Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,049 --> 00:00:09,593
["O Christmas Tree" playing]
2
00:00:09,801 --> 00:00:12,179
[Emily] I grew up in a very special place.
3
00:00:12,513 --> 00:00:16,600
Every December, our block was transformed
into a Christmas wonderland,
4
00:00:16,808 --> 00:00:18,644
and my parents started it all.
5
00:00:19,353 --> 00:00:20,687
[song concludes]
6
00:00:20,771 --> 00:00:22,356
[gasps] It's Christmas.
7
00:00:23,774 --> 00:00:26,610
It's Christmas. Mom, Dad, wake up.
8
00:00:26,693 --> 00:00:28,570
-[merry music playing]
-[young Emily] Wake up! Get up!
9
00:00:30,113 --> 00:00:31,114
Where are they?
10
00:00:32,574 --> 00:00:36,161
Fine. I guess I'm going to open
all the presents by myself.
11
00:00:36,828 --> 00:00:37,913
Here I come.
12
00:00:39,540 --> 00:00:41,124
Oh, I hope Santa came.
13
00:00:42,459 --> 00:00:44,378
[gasps] He came!
14
00:00:48,298 --> 00:00:50,592
-Merry Christmas, sweetie.
-Merry Christmas.
15
00:00:50,676 --> 00:00:54,638
-Merry Christmas. Can I open my presents?
-Oh, not just now, honey. We have to go.
16
00:00:55,013 --> 00:00:57,307
We have a lot to do
before the carnival this afternoon.
17
00:00:57,599 --> 00:00:59,393
Yeah, but what about Christmas?
18
00:00:59,518 --> 00:01:01,812
The Christmas Carnival
is Christmas, sweetie.
19
00:01:01,895 --> 00:01:04,523
We have put so much work
into it to make it special--
20
00:01:04,606 --> 00:01:07,609
Yeah, but you've done so much already.
21
00:01:07,693 --> 00:01:09,778
But we have to salt the sidewalk,
light the lamps…
22
00:01:09,861 --> 00:01:11,321
-Check on the backup generator.
-Good call.
23
00:01:11,405 --> 00:01:15,409
[Gail] Come on, sweetie. Don't pout.
You know how important the carnival is.
24
00:01:15,492 --> 00:01:17,828
-It's our responsibility--
-Our duty.
25
00:01:17,911 --> 00:01:20,455
-Our duty.
-Yes, our duty to make it perfect.
26
00:01:20,747 --> 00:01:22,749
Can I open at least one?
27
00:01:23,959 --> 00:01:26,920
-Of course.
-Oh, I think I know just the one.
28
00:01:27,379 --> 00:01:29,631
Here. Open this one.
29
00:01:33,802 --> 00:01:35,804
Wow. A camera?
30
00:01:35,887 --> 00:01:39,057
Maybe you'd like to take pictures
of everyone in all the events today
31
00:01:39,182 --> 00:01:41,393
to keep a record of how happy everyone is.
32
00:01:41,476 --> 00:01:43,854
You'll be our official
Christmas photographer.
33
00:01:43,979 --> 00:01:46,982
Like for fun? Or for my duty?
34
00:01:48,317 --> 00:01:50,527
There's no reason it can't be both, dear.
35
00:01:50,611 --> 00:01:52,529
-Merry Christmas, honey.
-[chuckles] Merry Christmas.
36
00:01:52,613 --> 00:01:53,905
-Let's go.
-[Gail] Okay.
37
00:01:54,323 --> 00:01:55,866
-Ooh! [smooches]
-[smooches]
38
00:01:55,949 --> 00:01:58,243
Get bundled up, dear.
Come on. Meet us outside.
39
00:01:58,994 --> 00:02:02,956
[Emily] My parents tried their very best
to instill their Christmas spirit into me,
40
00:02:03,540 --> 00:02:06,501
but when you're seven,
you have other things on your mind.
41
00:02:08,045 --> 00:02:10,839
[Jared singing] ♪ Up on the housetop,
Reindeer paws ♪
42
00:02:10,922 --> 00:02:13,550
♪ Out jumps good old Santa Claus ♪
43
00:02:13,675 --> 00:02:16,094
[sing-song voice] You'll never guess
What he brought me this year!
44
00:02:16,178 --> 00:02:17,387
-What?
-[Jared] I got
45
00:02:17,512 --> 00:02:20,515
the entire Frank Gehry LEGO collection.
46
00:02:20,599 --> 00:02:21,642
Who's Frank Harry?
47
00:02:21,725 --> 00:02:22,768
It's Gehry.
48
00:02:22,851 --> 00:02:26,146
And he's only the greatest architect
of the 20th century.
49
00:02:26,229 --> 00:02:28,315
-Well, that's cool. [sighs]
-[Jared] What's wrong?
50
00:02:28,398 --> 00:02:31,318
-Didn't you get anything good?
-[sighs] Just this.
51
00:02:31,443 --> 00:02:34,905
-A Polaroid? Cool.
-Yeah. Wanna test it?
52
00:02:36,031 --> 00:02:38,367
[polaroid shutter clicks, whirrs]
53
00:02:38,617 --> 00:02:40,202
-That's so cool.
-[young Emily] Yeah.
54
00:02:40,369 --> 00:02:42,329
Except my parents
are going to make me use it
55
00:02:42,412 --> 00:02:45,082
to take pictures of everyone else
at the carnival.
56
00:02:45,248 --> 00:02:48,752
-That sounds awesome. Can I help?
-Um, sure.
57
00:02:48,877 --> 00:02:50,962
[gentle music playing]
58
00:02:55,550 --> 00:02:57,469
-Can I have this?
-Well, I guess.
59
00:03:00,013 --> 00:03:00,972
Let's go.
60
00:03:01,139 --> 00:03:04,184
I'll help you get people together,
and you can take the picture.
61
00:03:04,309 --> 00:03:05,268
It'll be fun.
62
00:03:06,103 --> 00:03:07,104
Race you there.
63
00:03:07,771 --> 00:03:10,107
[Emily] Every year I'm faced
with the same question,
64
00:03:10,399 --> 00:03:13,819
"Is Christmas merely
the longest to-do list of all time,
65
00:03:14,069 --> 00:03:16,530
or is all that work actually fun?"
66
00:03:16,905 --> 00:03:18,532
Maybe this year I'll find out.
67
00:03:18,615 --> 00:03:21,868
-["We Need a Little Christmas" playing]
-♪ Haul out the holly ♪
68
00:03:22,077 --> 00:03:26,498
♪ Put up the tree
Before my spirit falls again… ♪
69
00:03:26,581 --> 00:03:27,457
[Emily] Oh!
70
00:03:27,541 --> 00:03:28,750
♪…Up the stockings ♪
71
00:03:28,834 --> 00:03:29,710
Thank you so much.
72
00:03:29,793 --> 00:03:36,299
♪ I may be rushing things
But deck the halls again now ♪
73
00:03:36,842 --> 00:03:39,428
♪ For we need a little Christmas ♪
74
00:03:39,928 --> 00:03:42,889
♪ Right this very minute
Candles in the window ♪
75
00:03:43,348 --> 00:03:44,766
♪ Carols at the spinet ♪
76
00:03:44,850 --> 00:03:48,603
♪ Yes, we need a little Christmas
Right this very minute ♪
77
00:03:49,062 --> 00:03:50,355
♪ Hasn't snowed a single flurry… ♪
78
00:03:50,689 --> 00:03:51,815
We got guys coming left.
79
00:03:52,023 --> 00:03:53,942
Coming left.
You got to call them out, you guys.
80
00:03:54,568 --> 00:03:55,652
Come on, they're breaking in.
81
00:03:56,820 --> 00:03:57,696
-Dan?
-[Dan] Left, you guys.
82
00:03:57,779 --> 00:03:59,906
-You know you got to call that out.
-Dan, what are you doing here?
83
00:04:00,031 --> 00:04:01,199
Um, I live here.
84
00:04:01,324 --> 00:04:02,576
[Emily] Oh, I thought you'd be at work?
85
00:04:02,659 --> 00:04:04,745
-No. I took a personal day.
-Isn't this a busy season?
86
00:04:05,078 --> 00:04:06,705
Yeah. That's why I get so stressed
during the holidays.
87
00:04:06,913 --> 00:04:08,915
-Well, don't look. Don't look.
-Hold on, guys.
88
00:04:09,416 --> 00:04:10,584
No, no, no, no. I said don't look.
89
00:04:10,709 --> 00:04:12,210
That's like saying,
"Don't think of tigers."
90
00:04:12,294 --> 00:04:14,546
I mean, the first thing you're gonna do…
[chuckles] …is think of tigers.
91
00:04:14,629 --> 00:04:17,632
-Ugh. I wanted all this to be a surprise.
-[Dan] Wait, this is for me?
92
00:04:17,716 --> 00:04:18,633
-[Emily] Yeah.
-Like all of it?
93
00:04:18,717 --> 00:04:20,135
Yeah. I went a little crazy.
94
00:04:20,218 --> 00:04:21,720
I know. But don't feel obligated
to go crazy on me.
95
00:04:21,845 --> 00:04:23,555
-Okay. [chuckles, huffs]
-[playful music playing]
96
00:04:24,389 --> 00:04:27,809
Right. [sighs] I mean, I wouldn't be…
97
00:04:27,893 --> 00:04:29,770
I wouldn't be upset if you got me
something nice, but… [chuckles]
98
00:04:30,020 --> 00:04:32,355
Truth be told, I'm…
I'm not that big into presents.
99
00:04:32,439 --> 00:04:33,982
Getting them or just giving them?
100
00:04:34,107 --> 00:04:36,193
Giving, mostly.
You remember your birthday.
101
00:04:36,318 --> 00:04:39,112
Oh. Yeah. No, no. I… I remember.
102
00:04:39,237 --> 00:04:42,908
I was, uh, very disappointed
and I saw that I made that point,
103
00:04:42,991 --> 00:04:45,076
but it's clear
we need to have another discussion.
104
00:04:45,452 --> 00:04:48,705
[Dan] Well, we already did. Remember?
You, you got really mad at me?
105
00:04:48,830 --> 00:04:51,166
I said I have no idea what you like,
and you said I should figure it out.
106
00:04:51,249 --> 00:04:52,709
And then I asked you for a simple list--
107
00:04:52,793 --> 00:04:55,629
I'm not making a list, Dan. I'm not seven.
108
00:04:56,087 --> 00:04:57,506
You said that same thing last time, too.
109
00:04:58,340 --> 00:05:01,092
And that didn't have any impact on you?
110
00:05:01,218 --> 00:05:03,178
Wait, wait, wait. Hold on.
Are we about to have another fight?
111
00:05:03,970 --> 00:05:06,389
-Well, it depends. [sighs]
-Okay. Can we just skip it this time?
112
00:05:06,473 --> 00:05:08,391
'Cause I'm really--
I'm not that big into fights either.
113
00:05:08,600 --> 00:05:11,311
Okay. I'm gonna say it. I'm… I'm-- Yeah.
I'm gonna-- I'm just going to say it.
114
00:05:11,436 --> 00:05:15,607
I… I have not been very happy
in this relationship lately, Dan.
115
00:05:15,732 --> 00:05:20,320
-Okay.
-And that doesn't seem to bother you?
116
00:05:20,445 --> 00:05:23,114
Oh. I don't want to break up or anything…
[chuckles] …if that's what you're saying.
117
00:05:23,198 --> 00:05:25,075
Yeah, but you also
don't wanna talk about it?
118
00:05:25,158 --> 00:05:27,035
-Not really, no.
-[Emily] Right. Okay.
119
00:05:27,118 --> 00:05:28,787
So, then… Yeah, we're breaking up.
120
00:05:29,204 --> 00:05:30,747
What? Seriously? Just like that?
121
00:05:30,831 --> 00:05:32,707
Seriously. I mean, what… what…
what is there to discuss
122
00:05:32,791 --> 00:05:34,125
if… if… if you won't even talk about it?
123
00:05:34,334 --> 00:05:37,087
Well, I… I choose not to break up.
What about you?
124
00:05:37,170 --> 00:05:38,547
No, this just isn't working.
125
00:05:38,797 --> 00:05:41,758
I mean, the first couple of years
were so great, and I… I swear,
126
00:05:41,842 --> 00:05:44,594
it's like this last year,
you have literally stopped trying.
127
00:05:44,678 --> 00:05:47,055
-Fine. You know what? I give up.
-Case in point.
128
00:05:47,597 --> 00:05:49,641
-I… I can't believe this.
-Why? It's your decision.
129
00:05:49,808 --> 00:05:51,017
You used to be a lot nicer.
130
00:05:51,810 --> 00:05:55,021
[laughs] Sorry.
That was the craziest deja vu moment.
131
00:05:55,272 --> 00:05:58,525
My ex used to say that same thing.
It's… it's weird.
132
00:05:58,733 --> 00:06:00,652
Okay. That's it.
I think you should move out.
133
00:06:00,777 --> 00:06:03,613
What? No. No, no.
No. [chuckles] I'm going to stay.
134
00:06:03,738 --> 00:06:05,615
What do you mean "no"?
No, I… I found this apartment.
135
00:06:05,699 --> 00:06:07,826
I put the entire security deposit
down myself.
136
00:06:07,909 --> 00:06:09,119
Technically, that's true.
137
00:06:09,202 --> 00:06:11,705
But you remember that, that family reunion
that you had last summer that I just--
138
00:06:11,788 --> 00:06:13,081
-I didn't want to go to?
-Yeah, I know.
139
00:06:13,164 --> 00:06:14,624
I'm still upset
that you bailed on me for that.
140
00:06:14,708 --> 00:06:16,543
I mean, my aunt Monica
doesn't even think you exist.
141
00:06:16,626 --> 00:06:19,963
That's a fair complaint.
But my point is this, you may recall,
142
00:06:20,088 --> 00:06:22,465
uh, that it was the same week
we had to renew the lease.
143
00:06:22,632 --> 00:06:23,842
And, and so technically,
144
00:06:23,967 --> 00:06:27,304
my name is the only one
on any of that paperwork now.
145
00:06:27,554 --> 00:06:28,555
You wouldn't.
146
00:06:29,723 --> 00:06:31,641
[Dan] I thought I was helping you out. I--
147
00:06:31,933 --> 00:06:32,934
[exhales deeply]
148
00:06:34,644 --> 00:06:35,645
[keys jingling]
149
00:06:36,187 --> 00:06:38,607
[door unlocking, opening]
150
00:06:38,732 --> 00:06:40,317
Okay, guys. I'm back. Sorry about that.
151
00:06:40,400 --> 00:06:41,359
[door closing]
152
00:06:42,485 --> 00:06:45,155
Oh, honey. I am so sorry.
153
00:06:45,322 --> 00:06:48,033
It's okay. I mean,
it was bound to happen sooner or later.
154
00:06:48,199 --> 00:06:50,243
Honestly, I don't even know
why I stayed with him this long.
155
00:06:50,327 --> 00:06:52,203
Well, then I suppose it's a good thing.
156
00:06:52,287 --> 00:06:53,538
Yeah, except I have to move out.
157
00:06:53,663 --> 00:06:54,831
Well, where will you go now?
158
00:06:54,915 --> 00:06:56,708
I don't know. I mean,
I've been looking at listings
159
00:06:56,791 --> 00:06:58,919
but there isn't much available
until after the new year.
160
00:06:59,002 --> 00:07:01,963
No, I mean for Christmas.
I don't suppose you're going to Dan's.
161
00:07:02,347 --> 00:07:04,975
Why don't you pack up and just come home?
162
00:07:05,122 --> 00:07:06,097
[Emily over laptop] Mom, no offense,
163
00:07:06,176 --> 00:07:09,137
but I really don't think I can handle
an Evergreen Lane Christmas right now.
164
00:07:09,220 --> 00:07:11,473
I-- I'm just gonna, uh,
use my frequent flyer miles.
165
00:07:11,723 --> 00:07:12,766
I'll go somewhere warm and just relax.
166
00:07:12,891 --> 00:07:15,143
No, no. That can't-- No.
167
00:07:15,268 --> 00:07:17,103
-Darling, you can't. You come on home.
-[Albert speaking indistinctly]
168
00:07:17,187 --> 00:07:19,272
-[playful music playing]
-You can… you can relax with us.
169
00:07:19,397 --> 00:07:21,149
Your father will be so happy.
170
00:07:21,232 --> 00:07:24,194
He's not too busy remodeling
Santa's workshop again?
171
00:07:24,277 --> 00:07:26,821
Oh! [laughs nervously] No. Not this year.
172
00:07:26,988 --> 00:07:29,115
-[laughing nervously]
-Okay. That was your nervous laugh.
173
00:07:29,240 --> 00:07:31,201
-What are you hiding?
-[Gail] Oh. [chuckling nervously]
174
00:07:31,368 --> 00:07:32,494
No. What are you talking about, dear?
175
00:07:32,577 --> 00:07:35,413
Mom, you just did it again.
Last time you laughed like that,
176
00:07:35,497 --> 00:07:37,040
I found out you got rid
of all my Beanie Babies.
177
00:07:37,499 --> 00:07:39,584
Oh, no. It's nothing like that, dear.
178
00:07:39,709 --> 00:07:43,213
I'm just hoping that you're doing okay
with the breakup and everything.
179
00:07:43,296 --> 00:07:44,422
It's got to be hard.
180
00:07:44,589 --> 00:07:45,924
[Emily over laptop] Sure. No, I'm okay.
181
00:07:46,174 --> 00:07:48,093
You know what? I think it's gonna be good
to come home for a while.
182
00:07:48,426 --> 00:07:49,844
Right now, I'm… I'm off until New Year's,
183
00:07:49,928 --> 00:07:53,306
and I can just relax and eat
a million cookies and get some TLC.
184
00:07:53,848 --> 00:07:55,100
I couldn't agree more.
185
00:07:55,183 --> 00:07:58,645
It's been a long time
since you've come home for the holidays.
186
00:07:58,728 --> 00:08:01,815
-It'll be so wonderful for you.
-Just do me one favor.
187
00:08:01,898 --> 00:08:04,234
Please don't pressure me too much
to do all the Christmas activities.
188
00:08:04,567 --> 00:08:06,486
I really don't think
I have it in me right now.
189
00:08:06,945 --> 00:08:09,406
Don't worry, dear. Your father and I
190
00:08:09,489 --> 00:08:12,242
will not be pressuring you
at all this year, I promise.
191
00:08:13,076 --> 00:08:14,285
[Emily over laptop] All right.
Thanks, Mom.
192
00:08:14,661 --> 00:08:15,745
I'm just gonna finish packing
193
00:08:15,829 --> 00:08:17,914
and then I can probably
be down there by dinnertime.
194
00:08:17,998 --> 00:08:19,207
-Oh! [chuckles] No. No.
-No. No. No.
195
00:08:19,290 --> 00:08:20,792
-Tomorrow. Tomorrow.
-No. Tomorrow, darling.
196
00:08:20,917 --> 00:08:22,293
Tomorrow. Your father and I,
197
00:08:22,377 --> 00:08:24,254
we've got plans
with the Engerbretson's tonight.
198
00:08:24,337 --> 00:08:26,339
So, I think it would just be better
if you came down in the morning.
199
00:08:26,423 --> 00:08:27,841
-Is that okay?
-Yeah. No. It's totally fine.
200
00:08:27,924 --> 00:08:30,385
I'll just lock the door
and make Dan sleep on the couch.
201
00:08:30,760 --> 00:08:33,596
Probably going to be playing
some virtual ogre fighting thing--
202
00:08:33,722 --> 00:08:35,015
I have no idea what he does all night.
203
00:08:35,140 --> 00:08:37,225
Oh, that's wonderful, dear.
204
00:08:37,308 --> 00:08:39,728
Well, I'm gonna go tell your father.
He'll be so excited.
205
00:08:39,811 --> 00:08:41,479
All right. Bye, Mom.
206
00:08:41,604 --> 00:08:42,897
-Bye.
-[laptop shuts]
207
00:08:43,064 --> 00:08:45,942
-Are you sure this is a good idea?
-This may be our only hope.
208
00:08:46,067 --> 00:08:47,777
-[exhales deeply]
-Alpha niner to Team Kringle,
209
00:08:47,861 --> 00:08:49,446
-we have a code red and green.
-[military music playing]
210
00:08:49,529 --> 00:08:52,699
I repeat, red and green.
All units assemble. Over.
211
00:08:53,491 --> 00:08:55,577
-Okay. Break it down.
-[Gail] It's a red and green?
212
00:08:55,660 --> 00:08:57,662
-Yes, it is. Get the tree.
-I've got the tree.
213
00:08:57,746 --> 00:08:58,872
-I've got the tree.
-Can't you take a tree
214
00:08:58,955 --> 00:09:00,290
-and pillows at the same time?
-I got the tree.
215
00:09:00,373 --> 00:09:04,377
[line dialing]
216
00:09:04,502 --> 00:09:06,421
[Jess over voicemail] You've reached
Jess's phone. Leave a message.
217
00:09:06,588 --> 00:09:07,797
Hey, it's me.
218
00:09:08,006 --> 00:09:10,759
So, believe it or not,
I am driving down Main Street.
219
00:09:10,925 --> 00:09:14,095
Yep, I'm home. [sighs]
Listen, we have so much to catch up on,
220
00:09:14,179 --> 00:09:16,639
but, uh, just call me
or come by whenever you can.
221
00:09:17,057 --> 00:09:18,016
All right. Talk to you soon.
222
00:09:19,267 --> 00:09:20,268
[Ned] Come on, guys.
223
00:09:20,435 --> 00:09:23,063
If you put your backs into it,
you won't feel the cold.
224
00:09:23,146 --> 00:09:24,981
-Well, they should have layered. Ugh.
-[festive music playing]
225
00:09:25,148 --> 00:09:27,442
Guys, please watch the tulip beds.
226
00:09:27,525 --> 00:09:30,570
-Please. They are very delicate.
-[Ned] Did you hear the lady?
227
00:09:30,653 --> 00:09:32,238
[sighs] Ah, perennials.
228
00:09:32,781 --> 00:09:35,575
So finicky yet so delightful.
229
00:09:36,076 --> 00:09:38,078
[softly] What? Okay. All right. Go.
