All language subtitles for Roxana.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:34,160 --> 00:00:39,880
[muzik tradisional dimainkan]
4
00:00:54,640 --> 00:00:57,480
{\an8}[Roxana]
Apa erti bahagia?
5
00:00:57,640 --> 00:01:00,320
{\an8}
Apa erti hidup?
6
00:01:00,400 --> 00:01:03,360
{\an8}
Apa gunanya kasih yang hilang?
7
00:01:03,440 --> 00:01:05,319
Apa sudahnya nasib
8
00:01:05,519 --> 00:01:08,520
jika takdir tak boleh ditentang?
9
00:01:08,600 --> 00:01:11,240
Kelam malam yang berlarutan.
10
00:01:11,320 --> 00:01:13,360
Hilangnya keturunan.
11
00:01:13,560 --> 00:01:15,800
Tinggal aku seorang,
12
00:01:15,920 --> 00:01:18,840
saksi dalam kegelapan.
13
00:01:19,520 --> 00:01:22,240
Kejahatan yang menyelubungi
14
00:01:22,360 --> 00:01:24,720
mungkinkah ada pengakhiran?
15
00:01:26,880 --> 00:01:29,080
DUA HARI LALU
16
00:01:29,840 --> 00:01:31,080
[Pak Long] Malam ini…
17
00:01:32,480 --> 00:01:34,280
ia perlawanan antara hidup dan mati.
18
00:01:35,440 --> 00:01:38,040
Tiada pilihan lain. Awak perlu buktikan
19
00:01:38,120 --> 00:01:39,400
awak yang terbaik
20
00:01:39,480 --> 00:01:41,120
dan tiada orang lain lebih bagus.
21
00:01:41,240 --> 00:01:42,160
Ingat.
22
00:01:42,280 --> 00:01:46,440
Tiada sesiapa akan kenal
atau ingat awak jika awak kalah. Ingat!
23
00:01:46,560 --> 00:01:48,080
[penjaga gelanggang]
Ayuh! Masanya dah tiba.
24
00:01:48,360 --> 00:01:50,320
[sorakan]
25
00:01:54,320 --> 00:01:56,880
[muzik cemas]
26
00:01:58,480 --> 00:01:59,840
[bunyi gong]
27
00:02:03,840 --> 00:02:05,040
[Armand berbahasa Inggeris]
Kita mulakan!
28
00:02:05,120 --> 00:02:06,320
[sorakan]
29
00:02:06,760 --> 00:02:07,920
[mendengus]
30
00:02:10,680 --> 00:02:12,080
[mendengus]
31
00:02:12,320 --> 00:02:16,800
- Armand!
- [sorakan]
32
00:02:16,920 --> 00:02:18,240
[Zayton] Armand!
33
00:02:30,320 --> 00:02:31,200
Armand!
34
00:02:31,560 --> 00:02:32,720
- Ayuh!
- [sorakan]
35
00:02:32,840 --> 00:02:35,040
- Apa lagi yang awak tunggu?
- [sorakan]
36
00:02:35,480 --> 00:02:37,240
[mendesis]
37
00:02:42,760 --> 00:02:43,880
Bagus!
38
00:02:44,000 --> 00:02:46,000
Pantau gerakan kaki!
39
00:02:46,160 --> 00:02:49,400
- Armand!
- Nampak tak? Dia takkan dengar.
40
00:02:49,480 --> 00:02:50,440
Biarlah.
41
00:02:51,520 --> 00:02:54,880
Menyibuk saja! Pergilah ke sana!
42
00:02:55,080 --> 00:03:00,080
Mereka pejuang, saya pencinta.
Saya perlu jaga kamu berdua.
43
00:03:00,400 --> 00:03:01,760
Awak melebih-lebih!
44
00:03:02,160 --> 00:03:03,920
[mendengus]
45
00:03:06,280 --> 00:03:08,320
[mengaduh]
46
00:03:17,240 --> 00:03:18,480
[menggumam]
47
00:03:18,800 --> 00:03:20,280
[Zayton] Armand!
48
00:03:20,480 --> 00:03:22,120
Armand!
49
00:03:36,960 --> 00:03:38,960
[bunyi guruh]
50
00:03:41,160 --> 00:03:44,200
[menjerit]
51
00:03:44,360 --> 00:03:45,680
[Zayton] Armand!
52
00:03:45,840 --> 00:03:47,840
[menggumam]
53
00:03:47,920 --> 00:03:51,400
[sorakan bersambung]
54
00:04:01,240 --> 00:04:02,680
[ketawa kecil]
55
00:04:08,320 --> 00:04:09,640
Sudahlah.
56
00:04:09,720 --> 00:04:11,440
Jangan terlalu bangga.
57
00:04:13,360 --> 00:04:15,880
Sangat beremosi, bukan?
58
00:04:17,600 --> 00:04:19,680
Okey, pulanglah dan berehat.
59
00:04:20,160 --> 00:04:21,519
Uruskan gadis itu di sana.
60
00:04:21,600 --> 00:04:22,880
[ketawa]
61
00:04:23,320 --> 00:04:24,480
Baiklah.
62
00:04:24,600 --> 00:04:25,640
[ketawa]
63
00:04:35,440 --> 00:04:36,520
[bahasa Inggeris] Hei, juara!
64
00:04:36,920 --> 00:04:40,560
[bahasa Melayu] Jadi, inilah orang yang
menumbangkan lelaki tadi?
65
00:04:41,000 --> 00:04:41,920
[bahasa Inggeris] Boleh tahan!
66
00:04:42,320 --> 00:04:45,440
Tapi, semua ini tak bermakna
jika awak belum jumpa jaguh sebenar!
67
00:04:47,080 --> 00:04:48,400
Siapa jaguh sebenar itu?
68
00:04:50,640 --> 00:04:51,840
The Rock.
69
00:04:52,040 --> 00:04:53,760
- Aduhai.
- [ketawa]
70
00:04:55,680 --> 00:04:56,720
[bahasa Inggeris] Apa-apa pun,
71
00:04:56,800 --> 00:04:58,640
[bahasa Melayu]
kenapa tak terus kalahkan dia tadi?
72
00:04:59,040 --> 00:05:01,840
[bahasa Inggeris] Saya tahu awak boleh
terus kalahkan dia, tapi awak tunggu.
73
00:05:01,960 --> 00:05:02,840
Kenapa?
74
00:05:03,280 --> 00:05:04,480
[bahasa Melayu] Itu bukan cara saya.
75
00:05:05,120 --> 00:05:06,480
Saya suka berlawan.
76
00:05:06,960 --> 00:05:08,360
Barulah ada parut pertempuran.
77
00:05:08,920 --> 00:05:11,000
Saya tak suka gaya memeluk begitu.
78
00:05:12,640 --> 00:05:14,080
Lainlah kalau…
79
00:05:14,920 --> 00:05:16,080
[mendengus]
80
00:05:16,160 --> 00:05:17,080
[mengerang kesakitan]
81
00:05:17,280 --> 00:05:18,520
Kalau peluk saya?
82
00:05:18,760 --> 00:05:20,680
- [terbatuk-batuk]
- [bahasa Inggeris] Bagaimana?
83
00:05:21,640 --> 00:05:23,360
Pandang awak dari sini juga agak bagus.
84
00:05:24,360 --> 00:05:25,280
[mendengus]
85
00:05:26,640 --> 00:05:28,920
Mungkin awak boleh cakap,
"Saya sayang awak juga."
86
00:05:29,360 --> 00:05:33,200
[bahasa Melayu] Tapi rasanya perasaan saya
lebih penting daripada kata-kata saya.
87
00:05:33,520 --> 00:05:34,840
[bahasa Inggeris]
Jadi, mana satu pilihan awak?
88
00:05:40,920 --> 00:05:42,560
Sudah tentu saya nak kedua-duanya.
89
00:05:43,720 --> 00:05:45,400
Boleh pilih satu saja.
90
00:05:45,920 --> 00:05:49,480
Sebab dalam hidup,
ada kalanya kita perlu memilih.
91
00:05:50,320 --> 00:05:51,360
Hei.
92
00:05:54,160 --> 00:05:55,400
[bahasa Melayu]
Saya masih sayangkan awak.
93
00:05:55,920 --> 00:05:57,640
[mengejek]
94
00:05:59,320 --> 00:06:00,840
Dia nak bermesra-mesraan.
95
00:06:01,520 --> 00:06:04,160
Saya rasa nak muntah!
96
00:06:05,360 --> 00:06:07,040
Awak tak suka bermesra-mesraan?
97
00:06:09,960 --> 00:06:11,120
Mari pulang.
98
00:06:11,200 --> 00:06:12,600
- [ketawa besar]
- Tempat ini berbau busuk.
99
00:06:13,040 --> 00:06:14,760
- Busuk! Mari pulang.
- [ketawa bersambung]
100
00:06:14,960 --> 00:06:15,960
Busuk!
101
00:06:16,400 --> 00:06:17,560
[mendengus]
102
00:06:18,560 --> 00:06:19,640
[pintu kereta dihempas]
103
00:06:21,400 --> 00:06:22,640
[bahasa Inggeris] Perlawanan hebat, kawan.
104
00:06:24,920 --> 00:06:25,960
[pintu kereta dibuka]
105
00:06:26,160 --> 00:06:28,760
[bahasa Melayu]
Kenapa? Terimalah kekalahan awak.
106
00:06:30,600 --> 00:06:32,320
Apa yang dia nak?
107
00:06:32,440 --> 00:06:33,320
Sudahlah, mari pulang.
108
00:06:33,880 --> 00:06:35,280
- Apa katanya?
- "Perlawanan bagus."
109
00:06:36,040 --> 00:06:37,720
Dia bertuah berlawan dengan awak,
bukan saya.
110
00:06:37,880 --> 00:06:38,880
[enjin kereta dimulakan]
111
00:06:38,960 --> 00:06:41,360
[bunyi tapak kaki]
112
00:06:51,760 --> 00:06:53,880
[Haji Ramli] Apa lagi awak nak, Nyi?
113
00:06:54,040 --> 00:06:55,400
[Nyi] Awak dah lupa?
114
00:06:56,280 --> 00:06:57,400
Awak dah nyanyuk?
115
00:06:57,960 --> 00:06:59,400
[Nyi] Orang tua.
116
00:07:00,000 --> 00:07:02,760
Masanya dah tiba
untuk saya ambil Roxana.
117
00:07:03,000 --> 00:07:04,880
Awak tak berhak datang ke sini…
118
00:07:06,040 --> 00:07:07,800
dan sentuh sesuatu milik saya.
119
00:07:07,880 --> 00:07:08,880
[mencemuh]
120
00:07:10,960 --> 00:07:12,880
[Nyi] Selepas awak bersara,
121
00:07:14,080 --> 00:07:17,120
perjanjian antara dunia kita dah berakhir.
122
00:07:17,760 --> 00:07:21,920
[Nyi] Saya perlu hapuskan awak
dan keturunan awak.
123
00:07:23,160 --> 00:07:27,400
[berbahasa Jawa]
124
00:07:58,120 --> 00:07:59,400
[bunyi parang dihunus]
125
00:07:59,520 --> 00:08:00,840
[suara ghaib]
126
00:08:02,120 --> 00:08:08,400
[ketawa mengilai]
127
00:08:08,960 --> 00:08:10,040
[pintu tertutup]
128
00:08:18,360 --> 00:08:19,560
Aduhai!
129
00:08:20,920 --> 00:08:22,800
Kenapa awak asyik mengeluh?
130
00:08:22,880 --> 00:08:24,040
Saya bosan.
131
00:08:24,240 --> 00:08:26,800
Saya tanya berulang kali.
132
00:08:26,880 --> 00:08:28,600
Ke mana kita nak pergi?
133
00:08:28,720 --> 00:08:30,520
Awak asyik cakap, "Saya beritahu nanti."
134
00:08:30,600 --> 00:08:32,400
Sekejap lagi saya beritahu.
135
00:08:34,080 --> 00:08:35,919
Tapi, mengeluh itu tak bagus.
136
00:08:36,559 --> 00:08:39,960
Badan awak dah nampak macam
banyak makan harta anak yatim.
137
00:08:40,080 --> 00:08:41,120
Tak guna!
138
00:08:41,200 --> 00:08:42,480
[ketawa berdekah]
139
00:08:42,679 --> 00:08:44,159
Awak ikut saja, Mir.
140
00:08:44,240 --> 00:08:47,200
Saya dah tahu cara dapatkan emas.
141
00:08:47,320 --> 00:08:48,240
Bagaimana?
142
00:08:48,320 --> 00:08:50,800
Tapi, kita perlu cari mayat dahulu.
143
00:08:51,720 --> 00:08:52,880
Mayat?
144
00:08:52,960 --> 00:08:53,800
Mayat.
145
00:08:53,880 --> 00:08:54,800
Awak serius?
146
00:08:54,880 --> 00:08:56,440
Saya serius.
147
00:08:57,800 --> 00:08:59,480
Awak dah hilang akal?
148
00:08:59,840 --> 00:09:02,200
Selalunya saya ikut cakap awak.
149
00:09:03,200 --> 00:09:04,760
Dengar cakap saya pula kali ini.
150
00:09:09,320 --> 00:09:11,160
[bunyi tayar berdecit]
151
00:09:12,200 --> 00:09:13,520
[Yusman] Awak nak apa-apa?
152
00:09:13,920 --> 00:09:14,880
Tak nak.
153
00:09:14,960 --> 00:09:15,920
Awak pula?
154
00:09:17,720 --> 00:09:18,640
[Zayton] Ayuh.
155
00:09:18,840 --> 00:09:19,720
[pintu kereta dibuka]
156
00:09:21,200 --> 00:09:23,120
[pintu kereta ditutup]
157
00:09:28,440 --> 00:09:30,560
[muzik perlahan]
158
00:09:43,400 --> 00:09:44,440
[menarik nafas dalam]
159
00:09:48,760 --> 00:09:49,720
Rose.
160
00:09:50,080 --> 00:09:51,120
Ya?
161
00:09:51,440 --> 00:09:53,600
Kita jarang keluar berdua, bukan?
162
00:09:54,520 --> 00:09:55,760
Kenapa awak cakap begitu?
163
00:09:57,000 --> 00:10:00,640
Dua budak nakal itu selalu ikut kita.
164
00:10:00,720 --> 00:10:01,600
[bahasa Inggeris] Apa?
165
00:10:01,880 --> 00:10:03,120
Budak nakal?
166
00:10:03,200 --> 00:10:04,160
Ya.
167
00:10:04,800 --> 00:10:07,600
[bahasa Melayu] Mereka berdua
dah macam pengawal peribadi kita.
168
00:10:08,520 --> 00:10:10,680
[bahasa Inggeris]
Saya tak perlukan pengawal peribadi
169
00:10:10,800 --> 00:10:12,240
apabila bersama awak.
170
00:10:13,760 --> 00:10:15,160
Okey.
171
00:10:19,880 --> 00:10:20,720
Rose.
172
00:10:20,800 --> 00:10:21,960
Ya.
173
00:10:23,840 --> 00:10:25,960
Saya fikir nak ajak awak makan malam.
