Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,000 --> 00:00:11,600
# We Wish You A Merry Christmas #
2
00:00:14,960 --> 00:00:16,000
# We wish you a Merry Christmas
3
00:00:16,000 --> 00:00:17,400
# We wish you a Merry Christmas
4
00:00:17,600 --> 00:00:19,920
# We wish you a Merry Christmas
5
00:00:20,120 --> 00:00:22,600
# We wish you a Merry Christmas
6
00:00:22,640 --> 00:00:24,000
# And a Happy New Year
7
00:00:24,000 --> 00:00:25,120
# And a Happy New Year
8
00:00:25,160 --> 00:00:27,680
# Good tidings we bring
9
00:00:27,720 --> 00:00:30,240
# To you and your kin
10
00:00:30,280 --> 00:00:32,000
# We wish you a Merry Christmas
11
00:00:32,000 --> 00:00:32,680
# We wish you a Merry Christmas
12
00:00:32,720 --> 00:00:35,160
# And a Happy New Year
13
00:00:40,320 --> 00:00:42,480
# Now bring us a figgy pudding
14
00:00:42,680 --> 00:00:45,200
# Now bring us a figgy pudding
15
00:00:45,240 --> 00:00:46,600
# Now bring us- #
16
00:00:47,320 --> 00:00:48,000
(GROANS)
17
00:00:48,000 --> 00:00:48,720
(GROANS)
18
00:00:48,760 --> 00:00:50,600
(BOTH CHUCKLE)
19
00:00:50,640 --> 00:00:53,920
They're still up. His lights.
He's just forgotten they're there.
20
00:00:53,960 --> 00:00:56,000
Oh, and just remembers
to turn them on every night?Timer.
21
00:00:56,000 --> 00:00:56,680
Oh, and just remembers
to turn them on every night?Timer.
22
00:00:56,720 --> 00:01:00,120
Ah! No. That's what I thought,
but different times every night.
23
00:01:01,160 --> 00:01:04,000
This evening, 6:59.
Before that 6:57. Before that 6:42.
24
00:01:04,000 --> 00:01:04,600
This evening, 6:59.
Before that 6:57. Before that 6:42.
25
00:01:04,640 --> 00:01:07,480
Before that 6.53,
6:42, 6:53, 6:47, 6:59-
26
00:01:07,520 --> 00:01:09,640
I like them.
I'm telling you...
27
00:01:09,680 --> 00:01:12,000
he's got it in for me, Laura.
28
00:01:12,000 --> 00:01:12,040
he's got it in for me, Laura.
29
00:01:12,840 --> 00:01:15,840
First it was the whole the thing,
wasn't it, about the car.Neil...
30
00:01:15,880 --> 00:01:17,600
For the last time, the car thing...
31
00:01:17,640 --> 00:01:20,000
could've been anyone.
The entire street would like to see
32
00:01:20,000 --> 00:01:20,200
could've been anyone.
The entire street would like to see
33
00:01:20,240 --> 00:01:22,120
the back of that heap.
Eight years it sat there,
34
00:01:22,160 --> 00:01:25,120
not a dicky bird,
but the second that he moved in...
35
00:01:25,160 --> 00:01:27,480
Why would he, of all people,
36
00:01:27,520 --> 00:01:28,000
complain to the council
about an "eyesore"?
37
00:01:28,000 --> 00:01:30,000
complain to the council
about an "eyesore"?
38
00:01:30,040 --> 00:01:32,680
Because no one would suspect him.
39
00:01:33,480 --> 00:01:36,000
WOMAN: (OVER VIDEO CALL)
Chicken soup.Argh.
40
00:01:36,000 --> 00:01:36,400
WOMAN: (OVER VIDEO CALL)
Chicken soup.Argh.
41
00:01:36,440 --> 00:01:39,240
Err, custard.
Ey.
42
00:01:41,240 --> 00:01:43,080
Beans with sausage.
Oh, perfect.
43
00:01:43,120 --> 00:01:44,000
Just what I'm after. Thanks, Hol.
44
00:01:44,000 --> 00:01:44,920
Just what I'm after. Thanks, Hol.
45
00:01:44,960 --> 00:01:47,560
Dad... You are looking
after yourself? Yeah?
46
00:01:47,600 --> 00:01:50,160
"Looking after myself"?
There's sausage in these beans.
47
00:01:50,200 --> 00:01:52,000
I'm living like a king!
Hm... OK.
48
00:01:52,000 --> 00:01:53,120
I'm living like a king!
Hm... OK.
49
00:01:53,160 --> 00:01:54,560
(RHYTHMIC KNOCK AT DOOR)
50
00:01:54,600 --> 00:01:56,240
I'd know that knock anywhere.
51
00:01:56,280 --> 00:01:58,440
It's him.
Dad. No, wait just promise me-
52
00:01:58,480 --> 00:02:00,000
I'll be on my best behaviour.
Anyway, got to go.
53
00:02:00,000 --> 00:02:00,520
I'll be on my best behaviour.
Anyway, got to go.
54
00:02:00,560 --> 00:02:02,320
Love you Holly. See you later.
Dad, wait!
55
00:02:02,360 --> 00:02:04,240
Bye-bye.Bye.
Mwah.Bye.
56
00:02:07,600 --> 00:02:08,000
Hello?
Hello Scott.
57
00:02:08,000 --> 00:02:09,840
Hello?
Hello Scott.
58
00:02:09,880 --> 00:02:12,000
Um... It's me.
Me?
59
00:02:13,000 --> 00:02:15,160
Neil.
"Neil"?
60
00:02:15,200 --> 00:02:16,000
Across the road.
Oh yeah, Neil. Got ya.
61
00:02:16,000 --> 00:02:17,840
Across the road.
Oh yeah, Neil. Got ya.
62
00:02:17,880 --> 00:02:19,440
What can I do for you?
63
00:02:19,480 --> 00:02:21,080
It's about the lights.
64
00:02:21,120 --> 00:02:23,760
Lights?
The Christmas lights. On your roof.
65
00:02:24,600 --> 00:02:27,760
Oh, they still up are they?
You may remember from...
66
00:02:27,800 --> 00:02:30,360
our conversation on January 2nd,
and my follow up text
67
00:02:30,400 --> 00:02:32,000
of February 5th, and the 12th,
that they shine brightly
68
00:02:32,000 --> 00:02:33,240
of February 5th, and the 12th,
that they shine brightly
69
00:02:33,280 --> 00:02:36,720
into my top window, so I'd really
appreciate it, if you don't mind-
70
00:02:36,760 --> 00:02:38,360
Yep, say no more Neil.
71
00:02:38,400 --> 00:02:40,000
I will have them taken down
first thing in the morning.
72
00:02:40,000 --> 00:02:40,920
I will have them taken down
first thing in the morning.
73
00:02:40,960 --> 00:02:42,560
You have my word.
74
00:02:42,600 --> 00:02:45,160
# ..Good tidings we bring
75
00:02:45,200 --> 00:02:47,600
# To you and your kin
76
00:02:47,640 --> 00:02:48,000
(DISTORTED, SLOWS)
# We wish you a Merry Christmas... #
77
00:02:48,000 --> 00:02:51,320
(DISTORTED, SLOWS)
# We wish you a Merry Christmas... #
78
00:02:51,360 --> 00:02:52,360
Git!
79
00:02:52,400 --> 00:02:54,000
(JOLLY MUSIC)
80
00:03:01,600 --> 00:03:04,000
# When the snowman brings the snow
81
00:03:04,000 --> 00:03:04,080
# When the snowman brings the snow
82
00:03:05,000 --> 00:03:07,680
# He might just like to know
83
00:03:08,440 --> 00:03:12,000
# He put a great big smile
on somebody's face
84
00:03:12,000 --> 00:03:13,560
# He put a great big smile
on somebody's face
85
00:03:15,680 --> 00:03:18,360
# When you jump into your bed
86
00:03:19,400 --> 00:03:20,000
# Pull the covers
right over your head
87
00:03:20,000 --> 00:03:21,920
# Pull the covers
right over your head
88
00:03:22,760 --> 00:03:24,800
# But don't you lock the doors
89
00:03:24,840 --> 00:03:28,000
# You know Santa Claus
is on his way-ay-ay
90
00:03:28,000 --> 00:03:30,200
# You know Santa Claus
is on his way-ay-ay
91
00:03:30,240 --> 00:03:34,520
# I wish it could be Christmas
every day
92
00:03:37,320 --> 00:03:42,400
# When the kids start singing
and the band begins to play
93
00:03:43,880 --> 00:03:44,000
# Oh, yes, I wish it could be
Christmas every day
94
00:03:44,000 --> 00:03:50,520
# Oh, yes, I wish it could be
Christmas every day
95
00:03:51,880 --> 00:03:52,000
# Let the bells ring out
for Christmas
96
00:03:52,000 --> 00:03:59,560
# Let the bells ring out
for Christmas
97
00:03:59,600 --> 00:04:00,000
(INDISTINCT CHATTER)
98
00:04:00,000 --> 00:04:01,400
(INDISTINCT CHATTER)
99
00:04:02,840 --> 00:04:06,280
# When we're skating in the park
100
00:04:06,320 --> 00:04:08,000
# And the storm cloud paints it dark
101
00:04:08,000 --> 00:04:09,240
# And the storm cloud paints it dark
102
00:04:10,120 --> 00:04:15,520
# Well, your rosy cheeks
are gonna light my merry way
103
00:04:15,560 --> 00:04:16,000
# Oh, now
104
00:04:16,000 --> 00:04:16,560
# Oh, now
105
00:04:17,360 --> 00:04:20,040
# When the frosticles appear
106
00:04:21,040 --> 00:04:23,680
# And they've frozen my beard
107
00:04:24,440 --> 00:04:29,120
# So we'll sit by the fire
and let the heat melt 'em away... #
108
00:04:29,160 --> 00:04:31,960
You were supposed to be getting
her flute!Thirteen minutes.
109
00:04:32,000 --> 00:04:33,800
He hasn't even invited her in.
Do you hear me?
110
00:04:33,840 --> 00:04:36,880
She's 74 with a fake knee.
Get the poor woman a chair.
111
00:04:36,920 --> 00:04:39,520
Look at her under his spell,
he's not even listening.
112
00:04:39,560 --> 00:04:40,000
You'd think she'd see through him,
but no she's baked him a carrot cake.
113
00:04:40,000 --> 00:04:42,840
You'd think she'd see through him,
but no she's baked him a carrot cake.
114
00:04:42,880 --> 00:04:44,440
How do you know it's carrot?
115
00:04:44,480 --> 00:04:46,480
(POP MUSIC PLAYING
THROUGH HEADPHONES)
116
00:04:46,520 --> 00:04:48,000
Well... that's normal.
117
00:04:48,000 --> 00:04:48,320
Well... that's normal.
118
00:04:48,360 --> 00:04:49,920
Can you get to school, please?
119
00:04:49,960 --> 00:04:51,600
Get a life, please?
Don't backchat me.
120
00:04:51,640 --> 00:04:53,400
And don't cut through the park!
121
00:04:54,640 --> 00:04:56,000
Neil. Look at me. Look at me.
I know you've had a difficult time
122
00:04:56,000 --> 00:04:59,040
Neil. Look at me. Look at me.
I know you've had a difficult time
123
00:04:59,080 --> 00:05:01,520
the last few months.
Why'd you keep saying that? I'm fine.
124
00:05:01,560 --> 00:05:04,000
You're not fine. You're distracted,
you're short tempered.
125
00:05:04,000 --> 00:05:04,040
You're not fine. You're distracted,
you're short tempered.
126
00:05:04,080 --> 00:05:06,840
You've barely noticed your daughter.
I noticed the attitude.
127
00:05:06,880 --> 00:05:09,360
Well, what do you expect. Look...
128
00:05:09,400 --> 00:05:12,000
What Graham did was wrong.
You were best friends...
129
00:05:12,000 --> 00:05:12,480
What Graham did was wrong.
You were best friends...
130
00:05:12,520 --> 00:05:14,640
We weren't friends,
we were business partners.
131
00:05:14,680 --> 00:05:16,520
Look whatever.
The whole Parnes Alarms thing
132
00:05:16,560 --> 00:05:20,000
has clearly affected you.
All you do is work, sleep, and this.
133
00:05:20,000 --> 00:05:20,400
has clearly affected you.
All you do is work, sleep, and this.
134
00:05:20,440 --> 00:05:22,480
It's not healthy.
Right, two things.
135
00:05:22,520 --> 00:05:24,840
Firstly, bit of hard work
never killed anybody.
136
00:05:24,880 --> 00:05:27,720
Your Uncle Fred had
a pre-existing heart condition.
137
00:05:27,760 --> 00:05:28,000
And secondly, I don't need
a best friend because I'm not nine,
138
00:05:28,000 --> 00:05:30,840
And secondly, I don't need
a best friend because I'm not nine,
139
00:05:30,880 --> 00:05:33,000
and this is completely unrelated.
140
00:05:33,040 --> 00:05:35,160
This is about him
messing with the wrong "hombre".
141
00:05:35,200 --> 00:05:36,000
Morning April! Morning Scott.
Morning, Euan!
142
00:05:36,000 --> 00:05:37,560
Morning April! Morning Scott.
Morning, Euan!
143
00:05:37,600 --> 00:05:40,320
Cake was delicious, by the way.
OK fine. Fine.
144
00:05:40,360 --> 00:05:42,320
If you think you're fine, fine.
145
00:05:42,360 --> 00:05:44,000
But if everybody else
thinks he a nice normal guy,
146
00:05:44,000 --> 00:05:45,040
But if everybody else
thinks he a nice normal guy,
147
00:05:45,080 --> 00:05:47,680
easy to get on with, and it's
only you who think he's some sort of
148
00:05:47,720 --> 00:05:50,120
mad, evil psychopath,
what does that tell you?
149
00:05:50,160 --> 00:05:52,000
That he's winning.
150
00:05:52,000 --> 00:05:52,280
That he's winning.
151
00:05:54,080 --> 00:05:55,680
Oh! (GROANS)
152
00:05:55,720 --> 00:05:57,320
(CURIOUS MUSIC)
153
00:06:01,040 --> 00:06:02,560
That's my bin.
154
00:06:20,080 --> 00:06:21,640
(GASPS)
155
00:06:22,520 --> 00:06:24,000
Who's there?
156
00:06:24,000 --> 00:06:24,280
Who's there?
157
00:06:25,680 --> 00:06:29,240
(GRUFFLY) Postman! I thought
you were out, so I was just lea...
158
00:06:29,280 --> 00:06:31,800
Parnes Alarms?
Neil?
159
00:06:36,160 --> 00:06:38,440
Hello, you two.
160
00:06:40,760 --> 00:06:43,840
(GRUFFLY) Alright mate,
I was just delivering these.
161
00:06:45,240 --> 00:06:47,040
(NORMAL VOICE) Oh, I can take those.
162
00:06:49,920 --> 00:06:51,520
(GRUFFLY) 'Ere.
163
00:06:52,720 --> 00:06:55,800
(NORMAL VOICE)
Cheers. OK, Merry Christmas.
164
00:06:56,480 --> 00:06:58,320
(GRUFFLY) Right.
165
00:06:58,360 --> 00:07:00,560
And to you, both.
166
00:07:10,480 --> 00:07:12,000
Postie gone has he?
Yep, /yeah he's gone.
167
00:07:12,000 --> 00:07:13,160
Postie gone has he?
Yep, /yeah he's gone.
168
00:07:14,240 --> 00:07:16,760
So what brings you over here,
this time?In a word...
169
00:07:17,520 --> 00:07:18,680
.."bins".
170
00:07:18,720 --> 00:07:20,000
It looks like our green bins
have got mixed up.
171
00:07:20,000 --> 00:07:21,320
It looks like our green bins
have got mixed up.
172
00:07:21,360 --> 00:07:23,440
Again.
Does it matter?
173
00:07:24,240 --> 00:07:27,320
Well, yeah.
One of them has got a crack in it.
174
00:07:27,360 --> 00:07:28,000
And it's got, like,
sentimental value has it?
175
00:07:28,000 --> 00:07:29,240
And it's got, like,
sentimental value has it?
176
00:07:29,280 --> 00:07:31,440
No, yours has got a crack in it.
177
00:07:33,720 --> 00:07:36,000
So I'll... I will just...
178
00:07:36,000 --> 00:07:36,640
So I'll... I will just...
179
00:07:36,680 --> 00:07:39,880
swap these bins over, again.
180
00:07:40,560 --> 00:07:44,000
And hopefully,
that will be the end of it.
181
00:07:44,000 --> 00:07:44,680
And hopefully,
that will be the end of it.
182
00:07:44,720 --> 00:07:46,080
Well, fingers crossed.
183
00:07:48,320 --> 00:07:51,320
You can't trust them you know,
Parnes Alarms.
184
00:07:52,200 --> 00:07:54,480
I used to work with him. Graham.
185
00:07:54,520 --> 00:07:57,160
Yeah. Out for himself.
He's a bad egg.
186
00:07:57,200 --> 00:07:59,640
Oh, he seems alright to me.
I do his accounts.
187
00:08:03,160 --> 00:08:04,880
Well, I hope you're both very happy.
188
00:08:04,920 --> 00:08:06,680
We are.
189
00:08:12,880 --> 00:08:15,880
So, what's he sent you then?
Mr Parnes?
190
00:08:15,920 --> 00:08:16,000
Oh, you know. Just some... lights.
191
00:08:16,000 --> 00:08:18,880
Oh, you know. Just some... lights.
192
00:08:21,480 --> 00:08:23,160
Lights?
Security lights.
193
00:08:23,200 --> 00:08:24,000
April was concerned about
my home security so I thought,
194
00:08:24,000 --> 00:08:26,360
April was concerned about
my home security so I thought,
195
00:08:26,400 --> 00:08:28,960
a few more lights couldn't hurt.
Oh, come off it.
196
00:08:29,000 --> 00:08:30,960
What have you got against me? Eh?
197
00:08:31,000 --> 00:08:32,000
The flashing lights,
swapping the bins,
198
00:08:32,000 --> 00:08:33,240
The flashing lights,
swapping the bins,
199
00:08:33,280 --> 00:08:37,560
and I know it was you that complained
to the council about my Sierra.
200
00:08:38,320 --> 00:08:40,000
Those complaints are anonymous.
201
00:08:40,000 --> 00:08:40,160
Those complaints are anonymous.
202
00:08:40,200 --> 00:08:41,960
How d'ya know if you didn't complain?
203
00:08:42,000 --> 00:08:43,800
Common knowledge.
Argh...
204
00:08:43,840 --> 00:08:45,920
You wheedle your way in here,
don't you? Eh?
205
00:08:45,960 --> 00:08:48,000
Convincing everyone round here
you're all sweetness and light.
206
00:08:48,000 --> 00:08:48,920
Convincing everyone round here
you're all sweetness and light.
207
00:08:48,960 --> 00:08:51,800
People baking you cakes,
laughing at your little jokes.
208
00:08:51,840 --> 00:08:53,960
Years I've lived here
without an issue,
209
00:08:54,000 --> 00:08:55,760
but the second you move in...
210
00:08:55,800 --> 00:08:56,000
Oh. You need to open your eyes more.
211
00:08:56,000 --> 00:08:57,880
Oh. You need to open your eyes more.
212
00:08:58,600 --> 00:09:00,800
Excuse me?You know what
they call you round here?
213
00:09:00,840 --> 00:09:02,760
What?
Petty.
214
00:09:03,520 --> 00:09:04,000
Nonsense.
Yeah. Tom Petty they call you.
215
00:09:04,000 --> 00:09:06,080
Nonsense.
Yeah. Tom Petty they call you.
216
00:09:06,760 --> 00:09:08,240
Rubbish.
Petty Davis.
217
00:09:08,280 --> 00:09:10,960
That's not true.Jean-Paul Petty.
