Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
00:00:40.582 --> 00:00:43.960
LOVE YOUR ENEMY
00:00:44.044 --> 00:00:46.963
THE CHARACTERS, ORGANIZATIONS, INCIDENTS,
AND PLACES IN THIS DRAMA ARE FICTIONAL
00:00:47.547 --> 00:00:49.049
EPISODE 8
WEBVTT
WEBVTT
00:01:02.812 --> 00:01:05.398
Have you already found somewhere to live?
00:01:05.482 --> 00:01:08.818
Yes. Luckily there was a suitable place.
WEBVTT
00:01:10.320 --> 00:01:12.822
That's lucky indeed.
WEBVTT
WEBVTT
00:01:32.008 --> 00:01:34.385
About the chairman…
00:01:34.469 --> 00:01:37.180
I'm sure he had two suitcases
when he moved in.
00:01:38.181 --> 00:01:39.182
Right?
WEBVTT
WEBVTT
00:01:53.071 --> 00:01:54.781
I'll be on my way now.
00:01:54.864 --> 00:01:58.159
No matter what happened,
00:01:58.243 --> 00:02:00.495
is she going to let you leave
without saying goodbye?
WEBVTT
00:01:58.243 --> 00:02:00.495
is she going to let you leave
without saying goodbye?
00:02:00.578 --> 00:02:03.706
-Hey, Jiwon.
-It's fine.
00:02:05.583 --> 00:02:06.709
Good luck with the move.
WEBVTT
WEBVTT
00:02:29.065 --> 00:02:30.942
Where are you going so late?
WEBVTT
00:02:29.065 --> 00:02:30.942
Where are you going so late?
00:02:31.442 --> 00:02:34.529
Out running. I'll see you later.
00:02:37.073 --> 00:02:40.869
She always runs when she's upset.
She's a bit off today.
WEBVTT
00:02:37.073 --> 00:02:40.869
She always runs when she's upset.
She's a bit off today.
00:02:41.828 --> 00:02:43.788
Yes, she barely touched her food.
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
00:04:03.618 --> 00:04:04.661
Didn't we say…
00:04:06.871 --> 00:04:08.706
we'd have no reason to meet
once the flowers faded?
WEBVTT
00:04:10.833 --> 00:04:11.876
Let's…
00:04:16.589 --> 00:04:18.007
Let's end this.
WEBVTT
00:04:22.136 --> 00:04:23.054
Seok Jiwon.
00:04:23.137 --> 00:04:24.472
I can't take it anymore.
00:04:28.643 --> 00:04:30.853
So, let's end this stupid bet,
WEBVTT
00:04:28.643 --> 00:04:30.853
So, let's end this stupid bet,
00:04:32.355 --> 00:04:33.356
and…
00:04:36.818 --> 00:04:38.528
let's date for real.
WEBVTT
00:04:41.948 --> 00:04:43.866
Not being able to see you
00:04:43.950 --> 00:04:46.286
is something I can't contemplate.
WEBVTT
00:04:50.123 --> 00:04:52.333
So, even though you abandoned me
all those years ago,
00:04:53.876 --> 00:04:56.170
and even though everyone is against us,
I don't care.
00:04:58.798 --> 00:04:59.882
So…
WEBVTT
00:05:02.635 --> 00:05:04.262
if you feel the same way…
00:05:06.681 --> 00:05:07.765
let's…
WEBVTT
WEBVTT
00:05:22.280 --> 00:05:24.240
Thank you for coming back to me, Jiwon.
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
00:06:15.375 --> 00:06:18.795
No, Grandpa has no idea.
00:06:18.878 --> 00:06:20.505
I didn't give anything away.
WEBVTT
00:06:18.878 --> 00:06:20.505
I didn't give anything away.
00:06:21.172 --> 00:06:23.549
-What did you tell him?
-That I was going running.
00:06:26.552 --> 00:06:27.637
How about this?
00:06:27.720 --> 00:06:28.638
Nice.
WEBVTT
00:06:30.181 --> 00:06:32.225
-And this one?
-Nice.
00:06:37.939 --> 00:06:39.190
This one?
WEBVTT
00:06:41.943 --> 00:06:43.194
Nice.
00:06:44.987 --> 00:06:46.864
What the heck? They can't all be nice.
WEBVTT
00:06:53.454 --> 00:06:54.705
Right then.
WEBVTT
00:07:05.174 --> 00:07:07.635
Jiwon, this is defective.
00:07:07.718 --> 00:07:08.594
What did you say?
WEBVTT
00:07:12.723 --> 00:07:13.599
How…
00:07:14.225 --> 00:07:16.561
You lure me into your room
and turn off the light?
00:07:16.644 --> 00:07:17.770
Very forward of you.
00:07:17.854 --> 00:07:19.605
No, it's not like that.
WEBVTT
00:07:23.651 --> 00:07:24.527
But…
00:07:26.028 --> 00:07:27.238
What's with this thing?
WEBVTT
00:07:30.783 --> 00:07:31.617
Hey.
00:07:37.790 --> 00:07:38.708
Here we are.
00:07:39.292 --> 00:07:40.418
You can go now.
WEBVTT
00:07:39.292 --> 00:07:40.418
You can go now.
00:07:41.669 --> 00:07:43.296
Are we here already?
WEBVTT
00:07:53.723 --> 00:07:55.183
Go already.
00:07:56.809 --> 00:07:58.019
Just five more minutes.
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
00:08:43.898 --> 00:08:45.733
Only getting in now?
00:08:45.816 --> 00:08:46.692
Grandpa.
00:08:48.945 --> 00:08:51.155
You should have slept in your room.
WEBVTT
00:08:48.945 --> 00:08:51.155
You should have slept in your room.
00:08:52.281 --> 00:08:55.076
Did you run a marathon or something?
00:08:55.159 --> 00:08:56.994
Look how red your face is.
00:08:57.078 --> 00:09:00.915
I did run for quite some time.
Must have lost track of time.
WEBVTT
00:08:57.078 --> 00:09:00.915
I did run for quite some time.
Must have lost track of time.
00:09:00.998 --> 00:09:04.210
Dear me, you must be exhausted.
Go and get some rest, okay?
00:09:04.293 --> 00:09:07.129
You get to bed too.
00:09:07.213 --> 00:09:08.589
Okay.
00:09:08.673 --> 00:09:10.550
-Sleep well.
-You too.
WEBVTT
00:09:08.673 --> 00:09:10.550
-Sleep well.
-You too.
00:09:11.801 --> 00:09:12.885
Night.
WEBVTT
00:09:24.647 --> 00:09:28.067
Right. Did you have a chat
with Go Haesu in your class?
00:09:29.151 --> 00:09:32.697
She's never not been top of the year.
WEBVTT
00:09:29.151 --> 00:09:32.697
She's never not been top of the year.
00:09:32.780 --> 00:09:35.783
She's putting on a brave face,
but it must be killing her.
00:09:35.866 --> 00:09:37.910
She doesn't like talking about herself.
00:09:38.578 --> 00:09:41.414
What 18-year-old
opens up to their teacher?
WEBVTT
00:09:38.578 --> 00:09:41.414
What 18-year-old
opens up to their teacher?
00:09:42.790 --> 00:09:45.126
Does she have some rapport with Mr. Hong?
00:09:45.209 --> 00:09:47.295
How did she end up in the health office?
00:09:49.547 --> 00:09:53.509
There's something about Mr. Hong.
WEBVTT
00:09:49.547 --> 00:09:53.509
There's something about Mr. Hong.
00:09:54.343 --> 00:09:55.720
What?
00:09:55.803 --> 00:09:57.722
How can I put it?
00:09:57.805 --> 00:10:00.600
He's calm and friendly, but a bit cutting.
WEBVTT
00:09:57.805 --> 00:10:00.600
He's calm and friendly, but a bit cutting.
00:10:00.683 --> 00:10:03.728
But it's oddly comforting.
00:10:03.811 --> 00:10:06.689
It stays on your mind.
Even though it's nothing deep.
00:10:07.315 --> 00:10:08.399
For sure.
00:10:08.482 --> 00:10:12.737
If you talk with Mr. Hong,
you can feel your heart warming up.
WEBVTT
00:10:08.482 --> 00:10:12.737
If you talk with Mr. Hong,
you can feel your heart warming up.
00:10:15.239 --> 00:10:16.574
But what's up with you?
00:10:17.533 --> 00:10:18.826
Why are you being so coy?
00:10:19.327 --> 00:10:21.120
What do you mean coy?
WEBVTT
00:10:19.327 --> 00:10:21.120
What do you mean coy?
00:10:21.203 --> 00:10:23.706
Now you're trying to run away.
This smells very fishy.
00:10:23.789 --> 00:10:25.958
The bell's rung.
I should be getting to class.
00:10:26.042 --> 00:10:28.836
So this is why you like to tease people.
I get it now!
00:10:28.919 --> 00:10:33.049
What's up with you today?
Why are you so upbeat?
WEBVTT
00:10:28.919 --> 00:10:33.049
What's up with you today?
Why are you so upbeat?
00:10:33.132 --> 00:10:35.801
I'm just the same as ever.
00:10:36.385 --> 00:10:37.470
You're flustered.
00:10:37.553 --> 00:10:38.554
Let's get to class.
00:10:39.680 --> 00:10:41.515
Hey, you have a free period.
WEBVTT
00:10:39.680 --> 00:10:41.515
Hey, you have a free period.
00:10:42.266 --> 00:10:44.477
-Hello.
-Hi.
00:10:46.020 --> 00:10:49.148
SCHOOL HEALTH OFFICE
WEBVTT
00:10:51.609 --> 00:10:52.902
-Just a moment.
-Oh, come on.
00:10:52.985 --> 00:10:54.195
It hurts so much.
