All language subtitles for Tu Jhoothi Main Makkaar (2023)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:07,350 --> 00:02:08,600 She's absolutely right. 2 00:02:08,680 --> 00:02:11,600 How does she know? It's like she's known me all my life. 3 00:02:18,890 --> 00:02:19,760 She has sat down. 4 00:02:26,060 --> 00:02:28,110 You're confused. Don't waste your time. 5 00:02:28,480 --> 00:02:29,520 You deserve better. 6 00:02:29,600 --> 00:02:32,300 You're confused. Don't waste your time. 7 00:02:32,390 --> 00:02:33,390 You deserve better. 8 00:02:33,480 --> 00:02:35,310 Don't try to stop someone who's leaving. 9 00:02:35,390 --> 00:02:36,890 Your life is about to change. 10 00:02:36,980 --> 00:02:39,020 You're about to make a fresh start. 11 00:02:39,100 --> 00:02:40,140 Don't compromise. 12 00:02:40,390 --> 00:02:41,640 Don't compromise. 13 00:02:49,480 --> 00:02:50,770 Waiter, ready? Waiter! 14 00:02:52,100 --> 00:02:54,010 -Hi. -Hi. 15 00:02:55,810 --> 00:02:57,190 What can I get for the pretty lady? 16 00:02:57,270 --> 00:02:58,980 -I'm just expecting someone. -Alright. 17 00:03:00,600 --> 00:03:01,930 Now. Do it now. 18 00:03:02,600 --> 00:03:04,180 She didn't see that. Do it again. 19 00:03:04,430 --> 00:03:06,550 Listen, your pay is getting cut with every miss. 20 00:03:08,930 --> 00:03:10,890 Jyoti on the mark. Kunal's status? 21 00:03:11,060 --> 00:03:12,730 Can't do it. I can't do it. 22 00:03:12,810 --> 00:03:15,770 She cried a river when I said I was going on a boys' trip for two weeks. 23 00:03:15,930 --> 00:03:17,510 You didn't even let me answer her calls. 24 00:03:17,600 --> 00:03:18,550 You called her in person. 25 00:03:18,640 --> 00:03:21,260 Now, if I say we should take a break, she'll understand?! How? 26 00:03:21,350 --> 00:03:24,680 Bro, her entire life revolves around me. This plan won't work. 27 00:03:24,810 --> 00:03:28,270 In the last two weeks, every hot guy in the area has hit on her. 28 00:03:28,350 --> 00:03:30,930 She has been asked to model for her gym. 29 00:03:31,350 --> 00:03:34,640 She has a minimum of 50,000 likes on every picture on Instagram. 30 00:03:34,850 --> 00:03:36,760 We've also increased her followers count by 10,000. 31 00:03:36,850 --> 00:03:40,800 Even the dogs in her vicinity bark "looking nice" when she steps out. 32 00:03:40,890 --> 00:03:43,140 In her eyes, your value is currently going in minus 33 00:03:43,230 --> 00:03:44,860 as compared to her own value. 34 00:03:44,930 --> 00:03:48,930 Her self-confidence has increased by 20 folds in the past two weeks. 35 00:03:49,390 --> 00:03:52,350 If she sheds even a single tear, I'll give you double the money back. 36 00:03:52,430 --> 00:03:53,760 But once you break up, 37 00:03:54,180 --> 00:03:56,100 even I can't get you two back together. 38 00:03:56,600 --> 00:03:57,640 So, decide now. 39 00:03:57,980 --> 00:03:58,900 Are you sure? 40 00:03:59,770 --> 00:04:00,650 I'm sure. 41 00:04:02,600 --> 00:04:03,600 Then take an oath. 42 00:04:03,680 --> 00:04:06,140 -"I, Kunal Varma… -I, Kunal Varma... 43 00:04:06,270 --> 00:04:10,270 do solemnly swear, with God as my witness and confirm that… 44 00:04:10,480 --> 00:04:13,900 …do solemnly swear, with God as my witness and confirm that... 45 00:04:13,980 --> 00:04:17,360 -…I don't love Jyoti. -I don't love Jyoti. 46 00:04:17,430 --> 00:04:21,010 -I can't spend my life with her. -I can't spend my life with her. 47 00:04:21,100 --> 00:04:24,680 -I don't want her in my life." -I don't want her in my life. 48 00:04:24,810 --> 00:04:27,440 You could've at least taken a pause, idiot. You did love her once. 49 00:04:29,560 --> 00:04:31,900 Ready, steady, go. 50 00:04:42,100 --> 00:04:42,970 Oh, sit, sit. 51 00:04:48,810 --> 00:04:49,860 I have to say something. 52 00:04:51,270 --> 00:04:54,020 We were so naive when we first met. 53 00:04:55,100 --> 00:04:57,180 A lot has changed since then, Jyoti. 54 00:04:58,140 --> 00:04:59,100 You've changed. 55 00:04:59,480 --> 00:05:00,400 I've changed. 56 00:05:01,640 --> 00:05:04,640 I'm starting to feel disconnected from you. 57 00:05:08,350 --> 00:05:10,010 I think we should take a temporary break. 58 00:05:12,140 --> 00:05:13,350 Eyes are wet. 59 00:05:13,680 --> 00:05:15,850 You shouldn't have said you'd return double the money! 60 00:05:23,770 --> 00:05:24,650 Thank you. 61 00:05:26,680 --> 00:05:28,140 Didn't shed a tear. No tears. 62 00:05:28,390 --> 00:05:30,140 I get it, Kunal. I understand. 63 00:05:30,480 --> 00:05:32,190 It's okay. People drift apart. 64 00:05:32,890 --> 00:05:35,300 I'm glad we realized it at the right time. 65 00:05:35,430 --> 00:05:37,300 I guess this is where we part ways. 66 00:05:38,230 --> 00:05:40,860 Why give false hope to oneself with temporary breaks? 67 00:05:42,180 --> 00:05:43,470 I think we should break up. 68 00:05:50,100 --> 00:05:51,550 Son of a bitch. 69 00:10:14,520 --> 00:10:15,650 His Highness has woken up! 70 00:10:15,730 --> 00:10:18,190 The company is incurring losses, and the owner is sleeping until noon. 71 00:10:18,270 --> 00:10:20,940 How does it feel to run a 35-year-old company into loss? 72 00:10:21,270 --> 00:10:22,860 -What loss? -What do you mean? 73 00:10:23,310 --> 00:10:24,980 How many more losses are you responsible for? 74 00:10:25,060 --> 00:10:27,400 Uncle, what would be the approximate value of my shares? 75 00:10:27,480 --> 00:10:29,190 Get three eggs. Six, if you want some too. 76 00:10:29,520 --> 00:10:31,480 Tell me the value. 77 00:10:32,100 --> 00:10:34,680 We haven't incurred a loss, dear. We've just shown that we have. 78 00:10:34,770 --> 00:10:35,610 Just shown? 79 00:10:35,730 --> 00:10:38,230 It's come to this now?! We have to show that we're broke! 80 00:10:38,680 --> 00:10:41,260 It's scrutiny for saving on taxes for three years. 81 00:10:41,680 --> 00:10:42,930 If we don't show a loss this year, 82 00:10:43,020 --> 00:10:44,860 do you know how many penalties we'd have to pay? 83 00:10:44,930 --> 00:10:47,550 I've paid more penalties than the profits you've made. 84 00:10:47,640 --> 00:10:49,140 I created this business from scratch with your father. 85 00:10:49,230 --> 00:10:50,360 Don't try to teach me. 86 00:10:50,560 --> 00:10:52,270 If you've saved for three years, then pay double now. 87 00:10:52,350 --> 00:10:53,600 I'm not showing any loss. 88 00:10:53,680 --> 00:10:55,600 Come on, give me a rough estimate. 89 00:10:55,680 --> 00:10:56,550 Take out the bread. 90 00:10:57,600 --> 00:10:58,600 What's up with her, Granny? 91 00:10:58,680 --> 00:11:00,510 -There was a proposal for you. -So? 92 00:11:00,640 --> 00:11:02,680 -They're distant relatives of our CA. -So? 93 00:11:02,770 --> 00:11:04,480 If they get our papers checked, 94 00:11:04,560 --> 00:11:07,020 word will spread that we're running at a loss. 95 00:11:07,100 --> 00:11:08,930 You must consider a lot of things for marriage. 96 00:11:09,020 --> 00:11:11,020 -Someone has sent a proposal for him. -Finally! 97 00:11:11,100 --> 00:11:12,640 I've been telling him for four years now. 98 00:11:12,730 --> 00:11:13,900 He's not getting married now. 99 00:11:13,980 --> 00:11:15,980 The CA will tell them that we are running at a loss. 100 00:11:16,140 --> 00:11:18,430 If they ask the CA, he'll also tell them 101 00:11:18,520 --> 00:11:20,810 that we didn't incur a loss, we're only pretending that we did. 102 00:11:20,890 --> 00:11:23,550 Who is incurring losses? You can always borrow from me on interest. 103 00:11:23,640 --> 00:11:25,640 -What's the matter? -So we pay even more interest. 104 00:11:25,730 --> 00:11:28,150 Should we sell the cars as well? Put everything on sale. 105 00:11:28,230 --> 00:11:30,810 Tell the whole world that we're running at a loss. 106 00:11:30,890 --> 00:11:32,720 Uncle Dabas, will you buy my shares? 107 00:11:33,100 --> 00:11:34,550 What do you need the money for? 108 00:11:34,640 --> 00:11:36,220 A friend of mine makes apps. 109 00:11:36,310 --> 00:11:38,150 I'm thinking of investing in his app. 110 00:11:38,480 --> 00:11:41,230 Anyway, it looks like uncle can't handle the business. 111 00:11:41,600 --> 00:11:43,350 I don't want to lose my share. 112 00:11:44,020 --> 00:11:46,310 -Hey… -Hello, Uncle. How are you? 113 00:11:46,390 --> 00:11:48,430 -Call for some tea. -You're the one who spoiled him. 114 00:11:48,520 --> 00:11:50,940 There are bound to be losses if he sleeps until noon. 115 00:11:51,020 --> 00:11:54,060 What are you saying? I sleep until 4:00 pm and I've never suffered any losses. 116 00:11:54,140 --> 00:11:56,430 I heard the word "loss" for the first time today. 117 00:11:56,520 --> 00:11:59,270 Selling your ancestral property isn't business. 118 00:11:59,350 --> 00:12:01,260 Ancestors are gone, bro. I'm the only one left. 119 00:12:01,430 --> 00:12:04,180 It doesn't matter what you sell, it's still business. Right, Granny? 120 00:12:04,310 --> 00:12:06,770 In our days, profit was the only business. 121 00:12:06,890 --> 00:12:08,890 If they tell others that we're incurring losses, 122 00:12:08,980 --> 00:12:11,310 our reputation will take a hit. Call the CA. 123 00:12:11,600 --> 00:12:14,180 Ask him to show profits. Only then will I sign the papers. 124 00:12:14,270 --> 00:12:15,560 I don't want to show any profit. 125 00:12:18,020 --> 00:12:19,810 I'm going to report you for physical abuse. 126 00:12:19,890 --> 00:12:20,850 Go ahead. 127 00:12:20,930 --> 00:12:24,720 Let's see if the police can stop me from slapping you. 128 00:12:24,810 --> 00:12:27,230 -But why do you want to get him married? -I really don't. 129 00:12:27,350 --> 00:12:28,800 He can't take care of the business. 130 00:12:28,890 --> 00:12:30,890 I don't want him to ruin some girl's life. 131 00:12:30,980 --> 00:12:32,440 Let me make myself clear, Uncle, 132 00:12:32,520 --> 00:12:34,770 I've got nothing to do with these losses. 133 00:12:35,100 --> 00:12:36,720 He thinks he's a big shot! 134 00:12:36,930 --> 00:12:39,180 Aunt, I'm telling you, he's not focused on his work. 135 00:12:42,060 --> 00:12:43,520 -Did you call the CA? -I will. 136 00:12:47,390 --> 00:12:49,180 Sir, she won't be dejected, will she? 137 00:12:49,310 --> 00:12:51,730 Not at all. That's what we're here for. 138 00:12:51,810 --> 00:12:53,360 Otherwise, you could've done it yourself. 139 00:12:53,430 --> 00:12:55,050 She won't blame herself, right? 140 00:12:55,140 --> 00:12:58,010 Neither herself nor you. She'll only blame the circumstances. 141 00:12:58,100 --> 00:12:59,470 We're as good as therapists. 142 00:12:59,560 --> 00:13:01,190 Will she agree to handover custody of the child? 143 00:13:01,270 --> 00:13:02,230 Wait a second. 144 00:13:02,350 --> 00:13:03,890 -Do you want to divorce her? -Yes, sir. 145 00:13:03,980 --> 00:13:06,440 Bro, we are not home breakers. We only specialize in breakups. 146 00:13:06,520 --> 00:13:07,730 If you want a divorce, then go to court. 147 00:13:07,810 --> 00:13:10,060 Follow the process. We don't mess with the law. 148 00:13:10,390 --> 00:13:12,050 You can assume we're in a live-in relationship. 149 00:13:12,140 --> 00:13:14,680 Listen, you pathetic loser! You're a father already, become a man! 150 00:13:14,770 --> 00:13:16,520 Tell your wife that you don't want to live with her. 151 00:13:16,600 --> 00:13:18,640 Otherwise, I'll come to your place and whack you with her shoe. 152 00:13:19,810 --> 00:13:21,560 People are so shameless now. 153 00:13:21,890 --> 00:13:23,470 -Disgusting! -You're right. 154 00:13:24,350 --> 00:13:26,720 I wish everyone could be an ideal husband like you. 155 00:13:28,430 --> 00:13:30,390 Kinchi is lucky to have a husband 156 00:13:30,480 --> 00:13:32,310 who is so decent that he can't even tell his wife 157 00:13:32,390 --> 00:13:34,430 not to tag along for his bachelor party. 158 00:13:35,230 --> 00:13:37,610 Now, that's decency. Bravo. 159 00:13:38,350 --> 00:13:39,470 I'm proud of you. 160 00:13:39,560 --> 00:13:41,110 I'm making her cancel. Stop nagging. 161 00:13:42,430 --> 00:13:43,890 And I'm not her husband yet. 162 00:13:44,020 --> 00:13:45,270 Not for another 21 days. 163 00:13:48,430 --> 00:13:50,640 Bro, this voice app is useless, get it changed. 164 00:13:50,730 --> 00:13:51,610 Okay. 165 00:13:52,060 --> 00:13:53,360 What about the one from Preet Vihar? 166 00:13:53,430 --> 00:13:55,800 She asked for a platinum upgrade at the rate of silver. 167 00:13:55,890 --> 00:13:58,390 Says she will hire us for her next breakup as well. 168 00:13:58,520 --> 00:14:00,980 What does that mean? What other choice does she have? 169 00:14:01,060 --> 00:14:02,060 Who else can she hire? 170 00:14:02,520 --> 00:14:03,730 The golden rule of business. 171 00:14:04,230 --> 00:14:05,690 "No bargaining in a monopoly." 