All language subtitles for S.I.S. Special Investigation Section (2008)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,610 --> 00:01:52,878 You feel like dying? 2 00:01:54,280 --> 00:01:55,380 Hmm? 3 00:01:55,382 --> 00:01:56,448 (SPITS) 4 00:01:58,618 --> 00:02:02,221 Man, you gotta clean your car. You got spiders in your car. 5 00:02:07,227 --> 00:02:08,627 MELVILLE: This is Fred and Amy Taylor 6 00:02:08,629 --> 00:02:10,229 getting ready to go to their kid's game 7 00:02:10,231 --> 00:02:12,698 when Vic and his crew invade their home, 8 00:02:12,700 --> 00:02:16,802 rob them, rape her, make him watch, then they kill him. 9 00:02:17,871 --> 00:02:19,805 Yeah, remember Ms. Williams? 10 00:02:19,807 --> 00:02:22,908 Yeah, she was on her way to church. 11 00:02:22,910 --> 00:02:26,478 Right, so why would they come back? Is he taunting us? 12 00:02:27,514 --> 00:02:30,215 No, he's feeding. 13 00:02:30,217 --> 00:02:31,917 DONOVAN: And the spider's a good omen. 14 00:02:33,920 --> 00:02:35,254 So we gonna do this or what? 15 00:02:35,256 --> 00:02:39,491 You ever see a cop with an ass like this? 16 00:02:39,493 --> 00:02:40,759 (CHUCKLES) No, no. 17 00:02:40,761 --> 00:02:41,827 Uh-uh! 18 00:02:45,698 --> 00:02:47,299 (DOOR BUZZING) 19 00:02:50,203 --> 00:02:52,604 MAN: No, please, let them go! 20 00:02:52,606 --> 00:02:54,206 Do you know what Sunday is? 21 00:02:54,208 --> 00:02:56,508 Yeah, I think it's the 17th. 22 00:02:57,443 --> 00:02:59,645 It's Mother's Day, man. 23 00:02:59,647 --> 00:03:01,246 Okay, it's Mother's Day. What's the matter with Mother's Day? 24 00:03:01,248 --> 00:03:02,681 You get along with your mother. 25 00:03:02,683 --> 00:03:05,684 Love my mother, just hate Mother's Day. 26 00:03:05,686 --> 00:03:10,589 on Mother's Day than any other day of the year. 27 00:03:14,661 --> 00:03:16,628 Damn it. It's true. 28 00:03:16,630 --> 00:03:18,964 Another robbery in the same mall? 29 00:03:18,966 --> 00:03:21,867 Move! Move! I said move. You want me to stab you? 30 00:03:21,869 --> 00:03:24,503 I will cut your eyes out, I swear to God! 31 00:03:24,505 --> 00:03:26,305 Not now. 32 00:03:26,307 --> 00:03:27,806 I will kill you myself. 33 00:03:27,808 --> 00:03:29,975 DONOVAN: Man, what are the odds of this? 34 00:03:35,348 --> 00:03:40,385 DISPATCHER ON RADIO: All units be advised, 211 in progress, Superstop Liquor. 35 00:03:40,387 --> 00:03:41,286 Are there any units in the area? 36 00:03:41,288 --> 00:03:42,554 Hold on, hold on, hold on. 37 00:03:42,556 --> 00:03:44,990 Do it, Donovan. 38 00:03:44,992 --> 00:03:48,227 Suspect, male, black, approximately 5'10", armed with a screwdriver. 39 00:03:48,229 --> 00:03:51,730 Control 12K-21, we're on scene in plain clothes on another job. 40 00:03:51,732 --> 00:03:52,431 You want a black-and-white responding? 41 00:03:52,433 --> 00:03:53,699 Negative. 42 00:03:53,701 --> 00:03:55,334 Hold everybody, we got it. 43 00:03:55,336 --> 00:03:57,636 Forget it, asshole. Get out of my face. 44 00:04:05,645 --> 00:04:07,746 I'll kill you. 45 00:04:07,748 --> 00:04:08,814 Out of my way, bitch. 46 00:04:08,816 --> 00:04:12,951 MAN ON RADIO: We couldn't have asked for a more beautiful day at Dodger Stadium. 47 00:04:12,953 --> 00:04:16,021 Colin Jenkins steps in, he's 8 for his last 14 at bat. 48 00:04:16,023 --> 00:04:17,456 We're cool. 49 00:04:17,458 --> 00:04:18,557 Good work. 50 00:04:18,559 --> 00:04:19,825 Jayne Wayne. 51 00:04:21,961 --> 00:04:23,829 Taking care of business. So far, so good. 52 00:04:23,831 --> 00:04:25,397 Yeah, we'll see. 53 00:04:33,039 --> 00:04:34,673 (RATTLING) 54 00:04:34,675 --> 00:04:35,974 (LULLABY AND GOODNIGHT PLAYING) 55 00:04:37,377 --> 00:04:38,510 Let's go. 56 00:04:41,681 --> 00:04:42,881 MELVILLE: Yeah. 57 00:04:45,318 --> 00:04:48,287 Okay, they're out of the store, loading up the car. 58 00:04:52,625 --> 00:04:54,893 Out on north driveway heading westbound. They're out of my sight. 59 00:04:54,895 --> 00:04:56,061 JAYNE: On my way. 60 00:04:56,063 --> 00:04:57,429 You still got that piece of crap? 61 00:04:57,431 --> 00:05:00,799 Long as I been wearing this, neither of us got killed. 62 00:05:00,801 --> 00:05:03,068 Yeah, well, I didn't know we owed our lives to your furry little claw. 63 00:05:03,070 --> 00:05:04,803 Yeah, well, we do. 64 00:05:20,453 --> 00:05:22,554 Oh! You stink, Garcia. What? Did you piss yourself? 65 00:05:22,556 --> 00:05:23,655 (CHUCKLES) 66 00:05:23,657 --> 00:05:26,525 I'm method, just like you, baby. 67 00:05:26,527 --> 00:05:27,926 Easy, cowgirl, don't get so close. Sorry. 68 00:05:27,928 --> 00:05:29,961 It's okay, nerves are good, 69 00:05:29,963 --> 00:05:32,998 as long as you stay in control of those puppies, and never forget, Jaynie, 70 00:05:33,000 --> 00:05:35,434 when you're on the hunt, always hang back or you will get burned. 71 00:05:35,436 --> 00:05:36,501 Got it. 72 00:05:36,503 --> 00:05:37,636 Now speed up a little. 73 00:05:44,077 --> 00:05:45,577 DONOVAN ON WALKIE-TALKIE: Okay. Headed for the switch car. 74 00:05:45,579 --> 00:05:47,346 Let's get in position. 75 00:05:50,083 --> 00:05:51,783 Okay, want me to go over it again? 76 00:05:51,785 --> 00:05:53,118 I'll take the front, you take the... I got it. 77 00:05:53,120 --> 00:05:55,921 You go off me. I got it. 78 00:05:55,923 --> 00:05:58,490 Okay. Slow down. Let me out right here. 79 00:06:27,587 --> 00:06:28,920 Let's go. 80 00:06:49,108 --> 00:06:50,509 VIC: Watch it. Watch it. Watch out. 81 00:06:50,511 --> 00:06:51,877 What the... 82 00:06:54,981 --> 00:06:57,115 MELVILLE: Police! Let me see your hands! 83 00:07:05,658 --> 00:07:06,992 Both of them! 84 00:07:09,929 --> 00:07:11,463 (GUNSHOTS) 85 00:07:25,144 --> 00:07:26,478 (GROANS) 86 00:07:41,494 --> 00:07:42,694 I give up. 87 00:07:50,970 --> 00:07:54,606 No, no, no. Come on. 88 00:07:54,608 --> 00:07:56,908 Tough guy like you, not like that. 89 00:08:17,997 --> 00:08:19,798 Everybody back off. 90 00:08:21,701 --> 00:08:23,568 Lower your weapon, Jayne. 91 00:08:25,638 --> 00:08:26,805 (CHUCKLES) 92 00:08:26,807 --> 00:08:29,841 You badass, huh? 93 00:08:29,843 --> 00:08:32,110 Let's see how bad you really are. 94 00:08:33,880 --> 00:08:35,881 Bring these down, sweetness. 95 00:08:49,028 --> 00:08:51,630 You're the one they call Melville? 96 00:08:51,632 --> 00:08:52,964 Anytime, Vic. 97 00:08:57,870 --> 00:08:59,304 Go for it. 98 00:09:01,741 --> 00:09:03,842 (SIGHS) 99 00:09:03,844 --> 00:09:05,210 (TIRES SCREECHING) 100 00:09:11,284 --> 00:09:12,717 (GROANING) 101 00:09:14,954 --> 00:09:16,588 Go, go, go. 102 00:09:16,590 --> 00:09:17,789 (LAUGHING) 103 00:09:19,992 --> 00:09:21,159 Go! 104 00:09:30,736 --> 00:09:31,870 Garcia! 105 00:09:57,096 --> 00:09:58,363 You all right? 106 00:09:58,365 --> 00:10:00,899 Yeah, we'll find them, boss. Okay? 107 00:10:00,901 --> 00:10:03,868 We'll find him and we'll find them and we'll finish them off, all of them. 108 00:10:03,870 --> 00:10:05,737 You've got my word. I don't want assassins. 109 00:10:05,739 --> 00:10:07,305 You weren't there, boss. 110 00:10:07,307 --> 00:10:10,275 They shot him up, they ran over him, they crushed his face. 111 00:10:10,277 --> 00:10:11,810 There's tire tracks where his face used to be. 112 00:10:11,812 --> 00:10:13,878 I don't want assassins. Then what do you want? 113 00:10:13,880 --> 00:10:16,781 I want you to go home. Go home and calm down. 114 00:10:22,121 --> 00:10:24,222 Donovan. 115 00:10:24,224 --> 00:10:27,959 You want me to go home, have a nice quiet night at the house, huh? 116 00:10:27,961 --> 00:10:31,930 Watch TV, get an ice cream, maybe. What do you expect from me, boss? 117 00:10:31,932 --> 00:10:36,301 I expect you to be the cop that I know you are. 118 00:10:36,303 --> 00:10:39,304 Now, I need you to stay calm and in control. You got me? 119 00:10:41,907 --> 00:10:43,074 Yeah. 120 00:10:43,909 --> 00:10:45,343 Good night. 121 00:10:57,023 --> 00:10:58,123 You all right? 122 00:10:58,125 --> 00:10:59,391 (SNIFFLING) I don't know. 123 00:11:02,028 --> 00:11:05,930 Truthfully, no. 124 00:11:05,932 --> 00:11:10,101 Sometimes your eyes are forced to see more than your soul can take. 125 00:11:10,103 --> 00:11:11,736 But you can take it. 126 00:11:14,006 --> 00:11:15,674 I know it's not easy being the first woman 127 00:11:15,676 --> 00:11:18,877 being a mandate, but you can measure up. 128 00:11:20,246 --> 00:11:23,314 I made the right move choosing you. 129 00:11:23,316 --> 00:11:25,250 Anybody with you at home? 130 00:11:25,252 --> 00:11:27,318 No, I'm alone. 131 00:11:31,957 --> 00:11:36,361 If you need to talk, you call me any time. 132 00:11:49,275 --> 00:11:52,711 I don't care if it's just a flesh wound, get to a doctor. 133 00:11:54,980 --> 00:11:57,916 Vic's brother just got out of Folsom. 134 00:11:57,918 --> 00:12:01,753 He was the driver of the van. I thought he'd be with the switch car. 135 00:12:03,489 --> 00:12:05,824 He had his brother watching you watch them. 136 00:12:05,826 --> 00:12:07,292 Smart. 