You're making these up.
218
00:09:11,000 --> 00:09:12,000
The Petty'sburg address.
They don't say that.
219
00:09:12,000 --> 00:09:12,760
The Petty'sburg address.
They don't say that.
220
00:09:12,800 --> 00:09:15,000
Alpha-petty-spaghetti.
That doesn't make sense.
221
00:09:15,040 --> 00:09:18,000
Dainty little petty coat.I'm very
well respected. Very popular.
222
00:09:18,040 --> 00:09:20,000
Ah well, where's your cake then?
Well, it's not in the bin.
223
00:09:20,000 --> 00:09:20,840
Ah well, where's your cake then?
Well, it's not in the bin.
224
00:09:20,880 --> 00:09:23,680
Oh, I haven't got time for this.
225
00:09:23,720 --> 00:09:26,560
Neighbourhood watch tonight.
You mean nosey parkers.
226
00:09:26,600 --> 00:09:28,000
It's like Parnes Alarms,
no substitute for the real thing.
227
00:09:28,000 --> 00:09:29,720
It's like Parnes Alarms,
no substitute for the real thing.
228
00:09:29,760 --> 00:09:31,640
Well, tonight's the big night.
229
00:09:31,680 --> 00:09:34,040
April's standing down
as coordinator.
230
00:09:34,080 --> 00:09:35,680
It's the vote to find a replacement.
231
00:09:35,720 --> 00:09:36,000
And, you know, I'm thinking
of standing, given my popularity.
232
00:09:36,000 --> 00:09:39,800
And, you know, I'm thinking
of standing, given my popularity.
233
00:09:39,840 --> 00:09:42,600
Oh, come off it.
You wouldn't stand a chance.
234
00:09:42,640 --> 00:09:44,000
Wouldn't I?
No, you wouldn't.
235
00:09:44,000 --> 00:09:44,360
Wouldn't I?
No, you wouldn't.
236
00:09:44,400 --> 00:09:46,280
Wouldn't I?
No, you wouldn't.
237
00:09:46,320 --> 00:09:49,360
Wouldn't I?
No, you wouldn't!
238
00:09:51,320 --> 00:09:52,000
Wouldn't I?
239
00:09:52,000 --> 00:09:53,160
Wouldn't I?
240
00:09:58,320 --> 00:10:00,000
(CURIOUS MUSIC)
241
00:10:00,000 --> 00:10:00,560
(CURIOUS MUSIC)
242
00:10:01,720 --> 00:10:03,120
Euan.
243
00:10:03,160 --> 00:10:04,760
Bin's again. (CHUCKLES SOFTLY)
244
00:10:14,760 --> 00:10:16,000
(SNIFFLING)
245
00:10:16,000 --> 00:10:16,360
(SNIFFLING)
246
00:10:18,240 --> 00:10:20,360
Alright?
Fine!
247
00:10:20,400 --> 00:10:22,000
Good stuff.
248
00:10:23,240 --> 00:10:24,000
(DOOR OPENS)
(PHONE CHIMES)
249
00:10:24,000 --> 00:10:25,040
(DOOR OPENS)
(PHONE CHIMES)
250
00:10:25,080 --> 00:10:26,920
(DOOR CLOSES)
(OMINOUS MUSIC)
251
00:10:26,960 --> 00:10:28,760
Ah, well, good for business.
252
00:10:30,120 --> 00:10:31,720
There you go darling.
253
00:10:34,000 --> 00:10:35,600
Have you heard this?
What?
254
00:10:35,640 --> 00:10:37,040
It's nothing. Just leave it.
255
00:10:37,080 --> 00:10:38,640
She's been mugged.
Mum...
256
00:10:38,680 --> 00:10:40,000
You just said you were fine.
I am fine!
257
00:10:40,000 --> 00:10:40,640
You just said you were fine.
I am fine!
258
00:10:40,680 --> 00:10:43,640
Ashleigh Brennan stole her ear buds.
The ones I bought her?
259
00:10:43,680 --> 00:10:46,600
I had those engraved.
Doesn't matter. I don't even care.
260
00:10:46,640 --> 00:10:48,000
When was this?
Just now in the park.
261
00:10:48,000 --> 00:10:48,560
When was this?
Just now in the park.
262
00:10:48,600 --> 00:10:50,800
Oh, I told you
not to cut through the park!
263
00:10:50,840 --> 00:10:52,720
That's it? That's your response.
264
00:10:52,760 --> 00:10:55,800
It's fine, and I'm fine,
so can we just leave it?
265
00:10:57,640 --> 00:10:59,760
(HURRIED FOOTSTEPS)
(SCOFFS) Well?
266
00:10:59,800 --> 00:11:01,640
(DISTANT DOOR SLAMS)
What do you want me to do?
267
00:11:01,680 --> 00:11:03,920
I don't know.
Call the police or something.
268
00:11:03,960 --> 00:11:04,000
You don't call the police
on the Brennans.
269
00:11:04,000 --> 00:11:05,840
You don't call the police
on the Brennans.
270
00:11:05,880 --> 00:11:08,040
They're not the kind of people
you want to upset.
271
00:11:08,080 --> 00:11:11,520
What about Chloe? Upsetting her?
272
00:11:11,560 --> 00:11:12,000
Go and apologise to her.
Go and find her, make sure she's OK.
273
00:11:12,000 --> 00:11:14,760
Go and apologise to her.
Go and find her, make sure she's OK.
274
00:11:14,800 --> 00:11:16,680
Be her Dad.
275
00:11:22,920 --> 00:11:25,040
(LAUGHTER)
(UPBEAT MUSIC)
276
00:11:25,080 --> 00:11:26,680
(INDISTINCT CHATTER)
277
00:11:30,200 --> 00:11:31,840
I'm just gonna, erm...
278
00:11:31,880 --> 00:11:33,480
I'm... I'm just...
279
00:11:37,800 --> 00:11:39,400
(TENSE MUSIC)
280
00:11:43,240 --> 00:11:44,000
(DOOR BUZZES)
281
00:11:44,000 --> 00:11:44,840
(DOOR BUZZES)
282
00:11:52,440 --> 00:11:54,240
WOMAN: Ashleigh.
283
00:11:54,280 --> 00:11:55,880
Big Barry.
284
00:11:56,640 --> 00:11:58,200
Little Barry.
Eek!
285
00:11:59,400 --> 00:12:00,000
You know, cos... three years, Mum.
(CHUCKLES)
286
00:12:00,000 --> 00:12:02,480
You know, cos... three years, Mum.
(CHUCKLES)
287
00:12:02,520 --> 00:12:04,360
Ah...
288
00:12:10,280 --> 00:12:12,560
Right Brennans, let's get to work.
289
00:12:13,560 --> 00:12:16,000
I told you to ditch the balloon.
(INDISTINCT ARGUING)
290
00:12:16,000 --> 00:12:16,360
I told you to ditch the balloon.
(INDISTINCT ARGUING)
291
00:12:16,400 --> 00:12:18,000
Just get in!
292
00:12:21,200 --> 00:12:23,880
Oh. Lovely to see you Scott.
293
00:12:23,920 --> 00:12:24,000
And the tea is in your left hand.
294
00:12:24,000 --> 00:12:26,520
And the tea is in your left hand.
295
00:12:26,560 --> 00:12:29,880
Oh. In the cup-shaped thing.
I've got you. Thank you. (CHUCKLES)
296
00:12:29,920 --> 00:12:31,520
Just this way Scott.
297
00:12:32,920 --> 00:12:34,520
Scott. Hi.
298
00:12:34,560 --> 00:12:37,720
Oh, hey, Sabrina. How are you doing?
Hi. Yeah, I'm good thanks.
299
00:12:37,760 --> 00:12:40,000
New shirt?
Oh, yeah. Pressie from my daughter.
300
00:12:40,040 --> 00:12:41,640
Oh, lovely...
Yeah.
301
00:12:41,680 --> 00:12:43,280
Matches your eyes.
Yeah.
302
00:12:43,320 --> 00:12:45,440
What, you mean it doesn't work?
303
00:12:46,160 --> 00:12:47,840
(CHUCKLES NERVOUSLY)
Sorry.
304
00:12:47,880 --> 00:12:48,000
No, that's alright. Um...
305
00:12:48,000 --> 00:12:49,520
No, that's alright. Um...
306
00:12:49,560 --> 00:12:51,960
There's a seat next
to me if you want to...
307
00:12:52,000 --> 00:12:54,720
Oh, um... No, I'm with these guys
here, you know, I'd better...
308
00:12:54,760 --> 00:12:55,800
Oh, yeah.
Yeah.Oh, OK.
309
00:12:55,840 --> 00:12:56,000
APRIL: Everyone, settle down.
Yeah. See you later.
310
00:12:56,000 --> 00:12:57,920
APRIL: Everyone, settle down.
Yeah. See you later.
311
00:12:57,960 --> 00:12:59,760
(INDISTINCT CHATTER)
312
00:12:59,800 --> 00:13:02,680
Right, then, thank you everybody.
313
00:13:02,720 --> 00:13:04,000
Well. There's no avoiding
the elephant in the room.
314
00:13:04,000 --> 00:13:05,920
Well. There's no avoiding
the elephant in the room.
315
00:13:06,680 --> 00:13:11,400
As everyone knows, I'm stepping
down as community coordinator.
316
00:13:11,440 --> 00:13:12,000
(GROUP AWs)
It's been very fulfilling...
317
00:13:12,000 --> 00:13:13,920
(GROUP AWs)
It's been very fulfilling...
318
00:13:13,960 --> 00:13:17,160
but, without John
to share the load...
319
00:13:18,240 --> 00:13:20,000
..it's time to pass on the torch.
320
00:13:20,000 --> 00:13:20,360
..it's time to pass on the torch.
321
00:13:20,400 --> 00:13:21,840
(GROUP AWs)
322
00:13:21,880 --> 00:13:24,640
Which brings me
to the small matter of my successor,
323
00:13:24,680 --> 00:13:27,720
and we have a wealth of talent
on the shortlist.
324
00:13:28,560 --> 00:13:31,040
There's Bill and Janet.
(APPLAUSE)
325
00:13:32,400 --> 00:13:35,120
The two Sues.
(APPLAUSE)
326
00:13:35,800 --> 00:13:36,000
And, of course,
our current bursar, Evelyn.
327
00:13:36,000 --> 00:13:38,520
And, of course,
our current bursar, Evelyn.
328
00:13:38,560 --> 00:13:40,360
(APPLAUSE)
329
00:13:40,400 --> 00:13:43,760
So, unless anybody else
is thinking of standing...
330
00:13:44,840 --> 00:13:48,160
..the vote will be
a simple show of hands.
331
00:13:50,120 --> 00:13:51,280
(GROUP GASPS)
Neil?
332
00:13:52,400 --> 00:13:54,520
This is an unexpected...
333
00:13:54,560 --> 00:13:55,760
Unexpected.
334
00:13:55,800 --> 00:13:57,920
Well, you know,
I knew it was your big day, April.
335
00:13:57,960 --> 00:13:59,600
I wanted to see you go.
336
00:13:59,640 --> 00:14:00,000
I mean, mark the occasion.
337
00:14:00,000 --> 00:14:01,800
I mean, mark the occasion.
338
00:14:01,840 --> 00:14:04,280
Out with the old...
not that you're old!
339
00:14:04,320 --> 00:14:07,320
I mean "old guard",
a lynchpin, a big beast.
340
00:14:07,360 --> 00:14:08,000
Not that you're big, you know,
you've lost a lot of um...
341
00:14:08,000 --> 00:14:10,360
Not that you're big, you know,
you've lost a lot of um...
342
00:14:10,400 --> 00:14:12,920
How's John?
He's dead. I'll sit down.
343
00:14:12,960 --> 00:14:14,680
(MURMURING)
344
00:14:14,720 --> 00:14:16,000
Yes, um... Where were we?
345
00:14:16,000 --> 00:14:17,000
Yes, um... Where were we?
346
00:14:17,720 --> 00:14:19,920
Ah, voting!
347
00:14:19,960 --> 00:14:24,000
So, I will list each candidate
in turn and ask for a show of hands.
348
00:14:24,000 --> 00:14:25,120
So, I will list each candidate
in turn and ask for a show of hands.
349
00:14:25,160 --> 00:14:28,240
Oh, Scott. Have you, uh...?
350
00:14:28,280 --> 00:14:31,640
Um, yes April.
Um, I've been thinking...
351
00:14:32,400 --> 00:14:35,440
..just about how
incredibly welcoming
352
00:14:35,480 --> 00:14:36,920
this community has been to me.
353
00:14:36,960 --> 00:14:40,000
How kind and accepting and, well...
354
00:14:40,000 --> 00:14:40,640
How kind and accepting and, well...
355
00:14:41,480 --> 00:14:44,200
..just about the help and support
that you've all given to me
356
00:14:44,240 --> 00:14:47,480
when I've really needed it. And...
(GROUP AWs)
357
00:14:47,520 --> 00:14:48,000
..if I could give something back
to all the people
358
00:14:48,000 --> 00:14:49,880
..if I could give something back
to all the people
359
00:14:49,920 --> 00:14:51,640
that have given so much to me.
360
00:14:51,680 --> 00:14:54,440
And if the role of coordinator
might allow me to do that,
361
00:14:54,480 --> 00:14:56,000
and if you
were to put your trust in me...
362
00:14:56,000 --> 00:14:56,160
and if you
were to put your trust in me...
363
00:14:56,920 --> 00:15:00,000
..then it's a mantel
I'd be honoured to take on.
364
00:15:00,040 --> 00:15:01,960
(GROUP AWs)
365
00:15:02,000 --> 00:15:04,000
Well, thank you Scott.
366
00:15:04,000 --> 00:15:04,200
Well, thank you Scott.
367
00:15:04,240 --> 00:15:07,120
I will certainly
add your name to the list.
368
00:15:07,160 --> 00:15:08,560
(INDISTINCT CHATTER)
369
00:15:10,280 --> 00:15:11,800
I vote for Scott.
370
00:15:12,600 --> 00:15:15,120
Mm, I'm out. And so's Sue.
371
00:15:15,160 --> 00:15:17,080
Oh. Bill, Janet?
372
00:15:17,120 --> 00:15:18,960
No. No.
No.Right...
373
00:15:19,000 --> 00:15:20,000
So, as there are
no other hats in the ring...
374
00:15:20,000 --> 00:15:21,840
So, as there are
no other hats in the ring...
375
00:15:21,880 --> 00:15:23,480
Wait!
376
00:15:23,520 --> 00:15:24,880
(GROUP GASPS)
377
00:15:24,920 --> 00:15:27,880
Neil?I would like to put
myself into April's ring.
378
00:15:29,080 --> 00:15:31,040
My hat into the ring.
379
00:15:32,960 --> 00:15:36,000
As a professional in home security...
380
00:15:36,000 --> 00:15:36,360
As a professional in home security...
381
00:15:36,400 --> 00:15:40,000
Causes for Alarms,
I could not be better suited,
382
00:15:40,040 --> 00:15:43,280
or indeed, better qualified,
for the role.
383
00:15:43,320 --> 00:15:44,000
And I would be honoured to share
384
00:15:44,000 --> 00:15:46,760
And I would be honoured to share
385
00:15:46,800 --> 00:15:49,720
that experience, and expertise...
386
00:15:50,800 --> 00:15:52,000
(MURMURING)
387
00:15:52,000 --> 00:15:53,480
(MURMURING)
388
00:15:54,960 --> 00:15:56,960
And....
389
00:15:57,000 --> 00:15:59,960
a generous affiliate discount of 20%
390
00:16:00,000 --> 00:16:03,520
off all home security products
for committee members.
391
00:16:03,560 --> 00:16:05,080
(MURMURING)
392
00:16:07,840 --> 00:16:08,000
30%?
WOMAN: Forty!
393
00:16:08,000 --> 00:16:09,320
30%?
WOMAN: Forty!
394
00:16:09,360 --> 00:16:14,040
40%!
Oh, I vote for discount man.
395
00:16:14,080 --> 00:16:16,000
Yeah.
Right....
396
00:16:16,000 --> 00:16:16,680
Yeah.
Right....
397
00:16:16,720 --> 00:16:19,800
Well, we appear
to have a two horse race.
398
00:16:19,840 --> 00:16:21,920
So, let's put it to the vote,
shall we?
399
00:16:22,600 --> 00:16:24,000
Show of hands for Scott...
400
00:16:24,000 --> 00:16:24,440
Show of hands for Scott...
401
00:16:26,520 --> 00:16:28,120
And for Neil?
402
00:16:32,160 --> 00:16:33,800
What are the chances?
403
00:16:34,880 --> 00:16:38,360
It would seem that we have...
404
00:16:39,320 --> 00:16:40,000
..a tie.
(MURMURING)
405
00:16:40,000 --> 00:16:41,560
..a tie.
(MURMURING)
406
00:16:42,560 --> 00:16:47,840
Seriously? I mean, do I have
to point out the obvious here?
407
00:16:47,880 --> 00:16:48,000
It's supposed to be
Neighbourhood "Watch".
408
00:16:48,000 --> 00:16:50,200
It's supposed to be
Neighbourhood "Watch".
409
00:16:50,240 --> 00:16:52,520
(GROUP GASPS)
410
00:16:54,080 --> 00:16:56,000
I'm mean surely there must be
rules for this sort of thing.
411
00:16:56,000 --> 00:16:56,400
I'm mean surely there must be
rules for this sort of thing.
412
00:16:56,440 --> 00:16:57,960
Who has the casting vote?
413
00:17:05,000 --> 00:17:07,600
(MAGICAL TWINKLING)
414
00:17:07,640 --> 00:17:10,280
You have got to be kidding me.
415
00:17:10,320 --> 00:17:12,000
What's happening?
I think John's voting.
416
00:17:12,000 --> 00:17:12,800
What's happening?
I think John's voting.
417
00:17:12,840 --> 00:17:15,680
I thought John was dead.
He is.
418
00:17:15,720 --> 00:17:18,600
OK, OK. So, I think he would want
419
00:17:18,640 --> 00:17:20,000
the role of community coordinator
to go to...
420
00:17:20,000 --> 00:17:22,360
the role of community coordinator
to go to...
421
00:17:23,200 --> 00:17:24,800
both of you.
422
00:17:25,520 --> 00:17:27,320
Jointly.
(APPLAUSE)
423
00:17:29,880 --> 00:17:31,480
No, no, no, no, no.
424
00:17:33,520 --> 00:17:36,000
Bye Scott.
Bye-bye, take care.
425
00:17:36,000 --> 00:17:36,600
Bye Scott.
Bye-bye, take care.
426
00:17:36,640 --> 00:17:39,320
(LAUGHS) Merry Christmas.
427
00:17:41,240 --> 00:17:43,480
OK, what are you playing at?!
So, you're not as popular
428
00:17:43,520 --> 00:17:44,000
as you thought are, eh?
You don't even want the job!
429
00:17:44,000 --> 00:17:45,640
as you thought are, eh?
You don't even want the job!
430
00:17:45,680 --> 00:17:47,760
The people have spoken and you lost!!
431
00:17:47,800 --> 00:17:49,240
It was a draw!
432
00:17:49,280 --> 00:17:52,000
Only on paper maybe. But I'm
the only one with the skillset.
433
00:17:52,000 --> 00:17:52,080
Only on paper maybe. But I'm
the only one with the skillset.
434
00:17:52,120 --> 00:17:55,000
So, why don't you take your little
badge, go back to your little house-
435
00:17:55,040 --> 00:17:57,560
They're all the same size.
And let me do what I've done
436
00:17:57,600 --> 00:17:59,360
my whole adult life.
437
00:17:59,400 --> 00:18:00,000
What, act like a child?
Home security.
438
00:18:00,000 --> 00:18:02,320
What, act like a child?
Home security.