172 00:14:05,770 --> 00:14:07,730 We had to pay Rs. 70,000 from our own pockets last time. 173 00:14:07,810 --> 00:14:09,900 We shouldn't be suffering losses in a monopoly. 174 00:14:09,980 --> 00:14:12,060 What sort of a business is it if there are no profits? 175 00:14:12,140 --> 00:14:13,600 God has been kind. 176 00:14:13,850 --> 00:14:16,600 And we don't do this for money, right? 177 00:14:17,430 --> 00:14:18,300 It's an art. 178 00:14:18,930 --> 00:14:21,010 We are men of God. Blessed by His grace. 179 00:14:21,390 --> 00:14:23,430 We've been blessed with this talent so that we can help people. 180 00:14:23,520 --> 00:14:26,730 And what's the point of a simple breakup? It should be challenging. 181 00:14:26,810 --> 00:14:27,900 That's when it's fun. 182 00:14:28,350 --> 00:14:30,550 And if we take the money, we have to finish the job. 183 00:14:31,600 --> 00:14:32,510 Yeah? 184 00:14:33,060 --> 00:14:33,900 When? 185 00:14:35,390 --> 00:14:36,350 We're on our way. 186 00:14:37,020 --> 00:14:38,360 -Grandpa is gone. -Gone where? 187 00:14:39,020 --> 00:14:39,940 Hell. 188 00:14:40,270 --> 00:14:41,190 Let's go. 189 00:14:57,230 --> 00:14:58,610 I'll check. Dabas! 190 00:14:59,640 --> 00:15:01,970 -I don't need it. -You have to drink it. 191 00:15:02,060 --> 00:15:02,980 Drink, baby. 192 00:15:03,350 --> 00:15:05,800 You have to take care of yourself at this time, right? 193 00:15:11,980 --> 00:15:13,560 What does she mean, "at this time"? 194 00:15:14,680 --> 00:15:16,720 She knows grandpa was 92, right? 195 00:15:17,560 --> 00:15:19,060 She's talking about the weather. 196 00:15:19,480 --> 00:15:20,440 It's hot. 197 00:15:22,180 --> 00:15:23,010 Hydration. 198 00:15:28,060 --> 00:15:28,980 Dabas? 199 00:15:30,230 --> 00:15:31,940 Dabas, don't be crazy. 200 00:15:33,020 --> 00:15:34,060 Isn't it a good thing? 201 00:15:34,140 --> 00:15:36,050 Your grandpa went away in peace, in his sleep. 202 00:15:36,350 --> 00:15:39,600 He saw his great-grandchildren. He drank and smoked until the very end. 203 00:15:40,770 --> 00:15:42,150 What more can you ask for? 204 00:15:42,890 --> 00:15:45,050 Please, Manu. Don't cry. 205 00:15:45,140 --> 00:15:46,510 Are you insane? 206 00:15:47,310 --> 00:15:49,980 I'm not crying for my grandpa. He lived a good life. 207 00:15:50,560 --> 00:15:51,940 Bro, I can't marry her. 208 00:15:53,560 --> 00:15:55,480 She's head over heels in love with me. 209 00:15:55,560 --> 00:15:57,150 I can't handle so much love even from my mom, 210 00:15:57,230 --> 00:15:59,190 and she's a level above her. I can't do it. 211 00:15:59,270 --> 00:16:01,860 Are you crazy? We're leaving for your bachelor party next week. 212 00:16:01,930 --> 00:16:03,220 Bro, I just can't. 213 00:16:05,560 --> 00:16:06,860 -Are you-- -Let's go! 214 00:16:13,520 --> 00:16:14,400 Come on! 215 00:16:20,890 --> 00:16:22,010 Shall I tell her right now? 216 00:16:22,100 --> 00:16:24,890 What can she say in such a situation? She can't even yell at me. 217 00:16:24,980 --> 00:16:26,400 We're at a funeral. 218 00:16:27,680 --> 00:16:30,850 Look, you're shaken up by your grandpa's demise. 219 00:16:30,930 --> 00:16:33,050 You're emotional right now. You're getting confused. 220 00:16:34,100 --> 00:16:37,800 We fought so much to convince Kinchi's parents, and ours as well. 221 00:16:37,980 --> 00:16:39,190 What are we going to tell everyone? 222 00:16:39,270 --> 00:16:41,810 If I could do it so easily, I wouldn't have shared it with you. 223 00:16:42,480 --> 00:16:44,400 Who else were you going to share it with? 224 00:16:48,310 --> 00:16:50,650 I've transferred the money. Get to work. 225 00:16:51,560 --> 00:16:54,310 I can't take money from you. Not for your breakup. 226 00:16:54,390 --> 00:16:56,720 Buddy, free advice doesn't have any value 227 00:16:56,810 --> 00:16:58,520 nor do the people who ask for it. 228 00:16:58,930 --> 00:17:01,220 Now, don't give me more stress. I've just lost my grandpa. 229 00:17:01,310 --> 00:17:03,360 Get this breakup done before the memorial service, at any cost. 230 00:17:04,180 --> 00:17:05,720 But she's so sweet. 231 00:17:08,680 --> 00:17:10,140 I can't do it, bro. I just can't. 232 00:17:14,270 --> 00:17:15,230 Be gentle. 233 00:17:15,520 --> 00:17:17,270 She's deeply affected by grandpa's death. 234 00:17:17,770 --> 00:17:18,770 Look at her crying. 235 00:17:21,270 --> 00:17:22,190 Softly. 236 00:17:36,640 --> 00:17:38,600 I feel so sad. 237 00:17:41,100 --> 00:17:44,430 It's natural to feel sad at a funeral. 238 00:17:48,980 --> 00:17:50,610 You and grandpa became quite close. 239 00:17:51,390 --> 00:17:52,720 In such a short time. 240 00:17:55,600 --> 00:17:58,390 I always tell Dabas that he's lucky to have you. 241 00:17:59,230 --> 00:18:00,810 I mean, you can have anyone you want. 242 00:18:01,390 --> 00:18:04,010 How can such a caring, sensitive girl like you 243 00:18:04,100 --> 00:18:07,600 fall for an uncaring, insensitive guy like him? 244 00:18:08,680 --> 00:18:10,140 Dabas is lucky, I guess. 245 00:18:12,270 --> 00:18:14,020 Does he talk to you properly? 246 00:18:14,600 --> 00:18:15,680 Does he look after you? 247 00:18:15,770 --> 00:18:17,650 Or is it only you who looks after him? 248 00:18:18,890 --> 00:18:21,510 Because I've never seen him taking care of you. 249 00:18:22,180 --> 00:18:25,680 I mean, I've seen him hanging up mid-conversation saying, "Okay, bye." 250 00:18:26,390 --> 00:18:28,300 Even I get annoyed when he does that to me. 251 00:18:28,390 --> 00:18:30,140 But you don't even get mad at him. 252 00:18:31,430 --> 00:18:33,470 Guess he was born lucky. 253 00:18:33,810 --> 00:18:37,650 Otherwise, this idiot could have never found a girl like you in seven lifetimes. 254 00:18:40,270 --> 00:18:41,190 Thank you. 255 00:18:50,560 --> 00:18:51,560 Are you crazy? 256 00:18:51,640 --> 00:18:54,800 I'd sent you to break us up, but you ended up praising her. 257 00:18:54,890 --> 00:18:57,350 Now, she's trying to assert how lucky I am to have her. 258 00:18:57,480 --> 00:19:00,610 I wasn't praising her. I was criticizing you. 259 00:19:00,680 --> 00:19:03,850 If she mistook it that I was praising her, then that's her problem. 260 00:19:03,930 --> 00:19:05,220 Listen, we've taken the money. 261 00:19:05,310 --> 00:19:06,440 You must finish the job. 262 00:19:06,810 --> 00:19:08,060 You're getting cold feet. 263 00:19:08,140 --> 00:19:09,680 You actually love her a lot. 264 00:19:09,890 --> 00:19:11,260 Are you an idiot? 265 00:19:14,890 --> 00:19:16,970 -If you don't love her, then take an oath. -Okay. 266 00:19:17,060 --> 00:19:18,690 -"I, Manu Dabas... -I, Manu Dabas... 267 00:19:18,770 --> 00:19:22,690 ...do solemnly swear, with God as my witness and confirm that… 268 00:19:22,770 --> 00:19:26,020 …do solemnly swear with God as my witness and confirm that… 269 00:19:26,100 --> 00:19:29,220 -…I don't love Kinchi. -I don't love Kinchi. 270 00:19:31,390 --> 00:19:34,930 -I can't spend my life with her. -I can't spend my life with her. 271 00:19:36,480 --> 00:19:39,730 -I don't want her in my life." -I don't want her in my life. 272 00:19:50,680 --> 00:19:52,470 You know what? Let's go meet her. 273 00:19:53,180 --> 00:19:54,140 And look sad. 274 00:19:54,600 --> 00:19:55,850 When she pesters us, 275 00:19:55,930 --> 00:19:58,760 we'll tell her that grandpa left you the smallest share in his will. 276 00:19:58,850 --> 00:19:59,930 Did you read the will? 277 00:20:00,350 --> 00:20:01,970 We have to lie, you dumbshit. 278 00:20:02,100 --> 00:20:04,220 No way. I won't lie about this. 279 00:20:04,430 --> 00:20:06,220 You never know when it might come true. 280 00:20:06,310 --> 00:20:09,520 Uncle, when will I get the property? 281 00:20:09,770 --> 00:20:11,020 When grandpa dies, grandma will inherit it. 282 00:20:11,100 --> 00:20:12,800 When grandma dies, your mom and I will inherit it. 283 00:20:12,890 --> 00:20:14,550 And when your mom and I die, you'll get it. 284 00:20:14,640 --> 00:20:15,550 You know what… 285 00:20:15,980 --> 00:20:17,560 I'll lie to her and get myself caught. 286 00:20:17,680 --> 00:20:19,550 She won't marry me if she can't trust me. 287 00:20:19,770 --> 00:20:22,230 If she catches your lie, there'll only be a settlement. 288 00:20:22,310 --> 00:20:23,610 The more you keep it covered 289 00:20:23,680 --> 00:20:26,680 and let her unwrap it from a slight suspicion, slowly, 290 00:20:26,770 --> 00:20:28,980 layer by layer, the madder she'll get. 291 00:20:29,060 --> 00:20:31,610 The more hurt she'll feel, and then she'll break up with you. 292 00:20:32,390 --> 00:20:34,970 It's not about lying and getting caught. 293 00:20:35,060 --> 00:20:36,940 In fact, you have to hide the lie in the truth. 294 00:20:37,020 --> 00:20:38,440 Then hide it in a couple of more lies. 295 00:20:38,520 --> 00:20:42,110 And finally, tell her the truth with a hint of a lie. 296 00:20:42,180 --> 00:20:45,180 She's a woman, she'll do the rest. You only need to get her to doubt you. 297 00:20:45,770 --> 00:20:47,150 Does this make any sense? 298 00:20:47,350 --> 00:20:50,930 Sweetheart, a boy whose bluff gets called out straightaway is actually honest. 299 00:20:51,020 --> 00:20:53,400 Because women expect us to lie. 300 00:20:53,520 --> 00:20:54,730 They can forgive that. 301 00:20:55,140 --> 00:20:58,140 Concealing your lie skillfully and effortlessly… 302 00:20:58,520 --> 00:20:59,940 they can never forgive that. 303 00:21:01,430 --> 00:21:02,890 So, when is everyone dying? 304 00:21:03,390 --> 00:21:05,010 Don't drink anymore. You've had enough. 305 00:21:07,680 --> 00:21:08,930 We're leaving in two days. 306 00:21:09,020 --> 00:21:10,610 Think of something. Figure a way out. 307 00:21:11,890 --> 00:21:14,350 Manu, consider it done. 308 00:21:25,350 --> 00:21:26,220 Is she coming alone? 309 00:21:26,930 --> 00:21:28,600 Wasn't she traveling with her friends? 310 00:21:29,180 --> 00:21:30,510 She isn't coming with us, is she? 311 00:21:30,600 --> 00:21:33,300 Just one friend. But I guess she got stood up. 312 00:21:35,020 --> 00:21:37,560 So, she isn't coming, right? Should I call the driver back? 313 00:21:43,810 --> 00:21:44,810 I think she's coming. 314 00:22:00,430 --> 00:22:01,680 This is unfair, Manu. 315 00:22:01,770 --> 00:22:03,650 She can't take away your bachelor party from me. 316 00:22:03,730 --> 00:22:05,310 It's not my fault that she chose wrong friends. 317 00:22:05,390 --> 00:22:07,550 Bro, I don't want to get married, and you're crying over this?! 318 00:22:07,640 --> 00:22:08,600 But it's still unfair. 319 00:22:11,350 --> 00:22:13,180 Is she going to keep sulking the whole time? 320 00:22:13,770 --> 00:22:16,400 Let's send her back. What will she do here alone? 321 00:22:25,810 --> 00:22:27,020 It's okay, I'll stay alone. 322 00:22:27,180 --> 00:22:28,470 -No, I-- -Listen, don't be-- 323 00:22:28,560 --> 00:22:29,560 Am I complaining? 324 00:22:30,230 --> 00:22:32,060 I said I'll stay alone. 325 00:22:43,350 --> 00:22:44,260 Hello. 326 00:22:49,680 --> 00:22:50,510 Okay. 327 00:22:51,060 --> 00:22:52,060 -Who was that? -No one. 328 00:22:52,180 --> 00:22:53,180 Get ready quickly. 329 00:22:54,140 --> 00:22:55,050 Who was it? 330 00:23:02,770 --> 00:23:04,690 Who was it? Why are we here? 331 00:23:04,770 --> 00:23:06,480 I told you I didn't want to come. 332 00:23:06,560 --> 00:23:09,650 See now, the two of you have to murmur because of me. 333 00:23:09,770 --> 00:23:11,810 Baby. Jitender. 334 00:23:12,140 --> 00:23:14,100 Just wait for ten seconds. 335 00:23:15,180 --> 00:23:16,350 The music will start now. 336 00:23:21,980 --> 00:23:23,360 Now, the dancers will come. 337 00:23:26,350 --> 00:23:28,800 And… entry! 338 00:23:41,930 --> 00:23:43,010 Tinni! 