137 00:12:07,294 --> 00:12:09,060 He had a chance to come around behind you, 138 00:12:09,062 --> 00:12:10,862 because you gave Vic a chance to shoot it out. 139 00:12:10,864 --> 00:12:11,930 Stupid. 140 00:12:14,834 --> 00:12:15,900 He wanted to give up. 141 00:12:15,902 --> 00:12:17,769 You should've let him. 142 00:12:17,771 --> 00:12:19,471 Never, ever do that again. 143 00:12:21,273 --> 00:12:24,909 Now Garcia's dead and Vic is gone. 144 00:12:24,911 --> 00:12:31,349 He's not gone, he's down there somewhere. Fits his pattern. 145 00:12:31,351 --> 00:12:36,888 Last time he was here three days, started off with a small job downtown, 146 00:12:36,890 --> 00:12:40,959 went on a rampage in the Valley, topped it off with a Bank of America heist. 147 00:12:42,027 --> 00:12:44,863 We got two days. 148 00:12:44,865 --> 00:12:47,165 Melville, don't play with him next time. 149 00:12:47,167 --> 00:12:49,234 If he wants to give up, take him. 150 00:12:49,236 --> 00:12:51,035 If he wants to fight, kill him. 151 00:13:05,818 --> 00:13:08,553 I trust you, but this time you went too far. 152 00:14:00,439 --> 00:14:02,340 IRA: Who is it? It's Melville. 153 00:14:07,313 --> 00:14:08,513 Hey, Ira. Okay. 154 00:14:09,415 --> 00:14:11,616 I'm sorry to wake you. 155 00:14:11,618 --> 00:14:13,218 I need a favor. 156 00:14:16,155 --> 00:14:18,289 Oh, my God. 157 00:14:18,291 --> 00:14:20,325 Oh, my God. Is that... Were you shot? 158 00:14:20,327 --> 00:14:21,926 Can you stitch this? 159 00:14:21,928 --> 00:14:23,628 What? No. 160 00:14:23,630 --> 00:14:25,997 No, I'm a veterinarian. You have to go to a hospital. 161 00:14:25,999 --> 00:14:27,932 What's wrong? No, it's nothing. 162 00:14:27,934 --> 00:14:31,870 I was gonna get Doc to come and, like, take a look at my cat. He's... 163 00:14:33,405 --> 00:14:35,940 He's wheezing real bad. 164 00:14:35,942 --> 00:14:37,342 You have a cat? 165 00:14:37,344 --> 00:14:38,910 Yeah. Yeah. 166 00:14:41,313 --> 00:14:42,580 I'll get my bag. 167 00:14:48,187 --> 00:14:49,888 What's your cat's name? 168 00:14:49,890 --> 00:14:50,555 It's Fluffy. 169 00:14:58,063 --> 00:15:00,498 So, Melville, why won't you go to a hospital? 170 00:15:00,500 --> 00:15:03,301 No. Full of sick people. 171 00:15:06,939 --> 00:15:09,274 Wow. Got a lot of harpoons. 172 00:15:09,276 --> 00:15:13,278 Yeah, my great-grandfather's. 173 00:15:13,280 --> 00:15:16,381 Jesus. That one's huge. What is he? Was he a whaler? 174 00:15:19,318 --> 00:15:21,085 Yeah, he was a whaler. 175 00:15:22,021 --> 00:15:23,554 Moby-Dick. 176 00:15:23,556 --> 00:15:24,989 You're named after Herman Melville. 177 00:15:24,991 --> 00:15:26,391 (LAUGHS) 178 00:15:26,393 --> 00:15:29,360 You're a smart guy, Ira, a smart guy. 179 00:15:30,296 --> 00:15:33,965 (SIGHS) I... Yeah. 180 00:15:33,967 --> 00:15:38,169 because Melville, I mean, that's a pretty weird name. 181 00:15:40,239 --> 00:15:42,106 Can you stitch this up? 182 00:15:42,108 --> 00:15:43,408 Ooh. 183 00:15:43,410 --> 00:15:45,076 Hope you catch the guy who shot you. 184 00:15:45,078 --> 00:15:46,144 Yeah. 185 00:15:47,313 --> 00:15:48,713 (CAT WHEEZING) 186 00:16:06,231 --> 00:16:07,632 (GRUNTS SOFTLY) 187 00:16:14,673 --> 00:16:16,274 (GRUNTING) 188 00:16:36,528 --> 00:16:37,595 (WHIMPERS) 189 00:17:02,654 --> 00:17:04,522 ON ANSWERING MACHINE: Hi, this is Audrey and Scotty Beckett. 190 00:17:04,524 --> 00:17:06,157 If you wanna leave a message, do it. 191 00:17:06,159 --> 00:17:07,258 (MACHINE BEEPS) 192 00:17:07,260 --> 00:17:11,129 (SNIFFLING) Scotty, it's Dad. 193 00:17:11,131 --> 00:17:14,165 Give me a call, pal. I miss you guys. 194 00:17:29,615 --> 00:17:31,816 (BREATHING HEAVILY) 195 00:17:42,227 --> 00:17:43,594 (GUN COCKING) 196 00:17:45,431 --> 00:17:47,098 (DOG WHIMPERING) 197 00:17:52,104 --> 00:17:53,805 (CHANGING STATIONS) 198 00:17:57,109 --> 00:17:58,376 (POP MUSIC PLAYING) 199 00:17:58,378 --> 00:18:01,579 ♪ Bell's about to chime No more time 200 00:18:01,581 --> 00:18:05,683 ♪ 'Cause it was not the deal to tell just how you... ♪ 201 00:18:05,685 --> 00:18:06,784 (CHANGING STATIONS) 202 00:18:06,786 --> 00:18:10,788 ♪ Rocks so hard Can't keep it under 60, got the need to ramp 203 00:18:10,790 --> 00:18:12,790 ♪ Rocks so hard 204 00:18:12,792 --> 00:18:14,525 ♪ Can't keep it under 60, got the need to ramp 205 00:18:14,527 --> 00:18:15,626 ♪ Now kick it... 206 00:18:15,628 --> 00:18:18,463 (CHANGING STATIONS) 207 00:18:18,465 --> 00:18:21,199 WOMAN: Why the hell was he doing 100 miles an hour on the Ventura Freeway? 208 00:18:21,201 --> 00:18:23,701 MAN: Ma'am, he was chasing gangbangers. 209 00:18:23,703 --> 00:18:26,270 Detective Beckett had an exemplary record before he shot them. 210 00:18:26,272 --> 00:18:27,839 Oh, come on. Record? Yes, he did. 211 00:18:27,841 --> 00:18:29,841 This murder is Billy Beckett's record. 212 00:18:29,843 --> 00:18:34,579 Gangbangers, drug dealers, they just robbed a restaurant. 213 00:18:34,581 --> 00:18:35,880 The owner's a friend of mine. They beat him. 214 00:18:35,882 --> 00:18:37,315 They had a right to a trial. 215 00:18:37,317 --> 00:18:43,621 Maybe that's why you're sitting there defending that scum of the earth. 216 00:18:43,623 --> 00:18:44,689 (GRUNTS) 217 00:18:44,691 --> 00:18:46,424 (RADIO CLATTERING) 218 00:18:48,794 --> 00:18:50,628 SOPHIE: Your hand is shaking. 219 00:18:50,630 --> 00:18:52,797 Don't miss. 220 00:18:52,799 --> 00:18:57,602 What are you gonna do? Kill yourself? Do it, and make it a clean shot. 221 00:18:57,604 --> 00:19:00,304 Don't make it messy like when you shot me. 222 00:19:01,673 --> 00:19:03,341 (DOG WHIMPERING) 223 00:19:05,277 --> 00:19:06,844 Don't you ever feed it? 224 00:19:08,547 --> 00:19:09,914 He's starving. 225 00:19:23,629 --> 00:19:25,496 (CELL PHONE RINGING) 226 00:19:28,234 --> 00:19:31,169 Billy Beckett? This is Joseph Armstrong. 227 00:19:31,171 --> 00:19:32,637 You remember me? 228 00:19:32,639 --> 00:19:35,306 Uh... Uh... 229 00:19:35,308 --> 00:19:37,375 Yeah, yeah. Joseph Armstrong. 230 00:19:37,377 --> 00:19:41,512 Good, good. Glad to hear that. 231 00:19:41,514 --> 00:19:44,482 Meet me at Wilshire and Hobart at 0800 tomorrow. 232 00:19:48,387 --> 00:19:49,754 (HIP-HOP MUSIC PLAYING ON RADIO) 233 00:19:49,756 --> 00:19:51,956 ♪ On the fly, hardcore 234 00:19:51,958 --> 00:19:53,591 ♪ I see how they're bangin' 235 00:19:53,593 --> 00:19:56,561 ♪ Pushin' work Hustlin' late night 236 00:19:56,563 --> 00:19:59,730 ♪ Why is everybody so hard, you know what I'm saying? 237 00:19:59,732 --> 00:20:01,599 ♪ Thirteen years old 238 00:20:01,601 --> 00:20:03,734 ♪ That's why Junior boy is doing 24-7 239 00:20:03,736 --> 00:20:06,337 ♪ Why is everybody so hard, packin' a gun? 240 00:20:06,339 --> 00:20:08,973 ♪ Ain't no peace in the streets, in the hoods no more 241 00:20:08,975 --> 00:20:11,309 ♪ Now, why is everybody so hard, tryin' to be hard? 242 00:20:11,311 --> 00:20:13,844 ♪ I just want to bang more than work 243 00:20:13,846 --> 00:20:16,681 ♪ Why is everybody so hard, packin' a gun? 244 00:20:16,683 --> 00:20:19,417 ♪ Ain't no peace in the streets, in the hoods no more ♪ 245 00:20:19,419 --> 00:20:20,952 Hey, yo. 246 00:20:20,954 --> 00:20:22,353 Excuse me. 247 00:20:25,857 --> 00:20:28,759 You need some help? 248 00:20:28,761 --> 00:20:31,696 Come on, I'm not gonna hurt you, baby. 249 00:20:31,698 --> 00:20:33,231 (GASPS) 250 00:20:38,737 --> 00:20:40,538 Yeah, yeah. 251 00:20:40,540 --> 00:20:43,007 Take the ride, man, just don't hurt me, please. 252 00:20:45,444 --> 00:20:46,477 Please. 253 00:20:46,479 --> 00:20:48,646 Mmm. 254 00:20:48,648 --> 00:20:51,716 Who lives with you at 2148 Oakwood Avenue, Jerome? 255 00:20:54,253 --> 00:20:55,453 My sister. 256 00:20:57,522 --> 00:20:59,924 Is she nasty? 257 00:20:59,926 --> 00:21:03,728 Yeah, 'cause we're gonna rape her ass, and then we're gonna kill her, just for fun. 258 00:21:03,730 --> 00:21:05,930 And there's nothing you can do about it. 259 00:21:07,266 --> 00:21:09,300 (BREATHING HEAVILY) 260 00:21:09,302 --> 00:21:10,735 (GUNSHOT) 261 00:21:31,390 --> 00:21:32,757 Coffee? 262 00:21:35,560 --> 00:21:37,862 Thanks. 263 00:21:37,864 --> 00:21:39,830 We met on the Griffith Park slasher case. 264 00:21:39,832 --> 00:21:41,532 Yeah, I remember. 265 00:21:42,067 --> 00:21:44,302 Nice work. 266 00:21:44,304 --> 00:21:47,004 My guys were chasing Gomez. 267 00:21:47,006 --> 00:21:49,006 How did you know it was the jogger? 268 00:21:49,008 --> 00:21:50,308 I got lucky. 269 00:21:50,310 --> 00:21:51,809 Oh, no, you didn't. 270 00:21:51,811 --> 00:21:54,545 And the Berendo murders, how did you crack that case? 271 00:21:54,547 --> 00:21:56,714 That was excellent police work. 272 00:21:56,716 --> 00:21:58,449 What's your point? 