Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,730 --> 00:00:13,650
Find the Dragon Balls! Look out for them all!
2
00:00:13,950 --> 00:00:16,950
Planning
3
00:00:13,950 --> 00:00:16,950
Shichijou Keijou
4
00:00:14,370 --> 00:00:17,290
You can search around the world with me.
5
00:00:17,910 --> 00:00:20,910
Gotta heed the call of magic Dragon Balls!
6
00:00:21,590 --> 00:00:24,310
What a great adventure this will be.
7
00:00:24,580 --> 00:00:28,050
You can climb on board, 'cause the Nimbus doesn't wait!
8
00:00:25,210 --> 00:00:28,710
Original Work
9
00:00:25,210 --> 00:00:28,710
Serialized in (Weekly Shounen Jump) by Shuueisha
10
00:00:25,210 --> 00:00:28,710
Toriyama Akira
11
00:00:28,150 --> 00:00:35,150
A fantastic journey for your dreams - a thrilling mystery!
12
00:00:35,510 --> 00:00:38,510
Music
13
00:00:35,510 --> 00:00:38,510
Kikuchi Shunsuke
14
00:00:36,250 --> 00:00:39,190
Through the fires of time, they've waited patiently.
15
00:00:38,890 --> 00:00:41,890
Chief Animator
16
00:00:38,890 --> 00:00:41,890
Maeda Minoru
17
00:00:39,330 --> 00:00:42,730
When all seven balls you find, the Dragon is set free.
18
00:00:42,830 --> 00:00:49,700
Rising, rising, mesmerizing, unbridled ecstasy.
19
00:00:49,730 --> 00:00:52,440
Chief Designers
20
00:00:49,730 --> 00:00:52,440
Tsuji Tadano
21
00:00:49,730 --> 00:00:52,440
Ikeda Yuuji
22
00:00:50,030 --> 00:00:53,410
Radiant and shining, hidden somewhere in a field,
23
00:00:53,510 --> 00:00:57,010
Luminous and blinding, with your desires revealed.
24
00:00:57,120 --> 00:01:04,010
Ageless, timeless, what you'll find is beyond belief!
25
00:01:04,250 --> 00:01:07,500
Let's try, try, try, look high and low!
26
00:01:07,810 --> 00:01:11,230
Search the sky and the sea below!
27
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Opening Theme
28
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Ending Theme
29
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
"Makafushigi Adventure!"
30
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
"Romantikku Ageru Yo"
31
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Lyrics
32
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Composition
33
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Arrangement
34
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Vocals
35
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Lyrics
36
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Composition
37
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Arrangement
38
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Vocals
39
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Mori Yuriko
40
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Ike Takeshi
41
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Tanaka Kouhei
42
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Takahashi Hiroki
43
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Yoshida Takemi
44
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Ike Takeshi
45
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Tanaka Kouhei
46
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Hashimoto Ushio
47
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
(Columbia Records)
48
00:01:11,350 --> 00:01:14,890
Let's try, try, try, seize the day,
49
00:01:15,430 --> 00:01:21,970
And make new friends along the way!
50
00:01:22,050 --> 00:01:25,270
Find the Dragon Balls! Look out for them all!
51
00:01:25,750 --> 00:01:28,550
Come and hunt those Dragon Balls with me.
52
00:01:29,210 --> 00:01:32,210
Gotta heed the call of magic Dragon Balls!
53
00:01:29,730 --> 00:01:32,780
Series Directors
54
00:01:29,730 --> 00:01:32,780
Nishio Daisuke
55
00:01:29,730 --> 00:01:32,780
Okazaki Minoru
56
00:01:32,890 --> 00:01:35,670
What a great adventure this will be.
57
00:01:35,950 --> 00:01:39,430
Set a course for action, adventure doesn't wait!
58
00:01:36,320 --> 00:01:39,320
Fuji TV Producer
59
00:01:36,320 --> 00:01:39,320
Shimizu Kenji
60
00:01:39,490 --> 00:01:46,770
A fantastic journey for your dreams - a thrilling mystery!
61
00:01:43,450 --> 00:01:48,580
Produced by
62
00:01:43,450 --> 00:01:48,580
Fuji Television
63
00:01:43,450 --> 00:01:48,580
Toei
64
00:01:48,210 --> 00:01:50,340
Last time on Dragon Ball...