339 00:23:43,230 --> 00:23:45,610 The night… this wretched night 340 00:23:45,680 --> 00:23:47,220 This wild night 341 00:23:47,390 --> 00:23:49,970 Is pretty shameless 342 00:23:50,230 --> 00:23:54,060 I'm sure it's going to take me for a ride 343 00:23:54,230 --> 00:23:57,060 It's pretty relentless 344 00:24:03,520 --> 00:24:06,020 The night… this wretched night 345 00:24:06,100 --> 00:24:07,800 This wild night 346 00:24:07,930 --> 00:24:10,550 Is pretty shameless 347 00:24:10,730 --> 00:24:14,520 I'm sure it's going to take me for a ride 348 00:24:14,850 --> 00:24:17,600 It's pretty relentless 349 00:24:17,680 --> 00:24:20,970 Things will steer out of control 350 00:24:23,060 --> 00:24:23,980 For sure 351 00:24:24,060 --> 00:24:25,770 Tonight, I'm drunk 352 00:24:25,850 --> 00:24:27,470 Tonight, I'm drunk 353 00:24:27,560 --> 00:24:29,520 Tonight, I'm drunk 354 00:24:29,890 --> 00:24:32,600 I stopped counting Because tonight, I'm drunk 355 00:24:32,680 --> 00:24:34,180 Tonight, I'm drunk 356 00:24:34,350 --> 00:24:36,850 Tonight, I'm drunk 357 00:24:44,100 --> 00:24:47,260 Blame the night, not me 358 00:24:47,640 --> 00:24:50,510 I've lost count of how many 359 00:24:51,020 --> 00:24:52,150 What can… 360 00:24:52,230 --> 00:24:54,400 What can one drink do? 361 00:24:54,480 --> 00:24:57,400 When bottles don't satiate me 362 00:24:57,520 --> 00:25:00,940 Boys are dying to buy me another drink 363 00:25:01,100 --> 00:25:04,350 But none can keep up With how much I drink 364 00:25:04,770 --> 00:25:06,440 Even after getting intoxicated 365 00:25:06,520 --> 00:25:08,020 The one who's left standing 366 00:25:08,100 --> 00:25:11,220 I'll drag him along with me 367 00:25:11,640 --> 00:25:15,390 But this kindness Is only until the morning 368 00:25:15,520 --> 00:25:17,020 Tonight, I'm drunk 369 00:25:17,100 --> 00:25:18,850 Tonight, I'm drunk 370 00:25:18,930 --> 00:25:21,010 Tonight, I'm drunk 371 00:25:21,230 --> 00:25:24,020 I stopped counting Because tonight, I'm drunk 372 00:25:24,100 --> 00:25:25,720 Tonight, I'm drunk 373 00:25:25,810 --> 00:25:28,110 Tonight, I'm drunk 374 00:25:35,350 --> 00:25:39,010 The bars you haven't graced With your presence 375 00:25:39,100 --> 00:25:42,220 The spirits there don't get anyone drunk 376 00:25:42,480 --> 00:25:45,400 Even I'm a spirit that wanders in bars 377 00:25:45,480 --> 00:25:49,150 Then how come our paths never crossed? 378 00:25:49,350 --> 00:25:51,550 In our first meeting tonight 379 00:25:51,640 --> 00:25:53,350 What's come up in the limelight 380 00:25:53,430 --> 00:25:56,100 Is really interesting 381 00:25:56,230 --> 00:26:00,190 Let the mischief and ruckus Be for the both of us 382 00:26:00,270 --> 00:26:03,020 What are you waiting for? 383 00:26:03,100 --> 00:26:06,760 Seems for both of us, the night is lucky 384 00:26:06,850 --> 00:26:09,430 Me too 385 00:26:09,520 --> 00:26:11,060 Tonight, I'm drunk 386 00:26:11,140 --> 00:26:12,890 Tonight, I'm drunk 387 00:26:12,980 --> 00:26:15,150 Tonight, I'm drunk 388 00:26:15,230 --> 00:26:17,900 I stopped counting Because tonight, I'm drunk 389 00:26:17,980 --> 00:26:19,770 Tonight, I'm drunk 390 00:26:19,850 --> 00:26:21,970 Tonight, I'm drunk 391 00:26:22,140 --> 00:26:24,800 I stopped counting Because tonight, I'm drunk 392 00:26:24,930 --> 00:26:26,550 -Tonight, I'm drunk -Tonight, I'm drunk 393 00:26:26,640 --> 00:26:30,680 -Tonight, I'm drunk -Tonight, I'm drunk 394 00:26:54,060 --> 00:26:55,860 Listen, promise that you'll stop chasing this girl 395 00:26:55,930 --> 00:26:56,930 and get my job done! 396 00:26:57,020 --> 00:26:59,400 Don't be crazy. Just take it back, or you'll die. 397 00:26:59,480 --> 00:27:00,520 It makes no sense. 398 00:27:00,810 --> 00:27:03,230 If I help you break up, I'll lose her. 399 00:27:03,310 --> 00:27:05,940 The guy who dumps her best friend a week before the wedding, 400 00:27:06,020 --> 00:27:07,690 his best friend isn't someone she'd ever want to see. 401 00:27:07,770 --> 00:27:09,480 Irrespective of how beautiful his face might be. 402 00:27:09,560 --> 00:27:12,060 Bro, I'll get you divorced, but I'm a 30-year-old single guy. 403 00:27:12,140 --> 00:27:14,550 And it's very rare for such pairings to happen. 404 00:27:14,810 --> 00:27:15,730 Take it back. 405 00:27:15,810 --> 00:27:17,310 You disgust me. 406 00:27:32,560 --> 00:27:33,440 Hi. 407 00:27:37,430 --> 00:27:38,300 Hi. 408 00:27:39,060 --> 00:27:40,730 Tell me something. You're single, right? 409 00:27:40,810 --> 00:27:41,900 Not dating anyone? 410 00:27:42,680 --> 00:27:43,510 No. 411 00:27:44,850 --> 00:27:45,720 Why? 412 00:27:45,930 --> 00:27:48,260 I was getting many ideas, but I'd put them on hold. 413 00:27:49,560 --> 00:27:50,560 Now, I'll let them flow. 414 00:27:52,810 --> 00:27:54,270 Are you asking for permission? 415 00:27:54,430 --> 00:27:55,550 Just inquiring. 416 00:27:56,890 --> 00:27:58,390 I've just entered the neighborhood. 417 00:27:58,480 --> 00:28:00,310 Let me take a good look around, get to know it. 418 00:28:00,390 --> 00:28:03,680 Once I get to your door, then I'll ask for permission. 419 00:28:17,980 --> 00:28:18,860 Get in! 420 00:28:25,680 --> 00:28:27,390 Bro, she was hitting on me. 421 00:28:28,140 --> 00:28:30,100 -What did she say? -"Hi." 422 00:28:31,140 --> 00:28:32,680 That's it? And you think she was hitting on you! 423 00:28:32,770 --> 00:28:33,730 It wasn't just any hi. 424 00:28:34,230 --> 00:28:35,730 More like a "How you doin"? 425 00:28:37,560 --> 00:28:39,730 Since when did the likes of her start hitting on guys? 426 00:28:40,020 --> 00:28:41,730 I mean, average-looking girls hit on guys, 427 00:28:41,810 --> 00:28:42,940 but she's an absolute goddess. 428 00:28:43,060 --> 00:28:45,440 And if she's hitting on me, then I must be a hunk too. 429 00:28:47,350 --> 00:28:48,550 Tinni. Mickey. 430 00:28:48,930 --> 00:28:50,300 Whether it's a baby girl or a baby boy… 431 00:28:50,850 --> 00:28:51,680 Tikki. 432 00:29:09,060 --> 00:29:09,900 Good morning. 433 00:29:10,930 --> 00:29:11,850 Good morning. 434 00:29:26,850 --> 00:29:27,720 Fruits? 435 00:29:54,680 --> 00:29:55,550 It's happened. 436 00:29:56,930 --> 00:29:57,850 I've fallen in love. 437 00:29:59,100 --> 00:30:00,350 -Right now? -Right now. 438 00:30:01,480 --> 00:30:02,480 Now, when? 439 00:30:02,560 --> 00:30:03,480 Just now. 440 00:30:04,730 --> 00:30:05,650 Take another bite. 441 00:30:15,020 --> 00:30:17,110 I feel like giving you a tight hug now. 442 00:30:17,810 --> 00:30:19,190 Aren't you too desperate? 443 00:30:19,270 --> 00:30:21,900 No, I was about to retire. I had even announced it. 444 00:30:21,980 --> 00:30:23,940 I'd sworn before coming here that I would change for good. 445 00:30:24,020 --> 00:30:27,310 But now, if I don't hit on you, how will I ever face myself again? 446 00:30:30,680 --> 00:30:32,100 I swear you're the one. 447 00:30:33,560 --> 00:30:34,520 Should I fall in love? 448 00:30:35,180 --> 00:30:37,720 Forget love, even rumors of my love are enough. 449 00:30:39,680 --> 00:30:41,300 Then let the rumors spread. 450 00:31:04,890 --> 00:31:06,640 Are you looking for love or something casual? 451 00:31:06,770 --> 00:31:08,860 I don't trust a summer romance. 452 00:31:09,600 --> 00:31:11,470 That's because you never met me on a holiday. 453 00:31:13,520 --> 00:31:14,940 -Tell me. -What? 454 00:31:15,560 --> 00:31:16,900 Love or something casual? 455 00:31:17,680 --> 00:31:20,890 Eventually, love. But until I don't find someone I can fall in love with, 456 00:31:20,980 --> 00:31:22,400 something casual is good enough. 457 00:31:22,890 --> 00:31:24,680 I'm not saving myself for anyone. 458 00:31:25,390 --> 00:31:26,260 What about you? 459 00:31:27,600 --> 00:31:29,010 I want to fall in love with you. 460 00:31:29,560 --> 00:31:31,520 If you don't want to, then consider it a hookup. 461 00:31:31,600 --> 00:31:32,760 I'll make you fall in love. 462 00:31:34,180 --> 00:31:35,800 I don't fall in love over four days. 463 00:31:36,140 --> 00:31:38,510 You'll fall in love with me forty times in these four days. 464 00:31:41,270 --> 00:31:44,650 Look, I'm handsome, I'm from a good family, and I earn well. 465 00:31:44,730 --> 00:31:45,860 How much do you make? 466 00:31:45,930 --> 00:31:46,890 I make enough. 467 00:31:46,980 --> 00:31:50,190 Enough that I can qualify as rich, but the children will be called wealthy. 468 00:31:50,310 --> 00:31:51,270 Which car? 469 00:31:51,350 --> 00:31:52,180 Mercedes. 470 00:31:52,270 --> 00:31:53,310 -And yours? -Jeep. 471 00:31:53,390 --> 00:31:54,760 But I bought it with my own money. 472 00:31:54,850 --> 00:31:55,970 So did I. 473 00:31:56,140 --> 00:31:57,010 How do you earn? 474 00:31:57,480 --> 00:31:58,650 Through multiple businesses. 475 00:31:59,060 --> 00:32:01,690 Car dealership, jewelry, commercial property, insurance-- 476 00:32:02,980 --> 00:32:04,020 So, you're a spoiled brat. 477 00:32:05,520 --> 00:32:06,480 I am a spoiled brat. 478 00:32:07,350 --> 00:32:10,720 I hate them. I don't like spoiled brats. 479 00:32:11,100 --> 00:32:12,850 You will love spoiled brats. 480 00:32:13,100 --> 00:32:15,220 I can't stand spoiled brats. 481 00:32:15,980 --> 00:32:17,900 You will be a spoiled brat. 482 00:32:26,060 --> 00:32:28,150 By the way, I'm great at hookups as well. 483 00:32:28,560 --> 00:32:32,480 I'm slightly out of practice, but last time, I did an award-winning job. 484 00:32:32,890 --> 00:32:34,800 How long have you been out of practice? 485 00:32:34,980 --> 00:32:36,310 It's been a while. You? 486 00:32:37,430 --> 00:32:38,390 Been ages. 487 00:32:38,640 --> 00:32:39,510 Why? 488 00:32:39,770 --> 00:32:42,150 I can't hook up with any random guy. 489 00:32:42,230 --> 00:32:44,190 After all, you've got to value yourself. 490 00:32:44,520 --> 00:32:46,190 I mean, you need to find someone suitable. 491 00:32:47,180 --> 00:32:49,260 You mean someone like me who's talented, handsome, 492 00:32:49,350 --> 00:32:51,430 good-looking, rich, fit, virile, polite, 493 00:32:51,520 --> 00:32:54,020 lovable, humble, respectful, romantic, and adorable-- 494 00:32:54,100 --> 00:32:55,760 Loveable and adorable mean the same thing. 495 00:32:55,850 --> 00:32:56,800 I'm both. 496 00:32:56,930 --> 00:32:58,220 Call me whatever you want. 497 00:33:08,060 --> 00:33:09,020 Where are you going? 498 00:33:09,140 --> 00:33:11,180 Why do you want to know? Come along if you want to. 499 00:33:11,770 --> 00:33:12,860 Dabas will feel bad. 500 00:33:13,310 --> 00:33:14,900 Fine, go with them. Bye. 501 00:33:15,100 --> 00:33:16,260 This isn't fair. 502 00:33:16,680 --> 00:33:17,550 What isn't fair? 503 00:33:18,270 --> 00:33:20,770 We give so much value to beautiful women… 504 00:33:21,180 --> 00:33:23,050 but handsome men have no value at all. 505 00:33:23,390 --> 00:33:25,760 Sometimes, even I want someone to value me. 506 00:33:25,980 --> 00:33:29,560 Otherwise, what's the point of these good looks and this mind-blowing body? 507 00:33:31,060 --> 00:33:33,190 Yes, you do have a point. 508 00:33:33,270 --> 00:33:34,150 Wait a second. 509 00:33:47,100 --> 00:33:48,010 Where are you going? 510 00:33:48,100 --> 00:33:49,890 Why do you want to know? Let's go. 511 00:33:50,430 --> 00:33:51,680 Dabas will feel bad. 512 00:33:52,140 --> 00:33:53,220 Blame it on me. 513 00:33:53,310 --> 00:33:56,060 Say that I dragged you along. He'll understand. 514 00:33:56,140 --> 00:33:59,010 Come on. It's a lovely drive. We'll have fun. 515 00:33:59,100 --> 00:34:00,100 I'm not coming. 516 00:34:00,230 --> 00:34:02,650 You'll make me drive and then fall asleep on my shoulder. 517 00:34:02,890 --> 00:34:05,050 I'll drive, and you can sit beside me. 518 00:34:05,390 --> 00:34:06,260 And your shoulder. 519 00:34:06,350 --> 00:34:08,260 Fall asleep on my shoulder. 520 00:34:08,600 --> 00:34:10,430 I won't get down and get coffee for you. 521 00:34:10,730 --> 00:34:12,770 Don't. I'll get coffee for you. 522 00:34:12,850 --> 00:34:16,600 It doesn't look nice if such a handsome guy like you goes to get coffee. 523 00:34:16,810 --> 00:34:19,360 If the car breaks down and there is just one room available in the hotel, 524 00:34:19,430 --> 00:34:20,680 then I won't sleep on the floor. 525 00:34:20,770 --> 00:34:23,020 You sleep on the bed, and I'll sleep on the floor. 526 00:34:23,100 --> 00:34:24,680 I won't get you drunk and take advantage either. 527 00:34:24,770 --> 00:34:28,110 If the girls tease you, I'll protect you. Promise. 528 00:34:28,310 --> 00:34:30,610 I know you're scared, an unfamiliar country, a mysterious girl… 529 00:34:30,680 --> 00:34:32,550 but trust me, I'm here. 530 00:34:33,390 --> 00:34:34,220 Oh, my! 531 00:35:07,140 --> 00:35:09,390 -Where are you? -You're such a dog! 532 00:35:09,480 --> 00:35:11,690 I've never seen anyone as pathetic as you! Where are you? 533 00:35:11,770 --> 00:35:13,810 Tinni said, "Let's go," so I went with her. 534 00:35:14,060 --> 00:35:15,150 Come back right now. 535 00:35:15,480 --> 00:35:18,480 What are you saying, Manu? You've known me since I was a kid. 536 00:35:18,730 --> 00:35:21,110 Even my favorite sauce is hot and sweet. 537 00:35:21,850 --> 00:35:23,050 It's my favorite flavor. 538 00:35:23,930 --> 00:35:27,430 Do you seriously think I'll leave her and-- Don't be crazy. 539 00:35:27,520 --> 00:35:29,480 Hang up. I'm busy. 540 00:35:30,730 --> 00:35:32,060 So… where were we? 541 00:35:33,600 --> 00:35:36,100 -"Bros for life." -What about your BFF? 542 00:35:46,390 --> 00:35:47,260 What will you have? 543 00:35:47,600 --> 00:35:48,800 Whatever you will have. 544 00:35:56,730 --> 00:35:58,060 Check me out. 545 00:35:59,140 --> 00:36:02,140 Indeed I am. 546 00:36:12,020 --> 00:36:13,400 Who are all there in your family? 547 00:36:13,730 --> 00:36:15,310 -Mom-- -I love mom. 548 00:36:16,680 --> 00:36:18,220 -Papa. -I love papa. 549 00:36:19,560 --> 00:36:21,270 -Grandpa. -Love grandpa. 