All language subtitles for Without.Remorse.2021.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,944 --> 00:00:33,155 ♪ ♪ 2 00:01:02,642 --> 00:01:04,644 ♪ ♪ 3 00:01:30,504 --> 00:01:32,506 ♪ ♪ 4 00:02:00,325 --> 00:02:01,743 Agent Ritter. 5 00:02:01,827 --> 00:02:04,704 What’s the CIA got for us today? 6 00:02:04,788 --> 00:02:06,122 Lieutenant Commander. 7 00:02:06,206 --> 00:02:08,291 Sun’s going down. We should get to it. 8 00:02:14,506 --> 00:02:16,800 The hostage is a CIA operative. 9 00:02:16,883 --> 00:02:18,552 We believe he is being held 10 00:02:18,635 --> 00:02:20,762 by Syrian government forces in a nearby building. 11 00:02:20,846 --> 00:02:23,223 Call sign is "Randy." We approach from the south. 12 00:02:23,306 --> 00:02:26,643 We should expect eyes on us here and here. 13 00:02:26,726 --> 00:02:30,105 How many Syrian troops are we talking about? 14 00:02:30,188 --> 00:02:32,107 I don’t have that information. 15 00:02:32,190 --> 00:02:34,651 Well, that was a good talk. 16 00:02:37,028 --> 00:02:38,989 - You a comedian? Is that it? - No, no, no. 17 00:02:39,072 --> 00:02:41,074 He’s just a bit of a smart-ass. 18 00:02:41,157 --> 00:02:42,717 No, that’s not right. I’m the smart-ass. 19 00:02:42,742 --> 00:02:44,327 Yeah, he’s, uh... he’s more of a badass. 20 00:02:44,411 --> 00:02:46,204 - Oh. - Yeah. 21 00:02:46,288 --> 00:02:47,873 Let’s move. 22 00:03:11,938 --> 00:03:14,357 Three, two, one. 23 00:03:44,012 --> 00:03:45,931 Clear! 24 00:03:51,186 --> 00:03:52,687 Hostage identity confirmed. 25 00:03:52,771 --> 00:03:54,564 It’s him. 26 00:03:54,648 --> 00:03:55,815 Let’s move. 27 00:03:57,317 --> 00:03:58,878 - What the hell is this, Ritter? - I got you, man. 28 00:03:58,902 --> 00:04:00,904 These are ex-Russian military. 29 00:04:00,987 --> 00:04:04,074 You said Syrian army, not Russians. 30 00:04:05,492 --> 00:04:07,410 I don’t see any Russians. 31 00:04:08,536 --> 00:04:11,081 Okay, what are we waiting for? Let’s go. 32 00:04:16,211 --> 00:04:17,963 Let’s move. 33 00:04:22,550 --> 00:04:23,885 RPG! 34 00:04:23,969 --> 00:04:25,345 - Get back! - Take cover! 35 00:04:54,749 --> 00:04:56,209 Greer! 36 00:05:03,508 --> 00:05:05,343 We got a man down. We need an extraction. 37 00:05:05,427 --> 00:05:07,679 Priority is securing the hostage. 38 00:05:07,762 --> 00:05:09,806 We rendezvous at the exfil. Let’s move! 39 00:05:13,059 --> 00:05:14,978 Hang on! 40 00:05:20,900 --> 00:05:22,235 Team member Russell is dead! 41 00:05:22,318 --> 00:05:23,570 Move him to the exfil! 42 00:05:27,532 --> 00:05:29,659 Smoke-out! 43 00:05:47,761 --> 00:05:51,097 PMCs, Russian transpo. 44 00:05:51,181 --> 00:05:52,390 Ritter lied. 45 00:05:52,474 --> 00:05:53,808 This isn’t a safe house. 46 00:05:53,892 --> 00:05:55,769 It’s a Russian arms depot. 47 00:05:55,852 --> 00:05:57,353 Yeah, no shit. 48 00:05:57,437 --> 00:05:59,189 Fire in the hole. 49 00:06:02,108 --> 00:06:03,860 On me. 50 00:06:03,943 --> 00:06:05,570 Got your back. 51 00:06:05,653 --> 00:06:08,323 ♪ ♪ 52 00:06:48,696 --> 00:06:50,698 ♪ ♪ 53 00:07:08,424 --> 00:07:11,261 Ritter, explain the Russians! 54 00:07:11,344 --> 00:07:13,847 They weren’t just contractors. They were Russian military. 55 00:07:18,309 --> 00:07:20,311 But you knew that, didn’t you? 56 00:07:30,822 --> 00:07:32,448 Confirm target. 57 00:07:32,532 --> 00:07:34,701 Eagle Six. Yes, target is confirmed. 58 00:07:34,784 --> 00:07:36,911 Need an air strike at grid 59 00:07:36,995 --> 00:07:40,373 November Papa six seven five two niner zero. 60 00:07:41,749 --> 00:07:43,334 I should’ve been fully briefed. 61 00:07:43,418 --> 00:07:45,211 The Russians killed one of my men. 62 00:07:45,295 --> 00:07:47,005 Well, that’s the job, sweetheart. 63 00:07:47,088 --> 00:07:49,048 Yeah, bullshit. 64 00:07:49,132 --> 00:07:51,384 Stand down. Do it, Senior Chief. 65 00:07:51,467 --> 00:07:53,428 - Now. - What are you doing? 66 00:07:55,763 --> 00:07:57,599 Attaboy! 67 00:08:14,449 --> 00:08:16,451 ♪ ♪ 68 00:08:30,965 --> 00:08:33,760 You want to hear something romantic? 69 00:08:33,843 --> 00:08:36,596 Yeah? What’s that? 70 00:08:36,679 --> 00:08:38,306 This isn’t your baby. 71 00:08:41,976 --> 00:08:43,895 Oh, you cold-blooded. 72 00:08:43,978 --> 00:08:47,774 Listen, you gonna park your butt right over here on this couch. 73 00:08:47,857 --> 00:08:49,484 Cold. 74 00:08:49,567 --> 00:08:51,319 You crazy. 75 00:08:51,402 --> 00:08:53,446 Uh, no, it’s all good. 76 00:08:53,529 --> 00:08:55,448 I’ll go get something for you. 77 00:08:55,531 --> 00:08:57,659 Okay. 78 00:08:57,742 --> 00:08:59,077 Want some water? 79 00:08:59,160 --> 00:09:01,537 Uh, I want some wine. 80 00:09:01,621 --> 00:09:03,539 Okay, I’ll take an iced tea. 81 00:09:03,623 --> 00:09:05,083 Okay, that’s better. 82 00:09:05,166 --> 00:09:06,793 With some sugar. 83 00:09:06,876 --> 00:09:08,586 I got you. 84 00:09:12,924 --> 00:09:14,735 Yeah, they need that, but we also got to figure out 85 00:09:14,759 --> 00:09:16,135 why they acting out so much. 86 00:09:16,219 --> 00:09:18,012 We got to, like, help these teachers out 87 00:09:18,096 --> 00:09:19,514 - in the public schools. - Mm-hmm. 88 00:09:19,597 --> 00:09:20,783 - Hey. - Oh, babe, I was just about 89 00:09:20,807 --> 00:09:22,284 - to bring it to you. - No, no, that’s okay. 90 00:09:22,308 --> 00:09:23,977 Sister Easton was talking my ear off, 91 00:09:24,060 --> 00:09:25,895 so it’s safer in here. 92 00:09:25,979 --> 00:09:27,373 Yeah, that’s facts. 93 00:09:27,397 --> 00:09:28,564 She got you, didn’t she? 94 00:09:29,774 --> 00:09:31,210 Pam’s been telling us you got yourself 95 00:09:31,234 --> 00:09:32,360 a fancy new job, right? 96 00:09:32,443 --> 00:09:34,404 Well, no, he’s been offered the job. 97 00:09:34,487 --> 00:09:36,281 - He hasn’t taken it yet. - Oh. 98 00:09:36,364 --> 00:09:38,324 It’s, uh... it’s private security. 99 00:09:38,408 --> 00:09:40,410 Good hours, good pay. 100 00:09:41,536 --> 00:09:43,496 Mm-hmm. 101 00:09:43,579 --> 00:09:47,208 Well, it’s a big step, retiring from the military. 102 00:09:49,335 --> 00:09:51,087 - When are you due again? - Oh. 103 00:09:51,170 --> 00:09:53,214 - Next month, the 17th. - Oh, next month, the 17th. 104 00:09:53,298 --> 00:09:55,133 Oh, man, I remember when we had our first. 105 00:09:55,216 --> 00:09:58,011 Oh, my God, you think combat keeps you up at night, 106 00:09:58,094 --> 00:10:00,388 you just wait till that little joker gets hungry. 107 00:10:03,016 --> 00:10:04,642 He gonna dropkick you. 108 00:10:04,726 --> 00:10:07,395 It’s a girl. 109 00:10:07,478 --> 00:10:09,439 A girl. Oh, now you’re in trouble. 110 00:10:18,281 --> 00:10:20,700 - One of these? - Finished? 111 00:10:20,783 --> 00:10:23,077 Babe, could you help me take out the garbage, please? 112 00:10:23,161 --> 00:10:24,954 - Yes. - Yeah, sure. 113 00:10:28,624 --> 00:10:31,544 Daddy, you said you’d play Twister! 114 00:10:31,627 --> 00:10:34,047 All right, all right, just give me a second. 115 00:11:11,501 --> 00:11:13,419 You remember this night? 116 00:11:13,503 --> 00:11:15,421 Yeah, I remember that dress and them shoes. 117 00:11:16,923 --> 00:11:18,466 I remember your hair. 118 00:11:24,514 --> 00:11:27,058 I am on my way. I just got stuck in a... 119 00:11:27,141 --> 00:11:29,310 Jesus, man, come on! 120 00:11:29,394 --> 00:11:31,229 Where are you coming from? 121 00:11:31,312 --> 00:11:33,398 Um... 122 00:11:33,481 --> 00:11:35,775 I was at Happy’s with some of the boys. 123 00:11:35,858 --> 00:11:38,277 Another boys’ night with your Navy SEALs? 124 00:11:38,361 --> 00:11:40,071 Babe, please, don’t start. 125 00:11:41,697 --> 00:11:42,990 What the...? 126 00:11:44,117 --> 00:11:46,035 Baby? Hello? 127 00:11:46,119 --> 00:11:47,829 Hello? 128 00:11:50,289 --> 00:11:52,250 What happened? 129 00:11:52,333 --> 00:11:53,918 How’s my girl? 130 00:11:54,001 --> 00:11:56,087 Pregnant. 131 00:11:56,170 --> 00:11:58,339 You should try it. 132 00:11:58,423 --> 00:12:02,051 Oh, actually, I was talking about my other girl. 133 00:12:02,135 --> 00:12:04,137 - Oh. Excuse me. - Mm-hmm. 134 00:12:04,220 --> 00:12:06,180 So, what, you doing good, baby? 135 00:12:06,264 --> 00:12:08,307 Daddy can’t wait for you to get here. 136 00:12:08,391 --> 00:12:11,018 We got your room all picked out. 137 00:12:11,102 --> 00:12:13,229 Yeah, wait. What was that? 138 00:12:13,312 --> 00:12:15,731 Oh. She says she’s gonna be a daddy’s girl. 139 00:12:15,815 --> 00:12:17,775 - Oh, God, I doubt it. - Yeah. Mm-hmm. 140 00:12:17,859 --> 00:12:19,652 It’s two against one. 141 00:12:19,735 --> 00:12:21,446 You know what? I surrender. 