174
00:10:26,560 --> 00:10:27,800
Makan malam di KL.
175
00:10:29,800 --> 00:10:30,800
Makan malam?
176
00:10:31,160 --> 00:10:32,280
Di KL?
177
00:10:33,520 --> 00:10:36,080
Kenapa?
Awak nak sarung cincin di jari saya?
178
00:10:45,840 --> 00:10:49,600
Tak, maksud saya,
kenapa tiba-tiba ia terlalu istimewa?
179
00:10:52,400 --> 00:10:53,800
Sebab awak memang istimewa.
180
00:10:55,480 --> 00:10:58,920
Tentang cincin pula, itu budaya barat.
181
00:10:59,000 --> 00:11:01,800
Kenapa kita perlu ikut budaya mereka?
182
00:11:04,360 --> 00:11:05,560
Betul cakap awak.
183
00:11:09,000 --> 00:11:10,400
[bahasa Inggeris] Tapi, esok…
184
00:11:10,480 --> 00:11:11,720
[Armand] akan jadi malam yang istimewa.
185
00:11:18,640 --> 00:11:19,880
[bahasa Inggeris] Jadi, maksud awak…
186
00:11:20,560 --> 00:11:21,760
[bahasa Melayu] hari ini tak istimewa?
187
00:11:22,480 --> 00:11:23,440
Apa?
188
00:11:24,240 --> 00:11:25,600
[ketawa malu]
189
00:11:26,760 --> 00:11:27,800
[bahasa Inggeris] Bagi saya…
190
00:11:30,920 --> 00:11:33,720
[mengeluh]
191
00:11:38,600 --> 00:11:40,560
[bahasa Inggeris]
setiap hari bersama awak sangat istimewa.
192
00:11:41,800 --> 00:11:42,920
Berbual dengan awak…
193
00:11:44,080 --> 00:11:45,280
[Armand] ketawa dengan awak…
194
00:11:46,440 --> 00:11:48,040
[Armand] dan awak buat saya tersenyum.
195
00:11:51,960 --> 00:11:54,080
[ketawa kecil]
196
00:11:55,080 --> 00:11:57,000
[bahasa Inggeris] Awak tahu tak?
197
00:11:57,080 --> 00:12:00,360
Saya memang rasa Rocky
boleh belajar daripada awak.
198
00:12:00,880 --> 00:12:05,400
Bukan hanya jerit, "Adrian!"
199
00:12:05,560 --> 00:12:06,800
- Hei!
- Apa?
200
00:12:06,880 --> 00:12:08,920
- [bahasa Melayu] Jangan kutuk babak itu.
- [bahasa Inggeris] Kenapa?
201
00:12:09,000 --> 00:12:10,760
[bahasa Inggeris]
Sebab itu babak kegemaran saya.
202
00:12:10,840 --> 00:12:12,280
Okey, maafkan saya.
203
00:12:18,320 --> 00:12:19,320
Rose.
204
00:12:19,400 --> 00:12:21,560
[bahasa melayu]
Sekejap, saya nak ke tandas.
205
00:12:21,680 --> 00:12:22,920
[pintu kereta dibuka]
206
00:12:26,160 --> 00:12:27,120
[pintu kereta ditutup]
207
00:12:27,320 --> 00:12:29,600
[bunyi tapak kaki]
208
00:12:30,160 --> 00:12:32,480
[menjerit geram]
209
00:12:33,720 --> 00:12:35,040
[hembus nafas kuat]
210
00:12:38,240 --> 00:12:39,240
Ini saja?
211
00:12:43,920 --> 00:12:45,560
- Saya nak plastik.
- Baiklah.
212
00:12:45,640 --> 00:12:48,160
{\an8}HELLO NAMA SAYA IALAH
RUSSEL
213
00:12:48,520 --> 00:12:49,600
Russell…
214
00:12:52,680 --> 00:12:55,880
Itu nama sebenar awak?
215
00:12:58,880 --> 00:13:00,280
Awak rasa?
216
00:13:01,600 --> 00:13:02,720
Saya rasa…
217
00:13:03,200 --> 00:13:04,560
nama awak Russell.
218
00:13:05,320 --> 00:13:06,520
Awak rasa?
219
00:13:06,840 --> 00:13:11,200
Saya rasa awak rasa nama saya Russell.
220
00:13:16,320 --> 00:13:17,360
Ia memeningkan.
221
00:13:18,800 --> 00:13:21,160
[bunyi air menitik]
222
00:13:25,200 --> 00:13:27,120
[bunyi pintu berkeriut]
223
00:13:31,440 --> 00:13:33,960
[bunyi air mengalir]
224
00:13:37,040 --> 00:13:39,560
[muzik seram]
225
00:13:40,240 --> 00:13:45,760
♪ Rasa sayang, hei!,
Rasa sayang sayang hei! ♪
226
00:13:46,160 --> 00:13:51,640
♪ Hei lihat nona jauh,
Rasa sayang sayang hei! ♪
227
00:13:51,880 --> 00:13:56,320
[muzik seram]
228
00:14:01,320 --> 00:14:03,320
[suara ghaib berbisik]
229
00:14:06,160 --> 00:14:10,880
♪ Rasa sayang, hei!,
Rasa sayang sayang hei! ♪
230
00:14:10,960 --> 00:14:16,560
♪ Hei lihat nona jauh,
Rasa sayang sayang hei! ♪
231
00:14:17,000 --> 00:14:20,400
[muzik seram]
232
00:14:24,920 --> 00:14:29,480
[bunyi tapak kaki]
233
00:14:30,960 --> 00:14:32,440
[bunyi pintu dibuka]
234
00:14:34,960 --> 00:14:37,560
[bunyi tapak kaki]
235
00:14:43,280 --> 00:14:45,240
[jeritan terkejut]
236
00:14:45,480 --> 00:14:47,280
[ketawa]
237
00:14:47,560 --> 00:14:50,920
[mengerang]
238
00:14:51,160 --> 00:14:53,680
[mendengus]
239
00:14:56,120 --> 00:14:57,240
Ini cukup?
240
00:15:03,880 --> 00:15:05,080
Helo?
241
00:15:05,520 --> 00:15:06,920
Ya, saya nak buat tempahan.
242
00:15:09,600 --> 00:15:10,960
- Yus!
- Apa?
243
00:15:11,080 --> 00:15:12,200
Apa benda buruk itu?
244
00:15:12,320 --> 00:15:13,280
Apa?
245
00:15:13,880 --> 00:15:16,080
[ketawa]
246
00:15:17,280 --> 00:15:18,760
[jeritan]
247
00:15:20,000 --> 00:15:20,920
[Armand] Alamak!
248
00:15:22,000 --> 00:15:23,000
[Armand] Tak guna!
249
00:15:25,320 --> 00:15:26,400
Cepat, Zayton!
250
00:15:26,640 --> 00:15:28,200
[suara cemas Zayton]
251
00:15:31,080 --> 00:15:32,440
Armand!
252
00:15:32,880 --> 00:15:34,560
[jeritan sayup-sayup]
253
00:15:35,560 --> 00:15:37,960
[kunci bergerencang]
254
00:15:38,400 --> 00:15:40,720
Awak nak ke mana? Dia nak jadi wira.
255
00:15:40,840 --> 00:15:42,720
Kenapa tak bawa kereta? Ayuh, cepat!
256
00:15:48,000 --> 00:15:50,800
[mendengus]
257
00:15:52,760 --> 00:15:54,520
[ketawa kecil]
258
00:16:05,760 --> 00:16:07,840
[tercungap-cungap]
259
00:16:08,080 --> 00:16:10,120
[tercungap-cungap]
260
00:16:10,480 --> 00:16:12,600
[ketawa kecil]
261
00:16:15,840 --> 00:16:17,400
[menjerit]
262
00:16:17,560 --> 00:16:19,080
[bunyi berdebup]
263
00:16:19,800 --> 00:16:21,440
[mengerang]
264
00:16:23,360 --> 00:16:25,520
[mengerang dan terbatuk-batuk]
265
00:16:28,000 --> 00:16:30,400
[muzik seram]
266
00:16:33,560 --> 00:16:36,480
[bunyi bip telefon]
267
00:16:36,640 --> 00:16:38,800
[bunyi anjing menyalak]
268
00:17:01,280 --> 00:17:06,760
[bunyi bip telefon]
269
00:17:06,920 --> 00:17:11,400
[muzik seram]
270
00:17:13,599 --> 00:17:18,200
[suara menderam]
271
00:17:28,240 --> 00:17:30,320
[menjerit terkejut]
272
00:17:30,520 --> 00:17:33,480
[muzik seram meningkat]
273
00:17:42,920 --> 00:17:45,400
[deruman kereta]
274
00:17:46,160 --> 00:17:48,760
[bunyi bip telefon]
275
00:17:54,680 --> 00:17:55,920
[Yusman] Betulkah ini tempatnya?
276
00:17:57,320 --> 00:17:59,600
[Zayton] Menurut aplikasi ini…
277
00:18:00,120 --> 00:18:02,040
Armand berada di sini.
278
00:18:04,120 --> 00:18:06,440
[Yusman]
Tiada sesiapa akan ke tempat begini.
279
00:18:09,280 --> 00:18:10,880
Tak mengapa. Mari masuk.
280
00:18:12,240 --> 00:18:13,560
Aduh.
281
00:18:14,200 --> 00:18:18,400
[bunyi tapak kaki menghampiri]
282
00:18:18,560 --> 00:18:20,960
[bunyi unggun api]
283
00:18:22,440 --> 00:18:25,360
[bunyi burung hutan]
284
00:18:25,520 --> 00:18:29,880
[bunyi asahan pisau]
285
00:18:44,960 --> 00:18:46,520
Awak tunggu di situ, okey?
286
00:18:47,360 --> 00:18:48,920
Saya akan beri makanan nanti.
287
00:18:54,120 --> 00:18:55,680
[ketawa mengekek]
288
00:18:55,760 --> 00:18:57,280
Jangan takut!
289
00:18:57,880 --> 00:18:59,200
[ketawa mengekek]
290
00:18:59,760 --> 00:19:02,080
Saya cuma nak bermain dengan awak.
291
00:19:04,840 --> 00:19:11,480
[ketawa mengekek]
292
00:19:13,360 --> 00:19:23,160
[ketawa mengekek]
293
00:19:24,280 --> 00:19:25,800
[bunyi asahan pisau]
294
00:19:28,200 --> 00:19:30,240
[penculik] Cantiknya mata.
295
00:19:32,960 --> 00:19:34,120
Nak.
296
00:19:35,320 --> 00:19:36,520
Nak.
297
00:19:36,800 --> 00:19:39,440
[ketawa mengekek]
298
00:19:46,360 --> 00:19:47,520
[penculik] Di mana mainan saya?
299
00:19:48,400 --> 00:19:49,360
Awak curi mainan saya?
300
00:19:50,160 --> 00:19:51,800
Awak curi, bukan?
301
00:19:51,880 --> 00:19:53,280
Awak pencuri.
302
00:19:54,960 --> 00:19:57,400
[penculik] Di mana? Di mana mainan saya?
303
00:20:03,200 --> 00:20:04,800
Hati-hati, Zayton, hati-hati.
304
00:20:05,000 --> 00:20:06,520
[menjerit kecil]
305
00:20:06,800 --> 00:20:08,840
[mengesy]
306
00:20:09,080 --> 00:20:10,120
Gelapnya!
307
00:20:10,640 --> 00:20:12,040
- Diam!
- Gelap.
308
00:20:12,160 --> 00:20:13,080
[mengesy]
309
00:20:16,600 --> 00:20:18,320
[menggumam]
310
00:20:18,440 --> 00:20:20,480
[mengesy]
311
00:20:20,680 --> 00:20:21,760
Dengar!
312
00:20:23,280 --> 00:20:24,600
Rose ada di sana.
313
00:20:25,720 --> 00:20:26,920
[Armand] Saya masuk.
314
00:20:27,040 --> 00:20:28,160
Kamu berdua tunggu di sini.
315
00:20:28,800 --> 00:20:29,720
Armand!
316
00:20:31,360 --> 00:20:32,560
Armand!
317
00:20:32,640 --> 00:20:33,720
Dungu!
318
00:20:34,960 --> 00:20:36,040
[penculik] Di mana mainan saya?
319
00:20:36,840 --> 00:20:39,040
[penculik] Di mana mainan saya?
320
00:20:41,200 --> 00:20:42,480
[penculik] Di mana mainan saya?
321
00:20:47,720 --> 00:20:51,160
- [penculik] Di mana mainan saya? Di mana?
- [bunyi berkelentang]
322
00:20:57,280 --> 00:20:58,760
[mengerang]
323
00:20:59,760 --> 00:21:02,520
[muzik seram]
324
00:21:09,800 --> 00:21:11,040
Siapa yang datang?
325
00:21:11,280 --> 00:21:13,920
[muzik seram]
326
00:21:18,200 --> 00:21:19,400
[penculik] Masuklah!
327
00:21:24,200 --> 00:21:30,040
[penculik menjerit]
328
00:21:30,680 --> 00:21:37,520
[penculik ketawa kecil]
329
00:21:38,880 --> 00:21:42,240
[bunyi pisau dilibas]
330
00:21:42,760 --> 00:21:43,920
[penculit menjerit]
331
00:21:44,160 --> 00:21:46,240
[Roxana] Armand! Awak tak apa-apa?
332
00:21:46,360 --> 00:21:47,960
[penculik tercungap-cungap]
333
00:21:49,560 --> 00:21:50,840
Armand!
334
00:21:52,280 --> 00:21:54,920
[tercungap-cungap]
335
00:21:55,080 --> 00:21:56,320
Maaf, Armand!
336
00:21:56,440 --> 00:21:58,800
- Lupa mod senyap! Jangan marah!
- [Roxana] Yus! Zayton!
337
00:21:58,920 --> 00:22:00,360
[Roxana] Cepat tolong buka ikatan ini!
338
00:22:00,760 --> 00:22:03,960
[Roxana] Masuklah, Zayton! Cepat!
339
00:22:04,040 --> 00:22:05,200
[Zayton] Roxana?
340
00:22:05,520 --> 00:22:06,600
[Roxana] Zayton!
341
00:22:06,680 --> 00:22:08,080
[Yusman] Ini tempat apa?
342
00:22:08,200 --> 00:22:10,040
Bau busuk apakah ini?
343
00:22:10,120 --> 00:22:12,400
Oh Tuhan! Ada mayat!
344
00:22:12,560 --> 00:22:15,040
[Yusman] Cepat!
345
00:22:15,600 --> 00:22:17,760
[tapak kaki menghampiri]
346
00:22:18,680 --> 00:22:21,040
[tapak kaki berlari]
347
00:22:21,240 --> 00:22:24,640
[penculik ketawa mengekek]
348
00:22:24,720 --> 00:22:26,160
[pisau menyeret simen]
349
00:22:26,320 --> 00:22:28,240
[tercungap-cungap]
350
00:22:30,080 --> 00:22:31,400
Kenapa jalannya begini?
351
00:22:33,200 --> 00:22:34,640
Belok kiri!
352
00:22:34,800 --> 00:22:35,960
Kenapa lambat beritahu?