WEBVTT
00:11:06.707 --> 00:11:08.125
TEACHER TRAINING LOG
WEBVTT
00:11:12.088 --> 00:11:13.547
Let's have lunch together.
00:11:13.631 --> 00:11:14.924
Come to my office.
00:11:15.007 --> 00:11:16.133
DOOFUS
I'LL BE WAITING
00:11:17.385 --> 00:11:18.219
I'll be waiting.
WEBVTT
00:11:23.224 --> 00:11:26.227
Now you're ready for the majors.
There's nothing to amend.
00:11:26.310 --> 00:11:28.854
You used to write it more like a diary
than a training log.
00:11:28.938 --> 00:11:30.189
I don't want to leave.
WEBVTT
00:11:28.938 --> 00:11:30.189
I don't want to leave.
00:11:31.107 --> 00:11:33.984
Would you like to go catch a movie
after work?
00:11:35.152 --> 00:11:36.153
That's a bit sudden.
00:11:36.237 --> 00:11:37.571
I got some free tickets,
00:11:37.655 --> 00:11:40.116
but the person I was going to go with
had something come up.
WEBVTT
00:11:37.655 --> 00:11:40.116
but the person I was going to go with
had something come up.
00:11:42.702 --> 00:11:44.995
Isn't that an acceptable excuse?
WEBVTT
00:11:51.961 --> 00:11:56.006
How about, instead of a movie,
we go out at lunchtime to eat pork cutlet?
00:11:56.924 --> 00:11:59.135
-Pork cutlet?
-My treat.
00:11:59.218 --> 00:12:00.302
Great.
WEBVTT
00:11:59.218 --> 00:12:00.302
Great.
00:12:05.099 --> 00:12:08.060
Here is the sushi you wanted.
00:12:08.769 --> 00:12:12.356
Three sets of the chef's special.
WEBVTT
00:12:08.769 --> 00:12:12.356
Three sets of the chef's special.
00:12:12.982 --> 00:12:15.484
Thank you. You take one of them.
00:12:16.152 --> 00:12:17.153
Really?
00:12:17.236 --> 00:12:18.612
Thank you.
00:12:19.405 --> 00:12:21.615
Not to eat here. Take it elsewhere.
WEBVTT
00:12:19.405 --> 00:12:21.615
Not to eat here. Take it elsewhere.
00:12:22.199 --> 00:12:23.200
Yes, sir.
00:12:28.956 --> 00:12:31.751
Wait, are you trying to use this sushi
to flirt with Ms. Yun?
WEBVTT
00:12:28.956 --> 00:12:31.751
Wait, are you trying to use this sushi
to flirt with Ms. Yun?
00:12:31.834 --> 00:12:34.670
I must say I'm against it.
It comes off as a bit old-fash--
00:12:34.754 --> 00:12:37.423
Enough. Lee Giha, Mr. MZ himself.
00:12:39.550 --> 00:12:40.426
You can leave now.
WEBVTT
00:12:39.550 --> 00:12:40.426
You can leave now.
00:12:41.594 --> 00:12:42.511
Yes, sir.
00:12:45.014 --> 00:12:46.432
Thanks for lunch.
WEBVTT
WEBVTT
00:13:00.029 --> 00:13:01.447
YUN
00:13:09.079 --> 00:13:12.041
Your call cannot be connected…
WEBVTT
00:13:09.079 --> 00:13:12.041
Your call cannot be connected…
00:13:12.124 --> 00:13:14.126
Why isn't she answering?
00:13:18.589 --> 00:13:21.091
I have an appointment. Enjoy your lunch.
WEBVTT
00:13:18.589 --> 00:13:21.091
I have an appointment. Enjoy your lunch.
00:13:21.175 --> 00:13:22.676
Goodness me.
00:13:25.304 --> 00:13:27.807
Dear me. What am I supposed to do
with all this?
WEBVTT
00:13:39.527 --> 00:13:40.778
An appointment?
WEBVTT
00:13:39.527 --> 00:13:40.778
An appointment?
WEBVTT
00:13:55.668 --> 00:13:57.711
Hello, sir.
00:13:59.588 --> 00:14:02.591
Sorry? Chairman Seok wants to see me?
WEBVTT
00:13:59.588 --> 00:14:02.591
Sorry? Chairman Seok wants to see me?
00:14:03.425 --> 00:14:04.552
Right now?
00:14:06.345 --> 00:14:08.722
Okay, I won't tell Seok Jiwon.
I understand.
00:14:09.473 --> 00:14:10.474
Yes.
WEBVTT
00:14:09.473 --> 00:14:10.474
Yes.
00:14:13.018 --> 00:14:15.187
Just as I was about to dig in.
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
00:14:42.464 --> 00:14:46.010
All that talk about going for pork cutlet,
and you left half of it.
00:14:49.722 --> 00:14:54.310
I remembered once when I was a kid, my mom
said she would take me for pork cutlet
WEBVTT
00:14:49.722 --> 00:14:54.310
I remembered once when I was a kid, my mom
said she would take me for pork cutlet
00:14:54.393 --> 00:14:55.978
but took me to the dentist instead.
00:14:56.562 --> 00:14:59.523
It suddenly occurred to me
you might have an ulterior motive too.
WEBVTT
00:15:01.191 --> 00:15:03.193
Was that when I had a root canal?
00:15:03.277 --> 00:15:05.154
Anyhow, it really hurt.
00:15:05.237 --> 00:15:07.114
But I didn't cry.
00:15:07.865 --> 00:15:09.992
So, you can say whatever's on your mind.
WEBVTT
00:15:18.500 --> 00:15:22.379
I can't keep it from you any longer.
WEBVTT
00:15:18.500 --> 00:15:22.379
I can't keep it from you any longer.
00:15:27.217 --> 00:15:28.844
The thing about feelings…
WEBVTT
00:15:30.304 --> 00:15:34.141
is that, no matter how much you want to,
you can't force them.
00:15:36.518 --> 00:15:37.603
I…
WEBVTT
00:15:41.190 --> 00:15:42.399
like…
00:15:44.026 --> 00:15:44.944
this…
WEBVTT
WEBVTT
00:16:07.841 --> 00:16:09.718
Mr. Byeon, you've got the wrong idea.
00:16:09.802 --> 00:16:12.721
Wrong idea? Okay, fine.
I can go along with that.
WEBVTT
00:16:09.802 --> 00:16:12.721
Wrong idea? Okay, fine.
I can go along with that.
00:16:12.805 --> 00:16:15.891
It's not a matter of going along with it,
it's really not what you think.
00:16:16.642 --> 00:16:17.726
Why?
00:16:17.810 --> 00:16:20.187
Mr. Gong, are you saying
you'd never date Jiwon?
WEBVTT
00:16:17.810 --> 00:16:20.187
Mr. Gong, are you saying
you'd never date Jiwon?
00:16:20.270 --> 00:16:22.231
No, it's not that at all.
00:16:22.314 --> 00:16:23.983
Exactly. Of course you would.
00:16:24.066 --> 00:16:26.860
Why didn't I pick up on it?
00:16:28.195 --> 00:16:29.863
Because there's nothing to pick up on.
00:16:29.947 --> 00:16:34.368
You're so cute. You've both turned
as white as a sheet.
WEBVTT
00:16:29.947 --> 00:16:34.368
You're so cute. You've both turned
as white as a sheet.
00:16:35.411 --> 00:16:37.705
I'm not as clueless as you might think.
00:16:37.788 --> 00:16:40.374
A secret love affair. Okay.
WEBVTT
00:16:37.788 --> 00:16:40.374
A secret love affair. Okay.
00:16:40.457 --> 00:16:43.377
What do you mean a secret love affair?
00:16:43.460 --> 00:16:46.547
Okay, let's drop "love affair"
and just call it a secret.
00:16:48.007 --> 00:16:49.591
Well, this is the best part.
00:16:49.675 --> 00:16:50.968
It's not like that.
WEBVTT
00:16:49.675 --> 00:16:50.968
It's not like that.
00:16:51.051 --> 00:16:55.055
I'm reminded of my past. My wife and me.
00:16:55.139 --> 00:16:59.560
Just the two of us making eyes at
each other in the teachers' office. Yowza!
WEBVTT
WEBVTT
00:17:10.946 --> 00:17:12.906
Come to the office immediately.
WEBVTT
00:17:25.544 --> 00:17:27.171
Goodness me.
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
00:17:54.948 --> 00:17:57.659
Mr. Byeon. What are you doing out here?
00:17:58.494 --> 00:17:59.453
Well…
WEBVTT
00:18:02.456 --> 00:18:04.041
No, I can't. It's a secret.
00:18:05.209 --> 00:18:06.502
A secret?
00:18:06.585 --> 00:18:09.171
There are no secrets between us.
WEBVTT
00:18:10.672 --> 00:18:14.051
Okay, but you mustn't tell anyone else.
00:18:14.134 --> 00:18:15.135
Okay.
WEBVTT
00:18:23.727 --> 00:18:26.563
This is top secret.
00:18:26.647 --> 00:18:28.649
Ms. Yun and Mr. Gong…
WEBVTT
00:18:34.279 --> 00:18:36.907
I couldn't believe it myself, but…
WEBVTT
00:18:40.452 --> 00:18:41.286
What?
00:18:41.370 --> 00:18:43.997
Hey, Ms. Yun's not dating the chairman,
she's dating Mr. Gong.
00:18:44.081 --> 00:18:45.749
-What?
-For real?
00:18:45.833 --> 00:18:46.792
Amazing!
WEBVTT
00:18:50.087 --> 00:18:51.296
Did you hear?
00:18:51.380 --> 00:18:52.548
Am I the only one in the know?
