All language subtitles for E02.Brigada

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,450 --> 00:00:18,350 [Музыка] 2 00:00:18,374 --> 00:00:26,166 [Музыка] 3 00:00:26,190 --> 00:00:33,999 [Музыка] 4 00:00:34,023 --> 00:00:41,866 [Музыка] 5 00:00:41,890 --> 00:00:49,783 [Музыка] 6 00:00:49,807 --> 00:00:57,747 [Музыка] 7 00:00:57,771 --> 00:01:05,614 [Музыка] 8 00:01:05,638 --> 00:01:13,489 [Музыка] 9 00:01:13,513 --> 00:01:21,425 [Музыка] 10 00:01:21,482 --> 00:01:29,415 [Музыка] 11 00:01:32,000 --> 00:01:39,472 [Крики, свист] 12 00:01:39,496 --> 00:01:47,342 [Крики, свист] 13 00:01:47,366 --> 00:01:55,306 [Крики, свист] 14 00:01:55,330 --> 00:02:03,206 [Крики, свист] 15 00:02:03,230 --> 00:02:11,194 [Крики, свист] 16 00:02:11,218 --> 00:02:18,879 [Крики, свист] 17 00:02:18,903 --> 00:02:25,950 [Крики, свист] 18 00:02:28,054 --> 00:02:29,138 - Ну чё, ма? 19 00:02:29,329 --> 00:02:33,375 - Я тебя не понимаю, Саша, тебе о невесте уже пора думать, а ты все... 20 00:02:33,655 --> 00:02:35,588 - Ну так я о ней и думаю о ней, с утра встаю и думаю. 21 00:02:35,988 --> 00:02:37,614 - Вот и думай. 22 00:02:37,855 --> 00:02:42,555 Кстати, что она такая дорогая? На эти деньги корову можно купить. 23 00:02:42,721 --> 00:02:45,955 - Ну, это старинной породы, ма... С ней еще кельты воевали. 24 00:02:46,188 --> 00:02:49,855 - Какие еще кельты? - Конвойные, ма. 25 00:02:50,055 --> 00:02:53,846 - Она хоть пушистая? - Гладкошерстная. 26 00:02:54,521 --> 00:02:56,771 - Это что, как такса? 27 00:02:57,455 --> 00:03:02,021 - Она в холке 70 сантиметров и весит, как дельфин. Ну, ма! 28 00:03:02,221 --> 00:03:04,115 - Сказала нет, значит нет. 29 00:03:04,382 --> 00:03:06,863 Да мы, сынок, лучше эти деньги на взятку в институт потратим. 30 00:03:06,929 --> 00:03:08,808 - Ну, мамырлик! 31 00:03:08,855 --> 00:03:10,321 - Какой еще мамырлик?! 32 00:03:10,346 --> 00:03:14,655 Мамусик! Мамуль, ну, пожалуйста. Дай взаймы на месяц, мам. 33 00:03:14,812 --> 00:03:16,421 Ма! Мамуль, пожалуйста! Ну, ма! 34 00:03:16,521 --> 00:03:18,089 - Ну еще, взаймы в семье? 35 00:03:18,113 --> 00:03:21,488 Кто дает взаймы в семье? Мы что, чужие что ли? 36 00:03:21,714 --> 00:03:24,755 - Все, карте место. Все, мамусь, я пошел. 37 00:03:25,354 --> 00:03:27,549 - Вот дурачок. 38 00:03:28,735 --> 00:03:30,574 - Ну чё народ шумит? 39 00:03:30,815 --> 00:03:35,684 - Новый боец появился, Мухина отбуцал. 40 00:03:35,735 --> 00:03:38,852 - Истоптал просто, как носорог. -Ай да пацан! 41 00:03:38,895 --> 00:03:42,439 - Ладно, ты вот что скажи, как там твоего головореза зовут? 42 00:03:42,574 --> 00:03:43,674 - Саня Белый. 43 00:03:43,728 --> 00:03:45,189 - Саня Белый. - Да, да, 44 00:03:45,379 --> 00:03:48,922 - Саня Белый. Так вот, Саня Белый расти не думает, а? 45 00:03:48,996 --> 00:03:49,939 - Да нет. 46 00:03:50,063 --> 00:03:52,714 - А что? Может быть мы с ним встретились, поговорили? 47 00:03:52,828 --> 00:03:55,190 - Это бесполезно. Я сам его хотел к движению подтянуть. 48 00:03:55,347 --> 00:03:58,877 Да он упертый, у него своя жизнь. 49 00:04:00,095 --> 00:04:05,215 - Смотри, Космос, только Муха так не оставит, и мстить будет железно. 50 00:04:06,095 --> 00:04:11,044 - Кто с пером к нам придет, от ствола и скопытиться. 51 00:04:14,815 --> 00:04:17,693 - Не спать! 52 00:04:19,488 --> 00:04:22,037 - Сейчас сам уснешь навеки, ха-ха-ха! 53 00:04:22,195 --> 00:04:23,991 - Давай, Космос, береги себя и своих друзей. 54 00:04:24,230 --> 00:04:25,478 - Счастливо. 55 00:04:25,815 --> 00:04:29,694 - Да, и удачи в нашем нелегком деле. 56 00:04:31,321 --> 00:04:36,270 - Светик, да? Да покушал. Покушал, котлетку съел. 57 00:04:37,248 --> 00:04:41,161 Да нет, покушал. Котлетку съел. 58 00:04:42,208 --> 00:04:45,097 Ну, все, Светик, у меня люди. Всё, ага. 59 00:04:45,234 --> 00:04:50,262 - Владимир Евгеньевич, как просили, оперативочка на Белого и компанию. 60 00:04:51,655 --> 00:04:53,691 - Садись. 61 00:04:55,695 --> 00:04:59,574 Чё ты так официально-то? 62 00:04:59,775 --> 00:05:03,609 Ты проще будь, проще. 63 00:05:04,735 --> 00:05:06,441 С участковым беседовал? 64 00:05:06,708 --> 00:05:11,614 - Да. В общем, там полноценная преступная группировка получается. 65 00:05:12,254 --> 00:05:16,120 - Ага...Абр...Абрвал... 66 00:05:16,815 --> 00:05:20,728 Уж мы их душили, душили. 67 00:05:22,775 --> 00:05:25,733 Знаешь, такая песня есть: 68 00:05:25,775 --> 00:05:29,768 ''Это очень хорошо, даже очень хорошо''. 69 00:05:29,815 --> 00:05:33,649 - Да. ''... И под ливнем, и под градом, 70 00:05:33,695 --> 00:05:37,734 лишь бы быть с тобою рядом, это очень, это очень...'' 71 00:05:38,448 --> 00:05:43,083 - Ты прям певец, Муслим Кобзон. 72 00:05:43,480 --> 00:05:44,772 - Виноват. 73 00:05:45,106 --> 00:05:48,572 [Смех] 74 00:05:50,639 --> 00:05:53,868 - Филатов здесь? - Здесь. 75 00:05:53,892 --> 00:05:55,892 - Заходите. 76 00:06:19,735 --> 00:06:23,373 - Так, именно этого я и боялся. 77 00:06:23,695 --> 00:06:28,610 - А чё? Что-то не так? - Бывает и хуже. 78 00:06:29,735 --> 00:06:30,946 Головные боли часто? 79 00:06:30,970 --> 00:06:35,731 - Ну, бывает, когда перепью. Шутка, я вообще не пью. 80 00:06:35,775 --> 00:06:39,734 - Это ты своему тренеру расскажешь. Сколько лет занимаешься? 81 00:06:39,775 --> 00:06:41,825 - Ну, давно уже, лет десять. 82 00:06:42,091 --> 00:06:46,175 - Ты КМС? - Нет, КМС - это запись старая, 83 00:06:46,275 --> 00:06:47,475 а зимой я уже на мастера сдал. 84 00:06:47,675 --> 00:06:51,569 - Ну вот, что я тебе скажу, мастер, к сожалению, ты не первый, 85 00:06:51,615 --> 00:06:55,767 у многих к этому времени происходят в коре головного мозга изменения, 86 00:06:55,815 --> 00:06:57,048 к сожалению, необратимые. 