353
00:22:36,040 --> 00:22:36,960
Saya cakap kiri!
354
00:22:37,040 --> 00:22:39,400
[tayar mendecit]
355
00:22:39,720 --> 00:22:42,480
- Boleh awak pandu berhati-hati?
- Hei!
356
00:22:42,720 --> 00:22:44,080
Awak tak pandai memandu?
357
00:22:44,160 --> 00:22:45,360
Aduh! Panasnya!
358
00:22:46,880 --> 00:22:48,720
Kita di mana?
Rasanya saya tak pernah ke sini.
359
00:22:48,880 --> 00:22:50,640
[enjin kereta menghampiri]
360
00:22:50,720 --> 00:22:53,720
[bunyi bip telefon]
361
00:22:53,800 --> 00:22:55,880
[tapak kaki menghampiri]
362
00:22:55,960 --> 00:22:59,440
[teriak]
363
00:23:00,280 --> 00:23:03,440
[mendengus]
364
00:23:07,600 --> 00:23:12,120
[ketawa mengekek]
365
00:23:12,280 --> 00:23:15,720
[ketawa mengekek]
366
00:23:42,760 --> 00:23:47,720
[ketawa]
367
00:23:50,000 --> 00:23:51,560
[terbatuk-batuk]
368
00:23:53,120 --> 00:23:56,040
Jika awak terlalu terangsang,
carilah pelacur!
369
00:23:56,120 --> 00:23:58,200
[ketawa]
370
00:23:58,360 --> 00:24:02,360
Pelacur? Itu tak menarik.
371
00:24:02,520 --> 00:24:04,160
[ketawa berdekah-dekah]
372
00:24:04,360 --> 00:24:05,400
[jeritan]
373
00:24:11,240 --> 00:24:13,880
Bukankah awak cakap kita dah dekat?
374
00:24:13,960 --> 00:24:16,200
- Masih tak nampak apa-apa!
- Diamlah!
375
00:24:16,320 --> 00:24:17,160
Saya nak ke mana?
376
00:24:17,240 --> 00:24:18,720
Belok kanan!
377
00:24:20,080 --> 00:24:21,200
Armand!
378
00:24:21,280 --> 00:24:22,800
Itu Armand!
379
00:24:27,560 --> 00:24:28,600
Armand!
380
00:24:30,280 --> 00:24:32,960
Oh Tuhan! Teruk budak itu dipukulnya!
381
00:24:37,800 --> 00:24:39,120
Rose, masuk kereta!
382
00:24:39,480 --> 00:24:40,480
Masuk kereta!
383
00:24:42,240 --> 00:24:43,120
[pintu kereta dibuka]
384
00:24:44,560 --> 00:24:45,600
[pintu kereta dihempas]
385
00:24:49,160 --> 00:24:50,240
Kita nak ke mana?
386
00:24:51,040 --> 00:24:52,160
Jalan!
387
00:24:52,280 --> 00:24:55,640
Jalan! Saya tak nampak belakang.
388
00:24:56,840 --> 00:24:57,840
Cepat, Yus!
389
00:24:57,960 --> 00:25:00,880
[bunyi pelanggaran]
390
00:25:02,520 --> 00:25:03,520
[pintu kereta dibuka]
391
00:25:05,160 --> 00:25:06,360
[pintu kereta dihempas]
392
00:25:07,040 --> 00:25:09,600
[menjeluak]
393
00:25:09,760 --> 00:25:11,920
[muntah]
394
00:25:14,560 --> 00:25:16,360
Ya Tuhan.
395
00:25:18,360 --> 00:25:19,680
Apa…
396
00:25:20,800 --> 00:25:21,640
Okey.
397
00:25:23,320 --> 00:25:25,880
Dia dah mati.
398
00:25:26,160 --> 00:25:27,640
Apa kita nak buat?
399
00:25:28,680 --> 00:25:29,600
Yus?
400
00:25:30,640 --> 00:25:31,680
Yus!
401
00:25:31,760 --> 00:25:32,760
[Roxana] Okey.
402
00:25:33,560 --> 00:25:34,640
Kita perlu laporkan kepada polis.
403
00:25:36,640 --> 00:25:37,720
- Ayuh.
- Rose.
404
00:25:37,840 --> 00:25:40,280
- Apa?
- Saya baru pukul dia.
405
00:25:40,400 --> 00:25:41,960
Betul, dan dia dah mati!
406
00:25:42,960 --> 00:25:44,200
Dia dah mati, Armand!
407
00:25:44,920 --> 00:25:46,520
Oh Tuhan.
408
00:25:46,600 --> 00:25:47,640
Okey.
409
00:25:47,720 --> 00:25:49,800
Rose, dengar.
410
00:25:50,040 --> 00:25:52,680
Kita perlu bersembunyi.
Tak perlu laporkan kepada polis.
411
00:25:52,800 --> 00:25:54,360
[Roxana] Baiklah. Okey.
412
00:25:54,440 --> 00:25:55,680
Okey, ayuh.
413
00:25:55,760 --> 00:25:57,600
Kita ke rumah saya, okey?
414
00:25:58,880 --> 00:26:00,960
Kita ke rumah saya dan fikirkannya.
415
00:26:01,360 --> 00:26:02,240
Boleh?
416
00:26:03,080 --> 00:26:03,960
Okey?
417
00:26:04,080 --> 00:26:05,600
- [Roxana] Awak bunuh orang.
- Saya baru bunuh orang.
418
00:26:06,360 --> 00:26:08,080
Saya bunuh orang!
419
00:26:08,400 --> 00:26:09,600
Zayton, masuk.
420
00:26:09,680 --> 00:26:10,760
Ayuh.
421
00:26:15,520 --> 00:26:17,520
Yus, masuk. Saya akan memandu.
422
00:26:18,200 --> 00:26:19,120
Masuk.
423
00:26:19,200 --> 00:26:20,360
Zayton.
424
00:26:21,120 --> 00:26:24,040
[pintu kereta dibuka]
425
00:26:24,120 --> 00:26:27,920
[pintu kereta ditutup]
426
00:26:29,840 --> 00:26:31,760
Saya terlanggar.
427
00:26:31,840 --> 00:26:33,680
Saya tak sengaja.
428
00:26:35,280 --> 00:26:41,640
[muzik cemas]
429
00:26:45,600 --> 00:26:48,000
SETAHUN SEBELUM
430
00:26:51,240 --> 00:26:53,560
[hembusan nafas]
431
00:27:00,440 --> 00:27:01,680
[hembusan nafas]
432
00:27:08,560 --> 00:27:12,000
Awak tak boleh lindungi Roxana selamanya,
433
00:27:12,080 --> 00:27:13,480
Haji Ramli.
434
00:27:18,080 --> 00:27:20,760
Jangan berani sebut nama saya!
435
00:27:21,520 --> 00:27:24,280
Saya Tuan Haji Ramli, anak Haji Putih.
436
00:27:24,400 --> 00:27:26,920
[Haji Ramli] Jeneral Sulur Prahanga.
437
00:27:27,880 --> 00:27:29,240
Manusia lemah.
438
00:27:31,520 --> 00:27:34,160
Jika tiada parang di tangan awak,
439
00:27:34,320 --> 00:27:36,600
dah lama awak mati
dalam keadaan mengerikan.
440
00:27:37,680 --> 00:27:38,520
Tak mengapa.
441
00:27:39,760 --> 00:27:43,160
Darah akan mengalir malam ini.
442
00:27:47,680 --> 00:27:49,800
Takdir akan tentukan
443
00:27:50,600 --> 00:27:52,640
pemenangnya.
444
00:27:55,120 --> 00:27:57,800
[muzik seram]
445
00:28:04,520 --> 00:28:08,640
[suara ghaib menggeram]
446
00:28:09,440 --> 00:28:12,040
Jangan berani datang ke sini lagi!
447
00:28:12,160 --> 00:28:14,440
[muzik rancak]
448
00:28:20,840 --> 00:28:22,320
Siapa itu, datuk?
449
00:28:31,920 --> 00:28:34,440
[bunyi pemetik api]
450
00:28:34,560 --> 00:28:38,160
[enjin kereta menghampiri]
451
00:28:41,680 --> 00:28:43,840
[pintu kereta dibuka]
452
00:28:45,560 --> 00:28:46,840
[pintu kereta ditutup]
453
00:28:52,160 --> 00:28:55,680
[hembusan dan tarikan nafas]
454
00:28:55,960 --> 00:28:57,160
[terbatuk]
455
00:28:59,800 --> 00:29:01,320
[muzik komedi]
456
00:29:01,680 --> 00:29:02,600
Hei, Nap!
457
00:29:04,720 --> 00:29:07,600
Di mana kita nak cari mayat
di awal pagi begini?
458
00:29:08,400 --> 00:29:10,240
Kita dah cari di merata-rata tempat!
459
00:29:11,000 --> 00:29:14,400
Seluar saya basah dan saya perlu mandi.
Saya tak selesa!
460
00:29:16,160 --> 00:29:17,760
Sabarlah, Mir.
461
00:29:18,080 --> 00:29:19,000
Awak lapar?
462
00:29:19,120 --> 00:29:20,280
Lapar.
463
00:29:20,480 --> 00:29:22,600
Marilah, saya belanja sarapan.
464
00:29:25,200 --> 00:29:26,120
[pintu kereta dihempas]
465
00:29:26,400 --> 00:29:27,720
Baiklah, ayuh.
466
00:29:27,800 --> 00:29:29,120
[Manap] Kita nak ke mana?
467
00:29:29,200 --> 00:29:31,040
[Amir] Sebab awak nak belanja,
saya ikut saja.
468
00:29:31,120 --> 00:29:32,520
[Manap] Saya tak kisah.
469
00:29:32,640 --> 00:29:34,240
[Manap] Kita cari kedai janda.
470
00:29:34,360 --> 00:29:36,240
[Amir] Bagus.
471
00:29:37,040 --> 00:29:38,800
[Amir] Alamak, seluar saya!
472
00:29:39,560 --> 00:29:41,320
[Manap] Aduhai!
473
00:29:41,480 --> 00:29:42,600
[Manap] Cepatlah!
474
00:29:42,800 --> 00:29:46,320
[muzik komedi]
475
00:29:46,760 --> 00:29:48,080
[Amir] Pemanduan awak teruk.
476
00:29:49,360 --> 00:29:52,200
[bunyi enjin dimulakan]
477
00:29:55,360 --> 00:29:56,280
Pelayan!
478
00:29:59,000 --> 00:30:01,720
Satu kopi hitam manis, satu roti telur.
479
00:30:03,240 --> 00:30:06,800
Saya pun sama.
Tambah telur mata separuh masak.
480
00:30:11,760 --> 00:30:12,600
Pelayan?
481
00:30:16,240 --> 00:30:17,080
Apa yang berlaku?
482
00:30:17,160 --> 00:30:19,520
- Kenapa semua kecoh?
- Ada mayat ditemui.
483
00:30:19,680 --> 00:30:21,240
Mayat? Begitu rupanya.
484
00:30:22,800 --> 00:30:23,800
- Mayat!
- Mayat!
485
00:30:39,960 --> 00:30:42,240
[Manap berbisik] Ini peluang kita.
486
00:30:42,720 --> 00:30:44,480
[Manap]
Kita pindahkan mayat sebelum ramai orang.
487
00:30:44,640 --> 00:30:45,800
[Amir] Saya akan ambil kereta.
488
00:30:45,880 --> 00:30:47,240
[Manap]
Baiklah, saya akan uruskan yang lain.
489
00:30:48,480 --> 00:30:50,200
- [Manap menjerit] Jeffrey!
- [muzik komedi bersambung]
490
00:30:51,800 --> 00:30:55,560
[Manap] Jeffrey! Apa yang berlaku?
491
00:30:56,800 --> 00:30:58,800
Siapa lakukannya?
492
00:30:58,960 --> 00:31:02,840
Saya dah cakap,
hati-hati apabila berkawan!
493
00:31:04,600 --> 00:31:08,800
Jeffrey! Saya akan bawa awak ke hospital.
494
00:31:09,520 --> 00:31:11,680
- [Manap] Apa? Saya dah terlambat?
- [bunyi hon kereta]
495
00:31:11,880 --> 00:31:13,560
Maafkan saya.
496
00:31:13,640 --> 00:31:14,760
[Amir] Beri laluan!
497
00:31:15,640 --> 00:31:17,760
[Manap meraung]
498
00:31:18,040 --> 00:31:20,120
- Oh Tuhan!
- [pintu kereta dihempas]
499
00:31:20,240 --> 00:31:21,200
Kassim!
500
00:31:21,280 --> 00:31:23,040
Oh Tuhan!
501
00:31:23,120 --> 00:31:25,440
Kassim!
502
00:31:25,920 --> 00:31:29,320
Kassim! Apa yang berlaku?
Siapa pelakunya?
503
00:31:30,080 --> 00:31:31,600
[Manap] Ini bukan Kassim.
504
00:31:31,680 --> 00:31:33,520
Ini kembarnya, Jeffrey.
505
00:31:33,640 --> 00:31:36,280
Apa? Kassim ada kembar?
506
00:31:37,280 --> 00:31:39,200
Sudahlah. Mari bawa dia masuk kereta.
507
00:31:41,240 --> 00:31:43,720
Saya nak minta tolong, semua.
508
00:31:43,840 --> 00:31:45,520
[Amir]
Boleh tolong angkat kawan saya ke kereta?
509
00:31:45,920 --> 00:31:47,640
Kawan saya kelainan upaya.
510
00:31:47,800 --> 00:31:49,520
Boleh bantu saya?
511
00:31:50,920 --> 00:31:52,680
Boleh pegang dia di sebelah sana?
512
00:31:52,800 --> 00:31:54,600
[Amir] Ya, di sana.
513
00:31:54,840 --> 00:31:56,240
Di sini. Okey.
514
00:31:56,320 --> 00:31:57,600
Sedia?
515
00:31:57,680 --> 00:32:00,840
Satu, dua, angkat!
516
00:32:00,920 --> 00:32:02,320
Bagus.
517
00:32:02,400 --> 00:32:04,960
Di sini. Baiklah.
518
00:32:05,640 --> 00:32:06,760
[pintu peti ais dibuka]
519
00:32:10,680 --> 00:32:12,280
[muzik saspens]
520
00:32:12,480 --> 00:32:13,400
[pintu peti ais ditutup]
521
00:32:18,760 --> 00:32:21,520
[muzik saspens]
522
00:32:21,840 --> 00:32:23,560
Makanlah.
523
00:32:24,760 --> 00:32:25,640
Makan.
524
00:32:28,880 --> 00:32:30,800
[bunyi tapak kaki]
525
00:32:32,000 --> 00:32:32,920
[Roxana] Armand?
526
00:32:34,720 --> 00:32:35,600
[Roxana] Armand?
527
00:32:36,520 --> 00:32:37,360
[Roxana] Mari makan.
528
00:33:02,640 --> 00:33:03,680
Awak okey, Rose?
529
00:33:04,520 --> 00:33:07,480
[Roxana] Kenapa perlu ingatkan lagi?
530
00:33:07,560 --> 00:33:08,520
Saya okey.