550 00:36:22,020 --> 00:36:25,060 -Uncle, auntie… -Love uncle and auntie. 551 00:36:25,230 --> 00:36:27,610 -I can't stand auntie. -I hate auntie. 552 00:36:27,810 --> 00:36:29,770 In fact, I hate the concept of auntie so much 553 00:36:29,850 --> 00:36:33,010 that I made it clear before being born that I don't want any older brothers. 554 00:36:33,100 --> 00:36:34,510 No uncles or aunties. 555 00:36:41,560 --> 00:36:42,440 Get another round. 556 00:37:05,430 --> 00:37:06,300 What? 557 00:37:07,890 --> 00:37:11,430 You're so gorgeous that I am ashamed I'm not a poet. 558 00:37:15,640 --> 00:37:16,600 Why? 559 00:37:17,310 --> 00:37:18,690 What if you were? 560 00:37:20,770 --> 00:37:22,650 If I were, I would've said… 561 00:37:24,810 --> 00:37:28,690 "Didn't get a single glimpse of you in the gathering… 562 00:37:29,270 --> 00:37:32,270 as I couldn't take my eyes off your admirers." 563 00:37:38,640 --> 00:37:39,550 Wow! 564 00:37:44,730 --> 00:37:47,810 Ma'am… say "Wow Taj!" 565 00:38:43,350 --> 00:38:44,300 Why are you quiet? 566 00:38:48,270 --> 00:38:52,480 I've said so much, had so many conversations with you in my mind 567 00:38:52,560 --> 00:38:54,650 that I don't know what else to say. 568 00:38:57,350 --> 00:38:59,800 You just don't stop, do you? 569 00:39:00,890 --> 00:39:02,470 You're a con man. 570 00:39:04,680 --> 00:39:06,010 Call me whatever you want. 571 00:39:07,810 --> 00:39:09,810 But I can see love in your eyes. 572 00:39:13,850 --> 00:39:15,850 It's getting hard for you to conceal it. 573 00:39:20,060 --> 00:39:20,940 Am I right? 574 00:39:22,640 --> 00:39:23,510 Not at all. 575 00:39:25,140 --> 00:39:26,010 Liar. 576 00:39:27,890 --> 00:39:30,300 You're a liar, I'm a con man. 577 00:39:31,770 --> 00:39:32,940 We had to fall in love. 578 00:41:33,560 --> 00:41:34,610 Good morning, baby. 579 00:41:35,810 --> 00:41:37,520 Baby sounds right, doesn't it? 580 00:41:39,560 --> 00:41:40,480 What are you doing? 581 00:41:40,890 --> 00:41:41,850 What's wrong with you? 582 00:41:42,230 --> 00:41:43,310 I'd told you… 583 00:41:43,770 --> 00:41:46,690 girls who believe in a summer romance are crazy. 584 00:41:47,430 --> 00:41:48,300 I'm not. 585 00:41:54,930 --> 00:41:57,470 You're taking the potential of my love too lightly… 586 00:41:57,640 --> 00:42:01,140 just because we met at a bachelor party where you and I were drunk. 587 00:42:01,270 --> 00:42:04,730 Had you met me at a temple helping my grandma climb up the stairs, 588 00:42:04,850 --> 00:42:07,390 you wouldn't have thought twice before sending me a proposal. 589 00:42:07,480 --> 00:42:08,610 Are you crazy? 590 00:42:08,850 --> 00:42:12,300 You got what you wanted, and you're still going on about your fake love! 591 00:42:12,640 --> 00:42:14,300 Let me remind you if you've forgotten. 592 00:42:14,390 --> 00:42:16,010 Last night, your wish came true. 593 00:42:16,100 --> 00:42:18,050 Gross! Your thinking is so despicable! 594 00:42:18,600 --> 00:42:21,350 Sex after love is soulful, and love after sex is immoral?! 595 00:42:21,430 --> 00:42:23,390 This should be the greatness of my love. 596 00:42:23,480 --> 00:42:26,110 I'm talking about love without any expectations. 597 00:42:26,600 --> 00:42:29,220 And as for last night, I did it for you, 598 00:42:29,310 --> 00:42:31,060 so that you don't think I'm old-fashioned. 599 00:42:31,140 --> 00:42:33,300 I could have waited. You were the one in a hurry. 600 00:42:34,520 --> 00:42:37,270 Look at my face. You think I have a dearth of options? 601 00:42:37,560 --> 00:42:40,060 People bid top dollar for me at top restaurants. 602 00:42:40,230 --> 00:42:42,110 The crowd flocks to wherever I sit. 603 00:42:42,350 --> 00:42:44,010 You've experienced it personally. 604 00:42:44,560 --> 00:42:46,360 How I made you restless in two days. 605 00:42:46,930 --> 00:42:50,800 So, it's proven that my intentions can't be wrong. 606 00:42:51,270 --> 00:42:53,810 I'm not talking about love to sleep with you. 607 00:42:54,100 --> 00:42:56,300 In fact, I'm talking about love after having done it. 608 00:42:57,060 --> 00:43:00,440 You're talking about love because we still have six nights. 609 00:43:01,180 --> 00:43:02,510 There you go again. 610 00:43:03,310 --> 00:43:06,270 Keep the nights that are left. 611 00:43:06,480 --> 00:43:08,730 You can do whatever you want with them. I won't stop you. 612 00:43:09,430 --> 00:43:11,390 I'm officially handing them over. 613 00:43:13,640 --> 00:43:15,100 I want your days. 614 00:43:15,480 --> 00:43:17,770 Your mornings, your noons, your evenings. 615 00:43:18,020 --> 00:43:19,730 In return, you can keep the nights. 616 00:43:19,930 --> 00:43:20,890 Do whatever you want. 617 00:43:21,430 --> 00:43:23,640 But you can take advantage of me during the day as well. 618 00:43:23,810 --> 00:43:26,110 I already did that, darling. 619 00:43:26,180 --> 00:43:27,220 I just explained it. 620 00:43:27,560 --> 00:43:30,270 I already took advantage of you. Now, I want to experience the loss. 621 00:43:30,350 --> 00:43:31,220 Look at my honesty. 622 00:43:33,560 --> 00:43:36,020 Don't contemplate. You won't get a fairer deal. 623 00:43:36,350 --> 00:43:37,640 Listen, something casual is okay, 624 00:43:37,730 --> 00:43:40,190 but if you are going to be so clingy, then stay away. 625 00:43:58,180 --> 00:43:59,050 Manu. 626 00:44:01,680 --> 00:44:02,510 She used me. 627 00:44:13,100 --> 00:44:14,760 Actually, this generation is useless. 628 00:44:14,850 --> 00:44:16,300 It's completely rotten. 629 00:44:16,520 --> 00:44:19,650 There was a time when women used to look for true romantics like me. 630 00:44:19,730 --> 00:44:24,060 They used to pray that they find a faithful partner, 631 00:44:24,140 --> 00:44:25,390 who would also be good-looking. 632 00:44:25,770 --> 00:44:27,810 And now, everyone is just looking for hookups. 633 00:44:32,890 --> 00:44:34,850 Love is not at all valued these days. 634 00:44:35,140 --> 00:44:36,890 I feel like jumping to my death. 635 00:44:38,680 --> 00:44:40,550 People have become so frivolous. 636 00:44:40,770 --> 00:44:41,650 Disgusting! 637 00:44:42,680 --> 00:44:43,850 Who does this? 638 00:44:44,230 --> 00:44:47,480 Who are these people who can't see or hear true love? 639 00:44:47,600 --> 00:44:49,640 They can't smell the fragrance of true love! 640 00:44:51,560 --> 00:44:53,310 The world has become so selfish, 641 00:44:53,390 --> 00:44:55,850 love has become so selfish, so cheap 642 00:44:55,930 --> 00:44:57,970 that it's been reduced to mere physicality. 643 00:44:58,310 --> 00:45:00,940 Then why call ourselves humans? Why don't we turn into animals again 644 00:45:01,020 --> 00:45:02,480 and be guided by basic instincts? 645 00:45:03,020 --> 00:45:06,480 It's because humans have a heart that beats, and heartbeats can be heard. 646 00:45:06,560 --> 00:45:10,270 They resonate in the ears of the lover. 647 00:45:11,480 --> 00:45:13,060 I can't stand it anymore. 648 00:45:13,140 --> 00:45:15,300 I can't figure out where I went wrong! 649 00:45:15,810 --> 00:45:17,980 Was I wrong to truly love someone? 650 00:45:18,060 --> 00:45:20,810 Or was I wrong to surrender my heart and soul to them? 651 00:45:21,100 --> 00:45:24,510 Was I wrong to hope that our souls may entwine? 652 00:45:24,600 --> 00:45:28,300 Or was I wrong to completely lose myself in their embrace? 653 00:45:28,390 --> 00:45:29,600 My hands are shaking. Look. 654 00:45:32,230 --> 00:45:33,770 What should I do? Where should I go? 655 00:45:33,850 --> 00:45:34,970 How do I explain to myself 656 00:45:35,060 --> 00:45:39,060 that the one I chose as my companion, my love, my life, 657 00:45:39,140 --> 00:45:42,430 only desires me for a couple of nights and nothing more? 658 00:45:47,640 --> 00:45:51,510 I'll be the brand ambassador of one-sided love like Meera. 659 00:45:52,350 --> 00:45:54,800 And do you know what the worst part is, Manu? 660 00:45:55,270 --> 00:45:57,360 A poor girl who is not at fault 661 00:45:57,430 --> 00:46:01,010 will have to marry a person who would never love her. 662 00:46:01,430 --> 00:46:03,100 Because I need a successor, right? 663 00:46:03,180 --> 00:46:04,680 I have to fulfill responsibilities. 664 00:46:05,180 --> 00:46:07,550 Love or no love, life continues. 665 00:46:07,980 --> 00:46:09,230 One must continue living it 666 00:46:09,310 --> 00:46:12,400 even if they feel that death was a better option. 667 00:46:12,480 --> 00:46:16,810 Because how can we live knowing that the one I belong to… 668 00:46:17,640 --> 00:46:19,640 -doesn't belong to me? -Someone make him shut up! 669 00:46:19,730 --> 00:46:22,770 Please say something. Yes, no, maybe. Just say it. 670 00:46:22,850 --> 00:46:24,430 Just shut him up, or I'll kill him. 671 00:46:24,560 --> 00:46:27,020 No, please don't pressurize or force her. 672 00:46:27,100 --> 00:46:30,430 She'll say it whenever she feels like she wants to say it. 673 00:46:30,520 --> 00:46:33,980 There's no point if you force her to say it. 674 00:46:34,060 --> 00:46:36,940 Then it all means the same whether she says it or not-- 675 00:46:37,020 --> 00:46:39,400 Shut up! Just shut up! 676 00:46:39,480 --> 00:46:42,900 -No, think-- -Shut up and propose properly! 677 00:46:46,230 --> 00:46:47,980 Tinni, I'll love you in abundance. 678 00:46:48,060 --> 00:46:50,730 I'll take care of you, never let you jump into a well, 679 00:46:50,810 --> 00:46:53,440 I'll even protect you from yourself. I'll always love you, 680 00:46:53,520 --> 00:46:55,810 never cheat on you, never lie to you. 681 00:46:55,890 --> 00:46:57,850 I mean, I will, sometimes… just harmless lies. 682 00:46:58,520 --> 00:47:00,730 But it'll never be a deceitful lie. 683 00:47:02,020 --> 00:47:02,860 Promise? 684 00:47:03,520 --> 00:47:04,860 You'll not run away, will you? 685 00:47:12,560 --> 00:47:15,270 Paint my name in filth… 686 00:47:21,140 --> 00:47:23,350 if I ever go back on my word. 687 00:47:26,140 --> 00:47:27,140 I swear on my mom… 688 00:47:27,850 --> 00:47:29,680 if it comes to that, it'll be you who leaves. 689 00:47:36,230 --> 00:47:38,020 In your love 690 00:47:38,270 --> 00:47:40,110 In your love 691 00:47:40,270 --> 00:47:45,520 My heart wants to get drenched 692 00:47:52,890 --> 00:47:55,600 My love, in your intoxication, my love 693 00:47:55,680 --> 00:47:57,600 Since I've fallen 694 00:47:57,680 --> 00:48:01,680 I've forgotten all intoxication Of the world 695 00:48:04,890 --> 00:48:05,720 With me 696 00:48:05,810 --> 00:48:07,650 If you aren't with me 697 00:48:07,770 --> 00:48:09,730 Then nights not passing 698 00:48:09,810 --> 00:48:13,810 Have become this lover's daily excuse 699 00:48:16,600 --> 00:48:23,550 I'm smitten by every inch of your body 700 00:48:24,640 --> 00:48:28,550 I was craving for a sip 701 00:48:28,680 --> 00:48:32,600 But was blessed with an entire bar 702 00:48:32,730 --> 00:48:34,520 In your love 703 00:48:34,680 --> 00:48:36,600 In your love 704 00:48:36,770 --> 00:48:40,690 My heart wants to get drenched 705 00:48:40,770 --> 00:48:42,610 In your love 706 00:48:42,810 --> 00:48:44,610 In your love 707 00:48:44,810 --> 00:48:50,110 I pray to get drenched 708 00:48:51,350 --> 00:48:54,100 Drenched 709 00:48:55,350 --> 00:48:58,390 Drenched 710 00:48:59,390 --> 00:49:02,760 Drenched 711 00:49:18,140 --> 00:49:21,390 This isn't merely a union 712 00:49:22,350 --> 00:49:25,890 Of the bodies 713 00:49:26,430 --> 00:49:33,010 I've handed over my life to you 714 00:49:33,730 --> 00:49:36,440 My love, now that true love 715 00:49:36,520 --> 00:49:38,480 Has happened this time 716 00:49:38,560 --> 00:49:42,520 The intentions of the heart Have become pure 717 00:49:45,640 --> 00:49:46,510 With me 718 00:49:46,600 --> 00:49:48,510 If you aren't with me 719 00:49:48,600 --> 00:49:50,550 Then nights not passing 720 00:49:50,640 --> 00:49:54,640 Have become this lover's daily excuse 721 00:49:55,390 --> 00:49:59,180 Now, over a lifetime, for your love 722 00:49:59,480 --> 00:50:03,020 I have to pay the dues 723 00:50:03,480 --> 00:50:07,360 I was craving for a sip 724 00:50:07,480 --> 00:50:11,440 But was blessed with an entire bar 725 00:50:11,560 --> 00:50:13,400 In your love 726 00:50:13,560 --> 00:50:15,400 In your love 727 00:50:15,560 --> 00:50:19,440 My heart wants to get drenched 728 00:50:19,600 --> 00:50:21,350 In your love 729 00:50:21,600 --> 00:50:23,390 In your love 730 00:50:23,640 --> 00:50:26,010 I pray to get drenched 731 00:50:26,100 --> 00:50:27,260 Drenched 732 00:50:27,390 --> 00:50:28,890 Drenched 733 00:50:36,980 --> 00:50:40,020 You're my damnation 734 00:50:40,930 --> 00:50:45,640 And you're my tranquility 735 00:50:49,100 --> 00:50:52,100 You're the cure to my heart 736 00:50:53,140 --> 00:50:58,350 And you're the ailment 737 00:50:59,890 --> 00:51:04,260 Come, let's get drenched so much 738 00:51:04,350 --> 00:51:08,300 More drenched than we've ever been 739 00:51:08,390 --> 00:51:14,010 Let's get drenched that much 740 00:51:16,060 --> 00:51:17,940 In your love 741 00:51:18,020 --> 00:51:19,900 In your love 742 00:51:20,100 --> 00:51:23,930 My heart wants to get drenched 743 00:51:24,140 --> 00:51:25,890 In your love 744 00:51:26,140 --> 00:51:27,430 In your love 745 00:51:28,180 --> 00:51:33,470 I pray to get drenched 746 00:51:34,730 --> 00:51:37,440 Drenched 747 00:51:38,770 --> 00:51:41,770 Drenched 748 00:51:42,680 --> 00:51:45,100 Drenched 749 00:51:58,100 --> 00:51:59,930 What's taking you so long to get ready? 