00:18:53.173 --> 00:18:56.135
Ms. Yun's in a relationship.
With who, you ask?
00:18:56.218 --> 00:18:58.095
With Mr. Gong.
00:18:58.178 --> 00:18:59.263
What?
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
00:19:21.326 --> 00:19:24.997
DOKMOK HIGH'S NEWEST COUPLE
YUN JIWON, GONG MUNSU
WEBVTT
00:19:37.092 --> 00:19:41.555
He's not interested in anything
or anyone else.
WEBVTT
00:19:37.092 --> 00:19:41.555
He's not interested in anything
or anyone else.
00:19:41.638 --> 00:19:43.140
He's focused solely on his work.
00:19:43.223 --> 00:19:45.726
Stop lying. That's not his style at all.
00:19:45.809 --> 00:19:48.854
No, I swear on my mother's life.
WEBVTT
00:19:50.647 --> 00:19:52.149
He's moved out of the school housing.
00:19:52.232 --> 00:19:54.651
And it seems that bet was just a joke.
00:19:55.319 --> 00:19:58.572
Rather, he was bothering Yun Jiwon
quite a lot.
00:19:58.655 --> 00:20:00.032
Okay.
WEBVTT
00:19:58.655 --> 00:20:00.032
Okay.
00:20:03.035 --> 00:20:04.953
-You've moved house?
-Yes.
00:20:05.037 --> 00:20:07.080
The bet was all you bothering her.
00:20:08.540 --> 00:20:11.084
Then why do I feel so leery?
WEBVTT
00:20:08.540 --> 00:20:11.084
Then why do I feel so leery?
00:20:12.836 --> 00:20:14.838
Can you swear that you and that girl--
00:20:14.922 --> 00:20:17.674
No matter who I date,
fall in love with, or break up with,
00:20:17.758 --> 00:20:20.302
I have no intention
of asking for your permission.
WEBVTT
00:20:17.758 --> 00:20:20.302
I have no intention
of asking for your permission.
00:20:20.802 --> 00:20:21.637
What did you say?
00:20:21.720 --> 00:20:25.015
Also, in the future, please don't storm
into the school residence like that.
00:20:25.098 --> 00:20:26.975
Why? What are you going to do about it?
00:20:27.059 --> 00:20:29.353
Are you going to live
estranged from your own dad?
WEBVTT
00:20:34.358 --> 00:20:38.237
You're being serious?
You'd break up this family?
00:20:38.320 --> 00:20:40.489
Father, please don't make it come to that.
WEBVTT
00:20:38.320 --> 00:20:40.489
Father, please don't make it come to that.
00:20:46.620 --> 00:20:48.622
Why, that littleā¦
WEBVTT
WEBVTT
00:21:03.428 --> 00:21:07.099
She clearly saw me leaving.
Why hasn't she called?
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
00:22:20.964 --> 00:22:23.300
-I'm not sleeping.
-You startled me.
00:22:27.929 --> 00:22:29.473
Caught you red-handed.
WEBVTT
00:22:30.557 --> 00:22:32.392
No, it's not like that.
00:22:33.101 --> 00:22:34.186
Why not?
00:22:34.269 --> 00:22:35.437
Huh?
00:22:35.520 --> 00:22:37.564
Why isn't it like that?
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
00:23:17.687 --> 00:23:18.563
Dear me.
00:23:19.940 --> 00:23:22.609
What the heck? Forget it.
WEBVTT
00:23:19.940 --> 00:23:22.609
What the heck? Forget it.
00:23:23.777 --> 00:23:26.905
We've done this before,
so why do I feel so weird?
00:23:27.697 --> 00:23:30.575
The fact that we're dating makes it worse.
WEBVTT
00:23:27.697 --> 00:23:30.575
The fact that we're dating makes it worse.
00:23:30.659 --> 00:23:34.579
Hey, you were like this back then too.
Do you still have no shame?
00:23:36.581 --> 00:23:38.834
Forget it. Just go. Go home.
00:23:38.917 --> 00:23:40.293
I'm sorry.
WEBVTT
00:23:38.917 --> 00:23:40.293
I'm sorry.
00:23:40.377 --> 00:23:43.255
-I'm sorry!
-I don't like you. Let go of me.
00:23:43.338 --> 00:23:44.673
-Let go.
-I'm sorry.
WEBVTT
00:23:52.806 --> 00:23:54.766
It's unlike you to sleep in.
00:23:54.850 --> 00:23:57.102
Why are you so busy these days?
00:23:57.185 --> 00:23:58.145
Me?
00:23:59.271 --> 00:24:02.899
I'm not. My alarm didn't go off.
WEBVTT
00:23:59.271 --> 00:24:02.899
I'm not. My alarm didn't go off.
00:24:02.983 --> 00:24:05.360
-You have that workshop tomorrow, right?
-Yes.
00:24:08.196 --> 00:24:10.657
Grandpa, make sure you're not here alone.
WEBVTT
00:24:08.196 --> 00:24:10.657
Grandpa, make sure you're not here alone.
00:24:10.740 --> 00:24:13.368
I've already mentioned it to Gyeonghun.
00:24:13.452 --> 00:24:16.121
We're going to have a guys' night.
00:24:16.204 --> 00:24:17.456
Good idea.
WEBVTT
00:24:20.876 --> 00:24:22.377
Can you smell something burning?
00:24:25.130 --> 00:24:26.423
I don't think so.
00:24:29.968 --> 00:24:30.927
My scorched rice!
WEBVTT
00:24:29.968 --> 00:24:30.927
My scorched rice!
WEBVTT
00:24:41.480 --> 00:24:42.314
Dear me.
00:24:42.397 --> 00:24:44.065
What a waste.
00:24:44.149 --> 00:24:46.985
It's all burnt. Don't eat it just because
you don't want to throw it away.
00:24:47.068 --> 00:24:49.070
Okay. Don't worry.
00:24:49.154 --> 00:24:51.865
I'll clear it up when I get back.
Make sure you eat breakfast.
WEBVTT
00:24:49.154 --> 00:24:51.865
I'll clear it up when I get back.
Make sure you eat breakfast.
00:24:52.616 --> 00:24:53.783
Okay, okay.
00:24:53.867 --> 00:24:55.202
-I'm off.
-Bye.
WEBVTT
00:25:01.791 --> 00:25:04.294
What a waste.
WEBVTT
00:25:10.050 --> 00:25:11.676
Isn't it amazing?
00:25:11.760 --> 00:25:15.096
This is the first time
I've ever heard of Ms. Yun dating someone.
00:25:15.180 --> 00:25:17.682
I suppose they have been spending
a lot of time together.
00:25:17.766 --> 00:25:19.434
Tell me about it.
00:25:19.518 --> 00:25:23.271
I just assumed it was because
she was supervising his practicum.
WEBVTT
00:25:19.518 --> 00:25:23.271
I just assumed it was because
she was supervising his practicum.
00:25:23.897 --> 00:25:27.400
I guess that was why she was so uptight
about the chairman's bet.
00:25:27.484 --> 00:25:30.862
The chairman overstepped the mark.
He was so clueless.
WEBVTT
00:25:27.484 --> 00:25:30.862
The chairman overstepped the mark.
He was so clueless.
00:25:30.946 --> 00:25:32.405
How those two must have suffered.
WEBVTT
00:25:48.588 --> 00:25:49.881
You bought one too?
00:25:49.965 --> 00:25:53.260
So did you.
I bought it as soon as it went on sale.
WEBVTT
00:25:49.965 --> 00:25:53.260
So did you.
I bought it as soon as it went on sale.
00:25:53.343 --> 00:25:55.428
Me too. It's sold out now.
00:25:56.221 --> 00:25:57.764
Shall we move these before class?
00:25:57.847 --> 00:25:59.766
Yes, it's for first period, right?
Let's do it now.
00:25:59.849 --> 00:26:00.767
Okay.
WEBVTT
00:25:59.849 --> 00:26:00.767
Okay.
00:26:02.852 --> 00:26:03.937
Let's go.
00:26:08.441 --> 00:26:09.859
Wait a second.
WEBVTT
00:26:11.653 --> 00:26:13.071
Take your time.
00:26:13.655 --> 00:26:15.949
Why isn't this working? Just a moment.
WEBVTT
00:26:20.203 --> 00:26:21.538
Is it because it's new?
00:26:23.123 --> 00:26:24.833
-Let me try.
-Okay.
00:26:28.003 --> 00:26:28.962
There you go.
WEBVTT
00:26:30.839 --> 00:26:32.090
You did it. Nice.
00:26:34.884 --> 00:26:36.011
Matching outfits?
WEBVTT
00:26:43.393 --> 00:26:45.562
Ms. Yun and Mr. Gong sitting in a tree!
00:26:45.645 --> 00:26:49.899
-Go for it!
-Ms. Yun and Mr. Gong sitting in a tree!
00:26:49.983 --> 00:26:53.320
Kids these days really have no boundaries.
WEBVTT
00:26:49.983 --> 00:26:53.320
Kids these days really have no boundaries.
00:26:53.403 --> 00:26:55.655
Are those matching outfits?
00:26:55.739 --> 00:26:58.658
Yes, it's very bold. In so many ways.
00:26:59.200 --> 00:27:01.494
They look so great together.
WEBVTT
00:26:59.200 --> 00:27:01.494
They look so great together.
00:27:05.415 --> 00:27:06.958
Such a handsome couple.
WEBVTT
00:27:10.211 --> 00:27:11.630
Fine, I get it.
00:27:12.297 --> 00:27:14.549
-I'm not sure you do.
-Let's say it was a misunderstanding.
00:27:14.633 --> 00:27:19.429
And let's say that could happen at school,
well, any place where there are people.