439
00:18:02,360 --> 00:18:05,720
Causes for Alarms.
We are very popular.
440
00:18:05,760 --> 00:18:08,000
Shouldn't it be "Cause" for Alarms?!
441
00:18:08,000 --> 00:18:08,520
Shouldn't it be "Cause" for Alarms?!
442
00:18:08,560 --> 00:18:10,320
It works.
443
00:18:10,360 --> 00:18:12,760
Oh, and number one rule, hm?
444
00:18:12,800 --> 00:18:15,400
This year... TAKE YOUR LIGHTS DOWN!
445
00:18:17,560 --> 00:18:21,086
OK, I'll take my lights down.
446
00:18:26,200 --> 00:18:28,000
Oh, look at that.
447
00:18:28,040 --> 00:18:31,640
Yeah. Quality plastic that,
and all our alarms are hardwired,
448
00:18:31,680 --> 00:18:32,000
so you won't have
to change the batteries.
449
00:18:32,000 --> 00:18:33,920
so you won't have
to change the batteries.
450
00:18:33,960 --> 00:18:36,120
And, seeing as it's Christmas,
Evelyn,
451
00:18:36,160 --> 00:18:38,240
I'm gonna throw in a free mug.
452
00:18:38,280 --> 00:18:40,000
Ha, catch? Only joking.
453
00:18:40,000 --> 00:18:40,600
Ha, catch? Only joking.
454
00:18:40,640 --> 00:18:43,000
Bone china. Well, made in China.
455
00:18:43,040 --> 00:18:45,560
And all with-
Yes, all with 40% off.
456
00:18:45,600 --> 00:18:47,160
I'm a man...
457
00:18:47,200 --> 00:18:48,000
What the hell?!
458
00:18:48,000 --> 00:18:48,680
What the hell?!
459
00:18:50,120 --> 00:18:52,160
WOMAN: Careful, Scott!
(GASPS)
460
00:18:52,200 --> 00:18:54,160
Sign that.
Oh!
461
00:18:54,200 --> 00:18:56,000
MAN: Come down Scott, you'll fall!
(ALL GASP)
462
00:18:56,000 --> 00:18:57,640
MAN: Come down Scott, you'll fall!
(ALL GASP)
463
00:18:57,680 --> 00:18:59,800
I'm fine. Nothing to see here.
464
00:18:59,840 --> 00:19:01,600
I'm OK. Honest.
465
00:19:01,640 --> 00:19:02,920
Ooh!
466
00:19:02,960 --> 00:19:04,000
(WHIMPERING)
467
00:19:04,000 --> 00:19:05,160
(WHIMPERING)
468
00:19:05,200 --> 00:19:07,440
ALL: Woah! (SHRIEK)
469
00:19:07,480 --> 00:19:08,960
Scott! Please, don't move!
470
00:19:09,000 --> 00:19:11,520
Honestly. I'm... fine!
471
00:19:11,560 --> 00:19:12,000
(ALL SCREAM)
472
00:19:12,000 --> 00:19:13,080
(ALL SCREAM)
473
00:19:13,120 --> 00:19:14,880
(YELLING)
474
00:19:14,920 --> 00:19:16,680
Still fine.
SABRINA: If you want more
475
00:19:16,720 --> 00:19:20,000
decorations up, we can do that.
You're gonna get yourself killed!
476
00:19:20,000 --> 00:19:20,120
decorations up, we can do that.
You're gonna get yourself killed!
477
00:19:20,160 --> 00:19:24,160
I'm not putting them up,
I am taking them down!
478
00:19:24,200 --> 00:19:26,160
What? Why?
479
00:19:26,200 --> 00:19:28,000
Neil told me to take my lights down.
480
00:19:28,000 --> 00:19:30,720
Neil told me to take my lights down.
481
00:19:30,760 --> 00:19:33,240
What?!
Did you, Neil?
482
00:19:33,280 --> 00:19:35,360
No.
483
00:19:35,400 --> 00:19:36,000
Well, yes, but, you know,
I didn't me...
484
00:19:36,000 --> 00:19:37,720
Well, yes, but, you know,
I didn't me...
485
00:19:37,760 --> 00:19:40,560
I didn't mean now,
obviously not now, it's Christmas!
486
00:19:40,600 --> 00:19:42,920
SUE 1: Right. Step aside.
SUE 2: Coming through!
487
00:19:42,960 --> 00:19:44,000
You've got the wrong end of the...
You know. Keep the lights!
488
00:19:44,000 --> 00:19:46,320
You've got the wrong end of the...
You know. Keep the lights!
489
00:19:46,360 --> 00:19:48,000
More lights I say!!
490
00:19:48,040 --> 00:19:50,400
We'll have you down
in no time cockleshell.
491
00:19:50,440 --> 00:19:52,000
Thanks Sues.
Right, come on.
492
00:19:52,000 --> 00:19:53,640
Thanks Sues.
Right, come on.
493
00:19:53,680 --> 00:19:55,280
(INDISTINCT CHATTER)
494
00:19:58,240 --> 00:20:00,000
That's it. Careful, yep, that's it.
495
00:20:00,000 --> 00:20:00,640
That's it. Careful, yep, that's it.
496
00:20:00,680 --> 00:20:02,160
(CROWD GASPS)
497
00:20:02,200 --> 00:20:03,800
(PANICKED CHATTER)
498
00:20:06,080 --> 00:20:08,000
I've got your right ankle.
499
00:20:08,000 --> 00:20:08,040
I've got your right ankle.
500
00:20:08,080 --> 00:20:09,880
# We Wish You a Merry Christmas #
501
00:20:15,240 --> 00:20:16,000
If it's lights you want,
I'll give you lights.
502
00:20:16,000 --> 00:20:17,920
If it's lights you want,
I'll give you lights.
503
00:20:18,640 --> 00:20:20,480
I'll show them who's Mr Christmas.
504
00:20:20,520 --> 00:20:22,480
You wait to see what I can do.
505
00:20:22,520 --> 00:20:24,000
Mum. Is dad having a breakdown?
506
00:20:24,000 --> 00:20:25,760
Mum. Is dad having a breakdown?
507
00:20:25,800 --> 00:20:27,520
LAURA: Yeah, looks like it.
508
00:20:30,240 --> 00:20:32,000
(SIREN WAILING)
Roll up, guys. Come on down!
509
00:20:32,000 --> 00:20:33,440
(SIREN WAILING)
Roll up, guys. Come on down!
510
00:20:33,480 --> 00:20:35,080
(SIREN WAILING)
511
00:20:37,160 --> 00:20:40,000
Roll up. Roll up for
the great Staplethorne Close
512
00:20:40,000 --> 00:20:41,720
Roll up. Roll up for
the great Staplethorne Close
513
00:20:41,760 --> 00:20:43,600
Christmas switch-on! Ha-ha!
514
00:20:44,280 --> 00:20:46,920
Sponsored by Causes for Alarms!
515
00:20:48,000 --> 00:20:50,640
(SIREN WAILING)
(CROWD EXCLAIMS)
516
00:20:52,040 --> 00:20:54,320
Yeah. Sorry, Evelyn,
I probably don't need this. Um...
517
00:20:54,360 --> 00:20:56,000
(MEGAPHONE CLATTERS)
518
00:20:56,680 --> 00:20:58,920
(FEEDBACK SCREECHES)
So, I am very aware
519
00:20:58,960 --> 00:21:01,360
of the, um, little...
520
00:21:02,280 --> 00:21:04,000
..confusion earlier today,
521
00:21:04,000 --> 00:21:04,280
..confusion earlier today,
522
00:21:04,320 --> 00:21:08,880
regarding my attitude
to the community,
523
00:21:08,920 --> 00:21:11,560
or some persons therein,
524
00:21:11,600 --> 00:21:12,000
indeed, the whole
of the festive season.
525
00:21:12,000 --> 00:21:15,840
indeed, the whole
of the festive season.
526
00:21:15,880 --> 00:21:18,720
I am delighted
to address this matter,
527
00:21:18,760 --> 00:21:20,000
in a way that demonstrates
how wholeheartedly affectionate
528
00:21:20,000 --> 00:21:22,800
in a way that demonstrates
how wholeheartedly affectionate
529
00:21:22,840 --> 00:21:27,320
I feel about this
most wonderful time of the year.
530
00:21:28,320 --> 00:21:29,880
(DISTORTED) # You better watch out
531
00:21:29,920 --> 00:21:30,920
# You better not cry
532
00:21:30,960 --> 00:21:33,360
# You better not pout,
I'm telling you why
533
00:21:33,400 --> 00:21:36,000
# Santa Claus is coming to town
534
00:21:36,000 --> 00:21:36,480
# Santa Claus is coming to town
535
00:21:36,520 --> 00:21:37,680
# He's making a list
536
00:21:37,720 --> 00:21:38,840
# And checking it twice
537
00:21:38,880 --> 00:21:41,360
# Gonna find out who's... #
(MUSIC SLOWS, STOPS)
538
00:21:41,400 --> 00:21:43,240
(CROWD GASPS)
539
00:21:45,920 --> 00:21:47,720
(CAR ALARMS WAILING)
540
00:21:47,760 --> 00:21:49,360
(PANICKED CHATTER)
541
00:21:51,280 --> 00:21:52,000
Are they on?
542
00:21:52,000 --> 00:21:52,920
Are they on?
543
00:21:52,960 --> 00:21:54,560
(AIR HISSING)
544
00:21:55,280 --> 00:21:56,880
(INDISTINCT CHATTER)
545
00:22:00,640 --> 00:22:02,680
(ANGRY CHATTER)
546
00:22:02,720 --> 00:22:05,240
We don't know for certain
that it was my fault.
547
00:22:07,200 --> 00:22:08,000
Excuse me. Do we know
when the power will be back on?
548
00:22:08,000 --> 00:22:10,920
Excuse me. Do we know
when the power will be back on?
549
00:22:10,960 --> 00:22:12,480
Well, he...
550
00:22:13,360 --> 00:22:16,000
the surge clipped the mains ring
for the whole street,
551
00:22:16,000 --> 00:22:16,200
the surge clipped the mains ring
for the whole street,
552
00:22:16,240 --> 00:22:17,680
which burnt out part of the sub.
553
00:22:17,720 --> 00:22:20,240
So, we'll be done here by 5:00 ish.
554
00:22:20,280 --> 00:22:23,560
But, with the off-site work,
you're looking at a couple of days.
555
00:22:23,600 --> 00:22:24,000
What?!
But it's Christmas Eve!
556
00:22:24,000 --> 00:22:25,640
What?!
But it's Christmas Eve!
557
00:22:25,680 --> 00:22:28,920
They'll work as fast as they can,
but I wouldn't hold my breath.
558
00:22:29,640 --> 00:22:32,000
If I were you I'd make
other plans for Christmas.
559
00:22:32,000 --> 00:22:32,320
If I were you I'd make
other plans for Christmas.
560
00:22:32,360 --> 00:22:33,840
(INDISTINCT CHATTER)
I'm sorry.
561
00:22:33,880 --> 00:22:36,160
Excuse me.
562
00:22:39,720 --> 00:22:40,000
Well, Neil?
563
00:22:40,000 --> 00:22:41,440
Well, Neil?
564
00:22:41,480 --> 00:22:44,840
Look, we're all in the same boat.
My power's off too.
565
00:22:44,880 --> 00:22:48,000
We're just gonna have to stay
with a friend or family.
566
00:22:48,000 --> 00:22:48,040
We're just gonna have to stay
with a friend or family.
567
00:22:48,080 --> 00:22:49,840
It's just a couple of days.
568
00:22:49,880 --> 00:22:52,720
But who's going
to spritz my Epipremnum?
569
00:22:52,760 --> 00:22:54,880
And who's gonna feed Mr Baldwin?
570
00:22:54,920 --> 00:22:56,000
Look, we just... Who?
My cat.
571
00:22:56,000 --> 00:22:58,280
Look, we just... Who?
My cat.
572
00:22:59,280 --> 00:23:02,200
Obviously, there-there are going
to be things that we need to-
573
00:23:02,240 --> 00:23:03,600
SCOTT: I'll do it.
574
00:23:05,600 --> 00:23:07,160
(MAGICAL TWINKLING)
575
00:23:07,200 --> 00:23:10,360
I'll feed Mr Baldwin
and keep Evelyn's whatsit moist.
576
00:23:10,400 --> 00:23:12,000
But there's no power. You'll freeze.
577
00:23:12,000 --> 00:23:13,240
But there's no power. You'll freeze.
578
00:23:13,280 --> 00:23:15,840
I've got jumpers. And it's
not like I need the lights on.
579
00:23:16,600 --> 00:23:20,000
And I had no plans,
so it's fine, honest. Besides...
580
00:23:20,000 --> 00:23:20,360
And I had no plans,
so it's fine, honest. Besides...
581
00:23:20,400 --> 00:23:23,480
somebody should stay and keep
an eye on the place, so to speak.
582
00:23:23,520 --> 00:23:25,120
(LAUGHTER)
583
00:23:25,840 --> 00:23:28,000
And, of course, as co-coordinator
of the Neighbourhood Watch,
584
00:23:28,000 --> 00:23:28,720
And, of course, as co-coordinator
of the Neighbourhood Watch,
585
00:23:28,760 --> 00:23:31,280
I do feel duty bound
to ensure that our homes
586
00:23:31,320 --> 00:23:33,840
remain safe over the festive period
587
00:23:33,880 --> 00:23:36,000
regardless of who is to blame
for our current predicament.
588
00:23:36,000 --> 00:23:38,720
regardless of who is to blame
for our current predicament.
589
00:23:38,760 --> 00:23:40,640
You know, that is, after all,
590
00:23:40,680 --> 00:23:44,000
what any decent
co-coordinator should do.
591
00:23:44,000 --> 00:23:44,880
what any decent
co-coordinator should do.
592
00:23:46,360 --> 00:23:47,960
(MURMURING)
593
00:23:49,640 --> 00:23:52,000
And of course, as co...
594
00:23:52,000 --> 00:23:52,720
And of course, as co...
595
00:23:52,760 --> 00:23:55,520
co-coordinator, I will, um...
596
00:23:55,560 --> 00:24:00,000
gladly match Scott's kind offer
597
00:24:00,000 --> 00:24:00,960
gladly match Scott's kind offer
598
00:24:01,000 --> 00:24:03,680
and share those...
599
00:24:03,720 --> 00:24:05,320
responsibilities.
600
00:24:06,480 --> 00:24:08,000
Gladly.
601
00:24:08,000 --> 00:24:08,240
Gladly.
602
00:24:08,280 --> 00:24:09,880
(INDISTINCT CHATTER)
603
00:24:11,800 --> 00:24:14,280
Looks like we're imposing
on my mum again.
604
00:24:14,320 --> 00:24:16,000
Yeah. About that.
605
00:24:16,000 --> 00:24:16,120
Yeah. About that.
606
00:24:17,000 --> 00:24:21,000
Turns out I'm going to have
to stay, sort of,
607
00:24:21,040 --> 00:24:24,000
here for Christmas.
What? Why?
608
00:24:24,000 --> 00:24:24,160
here for Christmas.
What? Why?
609
00:24:25,600 --> 00:24:27,480
Well, Scott sort of offered.
610
00:24:27,520 --> 00:24:30,720
Oh, Scott, yeah, of course.
Should have known.
611
00:24:30,760 --> 00:24:32,000
Not content with ruining Christmas,
you're what,
612
00:24:32,000 --> 00:24:33,040
Not content with ruining Christmas,
you're what,
613
00:24:33,080 --> 00:24:35,360
you're now abandoning us as well?
614
00:24:35,400 --> 00:24:37,120
And somehow that's all...
615
00:24:37,160 --> 00:24:39,320
that's all Scott's fault too, yeah?
616
00:24:39,360 --> 00:24:40,000
Well, we could all stay here.
617
00:24:40,000 --> 00:24:42,160
Well, we could all stay here.
618
00:24:42,200 --> 00:24:44,760
You know,
sort of camp out in the house.
619
00:24:44,800 --> 00:24:47,160
Bit of an adventure. Might be fun.
620
00:24:49,160 --> 00:24:51,800
Alright, think of Chloe.
I'm sure she'd rather stay here
621
00:24:51,840 --> 00:24:55,480
as a family, than schlep off to Gran-
Grandma's please!
622
00:24:56,400 --> 00:24:58,000
(SIGHS)
623
00:25:00,720 --> 00:25:02,320
Maybe it's a good thing.
624
00:25:03,080 --> 00:25:04,000
Few days apart.
Some time to think.
625
00:25:04,000 --> 00:25:05,000
Few days apart.
Some time to think.
626
00:25:06,200 --> 00:25:08,360
What do you need to think about?
No...
627
00:25:08,400 --> 00:25:10,880
Not me. You.
628
00:25:10,920 --> 00:25:12,000
For you to think...
629
00:25:12,000 --> 00:25:12,760
For you to think...
630
00:25:12,800 --> 00:25:15,640
about what's more important:
your family or your obsession
631
00:25:15,680 --> 00:25:17,280
with the bloke over the road.
632
00:25:25,520 --> 00:25:27,120
(TENSE MUSIC)
633
00:25:29,800 --> 00:25:33,800
So, you want a thin, continuous line
and apply firm, but equal-
634
00:25:33,840 --> 00:25:36,000
STACEY: Ashleigh.
You can't avoid police attention
635
00:25:36,000 --> 00:25:36,360
STACEY: Ashleigh.
You can't avoid police attention
636
00:25:36,400 --> 00:25:38,520
AND be an influencer.
(DISTANT CLATTERING)
637
00:25:39,280 --> 00:25:41,080
Aye, aye! There it is, there it is.
638
00:25:41,120 --> 00:25:42,640
I've got about four... four quid.
639
00:25:42,680 --> 00:25:44,000
I told ya. They all use the app.
640
00:25:44,000 --> 00:25:44,720
I told ya. They all use the app.
641
00:25:44,760 --> 00:25:48,200
Seriously, Does no one in this
family know how to steal anymore?
642
00:25:48,240 --> 00:25:50,640
Uh, I nicked these
off some girl in the park.
643
00:25:51,680 --> 00:25:52,000
Take 'em down pawn shop?
644
00:25:52,000 --> 00:25:53,280
Take 'em down pawn shop?
645
00:25:54,440 --> 00:25:56,000
They're engraved, genius.
646
00:25:56,040 --> 00:25:57,640
Oh.
647
00:25:59,040 --> 00:26:00,000
Chlo-Chlo-Pops.
648
00:26:00,000 --> 00:26:00,400
Chlo-Chlo-Pops.
649
00:26:00,440 --> 00:26:04,080
TV REPORTER: ..that left the entire
street without electricity.
650
00:26:06,960 --> 00:26:08,000
I was in the middle of making tea,
and suddenly everything went black.
651
00:26:08,000 --> 00:26:11,560
I was in the middle of making tea,
and suddenly everything went black.
652
00:26:12,520 --> 00:26:14,640
It was absolutely astounding.
653
00:26:14,680 --> 00:26:16,000
Everything went out.
The whole electricity,
654
00:26:16,000 --> 00:26:18,080
Everything went out.
The whole electricity,
655
00:26:18,120 --> 00:26:20,280
the power, everything. Gone.
656
00:26:20,320 --> 00:26:21,840
Barry.
BOTH: Yeah?
657
00:26:21,880 --> 00:26:23,560
Not you junior, Big Barry.
Oh.
658
00:26:23,600 --> 00:26:24,000
Come here. Have you seen this?
659
00:26:24,000 --> 00:26:25,480
Come here. Have you seen this?
660
00:26:25,520 --> 00:26:28,360
What is it, Stace?
Everything was lovely and suddenly,
661
00:26:28,400 --> 00:26:32,000
poof, bang, everything black.
662
00:26:32,000 --> 00:26:32,400
poof, bang, everything black.