142 00:12:21,529 --> 00:12:23,364 I know when I’m outnumbered. 143 00:12:25,158 --> 00:12:28,828 Ugh. 144 00:12:32,915 --> 00:12:34,584 Now, you know... 145 00:12:36,085 --> 00:12:38,796 ...how much it turns me on when you wear my socks, right? 146 00:12:38,880 --> 00:12:40,381 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 147 00:12:40,465 --> 00:12:41,674 And you got ’em on. 148 00:12:41,757 --> 00:12:43,384 - Mm-mm. - Mm-hmm. 149 00:12:43,468 --> 00:12:45,928 John, no, I really need to go to sleep tonight. 150 00:12:46,012 --> 00:12:47,930 No, I know, you... you can go to sleep. 151 00:12:48,014 --> 00:12:49,616 - No. - I just... It’s gonna be quick. 152 00:12:49,640 --> 00:12:51,058 - It’ll be quick. I promise. - No. 153 00:12:51,142 --> 00:12:52,518 Mm, stop. 154 00:12:52,602 --> 00:12:54,645 - I love you. - I love you, too. 155 00:12:54,729 --> 00:12:57,148 Goodbye. 156 00:12:57,231 --> 00:13:00,193 And don’t stay downstairs all night listening to music. 157 00:13:00,276 --> 00:13:02,028 I promise. 158 00:13:04,280 --> 00:13:06,616 ♪ I go my own way ♪ 159 00:13:06,699 --> 00:13:08,868 ♪ You go your own way ♪ 160 00:13:08,951 --> 00:13:11,537 ♪ I hope we can make a way ♪ 161 00:13:11,621 --> 00:13:13,956 ♪ These kind of things fade away ♪ 162 00:13:14,040 --> 00:13:15,666 ♪ I got my own... ♪ 163 00:13:22,632 --> 00:13:24,634 ♪ ♪ 164 00:13:39,273 --> 00:13:41,609 ♪ Wasn’t on the menu but was on the plate ♪ 165 00:13:41,692 --> 00:13:44,445 ♪ I ate it and I hate it, I ain’t like the taste ♪ 166 00:13:44,529 --> 00:13:48,074 ♪ Nasty, all good moments up out of last week ♪ 167 00:13:48,157 --> 00:13:50,660 ♪ Keep on coming back to harass me ♪ 168 00:13:50,743 --> 00:13:52,745 ♪ You good lover, you good lover ♪ 169 00:13:52,828 --> 00:13:55,623 ♪ You love like we already blood ♪ 170 00:13:55,706 --> 00:13:58,793 ♪ They say, why do fools ♪ 171 00:13:58,876 --> 00:14:03,047 ♪ Always chase the person who ♪ 172 00:14:05,550 --> 00:14:08,636 ♪ Make them black and blue? ♪ 173 00:14:08,719 --> 00:14:12,974 ♪ Break my heart, don’t cut me loose ♪ 174 00:14:14,976 --> 00:14:17,520 ♪ When all... ♪ 175 00:14:53,097 --> 00:14:55,099 ♪ ♪ 176 00:15:30,635 --> 00:15:32,637 ♪ ♪ 177 00:15:53,866 --> 00:15:55,493 I’m ready. 178 00:17:44,143 --> 00:17:45,686 Pam. 179 00:17:51,650 --> 00:17:53,652 Pam. 180 00:17:56,489 --> 00:17:58,282 Baby? 181 00:18:06,791 --> 00:18:08,417 Pam. 182 00:18:10,836 --> 00:18:13,047 No. 183 00:18:13,130 --> 00:18:15,216 No. No. 184 00:18:55,506 --> 00:18:58,050 What we know is three perps are dead 185 00:18:58,133 --> 00:19:00,094 and Senior Chief Kelly is in critical condition, 186 00:19:00,177 --> 00:19:01,971 isn’t likely to pull through. 187 00:19:02,054 --> 00:19:04,348 Also killed was his wife. 188 00:19:04,431 --> 00:19:06,791 Uh, Kelly is the third member of the Special Operations unit 189 00:19:06,851 --> 00:19:09,228 to be attacked in the last 24 hours. 190 00:19:09,311 --> 00:19:11,814 FBI has provided the remaining team members and their families 191 00:19:11,897 --> 00:19:14,733 access to security and protective custody. 192 00:19:14,817 --> 00:19:16,569 We have to be alert to the fact that 193 00:19:16,652 --> 00:19:18,505 these SEALs get themselves into all worlds of trouble. 194 00:19:18,529 --> 00:19:20,781 Drugs, arms, information. 195 00:19:20,865 --> 00:19:22,783 And keeping that in mind, we are taking 196 00:19:22,867 --> 00:19:25,995 every possible scenario into consideration. 197 00:19:26,078 --> 00:19:27,973 - Yes. - That’s all that matters. - GREER: Ritter! 198 00:19:27,997 --> 00:19:29,582 What the hell was that 199 00:19:29,665 --> 00:19:32,167 "every possible scenario" bullshit in there? 200 00:19:32,251 --> 00:19:34,545 My men were not dirty, and you know it. 201 00:19:36,255 --> 00:19:38,173 What is the whole story? 202 00:19:38,257 --> 00:19:39,842 And don’t bullshit me, Ritter. 203 00:19:39,925 --> 00:19:42,011 Today is not the day for it. 204 00:19:43,345 --> 00:19:45,264 We’re looking into it. 205 00:19:47,308 --> 00:19:51,478 How come both times my world has gone to shit, 206 00:19:51,562 --> 00:19:53,856 you’re standing in the middle of it? 207 00:19:57,359 --> 00:19:59,361 Just good luck, I guess. 208 00:20:16,962 --> 00:20:19,298 ♪ ♪ 209 00:20:41,695 --> 00:20:43,656 I need a doctor! 210 00:20:43,739 --> 00:20:45,950 Code blue! 211 00:20:46,033 --> 00:20:47,868 - Check his pulse. - BP’s dropping. 212 00:20:47,952 --> 00:20:50,204 - Start chest compressions. - I got you. 213 00:21:12,935 --> 00:21:14,937 The baby. 214 00:21:47,386 --> 00:21:49,388 Know who’s behind it? 215 00:21:53,142 --> 00:21:54,893 I don’t know. 216 00:21:58,981 --> 00:22:00,899 Pros. 217 00:22:02,234 --> 00:22:04,111 They were pros. 218 00:22:10,325 --> 00:22:12,619 The guy they found in my bedroom... 219 00:22:15,289 --> 00:22:17,291 I didn’t kill him. 220 00:22:20,627 --> 00:22:23,213 He was already dead when I got there. 221 00:22:29,803 --> 00:22:31,889 One got away. 222 00:22:36,560 --> 00:22:38,562 All I need... 223 00:22:41,273 --> 00:22:43,275 ...is a name. 224 00:22:46,779 --> 00:22:48,655 Give me a name. 225 00:22:52,659 --> 00:22:54,661 Even if I knew... 226 00:22:58,248 --> 00:23:00,250 ...you know I can’t do that. 227 00:23:16,558 --> 00:23:19,770 Which part of "please knock" wasn’t clear? 228 00:23:22,648 --> 00:23:24,900 Excuse me, Mr. Secretary. 229 00:23:24,983 --> 00:23:26,318 My apologies, sir. 230 00:23:26,401 --> 00:23:28,445 No need. 231 00:23:28,529 --> 00:23:30,906 I would’ve been disappointed with anything less. 232 00:23:35,244 --> 00:23:36,787 Special assignment to the DoD. 233 00:23:36,870 --> 00:23:38,288 It’s impressive. 234 00:23:40,833 --> 00:23:42,918 You even got a window. 235 00:23:43,001 --> 00:23:44,795 Please. 236 00:23:47,047 --> 00:23:50,008 I did some work with your uncle. 237 00:23:50,092 --> 00:23:53,137 Jim Greer is one hell of an operative. 238 00:23:53,220 --> 00:23:55,055 If you say so, sir. 239 00:23:57,349 --> 00:24:00,811 He speaks very highly of you and your judgment. 240 00:24:02,146 --> 00:24:05,691 Which is why I would like to talk to you about John Kelly. 241 00:24:08,402 --> 00:24:11,822 Lieutenant Commander, in your opinion, 242 00:24:11,905 --> 00:24:14,741 how far can Kelly be trusted? 243 00:24:16,451 --> 00:24:18,453 ♪ ♪ 244 00:24:20,247 --> 00:24:22,249 You know the drill. 245 00:24:23,834 --> 00:24:26,253 Chest press to 15. Let’s go. 246 00:24:43,812 --> 00:24:45,814 ♪ ♪ 247 00:24:59,161 --> 00:25:01,830 Lieutenant Commander, come in. 248 00:25:04,166 --> 00:25:06,001 Uh... 249 00:25:06,084 --> 00:25:08,921 Mr. Secretary, all due respect, the director made it clear 250 00:25:09,004 --> 00:25:11,381 I was to brief you and you only. 251 00:25:11,465 --> 00:25:13,008 Hmm. 252 00:25:13,091 --> 00:25:14,551 Take a seat. 253 00:25:14,635 --> 00:25:16,345 I asked the CIA to brief me 254 00:25:16,428 --> 00:25:18,347 on the situation relating to your men. 255 00:25:18,430 --> 00:25:19,890 I thought you’d like to be present. 256 00:25:19,973 --> 00:25:21,475 Thank you, sir. 257 00:25:27,397 --> 00:25:29,024 Yuri Zelin. 258 00:25:29,107 --> 00:25:31,276 Son of Nikolay Zelin, head of the FSB. 259 00:25:33,445 --> 00:25:37,491 This is Yuri in Aleppo an hour before our assault. 260 00:25:37,574 --> 00:25:40,285 Lieutenant Commander’s team killed him on the second floor. 261 00:25:41,495 --> 00:25:43,181 Now, what he was doing there, we don’t know, 262 00:25:43,205 --> 00:25:47,292 but Webb, Rowdy and Kelly all seem to have been payback. 263 00:25:47,376 --> 00:25:51,213 All the men Kelly killed in his house had FSB links. 264 00:25:52,339 --> 00:25:55,008 So you are actually telling me 265 00:25:55,092 --> 00:25:57,886 the massacres of our men and their families 266 00:25:57,970 --> 00:26:00,305 were foreign attacks on U.S. soil. 267 00:26:00,389 --> 00:26:02,683 Russians. 268 00:26:02,766 --> 00:26:05,435 By proxy. 269 00:26:05,519 --> 00:26:09,022 None of them were connected to Russia in an official capacity. 270 00:26:09,106 --> 00:26:10,625 Did you know Russia was dealing weapons 271 00:26:10,649 --> 00:26:12,818 out of Aleppo when we went in? 272 00:26:12,901 --> 00:26:14,945 Oh, we had a feeling. 273 00:26:17,614 --> 00:26:20,450 We’re a man short. 274 00:26:20,534 --> 00:26:23,287 Kelly said one of the Russians got away. 275 00:26:23,370 --> 00:26:25,330 There’s three men here. Where’s the fourth? 276 00:26:25,414 --> 00:26:27,332 Uh, it doesn’t matter. 