273 00:21:58,451 --> 00:22:00,551 Where'd you go to college? University of Chicago, right? 274 00:22:00,553 --> 00:22:02,787 (CHUCKLES) 275 00:22:02,789 --> 00:22:06,624 After college you moved to L.A. Couldn't stand those Chicago winters, huh? 276 00:22:06,626 --> 00:22:08,759 I've been to Chicago. I know how you feel. 277 00:22:08,761 --> 00:22:13,497 Made detective in eight years, got married in '98. 278 00:22:13,499 --> 00:22:17,468 She left you six months ago, took Scotty and everything else that wasn't nailed down, 279 00:22:17,470 --> 00:22:19,904 moved back to Phoenix, where she's dating an... 280 00:22:19,906 --> 00:22:20,771 All right, that's enough. 281 00:22:20,773 --> 00:22:23,941 Whatever. I understand. 282 00:22:23,943 --> 00:22:25,843 You believe in God? What? 283 00:22:27,579 --> 00:22:30,748 I need to know if you're a God-fearing man, Billy. 284 00:22:30,750 --> 00:22:32,383 Why does it matter? 285 00:22:33,585 --> 00:22:36,120 I've been looking at you for a long time. 286 00:22:39,758 --> 00:22:42,093 It's a simple question. 287 00:22:42,095 --> 00:22:44,362 Do you believe in God? Yes or no? 288 00:22:46,765 --> 00:22:47,998 I think so. 289 00:22:49,768 --> 00:22:51,969 That's good enough. Have a seat. 290 00:22:57,409 --> 00:23:00,111 Detective Billy Beckett, one last question. 291 00:23:02,381 --> 00:23:04,382 Do you still wanna be a cop? 292 00:23:07,152 --> 00:23:08,886 My career is over. 293 00:23:12,624 --> 00:23:16,026 Have you heard of SIS? Special Investigation Section? 294 00:23:16,695 --> 00:23:18,028 Only the rumors. 295 00:23:18,030 --> 00:23:19,797 Which are what? 296 00:23:19,799 --> 00:23:20,698 It's a hit squad. 297 00:23:23,435 --> 00:23:26,771 SIS was formed in 1965 as a surveillance unit, 298 00:23:26,773 --> 00:23:28,672 to go after the worst of the habitual criminals 299 00:23:28,674 --> 00:23:31,075 and catch them in the act of committing violent crimes. 300 00:23:31,077 --> 00:23:36,180 If we arrest someone for intent, the likelihood of conviction is zero. 301 00:23:36,182 --> 00:23:37,982 They make bail, they're back on the street the next day, 302 00:23:37,984 --> 00:23:39,917 robbing and killing civilians. 303 00:23:39,919 --> 00:23:41,986 But we're off the books. 304 00:23:41,988 --> 00:23:44,155 There's no office. Your office is your car. 305 00:23:44,157 --> 00:23:46,457 Roll call is wherever you are. 306 00:23:48,693 --> 00:23:51,729 You're a smart guy, Billy. You deserve a second shot. 307 00:23:53,198 --> 00:23:55,199 I want you to join my squad. 308 00:23:56,868 --> 00:23:58,102 I'm not a killer. 309 00:23:58,104 --> 00:23:59,170 DONOVAN: Neither are we. 310 00:24:13,051 --> 00:24:15,486 (PLAYING BATTLE HYMN OF THE REPUBLIC) 311 00:24:26,665 --> 00:24:29,800 Be at the veterans cemetery tomorrow at 12:00 312 00:24:29,802 --> 00:24:30,668 or forget we ever met. 313 00:24:35,173 --> 00:24:39,143 MAN: ♪ Glory, glory, hallelujah ♪ 314 00:24:43,014 --> 00:24:46,951 If you haven't made a decision by now, go home and fish off your pier. 315 00:24:51,056 --> 00:24:54,225 Perfect, just perfect. 316 00:24:54,227 --> 00:24:56,126 You got a new family now. 317 00:25:09,040 --> 00:25:11,675 HELLER: Your Honor, Sophie rode the bus from Eagle Rock to Westwood 318 00:25:11,677 --> 00:25:13,177 every weekend to take her ballet lessons. 319 00:25:13,179 --> 00:25:16,213 She was a bright kid with a tremendous future ahead of her 320 00:25:16,215 --> 00:25:19,250 until she was cold-bloodedly gunned down by Billy Beckett, 321 00:25:19,252 --> 00:25:21,986 whom the family is holding personally liable, 322 00:25:21,988 --> 00:25:23,954 and I want to proceed to trial immediately. 323 00:25:23,956 --> 00:25:26,757 We want justice. I won't let Beckett's lawyer stall. 324 00:25:26,759 --> 00:25:27,925 Your Honor, my distinguished colleague has 325 00:25:27,927 --> 00:25:29,960 filed 1,100 lawsuits against the LAPD. 326 00:25:29,962 --> 00:25:32,096 1,100? Is that not correct? 327 00:25:32,098 --> 00:25:34,798 1,142. What's your point? 328 00:25:34,800 --> 00:25:38,869 I'll ask the questions, if that's all right with you, Mr. Heller? 329 00:25:38,871 --> 00:25:41,105 I'm sorry, Your Honor. 330 00:25:41,107 --> 00:25:42,573 My point is, Your Honor, at least a third of Mr. Heller's cases 331 00:25:42,575 --> 00:25:44,975 are routinely dismissed, as this should be. 332 00:25:44,977 --> 00:25:46,810 No, we will proceed. 333 00:25:47,946 --> 00:25:51,549 Trial starts July 21st. 334 00:25:52,117 --> 00:25:54,051 Thank you, Your Honor. 335 00:25:59,190 --> 00:26:00,624 Thank you so much. Thank you. 336 00:26:00,626 --> 00:26:02,026 We're gonna get this guy. 337 00:26:02,028 --> 00:26:03,994 Same thing, went fishing, went home, 338 00:26:03,996 --> 00:26:06,096 kept the lights on all night, the guy does not sleep. 339 00:26:06,098 --> 00:26:07,998 Well, what does he do all night? I don't know. 340 00:26:08,000 --> 00:26:09,967 I don't exactly go look in the window. I don't wanna get shot. 341 00:26:09,969 --> 00:26:11,702 I'm not paying you to sit on your ass in the car. 342 00:26:11,704 --> 00:26:13,637 Get up there and look in the window. 343 00:26:13,639 --> 00:26:15,739 Use this, it's got a built-in video camera. 344 00:26:15,741 --> 00:26:18,108 There's the lens, zoom is remote. 345 00:26:18,110 --> 00:26:20,744 It's very expensive, okay? State of the art. Do not lose that. 346 00:26:20,746 --> 00:26:21,812 (GROANS) 347 00:26:23,815 --> 00:26:24,882 What are you doing? 348 00:26:24,884 --> 00:26:26,684 I got a bad back. 349 00:26:26,686 --> 00:26:27,751 He doesn't go out at all? 350 00:26:27,753 --> 00:26:31,021 No, he just talks to his dog. 351 00:26:31,023 --> 00:26:32,890 What exactly are you hoping to find, anyways? 352 00:26:32,892 --> 00:26:34,658 Something to make him look worse. 353 00:26:34,660 --> 00:26:36,994 You really need to make this guy look worse? 354 00:26:36,996 --> 00:26:40,764 I mean, he's pretty close to walking away as it is. 355 00:26:40,766 --> 00:26:42,900 He better not. I'm paying you twice your normal rate, 356 00:26:42,902 --> 00:26:45,836 but if he kills himself, I'm not giving you a dime. 357 00:27:07,826 --> 00:27:09,293 Help, help! 358 00:27:09,295 --> 00:27:10,361 (GRUNTS) 359 00:27:12,397 --> 00:27:14,398 Oh, my God. Oh, my God. 360 00:27:14,400 --> 00:27:17,234 (EXCLAIMING) 361 00:27:17,236 --> 00:27:20,337 Oh, please. Oh, please. Don't hurt me. 362 00:27:20,339 --> 00:27:23,273 Stop, stop. Please don't hurt me. 363 00:27:23,275 --> 00:27:26,810 Where's my brother? Jerome! 364 00:27:26,812 --> 00:27:30,247 Please don't hurt me. Please don't hurt me. Please don't... 365 00:27:30,249 --> 00:27:31,949 (MUFFLED SOBBING) 366 00:27:40,325 --> 00:27:44,294 PRIEST: Jesus said, "I am the resurrection and the life. 367 00:27:44,296 --> 00:27:49,800 "Let not your hearts be troubled, neither let them be afraid. 368 00:27:49,802 --> 00:27:53,337 "He who believes in me, though he die, yet shall he live, 369 00:27:53,339 --> 00:27:58,842 "and whosoever lives and believes in me shall never die." 370 00:27:58,844 --> 00:28:02,179 Glory be to the Father and to the Son, and to the Holy Spirit. Amen. 371 00:28:02,181 --> 00:28:03,447 ALL: Amen. 372 00:28:03,449 --> 00:28:06,383 Where is everybody? 373 00:28:06,385 --> 00:28:09,319 Does my husband's funeral have to be a secret, too? 374 00:28:11,756 --> 00:28:14,692 I thought it's a big deal when a cop is killed. 375 00:28:14,694 --> 00:28:18,262 It is a big deal, but when it's SIS, it's just not public. 376 00:28:18,264 --> 00:28:20,330 PRIEST: Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name. 377 00:28:20,332 --> 00:28:24,201 Thy kingdom come, thy will be done, on earth as it is in heaven. 378 00:28:24,203 --> 00:28:25,936 Give us this day our daily bread, and forgive us... 379 00:28:27,472 --> 00:28:29,173 (MAYA LAUGHING) 380 00:28:31,242 --> 00:28:32,476 MAYA: Oh, my God. 381 00:28:36,047 --> 00:28:37,281 Jesus. 382 00:28:40,719 --> 00:28:44,488 This is kind of trashy, but it's hot. 383 00:28:44,490 --> 00:28:47,257 Baby, you did good, real good. 384 00:28:47,259 --> 00:28:48,926 Anything you like? 385 00:28:48,928 --> 00:28:50,027 Everything. 386 00:28:50,029 --> 00:28:51,095 I know you like everything. 387 00:28:51,097 --> 00:28:52,329 Everything. 388 00:28:52,331 --> 00:28:53,764 I love it. Yeah? 389 00:28:53,766 --> 00:28:57,434 Babe, I love it. 390 00:29:00,004 --> 00:29:01,105 I love you. 391 00:29:01,107 --> 00:29:02,973 I love you, too. 392 00:29:02,975 --> 00:29:03,907 You know I do, right? 393 00:29:03,909 --> 00:29:04,975 Yeah. 394 00:29:06,945 --> 00:29:07,945 Let's go home and make a baby. 395 00:29:07,947 --> 00:29:09,847 (RATTLING) 396 00:29:09,849 --> 00:29:12,316 Come on, you'd make a wonderful father. 397 00:29:12,318 --> 00:29:14,251 I need one more score. 