00:27:19.512 --> 00:27:22.140
But his zipper…
WEBVTT
00:27:19.512 --> 00:27:22.140
But his zipper…
00:27:23.183 --> 00:27:26.770
Why were you zipping up his zipper, Jiwon?
00:27:27.312 --> 00:27:30.940
Since he was struggling to do it,
I just did it without thinking.
WEBVTT
00:27:27.312 --> 00:27:30.940
Since he was struggling to do it,
I just did it without thinking.
00:27:31.024 --> 00:27:33.234
You should have thought, Jiwon.
00:27:34.736 --> 00:27:35.904
Okay, I'm sorry.
00:27:35.987 --> 00:27:37.280
What are you sorry about?
00:27:38.657 --> 00:27:40.325
Everything.
WEBVTT
00:27:38.657 --> 00:27:40.325
Everything.
00:27:40.408 --> 00:27:42.827
Also, what's up with that outfit?
00:27:43.662 --> 00:27:44.954
It was just a coincidence.
00:27:45.038 --> 00:27:46.706
Don't wear it again.
00:27:46.790 --> 00:27:48.917
-What?
-I didn't know when I bought it.
00:27:49.000 --> 00:27:50.752
I did nothing wrong.
It was just a coincidence.
WEBVTT
00:27:49.000 --> 00:27:50.752
I did nothing wrong.
It was just a coincidence.
00:27:50.835 --> 00:27:52.671
Do you obsess over this kind of thing?
00:27:52.754 --> 00:27:55.548
-Obsess?
-That's what you're doing right now.
00:27:55.632 --> 00:27:57.550
Look at it from my point of view.
00:27:57.634 --> 00:28:01.012
So, you don't trust me?
WEBVTT
00:27:57.634 --> 00:28:01.012
So, you don't trust me?
00:28:01.096 --> 00:28:02.555
Over something like a zipper?
00:28:03.723 --> 00:28:05.433
Well, if you put it like that--
00:28:05.517 --> 00:28:08.603
What? I'm not allowed to get mad
because I'm guilty of zipping up a zipper?
WEBVTT
00:28:18.655 --> 00:28:20.115
Are you angry?
WEBVTT
00:28:18.655 --> 00:28:20.115
Are you angry?
00:28:20.198 --> 00:28:23.326
Yes. You kept going on about it,
even after I apologized.
00:28:25.412 --> 00:28:26.371
Sorry.
00:28:27.288 --> 00:28:28.123
About what?
00:28:28.206 --> 00:28:29.082
What?
WEBVTT
00:28:30.417 --> 00:28:32.794
Well, everything.
00:28:34.629 --> 00:28:35.630
Are you smiling?
00:28:36.715 --> 00:28:37.841
No.
WEBVTT
00:28:40.635 --> 00:28:43.138
Wait a minute.
This all started because of what you did--
00:28:43.221 --> 00:28:45.765
You want to keep going? Shall we carry on?
WEBVTT
WEBVTT
00:29:02.240 --> 00:29:03.533
Let's see.
00:29:04.200 --> 00:29:06.161
What? 250,000 won?
00:29:06.244 --> 00:29:07.787
Welcome.
00:29:07.871 --> 00:29:10.081
I'm looking for a gift.
WEBVTT
00:29:07.871 --> 00:29:10.081
I'm looking for a gift.
00:29:10.165 --> 00:29:13.168
For someone who's having trouble sleeping.
00:29:13.251 --> 00:29:14.669
I think she's under a lot of stress.
00:29:14.753 --> 00:29:17.672
How old is the recipient?
00:29:17.756 --> 00:29:18.631
She's in high school.
00:29:18.715 --> 00:29:21.134
-Just a moment.
-Okay.
WEBVTT
00:29:18.715 --> 00:29:21.134
-Just a moment.
-Okay.
00:29:21.217 --> 00:29:22.260
Mr. Hong.
00:29:23.136 --> 00:29:24.220
Ms. Maeng.
WEBVTT
00:29:35.523 --> 00:29:37.942
What's that? A gift for your niece?
00:29:38.026 --> 00:29:40.320
Yes. How about you?
WEBVTT
00:29:38.026 --> 00:29:40.320
Yes. How about you?
00:29:41.571 --> 00:29:42.906
For my mom.
00:29:42.989 --> 00:29:45.742
She always complains of feeling run-down
at this time of year.
00:29:47.118 --> 00:29:49.788
After that time at the dentist,
00:29:49.871 --> 00:29:52.081
we keep running into each other.
WEBVTT
00:29:49.871 --> 00:29:52.081
we keep running into each other.
00:29:52.165 --> 00:29:54.375
Are you about to say it's fate?
00:29:57.420 --> 00:29:59.839
I guess I'm predictable.
WEBVTT
00:30:00.423 --> 00:30:02.383
I guess I've offended you.
00:30:03.051 --> 00:30:06.805
I didn't mean that you should never
joke around with me.
WEBVTT
00:30:12.352 --> 00:30:15.772
After giving it much thought,
I came to a conclusion.
00:30:17.273 --> 00:30:20.860
I worry that even when I'm being serious,
you might take it as a joke.
WEBVTT
00:30:17.273 --> 00:30:20.860
I worry that even when I'm being serious,
you might take it as a joke.
00:30:21.402 --> 00:30:23.988
I never used to care
about that kind of thing.
00:30:25.365 --> 00:30:28.743
But I don't want you to see me like that.
That's the reason.
00:30:29.619 --> 00:30:31.329
The reason I don't want to make jokes.
WEBVTT
00:30:29.619 --> 00:30:31.329
The reason I don't want to make jokes.
00:30:32.705 --> 00:30:33.540
Sorry?
00:30:37.168 --> 00:30:39.045
-Here.
-What's this?
00:30:39.796 --> 00:30:41.339
They were next to the cash register.
WEBVTT
00:30:39.796 --> 00:30:41.339
They were next to the cash register.
00:30:41.422 --> 00:30:44.467
It seems like we're the kind of people
who never treat ourselves.
00:30:47.929 --> 00:30:49.138
Let's have one each.
WEBVTT
00:30:51.057 --> 00:30:52.100
Okay.
00:30:53.935 --> 00:30:55.937
-Shall we go?
-Yes.
00:30:56.020 --> 00:31:00.191
Or would you like to join me for dinner?
WEBVTT
00:30:56.020 --> 00:31:00.191
Or would you like to join me for dinner?
00:31:01.317 --> 00:31:02.277
Hongtae!
00:31:04.654 --> 00:31:05.572
Hello.
00:31:05.655 --> 00:31:07.031
I thought it was you.
00:31:08.116 --> 00:31:11.035
You came by the dental clinic
where I work a few days ago, right?
WEBVTT
00:31:08.116 --> 00:31:11.035
You came by the dental clinic
where I work a few days ago, right?
00:31:11.119 --> 00:31:13.788
I only heard a description,
but it sounded like you.
00:31:13.872 --> 00:31:16.416
Still, I couldn't believe it.
00:31:16.499 --> 00:31:17.750
You haven't changed a bit.
WEBVTT
00:31:20.086 --> 00:31:21.921
Do you have time to catch up?
00:31:22.005 --> 00:31:25.633
Sure, we have a lot to talk about.
00:31:26.217 --> 00:31:27.677
I've just finished work.
00:31:28.428 --> 00:31:30.680
Ms. Maeng,
I'll see you at school tomorrow.
WEBVTT
00:31:28.428 --> 00:31:30.680
Ms. Maeng,
I'll see you at school tomorrow.
00:31:31.347 --> 00:31:32.223
Okay.
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
00:32:08.635 --> 00:32:10.511
I left something behind.
WEBVTT
00:32:08.635 --> 00:32:10.511
I left something behind.
00:32:10.595 --> 00:32:12.013
I see.
00:32:12.096 --> 00:32:15.600
You might as well stay for dinner
since you're here.
00:32:16.100 --> 00:32:19.395
I'll help you pack
so you don't forget anything.
00:32:19.479 --> 00:32:21.606
-So you've no reason to come back.
-Thank you so much.
WEBVTT
00:32:19.479 --> 00:32:21.606
-So you've no reason to come back.
-Thank you so much.
00:32:21.689 --> 00:32:22.857
Don't mention it.
00:32:23.983 --> 00:32:26.444
You know when we go
to the workshop tomorrow,
00:32:26.527 --> 00:32:28.780
should we each take
our own toothbrush and toothpaste?
00:32:28.863 --> 00:32:31.532
Workshop? Do you go on
that kind of thing with the school?
WEBVTT
00:32:28.863 --> 00:32:31.532
Workshop? Do you go on
that kind of thing with the school?
00:32:31.616 --> 00:32:32.951
Yes, every year.
00:32:33.034 --> 00:32:34.035
I think it'll be fun.
00:32:34.118 --> 00:32:36.537
You're probably the only one
who thinks so.
00:32:36.621 --> 00:32:39.457
Everyone else hates it
because they have to give up a Saturday.
00:32:39.540 --> 00:32:41.167
Then, maybe we should canc--
WEBVTT
00:32:39.540 --> 00:32:41.167
Then, maybe we should canc--
00:32:41.250 --> 00:32:45.922
Still, after all the formal stuff is over,
it's fun to have a drink with colleagues.
00:32:46.005 --> 00:32:48.299
Right. You'd better think of a song.
00:32:48.383 --> 00:32:50.718
What? A song?
WEBVTT
00:32:48.383 --> 00:32:50.718
What? A song?
00:32:50.802 --> 00:32:53.221
Every teacher going for the first time
has to sing a song.
00:32:53.304 --> 00:32:54.514
It's tradition.
00:32:55.223 --> 00:32:57.016
Goodness, stop teasing him.
00:32:57.100 --> 00:32:58.893
He'll think it's real.