277 00:26:29,501 --> 00:26:31,628 The CIA’s position on this moving forward 278 00:26:31,712 --> 00:26:33,338 is that the matter is closed. 279 00:26:33,422 --> 00:26:35,507 What? 280 00:26:35,590 --> 00:26:38,635 The director considers the score even. 281 00:26:38,719 --> 00:26:40,971 She feels, uh, 282 00:26:41,054 --> 00:26:43,473 it’s unnecessary to poke the bear any further. 283 00:26:50,230 --> 00:26:52,399 If Sarah believes there’s not enough intel 284 00:26:52,482 --> 00:26:55,110 for me to generate a response, my hands are tied. 285 00:26:55,193 --> 00:26:57,195 For now. 286 00:27:04,494 --> 00:27:06,496 Get your mug. 287 00:27:29,394 --> 00:27:31,146 We celebrating something? 288 00:27:31,229 --> 00:27:32,898 Drink. 289 00:27:38,153 --> 00:27:40,155 That’s an order. 290 00:27:53,627 --> 00:27:55,545 I finally understand how you felt 291 00:27:55,629 --> 00:27:57,839 on that helicopter in Syria. 292 00:27:57,923 --> 00:27:59,800 About Ritter. 293 00:28:02,135 --> 00:28:04,805 CIA doesn’t support any further investigation 294 00:28:04,888 --> 00:28:08,016 into the attacks or Pam’s murder. 295 00:28:10,602 --> 00:28:12,521 Came straight from the director’s office. 296 00:28:12,604 --> 00:28:16,108 They’re calling it national security. 297 00:28:16,191 --> 00:28:17,831 They know it was Russian nationals, and... 298 00:28:17,901 --> 00:28:19,528 Jesus. 299 00:28:19,611 --> 00:28:22,614 ...it’s just a file on a classified server somewhere now. 300 00:28:30,872 --> 00:28:32,707 Shit. 301 00:28:35,377 --> 00:28:38,130 Probably gonna go to jail for this. 302 00:28:39,756 --> 00:28:41,508 But hey. 303 00:28:44,052 --> 00:28:46,263 These are your toe tags. 304 00:28:51,184 --> 00:28:53,854 I got ’em from Secretary Clay. 305 00:28:56,314 --> 00:28:59,234 - Where’s the fourth? - Your survivor’s a ghost. 306 00:28:59,317 --> 00:29:03,071 But these three were cleared by the chief of intel. 307 00:29:04,114 --> 00:29:06,533 Andre Vaseliev, ex-FSB. 308 00:29:06,616 --> 00:29:08,702 He’s the one who issued their passports. 309 00:29:08,785 --> 00:29:11,621 Vaseliev. 310 00:29:11,705 --> 00:29:14,541 He’ll know who the fourth man is. 311 00:29:15,959 --> 00:29:18,879 - Anybody talk to him yet? - Nope. 312 00:29:18,962 --> 00:29:21,965 He’s full-on untouchable. 313 00:30:07,302 --> 00:30:09,304 ♪ ♪ 314 00:31:07,862 --> 00:31:09,864 ♪ ♪ 315 00:32:17,223 --> 00:32:19,225 ♪ ♪ 316 00:32:20,769 --> 00:32:22,646 Watch out there. Whoa. 317 00:32:22,729 --> 00:32:24,147 What are you doing, man? Come on. 318 00:32:24,230 --> 00:32:26,650 Hey. You watch out. 319 00:32:26,733 --> 00:32:28,777 - Hey, you. - That your brother? 320 00:32:28,860 --> 00:32:31,571 - What? What? - Blow me. 321 00:32:36,951 --> 00:32:38,703 Hey. Hey. 322 00:32:38,787 --> 00:32:40,431 - You got to get out of here. - Look, I-I got... I got... 323 00:32:40,455 --> 00:32:41,849 - I got a jacket, too. Look. - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 324 00:32:41,873 --> 00:32:43,184 - I-I just... - Keep it moving. Keep it moving. 325 00:32:43,208 --> 00:32:44,769 - I just want to show you my jacket. - No, no, no, no. 326 00:32:44,793 --> 00:32:45,978 - You guys... - You got to keep it moving. 327 00:32:46,002 --> 00:32:47,229 Can we trade? Can we trade jackets? 328 00:32:47,253 --> 00:32:48,338 No. Back up. Back up. 329 00:32:48,421 --> 00:32:49,899 I get it. I get it. I just need to go... 330 00:32:49,923 --> 00:32:51,609 - No. Get back. Take a step... - Get by. 331 00:32:51,633 --> 00:32:53,235 - I got to get through. - No, you don’t. No, you don’t. 332 00:32:53,259 --> 00:32:54,945 - You need to go this way. - I got to go that way. 333 00:32:54,969 --> 00:32:56,572 - No, you don’t. You need to step... - I-I... 334 00:32:56,596 --> 00:32:59,057 - Okay, okay. All right, okay. - I told you, get back! 335 00:32:59,140 --> 00:33:01,434 Okay, okay. 336 00:33:01,518 --> 00:33:03,645 Okay, I just... 337 00:33:05,230 --> 00:33:08,149 I just need to go... 338 00:33:19,452 --> 00:33:21,454 ♪ ♪ 339 00:33:29,546 --> 00:33:31,840 911. What’s the nature of your emergency? 340 00:33:31,923 --> 00:33:34,509 Hey, I’m dropping off somebody at Dulles Airport, 341 00:33:34,592 --> 00:33:36,928 and I see a car swerving in and out of the lanes. 342 00:33:37,011 --> 00:33:39,013 I pulled up next to him, and, um, 343 00:33:39,097 --> 00:33:40,640 I hate to be this guy, 344 00:33:40,724 --> 00:33:42,559 but I’m pretty sure he flashed a gun at me. 345 00:33:42,642 --> 00:33:44,018 Dark SUV. 346 00:33:44,102 --> 00:33:46,813 License plate R-T-five-six-two-nine. 347 00:33:46,896 --> 00:33:49,482 Hurry up. I’m-I’m really scared. 348 00:34:14,883 --> 00:34:18,928 Why does it take so much time to get rid of the police? 349 00:34:20,472 --> 00:34:24,601 Don’t worry, Mr. Vaseliev. I’ll get you to the gate. 350 00:35:10,104 --> 00:35:11,606 Yeah, you remember me? Huh? 351 00:35:11,689 --> 00:35:13,024 Who killed my wife? Huh? 352 00:35:13,107 --> 00:35:14,692 Who was the fourth guy at my house? 353 00:35:14,776 --> 00:35:16,236 Give me a name. 354 00:35:18,696 --> 00:35:21,366 You give me a name. 355 00:35:25,245 --> 00:35:27,080 Okay. 356 00:35:27,163 --> 00:35:29,082 I’ll give you a name. 357 00:35:30,583 --> 00:35:32,210 John Kelly. 358 00:35:33,503 --> 00:35:36,464 You are the problem, John. 359 00:35:36,548 --> 00:35:38,174 You’re supposed to be dead, 360 00:35:38,258 --> 00:35:40,176 so wherever you go, death will follow. 361 00:35:42,720 --> 00:35:44,097 Yeah. 362 00:35:44,180 --> 00:35:45,723 Yeah, I punctured your lung. 363 00:35:45,807 --> 00:35:48,101 My wife Pam, she drowned in her own blood. 364 00:35:48,184 --> 00:35:49,978 Now, you give me a name. 365 00:35:50,061 --> 00:35:51,813 Give me a name, and I’ll make it quick. 366 00:35:54,566 --> 00:35:56,568 Viktor Rykov. 367 00:35:58,486 --> 00:35:59,713 He’s exiting the vehicle! 368 00:35:59,737 --> 00:36:01,281 Get down! Hands where we can see ’em! 369 00:36:01,364 --> 00:36:02,764 - Let us see your hands! - Get down! 370 00:36:02,824 --> 00:36:04,284 - I’m military! - Turn around. 371 00:36:04,367 --> 00:36:05,845 - Hands up! - Don’t shoot! I’m military! 372 00:36:05,869 --> 00:36:07,287 Get your hands behind your head! 373 00:36:07,370 --> 00:36:10,290 Literally hours before the Dulles attack, 374 00:36:10,373 --> 00:36:12,709 an anonymous source releases classified documents 375 00:36:12,792 --> 00:36:15,044 that tie the Russian government to the attacks 376 00:36:15,128 --> 00:36:18,172 on our Navy SEALs here in the U.S., 377 00:36:18,256 --> 00:36:20,675 and you’re telling me that’s coincidental? 378 00:36:20,758 --> 00:36:22,844 I’m saying I’d be wary about accusing 379 00:36:22,927 --> 00:36:25,305 the Russian state of assassinating 380 00:36:25,388 --> 00:36:27,515 U.S. service members on American soil. 381 00:36:31,352 --> 00:36:33,271 We didn’t leak the Russian thing. 382 00:36:33,354 --> 00:36:34,814 I mean, why would we? 383 00:36:34,898 --> 00:36:36,733 We were the ones trying to cover it up. 384 00:36:40,653 --> 00:36:42,405 And as a courtesy, Director Dillard thought 385 00:36:42,488 --> 00:36:45,116 you might want to know how Kelly got to Vaseliev. 386 00:36:46,993 --> 00:36:48,661 Lieutenant Commander Greer? 387 00:36:48,745 --> 00:36:50,246 Yeah, we can’t prove it. 388 00:36:50,330 --> 00:36:53,625 Although, as I recall, you were quite insistent 389 00:36:53,708 --> 00:36:55,919 that she be briefed on the matter. 390 00:36:56,961 --> 00:36:59,130 She did seem resourceful. 391 00:37:01,591 --> 00:37:04,344 There is the obvious concern that this new development 392 00:37:04,427 --> 00:37:06,512 sends the wrong message to Moscow. 393 00:37:06,596 --> 00:37:08,264 The wrong message? 394 00:37:10,266 --> 00:37:12,477 They hit us at home. 395 00:37:12,560 --> 00:37:14,604 Now they’re paying attention. 396 00:37:14,687 --> 00:37:17,440 And Kelly has a big target on his back. 397 00:37:17,523 --> 00:37:20,401 Even in prison, he won’t be safe. 398 00:37:20,485 --> 00:37:24,697 Some situations warrant thinking outside the box. 399 00:37:30,578 --> 00:37:32,622 Has it occurred to you that John Kelly 400 00:37:32,705 --> 00:37:35,458 perhaps has done something we can’t? 401 00:37:36,626 --> 00:37:38,753 He shook a tree that needed shaking. 