65
00:01:50,430 --> 00:01:53,220
Having successfully
conquered the Eastern City,
66
00:01:53,300 --> 00:01:56,560
King Piccolo decided to mark
the anniversary of his rule
67
00:01:56,640 --> 00:01:58,990
with the destruction
of a world sector.
68
00:01:59,070 --> 00:02:01,370
Selected at random,
the monstrous invader
69
00:02:01,460 --> 00:02:03,410
implemented a policy
to destroy one
70
00:02:03,500 --> 00:02:06,170
of the 43 sectors each year.
71
00:02:06,260 --> 00:02:08,980
The brutal news shocked
citizens across the globe
72
00:02:09,060 --> 00:02:11,780
and sent a wave of
panic through Sector 28,
73
00:02:11,860 --> 00:02:15,580
the first to receive
Piccolo's death sentence.
74
00:02:19,260 --> 00:02:22,930
After enhancing his abilities
by drinking Ultra-Divine Water,
75
00:02:23,020 --> 00:02:27,110
Goku rushes towards a
rematch with King Piccolo.
76
00:02:27,190 --> 00:02:28,900
Meanwhile, Tien Shinhan,
77
00:02:28,980 --> 00:02:31,790
having learned the deadly
Evil-Containment Wave,
78
00:02:31,870 --> 00:02:33,540
set out for the Eastern City;
79
00:02:33,630 --> 00:02:36,930
his mind beset with plans
of vengeance against Piccolo
80
00:02:37,010 --> 00:02:40,520
for the deaths of
Master Roshi and Chiaotzu.
81
00:02:47,410 --> 00:02:51,930
You're nothing. The only thing
big about you is your mouth.
82
00:02:52,010 --> 00:02:54,640
I can give you a competitor
I know that you
83
00:02:54,720 --> 00:02:56,690
will find a challenge.
84
00:02:56,780 --> 00:02:58,790
Uh...!
85
00:02:58,880 --> 00:03:03,140
With that,
a new menace was born!
86
00:03:18,840 --> 00:03:22,810
Drum, King Piccolo's
newest agent of terror.
87
00:03:24,930 --> 00:03:32,900
Will It Work ! ?
88
00:03:24,930 --> 00:03:32,900
The Legendary Mafuba
89
00:03:24,930 --> 00:03:32,900
Will It Work ! ?
90
00:03:24,930 --> 00:03:32,900
The Legendary Mafuba
91
00:03:24,930 --> 00:03:32,900
"Battle Cry"
92
00:03:58,700 --> 00:04:01,830
Come on! Drive or
get off the road!
93
00:04:01,900 --> 00:04:04,150
Lousy rubber-neckers!
94
00:04:04,230 --> 00:04:08,600
I could walk faster! Move it!
95
00:04:49,360 --> 00:04:51,400
All I'm getting
is a busy signal!
96
00:04:51,490 --> 00:04:54,020
Maybe the lines
are crossed. Or, uh...
97
00:04:54,100 --> 00:04:57,810
Or maybe the city's been
blasted away already!
98
00:04:57,890 --> 00:04:59,260
Oolong!
99
00:05:16,770 --> 00:05:19,480
How do I look, darling?
100
00:05:19,560 --> 00:05:22,800
Does this dress go with my hair?
101
00:05:22,880 --> 00:05:24,800
Yes, yes.
You look wonderful, dear.
102
00:05:24,880 --> 00:05:27,010
You'll fit right in
with the panic.
103
00:05:30,750 --> 00:05:35,450
You don't think the bow
is too overpowering, do you?
104
00:05:35,530 --> 00:05:36,700
Let's go.
105
00:05:37,740 --> 00:05:40,770
Don't rush! This isn't easy!
106
00:05:40,850 --> 00:05:42,310
But we have to go!
107
00:05:42,400 --> 00:05:45,640
Stop being selfish! I want to
look nice for our doomsday!
108
00:05:45,720 --> 00:05:48,550
Nobody cares–
109
00:05:51,670 --> 00:05:55,200
I got a connection.
Oh, thank goodness!
110
00:05:55,280 --> 00:05:56,990
Mother?! Huh?
111
00:05:57,070 --> 00:05:58,780
Oh, Bulma, it's so good
to hear from you
112
00:05:58,870 --> 00:06:00,280
after all this time.
113
00:06:00,370 --> 00:06:01,900
You wouldn't believe
the stress I'm under.