750 00:52:13,730 --> 00:52:14,560 Don't. 751 00:52:19,310 --> 00:52:21,020 -The one in the swimsuit? -Yes. 752 00:52:21,100 --> 00:52:23,180 I'm leaving. I don't want to be embarrassed. 753 00:52:23,310 --> 00:52:24,400 It's just a joke, kid. 754 00:52:24,480 --> 00:52:26,110 I'm not saying it in front of her. 755 00:52:26,230 --> 00:52:27,560 It's not like pictures have ears. 756 00:52:28,560 --> 00:52:29,440 They're here. 757 00:52:35,430 --> 00:52:36,890 -Hello. -Come here. 758 00:52:39,890 --> 00:52:40,760 Come in. 759 00:52:41,430 --> 00:52:42,850 -Hi. -Grandma… 760 00:52:48,520 --> 00:52:50,270 You missed. Try again. 761 00:52:51,600 --> 00:52:53,680 -What? -I said you didn't touch my feet. 762 00:52:53,770 --> 00:52:54,770 Missed it by a couple of inches. 763 00:52:54,850 --> 00:52:57,510 Then even I'll have to bless you from afar. 764 00:52:57,850 --> 00:52:59,800 Come on, grandma. Tinni, she's joking. 765 00:52:59,890 --> 00:53:01,890 We don't follow the tradition of touching feet. 766 00:53:01,980 --> 00:53:03,560 But she did not touch them! 767 00:53:04,480 --> 00:53:05,940 Wait, I'll get you water. 768 00:53:06,140 --> 00:53:07,180 Mickey, come with me. 769 00:53:12,770 --> 00:53:14,020 -Did you make her wear that? -What? 770 00:53:14,100 --> 00:53:14,970 That attire. 771 00:53:15,060 --> 00:53:16,360 What will she think of us? 772 00:53:16,560 --> 00:53:18,730 That she needs to be dressed in a particular way to meet us! 773 00:53:18,810 --> 00:53:19,690 She wore it herself. 774 00:53:19,770 --> 00:53:21,310 -Why would I-- -Broaden your mind. 775 00:53:21,430 --> 00:53:23,760 Intelligent women stay miles away from such regressive men. 776 00:53:30,430 --> 00:53:31,350 Come. 777 00:53:32,310 --> 00:53:33,150 What happened? 778 00:53:33,270 --> 00:53:36,860 I know you're pretty smart, but it's my job to remind you. 779 00:53:37,430 --> 00:53:40,050 All your childhood, you've seen me dressed in Western clothes. 780 00:53:40,140 --> 00:53:42,140 I wear Indian clothes by choice now. 781 00:53:42,230 --> 00:53:43,860 -Neither your-- -What is wrong with all of you? 782 00:53:43,930 --> 00:53:45,220 At least trust me this much. 783 00:53:45,310 --> 00:53:47,900 I also grew up in this house. I didn't say a thing. 784 00:53:48,680 --> 00:53:50,300 Except for the ones on Diwali, 785 00:53:50,390 --> 00:53:53,100 show me one picture where she's wearing Indian clothes over the last four years. 786 00:53:53,180 --> 00:53:54,600 You must have said something. 787 00:53:54,680 --> 00:53:56,100 I swear on you I didn't say a word. 788 00:53:56,180 --> 00:53:57,470 She chose to wear it herself. 789 00:53:58,520 --> 00:54:00,560 I went to Goa once with her grandfather. 790 00:54:01,020 --> 00:54:02,230 After looking at the foreigners, 791 00:54:02,350 --> 00:54:05,510 he started nagging me to wear a swimsuit. 792 00:54:06,520 --> 00:54:09,610 He kept insisting that everyone wears it at beaches. 793 00:54:10,100 --> 00:54:12,970 I was just telling her how your father was born. 794 00:54:15,100 --> 00:54:17,140 -So, did you wear it? -I did. 795 00:54:18,180 --> 00:54:19,350 It was a two-piece… 796 00:54:19,480 --> 00:54:20,900 just like yours. 797 00:54:21,730 --> 00:54:22,560 Right? 798 00:54:28,100 --> 00:54:29,350 Basically, grandma's trying to say 799 00:54:29,430 --> 00:54:32,100 that we were stalking you on Instagram before you got here. 800 00:54:32,230 --> 00:54:33,560 Since your account is private, 801 00:54:33,640 --> 00:54:35,600 we had to find them on Kinchi's profile. 802 00:54:37,390 --> 00:54:38,550 I'll kill Kinchi. 803 00:54:38,810 --> 00:54:40,440 Come. Let me show you around the house. 804 00:54:45,020 --> 00:54:45,860 Come. 805 00:54:47,930 --> 00:54:49,050 You've got a good eye. 806 00:55:00,640 --> 00:55:02,050 Mom and dad are both CAs? 807 00:55:02,430 --> 00:55:04,140 They must've met at the Income Tax Office. 808 00:55:04,640 --> 00:55:06,890 No, it was an arranged marriage. Mom never practiced. 809 00:55:07,640 --> 00:55:08,800 It's a family full of CAs. 810 00:55:08,890 --> 00:55:11,050 Uncles, aunts and her cousins as well. 811 00:55:11,140 --> 00:55:12,350 Where do your parents live? 812 00:55:12,430 --> 00:55:13,470 Vasant Kunj. 813 00:55:13,600 --> 00:55:14,640 In Delhi? 814 00:55:14,730 --> 00:55:15,980 So, how come you live alone? 815 00:55:17,180 --> 00:55:18,600 It's more convenient for my work. 816 00:55:18,680 --> 00:55:19,510 As it's close by. 817 00:55:19,600 --> 00:55:21,220 So, you must be going home on weekends? 818 00:55:22,980 --> 00:55:23,860 Let me… 819 00:55:23,930 --> 00:55:24,760 No, it's okay. 820 00:55:24,850 --> 00:55:26,140 What does it matter? Come on. 821 00:55:27,770 --> 00:55:28,860 Is that all she eats? 822 00:55:29,680 --> 00:55:32,100 No. When it comes to food, she has a better capacity than me. 823 00:55:32,520 --> 00:55:34,190 In fact, I got floored watching her eat. 824 00:55:34,390 --> 00:55:37,220 We were sitting at the breakfast table, and she took such a huge bite. 825 00:55:37,310 --> 00:55:40,520 She looked so hungry and so cute 826 00:55:40,600 --> 00:55:41,760 that I said to myself… 827 00:55:42,850 --> 00:55:43,800 she's all I want. 828 00:55:54,140 --> 00:55:55,760 You've ruined my life. 829 00:55:56,890 --> 00:56:00,050 A man's job is to strangle his desires 830 00:56:00,140 --> 00:56:04,140 and spend his life living for someone else's joys and mistakes. 831 00:56:04,680 --> 00:56:06,470 You're now a real man. 832 00:56:06,730 --> 00:56:07,650 Congratulations. 833 00:56:08,560 --> 00:56:09,440 I'll be right back. 834 00:56:13,430 --> 00:56:15,260 Where's the cause of my downfall going? 835 00:56:26,100 --> 00:56:26,930 Hello. 836 00:56:27,980 --> 00:56:29,270 Mom, this is Rohan. 837 00:56:29,520 --> 00:56:30,690 Dabas' best friend. 838 00:56:31,430 --> 00:56:35,390 My grandpa, uncle, aunt... 839 00:56:35,480 --> 00:56:37,980 -Hello. -...dad, and my cousin, Avinash. 840 00:56:38,060 --> 00:56:38,940 What's up, bro? 841 00:56:40,730 --> 00:56:42,520 -Did you go to Spain as well? -Yes, uncle. 842 00:56:43,270 --> 00:56:44,980 You guys go ahead. I'll join you. 843 00:56:46,890 --> 00:56:47,800 Mini. 844 00:56:48,770 --> 00:56:50,400 Let's grab a bite and leave, alright? 845 00:56:53,730 --> 00:56:55,900 Is your mom a good actor, or you haven't told her yet? 846 00:56:57,140 --> 00:56:58,510 I haven't told anyone yet. 847 00:56:59,020 --> 00:56:59,980 Still unsure? 848 00:57:00,520 --> 00:57:03,020 I will tell them soon, but it has to be done strategically. 849 00:57:03,100 --> 00:57:04,800 Your family and mine are worlds apart. 850 00:57:04,890 --> 00:57:07,800 Selling holiday love to the girl's family is a tough job. 851 00:57:11,230 --> 00:57:12,610 Where is your mom going? 852 00:57:19,140 --> 00:57:21,140 Why is your mom going towards my mom? 853 00:57:29,390 --> 00:57:30,300 We're in trouble. 854 00:57:41,730 --> 00:57:43,020 Tinni, you should thank me. 855 00:57:43,600 --> 00:57:45,140 Sooner or later, you had to tell them. 856 00:57:45,230 --> 00:57:46,060 Am I right? 857 00:57:48,020 --> 00:57:49,190 You had to tell them, right? 858 00:57:51,680 --> 00:57:53,930 It's settled then. See, this is the beauty of it. 859 00:57:54,020 --> 00:57:56,610 Even when elders make mistakes, something good comes out of it. 860 00:58:03,930 --> 00:58:07,350 The buffet is open now. So, we'll check if everyone's having dinner. 861 00:58:07,730 --> 00:58:10,060 I'm sure you would want a minute alone with Tinni. 862 00:58:14,310 --> 00:58:15,650 -Tinni, I'll be right back. -Yeah. 863 00:58:17,390 --> 00:58:19,760 -Did I fuck up? -Not at all. 864 00:58:19,890 --> 00:58:20,970 Should I say sorry? 865 00:58:21,100 --> 00:58:22,010 Don't be crazy. 866 00:58:22,100 --> 00:58:24,470 She'll handle it. She was going to tell them today, anyway. 867 00:58:24,560 --> 00:58:26,230 You want me to believe that? 868 00:58:26,310 --> 00:58:29,360 After what you just did, who'll believe that you're the elder of the family? 869 00:58:29,430 --> 00:58:30,550 Who are you calling old? 870 00:58:30,730 --> 00:58:31,610 Have a snack. 871 00:58:31,680 --> 00:58:32,600 Give me the drink. 872 00:58:33,810 --> 00:58:34,690 What happened? 873 00:58:35,060 --> 00:58:37,060 I put Tinni in a spot today. 874 00:58:43,100 --> 00:58:45,050 When did you meet them? You just got back yesterday. 875 00:58:45,140 --> 00:58:45,970 Last night. 876 00:58:46,060 --> 00:58:47,560 You could've informed us. 877 00:58:47,640 --> 00:58:49,010 What an awkward situation! 878 00:58:49,270 --> 00:58:51,360 They must be thinking that she hasn't told her family yet 879 00:58:51,430 --> 00:58:53,100 because she might not be close to them. 880 00:58:55,600 --> 00:58:58,260 And you told me she had work in the morning, 881 00:58:58,390 --> 00:58:59,970 and that's why she isn't coming over. 882 00:59:00,350 --> 00:59:01,850 Didn't you have a PPM today? 883 00:59:01,930 --> 00:59:03,140 I did. It was postponed. 884 00:59:03,230 --> 00:59:05,610 -What does Rohan do for a living? -He's a businessman. 885 00:59:05,730 --> 00:59:07,730 -What business? -He owns multiple businesses. 886 00:59:08,230 --> 00:59:11,230 Car dealership, jewelry, owns commercial properties-- 887 00:59:11,310 --> 00:59:12,480 Self-made or family-run? 888 00:59:13,430 --> 00:59:14,260 Family. 889 00:59:14,350 --> 00:59:16,430 Started by his mom and dad, and expanded by him. 890 00:59:16,520 --> 00:59:17,730 Second generation. 891 00:59:18,020 --> 00:59:19,110 Education? 892 00:59:19,230 --> 00:59:20,110 He's an MBA. 893 00:59:20,180 --> 00:59:22,350 Typically, second generation guys in a business family 894 00:59:22,430 --> 00:59:24,260 are pampered and spoiled. 895 00:59:25,390 --> 00:59:26,970 -That's not true. -Really? 896 00:59:27,810 --> 00:59:30,730 You said guys from business families are a strict no. 897 00:59:30,810 --> 00:59:32,060 You wanted someone with a job. 898 00:59:32,140 --> 00:59:34,470 -Yes, but I liked him, so-- -It seems like a nice family. 899 00:59:35,230 --> 00:59:38,020 They're a bit outgoing, but status-wise, they looked proper. 900 00:59:38,100 --> 00:59:40,510 Yes, you must be seeing a prospective client. 901 00:59:40,640 --> 00:59:41,890 To start a business. 902 00:59:41,980 --> 00:59:43,400 Come on, this is not the time. 903 00:59:43,480 --> 00:59:45,940 It's the truth. You seem to have really liked them. 904 00:59:53,430 --> 00:59:54,510 What did you think of him? 905 00:59:55,980 --> 00:59:56,900 He's handsome. 906 01:00:00,850 --> 01:00:01,720 I liked him. 907 01:00:03,270 --> 01:00:04,150 He seemed jolly. 908 01:00:05,270 --> 01:00:07,560 There's only so much you can say after just one meeting. 909 01:00:08,230 --> 01:00:09,520 Also, you've chosen him. 910 01:00:10,350 --> 01:00:11,800 So, you must have had your reasons. 911 01:00:13,020 --> 01:00:15,060 I'm sure you didn't just go by his looks. 912 01:00:19,310 --> 01:00:20,400 You're sure, right? 913 01:00:21,020 --> 01:00:21,860 I am. 914 01:00:31,310 --> 01:00:33,900 -Hello. -I'll go bankrupt because of you. 915 01:00:33,980 --> 01:00:35,400 I can't focus on work. 916 01:00:35,480 --> 01:00:37,560 You're the pampered son of a rich father. 917 01:00:37,640 --> 01:00:40,140 That's why you can't focus on work. Don't blame me for it. 918 01:00:40,230 --> 01:00:42,360 -Want to go watch a film tonight? -Sure. 919 01:00:42,430 --> 01:00:44,010 Where should I come? Home or office? 920 01:00:44,100 --> 01:00:46,100 Tell me where we're going, I'll be there. 921 01:00:46,180 --> 01:00:47,640 Okay, bye. Hang up now. I have a lot of work. 922 01:00:47,730 --> 01:00:48,560 Bye. 923 01:00:53,350 --> 01:00:54,850 Where are you? I've reached. 924 01:00:54,930 --> 01:00:57,800 I'm buying popcorn, come upstairs. What would you like, Caramel or salted? 925 01:00:57,890 --> 01:00:58,800 Both. 926 01:01:00,390 --> 01:01:01,220 There she is. 927 01:01:05,890 --> 01:01:06,890 Where's uncle? 