WEBVTT
00:33:00.561 --> 00:33:03.898
Just be sure to wrap things up
before the vice-principal gets drunk.
00:33:03.982 --> 00:33:08.236
When she's drunk,
she likes to force people to sing.
00:33:08.319 --> 00:33:11.280
Right, there aren't any traditions.
You just have to avoid the vice-principal.
WEBVTT
00:33:08.319 --> 00:33:11.280
Right, there aren't any traditions.
You just have to avoid the vice-principal.
00:33:11.864 --> 00:33:16.536
I'm so excited. I'll do something
that will knock your socks off.
00:33:16.619 --> 00:33:17.620
Really?
WEBVTT
00:33:21.833 --> 00:33:24.502
-I look forward to it.
-Okay.
00:33:27.422 --> 00:33:29.632
Grandpa, do you remember what you did?
00:33:29.716 --> 00:33:30.758
Of course.
WEBVTT
00:33:29.716 --> 00:33:30.758
Of course.
00:33:31.551 --> 00:33:33.720
What did you sing back then?
00:33:37.390 --> 00:33:38.391
You're really doing this?
00:33:38.474 --> 00:33:41.310
I've packed every last bit of lint,
so off you go.
WEBVTT
00:33:38.474 --> 00:33:41.310
I've packed every last bit of lint,
so off you go.
00:33:45.732 --> 00:33:48.943
Are you sure you can survive
for two days without seeing me?
WEBVTT
00:33:54.282 --> 00:33:56.743
Of course, Mr. Chairman.
WEBVTT
00:34:04.167 --> 00:34:08.671
Still, after all the formal stuff is over,
it's fun to have a drink with colleagues.
00:34:08.755 --> 00:34:12.300
I'm so excited. I'll do something
that will knock your socks off.
WEBVTT
00:34:08.755 --> 00:34:12.300
I'm so excited. I'll do something
that will knock your socks off.
WEBVTT
WEBVTT
00:34:32.737 --> 00:34:33.780
Are you asleep?
00:34:33.863 --> 00:34:35.990
No, I'm awake. Because you woke me.
00:34:36.074 --> 00:34:39.202
Sorry, but there's something
I need you to do.
WEBVTT
00:34:42.872 --> 00:34:46.042
I hope it's a new bus this year.
00:34:46.125 --> 00:34:48.127
Last year, the seats weren't very nice.
00:34:48.878 --> 00:34:51.798
We use the same bus company every year.
WEBVTT
00:34:48.878 --> 00:34:51.798
We use the same bus company every year.
00:34:51.881 --> 00:34:53.716
I wouldn't get my hopes up.
00:34:53.800 --> 00:34:57.595
Tell me about it. It does my back in.
WEBVTT
00:35:08.439 --> 00:35:09.649
Look!
WEBVTT
00:35:17.615 --> 00:35:19.617
Maeng, what's going on?
00:35:19.700 --> 00:35:22.745
Your guess is as good as mine.
WEBVTT
00:35:19.700 --> 00:35:22.745
Your guess is as good as mine.
WEBVTT
WEBVTT
00:35:44.225 --> 00:35:45.685
Mr. Chairman.
00:35:45.768 --> 00:35:48.729
What's going on?
00:35:48.813 --> 00:35:51.691
I arranged them so you can get
to the workshop in style.
WEBVTT
00:35:48.813 --> 00:35:51.691
I arranged them so you can get
to the workshop in style.
00:35:51.774 --> 00:35:53.484
We're going in those?
00:35:53.568 --> 00:35:55.945
Yes. I also changed the location.
00:35:56.028 --> 00:35:56.904
To where?
00:35:57.989 --> 00:35:59.115
Well…
00:35:59.198 --> 00:36:02.160
Seokban E&C built a resort
for employees to use.
WEBVTT
00:35:59.198 --> 00:36:02.160
Seokban E&C built a resort
for employees to use.
00:36:02.243 --> 00:36:04.120
It's all finished,
but it hasn't yet opened.
00:36:04.203 --> 00:36:06.372
So, you'll have it all to yourselves.
00:36:09.417 --> 00:36:10.501
Please take a pamphlet.
WEBVTT
00:36:09.417 --> 00:36:10.501
Please take a pamphlet.
00:36:14.088 --> 00:36:15.882
Right, let's go.
00:36:15.965 --> 00:36:17.466
Follow me.
WEBVTT
00:36:25.266 --> 00:36:28.019
Should we get in this one?
WEBVTT
00:36:39.030 --> 00:36:42.158
The four of you can take this one.
WEBVTT
00:36:39.030 --> 00:36:42.158
The four of you can take this one.
00:36:43.284 --> 00:36:47.079
No, no. It should be like this.
00:36:47.163 --> 00:36:48.581
-Get in, Mr. Lee.
-Okay.
00:36:48.664 --> 00:36:51.292
And, Mr. Gong, in you go.
WEBVTT
00:36:48.664 --> 00:36:51.292
And, Mr. Gong, in you go.
00:36:51.375 --> 00:36:53.377
And Jiwon.
00:36:53.461 --> 00:36:55.713
Ms. Jang, you too.
00:36:55.796 --> 00:36:58.341
I'll go with Jiwon.
WEBVTT
00:37:02.929 --> 00:37:04.263
The thing is--
00:37:04.347 --> 00:37:05.598
Let's go.
00:37:05.681 --> 00:37:07.600
-Let me just get in.
-Okay.
00:37:07.683 --> 00:37:09.268
This is very nice.
WEBVTT
00:37:11.145 --> 00:37:12.521
I brought something for the ride.
00:37:12.605 --> 00:37:14.482
What do we have here?
00:37:15.274 --> 00:37:18.736
Here, take one each.
00:37:18.819 --> 00:37:21.322
Starting with our driver.
WEBVTT
00:37:18.819 --> 00:37:21.322
Starting with our driver.
00:37:21.405 --> 00:37:23.282
-Open wide!
-Thank you.
00:37:23.366 --> 00:37:25.243
Drive carefully.
00:37:25.326 --> 00:37:28.412
Now for Jiwon. Eat this.
00:37:28.496 --> 00:37:29.705
It tastes amazing.
WEBVTT
00:37:30.414 --> 00:37:32.667
Isn't that nice? It's organic.
Make sure you chew it properly.
00:37:33.709 --> 00:37:35.002
Isn't this nice?
WEBVTT
00:37:45.137 --> 00:37:46.305
Why are you staring at me?
00:37:46.389 --> 00:37:48.516
Just because.
WEBVTT
00:37:50.476 --> 00:37:54.397
Do you remember when you, Hoseok, and I
00:37:54.480 --> 00:37:58.484
came shopping prior to going camping
on that fishing trip we went on?
00:37:58.567 --> 00:38:00.069
I was just thinking of that.
WEBVTT
00:37:58.567 --> 00:38:00.069
I was just thinking of that.
00:38:01.612 --> 00:38:04.198
I'm sorry. I'll try to drop by more often.
00:38:04.282 --> 00:38:08.035
Don't worry about it.
You have your own stuff going on.
00:38:08.119 --> 00:38:11.706
It's enough for us to get together
for a drink when Jiwon is away.
WEBVTT
00:38:08.119 --> 00:38:11.706
It's enough for us to get together
for a drink when Jiwon is away.
WEBVTT
00:38:21.215 --> 00:38:23.217
Hello, Mr. Park.
00:38:25.553 --> 00:38:26.429
What?
00:38:27.805 --> 00:38:29.432
What do you mean?
WEBVTT
00:38:31.392 --> 00:38:35.688
What do you mean
you're pulling the plug on the story?
WEBVTT
00:38:46.657 --> 00:38:49.660
Let's make the most of it. Hurry up.
00:38:49.744 --> 00:38:52.121
Hello. We're preparing everything
per your instructions.
WEBVTT
00:38:49.744 --> 00:38:52.121
Hello. We're preparing everything
per your instructions.
00:38:54.040 --> 00:38:56.250
-Shall we go inside?
-My bag.
00:38:56.334 --> 00:38:57.960
-Let me carry it for you.
-No, I've got it.
00:38:59.170 --> 00:39:00.838
-Thank you.
-You're welcome.
WEBVTT
00:38:59.170 --> 00:39:00.838
-Thank you.
-You're welcome.
00:39:06.010 --> 00:39:07.470
If you'll follow me…
WEBVTT
00:39:15.644 --> 00:39:19.148
They're letting people have
their own rooms if they want.
WEBVTT
00:39:20.232 --> 00:39:24.695
Oh, to be able to spend money
like there's no tomorrow.
00:39:24.779 --> 00:39:27.948
Hey, why are you in my room?
I was planning to sleep by myself.
WEBVTT
00:39:30.659 --> 00:39:31.786
Because I'm lonely.
00:39:33.037 --> 00:39:35.039
-I'm so lonely these days.
-What?
00:39:36.499 --> 00:39:38.751
I'm lonely. Give me a hug.
00:39:39.418 --> 00:39:41.420
-What's wrong with you?
-Give me a hug.
WEBVTT
00:39:39.418 --> 00:39:41.420
-What's wrong with you?
-Give me a hug.
00:39:41.504 --> 00:39:42.797
-Why are you like this?
-Hug me.
WEBVTT
WEBVTT
00:40:00.147 --> 00:40:01.023
Mr. Chairman.
00:40:02.400 --> 00:40:03.818
Come and sit over here.
00:40:03.901 --> 00:40:05.820
-I'm fine, I was--
-I insist.
00:40:05.903 --> 00:40:08.906
-Get over here.
-I didn't recognize you.
00:40:08.989 --> 00:40:10.366
Here.
WEBVTT
00:40:08.989 --> 00:40:10.366
Here.
00:40:14.286 --> 00:40:16.080
Hello.