87 00:06:57,215 --> 00:07:01,685 - Не понял? - С боксом тебе придется завязывать. 88 00:07:01,735 --> 00:07:04,981 В противном случае последствия самые печальные. 89 00:07:05,215 --> 00:07:07,981 Мухамеда Али видели на открытии Лос-Анджелеских игр? 90 00:07:08,130 --> 00:07:09,481 Видели, как он нес олимпийский огонь? 91 00:07:09,548 --> 00:07:13,393 - Ну видел, и что? - Болезнь Паркинсона, молодой человек, 92 00:07:13,417 --> 00:07:15,414 дело серьезное. 93 00:07:16,415 --> 00:07:21,489 - Ну, при чем здесь Мухамед Али? Вы на меня посмотрите! Я здоров, как бык! 94 00:07:21,735 --> 00:07:24,103 Да я головой могу стены ломать. 95 00:07:24,127 --> 00:07:26,214 - Только не у меня в кабинете, пожалуйста. 96 00:07:26,481 --> 00:07:29,181 Я официально направлю свое заключение в ваш ЦС, 97 00:07:29,347 --> 00:07:32,605 пусть разбираются сами, что с Вами делать. 98 00:07:32,854 --> 00:07:35,779 - Да направляй куда хочешь. 99 00:07:38,542 --> 00:07:41,420 - Ну и дурак. 100 00:07:48,775 --> 00:07:52,563 - Так что, вариантов вообще никаких? 101 00:07:52,695 --> 00:07:56,768 -Не знаю, какие варианты, я ведь не Бог. 102 00:07:57,615 --> 00:08:01,733 Вижу, парень ты хороший, может тебе и смогу помочь. 103 00:08:03,655 --> 00:08:06,928 Выступать то можно не только на ринге. Как считаешь? 104 00:08:07,052 --> 00:08:08,875 - Ну, наверное. 105 00:08:10,615 --> 00:08:13,687 - Хорошо. Я тебе помогу, 106 00:08:13,735 --> 00:08:17,259 но только при одном условии, строго между нами. Согласен? 107 00:08:17,525 --> 00:08:21,534 - Но это, смотря о чем говорить будем. - Договорились. 108 00:08:21,695 --> 00:08:24,738 - Дай сигарету. - А ты такие не куришь. 109 00:08:24,762 --> 00:08:25,768 - Какие? 110 00:08:26,048 --> 00:08:32,015 - "Самэкс". - Конечно, не курю, я "Мальборо" курю. 111 00:08:35,314 --> 00:08:37,725 - Сбил меня. 112 00:08:41,815 --> 00:08:44,114 Космосила, а! И это все нам, а! 113 00:08:44,315 --> 00:08:48,573 - Да, может и ты когда-нибудь общак держать будешь. 114 00:08:48,695 --> 00:08:52,574 - А чё? Легко. - Верно. 115 00:08:53,214 --> 00:08:55,714 - Куда едем? - Сейчас Саню заберем. 116 00:08:55,881 --> 00:08:57,688 - А где он? 117 00:08:57,735 --> 00:08:59,839 - За городом, мастифа покупает. 118 00:08:59,863 --> 00:09:02,415 - Кого? - Собаку, кого. 119 00:09:02,581 --> 00:09:04,852 - Собаку?! Лучше бы слона себе купил. 120 00:09:04,876 --> 00:09:07,684 Жрать самому нечего, ему собаку подавай. 121 00:09:07,735 --> 00:09:09,726 - Праздник. 122 00:09:09,775 --> 00:09:14,724 - Да, для тебя праздник, а для меня это как со слезами на глазах. 123 00:09:14,775 --> 00:09:18,654 Как дитё ведь родное отдаешь в чужие руки. 124 00:09:18,928 --> 00:09:20,998 Ну, вот он. 125 00:09:21,775 --> 00:09:24,653 - Ай, красавец. 126 00:09:24,695 --> 00:09:26,686 - Красавец. 127 00:09:26,735 --> 00:09:30,614 - Ах, ты мой хороший, родной. 128 00:09:31,615 --> 00:09:33,765 Бойцовский. 129 00:09:37,735 --> 00:09:41,694 Дай, Джим, на счастье лапу мне. 130 00:09:41,775 --> 00:09:43,686 - Я говорю, квартира у тебя есть? 131 00:09:43,819 --> 00:09:45,086 - Двухкомнатная. 132 00:09:45,303 --> 00:09:47,821 - Двухкомнатная. 133 00:09:50,655 --> 00:09:54,739 О, да. Это, конечно, хоромы. 134 00:09:55,175 --> 00:09:58,541 Нет, но я в принципе знаю, что значит такую скотину дома содержать. 135 00:09:58,842 --> 00:10:00,642 Мне мастиф просто очень нравится. 136 00:10:00,799 --> 00:10:04,587 - Ладно, я поначалу к тебе приходить буду, 137 00:10:04,655 --> 00:10:06,041 там помогать, как кормить, чем. 138 00:10:06,314 --> 00:10:10,154 - Ну, я понял, да. Монстр! Монстр! 139 00:10:10,695 --> 00:10:15,610 - А насчет цены помнишь, да? - Ну да. 140 00:10:16,587 --> 00:10:22,607 Ты мой хороший! Ну, как, договорились, в рассрочку? 141 00:10:22,695 --> 00:10:24,639 Тысячу я сейчас дам, а потом все остальные донесу. 142 00:10:24,954 --> 00:10:29,390 - Да, конечно. Только вот рассрочка мне эта... 143 00:10:29,787 --> 00:10:32,691 - Ну чё, доворились, а? 144 00:10:32,735 --> 00:10:37,650 - Да, я понимаю. Мне... Понимаешь, чтобы только щенок в хорошие руки. 145 00:10:37,762 --> 00:10:41,535 Ну ладно, все. Я вижу, ты запал. Договорились. 146 00:10:41,775 --> 00:10:44,535 Погоди, погоди, там кто-то подъехал. 147 00:10:44,701 --> 00:10:48,603 - Ну чё, мы договорились, да? - Да погоди ты ''договорились''. 148 00:10:49,782 --> 00:10:53,090 Ну, я ему тоже: ''Кто такой и с кем работаешь?''. 149 00:10:53,114 --> 00:10:54,568 Думал, предъявись, братишка! 150 00:10:54,775 --> 00:10:57,573 Нет, этот черт на меня в наглянку: ''А с Парамоном''. 151 00:10:57,615 --> 00:10:59,941 - Какой Парамон? Я с Парамоном вчера говорил, он вообще не в курсах. 152 00:11:00,033 --> 00:11:01,814 - Ах пёс! А ты чё? 153 00:11:02,007 --> 00:11:05,328 Ну, я ему в нос, и все в дела. ''Ай, больно, мне больно!'' 154 00:11:05,352 --> 00:11:07,843 Я ж мальчишка решительный. 155 00:11:10,767 --> 00:11:13,804 Вот это встреча на Эльбе. 156 00:11:15,162 --> 00:11:18,996 - Картина Репина ''Не ждали''. 157 00:11:21,322 --> 00:11:24,200 - Муха, ну чё? 158 00:11:24,774 --> 00:11:26,073 - На! 159 00:11:28,207 --> 00:11:33,564 - Суки! Ну, суки, ни хера себе! Что происходит? Вообще не понимаю уже! 160 00:11:33,615 --> 00:11:36,573 Фома, газуй! - Давай, давай! 161 00:11:37,815 --> 00:11:40,039 - Эй, черт, иди сюда! 162 00:11:40,063 --> 00:11:42,730 - Уже совсем страх потеряли, мочить их надо, я думаю! 