230
00:09:40,371 --> 00:09:41,247
[Ned] Whoa.
231
00:09:41,998 --> 00:09:43,625
Whoa. Whoa.
232
00:09:44,292 --> 00:09:46,086
Okay, sir…
233
00:09:48,755 --> 00:09:49,631
[whistles]
234
00:09:50,548 --> 00:09:51,424
Okay.
235
00:09:51,549 --> 00:09:54,219
-It's there.
-[Emily] Okay. Thank you.
236
00:09:54,594 --> 00:09:56,262
[giggles]
237
00:09:58,139 --> 00:09:59,349
Oh, hi.
238
00:10:00,975 --> 00:10:02,852
Welcome home.
239
00:10:03,937 --> 00:10:06,689
Proceed with phase two.
Repeat, phase two. Over.
240
00:10:09,275 --> 00:10:12,821
-Oh, look. Here comes Emily.
-Ah, right on schedule.
241
00:10:12,946 --> 00:10:15,782
She hasn't been home
for the holidays in years.
242
00:10:15,865 --> 00:10:17,492
She doesn't have any idea, does she?
243
00:10:18,409 --> 00:10:20,995
-Not a clue. [chuckles]
-Buckle up.
244
00:10:21,121 --> 00:10:23,456
[playful music playing]
245
00:10:28,878 --> 00:10:29,754
[car engine stalling]
246
00:10:30,547 --> 00:10:32,549
There she is. There she is. [squeals]
247
00:10:32,882 --> 00:10:33,758
[blows]
248
00:10:35,885 --> 00:10:37,762
[Gail] Hi! Oh.
249
00:10:37,846 --> 00:10:38,930
What's with the getups?
250
00:10:39,097 --> 00:10:41,057
-[stutters, chuckles nervously]
-[chuckles nervously]
251
00:10:41,141 --> 00:10:42,433
You're moving to Florida?
252
00:10:42,600 --> 00:10:44,060
-That's the plan.
-But why?
253
00:10:44,185 --> 00:10:46,396
-Well, because it's warm there.
-Uncle Dino lives there.
254
00:10:46,479 --> 00:10:47,397
-We can golf year around.
-[stutters]
255
00:10:47,480 --> 00:10:49,107
A bunch of my college friends
are still there.
256
00:10:49,190 --> 00:10:50,567
Oh, I… I cannot believe this.
257
00:10:50,775 --> 00:10:54,529
Oh, honey. It's not like we're dying.
We're just moving to Florida.
258
00:10:54,612 --> 00:10:56,239
We're taking our talents to South Beach.
259
00:10:56,322 --> 00:10:58,408
-But when?
-As soon as we find a place.
260
00:10:58,533 --> 00:11:00,368
You mean like, online or what?
261
00:11:01,161 --> 00:11:02,120
[car horn honking]
262
00:11:02,912 --> 00:11:05,081
-That must be our cab to the airport.
-Airport?
263
00:11:05,165 --> 00:11:06,916
You're literally leaving today?
264
00:11:07,000 --> 00:11:09,878
Yes, sweetie.
Our flight leaves in three hours.
265
00:11:09,961 --> 00:11:11,337
You know how your mother
needs to be early.
266
00:11:11,421 --> 00:11:12,964
What's wrong with being a little early?
267
00:11:13,047 --> 00:11:14,632
Nothing.
The airport is 40 minutes from here.
268
00:11:14,716 --> 00:11:16,718
-If there's no traffic.
-When is there ever any traffic?
269
00:11:16,801 --> 00:11:18,052
-[overlapping chatter]
-But, Mom, Mom, Mom,
270
00:11:18,136 --> 00:11:19,512
you didn't think it was important
to mention to me
271
00:11:19,596 --> 00:11:21,890
that you were moving to Florida
when we spoke on the phone?
272
00:11:22,015 --> 00:11:25,852
Honey, we weren't talking about us.
We were focused on you,
273
00:11:25,935 --> 00:11:28,438
and you said you wanted
to come home for the holidays.
274
00:11:28,521 --> 00:11:30,023
-Well, here you are.
-No.
275
00:11:30,148 --> 00:11:32,775
I wanted to come home to be with you guys.
Remember?
276
00:11:32,859 --> 00:11:34,402
-The… the… the cookies and the TLC?
-[car door closing]
277
00:11:34,485 --> 00:11:35,820
We'll be back by New Year's.
278
00:11:35,904 --> 00:11:39,032
And in the meantime, you can bake cookies.
You can bake all the cookies you want.
279
00:11:39,115 --> 00:11:40,366
-And the neighbors will be…
-What--
280
00:11:40,742 --> 00:11:41,826
so happy to see you.
281
00:11:41,910 --> 00:11:43,786
You'll get so much TLC
you won't know what to do with it.
282
00:11:43,912 --> 00:11:45,788
You know what?
I'm already packed. I… I'll come with you.
283
00:11:45,872 --> 00:11:48,166
Honey, we want you to be here.
284
00:11:48,666 --> 00:11:50,668
You need to decompress
and take some time to yourself
285
00:11:50,793 --> 00:11:52,587
-to get over the breakup with David.
-Dan.
286
00:11:52,754 --> 00:11:54,923
Dan. Right. Now, what better way
287
00:11:55,006 --> 00:11:57,508
than to do it right here
at the home that you grew up in?
288
00:11:57,592 --> 00:11:59,302
[Emily] Yeah,
but this isn't home without you two.
289
00:11:59,385 --> 00:12:02,513
Sweetie, I know it's hard,
but you'll have everything here you need.
290
00:12:02,597 --> 00:12:04,349
Not the neighborhood.
I mean, the neighborhood needs you.
291
00:12:04,432 --> 00:12:08,061
You guys created the HOA rules
for Christmas after all.
292
00:12:08,144 --> 00:12:11,272
You can't just move to Florida…
[chuckles] …and leave everything behind.
293
00:12:11,356 --> 00:12:12,315
That is ridiculous.
294
00:12:12,440 --> 00:12:15,401
Your mother and I believe that Florida
is the place that needs us the most.
295
00:12:15,818 --> 00:12:20,031
Some lucky HOA has a hurricane
of Christmas coming their way.
296
00:12:20,114 --> 00:12:21,741
They won't know what hit them.
297
00:12:21,991 --> 00:12:23,534
-[both giggle]
-Well, that's for certain.
298
00:12:23,993 --> 00:12:26,579
Oh, come on, honey. Do it for us.
299
00:12:26,663 --> 00:12:29,791
It would mean so much to us if we knew
you were taking care of the house.
300
00:12:29,874 --> 00:12:31,626
And we don't want
to let the neighbors down.
301
00:12:31,709 --> 00:12:34,963
She's right. Just think of it
as your Christmas present to us.
302
00:12:35,421 --> 00:12:38,049
[exhales softly] Fine. Just promise me
you'll be back by New Year's.
303
00:12:38,174 --> 00:12:39,801
-Oh, honey. Oh.
-You have our word.
304
00:12:39,884 --> 00:12:40,760
-Okay, come on.
-Okay.
305
00:12:40,843 --> 00:12:42,804
Try to enjoy one last Christmas
in the neighborhood.
306
00:12:42,971 --> 00:12:45,348
Oh, I thought I told you that's exactly
what I was trying to avoid?
307
00:12:45,556 --> 00:12:46,599
It'll be just what the doctor ordered.
308
00:12:46,724 --> 00:12:48,893
Really? I think I'd like a second opinion.
309
00:12:48,977 --> 00:12:51,437
Wait, where are all the decorations?
In the garage waiting for you.
310
00:12:51,562 --> 00:12:54,607
-Yeah, but why aren't they up yet?
-We, uh, got a late start.
311
00:12:55,066 --> 00:12:56,025
Bye, honey. Have fun.
312
00:12:56,109 --> 00:12:57,777
-[car engine revving]
-Oh. Almost forgot.
313
00:12:59,237 --> 00:13:00,113
See you.
314
00:13:01,614 --> 00:13:03,199
[emotional music playing]
315
00:13:03,950 --> 00:13:04,826
[sighs]
316
00:13:10,164 --> 00:13:11,040
Hey.
317
00:13:11,499 --> 00:13:14,294
-You want to ride the lightning?
-[chainsaw whizzing]
318
00:13:14,377 --> 00:13:17,005
-No, I'm good.
-Party pooper.
319
00:13:18,256 --> 00:13:19,590
[door knocking]
320
00:13:24,095 --> 00:13:26,431
Good evening, ma'am.
My name is Jared Farnsworth.
321
00:13:26,514 --> 00:13:28,808
I am looking for Emily Melrose.
Is she, uh…
322
00:13:28,891 --> 00:13:30,351
-[gentle music playing]
-Is she here?
323
00:13:30,560 --> 00:13:31,769
I'm standing right here.
324
00:13:32,812 --> 00:13:34,564
-No.
-Do you actually not recognize me?
325
00:13:34,647 --> 00:13:35,606
Well, see, that's impossible
326
00:13:35,690 --> 00:13:37,817
'cause you do have
her unforgettable smile.
327
00:13:38,026 --> 00:13:38,901
-[laughs]
-[Jared] But I mean,
328
00:13:38,985 --> 00:13:43,489
the Emily Melrose I know
would be about, hmm, to be…
329
00:13:45,283 --> 00:13:47,618
-5'7, 5'8 by now.
-You know what? It's really interesting
330
00:13:47,702 --> 00:13:51,164
because I recognize the freckles
and the steel blue eyes,
331
00:13:51,247 --> 00:13:55,001
but the Jared Farnsworth I remember had,
oh, legs that were as skinny as his arms.
332
00:13:55,084 --> 00:13:57,045
So, you clearly can't be him.
333
00:13:58,463 --> 00:14:01,424
-You win. Welcome home.
-[laughs] It's good to see you.
334
00:14:01,549 --> 00:14:03,259
-You too.
-[inhales deeply] Hey.
335
00:14:04,344 --> 00:14:05,845
-So, how did you know I was here?
-[sighs]
336
00:14:05,928 --> 00:14:07,930
Well, that's the Evergreen way.
See, all eyes have been on you
337
00:14:08,014 --> 00:14:09,098
since you passed the point
of the mountain.
338
00:14:09,432 --> 00:14:11,559
-Wait, really?
-I'll never tell.
339
00:14:11,768 --> 00:14:12,643
-[chuckles]
-[Emily] Oh.
340
00:14:12,810 --> 00:14:13,728
Okay.
341
00:14:14,187 --> 00:14:17,440
-So, are you here visiting your mom?
-Oh, I live here now. Just up the block.
342
00:14:17,523 --> 00:14:19,817
Oh, you have got to tell me the truth.
How do you do it?
343
00:14:20,485 --> 00:14:21,402
How do I do what?
344
00:14:21,486 --> 00:14:23,321
How do you deal with everyone,
including my parents,
345
00:14:23,404 --> 00:14:25,615
being so over the top
with the whole Christmas thing?
346
00:14:25,698 --> 00:14:26,783
-Oh.
-[Emily] I mean, everyone is just
347
00:14:27,116 --> 00:14:29,369
so gung ho with the decorations
and the activities.
348
00:14:29,494 --> 00:14:30,995
And the HOA is so strict.
349
00:14:31,245 --> 00:14:33,331
-[cheery music playing]
-To be honest, I love it.
350
00:14:34,123 --> 00:14:36,793
And your dad has been such a mentor
to me for my first year in office--
351
00:14:36,959 --> 00:14:37,835
Wait, office?
352
00:14:37,919 --> 00:14:39,379
And I promise
I'm not gonna let it go to my head.
353
00:14:39,462 --> 00:14:41,631
But as the newly elected
president of the HOA,
354
00:14:41,714 --> 00:14:44,425
I want to formally invite you
to the kickoff to the Christmas countdown.
355
00:14:44,509 --> 00:14:47,595
Is that the overly massive
tree lighting ceremony?
356
00:14:47,678 --> 00:14:49,430
-Really? When's that?
-Tonight.
357
00:14:49,639 --> 00:14:52,392
Oh. It's a little late in the season
to be lighting the tree, isn't it?
358
00:14:52,517 --> 00:14:55,520
-I mean, Christmas is in a week.
-Rest assured, I have my reasons.
359
00:14:55,728 --> 00:14:58,481
Uh, scheduling with this many
board members is no easy feat.
360
00:14:58,689 --> 00:15:00,858
In fact, I still don't know
how your dad did it with such…
361
00:15:00,942 --> 00:15:01,818
[inhales sharply]
362
00:15:03,361 --> 00:15:04,862
-…perfect balance, so…
-[clicks tongue] Well.
363
00:15:04,946 --> 00:15:06,114
Anyway, can you come?
364
00:15:06,197 --> 00:15:07,949
You know what,
I just remembered I have plans.
365
00:15:08,116 --> 00:15:09,575
I'm seeing Jess Woolley. You know her.
366
00:15:09,659 --> 00:15:11,035
-Oh, yeah.
-She married Kevin Van Orden
367
00:15:11,119 --> 00:15:12,578
and they have this adorable
little girl now.
368
00:15:12,662 --> 00:15:15,415
Yeah, Jess, '80s retro,
always wears a beanie, cool mom.
369
00:15:15,498 --> 00:15:16,416
That's oddly specific.
370
00:15:16,541 --> 00:15:18,251
Oh, and her daughter loves
that Darla-Do-Good doll.
371
00:15:18,376 --> 00:15:20,461
All right. You're scaring me.
How do you know all this?
372
00:15:20,586 --> 00:15:21,671
I call it the Santa sense.
373
00:15:22,505 --> 00:15:24,298
That, and they're headed up the walkway.
[clears throat]
374
00:15:24,632 --> 00:15:25,967
[playful music playing]
375
00:15:26,551 --> 00:15:27,427
-[Emily] Hi.
-Hi!
376
00:15:27,510 --> 00:15:28,386
-You made it.
-Aunt Emily.
377
00:15:28,469 --> 00:15:30,179
-Hey there. Come here.
-Jared Farnsworth?
378
00:15:30,304 --> 00:15:31,222
-Yeah. Well…
-[Jess chuckles]
379
00:15:31,514 --> 00:15:32,890
-Oh. Hey!
-[Jess sighs] Hey! [chuckles]
380
00:15:32,974 --> 00:15:35,268
-Hmm.
-Hi, Darla. Good to see you.
381
00:15:35,601 --> 00:15:38,271
-Um, what… what is going on here?
-Well, Emily just informed me
382
00:15:38,354 --> 00:15:40,189
that you guys won't be able to attend
the Christmas tree lighting.
383
00:15:40,440 --> 00:15:42,358
-I want to go.
-Yeah, so do I.
384
00:15:44,986 --> 00:15:47,989
[hesitates] Um, okay. I guess
we'll be seeing you there after all.
385
00:15:48,239 --> 00:15:50,783
I sensed that was coming. [chuckles]
See you guys tonight.
386
00:15:52,577 --> 00:15:54,745
Is that an invitation
to the tree lighting?
387
00:15:54,829 --> 00:15:58,458
No. It's a notice
for insufficient Christmas decor.
388
00:16:00,126 --> 00:16:03,171
-What--
-Oh. Welcome back to Evergreen Lane.
389
00:16:03,838 --> 00:16:05,590
[playful music playing]
390
00:16:05,756 --> 00:16:07,967
I still can't believe
you live on Evergreen Lane.
391
00:16:08,050 --> 00:16:09,427
Well, I don't live here,
but I grew up here.
392
00:16:09,510 --> 00:16:11,304
Hey, are you sure you're okay
staying here by yourself?
393
00:16:11,387 --> 00:16:13,639
-'Cause you can always crash with us.
-[Emily] I'm fine.
394
00:16:13,723 --> 00:16:15,600
Besides, my parents want me
to look after the house anyway.
395
00:16:15,683 --> 00:16:18,436
And… [inhales deeply] …I think
it'll be good to spend some time by myself
396
00:16:18,519 --> 00:16:22,273
and try and figure out why I spent
the last three years of my life with Dan
397
00:16:22,356 --> 00:16:23,941
knowing that our relationship
had no future.
398
00:16:24,025 --> 00:16:25,610
Because he was nice at the beginning.
399
00:16:25,985 --> 00:16:28,154
But honestly I think the jerk in him
was just waiting to come out.
400
00:16:28,237 --> 00:16:29,947
-[Emily clicks tongue] I know.
-You really dodged a bullet there.
401
00:16:30,031 --> 00:16:33,451
And yet I still got wounded.
[breathes deeply] You know what I need?
402
00:16:33,534 --> 00:16:35,661
-I need to just take a bunch of hot baths…
-Mm-hmm.
403
00:16:35,745 --> 00:16:37,413
…I need to sleep in
till ten o’clock every morning,
404
00:16:37,497 --> 00:16:38,998
-Mm.
-…and sit in front of that fireplace
405
00:16:39,081 --> 00:16:41,626
in my cozy pajamas,
and watch Christmas movies on repeat.
406
00:16:41,751 --> 00:16:44,921
-Yes. That sounds perfect.
-I think they're about to start.
407
00:16:45,004 --> 00:16:46,964
-You guys want to go?
-Let's go.
408
00:16:47,089 --> 00:16:48,633
[indistinct chatter]
409
00:16:49,800 --> 00:16:53,638
Emily Melrose? [gasps]
What a wonderful surprise.
410
00:16:53,721 --> 00:16:57,350
Hi, Belinda, Mary Louise, Bob.
You guys remember my best friend, Jess.
411
00:16:57,433 --> 00:16:58,476
And this is her daughter, Nicole.
412
00:16:58,559 --> 00:16:59,977
-Hi.
-We're so glad you could make it.
413
00:17:00,061 --> 00:17:01,270
-[chuckles]
-Well, Jared invited us.
414
00:17:01,354 --> 00:17:03,564
-He's an architect.
-And a darn good one.
415
00:17:03,648 --> 00:17:04,899
-[Mary Louise] And handsome, too.
-Uh-huh.
416
00:17:04,982 --> 00:17:08,694
Stop, you two. The last thing Emily needs
is a couple of matchmakers.
417
00:17:08,819 --> 00:17:11,614
I thought she just got dumped
by that loser boyfriend of hers.
418
00:17:11,822 --> 00:17:14,992
First of all, I dumped him, Bob.
And second of all, how did you hear that?
419
00:17:15,117 --> 00:17:18,371
Belinda, of course.
She always spills the tea.
420
00:17:18,454 --> 00:17:21,499
I'm so sorry. Your mother
made it seem like it wasn't a secret.
421
00:17:22,041 --> 00:17:24,335
Oh. That checks out. [sighs]
You know what? She's right.
422
00:17:24,418 --> 00:17:25,795
I don't have anything to hide,
423
00:17:25,878 --> 00:17:29,215
but I do want to just kind of fly
a little under the radar this Christmas,
424
00:17:29,298 --> 00:17:30,174
if you know what I mean.
425
00:17:30,258 --> 00:17:31,133
Good luck with that.
426
00:17:31,759 --> 00:17:33,844
Hmm. Well, we'll see you at the tree.
427
00:17:33,928 --> 00:17:34,804
-Mm-hmm.
-[chuckles nervously]
428
00:17:34,887 --> 00:17:36,180
[Emily] Come on. Let's go see that tree.
429
00:17:36,264 --> 00:17:40,309
[crowd applauding, cheering]
430
00:17:43,646 --> 00:17:45,898
Ladies and gentlemen, welcome.
431
00:17:46,023 --> 00:17:50,361
It is December, and as you all know,
we gather to light the neighborhood tree.
432
00:17:50,444 --> 00:17:52,363
-[crowd member] Whoo!
-And I am very sorry to say
433
00:17:52,446 --> 00:17:54,156
that we're a little late this year.
434
00:17:54,282 --> 00:17:56,701
-A little? A couple of weeks.
-Stop.
435
00:17:57,326 --> 00:17:58,828
We talked about this, Ned.
436
00:17:58,911 --> 00:18:00,830
It was the best time for everyone,
so thank you for that.
437
00:18:00,913 --> 00:18:02,373
[Ned] I've been free
for the last two weeks.
438
00:18:02,456 --> 00:18:04,417
You've been free since the 80's, okay?
439
00:18:04,542 --> 00:18:05,918
-Go ahead, Jared, please.
-[clears throat] Anyway.
440
00:18:06,002 --> 00:18:10,131
Uh, I want to thank all of you
for your efforts, your energy this year.
441
00:18:10,214 --> 00:18:11,716
One announcement
that I have to make, though,
442
00:18:11,799 --> 00:18:15,928
it's the first time in the history
of the HOA's 30-year existence
443
00:18:16,429 --> 00:18:18,806
we will not see Gail and Albert Melrose.
444
00:18:18,889 --> 00:18:19,932
[crowd] Aw.
445
00:18:20,016 --> 00:18:22,602
But their daughter, Emily,
has come home for the holidays.
446
00:18:22,685 --> 00:18:23,728
So, everyone say hi to Emily.
447
00:18:23,811 --> 00:18:27,481
[crowd cheering, applauding]
448
00:18:27,565 --> 00:18:32,278
Oh. Reminds me. Quick announcement.
There will be an HOA meeting at 8:00 a.m.
449
00:18:32,361 --> 00:18:33,988
Uh, can you fill in for your folks?
450
00:18:34,113 --> 00:18:36,616
-What-- Me?
-We'll call at 7:45.
451
00:18:37,158 --> 00:18:40,286
[hesitates] Yeah. Okay. [stutters] Yeah.
452
00:18:40,369 --> 00:18:42,538
Perfect. Emily Melrose,
ladies and gentlemen.
453
00:18:42,622 --> 00:18:43,497
-[crowd cheering]
-Love it.
454
00:18:43,581 --> 00:18:44,624
So much for sleeping in.
455
00:18:44,707 --> 00:18:46,083
-[Jared] All right, everybody.
-[chuckles]
456
00:18:46,584 --> 00:18:48,085
-You know what this is.
-[crowd chuckling]
457
00:18:48,169 --> 00:18:51,547
Without further ado… Five, four…
458
00:18:51,672 --> 00:18:54,592
-[crowd] Three, two, one.
-[merry music playing]
459
00:18:54,675 --> 00:18:55,885
[crowd member] Light her up.
460
00:18:56,052 --> 00:18:57,720
-[crowd] Aw.