00:40:16.163 --> 00:40:17.832
Let me introduce myself.
00:40:17.915 --> 00:40:22.128
I will be facilitating today's session
on digital convergence in education.
WEBVTT
00:40:17.915 --> 00:40:22.128
I will be facilitating today's session
on digital convergence in education.
00:40:22.211 --> 00:40:25.172
My name is Kim Seonyeong,
and it's a pleasure to be here.
00:40:28.676 --> 00:40:29.802
Thank you.
00:40:29.885 --> 00:40:32.930
Thank you for the warm welcome.
WEBVTT
00:40:29.885 --> 00:40:32.930
Thank you for the warm welcome.
00:40:33.013 --> 00:40:35.891
If you look at the screen,
you can see some of the examples…
WEBVTT
00:40:44.692 --> 00:40:46.235
-Have you eaten a lot?
-Not much.
00:40:46.318 --> 00:40:47.403
Enjoy your food.
00:40:47.486 --> 00:40:51.073
I really don't understand
why young teachers hate these workshops.
WEBVTT
00:40:47.486 --> 00:40:51.073
I really don't understand
why young teachers hate these workshops.
00:40:51.157 --> 00:40:54.702
It's so much fun to get together
and have a drink.
00:40:54.785 --> 00:40:59.206
If the chairman is willing
to put this much into future workshops,
00:40:59.290 --> 00:41:00.916
I'd come every quarter.
WEBVTT
00:40:59.290 --> 00:41:00.916
I'd come every quarter.
00:41:01.000 --> 00:41:02.084
For sure.
00:41:02.168 --> 00:41:04.420
That car handled corners like a dream!
So smooth.
00:41:05.754 --> 00:41:07.882
I'm happy that you're enjoying it.
WEBVTT
00:41:12.303 --> 00:41:13.554
Right.
00:41:13.637 --> 00:41:19.768
In appreciation
for the chairman's generosity,
00:41:19.852 --> 00:41:22.771
let's drink all night
WEBVTT
00:41:19.852 --> 00:41:22.771
let's drink all night
00:41:22.855 --> 00:41:26.817
until we can't stand up!
00:41:28.152 --> 00:41:30.404
Oh dear, the vice-principal
has gotten hold of the mic.
WEBVTT
00:41:28.152 --> 00:41:30.404
Oh dear, the vice-principal
has gotten hold of the mic.
00:41:30.488 --> 00:41:32.948
When did she get so drunk?
00:41:33.032 --> 00:41:35.701
Someone's going to have to sing
to bring it to an end.
00:41:35.784 --> 00:41:37.995
So,
00:41:38.078 --> 00:41:42.500
who's going to sing the first song?
WEBVTT
00:41:38.078 --> 00:41:42.500
who's going to sing the first song?
00:41:42.583 --> 00:41:43.709
Who's first?
00:41:44.710 --> 00:41:46.962
Let's all clap.
00:41:47.046 --> 00:41:48.422
Who shall I pick?
00:41:49.048 --> 00:41:50.216
Here we are!
WEBVTT
00:41:49.048 --> 00:41:50.216
Here we are!
00:41:58.015 --> 00:41:58.891
Thank you.
00:41:58.974 --> 00:42:02.937
He looks so lonely up on stage by himself.
And it lacks a bit of pizzazz.
WEBVTT
00:41:58.974 --> 00:42:02.937
He looks so lonely up on stage by himself.
And it lacks a bit of pizzazz.
00:42:03.020 --> 00:42:07.858
How about doing a duet with Ms. Yun?
00:42:07.942 --> 00:42:11.278
What does everybody think?
WEBVTT
00:42:07.942 --> 00:42:11.278
What does everybody think?
00:42:12.154 --> 00:42:13.489
Great!
00:42:13.572 --> 00:42:15.241
But I can't sing.
00:42:15.324 --> 00:42:17.993
So what? You'll be singing together.
It'll be a sweet memory.
00:42:18.077 --> 00:42:20.579
-But--
-Let's have a round of applause!
WEBVTT
00:42:18.077 --> 00:42:20.579
-But--
-Let's have a round of applause!
00:42:20.663 --> 00:42:21.872
Up you go!
00:42:26.001 --> 00:42:28.420
All right, applause!
WEBVTT
00:42:36.011 --> 00:42:37.638
Are you okay with this?
WEBVTT
WEBVTT
00:42:53.112 --> 00:42:55.781
When was it?
00:42:55.864 --> 00:42:58.742
I can't even remember
00:42:58.826 --> 00:43:00.703
When my head kept getting
WEBVTT
00:42:58.826 --> 00:43:00.703
When my head kept getting
00:43:00.786 --> 00:43:04.999
Dizzy with thoughts of you
00:43:05.082 --> 00:43:10.004
Thoughts which popped into my mind
Now and then
WEBVTT
00:43:05.082 --> 00:43:10.004
Thoughts which popped into my mind
Now and then
00:43:10.087 --> 00:43:12.298
Became ever more frequent
00:43:12.381 --> 00:43:18.637
So my heart is becoming overwhelmed
00:43:18.721 --> 00:43:23.559
It might not be a big deal
WEBVTT
00:43:18.721 --> 00:43:23.559
It might not be a big deal
00:43:25.269 --> 00:43:30.649
My feelings are insignificant
WEBVTT
00:43:25.269 --> 00:43:30.649
My feelings are insignificant
00:43:30.733 --> 00:43:33.902
Since I keep telling you
00:43:33.986 --> 00:43:39.533
It's starting to get awkward
WEBVTT
00:43:40.159 --> 00:43:43.120
Is this love?
00:43:43.203 --> 00:43:48.667
If you feel the same way, is it the start?
00:43:49.543 --> 00:43:54.632
My heart keeps saying it loves you
WEBVTT
00:43:49.543 --> 00:43:54.632
My heart keeps saying it loves you
00:43:54.715 --> 00:44:00.429
It's yelling it so the world can hear
WEBVTT
00:43:54.715 --> 00:44:00.429
It's yelling it so the world can hear
00:44:01.305 --> 00:44:06.143
Why am I only hearing it now?
00:44:08.812 --> 00:44:12.107
That for us to meet
WEBVTT
00:44:08.812 --> 00:44:12.107
That for us to meet
00:44:12.191 --> 00:44:17.112
Love has finally found us
WEBVTT
00:44:21.033 --> 00:44:23.160
What the heck?
Why does that look so sweet?
WEBVTT
WEBVTT
00:44:45.599 --> 00:44:47.267
Enjoy yourselves.
00:44:48.310 --> 00:44:50.896
Imagine if I'd never asked him to sing.
WEBVTT
00:44:48.310 --> 00:44:50.896
Imagine if I'd never asked him to sing.
00:44:50.979 --> 00:44:52.981
He's such a good singer.
WEBVTT
WEBVTT
00:45:13.794 --> 00:45:17.673
It took some skill
to stop that program from going ahead.
00:45:17.756 --> 00:45:19.717
That's no small feat these days.
00:45:19.800 --> 00:45:21.969
Not just a matter
of greasing the right palms.
WEBVTT
00:45:19.800 --> 00:45:21.969
Not just a matter
of greasing the right palms.
00:45:23.679 --> 00:45:25.389
How's that old geezer taking it?
00:45:28.475 --> 00:45:29.852
He's devastated of course.
00:45:29.935 --> 00:45:32.938
I told him to wait while I look into it.
WEBVTT
00:45:29.935 --> 00:45:32.938
I told him to wait while I look into it.
00:45:34.064 --> 00:45:37.693
We ran out of drinks, so I told him
I'd come out to buy some more.
WEBVTT
00:45:40.571 --> 00:45:43.157
He was so full of himself.
Serves him right.
00:45:44.575 --> 00:45:46.493
You didn't have to come.
You could've just called.
00:45:46.577 --> 00:45:49.413
You think I came all the way here
to praise you?
00:45:49.496 --> 00:45:51.165
I'm here on business.
WEBVTT
00:45:49.496 --> 00:45:51.165
I'm here on business.
00:45:51.248 --> 00:45:54.168
You'd better get back.
Let him drink his fill.
00:45:55.252 --> 00:45:57.004
Okay. I'll be off.
00:45:57.087 --> 00:45:58.046
Okay.
WEBVTT
00:46:07.306 --> 00:46:09.558
-Shall we head back to Seoul?
-Okay.
WEBVTT
00:46:11.101 --> 00:46:14.271
Hang on. Do you know where Jiwon moved to?
00:46:14.354 --> 00:46:16.565
Shall we drop by
my disrespectful son's new home?
00:46:16.648 --> 00:46:18.150
Yes, sir.
00:46:19.067 --> 00:46:20.152
Let's go.
WEBVTT
00:46:19.067 --> 00:46:20.152
Let's go.
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
00:46:50.474 --> 00:46:53.644
What? A workshop? Jiwon?
00:46:54.603 --> 00:46:57.481
He despises any gathering
of more than a handful of people.
00:46:57.564 --> 00:46:59.274
Apart from when he was a new hire,
00:46:59.358 --> 00:47:01.443
he's never attended any workshops
or company dinners.
WEBVTT
00:46:59.358 --> 00:47:01.443
he's never attended any workshops
or company dinners.
00:47:01.527 --> 00:47:05.364
Apparently, they're at the new resort.
00:47:05.447 --> 00:47:08.617
Our company one?
We've not even held the opening ceremony.
00:47:08.700 --> 00:47:09.827
Yes.
00:47:09.910 --> 00:47:12.079
Is he out of his mind?
WEBVTT
00:47:09.910 --> 00:47:12.079
Is he out of his mind?
00:47:12.162 --> 00:47:13.121
Hang on.
00:47:14.915 --> 00:47:18.585
Hang on, are all the teachers there too?