928 01:01:07,060 --> 01:01:08,190 He doesn't come for movies. 929 01:01:08,270 --> 01:01:09,400 He's happy with his TV. 930 01:01:21,180 --> 01:01:23,350 -Hi. Where are you going? -Gurgaon. 931 01:01:23,480 --> 01:01:24,310 Why? 932 01:01:24,390 --> 01:01:25,800 She has an appointment with her gynac. 933 01:01:25,890 --> 01:01:28,100 Why go all the way to Gurgaon? Take her to auntie. 934 01:01:28,310 --> 01:01:30,310 She has been our family gynac for 30 years. 935 01:01:30,390 --> 01:01:31,300 It's nearby. 936 01:01:32,270 --> 01:01:33,150 Wait a second. 937 01:01:33,390 --> 01:01:34,760 Why are you going to a gynac? 938 01:01:36,810 --> 01:01:39,400 Are you crazy? It's just a routine checkup. Chill. 939 01:01:39,480 --> 01:01:40,560 Hello, Doctor. 940 01:01:40,850 --> 01:01:43,260 Are you at the clinic? I'll be there in ten minutes. 941 01:01:43,850 --> 01:01:44,800 Come, I'll take you. 942 01:01:45,850 --> 01:01:46,930 What will you do there? 943 01:01:49,890 --> 01:01:51,760 -Date night? -Date night. 944 01:01:52,060 --> 01:01:53,810 -Have fun. -I will. 945 01:01:58,140 --> 01:01:59,680 -Where are we going? -Home. 946 01:02:00,140 --> 01:02:02,970 Dad is in the mood to cook today, so he's on party mode. 947 01:02:04,310 --> 01:02:05,650 Will dinner be ready today? 948 01:02:05,730 --> 01:02:08,190 -The day after tomorrow. -You guys are such negative people. 949 01:02:08,270 --> 01:02:09,480 Keep this in the fridge. 950 01:02:09,560 --> 01:02:10,440 Come. 951 01:02:10,850 --> 01:02:12,180 This is my secret recipe. 952 01:02:12,810 --> 01:02:14,150 I never shared it with anyone. 953 01:02:14,270 --> 01:02:15,360 But I'll teach you… 954 01:02:15,600 --> 01:02:16,760 once you move in for good. 955 01:02:17,730 --> 01:02:20,190 Take these onions and grind them quickly. 956 01:02:24,230 --> 01:02:25,440 Harder. 957 01:02:52,930 --> 01:02:53,890 Mickey! 958 01:02:56,270 --> 01:02:58,310 -Listen, son! -Yes? 959 01:02:58,680 --> 01:03:00,180 Your father snatched the comforter. 960 01:03:00,270 --> 01:03:02,980 Help me take the other one out. I can't reach it. 961 01:03:05,140 --> 01:03:06,010 Mickey! 962 01:03:11,020 --> 01:03:12,560 Did I disturb you at the wrong time? 963 01:03:12,680 --> 01:03:14,760 You should have thought about that before disturbing us. 964 01:03:15,560 --> 01:03:18,020 The wedding won't be in Delhi. We'll do a destination wedding. 965 01:03:18,100 --> 01:03:20,010 There were 850 guests at your wedding. 966 01:03:20,100 --> 01:03:21,550 We'll throw a reception party for everyone else. 967 01:03:21,640 --> 01:03:24,140 Auntie will kill all of us. She's very close to all her relatives. 968 01:03:24,230 --> 01:03:26,190 She has at least two dozen cousins. Not to mention their families. 969 01:03:26,270 --> 01:03:27,480 I'll handle mom. 970 01:03:27,850 --> 01:03:29,720 I'll make a list of destination options. 971 01:03:34,020 --> 01:03:35,020 Pathani suits you. 972 01:03:35,390 --> 01:03:36,760 He's trying to copy my style. 973 01:03:38,730 --> 01:03:39,810 I'll take your leave. 974 01:03:39,980 --> 01:03:42,400 Stay for some time. You just got here. It's only 12:30 am. 975 01:03:42,680 --> 01:03:45,140 Your Highness, you have to wake up at noon. 976 01:03:45,230 --> 01:03:47,980 In fact, even if you wake up an hour later, it doesn't matter. 977 01:03:48,060 --> 01:03:50,020 You don't have to prepare anything for work. 978 01:03:50,100 --> 01:03:51,640 Your job is on auto mode. 979 01:03:51,980 --> 01:03:54,400 I have to get ready and reach by 9:00 am. 980 01:03:54,560 --> 01:03:55,520 I have a boss. 981 01:03:55,600 --> 01:03:58,680 My performance gets reviewed, which, in turn, reflects on my salary. 982 01:03:59,230 --> 01:04:01,440 Your life is different. You can afford to party every night. 983 01:04:01,520 --> 01:04:02,900 Then quit your job. 984 01:04:03,390 --> 01:04:04,890 Even you can sleep until noon. 985 01:04:05,890 --> 01:04:08,510 And take the salary from me. Every year, take an increment as well. 986 01:04:08,600 --> 01:04:10,050 In fact, take one every month. 987 01:04:12,230 --> 01:04:15,110 Mail your boss right now that you don't want to work for him anymore. 988 01:04:16,890 --> 01:04:18,430 Open that mail which came today. 989 01:04:19,230 --> 01:04:20,690 I spoke with your aunt today. 990 01:04:20,770 --> 01:04:22,520 We've decided to meet this Sunday. 991 01:04:22,770 --> 01:04:24,020 It is just a formality. 992 01:04:24,100 --> 01:04:26,180 I've already started preparing ahead. 993 01:04:26,560 --> 01:04:27,520 Give me that. 994 01:04:28,560 --> 01:04:31,770 I had the architect prepare a basic plan. 995 01:04:32,640 --> 01:04:34,890 Take a look at this and tell me what needs to be changed. 996 01:04:35,560 --> 01:04:36,940 Yes, these things take time. 997 01:04:37,020 --> 01:04:38,270 I mean, if we start now, 998 01:04:38,350 --> 01:04:40,800 it'll easily take ten months to complete. 999 01:04:41,810 --> 01:04:45,110 Look, we'll need to expand the bathroom and make a walk-in closet. 1000 01:04:45,230 --> 01:04:47,400 And we'll need rooms for your kids in the future. 1001 01:04:47,770 --> 01:04:48,980 Whenever you guys decide. 1002 01:04:49,430 --> 01:04:50,470 But it's an eventuality. 1003 01:04:53,770 --> 01:04:54,860 Looks good. 1004 01:04:57,140 --> 01:04:58,760 Mini, mail this to her. 1005 01:04:59,270 --> 01:05:01,360 Take your time and tell us what needs to be changed. 1006 01:05:01,430 --> 01:05:02,300 Okay. 1007 01:05:03,270 --> 01:05:04,230 I'll leave now. 1008 01:05:04,310 --> 01:05:06,360 I seriously have to reach the office early tomorrow. 1009 01:05:07,680 --> 01:05:09,220 -Okay. -Bye. 1010 01:05:33,270 --> 01:05:34,940 -Yeah. -Where are you? 1011 01:05:35,020 --> 01:05:36,560 I tried calling you last night as well. 1012 01:05:36,640 --> 01:05:37,510 I was asleep. 1013 01:05:37,930 --> 01:05:40,100 What's your plan for tonight? Shall we go out for dinner? 1014 01:05:41,230 --> 01:05:42,060 Okay. 1015 01:05:42,180 --> 01:05:43,100 Cyber Hub? 1016 01:05:44,100 --> 01:05:45,010 Okay. 1017 01:05:45,350 --> 01:05:46,720 Call me when you leave the office. 1018 01:06:15,560 --> 01:06:16,650 Who is it now? 1019 01:06:18,640 --> 01:06:19,510 -Hello? -KD? 1020 01:06:19,600 --> 01:06:22,470 -Yes. -I got your reference from a friend. 1021 01:06:22,560 --> 01:06:23,520 Yes, tell me. 1022 01:06:23,730 --> 01:06:26,400 I'm in a relationship that I don't know how to get out of. 1023 01:06:27,060 --> 01:06:28,400 I need help with my breakup. 1024 01:06:28,560 --> 01:06:30,110 Well, we have three packages. 1025 01:06:30,180 --> 01:06:31,390 I want the platinum one. 1026 01:06:32,480 --> 01:06:33,360 Got it. 1027 01:06:33,730 --> 01:06:36,190 You want to break up without looking like a bad person. 1028 01:06:36,310 --> 01:06:39,440 The fee is 200,000, plus actuals like venue, shopping, 1029 01:06:39,520 --> 01:06:41,440 and travel if needed, which you can do directly. 1030 01:06:41,520 --> 01:06:42,440 Any discount? 1031 01:06:42,520 --> 01:06:44,310 Madam, nowadays, getting into a relationship 1032 01:06:44,390 --> 01:06:46,600 is relatively easy, and getting out of it is hard. 1033 01:06:46,680 --> 01:06:48,930 Making relationships work is easy but breaking up is hard. 1034 01:06:49,020 --> 01:06:50,980 Planning a breakup is not like planning a wedding 1035 01:06:51,060 --> 01:06:53,480 where you discuss the budget, book a vendor and the job is done. 1036 01:06:53,560 --> 01:06:56,440 It requires astute thinking and finesse. 1037 01:06:56,520 --> 01:06:57,650 It's almost an art. 1038 01:06:57,850 --> 01:06:59,760 Anyone can be a bad person and break up. 1039 01:07:00,100 --> 01:07:02,510 A beautiful breakup is one where the partner, 1040 01:07:02,600 --> 01:07:06,890 his family, his friends and relatives believe that the girl is lovable, 1041 01:07:06,980 --> 01:07:08,270 and the fault lies in the boy. 1042 01:07:08,480 --> 01:07:09,770 That is what we charge for. 1043 01:07:10,480 --> 01:07:13,650 But you decide. We have packages below platinum as well. 1044 01:07:13,730 --> 01:07:14,650 I want platinum only. 1045 01:07:15,600 --> 01:07:19,050 So, we can discuss the details tomorrow, and then you can transfer the advance. 1046 01:07:19,140 --> 01:07:21,260 One request. Take your time tonight, 1047 01:07:21,350 --> 01:07:23,760 and be sure that you want to break up. 1048 01:07:24,060 --> 01:07:26,310 Because when people change their minds after we put in the effort-- 1049 01:07:26,390 --> 01:07:28,890 I'm sure. The money will be transferred tomorrow. 1050 01:07:29,350 --> 01:07:31,600 Okay, then. You can stop worrying now. 1051 01:07:31,730 --> 01:07:32,690 We'll get the job done. 1052 01:07:36,310 --> 01:07:37,400 Thank you. 1053 01:07:44,850 --> 01:07:45,760 Tinni! 1054 01:07:51,430 --> 01:07:53,300 Liar 1055 01:07:58,890 --> 01:08:00,890 Liar 1056 01:08:01,350 --> 01:08:02,510 Con man 1057 01:08:58,180 --> 01:09:00,430 Why are you so early? You should have come straight to the wedding! 1058 01:09:00,520 --> 01:09:03,310 Tell him that. He took so long to get ready as if they were coming to meet him. 1059 01:09:03,390 --> 01:09:04,720 This one hasn't even changed yet. 1060 01:09:04,810 --> 01:09:07,900 If they reject him because of you, I'll throw you out of the house. 1061 01:09:08,350 --> 01:09:09,600 I've brought sweets for you. 1062 01:09:09,680 --> 01:09:10,640 Call for some tea. 1063 01:09:11,060 --> 01:09:14,360 Granny, did you guys also go to see dad like this? 1064 01:09:14,560 --> 01:09:15,400 Yes. 1065 01:09:15,640 --> 01:09:16,760 And you still said yes?! 1066 01:09:19,770 --> 01:09:21,810 Like the final piece of a jigsaw puzzle… 1067 01:09:22,100 --> 01:09:24,100 Tinni fits perfectly in this crazy family. 1068 01:09:25,270 --> 01:09:27,020 I was born lucky. 1069 01:09:27,230 --> 01:09:29,360 In fact, they should've named me Lucky. 1070 01:09:30,430 --> 01:09:31,510 Knock on wood, bro. 1071 01:09:37,770 --> 01:09:39,860 -Hello. -I had transferred the money. 1072 01:09:40,770 --> 01:09:42,650 -Did you get it? -Yes, I did. Thank you. 1073 01:09:42,730 --> 01:09:45,560 Most welcome. Then see you at my wedding. 1074 01:09:45,640 --> 01:09:46,760 Did you change your mind? 1075 01:09:47,680 --> 01:09:49,430 I transferred the money a week ago, 1076 01:09:49,520 --> 01:09:50,810 yet there's no plan of action. 1077 01:09:50,890 --> 01:09:53,680 Sorry, I was busy with a personal matter. 1078 01:09:53,810 --> 01:09:55,860 Our families are meeting today. 1079 01:09:56,230 --> 01:09:57,610 -Ours too. -What?! 1080 01:09:58,180 --> 01:09:59,470 I meant, why? 1081 01:09:59,810 --> 01:10:02,440 Why do families meet? The boy and girl are in love. Both are from suitable families. 1082 01:10:02,520 --> 01:10:03,730 There are no conflicts. Families are happy. 1083 01:10:03,810 --> 01:10:06,190 They'd tease me and I'd blush. They'd tell him how lucky he is, and he'd blush. 1084 01:10:06,270 --> 01:10:07,650 They'll celebrate, exchange gifts, 1085 01:10:07,730 --> 01:10:09,860 and say, "There is no hurry, but let's get them engaged." 1086 01:10:09,930 --> 01:10:11,350 They'll set a date, and my life will be over. 1087 01:10:11,430 --> 01:10:13,390 Nothing like that. Don't worry. 1088 01:10:13,980 --> 01:10:15,650 Do your families believe in birth charts? 1089 01:10:15,810 --> 01:10:17,560 Mine does. I don't know about his. 1090 01:10:17,850 --> 01:10:20,140 Pester your family to match your birth charts. 1091 01:10:20,430 --> 01:10:22,140 They won't match, and a conflict will arise. 1092 01:10:22,230 --> 01:10:24,480 We'll get you a second opinion from a priest on our payroll. 1093 01:10:24,560 --> 01:10:25,730 Instill doubts in their minds. 1094 01:10:25,810 --> 01:10:27,480 Until then, we'll prepare a further plan of action. 1095 01:10:27,560 --> 01:10:29,150 Okay. I'll try. 1096 01:10:34,680 --> 01:10:37,800 They'll tease her, celebrate, exchange gifts. 1097 01:10:38,430 --> 01:10:40,510 She'll blush. I'll blush. 1098 01:10:41,180 --> 01:10:44,510 These are the moments to cherish in life. What's wrong with the kids these days? 1099 01:10:44,600 --> 01:10:46,800 Everything is going perfectly, and she wants to break it up. 1100 01:10:46,890 --> 01:10:48,100 Such an inconsiderate girl! 1101 01:10:48,480 --> 01:10:49,980 My heart goes out to that guy. 1102 01:10:50,100 --> 01:10:53,680 Poor guy will be sitting there blushing without a clue of what's coming. 1103 01:10:53,980 --> 01:10:55,060 Is he blind? 1104 01:10:55,140 --> 01:10:57,010 I mean, it's clearly visible in a woman's eyes 1105 01:10:57,100 --> 01:10:58,760 when she doesn't want to be with you. 1106 01:10:58,850 --> 01:11:00,430 Take it from me. He must be a dumbfuck. 1107 01:11:00,600 --> 01:11:01,760 A big dumbfuck. 1108 01:11:01,850 --> 01:11:02,800 A very big dumbfuck. 