398 00:29:17,889 --> 00:29:21,091 We got enough, Vic. Let's go home. 399 00:29:21,093 --> 00:29:23,460 Babe, I have this all worked out. 400 00:29:23,462 --> 00:29:27,164 Ten million flawless white diamonds are sitting in a safe. 401 00:29:27,166 --> 00:29:31,835 Uncut stones, all worth over 100 grand, all in one safe. 402 00:29:33,338 --> 00:29:36,774 This is perfect. We can't pass this up. 403 00:29:47,819 --> 00:29:53,023 Baby, with all those diamonds, I'm gonna buy you Costa Rica. 404 00:29:53,025 --> 00:29:55,325 (SHOUTING) We got enough to buy all of Costa Rica and the cops. 405 00:29:55,327 --> 00:29:57,361 We got enough here, Vic. Don't do this. 406 00:29:57,363 --> 00:30:00,164 Just be a good girl and don't get nuts on me. 407 00:30:02,400 --> 00:30:03,967 Fine. 408 00:30:03,969 --> 00:30:05,002 Let the diamonds blow you. 409 00:30:05,004 --> 00:30:06,436 Enough! 410 00:30:06,438 --> 00:30:07,571 Shut up and get changed. 411 00:30:12,277 --> 00:30:14,578 Yeah? You want me to get changed? 412 00:30:14,580 --> 00:30:15,879 Huh? 413 00:30:15,881 --> 00:30:16,914 Yeah. 414 00:30:18,249 --> 00:30:20,083 What are you gonna do? What are you gonna do? 415 00:30:20,085 --> 00:30:21,151 (GRUNTS) 416 00:30:22,020 --> 00:30:23,487 No! 417 00:30:23,489 --> 00:30:24,888 What are you gonna do, huh? 418 00:30:27,158 --> 00:30:28,492 (MOANS) 419 00:30:38,369 --> 00:30:40,504 (MOANING) 420 00:30:51,349 --> 00:30:53,417 He's a bad choice. 421 00:30:53,419 --> 00:30:55,919 Man's cracked some big cases. Can't take that from him. 422 00:30:55,921 --> 00:30:57,888 Let me tell you how I see it. 423 00:30:57,890 --> 00:31:00,357 Beckett's either trigger-happy or that girl's shooting was an accident, 424 00:31:00,359 --> 00:31:02,426 and if it was an accident, 425 00:31:02,428 --> 00:31:06,496 it's gonna make him risk-averse next time he has to drop the hammer or worse. 426 00:31:06,498 --> 00:31:10,868 He's gonna shine the spotlight on us and we're out of the shadows for good. 427 00:31:10,870 --> 00:31:13,470 Either way you look at it, he's a liability. 428 00:31:33,458 --> 00:31:38,562 Billy Beckett, Jayne Skylar, Donovan Rivers, Melville Atkinson. 429 00:31:40,298 --> 00:31:41,965 This is SIS. 430 00:31:41,967 --> 00:31:43,901 (CELL PHONE VIBRATING) 431 00:31:45,970 --> 00:31:47,170 Armstrong. 432 00:31:49,374 --> 00:31:51,675 We'll take it from here. 433 00:31:51,677 --> 00:31:53,143 Right now? 434 00:31:55,113 --> 00:31:56,647 Did the Chief say why? 435 00:31:58,616 --> 00:32:01,118 All right. I'm on my way right now. 436 00:32:03,554 --> 00:32:05,188 They found the jeep? 437 00:32:07,158 --> 00:32:09,059 Next to a black male's body. 438 00:32:09,061 --> 00:32:11,461 In the Valley? Yeah. 439 00:32:11,463 --> 00:32:13,330 Same radius as last time. 440 00:32:13,332 --> 00:32:16,133 Donovan, you ride with Jayne. 441 00:32:16,135 --> 00:32:18,468 Melville, you go with Billy. 442 00:32:18,470 --> 00:32:20,370 No can do. Hey, look, I don't wanna hear it. 443 00:32:20,372 --> 00:32:21,438 Boss. I don't wanna hear it. 444 00:32:21,440 --> 00:32:22,639 Look, I... 445 00:32:22,641 --> 00:32:24,341 You stay out of it. 446 00:32:24,343 --> 00:32:28,078 Boss, take a look in his eyes. 447 00:32:29,147 --> 00:32:32,449 This guy's hinky. He's not right. 448 00:32:32,451 --> 00:32:33,417 They said the same thing about you. 449 00:32:33,419 --> 00:32:36,119 That was different. 450 00:32:36,121 --> 00:32:39,022 I know what you were, and I know who you are. 451 00:32:40,725 --> 00:32:42,659 You're partners. Make it work. 452 00:32:57,075 --> 00:33:01,144 HELLER ON PHONE: Roz, you there? Roz? Where the hell are you? 453 00:33:02,981 --> 00:33:04,014 Speak. 454 00:33:04,582 --> 00:33:06,984 Hello? 455 00:33:06,986 --> 00:33:09,619 Hey, your boy's at veterans cemetery talking with Lieutenant Armstrong. 456 00:33:09,621 --> 00:33:12,589 Guard at the gate said there's a funeral for a Hector Garcia. 457 00:33:12,591 --> 00:33:15,092 I worked Wilshire Division with a Hector Garcia. 458 00:33:15,094 --> 00:33:16,693 I don't get this. 459 00:33:16,695 --> 00:33:18,662 If there was a cop funeral, why aren't there any cops here? 460 00:33:18,664 --> 00:33:20,163 Are you sure it's Armstrong? Yeah, positive. 461 00:33:20,165 --> 00:33:22,032 Beckett's talking to him right now. 462 00:33:22,034 --> 00:33:23,433 I mean, they're with a group, but I don't recognize any of them. 463 00:33:23,435 --> 00:33:25,736 You have no idea what you're looking at, do you? 464 00:33:25,738 --> 00:33:28,305 Armstrong is Lieutenant of Special Investigations Section. 465 00:33:28,307 --> 00:33:30,240 SIS? 466 00:33:30,242 --> 00:33:31,708 You mean you've got me... Yeah, yeah. 467 00:33:31,710 --> 00:33:33,043 They must be interested in Billy Beckett. 468 00:33:33,045 --> 00:33:36,313 (SCOFFS) SIS has a bitch on the team. 469 00:33:36,315 --> 00:33:38,048 Who is running LAPD? 470 00:33:38,050 --> 00:33:40,450 A dude shoots a girl in cold blood. So what do they do? 471 00:33:40,452 --> 00:33:43,653 They promote him to SIS so he can go ahead and shoot more people. 472 00:33:43,655 --> 00:33:45,422 Roz, are you getting good footage? 473 00:33:45,424 --> 00:33:50,060 Follow them. Get them standing by while an innocent civilian gets hurt. 474 00:33:50,062 --> 00:33:52,295 Get their violent and aggressive behavior on tape. 475 00:33:52,297 --> 00:33:54,331 That, I will get on the news. Wow. 476 00:33:54,333 --> 00:33:56,299 Why do you hate cops so much, huh? 477 00:33:56,301 --> 00:33:58,502 Just doing your civic duty, or you get groped by one as a kid? 478 00:33:58,504 --> 00:34:01,471 Listen to me, asshole, someone has to do what I do. 479 00:34:01,473 --> 00:34:04,041 We can't have uniformed fascists running around our city unchecked. 480 00:34:04,043 --> 00:34:06,309 LAPD is rotten to its core. 481 00:34:06,311 --> 00:34:08,111 I'm gonna fight with every last drop of blood 482 00:34:08,113 --> 00:34:10,213 to get these assassins with badges off the street. 483 00:34:18,523 --> 00:34:20,257 (BREATHES DEEPLY) 484 00:34:39,777 --> 00:34:41,812 Then you sprinkle on chocolate chips 485 00:34:41,814 --> 00:34:45,215 and let it bake for 60, 70 minutes, and let it cool for five. 486 00:34:45,217 --> 00:34:48,852 I guarantee you never tasted a better banana nut chocolate chip walnut bread. 487 00:34:48,854 --> 00:34:51,221 I never would've pegged you as the baking type. 488 00:34:51,223 --> 00:34:53,557 Yeah, well, my mom was on drugs when I was young. 489 00:34:53,559 --> 00:34:56,326 I practically had to raise my two younger brothers 490 00:34:56,328 --> 00:34:58,128 and my baby sister. 491 00:34:58,130 --> 00:34:59,796 When you're on your own, you learn to cook and clean, 492 00:34:59,798 --> 00:35:01,164 and I make a killer turkey casserole. 493 00:35:01,166 --> 00:35:03,366 (CHUCKLES) 494 00:35:03,368 --> 00:35:06,103 I give Betty Crocker a run for her money any day of the week. 495 00:35:06,105 --> 00:35:08,171 Hey, Donovan. Yeah? 496 00:35:08,173 --> 00:35:10,440 Melville. What's his deal? 497 00:35:10,442 --> 00:35:12,576 I've been in the trenches with him for 10 years. 498 00:35:12,578 --> 00:35:15,512 You will never meet a better cop in your life. 499 00:35:24,322 --> 00:35:26,289 You a drunk? 500 00:35:26,291 --> 00:35:28,291 No, no. 501 00:35:30,228 --> 00:35:31,595 Are you? 502 00:35:31,597 --> 00:35:33,130 I've never had a drink. 503 00:35:33,132 --> 00:35:34,731 Never had a drink? What does that mean? 504 00:35:34,733 --> 00:35:36,533 It means I've never had a drink. 505 00:35:36,535 --> 00:35:38,635 What? Like never in your life? 506 00:35:40,538 --> 00:35:41,771 (LAUGHING) 507 00:35:42,740 --> 00:35:44,774 Get out of here. 508 00:35:44,776 --> 00:35:47,444 I don't lie. You'll get that if you last. 509 00:35:54,352 --> 00:35:58,555 So, Luke. How'd you meet? 510 00:35:58,557 --> 00:36:00,557 He flew F-18s, I was a surface warfare officer. 511 00:36:00,559 --> 00:36:02,592 So you met in the Navy? 512 00:36:02,594 --> 00:36:04,528 We were high-school sweethearts, 513 00:36:04,530 --> 00:36:07,697 then one night we saw a movie that changed our lives. 514 00:36:07,699 --> 00:36:09,266 Star Wars? Top Gun. 515 00:36:09,268 --> 00:36:10,800 Iceman. Maverick. 516 00:36:11,669 --> 00:36:13,703 And then? 517 00:36:13,705 --> 00:36:15,472 Luke knew he wanted to be a pilot, 518 00:36:15,474 --> 00:36:18,275 and I knew Luke was the man I wanted to marry. 519 00:36:18,277 --> 00:36:19,609 So, what brought you to law enforcement? 520 00:36:19,611 --> 00:36:21,912 (CHUCKLES) 521 00:36:21,914 --> 00:36:25,482 Another movie, an oldie starring the coolest dude that ever walked the earth. 522 00:36:26,785 --> 00:36:29,953 Let me get this straight, you've never tasted alcohol, 523 00:36:29,955 --> 00:36:30,854 you've never smoked a cigarette, 524 00:36:30,856 --> 00:36:32,689 you have never tried a drug? 525 00:36:32,691 --> 00:36:34,558 That's right. 526 00:36:34,560 --> 00:36:36,927 You have never had a sip of wine or a taste of beer? 527 00:36:36,929 --> 00:36:38,461 Never. 