114
00:06:01,980 --> 00:06:03,270
Mom, I need to–
115
00:06:03,360 --> 00:06:05,190
Everything is
topsy turvy around here,
116
00:06:05,270 --> 00:06:08,050
and I don't have a single
outfit for the occasion!
117
00:06:08,140 --> 00:06:10,100
And your father
isn't helping one bit!
118
00:06:10,180 --> 00:06:11,600
That's what I'm trying–
119
00:06:11,680 --> 00:06:12,960
What a horrible ruler that
new guy is turning out to be!
120
00:06:13,040 --> 00:06:14,710
Making such announcements
without allowing
121
00:06:14,790 --> 00:06:16,000
adequate shopping time!
122
00:06:16,090 --> 00:06:17,340
Well, I've got a thousand
things to do, dear.
123
00:06:17,420 --> 00:06:18,530
Thanks for calling. Bye!
124
00:06:18,620 --> 00:06:20,200
But Mom!
125
00:06:22,990 --> 00:06:25,230
Yeah, I love you too, Mother.
126
00:06:30,760 --> 00:06:31,970
Ugh!
127
00:06:32,060 --> 00:06:33,430
Hmph!
128
00:06:33,510 --> 00:06:36,420
Drum, why don't you teach
our conceited little visitor
129
00:06:36,500 --> 00:06:39,500
a lesson in proper manners?
130
00:06:43,790 --> 00:06:45,620
I don't have time
to mess with this pig!
131
00:06:45,700 --> 00:06:47,440
I've got to get to Piccolo!
132
00:06:47,530 --> 00:06:48,570
Ugh!
133
00:06:50,150 --> 00:06:51,440
Just a little
further and I can use
134
00:06:51,530 --> 00:06:53,310
the Evil Containment Wave!
135
00:07:11,190 --> 00:07:13,900
What's wrong? I'm right here.
Can't you see me?
136
00:07:20,590 --> 00:07:22,510
Where do you think you're goin'?
137
00:07:22,590 --> 00:07:25,500
Fine. If I have to
fight you first, so be it!
138
00:07:29,330 --> 00:07:31,040
Uh?
139
00:07:44,260 --> 00:07:47,010
He's no match for my warrior.
140
00:07:52,000 --> 00:07:53,170
Uh?
141
00:07:57,570 --> 00:08:00,440
Mm! Ooh.
142
00:08:07,720 --> 00:08:10,140
That was a new experience.
Now it's my turn.
143
00:08:14,580 --> 00:08:17,950
I can't believe
his speed and strength!
144
00:08:18,030 --> 00:08:19,490
He's virtually unstoppable,
145
00:08:19,570 --> 00:08:21,370
and he's only
Piccolo's underling!
146
00:08:21,450 --> 00:08:22,650
I'm wasting too much time
147
00:08:22,730 --> 00:08:24,940
and energy on this
laughing buffoon!
148
00:08:25,020 --> 00:08:26,900
I have to finish him quickly,
149
00:08:26,980 --> 00:08:28,850
or I run the risk of
losing my opportunity
150
00:08:28,930 --> 00:08:30,720
to attack King Piccolo!
151
00:08:38,540 --> 00:08:41,030
King Piccolo's in for
a big surprise this time!
152
00:08:41,120 --> 00:08:43,490
I'll win the fight
no matter what!
153
00:08:46,980 --> 00:08:48,360
Mmm?
154
00:08:49,400 --> 00:08:51,760
Don't let him
get away! Over here!
155
00:08:54,850 --> 00:08:57,840
I know I've heard that
voice somewhere before!
156
00:09:06,950 --> 00:09:08,440
Daddy!
157
00:09:08,530 --> 00:09:11,280
If one of you so much as harms
a hair on my daughter's head,
158
00:09:11,360 --> 00:09:13,570
I'll kill you all!
159
00:09:17,270 --> 00:09:19,310
We aren't interested
in your daughter.
160
00:09:19,390 --> 00:09:21,920
What?
161
00:09:22,010 --> 00:09:23,170
Then...
162
00:09:23,260 --> 00:09:24,670
By order of King Piccolo,
163
00:09:24,760 --> 00:09:26,700
we have been sent
to capture and destroy
164
00:09:26,790 --> 00:09:28,450
every well known martial artist.
165
00:09:28,540 --> 00:09:30,940
You're the first on our list.
166
00:09:31,030 --> 00:09:32,990
King Piccolo?!