163 00:11:42,848 --> 00:11:45,999 -Ты думаешь, да? Думают другие пусть за тебя, твое дело ногами махать. 164 00:11:46,024 --> 00:11:47,396 Иди сюда! 165 00:11:47,564 --> 00:11:51,870 - Э-э, смотри, он тебе руку откусит. 166 00:11:53,229 --> 00:11:55,863 [Смех] 167 00:11:56,655 --> 00:11:59,429 Они, как муравьи, двигаются. 168 00:11:59,815 --> 00:12:03,603 -Так, эти мухоморы пусть пока плавают... 169 00:12:07,615 --> 00:12:10,687 Всем передайте: с Беловым сам разберусь. 170 00:12:12,615 --> 00:12:16,440 - Смотри, вот это семья твоя. Вот это ты, наверное, да? 171 00:12:16,464 --> 00:12:18,115 Вот это все родственники. 172 00:12:18,615 --> 00:12:23,769 Это папа в авторитете. Всех в этом районе держит. Крутой папа, солидный. 173 00:12:23,815 --> 00:12:26,773 - О, какие люди! Давно у вас не был. 174 00:12:26,815 --> 00:12:29,648 - Вовремя, а то у меня уж покупатель. 175 00:12:29,848 --> 00:12:30,848 - Серьезно? 176 00:12:31,181 --> 00:12:34,603 - Александр. - Саша. 177 00:12:34,655 --> 00:12:36,057 - Эй, красавица моя. 178 00:12:36,081 --> 00:12:38,694 - Ну что, тогда я деньги Вам сейчас даю. 179 00:12:38,735 --> 00:12:42,089 - Да погоди ты, да погоди ты. - Я просто хотел бы сейчас... 180 00:12:42,301 --> 00:12:43,729 - Парень тоже ищет мастифа. 181 00:12:43,775 --> 00:12:45,489 - Подожди, подожди, это какое-то недоразумение. 182 00:12:45,513 --> 00:12:47,768 Давайте присядем на секундочку, а? Не против? 183 00:12:47,792 --> 00:12:48,565 - Да, конечно. 184 00:12:48,615 --> 00:12:51,047 - Мы же договорились уже. - Ну-ка, идем ко мне, маленький. 185 00:12:51,304 --> 00:12:55,878 Пойдем, поговорим, пойдем. Ничего, если я здесь присяду? 186 00:12:56,615 --> 00:12:58,040 - Мы ж договорились уже в принципе, а? 187 00:12:58,064 --> 00:13:01,564 -Но я вижу, что человеку тоже для дела надо. 188 00:13:01,615 --> 00:13:03,651 - Я не понимаю. 189 00:13:03,815 --> 00:13:05,689 - А зачем тебе мастиф-то? 190 00:13:05,713 --> 00:13:08,650 - Я не знаю, я еще пока не решил, может... 191 00:13:08,695 --> 00:13:11,281 - Ну, запало ему: "Ну, хочу мастифа, и все''. 192 00:13:11,348 --> 00:13:14,890 - Я просто про кельтов много читал, а они бойцы были настоящие, 193 00:13:14,914 --> 00:13:17,570 собак любили. Там у них на вооружении как раз были 194 00:13:17,615 --> 00:13:20,573 бордоский дог, вот как раз мастифы. 195 00:13:20,815 --> 00:13:25,525 - Ну, пришел парень: ''Ну, хочу мастифа''. 196 00:13:25,575 --> 00:13:28,647 - А ты знаешь, сколько с ней головной боли и забот? 197 00:13:28,695 --> 00:13:32,608 - В принцип, я представляю, я в погранвойсках служил, 198 00:13:32,655 --> 00:13:35,613 и там овчарки у меня были, так что я понимаю. 199 00:13:35,655 --> 00:13:37,039 - Но я ему, как он пришел, я сразу объяснил, 200 00:13:37,063 --> 00:13:38,640 мне важно, чтоб в хорошие руки. 201 00:13:38,664 --> 00:13:40,790 Я даже согласился в эту... в рассрочку. 202 00:13:40,814 --> 00:13:42,840 - Да, но мы же с Вами уже договорились на самом деле. 203 00:13:42,864 --> 00:13:43,774 - Ну что ''договорились''? 204 00:13:43,815 --> 00:13:45,840 - Я понимаю, но человек-то после меня пришел. Но так можно? 205 00:13:45,864 --> 00:13:49,606 - Мы что, в магазине, что ли? - Но это нечестно. 206 00:13:49,655 --> 00:13:52,647 -Ты абсолютно прав в этой ситуации, только я не знаю, 207 00:13:52,695 --> 00:13:54,447 почему тебе хозяин раньше не сказал о том, что я приеду. 208 00:13:54,714 --> 00:14:00,654 У меня есть предложение. Нормальное, деловое. Пусть собака выберет хозяина. 209 00:14:00,695 --> 00:14:01,340 Ты не против? 210 00:14:01,364 --> 00:14:06,565 - Действительно, кого выберет, тот и хозяин. Ну, давай. 211 00:14:06,782 --> 00:14:09,933 - Ну ладно, только по честному, собаку не звать. 212 00:14:11,695 --> 00:14:14,573 - Давай, давай, забирай. 213 00:14:14,681 --> 00:14:17,099 - О, здоровая какая. 214 00:14:17,282 --> 00:14:20,194 - Ну вот, тут я прям... 215 00:14:21,655 --> 00:14:26,604 Ну, все, давай, будь умницей, давай. Я в стороне, я тут. 216 00:14:40,281 --> 00:14:44,320 - Ну, все, Сань. Ты видел, собака выбрала. 217 00:14:44,494 --> 00:14:47,406 - Сама пришла. 218 00:14:47,735 --> 00:14:49,327 - Сань, да чё ты обиделся-то? 219 00:14:49,527 --> 00:14:52,604 Я тебе в следующий раз самого лучшего щенка выберу! 220 00:14:52,655 --> 00:14:53,427 Ну чё ты, как маленький! 221 00:14:53,697 --> 00:14:56,160 Да пошел ты! 222 00:14:58,793 --> 00:15:01,094 - Гав-гав-гав! 223 00:15:18,194 --> 00:15:21,660 - Тезка, разговор есть. - Не понял. 224 00:15:22,672 --> 00:15:25,630 - Сейчас поймешь. Пойдем. 225 00:15:27,655 --> 00:15:29,691 Забирай. 226 00:15:31,655 --> 00:15:33,739 - Я не могу. - Давай, давай, бери. 227 00:15:33,763 --> 00:15:35,648 - У меня только тысяча. 228 00:15:35,735 --> 00:15:39,728 - Остальное вернешь потом. Вот тебе моя карточка. 229 00:15:39,775 --> 00:15:40,858 Будет время, позвонишь. 230 00:15:40,992 --> 00:15:42,687 Спасибо. 231 00:15:42,735 --> 00:15:43,258 - Подбросить? 232 00:15:43,363 --> 00:15:47,984 - Да нет, вон ребята мои едут. - Ну давай-давай, забирай. 233 00:15:51,142 --> 00:15:55,535 - Ой, ты мой монстр. Иди ко мне. 234 00:15:58,655 --> 00:16:01,935 Ай, ты мой хороший. Спасибо! - Давай! 235 00:16:02,202 --> 00:16:04,691 - Спасибо! 236 00:16:05,148 --> 00:16:07,264 (Из машины напевают:) - Ла-ла-ла! 237 00:16:07,848 --> 00:16:09,781 - Космос! Пчёла! 238 00:16:11,015 --> 00:16:12,881 [Смех] 239 00:16:14,381 --> 00:16:18,654 - Это чё у тебя такое? - Песик ты мой золотой! 