402 00:37:38,836 --> 00:37:40,088 So... 403 00:37:41,130 --> 00:37:43,132 ...let’s see who else falls out. 404 00:37:44,133 --> 00:37:47,220 You’re pretty messy right now. 405 00:37:47,303 --> 00:37:49,806 In more ways than one. 406 00:37:49,889 --> 00:37:51,891 No, I’m not. 407 00:37:54,102 --> 00:37:56,688 I spent half my life playing that game. 408 00:37:59,482 --> 00:38:02,318 I’m the one that went to hell and did their dirty work. 409 00:38:03,987 --> 00:38:06,864 We served a country that didn’t love us back. 410 00:38:08,324 --> 00:38:11,285 Because we believed in what it could be. 411 00:38:11,369 --> 00:38:14,414 We fought for what America could be. 412 00:38:16,082 --> 00:38:18,084 But they crossed a line. 413 00:38:19,419 --> 00:38:21,963 They brought their war into my house. 414 00:38:25,508 --> 00:38:27,510 They took my wife. 415 00:38:31,556 --> 00:38:33,099 And they took my baby girl 416 00:38:33,182 --> 00:38:35,393 before she got a chance to take a breath. 417 00:38:39,188 --> 00:38:41,524 That contract is broken. 418 00:38:43,151 --> 00:38:45,153 They’re gonna play by my rules now. 419 00:38:46,946 --> 00:38:50,158 I’ll show them what a pawn can do to a king. 420 00:38:54,746 --> 00:38:56,748 The files you got on those Russians, 421 00:38:56,831 --> 00:38:59,709 Secretary Clay gave it to you, right? 422 00:38:59,792 --> 00:39:01,627 I need you to get a message to him. 423 00:39:04,005 --> 00:39:06,007 That’s impossible, John. 424 00:39:07,383 --> 00:39:09,677 But I found out something. 425 00:39:11,929 --> 00:39:13,973 What do you have? 426 00:39:14,057 --> 00:39:15,683 No. 427 00:39:15,767 --> 00:39:17,310 If he wants to know what I know, 428 00:39:17,393 --> 00:39:19,937 then you got to get me out of here, and fast. 429 00:39:21,731 --> 00:39:24,942 Why do you think I ended up in a prison full of Russian mob? 430 00:39:25,026 --> 00:39:26,903 Think about it. 431 00:39:31,657 --> 00:39:33,743 They can get to me in here. 432 00:39:42,752 --> 00:39:44,754 ♪ ♪ 433 00:40:48,192 --> 00:40:50,069 On your feet. 434 00:40:50,153 --> 00:40:52,446 Turn around and face the wall. 435 00:40:54,365 --> 00:40:56,409 Now, why would I do that? 436 00:40:56,492 --> 00:40:59,287 I’m taking you on a little trip. 437 00:40:59,370 --> 00:41:02,707 Nah, I’m good right here. 438 00:41:02,790 --> 00:41:05,960 Stand up and face the wall. 439 00:41:07,962 --> 00:41:10,631 If you can’t tell me where I’m going, 440 00:41:10,715 --> 00:41:12,717 I’m not moving. 441 00:42:24,664 --> 00:42:26,499 - Go, go, go, go! - Move, move! 442 00:42:50,606 --> 00:42:52,459 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. - Close the door, 443 00:42:52,483 --> 00:42:54,026 or I’m-a start snapping necks! 444 00:43:12,545 --> 00:43:14,213 Make a hole. 445 00:43:14,297 --> 00:43:17,008 Ma’am, approaching John now. 446 00:43:24,140 --> 00:43:26,559 Senior Chief Kelly. 447 00:43:26,642 --> 00:43:29,520 I’m United States Marshal Kevin Townsend. 448 00:43:30,771 --> 00:43:33,190 I’m gonna slide a phone through your hatch. 449 00:43:33,274 --> 00:43:35,359 Somebody would like to talk to you. 450 00:43:35,443 --> 00:43:37,153 Drop it in. 451 00:43:41,115 --> 00:43:42,575 This is John. 452 00:43:42,658 --> 00:43:44,827 John, it’s me. 453 00:43:44,910 --> 00:43:46,746 We’re getting you out of there. 454 00:43:46,829 --> 00:43:48,622 Follow the U.S. Marshal. 455 00:43:48,706 --> 00:43:50,166 You can trust him. 456 00:43:53,544 --> 00:43:55,713 Unless you’re not done. 457 00:43:57,256 --> 00:43:59,050 I’m done. 458 00:44:13,647 --> 00:44:16,650 You know you messed up when they send a motorcade. 459 00:44:17,860 --> 00:44:20,196 Buddy, they’re gonna write songs 460 00:44:20,279 --> 00:44:22,323 about all the shit you messed up. 461 00:44:25,242 --> 00:44:27,244 ♪ ♪ 462 00:44:49,809 --> 00:44:51,227 This way. 463 00:45:01,946 --> 00:45:03,697 Mr. Secretary. 464 00:45:03,781 --> 00:45:05,408 Senior Chief John Kelly. 465 00:45:05,491 --> 00:45:07,118 John. 466 00:45:08,536 --> 00:45:11,205 Have you met Sarah Dillard? She runs the CIA. 467 00:45:12,706 --> 00:45:14,583 And Robert Ritter, also from the C... 468 00:45:14,667 --> 00:45:16,502 I know him. 469 00:45:18,087 --> 00:45:20,798 So, what have you learned? 470 00:45:20,881 --> 00:45:23,259 Make our trip down here worthwhile. 471 00:45:26,720 --> 00:45:28,722 Viktor Rykov. 472 00:45:33,727 --> 00:45:36,021 How do you know that name? 473 00:45:36,105 --> 00:45:39,442 He was the fourth gunman at my house. 474 00:45:39,525 --> 00:45:41,277 He killed my wife. 475 00:45:41,360 --> 00:45:43,571 Viktor Rykov is dead. 476 00:45:43,654 --> 00:45:45,364 Who the hell is Viktor Rykov? 477 00:45:47,408 --> 00:45:49,827 He’s classified. 478 00:45:49,910 --> 00:45:51,787 Tell the man. 479 00:45:55,708 --> 00:45:57,793 Viktor Anatoly Rykov. 480 00:45:57,877 --> 00:45:59,837 Born in Tyumen. Parents died early. 481 00:45:59,920 --> 00:46:02,506 Moved to the U.S. as a young child for a time. 482 00:46:02,590 --> 00:46:04,383 Suspected Russian special forces. 483 00:46:04,467 --> 00:46:07,678 Counterespionage, FSB, weapons. 484 00:46:07,761 --> 00:46:09,472 His ideology was post-Soviet. 485 00:46:09,555 --> 00:46:11,158 He believed the West could be brought down 486 00:46:11,182 --> 00:46:13,392 by a series of strategic attacks on American soil. 487 00:46:13,476 --> 00:46:16,562 He was a planner and a doer. 488 00:46:16,645 --> 00:46:19,690 He had an established set of embedded agents. 489 00:46:19,773 --> 00:46:22,693 That is, until we, uh... 490 00:46:22,776 --> 00:46:24,361 sanctioned him. 491 00:46:24,445 --> 00:46:26,530 Or thought we sanctioned him. 492 00:46:28,949 --> 00:46:30,868 Tran. 493 00:46:30,951 --> 00:46:32,369 Can you reassure us 494 00:46:32,453 --> 00:46:33,933 that Mr. Kelly wouldn’t know Mr. Rykov 495 00:46:33,996 --> 00:46:35,664 if he was standing in front of him? 496 00:46:35,748 --> 00:46:37,583 Put him in a lineup, please. 497 00:46:44,006 --> 00:46:45,841 Top right. 498 00:46:47,343 --> 00:46:49,720 Yeah, that’s him. 499 00:47:00,272 --> 00:47:04,109 If it is him, what do we do? 500 00:47:04,193 --> 00:47:08,239 If Rykov is alive, we need to find him and bring him in. 501 00:47:08,322 --> 00:47:10,324 We know his M.O. 502 00:47:10,407 --> 00:47:12,618 We have to assume that this operation is not a one-off. 503 00:47:12,701 --> 00:47:14,203 Think about it. 504 00:47:15,788 --> 00:47:17,706 And, uh, 505 00:47:17,790 --> 00:47:20,000 if I had to guess, he’s probably staged out of Russia. 506 00:47:20,084 --> 00:47:22,086 I need to be on that team. 507 00:47:22,169 --> 00:47:24,296 Thank you, John, sincerely, 508 00:47:24,380 --> 00:47:27,132 but we’ll take it from here. 509 00:47:27,216 --> 00:47:29,635 Lieutenant Commander, you’ll head the mission. 510 00:47:29,718 --> 00:47:32,263 You’ll be making an extraction. 511 00:47:32,346 --> 00:47:35,057 - I suggest you prepare a list. - No, no. 512 00:47:36,517 --> 00:47:38,117 I think I’ve shown that I’m willing to go 513 00:47:38,143 --> 00:47:41,605 further than anyone to get the job done. 514 00:47:41,689 --> 00:47:44,233 Consider what I did in Dulles as an audition. 515 00:47:46,694 --> 00:47:50,447 Sir, if this guy’s as bad as he says he is, 516 00:47:50,531 --> 00:47:53,033 then you need somebody like me. 517 00:47:53,117 --> 00:47:54,994 And there’s nobody like me. 518 00:47:55,077 --> 00:47:58,497 I don’t think that would be optimal, sir. 519 00:47:58,581 --> 00:48:00,916 It is my opinion that Senior Chief Kelly is not 520 00:48:01,000 --> 00:48:03,836 in the right state of mind to be in the field right now. 521 00:48:10,509 --> 00:48:13,095 With all due respect, 522 00:48:13,178 --> 00:48:15,681 I think he’s perfectly suited. 523 00:48:18,976 --> 00:48:21,186 He goes, too. 524 00:48:24,982 --> 00:48:27,026 But after the mission, you will return 525 00:48:27,109 --> 00:48:30,112 to the penitentiary as a felon. 526 00:48:34,867 --> 00:48:37,453 Never jumped from a passenger jet before. 527 00:48:37,536 --> 00:48:38,871 It’s modified. 528 00:48:38,954 --> 00:48:41,248 You’ll jump out of the cargo door. 529 00:48:41,332 --> 00:48:43,250 But backstopping an unplanned flight 530 00:48:43,334 --> 00:48:45,669 over Germany to Russia takes time. 531 00:48:45,753 --> 00:48:48,130 The route from Leipzig to Anchorage is already cleared. 532 00:48:48,213 --> 00:48:49,548 Goes right over the DZ. 533 00:48:49,632 --> 00:48:51,152 - I’ll see you guys later. - Copy that. 534 00:48:53,302 --> 00:48:56,305 So, this Rykov’s hiding in Murmansk? 535 00:48:56,388 --> 00:48:59,892 No bullshit, I thought this was an exercise. 536 00:48:59,975 --> 00:49:02,353 We’re flying civilian? 537 00:49:02,436 --> 00:49:04,036 Given the heightened tension with Russia, 538 00:49:04,063 --> 00:49:05,689 it’s the cleanest plan. 539 00:49:05,773 --> 00:49:08,067 And we cannot leave a trace of U.S. presence behind. 540 00:49:08,150 --> 00:49:09,693 Understood? 