1109 01:11:09,060 --> 01:11:10,810 Do you believe in birth charts? 1110 01:11:11,640 --> 01:11:12,930 We do, if they match. 1111 01:11:13,020 --> 01:11:14,520 Otherwise, it's just nonsense. 1112 01:11:15,390 --> 01:11:17,680 We wanted to get them matched. 1113 01:11:18,020 --> 01:11:19,060 Do you know any priest? 1114 01:11:19,180 --> 01:11:21,600 Why do you need a priest? I have an app. 1115 01:11:21,890 --> 01:11:23,350 Mickey, fetch my iPad. 1116 01:11:23,640 --> 01:11:26,140 Won't it be better to ask an expert instead? 1117 01:11:26,310 --> 01:11:27,480 Apps are just basic… 1118 01:11:27,560 --> 01:11:29,440 Fine. Let's call an expert. 1119 01:11:29,640 --> 01:11:30,720 He'll do it right now. 1120 01:11:31,180 --> 01:11:32,800 Now? What's the hurry? 1121 01:11:33,060 --> 01:11:34,730 There's no hurry, but why delay it? 1122 01:11:34,980 --> 01:11:35,900 Please call him. 1123 01:11:37,560 --> 01:11:38,730 Hello, sir. 1124 01:11:38,810 --> 01:11:41,650 -Hello, ma'am. -We needed to get birth charts matched. 1125 01:11:41,730 --> 01:11:44,770 -Can you check them right now? -Of course. Give me the girl's details. 1126 01:11:45,180 --> 01:11:46,100 Please. 1127 01:11:46,180 --> 01:11:49,140 Nisha Malhotra. 17th June, 1995. 1128 01:11:49,230 --> 01:11:50,810 Delhi, 4:20 am. 1129 01:11:50,890 --> 01:11:51,800 Tell us. 1130 01:11:52,730 --> 01:11:53,650 Come here. 1131 01:11:55,480 --> 01:11:57,690 Forgive me, ma'am. 1132 01:12:01,270 --> 01:12:03,360 This time, I won't settle for a box of sweets. 1133 01:12:03,430 --> 01:12:06,430 You'll have to throw a feast. They're a perfect match. 1134 01:12:06,520 --> 01:12:08,230 God bless you. 1135 01:12:08,310 --> 01:12:09,610 Congratulations. 1136 01:12:11,600 --> 01:12:13,260 -Congratulations to everyone. -Auntie! 1137 01:12:13,930 --> 01:12:15,300 -Congratulations. -Tinni! 1138 01:12:16,270 --> 01:12:17,860 Tinni is feeling shy. 1139 01:12:19,060 --> 01:12:20,560 -I'll be right back. -Of course. 1140 01:12:20,640 --> 01:12:21,720 Congratulations. 1141 01:12:21,850 --> 01:12:22,970 Congratulations to you too. 1142 01:12:23,060 --> 01:12:24,310 -I knew it. -Congratulations. 1143 01:12:26,730 --> 01:12:29,110 -Congratulations. -Congratulations to you too. 1144 01:12:31,060 --> 01:12:33,560 -Yeah? -We're a perfect match. 1145 01:12:33,980 --> 01:12:36,770 Think fast. Do something. I'll be ruined. 1146 01:12:38,480 --> 01:12:39,440 Hello? 1147 01:12:43,060 --> 01:12:44,810 Perfect match. 1148 01:12:45,020 --> 01:12:47,310 I knew it. We just have to fix the date now. 1149 01:12:49,430 --> 01:12:50,300 Hers as well. 1150 01:13:02,680 --> 01:13:04,050 I guess I forgot to knock on wood. 1151 01:13:52,980 --> 01:13:54,440 This can't be a coincidence. 1152 01:13:54,520 --> 01:13:56,020 Then ask her. Clear the air. 1153 01:13:56,100 --> 01:13:56,930 Ask what? 1154 01:13:57,020 --> 01:13:59,650 That if she called a consultant to break up with me? 1155 01:13:59,730 --> 01:14:02,560 For that, I'd have to tell her that I run this business as well. 1156 01:14:09,350 --> 01:14:11,850 -Yeah? -I needed some information. 1157 01:14:11,930 --> 01:14:14,470 The boy's name and address in order to start surveillance. 1158 01:14:14,810 --> 01:14:15,730 GK-1. 1159 01:14:16,930 --> 01:14:17,800 B-64. 1160 01:14:19,100 --> 01:14:19,970 Rohan Arora. 1161 01:14:26,430 --> 01:14:27,260 Anything else? 1162 01:14:28,140 --> 01:14:30,140 No. Thank you. 1163 01:14:40,730 --> 01:14:43,310 At least pretend to stop me. What's up with you? At least once. 1164 01:14:43,520 --> 01:14:45,900 I can't see the purpose of your life anymore. 1165 01:14:46,390 --> 01:14:47,470 What's the point of living now? 1166 01:14:47,560 --> 01:14:50,610 She's ready to put me under surveillance but not to address the issue?! 1167 01:14:50,770 --> 01:14:53,150 She took the platinum package, spent 200,000, 1168 01:14:53,230 --> 01:14:54,400 but she isn't ready to talk?! 1169 01:14:54,520 --> 01:14:56,770 How could you not recognize her voice when she called? 1170 01:14:56,890 --> 01:14:58,140 You should kill yourself 1171 01:14:58,230 --> 01:15:00,020 for not recognizing your future wife's voice, 1172 01:15:00,100 --> 01:15:02,680 who doesn't want a future with you. She's doing the right thing. 1173 01:15:02,770 --> 01:15:04,310 Why would anyone want to be with a man like you? 1174 01:15:04,390 --> 01:15:07,220 Bro, she used a different number to break up with me. 1175 01:15:07,310 --> 01:15:08,730 And who thinks like this? 1176 01:15:09,230 --> 01:15:12,020 It doesn't occur to you that it could be your girlfriend. 1177 01:15:12,100 --> 01:15:14,180 Your sins are coming back to bite you. 1178 01:15:14,390 --> 01:15:16,800 You've broken up so many relationships. 1179 01:15:16,890 --> 01:15:18,390 I've done those people a favor. 1180 01:15:18,600 --> 01:15:19,680 And my sins? 1181 01:15:19,770 --> 01:15:21,190 You get half the share. 1182 01:15:21,310 --> 01:15:22,400 She paid, didn't she? 1183 01:15:25,810 --> 01:15:28,110 Here's the money. Shove it. 1184 01:15:29,850 --> 01:15:32,100 But bro, your name will go down in history. 1185 01:15:32,230 --> 01:15:35,270 You're the first guy who is getting paid to break up with his own girlfriend. 1186 01:15:35,350 --> 01:15:36,350 You should be proud. 1187 01:15:36,560 --> 01:15:37,520 I'm proud of you. 1188 01:15:38,060 --> 01:15:40,150 You should tell your next girlfriend this while breaking up. 1189 01:15:40,230 --> 01:15:41,940 That the last one paid you to break up with her. 1190 01:15:42,020 --> 01:15:43,020 What breakup? 1191 01:15:43,390 --> 01:15:44,600 I'll show her. 1192 01:15:45,060 --> 01:15:47,900 Why doesn't she admit that she doesn't love me? This is not the way. 1193 01:15:49,140 --> 01:15:50,390 Don't give me that look. 1194 01:15:50,770 --> 01:15:53,520 Trying to con a con, swindle a swindler?! 1195 01:15:53,980 --> 01:15:54,980 Bloody liar! 1196 01:15:55,140 --> 01:15:57,220 If she wants to break up, I'll make her say it. 1197 01:15:57,520 --> 01:15:58,860 She has to know this is wrong. 1198 01:15:59,350 --> 01:16:00,800 She's taking advice from a stranger. 1199 01:16:01,060 --> 01:16:02,900 Discussing my personal details. 1200 01:16:02,980 --> 01:16:04,190 What personal details? 1201 01:16:04,480 --> 01:16:07,940 Nothing yet, because I haven't asked yet. But she will if I ask her. 1202 01:16:10,350 --> 01:16:11,890 How can anyone stoop so low? 1203 01:16:13,020 --> 01:16:13,900 Damn! 1204 01:16:15,020 --> 01:16:16,150 Wait. Let's check. 1205 01:16:21,600 --> 01:16:23,760 -Yeah? -I had another question. 1206 01:16:23,850 --> 01:16:24,890 Do you have two minutes? 1207 01:16:25,890 --> 01:16:26,800 Ask. 1208 01:16:26,930 --> 01:16:28,220 Have you guys had sex? 1209 01:16:29,270 --> 01:16:30,860 If it matters, yes. 1210 01:16:35,140 --> 01:16:36,300 Is he good in bed? 1211 01:16:37,180 --> 01:16:38,050 Mostly. 1212 01:16:38,140 --> 01:16:40,180 So, it's not about physical incompatibility? 1213 01:16:40,270 --> 01:16:41,110 No. 1214 01:16:41,930 --> 01:16:43,100 Then what's the reason? 1215 01:16:44,560 --> 01:16:45,560 Is it important? 1216 01:16:45,930 --> 01:16:47,890 Can't you get it done without knowing the reason? 1217 01:16:48,810 --> 01:16:51,400 We can… but it's easier if we know. 1218 01:16:51,680 --> 01:16:53,220 I don't think the reason is relevant. 1219 01:16:55,890 --> 01:16:56,850 Okay. 1220 01:16:58,430 --> 01:17:00,800 See how deplorable this is. She isn't ready to tell the reason, 1221 01:17:00,890 --> 01:17:03,510 but she can share personal details with a stranger. Disgusting! 1222 01:17:07,100 --> 01:17:11,220 Now, I'll show her what happens when you play with an innocent person's heart. 1223 01:17:14,930 --> 01:17:17,680 Fuck, I've fallen in love, and for her, it's all a game?! 1224 01:17:20,180 --> 01:17:21,430 She wants to play, right? 1225 01:17:24,730 --> 01:17:25,650 Let's play. 1226 01:17:48,560 --> 01:17:51,190 -Yeah? -Do you know any banker? 1227 01:17:51,270 --> 01:17:53,190 I was thinking... Why don't I open a joint account? 1228 01:17:53,270 --> 01:17:55,650 -Because clearly, you're incompetent. -Relax, madam. 1229 01:17:55,730 --> 01:17:58,440 It's a bit tough without knowing the reason, but there is a plan. 1230 01:17:59,230 --> 01:18:00,110 What's the plan? 1231 01:18:00,890 --> 01:18:02,260 Jealousy test. 1232 01:18:03,520 --> 01:18:04,610 Go a little easy, ma'am. 1233 01:18:06,810 --> 01:18:08,520 -Hello? -Where are you? 1234 01:18:08,680 --> 01:18:10,550 -Here. -Where? 1235 01:18:10,730 --> 01:18:11,610 Inside. 1236 01:18:11,680 --> 01:18:12,680 What are you wearing? 1237 01:18:12,770 --> 01:18:14,270 Blue coat, cream pants. 1238 01:18:15,350 --> 01:18:16,180 Turn around. 1239 01:18:34,270 --> 01:18:35,730 Did you come here to eat pizza? 1240 01:18:35,810 --> 01:18:37,150 I'm not going to pay for it. 1241 01:18:37,270 --> 01:18:40,940 Actually, mom doesn't let me leave without having breakfast. 1242 01:18:41,350 --> 01:18:43,550 But today, we had an argument. 1243 01:18:43,810 --> 01:18:47,310 She was busy making breakfast for my dog and forgot to make mine. 1244 01:18:47,430 --> 01:18:49,930 When I asked her who's more important, she said, "The dog". 1245 01:18:51,310 --> 01:18:52,520 I couldn't stand it anymore. 1246 01:18:52,600 --> 01:18:55,350 There's something called self-respect. So, I came here without having-- 1247 01:18:55,430 --> 01:18:57,180 Okay, fine. What's wrong with your hair? 1248 01:18:57,270 --> 01:18:58,610 Don't say anything about my hair. 1249 01:18:59,640 --> 01:19:01,550 They're messy because I came by bike. 1250 01:19:02,230 --> 01:19:03,770 It'll look superb once I brush it. 1251 01:19:04,060 --> 01:19:05,060 I don't have a car. 1252 01:19:05,230 --> 01:19:06,400 But I've already decided. 1253 01:19:06,520 --> 01:19:08,520 The first one I buy will be a Lamborghini. 1254 01:19:08,600 --> 01:19:09,760 -Sports cars-- -He'll be here. 1255 01:19:09,850 --> 01:19:12,350 Please go fix your hair. Send me the rest on a voice note. 1256 01:19:12,520 --> 01:19:13,900 WhatsApp or Telegram? 1257 01:19:15,600 --> 01:19:16,600 Instagram. 1258 01:19:25,100 --> 01:19:25,970 Looking hot. 1259 01:19:47,310 --> 01:19:48,980 Rahul! 1260 01:19:53,430 --> 01:19:55,800 -When did you get back? -A week ago. 1261 01:19:55,890 --> 01:19:57,100 You didn't even inform me! 1262 01:19:59,640 --> 01:20:01,100 -Rahul. -Mickey. 1263 01:20:01,520 --> 01:20:03,310 Rahul and I were together in college. 1264 01:20:03,850 --> 01:20:06,720 We were pretty close until he ditched me and left for the US. 1265 01:20:06,810 --> 01:20:07,770 I ditched you? 1266 01:20:08,640 --> 01:20:10,180 We were supposed to go together. 1267 01:20:10,810 --> 01:20:13,270 But you changed your mind and didn't even ask me to stay back. 1268 01:20:15,600 --> 01:20:19,180 Everyone in college believed that we were a thing. 1269 01:20:21,480 --> 01:20:22,770 Tinni-Rahul. 1270 01:20:24,060 --> 01:20:25,690 They used to call us TiHul. 1271 01:20:27,140 --> 01:20:29,140 Like Deepveer, Virushka, etc. You know. 1272 01:20:29,230 --> 01:20:30,110 Like Ralia. 1273 01:20:31,060 --> 01:20:31,940 Ralia? 1274 01:20:34,350 --> 01:20:36,140 -Ralia? -I've never heard of it. 1275 01:20:37,310 --> 01:20:38,150 Never. 1276 01:20:45,480 --> 01:20:46,310 We were a thing? 1277 01:20:47,770 --> 01:20:48,650 You tell me. 1278 01:21:11,270 --> 01:21:12,150 What now? 1279 01:21:12,600 --> 01:21:13,550 Grab my waist. 1280 01:21:43,850 --> 01:21:46,930 Mickey! I can't believe that you… 1281 01:21:49,390 --> 01:21:50,260 Let's go! 1282 01:21:56,270 --> 01:21:57,150 What now? 1283 01:21:58,930 --> 01:21:59,890 Now what? 1284 01:22:01,430 --> 01:22:02,300 Grab my waist. 1285 01:22:06,890 --> 01:22:08,470 Slide your hands further down. 1286 01:22:09,480 --> 01:22:11,980 But jealous men usually get jealous by now. 1287 01:22:13,140 --> 01:22:15,140 Anyone will get annoyed if I go any lower. 1288 01:22:16,020 --> 01:22:17,110 You got paid, right? 1289 01:22:17,640 --> 01:22:19,140 So, slide your hands lower. 1290 01:22:25,180 --> 01:22:26,010 Did he see it? 1291 01:22:30,520 --> 01:22:31,440 No. 1292 01:22:33,640 --> 01:22:34,680 Do it again. 1293 01:22:40,680 --> 01:22:41,510 Did he see it now? 1294 01:22:45,430 --> 01:22:46,350 No. 1295 01:22:58,140 --> 01:23:00,800 You look so cute together, TiHul. 1296 01:23:01,480 --> 01:23:02,400 I'm so jealous. 1297 01:23:04,520 --> 01:23:06,730 Baby, I have to leave. Something urgent has come up. 1298 01:23:07,270 --> 01:23:08,110 Yeah. 1299 01:23:08,730 --> 01:23:10,060 It's good that we ran into you, 1300 01:23:10,140 --> 01:23:12,050 otherwise, I would've never heard the end of it. 1301 01:23:12,770 --> 01:23:14,230 -Take care of her. -Yeah. 1302 01:23:15,480 --> 01:23:16,310 Have fun. 1303 01:23:17,520 --> 01:23:18,900 Lovely meeting you, Rahul. 