167
00:09:33,070 --> 00:09:34,610
What for?!
168
00:09:34,690 --> 00:09:36,980
It's nothing personal, sir.
169
00:09:38,930 --> 00:09:42,230
I disagree! Aaah!
170
00:10:03,980 --> 00:10:06,840
How many bullets
does it take to get one man?!
171
00:10:09,300 --> 00:10:12,120
Stop it! Stop it!
172
00:10:23,440 --> 00:10:25,060
Okay...
173
00:10:34,040 --> 00:10:35,920
Dad, watch out!
174
00:10:39,280 --> 00:10:41,740
Clear out!
175
00:10:52,470 --> 00:10:53,930
So long!
176
00:11:04,330 --> 00:11:05,700
Uuh!
177
00:11:07,160 --> 00:11:08,520
Daddy?
178
00:11:11,570 --> 00:11:14,760
Goku?! Goku!
179
00:11:17,260 --> 00:11:19,460
Thank you, my boy!
180
00:11:19,550 --> 00:11:23,170
Oh, Goku, somehow I knew
you would come to our rescue!
181
00:11:23,250 --> 00:11:26,990
You've grown a lot
since I last saw you.
182
00:11:27,080 --> 00:11:30,980
Excuse me, children.
We're kinda busy.
183
00:11:31,070 --> 00:11:34,570
You guys are working for
King Piccolo, aren't you?!
184
00:11:34,650 --> 00:11:37,270
Yes, we are, but reluctantly.
185
00:11:37,350 --> 00:11:38,970
Look, if we don't
obey his orders,
186
00:11:39,060 --> 00:11:41,130
he'll destroy us as well.
187
00:11:41,220 --> 00:11:43,170
You should do what's right,
not what you're told.
188
00:11:43,260 --> 00:11:45,090
And don't worry
about Piccolo anymore,
189
00:11:45,170 --> 00:11:48,000
because I am going
to destroy him!
190
00:11:48,080 --> 00:11:50,660
What can you do?
You're just a child.
191
00:11:50,750 --> 00:11:52,700
He decimated half of my force.
192
00:11:52,780 --> 00:11:55,860
You have no idea
how strong he is.
193
00:11:55,940 --> 00:11:59,560
You're wrong. I will beat him!
194
00:11:59,640 --> 00:12:01,100
Look kid, get outta the way!
195
00:12:01,180 --> 00:12:04,760
We don't want to hurt you,
but we've got a job to do here!
196
00:12:17,950 --> 00:12:20,610
No matter what, I will succeed!
197
00:13:03,950 --> 00:13:05,990
Ah.
198
00:13:13,530 --> 00:13:14,690
Isn't it a beautiful sight?
199
00:13:14,780 --> 00:13:17,980
Locked, loaded,
and ready for action!
200
00:13:19,850 --> 00:13:21,400
Okay.
201
00:13:21,940 --> 00:13:23,230
Mm?
202
00:13:36,520 --> 00:13:39,650
Yamcha.
Listen, this is dangerous.
203
00:13:39,730 --> 00:13:42,190
Are you really going
to go through with it?
204
00:13:44,310 --> 00:13:50,190
Sorry. I can't just sit here
and do nothing, Bulma.
205
00:13:50,270 --> 00:13:52,560
Don't worry.
I can handle myself.
206
00:13:52,650 --> 00:13:53,900
My leg is feeling alot better
207
00:13:53,980 --> 00:13:57,440
and I can work with one
foot in a crunch, honest.
208
00:13:57,520 --> 00:13:59,440
And I'll be along
for the ride as backup.
209
00:13:59,520 --> 00:14:03,190
You could use an
ammunitions expert, right?
210
00:14:03,270 --> 00:14:05,440
I'm coming, too. That's final!
211
00:14:05,520 --> 00:14:07,310
Mhm.
212
00:15:24,420 --> 00:15:26,500
Sire, don't you think
it would be prudent
213
00:15:26,580 --> 00:15:28,420
to leave for Sector 28 now?
214
00:15:28,500 --> 00:15:30,330
We know the outcome
of this fight.
215
00:15:30,420 --> 00:15:32,250
There's no need to stick around.
216
00:15:32,330 --> 00:15:33,920
Wait, not yet.
217
00:15:34,000 --> 00:15:35,880
Uuh?!
218
00:15:35,960 --> 00:15:40,330
Relax, Piano. There's always
time to enjoy a good slaughter.