541 00:49:09,777 --> 00:49:11,570 What’s our exfil? 542 00:49:13,072 --> 00:49:15,866 You should read the mission brief. 543 00:49:15,949 --> 00:49:17,868 Hey, Ritter, you’re not joining us? 544 00:49:17,951 --> 00:49:19,953 I’ll see you over there. 545 00:49:26,794 --> 00:49:28,796 ♪ ♪ 546 00:49:37,346 --> 00:49:39,098 Stop. 547 00:49:39,181 --> 00:49:40,516 Hmm? 548 00:49:40,599 --> 00:49:42,184 Don’t do that, John. 549 00:49:42,267 --> 00:49:43,727 I’m serious. 550 00:49:43,811 --> 00:49:45,354 Mm. Okay. 551 00:49:45,437 --> 00:49:47,022 Okay. 552 00:49:47,106 --> 00:49:48,440 Okay, I’m sorry. 553 00:49:48,524 --> 00:49:49,733 I’m sorry. I’m sorry. 554 00:49:49,817 --> 00:49:51,819 Why are you such an asshole? 555 00:49:55,364 --> 00:49:58,575 "I don’t think Senior Chief Kelly’s fit for the field." 556 00:49:59,952 --> 00:50:01,412 Hmm? 557 00:50:01,495 --> 00:50:03,288 What was that? 558 00:50:04,373 --> 00:50:06,291 You don’t trust me no more? 559 00:50:06,375 --> 00:50:10,379 Like I said, you’re pretty messy right now. 560 00:50:16,385 --> 00:50:18,387 ♪ ♪ 561 00:50:20,264 --> 00:50:22,182 Before I put a bullet in Vaseliev’s head, 562 00:50:22,266 --> 00:50:24,268 you know what he told me? 563 00:50:26,103 --> 00:50:28,522 That death follows me around. 564 00:50:30,774 --> 00:50:32,526 - He was right. - John, he was... 565 00:50:32,609 --> 00:50:34,987 No, no, no, no, just hear me out. 566 00:50:37,114 --> 00:50:40,784 If I hadn’t been on that mission in Aleppo, 567 00:50:40,868 --> 00:50:44,121 if I would’ve pulled out one tour earlier, my wife... 568 00:50:45,956 --> 00:50:49,960 ...my kid, they’d still be here. 569 00:50:53,964 --> 00:50:55,924 My family. 570 00:50:57,843 --> 00:50:59,762 Don’t get much more death around you than that. 571 00:50:59,845 --> 00:51:01,472 - John. - No, no. 572 00:51:01,555 --> 00:51:03,348 You’re not responsible for any of that. 573 00:51:03,432 --> 00:51:04,975 But I am. 574 00:51:06,393 --> 00:51:08,395 It’s my family. 575 00:51:12,399 --> 00:51:14,359 I’m gonna make it right. 576 00:51:16,278 --> 00:51:19,573 After that, my life doesn’t matter. 577 00:51:19,656 --> 00:51:21,241 This isn’t a revenge mission. 578 00:51:21,325 --> 00:51:23,327 This is an extraction. 579 00:51:24,620 --> 00:51:28,540 We are going to bring him to justice. 580 00:51:28,624 --> 00:51:31,251 Tell me that’s gonna be enough for you. 581 00:51:34,463 --> 00:51:38,926 I’m done making promises that I can’t keep. 582 00:51:48,477 --> 00:51:50,038 This is the captain. 583 00:51:50,062 --> 00:51:51,855 30 minutes to HALO jump. 584 00:51:51,939 --> 00:51:53,690 Prepare for drop. 585 00:51:54,858 --> 00:51:56,693 Let’s go, boys. 586 00:51:57,694 --> 00:51:59,905 What’d you dream about? 587 00:51:59,988 --> 00:52:01,657 You. 588 00:52:09,331 --> 00:52:11,250 Check your equipment! 589 00:52:13,544 --> 00:52:15,128 Two minutes to drop, fellas. 590 00:52:15,212 --> 00:52:17,005 Stand by. Stand by. 591 00:52:22,594 --> 00:52:24,572 This is Russian Air Force, 592 00:52:24,596 --> 00:52:26,557 armed, S-U-five-seven. 593 00:52:26,640 --> 00:52:28,058 You have been intercepted. 594 00:52:28,141 --> 00:52:29,768 - Acknowledge. - Abort, abort! 595 00:52:29,852 --> 00:52:31,228 Abort! Abort the jump! 596 00:52:31,311 --> 00:52:32,747 This is Transatlantic 104. 597 00:52:32,771 --> 00:52:34,606 We are en route from Leipzig/Halle 598 00:52:34,690 --> 00:52:36,149 to Anchorage with clearance. 599 00:52:36,233 --> 00:52:37,568 Divert immediately 600 00:52:37,651 --> 00:52:39,027 to Murmansk Airdrome, ULM. 601 00:52:39,111 --> 00:52:41,047 Stay low, stay low, st-stay low, stay low, stay low! 602 00:52:41,071 --> 00:52:42,531 He got a good look inside. 603 00:52:42,614 --> 00:52:44,374 If you do not, your intentions 604 00:52:44,449 --> 00:52:46,369 will be considered hostile to Russian Federation. 605 00:52:46,451 --> 00:52:48,245 You will be shot down. 606 00:52:48,328 --> 00:52:50,247 This is Transatlantic 104. 607 00:52:50,330 --> 00:52:51,957 You are garbled and unreadable. 608 00:52:52,040 --> 00:52:53,375 Can you repeat? 609 00:52:57,087 --> 00:52:58,231 Missile launch. Missile launch. 610 00:52:58,255 --> 00:52:59,631 Right, two o’clock. 611 00:52:59,715 --> 00:53:01,395 Evasive maneuvers! Evasive maneuvers! 612 00:53:03,302 --> 00:53:04,553 Brace, brace, brace! 613 00:53:10,058 --> 00:53:11,268 Brace! 614 00:53:16,648 --> 00:53:18,191 Can you put her down? 615 00:53:18,275 --> 00:53:19,860 We’re going for a swim. 616 00:53:19,943 --> 00:53:22,613 Get back and take a seat and brace for hard impact. 617 00:53:26,450 --> 00:53:28,201 Sit down! Sit down! 618 00:53:28,285 --> 00:53:30,203 Strap in! Brace for impact! 619 00:53:59,691 --> 00:54:01,568 Is everybody good?! 620 00:54:01,652 --> 00:54:03,212 - We’re good. - We’re good! 621 00:54:03,236 --> 00:54:05,214 - Go! Move! I got it! - We got to move now! 622 00:54:05,238 --> 00:54:06,633 - Everybody, get out! - Let’s go! 623 00:54:06,657 --> 00:54:08,009 - Evacuate now! - No, I got to get... 624 00:54:08,033 --> 00:54:10,035 I got to get the gear. We got to get the rest. 625 00:54:10,118 --> 00:54:11,787 Go! Leave it! Leave it! 626 00:54:11,870 --> 00:54:13,389 - Let’s go, boys! - Come on! 627 00:54:13,413 --> 00:54:14,831 There’s no mission without the gear! 628 00:54:14,915 --> 00:54:16,684 - Come on, let’s go! - There’s no mission... 629 00:54:16,708 --> 00:54:19,711 Get out. Get out. 630 00:54:19,795 --> 00:54:21,505 I got to get the gear. 631 00:54:21,588 --> 00:54:23,966 We got to move! 632 00:54:30,305 --> 00:54:32,182 Whoa, whoa, whoa, whoa. 633 00:54:38,772 --> 00:54:40,565 Where you going? Where you going? 634 00:54:40,649 --> 00:54:42,359 I got to get the gear. 635 00:54:42,442 --> 00:54:44,569 You can’t go back there. 636 00:54:44,653 --> 00:54:46,446 I got to get the Zodiac. 637 00:54:46,530 --> 00:54:48,115 Kelly! 638 00:56:03,732 --> 00:56:05,734 ♪ ♪ 639 00:57:19,599 --> 00:57:21,685 John! John! 640 00:57:21,768 --> 00:57:23,728 Get him up to the surface! 641 00:57:23,812 --> 00:57:25,206 All right, we got you. 642 00:57:25,230 --> 00:57:26,499 We got you, we got you, we got you. 643 00:57:26,523 --> 00:57:27,563 - Grab the gear. - Come on. 644 00:57:27,607 --> 00:57:28,817 - Come on. - Grab the gear. 645 00:57:28,900 --> 00:57:31,361 We got the Zodiac. Hold on to it. 646 00:57:31,444 --> 00:57:32,904 Come on. Come on. 647 00:57:32,988 --> 00:57:34,030 Come on, you did it. 648 00:57:34,114 --> 00:57:36,825 You did it, homey. You did it. Come on. 649 00:57:52,382 --> 00:57:54,384 ♪ ♪ 650 00:58:21,369 --> 00:58:23,371 ♪ ♪ 651 00:58:43,600 --> 00:58:45,936 Hey, they’re pulling us out, right? 652 00:58:46,019 --> 00:58:48,813 Not until the mission’s over. 653 00:58:48,897 --> 00:58:52,609 Well, I figured, since we just exploded in the sky... 654 00:58:53,652 --> 00:58:55,737 Bet everyone thinks we’re dead. 655 00:58:55,820 --> 00:58:58,657 Well, that’s the one thing we got going for us. 656 00:59:00,659 --> 00:59:03,203 Ricardo. 657 00:59:03,286 --> 00:59:05,205 That’s my real name. 658 00:59:05,288 --> 00:59:07,999 If we’re gonna die together, 659 00:59:08,083 --> 00:59:10,585 may as well drop the code names, right? 660 00:59:11,795 --> 00:59:13,797 Franklin. 661 00:59:15,173 --> 00:59:16,883 Seymour. 662 00:59:16,967 --> 00:59:18,635 Hey, don’t say shit, all right? 663 00:59:24,099 --> 00:59:25,934 Karen. 664 00:59:27,936 --> 00:59:29,980 John. 665 00:59:32,023 --> 00:59:34,317 Isn’t this nice? 666 00:59:35,819 --> 00:59:38,613 Mm. Still not adding up. 667 00:59:38,697 --> 00:59:41,199 What if us getting shot down wasn’t an accident? 668 00:59:41,283 --> 00:59:43,159 It’s really hard to forget about 669 00:59:43,243 --> 00:59:45,245 that last mission we went on with Ritter. 670 00:59:45,328 --> 00:59:47,580 You were in the briefing. You heard what they said. 671 00:59:47,664 --> 00:59:49,791 Ritter was the one who said Rykov was dead. 672 00:59:49,874 --> 00:59:52,419 He was also the one who stopped the investigation 673 00:59:52,502 --> 00:59:55,422 into my wife’s murder. Isn’t that right? 674 00:59:55,505 --> 00:59:57,340 So now he’s the only asshole, 675 00:59:57,424 --> 00:59:59,050 the only one that wasn’t on the plane. 676 00:59:59,134 --> 01:00:00,677 Give me a reason. 677 01:00:00,760 --> 01:00:03,471 What reason would he possibly have to sack the mission? 678 01:00:03,555 --> 01:00:04,931 Don’t know. 679 01:00:05,015 --> 01:00:09,019 But either way, I’m going to get some answers. 