663
00:26:32,440 --> 00:26:34,520
No electricity, nothing.
664
00:26:34,560 --> 00:26:37,280
No lights.
Why do we care about that old bag?
665
00:26:37,320 --> 00:26:39,640
Oi. Show some respect...
666
00:26:39,680 --> 00:26:40,000
It's not about the old bag,
it's what she's saying.
667
00:26:40,000 --> 00:26:42,120
It's not about the old bag,
it's what she's saying.
668
00:26:42,160 --> 00:26:48,000
..the entire street has had
to up-sticks and make other plans.
669
00:26:48,000 --> 00:26:48,160
..the entire street has had
to up-sticks and make other plans.
670
00:26:48,200 --> 00:26:52,400
The entire street is shipping out
for Christmas. Which means...
671
00:26:52,440 --> 00:26:55,120
an entire road of empty houses.
672
00:26:55,160 --> 00:26:56,000
Oh...
673
00:26:56,000 --> 00:26:56,680
Oh...
674
00:26:56,720 --> 00:26:58,800
Oh...
No.
675
00:26:58,840 --> 00:26:59,840
I dunno, love.
676
00:27:00,680 --> 00:27:02,720
You've only just got out.
677
00:27:02,760 --> 00:27:04,000
If you do this
and you get pinched for it,
678
00:27:04,000 --> 00:27:05,040
If you do this
and you get pinched for it,
679
00:27:05,080 --> 00:27:06,760
they're gonna throw the book at you.
680
00:27:06,800 --> 00:27:09,120
Yeah. But no-one's getting pinched.
681
00:27:10,600 --> 00:27:12,000
Power's out, you see.
682
00:27:12,000 --> 00:27:12,120
Power's out, you see.
683
00:27:12,160 --> 00:27:17,440
So it's not just "no witnesses",
it's no lights, no alarms...
684
00:27:18,360 --> 00:27:20,000
..and no security cameras.
685
00:27:20,000 --> 00:27:20,200
..and no security cameras.
686
00:27:21,320 --> 00:27:23,600
(MENACING MUSIC)
It's a Christmas miracle.
687
00:27:23,640 --> 00:27:26,120
(LAUGHS)
BOTH: Sound.
688
00:27:33,680 --> 00:27:35,280
(DOWNBEAT MUSIC)
689
00:27:37,800 --> 00:27:39,400
SUE 1: Thanks for nothing!
690
00:27:44,400 --> 00:27:46,000
(DISTANT LAUGHTER)
691
00:27:49,040 --> 00:27:50,640
(INDISTINCT CHATTER)
692
00:27:54,480 --> 00:27:56,520
So, wet in the morning,
dry at night.
693
00:27:57,360 --> 00:28:00,000
Huh?Oh sorry, um, pouch in
the morning, dry food at night.
694
00:28:00,000 --> 00:28:01,360
Huh?Oh sorry, um, pouch in
the morning, dry food at night.
695
00:28:01,400 --> 00:28:03,960
Oh yeah, got ya.
Understood, no problem.
696
00:28:04,000 --> 00:28:06,000
Scotty boy's on it.
697
00:28:06,040 --> 00:28:07,960
(CHUCKLES NERVOUSLY, SIGHS)
698
00:28:08,000 --> 00:28:09,800
Are you sure you're gonna be OK?
699
00:28:09,840 --> 00:28:13,200
Oh, we'll be fine, won't we mate?
(CAT PURRING)
700
00:28:13,240 --> 00:28:15,880
This is him, yeah?
Yeah, that's him.
701
00:28:17,400 --> 00:28:19,600
Only, um...
702
00:28:19,640 --> 00:28:21,800
I could always... stay?
703
00:28:22,800 --> 00:28:24,000
You know, if you needed
some company or, um...
704
00:28:24,000 --> 00:28:25,200
You know, if you needed
some company or, um...
705
00:28:25,240 --> 00:28:28,680
I could just cook or.
No, no, no, no, no, it's fine.
706
00:28:28,720 --> 00:28:32,000
OK.I've got to water the cat
and feed the plants. You know...
707
00:28:32,000 --> 00:28:32,160
OK.I've got to water the cat
and feed the plants. You know...
708
00:28:32,200 --> 00:28:33,720
Yeah
709
00:28:33,760 --> 00:28:36,120
You just, um...
710
00:28:37,360 --> 00:28:39,520
Have a nice Christmas.
Oh, oh, you too.
711
00:28:50,800 --> 00:28:52,400
We will be OK, won't we Laura?
712
00:29:06,840 --> 00:29:08,440
(SUSPENSEFUL MUSIC)
713
00:29:17,200 --> 00:29:18,800
(EAGLE SQUAWKS)
714
00:29:21,680 --> 00:29:23,920
(SUSPENSEFUL MUSIC RESUMES)
715
00:29:23,960 --> 00:29:26,440
(WIND WHISTLES)
(GUNSHOT)
716
00:29:26,480 --> 00:29:28,000
# Rudolph the Red-Nosed Reindeer #
717
00:29:28,000 --> 00:29:28,400
# Rudolph the Red-Nosed Reindeer #
718
00:29:40,680 --> 00:29:43,880
(WHISTLING TO TUNE OF
"Rudolph, the Red-Nosed Reindeer)
719
00:29:46,920 --> 00:29:48,520
Ah! Ah... Ooh!
720
00:29:50,480 --> 00:29:52,000
Ah!
721
00:29:52,000 --> 00:29:52,080
Ah!
722
00:29:55,080 --> 00:29:56,680
(OBJECTS CLATTERING)
723
00:30:01,200 --> 00:30:04,840
Extra large, double pepperoni,
thin crust, with some mushrooms.
724
00:30:06,000 --> 00:30:08,000
Have you got some ice?
You know, not on the pizza.
725
00:30:08,000 --> 00:30:09,560
Have you got some ice?
You know, not on the pizza.
726
00:30:10,880 --> 00:30:12,480
Ha-ha.
727
00:30:13,640 --> 00:30:15,640
(EXHALES)
728
00:30:15,680 --> 00:30:16,000
Woah!
729
00:30:16,000 --> 00:30:17,480
Woah!
730
00:30:17,520 --> 00:30:18,960
(LAUGHS)
731
00:30:20,440 --> 00:30:22,200
(SIGHS)
732
00:30:23,520 --> 00:30:24,000
(GLASS SHATTERS)
733
00:30:24,000 --> 00:30:24,760
(GLASS SHATTERS)
734
00:30:24,800 --> 00:30:27,440
(SLURPS, CHUCKLES)
735
00:30:27,480 --> 00:30:29,080
(KNOCKING AT DOOR)
736
00:30:30,680 --> 00:30:32,000
Pizza.
737
00:30:32,000 --> 00:30:32,280
Pizza.
738
00:30:33,680 --> 00:30:36,880
Merry Christmas.
Yeah, same to you.
739
00:30:40,160 --> 00:30:41,760
(OMINOUS MUSIC)
740
00:30:49,240 --> 00:30:51,760
'Twas the night before Christmas
741
00:30:51,800 --> 00:30:55,960
and I've got a feeling
that no one was home...
742
00:30:56,000 --> 00:30:57,600
So, let's do some stealing!
743
00:30:58,760 --> 00:31:01,120
(LAUGHS) Yes!
(MIMICS EXPLOSION)
744
00:31:05,000 --> 00:31:10,160
# ..every fairytale comes real
745
00:31:11,560 --> 00:31:12,000
# I've looked at love that way
746
00:31:12,000 --> 00:31:14,240
# I've looked at love that way
747
00:31:17,760 --> 00:31:20,000
# But now it's just another show- #
748
00:31:20,000 --> 00:31:21,640
# But now it's just another show- #
749
00:31:21,680 --> 00:31:23,440
(COMPUTER CHIMES)
750
00:31:26,600 --> 00:31:28,000
(SUSPENSEFUL MUSIC)
BIG BARRY: Ha-ha!
751
00:31:28,000 --> 00:31:28,800
(SUSPENSEFUL MUSIC)
BIG BARRY: Ha-ha!
752
00:31:29,520 --> 00:31:31,320
Right, Brennans.
753
00:31:31,360 --> 00:31:33,320
We split up and do a sweep.
754
00:31:33,360 --> 00:31:35,000
Check for any stragglers.
755
00:31:35,040 --> 00:31:36,000
We've got too many houses
and not enough time,
756
00:31:36,000 --> 00:31:37,880
We've got too many houses
and not enough time,
757
00:31:37,920 --> 00:31:42,720
so look for easy ways in:
old locks, open windows-
758
00:31:42,760 --> 00:31:44,000
Signs that say "burglars stop here".
759
00:31:44,000 --> 00:31:44,920
Signs that say "burglars stop here".
760
00:31:44,960 --> 00:31:48,000
(LAUGHS)
Alright, keep the noise down.
761
00:31:48,040 --> 00:31:50,360
(RADIO BLEEPS)
Comms on channel 7. Any questions?
762
00:31:50,400 --> 00:31:52,000
Do we get a break?
763
00:31:52,000 --> 00:31:52,200
Do we get a break?
764
00:31:52,240 --> 00:31:53,840
Yeah.
765
00:31:54,600 --> 00:31:58,280
You had three years off,
ending last Thursday.
766
00:32:00,040 --> 00:32:01,640
(CAT PURRING)
767
00:32:02,600 --> 00:32:04,520
(CAT YOWLS)
768
00:32:04,560 --> 00:32:06,680
Filthy things.
769
00:32:06,720 --> 00:32:08,000
Chicka-boom!
770
00:32:08,000 --> 00:32:08,320
Chicka-boom!
771
00:32:13,160 --> 00:32:14,920
(CAT PURRING)
772
00:32:16,240 --> 00:32:18,760
See, no power.
773
00:32:18,800 --> 00:32:20,880
No evidence.
No prison.
774
00:32:20,920 --> 00:32:24,000
Not this time.
(LAUGHS)
775
00:32:24,000 --> 00:32:24,120
Not this time.
(LAUGHS)
776
00:32:24,160 --> 00:32:26,160
Hello, woo-hoo!
777
00:32:26,200 --> 00:32:27,840
(LAUGHS)
778
00:32:28,800 --> 00:32:30,200
(BLOWS RASPBERRY)
779
00:32:30,240 --> 00:32:31,840
(WHISTLING)
780
00:32:35,360 --> 00:32:37,520
Ooh, hello. What've we got here?
781
00:32:39,640 --> 00:32:40,000
(GASPS)
782
00:32:40,000 --> 00:32:41,560
(GASPS)
783
00:32:41,600 --> 00:32:43,120
(PANTING)
784
00:32:44,800 --> 00:32:46,640
(EXHALES, CHUCKLES)
785
00:32:46,680 --> 00:32:48,000
Nearly. (CHUCKLES)
Right.
786
00:32:48,000 --> 00:32:49,520
Nearly. (CHUCKLES)
Right.
787
00:32:49,560 --> 00:32:53,920
Eenie-meenie-mini-mo,
catch an elf by the...
788
00:32:53,960 --> 00:32:55,600
Ooh!
789
00:32:55,640 --> 00:32:56,000
That is a big telly. (CHUCKLES)
790
00:32:56,000 --> 00:32:58,440
That is a big telly. (CHUCKLES)
791
00:32:58,480 --> 00:33:03,040
I'll be coming back for you,
my precious.
792
00:33:03,080 --> 00:33:04,000
(SOMBRE MUSIC)
793
00:33:04,000 --> 00:33:04,680
(SOMBRE MUSIC)
794
00:33:10,200 --> 00:33:12,000
Oh, here we go.
795
00:33:12,000 --> 00:33:12,040
Oh, here we go.
796
00:33:12,080 --> 00:33:14,240
(AS LAURA)
"Share your pizza with him".
797
00:33:14,280 --> 00:33:15,880
No.
798
00:33:20,160 --> 00:33:22,240
OK, fine!
799
00:33:25,280 --> 00:33:26,880
(TENSE MUSIC)
800
00:33:29,960 --> 00:33:32,080
(RADIO CRACKLES)
All clear at number 8.
801
00:33:32,120 --> 00:33:34,640
Have you checked the back?
No. Doing it now.
802
00:33:34,680 --> 00:33:36,000
Ugh, typical.
803
00:33:36,000 --> 00:33:36,600
Ugh, typical.
804
00:33:36,640 --> 00:33:38,480
# Carol of the Bells #
805
00:33:44,120 --> 00:33:46,640
Hiya, I've got a pizza. No.
806
00:33:46,680 --> 00:33:49,160
Hiya, I've got too much pizza. Ugh.
807
00:33:49,200 --> 00:33:52,000
Hi, I was going to put this pizza
in the bin. Don't mention the bins!
808
00:33:52,000 --> 00:33:52,120
Hi, I was going to put this pizza
in the bin. Don't mention the bins!
809
00:33:56,760 --> 00:33:57,760
(BARRY GRUNTS)
810
00:33:59,560 --> 00:34:00,000
(GROANS)
811
00:34:00,000 --> 00:34:01,160
(GROANS)
812
00:34:09,360 --> 00:34:10,960
(SNIFFLES)
813
00:34:12,040 --> 00:34:15,280
PODCAST HOST: Welcome to this week's
edition of We Don't Like Cricket,
814
00:34:15,320 --> 00:34:16,000
and we're discussing
the series that's just taken place
815
00:34:16,000 --> 00:34:17,720
and we're discussing
the series that's just taken place
816
00:34:17,760 --> 00:34:19,160
between England
and New Zealand.
817
00:34:19,200 --> 00:34:21,920
We're going to chewing the cud
all about this. My name is Ivan,
818
00:34:21,960 --> 00:34:23,640
joined as always
by the one and only...
819
00:34:26,560 --> 00:34:29,200
PODCAST HOST 2: In many ways scoring
99 is better than scoring 100.
820
00:34:29,240 --> 00:34:31,840
Loads of people score hundreds,
not many people get out on 99.
821
00:34:31,880 --> 00:34:32,000
Nobody tracks them.
822
00:34:32,000 --> 00:34:32,880
Nobody tracks them.
823
00:34:36,640 --> 00:34:39,080
Hey, Stace.
This side doors got a lock that
824
00:34:39,120 --> 00:34:40,000
looks like I could have fitted it.
I think we've got a winner.
825
00:34:40,000 --> 00:34:42,320
looks like I could have fitted it.
I think we've got a winner.
826
00:34:42,360 --> 00:34:47,040
Look, we're both grown-ups,
it's Christmas...
827
00:34:48,000 --> 00:34:49,920
..you probably like pepperoni...
828
00:34:49,960 --> 00:34:52,360
so why don't we, you know...
Why don't we just...
829
00:34:55,360 --> 00:34:56,000
Nope. Can't do it.
830
00:34:56,000 --> 00:34:57,160
Nope. Can't do it.
831
00:35:01,080 --> 00:35:04,000
Parnes Alarms. Get your mate
Graham to buy you a pizza.
832
00:35:04,000 --> 00:35:04,920
Parnes Alarms. Get your mate
Graham to buy you a pizza.
833
00:35:05,880 --> 00:35:07,480
Stick it on his invoice.
834
00:35:14,640 --> 00:35:16,840
England and New Zealand
really put on a show.Mm-hm.
835
00:35:16,880 --> 00:35:18,520
Absolutely, both teams showcased...
836
00:35:18,560 --> 00:35:20,000
(ASHLEIGH GRUNTS)
I like this house.
837
00:35:20,000 --> 00:35:20,320
(ASHLEIGH GRUNTS)
I like this house.
838
00:35:20,360 --> 00:35:22,120
Great, Barry.
Let's try and get in it.
839
00:35:22,160 --> 00:35:24,000
Give me some...
Put your weight on here, mate.
840
00:35:24,040 --> 00:35:25,640
Three, two, one, go...
841
00:35:26,840 --> 00:35:28,000
England are really missing
Jimmy Anderson.
842
00:35:28,000 --> 00:35:28,920
England are really missing
Jimmy Anderson.
843
00:35:28,960 --> 00:35:30,800
(GRUNTS)
STACEY: (OVER RADIO) Hold up...
844
00:35:30,840 --> 00:35:32,800
Open window at number 4.
Get over here.
845
00:35:32,840 --> 00:35:35,560
What?
Number 4.
846
00:35:35,600 --> 00:35:36,000
Number 4, OK.
(RADIO SCREECHES)
847
00:35:36,000 --> 00:35:37,240
Number 4, OK.
(RADIO SCREECHES)
848
00:35:37,280 --> 00:35:41,240
PODCAST HOST 2: England'll continue
to miss Jimmy Anderson until
the heat death of the universe.
849
00:35:42,280 --> 00:35:43,880
Alright, kid?
(RADIO CRACKLES)
850
00:35:43,920 --> 00:35:44,000
Sound.
Sound.Keep quiet.
851
00:35:44,000 --> 00:35:45,840
Sound.
Sound.Keep quiet.
852
00:35:45,880 --> 00:35:47,640
(INDISTINCT CHATTER)
853
00:35:48,640 --> 00:35:50,200
You'd know if you could count.
854
00:35:50,240 --> 00:35:52,000
Uh, he can roller-skate
and you can't...
855
00:35:52,000 --> 00:35:52,680
Uh, he can roller-skate
and you can't...
856
00:35:53,440 --> 00:35:55,040
(SUSPENSEFUL MUSIC)
857
00:35:58,680 --> 00:36:00,000
Won't budge.
Must be on the night latch.
858
00:36:00,000 --> 00:36:01,120
Won't budge.
Must be on the night latch.
859
00:36:01,160 --> 00:36:02,920
(CHUCKLES)
Aye!
860
00:36:02,960 --> 00:36:05,160
There's a knack to these. Hold that.
861
00:36:05,920 --> 00:36:08,000
Today. Thank you.
862
00:36:08,000 --> 00:36:08,120
Today. Thank you.
863
00:36:08,160 --> 00:36:11,520
Right. All it is, is...
864
00:36:11,560 --> 00:36:13,440
Just need...
865
00:36:13,480 --> 00:36:15,080
Just a little...
866
00:36:15,120 --> 00:36:16,000
And then, you're..
867
00:36:16,000 --> 00:36:17,960
And then, you're..
868
00:36:19,960 --> 00:36:21,280
(GASPS)
869
00:36:22,120 --> 00:36:23,760
..in.
870
00:36:23,800 --> 00:36:24,000
Ah, well.
Thank God we had an expert.
871
00:36:24,000 --> 00:36:26,840
Ah, well.
Thank God we had an expert.
872
00:36:33,040 --> 00:36:36,840
(PHONE PINGS)
Call. Tom. Petty.
873
00:36:36,880 --> 00:36:39,840
AUTOMATED VOICE: Calling Tom Petty.
Shh!
874
00:36:39,880 --> 00:36:40,000
(LINE DIALLING)
(PANTING)
875
00:36:40,000 --> 00:36:42,040
(LINE DIALLING)
(PANTING)
876
00:36:42,080 --> 00:36:44,080
(PHONE PLAYING "Halloween Theme")
877
00:36:52,360 --> 00:36:55,080
Pick up. Pick up... Oh, pick up!
878
00:36:55,120 --> 00:36:56,000
(PHONE CONTINUES PLAYING
"Halloween Theme")
879
00:36:56,000 --> 00:36:57,880
(PHONE CONTINUES PLAYING
"Halloween Theme")
880
00:36:58,960 --> 00:37:00,800
(PHONE BLEEPS)
Pick up, pick up, pick up...
881
00:37:00,840 --> 00:37:02,240
You useless git!
882
00:37:02,280 --> 00:37:04,000
Seriously? Has it come to this?
Neil!
883
00:37:04,000 --> 00:37:04,720
Seriously? Has it come to this?
Neil!
884
00:37:04,760 --> 00:37:07,280
No, no, no. Listen, listen.
(LINE CUTS OFF)
885
00:37:07,320 --> 00:37:09,040
Hello?