240 00:16:18,695 --> 00:16:20,183 - Тихо, тихо, тихо, не тискай. 241 00:16:20,207 --> 00:16:22,139 - Санечек, а ты поднимаешься, я смотрю. 242 00:16:22,380 --> 00:16:24,314 - Что такое? 243 00:16:24,447 --> 00:16:25,381 - Знаешь, кто это был? - Кинолог, наверное, какой-то. 244 00:16:25,514 --> 00:16:28,413 - Да, кино который снимает, ха-ха! - Кто? 245 00:16:28,547 --> 00:16:35,774 - Саня, это чемпион Москвы по карате. Понял? И каскадер, к тому же. 246 00:16:35,815 --> 00:16:37,740 Ты ему ничего не брякнул. - Нет. Он мне визитку дал. 247 00:16:37,764 --> 00:16:40,605 - Какую визитку? - Я клянусь! 248 00:16:40,788 --> 00:16:44,717 - Ты смотри, пес славный. - Ну, поехали, поехали. 249 00:16:56,382 --> 00:16:59,260 - Паркинсон. 250 00:17:02,775 --> 00:17:05,608 Паркинсон. 251 00:17:07,999 --> 00:17:10,999 [Автомобильный сигнал] 252 00:17:18,735 --> 00:17:23,650 - Это Фил. Это Фил один сидит. А я думал, что лох какой-то сидит. 253 00:17:23,695 --> 00:17:28,644 - Я тоже не узнал сразу. - Одинокий. Фил, что такой загадочный? 254 00:17:29,615 --> 00:17:35,240 - Какой сегодня день? - По-моему, пятница. 255 00:17:35,486 --> 00:17:39,034 - А число? - С утра шестое было, а что? 256 00:17:39,281 --> 00:17:42,318 - Так вот запомните этот день, пацаны. 257 00:17:44,655 --> 00:17:48,451 Потому что сегодня родился новый чемпион мира по боям без ограничений! 258 00:17:48,581 --> 00:17:52,540 - Это ты что ли, Фила! - Ты что ли, космическое чудовище? 259 00:17:53,615 --> 00:17:56,766 - Ну да, что поделать, если человек с головой не дружит. 260 00:17:56,815 --> 00:17:59,690 - Да ладно, что вы не рады, что ли? - Рады, рады. 261 00:17:59,715 --> 00:18:01,988 - Все нормально, Фил. Бои на тотализаторе за деньги. 262 00:18:02,021 --> 00:18:03,440 Все нормально, ясный перец. 263 00:18:03,464 --> 00:18:04,988 - Дело же не в деньгах, Саня. 264 00:18:05,061 --> 00:18:07,939 - А в чем? - Ну ты же понимаешь. 265 00:18:08,961 --> 00:18:11,494 - Все, все, все! 266 00:18:12,074 --> 00:18:13,116 - Да хорош вы! 267 00:18:13,140 --> 00:18:17,023 - Нормально, они завидуют просто. Нормально, расслабься. 268 00:18:17,307 --> 00:18:18,307 - Кинасана. 269 00:18:18,695 --> 00:18:21,653 - Иди сюда! - Стоять! 270 00:18:27,594 --> 00:18:30,273 (Радио:) В Москве полночь. 271 00:18:31,139 --> 00:18:39,006 [Музыка, свист, крики] 272 00:18:39,030 --> 00:18:46,817 [Музыка, свист, крики] 273 00:18:46,841 --> 00:18:54,617 [Музыка, свист, крики] 274 00:18:54,641 --> 00:18:58,883 [Музыка, свист, крики]- 275 00:18:59,735 --> 00:19:02,201 - Ну что, где Фил-то? - Да он здесь давно. 276 00:19:02,298 --> 00:19:04,968 - Что, стремаешься? - Да ладно. 277 00:19:05,181 --> 00:19:08,253 - Сань, ну ты куда? Иди, забери его. 278 00:19:19,695 --> 00:19:21,987 - Ну чё вы, как дети малые, а? - Требую дошложить обстановку! 279 00:19:22,011 --> 00:19:25,520 - Будем выступать, товарищ генерал! - Да хорош уже! Что вы, как дети-то? 280 00:19:26,235 --> 00:19:30,089 (Поет:) - И с рассветом ранним по незримым тропам 281 00:19:30,246 --> 00:19:37,434 Понесли парнишку к трапу самолета. Вы не плачьте, струны, струны... 282 00:19:37,568 --> 00:19:40,034 [Смех] 283 00:19:41,700 --> 00:19:43,891 - Полетели! 284 00:19:44,302 --> 00:19:52,234 [Свист, крики] 285 00:19:52,258 --> 00:19:58,468 [Свист, крики] 286 00:19:58,815 --> 00:20:00,139 - Вот так хорошо. 287 00:20:00,164 --> 00:20:03,420 - Ну что, по стольнику? - Ну, давай для начала. 288 00:20:03,590 --> 00:20:05,687 - Валера, мы здесь, давай работай, Валера. 289 00:20:05,886 --> 00:20:08,353 - Так кто твой? - Боксер. 290 00:20:08,620 --> 00:20:13,775 - Я этих каратистов вообще не признаю. - Да это не каратист, это кикер. 291 00:20:13,815 --> 00:20:17,728 Он ногами, знаешь, как машет? От твоего пух посыпется. 292 00:20:18,615 --> 00:20:22,403 - Валера, работай! Работай, Валера, работай! 293 00:20:22,655 --> 00:20:25,089 - Ваш новичок? - Какой новичок? Мастер спорта! 294 00:20:25,113 --> 00:20:28,074 - Вижу, он Кота сделает. 295 00:20:28,695 --> 00:20:31,607 - Мочи, боксера, мочи! 296 00:20:32,735 --> 00:20:34,535 - Валера! 297 00:20:40,207 --> 00:20:42,474 - Фила, давай! 298 00:20:44,279 --> 00:20:52,212 [Свист, крики] 299 00:20:52,236 --> 00:20:56,491 [Свист, крики] 300 00:21:14,775 --> 00:21:17,124 - Кранты. 301 00:21:17,291 --> 00:21:24,763 - Серега, я тебя прошу, ты остановись. Я этого Белова на себя беру. 302 00:21:24,991 --> 00:21:30,609 Я там нахожу его по ментовской линии. Да? Мы со Шведом решили уже. 303 00:21:30,735 --> 00:21:33,727 - При чем тут ты и Швед? 304 00:21:37,415 --> 00:21:39,358 Брат, да ладно, нормально все. 305 00:21:39,515 --> 00:21:41,621 - Погоди. 306 00:21:58,502 --> 00:22:02,614 - Ну, давай еще, по третьей против твоего. 307 00:22:14,775 --> 00:22:16,766 - Вижу. 308 00:22:17,815 --> 00:22:20,740 - Никуда не ходи. Ночка будет ай-ай-яй. 309 00:22:21,263 --> 00:22:24,105 - Не каркай. 310 00:22:32,775 --> 00:22:35,767 - Надо по груше стучать. 311 00:22:36,775 --> 00:22:39,608 - Давай! 312 00:22:39,695 --> 00:22:42,687 - Не стой, не стой, ногой его! 313 00:22:44,775 --> 00:22:47,687 - Давай, давай! 314 00:22:50,508 --> 00:22:52,175 - Ну, толстый! 315 00:22:52,941 --> 00:23:00,774 [Крики, звуки борьбы] 316 00:23:00,798 --> 00:23:08,508 [Крики, звуки борьбы] 317 00:23:08,532 --> 00:23:16,441 [Крики, звуки борьбы] 318 00:23:19,775 --> 00:23:22,767 - Космос, Фила уводи! 319 00:23:23,655 --> 00:23:26,772 [Два выстрела из пистолета] 320 00:23:31,815 --> 00:23:34,773 - Все, оставь, оставь! 321 00:23:35,815 --> 00:23:39,603 - Космос! - Стоять, стоять! 