531
00:33:09,560 --> 00:33:10,480
[hembusan nafas berat]
532
00:33:11,520 --> 00:33:12,960
Saya cuma tanya.
533
00:33:13,080 --> 00:33:14,640
Sayang, memang itulah
yang kita patut buat.
534
00:33:16,720 --> 00:33:18,440
Pasti si mati itu
marah kepada kita, bukan?
535
00:33:19,400 --> 00:33:21,040
Awak menggilis dia!
536
00:33:21,160 --> 00:33:22,680
Datuk Jeneral boleh dengar!
537
00:33:28,560 --> 00:33:29,680
[Yusman] Saya dah hilang selera.
538
00:33:30,720 --> 00:33:35,160
[muzik saspens]
539
00:33:41,480 --> 00:33:43,120
Zayton, awak okey?
540
00:33:46,720 --> 00:33:50,720
[muzik saspens]
541
00:33:52,400 --> 00:34:02,160
[lagu "Jangan Berlagak Sombong" dimainkan]
542
00:34:02,240 --> 00:34:03,840
[bunyi hon kereta]
543
00:34:04,720 --> 00:34:07,520
- [Amir] Benarkan saya lalu!
- [bunyi hon kereta]
544
00:34:09,239 --> 00:34:13,880
[pemandu] Biadabnya!
Kakinya juga keluar dari tingkap.
545
00:34:14,040 --> 00:34:15,320
[bunyi hon kereta]
546
00:34:15,480 --> 00:34:17,840
[lagu bersambung]
547
00:34:18,040 --> 00:34:19,320
[Amir] Perlahanlah sedikit!
548
00:34:25,360 --> 00:34:26,719
[pemandu] Sabarlah!
549
00:34:28,440 --> 00:34:30,719
[Amir] Tenanglah! Kenapa marah sangat?
550
00:34:37,320 --> 00:34:39,040
[bunyi ketukan pintu]
551
00:34:40,320 --> 00:34:42,840
[penjual dadah] Hei, kawan!
552
00:34:44,679 --> 00:34:46,840
[penjual dadah] Awak tahu
apa kita perlu buat hari ini, bukan?
553
00:34:49,880 --> 00:34:53,600
Aduhai, saya terlupa!
554
00:34:53,679 --> 00:34:56,199
Ia tak boleh ditangguhkan?
555
00:34:57,040 --> 00:34:58,760
Masa tak begitu sesuai.
556
00:34:58,840 --> 00:35:00,040
[penjual dadah] Tak boleh.
557
00:35:00,120 --> 00:35:02,520
[penjual dadah] Jika awak nak berniaga,
jangan buang masa orang lain.
558
00:35:03,920 --> 00:35:05,880
[penjual dadah] Sudahlah. Mari pergi.
559
00:35:06,680 --> 00:35:08,200
[penjual dadah] Armand di mana?
560
00:35:08,320 --> 00:35:10,840
Armand? Siapa Armand?
561
00:35:10,920 --> 00:35:12,400
[penjual dadah] Jangan main-main, boleh?
562
00:35:12,520 --> 00:35:17,000
[penjual dadah] Roxana, Armand nak jual…
563
00:35:17,080 --> 00:35:20,000
- Sial! Janganlah beritahu dia.
- [penjual dadah] Awak marah?
564
00:35:20,680 --> 00:35:21,960
[bahasa Sepanyol] Marilah.
565
00:35:22,040 --> 00:35:23,120
[muzik komedi]
566
00:35:23,240 --> 00:35:25,000
[bahasa Melayu] Hanya sebab emas…
567
00:35:25,080 --> 00:35:26,240
awak sanggup buat begini.
568
00:35:26,440 --> 00:35:28,080
Kenapa awak masih membebel?
569
00:35:28,840 --> 00:35:31,080
Saya selalu ikut rancangan awak.
570
00:35:31,800 --> 00:35:34,560
Awak selalu merungut
apabila saya buat rancangan.
571
00:35:35,480 --> 00:35:36,840
Beginilah.
572
00:35:37,680 --> 00:35:39,800
Seumur hidup
573
00:35:39,920 --> 00:35:41,240
saya tak pernah perlu curi mayat!
574
00:35:51,720 --> 00:35:52,800
Itu bomohnya?
575
00:35:54,240 --> 00:35:57,120
[Amir]
Patutlah awak sanggup buat apa saja.
576
00:35:57,240 --> 00:36:00,120
Itu bukan bomoh, itu Puiyi.
577
00:36:00,280 --> 00:36:01,760
Sudahlah.
578
00:36:02,520 --> 00:36:04,440
Dah lama dia tunggu.
579
00:36:04,520 --> 00:36:06,560
Awak nak dia sumpah awak?
580
00:36:07,400 --> 00:36:12,040
Rambut awak semakin nipis.
Jangan lupa minta penawarnya.
581
00:36:12,200 --> 00:36:13,840
[pintu kereta dibuka]
582
00:36:16,560 --> 00:36:17,600
Hei, Nap!
583
00:36:17,720 --> 00:36:18,440
[pintu kereta dihempas]
584
00:36:18,680 --> 00:36:21,200
Jangan ejek rambut saya. Ia sensitif.
585
00:36:21,280 --> 00:36:23,880
- Setidaknya saya tinggi.
- [pintu kereta dibuka]
586
00:36:24,800 --> 00:36:26,760
Awak nak memikat bomoh itu, bukan?
587
00:36:26,960 --> 00:36:30,480
Siapa cakap?
Awak fikir awak ada peluang?
588
00:36:31,160 --> 00:36:32,400
Lihat sajalah nanti.
589
00:36:32,520 --> 00:36:34,800
Sudahlah. Hujan dah nak turun.
590
00:36:34,960 --> 00:36:39,920
[muzik romantik lembut]
591
00:36:40,040 --> 00:36:41,240
[menjerit menggoda]
592
00:36:41,360 --> 00:36:45,440
♪ Aku tergoda betul tengok kau ♪
593
00:36:51,960 --> 00:36:53,320
[berdebup]
594
00:36:53,600 --> 00:36:55,760
[tercungap-cungap]
595
00:36:55,920 --> 00:36:56,760
Hei, Nap.
596
00:36:57,560 --> 00:36:59,280
[tercungap-cungap] Apa kita nak buat?
597
00:36:59,920 --> 00:37:01,280
Dia terlalu berat.
598
00:37:02,440 --> 00:37:03,960
[bunyi mengklikkan lidah]
599
00:37:04,080 --> 00:37:06,280
[muzik saspens]
600
00:37:14,680 --> 00:37:16,320
[Yusman]
Kenapa kita lakukannya waktu siang?
601
00:37:16,480 --> 00:37:17,960
[muzik rock]
602
00:37:18,080 --> 00:37:19,760
Sepatutnya lakukannya waktu malam.
603
00:37:19,840 --> 00:37:22,200
Cuaca lebih sejuk. Sekarang terlalu panas.
604
00:37:22,320 --> 00:37:25,240
Sudahlah. Jangan membebel!
605
00:37:30,920 --> 00:37:33,800
Lihat ini! Beretta!
606
00:37:34,640 --> 00:37:38,960
- Biar betul! Kenapa dengan awak?
- Ambillah!
607
00:37:41,280 --> 00:37:42,920
Awak cuba mulakan perang?
608
00:37:43,040 --> 00:37:45,360
Kenapa beri kepada saya?
609
00:37:46,280 --> 00:37:48,560
- Kenapa awak buang?
- Kenapa nak saya pegang?
610
00:37:48,640 --> 00:37:51,000
Bertenang! Itu cuma pistol.
611
00:37:51,280 --> 00:37:53,680
Saya cuma bersedia.
612
00:37:53,800 --> 00:37:55,440
Mereka gila.
613
00:37:56,080 --> 00:37:58,200
Macam bom.
614
00:37:58,280 --> 00:37:59,680
[bahasa Inggeris] Bom yang hampir…
615
00:37:59,800 --> 00:38:01,000
meletup!
616
00:38:01,240 --> 00:38:04,840
[bahasa Melayu] Hampir meletup? Nampak?
Hampir meletup di muka awak!
617
00:38:06,560 --> 00:38:08,800
Rupa macam samseng,
tak pandai uruskan sendiri…
618
00:38:08,880 --> 00:38:12,560
[Yusman] kemudian ajak geng. Ajak Armand.
619
00:38:12,720 --> 00:38:13,960
[bunyi letupan pistol]
620
00:38:14,880 --> 00:38:15,960
[menjerit] Biar betul!
621
00:38:16,480 --> 00:38:17,880
Kenapa awak bunuh Yus?
622
00:38:18,480 --> 00:38:20,000
[muzik saspens]
623
00:38:20,160 --> 00:38:22,480
Awak dah hilang akal?
624
00:38:23,760 --> 00:38:24,840
[bunyi peluru berputar]
625
00:38:24,920 --> 00:38:25,880
[picu pistol ditarik]
626
00:38:25,960 --> 00:38:26,880
[menjerit]
627
00:38:27,200 --> 00:38:29,080
[meraung] Oh Tuhan!
628
00:38:29,360 --> 00:38:32,640
- [menjerit] Kenapa awak buat begitu?
- [tercungap-cungap] Tak kelakar!
629
00:38:32,880 --> 00:38:34,440
- [Yusman] Tak kelakar!
- [bunyi pistol] Kamu bosan.
630
00:38:35,320 --> 00:38:36,360
Membosankan.
631
00:38:38,080 --> 00:38:39,520
[tarik nafas dalam]
632
00:38:40,080 --> 00:38:42,680
[Manap]
Apa awak nak buat dengan mayat ini?
633
00:38:48,640 --> 00:38:50,440
Di mana emas yang dijanjikan?
634
00:39:05,360 --> 00:39:07,520
Apa? Ini bukan emas.
635
00:39:08,800 --> 00:39:09,760
Apa hal?
636
00:39:10,560 --> 00:39:11,840
Maafkan saya.
637
00:39:12,720 --> 00:39:15,720
Ini hanya untuk alas perut.
Saya nak untuk kehidupan.
638
00:39:15,800 --> 00:39:18,200
Serahkannya kepada Pak Walok.
639
00:39:18,360 --> 00:39:21,160
Beritahu padanya
saya yang beri kepada awak.
640
00:39:23,200 --> 00:39:25,520
Awak akan dapat benda yang awak nak.
641
00:39:25,920 --> 00:39:27,720
Begitu rupanya.
642
00:39:28,080 --> 00:39:30,000
Baiklah. Jika begitu, kami pulang dahulu.
643
00:39:30,080 --> 00:39:30,960
Hei, Nap.
644
00:39:31,640 --> 00:39:33,280
Kenapa terburu-buru?
645
00:39:33,400 --> 00:39:35,080
Janganlah kecewakan saya begini.
646
00:39:45,480 --> 00:39:47,800
Janganlah balik dahulu.
647
00:39:50,360 --> 00:39:53,160
Tak nak tunggu dia sedar?
648
00:39:54,600 --> 00:39:56,840
[Nyi] Saya akan siapkan makanan.
649
00:39:57,760 --> 00:39:58,680
[Nyi] Nak?
650
00:40:04,640 --> 00:40:06,080
[bunyi tembikar bergeser]
651
00:40:17,680 --> 00:40:19,280
[bunyi unggas malam]
652
00:40:24,960 --> 00:40:25,960
Helo?
653
00:40:26,040 --> 00:40:27,320
Armand.
654
00:40:27,840 --> 00:40:29,200
Awak di mana?
655
00:40:30,000 --> 00:40:32,640
Ya, semuanya okey.
Saya cuma rasa macam…
656
00:40:33,120 --> 00:40:34,800
ada yang tak kena.
657
00:40:36,280 --> 00:40:38,240
Sekejap, sayang.
Kami akan sampai sekejap lagi.
658
00:40:38,320 --> 00:40:39,800
Cepat!
659
00:40:39,880 --> 00:40:41,480
Apa itu? Di belakang sana.
660
00:40:43,600 --> 00:40:44,760
Hei.
661
00:40:44,840 --> 00:40:46,200
Awak okey?
662
00:40:49,160 --> 00:40:51,960
Saya rasa rambut saya rosak teruk.
663
00:40:52,040 --> 00:40:53,360
Pasti sebab semalam.
664
00:40:53,520 --> 00:40:54,880
Nanti temankan saya
665
00:40:55,000 --> 00:40:56,400
[Roxana] buat rawatan rambut, okey?
666
00:41:00,080 --> 00:41:06,120
[mantera berbahasa Jawa]
667
00:41:45,000 --> 00:41:46,600
[bunyi pintu berkeriut]
668
00:41:48,600 --> 00:41:49,960
[suara ghaib mendengus]
669
00:41:53,720 --> 00:41:55,920
[suara ghaib mendengus]
670
00:42:16,120 --> 00:42:17,600
[Nyi berbisik] Pak Walok.
671
00:42:21,080 --> 00:42:24,560
Saya dah turuti permintaan awak.
672
00:42:24,680 --> 00:42:26,880
Tunaikan janji awak sekarang.
673
00:42:29,520 --> 00:42:31,320
Bagus.
674
00:42:36,680 --> 00:42:39,520
[suara ghaib mengaum]
675
00:42:40,000 --> 00:42:43,920
[bunyi parang dilibas]
676
00:42:46,360 --> 00:42:47,640
[bunyi tapak kaki]
677
00:42:48,000 --> 00:42:49,680
[suara ghaib]
Roxana.
678
00:42:53,000 --> 00:42:54,560
Zayton?
679
00:42:55,000 --> 00:42:56,240
Hei?
680
00:42:58,400 --> 00:42:59,840
[suara ghaib]
Roxana.
681
00:43:00,040 --> 00:43:01,680
[bunyi orang berlari]
682
00:43:04,280 --> 00:43:05,840
Janganlah bergurau!
683
00:43:07,960 --> 00:43:09,440
Zayton?
684
00:43:12,400 --> 00:43:15,240
[bunyi orang berlari]
685
00:43:24,160 --> 00:43:25,400
Zayton?
686
00:43:28,600 --> 00:43:30,280
[suara ghaib]
Roxana.
687
00:43:32,080 --> 00:43:34,120
[bunyi dapur berketak]
688
00:43:36,800 --> 00:43:39,840
[bunyi orang berlari]
689
00:43:40,160 --> 00:43:41,640
Zayton?
690
00:43:42,560 --> 00:43:43,760
Hei!
691
00:43:43,960 --> 00:43:46,120
[bunyi tapak kaki berkeletak-keletuk]
692
00:43:46,720 --> 00:43:48,040
[suara ghaib]
Roxana.
693
00:43:48,640 --> 00:43:51,640
[suara Roxana ketakutan]
694
00:43:52,760 --> 00:43:56,160
[lagu rap dimainkan]
695
00:43:56,320 --> 00:43:59,120
[bunyi tayar menciut]
696
00:43:59,880 --> 00:44:05,800
[bunyi enjin menderum]
697
00:44:08,560 --> 00:44:09,680
[pintu kereta dibuka]
698
00:44:13,440 --> 00:44:14,400
[bunyi pistol dikeluarkan]
699
00:44:14,480 --> 00:44:16,800
Alamak!