219
00:16:06,170 --> 00:16:07,540
Aah!
220
00:16:44,780 --> 00:16:45,820
Aah!
221
00:17:10,810 --> 00:17:14,360
Why must I continually
deal with these human fools?
222
00:17:14,440 --> 00:17:17,650
If it weren't for but a handful
of these annoying warriors,
223
00:17:17,730 --> 00:17:20,190
this invasion
would be so pleasant.
224
00:17:20,270 --> 00:17:23,860
There's nothing more aggravating
than an inferior adversary
225
00:17:23,940 --> 00:17:27,020
who confuses pure luck
with prowess.
226
00:17:28,440 --> 00:17:30,060
Heh.
227
00:17:32,900 --> 00:17:35,940
Come on, kid.
Is that the best you can do?
228
00:17:42,560 --> 00:17:44,230
Time to say bye bye!
229
00:17:44,310 --> 00:17:48,310
Aah! Aaaah!
230
00:18:09,010 --> 00:18:10,940
I should be there soon!
231
00:18:25,680 --> 00:18:27,640
–Time to go. –Good.
232
00:18:31,180 --> 00:18:32,550
Piccolo!
233
00:18:36,930 --> 00:18:38,430
I'm not done yet!
234
00:18:47,390 --> 00:18:51,350
No! Not that! Not the jar!
235
00:18:53,140 --> 00:18:56,550
Evil Containment Wave!
236
00:18:59,800 --> 00:19:01,840
No! No!
237
00:19:05,170 --> 00:19:07,000
No, not you!
238
00:19:12,670 --> 00:19:14,790
Fine! I'll just
finish him first!
239
00:19:43,210 --> 00:19:46,880
Am I still alive?!
Is it possible?!
240
00:19:48,460 --> 00:19:50,920
It appears as though Drum's
interference with your
241
00:19:51,000 --> 00:19:54,250
Evil Containment Wave
not only spared my life,
242
00:19:54,340 --> 00:19:56,540
but yours as well.
243
00:20:14,990 --> 00:20:18,530
Finish him off, and make
it as painful as possible.
244
00:20:18,620 --> 00:20:22,330
Yes.
245
00:20:34,330 --> 00:20:34,490
B
a
n
g
246
00:20:34,330 --> 00:20:34,490
B
a
n
g
247
00:20:34,330 --> 00:20:34,490
B
a
n
g
248
00:20:34,490 --> 00:20:34,530
B
a
n
g
249
00:20:34,490 --> 00:20:34,530
B
a
n
g
250
00:20:34,490 --> 00:20:34,530
B
a
n
g
251
00:20:34,530 --> 00:20:34,570
B
a
n
g
252
00:20:34,530 --> 00:20:34,570
B
a
n
g
253
00:20:34,530 --> 00:20:34,570
B
a
n
g
254
00:20:34,570 --> 00:20:34,610
B
a
n
g
255
00:20:34,570 --> 00:20:34,610
B
a
n
g
256
00:20:34,570 --> 00:20:34,610
B
a
n
g
257
00:20:34,610 --> 00:20:34,650
B
a
n
g
258
00:20:34,610 --> 00:20:34,650
B
a
n
g
259
00:20:34,610 --> 00:20:34,650
B
a
n
g
260
00:20:34,650 --> 00:20:34,690
B
a
n
g
261
00:20:34,650 --> 00:20:34,690
B
a
n
g
262
00:20:34,650 --> 00:20:34,690
B
a
n
g
263
00:20:34,690 --> 00:20:34,730
B
a
n
g
264
00:20:34,690 --> 00:20:34,730
B
a
n
g
265
00:20:34,690 --> 00:20:34,730
B
a
n
g
266
00:20:34,730 --> 00:20:34,770
B
a
n
g
267
00:20:34,730 --> 00:20:34,770
B
a
n
g
268
00:20:34,730 --> 00:20:34,770
B
a
n
g
269
00:20:34,770 --> 00:20:34,810
B
a
n
g
270
00:20:34,770 --> 00:20:34,810
B
a
n
g
271