-[indistinct chatter]
461
00:18:57,970 --> 00:18:58,929
Jared.
462
00:19:00,014 --> 00:19:01,098
-Come on.
-No, no.
463
00:19:01,182 --> 00:19:02,058
Is it broken?
464
00:19:02,141 --> 00:19:04,727
-Ned, you said this worked.
-It worked when I did it.
465
00:19:04,852 --> 00:19:08,397
Okay. Ned, let it--
It's going to be fine, everybody.
466
00:19:08,481 --> 00:19:09,815
-I'm sure it'll be fine.
-It's not going to work.
467
00:19:09,899 --> 00:19:11,859
[both mumbling]
468
00:19:12,234 --> 00:19:14,320
You know, this never happened
when your parents were in charge.
469
00:19:14,403 --> 00:19:15,780
I don't want to blame you but I am.
470
00:19:16,364 --> 00:19:17,907
[both mumbling]
471
00:19:17,990 --> 00:19:18,908
[crowd] Ah, ah!
472
00:19:18,991 --> 00:19:24,246
-[joyful music playing]
-[crowd cheering, applauding]
473
00:19:28,084 --> 00:19:31,545
Merry Christmas Evergreen Lane.
474
00:19:34,674 --> 00:19:35,549
Yes.
475
00:19:38,719 --> 00:19:41,138
♪ Deck the porch with my fair iceman ♪
476
00:19:41,222 --> 00:19:43,683
-♪ La, la, la, la, la, la, la, la, la ♪
-[chainsaw revvs, stops]
477
00:19:43,766 --> 00:19:48,729
♪ No one makes him fast as I can
La, la, la, la, la, la, la, la, la ♪
478
00:19:48,979 --> 00:19:51,941
♪ First, the head and then the shoulders ♪
479
00:19:52,108 --> 00:19:54,402
-♪ La, la, la, la, la, la, la, la, la ♪
-[chainsaw whirring]
480
00:19:54,485 --> 00:19:56,946
-[Ned continues singing]
-[whizzing continues]
481
00:19:57,071 --> 00:19:59,281
-[whimsical music playing]
-What?
482
00:19:59,407 --> 00:20:01,075
[singing continues]
483
00:20:01,242 --> 00:20:02,243
Ugh.
484
00:20:02,326 --> 00:20:04,161
[Ned] ♪ La, la, la, la
La, la, la, la, la ♪
485
00:20:04,245 --> 00:20:05,579
[Emily groans]
486
00:20:05,746 --> 00:20:07,998
[gentle music playing]
487
00:20:08,749 --> 00:20:10,793
[birds chirping]
488
00:20:12,712 --> 00:20:13,838
[smacks lips, sighs softly]
489
00:20:16,048 --> 00:20:16,924
What?
490
00:20:19,135 --> 00:20:21,053
[playful music playing]
491
00:20:21,303 --> 00:20:22,179
Oh.
492
00:20:26,892 --> 00:20:27,768
Mm-hmm.
493
00:20:29,770 --> 00:20:30,646
[cup thuds]
494
00:20:31,689 --> 00:20:33,691
[door creaking open]
495
00:20:35,609 --> 00:20:37,528
Hi, 9-1-1? Yes.
496
00:20:37,611 --> 00:20:41,157
I'd like to report a very strange man
wandering around my property.
497
00:20:43,659 --> 00:20:46,036
Oh, I'm not strange.
And you're not on with 9-1-1.
498
00:20:46,120 --> 00:20:48,581
No, but I will be if you don't tell me
what you're doing here.
499
00:20:48,998 --> 00:20:50,124
[clears throat]
500
00:20:51,876 --> 00:20:54,420
[inhales deeply]
I'm just checking out some stuff.
501
00:20:54,545 --> 00:20:56,088
What kind of stuff? HOA stuff?
502
00:20:56,172 --> 00:20:57,381
Yeah. How'd you guess?
503
00:20:57,506 --> 00:20:59,049
'Cause my dad used to sneak around
people's houses
504
00:20:59,133 --> 00:21:00,134
looking for violations too.
505
00:21:00,259 --> 00:21:01,260
Such a legend.
506
00:21:01,343 --> 00:21:03,971
What does the HOA think
about noise levels in the morning?
507
00:21:04,054 --> 00:21:07,141
We actually have a very strict policy.
Nothing above 90 decibels before 9:00 a.m.
508
00:21:07,224 --> 00:21:08,601
Okay, so it's 7:30.
509
00:21:08,684 --> 00:21:11,020
Oh, every week except the week
before Christmas so…
510
00:21:11,187 --> 00:21:13,939
Oh. Well, that figures.
All right, so what'd you find?
511
00:21:14,190 --> 00:21:15,900
Everything is very detailed
on that notice I left you last night.
512
00:21:16,275 --> 00:21:19,361
You mean the notice that was intended
for my parents to handle?
513
00:21:19,445 --> 00:21:21,572
They're out of town so, uh,
everything kind of falls on you.
514
00:21:21,947 --> 00:21:22,823
Jared, are you serious?
515
00:21:23,741 --> 00:21:26,619
"Bylaw 25.12,
if the owners are not present
516
00:21:26,702 --> 00:21:29,246
or otherwise incapacitated,
they may nominate a surrogate
517
00:21:29,330 --> 00:21:31,582
or next of kin
to fulfill all holiday obligations."
518
00:21:31,665 --> 00:21:33,334
Read up on that, buttercup.
This one's for you.
519
00:21:33,459 --> 00:21:34,335
Okay. Now, see, that's the thing.
520
00:21:34,418 --> 00:21:37,630
I came here to get away
from any and all obligations.
521
00:21:38,964 --> 00:21:40,966
That puts me in quite the pickle.
[chuckles]
522
00:21:41,050 --> 00:21:43,761
See, everyone takes Christmas
very, very seriously around here.
523
00:21:43,886 --> 00:21:46,347
Maybe you can tell them
at the meeting because, you know,
524
00:21:46,639 --> 00:21:49,266
I told them you would be there,
so, yep. [exhales deeply]
525
00:21:49,350 --> 00:21:52,394
Well-- Because I was pressured
to say yes in front of the whole town.
526
00:21:52,520 --> 00:21:53,395
Not cool.
527
00:21:54,814 --> 00:21:56,357
Emily. Emily.
528
00:21:58,484 --> 00:22:01,237
Emily, wait, I'm sorry. You're right.
I shouldn't have done that.
529
00:22:01,320 --> 00:22:02,947
-Can we just talk about it?
-What do you mean, talk about it?
530
00:22:03,030 --> 00:22:05,407
That thing that two people do
when they want to solve a problem, right?
531
00:22:05,783 --> 00:22:08,118
Okay. You know what?
Great. Let's talk about it.
532
00:22:08,410 --> 00:22:10,579
I think Christmas
should be about having fun.
533
00:22:10,746 --> 00:22:12,832
I don't think it should be
about attending HOA meetings
534
00:22:12,957 --> 00:22:13,916
or writing citations.
535
00:22:14,041 --> 00:22:17,044
In fact, I think the word "bylaw" itself
536
00:22:17,503 --> 00:22:19,547
should be banned
for the entire month of December.
537
00:22:20,130 --> 00:22:24,426
So, can you please just let me enjoy
the holiday in my own way?
538
00:22:24,552 --> 00:22:26,887
[exhales sharply] You're right.
539
00:22:27,513 --> 00:22:29,557
You're right. It's… it's Christmastime.
540
00:22:29,849 --> 00:22:33,519
It's hardly the time to think
about the wants and needs of others.
541
00:22:35,938 --> 00:22:36,897
[sighs]
542
00:22:37,022 --> 00:22:39,567
[Jared] ♪ On the first day of Christmas ♪
543
00:22:39,733 --> 00:22:44,530
♪ My true love gave to me
A partridge in a pear tree ♪
544
00:22:44,613 --> 00:22:46,031
Could you just go away?
545
00:22:46,115 --> 00:22:48,951
There is no bylaw against early caroling
here on Evergreen Lane.
546
00:22:49,034 --> 00:22:51,912
-In fact, it's encouraged.
-Well, can you make an exception, please?
547
00:22:51,996 --> 00:22:54,206
♪ On the second day of Christmas ♪
548
00:22:54,582 --> 00:22:58,210
♪ My true love gave to me
Two turtle doves ♪
549
00:22:58,711 --> 00:23:01,755
♪ And a partridge in a pear tree ♪
550
00:23:01,922 --> 00:23:04,425
♪ On the third day of Christmas ♪
551
00:23:04,550 --> 00:23:09,847
♪ My true love gave to me
Three French hens, two turtle doves ♪
552
00:23:10,139 --> 00:23:13,017
♪ And a partridge in… ♪
553
00:23:15,519 --> 00:23:16,645
Fine. You win.
554
00:23:16,770 --> 00:23:20,482
I'll go to the meeting
if you promise to not sing that song
555
00:23:20,566 --> 00:23:23,027
for the rest of the week
or the rest of my life, ever.
556
00:23:23,110 --> 00:23:23,986
Okay.
557
00:23:24,820 --> 00:23:25,821
[grunts]
558
00:23:26,947 --> 00:23:27,865
[sighs]
559
00:23:28,741 --> 00:23:29,658
[sighs]
560
00:23:30,534 --> 00:23:31,619
[joyful music playing]
561
00:23:36,332 --> 00:23:39,043
[huffs] So, the word on the street
is you're an architect.
562
00:23:39,335 --> 00:23:40,210
That's right.
563
00:23:40,669 --> 00:23:43,130
-What kind?
-House remodels, mostly.
564
00:23:43,297 --> 00:23:44,465
Did you remodel your house?
565
00:23:44,882 --> 00:23:47,551
I did for absolute, optimal holiday cheer.
566
00:23:47,635 --> 00:23:50,721
-Even put in an extra wide fireplace.
-Why extra wide?
567
00:23:51,055 --> 00:23:53,515
Santa, of course. [chuckles]
568
00:23:54,224 --> 00:23:55,809
-Oh.
-What do you do?
569
00:23:55,935 --> 00:23:57,853
I am a freelance copy editor.
570
00:23:57,937 --> 00:24:00,230
That makes sense.
You were always a great writer.
571
00:24:00,439 --> 00:24:03,108
In fact, do you remember in fifth grade,
you wrote a story about a little girl
572
00:24:03,442 --> 00:24:05,527
who asked Santa
for it to be Christmas every day?
573
00:24:06,153 --> 00:24:09,198
-Wait, you remember that?
-[Ned] Pick up the pace, you lollygaggers.
574
00:24:10,866 --> 00:24:15,788
Come on. T-minus two minutes and counting.
Let's do it. Let's do it. Let's do it.
575
00:24:16,747 --> 00:24:20,042
-Got to love his enthusiasm.
-Yeah. His aim isn't bad either.
576
00:24:22,211 --> 00:24:23,420
Let's just, um…
577
00:24:24,964 --> 00:24:26,465
[Jared] All right, team. Listen up.
578
00:24:26,590 --> 00:24:28,634
We have six days until Christmas,
579
00:24:28,717 --> 00:24:31,178
and as you can see,
lots of fun still to be had.
580
00:24:31,261 --> 00:24:33,013
Now I just want to make sure
our event managers
581
00:24:33,097 --> 00:24:34,390
are up to speed on what they need to do.
582
00:24:34,473 --> 00:24:37,851
Now, first off, let's see.
Christmas cookie contest this afternoon.
583
00:24:37,935 --> 00:24:39,269
-Check.
-Check. Thank you, Mom.
584
00:24:39,353 --> 00:24:41,105
Uh, hot chocolate
prepped for the visitors?
585
00:24:41,188 --> 00:24:42,523
-You know this.
-Mm.
586
00:24:42,898 --> 00:24:45,401
-Uh, trophy for the winner?
-Locked and loaded.
587
00:24:45,484 --> 00:24:48,112
But I don't know
why we don't just give it to her now--
588
00:24:48,195 --> 00:24:50,531
Don't be hasty, Ned. It's anyone's game.
589
00:24:51,240 --> 00:24:54,159
Lastly, we have the illustrious
Snowman Tableau.
590
00:24:54,243 --> 00:24:56,620
Now we know that Gail and Albert
are down in Florida,
591
00:24:56,704 --> 00:24:58,247
so we may need someone
to fill in for them.
592
00:24:58,330 --> 00:25:01,125
Why don't we have Emily do it?
That way it can stay in the family.
593
00:25:01,208 --> 00:25:03,877
-Oh. That's a wonderful idea.
-No. No, no. No, no, no, no, no.
594
00:25:03,961 --> 00:25:05,754
Well, hold on.
Let's see what Emily has to say.
595
00:25:05,838 --> 00:25:07,965
-Emily, what… what do you think?
-I'm just a little confused.
596
00:25:08,132 --> 00:25:12,970
It's an exhibition of frozen humanity
followed by a no-rules snowball fight.
597
00:25:13,053 --> 00:25:14,096
-What's to explain?
-[Emily] No.
598
00:25:14,263 --> 00:25:17,766
I'm well aware of what the event entails.
I still have slight hearing loss
599
00:25:17,850 --> 00:25:20,102
from the time I took a shot
to the eardrum in 2012.
600
00:25:20,185 --> 00:25:21,979
You said you forgave me.
601
00:25:22,104 --> 00:25:23,772
Say it louder, Ned. That might be the ear.
602
00:25:23,856 --> 00:25:25,733
-You said you forgave me.
-Right.
603
00:25:26,150 --> 00:25:28,527
What I'm confused about is why my parents
604
00:25:28,610 --> 00:25:31,238
didn't find someone to cover this
if they knew they were going out of town.
605
00:25:31,363 --> 00:25:33,073
-[Jared] Yeah, well. Uh…
-[Belinda clears throat]
606
00:25:33,240 --> 00:25:34,908
-What?
-[Jared] You know what?
607
00:25:35,034 --> 00:25:37,494
I'm sure they could walk you through it.
I mean, you have plenty of time.
608
00:25:37,661 --> 00:25:39,163
-How much?
-Thirty-six hours.
609
00:25:39,246 --> 00:25:41,623
Plenty of time?
That sounds like slight hyperbole.
610
00:25:41,707 --> 00:25:43,083
You do have to enter the cookie contest,
611
00:25:43,167 --> 00:25:45,335
and your house still needs to be decorated
to code, so, yeah.
612
00:25:45,419 --> 00:25:46,545
Hmm, maybe you're right.
613
00:25:46,712 --> 00:25:49,256
I actually don't have to do any of this.
614
00:25:49,423 --> 00:25:52,259
-[Mary Louise laughs] Oh! Okay.
-Oh…
615
00:25:52,342 --> 00:25:55,596
Is it me
or did it just get really hot in here?
616
00:25:55,679 --> 00:25:59,349
We don't want you to miss out
on any of the fun, Emily.
617
00:25:59,600 --> 00:26:00,476
Wait a minute.
618
00:26:00,976 --> 00:26:05,355
Why don't Pamela and Emily
co-manage the event?
619
00:26:05,814 --> 00:26:07,149
[snickers]
620
00:26:07,274 --> 00:26:09,568
You know what? I'll just do it by myself.
621
00:26:09,651 --> 00:26:11,945
-That'll be so much easier.
-Oh. I'm totally fine with that.
622
00:26:12,029 --> 00:26:13,405
-That's… that's a great idea.
-Great.
623
00:26:13,530 --> 00:26:16,283
No, then Emily wouldn't
have the satisfaction of participating.
624
00:26:16,408 --> 00:26:18,410
I think co-managers is a great idea.
625
00:26:18,494 --> 00:26:23,457
I feel like I finally know
what the FOMO feels like.
626
00:26:25,292 --> 00:26:29,588
-Huh! You guys are gonna have a blast.
-You know what? Can you define "FOMO"?
627
00:26:29,963 --> 00:26:32,049
Fear of making out.
628
00:26:33,008 --> 00:26:34,051
[Pamela] Sorry about that, Bob.
629
00:26:35,636 --> 00:26:36,929
Oh. Please let it be the one
630
00:26:37,012 --> 00:26:39,515
where she finds out
her boyfriend is actually a prince.
631
00:26:39,890 --> 00:26:43,352
[cellphone ringing]
632
00:26:44,103 --> 00:26:45,062
Oh.
633
00:26:45,813 --> 00:26:47,231
-[video call chimes]
-Hi, Mom.
634
00:26:47,397 --> 00:26:49,274
-Hi, sweetie.
-Hiya, sweetie.
635
00:26:49,441 --> 00:26:50,484
Are you guys on a golf cart?
636
00:26:50,609 --> 00:26:52,611
-Your father's driving.
-We're between holes.
637
00:26:52,861 --> 00:26:53,862
Ooh. Who's winning?
638
00:26:54,071 --> 00:26:56,615
-I don't want to talk about it.
-How are you?
639
00:26:56,698 --> 00:26:59,326
I'm okay. [sighs]
But why didn't you tell the HOA
640
00:26:59,409 --> 00:27:00,786
to have someone else
run the Snowman Tableau?
641
00:27:00,953 --> 00:27:02,663
-Uh… Must've slipped my mind.
-Fell through the cracks, I guess.
642
00:27:02,746 --> 00:27:04,957
Uh-huh. Well, they've assigned it to me,
643
00:27:05,040 --> 00:27:08,544
and they also want me to decorate
the house, and bake cookies.
644
00:27:08,627 --> 00:27:10,796
That sounds like a perfect Christmas.
645
00:27:10,921 --> 00:27:12,381
Yeah, maybe in some alternate universe
646
00:27:12,464 --> 00:27:14,508
where I wasn't ditched by my parents
for the Sunshine State.
647
00:27:14,591 --> 00:27:17,136
Oh, come on, honey. It sounds so harsh
when you say it like that.
648
00:27:17,219 --> 00:27:18,387
Well, how do you think I feel?
649
00:27:18,470 --> 00:27:21,390
I mean, I feel like I'm in Home Alone 4.
Stuck in the suburbs.
650
00:27:21,640 --> 00:27:24,893
Don't be so dramatic.
I'm sorry about the decorating.
651
00:27:24,977 --> 00:27:26,979
But you did say
you wanted to bake cookies.
652
00:27:27,062 --> 00:27:29,606
No. I said I wanted to eat cookies.
A lot of them.
653
00:27:29,731 --> 00:27:32,568
-Then make extra.
-[Albert] Please, Emily.
654
00:27:32,651 --> 00:27:35,654
At least try to get a baseline
of decorations up at the house.
655
00:27:35,904 --> 00:27:37,865
Our family has a reputation to uphold.
656
00:27:37,948 --> 00:27:41,535
All right. Fine. I'll do it.
I'll do my best for you guys.
657
00:27:41,702 --> 00:27:42,578
There's my girl.
658
00:27:42,703 --> 00:27:45,998
All right. I'm just a little worried
that my best is not going to be up to par.
659
00:27:46,165 --> 00:27:47,541
Don't worry.
Neither is your father's golf score.
660
00:27:47,791 --> 00:27:49,376
-Ooh.
-I told you. I will turn it
661
00:27:49,501 --> 00:27:51,253
-around on the back nine.
-Sure you will.
662
00:27:51,336 --> 00:27:52,963
-That's what you said yesterday.
-We agreed. No put-downs.
663
00:27:53,130 --> 00:27:55,799
You guys, I need help, remember?
Me. Help. Please.
664
00:27:55,924 --> 00:27:58,719
There's a checklist on my desk.
That should get you right on track.
665
00:27:58,927 --> 00:28:00,804
[Gail] Have fun, honey.
Don't you dare go first…
666
00:28:00,888 --> 00:28:02,472
-[Albert] Goodbye.
-…I am the wolf, still!
667
00:28:02,639 --> 00:28:03,807
[Albert]
Wolf schmoolf. Come on.
668
00:28:03,974 --> 00:28:07,186
-[phone beeps off]
-[scoffs, sighs] Oh, goodness.
669
00:28:07,978 --> 00:28:11,356
[gasps] Oh, it's the one in Vienna.
I love this guy.
670
00:28:12,983 --> 00:28:14,693
-[door knocking]
-[gentle music playing]
671
00:28:15,652 --> 00:28:22,159
[Jared whistles]
672
00:28:22,618 --> 00:28:25,204
Uh, hold up. Is this another warning?
673
00:28:25,412 --> 00:28:29,625
No. Absolutely not. It's not a warning.
That's a full-on citation.
674
00:28:29,708 --> 00:28:31,668
-For what?
-Violation of the nutcracker code.
675
00:28:31,752 --> 00:28:36,215
-It's in your handbook, section 1-5904--
-Oh, yeah. I must have skimmed that part.
676
00:28:36,340 --> 00:28:37,216
[exhales sharply]
677
00:28:37,299 --> 00:28:41,261
Every front porch must have a nutcracker
by December 19th, which was yesterday.
678
00:28:41,345 --> 00:28:42,846
And I'm giving you
a bit of wiggle room here.
679
00:28:42,930 --> 00:28:44,306
And I don't want to say
it's getting ridiculous--
680
00:28:44,431 --> 00:28:46,058
Okay. I didn't even know
about the nutcracker code.
681
00:28:46,266 --> 00:28:47,309
It's in your handbook.
682
00:28:49,436 --> 00:28:51,271
-One second.
-I'll wait.
683
00:28:51,730 --> 00:28:54,107
Yeah, just… just a sec.
684
00:28:55,108 --> 00:28:56,109
[door closes]
685
00:28:59,947 --> 00:29:00,822
We good?
686
00:29:01,823 --> 00:29:02,866
[exhales sharply]
687
00:29:03,575 --> 00:29:07,704
[breathes heavily]
It is illegal to rip up a citation.
688
00:29:08,205 --> 00:29:11,458
Also, your nutcracker needs
to be 36 inches from shoe to chapeau.
689
00:29:11,583 --> 00:29:13,543
Oh, from shoe to chapeau.
Is that in the handbook too?
690
00:29:13,627 --> 00:29:15,379
No. It's my own little flourish.
691
00:29:15,879 --> 00:29:16,755
[page rips]
692
00:29:16,838 --> 00:29:20,050
Okay. So, what is the penalty
for these citations?
693
00:29:20,133 --> 00:29:23,428
That's up to the HOA president. Me.
It should be proportional to the offense.
694
00:29:23,553 --> 00:29:26,598
-So, what do I get for no nutcracker?