700
00:44:16,880 --> 00:44:18,400
[bahasa Inggeris] Hei, biar betul!
701
00:44:18,480 --> 00:44:22,000
Di mana dadah saya?
702
00:44:22,240 --> 00:44:23,360
Sosa?
703
00:44:23,440 --> 00:44:25,800
Okey, ada di sini.
704
00:44:25,960 --> 00:44:26,880
Simpan pistol itu.
705
00:44:27,000 --> 00:44:28,200
[bahasa Melayu] Saya bergurau saja.
706
00:44:28,320 --> 00:44:31,280
[bahasa Inggeris]
Jari saya tak sentuh picu pun, dungu.
707
00:44:31,400 --> 00:44:32,800
- [bahasa Melayu] Adik!
- Dia memang gila.
708
00:44:32,880 --> 00:44:34,200
[but kereta dibuka]
709
00:44:34,560 --> 00:44:36,200
[bunyi plastik]
710
00:44:36,840 --> 00:44:38,360
[but kereta ditutup]
711
00:44:42,360 --> 00:44:44,120
[ketawa kecil]
712
00:44:46,000 --> 00:44:47,920
[ketawa mengacah]
713
00:44:48,120 --> 00:44:49,680
Aduhai, dia buat lawak pula!
714
00:44:50,600 --> 00:44:51,760
[bahasa Inggeris] Ambillah.
715
00:44:52,560 --> 00:44:54,320
Jangan belanjakannya sekali gus.
716
00:44:55,720 --> 00:44:57,120
[bahasa Melayu] Serahkannya.
717
00:44:57,200 --> 00:44:58,240
[bahasa Inggeris] Cepat sedikit.
718
00:44:58,640 --> 00:45:00,200
Tunggu sekejap, okey?
719
00:45:00,320 --> 00:45:01,400
[pintu kereta ditutup]
720
00:45:03,520 --> 00:45:05,000
Terima kasih.
721
00:45:06,640 --> 00:45:07,920
Periksa dahulu.
722
00:45:10,560 --> 00:45:12,920
Baiklah. Pastikan ia bagus.
723
00:45:15,120 --> 00:45:16,640
[menyenguk]
724
00:45:16,840 --> 00:45:17,960
Ia bagus, kawan.
725
00:45:18,080 --> 00:45:19,000
[ketawa lega]
726
00:45:19,160 --> 00:45:22,040
- Baiklah.
- Baguslah!
727
00:45:25,560 --> 00:45:26,920
Sekejap!
728
00:45:27,080 --> 00:45:29,520
Rasanya saya cakap
hanya kamu bertiga saja!
729
00:45:30,560 --> 00:45:32,240
Sumpah! Saya tak tahu.
730
00:45:35,080 --> 00:45:39,760
[suara ghaib mendengus]
731
00:45:40,080 --> 00:45:41,920
Jadi, itu siapa?
732
00:45:42,000 --> 00:45:43,560
[menjerit] Hei!
733
00:45:45,360 --> 00:45:46,760
[bahasa Melayu] Awak fikir ini Compton?
734
00:45:46,840 --> 00:45:48,640
Mari pergi sekarang, Sosa.
735
00:45:48,720 --> 00:45:50,240
Lelaki itu nampak aneh.
736
00:45:50,360 --> 00:45:53,560
Hei, urusan kita dah selesai.
Tak perlu berlagak berani. Mari pergi!
737
00:45:54,560 --> 00:45:56,760
[bahasa Inggeris] Saya berani.
738
00:45:56,880 --> 00:45:58,000
Apa?
739
00:45:58,080 --> 00:45:59,480
Pergi matilah!
740
00:45:59,960 --> 00:46:01,680
Berani? Mengarut!
741
00:46:01,800 --> 00:46:03,440
[bahasa Melayu] Sosa, mari sini!
742
00:46:03,560 --> 00:46:04,960
Siapa wanita itu?
743
00:46:05,800 --> 00:46:06,880
[bunyi menggeletar]
744
00:46:08,480 --> 00:46:09,920
[menjerit kesakitan]
745
00:46:13,120 --> 00:46:19,080
[bunyi tembakan dilepaskan]
746
00:46:19,560 --> 00:46:21,760
[bahasa Inggeris]
Ayuh! Mari pergi dari sini!
747
00:46:22,920 --> 00:46:24,320
[bunyi enjin kereta]
748
00:46:25,720 --> 00:46:28,160
[bunyi enjin menderum]
749
00:46:46,000 --> 00:46:47,360
[Roxana menjerit]
750
00:46:47,720 --> 00:46:50,120
[bunyi tombol dipusing]
751
00:46:50,280 --> 00:46:51,200
Zayton!
752
00:46:53,560 --> 00:46:57,080
[bunyi pintu dibuka]
753
00:47:04,800 --> 00:47:06,120
[Zayton] Roxana.
754
00:47:07,640 --> 00:47:09,720
Dah lama awak di situ?
755
00:47:10,560 --> 00:47:13,040
Dah lama saya tunggu awak.
756
00:47:13,160 --> 00:47:15,840
Awak sikat rambut tadi, bukan?
757
00:47:17,840 --> 00:47:20,080
Boleh tolong sikatkan rambut saya?
758
00:47:21,840 --> 00:47:23,120
Saya?
759
00:47:28,520 --> 00:47:30,160
Tak perlulah guna perkataan itu.
760
00:47:30,280 --> 00:47:31,680
Awak mengada-ada saja.
761
00:47:31,920 --> 00:47:34,400
Awak sengaja menakutkan saya, bukan?
762
00:47:37,080 --> 00:47:38,760
Okey… kemudian?
763
00:47:38,840 --> 00:47:40,160
Nak ikat atau lepaskan saja?
764
00:47:40,680 --> 00:47:42,120
Saya tak kisah.
765
00:47:45,160 --> 00:47:48,680
[mengilai]
766
00:47:48,880 --> 00:47:52,800
[suara menggeram]
767
00:47:52,960 --> 00:47:54,320
[Roxana menjerit]
768
00:47:54,520 --> 00:47:55,680
[berdebup]
769
00:47:57,920 --> 00:47:59,840
[muzik saspens]
770
00:48:00,080 --> 00:48:01,600
Lari, dungu!
771
00:48:04,480 --> 00:48:05,520
[Armand] Yus!
772
00:48:10,840 --> 00:48:14,960
[menjerit]
773
00:48:15,120 --> 00:48:17,400
[enjin kereta memecut]
774
00:48:17,760 --> 00:48:23,680
♪ Empat dara duduk di tepi sungai ♪
775
00:48:23,960 --> 00:48:29,520
♪ Duduk menjerat si… ketam la batu ♪
776
00:48:29,720 --> 00:48:33,120
[tercungap-cungap]
777
00:48:35,240 --> 00:48:36,760
[ketawa]
778
00:48:37,120 --> 00:48:39,040
Masuk!
779
00:48:40,120 --> 00:48:42,440
Saya berjaya tembak dia!
780
00:48:43,120 --> 00:48:46,280
Sekejap, tapi dia macam…
781
00:48:46,400 --> 00:48:48,560
lelaki yang saya langgar semalam.
782
00:48:48,760 --> 00:48:49,800
[Armand] Maksudnya, dia masih hidup?
783
00:48:49,920 --> 00:48:51,480
[Yusman] Ayuh!
784
00:48:51,840 --> 00:48:56,680
[bunyi enjin menderam]
785
00:49:05,280 --> 00:49:07,640
[ketawa mengilai]
786
00:49:09,440 --> 00:49:11,200
[Zayton berbisik] Roxana.
787
00:49:12,880 --> 00:49:16,120
[Zayton] Roxana.
788
00:49:18,040 --> 00:49:19,320
[teriak]
789
00:49:21,520 --> 00:49:25,920
[Zayton berbahasa Jawa]
790
00:49:46,200 --> 00:49:46,920
[ketawa mengilai]
791
00:49:47,080 --> 00:49:48,000
Apa yang awak cakap?
792
00:49:48,160 --> 00:49:49,560
[bahasa Inggeris] Kenapa dengan awak?
793
00:49:49,720 --> 00:49:50,760
[menjerit]
794
00:49:52,960 --> 00:49:55,080
[ketawa hantu]
795
00:49:56,440 --> 00:49:58,520
[tercungap-cungap]
796
00:49:59,520 --> 00:50:04,200
[percakapan tidak jelas]
797
00:50:04,960 --> 00:50:06,320
[hantu menjerit]
798
00:50:06,440 --> 00:50:08,200
[muzik seram]
799
00:50:10,240 --> 00:50:12,840
[Zayton]
Roxana.
800
00:50:13,760 --> 00:50:14,960
[menarik nafas keras]
801
00:50:15,280 --> 00:50:18,360
[muzik seram]
802
00:50:26,400 --> 00:50:28,320
[hantu mendengus]
803
00:50:29,400 --> 00:50:31,240
[ketawa hantu]
804
00:50:32,080 --> 00:50:33,960
[Zayton bersuara kasar] Roxana.
805
00:50:34,160 --> 00:50:35,480
Roxana.
806
00:50:35,600 --> 00:50:36,800
Datuk!
807
00:50:36,880 --> 00:50:38,960
[mengilai]
808
00:50:41,560 --> 00:50:43,800
Syaitan biadab!
809
00:50:44,480 --> 00:50:45,560
[Haji Ramli] Syaitan!
810
00:50:47,320 --> 00:50:49,280
[hantu menderam]
811
00:50:50,680 --> 00:50:52,280
Datuk!
812
00:50:53,440 --> 00:50:54,520
Datuk!
813
00:50:57,280 --> 00:50:59,800
Saya cari datuk tadi,
tapi datuk tiada.
814
00:51:00,000 --> 00:51:01,600
Datuk ke mana?
815
00:51:02,440 --> 00:51:03,920
Datuk di tingkat atas.
816
00:51:08,160 --> 00:51:09,880
[bahasa Inggeris]
Kenapa dengan dia, datuk?
817
00:51:19,840 --> 00:51:21,160
[bunyi berdebup]
818
00:51:29,680 --> 00:51:33,040
[Haji Ramli] Roxana, cari nama Ustaz Asri,
hubungi dia sekarang.
819
00:51:33,280 --> 00:51:36,000
[Haji Ramli]
Hubungi juga nombor di bawahnya.
820
00:51:36,200 --> 00:51:38,240
[Haji Ramli] Jangan lupa ambil tali.
821
00:51:44,120 --> 00:51:46,320
[Haji Ramli] Awak dah melampau, Nyi!
822
00:51:48,800 --> 00:51:50,520
[bunyi enjin berhenti]
823
00:52:10,640 --> 00:52:14,080
[mengilai]
824
00:52:18,080 --> 00:52:19,400
Zayton?
825
00:52:19,800 --> 00:52:21,480
[mengilai]
826
00:52:24,480 --> 00:52:25,960
[mengilai]
827
00:52:26,120 --> 00:52:28,040
[Zayton] Ustaz muda.
828
00:52:30,480 --> 00:52:36,560
Orang muda dah boleh dapat
gelaran ustaz sekarang.
829
00:52:38,080 --> 00:52:39,640
Seksi.
830
00:52:39,760 --> 00:52:41,400
Ini masalah besar.
831
00:52:42,600 --> 00:52:43,960
Bagaimana ustaz tahu?
832
00:52:44,960 --> 00:52:47,720
Tiada sesiapa yang dirasuk
pernah gelar saya seksi.
833
00:52:50,160 --> 00:52:54,320
[ketawa hantu]
834
00:52:54,480 --> 00:52:56,120
[doa berbahasa Arab]
Allah, tiada Tuhan melainkan Dia,
835
00:52:56,240 --> 00:52:57,600
Yang hidup, Kekal mentadbir selamanya.
836
00:52:57,760 --> 00:52:59,840
Yang tidak mengantuk usahkan tidur.
837
00:52:59,960 --> 00:53:02,960
Pemilik segala yang ada
di langit dan di bumi.
838
00:53:03,040 --> 00:53:06,440
Tiada sesiapa dapat memberi syafaat
di sisi-Nya melainkan dengan izin-Nya.
839
00:53:06,520 --> 00:53:09,120
Yang mengetahui apa yang ada
di hadapan dan di belakang mereka.
840
00:53:09,240 --> 00:53:12,880
Sedang mereka tidak tahu ilmu Allah
melainkan apa yang Allah kehendaki.
841
00:53:13,040 --> 00:53:16,680
Luasnya Kursi Allah meliputi langit dan
bumi, Allah menjaga dan pelihara keduanya.
842
00:53:16,760 --> 00:53:21,480
Dia Yang Maha Tinggi, lagi Maha Besar.
843
00:53:25,080 --> 00:53:27,520
[Roxana merintih]
844
00:53:31,720 --> 00:53:32,760
[bahasa Melayu] Roxana.
845
00:53:32,920 --> 00:53:34,440
Di mana botol air tadi?
846
00:53:34,720 --> 00:53:36,760
[ketawa kecil]
847
00:53:38,840 --> 00:53:40,720
[menjerit]
848
00:53:44,560 --> 00:53:47,080
[menjerit]
849
00:54:05,200 --> 00:54:06,040
Helo?
850
00:54:06,120 --> 00:54:08,400
[suara telefon Roxana]
Armand, ada masalah berlaku di sini, okey?
851
00:54:08,480 --> 00:54:10,000
[suara telefon Roxana]
Zayton dirasuk!
852
00:54:10,080 --> 00:54:11,080
Zayton dirasuk?
853
00:54:11,200 --> 00:54:13,760
[suara telefon Roxana]
Ya! Balik sekarang!
854
00:54:13,880 --> 00:54:15,920
Pandu laju, Mand!
855
00:54:16,880 --> 00:54:19,600
[enjin kereta memecut]
856
00:54:21,160 --> 00:54:27,720
[doa berbahasa Arab] Dengan nama Allah.
857
00:54:27,840 --> 00:54:31,840
[bahasa Melayu]
Wahai, Iblis! Ingatlah dengan sumpahmu…
858
00:54:32,040 --> 00:54:33,840
[menjerit]
859
00:54:34,200 --> 00:54:35,400
[menahan nafas]
860
00:54:35,520 --> 00:54:37,560
[menjerit]
861
00:54:40,200 --> 00:54:44,120
Wahai, Iblis! Ingatlah dengan sumpahmu…
862
00:54:45,280 --> 00:54:46,520
[bunyi berdebup]
863
00:54:47,840 --> 00:54:49,200
[menjerit]
864
00:54:49,360 --> 00:54:52,560
[bunyi elektrik]
865
00:54:54,040 --> 00:54:55,480
Zayton.
866
00:54:57,360 --> 00:55:02,720
[mantera berbahasa Jawa Nyi]
867
00:55:06,720 --> 00:55:09,120
[mantera berbahasa Jawa Zayton]
868
00:55:12,160 --> 00:55:16,160
[suara garau] Hutang darah, dibayar darah.
869
00:55:17,040 --> 00:55:19,320
[suara garau] Keturunan pembunuh!
870
00:55:20,520 --> 00:55:27,000
[mantera berbahasa Jawa]
871
00:55:38,800 --> 00:55:40,480
[teresak-esak]
872
00:55:42,120 --> 00:55:44,080
Semuanya bermasalah hari ini!