528 00:36:38,463 --> 00:36:39,696 (LAUGHING) 529 00:36:41,532 --> 00:36:42,933 You ever been laid? 530 00:36:44,802 --> 00:36:48,471 I mean, it's mind-boggling. 531 00:36:48,473 --> 00:36:50,640 I don't know how you can't be curious about that stuff. 532 00:36:50,642 --> 00:36:52,609 Yeah, well, I'm not. 533 00:36:52,611 --> 00:36:54,211 (SOPHIE LAUGHS) 534 00:36:54,213 --> 00:36:57,214 I like this guy, 'cause he is psycho. 535 00:37:00,751 --> 00:37:02,586 What are you looking at? 536 00:37:07,625 --> 00:37:09,292 Why you keep these straws in the car? 537 00:37:09,294 --> 00:37:13,563 Your dentist tell you to use these to avoid tooth decay? 538 00:37:13,565 --> 00:37:14,965 Put them back. 539 00:37:15,933 --> 00:37:17,500 (SIGHS) 540 00:37:17,502 --> 00:37:18,435 Now. 541 00:37:19,971 --> 00:37:22,706 I bet you don't even have a cavity. 542 00:37:22,708 --> 00:37:25,575 Come on, open up. Let me see those pearly whites of yours. 543 00:37:25,577 --> 00:37:26,676 Come on. 544 00:37:44,495 --> 00:37:45,795 HELLER ON PHONE: Roz, where are you? What's going on? 545 00:37:45,797 --> 00:37:47,831 Speak quickly, I'm late for court. 546 00:37:47,833 --> 00:37:50,867 I'm following them, okay? Don't worry. You're getting your money's worth. 547 00:37:50,869 --> 00:37:54,604 ♪ The people looking for a little fun to do 548 00:37:54,606 --> 00:37:57,474 ♪ Outside, the sun, it shines under the endless sea 549 00:37:57,476 --> 00:37:59,909 ♪ But we don't need no creatures in this fantasy 550 00:37:59,911 --> 00:38:01,278 ♪ It's you and me together 551 00:38:01,280 --> 00:38:03,313 ♪ In this world, we're one 552 00:38:03,315 --> 00:38:04,981 ♪ The people looking for a little fun to do 553 00:38:04,983 --> 00:38:07,384 (KNOCKING ON DOOR) 554 00:38:07,386 --> 00:38:09,853 Hey, we'll be back in a few hours. 555 00:38:09,855 --> 00:38:11,788 All right, Vic. But, wait, I need some money, man. 556 00:38:11,790 --> 00:38:13,990 For what? 557 00:38:13,992 --> 00:38:14,958 In case of emergency. 558 00:38:17,395 --> 00:38:18,628 Emergency? 559 00:38:26,037 --> 00:38:27,904 Are you stupid? Ow! 560 00:38:27,906 --> 00:38:28,805 I wasn't gonna... What's wrong with you? 561 00:38:28,807 --> 00:38:30,440 I wasn't gonna call her. 562 00:38:30,442 --> 00:38:33,343 Don't use the phone or the cell. Stay in the house. 563 00:38:35,680 --> 00:38:39,482 Fine, and cut off those goddamn braids before we get back. 564 00:38:39,484 --> 00:38:42,085 Cut off my hair? My power comes from my hair. 565 00:38:42,087 --> 00:38:44,054 Those braids are too conspicuous, you idiot. 566 00:38:44,056 --> 00:38:45,422 Do you know how long this took? 567 00:38:45,424 --> 00:38:46,723 Don't argue. 568 00:38:46,725 --> 00:38:48,458 No, I'm not saying... 569 00:38:48,460 --> 00:38:52,095 Don't argue or I'll shave your head myself. 570 00:38:52,097 --> 00:38:55,098 ♪ Outside, the sun, it shines under the endless sea 571 00:38:55,100 --> 00:38:58,335 ♪ But we don't need no creatures in this fantasy 572 00:38:58,337 --> 00:39:00,804 ♪ 'Cause you and me together, in this world, we're one ♪ 573 00:39:02,973 --> 00:39:04,040 What's wrong? 574 00:39:04,042 --> 00:39:05,442 Nothing, let's go. 575 00:39:07,011 --> 00:39:09,579 What's wrong? Nothing. 576 00:39:09,581 --> 00:39:11,414 I don't understand why you won't believe me. 577 00:39:11,416 --> 00:39:13,083 That guy's gonna be our downfall. 578 00:39:13,085 --> 00:39:14,684 He's my brother. 579 00:39:14,686 --> 00:39:17,053 When we were at the jewelry store, he hit on me. 580 00:39:17,055 --> 00:39:18,488 No, I didn't. She's lying. 581 00:39:18,490 --> 00:39:20,690 He said you didn't know how to please a woman. 582 00:39:20,692 --> 00:39:22,826 That he could make love to me better than you could 583 00:39:22,828 --> 00:39:24,994 and he had a hard-on sticking through his pants. 584 00:39:24,996 --> 00:39:26,563 I did not have a... Stop. 585 00:39:26,565 --> 00:39:26,996 Hold on, this bitch is cancer. Stop it. 586 00:39:26,998 --> 00:39:28,131 Cancer! 587 00:39:28,133 --> 00:39:30,834 Hey! Ow! 588 00:39:30,836 --> 00:39:32,802 Let's go. I'm tired of you hurting me. 589 00:39:32,804 --> 00:39:34,804 I don't understand you. 590 00:39:34,806 --> 00:39:38,007 When this is over, I don't wanna see his stupid face again. 591 00:39:39,744 --> 00:39:41,077 Can we go, please? 592 00:39:43,881 --> 00:39:47,517 Hey, Vic? I mean, what the hell are you doing, dude? 593 00:39:47,519 --> 00:39:49,786 We do so much better than that bitch. 594 00:39:51,055 --> 00:39:53,156 Go to your room and cut your hair. 595 00:39:54,592 --> 00:39:55,492 (GRUNTS) 596 00:40:03,834 --> 00:40:05,935 Whoa, whoa. Can't go in there. 597 00:40:08,906 --> 00:40:10,573 They're SIS, brother. 598 00:40:26,824 --> 00:40:29,926 It's a car window. The driver did not see that coming. 599 00:40:31,462 --> 00:40:33,096 Must've been distracted. 600 00:40:35,866 --> 00:40:38,635 Someone at the side of the road. A woman? 601 00:40:41,772 --> 00:40:43,106 High heels. 602 00:40:45,209 --> 00:40:47,677 Wasn't it a woman that shot Garcia? 603 00:40:56,587 --> 00:40:57,720 (SCOFFS) 604 00:40:59,023 --> 00:41:00,857 I know why you resent me. 605 00:41:03,027 --> 00:41:05,195 I'm not as broken as you think I am. 606 00:41:05,197 --> 00:41:06,930 Yeah, well, boss thinks by throwing you in this, 607 00:41:06,932 --> 00:41:09,132 you'll pull yourself together. 608 00:41:09,134 --> 00:41:11,134 But you're not that optimistic. 609 00:41:12,503 --> 00:41:14,637 Hey, whoa, whoa, whoa. 610 00:41:16,708 --> 00:41:19,876 No, whoever done this must've taken it. 611 00:41:19,878 --> 00:41:21,478 Can we have a look? 612 00:41:28,786 --> 00:41:30,720 This guy was in the Army, 613 00:41:30,722 --> 00:41:32,622 10th Mountain Division out of Fort Drum, New York. 614 00:41:32,624 --> 00:41:34,724 How can you be so sure? 615 00:41:34,726 --> 00:41:37,894 Oh, do we know each other, now? 616 00:41:37,896 --> 00:41:39,095 When my husband was deployed to Afghanistan, 617 00:41:39,097 --> 00:41:41,731 he flew missions with these guys. 618 00:41:41,733 --> 00:41:45,134 10th Mountain is a light infantry that specialized in rapidly deployed ops. 619 00:41:45,136 --> 00:41:47,804 These are the guys that hunt down bin Laden. 620 00:41:47,806 --> 00:41:49,706 Okay, let's get his picture up to Fort Drum. 621 00:41:49,708 --> 00:41:52,809 It'll be quicker than waiting for DNA. 622 00:41:52,811 --> 00:41:54,010 You guys know the shooter? 623 00:41:54,012 --> 00:41:55,078 Yeah. 624 00:41:56,914 --> 00:41:58,681 Who is he? He's ours. 625 00:41:58,683 --> 00:42:00,550 Vic Dago. 626 00:42:00,552 --> 00:42:01,818 Vic Dago. 627 00:42:03,988 --> 00:42:05,255 Jesus. 628 00:42:06,590 --> 00:42:08,024 What's his problem? 629 00:42:08,026 --> 00:42:09,826 Gabe had a partner. Tommy. 630 00:42:09,828 --> 00:42:11,861 Gabe and Tommy are chasing Vic two years ago. 631 00:42:11,863 --> 00:42:14,030 Vic follows Tommy when he takes his kid to school, 632 00:42:14,032 --> 00:42:16,299 Tommy is walking his kid to his car, 633 00:42:16,301 --> 00:42:19,536 Vic does a drive-by, kills Tommy in front of his kid. 634 00:42:20,037 --> 00:42:21,905 That's his problem. 635 00:42:26,710 --> 00:42:29,212 Gabriel, you all right? 636 00:42:32,149 --> 00:42:34,651 You need to be warned. 637 00:42:34,653 --> 00:42:37,220 You think you're hunting him. 638 00:42:37,222 --> 00:42:39,222 He's hunting you, brother. 639 00:43:00,177 --> 00:43:04,247 Beckett is a good cop, honest, trustworthy and ethical. 640 00:43:04,249 --> 00:43:07,684 He's got two meritorious service citations and a medal of honor. 641 00:43:07,686 --> 00:43:09,752 I've had my eye on him since before his shooting. 642 00:43:09,754 --> 00:43:11,287 That girl he shot was hiding in the back seat. 643 00:43:11,289 --> 00:43:13,089 He didn't even know she was in the car. 644 00:43:13,091 --> 00:43:14,757 Could've happened to anybody. 645 00:43:14,759 --> 00:43:17,360 When were you last in the field, Chief? 646 00:43:17,362 --> 00:43:19,295 Joseph, the Chief's been on the job six months. 647 00:43:19,297 --> 00:43:22,632 because you wanna give a fellow Christian a second chance. 648 00:43:22,634 --> 00:43:25,101 I don't even know that he is a Christian. 649 00:43:29,239 --> 00:43:30,773 Deselect him. 650 00:43:31,809 --> 00:43:33,242 No, I won't do that. 651 00:43:34,912 --> 00:43:36,813 What did you say? 652 00:43:36,815 --> 00:43:39,916 With all due respect, Chief, I'm in charge of the selection process. 653 00:43:39,918 --> 00:43:43,119 Let me tell you something, Lieutenant. I'm thinking of getting rid of SIS. 654 00:43:43,121 --> 00:43:45,788 I'm thinking of taking your off-the-books operation off the books. 655 00:43:45,790 --> 00:43:50,226 You do that, and you'll be doing yourself and this city a great disservice. 656 00:43:50,228 --> 00:43:51,828 Crime will skyrocket and you'll be out. 657 00:43:51,830 --> 00:43:53,329 Joseph, are you threatening the Chief? 