-Well, that's known as a fix-it ticket.
695
00:29:26,932 --> 00:29:29,393
And, uh, you get a taller nutcracker
and I will personally tear that up.
696
00:29:29,476 --> 00:29:32,646
-And what about the one that I ripped up?
-About two hours community service.
697
00:29:33,272 --> 00:29:35,524
You can start by helping Mary Louise
and Bob with their lawn display.
698
00:29:36,108 --> 00:29:38,110
[soft tense music playing]
699
00:29:38,986 --> 00:29:39,987
[Jared] Hey there, Bob.
700
00:29:43,031 --> 00:29:45,242
Okay. All righty, then.
701
00:29:49,329 --> 00:29:50,205
[Jared clears throat]
702
00:29:52,457 --> 00:29:54,042
[merry music playing]
703
00:29:54,126 --> 00:29:56,837
So, what was wrong with this spot
for Dasher and Dancer?
704
00:29:57,254 --> 00:29:59,881
Oh, nothing.
I… I just wanted a second opinion.
705
00:29:59,965 --> 00:30:02,926
Oh, okay. Well, would it be all right
if I maybe stake down
706
00:30:03,010 --> 00:30:04,261
the rest of the reindeer in the meantime?
707
00:30:04,428 --> 00:30:06,179
Well, if Dasher and Dancer move,
708
00:30:06,305 --> 00:30:07,848
-everything's going to change.
-Oh. Excellent point.
709
00:30:07,931 --> 00:30:08,932
-[Mary Louise] Well…
-[Emily] Okay.
710
00:30:09,099 --> 00:30:12,853
The cookies are in the oven,
and, uh, where were we, Bob?
711
00:30:12,978 --> 00:30:15,981
-Uh, Dasher and Dancer. [chuckles]
-Ah, okay. Um…
712
00:30:16,189 --> 00:30:17,816
-Honey, a little… a little to the right.
-Okay.
713
00:30:17,899 --> 00:30:21,737
Okay. And… and a little forward. Yeah.
And then a little to the right.
714
00:30:22,487 --> 00:30:24,781
Yeah. And now to the left.
715
00:30:24,948 --> 00:30:26,366
-Okay.
-[Mary Louise] To the left. To the left.
716
00:30:26,533 --> 00:30:28,535
-[grunts] Oh, boy.
-To the left.
717
00:30:28,702 --> 00:30:30,912
Sorry, just a sec. [chuckles] Whoa!
718
00:30:31,705 --> 00:30:33,999
-What do you think, Bob?
-About what?
719
00:30:35,334 --> 00:30:38,211
[splutters, sighs]
720
00:30:40,797 --> 00:30:42,841
-Well, what do you think?
-Oh.
721
00:30:43,342 --> 00:30:44,676
It's perfect.
722
00:30:45,177 --> 00:30:47,179
-Thank you.
-[clicks tongue] Aw. Happy to help.
723
00:30:47,346 --> 00:30:50,807
Really? I thought Jared cited you
with community service.
724
00:30:50,932 --> 00:30:53,060
True, but you know what?
It was a pleasure.
725
00:30:53,310 --> 00:30:56,104
We'll thank Jared later.
He's an architect, you know.
726
00:30:56,188 --> 00:30:58,065
-That has been mentioned. Yes.
-Mm-hmm.
727
00:30:58,148 --> 00:31:01,568
And you let us know if you need
any help with your decorations.
728
00:31:01,651 --> 00:31:03,278
You know what? I had a question.
Did my parents
729
00:31:03,362 --> 00:31:04,905
really not put up any decorations?
730
00:31:04,988 --> 00:31:08,408
-Well, as a matter of fact--
-Bob doesn't remember. Do you, Bob?
731
00:31:08,492 --> 00:31:11,703
Um… [sighs, chuckles nervously]
She… she's right. I… I don't remember.
732
00:31:11,870 --> 00:31:13,705
-[stutters] Neither of us do.
-Okay.
733
00:31:13,789 --> 00:31:16,416
All right. WelI, I…
I got to go bake some cookies, so.
734
00:31:16,500 --> 00:31:17,376
See you later.
735
00:31:18,543 --> 00:31:19,544
[exhales deeply]
736
00:31:20,212 --> 00:31:23,548
Stop mentioning Jared.
You're gonna jinx it.
737
00:31:25,592 --> 00:31:28,011
Ugh. I can't believe we have less
than two hours to finish these.
738
00:31:28,095 --> 00:31:30,013
I should have started this
before you guys came over.
739
00:31:30,097 --> 00:31:31,264
[door bell ringing]
740
00:31:31,765 --> 00:31:34,142
-Oh, what is it now?
-Go on. We can mix the batter.
741
00:31:34,226 --> 00:31:36,978
Okay. Uh, the sugar is right there
in the medium canister.
742
00:31:37,187 --> 00:31:39,147
Got it. Ready to make some cookies?
743
00:31:39,231 --> 00:31:40,482
-Yep.
-Mm-hmm.
744
00:31:42,609 --> 00:31:44,694
-Pamela. What's up? [chuckles nervously]
-Hmm.
745
00:31:46,446 --> 00:31:47,531
Uh… Um…
746
00:31:48,323 --> 00:31:51,743
I was wondering when you'd like to meet
to plan the Snowman Parade.
747
00:31:51,868 --> 00:31:55,080
Right. Uh… how about, um, later tonight?
748
00:31:55,205 --> 00:31:56,081
No.
749
00:31:56,706 --> 00:31:57,582
No.
750
00:31:57,958 --> 00:32:00,669
I never plan anything
after the cookie contest.
751
00:32:00,836 --> 00:32:02,170
Oh. Okay. Why not?
752
00:32:02,337 --> 00:32:05,006
If I lose, I will be in no condition
to do anything.
753
00:32:05,090 --> 00:32:07,342
-Good for you for being honest.
-But I've never lost.
754
00:32:07,426 --> 00:32:10,262
Right. No. Of course. So, uh, if you win--
755
00:32:10,345 --> 00:32:13,515
-"If"? If I win? [scoffs]
-Sorry, sorry, sorry.
756
00:32:13,598 --> 00:32:15,142
-No, I mean, when--
-Okay. Don't jinx me.
757
00:32:15,392 --> 00:32:16,309
-Right.
-[shushes]
758
00:32:16,518 --> 00:32:17,477
-Just-- But I--
-Please?
759
00:32:17,561 --> 00:32:18,687
-[Emily] I was just gonna--
-Mm.
760
00:32:19,271 --> 00:32:21,523
[Emily smacks lips] How about
when the whole thing's over? You know,
761
00:32:21,648 --> 00:32:23,442
-we'll just check in with each other.
-[Pamela] Uh-huh.
762
00:32:23,567 --> 00:32:25,235
Right? And we'll see
if you're in a happy place.
763
00:32:25,318 --> 00:32:27,487
And if you are, then we could meet up.
[chuckles softly]
764
00:32:27,821 --> 00:32:28,947
[hesitates] How… how does that sound?
765
00:32:30,949 --> 00:32:31,825
It's fine.
766
00:32:33,118 --> 00:32:36,746
Okay. Whew. Good.
Okay. I'll see you there.
767
00:32:36,913 --> 00:32:37,789
Great.
768
00:32:40,041 --> 00:32:42,836
-Your nutcracker's too short.
-I'm aware.
769
00:32:42,919 --> 00:32:44,463
[playful music playing]
770
00:32:45,964 --> 00:32:47,549
So, what are you gonna do
after the holiday?
771
00:32:47,632 --> 00:32:50,844
I don't know. I'll probably
just camp out here until I find a place.
772
00:32:51,178 --> 00:32:52,846
I'm sure my parents
would love having me around.
773
00:32:52,929 --> 00:32:55,807
Mm. Well, so would a certain
HOA president.
774
00:32:55,932 --> 00:32:57,809
-What-- Oh, give me a break.
-[Jess] What?
775
00:32:57,893 --> 00:33:00,145
I saw the way he was looking at you
at the tree lighting.
776
00:33:00,312 --> 00:33:01,730
What? Come on.
777
00:33:01,855 --> 00:33:04,024
Like you were the only woman
on Evergreen Lane.
778
00:33:04,774 --> 00:33:07,319
-She's right. I noticed it too.
-[chuckles]
779
00:33:08,195 --> 00:33:10,697
Wow. I didn't even know
you were listening.
780
00:33:11,072 --> 00:33:13,074
[whispering] She is always listening.
781
00:33:13,241 --> 00:33:15,118
[indistinct chatter]
782
00:33:18,455 --> 00:33:20,457
[merry music playing]
783
00:33:24,628 --> 00:33:25,670
[Emily] I'm out of my league.
784
00:33:25,754 --> 00:33:28,173
How could you know it was gonna be
The Great British Bake Off?
785
00:33:28,256 --> 00:33:29,341
Oh, it's always this crazy.
786
00:33:29,424 --> 00:33:31,301
These folks don't understand
the meaning of the word "amateur."
787
00:33:31,426 --> 00:33:33,678
Well, don't feel bad.
I am sure that these hold up.
788
00:33:35,931 --> 00:33:37,933
-Yuck.
-Nicole. [huffs softly]
789
00:33:38,433 --> 00:33:40,101
I'm sure that it's fine. Hmm.
790
00:33:41,102 --> 00:33:44,981
Mm. Are you sure that it was sugar
in the medium canister?
791
00:33:47,108 --> 00:33:47,984
[coughs]
792
00:33:49,486 --> 00:33:50,862
My mom doesn't label the jars.
793
00:33:51,613 --> 00:33:54,032
Is that a Salt Lake specialty? [laughs]
794
00:33:54,157 --> 00:33:55,992
-Oh-ho.
-[coughs]
795
00:33:56,618 --> 00:33:57,577
The classic.
796
00:33:58,578 --> 00:34:01,248
Did you know
that English shortbread is the forerunner
797
00:34:01,331 --> 00:34:03,208
of the modern American sugar cookie?
798
00:34:03,458 --> 00:34:04,960
Okay. There's another school… [sniffs]
799
00:34:05,085 --> 00:34:09,464
…that says it goes back
to Mesopotamia 2000 years ago.
800
00:34:09,548 --> 00:34:11,383
But I am not of that school.
801
00:34:11,550 --> 00:34:15,095
[sniffs] This was originally
formulated in Sussex
802
00:34:15,178 --> 00:34:17,264
by the chef de cuisine of the Archduke--
803
00:34:17,389 --> 00:34:19,432
-Sorry. Are, are you allergic to nuts?
-No.
804
00:34:19,516 --> 00:34:20,392
-Milk?
-[Ned] No.
805
00:34:20,475 --> 00:34:21,351
-Shellfish?
-No.
806
00:34:21,434 --> 00:34:23,562
-What are you allergic to?
-Sulfites.
807
00:34:23,645 --> 00:34:26,982
[gasps] Bummer.
Sulfites were the secret ingredient.
808
00:34:27,524 --> 00:34:29,609
-And a lot of salt.
-[Jess] Nicole.
809
00:34:30,860 --> 00:34:31,736
I--
810
00:34:34,364 --> 00:34:36,408
-[sighs]
-Mom, can I have a real cookie?
811
00:34:36,491 --> 00:34:38,577
-Yes, please do.
-[Emily] You should.
812
00:34:39,536 --> 00:34:43,665
-Mm. Divine.
-Can I have a bite? Thank you.
813
00:34:44,958 --> 00:34:46,543
-It looks really good.
-Sorry.
814
00:34:46,626 --> 00:34:47,669
It's okay.
815
00:34:47,752 --> 00:34:49,671
All right, everybody. It's time.
816
00:34:49,754 --> 00:34:52,882
[all cheering, applauding]
817
00:34:53,008 --> 00:34:56,886
Okay. You all brought your a-game,
but the votes are in.
818
00:34:57,053 --> 00:34:59,222
And I know it was hard
to choose a favorite
819
00:34:59,306 --> 00:35:01,558
from among so many glorious recipes,
820
00:35:01,891 --> 00:35:05,770
but we do have to crown a winner
for this year's Christmas cookie contest.
821
00:35:05,937 --> 00:35:08,189
Ring-a-ding-ding, baby. It's game time.
822
00:35:08,732 --> 00:35:09,816
[exhales sharply]
823
00:35:10,442 --> 00:35:13,236
Third place goes to Ned Broadhead.
824
00:35:13,320 --> 00:35:16,406
-Yeah, me. Oh, me. Oh.
-[all cheering, applauding]
825
00:35:16,573 --> 00:35:19,909
-Oh, oh, oh. Oh! I did it. I did it.
-Yes. The third place.
826
00:35:19,993 --> 00:35:21,077
That seems right. Third.
827
00:35:21,453 --> 00:35:25,290
Spicy gingersnaps were a first for me.
What was the secret ingredient?
828
00:35:25,373 --> 00:35:28,460
-Nepalese ghost peppers, baby.
-[Belinda] That'd do it.
829
00:35:28,710 --> 00:35:30,754
-All right. Second place.
-[Jared clapping]
830
00:35:30,879 --> 00:35:32,213
We never want second.
831
00:35:32,964 --> 00:35:35,675
-Missy Cartwright. [laughs]
-[all cheering, applauding]
832
00:35:35,759 --> 00:35:39,012
[Belinda] For her sumptuous
and rich eggnog truffles.
833
00:35:39,429 --> 00:35:46,394
But the winner, first place, once again
for her perfect pecan stockings
834
00:35:46,603 --> 00:35:49,522
-is Pamela Bevans.
-[cries]
835
00:35:49,606 --> 00:35:52,025
-[cries] Oh, my God. Thank you.
-[all cheering, applauding]
836
00:35:52,108 --> 00:35:58,073
[cries] Oh, thank you.
[breathes heavily] Oh…
837
00:35:58,198 --> 00:35:59,866
Would you like to say a few words?
838
00:36:00,158 --> 00:36:03,036
-[cries] Yeah. [sobs] I am just really--
-[Belinda] Oh…
839
00:36:03,119 --> 00:36:06,206
-[cries indistinctly]
-Let's keep her hydrated, shall we?
840
00:36:06,414 --> 00:36:09,250
Okay. Um, thanks for coming, everyone.
841
00:36:09,334 --> 00:36:11,961
I hope you saved
some Christmas cookies for Santa
842
00:36:12,045 --> 00:36:14,422
'cause he'll be here in six days.
843
00:36:14,506 --> 00:36:17,384
-[all cheering, applauding]
-Yes! [grunts]
844
00:36:18,134 --> 00:36:19,302
-Sorry.
-It's all right.
845
00:36:21,012 --> 00:36:23,390
[grunts, laughs]
846
00:36:23,515 --> 00:36:24,974
-[giggles]
-Never seen anything like that?
847
00:36:25,058 --> 00:36:26,226
-[laughs]
-Oh, look.
848
00:36:26,309 --> 00:36:28,770
[Emily] Oh, wow. Oh, wow.
I never stood a chance, did I?
849
00:36:28,853 --> 00:36:29,854
[Jess] No.
850
00:36:30,438 --> 00:36:32,023
Whoa. [stutters] Pamela, hi.
851
00:36:33,149 --> 00:36:34,693
-Congratulations.
-Thank you.
852
00:36:35,402 --> 00:36:38,238
I am now prepared to confirm
our planning meeting for later today.
853
00:36:38,405 --> 00:36:40,573
Oh, good.
Are, are you sure you're okay, though?
854
00:36:40,657 --> 00:36:41,866
'Cause you seemed kind of emotional.
855
00:36:42,200 --> 00:36:45,745
I have no idea what you're talking about.
Besides, victory gives me purpose.
856
00:36:45,954 --> 00:36:48,957
Okay, then. All right.
How about, um… I don't know.
857
00:36:49,040 --> 00:36:50,125
What time works for you this evening?
858
00:36:50,291 --> 00:36:53,878
Well, I feel it's best to take advantage
of the daylight hours.
859
00:36:54,212 --> 00:36:57,006
We don't want to appear like a couple
of lackadaisical Leslies, do we?
860
00:36:57,090 --> 00:36:58,425
Oh. Quite the contrary.
861
00:36:58,633 --> 00:37:01,219
You know, I had some, uh,
Christmas stuff that I was going to do,
862
00:37:01,302 --> 00:37:02,178
Christmas activities.
863
00:37:02,262 --> 00:37:04,723
But, uh, why don't we say around 4:00?
864
00:37:04,889 --> 00:37:06,224
-[tense music playing]
-Okay.
865
00:37:06,599 --> 00:37:09,227
I'll put "around 4:00" in my calendar.
866
00:37:10,812 --> 00:37:13,356
-Helen, we're leaving.
-[Helen] Yes, mom.
867
00:37:13,440 --> 00:37:16,484
[Pamela] Now, Mommy's got to be
somewhere around 4:00.
868
00:37:16,693 --> 00:37:19,946
-Why does she make me so nervous?
-Because she's a bona fide ice queen.
869
00:37:20,029 --> 00:37:21,489
-[sighs]
-Elsa's got nothing on her.
870
00:37:21,823 --> 00:37:23,491
[both snicker]
871
00:37:23,700 --> 00:37:26,411
Hey. Emily, I was wondering
if I could talk to you in private.
872
00:37:26,703 --> 00:37:27,787
-Sure.
-Oh! Yeah.
873
00:37:27,871 --> 00:37:31,791
-I'll go find Nicole.
-[breathes deeply]
874
00:37:31,958 --> 00:37:34,002
-Oh, boy. [laughs]
-[Emily] Oh, no. [chuckles]
875
00:37:34,085 --> 00:37:35,295
I'm not really sure how to tell you this,
876
00:37:35,420 --> 00:37:37,964
but, uh, seems like you've caused
quite a scuttlebutt.
877
00:37:38,214 --> 00:37:39,340
-Scuttlebutt?
-[Jared] Mm-hmm.
878
00:37:39,424 --> 00:37:41,509
-What kind of scuttlebutt?
-[Jared] Big ol' scuttlebutt.
879
00:37:41,843 --> 00:37:45,138
But see, the thing is, it's like
after the Christmas tree lighting
880
00:37:45,221 --> 00:37:49,142
and then the cookie contest,
um, visitors that are outside the lane…
881
00:37:49,934 --> 00:37:51,728
-[scoffs]
-…they've been a little disappointed
882
00:37:51,811 --> 00:37:52,937
at your lack of decorations.
883
00:37:53,104 --> 00:37:54,481
-"Outside the lane"?
-[Jared] Mm.
884
00:37:54,564 --> 00:37:55,982
-Really?
-Mm-hmm.
885
00:37:56,441 --> 00:37:58,401
[sighs] Fine. You know what?
886
00:37:58,485 --> 00:37:59,944
-I don't want to be a sore thumb.
-[Jared] Mm-mm.
887
00:38:00,028 --> 00:38:01,780
And I promised my parents
I would do the minimum.
888
00:38:01,905 --> 00:38:02,781
So, when can you start?
889
00:38:02,906 --> 00:38:04,699
As soon as I can get the bins
off the shelves in the garage.
890
00:38:04,824 --> 00:38:05,742
That's all it takes?
891
00:38:06,409 --> 00:38:07,285
[Emily] Yeah.
892
00:38:07,368 --> 00:38:09,329
-[military music playing]
-[walkie-talkie beeps]
893
00:38:09,412 --> 00:38:14,042
Attention all available units.
Rendezvous at Melrose Manor, stat.
894
00:38:14,125 --> 00:38:17,253
-Operation "Deck the Halls" is a go. Over.
-[walkie-talkie beeps]
895
00:38:17,712 --> 00:38:18,713
What is happening?
896
00:38:19,422 --> 00:38:22,258
[Metal rendition
of "Deck The Halls" playing]
897
00:38:22,342 --> 00:38:25,929
♪ Hey, hey, hey, ho, ho, ho ♪
898
00:38:26,012 --> 00:38:31,351
♪ Deck the halls with boughs of holly ♪
899
00:38:31,434 --> 00:38:36,439
♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪
900
00:38:37,190 --> 00:38:42,111
♪ 'Tis the season to be jolly… ♪
901
00:38:42,195 --> 00:38:43,196
Light 'em up.
902
00:38:43,279 --> 00:38:47,450
♪ …La-la, la-la-la-la ♪
903
00:38:48,117 --> 00:38:51,204
♪ Don we now our gay… ♪
904
00:38:51,329 --> 00:38:53,414
[Ned] Snowflakes. They're heavy.
905
00:38:55,500 --> 00:38:59,128
The bells. [chuckles] They're ringing.
I don't see any smiles here.
906
00:38:59,212 --> 00:39:02,006
-We're working, but we're having fun.
-What is going on here?
907
00:39:02,131 --> 00:39:05,802
This is classic storage configuration.
We'll have you sorted out in no time.
908
00:39:05,885 --> 00:39:08,221
♪ …La-la-la-la… ♪
909
00:39:08,304 --> 00:39:11,140
-Nice.
-Last one. Great job.
910
00:39:11,683 --> 00:39:13,601
I got it. I got it. Oh.
911
00:39:14,394 --> 00:39:17,480
-That's the nutcracker. [grunts]
-Ooh, ooh, ooh! Thank you.
912
00:39:18,106 --> 00:39:20,900
-One of the best in the neighborhood.
-Oh.
913
00:39:21,901 --> 00:39:22,819
He's coming with me.
914
00:39:22,902 --> 00:39:27,740
♪ …La-la-la-la… ♪
915
00:39:28,575 --> 00:39:29,534
That looks great.
916
00:39:30,910 --> 00:39:33,246
Thank you so much. Beautiful.
917
00:39:33,830 --> 00:39:35,123
♪ …Hey, hey, hey ♪
918
00:39:36,332 --> 00:39:37,792
♪ Ho, ho, ho ♪
919
00:39:39,335 --> 00:39:40,253
♪ Hey, hey, hey… ♪
920
00:39:41,254 --> 00:39:42,171
[clears throat]
921
00:39:43,673 --> 00:39:47,760
I think this should bring me up to code.
922
00:39:47,844 --> 00:39:49,554
[light-hearted music playing]
923
00:39:49,721 --> 00:39:50,722
We'll see about that.
924
00:39:52,056 --> 00:39:52,932
Go ahead.
925
00:39:54,976 --> 00:39:56,769
[indistinct chatter]
926
00:39:57,604 --> 00:39:59,647
Forty-two inches.