680 01:00:10,312 --> 01:00:12,731 You tracking me? 681 01:00:13,982 --> 01:00:16,609 According to senior Kremlin officials, 682 01:00:16,693 --> 01:00:20,322 the Airbus was not a Transatlantic Airlines flight... 683 01:00:20,405 --> 01:00:22,407 But a spy aircraft operated by the American CIA. 684 01:00:22,490 --> 01:00:24,492 One official stated that the fake manifest... 685 01:00:24,576 --> 01:00:26,453 Hey, turn around. Slowly! Slowly! 686 01:00:26,536 --> 01:00:27,829 Hands up. Hands up. 687 01:00:27,912 --> 01:00:28,913 I’ll stitch you up. 688 01:00:28,997 --> 01:00:30,040 - Search it. - Sit down. 689 01:00:30,123 --> 01:00:32,500 - Sit down. Sit down. Down. - Search it. 690 01:00:32,584 --> 01:00:34,127 What’s happening here, Greer? 691 01:00:34,210 --> 01:00:35,879 Quiet! 692 01:00:37,922 --> 01:00:40,467 - What’s the money for, Ritter? - Listen, why don’t we just 693 01:00:40,550 --> 01:00:41,861 put the guns down and we can talk about 694 01:00:41,885 --> 01:00:43,112 what the hell is going on here! 695 01:00:43,136 --> 01:00:44,530 Why don’t you tell us what our real mission is? 696 01:00:44,554 --> 01:00:45,740 You know what my mission is, man. 697 01:00:45,764 --> 01:00:47,140 Now, why weren’t you on the plane? 698 01:00:47,223 --> 01:00:48,683 How did they know where to find us? 699 01:00:48,767 --> 01:00:50,560 - Russian airspace... - Bullshit! 700 01:00:50,643 --> 01:00:52,121 Same thing happened in Aleppo. 701 01:00:52,145 --> 01:00:54,481 What’s the real mission? 702 01:00:54,564 --> 01:00:57,192 Talk. 703 01:00:57,275 --> 01:00:59,402 I’m trying to get Rykov! 704 01:01:00,904 --> 01:01:02,781 Ask him. Ask him. 705 01:01:02,864 --> 01:01:04,741 Speak. 706 01:01:05,950 --> 01:01:07,577 He offer us money 707 01:01:07,660 --> 01:01:10,038 to help capture target in apartment building, 708 01:01:10,121 --> 01:01:11,831 get him to U.S. base in Finland. 709 01:01:11,915 --> 01:01:14,292 We thought you were dead! We had to finish. 710 01:01:14,376 --> 01:01:16,562 - The threat of more attacks is real. - Stay down! 711 01:01:16,586 --> 01:01:18,546 We need to get Rykov. 712 01:01:18,630 --> 01:01:20,006 We said no, we cannot help, okay? 713 01:01:20,090 --> 01:01:22,759 We’re advance only. We have families. 714 01:01:23,802 --> 01:01:25,804 He’s telling the truth! 715 01:01:27,055 --> 01:01:29,265 You want Rykov? I can get you to him. 716 01:01:29,349 --> 01:01:31,285 That’s what you want, isn’t it? 717 01:01:31,309 --> 01:01:33,311 Easy! Easy! 718 01:01:33,395 --> 01:01:35,355 Get right here. You think it’s a game?! 719 01:01:35,438 --> 01:01:36,856 Huh? 720 01:01:39,859 --> 01:01:41,194 Hmm? 721 01:01:45,740 --> 01:01:47,826 I didn’t sell you out. 722 01:02:13,059 --> 01:02:15,353 You’re out of your goddamn mind! 723 01:02:15,437 --> 01:02:17,355 ♪ ♪ 724 01:02:54,309 --> 01:02:56,311 ♪ ♪ 725 01:03:03,860 --> 01:03:05,904 Home sweet home. 726 01:03:07,405 --> 01:03:09,240 Target is in the kitchen. 727 01:03:09,324 --> 01:03:11,075 He’s sitting at a table drinking. 728 01:03:11,159 --> 01:03:13,039 - Is he alone? - Two bodyguards. 729 01:03:38,937 --> 01:03:40,939 I’m just looking. 730 01:04:14,639 --> 01:04:16,641 ♪ ♪ 731 01:04:23,940 --> 01:04:26,401 Hold on, hold on, hold on, hold on, hold on, hold on. 732 01:04:30,655 --> 01:04:32,865 John, what do you see? 733 01:04:42,208 --> 01:04:43,209 Damn it, John! 734 01:04:43,293 --> 01:04:45,128 Damn it, John, open the door. 735 01:04:45,211 --> 01:04:46,212 Open the door. 736 01:04:46,296 --> 01:04:48,423 John. 737 01:04:48,506 --> 01:04:50,717 - Get the fucking door open. - Get the crowbar. 738 01:05:04,314 --> 01:05:07,400 John Kelly. 739 01:05:07,483 --> 01:05:09,652 Good to see you again. 740 01:05:12,363 --> 01:05:14,574 My wife’s name was Pam. 741 01:05:16,159 --> 01:05:18,995 And you’re gonna say it before you die. 742 01:05:21,831 --> 01:05:23,833 I didn’t kill your wife. 743 01:05:25,126 --> 01:05:26,961 A decision did. 744 01:05:29,088 --> 01:05:31,007 Pawns, John, both of us. 745 01:05:31,090 --> 01:05:35,595 We’re just pawns serving the same king. 746 01:05:38,890 --> 01:05:41,517 Do you know I’m in the CIA, John? 747 01:05:41,601 --> 01:05:43,436 Did they tell you that? 748 01:05:45,688 --> 01:05:47,690 We wanted you here. 749 01:05:49,567 --> 01:05:51,736 You or anyone like you. 750 01:05:56,658 --> 01:05:58,701 What did they tell you, that you were here 751 01:05:58,785 --> 01:06:01,245 to prevent an upcoming attack? 752 01:06:03,581 --> 01:06:05,917 There are no other ops, John. 753 01:06:07,502 --> 01:06:10,129 You and me being here... 754 01:06:10,213 --> 01:06:12,423 is the op. 755 01:06:27,063 --> 01:06:29,482 We fancy ourselves true patriots. 756 01:06:32,985 --> 01:06:35,863 We accept the possibility of our death. 757 01:06:40,284 --> 01:06:42,704 Both of us. 758 01:06:51,546 --> 01:06:55,758 Our lives offered willingly for the highest cause. 759 01:06:56,801 --> 01:06:58,177 Yeah? 760 01:06:58,261 --> 01:06:59,762 What cause is that? 761 01:06:59,846 --> 01:07:02,098 America, John. 762 01:07:06,561 --> 01:07:08,563 All we have to do is die. 763 01:07:08,646 --> 01:07:09,897 No, no, no. Wait, wait, wait. 764 01:07:09,981 --> 01:07:11,821 Let-let’s just... let’s just talk about things. 765 01:07:11,899 --> 01:07:14,277 Let’s just talk for a little bit longer, okay? 766 01:07:18,406 --> 01:07:22,160 Those behind us in Washington... 767 01:07:22,243 --> 01:07:24,829 are not the only true patriots. 768 01:07:46,768 --> 01:07:48,770 Everybody all right? 769 01:07:52,315 --> 01:07:54,233 Let’s go! Let’s get out! 770 01:07:57,528 --> 01:07:58,988 We have to move! 771 01:08:10,833 --> 01:08:13,503 He wanted us here. He was waiting for us. 772 01:08:13,586 --> 01:08:15,129 Shit! 773 01:08:15,213 --> 01:08:16,339 Sniper! 774 01:08:22,512 --> 01:08:25,014 - Hey, Dallas is down! - Dallas! 775 01:08:26,766 --> 01:08:29,977 - Who’s got eyes on it? - Dallas is down! 776 01:08:30,061 --> 01:08:31,896 Where’s it coming from? 777 01:08:33,189 --> 01:08:34,333 Dallas, where are you hit? 778 01:08:34,357 --> 01:08:35,667 - Dallas is hit. - In my stomach. 779 01:08:35,691 --> 01:08:36,943 Dallas, can you move? 780 01:08:37,026 --> 01:08:38,694 I can’t. 781 01:08:38,778 --> 01:08:40,780 Talk to me, Dallas. You’re all right, man. 782 01:08:40,863 --> 01:08:42,365 We’re gonna get you out of there. 783 01:08:42,448 --> 01:08:44,534 - Where is he at? - Hey! 784 01:08:44,617 --> 01:08:46,702 Kelly, it’s from your six! 785 01:08:50,915 --> 01:08:53,876 I can’t see him! 786 01:08:53,960 --> 01:08:56,045 Thunder, lay down some fire! 787 01:08:56,128 --> 01:08:58,381 Kelly, it’s from your six. 788 01:09:01,676 --> 01:09:03,177 Help me. 789 01:09:03,261 --> 01:09:05,638 Hey, hey, I won’t leave you here. 790 01:09:05,721 --> 01:09:07,115 It’s not naptime. 791 01:09:07,139 --> 01:09:08,367 Cover me, cover me, cover me, cover me. 792 01:09:08,391 --> 01:09:10,101 Move. 793 01:09:18,067 --> 01:09:20,361 Coming back to you. Crossing, crossing, crossing! 794 01:09:25,491 --> 01:09:27,493 Dallas, hang in there, buddy! 795 01:09:37,086 --> 01:09:40,214 - Third floor, second window! - Third floor, second window! 796 01:09:40,298 --> 01:09:43,843 - Lay down some cover! - I’m pinned down! Cover fire! 797 01:09:48,472 --> 01:09:51,392 You’re covered! Get him! Go, go, go! 798 01:09:53,102 --> 01:09:54,729 Come on. 799 01:09:54,812 --> 01:09:57,565 Second sniper! 800 01:10:00,443 --> 01:10:02,403 There’s a second sniper! 801 01:10:02,486 --> 01:10:03,905 12 o’clock! 802 01:10:14,457 --> 01:10:16,250 Get him out of there! 803 01:10:26,218 --> 01:10:27,720 Get me out of here! 804 01:10:32,975 --> 01:10:34,685 Goddamn it. 805 01:10:36,228 --> 01:10:37,772 Shit! 806 01:10:37,855 --> 01:10:38,981 Hey. 807 01:10:39,065 --> 01:10:41,067 Ritter, this in the brief? 808 01:10:42,652 --> 01:10:45,112 - We need an out. - Thunder’s down! 809 01:10:45,196 --> 01:10:46,836 There’s a sniper covering the entry point! 810 01:10:46,906 --> 01:10:48,491 We need to find another way! 811 01:10:48,574 --> 01:10:50,159 You still in the fight, Thunder? 812 01:10:50,242 --> 01:10:52,662 Still in the game, ma’am. I got our six. 813 01:10:52,745 --> 01:10:54,163 All right. 814 01:10:56,874 --> 01:10:58,876 I’m screening the situation. 815 01:10:58,960 --> 01:11:01,003 Hatchet, Kelly, cover me. 816 01:11:01,087 --> 01:11:02,296 - Got you. - Moving. - Moving. 817 01:11:02,380 --> 01:11:04,048 Covering fire! 818 01:11:09,804 --> 01:11:11,764 We got to frag that sniper. 819 01:11:13,683 --> 01:11:14,850 Cease fire. 820 01:11:14,934 --> 01:11:16,978 Cease fire. 821 01:11:40,376 --> 01:11:42,795 They just killed two police officers. 