658 00:43:53,331 --> 00:43:55,832 Absolutely not. 659 00:43:55,834 --> 00:43:57,000 I'm just giving you the truth. 660 00:43:57,002 --> 00:43:59,335 Well, let me give you some truth. 661 00:43:59,337 --> 00:44:01,237 There isn't another full-time surveillance unit like your SIS in the country. 662 00:44:01,239 --> 00:44:04,374 That's because there's no other city like L.A. in the country. 663 00:44:04,376 --> 00:44:06,209 L.A. needs SIS. 664 00:44:07,411 --> 00:44:10,747 We need it. 665 00:44:10,749 --> 00:44:14,350 Every round has to be justified. Every round has to be accounted for. 666 00:44:14,352 --> 00:44:16,386 One bad shooting, and you're done, you're finished. 667 00:44:16,388 --> 00:44:17,887 SIS will be disbanded, you understand me? 668 00:44:17,889 --> 00:44:19,288 Understood. 669 00:44:19,290 --> 00:44:21,124 You're hanging on a slender thread. 670 00:44:24,828 --> 00:44:25,895 WOMAN: Home address, Detective? 671 00:44:25,897 --> 00:44:27,296 Yeah. 672 00:44:27,298 --> 00:44:29,699 Staff Sergeant Jerome Mosley. 673 00:44:29,701 --> 00:44:31,768 Why do you want it? 674 00:44:31,770 --> 00:44:35,204 Because we need an address more current than Ramstein Air Force Base, Germany. 675 00:44:35,206 --> 00:44:36,939 This is all we got. JAYNE: Do me a favor, Corporal. 676 00:44:36,941 --> 00:44:38,841 Look up his SGLI. 677 00:44:38,843 --> 00:44:42,011 What do you want with his life insurance? 678 00:44:42,013 --> 00:44:44,180 We're looking for any next of kin in the area. 679 00:44:44,182 --> 00:44:46,015 Are we keeping you from lunch, Corporal? 680 00:44:51,722 --> 00:44:54,424 MELVILLE: This snitch, name is Alfredo. 681 00:44:54,426 --> 00:44:57,994 Vic's brother knows him from Folsom. If he runs, he's carrying. 682 00:45:03,734 --> 00:45:05,101 (PANTING) 683 00:45:05,103 --> 00:45:06,235 (GRUNTS) 684 00:45:31,830 --> 00:45:35,765 I didn't do anything, man. I didn't do anything, man. 685 00:45:35,767 --> 00:45:37,500 What's Vic planning next? When's the next score? 686 00:45:37,502 --> 00:45:39,736 Look, man, I told you about the jewelry store 687 00:45:39,738 --> 00:45:40,903 he was gonna hit, that's all I knew. 688 00:45:40,905 --> 00:45:45,141 I told you about that, Alfredo. You just confirmed it. 689 00:45:47,044 --> 00:45:48,177 Disappointing me, man. 690 00:45:48,179 --> 00:45:49,779 You killing me, man. Shut up. 691 00:45:49,781 --> 00:45:51,114 You killing me. What's this? 692 00:45:51,116 --> 00:45:52,415 That's not mine, I'm holding it for a friend. 693 00:45:52,417 --> 00:45:54,484 This is enough to violate your ass. 694 00:45:54,486 --> 00:45:56,819 You want me to call your PO? Is that what you want me to do? 695 00:45:56,821 --> 00:46:00,156 Come on, man. Whoa, whoa, whoa, man. 696 00:46:02,993 --> 00:46:04,927 It's a bank. 697 00:46:04,929 --> 00:46:06,395 Vic's gonna hit a bank. 698 00:46:06,397 --> 00:46:08,931 What bank? Who is he? 699 00:46:08,933 --> 00:46:10,233 I'm his partner. He's not my partner. 700 00:46:10,235 --> 00:46:12,268 Now, which bank? 701 00:46:12,270 --> 00:46:13,136 I heard something about Pasadena. 702 00:46:13,138 --> 00:46:14,904 Pasadena. 703 00:46:14,906 --> 00:46:16,472 Yeah, Pasadena. And when's this? Tonight? 704 00:46:16,474 --> 00:46:18,007 Not tonight, tomorrow night. 705 00:46:18,009 --> 00:46:19,242 They don't rob banks at night. 706 00:46:19,244 --> 00:46:20,910 I said tomorrow, man. 707 00:46:20,912 --> 00:46:22,545 (CELL PHONE VIBRATING) What are you doing tomorrow? 708 00:46:22,547 --> 00:46:23,880 Hey, Melville. I'm cooperating, man. 709 00:46:23,882 --> 00:46:25,548 Shut up, shut up. 710 00:46:25,550 --> 00:46:26,549 I don't need all this stuff, man. Shut up. 711 00:46:26,551 --> 00:46:28,818 Look, man. 712 00:46:28,820 --> 00:46:32,789 Yeah, Jerome Mosley, Reseda. 713 00:46:32,791 --> 00:46:35,525 No, no, no, just give me the address. I'll remember it. 714 00:46:36,860 --> 00:46:39,529 Yeah, yeah. 715 00:46:39,531 --> 00:46:41,030 No. 716 00:46:41,032 --> 00:46:43,065 Yeah, we're on our way. 717 00:46:43,067 --> 00:46:44,834 You find out what bank. 718 00:46:44,836 --> 00:46:46,569 I wanna hear from you within the hour. 719 00:46:46,571 --> 00:46:48,437 All right? Get lost. 720 00:46:50,908 --> 00:46:52,575 You keep your helmets on. 721 00:46:54,111 --> 00:46:55,444 Come on, man. 722 00:46:56,180 --> 00:46:57,213 You believe him? 723 00:46:57,215 --> 00:46:58,381 Of course not. 724 00:47:00,517 --> 00:47:02,251 Where we going? Jerome's house. 725 00:47:07,958 --> 00:47:09,358 (GUN CLICKING) 726 00:47:24,408 --> 00:47:27,376 Come on, get in. Come on, you guys, get in the back. 727 00:47:42,192 --> 00:47:45,261 (DOGS BARKING) 728 00:47:45,263 --> 00:47:47,630 E.D. Marshall's is always busy, always crammed with shoppers, 729 00:47:47,632 --> 00:47:53,903 but the good stuff, the unset stones are upstairs. 730 00:47:53,905 --> 00:47:57,306 Ten million worth in the safe in the second floor room next to the goldsmith workshop. 731 00:47:57,308 --> 00:47:58,374 The what? 732 00:47:58,376 --> 00:47:59,508 The goldsmith workshop, 733 00:47:59,510 --> 00:48:01,310 where they make the jewelry. 734 00:48:01,312 --> 00:48:03,079 Eight benches. 735 00:48:03,081 --> 00:48:07,350 They set diamonds, refinish watches, fabricate. 736 00:48:07,352 --> 00:48:10,386 Santa's workshop for the best of the best. 737 00:48:10,388 --> 00:48:12,622 Get some real pretty stuff for your lady. 738 00:48:12,624 --> 00:48:14,123 Security? 739 00:48:14,125 --> 00:48:16,292 That guy buzzes you in. 740 00:48:16,294 --> 00:48:18,327 The owner's wife will be up there, she'll give you the private showing. 741 00:48:18,329 --> 00:48:21,063 Her husband, the owner, leaves at 4:45 every day. 742 00:48:21,065 --> 00:48:22,565 His guard goes with him. 743 00:48:22,567 --> 00:48:24,667 Says he's going to the bank, 744 00:48:24,669 --> 00:48:26,168 but really he's going to hook up with his girlfriend, 745 00:48:26,170 --> 00:48:29,138 a Dutch waitress with big tits. 746 00:48:29,140 --> 00:48:31,073 Can you shut those dogs up? 747 00:48:31,075 --> 00:48:33,042 Capone, hey. 748 00:48:33,044 --> 00:48:35,211 Tony, what did I say? Quiet. 749 00:48:37,080 --> 00:48:38,648 You fight them? Yeah. 750 00:48:40,017 --> 00:48:41,384 Plain clothes downstairs? 751 00:48:41,386 --> 00:48:43,252 That's him, the dark one. 752 00:48:45,956 --> 00:48:48,124 The bald one, that's the other guy. 753 00:48:50,961 --> 00:48:53,496 Don't forget, my cut is 20%. 754 00:48:53,498 --> 00:48:55,364 Let me see the darts. 755 00:48:57,467 --> 00:48:58,601 Single shot? 756 00:48:58,603 --> 00:49:00,069 Yeah, simple. 757 00:49:00,071 --> 00:49:01,137 Maya will be fine with them. 758 00:49:01,139 --> 00:49:02,238 (WHISTLES) 759 00:49:02,240 --> 00:49:03,606 Hey, hey, hey. 760 00:49:03,608 --> 00:49:05,141 (DOGS BARKING) 761 00:49:05,143 --> 00:49:07,176 Smoke bombs? In the bag. 762 00:49:07,178 --> 00:49:08,644 I gotta get back to work. 763 00:49:08,646 --> 00:49:10,246 5:00, everybody goes at 5:00? 764 00:49:10,248 --> 00:49:11,314 5:00. 765 00:49:13,283 --> 00:49:15,384 They smell meat, they go frenzied. 766 00:49:24,094 --> 00:49:25,294 It's sick. 767 00:49:33,603 --> 00:49:36,072 (DANCEHALL MUSIC PLAYING ON RADIO) 768 00:50:31,795 --> 00:50:33,129 BECKETT: Someone's inside. 769 00:50:33,131 --> 00:50:35,197 MELVILLE: How do you know? 770 00:50:35,199 --> 00:50:36,766 Second floor window on the right, steam on the glass. 771 00:50:36,768 --> 00:50:39,602 Someone just took a long, hot shower. 772 00:50:39,604 --> 00:50:41,537 Let's go around the back. 773 00:50:41,539 --> 00:50:43,439 Aye, aye, captain. 774 00:50:43,441 --> 00:50:46,208 Take it easy on the trigger, Billy the Kid. 775 00:51:40,530 --> 00:51:41,730 (CREAKING) 776 00:51:48,205 --> 00:51:49,505 (SCUFFING) 777 00:52:31,915 --> 00:52:35,518 It's my fifth one today so I'm a little worn out, but I'll be home for dinner. 778 00:52:35,520 --> 00:52:36,852 Love you. 779 00:52:46,263 --> 00:52:47,763 (DOORBELL RINGS) 780 00:53:05,682 --> 00:53:07,183 Hello? 781 00:53:08,585 --> 00:53:09,818 Hello? 782 00:53:11,454 --> 00:53:12,688 Hello? 783 00:53:15,659 --> 00:53:16,926 (SCREAMING) 784 00:53:19,696 --> 00:53:20,930 (SHOUTING) 785 00:53:23,667 --> 00:53:25,434 (EXCLAIMS) 786 00:53:25,436 --> 00:53:26,602 Out. 787 00:53:26,604 --> 00:53:27,836 (SHOUTING) 788 00:53:30,774 --> 00:53:31,974 Reloading. 789 00:53:36,513 --> 00:53:37,947 Damn it! 790 00:53:39,382 --> 00:53:40,816 (GRUNTING) 791 00:53:44,688 --> 00:53:45,788 (SHUSHING) 792 00:53:45,790 --> 00:53:46,956 Okay. 793 00:53:50,560 --> 00:53:51,694 (SCREAMS) 794 00:53:51,696 --> 00:53:52,995 Jesus! 795 00:54:14,718 --> 00:54:18,621 So you live like a king in this village in Costa Rica, huh? 796 00:54:18,623 --> 00:54:21,557 No, king and queen. 