Someone's been reading their handbook.
927
00:39:59,731 --> 00:40:02,233
Well, not exactly,
but it does make a good doorstop.
928
00:40:05,653 --> 00:40:08,281
-[Jared] Care to do the honors?
-[breathes deeply]
929
00:40:11,117 --> 00:40:14,037
[neighbors applauding]
930
00:40:14,120 --> 00:40:16,289
[laughs] Nice work.
931
00:40:16,456 --> 00:40:18,625
[sighs, whispering] You too.
932
00:40:19,751 --> 00:40:20,627
You three.
933
00:40:21,461 --> 00:40:25,798
[clicks tongue, giggles] This is amazing.
Thank you so much, everyone.
934
00:40:25,924 --> 00:40:27,091
[Jared] Now all you need
is a lawn display.
935
00:40:27,175 --> 00:40:33,640
You know, I have an extremely rare
taxidermy set of nine adult reindeer.
936
00:40:33,765 --> 00:40:36,267
They're beautiful. You just say the word,
937
00:40:36,351 --> 00:40:40,438
and I will just wrangle those puppies
out of that parking garage ASAP.
938
00:40:40,521 --> 00:40:42,357
Well, as lovely as that sounds,
939
00:40:42,440 --> 00:40:45,276
I… I think
you've really done enough already.
940
00:40:45,443 --> 00:40:46,319
What?
941
00:40:46,402 --> 00:40:48,571
Oh. No, no, no. I…
I am so grateful for your help, really.
942
00:40:48,655 --> 00:40:50,949
[chuckles] So grateful. It's just, um--
943
00:40:51,574 --> 00:40:54,243
[clicks tongue] You know,
I kind of need to decompress. [sighs]
944
00:40:54,327 --> 00:40:57,830
-That was a lot. [chuckles]
-You sure? I mean, second wind here.
945
00:40:57,914 --> 00:41:01,751
-Uh, no. [chuckles] I'm totally sure.
-You know how to find us.
946
00:41:02,168 --> 00:41:03,086
Yes, I do.
947
00:41:04,337 --> 00:41:07,006
-[merry music playing]
-[Emily] This is just incredible, really.
948
00:41:07,590 --> 00:41:09,092
You know, it… it just reminds me
949
00:41:09,175 --> 00:41:11,302
of exactly what it looked like
when I was little.
950
00:41:11,386 --> 00:41:13,012
You know what,
I'd love to have you all inside
951
00:41:13,096 --> 00:41:16,849
and I can make you a cup of cocoa
as a token of my appreciation…
952
00:41:19,727 --> 00:41:22,105
-What just happened?
-I think it's a Christmas miracle.
953
00:41:22,563 --> 00:41:26,192
-I'll take you up on that cocoa.
-But… the people-- Just--
954
00:41:27,443 --> 00:41:28,903
-[Jared] It's great.
-[Emily] It's very strange.
955
00:41:29,028 --> 00:41:30,738
[playful music playing]
956
00:41:31,030 --> 00:41:34,325
[Jared] Santa, I am your father.
957
00:41:34,409 --> 00:41:35,535
Got the hot cocoa.
958
00:41:36,411 --> 00:41:38,162
[fire crackling]
959
00:41:38,246 --> 00:41:40,498
[clears throat] Oh. Great.
960
00:41:40,623 --> 00:41:41,833
Hey, that was really fun.
961
00:41:42,000 --> 00:41:43,376
Thank you for getting everyone
to help out.
962
00:41:43,459 --> 00:41:45,712
Oh, yeah. Are you kidding me?
They… they wanted to do this.
963
00:41:45,962 --> 00:41:47,964
-Yeah. I got a chill out there.
-[Jared] Yeah. Yeah.
964
00:41:48,047 --> 00:41:50,591
This… this chair's freezing. [chuckles]
I'mma come and join you.
965
00:41:50,883 --> 00:41:52,093
-[chuckles]
-Yeah.
966
00:41:52,802 --> 00:41:54,429
Oh, man. [sighs]
967
00:41:54,512 --> 00:41:57,265
You know, I always thought
my parents were just so pushy,
968
00:41:57,557 --> 00:42:00,727
making everyone follow all of these rules
and do all of these activities.
969
00:42:00,810 --> 00:42:01,894
-But…
-[Jared] Mm-hmm.
970
00:42:02,186 --> 00:42:05,064
…I'm starting to realize,
I think people always wanted to.
971
00:42:05,148 --> 00:42:06,566
They live for this.
972
00:42:07,650 --> 00:42:10,903
Like, think about how many lives
your parents changed
973
00:42:10,987 --> 00:42:13,948
by giving them these
amazing memories all these years.
974
00:42:14,032 --> 00:42:15,533
-[chuckles] Yeah.
-[Jared] Speaking of which,
975
00:42:16,034 --> 00:42:18,119
do you still have those old Polaroids
976
00:42:18,202 --> 00:42:20,163
from me and you together
at the Christmas carnival?
977
00:42:20,288 --> 00:42:21,581
Oh, they have to be here somewhere.
978
00:42:21,664 --> 00:42:23,583
I mean, my parents
threw everything out that was old
979
00:42:23,666 --> 00:42:25,626
-unless it was Christmas-related.
-[Jared] Right.
980
00:42:25,710 --> 00:42:28,796
But, uh, I bet they're--
I bet they're stored away somewhere.
981
00:42:28,880 --> 00:42:29,922
-Okay.
-I'll have to look for them.
982
00:42:30,381 --> 00:42:32,091
-[chuckles]
-Yeah. [chuckles]
983
00:42:34,052 --> 00:42:36,929
I've gotten pretty close with your parents
since I moved back here, and…
984
00:42:37,013 --> 00:42:38,306
[breathes sharply]
985
00:42:38,681 --> 00:42:40,391
…you know what they talk about
more than anything else?
986
00:42:40,475 --> 00:42:42,894
-Easy. Christmas.
-No. It's, um…
987
00:42:43,811 --> 00:42:44,729
It's you.
988
00:42:45,605 --> 00:42:49,025
Every time I see them, it's,
"Oh, did you see that new article
989
00:42:49,108 --> 00:42:51,319
that Emily edited
for that amazing magazine?"
990
00:42:51,402 --> 00:42:54,072
Or, "Oh, Emily took us
to this fantastic restaurant."
991
00:42:54,155 --> 00:42:55,990
-[chuckles]
-Or, "She's taking kickboxing now
992
00:42:56,074 --> 00:42:57,533
-and she's a blue belt--"
-Purple belt.
993
00:42:58,242 --> 00:42:59,494
-Purple belt.
-Hmm?
994
00:42:59,577 --> 00:43:00,953
And they really
shouldn't have told you that.
995
00:43:01,037 --> 00:43:03,039
-That is my secret superpower.
-Mm?
996
00:43:04,082 --> 00:43:06,542
[smacks lips] Well, that's just the angel
on top of the Christmas tree.
997
00:43:06,626 --> 00:43:08,294
-I know all the dirt.
-Really?
998
00:43:08,419 --> 00:43:12,381
For instance, your favorite sandwich
is a frozen peanut butter and jelly.
999
00:43:12,507 --> 00:43:13,800
-That's gross.
-You have to try it.
1000
00:43:13,883 --> 00:43:16,886
No. You are afraid
of basements but not attics.
1001
00:43:16,969 --> 00:43:17,970
I have my reasons.
1002
00:43:19,222 --> 00:43:23,935
Okay. Um, you were shamelessly,
unapologetically in love…
1003
00:43:24,727 --> 00:43:25,895
with Nickelback.
1004
00:43:26,562 --> 00:43:30,066
Chad Kroeger was my everything.
I mean, that hair.
1005
00:43:32,026 --> 00:43:33,319
Oh, you good? Did I lose you?
1006
00:43:33,402 --> 00:43:35,029
Yeah. No, I'm good.
But this has gotten a little strange.
1007
00:43:35,113 --> 00:43:36,823
-Yeah. A little bit. Well.
-You kind of know a lot about me.
1008
00:43:36,906 --> 00:43:39,450
Well, your parents go on and on
and on and on about you, so.
1009
00:43:39,534 --> 00:43:42,078
[giggles] Honestly, they go on and on
about you. The whole neighborhood does.
1010
00:43:42,161 --> 00:43:43,996
Well, that's nice, yeah.
1011
00:43:44,914 --> 00:43:48,084
When I moved here,
they did welcome me with arms wide open.
1012
00:43:48,626 --> 00:43:50,461
-That's Creed.
-You would know.
1013
00:43:50,628 --> 00:43:53,422
[both laugh]
1014
00:43:53,589 --> 00:43:56,050
-[sighs deeply]
-[sighs]
1015
00:43:56,634 --> 00:43:59,971
-Oh, no. I can't stay here.
-Yeah, I'm on fire, so.
1016
00:44:00,054 --> 00:44:02,390
No, no. I have to go. I totally forgot
about my meeting with Pamela.
1017
00:44:02,723 --> 00:44:04,517
Oh. Oh, go. I'll… I'll let myself out.
1018
00:44:04,892 --> 00:44:05,768
-Really? Are you sure?
-Yeah.
1019
00:44:05,852 --> 00:44:07,645
I'm… I'm sorry.
But I'll… I'll see you soon, right?
1020
00:44:07,728 --> 00:44:10,148
-Absolutely. Well, I hope so.
-Great then. Yeah, soon, soon. [chuckles]
1021
00:44:10,898 --> 00:44:12,942
[breathes deeply]
1022
00:44:16,112 --> 00:44:18,489
Ooh. Sorry about that.
1023
00:44:19,740 --> 00:44:21,617
[gentle music playing]
1024
00:44:25,413 --> 00:44:27,790
Pamela, hi. I am so sorry.
1025
00:44:27,957 --> 00:44:29,750
I was decorating the house
with Santa's helpers
1026
00:44:29,834 --> 00:44:31,377
and… and I… I just lost track of time.
1027
00:44:31,460 --> 00:44:34,630
-Hmm. I'll say. It's 5:23.
-I know. I'm sorry.
1028
00:44:34,755 --> 00:44:37,884
-We agreed on 4:00.
-We did say "around 4:00."
1029
00:44:37,967 --> 00:44:41,554
-Is 5:23 around 4:00?
-Well, it's better than 6:23, isn't it?
1030
00:44:42,638 --> 00:44:44,682
Is this the lady
that made you fill up the swear jar?
1031
00:44:44,765 --> 00:44:46,100
-Oh.
-[Pamela chuckles nervously]
1032
00:44:46,184 --> 00:44:47,059
You know what, sweetie?
1033
00:44:47,143 --> 00:44:49,604
Why don't you just go on inside
and play with your dolls, okay?
1034
00:44:49,687 --> 00:44:51,063
I… I… I brought my dad's checklist.
1035
00:44:54,066 --> 00:44:56,194
He used this checklist
for the event for years.
1036
00:44:56,277 --> 00:44:58,279
-Then you already have a roadmap.
-Yeah. Yeah, yeah, yeah.
1037
00:44:58,362 --> 00:45:01,115
It's just that, um, I don't know
if you could see this part.
1038
00:45:01,199 --> 00:45:02,783
-It's three feet long.
-Yeah.
1039
00:45:02,867 --> 00:45:04,327
But I really think we could do it all
1040
00:45:04,410 --> 00:45:06,746
if we just, like, divvy it up
and we do this together.
1041
00:45:06,954 --> 00:45:09,165
You know what? That is a great idea.
1042
00:45:09,582 --> 00:45:13,127
How about you do everything on the list,
and then you tell me when you're done?
1043
00:45:13,336 --> 00:45:15,296
[Emily sighs] Okay.
You're still mad. I can tell.
1044
00:45:15,379 --> 00:45:17,381
I am so, so sorry.
1045
00:45:17,632 --> 00:45:20,009
But the entire neighborhood,
they all came out--
1046
00:45:20,092 --> 00:45:22,970
the neighborhood came out to help me,
and I just got carried away.
1047
00:45:23,095 --> 00:45:25,723
I was carried away
with the Christmas spirit. You know?
1048
00:45:25,806 --> 00:45:28,851
-Okay. Nice try.
-Wait. I'll make it up to you.
1049
00:45:28,935 --> 00:45:30,311
-How?
-I don't know.
1050
00:45:31,062 --> 00:45:31,938
Do you have any ideas?
1051
00:45:32,063 --> 00:45:34,106
Actually… yes.
1052
00:45:34,857 --> 00:45:37,693
You've got tiny, dexterous hands.
Come on in.
1053
00:45:42,615 --> 00:45:46,410
I need you and your cute
little baby hands to thread popcorn.
1054
00:45:46,994 --> 00:45:49,622
Oh, my.
That's a lot of popcorn. [chuckles]
1055
00:45:49,830 --> 00:45:52,667
Yeah, I need to hot glue stockings
for my daughter's Girl Scout troop.
1056
00:45:52,833 --> 00:45:56,254
We can go over the list
while you thread all that popcorn.
1057
00:45:57,296 --> 00:46:00,049
Don't move a muscle.
I'll be right back with my hot glue gun.
1058
00:46:02,051 --> 00:46:03,052
Don't eat it.
1059
00:46:08,224 --> 00:46:09,767
Okay. You know, if I'm being
completely honest,
1060
00:46:09,850 --> 00:46:12,436
I've always wanted to take a crack
at your dad's list.
1061
00:46:12,520 --> 00:46:15,439
I've just always admired
his organizational skills.
1062
00:46:15,523 --> 00:46:16,691
-Look at this.
-[mumbles indistinctly]
1063
00:46:16,774 --> 00:46:19,443
Okay, get required permit from HOA.
We can do that.
1064
00:46:19,652 --> 00:46:22,154
You know what, I'm gonna talk
to Oscar Parcell about the parking.
1065
00:46:22,405 --> 00:46:23,572
He gets-- He likes to be courted.
1066
00:46:23,656 --> 00:46:24,907
-Oh, okay.
-You know? I'll bring over my cookies.
1067
00:46:24,991 --> 00:46:26,492
He'll be great. Okay.
1068
00:46:26,575 --> 00:46:28,536
Pick up extra gloves
from community donation center.
1069
00:46:28,619 --> 00:46:29,495
We can do that.
1070
00:46:29,578 --> 00:46:31,122
-[Emily] Ow. Ow.
-[Pamela] Don't stop. Don't stop.
1071
00:46:31,205 --> 00:46:33,082
-Go through it. Push through the pain.
-[Emily] Sorry.
1072
00:46:39,505 --> 00:46:40,381
[Emily] Good morning.
1073
00:46:40,506 --> 00:46:43,009
Look who's right on time.
How are you feeling?
1074
00:46:43,134 --> 00:46:45,011
You know what? I woke up
with a bit of a crick in my neck.
1075
00:46:45,094 --> 00:46:46,387
I think I must've slept
wrong or something.
1076
00:46:46,470 --> 00:46:48,472
I think it's the way you were stringing
the popcorn last night.
1077
00:46:48,556 --> 00:46:49,515
Really? What do you mean?
1078
00:46:49,598 --> 00:46:53,352
Correct posture and regular
chiropractic adjustments are a must.
1079
00:46:53,602 --> 00:46:56,272
-I wrote my dissertation on it.
-Wait. You have a PhD?
1080
00:46:56,397 --> 00:46:58,107
-Wow. In what?
-Arts and crafts.
1081
00:47:00,109 --> 00:47:00,985
Huh.
1082
00:47:01,485 --> 00:47:03,821
-[Pamela] With a minor in scrapbooking.
-[Emily] Wow.
1083
00:47:04,071 --> 00:47:08,034
Easy.
Now, don't you break on me. I mean it.
1084
00:47:08,492 --> 00:47:10,369
There you go. Ah!
1085
00:47:11,287 --> 00:47:15,333
-Oh! That is amazing.
-And a few days late.
1086
00:47:15,499 --> 00:47:17,376
Perfection is worth the citation.
1087
00:47:18,085 --> 00:47:19,712
-Okay. Good morning, Ned.
-Good morning.
1088
00:47:19,795 --> 00:47:21,047
We're just going around the neighborhood
1089
00:47:21,172 --> 00:47:23,716
trying to get donations
for the Snowman Tableau.
1090
00:47:23,799 --> 00:47:26,344
Of course, of course.
Uh, what do you need?
1091
00:47:26,761 --> 00:47:27,636
Really, anything.
1092
00:47:27,720 --> 00:47:32,224
Buttons, carrots, beanies, you know,
old clothing, anything you can think of.
1093
00:47:32,308 --> 00:47:36,687
Oh. Oh. I've got 12 hazmat suits.
1094
00:47:36,771 --> 00:47:39,231
You can make a post-apocalyptic
gang of snow people.
1095
00:47:39,315 --> 00:47:40,274
Okay, you know what?
1096
00:47:40,358 --> 00:47:42,985
Just get us a few carrots
and an old beanie, Ned. Okay?
1097
00:47:43,444 --> 00:47:45,321
Your loss. You don't know
what you're missing.
1098
00:47:45,404 --> 00:47:46,280
Yeah, I do.
1099
00:47:47,239 --> 00:47:48,115
[scoffs]
1100
00:47:49,200 --> 00:47:50,076
Okay, you know what?
1101
00:47:50,159 --> 00:47:51,535
-That's just dangerous.
-How?
1102
00:47:51,660 --> 00:47:53,829
[Emily] Well, some poor kid
is gonna get his tongue stuck on that.
1103
00:47:53,954 --> 00:47:54,830
Why would he be licking it?
1104
00:47:55,373 --> 00:47:57,249
I don't know what--
I don't know how kids think.
1105
00:47:57,583 --> 00:47:59,794
They like to lick stuff
and eat stuff off the floor.
1106
00:48:01,587 --> 00:48:02,755
-Is that coal?
-Yep.
1107
00:48:02,963 --> 00:48:05,674
-Do you actually burn it?
-No. More of a green energy guy.
1108
00:48:06,008 --> 00:48:08,135
-Then why do you have coal?
-Stocking stuffers.
1109
00:48:08,344 --> 00:48:09,720
You mean like for the naughty kids?
1110
00:48:10,137 --> 00:48:12,807
[sighs] Yeah, but I don't have the heart
to put them in anyone's stocking
1111
00:48:12,890 --> 00:48:16,727
so I mainly just use them
as, uh, snowman eyes. [chuckles]
1112
00:48:16,894 --> 00:48:19,563
-And we wonder why we're single.
-[imitates whirring, robotic voice]
1113
00:48:19,647 --> 00:48:21,273
-Okay. Don't.
-Have you been on the naughty list?
1114
00:48:21,357 --> 00:48:22,691
No, I have never been on a naughty list,
1115
00:48:22,817 --> 00:48:24,235
-ever in my life.
-Santa says otherwise.
1116
00:48:24,318 --> 00:48:25,403
-He would never say--
-Are you sure?
1117
00:48:25,569 --> 00:48:26,612
Okay. Stop it.
1118
00:48:26,695 --> 00:48:28,197
-Not you. You know what--
-She seems frustrated.
1119
00:48:28,280 --> 00:48:30,574
All right. You know what? Fine.
We'll take it. Just put it in the wagon.
1120
00:48:30,699 --> 00:48:31,617
Why is she yelling at me?
1121
00:48:31,742 --> 00:48:33,119
-[Pamela] Stop that!
-[Emily] She yells a lot.
1122
00:48:33,202 --> 00:48:34,495
-I know.
-[Pamela yelling] Don't do that!
1123
00:48:34,578 --> 00:48:35,996
So, how long have you lived here?
1124
00:48:36,122 --> 00:48:38,833
-Five years in November.
-Where did you live before?
1125
00:48:39,083 --> 00:48:39,959
In Highland.
1126
00:48:40,876 --> 00:48:43,838
I would bring my daughter here
every Christmas season.
1127
00:48:44,296 --> 00:48:45,673
It was her favorite thing to do.
1128
00:48:46,757 --> 00:48:50,136
My husband, he travels a lot for work
and sometimes during the holidays,
1129
00:48:50,219 --> 00:48:52,721
so we would come here
to be part of a community.
1130
00:48:52,805 --> 00:48:54,515
Ugh. I told Ned to cut these.
1131
00:48:55,224 --> 00:48:58,978
That's really sweet.
Is he traveling this holiday season?
1132
00:48:59,437 --> 00:49:01,355
-Yes and no.
-What do you mean?
1133
00:49:02,064 --> 00:49:03,816
He had an unexpected trip come up
1134
00:49:03,899 --> 00:49:05,943
and before he could figure out
his work schedule,
1135
00:49:06,026 --> 00:49:08,237
all the flights back to Salt Lake
were booked solid.
1136
00:49:08,654 --> 00:49:11,699
It's the busiest time of the year,
you know. Holidays and ski season.
1137
00:49:12,241 --> 00:49:15,286
So, the earliest he can get back
is the afternoon of Christmas day.
1138
00:49:15,453 --> 00:49:16,704
Oh my goodness. I'm so sorry.
1139
00:49:16,787 --> 00:49:18,873
No. It is what it is.
1140
00:49:19,665 --> 00:49:21,375
And at least we've got Evergreen Lane.
1141
00:49:24,128 --> 00:49:27,131
Hey. But-- no, no, no.
No, no, no, no, no.
1142
00:49:27,214 --> 00:49:30,176
What are you doing?
Is that-- is that another citation?
1143
00:49:30,259 --> 00:49:33,721
No, no. No citation. Invitation.
It's my annual White Elephant Party.
1144
00:49:33,804 --> 00:49:36,640
Be warned. It can get pretty competitive.
1145
00:49:37,057 --> 00:49:39,059
A couple of years ago,
the police had to come break it up.
1146
00:49:39,393 --> 00:49:41,353
Yeah. If Ned's there,
just don't bring power tools.
1147
00:49:42,021 --> 00:49:44,940
Still gives me night terrors. [sighs]
1148
00:49:45,232 --> 00:49:46,859
-How are you doing?
-Comes and goes.
1149
00:49:47,735 --> 00:49:49,069
You guys did great with the donations.
1150
00:49:49,320 --> 00:49:50,905
-Yeah. People were really happy to help.
-Mm.
1151
00:49:50,988 --> 00:49:51,864
And it was nice.