873
00:55:45,640 --> 00:55:47,040
[menjerit]
874
00:55:48,800 --> 00:55:50,000
Laju lagi, Armand!
875
00:55:52,000 --> 00:55:54,600
Apa itu, Mand?
876
00:55:54,680 --> 00:55:56,320
- Wanita yang sama!
- Hati-hati!
877
00:55:56,560 --> 00:55:58,760
[bunyi tayar menciut]
878
00:55:58,880 --> 00:55:59,840
[hentaman kereta]
879
00:55:59,960 --> 00:56:00,960
Yus!
880
00:56:01,040 --> 00:56:02,000
Mand!
881
00:56:02,640 --> 00:56:04,960
[muzik dramatik]
882
00:56:08,640 --> 00:56:09,920
[hantu menggeram]
883
00:56:12,240 --> 00:56:13,960
[meringkik]
884
00:56:15,160 --> 00:56:17,960
[desah nafas berat]
885
00:56:22,200 --> 00:56:25,040
Apa masalah awak?
886
00:56:26,040 --> 00:56:27,800
Awak main kasar nampaknya!
887
00:56:28,560 --> 00:56:30,400
Saya perlu tukar strategi.
888
00:56:33,480 --> 00:56:34,760
Assalamualaikum.
889
00:56:34,840 --> 00:56:36,800
Siapa nama awak?
890
00:56:37,160 --> 00:56:40,080
[mengilai]
891
00:56:40,280 --> 00:56:41,400
[Armand] Yus.
892
00:56:42,200 --> 00:56:44,440
[Yusman berbahasa Arab] Tuhan Maha Besar.
893
00:56:45,840 --> 00:56:48,520
Waktu begini baru nak ingat Tuhan.
894
00:56:48,640 --> 00:56:49,560
[mengaduh]
895
00:56:49,800 --> 00:56:51,120
Aduh!
896
00:56:53,480 --> 00:56:54,680
[ketawa kecil]
897
00:56:55,000 --> 00:56:57,560
Mujurlah kereta si dungu ini ada besi!
898
00:56:58,560 --> 00:57:01,920
Aduh.
899
00:57:02,480 --> 00:57:05,600
[mengerang]
900
00:57:06,720 --> 00:57:08,240
Awak nampak apa saya nampak?
901
00:57:09,240 --> 00:57:10,120
Aduh.
902
00:57:10,280 --> 00:57:12,040
Tulang saya patah.
903
00:57:14,200 --> 00:57:16,000
Wanita tua itulah yang saya maksudkan.
904
00:57:17,720 --> 00:57:21,720
[menghembus nafas]
905
00:57:23,040 --> 00:57:24,400
Apa kita nak buat?
906
00:57:28,080 --> 00:57:29,120
Ayuh.
907
00:57:29,240 --> 00:57:30,440
Kereta ini pula?
908
00:57:34,800 --> 00:57:36,080
Kita perlu berjalan?
909
00:57:41,360 --> 00:57:43,640
[bunyi letupan]
910
00:57:46,480 --> 00:57:47,760
Apa?
911
00:57:48,040 --> 00:57:49,360
[Yusman] Baru nak meletup?
912
00:57:50,400 --> 00:57:51,600
Itu Saga lama.
913
00:57:57,760 --> 00:57:59,520
Barulah rasa seperti wira, bukan?
914
00:57:59,920 --> 00:58:00,960
Seperti Will Smith.
915
00:58:02,000 --> 00:58:04,560
[muzik saspens]
916
00:58:15,920 --> 00:58:16,880
Hei.
917
00:58:17,560 --> 00:58:18,720
[bahasa Inggeris] Kenapa dengan awak?
918
00:58:19,720 --> 00:58:20,760
[bahasa Melayu] Apa yang berlaku?
919
00:58:21,880 --> 00:58:23,680
Saya akan ceritakan nanti.
920
00:58:24,960 --> 00:58:25,920
Ustaz.
921
00:58:26,000 --> 00:58:26,960
Ya?
922
00:58:27,560 --> 00:58:29,040
Dia okey?
923
00:58:29,120 --> 00:58:30,400
Apa hubungan kamu?
924
00:58:31,720 --> 00:58:33,000
[mengeluh]
925
00:58:33,200 --> 00:58:34,840
Kami hanya kawan, ustaz.
926
00:58:35,640 --> 00:58:36,480
Baiklah.
927
00:58:36,600 --> 00:58:38,800
Jadi, saya boleh cuba pikat dia?
928
00:58:38,960 --> 00:58:41,120
[berbahasa Arab] Oh Tuhan.
929
00:58:42,080 --> 00:58:43,480
Saya dah tolong dia.
930
00:58:43,600 --> 00:58:44,960
Tak boleh.
931
00:58:45,040 --> 00:58:46,320
Saya dah tolong dia.
932
00:58:46,400 --> 00:58:48,080
Tapi, awak ustaz, bukan?
933
00:58:48,280 --> 00:58:50,400
Ustaz juga ada keinginan.
934
00:58:50,480 --> 00:58:52,400
Saya pula? Saya tiada keinginan?
935
00:59:01,080 --> 00:59:02,240
Saya rasa…
936
00:59:03,840 --> 00:59:05,600
Saya rasa saya tahu dalangnya.
937
00:59:05,720 --> 00:59:06,720
Siapa?
938
00:59:08,160 --> 00:59:09,280
Siapa, ustaz?
939
00:59:09,360 --> 00:59:11,080
Maaf. Saya perlu…
940
00:59:11,720 --> 00:59:13,000
Saya perlu pergi.
941
00:59:14,880 --> 00:59:16,480
Gunakannya dengan baik.
942
00:59:17,040 --> 00:59:20,120
- Assalamualaikum.
- Waalaikumsalam.
943
00:59:21,160 --> 00:59:22,600
[bunyi pintu dibuka]
944
00:59:24,520 --> 00:59:26,320
Dia nak pikat Zayton begitu saja?
945
00:59:28,400 --> 00:59:29,920
[bunyi mengisi peluru]
946
00:59:34,120 --> 00:59:35,400
[menghembus asap rokok]
947
00:59:45,480 --> 00:59:46,640
Kawan-kawan!
948
00:59:46,800 --> 00:59:48,640
[Roxana] Datuk hilang.
949
00:59:48,800 --> 00:59:52,320
Dia bawa topi dan senapang patah,
tapi terlupa bawa peluru. Bagaimana?
950
00:59:54,680 --> 00:59:57,360
Memang menyusahkan!
951
00:59:57,720 --> 00:59:58,920
[bahasa Inggeris] Apa?
952
00:59:59,000 --> 01:00:00,400
Apa awak cakap?
953
01:00:00,560 --> 01:00:02,040
[bahasa Melayu] Menyusahkan?
954
01:00:02,840 --> 01:00:05,600
[bahasa Inggeris] Armand, dia datuk saya.
955
01:00:06,000 --> 01:00:10,000
Satu-satunya orang yang saya ada,
yang jaga saya dari kecil hingga dewasa.
956
01:00:10,160 --> 01:00:12,160
Awak fikir saya macam awak?
957
01:00:12,240 --> 01:00:13,840
[bahasa Melayu]
Langsung tak kisah tentang keluarga.
958
01:00:14,000 --> 01:00:15,480
Awak tak hargai keluarga sendiri.
959
01:00:15,600 --> 01:00:17,200
Hei…
960
01:00:17,280 --> 01:00:18,640
Bertenang.
961
01:00:19,240 --> 01:00:22,200
Semua orang tertekan.
Kita selesaikan satu demi satu, okey?
962
01:00:24,520 --> 01:00:26,040
Saya perlu cari datuk.
963
01:00:27,280 --> 01:00:28,240
- Rose!
- Rose!
964
01:00:34,000 --> 01:00:36,440
Awak tunggu di sini dan jaga Zayton.
Saya akan ikut Roxana.
965
01:00:40,400 --> 01:00:42,200
Hati-hati. Saya tak sedap hati.
966
01:00:45,000 --> 01:00:45,880
Jumpa nanti.
967
01:00:55,400 --> 01:00:57,600
[enjin dimatikan]
968
01:00:57,720 --> 01:00:59,120
[pintu kereta dibuka]
969
01:00:59,440 --> 01:01:00,880
[serigala melolong]
970
01:01:03,720 --> 01:01:05,560
[pintu kereta dihempas]
971
01:01:06,240 --> 01:01:07,960
[muzik komedi]
972
01:01:11,560 --> 01:01:12,480
[mengesy]
973
01:01:12,560 --> 01:01:14,560
Cantiknya rumah Pak Walok.
974
01:01:14,760 --> 01:01:16,120
Dia pasti kaya.
975
01:01:19,280 --> 01:01:23,200
[menghembus nafas kuat]
976
01:01:24,840 --> 01:01:26,240
[bahasa Inggeris] Biar betul!
977
01:01:27,720 --> 01:01:28,880
[bahasa Melayu] Kamu nak apa?
978
01:01:29,760 --> 01:01:31,440
Kami nak jumpa Pak Walok.
979
01:01:32,800 --> 01:01:34,680
Saya pun nak jumpa Pak Walok.
980
01:01:40,840 --> 01:01:41,760
Sekejap.
981
01:01:42,640 --> 01:01:44,120
- Saya dahulu.
- Apa?
982
01:01:46,480 --> 01:01:48,800
Sesuka hati saja potong barisan.
983
01:01:52,040 --> 01:01:53,840
Dia nak kena pukul?
984
01:01:53,960 --> 01:01:55,120
Mujurlah dia ustaz.
985
01:01:56,800 --> 01:01:59,080
Lihat, Mir. Ada kumpulan muzik.
986
01:01:59,320 --> 01:02:00,600
[Manap] Mari pergi lihat.
987
01:02:03,520 --> 01:02:05,840
[muzik seram]
988
01:02:11,520 --> 01:02:14,400
[bunyi tapak kaki menghampiri]
989
01:02:15,080 --> 01:02:16,360
[bahasa Inggeris] Jangan sentuh saya!
990
01:02:45,280 --> 01:02:46,680
[bahasa Melayu] Ustaz nak minum apa?
991
01:02:47,200 --> 01:02:48,480
Saya nak…
992
01:02:49,200 --> 01:02:50,400
Saya nak teh satu.
993
01:02:52,720 --> 01:02:54,840
Tiada teh di sini.
994
01:02:55,000 --> 01:02:56,640
Hanya ada kopi.
995
01:02:58,640 --> 01:03:00,000
Satu kopi untuk dia.
996
01:03:03,280 --> 01:03:05,080
[bunyi pemetik api]
997
01:03:14,320 --> 01:03:15,520
Silakan, ustaz.
998
01:03:32,840 --> 01:03:36,320
Awak punca kekecohan malam ini?
999
01:03:39,000 --> 01:03:40,000
[Ustaz Asri] Hentikannya.
1000
01:03:41,680 --> 01:03:42,920
Sebelum masalah jadi lebih teruk.
1001
01:03:48,720 --> 01:03:50,400
Itu perkara biasa, ustaz.
1002
01:03:51,720 --> 01:03:54,400
Peperangan takkan pernah berakhir.
1003
01:03:55,280 --> 01:03:57,400
- Sama ada dengan manusia…
- [terbatuk-batuk]
1004
01:03:57,480 --> 01:03:59,800
atau dengan yang lain-lain.
1005
01:04:00,400 --> 01:04:02,280
[tarik nafas panjang]
1006
01:04:05,680 --> 01:04:08,160
[muzik seram]
1007
01:04:08,760 --> 01:04:12,040
[mendengus]
1008
01:04:42,000 --> 01:04:43,440
[bunyi tembakan]
1009
01:04:45,080 --> 01:04:46,040
Datuk!
1010
01:04:47,560 --> 01:04:49,200
[bahasa Inggeris] Tidak!
1011
01:04:51,240 --> 01:04:58,280
[bunyi menderam]
1012
01:04:58,920 --> 01:05:00,880
Oh Tuhan! Peluru!
1013
01:05:01,240 --> 01:05:03,280
[bunyi menggeram, bunyi parang dihunus]
1014
01:05:03,600 --> 01:05:05,400
[bunyi tembakan, parang dilibas]
1015
01:05:05,560 --> 01:05:07,480
[menjerit kesakitan]
1016
01:05:10,800 --> 01:05:12,200
[bunyi berdebup]
1017
01:05:17,720 --> 01:05:22,200
[bunyi menggeram]
1018
01:05:27,480 --> 01:05:28,840
[bunyi mengepak]
1019
01:05:28,960 --> 01:05:30,480
[bunyi kelawar meronta]
1020
01:05:32,360 --> 01:05:33,680
[mengesy]
1021
01:05:35,280 --> 01:05:36,720
Itu kelawar!
1022
01:05:37,720 --> 01:05:39,320
[bahasa Inggeris]
Kekejaman terhadap haiwan.
1023
01:05:39,800 --> 01:05:41,400
- [bahasa Melayu] Kenapa?
- Saya nak ke tandas.
1024
01:05:41,480 --> 01:05:43,640
Hei, Nap! Jangan tinggalkan saya!
1025
01:05:44,520 --> 01:05:47,280
Dia fikir dia Ozzy?
Gigit kelawar sesuka hatinya.
1026
01:05:53,360 --> 01:05:54,320
Sedapnya bau!
1027
01:05:55,080 --> 01:05:56,440
[menghidu]
1028
01:05:57,240 --> 01:05:59,200
[bunyi tapak kaki]
1029
01:06:05,200 --> 01:06:07,360
[bunyi tapak kaki]
1030
01:06:20,720 --> 01:06:23,120
[muzik seram rancak]
1031
01:06:34,000 --> 01:06:36,440
[bunyi parang dibuka sarung]
1032
01:06:46,040 --> 01:06:53,080
[mantera berbahasa Jawa]
1033
01:06:57,960 --> 01:07:00,520
[bunyi tapak kaki]
1034
01:07:26,320 --> 01:07:29,480
[teresak-esak]
1035
01:07:30,800 --> 01:07:32,880
Datuk!
1036
01:07:36,120 --> 01:07:39,960
[tersedu-sedan]
1037
01:07:40,080 --> 01:07:41,920
Datuk dah tiada.
1038
01:07:42,360 --> 01:07:43,560
Datuk dah tiada!
1039
01:07:43,640 --> 01:07:47,440
[menangis tersedu-sedan]
1040
01:07:47,600 --> 01:07:49,200
Datuk.
1041
01:07:55,320 --> 01:07:57,000
Jangan sentuh saya!
1042
01:07:58,280 --> 01:08:00,040
Datuk.
1043
01:08:04,760 --> 01:08:06,640
Datuk dah tiada.
1044
01:08:07,680 --> 01:08:09,160
[teresak-esak]
1045
01:08:12,800 --> 01:08:14,080
[teresak-esak]
1046
01:08:14,280 --> 01:08:16,240
[muzik mendebarkan]
1047
01:09:15,359 --> 01:09:16,760
[suara lembut] Hai!
1048
01:09:18,080 --> 01:09:19,640
Sombongnya!