322 00:23:44,775 --> 00:23:48,609 - Сюда! Космос, бегом! 323 00:23:52,775 --> 00:23:55,687 - Все в порядке? 324 00:24:01,655 --> 00:24:03,940 - Где он? Где он? - Успокойся, все кончилось. 325 00:24:04,175 --> 00:24:05,773 Все, все. Ты был лучший, молодец! 326 00:24:05,994 --> 00:24:08,773 Успокойся, ехать надо. 327 00:24:08,927 --> 00:24:11,773 На, лед приложи. 328 00:24:13,775 --> 00:24:16,190 - Нет, но вы поймите, у меня и в мыслях не было. 329 00:24:16,427 --> 00:24:18,015 Я только остановить хотел. 330 00:24:18,260 --> 00:24:20,390 И потом, я вверх стрелял, клянусь, вы же проверили. 331 00:24:20,464 --> 00:24:23,650 - Какая разница? Незаконное хранение огнестрельного - 332 00:24:23,695 --> 00:24:24,739 пятерка как минимум, даже если ствол чистый. 333 00:24:24,807 --> 00:24:29,611 - Это ты, сука... - Тихо! Тихо! 334 00:24:32,615 --> 00:24:41,407 Вот что, орёл молодой, значит так, ствол я сейчас конфискую. 335 00:24:41,585 --> 00:24:46,729 Ты едешь домой, говоришь жене, чтобы не волновалась, 336 00:24:46,841 --> 00:24:50,541 утром на самолет, и чтоб месяц тебя в Москве не было. Понял? 337 00:24:50,697 --> 00:24:53,497 Я тебя сам найду, когда вернуться. - Да, я готов. 338 00:24:53,659 --> 00:24:56,903 Я готов. Хотите, сейчас поедем. Я заплачу, сколько скажете. 339 00:24:56,992 --> 00:24:59,529 - Ну, об этом после поговорим. 340 00:24:59,735 --> 00:25:03,725 Пока чтоб духу твоего здесь не было. И не трепись ни с кем. Понял? 341 00:25:03,903 --> 00:25:07,652 - Ладно, поехали, поехали! - Пошёл отсюда! 342 00:25:12,629 --> 00:25:15,529 - Что-то я не понял, кто стрелял, Космос? 343 00:25:15,575 --> 00:25:16,442 - Да этот, по-моему, у которого грудь колесом. 344 00:25:16,584 --> 00:25:18,473 - Этот с ёжиком, что ли? - Ну да. 345 00:25:18,498 --> 00:25:20,640 - Ну, как ты Фил, нормально? На, оденься. 346 00:25:20,819 --> 00:25:23,209 - Да я-то нормально, кеды потерял. 347 00:25:23,346 --> 00:25:27,457 - Да ладно кеды, кепку посеял, клёвая кепка. 348 00:25:28,815 --> 00:25:34,613 - Пацаны, а какой сегодня день, а? 349 00:25:37,655 --> 00:25:39,534 - Ты чё? 350 00:25:39,712 --> 00:25:42,749 - Ничего не помню. - Беда. 351 00:25:48,655 --> 00:25:51,392 - А и я как сюда ехали не помню. 352 00:25:51,615 --> 00:25:57,881 [Смех] 353 00:25:58,956 --> 00:26:01,567 - А как меня зовут? - Да кончай ты. 354 00:26:01,747 --> 00:26:04,289 - Зоофил. - А Кота-то ты порвал. 355 00:26:04,313 --> 00:26:06,456 - Как грелку, прямо. 356 00:26:06,775 --> 00:26:09,653 - Ага, и грелка дала сдачи. 357 00:26:15,528 --> 00:26:20,644 - Так, составь опись, и отправь в прокуратуру 358 00:26:20,775 --> 00:26:23,653 чем быстрее, тем лучше. 359 00:26:31,815 --> 00:26:33,291 - Привет. - Здорово. 360 00:26:33,458 --> 00:26:36,080 - Как спалось? - Нормально. 361 00:26:36,401 --> 00:26:39,769 Башка только болит. Давление, что ли? 362 00:26:40,629 --> 00:26:48,606 [Музыка] 363 00:26:48,630 --> 00:26:56,584 [Музыка] 364 00:27:00,308 --> 00:27:02,503 - Сочувствую, Володя. 365 00:27:09,655 --> 00:27:12,647 - Так судьба распорядилась. 366 00:27:15,415 --> 00:27:19,169 Он сам смерти искал. 367 00:27:23,148 --> 00:27:24,671 Оружие нашли? 368 00:27:24,864 --> 00:27:28,222 - Да нет, даже гильзы не нашли. 369 00:27:29,241 --> 00:27:31,093 Как испарились. 370 00:27:31,117 --> 00:27:34,315 - Забрали небось злодеи преступники. 371 00:27:38,259 --> 00:27:44,771 Я тебе, наверное, смогу помочь в этом деле. 372 00:27:47,735 --> 00:27:51,648 Давай-ка отойдем в сторонку. 373 00:27:56,819 --> 00:28:01,574 Ты понимаешь, тут такие обстоятельства... 374 00:28:23,113 --> 00:28:25,946 - Глянь-ка. 375 00:28:26,655 --> 00:28:30,614 Ну что, Вень, пойдешь со мной в институт, комиссию пугать, а? 376 00:28:30,775 --> 00:28:34,423 Ах ты! Мам, мне не нравится, что он Веня. Я его Вулкан назову. 377 00:28:34,601 --> 00:28:38,423 Да? Вулкан, вот он Вулкан. Я пошел. 378 00:28:38,792 --> 00:28:41,189 - Зонт возьми, Сань, дождь начинается. 379 00:28:41,213 --> 00:28:41,890 - Да ну не растаю, не сахарный. 380 00:28:41,913 --> 00:28:43,273 - На! - Да ну, ма! 381 00:28:44,997 --> 00:28:51,778 - Ох, тоже мне Вулкан. Пойдем, Вулканище. 382 00:28:52,534 --> 00:28:56,747 Иди ко мне. Иди, подружимся, немножко. Ай, ты хороший! 383 00:28:56,815 --> 00:28:57,791 [Звонок в дверь] 384 00:28:57,815 --> 00:29:01,036 - А вот и твой хозяин за зонтиком вернулся. 385 00:29:01,179 --> 00:29:04,091 Пойдем, мой золотой. 386 00:29:06,045 --> 00:29:10,654 Ты мой хороший, мой золотой. 387 00:29:11,775 --> 00:29:12,700 Вы к кому? 388 00:29:12,801 --> 00:29:14,539 - Здравствуйте. Татьяна Николаевна Белова? 389 00:29:14,667 --> 00:29:15,534 - Да. 390 00:29:15,579 --> 00:29:17,401 - Капитан Касьянов. Разрешите пройти. 391 00:29:17,578 --> 00:29:18,590 - Ваш сын дома? - Что случилось? 392 00:29:18,667 --> 00:29:21,134 - Сын дома ваш? - Нет. 393 00:29:21,223 --> 00:29:22,240 - Что случилось? 394 00:29:22,264 --> 00:29:25,356 - Ваш сын обвиняется в убийстве по 102 статье. 395 00:29:25,526 --> 00:29:27,676 - Да вы что? - Покажи ордер. 396 00:29:28,237 --> 00:29:31,192 - Извините, придется у вас небольшой беспорядок навести, 397 00:29:31,364 --> 00:29:32,748 ничего не подделаешь. 398 00:29:32,881 --> 00:29:33,840 - Да это какая-то ошибка, он только из армии. 399 00:29:33,864 --> 00:29:36,661 - Так, ты здесь. Васильев, давай в другую комнату, 400 00:29:36,705 --> 00:29:38,483 лейтенант - за понятыми. - Он в институт собирается. 401 00:29:38,861 --> 00:29:41,728 - Извините, служба. 