00:20:34,770 --> 00:20:34,810
B
a
n
g
272
00:20:34,810 --> 00:20:34,850
B
a
n
g
273
00:20:34,810 --> 00:20:34,850
B
a
n
g
274
00:20:34,810 --> 00:20:34,850
B
a
n
g
275
00:20:34,850 --> 00:20:34,890
B
a
n
g
276
00:20:34,850 --> 00:20:34,890
B
a
n
g
277
00:20:34,850 --> 00:20:34,890
B
a
n
g
278
00:20:34,890 --> 00:20:34,930
B
a
n
g
279
00:20:34,890 --> 00:20:34,930
B
a
n
g
280
00:20:34,890 --> 00:20:34,930
B
a
n
g
281
00:20:34,930 --> 00:20:34,970
B
a
n
g
282
00:20:34,930 --> 00:20:34,970
B
a
n
g
283
00:20:34,930 --> 00:20:34,970
B
a
n
g
284
00:20:34,970 --> 00:20:35,010
B
a
n
g
285
00:20:34,970 --> 00:20:35,010
B
a
n
g
286
00:20:34,970 --> 00:20:35,010
B
a
n
g
287
00:20:35,010 --> 00:20:35,050
B
a
n
g
288
00:20:35,010 --> 00:20:35,050
B
a
n
g
289
00:20:35,010 --> 00:20:35,050
B
a
n
g
290
00:20:35,050 --> 00:20:35,090
B
a
n
g
291
00:20:35,050 --> 00:20:35,090
B
a
n
g
292
00:20:35,050 --> 00:20:35,090
B
a
n
g
293
00:20:35,090 --> 00:20:35,130
B
a
n
g
294
00:20:35,090 --> 00:20:35,130
B
a
n
g
295
00:20:35,090 --> 00:20:35,130
B
a
n
g
296
00:20:35,130 --> 00:20:35,170
B
a
n
g
297
00:20:35,130 --> 00:20:35,170
B
a
n
g
298
00:20:35,130 --> 00:20:35,170
B
a
n
g
299
00:20:35,170 --> 00:20:35,210
B
a
n
g
300
00:20:35,170 --> 00:20:35,210
B
a
n
g
301
00:20:35,170 --> 00:20:35,210
B
a
n
g
302
00:20:35,210 --> 00:20:35,250
B
a
n
g
303
00:20:35,210 --> 00:20:35,250
B
a
n
g
304
00:20:35,210 --> 00:20:35,250
B
a
n
g
305
00:20:35,250 --> 00:20:35,290
B
a
n
g
306
00:20:35,250 --> 00:20:35,290
B
a
n
g
307
00:20:35,250 --> 00:20:35,290
B
a
n
g
308
00:20:35,290 --> 00:20:35,330
B
a
n
g
309
00:20:35,290 --> 00:20:35,330
B
a
n
g
310
00:20:35,290 --> 00:20:35,330
B
a
n
g
311
00:20:35,330 --> 00:20:35,410
B
a
n
g
312
00:20:35,330 --> 00:20:35,410
B
a
n
g
313
00:20:35,330 --> 00:20:35,410
B
a
n
g
314
00:20:35,410 --> 00:20:35,450
B
a
n
g
315
00:20:35,410 --> 00:20:35,450
B
a
n
g
316
00:20:35,410 --> 00:20:35,450
B
a
n
g
317
00:20:35,450 --> 00:20:35,490
B
a
n
g
318
00:20:35,450 --> 00:20:35,490
B
a
n
g
319
00:20:35,450 --> 00:20:35,490
B
a
n
g
320
00:20:35,490 --> 00:20:35,530
B
a
n
g
321
00:20:35,490 --> 00:20:35,530
B
a
n
g
322
00:20:35,490 --> 00:20:35,530
B
a
n
g
323
00:20:35,530 --> 00:20:35,570
B
a
n
g
324
00:20:35,530 --> 00:20:35,570
B
a
n
g
325
00:20:35,530 --> 00:20:35,570
B
a
n
g
326
00:20:35,570 --> 00:20:35,610
B
a
n
g
327
00:20:35,570 --> 00:20:35,610
B
a
n
g
328
00:20:35,570 --> 00:20:35,610
B
a
n
g
329
00:20:35,610 --> 00:20:35,710
B
a
n
g
330
00:20:35,610 --> 00:20:35,710
B
a
n
g
331
00:20:35,610 --> 00:20:35,710
B
a
n
g
332
00:20:36,780 --> 00:20:37,780
Aah!
333
00:20:47,410 --> 00:20:50,650
I... must be dreaming!
334
00:20:50,740 --> 00:20:52,650
That... that runt!