886
00:37:09,080 --> 00:37:11,920
Oh! No, no, no, no, no, no, no
887
00:37:11,960 --> 00:37:12,000
Oh, very mature.
(PHONE BLEEPS)
888
00:37:12,000 --> 00:37:13,880
Oh, very mature.
(PHONE BLEEPS)
889
00:37:14,760 --> 00:37:17,520
You see this is why
you don't get any pizza!
890
00:37:17,560 --> 00:37:19,480
(WHIMPERS)
891
00:37:19,520 --> 00:37:20,000
(CAT PURRING)
892
00:37:20,000 --> 00:37:21,120
(CAT PURRING)
893
00:37:21,840 --> 00:37:23,440
(DOOR CREAKING)
894
00:37:34,640 --> 00:37:36,000
(PANTING)
895
00:37:36,000 --> 00:37:36,240
(PANTING)
896
00:37:37,240 --> 00:37:38,480
(BANG AT DOOR)
897
00:37:43,960 --> 00:37:44,000
(PANTING)
898
00:37:44,000 --> 00:37:45,560
(PANTING)
899
00:37:49,240 --> 00:37:51,200
Well, this is new.
Oh... (PANTING)
900
00:37:52,320 --> 00:37:55,240
There's somebody next door.
At Bill and Janet's house.
901
00:37:55,280 --> 00:37:57,040
Somebody's broken in!
902
00:37:58,360 --> 00:38:00,000
No they haven't.
They have! I heard them.
903
00:38:00,000 --> 00:38:01,160
No they haven't.
They have! I heard them.
904
00:38:02,040 --> 00:38:03,920
Heard what?
Smashing glass!
905
00:38:05,320 --> 00:38:08,000
It'll be a fox in the greenhouse.
No, no, no.
906
00:38:08,000 --> 00:38:08,120
It'll be a fox in the greenhouse.
No, no, no.
907
00:38:08,160 --> 00:38:11,120
There was a radio I think,
like a... (MIMICS RADIO SQUEALING)
908
00:38:11,160 --> 00:38:13,640
Like a... Like a squeal.
It'll be a fox.
909
00:38:13,680 --> 00:38:15,600
I-It wasn't a fox!
910
00:38:15,640 --> 00:38:16,000
Come on, we should
at least check it out.
911
00:38:16,000 --> 00:38:17,440
Come on, we should
at least check it out.
912
00:38:17,480 --> 00:38:19,280
We're the Neighbourhood Watch.
913
00:38:20,920 --> 00:38:22,640
Fine! I'll take a look.
914
00:38:25,160 --> 00:38:26,840
Woah, woah, woah, wait for me.
915
00:38:30,160 --> 00:38:31,760
Here we go.
916
00:38:32,560 --> 00:38:34,840
What are you doing?
I'm knocking.
917
00:38:35,640 --> 00:38:38,720
Why?
Because you think someone's in there.
918
00:38:38,760 --> 00:38:40,000
And if I'm right,
it's armed robbers!
919
00:38:40,000 --> 00:38:40,520
And if I'm right,
it's armed robbers!
920
00:38:40,560 --> 00:38:42,160
What if they answer?
921
00:38:43,160 --> 00:38:46,880
Well, I don't know!I thought
you were a security expert.
922
00:38:46,920 --> 00:38:48,000
I sell alarms, I don't
personally take down criminals.
923
00:38:48,000 --> 00:38:50,720
I sell alarms, I don't
personally take down criminals.
924
00:38:50,760 --> 00:38:53,680
What you've done there
is confuse me with a SWAT team.
925
00:38:54,840 --> 00:38:56,000
Fat lot of good you are.
926
00:38:56,000 --> 00:38:56,440
Fat lot of good you are.
927
00:38:58,040 --> 00:38:59,680
Well, what would you suggest?
928
00:39:01,360 --> 00:39:02,960
Shh.
929
00:39:06,400 --> 00:39:08,040
BIG BARRY: That's an answerphone.
930
00:39:09,320 --> 00:39:12,000
(GASPS)
Not an answerphone, it's...
931
00:39:12,000 --> 00:39:12,600
(GASPS)
Not an answerphone, it's...
932
00:39:12,640 --> 00:39:14,720
Oh...
933
00:39:14,760 --> 00:39:16,680
When you used to...
LITTLE BARRY: Answer-what?
934
00:39:16,720 --> 00:39:19,360
Have you got cake in your ears?
Come on!
935
00:39:20,520 --> 00:39:22,080
We need to call the police.
936
00:39:22,120 --> 00:39:24,720
Ow!
Watch the bins!
937
00:39:24,760 --> 00:39:26,760
You wouldn't want to crack it!
Not now...
938
00:39:28,560 --> 00:39:30,160
Kill the torch.
939
00:39:33,880 --> 00:39:36,000
I thought you said you'd checked
number 8, you lazy git!
940
00:39:36,000 --> 00:39:36,640
I thought you said you'd checked
number 8, you lazy git!
941
00:39:36,680 --> 00:39:38,320
I did!
942
00:39:38,360 --> 00:39:41,920
Yeah. What with, your eyes shut?
There's someone home.
943
00:39:43,000 --> 00:39:44,000
I'll sort it...
944
00:39:44,000 --> 00:39:45,120
I'll sort it...
945
00:39:45,160 --> 00:39:47,400
Ooh. Don't tell your mum.
Don't tell Mum.
946
00:39:50,081 --> 00:39:52,000
(SNORING)
(FESTIVE MUSIC PLAYING OVER SPEAKER)
947
00:39:52,000 --> 00:39:53,600
(SNORING)
(FESTIVE MUSIC PLAYING OVER SPEAKER)
948
00:40:03,080 --> 00:40:04,960
(TAPE RIPS)
949
00:40:10,000 --> 00:40:13,680
Look, I know Christmas is a bit
different this year, and I'm sorry.
950
00:40:14,840 --> 00:40:16,000
It's fine.
951
00:40:16,000 --> 00:40:16,360
It's fine.
952
00:40:17,640 --> 00:40:19,240
(SOMBRE MUSIC)
953
00:40:21,680 --> 00:40:24,000
I just think your dad's
just having a bit of a wobble.
954
00:40:24,000 --> 00:40:24,320
I just think your dad's
just having a bit of a wobble.
955
00:40:24,360 --> 00:40:28,000
You know, it's ben a tricky time
this year, with the whole
956
00:40:28,040 --> 00:40:30,360
Cause for Alarms business...
It's "Causes"...
957
00:40:30,400 --> 00:40:32,000
And I think
he just needs some time...
958
00:40:32,000 --> 00:40:32,440
And I think
he just needs some time...
959
00:40:34,120 --> 00:40:36,520
But look, what I do know
is that whatever happens,
960
00:40:36,560 --> 00:40:38,520
however this plays out...
961
00:40:39,280 --> 00:40:40,000
..it's gonna be OK. Alright?
962
00:40:40,000 --> 00:40:41,080
..it's gonna be OK. Alright?
963
00:40:42,360 --> 00:40:44,520
Promise.
Yeah.
964
00:40:48,000 --> 00:40:50,760
I think the best thing that you
and I can do for Dad right now,
965
00:40:50,800 --> 00:40:52,280
is to give him some space.
966
00:40:52,320 --> 00:40:54,920
Some quiet time,
to get his head together.
967
00:40:55,680 --> 00:40:56,000
Burglars! At least two! Maybe more!
968
00:40:56,000 --> 00:40:57,960
Burglars! At least two! Maybe more!
969
00:40:58,000 --> 00:40:59,680
Definitely not foxes!
970
00:40:59,720 --> 00:41:02,200
Not foxes! How long will you be?
971
00:41:02,240 --> 00:41:04,000
OK, just please, hurry!
(HANGS UP PHONE)
972
00:41:04,000 --> 00:41:04,160
OK, just please, hurry!
(HANGS UP PHONE)
973
00:41:04,200 --> 00:41:06,400
Wish it was foxes...
The police are on their way.
974
00:41:06,440 --> 00:41:08,520
They just said stay in the house.
keep out of sight.
975
00:41:08,560 --> 00:41:10,720
No one will even know we're in here.
(KNOCKING AT DOOR)
976
00:41:10,760 --> 00:41:12,000
LITTLE BARRY: I know
you're in there.(BOTH GASP)
977
00:41:12,000 --> 00:41:13,480
LITTLE BARRY: I know
you're in there.(BOTH GASP)
978
00:41:14,240 --> 00:41:15,840
(PLAYFUL MUSIC)
979
00:41:22,440 --> 00:41:24,040
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
980
00:41:29,040 --> 00:41:31,600
(CHUCKLES SOFTLY)
(PHONE BLEEPS)
981
00:41:48,240 --> 00:41:51,120
Oi, are you letting me in,
or are we gonna play a game?
982
00:41:51,160 --> 00:41:52,000
Oh, no... (GASPS)
983
00:41:52,000 --> 00:41:53,920
Oh, no... (GASPS)
984
00:41:53,960 --> 00:41:55,560
Woah!
985
00:41:56,480 --> 00:41:58,560
Little Barry Brennan!
986
00:41:58,600 --> 00:42:00,000
Who?The Brennans.
"The Devils of Davenport"?
987
00:42:00,000 --> 00:42:00,840
Who?The Brennans.
"The Devils of Davenport"?
988
00:42:00,880 --> 00:42:03,720
Don't you read the papers?
Oh no, I mean, not so much.
989
00:42:04,720 --> 00:42:06,680
Local crime family. Hard as nails.
990
00:42:06,720 --> 00:42:08,000
And that out there is the big one.
991
00:42:08,000 --> 00:42:08,600
And that out there is the big one.
992
00:42:08,640 --> 00:42:10,240
What? "Little Barry" is the big one?
993
00:42:10,280 --> 00:42:12,320
Yes. Son of Big Barry.
How big's Big Barry?
994
00:42:12,360 --> 00:42:14,920
Oh, he's tiny. It's very confusing.
But they're psychopaths,
995
00:42:14,960 --> 00:42:16,000
the lot of them!You know,
for a home security expert,
996
00:42:16,000 --> 00:42:17,080
the lot of them!You know,
for a home security expert,
997
00:42:17,120 --> 00:42:20,480
you are not massively reassuring.
Come on, you don't wanna wind me up.
998
00:42:20,520 --> 00:42:22,040
Last warning!
999
00:42:22,080 --> 00:42:24,000
Security! It's an X-50!
1000
00:42:24,000 --> 00:42:24,160
Security! It's an X-50!
1001
00:42:24,200 --> 00:42:25,680
What is?
The front door.
1002
00:42:25,720 --> 00:42:27,240
I fitted an X-50, top of the range!
1003
00:42:27,280 --> 00:42:31,440
That is a double-skinned, reinforced,
tri-bar, steel trough rim lock door,
1004
00:42:31,480 --> 00:42:32,000
with a 12-point dog latch
and a five-lever mortice.
1005
00:42:32,000 --> 00:42:33,640
with a 12-point dog latch
and a five-lever mortice.
1006
00:42:33,680 --> 00:42:35,600
A whole army couldn't
get through that thing!
1007
00:42:38,960 --> 00:42:40,000
(DOOR BANGS)
Did you leave it on the latch?
1008
00:42:40,000 --> 00:42:41,440
(DOOR BANGS)
Did you leave it on the latch?
1009
00:42:41,480 --> 00:42:43,120
I think you know the answer to that.
1010
00:42:50,640 --> 00:42:52,240
I know you're here!
1011
00:43:02,040 --> 00:43:03,840
To the safe room.
Oh, you beauty.
1012
00:43:04,520 --> 00:43:06,120
(PLAYFUL MUSIC)
1013
00:43:09,960 --> 00:43:11,840
Mind the stairs!
(THUD)
1014
00:43:13,280 --> 00:43:15,320
Wait! My phone!
1015
00:43:15,360 --> 00:43:16,960
Leave it!
1016
00:43:25,680 --> 00:43:28,000
Quick! Lock it!
It doesn't lock.
1017
00:43:28,000 --> 00:43:28,200
Quick! Lock it!
It doesn't lock.
1018
00:43:28,240 --> 00:43:30,080
I thought this was the "safe room"?
1019
00:43:30,120 --> 00:43:32,760
No, it's the room
that we keep the safe in.
1020
00:43:33,880 --> 00:43:36,000
(SIGHS)
You have got to be kidding me.
1021
00:43:36,000 --> 00:43:37,120
(SIGHS)
You have got to be kidding me.
1022
00:43:37,160 --> 00:43:39,480
Are you sure you're in
home security?Are you sure you know
1023
00:43:39,520 --> 00:43:41,840
what home security means?
Hello?Shh, shh, shh.
1024
00:43:55,480 --> 00:43:57,080
(PHONE CHIMES)
1025
00:44:12,120 --> 00:44:13,720
(CHUCKLES)
1026
00:44:15,080 --> 00:44:16,000
(PHONE WHOOSHES)
1027
00:44:16,000 --> 00:44:16,680
(PHONE WHOOSHES)
1028
00:44:18,760 --> 00:44:20,360
(PHONE CRACKS)
1029
00:44:20,400 --> 00:44:22,000
(PHONE BUZZES, CHIMES)
1030
00:44:26,880 --> 00:44:28,640
(TENSE MUSIC)
1031
00:44:28,680 --> 00:44:30,240
Little pig...
1032
00:44:31,120 --> 00:44:32,000
Little pig...
1033
00:44:32,000 --> 00:44:32,720
Little pig...
1034
00:44:34,160 --> 00:44:35,760
Let me come in.
1035
00:44:36,840 --> 00:44:38,440
He's on the stairs.
1036
00:44:38,480 --> 00:44:40,000
Stop hiding, little pig.
1037
00:44:40,000 --> 00:44:40,080
Stop hiding, little pig.
1038
00:44:40,960 --> 00:44:42,720
Where the hell are the cops?
1039
00:44:42,760 --> 00:44:46,360
The average police response time
is 16.4 minutes.
1040
00:44:47,480 --> 00:44:48,000
It's a good stat for sales.
1041
00:44:48,000 --> 00:44:49,120
It's a good stat for sales.
1042
00:44:49,160 --> 00:44:51,120
It's not a good stat for us!
1043
00:44:51,160 --> 00:44:53,600
What have you got
that could be a weapon?Nothing.
1044
00:44:53,640 --> 00:44:56,000
It's a spare room.
Just caps, alarms, a big box of mugs.
1045
00:44:56,000 --> 00:44:58,040
It's a spare room.
Just caps, alarms, a big box of mugs.
1046
00:45:00,880 --> 00:45:04,000
Little pig, little pig...
1047
00:45:04,000 --> 00:45:04,120
Little pig, little pig...
1048
00:45:06,520 --> 00:45:08,880
Hang on... "Little pig".
1049
00:45:08,920 --> 00:45:11,800
What?
Not "little pigs", "little pig".
1050
00:45:11,840 --> 00:45:12,000
Singular.
So?
1051
00:45:12,000 --> 00:45:14,000
Singular.
So?
1052
00:45:14,040 --> 00:45:15,840
He thinks there's only one of us.
1053
00:45:17,560 --> 00:45:20,000
Come on little pig...
Don't make me blow it down.
1054
00:45:20,000 --> 00:45:21,200
Come on little pig...
Don't make me blow it down.
1055
00:45:21,240 --> 00:45:23,880
OK! OK, I give up.
1056
00:45:23,920 --> 00:45:25,960
Just open the door. It's not locked.
1057
00:45:30,760 --> 00:45:33,640
Just take what you want.
I don't want any trouble.
1058
00:45:34,320 --> 00:45:36,000
Sorry mate,
you've seen my face now.
1059
00:45:36,000 --> 00:45:36,760
Sorry mate,
you've seen my face now.
1060
00:45:36,800 --> 00:45:38,440
No. No, I haven't.
1061
00:45:38,480 --> 00:45:42,560
I can't see anything, I'm blind.
Yeah, right.
1062
00:45:42,600 --> 00:45:44,000
What do I look like, some sort of-
1063
00:45:44,000 --> 00:45:45,680
What do I look like, some sort of-
1064
00:45:45,720 --> 00:45:47,320
(MUGS SHATTER)
1065
00:45:49,200 --> 00:45:51,160
"Mug"?
Did you get him?
1066
00:45:51,200 --> 00:45:52,000
Yup!
Yes!Come on!
1067
00:45:52,000 --> 00:45:52,720
Yup!
Yes!Come on!
1068
00:45:52,760 --> 00:45:54,360
# Run Rudolph Run #
1069
00:46:00,000 --> 00:46:01,600
Mind the stairs! Oh!
1070
00:46:05,760 --> 00:46:07,480
# Run, run, Rudolph
1071
00:46:07,520 --> 00:46:08,000
# Santa ain't too far behind...
1072
00:46:08,000 --> 00:46:09,560
# Santa ain't too far behind...
1073
00:46:11,720 --> 00:46:13,560
We need to leg it.
Grab hold.
1074
00:46:13,600 --> 00:46:15,200
(BOTH WHIMPERING)
1075
00:46:15,960 --> 00:46:16,000
What's happening?
Oh, more Brennans.
1076
00:46:16,000 --> 00:46:17,840
What's happening?
Oh, more Brennans.
1077
00:46:17,880 --> 00:46:19,880
Change of plan. We need to hide.
1078
00:46:21,240 --> 00:46:22,840
In the Sierra!
1079
00:46:23,880 --> 00:46:24,000
Woo!
Get in!
1080
00:46:24,000 --> 00:46:25,560
Woo!
Get in!
1081
00:46:25,600 --> 00:46:27,200
Owwww!
1082
00:46:30,600 --> 00:46:32,000
# Said Santa to a boy, "Child,
what have you been longing for?"
1083
00:46:32,000 --> 00:46:34,800
# Said Santa to a boy, "Child,
what have you been longing for?"
1084
00:46:37,280 --> 00:46:40,000
# "All I want for Christmas
is a rock and roll electric guitar"
1085
00:46:40,000 --> 00:46:40,960
# "All I want for Christmas
is a rock and roll electric guitar"
1086
00:46:42,800 --> 00:46:44,960
# And then away went Rudolph...
1087
00:46:45,000 --> 00:46:46,200
(DISTANT SIREN WAILING)
1088
00:46:46,240 --> 00:46:47,560
Oh...
What's that noise?
1089
00:46:47,600 --> 00:46:48,000
I don't know.
1090
00:46:48,000 --> 00:46:48,920
I don't know.
1091
00:46:48,960 --> 00:46:50,960
Oh God,
I'm going to die in a Sierra.
1092
00:46:51,000 --> 00:46:52,600
(SIREN WAILING)
1093
00:47:05,320 --> 00:47:06,920
(BOTH GRUNTING)
1094
00:47:09,240 --> 00:47:11,360
Oh, thank God.
Woah, woah, woah!
1095
00:47:11,400 --> 00:47:12,000
Let's actually wait until
they've arrested the big angry man
1096
00:47:12,000 --> 00:47:14,600
Let's actually wait until
they've arrested the big angry man
1097
00:47:14,640 --> 00:47:17,320
who wants to kill us, yeah?
Yeah, yeah, yeah. Yeah, yeah, yeah.
1098
00:47:21,520 --> 00:47:23,200
It really must be Christmas.
1099
00:47:23,240 --> 00:47:25,640
They've only gone
and sent the PCSOs.
1100
00:47:26,360 --> 00:47:28,000
"Hobby Bobbies".
"Hobby Bobbies"?
1101
00:47:28,000 --> 00:47:29,040
"Hobby Bobbies".
"Hobby Bobbies"?
1102
00:47:42,080 --> 00:47:43,280
I'll call for back up.
1103
00:47:47,040 --> 00:47:48,800
Merry Christmas, officers.
1104
00:47:48,840 --> 00:47:52,000
Evening sir. We received a report
of a disturbance at this address.