402 00:29:42,735 --> 00:29:45,616 - Это недоразумение какое-то, ребята. 403 00:29:45,748 --> 00:29:47,140 - Татьяна Николаевна, Вы успокойтесь, пожалуйста. 404 00:29:47,280 --> 00:29:50,868 Давайте мне зонтик, присядьте. Я Вам сочувствую. 405 00:29:51,286 --> 00:29:55,074 - Да ну что вы, шутите что ли? 406 00:29:55,881 --> 00:30:03,769 [Насвистывает] 407 00:30:03,793 --> 00:30:09,019 [Насвистывает] 408 00:30:09,179 --> 00:30:13,108 - О, иди-ка сюда. Местный? Документы есть? 409 00:30:13,285 --> 00:30:16,535 - У меня только права. - Давай. 410 00:30:18,636 --> 00:30:21,590 - Что за имя такое странное - Космос? - Греческое. 411 00:30:21,747 --> 00:30:23,467 - Греческое? - Да. 412 00:30:23,734 --> 00:30:26,090 - Ну, пойдем, Марс, понятым будешь. - Куда ты? Я спешу! 413 00:30:26,336 --> 00:30:27,869 - Спокойно. 414 00:30:28,028 --> 00:30:30,110 Я тебя долго не задержу. Пойдем. 415 00:30:34,409 --> 00:30:42,230 [Музыка] 416 00:30:42,255 --> 00:30:50,116 [Музыка] 417 00:30:50,141 --> 00:30:58,002 [Музыка] 418 00:30:58,026 --> 00:31:06,012 [Музыка] 419 00:31:06,036 --> 00:31:13,378 [Музыка] 420 00:31:14,735 --> 00:31:17,772 - Что стряслось, Танечка? Сашка набедокурил? 421 00:31:17,931 --> 00:31:20,976 - Давай, не стесняйся, проходи. Здесь подожди. 422 00:31:21,303 --> 00:31:21,640 - Космос! 423 00:31:21,664 --> 00:31:25,342 - Все-все, спокойно, спокойно. Пойдемте, пойдемте. 424 00:31:25,700 --> 00:31:29,668 - Вы же с ним везде вместе были. - Вместе, да, вместе. 425 00:31:29,752 --> 00:31:31,379 Садитесь, садитесь. 426 00:31:31,535 --> 00:31:33,912 - Они говорят, он кого-то убил. Ты видел? 427 00:31:34,144 --> 00:31:38,103 - Ну, нет, это ошибка, бред какой-то. А он где? 428 00:31:38,588 --> 00:31:43,196 -Да он только ушел, и они явились. Говорят, убил кого-то. 429 00:31:43,374 --> 00:31:45,286 - Успокойтесь, успокойтесь. 430 00:31:45,468 --> 00:31:47,597 - Понятой, пошли. 431 00:31:48,015 --> 00:31:52,064 - Тёть Тань успокойтесь, все будет хорошо. 432 00:31:58,847 --> 00:32:01,141 - Значит так, пистолет ТТ, калибр 9 миллиметров, 433 00:32:01,291 --> 00:32:03,292 одна обойма - 18 патронов, 434 00:32:03,469 --> 00:32:07,980 и отчетливый запах пороха. Срочно проверить ствол по нашей картотеке. 435 00:32:53,922 --> 00:32:56,880 - Протокол изъятия подпишите, пожалуйста. 436 00:32:57,375 --> 00:33:00,219 Да Вы не переживайте, ничего страшного, простая формальность. 437 00:33:00,376 --> 00:33:02,801 Вот здесь вот. 438 00:33:05,468 --> 00:33:07,046 Вот, хорошо. 439 00:33:07,192 --> 00:33:09,490 - Спасибо, понятой, Вы можете быть свободным. 440 00:33:09,626 --> 00:33:11,662 - Распишитесь в протоколе. 441 00:33:14,574 --> 00:33:16,187 В протоколе распишись. 442 00:33:16,322 --> 00:33:19,679 - А надо доказать еще, что это его пистолет. 443 00:33:20,485 --> 00:33:24,603 - При чем здесь ''его - не его''? Ты факт изъятия видел? Зафиксируй. 444 00:33:24,868 --> 00:33:26,081 - А я не видел! 445 00:33:26,225 --> 00:33:29,828 - Как не видел? Ты что, слепой, что ли? 446 00:33:30,059 --> 00:33:31,569 - Парень, ты чего вообще? Куда ты клонишь? 447 00:33:31,769 --> 00:33:33,091 - Как фамилия его? - А сейчас посмотрю. 448 00:33:33,248 --> 00:33:36,458 - Фамилия его как? 449 00:33:40,139 --> 00:33:41,340 - А давайте я подпишу, а! 450 00:33:41,517 --> 00:33:44,339 - Тихо, тихо, спокойно. Ты чё? - Всё нормально, всё нормально. 451 00:33:44,575 --> 00:33:46,650 - Давай спокойно. - Спокойно-спокойно. Давайте, где? 452 00:33:46,907 --> 00:33:48,450 - Вот здесь. - Где? 453 00:33:48,561 --> 00:33:50,050 - Вот здесь. - Хорошо. 454 00:33:53,365 --> 00:33:56,361 - Все? -Да, все, свободен. 455 00:33:56,526 --> 00:33:58,517 - Юпитер! 456 00:33:58,566 --> 00:33:59,428 Права забыл. 457 00:33:59,550 --> 00:34:01,637 - Да, спасибо. 458 00:34:02,019 --> 00:34:04,911 - Ну че, все в порядке? 459 00:34:05,046 --> 00:34:08,880 - Так, все оформили? Ты тогда дуй в управление. 460 00:34:11,546 --> 00:34:14,690 - Ага. Понятых отпускаем? - Отпускаем. 461 00:34:14,815 --> 00:34:17,868 - А может этого проводить? 462 00:34:29,775 --> 00:34:33,687 - Эй! Прикурить не найдется? 463 00:34:33,886 --> 00:34:37,765 - Пожалуйста. 464 00:34:49,250 --> 00:34:52,128 - Спасибо. 465 00:34:55,396 --> 00:34:58,274 - Иди за мной, потом скажу. 466 00:35:00,538 --> 00:35:01,390 - Что случилось? 467 00:35:01,414 --> 00:35:02,140 - Саня, у тебя полный дом ментов. 468 00:35:02,235 --> 00:35:03,635 - С чего у меня там менты-то? 469 00:35:03,775 --> 00:35:06,733 - У тебя ''ТТишник'' нашли. - Чего? 470 00:35:07,948 --> 00:35:10,098 - Поехали отсюда! 471 00:35:23,068 --> 00:35:26,252 - А как собачку вашу зовут? - Веня. 472 00:35:26,526 --> 00:35:35,122 - Веня? Ты не кобель, Веня, ты сука. 473 00:35:41,775 --> 00:35:43,339 - Если я не виновен, что они сделают? 474 00:35:43,468 --> 00:35:45,224 Пойду и скажу: "Кончайте ерундой заниматься, 475 00:35:45,358 --> 00:35:47,002 у вас даже отпечатков моих нет". 476 00:35:47,558 --> 00:35:50,750 - У тебя ствол нашли, пойми. 477 00:35:50,797 --> 00:35:52,593 А остальное дело техники, понимаешь? 478 00:35:52,793 --> 00:35:55,439 - Твою мать! - Да ладно, не кисни. 479 00:35:55,594 --> 00:35:58,794 Я попробую через старших прознать, что к чему. 480 00:35:58,950 --> 00:36:01,641 - Тот седой, я помню, в воздух стрелял, кто тогда Муху убил? 481 00:36:01,861 --> 00:36:03,750 - Да-к... Он может и убил! 482 00:36:03,883 --> 00:36:05,706 Пару раз в воздух, потом в него стрельнул. 483 00:36:05,817 --> 00:36:08,928 А на тебя решили все повесить. 