00:47:18.669 --> 00:47:20.337
Yes, I believe so.
WEBVTT
00:47:18.669 --> 00:47:20.337
Yes, I believe so.
00:47:22.548 --> 00:47:25.717
Something's going on. I can feel it.
00:47:26.635 --> 00:47:28.637
Turn around and head for the resort.
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
00:48:08.927 --> 00:48:10.304
What are you doing down here?
WEBVTT
00:48:08.927 --> 00:48:10.304
What are you doing down here?
00:48:10.387 --> 00:48:13.849
What do you think?
I'm here to see the sea.
00:48:15.225 --> 00:48:18.020
Why? Are you afraid I'm going to jump in?
00:48:18.896 --> 00:48:20.063
Don't be silly.
WEBVTT
00:48:18.896 --> 00:48:20.063
Don't be silly.
00:48:23.609 --> 00:48:24.568
My shoes.
WEBVTT
WEBVTT
00:48:43.670 --> 00:48:46.465
You didn't say anything to Jiwon, did you?
00:48:47.758 --> 00:48:49.635
About me taking her phone.
WEBVTT
00:48:51.845 --> 00:48:53.680
Do you want me to?
00:48:58.226 --> 00:48:59.394
It's just…
WEBVTT
00:49:01.563 --> 00:49:03.148
Let me just confess one more thing.
00:49:05.734 --> 00:49:10.614
Back then, when you two broke up
at the end of summer.
WEBVTT
00:49:05.734 --> 00:49:10.614
Back then, when you two broke up
at the end of summer.
00:49:12.741 --> 00:49:15.744
Do you remember calling Jiwon?
On your new phone.
00:49:19.581 --> 00:49:20.874
To tell the truth, I…
WEBVTT
00:49:19.581 --> 00:49:20.874
To tell the truth, I…
00:49:21.625 --> 00:49:22.918
Don't tell me.
00:49:24.461 --> 00:49:25.963
Tell Jiwon.
00:49:27.089 --> 00:49:28.840
When you're ready.
WEBVTT
00:49:39.059 --> 00:49:40.769
For the longest time,
WEBVTT
00:49:39.059 --> 00:49:40.769
For the longest time,
00:49:42.020 --> 00:49:45.732
I liked Jiwon so much.
But I hated her too.
00:49:46.900 --> 00:49:48.402
Because she wasn't like me.
WEBVTT
00:49:50.904 --> 00:49:55.492
Jiwon has always treated me
exactly the same.
00:49:56.868 --> 00:49:58.036
As a friend.
WEBVTT
00:50:00.455 --> 00:50:04.126
When I like her,
and when I'm jealous of her.
00:50:05.794 --> 00:50:08.171
Even when I'm overcome
by my stupid superiority complex.
00:50:09.923 --> 00:50:12.175
But unlike me, she never wavers.
WEBVTT
00:50:09.923 --> 00:50:12.175
But unlike me, she never wavers.
00:50:13.093 --> 00:50:14.761
She always treats me as her friend.
00:50:17.139 --> 00:50:22.352
I like her for that.
WEBVTT
00:50:17.139 --> 00:50:22.352
I like her for that.
00:50:23.979 --> 00:50:25.147
And hate her for it too.
00:50:28.734 --> 00:50:30.027
That's why I'm afraid.
WEBVTT
00:50:28.734 --> 00:50:30.027
That's why I'm afraid.
00:50:31.987 --> 00:50:34.531
Afraid to confess
what a bad friend I was to her.
00:50:37.909 --> 00:50:43.165
I'll tell her when I'm ready.
Just like you said.
WEBVTT
00:50:37.909 --> 00:50:43.165
I'll tell her when I'm ready.
Just like you said.
00:50:46.501 --> 00:50:47.335
I promise.
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
00:51:15.822 --> 00:51:17.240
Take these.
WEBVTT
00:51:20.327 --> 00:51:21.578
I just remembered.
00:51:24.372 --> 00:51:26.792
-To tell the truth, back then you…
-Back then?
00:51:28.293 --> 00:51:31.630
Back when you knew I liked you.
WEBVTT
00:51:28.293 --> 00:51:31.630
Back when you knew I liked you.
00:51:33.173 --> 00:51:35.217
To tell the truth, back then you…
WEBVTT
00:51:43.517 --> 00:51:47.062
You go first. I'll be along shortly.
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
00:52:14.339 --> 00:52:15.590
What was that?
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
00:52:49.332 --> 00:52:50.834
Goodbye, Seok Jiwon.
WEBVTT
00:52:49.332 --> 00:52:50.834
Goodbye, Seok Jiwon.
00:52:52.878 --> 00:52:54.171
You bastard.
WEBVTT
WEBVTT
00:53:11.438 --> 00:53:13.315
DOOFUS
00:53:19.279 --> 00:53:20.447
Ms. Yun!
WEBVTT
00:53:19.279 --> 00:53:20.447
Ms. Yun!
00:53:22.115 --> 00:53:24.993
-You've had quite a bit to drink--
-Time to drink some more!
00:53:25.076 --> 00:53:27.537
I've got you. Let's go.
00:53:27.621 --> 00:53:28.830
I'm not feeling so well--
00:53:29.706 --> 00:53:31.333
You didn't even sing earlier.
WEBVTT
00:53:29.706 --> 00:53:31.333
You didn't even sing earlier.
00:53:31.416 --> 00:53:36.713
As long as I have you in my sight,
there'll be no more pathetic excuses.
00:53:36.796 --> 00:53:38.632
Let's go.
WEBVTT
00:53:41.801 --> 00:53:43.053
Ms. Yun.
00:53:43.136 --> 00:53:44.095
Mr. Gong.
00:53:44.179 --> 00:53:46.556
It's our trainee teacher.
You can come too.
00:53:49.309 --> 00:53:53.480
I was wondering if I might have a word
with Ms. Yun. Just the two of us.
WEBVTT
00:53:49.309 --> 00:53:53.480
I was wondering if I might have a word
with Ms. Yun. Just the two of us.
00:53:55.982 --> 00:53:57.567
That's right.
00:53:57.651 --> 00:54:00.904
I'm not normally so oblivious.
WEBVTT
00:53:57.651 --> 00:54:00.904
I'm not normally so oblivious.
00:54:00.987 --> 00:54:03.907
Okay, off you go! Just the two of you!
00:54:04.574 --> 00:54:08.995
Somewhere away from everyone else.
WEBVTT
00:54:10.205 --> 00:54:11.039
Are you okay?
00:54:19.422 --> 00:54:21.007
Thanks for rescuing me.
WEBVTT
00:54:19.422 --> 00:54:21.007
Thanks for rescuing me.
00:54:22.300 --> 00:54:25.971
Everyone thinks we're dating,
so we might as well make use of it.
00:54:26.054 --> 00:54:27.722
I'm sorry about earlier.
00:54:27.806 --> 00:54:31.184
Bad enough that folks have the wrong idea
without mortifying you like that.
WEBVTT
00:54:27.806 --> 00:54:31.184
Bad enough that folks have the wrong idea
without mortifying you like that.
00:54:31.268 --> 00:54:32.310
My singing?
00:54:33.144 --> 00:54:34.479
So, it was a mortification.
00:54:34.562 --> 00:54:37.399
Starting to wonder
if I even had to put so much effort in.
00:54:37.482 --> 00:54:40.485
No, you sang really well.
It sounded great.
WEBVTT
00:54:37.482 --> 00:54:40.485
No, you sang really well.
It sounded great.
00:54:40.568 --> 00:54:43.446
Once the chairman joined in
and started singing so passionately,
00:54:43.530 --> 00:54:44.656
without even realizing it, I…
00:54:46.199 --> 00:54:48.118
I'm ashamed of several different things.
00:54:48.201 --> 00:54:50.245
I'll make sure everyone knows
it's a misunderstanding.
WEBVTT
00:54:48.201 --> 00:54:50.245
I'll make sure everyone knows
it's a misunderstanding.
00:54:53.748 --> 00:54:56.835
To tell the truth, I don't mind.
00:54:58.378 --> 00:55:01.548
To be honest,
it's only half a misunderstanding.
WEBVTT
00:54:58.378 --> 00:55:01.548
To be honest,
it's only half a misunderstanding.
00:55:08.221 --> 00:55:11.349
-Are you heading back in?
-Yes. What about you?
WEBVTT
00:55:08.221 --> 00:55:11.349
-Are you heading back in?
-Yes. What about you?
00:55:11.433 --> 00:55:12.559
You go first.
00:55:13.143 --> 00:55:14.936
Okay. See you later.
WEBVTT
00:55:29.034 --> 00:55:31.161
I bet you fancy a nightcap.
WEBVTT
00:55:29.034 --> 00:55:31.161
I bet you fancy a nightcap.
00:55:31.244 --> 00:55:32.746
I could drink some more.
00:55:32.829 --> 00:55:37.000
That's why I swiped these.
00:55:38.168 --> 00:55:40.545
I've got… Ta-da!
WEBVTT
00:55:38.168 --> 00:55:40.545
I've got… Ta-da!
00:55:41.421 --> 00:55:43.131
There were bottles of the good stuff?
00:55:43.214 --> 00:55:45.467
I found it in a corner.
00:55:45.550 --> 00:55:47.969
If this is shared between too many people…
00:55:48.053 --> 00:55:49.596
-There wouldn't be enough!
-Exactly!
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
00:56:17.540 --> 00:56:18.917
Ask.
00:56:19.709 --> 00:56:21.294
Don't ask.
WEBVTT
00:56:19.709 --> 00:56:21.294
Don't ask.
00:56:22.337 --> 00:56:23.922
Ask.