1105
00:47:52,000 --> 00:47:53,160
Evening sir. We received a report
of a disturbance at this address.
1106
00:47:53,960 --> 00:47:56,280
Someone heard
something being smashed.
1107
00:47:57,000 --> 00:47:59,400
Did they? Smashed, you say.
1108
00:47:59,440 --> 00:48:00,000
Um, well, no, no.
1109
00:48:00,000 --> 00:48:02,760
Um, well, no, no.
1110
00:48:02,800 --> 00:48:05,560
It's probably nothing sir,
but perhaps we could just pop in
1111
00:48:05,600 --> 00:48:07,760
and check your windows?
Make sure you're safe.
1112
00:48:07,800 --> 00:48:08,000
Ooh, yeah, yeah, yeah, no, no...
1113
00:48:08,000 --> 00:48:12,920
Ooh, yeah, yeah, yeah, no, no...
1114
00:48:12,960 --> 00:48:16,000
because...
(OBJECTS CLATTERING)
1115
00:48:17,040 --> 00:48:18,640
Oh!
1116
00:48:20,720 --> 00:48:23,000
Good evening, officers.
1117
00:48:23,040 --> 00:48:24,000
That's my lady wife.
1118
00:48:24,000 --> 00:48:24,560
That's my lady wife.
1119
00:48:24,600 --> 00:48:26,360
Bit of a collision.
1120
00:48:26,400 --> 00:48:28,200
No lights, you see.
1121
00:48:28,240 --> 00:48:30,080
Are you alright
to be here on your own?
1122
00:48:30,120 --> 00:48:32,000
Absolutely.Yep.
What with no lights, no heating?
1123
00:48:32,000 --> 00:48:34,400
Absolutely.Yep.
What with no lights, no heating?
1124
00:48:34,440 --> 00:48:37,920
Yeah, no, well, what it is actually
is we're not actually staying here
1125
00:48:37,960 --> 00:48:40,000
because our daughter
is on her way.
1126
00:48:40,000 --> 00:48:40,400
because our daughter
is on her way.
1127
00:48:40,440 --> 00:48:42,040
From Frome.
1128
00:48:42,720 --> 00:48:47,720
Yes. So, we're going to stay
with them until the 27th or 28th.
1129
00:48:48,400 --> 00:48:50,640
In Frome.
Or the 29th.
1130
00:48:50,680 --> 00:48:52,920
Then we shall be coming home.
1131
00:48:52,960 --> 00:48:54,400
BOTH: From Frome.
1132
00:48:54,440 --> 00:48:56,000
Well, if you're sure you're OK?
1133
00:48:56,000 --> 00:48:57,120
Well, if you're sure you're OK?
1134
00:48:57,160 --> 00:48:58,880
Yes, fine.
Very happy.
1135
00:48:58,920 --> 00:49:00,960
Fine, thank you.
Very... Yes.
1136
00:49:03,400 --> 00:49:04,000
Merry Christmas!
Ta-ta.
1137
00:49:04,000 --> 00:49:05,480
Merry Christmas!
Ta-ta.
1138
00:49:08,720 --> 00:49:10,320
I'll tell you what...
Huh?
1139
00:49:11,400 --> 00:49:12,000
The Sarge knocks off at 6:00,
lives on Rowan Avenue.
1140
00:49:12,000 --> 00:49:14,080
The Sarge knocks off at 6:00,
lives on Rowan Avenue.
1141
00:49:14,120 --> 00:49:16,760
I'll ask him to swing by on his
way home, check everything's OK.
1142
00:49:16,800 --> 00:49:18,360
Oh, no. That's fine.
There's no need.
1143
00:49:18,400 --> 00:49:20,000
He might be a bit tipsy,
but he won't mind at all.
1144
00:49:20,000 --> 00:49:21,480
He might be a bit tipsy,
but he won't mind at all.
1145
00:49:21,520 --> 00:49:23,600
Merry Christmas, take care.
Merry Christmas!
1146
00:49:23,640 --> 00:49:25,000
BOTH: Merry Christmas!
1147
00:49:31,520 --> 00:49:33,760
The... The police are leaving!
1148
00:49:33,800 --> 00:49:35,560
What? Well, stop them then!
1149
00:49:37,440 --> 00:49:39,600
Ah! It won't unlock!
1150
00:49:39,640 --> 00:49:41,440
Oh... This is a terrible car!
1151
00:49:41,480 --> 00:49:43,800
Hang on! Wait! Wait!
1152
00:49:43,840 --> 00:49:44,000
Here. Try mine!
It's central locking! It won't...
1153
00:49:44,000 --> 00:49:47,040
Here. Try mine!
It's central locking! It won't...
1154
00:49:48,040 --> 00:49:49,680
You've got your hand on the...
Ow!
1155
00:49:49,720 --> 00:49:51,360
(DOORS UNLOCK)
1156
00:49:51,400 --> 00:49:52,000
(GASPS)
1157
00:49:52,000 --> 00:49:54,080
(GASPS)
1158
00:49:54,120 --> 00:49:55,880
He's back!
Who is? Big Barry?
1159
00:49:55,920 --> 00:49:57,800
No, Little Barry: the big one.
1160
00:49:59,680 --> 00:50:00,000
We need to get out of here.
1161
00:50:00,000 --> 00:50:01,600
We need to get out of here.
1162
00:50:01,640 --> 00:50:04,840
I say we make a run for it.
With the whackjob Waltons out there?
1163
00:50:04,880 --> 00:50:06,840
No, thank you.
Well, what shall we do then?
1164
00:50:06,880 --> 00:50:08,000
I don't know.
1165
00:50:08,000 --> 00:50:09,040
I don't know.
1166
00:50:09,080 --> 00:50:10,960
(GASPS)
1167
00:50:11,000 --> 00:50:14,920
I don't suppose this rust bucket has
got airbags and an alarm, does it?
1168
00:50:14,960 --> 00:50:16,000
It's got all the extras.
It's a top of the range rust bucket.
1169
00:50:16,000 --> 00:50:17,960
It's got all the extras.
It's a top of the range rust bucket.
1170
00:50:18,000 --> 00:50:19,520
I've got an idea...
1171
00:50:19,560 --> 00:50:21,160
(SNEAKY MUSIC)
1172
00:50:27,000 --> 00:50:28,760
(ALARM BLARING)
1173
00:50:28,800 --> 00:50:32,000
BIG BARRY: (OVER RADIO) Whatever
that is, shut it up!I'll sort it.
1174
00:50:32,000 --> 00:50:33,000
BIG BARRY: (OVER RADIO) Whatever
that is, shut it up!I'll sort it.
1175
00:50:39,560 --> 00:50:40,000
Gotcha.
1176
00:50:40,000 --> 00:50:41,160
Gotcha.
1177
00:50:51,080 --> 00:50:55,920
# We're walking in the air
1178
00:50:55,960 --> 00:50:56,000
# We're floating
in the moonlit sky... #
1179
00:50:56,000 --> 00:50:59,920
# We're floating
in the moonlit sky... #
1180
00:50:59,960 --> 00:51:01,920
Snow escape, bozo!
1181
00:51:05,200 --> 00:51:06,800
(GRUNTING)
1182
00:51:08,920 --> 00:51:10,640
Is he secure?
1183
00:51:10,680 --> 00:51:12,000
Yes!
1184
00:51:12,000 --> 00:51:12,360
Yes!
1185
00:51:12,400 --> 00:51:14,440
Quick, in the shed.
(MUFFLED YELLING)
1186
00:51:14,480 --> 00:51:17,240
I'm just saying that if we leave
a couple of houses, that would-
1187
00:51:17,280 --> 00:51:19,640
..defeat the object.
We go big or go home...
1188
00:51:19,680 --> 00:51:20,000
And we're not going home.
Ash, bring the van round.
1189
00:51:20,000 --> 00:51:22,160
And we're not going home.
Ash, bring the van round.
1190
00:51:22,200 --> 00:51:24,000
But we've got the dibble at 6:00.
1191
00:51:24,040 --> 00:51:25,840
I don't think we've got enough time.
1192
00:51:25,880 --> 00:51:27,480
Then we split up.
1193
00:51:28,400 --> 00:51:30,320
What, over this?
(DRAMATIC MUSIC)
1194
00:51:31,320 --> 00:51:34,080
I don't want to.
I love you, Stace.
1195
00:51:37,040 --> 00:51:39,200
No. I mean I'll take
this end with Fanny-Anne,
1196
00:51:39,240 --> 00:51:41,240
and you boys take number five.
1197
00:51:41,280 --> 00:51:43,520
Oh, right. Ooh, the big telly!
1198
00:51:44,320 --> 00:51:46,320
Yeah, I'll get the big telly.
On your own?
1199
00:51:46,360 --> 00:51:48,440
It's the same size as you.
(RADIO CRACKLES)
1200
00:51:48,480 --> 00:51:51,880
Junior, can you get backside
over to number five please?
1201
00:51:52,960 --> 00:51:55,560
Your dad's about to wreck
a very nice television.
1202
00:51:59,040 --> 00:52:00,000
We're here, in you go.
(LAUGHS GLEEFULLY)
1203
00:52:00,000 --> 00:52:02,080
We're here, in you go.
(LAUGHS GLEEFULLY)
1204
00:52:02,120 --> 00:52:04,200
Ah, yes!
Watch your head.
1205
00:52:05,600 --> 00:52:08,000
What now?
Yeah, well, I was just thinking that.
1206
00:52:08,000 --> 00:52:08,160
What now?
Yeah, well, I was just thinking that.
1207
00:52:08,200 --> 00:52:11,120
Right, my plan would be...
to wait here...
1208
00:52:11,160 --> 00:52:14,200
Right?
Until it gets light.
1209
00:52:16,640 --> 00:52:20,320
That's it? That's your plan?
They're out there ransacking
1210
00:52:20,360 --> 00:52:22,640
our entire street
and you just want to hide in here?
1211
00:52:22,680 --> 00:52:24,000
We need to do something.
We are the Neighbourhood Watch.
1212
00:52:24,000 --> 00:52:25,320
We need to do something.
We are the Neighbourhood Watch.
1213
00:52:25,360 --> 00:52:29,040
Exactly. Neighbourhood "Watch".
It's not Neighbourhood "Do", is it?
1214
00:52:29,080 --> 00:52:31,080
And even if it was,
we've done plenty.
1215
00:52:31,120 --> 00:52:32,000
We phoned the police, for all
the good they were, and we have
1216
00:52:32,000 --> 00:52:33,520
We phoned the police, for all
the good they were, and we have
1217
00:52:33,560 --> 00:52:35,600
gaffer-taped a thug to a Sierra.
I think we've done
1218
00:52:35,640 --> 00:52:37,960
more than our fair share,
and now its time
1219
00:52:38,000 --> 00:52:40,000
for a little self preservation,
thank you very much.
1220
00:52:40,000 --> 00:52:40,120
for a little self preservation,
thank you very much.
1221
00:52:40,160 --> 00:52:42,600
But our neighbours-
Are insured! And will completely
1222
00:52:42,640 --> 00:52:45,240
understand our desire
to remain alive.
1223
00:52:46,280 --> 00:52:47,880
(SIGHS) Fine.
1224
00:52:48,920 --> 00:52:51,920
OK. If you can live with that.
1225
00:52:51,960 --> 00:52:53,720
Yeah. I can.
1226
00:52:54,560 --> 00:52:56,000
Ooh, I can see the headlines now:
1227
00:52:56,000 --> 00:52:56,640
Ooh, I can see the headlines now:
1228
00:52:57,960 --> 00:53:03,400
"Security expert hides in shed while
own street ransacked". Ha, yeah.
1229
00:53:04,960 --> 00:53:06,840
That wouldn't be a headline.
It's too long.
1230
00:53:06,880 --> 00:53:09,680
"Alarm Coward's Shed Shame".
1231
00:53:09,720 --> 00:53:12,000
(CHUCKLES)
Yeah, that's better.
1232
00:53:12,000 --> 00:53:12,160
(CHUCKLES)
Yeah, that's better.
1233
00:53:12,200 --> 00:53:14,440
Ooh, he'd probably frame it,
you know...
1234
00:53:15,680 --> 00:53:17,280
In his shop.
1235
00:53:20,440 --> 00:53:22,040
Graham.
1236
00:53:24,000 --> 00:53:25,600
We need a plan.
1237
00:53:27,200 --> 00:53:28,000
(EXCITING MUSIC)
1238
00:53:28,000 --> 00:53:29,440
(EXCITING MUSIC)
1239
00:53:41,880 --> 00:53:44,000
BIG BARRY: Come on. Come to Daddy.
1240
00:53:44,000 --> 00:53:45,120
BIG BARRY: Come on. Come to Daddy.
1241
00:53:45,160 --> 00:53:47,240
Resistance is futile.
1242
00:53:47,280 --> 00:53:49,240
(DOOR CLOSES)
1243
00:53:49,280 --> 00:53:51,040
Oh, finally!
1244
00:53:51,080 --> 00:53:52,000
Come give us a hand son.
Or maybe you could give us a hand?
1245
00:53:52,000 --> 00:53:55,400
Come give us a hand son.
Or maybe you could give us a hand?
1246
00:53:57,480 --> 00:54:00,000
In fact, make it both of them.
1247
00:54:00,000 --> 00:54:00,800
In fact, make it both of them.
1248
00:54:02,600 --> 00:54:03,960
Who the hell are you?
1249
00:54:05,080 --> 00:54:06,680
BOTH: Neighbourhood Watch.
1250
00:54:08,440 --> 00:54:11,080
Blimey. You lot got serious.
1251
00:54:12,360 --> 00:54:15,040
Cuff him, Rocco.
Um, yeah.
1252
00:54:15,080 --> 00:54:16,000
Do you think
it would be better if maybe you...
1253
00:54:16,000 --> 00:54:17,600
Do you think
it would be better if maybe you...
1254
00:54:19,120 --> 00:54:21,240
Actually, yeah.
1255
00:54:21,280 --> 00:54:23,440
I'll cuff him. You cover him.
1256
00:54:37,640 --> 00:54:40,000
Keep still sunshine.
1257
00:54:45,400 --> 00:54:47,720
This doesn't need to hurt.
(GRUNTS)
1258
00:54:47,760 --> 00:54:48,000
(YELPS)
(GRUNTING)
1259
00:54:48,000 --> 00:54:50,840
(YELPS)
(GRUNTING)
1260
00:54:52,000 --> 00:54:54,240
(BOTH GROANING)
1261
00:54:54,280 --> 00:54:56,000
Grab him! Get him off me! Gah!
1262
00:54:56,000 --> 00:54:56,520
Grab him! Get him off me! Gah!
1263
00:54:56,560 --> 00:54:58,360
Grab him!
1264
00:54:58,400 --> 00:55:00,000
(HEROIC MUSIC)
1265
00:55:01,840 --> 00:55:04,000
(YELLS)
1266
00:55:04,000 --> 00:55:04,480
(YELLS)
1267
00:55:04,520 --> 00:55:06,440
I've got him!
I've got him!
1268
00:55:06,480 --> 00:55:09,840
No, I've got him!
No! He's got me. I've got him!
1269
00:55:10,560 --> 00:55:12,000
LAURA: There's nothing there.
Well, she's deleted it now,
1270
00:55:12,000 --> 00:55:13,160
LAURA: There's nothing there.
Well, she's deleted it now,
1271
00:55:13,200 --> 00:55:14,880
but you could see Dad's Sierra
1272
00:55:14,920 --> 00:55:17,040
Well, there are other
Sierra's in the world.
1273
00:55:17,080 --> 00:55:20,000
Not in that condition.
And he's used the wrong "your".
1274
00:55:20,000 --> 00:55:20,560
Not in that condition.
And he's used the wrong "your".
1275
00:55:20,600 --> 00:55:22,360
He's put "your"
instead of "you are".
1276
00:55:22,400 --> 00:55:25,080
Chloe, he says he's fine.
The last thing we need is another
1277
00:55:25,120 --> 00:55:28,000
delusional neurotic in the family.
Just... stop fretting.
1278
00:55:28,000 --> 00:55:28,280
delusional neurotic in the family.
Just... stop fretting.
1279
00:55:28,320 --> 00:55:30,480
Ah, forget it.
Chloe...
1280
00:55:30,520 --> 00:55:32,480
(TENSE MUSIC)
1281
00:55:34,360 --> 00:55:36,000
STACEY: Looks like we've
got ourselves some witnesses
1282
00:55:36,000 --> 00:55:36,880
STACEY: Looks like we've
got ourselves some witnesses
1283
00:55:36,920 --> 00:55:40,080
I've seen nothing. I'd make
a terrible witness me, awful.
1284
00:55:40,120 --> 00:55:42,680
I don't know who any of you are.
Seriously?
1285
00:55:42,720 --> 00:55:44,000
You're cosying up to the Brennans.
Well, he knows who we are now.
1286
00:55:44,000 --> 00:55:45,880
You're cosying up to the Brennans.
Well, he knows who we are now.
1287
00:55:46,680 --> 00:55:50,200
Oh, brilliant. Another masterclass
from the so called expert.
1288
00:55:50,240 --> 00:55:52,000
Expert at what?
1289
00:55:52,040 --> 00:55:54,280
Evidently nothing.
(BOTH GROAN)
1290
00:55:55,240 --> 00:55:57,080
Cause for Alarms?
1291
00:55:57,120 --> 00:55:58,920
(WEAKLY) Causes.
1292
00:55:58,960 --> 00:56:00,000
You didn't tell me
these were branded!
1293
00:56:00,000 --> 00:56:01,000
You didn't tell me
these were branded!
1294
00:56:01,040 --> 00:56:02,520
Shut up, Graham!
1295
00:56:02,560 --> 00:56:04,160
Eh? Graham?
1296
00:56:04,200 --> 00:56:06,440
One of your cameras...
1297
00:56:06,480 --> 00:56:08,000
put me behind bars
for three years, Neil.
1298
00:56:08,000 --> 00:56:10,760
put me behind bars
for three years, Neil.
1299
00:56:11,640 --> 00:56:14,760
I can only apologise
for the excellent resolution.
1300
00:56:14,800 --> 00:56:16,000
No apology necessary.
1301
00:56:16,000 --> 00:56:17,640
No apology necessary.
1302
00:56:17,680 --> 00:56:20,320
It makes all this a lot easier.
1303
00:56:21,280 --> 00:56:24,000
So, shall we get started?
1304
00:56:24,000 --> 00:56:27,120
So, shall we get started?
1305
00:56:28,920 --> 00:56:31,400
We've only got a few hours,
they're going nowhere.
1306
00:56:32,200 --> 00:56:35,960
You're right. Let's finish the job,
then we'll finish them.
1307
00:56:36,000 --> 00:56:37,680
I'll be back.
1308
00:56:39,400 --> 00:56:40,000
Right, I'll take this telly.
(STRAINING) Come here love.
1309
00:56:40,000 --> 00:56:42,360
Right, I'll take this telly.
(STRAINING) Come here love.
1310
00:56:42,400 --> 00:56:44,920
Oh, yeah.
1311
00:56:47,120 --> 00:56:48,000
Oh, quality, that.
1312
00:56:48,000 --> 00:56:49,000
Oh, quality, that.
1313
00:56:49,960 --> 00:56:52,720
Friend of yours?
Not really.
1314
00:56:52,760 --> 00:56:55,080
Shame... You'll be seeing him soon.
1315
00:57:04,685 --> 00:57:06,280
(LIGHT FESTIVE MUSIC)
1316
00:57:51,000 --> 00:57:52,000
We could be in a nice warm shed now.
1317
00:57:52,000 --> 00:57:53,440
We could be in a nice warm shed now.
1318
00:57:53,480 --> 00:57:55,120
Sitting pretty.
1319
00:57:55,160 --> 00:57:59,200
But oh, no,
you had to act the big hero.