797 00:54:21,559 --> 00:54:22,658 (DOG BARKING) 798 00:54:22,660 --> 00:54:24,326 (CELL PHONE RINGING) 799 00:54:27,330 --> 00:54:28,631 Hey. Coming to get you. 800 00:54:28,633 --> 00:54:29,898 Be there... 801 00:54:29,900 --> 00:54:32,868 Why did you leave me? I told you not to leave me. 802 00:54:32,870 --> 00:54:37,439 Get out of there, steal the car, don't bring them to us. 803 00:54:39,843 --> 00:54:42,044 (SPIDER CHATTERING ANXIOUSLY) 804 00:54:46,049 --> 00:54:48,317 SPIDER: We're a team, dude. Don't let her break us up, okay? 805 00:54:48,319 --> 00:54:50,619 I'm your brother. I'm your brother, Vic. 806 00:54:50,621 --> 00:54:52,021 Remember when you burned down the house 807 00:54:52,023 --> 00:54:54,456 and I told Dad I did it? Huh? 808 00:54:54,458 --> 00:54:56,792 (CRYING) I took the beating. Who took the beating? 809 00:54:56,794 --> 00:54:58,927 You can't do this without me. 810 00:54:58,929 --> 00:55:01,363 I knew it. I knew it. I knew he'd screw up. 811 00:55:01,365 --> 00:55:03,732 I did not have a hard-on. She's a lying whore, okay? 812 00:55:03,734 --> 00:55:04,733 You're the cancer! 813 00:55:04,735 --> 00:55:05,901 Spider, stay away. 814 00:55:05,903 --> 00:55:08,070 You hear me? Stay away. 815 00:55:08,072 --> 00:55:11,407 But, Vic, I got all cleaned up like you told me to. 816 00:55:11,409 --> 00:55:13,375 I cut my hair and everything. 817 00:55:13,377 --> 00:55:14,777 Vic? Vic? 818 00:55:15,879 --> 00:55:17,012 Vic! 819 00:55:20,016 --> 00:55:20,949 Vic. 820 00:55:25,588 --> 00:55:26,855 (EXCLAIMS) 821 00:55:36,766 --> 00:55:38,567 Don't say anything. 822 00:55:40,670 --> 00:55:43,038 Who's gonna be the wheel man, bro? 823 00:55:43,040 --> 00:55:44,540 I'll get one. 824 00:55:44,542 --> 00:55:46,342 (ENGINE SPUTTERING) 825 00:55:47,544 --> 00:55:48,777 (GRUNTING) 826 00:55:51,381 --> 00:55:54,383 (SCREAMING) Get out of the car! Get out of the car! 827 00:55:54,385 --> 00:55:55,984 Get out of the car! 828 00:56:00,557 --> 00:56:02,391 (GROANS) 829 00:56:02,393 --> 00:56:04,693 Oh, my God. Help me! 830 00:56:05,628 --> 00:56:07,363 Somebody help me! 831 00:56:10,667 --> 00:56:12,434 DONOVAN: Police. Weapon on top of the vehicle. 832 00:56:12,436 --> 00:56:14,069 Okay. Now. 833 00:56:16,506 --> 00:56:18,841 DONOVAN: Come back here. Hands on the trunk. 834 00:56:18,843 --> 00:56:21,510 Hands on the trunk. 835 00:56:21,512 --> 00:56:23,379 Is he conscious? Barely. 836 00:56:23,381 --> 00:56:24,880 (SPIDER CHOKING) 837 00:56:35,592 --> 00:56:36,992 (DIALING) 838 00:56:39,796 --> 00:56:46,101 I need a trace, 818-555-0135, ASAP. 839 00:56:53,910 --> 00:56:55,778 (CELL PHONE RINGING) 840 00:57:02,852 --> 00:57:04,420 (PANTING) 841 00:57:13,129 --> 00:57:14,830 (INHALES SHARPLY) 842 00:57:16,599 --> 00:57:18,834 (TIRES SCREECHING) 843 00:57:32,449 --> 00:57:34,116 (CELL PHONE RINGING) 844 00:57:35,685 --> 00:57:37,186 Yeah? It's me. Alfredo. 845 00:57:37,188 --> 00:57:39,121 Are we still doing this? 846 00:57:43,059 --> 00:57:45,194 Hey, man, you still there? Yeah, yeah, hang on. 847 00:57:45,196 --> 00:57:48,130 I told you I'd be his wheel man, but I gotta know now. 848 00:57:48,132 --> 00:57:51,467 Vic, he wants to know if we're still gonna do this. 849 00:57:53,937 --> 00:57:54,803 Yeah, let's roll. 850 00:57:54,805 --> 00:57:56,038 It's a go. 851 00:57:56,040 --> 00:57:58,574 Here. Good luck. 852 00:57:58,576 --> 00:58:01,210 (LULLABY AND GOODNIGHT PLAYING ON RATTLE) 853 00:58:02,545 --> 00:58:04,046 (TRACKER BEEPING) 854 00:58:09,886 --> 00:58:12,988 Vic was on the northeast corner of 8th and South Hill. 855 00:58:13,756 --> 00:58:15,257 Hold on, hold on. 856 00:58:16,993 --> 00:58:19,127 Guys, it's E.D. Marshall's, the diamond center. 857 00:58:19,129 --> 00:58:20,762 Everybody roll. 858 00:58:20,764 --> 00:58:22,698 All right, we got an address. Let's go. 859 00:58:22,700 --> 00:58:25,033 HELLER ON PHONE: Roz, don't tell me you lost him. 860 00:58:25,035 --> 00:58:29,505 How could you be so incompetent? Haven't you ever tailed anybody before? 861 00:58:34,777 --> 00:58:35,844 Didn't they teach you that sort of stuff... 862 00:58:35,846 --> 00:58:37,079 Never mind. 863 00:58:38,548 --> 00:58:39,948 (CARS HONKING) 864 01:00:32,862 --> 01:00:35,263 No sign of him anywhere. The coast is clear. 865 01:00:38,267 --> 01:00:39,901 It's pretty crowded in there. 866 01:00:39,903 --> 01:00:42,070 So? 867 01:00:42,072 --> 01:00:44,072 So if this thing goes sideways, people get hurt. 868 01:00:44,074 --> 01:00:46,808 Look, if you're thinking about alerting security, you can forget it. 869 01:00:46,810 --> 01:00:48,110 We're just gonna stand here on the sidewalk, 870 01:00:48,112 --> 01:00:49,778 wait for this thing to go down and do nothing? 871 01:00:49,780 --> 01:00:51,413 That's exactly what we're gonna do. 872 01:00:51,415 --> 01:00:53,348 I don't want any chance of him getting away. 873 01:00:53,350 --> 01:00:54,950 What about the people inside? 874 01:00:54,952 --> 01:00:57,252 Don't shoot any. 875 01:00:57,254 --> 01:01:00,789 We're putting innocent lives at risk, we gotta do something. 876 01:01:00,791 --> 01:01:02,958 You know what, Beckett? Maybe this isn't for you. 877 01:01:02,960 --> 01:01:06,728 Go back home, have your dog lick your balls. 878 01:01:06,730 --> 01:01:08,930 BECKETT: You want Vic that badly? 879 01:01:08,932 --> 01:01:10,365 You don't care if innocent people get killed so long as you get your man. 880 01:01:10,367 --> 01:01:11,433 Hey. 881 01:01:11,435 --> 01:01:13,235 I've never killed a civilian. 882 01:01:13,237 --> 01:01:15,704 Hey. Hey. Hey, hey, hey. 883 01:01:15,706 --> 01:01:19,408 You can't go in there. You could cause a hostage situation. 884 01:01:19,410 --> 01:01:21,176 You put more lives at risk by going in. 885 01:01:21,178 --> 01:01:22,911 I'm not doing nothing. 886 01:01:22,913 --> 01:01:25,280 Hey, hey, Beckett, this isn't your decision. 887 01:01:25,282 --> 01:01:29,084 Not his, not hers, it's mine, and here's what we're gonna do. 888 01:01:29,086 --> 01:01:32,721 We're gonna wait for Vic to make his move and that's that. 889 01:01:32,723 --> 01:01:35,691 You got a beef, go whine at Daddy Armstrong. 890 01:01:36,993 --> 01:01:38,293 (SCOFFS) 891 01:01:56,312 --> 01:01:57,379 (SIGHS) 892 01:02:07,323 --> 01:02:08,757 Hi, welcome. I'm Dorri. 893 01:02:08,759 --> 01:02:09,858 Hi. 894 01:02:09,860 --> 01:02:13,395 I'm looking for a special engagement ring. 895 01:02:13,397 --> 01:02:15,330 Okay, what size? 896 01:02:15,332 --> 01:02:17,299 Three to four karats. 897 01:02:17,301 --> 01:02:19,000 Three to four karats? Your fiancee's a lucky lady. 898 01:02:19,002 --> 01:02:21,503 She sure is. 899 01:02:21,505 --> 01:02:23,772 Do you have a particular cut in mind? Emerald, brilliant, princess? 900 01:02:23,774 --> 01:02:25,941 I want a heart-shaped diamond. 901 01:02:25,943 --> 01:02:28,510 Romantic. I have a perfect diamond for you. 902 01:02:28,512 --> 01:02:30,078 It isn't in the setting yet, 903 01:02:30,080 --> 01:02:32,481 because we custom make it especially for you. 904 01:03:48,090 --> 01:03:54,296 It's heavy, it's beautiful, it's magnificent, and it's only $32,900. 905 01:03:55,097 --> 01:03:56,832 How about 29? 906 01:04:02,505 --> 01:04:05,173 Excuse me, miss, you can't smoke in here. 907 01:04:07,476 --> 01:04:09,110 Sorry. Thank you. 908 01:04:10,313 --> 01:04:11,479 Colored stems? 909 01:04:11,481 --> 01:04:12,581 Right there. 910 01:04:23,359 --> 01:04:27,128 I've got a delivery for Dorri. Display cases. 911 01:04:27,130 --> 01:04:28,630 Wait here. Sure. 912 01:04:32,001 --> 01:04:34,469 Oh! I'm sorry. I'm sorry. 913 01:04:36,873 --> 01:04:39,074 (DOOR BUZZING) 914 01:04:43,512 --> 01:04:45,647 Something big is going down. 915 01:04:45,649 --> 01:04:48,083 Just get me somebody getting shot. 916 01:04:48,085 --> 01:04:49,584 Yeah, I gotta go. 917 01:05:21,450 --> 01:05:23,385 Will that be okay for you? 918 01:05:26,455 --> 01:05:28,056 Let's go. 919 01:05:28,058 --> 01:05:29,991 (ALARM BLARING) MAN: Let's get out of here. 920 01:05:29,993 --> 01:05:31,626 Let's go, let's go. GUARD: Come on. 921 01:05:31,628 --> 01:05:33,395 Everyone out. Let's go. 922 01:05:33,397 --> 01:05:34,696 Stay calm, everybody, please. 923 01:05:34,698 --> 01:05:36,298 Twenty-two, it's a good 211. 924 01:05:36,300 --> 01:05:38,266 Jayne, get in position. 925 01:05:40,136 --> 01:05:42,037 (GROANS) 926 01:05:42,039 --> 01:05:44,205 Oh, my God. It's a dog, it's a dog! 927 01:05:44,640 --> 01:05:46,107 (SCREAMING) 928 01:05:57,353 --> 01:05:58,520 Jim! 929 01:06:00,623 --> 01:06:01,723 (GROANS) 930 01:06:01,725 --> 01:06:03,391 Get down. 931 01:06:03,393 --> 01:06:05,660 What did I say? Everybody get down. 932 01:06:05,662 --> 01:06:08,430 Get down. Get down, man. 933 01:06:09,265 --> 01:06:10,999 Get down on the floor. 