822 01:11:47,216 --> 01:11:48,759 Shit. 823 01:11:48,843 --> 01:11:50,845 ’Cause it looks like we did it. 824 01:11:57,101 --> 01:11:58,728 The dead Russians in my house. 825 01:12:00,062 --> 01:12:02,523 They wanted us to find ’em. 826 01:12:02,606 --> 01:12:04,366 They wanted us to find a dead Russian soldier 827 01:12:04,442 --> 01:12:06,318 on American soil. 828 01:12:07,611 --> 01:12:09,822 And if we die here, then they’ll find a bunch 829 01:12:09,905 --> 01:12:12,742 of dead American soldiers on Russian soil, too. 830 01:12:13,826 --> 01:12:15,578 And if we kill a couple cops 831 01:12:15,661 --> 01:12:17,788 on the way out of here, even better. 832 01:12:17,872 --> 01:12:19,248 Jesus. 833 01:12:21,584 --> 01:12:23,502 Everything... 834 01:12:23,586 --> 01:12:26,213 the assassination of the team, 835 01:12:26,297 --> 01:12:29,341 my house, this op... 836 01:12:29,425 --> 01:12:31,427 it was a setup from the beginning. 837 01:12:33,971 --> 01:12:36,515 They’re trying to start a war. 838 01:12:44,148 --> 01:12:45,983 Like Rykov said, 839 01:12:46,067 --> 01:12:48,277 now all we got to do is die. 840 01:12:50,780 --> 01:12:53,407 Yeah, we’re not gonna do that. 841 01:12:53,491 --> 01:12:55,076 All right. 842 01:12:55,159 --> 01:12:57,078 We got to take out this sniper in the hallway. 843 01:12:57,161 --> 01:12:58,788 I need you to buy us an exit. 844 01:12:58,871 --> 01:13:00,331 Tracking. 845 01:13:02,333 --> 01:13:04,126 - Moving. - Thunder, pass me your pack. 846 01:13:10,883 --> 01:13:12,802 - Moving! - Laying down cover! 847 01:13:22,436 --> 01:13:23,663 Stay in it. Stay in it, fellas. 848 01:13:23,687 --> 01:13:25,272 All right. 849 01:13:25,356 --> 01:13:27,108 I got him. I got him. 850 01:13:28,109 --> 01:13:29,652 All clear! 851 01:13:35,574 --> 01:13:37,701 All right. Let’s move. Let’s move. 852 01:14:00,391 --> 01:14:02,768 Hold tight! We’re making a way! 853 01:14:02,852 --> 01:14:04,854 Push, push, push! 854 01:15:13,005 --> 01:15:14,381 My gun jammed. 855 01:15:15,424 --> 01:15:17,051 Nice. 856 01:15:27,019 --> 01:15:28,979 All right. 857 01:15:31,398 --> 01:15:32,775 Time to go! 858 01:15:32,858 --> 01:15:34,443 Time to go, time to go, time to go! 859 01:15:34,526 --> 01:15:35,694 Get out of here! Go! 860 01:15:35,778 --> 01:15:37,738 All right, come here. 861 01:15:37,821 --> 01:15:39,156 Almost there. 862 01:15:39,240 --> 01:15:40,324 Last man! 863 01:15:40,407 --> 01:15:42,701 Lobby, lobby, lobby! 864 01:15:42,785 --> 01:15:44,828 - Come on! - Dallas, let’s go. 865 01:15:46,121 --> 01:15:47,706 Yeah, you almost there. 866 01:15:51,168 --> 01:15:52,795 To the right. 867 01:15:54,421 --> 01:15:56,674 Set him down, set him down, set him down. 868 01:15:56,757 --> 01:15:57,967 Cover the exits! 869 01:16:00,761 --> 01:16:02,638 Watch my six. 870 01:16:02,721 --> 01:16:04,181 All right, man. 871 01:16:09,812 --> 01:16:11,563 All right. 872 01:16:15,693 --> 01:16:18,279 Hey, man. 873 01:16:18,362 --> 01:16:20,281 You got kids? 874 01:16:23,450 --> 01:16:25,286 What? 875 01:16:27,037 --> 01:16:28,706 Kids. 876 01:16:35,879 --> 01:16:39,591 Yeah. Yeah. 877 01:16:39,675 --> 01:16:42,052 Anything you want me to tell ’em? 878 01:16:44,305 --> 01:16:46,307 Tell ’em, um, 879 01:16:46,390 --> 01:16:49,059 I love them. 880 01:16:49,143 --> 01:16:50,978 Sure. 881 01:16:53,272 --> 01:16:55,274 Tell ’em... 882 01:16:56,525 --> 01:16:58,277 Tell ’em... 883 01:17:24,970 --> 01:17:26,972 I got a plan. 884 01:17:28,891 --> 01:17:31,894 I’m gonna get up to the roof and clear a path for you guys. 885 01:17:35,147 --> 01:17:38,484 We’re not leaving you behind. 886 01:17:38,567 --> 01:17:41,195 We can’t leave anybody behind. 887 01:17:43,197 --> 01:17:46,241 If we leave a trace, they’re going to get their war. 888 01:17:46,325 --> 01:17:48,452 You got to get the team out of here. 889 01:17:50,079 --> 01:17:51,705 To them, I’m not a soldier. 890 01:17:54,583 --> 01:17:56,919 I’m a felon. 891 01:17:57,002 --> 01:17:59,004 I can die here. 892 01:18:01,757 --> 01:18:03,425 Tracking? 893 01:18:13,268 --> 01:18:15,020 Hmm? 894 01:19:42,816 --> 01:19:44,818 ♪ ♪ 895 01:20:21,855 --> 01:20:24,566 Keep moving. Keep moving. 896 01:20:25,859 --> 01:20:27,069 Come on, Kelly. 897 01:23:12,067 --> 01:23:13,694 Come on, baby. 898 01:24:48,914 --> 01:24:50,916 ♪ ♪ 899 01:25:22,489 --> 01:25:24,533 Come on. 900 01:25:24,616 --> 01:25:26,618 Can you walk? Can you walk? 901 01:25:39,589 --> 01:25:41,591 The others went ahead. 902 01:25:51,685 --> 01:25:53,687 ♪ ♪ 903 01:26:28,346 --> 01:26:30,348 ♪ ♪ 904 01:26:40,233 --> 01:26:42,277 You guys heard what Rykov said, right? 905 01:26:45,780 --> 01:26:48,074 He said it started in D.C. 906 01:26:50,201 --> 01:26:52,829 I thought I was a pawn hunting a king. 907 01:26:56,750 --> 01:26:58,960 Rykov wasn’t a king. 908 01:26:59,044 --> 01:27:01,129 He was just me on the other side. 909 01:27:03,131 --> 01:27:05,133 Pawns could never kill a king. 910 01:27:08,845 --> 01:27:11,306 All I’ve got to go back to is jail. 911 01:27:24,152 --> 01:27:27,656 There’s a duffel bag of money below deck. 912 01:27:29,658 --> 01:27:31,493 It’s yours. 913 01:27:34,454 --> 01:27:37,040 But you never made it out alive. 914 01:27:37,123 --> 01:27:39,334 You died in Murmansk. 915 01:27:42,879 --> 01:27:45,340 With you as a ghost, 916 01:27:45,423 --> 01:27:47,884 maybe we can find out who’s behind this. 917 01:27:56,267 --> 01:27:58,561 I was wrong about you. 918 01:28:07,696 --> 01:28:09,632 ...minister has accused the U.S. 919 01:28:09,656 --> 01:28:12,575 of an attack on a civilian building in Murmansk 920 01:28:12,659 --> 01:28:14,744 which resulted in multiple casualties. 921 01:28:14,828 --> 01:28:17,622 The White House denies any connection. 922 01:28:17,706 --> 01:28:20,291 In response, the U.S. has accused Russia 923 01:28:20,375 --> 01:28:22,919 of trying to shift blame for the downed commercial flight 924 01:28:23,003 --> 01:28:24,671 over the Barents Sea. 925 01:28:24,754 --> 01:28:27,048 Each country has yet to prove its claims, 926 01:28:27,132 --> 01:28:28,800 but the fact remains 927 01:28:28,883 --> 01:28:30,802 relations between the two nations 928 01:28:30,885 --> 01:28:34,514 haven’t been this strained since the Cold War. 929 01:28:34,597 --> 01:28:36,474 There are also concerns about 930 01:28:36,558 --> 01:28:39,561 how an escalation in tensions could affect the economy. 931 01:28:39,644 --> 01:28:42,063 A U.S. trade representative has stated that... 932 01:28:52,824 --> 01:28:54,826 Mr. Secretary. 933 01:28:56,036 --> 01:28:58,038 John. 934 01:29:00,206 --> 01:29:02,208 Greer told me you were dead. 935 01:29:02,292 --> 01:29:04,252 I’m sorry to sneak up on you like this, 936 01:29:04,335 --> 01:29:06,421 but I had to go ghost. 937 01:29:06,504 --> 01:29:09,049 It was the only way I could get you that information. 938 01:29:09,132 --> 01:29:11,551 Wh-What information? 939 01:29:11,634 --> 01:29:14,220 About the mission. 940 01:29:14,304 --> 01:29:16,848 We weren’t supposed to make it out of there alive. 941 01:29:16,931 --> 01:29:18,683 Sir, this was a CIA op. 942 01:29:18,767 --> 01:29:20,518 They ran it out of D.C. the entire time. 943 01:29:20,602 --> 01:29:22,402 They’re trying to heat up tension with Russia. 944 01:29:27,275 --> 01:29:29,277 You’re not suggesting Dillard? 945 01:29:32,614 --> 01:29:33,948 I’ve known Sarah for years. 946 01:29:34,032 --> 01:29:35,825 I don’t always agree with her methods, 947 01:29:35,909 --> 01:29:38,536 but she’s nothing if not a patriot. 948 01:29:38,620 --> 01:29:40,830 I know she doesn’t seem like the type of person 949 01:29:40,914 --> 01:29:42,683 that would put an operative in an explosive vest, 950 01:29:42,707 --> 01:29:43,833 have him blow himself up. 951 01:29:43,917 --> 01:29:46,377 Well, that’s exactly my point. 952 01:29:46,461 --> 01:29:49,923 Thing is, Greer left that part out of the report. 953 01:29:50,965 --> 01:29:53,551 And when I said that just now, you... 954 01:29:53,635 --> 01:29:55,553 you didn’t seem a bit surprised. 955 01:29:55,637 --> 01:29:57,639 ♪ ♪ 956 01:29:59,933 --> 01:30:02,727 Well, nothing surprises me anymore, John. 957 01:30:14,823 --> 01:30:16,825 ♪ ♪ 958 01:30:23,706 --> 01:30:25,458 There he goes. 959 01:30:28,962 --> 01:30:30,882 I don’t know what you think you’re doing, sailor. 960 01:30:32,799 --> 01:30:34,759 Helpless, huh? 961 01:30:36,594 --> 01:30:39,514 You sent me all over this world, 962 01:30:39,597 --> 01:30:42,725 put my life on the line because I believed that we were 963 01:30:42,809 --> 01:30:44,811 on the right side of things. 