1320
00:57:59,240 --> 00:58:00,000
Me?! None of this would have
happened if you hadn't tried
1321
00:58:00,000 --> 00:58:02,800
Me?! None of this would have
happened if you hadn't tried
1322
00:58:02,840 --> 00:58:05,840
to blow up the whole street.
Well, I had to try something
1323
00:58:05,880 --> 00:58:08,000
after you'd turned the whole
neighbourhood against me.
1324
00:58:08,000 --> 00:58:09,000
after you'd turned the whole
neighbourhood against me.
1325
00:58:09,040 --> 00:58:11,800
Oh, I think you did that
all on your own, mate.
1326
00:58:11,840 --> 00:58:13,760
Don't you "mate" me!
1327
00:58:14,640 --> 00:58:16,000
Everything was fine until you moved
in with your weird little vendetta.
1328
00:58:16,000 --> 00:58:19,080
Everything was fine until you moved
in with your weird little vendetta.
1329
00:58:19,120 --> 00:58:23,760
No one gave a damn about my Sierra
until you started stirring things up.
1330
00:58:23,800 --> 00:58:24,000
I mean, why? You can't even see it!
Why does it matter to you
1331
00:58:24,000 --> 00:58:29,040
I mean, why? You can't even see it!
Why does it matter to you
1332
00:58:29,080 --> 00:58:31,880
what I put on my own front drive-
It wasn't me!
1333
00:58:34,480 --> 00:58:37,600
What?
It wasn't me...
1334
00:58:38,960 --> 00:58:40,000
..who complained about the car.
1335
00:58:40,000 --> 00:58:40,840
..who complained about the car.
1336
00:58:42,440 --> 00:58:43,560
It was John.
1337
00:58:47,560 --> 00:58:48,000
He said he got sick of it
sitting there rusting away.
1338
00:58:48,000 --> 00:58:49,880
He said he got sick of it
sitting there rusting away.
1339
00:58:51,080 --> 00:58:53,000
It was him that phoned the council.
1340
00:58:54,760 --> 00:58:56,000
Why didn't...
1341
00:58:56,000 --> 00:58:56,360
Why didn't...
1342
00:58:57,640 --> 00:58:59,840
Well, why didn't
you say something before?
1343
00:58:59,880 --> 00:59:01,720
I thought about it...
1344
00:59:03,680 --> 00:59:04,000
..but you've seen it.
1345
00:59:04,000 --> 00:59:05,280
..but you've seen it.
1346
00:59:06,400 --> 00:59:08,000
How people are with me.
1347
00:59:08,840 --> 00:59:10,560
Yeah, they're nice.
1348
00:59:10,600 --> 00:59:12,000
Bringing in your shopping,
taking you to the pub,
1349
00:59:12,000 --> 00:59:13,040
Bringing in your shopping,
taking you to the pub,
1350
00:59:13,080 --> 00:59:15,320
helping with your lights...
1351
00:59:16,440 --> 00:59:17,720
It's kind is it?
1352
00:59:18,600 --> 00:59:20,000
And why are they so nice?
1353
00:59:20,000 --> 00:59:20,200
And why are they so nice?
1354
00:59:22,080 --> 00:59:23,440
Is it cos I'm nice?
1355
00:59:27,160 --> 00:59:28,000
People just treat you different
when you're... different.
1356
00:59:28,000 --> 00:59:30,600
People just treat you different
when you're... different.
1357
00:59:32,600 --> 00:59:35,200
Well, not everyone.
I mean, Suki always took people
1358
00:59:35,240 --> 00:59:36,000
as she found them.
Who the hell's Suki?
1359
00:59:36,000 --> 00:59:38,360
as she found them.
Who the hell's Suki?
1360
00:59:39,760 --> 00:59:41,800
My wife...
1361
00:59:41,840 --> 00:59:44,000
Well, late wife.
1362
00:59:44,000 --> 00:59:44,200
Well, late wife.
1363
00:59:45,120 --> 00:59:46,720
(ANGELIC MUSIC)
1364
00:59:49,160 --> 00:59:51,760
She was funny, warm.
1365
00:59:52,920 --> 00:59:54,520
But straight-talking.
1366
00:59:55,560 --> 00:59:56,840
My daughter's the same.
1367
00:59:59,040 --> 01:00:00,000
Oh. I-
Holly.
1368
01:00:00,000 --> 01:00:00,640
Oh. I-
Holly.
1369
01:00:01,640 --> 01:00:03,640
She's studying Law at Leeds.
1370
01:00:03,680 --> 01:00:06,280
That's why I moved here.
Just to be a bit closer.
1371
01:00:08,120 --> 01:00:11,080
And don't get me wrong,
they're nice around here.
1372
01:00:11,120 --> 01:00:13,240
But I could take a dump
in their living room,
1373
01:00:13,280 --> 01:00:15,800
and they'd be like, "Oh,
don't worry about that, that's OK."
1374
01:00:15,840 --> 01:00:16,000
they were gonna let me run the
Neighbourhood Watch, for God's sake.
1375
01:00:16,000 --> 01:00:18,720
they were gonna let me run the
Neighbourhood Watch, for God's sake.
1376
01:00:20,960 --> 01:00:24,000
You can almost smell the sympathy
sometimes... But not you.
1377
01:00:24,000 --> 01:00:24,280
You can almost smell the sympathy
sometimes... But not you.
1378
01:00:25,320 --> 01:00:27,280
You didn't give a toss.
1379
01:00:28,120 --> 01:00:30,280
I mean in my defence,
I've been going through
1380
01:00:30,320 --> 01:00:32,000
quite a bad time
over the last few months
1381
01:00:32,000 --> 01:00:32,560
quite a bad time
over the last few months
1382
01:00:32,600 --> 01:00:34,200
No, it's good.
1383
01:00:34,240 --> 01:00:37,520
I think I need it,
a bit of that, now it's just me.
1384
01:00:39,440 --> 01:00:40,000
(SIGHS) So, maybe I let you
think the worst of me.
1385
01:00:40,000 --> 01:00:42,200
(SIGHS) So, maybe I let you
think the worst of me.
1386
01:00:42,240 --> 01:00:45,440
Kept things a bit difficult
between us. Like a guarantee.
1387
01:00:46,320 --> 01:00:48,000
That I'd always be
that git over the road...
1388
01:00:48,000 --> 01:00:48,800
That I'd always be
that git over the road...
1389
01:00:48,840 --> 01:00:51,600
and you'd never start talking to me
like I'm the poor blind guy
1390
01:00:51,640 --> 01:00:54,200
from number 3.
Because I'm not, you know.
1391
01:00:54,240 --> 01:00:56,000
I am Scott Patrick Dixon,
and I nicked your bin.
1392
01:00:56,000 --> 01:00:57,040
I am Scott Patrick Dixon,
and I nicked your bin.
1393
01:00:57,720 --> 01:00:59,200
I bloody knew it!
1394
01:01:04,760 --> 01:01:06,360
(ANGELIC MUSIC)
1395
01:01:09,960 --> 01:01:11,440
Sorry you lost your wife.
1396
01:01:14,200 --> 01:01:16,480
(SIGHS)
Yeah, I wouldn't recommend it.
1397
01:01:23,600 --> 01:01:25,560
(DRAMATIC MUSIC)
1398
01:01:25,600 --> 01:01:27,840
Right. Push against me.
1399
01:01:28,600 --> 01:01:31,600
What's happening?
We are getting out of here.
1400
01:01:31,640 --> 01:01:33,960
Oh, now you're talking!
On 3...
1401
01:01:34,000 --> 01:01:35,400
2...
BOTH: 1!
1402
01:01:35,440 --> 01:01:36,000
(BOTH YELLING)
1403
01:01:36,000 --> 01:01:37,040
(BOTH YELLING)
1404
01:01:39,600 --> 01:01:42,040
Right. Now bounce to your right.
OK!
1405
01:01:43,440 --> 01:01:44,000
What are you doing?
Well, your right or my right?
1406
01:01:44,000 --> 01:01:45,920
What are you doing?
Well, your right or my right?
1407
01:01:45,960 --> 01:01:47,920
No, no! Not my right. Your left!
1408
01:01:47,960 --> 01:01:49,840
Sorry. How far?
1409
01:01:49,880 --> 01:01:52,000
Oh, follow me, just...
This isn't working!
1410
01:01:52,000 --> 01:01:52,280
Oh, follow me, just...
This isn't working!
1411
01:01:53,920 --> 01:01:55,840
(BOTH PANTING)
1412
01:01:55,880 --> 01:01:58,520
I think we can burn
through the cable ties, but...
1413
01:01:58,560 --> 01:02:00,000
Do you think you can catch a lighter?
I'm a pretty good catch mate.
1414
01:02:00,000 --> 01:02:01,520
Do you think you can catch a lighter?
I'm a pretty good catch mate.
1415
01:02:01,560 --> 01:02:03,440
I play a bit of cricket.
But you're...
1416
01:02:03,480 --> 01:02:04,800
Yeah, I know. It's a thing.
1417
01:02:05,680 --> 01:02:07,640
OK. Here we go then,
1418
01:02:07,680 --> 01:02:08,000
Right.
Ready?Yep...
1419
01:02:08,000 --> 01:02:10,000
Right.
Ready?Yep...
1420
01:02:10,040 --> 01:02:11,640
Now!
1421
01:02:12,520 --> 01:02:14,040
Well, did you catch it?
1422
01:02:14,080 --> 01:02:16,000
Oh it was very wide...
1423
01:02:16,000 --> 01:02:16,160
Oh it was very wide...
1424
01:02:16,200 --> 01:02:18,840
but, luckily,
one of us is a professional!
1425
01:02:18,880 --> 01:02:21,160
Oh, you little beaut!
1426
01:02:22,120 --> 01:02:23,480
Stay still.
1427
01:02:25,680 --> 01:02:27,960
Oh!
(BOTH PANTING)
1428
01:02:28,800 --> 01:02:31,160
Right. They said a few hours.
1429
01:02:31,840 --> 01:02:32,000
Which means we haven't got long.
Do you think it's enough time?
1430
01:02:32,000 --> 01:02:34,520
Which means we haven't got long.
Do you think it's enough time?
1431
01:02:35,760 --> 01:02:39,280
Maybe. If we just...
you know, work together.
1432
01:02:39,320 --> 01:02:40,000
I'm game if you are.
1433
01:02:40,000 --> 01:02:40,800
I'm game if you are.
1434
01:02:40,840 --> 01:02:42,880
Do you reckon we could get them
back to my place?
1435
01:02:42,920 --> 01:02:45,760
I've got a few ideas but
it would need to be on home turf,
1436
01:02:45,800 --> 01:02:48,000
where I know my way around.
Back to yours it is. Oh, and...
1437
01:02:48,000 --> 01:02:49,120
where I know my way around.
Back to yours it is. Oh, and...
1438
01:02:49,920 --> 01:02:53,280
..while we're being honest,
that postman, the other day...
1439
01:02:53,320 --> 01:02:55,080
that was me.
1440
01:02:55,880 --> 01:02:56,000
How stupid do you think I am?
1441
01:02:56,000 --> 01:02:57,240
How stupid do you think I am?
1442
01:02:58,400 --> 01:02:59,760
I know more about what's going on
1443
01:02:59,800 --> 01:03:01,400
around me
than you will ever realise.
1444
01:03:04,000 --> 01:03:07,000
Oh!
What are you doing? Eh! Eh!
1445
01:03:07,880 --> 01:03:09,640
Get off! Idiot!
1446
01:03:09,680 --> 01:03:11,280
(EXCITING MUSIC)
1447
01:03:28,200 --> 01:03:29,800
(DRILL WHIRRING)
1448
01:03:31,000 --> 01:03:33,320
All we need now is some burglars.
1449
01:03:33,360 --> 01:03:34,720
(DRILL WHIRRS)
1450
01:03:34,760 --> 01:03:36,000
(SNORING)
1451
01:03:36,000 --> 01:03:36,360
(SNORING)
1452
01:03:37,160 --> 01:03:39,200
(GRUNTING)
Shh! Shh!
1453
01:03:39,240 --> 01:03:41,800
Shh...
Listen, Little Barry.
1454
01:03:41,840 --> 01:03:44,000
If we take this out your mouth,
do you promise not to scream?
1455
01:03:44,000 --> 01:03:45,080
If we take this out your mouth,
do you promise not to scream?
1456
01:03:46,040 --> 01:03:47,640
OK.
1457
01:03:49,760 --> 01:03:52,000
Mum-m-m-m!
1458
01:03:52,000 --> 01:03:52,960
Mum-m-m-m!
1459
01:03:55,800 --> 01:03:57,520
Alright, I owe you a tenner.
1460
01:03:57,560 --> 01:04:00,000
Oi, you two. Go find him!
1461
01:04:00,000 --> 01:04:00,240
Oi, you two. Go find him!
1462
01:04:01,800 --> 01:04:03,400
# RAY CHARLES: Mess Around #
1463
01:04:11,000 --> 01:04:12,120
BIG BARRY: There!
1464
01:04:16,960 --> 01:04:18,560
Son?
(GRUNTING)
1465
01:04:22,920 --> 01:04:24,000
Barry?
1466
01:04:24,000 --> 01:04:24,640
Barry?
1467
01:04:26,400 --> 01:04:28,760
(YELLS)
(SCREAMS)
1468
01:04:28,800 --> 01:04:31,760
I'm blind!
Join the club.
1469
01:04:31,800 --> 01:04:32,000
Where's the walkie? I can't find it!
(GRUNTS)
1470
01:04:32,000 --> 01:04:34,280
Where's the walkie? I can't find it!
(GRUNTS)
1471
01:04:34,320 --> 01:04:35,880
(SCREAMS)
This way big man.
1472
01:04:35,920 --> 01:04:38,320
Try not to be so clumsy.
1473
01:04:39,600 --> 01:04:40,000
Dad down, number three. Come here!
1474
01:04:40,000 --> 01:04:42,880
Dad down, number three. Come here!
1475
01:04:43,760 --> 01:04:45,240
# ..They did the boogie-woogie
1476
01:04:45,280 --> 01:04:46,600
# With a steady roll
1477
01:04:46,640 --> 01:04:48,000
# They mess around
1478
01:04:48,000 --> 01:04:48,240
# They mess around
1479
01:04:49,240 --> 01:04:51,200
# They doin' the mess around... #
Oi! Come 'ere!
1480
01:04:53,200 --> 01:04:54,840
(SHRIEKS)
1481
01:04:54,880 --> 01:04:56,000
(SCREAMS)
1482
01:04:56,040 --> 01:04:57,840
Come here!
No!
1483
01:04:57,880 --> 01:04:59,480
Stop it. Argh!
(STRAINING)
1484
01:05:00,520 --> 01:05:02,360
Oh, don't... Here!
1485
01:05:02,400 --> 01:05:04,000
No point struggling. I've done rodeo.
(SCREAMS)
1486
01:05:04,000 --> 01:05:04,960
No point struggling. I've done rodeo.
(SCREAMS)
1487
01:05:05,000 --> 01:05:06,880
What are you doing?!
1488
01:05:06,920 --> 01:05:08,480
Argh!
1489
01:05:09,360 --> 01:05:12,000
No! What are you doing?!
1490
01:05:12,000 --> 01:05:12,520
No! What are you doing?!
1491
01:05:12,560 --> 01:05:15,360
Give me my legs.
Give me my legs back!
1492
01:05:16,280 --> 01:05:18,840
(LIGHTS PLAYING "Jingle Bells")
Dad! Dad!
1493
01:05:18,880 --> 01:05:20,000
Huh?!
Dad! Dad!
1494
01:05:20,000 --> 01:05:21,520
Huh?!
Dad! Dad!
1495
01:05:21,560 --> 01:05:24,720
OK.Dad...
OK.Pull!
1496
01:05:24,760 --> 01:05:26,840
(SHRIEKS)
1497
01:05:26,880 --> 01:05:28,000
Dad? Dad...
1498
01:05:28,000 --> 01:05:28,800
Dad? Dad...
1499
01:05:29,680 --> 01:05:30,960
You!
(LAUGHS)
1500
01:05:31,000 --> 01:05:32,640
Get me out!
(GROANS)
1501
01:05:32,680 --> 01:05:34,680
Dad?
Come here, you!
1502
01:05:36,000 --> 01:05:37,640
Dad? Dad!
1503
01:05:37,680 --> 01:05:39,720
(YELLS, THEN GRUNTS)
1504
01:05:44,600 --> 01:05:47,200
Argh! What are you doing?!
Taking what's mine!
1505
01:05:47,240 --> 01:05:49,000
Well, Chloe's.
1506
01:05:49,040 --> 01:05:51,160
And stealing something...
1507
01:05:51,200 --> 01:05:52,000
No, no, not my phone! Not my phone!
1508
01:05:52,000 --> 01:05:54,080
No, no, not my phone! Not my phone!
1509
01:05:54,120 --> 01:05:56,680
You started this!
Put it back!
1510
01:05:56,720 --> 01:05:58,320
Put my phone back now!
1511
01:05:58,360 --> 01:06:00,000
What's your code?
As if I'd tell you!
1512
01:06:00,000 --> 01:06:00,840
What's your code?
As if I'd tell you!
1513
01:06:00,880 --> 01:06:03,120
Fine. I'll use your face!
(STRAINING)
1514
01:06:08,360 --> 01:06:09,960
(OMINOUS MUSIC)
1515
01:06:16,160 --> 01:06:17,360
(GRUNTS)
1516
01:06:18,560 --> 01:06:19,920
Go get 'em mum!
1517
01:06:19,960 --> 01:06:21,880
Ow!
1518
01:06:29,240 --> 01:06:30,840
# Carol of the Bells #
1519
01:06:36,120 --> 01:06:37,800
(GROANS)
1520
01:06:37,840 --> 01:06:40,000
I know every floorboard
in this room.
1521
01:06:40,000 --> 01:06:40,240
I know every floorboard
in this room.
1522
01:06:41,000 --> 01:06:45,440
Every creak, every crack,
every squeak of a nail.
1523
01:06:46,440 --> 01:06:48,000
So why don't you come over here,
and try and take this wicket...
1524
01:06:48,000 --> 01:06:50,280
So why don't you come over here,
and try and take this wicket...
1525
01:06:51,320 --> 01:06:53,360
I dare you.
1526
01:07:07,000 --> 01:07:09,160
Ooh! (GROANS)
1527
01:07:09,200 --> 01:07:11,320
(LAUGHS)
1528
01:07:11,360 --> 01:07:12,000
(BONES CRACK)
1529
01:07:12,000 --> 01:07:12,960
(BONES CRACK)
1530
01:07:14,000 --> 01:07:16,040
(GROWLS)
1531
01:07:25,360 --> 01:07:28,000
Ah! (GROANING)
Had enough yet?
1532
01:07:28,000 --> 01:07:28,640
Ah! (GROANING)
Had enough yet?
1533
01:07:28,680 --> 01:07:31,280
Ahhh...
1534
01:07:31,320 --> 01:07:33,120
(GROANS)
1535
01:07:33,160 --> 01:07:34,840
Mm...
I'm waiting.
1536
01:07:34,880 --> 01:07:36,000
(GROWLS)
1537
01:07:36,000 --> 01:07:36,360
(GROWLS)
1538
01:07:54,800 --> 01:07:57,240
(GROANS)
1539
01:07:57,280 --> 01:08:00,000
Couple of googlies?
(GROANING)
1540
01:08:00,000 --> 01:08:00,040
Couple of googlies?
(GROANING)
1541
01:08:00,080 --> 01:08:03,000
(SHRIEKS, THEN GROANS)
1542
01:08:06,560 --> 01:08:08,000
Yes, yes, yes, that's right.
1543
01:08:08,000 --> 01:08:08,720
Yes, yes, yes, that's right.
1544
01:08:08,760 --> 01:08:12,120
Yeah, it's 3 Staplethorne Close.