1049
01:09:23,000 --> 01:09:24,120
[bunyi berdebup]
1050
01:09:25,560 --> 01:09:26,720
[bunyi darah terpercik]
1051
01:09:31,439 --> 01:09:33,800
[muzik seram]
1052
01:09:34,800 --> 01:09:36,080
[bunyi tetakan]
1053
01:09:42,560 --> 01:09:46,080
- [bunyi tetakan]
- [bunyi darah memercik]
1054
01:09:48,560 --> 01:09:49,680
Zayton?
1055
01:09:52,680 --> 01:09:53,880
Awak penat?
1056
01:09:55,600 --> 01:09:56,720
Berehatlah, okey?
1057
01:10:00,440 --> 01:10:05,160
- [berkeletak-keletuk]
- [bernafas berat]
1058
01:10:07,000 --> 01:10:09,240
[muzik saspens]
1059
01:10:09,560 --> 01:10:11,520
Hei, Nap! Awak tahu apa saya nampak?
1060
01:10:11,600 --> 01:10:12,440
Tahu apa saya nampak?
1061
01:10:12,520 --> 01:10:13,640
- Tak.
- Awak nampak apa?
1062
01:10:13,720 --> 01:10:15,080
Saya tak tahu.
1063
01:10:15,200 --> 01:10:16,560
Amir?
1064
01:10:16,760 --> 01:10:18,120
Manap?
1065
01:10:24,840 --> 01:10:27,880
[bernafas laju]
1066
01:10:28,080 --> 01:10:29,160
Zayton?
1067
01:10:32,400 --> 01:10:33,360
Zayton?
1068
01:10:33,640 --> 01:10:35,160
[berkeriut]
1069
01:10:35,400 --> 01:10:36,680
Zayton?
1070
01:10:38,120 --> 01:10:39,080
Zayton!
1071
01:10:39,280 --> 01:10:40,480
[suara mengilai]
1072
01:10:40,560 --> 01:10:41,720
[Yusman] Zayton!
1073
01:10:42,240 --> 01:10:44,320
[muzik seram]
1074
01:10:44,480 --> 01:10:45,320
Zayton?
1075
01:10:47,280 --> 01:10:51,880
[Zayton mengilai kecil]
1076
01:10:52,360 --> 01:10:55,760
[memekik]
1077
01:10:55,920 --> 01:10:57,960
[Zayton mengilai panjang]
1078
01:10:58,920 --> 01:10:59,760
Pak Walok,
1079
01:10:59,840 --> 01:11:01,960
ini pulut kuning
1080
01:11:02,080 --> 01:11:03,440
yang nak ditukarkan dengan emas.
1081
01:11:03,720 --> 01:11:06,400
[guruh berdentum]
1082
01:11:08,760 --> 01:11:09,920
[berbahasa Inggeris] Tukang sembelih!
1083
01:11:24,120 --> 01:11:25,440
Amir…
1084
01:11:25,600 --> 01:11:27,000
Manap.
1085
01:11:29,120 --> 01:11:30,760
Nap! Jangan makan, Nap.
1086
01:11:31,800 --> 01:11:33,560
[Amir] Kita tak tahu itu daging apa.
1087
01:11:33,680 --> 01:11:35,640
Awak tak tahu apa saya nampak tadi.
1088
01:11:36,080 --> 01:11:37,400
[Pak Walok] Makan.
1089
01:11:37,680 --> 01:11:39,000
Makan!
1090
01:11:39,840 --> 01:11:45,320
[muzik seram]
1091
01:11:50,560 --> 01:11:51,520
Nap.
1092
01:11:52,520 --> 01:11:53,720
Habislah kita, Nap.
1093
01:11:54,840 --> 01:11:56,320
Saya tak nak dimakan.
1094
01:11:56,480 --> 01:11:58,760
[Manap] Pasti kita akan diperkosa, Mir.
1095
01:11:58,880 --> 01:12:01,200
Saya tak mahu dimakan.
1096
01:12:04,520 --> 01:12:08,960
- [muzik saspens]
- [ketawa]
1097
01:12:14,560 --> 01:12:15,760
[tercungap-cungap]
1098
01:12:16,480 --> 01:12:17,600
Zayton.
1099
01:12:20,840 --> 01:12:22,000
Zayton.
1100
01:12:30,840 --> 01:12:32,160
[bunyi picu ditarik]
1101
01:12:32,280 --> 01:12:35,320
[muzik saspens]
1102
01:12:42,720 --> 01:12:45,800
[suara mengilai]
1103
01:12:46,040 --> 01:12:49,440
[bunyi tapak kaki berlari]
1104
01:12:51,400 --> 01:12:52,680
Armand?
1105
01:12:52,760 --> 01:12:54,360
[bahasa Inggeris]
Armand, kita perlu pergi sekarang!
1106
01:12:55,360 --> 01:12:56,680
- Armand, cepat!
- [teresak-esak]
1107
01:12:56,840 --> 01:12:58,000
Kita perlu pergi!
1108
01:12:58,080 --> 01:12:59,680
Ayuh, Armand!
1109
01:13:01,680 --> 01:13:03,120
Ayuh!
1110
01:13:07,400 --> 01:13:10,280
[muzik seram]
1111
01:13:20,120 --> 01:13:23,200
- [muzik cemas]
- [tercungap-cungap]
1112
01:13:28,240 --> 01:13:30,920
[suara mengilai]
1113
01:13:31,120 --> 01:13:32,200
[muzik seram]
1114
01:13:37,040 --> 01:13:43,880
[mantera tidak jelas]
1115
01:13:44,120 --> 01:13:46,080
[tercungap-cungap]
1116
01:13:46,320 --> 01:13:47,480
Zayton di mana?
1117
01:13:52,960 --> 01:13:54,400
[suara mengilai]
1118
01:13:56,760 --> 01:13:57,840
[bunyi picu ditarik]
1119
01:13:59,160 --> 01:14:00,800
[bunyi tembakan]
1120
01:14:05,720 --> 01:14:07,040
[muzik cemas]
1121
01:14:07,520 --> 01:14:08,880
[muzik mendebarkan]
1122
01:14:09,840 --> 01:14:12,400
[bernafas laju]
1123
01:14:13,080 --> 01:14:14,000
Zayton.
1124
01:14:14,080 --> 01:14:17,080
[suara kecil]
Awak nak bunuh saya, Roxana?
1125
01:14:20,840 --> 01:14:22,880
[mengilai kecil]
1126
01:14:27,120 --> 01:14:28,800
[tercungap-cungap]
1127
01:14:29,800 --> 01:14:36,320
[suara mengilai panjang]
1128
01:14:37,720 --> 01:14:40,240
[muzik seram]
1129
01:14:43,840 --> 01:14:46,040
[sesak nafas]
1130
01:14:47,640 --> 01:14:48,720
[Armand terkejut]
1131
01:14:48,880 --> 01:14:50,160
- [menjerit] Armand!
- [pintu dihempas]
1132
01:14:51,000 --> 01:14:52,360
- Armand!
- [pintu diketuk]
1133
01:14:52,560 --> 01:14:54,520
[Armand] Roxana!
1134
01:14:55,760 --> 01:14:57,480
Armand, ke tepi!
1135
01:14:57,640 --> 01:14:59,480
Saya akan tembak pintu ini, okey?
1136
01:14:59,600 --> 01:15:00,640
Okey!
1137
01:15:00,800 --> 01:15:01,840
Ke tepi, Armand.
1138
01:15:02,480 --> 01:15:03,760
[bunyi tembakan]
1139
01:15:05,920 --> 01:15:07,400
[bernafas laju]
1140
01:15:09,160 --> 01:15:10,480
[pintu diketuk]
1141
01:15:13,080 --> 01:15:15,760
[Roxana] Ke tepi, Armand!
Saya akan cuba sekali lagi, okey?
1142
01:15:15,880 --> 01:15:16,840
[Armand] Okey!
1143
01:15:17,000 --> 01:15:18,120
[bunyi peluru diisi]
1144
01:15:20,080 --> 01:15:21,200
[bunyi tembakan]
1145
01:15:21,400 --> 01:15:24,080
[menangis] Tidak!
1146
01:15:24,640 --> 01:15:26,280
- [Armand] Rose?
- [bunyi daun pintu dikuak]
1147
01:15:28,440 --> 01:15:29,800
[bahasa Inggeris] Saya akan cari jalan!
1148
01:15:29,880 --> 01:15:31,400
Saya akan cari jalan, okey?
1149
01:15:32,160 --> 01:15:33,800
Sayang, jangan bazirkan peluru.
1150
01:15:35,880 --> 01:15:38,360
[Roxana menangis tersedu-sedan]
1151
01:15:38,560 --> 01:15:40,840
- Tolong jangan tinggalkan saya.
- Sayang…
1152
01:15:41,680 --> 01:15:43,640
Saya takut.
1153
01:15:43,840 --> 01:15:45,160
Tiada cara lain, sayang.
1154
01:15:45,720 --> 01:15:48,040
Pasti ada cara, Armand!
1155
01:15:50,000 --> 01:15:51,320
Hei.
1156
01:15:53,080 --> 01:15:54,920
Ingat tak awak pernah cakap?
1157
01:15:56,840 --> 01:15:58,120
[bahasa Inggeris] Akan tiba masanya
1158
01:15:58,200 --> 01:15:59,200
awak perlu memilih.
1159
01:15:59,280 --> 01:16:01,600
Tak! Bukan itu maksud saya!
1160
01:16:01,840 --> 01:16:03,280
Bukan itu maksud saya!
1161
01:16:03,400 --> 01:16:05,040
Hei, tak mengapa.
1162
01:16:05,240 --> 01:16:07,480
Saya sangat takut, Armand.
1163
01:16:07,560 --> 01:16:09,720
Tolong jangan tinggalkan saya.
1164
01:16:09,800 --> 01:16:10,960
Sayang,
1165
01:16:11,680 --> 01:16:13,760
saya ada dua buku lima, bukan?
1166
01:16:18,960 --> 01:16:20,560
[tersedu-sedan]
1167
01:16:21,560 --> 01:16:24,280
♪ Roxana ♪
1168
01:16:24,600 --> 01:16:27,480
♪ Kau gadis idamanku ♪
1169
01:16:28,840 --> 01:16:31,600
♪ Bila sampainya waktu ♪
1170
01:16:33,240 --> 01:16:36,200
♪ Kita pasti bertemu ♪
1171
01:16:36,560 --> 01:16:39,120
♪ Dalam cinta… ♪
1172
01:16:40,240 --> 01:16:42,480
[menangis] Saya sangat cintakan awak
1173
01:16:42,760 --> 01:16:47,080
[menggeram]
1174
01:16:51,000 --> 01:16:53,000
[guruh berdentum]
1175
01:16:55,880 --> 01:16:59,800
[Roxana] Tidak!
1176
01:17:00,760 --> 01:17:04,440
[merengek]
1177
01:17:05,800 --> 01:17:09,880
- [suara ghaib]
Roxana.
- [mengekek]
1178
01:17:10,600 --> 01:17:16,480
[suara mengilai dan mengekek]
1179
01:17:16,800 --> 01:17:18,440
[suara ghaib]
Roxana.
1180
01:17:20,840 --> 01:17:24,240
[percakapan tidak jelas]
1181
01:17:25,360 --> 01:17:29,520
[percakapan tidak jelas]
1182
01:17:31,440 --> 01:17:35,560
[suara ketawa menyeramkan]
1183
01:17:35,760 --> 01:17:38,120
[muzik seram]
1184
01:17:40,920 --> 01:17:43,120
[suara kasar]
Roxana.
1185
01:17:48,320 --> 01:17:49,840
Roxana.
1186
01:17:50,080 --> 01:17:53,640
[muzik seram]
1187
01:17:55,440 --> 01:17:57,040
[terkejut]
1188
01:17:58,000 --> 01:18:00,800
[mantera berbahasa Jawa]
1189
01:18:01,520 --> 01:18:06,800
[Zayton mengekek]
1190
01:18:18,280 --> 01:18:21,520
[guruh berdentum]
1191
01:18:21,960 --> 01:18:23,000
Nyi!
1192
01:18:23,920 --> 01:18:25,880
Bawa Roxana kepada saya, Nyi!
1193
01:18:27,680 --> 01:18:29,360
Dalam keadaan sempurna.
1194
01:18:34,440 --> 01:18:36,000
[suara garau] Jangan ingkar!
1195
01:18:37,000 --> 01:18:38,920
Pak Walok nak Roxana…
1196
01:18:39,760 --> 01:18:41,640
sempurna.
1197
01:18:41,800 --> 01:18:44,040
[guruh berdentum]
1198
01:18:44,200 --> 01:18:49,840
[muzik saspens]
1199
01:18:58,040 --> 01:19:00,240
[berdenting]
1200
01:19:00,640 --> 01:19:01,840
[bahasa Inggeris] Mari mulakan!
1201
01:19:02,040 --> 01:19:06,040
[muzik dramatik]
1202
01:19:14,040 --> 01:19:17,640
- [Armand berteriak]
- [berdebup]
1203
01:19:18,400 --> 01:19:20,520
- [bunyi parang dilibas]
- [mendengus]
1204
01:19:21,840 --> 01:19:24,400
[muzik mendebarkan]
1205
01:19:30,600 --> 01:19:31,880
[Armand mengaduh]
1206
01:19:34,440 --> 01:19:36,880
[Armand mendengus]
1207
01:19:40,440 --> 01:19:43,520
[Armand berteriak]
1208
01:19:43,840 --> 01:19:47,600
- [berdebup]
- [muzik saspens]
1209
01:19:49,960 --> 01:19:51,360
[Armand menjerit]
1210
01:19:55,480 --> 01:19:59,120
- [Armand berteriak]
- [berdebup]
1211
01:20:08,200 --> 01:20:10,960
[Zayton] Roxana!
1212
01:20:11,160 --> 01:20:13,680
[bahasa Inggeris] Zayton!
Saya tahu awak dengar.
1213
01:20:14,360 --> 01:20:16,840
Tolonglah lawan, Zayton.
1214
01:20:16,920 --> 01:20:18,320
Saya merayu!
1215
01:20:20,160 --> 01:20:22,440
Roxana.
1216
01:20:24,760 --> 01:20:27,400
Tolonglah, saya perlukan awak, Zayton!
1217
01:20:31,480 --> 01:20:35,120
[bahasa Melayu]
Kawan awak dah tiada, Roxana!
1218
01:20:35,760 --> 01:20:38,280
[Zayton mengilai]
1219
01:20:38,560 --> 01:20:39,840
[Roxana] Apa lagi awak nak?
1220
01:20:47,480 --> 01:20:49,560
[bahasa Inggeris]
Awak dah rampas semuanya!
1221
01:20:51,160 --> 01:20:53,200
Awak rampas datuk saya!
1222
01:20:53,440 --> 01:20:54,600
Apa lagi sekarang?
1223
01:20:57,160 --> 01:21:00,600
[bahasa Melayu]
Awak nak bunuh saya, Roxana?
1224
01:21:03,560 --> 01:21:06,120
[mengilai panjang]
1225
01:21:06,320 --> 01:21:10,480
[Roxana bernafas laju]
1226
01:21:11,400 --> 01:21:13,880
Saya dah tak tahan lagi!