484 00:36:09,061 --> 00:36:11,725 - Почему на меня? 485 00:36:11,775 --> 00:36:13,975 - Поднимайся. - Почему на меня? 486 00:36:14,153 --> 00:36:16,953 - Так хер его знает, товарищ майор. 487 00:36:17,086 --> 00:36:20,391 Я вот, что думаю, Саня, на дно тебе надо. 488 00:36:20,655 --> 00:36:23,313 Дача у меня есть, у Царевых, знакомых моего предка. 489 00:36:23,337 --> 00:36:25,634 Они сейчас из Москвы уехали. Едем туда. 490 00:36:25,815 --> 00:36:29,569 - Да у меня экзамен скоро, ёкорный-бабай! 491 00:36:29,615 --> 00:36:33,308 - Да какие экзамены? Зона - твой университет. 492 00:36:33,615 --> 00:36:35,641 Восемь лет строгача минимум, пойми. 493 00:36:35,819 --> 00:36:37,733 - Что же, мне так всю жизнь прятаться, что ли? 494 00:36:37,775 --> 00:36:39,263 А мать? Что с ней будет? 495 00:36:39,414 --> 00:36:42,610 - Ладно, Сань, по-любому сдаться всегда успеешь. 496 00:36:42,701 --> 00:36:45,478 Сейчас важно понять вообще, что к чему. 497 00:36:45,655 --> 00:36:48,453 - Ну, поехали тогда куда-нибудь. 498 00:36:48,579 --> 00:36:56,490 [Музыка] 499 00:36:56,514 --> 00:37:04,428 [Музыка] 500 00:37:04,452 --> 00:37:12,331 [Музыка] 501 00:37:12,355 --> 00:37:20,168 [Музыка] 502 00:37:20,192 --> 00:37:28,129 [Музыка] 503 00:37:28,153 --> 00:37:35,924 [Музыка] 504 00:37:35,948 --> 00:37:43,813 [Музыка] 505 00:37:43,837 --> 00:37:51,006 [Музыка] 506 00:37:51,615 --> 00:37:53,731 - Заходь. 507 00:37:56,815 --> 00:37:58,439 Только обувь снимай, ладно? 508 00:37:58,662 --> 00:37:59,926 - Угу. 509 00:38:04,893 --> 00:38:06,589 - Сань! - Оу? 510 00:38:06,848 --> 00:38:10,270 - Слушай, поголодать придется. Хавки завтра привезу. Ничего? 511 00:38:10,470 --> 00:38:12,654 - Ладно. 512 00:38:13,725 --> 00:38:16,004 - Давай наверх. 513 00:38:17,581 --> 00:38:19,840 - Слушай, а здесь кто живет? - Ну, Царевы, я ж тебе говорил. 514 00:38:19,864 --> 00:38:20,981 - Они кто? 515 00:38:21,137 --> 00:38:25,437 - Ну кто? Академики, они там... Кто их знает? Какие-то такие. 516 00:38:25,551 --> 00:38:27,703 - Слушай, а они не приедут? Что я им скажу? 517 00:38:27,859 --> 00:38:30,579 - Да за бугром они, не приедут, не беспокойся. 518 00:38:30,695 --> 00:38:32,748 -Это он написал? - Не знаю. 519 00:38:32,814 --> 00:38:36,611 - Мазня какая-то. - Пикассо. 520 00:38:37,695 --> 00:38:39,681 - Ну ничё, жить можно? Как ты? 521 00:38:39,947 --> 00:38:41,821 - Ну, вроде нормально. 522 00:38:43,655 --> 00:38:46,451 - В общем, смотри, можешь здесь лечь. 523 00:38:46,564 --> 00:38:47,584 - Угу. 524 00:38:47,828 --> 00:38:51,529 - Можешь внизу. Отсюда, правда, дорогу видно. 525 00:38:51,655 --> 00:38:55,648 А так здесь, знаешь, на самом деле спокойно. 526 00:39:04,485 --> 00:39:12,247 [Напевает] 527 00:39:12,271 --> 00:39:20,099 [Напевает] 528 00:39:20,123 --> 00:39:24,300 [Напевает] 529 00:39:24,850 --> 00:39:27,922 - Сань, а ты когда в армии был, 530 00:39:28,477 --> 00:39:33,471 мы здесь так фестивалили. Пчёлкин, Надьку Варлей, того, 531 00:39:33,695 --> 00:39:36,097 а у неё приступ эпилепсии начался. 532 00:39:36,475 --> 00:39:39,208 Так он испугался... Ну, правильно, можно же понять пацана, да? 533 00:39:39,319 --> 00:39:44,452 Прибегает к нам и говорит: ''Пацаны, пацаны, она мостик делает!'' 534 00:39:44,655 --> 00:39:47,533 - С кем говорить хочешь? 535 00:39:47,690 --> 00:39:51,040 - Да есть там связи с Петровки. Только ты, Сань, не лезь. Понял? 536 00:39:51,230 --> 00:39:52,639 Я сделаю все, как надо. 537 00:39:52,763 --> 00:39:55,693 Надо будет бабок собрать, соберем. 538 00:39:55,735 --> 00:39:59,774 На раз поднимем до 50 штук, люди дадут, кому надо. 539 00:40:00,695 --> 00:40:03,290 Сань, ну чё ты думаешь? Ты один, что ли, такой? 540 00:40:03,690 --> 00:40:06,582 Люди из-под таких сроков уходили. Ты что! 541 00:40:06,735 --> 00:40:11,389 - Слушай, ты маме позвони, скажи, что это не я, что там это подстава. Ладно? 542 00:40:11,516 --> 00:40:13,289 А то она разволнуется, как всегда. 543 00:40:13,512 --> 00:40:15,834 - Больно было смотреть на самом деле. 544 00:40:16,019 --> 00:40:19,011 Они ж не обыск, а цирк какой-то устроили. 545 00:40:20,366 --> 00:40:23,673 - Скоты. Слушай, ты еще этому Александру звякни, 546 00:40:23,815 --> 00:40:27,362 пускай щенка заберет. Кто за ним ухаживать-то сейчас будет? 547 00:40:27,718 --> 00:40:28,730 - Да. 548 00:40:28,775 --> 00:40:31,225 Слушай, а может ему и как раз с ним посоветоваться? 549 00:40:31,403 --> 00:40:33,603 - Не надо, не надо, просто скажи, что 550 00:40:33,816 --> 00:40:36,869 там ухаживать некому, пропадет. Ладно? 551 00:40:36,893 --> 00:40:37,754 - Смотри. 552 00:40:37,815 --> 00:40:38,790 Давай, брат! 553 00:40:38,814 --> 00:40:39,458 - Давай. 554 00:40:39,482 --> 00:40:41,559 - Не падай духом. Хавки завтра привезу, ладно? 555 00:40:41,584 --> 00:40:43,606 - Хорошо. - Выкрутимся. 556 00:40:43,655 --> 00:40:48,570 - Это что такое, Кос? -А это этот самый... Телескоп. 557 00:40:59,708 --> 00:41:01,858 - Накрылся институт. 558 00:41:03,088 --> 00:41:10,955 [Музыка] 559 00:41:10,979 --> 00:41:18,675 [Музыка] 560 00:41:18,699 --> 00:41:26,193 [Музыка] 561 00:41:26,217 --> 00:41:34,075 [Музыка] 562 00:41:34,099 --> 00:41:42,052 [Музыка] 563 00:41:42,076 --> 00:41:49,848 [Музыка] 564 00:41:49,872 --> 00:41:57,847 [Музыка] 565 00:41:57,871 --> 00:42:05,785 [Музыка] 566 00:42:06,697 --> 00:42:09,518 [Лай собаки] 567 00:42:11,975 --> 00:42:13,864 [Лай собаки] 568 00:42:14,709 --> 00:42:22,557 [Музыка] 569 00:42:22,581 --> 00:42:30,144 [Музыка] 570 00:43:22,952 --> 00:43:25,944 - Держаться, сержант Белов. 