00:56:24.005 --> 00:56:25.131
Don't as…
00:56:26.925 --> 00:56:28.885
Ask! Just ask already.
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
00:57:04.462 --> 00:57:05.630
Ms. Maeng?
WEBVTT
00:57:11.302 --> 00:57:13.763
-Who was that?
-Sorry?
00:57:13.847 --> 00:57:16.516
That woman we saw the other day.
00:57:18.309 --> 00:57:21.938
Who is that person
you were looking at like that?
WEBVTT
00:57:18.309 --> 00:57:21.938
Who is that person
you were looking at like that?
00:57:28.445 --> 00:57:29.571
I don't want to say.
WEBVTT
00:57:31.739 --> 00:57:32.824
Sorry?
00:57:33.324 --> 00:57:34.909
Besides, it's none of your business.
00:57:37.078 --> 00:57:38.204
Ms. Maeng.
00:57:39.372 --> 00:57:40.290
If perhaps you…
WEBVTT
00:57:39.372 --> 00:57:40.290
If perhaps you…
00:57:44.335 --> 00:57:45.462
If perhaps I'm…
00:57:46.921 --> 00:57:48.131
Yes.
00:57:49.716 --> 00:57:52.385
It's exactly what you're thinking.
WEBVTT
00:57:49.716 --> 00:57:52.385
It's exactly what you're thinking.
00:57:53.136 --> 00:57:54.804
I…
00:57:54.888 --> 00:57:56.014
I'm not the one.
00:57:59.267 --> 00:58:00.643
And I never will be.
WEBVTT
00:57:59.267 --> 00:58:00.643
And I never will be.
WEBVTT
00:58:10.153 --> 00:58:11.696
That's very hard-and-fast.
00:58:15.408 --> 00:58:18.369
I mean, it's not the fact
that you're rejecting me.
00:58:18.453 --> 00:58:20.205
But to do it like that…
WEBVTT
00:58:18.453 --> 00:58:20.205
But to do it like that…
00:58:21.039 --> 00:58:24.083
Even the demarcation line along
the 38th parallel isn't that impregnable.
00:58:27.879 --> 00:58:32.133
Still, you've made your point,
so I'll be on my way.
WEBVTT
00:58:27.879 --> 00:58:32.133
Still, you've made your point,
so I'll be on my way.
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
00:59:24.561 --> 00:59:26.854
DOOFUS
WEBVTT
00:59:35.530 --> 00:59:37.782
MISSED CALL FROM DOOFUS
00:59:38.992 --> 00:59:41.911
Damn, he'll think I'm ducking his calls.
WEBVTT
00:59:38.992 --> 00:59:41.911
Damn, he'll think I'm ducking his calls.
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
01:00:12.066 --> 01:00:12.984
Want to come down?
01:00:19.324 --> 01:00:22.869
You were here all along?
What would I do without…
WEBVTT
01:00:19.324 --> 01:00:22.869
You were here all along?
What would I do without…
01:00:22.952 --> 01:00:23.995
What the heck?
01:00:28.708 --> 01:00:31.210
It's a lonely life.
WEBVTT
01:00:28.708 --> 01:00:31.210
It's a lonely life.
WEBVTT
01:00:44.682 --> 01:00:46.476
-See? What did I tell you?
-Okay.
01:00:46.559 --> 01:00:47.935
I missed you to death.
WEBVTT
01:00:56.444 --> 01:00:57.445
Help me.
01:00:59.947 --> 01:01:00.865
This way.
WEBVTT
01:00:59.947 --> 01:01:00.865
This way.
WEBVTT
01:01:15.088 --> 01:01:15.963
Let's go.
WEBVTT
WEBVTT
01:01:30.186 --> 01:01:31.604
Go inside.
WEBVTT
01:01:47.662 --> 01:01:48.871
Hey.
WEBVTT
01:01:50.123 --> 01:01:52.125
How much did you spend on this?
01:01:54.001 --> 01:01:56.546
After going through
so many difficulties to get here,
01:01:57.463 --> 01:01:59.173
where we can see the sea,
WEBVTT
01:02:00.341 --> 01:02:03.428
and just as we're about to sip champagne,
that's all you have to say?
01:02:04.262 --> 01:02:07.223
Then shall we talk about
your karaoke performance earlier?
01:02:09.559 --> 01:02:13.104
Do you know how shocked I was by the sight
of ten cars entering school grounds?
WEBVTT
01:02:09.559 --> 01:02:13.104
Do you know how shocked I was by the sight
of ten cars entering school grounds?
01:02:13.187 --> 01:02:17.275
Don't you know
I was just showing off to you?
01:02:18.735 --> 01:02:21.487
Idiot. All I need is a few stones
at my window.
WEBVTT
01:02:18.735 --> 01:02:21.487
Idiot. All I need is a few stones
at my window.
01:02:26.659 --> 01:02:29.662
Oh, dear.
We've still got the grand finale.
WEBVTT
01:02:30.705 --> 01:02:32.123
What have you done now?
01:02:34.000 --> 01:02:35.126
It's time.
01:02:36.043 --> 01:02:37.211
What is it?
01:02:37.795 --> 01:02:41.132
You know, something that goes really well
with the sea at night.
WEBVTT
01:02:37.795 --> 01:02:41.132
You know, something that goes really well
with the sea at night.
01:02:41.215 --> 01:02:45.511
Something that's rapturous and thrilling.
01:02:45.595 --> 01:02:46.679
Are you crazy?
01:02:46.763 --> 01:02:49.098
Did we win the pennant?
How can you put on a firework show?
WEBVTT
01:02:53.144 --> 01:02:54.061
Three.
01:02:55.438 --> 01:02:56.481
Two.
01:02:57.648 --> 01:02:58.816
One.
01:02:58.900 --> 01:03:00.860
What the heck? Nothing's happening.
WEBVTT
01:02:58.900 --> 01:03:00.860
What the heck? Nothing's happening.
WEBVTT
01:03:10.119 --> 01:03:13.289
It's hard to get permission
for a firework show.
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
01:04:02.171 --> 01:04:03.297
OLD GEEZER
01:04:03.881 --> 01:04:05.508
Shall I give Jiwon a call?
WEBVTT
01:04:10.972 --> 01:04:14.141
What is it? I'm busy, so…
01:04:14.225 --> 01:04:15.685
What?
01:04:15.768 --> 01:04:17.353
What did you just say?
01:04:18.187 --> 01:04:21.357
Now look here, old man. Are you drunk?
This is Seok Gyeongtae.
WEBVTT
01:04:18.187 --> 01:04:21.357
Now look here, old man. Are you drunk?
This is Seok Gyeongtae.
01:04:22.316 --> 01:04:25.111
I don't have time for
your drunken nonsense. I'm hanging up.
01:04:26.988 --> 01:04:28.614
What is he raving on about?
01:04:29.407 --> 01:04:31.200
Don't call him. Just get the manager.
WEBVTT
01:04:29.407 --> 01:04:31.200
Don't call him. Just get the manager.
01:04:31.284 --> 01:04:33.160
-We'll go straight to his room.
-Yes, sir.
01:04:34.287 --> 01:04:35.663
Hello.
01:04:37.832 --> 01:04:39.083
Ms. Cha…
01:04:39.166 --> 01:04:40.960
Yes. Cha Jihye.
WEBVTT
01:04:39.166 --> 01:04:40.960
Yes. Cha Jihye.
01:04:41.043 --> 01:04:45.172
Right. You're here for a workshop, right?
01:04:45.256 --> 01:04:46.549
Yes.
01:04:46.632 --> 01:04:48.092
Are you here to see Jiwon?
01:04:48.175 --> 01:04:50.344
Let me show you to his room.
I know where it is.
WEBVTT
01:04:48.175 --> 01:04:50.344
Let me show you to his room.
I know where it is.
01:04:50.428 --> 01:04:52.555
Really? Then, if you'd be so kind.
01:04:53.139 --> 01:04:54.473
It's this way.
01:04:54.557 --> 01:04:55.474
Okay.
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
01:05:42.855 --> 01:05:44.357
Bring me the master key.
01:05:44.440 --> 01:05:45.399
Yes, sir.
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
01:06:43.582 --> 01:06:46.752
LOVE YOUR ENEMY
01:06:46.836 --> 01:06:48.212
Who's going to see us here?
01:06:48.295 --> 01:06:50.339
Anyhow, if someone does see us,
WEBVTT
01:06:48.295 --> 01:06:50.339
Anyhow, if someone does see us,
01:06:50.423 --> 01:06:52.216
it's just fate.
01:06:52.299 --> 01:06:53.676
So, who liked whom first?
01:06:53.759 --> 01:06:55.011
Me. Me, of course.
01:06:55.094 --> 01:06:56.345
She likes me a lot.
01:06:56.429 --> 01:06:58.389
So cute. Cutie-pie!
01:06:58.472 --> 01:07:00.433
-Have you proposed to her?
-Proposed?
WEBVTT
01:06:58.472 --> 01:07:00.433
-Have you proposed to her?
-Proposed?
01:07:00.516 --> 01:07:04.228
Your face is saying you've prepared
something big and want to show off.
01:07:05.021 --> 01:07:07.606
I think Jiwon is dating the chairman.
01:07:07.690 --> 01:07:09.358
That little punk!
01:07:09.442 --> 01:07:10.985
I'm where I confessed my feelings to you.
WEBVTT
01:07:09.442 --> 01:07:10.985
I'm where I confessed my feelings to you.
01:07:11.068 --> 01:07:12.028
Can you come?
01:07:12.820 --> 01:07:14.447
-Grandpa!
-Get in. Both of you.
01:07:19.660 --> 01:07:21.662
Translated by Paul CarverWEBVTT
01:07:19.660 --> 01:07:21.662
Translated by Paul Carver65002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.