335
00:21:00,820 --> 00:21:03,360
Uh! Goku!
336
00:21:03,440 --> 00:21:07,020
Oh, Tien Shinhan!
Great to see you!
337
00:21:07,110 --> 00:21:09,690
Goku! You're really alive!
338
00:21:09,770 --> 00:21:11,400
You're a persistent little worm.
339
00:21:11,480 --> 00:21:15,650
Next time I beat you, I'll make
sure that you stay down.
340
00:21:15,730 --> 00:21:18,320
I might surprise you!
341
00:21:18,400 --> 00:21:21,900
Hey, wait! Something
about you is different!
342
00:21:21,980 --> 00:21:24,900
Good of you to notice.
I've been rejuvenated.
343
00:21:24,980 --> 00:21:26,440
Do you know what that means?
344
00:21:26,520 --> 00:21:30,900
Let's just say I'm somewhere
between invincible and immortal.
345
00:21:30,980 --> 00:21:32,110
Hm!
346
00:21:32,190 --> 00:21:35,400
Aah! Go! Goku, get away
while you still can!
347
00:21:40,820 --> 00:21:42,610
You're not going anywhere, runt!
348
00:21:42,690 --> 00:21:46,070
No one treats me like that
and gets away with it!
349
00:21:46,150 --> 00:21:50,190
Exactly. Drum, teach these fools
a lesson they won't forget!
350
00:21:52,680 --> 00:21:55,560
Goku, move!
He's faster than he looks!
351
00:22:14,220 --> 00:22:16,010
Hmm!
352
00:22:16,100 --> 00:22:18,470
His strength is phenomenal!
353
00:22:18,560 --> 00:22:19,970
Goku's increased strength
354
00:22:20,060 --> 00:22:22,760
has caught everyone off guard.
355
00:22:22,850 --> 00:22:25,560
But will it be enough
to bring down the juggernaut
356
00:22:25,640 --> 00:22:27,390
that is King Piccolo?
357
00:22:27,470 --> 00:22:30,930
Find out next time
on Dragon Ball!
358
00:22:45,030 --> 00:22:50,670
Be as brave as you can be, a childlike love of fantasy,
359
00:22:50,750 --> 00:22:56,270
The world is a mystery for you and me.
360
00:22:56,990 --> 00:23:02,850
A miracle, an adventure too, a single wish waits for you,
361
00:23:02,990 --> 00:23:07,810
The beating of your heart will see you through.
362
00:23:08,870 --> 00:23:14,010
When you think you can't go on, give it another try,
363
00:23:14,390 --> 00:23:20,550
The power of your youth is strong, and as big as the sky.
364
00:23:20,970 --> 00:23:31,950
Search all over the valley, the mountains and you'll see...believing in yourself sets you free!
365
00:23:32,130 --> 00:23:35,130
Come on, I'll give you romance!
366
00:23:35,210 --> 00:23:38,870
Come on, I'll give you paradise!
367
00:23:39,750 --> 00:23:44,230
Liberate the “you” that you keep inside.
368
00:23:44,290 --> 00:23:47,270
Come on, I'll give you romance!
369
00:23:47,310 --> 00:23:51,050
Come on, I'll give you paradise!
370
00:23:51,570 --> 00:24:00,510
Make your dreams come true; you'll see fantasy...magic can happen to you!
371
00:24:12,950 --> 00:24:14,620
Heya! I'm Goku!
372
00:24:14,620 --> 00:24:17,390
You little...!
373
00:24:17,390 --> 00:24:19,020
So you're not dead?!
374
00:24:19,020 --> 00:24:22,220
And it really seems like you've decided
to stand up to me, Daimao-sama!
375
00:24:22,220 --> 00:24:23,620
You...
376
00:24:23,620 --> 00:24:26,630
You made a lot of people,
that were precious to me, disappear.
377
00:24:26,630 --> 00:24:29,220
I... I will never forgive you that!
378
00:24:29,930 --> 00:24:31,530
Next time on Dragon Ball:
379
00:24:31,530 --> 00:24:33,770
"Goku: Anger at Full Power!!"
380
00:24:33,770 --> 00:24:34,780
Be sure to watch it, 'kay?!
381
00:24:34,780 --> 00:24:38,280
Goku • Anger at
382
00:24:34,780 --> 00:24:38,280
Full Power ! !
383
00:24:34,780 --> 00:24:38,280
"Goku Strikes Back"
24917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.