1152
00:49:51,947 --> 00:49:55,367
Pamela and I had some really
nice quality neighbor time.
1153
00:49:55,451 --> 00:49:57,786
Oh, actually, we're not neighbors.
It's your parents' house.
1154
00:49:57,870 --> 00:49:58,746
Oh. True.
1155
00:49:59,205 --> 00:50:00,539
Yeah. But you know what, I didn't hate it.
1156
00:50:00,623 --> 00:50:03,042
-[chuckles]
-Oh, that's good. Yeah.
1157
00:50:03,876 --> 00:50:07,087
Uh… So, you know, I'll just go through
all the stuff and organize it in the bins.
1158
00:50:07,171 --> 00:50:09,632
-That way you can go be home with Helen.
-That's really nice. Okay.
1159
00:50:09,715 --> 00:50:13,010
Um… please keep the carrots away
from the hats and the mittens.
1160
00:50:13,093 --> 00:50:15,054
-Absolutely. A hundred-- Yes.
-That's a vegetable. They're fabric.
1161
00:50:15,429 --> 00:50:16,347
-Okay.
-100%.
1162
00:50:16,430 --> 00:50:17,473
-[Pamela] Oh.
-Got it.
1163
00:50:17,556 --> 00:50:18,474
-[Pamela] Great. [chuckling]
-Okay.
1164
00:50:19,892 --> 00:50:20,851
[sighs softly]
1165
00:50:22,186 --> 00:50:24,146
-What a 180, huh?
-Yeah. Please don't jinx it.
1166
00:50:24,772 --> 00:50:27,733
No. I didn't want to say this
when she was around, but, uh…
1167
00:50:29,485 --> 00:50:31,028
-there's your citation.
-For what?
1168
00:50:31,278 --> 00:50:33,405
-No lawn display.
-[Emily] I don't know if you noticed,
1169
00:50:33,697 --> 00:50:36,158
but I was kind of busy
fulfilling my obligation to the HOA
1170
00:50:36,242 --> 00:50:38,035
by collecting things
for the Snowman Tableau.
1171
00:50:38,118 --> 00:50:40,579
Actually, I did notice.
That's why the penalty's been reduced
1172
00:50:41,080 --> 00:50:43,249
to mandatory attendance
to my White Elephant party.
1173
00:50:43,457 --> 00:50:46,085
Oh, okay.
So, it's a party I literally can't miss.
1174
00:50:47,670 --> 00:50:49,880
That's an excellent way
of putting it. Yes.
1175
00:50:50,548 --> 00:50:51,423
[whimsical music playing]
1176
00:50:51,507 --> 00:50:52,508
[laughs]
1177
00:50:53,968 --> 00:50:55,886
-I'll help you.
-Okay.
1178
00:50:57,137 --> 00:50:58,764
Oh, honey, no. We don't have any.
1179
00:50:59,098 --> 00:51:01,016
If we kept all the lawn displays
from every year,
1180
00:51:01,100 --> 00:51:03,227
we wouldn't have any room
in the house for our furniture.
1181
00:51:03,394 --> 00:51:04,895
So, what did you do with them?
1182
00:51:05,145 --> 00:51:06,981
[Gail]
Your father donated them to charity.
1183
00:51:07,273 --> 00:51:08,816
And you bought new ones every year?
1184
00:51:08,941 --> 00:51:11,485
Yep. And we always had
the best ones, didn't we?
1185
00:51:11,610 --> 00:51:13,904
-[chuckles]
-Remember that ten-foot-tall polar bear?
1186
00:51:13,988 --> 00:51:15,864
Do I remember it?
That thing still gives me nightmares.
1187
00:51:15,948 --> 00:51:17,241
That was a classic.
1188
00:51:17,324 --> 00:51:18,242
Is that Jared?
1189
00:51:18,325 --> 00:51:21,495
-Uh, yeah. He's helping me out today.
-Hey Mr. and Mrs. Melrose.
1190
00:51:21,620 --> 00:51:24,123
-Oh! Hi, Jared. Oh.
-Hey, Jared.
1191
00:51:24,331 --> 00:51:26,125
-[gasps]
-Honey, they're hanging out together.
1192
00:51:26,208 --> 00:51:28,586
-Isn't that wonderful? Oh, Albert.
-it's lovely. Just lovely.
1193
00:51:28,711 --> 00:51:30,671
Okay. Thank you.
Thank you, anyway. We're gonna go now.
1194
00:51:30,796 --> 00:51:31,672
-Bye, sweetie.
-Bye.
1195
00:51:31,755 --> 00:51:32,881
-[kisses]
-[kisses] Have fun.
1196
00:51:33,007 --> 00:51:33,924
[Gail] Okay. Turn it off.
1197
00:51:34,008 --> 00:51:35,676
-[Albert] It's off.
-[Gail] No. All the way off, Albert.
1198
00:51:35,759 --> 00:51:37,678
-[Albert] It is off. Green is off.
-[Gail] It's still green. [sighs]
1199
00:51:37,803 --> 00:51:39,221
Honey, are you sure?
What if they can hear us?
1200
00:51:39,388 --> 00:51:42,141
-Last time they could hear us.
-They can't hear us because it's off.
1201
00:51:42,308 --> 00:51:43,434
Is that the tea kettle boiling?
1202
00:51:43,517 --> 00:51:45,227
-[Gail] Did I make tea?
-[Albert] You did.
1203
00:51:46,437 --> 00:51:48,480
Emily, I still have all the lawn displays.
1204
00:51:48,606 --> 00:51:50,149
What? Are you kidding me?
1205
00:51:50,232 --> 00:51:52,860
I can't part with those.
They're my most prized possessions.
1206
00:51:53,068 --> 00:51:53,986
So, where are they?
1207
00:51:54,069 --> 00:51:56,864
In a storage locker just outside of town.
I'll text you the information.
1208
00:51:56,947 --> 00:52:00,200
The key is in an empty shoe polish can
in the top drawer of my desk.
1209
00:52:00,284 --> 00:52:01,869
But whatever you do,
don't tell your mother.
1210
00:52:01,952 --> 00:52:03,746
Okay. No. No. Don't worry.
1211
00:52:03,829 --> 00:52:06,999
Your… your very sweet
and partially insane secret
1212
00:52:07,082 --> 00:52:08,834
-is safe with us.
-Taking it to my grave, sir.
1213
00:52:09,001 --> 00:52:10,919
Okay. Take anything you want.
1214
00:52:11,003 --> 00:52:13,380
And if anyone asks,
you found them at the Salvation Army.
1215
00:52:13,505 --> 00:52:14,381
Got it.
1216
00:52:14,465 --> 00:52:15,591
[Gail]
Who are you talking to?
1217
00:52:16,634 --> 00:52:19,762
-[huffs] And those are my parents.
-[exhales deeply] Legends.
1218
00:52:26,727 --> 00:52:27,645
Whoa!
1219
00:52:28,062 --> 00:52:30,147
It's like an episode
of Hoarders, Holiday Edition.
1220
00:52:31,023 --> 00:52:32,399
It's like a dream.
1221
00:52:33,525 --> 00:52:34,735
[playful music playing]
1222
00:52:34,818 --> 00:52:38,238
You know, my dad said that lawn display
was the crowning piece of decoration.
1223
00:52:38,697 --> 00:52:41,241
-It's got to be just right.
-Anything inspire you?
1224
00:52:41,950 --> 00:52:44,370
Yeah. You know what? Yes.
1225
00:52:45,746 --> 00:52:47,998
So, this guy is Ned, obviously.
1226
00:52:48,207 --> 00:52:50,584
-Of course.
-And here we have Mary Louise and Bob.
1227
00:52:50,668 --> 00:52:56,006
Adorable. And the elf is Pamela
always hard at work and a little intense.
1228
00:52:56,507 --> 00:52:57,633
And then here.
1229
00:52:57,841 --> 00:53:00,761
I'm Rudolph, the new kid on the block
just trying to figure everything out.
1230
00:53:00,886 --> 00:53:02,346
And where am I?
1231
00:53:03,347 --> 00:53:04,682
Give me that citation pad.
1232
00:53:08,811 --> 00:53:12,898
-[gasps, whispering] I'm Santa.
-Of course you are. Who else would you be?
1233
00:53:13,273 --> 00:53:14,858
[chuckles] Do you know
when I was a little kid,
1234
00:53:14,942 --> 00:53:16,568
I actually wanted to be
Santa Claus when I grew up?
1235
00:53:16,652 --> 00:53:20,030
Aw. Were you just heartbroken
when you found out that wasn't possible?
1236
00:53:20,114 --> 00:53:22,533
I have studied and researched
the Santa Clause one, two, and three.
1237
00:53:22,616 --> 00:53:26,120
-I am convinced it is still possible.
-[giggles]
1238
00:53:26,370 --> 00:53:28,288
Ho, ho, ho, everybody.
1239
00:53:28,372 --> 00:53:31,917
What happened here?
Did a Christmas comet land on your house?
1240
00:53:32,000 --> 00:53:34,753
Well, I guess you could say
I got into the spirit a bit.
1241
00:53:35,003 --> 00:53:37,840
Yeah, this is Clark Griswold
level decoration.
1242
00:53:37,923 --> 00:53:40,092
-Did you do this all by yourself?
-Mm-hmm.
1243
00:53:40,175 --> 00:53:42,261
-Jared helped.
-Are you her boyfriend now?
1244
00:53:42,553 --> 00:53:45,681
-Ooh. Uh… [stutters] No.
-Do you want to be?
1245
00:53:45,764 --> 00:53:48,434
[stutters] Nicole, we're just friends.
1246
00:53:48,517 --> 00:53:49,935
-[chuckling]
-Yeah. Friends.
1247
00:53:50,060 --> 00:53:52,896
That's what Hana said
when I asked her if she likes Jaden.
1248
00:53:52,980 --> 00:53:55,899
Then Braxton saw them holding
hands under the lunch table.
1249
00:53:56,316 --> 00:53:57,818
Have you guys held hands yet?
1250
00:53:59,069 --> 00:54:00,279
-Nope. Mm-mm.
-No.
1251
00:54:00,362 --> 00:54:01,989
[Kevin] Don't let her
make you feel uncomfortable.
1252
00:54:02,281 --> 00:54:03,866
We encourage her
to speak her mind, you know?
1253
00:54:03,949 --> 00:54:05,576
You see something, you say something.
1254
00:54:05,659 --> 00:54:07,828
[chuckles] Okay.
Well, this isn't the airport, Kevin.
1255
00:54:07,911 --> 00:54:09,121
-[chuckles] I'm sorry.
-[chuckles]
1256
00:54:09,204 --> 00:54:10,873
You don't have to answer that
if you don't want to.
1257
00:54:10,956 --> 00:54:13,709
Um, we made you cookies.
[chuckles] We used sugar this time.
1258
00:54:13,792 --> 00:54:16,754
-I hope you don't mind. [giggles]
-Oh. Nice. Good call.
1259
00:54:17,337 --> 00:54:20,007
Well, we could, uh, we should head inside.
Do you want to join us?
1260
00:54:20,090 --> 00:54:24,261
Oh, yes, it's-- See, it's against
the HOA rules for me not to, so…
1261
00:54:24,344 --> 00:54:25,929
-[chuckles] Yes.
-Okay.
1262
00:54:27,389 --> 00:54:28,432
[sighs] Ah!
1263
00:54:28,932 --> 00:54:29,808
Hello.
1264
00:54:33,479 --> 00:54:35,355
-[Jess] You know, Dasher and Dancer and--
-[Jared] Comet.
1265
00:54:35,522 --> 00:54:36,565
-[Nicole] Prancer.
-You're--
1266
00:54:36,648 --> 00:54:38,275
-You're skipping literally the only one.
-[Jared] Dancer.
1267
00:54:38,442 --> 00:54:40,402
-[chuckles]
-[Kevin] Oh, God. I should have got that.
1268
00:54:41,111 --> 00:54:42,863
Fine, big guy. Let's see what you got.
1269
00:54:43,363 --> 00:54:45,574
-Aw. The Christmas Carlton.
-[speaking indistinctly]
1270
00:54:45,657 --> 00:54:47,117
[laughing]
1271
00:54:48,702 --> 00:54:51,455
[Kevin] My turn, finally.
You guys ready for this?
1272
00:54:51,830 --> 00:54:52,706
"Do you want the moon?"
1273
00:54:52,790 --> 00:54:54,792
"Just say the word,
and I'll throw a lasso around it
1274
00:54:54,875 --> 00:54:55,876
and I'll pull it down."
1275
00:54:55,959 --> 00:54:57,836
-[Emily] Oh. Oh! Bing Crosby.
-[Kevin] Are you kidding?
1276
00:54:57,961 --> 00:55:02,341
Okay, everyone.
Welcome to the annual Snowman Tableau.
1277
00:55:02,508 --> 00:55:06,678
[crowd cheering, applauding]
1278
00:55:07,846 --> 00:55:10,098
Pamela and I are so excited
you could all make it,
1279
00:55:10,182 --> 00:55:13,060
and we cannot wait to see
what awesome snow people you make.
1280
00:55:13,310 --> 00:55:14,228
So, listen up.
1281
00:55:14,394 --> 00:55:18,315
We have some carrot for noses,
hats, scarves, clothes, buttons…
1282
00:55:18,398 --> 00:55:20,442
-Coal for eyes.
-What kind of coal is it?
1283
00:55:21,443 --> 00:55:23,987
Uh… the kind that comes from the ground?
1284
00:55:24,154 --> 00:55:26,573
No need to be childish.
All coal comes from the ground.
1285
00:55:26,657 --> 00:55:28,492
Is that anthracite or bituminous?
1286
00:55:28,742 --> 00:55:31,328
It's for snowman eyes, Ned.
Does it make a difference?
1287
00:55:31,411 --> 00:55:33,121
Well, maybe not to you.
1288
00:55:34,289 --> 00:55:36,708
Any who. Does anyone else
have any questions?
1289
00:55:37,960 --> 00:55:39,586
-No.
-Yes, Ned?
1290
00:55:39,711 --> 00:55:42,673
Can we use rebar
to ensure structural integrity?
1291
00:55:42,798 --> 00:55:43,674
Rebar?
1292
00:55:44,424 --> 00:55:47,886
Yep. Currently,
it is 41 degrees Fahrenheit,
1293
00:55:48,011 --> 00:55:49,012
five degrees Centigrade.
1294
00:55:49,179 --> 00:55:53,308
Without adequate internal support,
my design will not be able to retain--
1295
00:55:53,392 --> 00:55:54,268
You know what? Go nuts.
1296
00:55:56,395 --> 00:55:58,814
-All right, everybody. Let the fun begin.
-[crowd cheering, applauding]
1297
00:55:58,939 --> 00:56:01,608
["What Christmas Means to Me" playing]
1298
00:56:01,859 --> 00:56:06,780
♪ Candles burning low, hanging mistletoe ♪
1299
00:56:07,573 --> 00:56:12,786
♪ Lots of snow and ice everywhere we go ♪
1300
00:56:13,203 --> 00:56:18,625
♪ Choir singing carols
Right outside my door ♪
1301
00:56:19,293 --> 00:56:24,464
♪ All these things and more
All these things and more ♪
1302
00:56:24,548 --> 00:56:28,093
♪ That's what Christmas
Means to me, My love ♪
1303
00:56:28,176 --> 00:56:30,304
♪ That's what Christmas
Means to me, my love… ♪
1304
00:56:30,387 --> 00:56:32,681
Oh, about tonight's party.
Uh, there is a dress code.
1305
00:56:33,015 --> 00:56:34,558
Ugh. I brought everything
I own when I moved out,
1306
00:56:34,641 --> 00:56:35,517
so I should be covered.
1307
00:56:36,018 --> 00:56:38,729
Is it formal or semi-formal
or Christmas casual?
1308
00:56:38,812 --> 00:56:40,981
-Ugly sweater.
-Oh. Nice. Classy.
1309
00:56:41,398 --> 00:56:43,775
Your parents always had
the most hideous sweaters.
1310
00:56:43,859 --> 00:56:45,027
I have no idea where they got them.
1311
00:56:45,110 --> 00:56:46,737
Yeah.
Those were just their regular sweaters.
1312
00:56:48,071 --> 00:56:48,947
[gasps]
1313
00:56:51,074 --> 00:56:52,743
-Do you know what this means?
-What?
1314
00:56:53,368 --> 00:56:55,287
-Snowball fight!
-Snowball fight?
1315
00:56:55,621 --> 00:56:57,539
-Every man for himself. No rules.
-[playful music playing]
1316
00:56:57,623 --> 00:56:59,583
No mercy. [grunts]
1317
00:57:00,042 --> 00:57:01,293
-Mm!
-Fall back.
1318
00:57:01,710 --> 00:57:03,337
-[indistinct clamor]
-Fall back. Regroup.
1319
00:57:03,420 --> 00:57:06,381
Fall back. You won't live to regret this.
1320
00:57:07,132 --> 00:57:08,008
Yes.
1321
00:57:08,091 --> 00:57:12,179
-[overlapping chatter]
-[Ned] I'm coming for you, sister.
1322
00:57:12,387 --> 00:57:13,680
[indistinct clamor]
1323
00:57:13,889 --> 00:57:15,599
[Ned] Cheap shot! Cheap shot!
1324
00:57:15,724 --> 00:57:18,852
-Bob, return my Tupperware!
-[Ned] Come on!
1325
00:57:18,936 --> 00:57:20,729
[intense orchestral music playing]
1326
00:57:20,812 --> 00:57:23,023
[Ned] Don't surrender. Don't retreat.
1327
00:57:24,650 --> 00:57:28,028
I got one with your name on it.
This one's for you, Farnsworth.
1328
00:57:29,363 --> 00:57:32,491
-[groans, grunts]
-That'll hurt in the morning.
1329
00:57:33,700 --> 00:57:36,703
I've got cat-like reflexes.
Hey, hey, hey. Come here.
1330
00:57:36,787 --> 00:57:38,038
[Ned yelling indistinctly]
1331
00:57:46,922 --> 00:57:51,051
Aw. I remember that one. A little much.
1332
00:57:51,134 --> 00:57:52,511
[mellow music playing]
1333
00:57:54,137 --> 00:57:55,973
Oh, let's see.
1334
00:57:57,432 --> 00:57:59,643
Oh. Just right. Mm-hmm.
1335
00:58:08,777 --> 00:58:11,196
[wistful music playing]
1336
00:58:28,422 --> 00:58:30,882
[sentimental music playing]
1337
00:58:34,428 --> 00:58:35,721
[Emily chuckles]
1338
00:58:37,014 --> 00:58:37,889
Aw…
1339
00:58:38,890 --> 00:58:39,766
Pamela?
1340
00:58:44,730 --> 00:58:46,690
[mellow music playing]
1341
00:58:47,232 --> 00:58:48,108
[exhales]
1342
00:58:54,656 --> 00:58:57,034
[merry music playing]
1343
00:59:03,582 --> 00:59:05,542
-[doorbell rings]
-[automated voice] Ho, ho, ho, ho.
1344
00:59:05,709 --> 00:59:07,210
-Merry Christmas.
-[chuckles]
1345
00:59:07,294 --> 00:59:08,712
-[guests laughing]
-Ned.
1346
00:59:08,795 --> 00:59:10,714
-Oh, thank you.
-Watch this guy.
1347
00:59:11,048 --> 00:59:13,091
Hey, I only had two.
1348
00:59:14,926 --> 00:59:15,802
[polaroid shutter clicks, whirrs]
1349
00:59:16,261 --> 00:59:19,514
-Is that I think it is?
-I have no idea how I found it, but yes.
1350
00:59:19,598 --> 00:59:20,474
Oh. [chuckles]
1351
00:59:21,349 --> 00:59:23,935
Oh! Wow, this is very impressive.
1352
00:59:24,061 --> 00:59:26,813
This whole thing?
Internet's a wonderful place.
1353
00:59:26,897 --> 00:59:30,942
-I see you found your parents' stash.
-Yes. It's a 1987 classic, I believe.
1354
00:59:31,109 --> 00:59:33,070
'87. A fine year, indeed.
1355
00:59:33,195 --> 00:59:35,906
-This is for you.
-[Jared] This is amazing.
1356
00:59:35,989 --> 00:59:38,200
But what we really need
to do is this. Come here.
1357
00:59:38,867 --> 00:59:39,743
Ready?
1358
00:59:40,410 --> 00:59:42,162
-One, two, Santa. [chuckles]
-[giggles]
1359
00:59:42,287 --> 00:59:44,247
[polaroid shutter clicks, whirrs]
1360
00:59:44,498 --> 00:59:46,875
All right. This will go perfectly
right next to the other one. Come see.
1361
00:59:47,375 --> 00:59:50,045
I don't really share this with anyone,
but I've been thinking…
1362
00:59:50,170 --> 00:59:51,046
[door closing]
1363
00:59:51,129 --> 00:59:55,092
…about installing a retractable roof
on my house.
1364
00:59:55,217 --> 00:59:56,093
Why?
1365
00:59:56,218 --> 01:00:00,931
So, I could plant a 60-foot
old growth tree in my living room.
1366
01:00:01,098 --> 01:00:03,266
Ned, have you ever thought about therapy?
1367
01:00:03,350 --> 01:00:04,976
I've been in therapy for years.
1368
01:00:05,143 --> 01:00:07,729
Have you ever thought
about getting a different therapist?
1369
01:00:08,772 --> 01:00:11,066
[Jared] Look what I found. There.
1370
01:00:12,400 --> 01:00:14,736
-Almost a perfect recreation.
-You still have it.
1371
01:00:14,820 --> 01:00:16,655
Yeah. I love that photo.
1372
01:00:16,822 --> 01:00:18,490
[clicks tongue] Ooh.
It's almost singing time.