571 00:43:35,757 --> 00:43:43,574 [Пение птиц] 572 00:43:43,598 --> 00:43:51,583 [Пение птиц] 573 00:44:51,726 --> 00:44:55,304 [Льется вода из крана] 574 00:45:20,695 --> 00:45:24,688 - Присаживайся, пока что. Сядешь потом. 575 00:45:27,735 --> 00:45:30,034 Ты машинку не умеешь ремонтировать? 576 00:45:30,569 --> 00:45:33,240 - А? А нет, не умею. 577 00:45:35,735 --> 00:45:38,957 - А знаешь Мухина Сергея Дмитриевича? 578 00:45:39,114 --> 00:45:41,335 - Мухина Сергея Дмитриевича? 579 00:45:41,490 --> 00:45:43,573 Нет, не знаю. 580 00:45:43,615 --> 00:45:45,519 - Но у него кличка Муха. 581 00:45:45,875 --> 00:45:50,156 - А Муху? Так Муху я, конечно, знаю, но не близко. 582 00:45:51,695 --> 00:45:56,769 - А драка у него была с Беловым? Ну, конфликт был? Драка? 583 00:45:56,813 --> 00:45:59,654 - Не... Ну, Муха со многими дрался. 584 00:45:59,695 --> 00:46:01,741 - Ну, была же, была. В Люберцах. 585 00:46:01,953 --> 00:46:03,777 - Да я честно не знаю! 586 00:46:04,373 --> 00:46:08,462 [Жужжит муха] 587 00:46:26,655 --> 00:46:31,689 - Ну-ну. Тогда скажите мне, молодой человек, 588 00:46:31,947 --> 00:46:33,877 а где Вы были вчера ночью? 589 00:46:34,258 --> 00:46:35,640 - Я там с одной девчонкой... 590 00:46:35,664 --> 00:46:38,648 - Только не надо мне рассказывать, что Вы 591 00:46:38,695 --> 00:46:43,723 провожали девушку в Медведково, и опоздали на метро, и шли пешком, 592 00:46:43,775 --> 00:46:47,064 и потом началось землетрясение. 593 00:46:47,308 --> 00:46:51,196 - А Вы-то откуда знаете? Нет, только не в Медведково, а на Университет. 594 00:46:51,307 --> 00:46:54,528 У нее там мама живет. 595 00:46:57,575 --> 00:47:00,647 - Ознакомьтесь и подпишите. 596 00:47:02,735 --> 00:47:07,684 Подписка о невыезде, повестку в суд мы Вам пришлем. 597 00:47:08,130 --> 00:47:11,042 И пошел вон, щенок. 598 00:47:20,588 --> 00:47:28,565 [Музыка] 599 00:47:28,589 --> 00:47:36,543 [Музыка] 600 00:47:38,343 --> 00:47:41,939 - ''Фаланга не была в состоянии обороняться против нападения с тыла, 601 00:47:42,143 --> 00:47:43,965 которое решило исход сражения. 602 00:47:44,165 --> 00:47:48,587 Так как обе фаланги были приведены в полное расстройство, 603 00:47:48,713 --> 00:47:51,190 то неудивительно, что македони...'' 604 00:47:51,214 --> 00:47:52,440 Македоняне или македони? Слышь? 605 00:47:52,587 --> 00:47:53,687 - Македоняне. 606 00:47:53,735 --> 00:47:58,632 - ''Македоняне потеряли 13 тысяч человек, взятыми в плен и убитыми. 607 00:47:58,656 --> 00:48:00,656 Впрочем, число убитых было значительно больше, потому что... 608 00:48:01,255 --> 00:48:04,255 О! Слышишь, знак был сдачи в плен - поднятие вверх копья. 609 00:48:05,615 --> 00:48:07,423 - Слушай, чё, опять, что ли, пили? 610 00:48:07,645 --> 00:48:10,889 - Ну а...! Заколебал уже. У меня уши в трубочку. 611 00:48:10,913 --> 00:48:14,490 - Слышь, "Галилей спасся бегством в Ларису'' Нормально? Ха-ха-ха! 612 00:48:14,557 --> 00:48:15,224 - Ну ты чё там? - Да ни чё. 613 00:48:15,335 --> 00:48:17,990 Я в ментуре просидел весь день! 614 00:48:18,014 --> 00:48:19,468 - Погоди! 615 00:48:19,695 --> 00:48:21,224 - Так дураком и помрете. 616 00:48:21,380 --> 00:48:24,989 - Про Муху спрашивал. Следак знает, что ты с ним дрался. 617 00:48:31,308 --> 00:48:35,604 - Пацаны, но если бы я знал, что так получится, ну не стал бы я вас звать. 618 00:48:35,655 --> 00:48:38,790 - Да ладно. Саня, сиди здесь, как мышонок. Ладно? 619 00:48:39,179 --> 00:48:41,690 Кроме ментов, эти уроды тоже шевелятся. 620 00:48:41,824 --> 00:48:44,179 Они за Муху голову на раз винтить будут. 621 00:48:44,335 --> 00:48:48,080 - Вопрос: кто его замочил? 622 00:48:48,347 --> 00:48:51,569 Я ж видел, мужик в воздух стрелял. 623 00:48:51,615 --> 00:48:53,105 Ты не видел, Кос? 624 00:48:53,815 --> 00:48:55,794 Космос, чё, оглох, что ли? 625 00:48:55,949 --> 00:48:58,705 - Слушайте лучше, что ментам говорить надо. 626 00:48:58,972 --> 00:49:03,349 Короче, были мы на Воробьевых, с телками, вернулись утром. 627 00:49:03,505 --> 00:49:07,083 Телок сняли. Откуда они, кто они, - никто не знает. Понятно? 628 00:49:07,260 --> 00:49:11,339 - Ага. Особенно по мне видно, что я с телками гулял. 629 00:49:11,495 --> 00:49:15,961 [Смех] 630 00:49:16,615 --> 00:49:18,601 - Да хорош ржать! 631 00:49:18,775 --> 00:49:23,690 - Да ты на Виктора Хару похож после пыток на стадионе в Сантьяго. 632 00:49:25,615 --> 00:49:29,723 - Слушай: ''... Одновременно с этим решительным поражением маке..." 633 00:49:29,856 --> 00:49:30,643 - Да надоел ты уже! 634 00:49:30,695 --> 00:49:32,053 - ''...македонине..." - Радионяни! 635 00:49:32,475 --> 00:49:37,075 ''...Македоняне терпели неудачу всюду, где еще оставались их гарнизоны...'' 636 00:49:37,297 --> 00:49:39,813 - Мужики, а в тюрьме также кормят? 637 00:49:39,976 --> 00:49:41,588 - Там макароны дают. 638 00:49:41,770 --> 00:49:44,547 -''...Одновременно с этим поражением македоняне...'' 639 00:49:44,614 --> 00:49:52,544 [Музыка] 640 00:49:52,568 --> 00:50:00,563 [Музыка] 641 00:50:00,587 --> 00:50:08,429 [Музыка] 642 00:50:08,453 --> 00:50:16,360 [Музыка] 643 00:50:16,384 --> 00:50:24,282 [Музыка] 644 00:50:24,306 --> 00:50:32,085 [Музыка] 645 00:50:32,109 --> 00:50:39,953 [Музыка] 646 00:50:39,977 --> 00:50:47,922 [Музыка] 647 00:50:47,946 --> 00:50:55,887 [Музыка] 648 00:50:55,911 --> 00:51:03,740 [Музыка] 649 00:51:03,764 --> 00:51:11,592 [Музыка] 650 00:51:11,616 --> 00:51:19,445 [Музыка] 651 00:51:19,469 --> 00:51:27,165 [Музыка] 652 00:51:27,189 --> 00:51:34,617 [Музыка] 63232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.