934 01:06:12,268 --> 01:06:14,636 Hands on the floor. Don't you move. 935 01:06:17,640 --> 01:06:19,374 I said don't move! 936 01:06:21,043 --> 01:06:22,377 Let's go. 937 01:06:22,379 --> 01:06:23,411 (ALL CLAMORING) 938 01:06:27,483 --> 01:06:28,717 (GRUNTING) 939 01:06:32,154 --> 01:06:34,656 (ALL CLAMORING) 940 01:06:38,127 --> 01:06:39,995 (DOOR BUZZING) 941 01:06:49,205 --> 01:06:50,572 (CAR HONKING) 942 01:06:53,342 --> 01:06:54,642 Alfredo! 943 01:07:08,657 --> 01:07:10,492 MAYA: Move. 944 01:07:10,494 --> 01:07:11,526 Take her to the van, we'll meet at the switch car. 945 01:07:11,528 --> 01:07:12,794 No, no, no, no, no. 946 01:07:12,796 --> 01:07:14,195 Go. Take the car. 947 01:07:14,197 --> 01:07:15,730 Baby, I will be there. 948 01:07:15,732 --> 01:07:18,533 Go. Go. Go with him. 949 01:07:18,535 --> 01:07:20,068 Maya. 950 01:07:20,070 --> 01:07:21,202 Kill him. 951 01:07:30,112 --> 01:07:31,312 (COUGHING) 952 01:07:36,719 --> 01:07:37,786 Freeze! 953 01:07:43,059 --> 01:07:44,192 (GRUNTS) 954 01:07:46,662 --> 01:07:47,796 (GROANS) 955 01:07:54,570 --> 01:07:56,371 You broke my watch. 956 01:07:56,373 --> 01:07:58,139 (GROANING) 957 01:08:01,143 --> 01:08:02,143 (GRUNTS IN FRUSTRATION) 958 01:08:04,513 --> 01:08:07,348 Billy, where the hell are you? 959 01:08:07,350 --> 01:08:08,249 Right here, partner. 960 01:08:08,251 --> 01:08:09,651 (GRUNTING) 961 01:08:15,324 --> 01:08:17,258 (SCREAMING) 962 01:08:19,595 --> 01:08:20,762 I said freeze. 963 01:08:23,365 --> 01:08:24,866 WOMAN: Someone help me. 964 01:08:26,802 --> 01:08:28,269 Go that way. 965 01:08:34,443 --> 01:08:36,211 Is it always like this? 966 01:08:42,551 --> 01:08:43,885 (CROWD SCREAMING) 967 01:08:47,156 --> 01:08:48,289 Get down! 968 01:08:49,458 --> 01:08:51,359 Get down! Move! 969 01:08:51,361 --> 01:08:52,861 Watch out, Billy! 970 01:09:02,638 --> 01:09:04,239 (ALL SCREAMING) 971 01:09:18,420 --> 01:09:20,288 Don't shoot. Don't shoot. 972 01:09:21,423 --> 01:09:22,790 (GRUNTING) 973 01:09:30,833 --> 01:09:32,901 I give up. Again. 974 01:09:33,235 --> 01:09:34,502 No. 975 01:09:34,504 --> 01:09:35,670 Oh, please, man, don't shoot me. 976 01:09:35,672 --> 01:09:37,505 Then get out of the way. 977 01:09:42,878 --> 01:09:44,812 (SCREAMS) 978 01:09:44,814 --> 01:09:46,648 (PEOPLE SCREAMING) 979 01:10:02,765 --> 01:10:04,465 (GUNSHOTS) 980 01:10:19,848 --> 01:10:21,249 Excuse me. 981 01:10:23,919 --> 01:10:24,986 Thanks. 982 01:10:26,322 --> 01:10:27,422 (ELEVATOR BELL DINGS) 983 01:10:29,858 --> 01:10:31,326 (GRUNTING) 984 01:10:50,479 --> 01:10:51,546 Police. 985 01:10:52,248 --> 01:10:53,348 (GASPS) 986 01:11:01,624 --> 01:11:02,790 (YELLS) 987 01:11:08,530 --> 01:11:09,497 Vic! 988 01:11:11,533 --> 01:11:12,667 (SOBBING) Vic! 989 01:11:15,971 --> 01:11:17,639 (SCREAMING) 990 01:11:21,877 --> 01:11:24,045 You wanted a piece of me? Let's go. 991 01:11:41,597 --> 01:11:42,664 (GROANS) 992 01:11:49,705 --> 01:11:50,872 (GRUNTING) 993 01:12:10,025 --> 01:12:11,359 Somebody! 994 01:12:13,429 --> 01:12:14,529 Help me! 995 01:12:15,764 --> 01:12:16,964 I got you. 996 01:12:19,034 --> 01:12:21,035 I got you. I got you. 997 01:12:24,506 --> 01:12:26,441 You all right? Yeah, yeah. 998 01:12:26,443 --> 01:12:28,109 You all right? Yeah. 999 01:12:29,712 --> 01:12:30,978 You're fine now. 1000 01:12:31,947 --> 01:12:33,348 Thank you. 1001 01:12:46,995 --> 01:12:48,062 What happened? 1002 01:12:48,064 --> 01:12:49,597 I think I got him. 1003 01:12:49,599 --> 01:12:52,133 He's gone. He got away. He's gone. 1004 01:12:52,135 --> 01:12:53,701 You all right? 1005 01:12:58,741 --> 01:13:00,575 (INDISTINCT CHATTERING) 1006 01:13:11,720 --> 01:13:13,488 What's up with the tat? 1007 01:13:14,423 --> 01:13:16,124 Everybody in SIS gets one. 1008 01:13:17,760 --> 01:13:19,494 Just like that? 1009 01:13:19,496 --> 01:13:20,161 Just like that. 1010 01:13:26,068 --> 01:13:28,002 Where's your tattoo? 1011 01:13:28,004 --> 01:13:29,937 None of your business. 1012 01:13:31,840 --> 01:13:33,408 (DOG BARKING) 1013 01:13:38,480 --> 01:13:39,580 Come on. 1014 01:13:49,525 --> 01:13:52,727 The border's been alerted, everybody's looking for him. 1015 01:13:52,729 --> 01:13:54,095 We'll get him. 1016 01:13:56,532 --> 01:13:57,732 He's gone. 1017 01:13:59,201 --> 01:14:00,768 You know that. 1018 01:14:15,117 --> 01:14:17,118 (HIP-HOP MUSIC PLAYING ON RADIO) 1019 01:14:38,474 --> 01:14:39,574 Jasmine. 1020 01:14:42,778 --> 01:14:43,978 You been good? 1021 01:14:43,980 --> 01:14:45,046 Thank you. 1022 01:15:22,251 --> 01:15:23,918 (SIGHS) I hate this holiday. 1023 01:15:23,920 --> 01:15:25,253 Don't start, Ma. 1024 01:15:25,255 --> 01:15:27,088 It makes me feel guilty. 1025 01:15:29,224 --> 01:15:31,692 You all right? What's wrong? 1026 01:15:31,694 --> 01:15:33,160 Just work stuff. 1027 01:15:36,164 --> 01:15:38,633 Happy Mama's Day. 1028 01:15:38,635 --> 01:15:40,535 Oh, Donny, they're beautiful. 1029 01:15:55,918 --> 01:15:58,219 You hungry? 1030 01:15:58,221 --> 01:15:59,320 I could eat... Don't tell me you're not hungry. 1031 01:15:59,322 --> 01:16:01,255 I could eat something. 1032 01:16:02,991 --> 01:16:04,759 Luke! Luke! 1033 01:16:04,761 --> 01:16:06,227 Oh, shit. 1034 01:16:06,229 --> 01:16:08,062 (POP MUSIC PLAYING ON RADIO) 1035 01:16:08,064 --> 01:16:09,597 (COUGHS) 1036 01:16:12,568 --> 01:16:14,068 Shit, shit, shit. 1037 01:16:18,006 --> 01:16:20,575 Luke! Get off that thing and get down here. 1038 01:16:23,946 --> 01:16:26,213 Luke, I'm not gonna say it again. 1039 01:16:29,651 --> 01:16:32,587 All right, now I'm mad. Luke, get down here. 1040 01:16:33,789 --> 01:16:35,189 Luke! 1041 01:16:35,191 --> 01:16:37,291 What, Mom? I'm busy. 1042 01:16:38,760 --> 01:16:41,662 Hey. Happy Mother's Day. 1043 01:16:41,664 --> 01:16:44,065 Happy Mother's Day, Ma. Can I go back now? 1044 01:16:44,067 --> 01:16:45,266 I'm doing my homework. 1045 01:16:45,268 --> 01:16:46,367 No, you're not. 1046 01:16:46,369 --> 01:16:48,669 You're on YouTube. 1047 01:16:48,671 --> 01:16:50,037 Come on, be a good kid. 1048 01:16:50,039 --> 01:16:52,273 I made you chocolate chip banana walnut bread. 1049 01:16:52,275 --> 01:16:54,375 That's so gay. 1050 01:16:54,377 --> 01:16:57,612 What? It's not gay. Why don't you try it? 1051 01:16:57,614 --> 01:16:59,747 Tummy first. Come here. 1052 01:16:59,749 --> 01:17:01,716 (GRUNTING) 1053 01:17:07,255 --> 01:17:08,823 (KNOCKING ON DOOR) 1054 01:17:21,937 --> 01:17:23,004 Who is it? 1055 01:17:23,006 --> 01:17:24,639 It's me, Doc Grossman. 1056 01:17:24,641 --> 01:17:26,641 I brought you some medicine. 1057 01:17:33,081 --> 01:17:34,949 Hey, Doc. Hi. 1058 01:17:34,951 --> 01:17:36,017 Come on in, man. 1059 01:17:36,019 --> 01:17:36,984 Thank you. 1060 01:17:39,087 --> 01:17:40,354 (CHUCKLES) Asthma. 1061 01:17:41,823 --> 01:17:42,923 Asthma. 1062 01:17:42,925 --> 01:17:44,225 Mmm-hmm. 1063 01:17:44,227 --> 01:17:45,359 For your cat. 1064 01:17:46,361 --> 01:17:48,095 Right. Two puffs. 1065 01:17:50,098 --> 01:17:52,099 Twice a day. 1066 01:17:52,101 --> 01:17:53,868 Well, here, you try it. 1067 01:17:56,038 --> 01:17:57,872 Didn't get him, did you? 1068 01:17:59,975 --> 01:18:01,175 Two puffs. 1069 01:18:01,977 --> 01:18:03,044 Yeah. 1070 01:18:03,046 --> 01:18:04,111 (WHEEZING) 1071 01:18:04,113 --> 01:18:05,413 Come on, boy. 1072 01:18:05,415 --> 01:18:07,848 That's a good boy. 1073 01:18:07,850 --> 01:18:11,152 Good boy. Good boy. 1074 01:18:11,154 --> 01:18:13,020 There we go. There we go. 1075 01:18:33,742 --> 01:18:35,443 Why'd you warn me, Sophie? 1076 01:18:37,212 --> 01:18:39,280 I didn't wanna be lonely. 1077 01:18:43,819 --> 01:18:45,986 I don't wanna be lonely either. 1078 01:18:50,092 --> 01:18:51,459 (WHIMPERS) 1079 01:19:04,873 --> 01:19:06,407 (CAR APPROACHING) 1080 01:19:17,152 --> 01:19:18,953 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1081 01:19:28,096 --> 01:19:29,063 Here. 1082 01:19:31,032 --> 01:19:32,099 How was your Mother's Day? 1083 01:19:32,101 --> 01:19:34,235 What? 1084 01:19:34,237 --> 01:19:36,771 I said how was your Mother's Day? 1085 01:19:36,773 --> 01:19:39,473 It was good. Good. 1086 01:19:39,475 --> 01:19:43,511 Next target, Russian gangsters trying to make a name for themselves. 1087 01:19:43,513 --> 01:19:45,112 The boss is on trial. 1088 01:19:45,114 --> 01:19:46,514 They kidnapped the jury foreman's wife. 1089 01:19:46,516 --> 01:19:50,518 All right, let's find them, then do what we have to do. 1090 01:19:50,520 --> 01:19:52,987 Melville, let it go. 1091 01:19:53,790 --> 01:19:56,924 I know you're saying that because it's what I wanna hear. 1092 01:19:56,926 --> 01:19:59,026 I've let him go. 1093 01:19:59,028 --> 01:20:01,896 Let's deal with the task at hand. You got the addresses? 1094 01:20:01,898 --> 01:20:03,097 Get to it. 1095 01:20:11,907 --> 01:20:12,973 Thanks. 1096 01:20:13,408 --> 01:20:14,542 For what? 1097 01:20:16,511 --> 01:20:18,179 A second chance. 1098 01:20:19,948 --> 01:20:21,949 You'll prove me right, Billy. 78561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.