964 01:30:44,894 --> 01:30:47,647 That our way would keep people like you in check. 965 01:30:47,730 --> 01:30:49,274 Pull over, John. 966 01:30:49,357 --> 01:30:52,193 - You’re confused. - So you’re gonna tell me why. 967 01:30:54,696 --> 01:30:56,656 Why my family? 968 01:30:56,739 --> 01:30:58,032 My wife? 969 01:30:58,116 --> 01:30:59,951 My daughter? 970 01:31:00,034 --> 01:31:02,036 Why kill my team? 971 01:31:03,705 --> 01:31:06,249 Rykov was all in, 972 01:31:06,332 --> 01:31:08,835 so I’d like a little bit of what you sold him. 973 01:31:08,918 --> 01:31:10,545 You are making a mistake. 974 01:31:10,628 --> 01:31:12,380 Hey, hey, hey, hey. 975 01:31:12,463 --> 01:31:14,424 Know where we driving? 976 01:31:16,509 --> 01:31:19,095 You got a farm out in West Virginia, right? 977 01:31:21,556 --> 01:31:23,808 Your daughter should be home from college. 978 01:31:25,310 --> 01:31:27,312 Wesleyan. That’s a good school. 979 01:31:28,771 --> 01:31:30,356 Your wife. 980 01:31:30,440 --> 01:31:32,984 Your son, too. 981 01:31:33,067 --> 01:31:35,945 So I suggest you start talking. 982 01:31:36,029 --> 01:31:37,780 Because if you don’t, 983 01:31:37,864 --> 01:31:41,701 I’m gonna make you watch me kill your whole damn family. 984 01:31:41,784 --> 01:31:44,871 I never met Rykov in my life. 985 01:31:44,954 --> 01:31:47,040 I’m listening. 986 01:31:53,713 --> 01:31:55,798 You know who won World War II? 987 01:31:57,634 --> 01:32:00,178 It wasn’t the generals or the admirals. 988 01:32:00,261 --> 01:32:02,597 It was the economists. 989 01:32:02,680 --> 01:32:05,767 More tanks, planes, ships. 990 01:32:05,850 --> 01:32:07,894 And all that spending lifted 991 01:32:07,977 --> 01:32:09,896 this entire nation out of poverty. 992 01:32:09,979 --> 01:32:13,107 Freed the world from tyranny. 993 01:32:13,191 --> 01:32:17,028 A big country needs big enemies. 994 01:32:17,111 --> 01:32:20,573 The best enemy we ever had was the Soviet Union. 995 01:32:20,657 --> 01:32:25,411 Our fear of them unified our people. 996 01:32:25,495 --> 01:32:27,413 Gave us purpose. 997 01:32:28,665 --> 01:32:30,625 The problem today, John, 998 01:32:30,708 --> 01:32:33,461 is half this country thinks the other half is its enemy 999 01:32:33,544 --> 01:32:35,713 because they have no one else to fight. 1000 01:32:37,131 --> 01:32:38,883 So... 1001 01:32:38,967 --> 01:32:41,886 we gave them a real enemy. 1002 01:32:41,970 --> 01:32:44,555 One with the power to threaten their lives, 1003 01:32:44,639 --> 01:32:46,474 their freedoms. 1004 01:32:46,557 --> 01:32:49,060 Freedoms you take for granted. 1005 01:32:50,561 --> 01:32:53,147 And it works, John. It works. 1006 01:32:54,941 --> 01:32:57,151 You just wouldn’t die. 1007 01:32:58,194 --> 01:33:02,991 You had no right to take so much from us. 1008 01:33:03,074 --> 01:33:06,077 No, I did. I swore an oath. 1009 01:33:08,371 --> 01:33:10,873 Me, too. 1010 01:33:10,957 --> 01:33:12,792 To my wife. 1011 01:33:14,002 --> 01:33:16,921 Her name was Pam. 1012 01:33:17,005 --> 01:33:20,383 And you’re gonna say it before you die. 1013 01:33:22,385 --> 01:33:23,886 Uh, what... 1014 01:33:38,151 --> 01:33:40,069 You’re gonna say her name. 1015 01:33:40,153 --> 01:33:42,196 Get me out of here! 1016 01:33:42,280 --> 01:33:44,324 Say her name. 1017 01:33:44,407 --> 01:33:45,825 Get me out of here! 1018 01:33:51,331 --> 01:33:53,416 Say it! 1019 01:33:53,499 --> 01:33:54,709 Pam! 1020 01:33:57,170 --> 01:33:58,880 Pam! 1021 01:34:04,677 --> 01:34:06,721 Pam! 1022 01:34:09,057 --> 01:34:10,475 Pam... 1023 01:34:41,964 --> 01:34:43,966 ♪ ♪ 1024 01:35:06,614 --> 01:35:08,616 ♪ ♪ 1025 01:35:15,498 --> 01:35:17,500 There is a heaven. 1026 01:35:22,797 --> 01:35:25,007 Mm, is this it? 1027 01:35:26,050 --> 01:35:28,678 No, baby, it’s not. 1028 01:35:33,558 --> 01:35:35,852 What about you? 1029 01:35:35,935 --> 01:35:38,187 Are you in heaven? 1030 01:35:38,271 --> 01:35:40,064 I’m with you. 1031 01:35:48,281 --> 01:35:50,283 Not always. 1032 01:35:52,076 --> 01:35:54,537 No, not always. 1033 01:35:54,620 --> 01:35:56,414 But now. 1034 01:36:03,045 --> 01:36:05,465 Pam, I miss you. 1035 01:36:05,548 --> 01:36:07,550 I know. 1036 01:36:09,427 --> 01:36:11,429 It’s okay. 1037 01:36:17,226 --> 01:36:19,228 ♪ ♪ 1038 01:36:21,772 --> 01:36:24,817 "And lead us not into temptation, 1039 01:36:24,901 --> 01:36:27,195 "but deliver us from evil. 1040 01:36:28,863 --> 01:36:31,616 "For thine is the kingdom 1041 01:36:31,699 --> 01:36:34,744 "and the power and the glory 1042 01:36:34,827 --> 01:36:37,663 "forever and ever. 1043 01:36:37,747 --> 01:36:39,582 Amen." 1044 01:37:03,189 --> 01:37:05,191 ♪ ♪ 1045 01:37:14,033 --> 01:37:15,844 Although the precise nature 1046 01:37:15,868 --> 01:37:17,662 of the action remains classified, 1047 01:37:17,745 --> 01:37:19,413 it apparently cost the life 1048 01:37:19,497 --> 01:37:21,541 of Secretary of Defense Thomas Clay, 1049 01:37:21,624 --> 01:37:24,085 who was found dead in the Potomac River last week 1050 01:37:24,168 --> 01:37:25,545 in an apparent suicide. 1051 01:37:25,628 --> 01:37:27,296 Emerging reports suggest 1052 01:37:27,380 --> 01:37:29,799 he was involved in a potentially treason... 1053 01:37:29,882 --> 01:37:32,510 Hey. I was listening to that. 1054 01:37:37,682 --> 01:37:39,850 Lot less people than I thought. 1055 01:38:10,881 --> 01:38:14,135 We gave them a real enemy. 1056 01:38:14,218 --> 01:38:16,721 One with the power to threaten their lives, 1057 01:38:16,804 --> 01:38:18,681 their freedoms. 1058 01:38:18,764 --> 01:38:20,766 Freedoms you take for granted. 1059 01:38:22,268 --> 01:38:24,854 And it works, John. It works. 1060 01:38:27,064 --> 01:38:29,066 You just wouldn’t die. 1061 01:38:33,487 --> 01:38:35,489 I need a favor. 1062 01:38:50,713 --> 01:38:53,132 Vaseliev did say that none of this would be over 1063 01:38:53,215 --> 01:38:55,635 until John Kelly was dead. 1064 01:38:59,347 --> 01:39:01,098 Here’s your new legend, 1065 01:39:01,182 --> 01:39:03,601 courtesy of your little friend Ritter. 1066 01:39:06,771 --> 01:39:08,939 "John Clark." 1067 01:39:09,023 --> 01:39:10,941 That’s real creative. 1068 01:39:11,025 --> 01:39:14,028 Yeah, well, the CIA isn’t exactly known for that. 1069 01:39:14,111 --> 01:39:16,030 That’s fair. 1070 01:39:17,907 --> 01:39:20,201 What are you gonna do, John? 1071 01:39:23,037 --> 01:39:26,624 What we do best: disappear. 1072 01:39:30,753 --> 01:39:33,130 And I know you’re dead and all now, 1073 01:39:33,214 --> 01:39:35,466 but don’t be a stranger. 1074 01:39:35,549 --> 01:39:37,468 Yes, ma’am. 1075 01:39:37,551 --> 01:39:39,553 ♪ ♪ 1076 01:40:01,742 --> 01:40:03,619 ♪ ♪ 1077 01:40:33,566 --> 01:40:35,568 ♪ ♪ 1078 01:41:04,972 --> 01:41:06,974 ♪ ♪ 1079 01:41:36,170 --> 01:41:38,088 ♪ ♪ 1080 01:41:55,606 --> 01:41:57,608 Director. 1081 01:41:58,943 --> 01:42:01,445 Congratulations on the promotion, by the way. 1082 01:42:02,696 --> 01:42:04,532 Thank you. 1083 01:42:06,408 --> 01:42:10,663 Got to say I was surprised when you, uh, came back to D.C. 1084 01:42:12,206 --> 01:42:14,542 I’ve been thinking about what happened. 1085 01:42:16,168 --> 01:42:18,379 About how it could happen again. 1086 01:42:21,006 --> 01:42:23,092 So I put together some thoughts. 1087 01:42:24,677 --> 01:42:28,722 A multinational counterterrorist team, 1088 01:42:28,806 --> 01:42:33,978 made up of U.S., U.K., hand-selected NATO personnel, 1089 01:42:34,061 --> 01:42:37,523 with the full support of their national intelligence services. 1090 01:42:37,606 --> 01:42:40,693 And who’s gonna run that kind of thing? 1091 01:42:40,776 --> 01:42:42,611 I will. 1092 01:42:44,321 --> 01:42:46,824 I want to present it to the president. 1093 01:42:49,743 --> 01:42:51,954 Do you, now? 1094 01:43:01,964 --> 01:43:03,883 Calling it Rainbow. 1095 01:43:05,134 --> 01:43:07,011 Why is that? 1096 01:43:11,181 --> 01:43:13,183 It’s personal. 1097 01:43:19,064 --> 01:43:20,649 Hey, John. 1098 01:43:24,069 --> 01:43:26,071 It’s good to have you back. 1099 01:43:32,244 --> 01:43:34,246 It’s good to be back. 1100 01:43:35,331 --> 01:43:37,333 ♪ ♪ 1101 01:44:07,363 --> 01:44:09,365 ♪ ♪ 1102 01:44:39,395 --> 01:44:41,397 ♪ ♪ 1103 01:45:11,427 --> 01:45:13,429 ♪ ♪ 1104 01:45:43,459 --> 01:45:45,461 ♪ ♪ 1105 01:46:15,491 --> 01:46:17,493 ♪ ♪ 1106 01:46:47,523 --> 01:46:49,525 ♪ ♪ 1107 01:47:19,555 --> 01:47:21,557 ♪ ♪ 1108 01:47:51,587 --> 01:47:53,589 ♪ ♪ 1109 01:48:23,619 --> 01:48:25,621 ♪ ♪ 1110 01:48:55,651 --> 01:48:57,653 ♪ ♪ 75450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.