1373
01:00:19,991 --> 01:00:22,035
[gentle music playing]
1374
01:00:23,036 --> 01:00:25,747
[all] ♪ Ho, ho, ho, who wouldn't go ♪
1375
01:00:25,831 --> 01:00:28,917
♪ Ho, ho, ho, who would go ♪
1376
01:00:29,000 --> 01:00:32,420
♪ Oh, up on the housetop
Click, click, click ♪
1377
01:00:32,546 --> 01:00:35,382
♪ Down through the chimney
With good old St. Nick ♪
1378
01:00:35,549 --> 01:00:40,846
♪ Fall on your knees ♪
1379
01:00:41,138 --> 01:00:47,394
♪ Oh, hear the angel voices ♪
1380
01:00:47,519 --> 01:00:52,649
[all] ♪ Oh, jingle bells
Jingle bells, jingle all the way ♪
1381
01:00:52,941 --> 01:00:57,779
♪ Oh, what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh, hey ♪
1382
01:00:57,946 --> 01:01:01,366
[all cheering, applauding]
1383
01:01:01,449 --> 01:01:03,827
-I'm so glad you found these.
-That's you, Pam, right?
1384
01:01:03,910 --> 01:01:05,662
Yeah. That was during my poncho phase.
1385
01:01:05,745 --> 01:01:07,497
-[chuckles]
-[Jared] Whew. You look 19 in that one.
1386
01:01:07,622 --> 01:01:10,041
-Oh! [laughs]
-[chuckles]
1387
01:01:10,125 --> 01:01:13,170
You'd never know it,
but Jared's actually very stressed out.
1388
01:01:13,420 --> 01:01:14,296
About what?
1389
01:01:14,379 --> 01:01:17,549
The Christmas Carnival.
The Santa he booked had to cancel.
1390
01:01:17,757 --> 01:01:22,846
-Apparently, he sprained his lap.
-Oh, no! Well, can he find a replacement?
1391
01:01:22,929 --> 01:01:25,473
No. It's three days till Christmas.
Everybody's booked.
1392
01:01:26,641 --> 01:01:29,811
He's already so busy with everything else.
I'm worried he's not going to find anyone.
1393
01:01:29,978 --> 01:01:33,148
-Maybe I could help find someone.
-That would be wonderful.
1394
01:01:33,899 --> 01:01:35,192
I'll tell him
you'll take it off his plate.
1395
01:01:35,275 --> 01:01:36,568
He'll be so relieved.
1396
01:01:37,235 --> 01:01:38,570
Maybe Ned could do it.
1397
01:01:38,653 --> 01:01:43,575
My record is two minutes and 13 seconds.
Pain is all in the mind.
1398
01:01:43,700 --> 01:01:45,785
[breathes shakily]
1399
01:01:46,161 --> 01:01:47,078
Keep thinking.
1400
01:01:47,704 --> 01:01:50,040
-[shaky breathing continues]
-Ned. Stop it.
1401
01:01:50,916 --> 01:01:52,417
-[sighs in pain]
-[Jared] All right, everyone.
1402
01:01:52,626 --> 01:01:54,127
It's time. Oh, yes.
1403
01:01:54,252 --> 01:01:57,422
-[all cheering, applauding]
-[Mary Louise] It is time. It is time.
1404
01:01:57,505 --> 01:01:58,423
[Jared] On your turn,
1405
01:01:58,548 --> 01:02:03,011
you can either take a wrapped present
or you can steal from someone else.
1406
01:02:03,220 --> 01:02:06,431
But there's a twist.
Pay attention, Ned. The lightning round,
1407
01:02:06,514 --> 01:02:10,185
where you have ten seconds
for one final swap.
1408
01:02:10,518 --> 01:02:12,062
Ready? Who has number one?
1409
01:02:12,187 --> 01:02:13,438
-I do.
-Take it away, Mom.
1410
01:02:15,273 --> 01:02:16,274
[clears throat]
1411
01:02:16,858 --> 01:02:18,068
-Okay.
-[giggles]
1412
01:02:19,236 --> 01:02:20,737
-I didn't want that one anyway.
-[Jared] Drumroll.
1413
01:02:20,820 --> 01:02:21,863
[laughs]
1414
01:02:25,533 --> 01:02:26,409
What is it?
1415
01:02:26,493 --> 01:02:29,913
It's a top-of-the-line
condensation monitor.
1416
01:02:30,038 --> 01:02:32,332
Well, sorry, Belinda.
No one's trading you.
1417
01:02:32,415 --> 01:02:34,501
What's wrong with you people?
1418
01:02:34,584 --> 01:02:37,629
[upbeat Jive version
of "Jingle Bells" playing]
1419
01:02:39,714 --> 01:02:44,052
♪ Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way ♪
1420
01:02:45,387 --> 01:02:46,263
[gasps]
1421
01:02:46,513 --> 01:02:49,099
-Okay. Don't get too attached.
-[all gasps]
1422
01:02:49,224 --> 01:02:51,601
Don't anybody think about trading this.
1423
01:02:52,560 --> 01:02:54,771
♪ Oh what fun it is to ride ♪
1424
01:02:54,938 --> 01:02:57,482
-[inaudible]
-♪ On a one-horse open sleigh, hey ♪
1425
01:02:57,732 --> 01:03:02,529
♪ Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way ♪
1426
01:03:02,612 --> 01:03:07,367
♪ Oh, what fun it is to ride
On a one-horse open sleigh ♪
1427
01:03:08,285 --> 01:03:09,786
♪ Oh, yeah ♪
1428
01:03:09,911 --> 01:03:12,914
[music continues playing]
1429
01:03:43,236 --> 01:03:45,530
♪ Oh, what fun it is to ride ♪
1430
01:03:45,613 --> 01:03:50,493
-[music peaking]
-♪ On a one-horse open sleigh ♪
1431
01:03:50,660 --> 01:03:52,287
[song concludes]
1432
01:03:56,166 --> 01:03:57,042
Hey.
1433
01:03:58,084 --> 01:04:00,003
Hello. How's the checklist coming?
1434
01:04:00,086 --> 01:04:01,671
Hey. [sighs] Uh, well.
1435
01:04:01,755 --> 01:04:03,590
Other than about a dozen boxes
being empty, it's great.
1436
01:04:03,673 --> 01:04:06,384
Well, you can check the Santa box
because I found someone to do it.
1437
01:04:07,218 --> 01:04:08,470
-What?
-Yeah.
1438
01:04:08,553 --> 01:04:10,388
Your mom said you were so stressed
and asked if I could help.
1439
01:04:10,513 --> 01:04:13,266
-Oh, she… she did?
-Yeah. So, it took a few hours,
1440
01:04:13,350 --> 01:04:15,852
but I think I've…
I've convinced Kevin to volunteer.
1441
01:04:16,936 --> 01:04:20,106
-Who… who's… who's Kevin?
-Hello? Jessica's husband.
1442
01:04:20,482 --> 01:04:23,485
Now, I don't have a Santa suit
but I'm thinking that Pam can help us.
1443
01:04:23,693 --> 01:04:25,403
I mean, the woman
has a PhD in arts and crafts.
1444
01:04:25,528 --> 01:04:27,822
She can probably whip something up
in an afternoon, blindfolded.
1445
01:04:29,032 --> 01:04:31,534
-[chuckles]
-She… she sure could.
1446
01:04:31,659 --> 01:04:34,621
-Yeah. Kevin.
-Well… I'll hold for applause.
1447
01:04:36,247 --> 01:04:38,583
Do you have any idea how hard it
is to find a Santa
1448
01:04:38,666 --> 01:04:39,542
on Christmas Eve eve?
1449
01:04:39,751 --> 01:04:41,044
[high pitched] Yeah.
[clears throat] Yeah.
1450
01:04:41,127 --> 01:04:43,588
-It's like finding the actual Santa.
-Yeah, thank you.
1451
01:04:43,963 --> 01:04:44,964
[stutters] Thank you.
1452
01:04:45,256 --> 01:04:47,550
Well, you don't look happy.
I thought you'd be happy.
1453
01:04:47,634 --> 01:04:50,136
[chuckles] Yeah, I'm happy.
Don't… don't I look happy?
1454
01:04:50,220 --> 01:04:52,263
No. You look like I put coal
in your stocking.
1455
01:04:52,389 --> 01:04:54,808
No. No. It's Christmastime.
Of course I'm happy.
1456
01:04:54,891 --> 01:04:57,435
Uh, I'm just a little stressed right now.
My mom's right. I have a lot on my plate.
1457
01:04:58,269 --> 01:05:01,189
But good luck with Kevin--
or Pam-- or Kevin.
1458
01:05:01,731 --> 01:05:03,191
Good luck. [chuckles]
1459
01:05:03,441 --> 01:05:05,193
[playful music playing]
1460
01:05:08,196 --> 01:05:09,072
[Emily] Are you sure about this?
1461
01:05:09,197 --> 01:05:12,575
Oh, don't be ridiculous.
I can make a Santa suit with my eyes shut.
1462
01:05:12,659 --> 01:05:14,119
See, I had a hunch you would say that.
1463
01:05:14,202 --> 01:05:17,455
Just give me his measurements stem
to stern and in about 60 to 90 minutes,
1464
01:05:17,539 --> 01:05:20,208
I'll have him looking exactly
like Miracle on 34th Street.
1465
01:05:20,291 --> 01:05:22,210
Oh, you are a magician.
Thank you so much.
1466
01:05:22,293 --> 01:05:23,837
It's an advanced degree, not magic.
1467
01:05:24,587 --> 01:05:25,463
Right.
1468
01:05:25,797 --> 01:05:27,924
It sounds like you're having
a wonderful time.
1469
01:05:28,007 --> 01:05:30,385
Honestly, I am.
I mean, everyone's working so hard.
1470
01:05:30,468 --> 01:05:32,053
But this time, it doesn't feel like work.
1471
01:05:33,054 --> 01:05:34,764
It's kinda… it's kinda magical.
1472
01:05:35,098 --> 01:05:37,809
I think I finally understand
why you and dad made service
1473
01:05:37,892 --> 01:05:39,269
such a priority over the holidays.
1474
01:05:39,352 --> 01:05:40,895
Your father will be so glad to hear it.
1475
01:05:40,979 --> 01:05:45,024
He's in a Thai massage right now,
but he'll be so pleased to hear that.
1476
01:05:45,275 --> 01:05:46,443
Tell me, how's it going with Jared?
1477
01:05:46,526 --> 01:05:49,821
I don't know, Mom. [sighs]
I mean, he is such a special guy,
1478
01:05:50,196 --> 01:05:52,657
even though he's… [chuckles]
…extremely quirky
1479
01:05:52,740 --> 01:05:54,576
and downright goofy sometimes.
1480
01:05:55,160 --> 01:05:58,079
He's just so sweet, you know?
He's so charming.
1481
01:05:58,163 --> 01:06:01,624
I meant how's it going
with his HOA duties, but go on.
1482
01:06:02,125 --> 01:06:05,462
Oh. Oh, right. No, no, no.
He's an excellent president.
1483
01:06:05,545 --> 01:06:07,839
Very good president.
Everyone is really happy with him.
1484
01:06:08,256 --> 01:06:09,549
I just wish he wasn't so stressed.
1485
01:06:09,841 --> 01:06:11,217
Uh-oh. What's he worried about?
1486
01:06:11,342 --> 01:06:13,761
Well, the Santa he hired
canceled last minute,
1487
01:06:13,845 --> 01:06:15,054
and he was too busy to deal with it.
1488
01:06:15,138 --> 01:06:17,932
So, I… I took over, and…
1489
01:06:18,725 --> 01:06:20,185
I don't think he really appreciated that.
1490
01:06:20,268 --> 01:06:21,144
Why not?
1491
01:06:21,227 --> 01:06:23,146
Well, when I told him
I found someone to do it,
1492
01:06:23,229 --> 01:06:25,607
he acted kind of cold.
1493
01:06:25,690 --> 01:06:27,150
It's like I offended him or something.
1494
01:06:27,233 --> 01:06:29,527
Maybe because you did offend him.
1495
01:06:29,652 --> 01:06:30,653
What? By trying to help?
1496
01:06:30,737 --> 01:06:34,282
By not asking the one person
it would mean the most to, sweetie.
1497
01:06:36,075 --> 01:06:39,370
Right. Of course.
How did I not think of that, Mom?
1498
01:06:39,454 --> 01:06:42,707
I guess I've still got some
of those mom skills lying around.
1499
01:06:42,832 --> 01:06:46,544
Mad mom skills. All right.
I got to go. I… I… I have to go fix this.
1500
01:06:46,753 --> 01:06:48,463
-Merry Christmas.
-Merry Christmas.
1501
01:06:48,546 --> 01:06:49,714
[Albert] Cannonball!
1502
01:06:51,883 --> 01:06:52,759
[phone beeps off]
1503
01:06:53,176 --> 01:06:54,093
[gentle music playing]
1504
01:06:54,219 --> 01:06:55,470
[sighs softly]
1505
01:07:00,808 --> 01:07:03,144
[doorbell rings]
1506
01:07:13,696 --> 01:07:15,823
-Hello.
-No more "ho ho ho" chime?
1507
01:07:15,990 --> 01:07:17,575
-I disconnected it.
-How come?
1508
01:07:17,867 --> 01:07:20,578
I just, uh, wasn't feeling it.
1509
01:07:21,412 --> 01:07:24,123
[clicks tongue] Well, maybe
this will help put you back in the spirit.
1510
01:07:25,959 --> 01:07:28,086
-What's that?
-It's a little nutcracker.
1511
01:07:28,628 --> 01:07:29,504
Hmm.
1512
01:07:33,049 --> 01:07:34,634
-Still too small.
-[Emily] I know.
1513
01:07:34,801 --> 01:07:36,344
It's too small for your porch.
1514
01:07:37,303 --> 01:07:38,805
But it's not too small for your mantle.
1515
01:07:39,222 --> 01:07:41,307
And that right there
has sentimental value.
1516
01:07:42,183 --> 01:07:43,768
-Him? Hmm.
-[Emily] Yes.
1517
01:07:43,935 --> 01:07:46,437
That right there is the beginning
of how you got me
1518
01:07:46,521 --> 01:07:48,731
into the Christmas
spirit on Evergreen Lane.
1519
01:07:48,815 --> 01:07:49,816
-[gentle music playing]
-Really?
1520
01:07:49,899 --> 01:07:52,610
Yes. And since then
I have had the best week,
1521
01:07:53,027 --> 01:07:54,153
and that's because of you.
1522
01:07:55,446 --> 01:07:58,408
Look, I-- You're so devoted
to making everyone happy
1523
01:07:58,491 --> 01:08:02,579
that I foolishly assumed you were too busy
to fulfill your true calling this year.
1524
01:08:03,955 --> 01:08:05,248
What are you saying to me right now?
1525
01:08:05,415 --> 01:08:07,500
That I think you would make
the best Santa ever.
1526
01:08:08,585 --> 01:08:11,588
And I am so sorry
I didn't ask before, but I'm here now.
1527
01:08:12,755 --> 01:08:15,216
Just a girl standing in front of a boy,
1528
01:08:15,592 --> 01:08:17,510
asking him to be
the most perfect Santa Claus.
1529
01:08:18,344 --> 01:08:20,555
-I thought you'd never ask.
-Oop.
1530
01:08:23,766 --> 01:08:25,310
-So happy you're happy.
-Thank you.
1531
01:08:26,311 --> 01:08:29,314
So, we actually have to get to Pamela's
so that we can give her your sizes.
1532
01:08:29,522 --> 01:08:31,733
-[Jared] Okay.
-Okay. Yay.
1533
01:08:34,861 --> 01:08:36,821
-[grunts]
-[grunts]
1534
01:08:36,904 --> 01:08:39,574
-Kevin has short arms and tiny hands.
-It's not my fault.
1535
01:08:39,741 --> 01:08:41,868
The suit was constructed
on the measurements I was given.
1536
01:08:41,951 --> 01:08:45,079
I know. I am so sorry, Pamela.
We rushed over as soon as we could.
1537
01:08:45,163 --> 01:08:49,292
-I didn't think you'd finish it so fast.
-Hey. What can I say? I was in the zone.
1538
01:08:49,959 --> 01:08:51,628
Well, do you think
you could let it out a little?
1539
01:08:52,295 --> 01:08:54,672
Oh, sure.
Well, it is a Santa suit after all.
1540
01:08:54,756 --> 01:08:57,175
I'll just magically add fabric to it.
1541
01:08:57,300 --> 01:08:59,135
No, no, no. Sorry. Sorry.
I was just brainstorming.
1542
01:08:59,218 --> 01:09:01,554
Ned has a spare Santa suit.
What do you guys think?
1543
01:09:01,638 --> 01:09:04,057
Hey. It's no thread out of my bobbin. Go.
1544
01:09:04,932 --> 01:09:06,142
-Go.
-I'm sorry.
1545
01:09:06,225 --> 01:09:07,810
[Ned] I have several, actually.
1546
01:09:07,894 --> 01:09:09,854
You never know
when one will come in handy.
1547
01:09:09,937 --> 01:09:14,734
[grunts] Yeah. Yeah.
Here is the, uh, Barry Manilow Santa.
1548
01:09:15,735 --> 01:09:16,611
Beautiful.
1549
01:09:17,278 --> 01:09:21,240
This is the traditional
Norwegian Laplander Santa.
1550
01:09:22,992 --> 01:09:25,078
Darth Vader Santa. Very popular.
1551
01:09:25,161 --> 01:09:27,413
Okay. What about just,
like, classic mall Santa?
1552
01:09:28,498 --> 01:09:29,457
If you must.
1553
01:09:32,126 --> 01:09:34,712
Ah. There we are. [grunts]
1554
01:09:36,172 --> 01:09:38,675
Yes. Yes. You, sir, are a lifesaver.
1555
01:09:38,758 --> 01:09:42,845
Right. [sighs]
Sign here and return in 48 hours.
1556
01:09:43,096 --> 01:09:44,555
It's across the street, Ned.
1557
01:09:44,639 --> 01:09:46,432
Right. That's why I'm waiving the deposit.
1558
01:09:46,641 --> 01:09:47,517
How kind of you.
1559
01:09:47,600 --> 01:09:49,936
Sign for the boots as well.
Separate entry.
1560
01:09:50,728 --> 01:09:51,938
-Here.
-Grazie.
1561
01:09:52,021 --> 01:09:54,357
-[chuckles]
-Is it time?
1562
01:09:55,024 --> 01:09:56,234
-It's time.
-Time for what?
1563
01:09:58,277 --> 01:10:00,905
[Ned] I hereby nominate
Emily Melrose to be officially named
1564
01:10:00,988 --> 01:10:03,533
to Team Kringle as one of Santa's helpers.
1565
01:10:03,616 --> 01:10:05,743
I second the nomination.
Put the motion to a vote.
1566
01:10:05,868 --> 01:10:07,120
-All in favor, say "I."
-I.
1567
01:10:07,203 --> 01:10:08,746
I. The motion has passed.
1568
01:10:09,122 --> 01:10:12,750
It is with great pride that I bestow
upon you, Emily Melrose, the great honor--
1569
01:10:12,834 --> 01:10:14,127
And responsibility.
1570
01:10:14,210 --> 01:10:17,046
And responsibility of officially
becoming one of Santa's helpers.
1571
01:10:20,967 --> 01:10:22,051
-Huzzah.
-Huzzah.
1572
01:10:22,176 --> 01:10:24,220
Huzzah. Hmm.
1573
01:10:24,303 --> 01:10:26,681
-This is not a toy.
-[military music playing]
1574
01:10:26,764 --> 01:10:28,558
You have a lot of ground
to cover out there.
1575
01:10:28,641 --> 01:10:31,102
-Keep in constant communicado, capiche?
-Capiche.
1576
01:10:31,686 --> 01:10:33,312
Never leave a helper without a hand.
1577
01:10:34,188 --> 01:10:36,399
-Congratulations.
-[weakly] Congratulations.
1578
01:10:36,858 --> 01:10:38,401
-[walkie-talkie beeps]
-Attention, Team Kringle.
1579
01:10:39,277 --> 01:10:40,153
Mount up.
1580
01:10:40,278 --> 01:10:44,157
Yeah! Let's move, move, move.
Watch out with the steps we sneak up on.
1581
01:10:44,824 --> 01:10:46,659
Yeah, let's go. Let's go. Let's go.
1582
01:10:46,993 --> 01:10:49,412
Get the lead out.
North Pole. Christmas tree.
1583
01:10:49,495 --> 01:10:53,541
Move, move, move, move.
I'll take cinnamon buns. Let's go.
1584
01:10:53,750 --> 01:10:55,793
[indistinct chatter]
1585
01:10:55,877 --> 01:10:57,211
-[Ned] Are you okay?
-[Jared] Got it.
1586
01:10:57,420 --> 01:10:58,421
Sure you got it?
1587
01:10:59,297 --> 01:11:00,298
All right.
1588
01:11:01,632 --> 01:11:03,426
-I'm Dasher.
-I'm Dancer.
1589
01:11:06,596 --> 01:11:08,639
-Everything looks great.
-[huffs] Looks so great.
1590
01:11:08,723 --> 01:11:09,807
Want to take it for a test spin?
1591
01:11:10,349 --> 01:11:12,268
Oh, come on. It's just a chair.
1592
01:11:12,351 --> 01:11:13,436
It's not just a chair.
1593
01:11:14,479 --> 01:11:18,566
This is where reality is suspended,
where children still believe in magic.
1594
01:11:18,900 --> 01:11:21,027
Hmm. It is really special.
1595
01:11:21,319 --> 01:11:22,195
Yeah.
1596
01:11:23,821 --> 01:11:24,697
Let's give it a test run.
1597
01:11:26,783 --> 01:11:29,786
[triumphant music playing]
1598
01:11:29,869 --> 01:11:31,204
You were made for this.
1599
01:11:32,538 --> 01:11:34,665
-Let's hope I do it justice.
-I'm sure you will.
1600
01:11:35,833 --> 01:11:37,710
Well, it's just… just beautiful.
1601
01:11:38,711 --> 01:11:39,712
I couldn't agree more.
1602
01:11:41,255 --> 01:11:43,925
[laughs] All right.
1603
01:11:44,008 --> 01:11:46,928
We have a busy day tomorrow,
so I should… I should head home.
1604
01:11:47,094 --> 01:11:49,263
-Ooh. I caught that.
-Caught what?
1605
01:11:50,598 --> 01:11:52,683
That right there was the first time
since you've been back
1606
01:11:52,809 --> 01:11:54,602
that you referred
to your parents' place as "home."
1607
01:11:56,062 --> 01:11:57,855
Huh. I guess I did.
1608
01:11:59,357 --> 01:12:00,233
Night.