1545
01:08:14,680 --> 01:08:16,000
It's over!
1546
01:08:16,000 --> 01:08:16,480
It's over!
1547
01:08:16,520 --> 01:08:19,760
I'm on the phone to the police
right now, so you may as well...
1548
01:08:19,800 --> 01:08:21,400
(PHONE BUZZING)
1549
01:08:25,120 --> 01:08:26,760
(WHISTLES)
1550
01:08:30,080 --> 01:08:32,000
There ain't no one
coming to rescue you now, pal.
1551
01:08:32,000 --> 01:08:33,320
There ain't no one
coming to rescue you now, pal.
1552
01:08:33,360 --> 01:08:35,560
It's just you and me
1553
01:08:43,160 --> 01:08:44,920
Where do you think you're going?
Narnia?
1554
01:08:46,880 --> 01:08:48,000
(YELLS)
1555
01:08:48,000 --> 01:08:48,480
(YELLS)
1556
01:09:01,800 --> 01:09:03,440
£200 plus VAT.
1557
01:09:03,480 --> 01:09:04,000
But you can't put
a price on peace of mind.
1558
01:09:04,000 --> 01:09:05,520
But you can't put
a price on peace of mind.
1559
01:09:05,560 --> 01:09:07,960
Oh, and close the door
when you're using the bathroom eh?
1560
01:09:10,720 --> 01:09:12,000
(GRUNTING)
1561
01:09:12,000 --> 01:09:12,320
(GRUNTING)
1562
01:09:13,360 --> 01:09:14,960
No!
1563
01:09:18,480 --> 01:09:20,000
No!
1564
01:09:20,000 --> 01:09:20,080
No!
1565
01:09:21,720 --> 01:09:24,280
I've done my time!
1566
01:09:24,320 --> 01:09:27,840
(SCREAMS)
(GLASS SHATTERS)
1567
01:09:30,080 --> 01:09:31,680
(DISTANT THUDDING)
1568
01:09:38,720 --> 01:09:40,960
(GROANS)
Mum! Mum!
1569
01:09:41,000 --> 01:09:43,440
Help me, my legs, my legs!
1570
01:09:45,160 --> 01:09:48,680
Scott!
Neil! Absolutely smashed it mate.
1571
01:09:48,720 --> 01:09:50,880
That was amazing!
Is there anything we can't do?!
1572
01:09:50,920 --> 01:09:52,000
High five!
Yeah!
1573
01:09:52,000 --> 01:09:53,920
High five!
Yeah!
1574
01:09:53,960 --> 01:09:55,560
Help me...
1575
01:09:55,600 --> 01:09:57,480
Barry is that you? Give us a hand.
1576
01:09:57,520 --> 01:10:00,000
Would you... Everyone just like
to stop talking at once, please?
1577
01:10:00,000 --> 01:10:00,800
Would you... Everyone just like
to stop talking at once, please?
1578
01:10:05,800 --> 01:10:07,400
Are you alright?
Hm!
1579
01:10:10,560 --> 01:10:12,400
No, no, no!
(YELLS)
1580
01:10:16,080 --> 01:10:18,080
(GROANS)
1581
01:10:18,120 --> 01:10:20,360
You stay with her. I'll get the van.
1582
01:10:21,680 --> 01:10:23,320
We're getting out of here.
1583
01:10:25,640 --> 01:10:27,360
It's the mum. She's getting away!
1584
01:10:27,400 --> 01:10:30,960
Oh, no, no, no. Not on our watch.
No chance. Come on!
1585
01:10:34,320 --> 01:10:36,000
Get in the car!
Oh, not again!
1586
01:10:38,600 --> 01:10:40,000
Hello. It's us again. (GROANS)
1587
01:10:40,000 --> 01:10:41,520
Hello. It's us again. (GROANS)
1588
01:10:43,320 --> 01:10:45,560
Right, what are we doing?
Reversing the car,
1589
01:10:45,600 --> 01:10:48,000
blocking the drive, stopping the van.
In-In this thing?! Are you mad?
1590
01:10:48,000 --> 01:10:49,080
blocking the drive, stopping the van.
In-In this thing?! Are you mad?
1591
01:10:49,120 --> 01:10:51,440
This hasn't moved anywhere in years.
It's falling apart.
1592
01:10:51,480 --> 01:10:54,840
Even I can see that!It'll start.
Trust me, it's top of the range.
1593
01:10:54,880 --> 01:10:56,000
(ENGINE TURNING OVER)
1594
01:10:56,000 --> 01:10:56,880
(ENGINE TURNING OVER)
1595
01:10:56,920 --> 01:10:59,360
(STRAINS)
Well come on, turn it on then!
1596
01:10:59,400 --> 01:11:01,840
(ENGINE TURNING OVER)
It'll start!
1597
01:11:01,880 --> 01:11:04,000
Oh, I told ya! John's got
more life in him than this car.
1598
01:11:04,000 --> 01:11:04,520
Oh, I told ya! John's got
more life in him than this car.
1599
01:11:08,040 --> 01:11:10,840
# HOUSE OF PAIN: Jump Around #
(GASPS) In your face John!
1600
01:11:10,880 --> 01:11:12,000
Ha-ha! Woo-hoo!
1601
01:11:12,000 --> 01:11:13,760
Ha-ha! Woo-hoo!
1602
01:11:14,680 --> 01:11:16,360
(YELLING)
1603
01:11:16,400 --> 01:11:19,040
Scott! Grab the wheel!
Which way?
1604
01:11:19,080 --> 01:11:20,000
I don't know!
Busy getting killed here!
1605
01:11:20,000 --> 01:11:21,080
I don't know!
Busy getting killed here!
1606
01:11:21,120 --> 01:11:22,440
Woah!
1607
01:11:23,800 --> 01:11:25,680
Put it in first!
OK, which way?
1608
01:11:25,720 --> 01:11:27,040
Right!
You're right or my right?
1609
01:11:27,080 --> 01:11:28,000
They're both the same!
Oh, yeah!
1610
01:11:28,000 --> 01:11:28,600
They're both the same!
Oh, yeah!
1611
01:11:33,120 --> 01:11:34,720
Reverse!
OK, reverse!
1612
01:11:37,480 --> 01:11:38,960
Mind the cat!
1613
01:11:40,520 --> 01:11:41,720
(CAT YOWLS)
Argh!
1614
01:11:41,760 --> 01:11:44,000
You told me to steer!
Barry's got the wheel!
1615
01:11:44,000 --> 01:11:44,040
You told me to steer!
Barry's got the wheel!
1616
01:11:44,080 --> 01:11:46,040
I've got the wheel.
We've all got the wheel!
1617
01:11:54,320 --> 01:11:55,920
(MUSIC STOPS)
1618
01:12:07,240 --> 01:12:08,000
(TYRES SCREECHING)
1619
01:12:08,000 --> 01:12:09,480
(TYRES SCREECHING)
1620
01:12:09,520 --> 01:12:11,360
(SCREAMING)
1621
01:12:15,120 --> 01:12:16,000
Mum-m-m!
(SCREAMS)
1622
01:12:16,000 --> 01:12:17,120
Mum-m-m!
(SCREAMS)
1623
01:12:19,280 --> 01:12:20,800
(HORN HONKING)
1624
01:12:23,120 --> 01:12:24,000
(GROANS)
1625
01:12:24,000 --> 01:12:25,280
(GROANS)
1626
01:12:31,080 --> 01:12:32,000
(BOTH YELLING)
1627
01:12:32,000 --> 01:12:33,120
(BOTH YELLING)
1628
01:12:34,280 --> 01:12:37,520
(SCREAMS)
1629
01:12:37,560 --> 01:12:39,560
(GROANS)
1630
01:12:42,960 --> 01:12:44,000
(GRUNTS)
1631
01:12:44,040 --> 01:12:45,640
(TENSE MUSIC)
1632
01:12:50,080 --> 01:12:51,680
Well, well, well.
1633
01:12:58,480 --> 01:13:01,240
(GROANING)
1634
01:13:02,080 --> 01:13:04,000
Any last words?
Ow...
1635
01:13:04,000 --> 01:13:04,320
Any last words?
Ow...
1636
01:13:05,840 --> 01:13:08,800
It's really hard to think of
something when you're under pressure.
1637
01:13:09,640 --> 01:13:12,000
I'll give you Cause for ruddy Alarm!
1638
01:13:12,000 --> 01:13:12,960
I'll give you Cause for ruddy Alarm!
1639
01:13:13,000 --> 01:13:14,520
(SCREAMING)
1640
01:13:18,000 --> 01:13:19,600
It's "Causes".
1641
01:13:22,720 --> 01:13:24,480
(ANGELIC MUSIC)
1642
01:13:28,320 --> 01:13:30,320
Oh my God!
1643
01:13:33,200 --> 01:13:34,800
That was...
1644
01:13:35,640 --> 01:13:36,000
What are you...
I thought you were in trouble.
1645
01:13:36,000 --> 01:13:38,440
What are you...
I thought you were in trouble.
1646
01:13:38,480 --> 01:13:41,080
(SIGHS)
Dad...
1647
01:13:43,440 --> 01:13:44,000
I cut through the park.
1648
01:13:44,000 --> 01:13:45,000
I cut through the park.
1649
01:13:46,200 --> 01:13:47,840
I don't care!
1650
01:13:52,720 --> 01:13:54,240
Chloe, is that you?
1651
01:13:54,280 --> 01:13:55,640
Hi, Scott!
1652
01:13:57,560 --> 01:13:59,080
I think she just saved my life!
1653
01:14:00,000 --> 01:14:04,080
Ha-ha-ha! Have you ever thought
of joining the Neighbourhood Watch?
1654
01:14:06,800 --> 01:14:08,000
(LITTLE BARRY SCREAMING, MUFFLED)
1655
01:14:08,000 --> 01:14:09,320
(LITTLE BARRY SCREAMING, MUFFLED)
1656
01:14:09,360 --> 01:14:12,040
Oh, stick a sponge in it you.
1657
01:14:17,080 --> 01:14:18,680
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
1658
01:14:20,560 --> 01:14:22,960
Stay still. Stay still.
1659
01:14:23,000 --> 01:14:24,000
Stay still.
You've had a mild concussion.
1660
01:14:24,000 --> 01:14:25,320
Stay still.
You've had a mild concussion.
1661
01:14:26,560 --> 01:14:30,080
Yes, sarge. I can confirm it's
all four of the Brennan family.
1662
01:14:33,200 --> 01:14:37,240
# ..All for the little ones'
Christmas joys
1663
01:14:37,280 --> 01:14:40,000
Stop, stop, please. Stop!
1664
01:14:40,000 --> 01:14:40,120
Stop, stop, please. Stop!
1665
01:14:40,160 --> 01:14:43,240
Stop! Stop! (SCREAMS)
1666
01:14:43,280 --> 01:14:45,400
Stop it!
So it's, uh, Graham?
1667
01:14:45,440 --> 01:14:47,800
No, it's Scott.
This is... This isn't mine.
1668
01:14:47,840 --> 01:14:48,000
We, um...
We don't talk about Graham.OK.
1669
01:14:48,000 --> 01:14:50,400
We, um...
We don't talk about Graham.OK.
1670
01:14:54,280 --> 01:14:56,000
No way!
My dad.
1671
01:14:56,000 --> 01:14:56,160
No way!
My dad.
1672
01:14:56,200 --> 01:14:58,440
My daughter.
No way! No way!
1673
01:14:58,480 --> 01:15:02,200
That's my phone! That's... my phone!
Come on. Come on!
1674
01:15:02,240 --> 01:15:04,000
Stop filming. Stop filming!
1675
01:15:04,000 --> 01:15:05,440
Stop filming. Stop filming!
1676
01:15:05,480 --> 01:15:08,080
Excuse me,
I'd like to report a robbery!
1677
01:15:08,120 --> 01:15:09,800
Come on.
1678
01:15:09,840 --> 01:15:12,000
I know my rights! Do you hear me?
1679
01:15:12,000 --> 01:15:12,040
I know my rights! Do you hear me?
1680
01:15:12,080 --> 01:15:14,040
Get in the van. Come on.
1681
01:15:14,080 --> 01:15:18,840
# ..Down through the chimney
with old Saint Nick... #
1682
01:15:19,560 --> 01:15:20,000
At least we're
together for Christmas.
1683
01:15:20,000 --> 01:15:21,760
At least we're
together for Christmas.
1684
01:15:23,000 --> 01:15:26,680
It's Christmas Day, and we are live
at Staplethorne Close.
1685
01:15:26,720 --> 01:15:28,000
And I'm joined by...
Scott.
1686
01:15:28,000 --> 01:15:29,200
And I'm joined by...
Scott.
1687
01:15:29,240 --> 01:15:32,440
Chloe.
Neil Beesley.
1688
01:15:32,480 --> 01:15:34,600
Causes for Alarms.
1689
01:15:34,640 --> 01:15:36,000
Shouldn't it be-
No, don't.
1690
01:15:36,000 --> 01:15:36,240
Shouldn't it be-
No, don't.
1691
01:15:37,200 --> 01:15:39,560
Christmas is indeed
a time for giving...
1692
01:15:39,600 --> 01:15:42,360
Chloe! Up you get,
we're doing presents.
1693
01:15:44,200 --> 01:15:47,200
Now, tell me Scott, would you
describe yourself as a hero?
1694
01:15:47,240 --> 01:15:50,120
I would say that Chloe
is the real hero here, er,
1695
01:15:50,160 --> 01:15:52,000
would you say so Neil?
Yeah.
1696
01:15:52,000 --> 01:15:52,320
would you say so Neil?
Yeah.
1697
01:15:52,360 --> 01:15:55,960
But I think that "Christmas Miracle"
pretty much sums it up.Mum!
1698
01:15:57,000 --> 01:15:59,520
And do you have a message
for our viewers at home?
1699
01:15:59,560 --> 01:16:00,000
Merry Christmas!
1700
01:16:00,000 --> 01:16:01,040
Merry Christmas!
1701
01:16:01,080 --> 01:16:02,680
Hi, Holly!
1702
01:16:14,840 --> 01:16:16,000
Chloe?
Mum!
1703
01:16:16,000 --> 01:16:16,240
Chloe?
Mum!
1704
01:16:16,280 --> 01:16:18,680
Oh my God! Are you alright?!
Yeah, I'm fine.
1705
01:16:33,880 --> 01:16:35,960
I'm sorry.
1706
01:16:48,920 --> 01:16:51,120
I am. I'm really, really sorry.
1707
01:16:51,800 --> 01:16:53,680
You're an idiot.
I know.
1708
01:16:56,760 --> 01:16:58,360
But I love you.
1709
01:17:03,560 --> 01:17:04,000
Ow, what's that?
Oh. (CHUCKLES)
1710
01:17:04,000 --> 01:17:06,280
Ow, what's that?
Oh. (CHUCKLES)
1711
01:17:06,320 --> 01:17:08,400
I didn't get a chance
to wrap it but, uh...
1712
01:17:08,440 --> 01:17:11,280
Ta-da!
Thank you! Thank you!
1713
01:17:11,320 --> 01:17:12,000
Oh!
Come on, let's go in.
1714
01:17:12,000 --> 01:17:13,680
Oh!
Come on, let's go in.
1715
01:17:14,440 --> 01:17:16,400
Why are you dressed like that?
Long story.
1716
01:17:16,440 --> 01:17:18,040
I'll tell you over pizza.
1717
01:17:18,080 --> 01:17:19,680
(INDISTINCT CHATTER)
1718
01:17:23,040 --> 01:17:24,640
Hang on a sec.
1719
01:17:29,720 --> 01:17:31,640
Scott, you were amazing.
Thanks so much.
1720
01:17:31,680 --> 01:17:33,960
Thanks Melanie,
and Merry Christmas, guys.
1721
01:17:34,000 --> 01:17:35,840
Ho, ho, ho!
Merry Christmas to you too.
1722
01:17:35,880 --> 01:17:36,000
Indeed.
Scott...
1723
01:17:36,000 --> 01:17:37,600
Indeed.
Scott...
1724
01:17:37,640 --> 01:17:39,600
Neil.
1725
01:17:40,720 --> 01:17:42,320
I was just wondering, I've, uh...
1726
01:17:42,360 --> 01:17:44,000
It's not very festive,
but I've got a...
1727
01:17:44,000 --> 01:17:44,560
It's not very festive,
but I've got a...
1728
01:17:45,480 --> 01:17:47,960
..three-quarters of
a room temperature
1729
01:17:48,000 --> 01:17:50,040
pepperoni pizza...
Sounds good to me.
1730
01:17:51,560 --> 01:17:52,000
Come on mate, lead the way.
1731
01:17:52,000 --> 01:17:53,160
Come on mate, lead the way.
1732
01:17:53,200 --> 01:17:54,800
(GENTLE FESTIVE MUSIC)
1733
01:17:55,800 --> 01:17:57,360
What a night!
1734
01:17:57,400 --> 01:17:59,680
I couldn't have done it without ya.
1735
01:18:00,400 --> 01:18:02,320
Well, I couldn't have done it
without you!
1736
01:18:02,360 --> 01:18:03,960
Ha. Yeah, I know.
1737
01:18:05,400 --> 01:18:07,520
Merry Christmas, Scott.
1738
01:18:07,560 --> 01:18:08,000
Merry Christmas, Neil.
1739
01:18:08,000 --> 01:18:09,160
Merry Christmas, Neil.
1740
01:18:15,080 --> 01:18:16,000
(INDISTINCT CHATTER)
1741
01:18:16,000 --> 01:18:16,680
(INDISTINCT CHATTER)
1742
01:18:42,680 --> 01:18:44,080
Ha-ha!
1743
01:18:44,880 --> 01:18:48,000
Would you like a mince pie?
One of mum's specials.
1744
01:18:48,000 --> 01:18:48,280
Would you like a mince pie?
One of mum's specials.
1745
01:18:48,320 --> 01:18:50,560
Oh, lovely.
Chloe? Chloe?
1746
01:18:50,600 --> 01:18:53,160
Go on. Try some. Join in.
1747
01:18:53,200 --> 01:18:54,800
Save one for Holly.
1748
01:18:56,400 --> 01:18:59,320
Dad, Sabrina.
Did somebody say mistletoe?
1749
01:19:07,280 --> 01:19:10,440
Right everyone, look this way.
Big photo. Big poses.
1750
01:19:10,480 --> 01:19:12,000
In 3...
ALL: 2, 1...
1751
01:19:12,000 --> 01:19:14,480
In 3...
ALL: 2, 1...
1752
01:19:15,680 --> 01:19:17,280
Cheers!
(ALL EXCLAIM)
1753
01:19:18,560 --> 01:19:20,000
(ALL CHEERING)
1754
01:19:20,000 --> 01:19:20,240
(ALL CHEERING)
1755
01:19:36,800 --> 01:19:39,560
# Here comes Santa Claus,
here comes Santa Claus
1756
01:19:39,600 --> 01:19:42,400
# Right down Santa Claus Lane
1757
01:19:42,440 --> 01:19:44,000
# Vixen and Blitzen
and all his reindeer
1758
01:19:44,000 --> 01:19:45,160
# Vixen and Blitzen
and all his reindeer
1759
01:19:45,200 --> 01:19:48,000
# Are pulling on the reins
1760
01:19:48,040 --> 01:19:50,920
# Bells are ringing, children singing
1761
01:19:50,960 --> 01:19:52,000
# All is merry and bright
1762
01:19:52,000 --> 01:19:53,000
# All is merry and bright
1763
01:19:53,720 --> 01:19:56,520
# Hang your stockings
and say your prayers
1764
01:19:56,560 --> 01:19:58,720
# Cos Santa Claus comes tonight... #
1765
01:20:03,080 --> 01:20:06,520
Subtitles by Sky Access Services
www.skyaccessibility.sky
121791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.