1227
01:21:14,520 --> 01:21:15,400
[Zayton mengilai]
1228
01:21:15,560 --> 01:21:17,040
[bunyi tembakan]
1229
01:21:19,520 --> 01:21:21,160
[berdebup]
1230
01:21:24,080 --> 01:21:27,640
[muzik tragis]
1231
01:21:33,640 --> 01:21:36,200
[Roxana meraung] Tidak!
1232
01:21:38,200 --> 01:21:39,080
[bahasa Inggeris] Tidak!
1233
01:21:44,760 --> 01:21:47,040
Tidak!
1234
01:21:51,560 --> 01:21:53,400
Tidak.
1235
01:21:54,200 --> 01:21:56,280
Zayton!
1236
01:21:59,800 --> 01:22:03,600
[Armand tercungap-cungap]
1237
01:22:07,720 --> 01:22:10,920
[Armand mendengus]
1238
01:22:14,920 --> 01:22:16,200
[Armand terbatuk-batuk]
1239
01:22:17,720 --> 01:22:18,960
[Armand tercekik]
1240
01:22:19,640 --> 01:22:20,800
[muzik saspens]
1241
01:22:22,880 --> 01:22:28,120
[Armand mengaduh]
1242
01:22:36,440 --> 01:22:39,520
[Armand termengah-mengah]
1243
01:22:41,160 --> 01:22:43,560
[muzik saspens]
1244
01:22:47,200 --> 01:22:52,760
- [bunyi pisau mengelar]
- [Armand mengerang]
1245
01:22:58,800 --> 01:23:02,160
[muzik tragis]
1246
01:23:05,440 --> 01:23:07,440
[menangis]
1247
01:23:18,280 --> 01:23:19,800
[bahasa Melayu] Kenapa?
1248
01:23:21,000 --> 01:23:22,520
Awak tak suka gaya saya?
1249
01:23:23,000 --> 01:23:26,440
[bernafas laju]
1250
01:23:26,800 --> 01:23:29,280
[muzik saspens]
1251
01:23:32,200 --> 01:23:34,520
Darah perlu dibayar dengan darah.
1252
01:23:34,600 --> 01:23:37,080
Semuanya salah ibu bapa awak…
1253
01:23:37,200 --> 01:23:39,560
yang dah bunuh kami,
1254
01:23:39,640 --> 01:23:41,720
pengamal ilmu hitam.
1255
01:23:48,480 --> 01:23:50,440
[mencemuh] Berangan nak jadi wira,
1256
01:23:50,520 --> 01:23:52,880
nak selamatkan dunia.
1257
01:23:53,400 --> 01:23:55,040
Awak nak tahu?
1258
01:23:55,120 --> 01:23:57,000
Ilmu hitam ialah
1259
01:23:57,160 --> 01:23:59,640
masa depan dunia.
1260
01:23:59,720 --> 01:24:03,000
Walaupun seribu orang dibunuh…
1261
01:24:03,520 --> 01:24:06,200
pengamal ilmu hitam akan bertambah.
1262
01:24:07,360 --> 01:24:09,920
Untuk menguasai dunia.
1263
01:24:15,000 --> 01:24:16,840
[Roxana berbahasa Inggeris]
Apa lagi awak nak?
1264
01:24:18,240 --> 01:24:20,640
Awak dah rampas semuanya!
1265
01:24:23,080 --> 01:24:24,560
Saya dah tiada sesiapa!
1266
01:24:26,600 --> 01:24:27,760
Saya dah penat…
1267
01:24:27,920 --> 01:24:29,520
dan dah hilang sabar!
1268
01:24:29,840 --> 01:24:34,000
[Roxana bernafas laju]
1269
01:24:38,480 --> 01:24:39,800
Tantari!
1270
01:24:41,720 --> 01:24:43,040
[bunyi parang dilibas]
1271
01:24:45,360 --> 01:24:46,560
[bahasa Melayu] Apa yang awak nak?
1272
01:24:52,440 --> 01:24:54,520
Saya dah bunuh Jeneral Datuk.
1273
01:24:56,120 --> 01:24:57,760
Jangan halang saya, pembunuh!
1274
01:25:00,280 --> 01:25:01,640
Di mana barang yang awak curi?
1275
01:25:03,360 --> 01:25:05,040
Awak tak layak memegangnya!
1276
01:25:06,040 --> 01:25:08,160
Tantari…
1277
01:25:08,240 --> 01:25:11,720
ia akan jadi milik saya
selepas saya bunuh awak.
1278
01:25:13,120 --> 01:25:14,520
Mari kita tentukan
1279
01:25:14,600 --> 01:25:15,880
siapa yang agung!
1280
01:25:34,080 --> 01:25:36,160
[guruh berdentum]
1281
01:25:37,600 --> 01:25:39,040
Armand!
1282
01:25:39,760 --> 01:25:42,840
- [Roxana menangis]
- [muzik tragis]
1283
01:25:43,360 --> 01:25:44,480
Oh Tuhan.
1284
01:25:51,880 --> 01:25:55,000
Tidak!
1285
01:25:56,800 --> 01:25:59,600
[muzik tragis]
1286
01:25:59,800 --> 01:26:01,440
[Armand]
Setiap hari
bersama awak sangat istimewa.
1287
01:26:03,360 --> 01:26:05,520
Berbual dengan awak…
1288
01:26:05,600 --> 01:26:06,720
ketawa dengan awak…
1289
01:26:08,680 --> 01:26:09,840
dan awak buat saya tersenyum.
1290
01:26:17,000 --> 01:26:18,240
[Roxana] Tidak!
1291
01:26:22,960 --> 01:26:26,600
[muzik tragis bersambung]
1292
01:26:56,920 --> 01:27:00,160
[guruh berdentum]
1293
01:27:11,120 --> 01:27:15,040
[bunyi mengisi peluru]
1294
01:27:29,600 --> 01:27:31,520
[suara garau]
Bunuh Roxana.
1295
01:27:31,680 --> 01:27:32,840
[suara mengilai]
1296
01:27:33,000 --> 01:27:34,080
[terkejut]
1297
01:27:41,320 --> 01:27:44,600
[menjerit]
1298
01:27:47,360 --> 01:27:49,720
[Ustaz Asri] Hei! Bangun!
1299
01:27:50,480 --> 01:27:52,360
- [bunyi pisau ditikam]
- [menjerit]
1300
01:27:52,640 --> 01:27:55,360
- [bunyi darah memercik]
- [merengek]
1301
01:27:56,200 --> 01:27:58,200
Saya tak nak kena makan!
1302
01:27:58,280 --> 01:28:00,400
[Tok Walok ketawa]
1303
01:28:03,400 --> 01:28:04,680
[Amir mengembek] Nap!
1304
01:28:04,840 --> 01:28:07,120
Semuanya salah awak!
1305
01:28:07,400 --> 01:28:09,760
Kita dah jadi kambing!
1306
01:28:10,000 --> 01:28:11,000
Nap!
1307
01:28:11,080 --> 01:28:14,200
[Manap] Maaf, Mir.
Saya tak tahu akan jadi begini.
1308
01:28:14,280 --> 01:28:18,160
- [Manap] Mir!
- [Amir] Nap!
1309
01:28:18,680 --> 01:28:22,280
[muzik cemas]
1310
01:28:27,600 --> 01:28:32,440
- [Nyi mendengus]
- [berdebup]
1311
01:28:37,560 --> 01:28:40,440
[Roxana tercungap-cungap]
1312
01:28:44,120 --> 01:28:46,560
[bunyi tumbukan]
1313
01:28:49,480 --> 01:28:52,600
- [Roxana mengerang]
- [berdebup]
1314
01:28:58,760 --> 01:29:01,040
- [Roxana mendengus]
- [bunyi tumbukan]
1315
01:29:03,480 --> 01:29:05,560
[Roxana mengerang]
1316
01:29:07,720 --> 01:29:11,240
- [muzik saspens]
- [Roxana mendengus]
1317
01:29:13,800 --> 01:29:16,120
[muzik saspens]
1318
01:29:20,760 --> 01:29:22,200
[Nyi berteriak]
1319
01:29:27,360 --> 01:29:29,320
[bunyi tapak kaki berlari]
1320
01:29:33,360 --> 01:29:36,240
[muzik saspens]
1321
01:29:44,840 --> 01:29:48,360
[bahasa Inggeris]
Kita boleh bertarung seharian!
1322
01:29:51,880 --> 01:29:53,040
[Roxana mendengus]
1323
01:29:56,680 --> 01:30:01,160
[mendengus]
1324
01:30:02,800 --> 01:30:04,800
- [Nyi mengaduh]
- [berdebup]
1325
01:30:05,080 --> 01:30:07,040
[Nyi berteriak]
1326
01:30:10,680 --> 01:30:13,040
[berkosak-kosek]
1327
01:30:14,480 --> 01:30:15,720
[Roxana mendengus]
1328
01:30:20,520 --> 01:30:23,120
[muzik saspens]
1329
01:30:33,320 --> 01:30:34,160
[bunyi parang dilibas]
1330
01:30:35,000 --> 01:30:36,080
[bunyi picu ditarik]
1331
01:30:38,640 --> 01:30:40,640
[muzik cemas]
1332
01:30:41,360 --> 01:30:42,800
[bunyi mengaum]
1333
01:30:42,920 --> 01:30:44,080
[bunyi tembakan]
1334
01:30:44,200 --> 01:30:45,880
[Roxana tercungap-cungap]
1335
01:30:46,200 --> 01:30:47,400
- [bunyi tembakan]
- [bunyi darah memercik]
1336
01:30:51,680 --> 01:30:56,680
- [parang berkelentang]
- [Nyi berteriak]
1337
01:31:16,360 --> 01:31:17,440
[meludah]
1338
01:31:22,880 --> 01:31:24,240
[muzik saspens]
1339
01:31:24,360 --> 01:31:27,160
[bunyi berdesing]
1340
01:31:27,520 --> 01:31:31,040
[suara mengilai]
1341
01:31:45,720 --> 01:31:50,960
[mantera berbahasa Jawa]
1342
01:32:14,920 --> 01:32:16,240
[bunyi tusukan senjata]
1343
01:32:18,440 --> 01:32:20,000
[bunyi tapak kaki berlari]
1344
01:32:20,280 --> 01:32:21,800
- [bunyi senjata ditikam]
- [berteriak]
1345
01:32:22,000 --> 01:32:25,320
[Roxana bernafas laju]
1346
01:32:33,040 --> 01:32:35,160
- [muzik saspens]
- [Roxana mengaduh]
1347
01:32:42,840 --> 01:32:44,520
[mengerang]
1348
01:32:44,640 --> 01:32:48,200
- [meraung]
- [bunyi darah memercik]
1349
01:32:50,320 --> 01:32:53,760
[muzik tragis]
1350
01:33:06,560 --> 01:33:08,600
[kicauan burung]
1351
01:33:16,480 --> 01:33:17,560
Roxana.
1352
01:33:24,040 --> 01:33:26,360
Awak tahu kenapa saya
datang ke sini, Pak Walok?
1353
01:33:34,920 --> 01:33:36,800
[bahasa Inggeris] Ada apa-apa awak nak?
1354
01:33:37,000 --> 01:33:39,800
Saya nak awak jawab soalan saya…
1355
01:33:41,040 --> 01:33:44,480
kemudian awak dapat izin saya…
1356
01:33:45,280 --> 01:33:46,240
untuk mati.
1357
01:33:48,240 --> 01:33:49,320
Mati?
1358
01:33:49,800 --> 01:33:53,680
[ketawa terbahak-bahak]
1359
01:33:54,240 --> 01:33:55,040
Diam!
1360
01:33:55,280 --> 01:33:58,520
[ketawa terbahak-bahak]
1361
01:34:00,240 --> 01:34:04,720
Pasti bagus jika awak
terima lamaran saya dahulu.
1362
01:34:05,680 --> 01:34:06,960
Sekarang…
1363
01:34:07,200 --> 01:34:09,560
lihatlah apa yang dah jadi.
1364
01:34:10,760 --> 01:34:13,600
Jeneral Datuk dan Zayton dah mati.
1365
01:34:14,760 --> 01:34:16,320
Armand…
1366
01:34:17,840 --> 01:34:19,080
mati!
1367
01:34:19,240 --> 01:34:23,560
Awak sanggup musnahkan hidup saya!
1368
01:34:24,080 --> 01:34:26,880
Tuhan pun takkan maafkan awak, Walok!
1369
01:34:27,360 --> 01:34:29,400
Saya dah cakap
1370
01:34:29,600 --> 01:34:32,560
jangan tolak tawaran saya!
1371
01:34:34,480 --> 01:34:36,360
Tuhan sendiri dah cakap…
1372
01:34:37,040 --> 01:34:38,520
Jin
1373
01:34:38,640 --> 01:34:40,120
dan manusia
1374
01:34:40,240 --> 01:34:41,920
tak boleh bersama.
1375
01:34:42,200 --> 01:34:44,120
Tawaran jin terkutuk!
1376
01:34:45,440 --> 01:34:52,960
[jin mengaum]
1377
01:34:53,160 --> 01:34:56,840
[muzik cemas]
1378
01:35:00,880 --> 01:35:02,040
[Tok Walok mengerang]
1379
01:35:02,440 --> 01:35:04,440
[muzik saspens]
1380
01:35:04,520 --> 01:35:05,640
[bunyi tembakan]
1381
01:35:08,040 --> 01:35:11,600
[ketawa]
1382
01:35:11,760 --> 01:35:12,880
[bunyi picu ditarik]
1383
01:35:14,840 --> 01:35:16,080
[mendengus]
1384
01:35:17,040 --> 01:35:17,840
[berteriak]
1385
01:35:17,960 --> 01:35:19,040
[bunyi tembakan]
1386
01:35:20,640 --> 01:35:22,440
[berdebup]
1387
01:35:26,320 --> 01:35:28,520
[bahasa Inggeris]
Awak di dalam dunia saya sekarang.
1388
01:35:28,920 --> 01:35:34,240
[lagu "Rozana" dimainkan]
1389
01:35:34,400 --> 01:35:36,320
[Manap] Awak sumpah kami jadi kambing.
1390
01:35:36,480 --> 01:35:38,240
Berbulan-bulan saya makan rumput!
1391
01:35:40,960 --> 01:35:47,280
[deruman enjin kereta]
1392
01:35:47,440 --> 01:35:53,680
[lagu bersambung]
1393
01:35:54,360 --> 01:35:57,680
[bunyi enjin memecut]
1394
01:35:58,480 --> 01:36:02,800
[Roxana]
Dalam kegelapan
demi mengharap sinar kebenaran.
1395
01:36:03,760 --> 01:36:07,920
Dalam liang hitam
kami memohon penglihatan.
1396
01:36:08,600 --> 01:36:11,760
Kami pendosa, kamilah debuan.
1397
01:36:13,080 --> 01:36:16,760
Tanpa roh, jasad ini tidak akan tertahan.
1398
01:38:10,440 --> 01:38:12,440
Terjemahan sari kata oleh
Suhailahani Hamid
82705