1609
01:12:01,234 --> 01:12:02,151
Good night.
1610
01:12:03,110 --> 01:12:06,364
[sighs, clears throat]
1611
01:12:12,119 --> 01:12:16,499
Oh, Pamela. I am so sorry
about the whole Santa suit debacle. I…
1612
01:12:18,501 --> 01:12:21,546
-Are you okay?
-[sniffles, breathes shakily] No.
1613
01:12:21,879 --> 01:12:23,673
So, I just got off the phone with Alan.
1614
01:12:24,131 --> 01:12:27,093
Looks like there's a winter storm system
moving into the East Coast,
1615
01:12:27,176 --> 01:12:29,929
-and it's supposed to hit on the 25th.
-[emotional music playing]
1616
01:12:30,763 --> 01:12:33,266
[Pamela] Good news is my nana
in Pittsburgh will have a white Christmas.
1617
01:12:33,975 --> 01:12:38,354
Bad news is that his flight
will most definitely be canceled.
1618
01:12:38,646 --> 01:12:42,191
And I have to tell Helen, again,
1619
01:12:42,775 --> 01:12:44,944
that she's not going to see
her father on Christmas.
1620
01:12:46,654 --> 01:12:48,406
-I'm so sorry.
-It's fine.
1621
01:12:49,448 --> 01:12:50,741
That's why we have Evergreen Lane.
1622
01:12:51,492 --> 01:12:53,244
Please don't tell the others.
1623
01:12:53,327 --> 01:12:55,371
Last thing I want to do
is dampen their spirits.
1624
01:12:55,580 --> 01:12:56,706
I won't say a word.
1625
01:12:58,082 --> 01:13:00,084
I really didn't wanna be alone
this Christmas.
1626
01:13:02,712 --> 01:13:03,671
[cries softly]
1627
01:13:08,009 --> 01:13:11,345
Um, usually, when someone
hugs you, you hug back.
1628
01:13:15,099 --> 01:13:15,975
It's okay.
1629
01:13:16,183 --> 01:13:18,561
[line dialing]
1630
01:13:19,896 --> 01:13:20,813
[exhales sharply]
1631
01:13:24,692 --> 01:13:25,568
[Dan over cellphone] Hey.
1632
01:13:25,651 --> 01:13:26,569
Dan, hi.
1633
01:13:27,403 --> 01:13:29,196
Hi, hi, hi. It's me, um…
1634
01:13:30,740 --> 01:13:31,949
Listen. We need to talk.
1635
01:13:32,950 --> 01:13:36,746
[children yelling, cheering]
1636
01:13:36,871 --> 01:13:38,497
[indistinct chatter]
1637
01:13:38,581 --> 01:13:41,626
[merry music playing]
1638
01:13:53,804 --> 01:13:54,931
Here you go, sweetheart.
1639
01:13:55,014 --> 01:13:56,307
-Extra marshmallows.
-Ooh.
1640
01:13:56,390 --> 01:13:58,684
-Thank you.
-What time should I take over, Mary?
1641
01:13:59,060 --> 01:14:00,519
-One o'clock.
-Okay. I'll be back then.
1642
01:14:00,978 --> 01:14:03,189
-Can we go see Santa now?
-Yes. Of course, honey.
1643
01:14:03,272 --> 01:14:05,608
Ooh. You know what?
Let's go now. We'll beat the line.
1644
01:14:05,733 --> 01:14:08,402
-Santa, we're coming for you.
-[both laugh]
1645
01:14:08,486 --> 01:14:10,488
Well, you really seem
to be fitting in around here.
1646
01:14:10,571 --> 01:14:12,740
You know what?
Strange as it seems, I think you're right.
1647
01:14:12,823 --> 01:14:13,699
I'm glad to hear it.
1648
01:14:13,783 --> 01:14:15,076
Does that mean
you're thinking of moving back?
1649
01:14:15,159 --> 01:14:16,077
Ugh. I don't know.
1650
01:14:16,160 --> 01:14:18,329
But if you hear of a place for rent,
I mean, I'd take a look at it.
1651
01:14:18,412 --> 01:14:20,164
Ooh. I'll keep my ear to the ground.
1652
01:14:20,289 --> 01:14:22,208
I know one girl who'll be very happy
to have you back.
1653
01:14:22,416 --> 01:14:23,960
It's so nice to be close to Nicole again.
1654
01:14:24,043 --> 01:14:26,671
-I meant me. [chuckles]
-Oh! [chuckles]
1655
01:14:28,172 --> 01:14:29,674
[Jared] Thank you, London.
Merry Christmas to you.
1656
01:14:29,757 --> 01:14:30,925
-Merry Christmas.
-Mm?
1657
01:14:31,133 --> 01:14:33,260
Ho, ho, 'kay.
Trixie, who do we have next?
1658
01:14:33,344 --> 01:14:35,805
Well, Santa, you remember Nicole.
1659
01:14:35,930 --> 01:14:37,932
[Jared] Nicole. Of course,
Merry Christmas to you.
1660
01:14:38,015 --> 01:14:39,058
Do you want to sit on Santa's lap?
1661
01:14:39,225 --> 01:14:41,018
-No, thank you.
-[all chuckles]
1662
01:14:41,185 --> 01:14:42,812
[Jared] Okay.
A little girl who knows what she wants.
1663
01:14:42,895 --> 01:14:43,813
Santa loves that.
1664
01:14:43,896 --> 01:14:46,190
Why do you refer to yourself
in the third person?
1665
01:14:46,273 --> 01:14:48,609
[Jared] That's a great question. Uh-- Oh.
1666
01:14:48,818 --> 01:14:52,071
More important question is,
have you been naughty or nice?
1667
01:14:52,196 --> 01:14:54,198
A little bit of both.
Like everyone, right?
1668
01:14:54,323 --> 01:14:58,160
-[Jared] I suppose.
-Look. I know you're not the real Santa.
1669
01:14:58,327 --> 01:15:01,455
It's okay. We should pretend
for all the grownups' sake.
1670
01:15:01,580 --> 01:15:03,666
I'm picking up what you're putting down.
Okay. What do you want for Christmas?
1671
01:15:03,791 --> 01:15:05,626
-Two things.
-[Jared] Hit me.
1672
01:15:05,710 --> 01:15:07,586
I'd like some new furniture
for my doll house.
1673
01:15:07,795 --> 01:15:11,007
Ideally, Bauhaus or Danish modern.
1674
01:15:12,216 --> 01:15:13,092
[Jared] What else?
1675
01:15:13,259 --> 01:15:16,721
I'd like that handsome architect
to take my aunt Emily on a date.
1676
01:15:17,471 --> 01:15:20,016
I told you. She's always listening.
1677
01:15:20,099 --> 01:15:23,060
See, that is what I call
highly effective communication.
1678
01:15:23,185 --> 01:15:24,520
-Uh-huh. [chuckles]
-[chuckles]
1679
01:15:24,645 --> 01:15:25,813
[Jared] What makes you think
your aunt Emily
1680
01:15:25,896 --> 01:15:28,232
wants that handsome architect
to take her out on a date?
1681
01:15:28,399 --> 01:15:32,194
Well, she said she didn't like him,
but you know what that means.
1682
01:15:32,611 --> 01:15:34,447
[Jared] Thanks for the tip, kiddo.
Merry Christmas.
1683
01:15:34,655 --> 01:15:35,531
You too.
1684
01:15:37,199 --> 01:15:41,162
[Jared] Ho ho.
Oh, Trixie, who do we have next?
1685
01:15:42,621 --> 01:15:43,956
Trixie doesn't care.
1686
01:15:44,915 --> 01:15:45,791
Alan!
1687
01:15:45,875 --> 01:15:47,793
[dramatic music playing]
1688
01:15:47,918 --> 01:15:48,794
Pamela.
1689
01:15:53,591 --> 01:15:55,843
-[smooches]
-[smooches] But the storm.
1690
01:15:56,302 --> 01:15:58,679
-How did you get here?
-None of that matters now. We're together.
1691
01:15:58,888 --> 01:16:00,097
That's all that's important.
1692
01:16:02,725 --> 01:16:03,809
What's the story there?
1693
01:16:04,935 --> 01:16:05,936
Christmas miracle.
1694
01:16:06,062 --> 01:16:06,979
-[Pamela smooching]
-[Alan smooching]
1695
01:16:10,775 --> 01:16:13,569
-Don't stay out too late, you two.
-We're waiting up for Santa.
1696
01:16:13,652 --> 01:16:15,654
-And looking at my favorite star.
-[chuckles]
1697
01:16:17,656 --> 01:16:21,368
-Oh. [chuckles]
-[polaroid shutter clicks, whirrs]
1698
01:16:22,369 --> 01:16:24,747
Mom says
I'm the official photographer this year.
1699
01:16:24,872 --> 01:16:27,416
-And you are doing an excellent job.
-Thanks, Emily.
1700
01:16:27,500 --> 01:16:29,335
["Hark! The Herald Angels Sing"
playing in the distance]
1701
01:16:29,418 --> 01:16:31,170
♪ Glory to the newborn king… ♪
1702
01:16:31,337 --> 01:16:34,340
[polaroid shutter clicks, whirrs]
1703
01:16:34,673 --> 01:16:35,591
[sighs]
1704
01:16:37,384 --> 01:16:40,221
You're a true Melrose, Emily.
Your parents would be proud.
1705
01:16:40,471 --> 01:16:42,640
-Merry Christmas.
-[mouthing] Yeah, thank you.
1706
01:16:46,560 --> 01:16:48,104
-How did you do it?
-Do what?
1707
01:16:48,187 --> 01:16:49,897
-There are no secrets from Santa.
-[Emily] Hmm.
1708
01:16:52,566 --> 01:16:54,902
How did you get Alan home
in time for Christmas?
1709
01:16:55,152 --> 01:16:57,238
My ex-boyfriend happens
to work for an airline,
1710
01:16:57,321 --> 01:17:01,075
so I called in a huge favor
and got him on the last flight
1711
01:17:01,158 --> 01:17:02,660
-before the storm hit.
-[Jared] Your ex?
1712
01:17:02,743 --> 01:17:05,246
-Thought you said that guy was a jerk.
-Oh, he is. Totally.
1713
01:17:06,038 --> 01:17:08,666
But even the biggest jerk
is no match for the Christmas spirit.
1714
01:17:09,792 --> 01:17:11,877
[breathes sharply]
That gave me goosebumps. Is that strange?
1715
01:17:11,961 --> 01:17:15,548
-Coming from you, no. [chuckles]
-[Jared chuckles]
1716
01:17:16,423 --> 01:17:17,466
[Emily] So, how was it?
1717
01:17:19,051 --> 01:17:20,010
Greatest night of my life.
1718
01:17:20,219 --> 01:17:21,804
-[clicks tongue] Aw.
-[Jared] And it's not over.
1719
01:17:21,887 --> 01:17:24,598
I have a lot of presents to deliver,
so, you know.
1720
01:17:24,723 --> 01:17:26,934
In fact, do you know
where I can pick up some--
1721
01:17:27,560 --> 01:17:28,894
It's Bauhaus doll furniture?
1722
01:17:29,186 --> 01:17:31,522
I feel like the… the elves
can help with that, probably?
1723
01:17:31,689 --> 01:17:32,565
That's a good idea.
1724
01:17:34,108 --> 01:17:36,402
-I do have one more request though.
-Yeah? What's that?
1725
01:17:36,485 --> 01:17:39,780
[sighs] How would you feel
about going on a date with an architect?
1726
01:17:39,947 --> 01:17:41,240
Ooh. It depends.
1727
01:17:41,365 --> 01:17:43,033
-[Jared] Hmm.
-Is he handsome?
1728
01:17:44,285 --> 01:17:46,745
[smacks lips, gasps] I know someone
who has a framed photo of him.
1729
01:17:46,829 --> 01:17:48,747
-I can show you tomorrow and you decide.
-All right.
1730
01:17:50,249 --> 01:17:51,709
-Walk me home?
-[clicks tongue]
1731
01:17:52,209 --> 01:17:55,421
I got to get back to the sleigh.
Reindeer are a handful this time of night.
1732
01:17:55,546 --> 01:17:58,632
[Emily laughs]
1733
01:18:00,926 --> 01:18:04,680
[gentle music playing]
1734
01:18:10,019 --> 01:18:11,020
It's Christmas.
1735
01:18:11,187 --> 01:18:12,813
[merry music playing]
1736
01:18:34,376 --> 01:18:35,252
[sighs]
1737
01:18:42,551 --> 01:18:44,553
[playful music playing]
1738
01:18:46,805 --> 01:18:49,266
-Surprise. [chuckling]
-Merry Christmas, honey.
1739
01:18:49,350 --> 01:18:51,060
-[Gail giggles]
-Mom? [chuckles] Dad.
1740
01:18:51,185 --> 01:18:52,561
-What are you doing here?
-[Gail] Aw.
1741
01:18:52,645 --> 01:18:55,856
Well, Florida was fun,
but we couldn't be away for the big day.
1742
01:18:55,940 --> 01:18:58,025
-Oh, I am so happy to see both of you.
-[Gail] Oh…
1743
01:18:58,317 --> 01:19:01,278
The house looks terrific.
You did a great job outside.
1744
01:19:01,403 --> 01:19:03,489
Yes. The lawn display is very eclectic.
1745
01:19:03,614 --> 01:19:05,532
Thank you.
That's exactly what I was going for.
1746
01:19:05,866 --> 01:19:08,369
-It's all very familiar somehow.
-Really? Hmm.
1747
01:19:08,619 --> 01:19:10,287
I don't know.
Like father, like daughter, I guess.
1748
01:19:10,454 --> 01:19:12,414
Did you remember to put the key
to the storage unit
1749
01:19:12,539 --> 01:19:13,749
back in the shoe polish tin?
1750
01:19:14,250 --> 01:19:17,086
-Wait. You knew?
-[chuckles]
1751
01:19:17,169 --> 01:19:19,088
I think it's funny
how after all these years,
1752
01:19:19,213 --> 01:19:21,173
you still think you can
keep a secret from me.
1753
01:19:21,257 --> 01:19:22,549
-[blows]
-[chuckles, kisses]
1754
01:19:22,800 --> 01:19:23,759
How was your week, honey?
1755
01:19:23,926 --> 01:19:25,094
You know what?
It was exactly what I needed.
1756
01:19:25,302 --> 01:19:26,262
Really? How so?
1757
01:19:26,512 --> 01:19:28,931
I just realized how amazing it is
what you guys started here.
1758
01:19:29,014 --> 01:19:31,141
And I was so proud to be a part of it
for one more year,
1759
01:19:31,225 --> 01:19:34,561
-even if it was the last.
-Is that it? You're heading back?
1760
01:19:34,937 --> 01:19:38,148
I haven't decided yet, but I am thinking
about looking for a place in town.
1761
01:19:38,232 --> 01:19:40,859
I mean, I can work from anywhere
and I miss home.
1762
01:19:40,943 --> 01:19:43,237
That's the best news
we've heard in a long time.
1763
01:19:43,320 --> 01:19:44,655
-Indeed.
-[chuckles] And how about you guys?
1764
01:19:44,738 --> 01:19:45,864
Did you find a place in Florida?
1765
01:19:45,948 --> 01:19:48,575
The good news is we found a condo
right next to my brother's.
1766
01:19:48,742 --> 01:19:53,205
The bad news is their HOA
holiday regulations are a total mess.
1767
01:19:53,414 --> 01:19:55,249
But don't you worry. Your father and I,
1768
01:19:55,332 --> 01:19:56,792
-are already drafting amendments.
-Hmm.
1769
01:19:56,917 --> 01:20:00,296
Gail and Albert Melrose just saving
Christmas one suburb at a time.
1770
01:20:00,421 --> 01:20:01,922
-[Albert] Mm-hmm.
-[chuckles]
1771
01:20:02,506 --> 01:20:04,800
And thank you so much
for looking out for the place.
1772
01:20:04,883 --> 01:20:07,553
It was the best Christmas gift
you could have ever given us.
1773
01:20:07,636 --> 01:20:10,306
And now, we want to give you
the best gift we can think of.
1774
01:20:10,556 --> 01:20:12,182
[sentimental music playing]
1775
01:20:13,183 --> 01:20:14,268
[chuckles]
1776
01:20:17,646 --> 01:20:20,399
It's your keychain. I… I don't get it.
1777
01:20:21,108 --> 01:20:24,945
Those are the keys to your new home
on Evergreen Lane.
1778
01:20:29,199 --> 01:20:31,035
[scoffs] Are you serious?
1779
01:20:31,660 --> 01:20:35,789
-If you want the house, it's yours.
-We can't imagine it any other way.
1780
01:20:36,749 --> 01:20:41,378
-I… I mean, yes. [chuckles] Yes. Yes!
-Aw.
1781
01:20:41,837 --> 01:20:43,005
Aw, I love you guys so much.
1782
01:20:43,088 --> 01:20:45,215
-Merry Christmas.
-Merry Christmas, darling.
1783
01:20:45,341 --> 01:20:48,093
[choir] ♪ Joy to the world
The Lord has come ♪
1784
01:20:48,594 --> 01:20:49,845
-Right on cue.
-[chuckles]
1785
01:20:49,970 --> 01:20:54,850
[choir] ♪ Let Earth receive her King ♪
1786
01:20:54,933 --> 01:20:59,897
♪ Let every heart prepare Him room ♪
1787
01:21:00,064 --> 01:21:02,274
-♪ And Heaven and nature sing ♪
-[Ned] ♪ Heaven and nature ♪
1788
01:21:02,358 --> 01:21:04,860
-[choir] ♪ And Heaven and nature sing ♪
-♪ And Heaven and nature ♪
1789
01:21:04,943 --> 01:21:09,823
[together] ♪ And Heaven
And Heaven, and nature sing ♪
1790
01:21:09,990 --> 01:21:11,992
-Merry Christmas, everyone!
-[all] Merry Christmas.
1791
01:21:12,076 --> 01:21:12,951
Merry Christmas.
1792
01:21:13,035 --> 01:21:15,954
We've got a big day ahead of us,
but come on in for some cocoa.
1793
01:21:16,538 --> 01:21:20,626
[choir] ♪ We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas ♪
1794
01:21:20,793 --> 01:21:22,836
♪ We wish you a Merry Christmas ♪
1795
01:21:22,920 --> 01:21:24,963
-♪ And a Happy New Year ♪
-Hi, Bob.
1796
01:21:25,089 --> 01:21:28,634
-[all chattering]
-[whimsical music playing]
1797
01:21:32,554 --> 01:21:33,597
[door closing]
1798
01:21:36,683 --> 01:21:40,437
-Barely 36.
-Well, Merry Christmas to you too.
1799
01:21:41,188 --> 01:21:43,399
So, thinking about taking their offer?
1800
01:21:44,566 --> 01:21:47,194
Well, I mean,
the house is amazing. But, uh,
1801
01:21:48,070 --> 01:21:49,905
kind of… kind of on the fence
about the neighborhood.
1802
01:21:49,988 --> 01:21:52,241
[clicks tongue] Yeah. Yes.
A lot of characters.
1803
01:21:52,324 --> 01:21:54,535
-Yeah. The HOA is very strict.
-Well,
1804
01:21:54,618 --> 01:21:56,829
if you get in good with their president,
he might cut you some slack.
1805
01:21:56,954 --> 01:21:58,163
I highly doubt that.
1806
01:21:58,330 --> 01:21:59,790
[smacks lips, inhales deeply]
I took an oath
1807
01:21:59,915 --> 01:22:01,750
to protect this neighborhood,
and I'm going to honor it.
1808
01:22:01,875 --> 01:22:03,836
That just gave me goosebumps.
is that strange?
1809
01:22:03,961 --> 01:22:05,045
[smacks lips] Not at all.
1810
01:22:05,421 --> 01:22:06,630
-[chuckles]
-[chuckles]
1811
01:22:10,342 --> 01:22:12,302
-You got a pen?
-[smacks lips] Always.
1812
01:22:14,596 --> 01:22:16,974
I have a citation for you, Mr. President.
1813
01:22:17,141 --> 01:22:19,435
I'm sorry? Is there some rule
I broke, that I'm unaware of?
1814
01:22:19,560 --> 01:22:21,270
It's my own little flourish.
1815
01:22:21,353 --> 01:22:22,729
That's not how that works.
1816
01:22:22,938 --> 01:22:24,231
Punishment isn't too bad.
1817
01:22:25,858 --> 01:22:27,401
I'll be the judge of that. [clears throat]
1818
01:22:32,614 --> 01:22:33,824
This, I think I can handle.
1819
01:22:35,617 --> 01:22:36,493
[chuckles]
1820
01:22:37,119 --> 01:22:39,371
[romantic music swells]
1821
01:22:42,875 --> 01:22:43,750
[both smooch]
1822
01:22:49,506 --> 01:22:51,842
-Merry Christmas.
-Merry Christmas.
1823
01:22:52,801 --> 01:22:53,760
[chuckles]
1824
01:22:53,927 --> 01:22:56,430
-["It's Time to Celebrate" playing]
-[Emily] So, in the end,
1825
01:22:56,513 --> 01:22:58,974
Christmas didn't quite turn out
like I thought it would.
1826
01:22:59,475 --> 01:23:00,809
It was better.
1827
01:23:01,310 --> 01:23:02,561
And I know one new resident
1828
01:23:02,644 --> 01:23:04,813
who has some ideas
for next year's celebration.
1829
01:23:05,689 --> 01:23:07,065
The countdown is on.
1830
01:23:07,149 --> 01:23:09,610
♪ It's Christmastime, my dear ♪
1831
01:23:10,152 --> 01:23:13,405
♪ You can feel it in the air ♪
1832
01:23:14,865 --> 01:23:19,703
♪ Singing songs
And spreading Christmas cheer ♪
1833
01:23:21,580 --> 01:23:27,920
♪ Kissing under mistletoes
Never want to let you go ♪
1834
01:23:28,003 --> 01:23:30,714
♪ At least, one thing is clear ♪
1835
01:23:30,923 --> 01:23:37,346
♪ We can't wait to do it
All again next year ♪
1836
01:23:37,471 --> 01:23:39,598
-[song concludes]
-[merry music playing]
1837
01:24:39,783 --> 01:24:40,993
[music concludes]
151466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.