1304 01:23:24,310 --> 01:23:26,270 Nice man. He's adorable. 1305 01:23:26,480 --> 01:23:29,520 He's good-looking and rich. He seems to be from a good family. 1306 01:23:29,810 --> 01:23:30,860 What's the problem? 1307 01:23:31,270 --> 01:23:33,110 Problem? The problem is-- 1308 01:23:38,770 --> 01:23:41,810 Listen, just give up. You can't do it. Don't return the advance either. 1309 01:23:41,890 --> 01:23:43,800 Madam, the plan is ready. 1310 01:23:44,180 --> 01:23:45,100 What's the plan? 1311 01:23:45,600 --> 01:23:46,510 Two words for you. 1312 01:23:48,390 --> 01:23:49,470 Loyalty test. 1313 01:23:57,230 --> 01:23:58,560 -Hi. -Hi. 1314 01:23:59,140 --> 01:24:00,430 This is Anya, my friend. 1315 01:24:00,520 --> 01:24:02,810 Same company, London office. Remember I had told you? 1316 01:24:05,520 --> 01:24:07,060 -Hi. -Hi. 1317 01:24:12,230 --> 01:24:14,650 You know, Mickey, I just got here, 1318 01:24:14,770 --> 01:24:17,940 and she's saying she has to leave. Something urgent has come up at work. 1319 01:24:18,270 --> 01:24:19,150 Isn't that unfair? 1320 01:24:20,770 --> 01:24:21,690 It is. 1321 01:24:22,890 --> 01:24:24,050 But don't worry. You go. 1322 01:24:24,140 --> 01:24:26,850 Mickey will keep me company until you get back. 1323 01:24:27,810 --> 01:24:28,730 Won't you? 1324 01:24:44,270 --> 01:24:45,610 I feel something, Rahul. 1325 01:24:47,270 --> 01:24:48,520 You won't understand. 1326 01:25:19,520 --> 01:25:20,860 Tinni is so lucky. 1327 01:25:23,390 --> 01:25:24,640 And I'm so unlucky. 1328 01:25:28,480 --> 01:25:32,150 I was only 16 when I had my first boyfriend. 1329 01:25:33,520 --> 01:25:34,900 My high school sweetheart. 1330 01:25:36,140 --> 01:25:38,180 I'd planned my entire life with him. 1331 01:25:40,980 --> 01:25:42,520 Including the names of our children. 1332 01:25:46,310 --> 01:25:47,520 Once he got what he wanted, 1333 01:25:48,270 --> 01:25:50,270 one fine day, it suddenly stopped working for him. 1334 01:25:52,680 --> 01:25:55,930 My second one was when I was only 16 years and 4 months old. 1335 01:25:57,180 --> 01:25:59,100 And within a month, he cheated on me. 1336 01:26:03,770 --> 01:26:06,060 I've had 16 heartbreaks in 12 years. 1337 01:26:07,270 --> 01:26:08,940 And each time, I gave it my all. 1338 01:26:11,230 --> 01:26:12,900 I never say no to anything. 1339 01:26:14,850 --> 01:26:16,260 What's wrong with me, Mickey? 1340 01:26:18,350 --> 01:26:19,470 I'll get some water. 1341 01:26:23,390 --> 01:26:25,600 No. Don't go anywhere. 1342 01:26:26,770 --> 01:26:28,060 Don't worry about these tears. 1343 01:26:28,640 --> 01:26:30,010 They've been flowing for years. 1344 01:26:33,560 --> 01:26:35,980 And finally, when I went for an arranged marriage… 1345 01:26:37,140 --> 01:26:39,050 we broke up after getting engaged. 1346 01:26:40,560 --> 01:26:41,480 Do you know why? 1347 01:26:42,730 --> 01:26:45,150 Because his best friend thought that I'm not right for him. 1348 01:26:47,890 --> 01:26:49,930 Guys dump me for their best friends. 1349 01:26:51,310 --> 01:26:52,310 Am I that bad? 1350 01:26:54,680 --> 01:26:56,800 It's like I'm cursed to be alone forever. 1351 01:26:59,390 --> 01:27:00,970 What's wrong with me, Mickey? 1352 01:27:09,350 --> 01:27:11,430 No, Anya, this is wrong. 1353 01:27:13,890 --> 01:27:15,430 You're very sweet. 1354 01:27:17,520 --> 01:27:18,400 Just wait and watch. 1355 01:27:18,980 --> 01:27:21,730 One day, you'll find someone even better than me, 1356 01:27:21,810 --> 01:27:25,060 who'll love you unconditionally, who'll make you happy. 1357 01:27:29,520 --> 01:27:31,310 There's nothing wrong with you. 1358 01:27:35,850 --> 01:27:36,720 Trust me. 1359 01:27:40,060 --> 01:27:41,110 I'll just come. 1360 01:27:51,810 --> 01:27:52,770 Nothing at all. 1361 01:28:07,140 --> 01:28:09,010 -Tell me. -He's a perfect guy, sir. 1362 01:28:09,180 --> 01:28:11,260 He won't cheat on her. He's a very good man. 1363 01:28:12,430 --> 01:28:13,390 Tell Tinni this. 1364 01:28:14,230 --> 01:28:16,690 In fact, sir. I doubt Tinni. 1365 01:28:17,640 --> 01:28:19,260 She looks like the cheater type. 1366 01:28:19,390 --> 01:28:21,720 I'm telling you, sir, we should come clean with the guy. 1367 01:28:23,310 --> 01:28:25,730 Hold it. Don't forget you're a professional. 1368 01:28:25,810 --> 01:28:27,020 You cannot get emotional. 1369 01:28:27,770 --> 01:28:29,060 Tell Tinni the truth-- 1370 01:28:29,140 --> 01:28:30,680 No. What's wrong is wrong. 1371 01:28:30,770 --> 01:28:32,310 And I will never support it. 1372 01:28:33,680 --> 01:28:34,890 What the fuck… 1373 01:28:38,770 --> 01:28:39,690 Yes? 1374 01:28:40,230 --> 01:28:41,730 Come up immediately. I mean go up. 1375 01:28:46,560 --> 01:28:47,400 Tinni is coming. 1376 01:28:47,890 --> 01:28:49,640 Mickey! 1377 01:28:50,390 --> 01:28:51,640 My poor baby! 1378 01:28:55,270 --> 01:28:58,190 I need to tell you something… about Tinni. 1379 01:28:58,350 --> 01:29:01,100 -Don't say a word. -Let me speak. You need to hear this. 1380 01:29:01,180 --> 01:29:02,390 -I'm not-- -Not a word! 1381 01:29:02,520 --> 01:29:04,310 I won't hear anything against Tinni. 1382 01:29:05,270 --> 01:29:06,150 I love her. 1383 01:29:18,600 --> 01:29:19,470 What happened? 1384 01:29:20,430 --> 01:29:21,550 What did you do? 1385 01:29:22,520 --> 01:29:23,770 Why is she upset? 1386 01:29:24,600 --> 01:29:28,100 -I don't know. -Mickey, I can't believe that you-- 1387 01:29:29,730 --> 01:29:30,610 Anya? 1388 01:29:33,730 --> 01:29:36,730 Anya, wait! Anu! 1389 01:29:36,890 --> 01:29:37,720 A-Anya? 1390 01:29:39,390 --> 01:29:40,220 Did he give in? 1391 01:29:41,600 --> 01:29:42,430 Shame on you! 1392 01:29:44,810 --> 01:29:45,810 He's such a gem. 1393 01:29:45,890 --> 01:29:48,470 You'll never find anyone better than him. 1394 01:29:53,310 --> 01:29:55,020 Baby, you're a bottle of Bourbon 1395 01:29:55,100 --> 01:29:56,890 I'm your happy hour 1396 01:29:57,060 --> 01:29:58,480 You're a Saturday night 1397 01:29:58,560 --> 01:30:00,360 I am a Sunday newspaper 1398 01:30:00,680 --> 01:30:01,930 If you are smart 1399 01:30:02,020 --> 01:30:03,810 Then I'm super smart 1400 01:30:03,930 --> 01:30:05,550 Hug me, my darling 1401 01:30:05,640 --> 01:30:07,350 You're a liar, and I'm a con man 1402 01:30:07,430 --> 01:30:09,720 Liar 1403 01:30:09,850 --> 01:30:10,850 Con man 1404 01:30:10,930 --> 01:30:12,390 Liar 1405 01:30:12,480 --> 01:30:14,310 You're a liar, and I'm a con man 1406 01:30:14,390 --> 01:30:15,800 Liar 1407 01:30:15,890 --> 01:30:18,050 You are a liar, and I'm a con man 1408 01:30:19,020 --> 01:30:19,860 Baby? 1409 01:30:20,310 --> 01:30:21,270 Yes. 1410 01:30:24,480 --> 01:30:25,360 Coming. 1411 01:30:27,060 --> 01:30:29,230 You're a liar, and I'm a con man 1412 01:30:44,060 --> 01:30:45,230 The sherwani suits you. 1413 01:30:45,770 --> 01:30:46,690 You look great. 1414 01:30:47,140 --> 01:30:48,140 Let me take a picture. 1415 01:30:49,350 --> 01:30:51,140 Kinchi showed me Tinni's pictures from her dress trials. 1416 01:30:51,230 --> 01:30:52,400 She looked beautiful. 1417 01:30:59,100 --> 01:30:59,970 What happened? 1418 01:31:01,140 --> 01:31:02,390 It doesn't amuse you anymore? 1419 01:31:05,230 --> 01:31:07,730 -Mickey, why are we doing this? -Because I really love her. 1420 01:31:07,810 --> 01:31:10,690 And I can't digest the fact that she doesn't want to be with me. 1421 01:31:10,770 --> 01:31:13,650 And not just that, she doesn't even think what we have 1422 01:31:13,730 --> 01:31:15,980 is worthy enough to tell me the reason. 1423 01:31:19,980 --> 01:31:21,480 I deserve that much respect, right? 1424 01:32:25,310 --> 01:32:26,230 Tired? 1425 01:34:00,890 --> 01:34:01,760 Are you happy? 1426 01:34:58,930 --> 01:34:59,930 You want to go, right? 1427 01:35:01,770 --> 01:35:02,650 I'll let you go. 1428 01:35:04,730 --> 01:35:05,650 But not like this. 1429 01:35:07,600 --> 01:35:09,640 Not by telling lies or skirting eyes! 1430 01:35:12,140 --> 01:35:14,800 You'll have to watch yourself leaving me. 1431 01:35:16,930 --> 01:35:18,350 You'll have to tell me… 1432 01:35:20,100 --> 01:35:21,510 you'll have to explain to me… 1433 01:35:23,560 --> 01:35:24,400 Why. 1434 01:35:27,140 --> 01:35:30,600 Because I'm not ready to believe that you don't love me. 1435 01:35:38,930 --> 01:35:40,140 Are you out of your mind? 1436 01:35:40,230 --> 01:35:41,730 There's a limit to everything! 1437 01:35:41,810 --> 01:35:43,110 The engagement is tomorrow. 1438 01:35:43,810 --> 01:35:44,730 I need to know. 1439 01:35:44,810 --> 01:35:45,650 Why? 1440 01:35:46,350 --> 01:35:48,350 Maybe if I know the reason, I can sort it out. 1441 01:35:49,230 --> 01:35:51,440 What can it be that I can't sort out? 1442 01:35:51,640 --> 01:35:52,850 What if she doesn't tell you? 1443 01:35:56,730 --> 01:35:57,610 Tell me. 1444 01:35:58,100 --> 01:36:00,970 You're getting engaged to her knowing she doesn't want to be with you. 1445 01:36:01,270 --> 01:36:02,440 Think about your family. 1446 01:36:02,680 --> 01:36:04,390 It's not just about you and her. 1447 01:36:05,140 --> 01:36:06,470 I need to know. 1448 01:36:06,560 --> 01:36:08,730 Not again. If she doesn't tell you, you'll marry her? 1449 01:36:09,390 --> 01:36:11,390 Put an end to this right away. 1450 01:36:11,810 --> 01:36:14,110 If you don't, I swear I will! But this isn't happening. 1451 01:36:22,850 --> 01:36:23,680 Yeah? 1452 01:36:23,930 --> 01:36:25,720 If you know the reason, will you get it done? 1453 01:36:27,350 --> 01:36:28,220 Yes, I will. 1454 01:36:29,310 --> 01:36:30,150 Family. 1455 01:36:32,810 --> 01:36:33,690 What do you mean? 1456 01:36:34,680 --> 01:36:36,350 He can't live without his family, 1457 01:36:36,430 --> 01:36:38,300 and I can't live with his family. 1458 01:36:40,850 --> 01:36:42,050 I want my own house. 1459 01:36:43,390 --> 01:36:45,350 My own space, my own life. 1460 01:36:48,180 --> 01:36:50,930 I just want him, but he wants me with everyone else. 1461 01:36:53,810 --> 01:36:55,110 I want all of him, 1462 01:36:55,180 --> 01:36:57,300 but he can't give me something he doesn't have. 1463 01:36:59,980 --> 01:37:01,980 I know he loves me very much. 1464 01:37:03,680 --> 01:37:07,010 But I don't want him to choose between his family and me 1465 01:37:07,100 --> 01:37:09,930 nor do I want to compromise my own life. 1466 01:37:11,350 --> 01:37:12,350 I won't be able to do it. 1467 01:37:16,140 --> 01:37:18,760 Everyone will think I'm wrong, but I won't be able to do it. 1468 01:37:25,060 --> 01:37:25,980 You're not wrong. 1469 01:37:28,020 --> 01:37:28,900 You're right. 1470 01:37:32,310 --> 01:37:33,230 Repeat after me. 1471 01:37:34,810 --> 01:37:35,810 "I, Tinni… 1472 01:37:37,230 --> 01:37:38,110 I, Tinni… 1473 01:37:39,180 --> 01:37:43,600 …do solemnly swear, with God as my witness and confirm that… 1474 01:37:44,560 --> 01:37:48,610 …do solemnly swear with God as my witness and confirm that… 1475 01:37:49,730 --> 01:37:51,610 …I don't love Mickey. 1476 01:37:53,850 --> 01:37:55,390 …I don't love Mickey. 1477 01:37:57,770 --> 01:37:59,860 I can't spend my life with him. 1478 01:38:01,770 --> 01:38:03,650 I can't spend my life with him. 1479 01:38:05,100 --> 01:38:07,050 I don't want him in my life." 1480 01:38:10,180 --> 01:38:12,140 I don't want him in my life. 1481 01:38:17,980 --> 01:38:18,940 Your work will be done. 1482 01:38:33,560 --> 01:38:34,650 We've taken the money. 1483 01:38:37,520 --> 01:38:39,110 We'll have to complete the job. 1484 01:40:04,350 --> 01:40:05,890 -You want one? -No. 1485 01:40:07,270 --> 01:40:08,940 -Is the letter ready? -Sent it. 1486 01:40:19,430 --> 01:40:20,970 FORWARD IT TO HIM 1487 01:40:43,560 --> 01:40:45,360 -You have no patience, do you-- -What's this? 1488 01:40:48,140 --> 01:40:49,640 You guys carry on. We'll join you. 1489 01:41:00,640 --> 01:41:01,890 What have you sent me? 1490 01:41:05,680 --> 01:41:08,680 It's an offer letter. I'd applied for a job. Better agency, better role. 1491 01:41:08,770 --> 01:41:10,900 -I've been trying for a long time. -In Bengaluru? 1492 01:41:11,890 --> 01:41:12,850 Yes. 1493 01:41:13,600 --> 01:41:16,010 And you're seriously thinking of accepting the offer?! 1494 01:41:16,560 --> 01:41:17,480 Yes. 1495 01:41:18,480 --> 01:41:20,520 Don't you think you should have asked me first? 1496 01:41:21,140 --> 01:41:22,220 Asked you what? 1497 01:41:23,180 --> 01:41:25,100 You're considering taking up a job in Bengaluru, 1498 01:41:25,180 --> 01:41:28,100 and you don't think it was important to discuss it with me?! 1499 01:41:28,180 --> 01:41:29,760 You don't think you should have asked me first? 1500 01:41:30,680 --> 01:41:31,640 Asked you what? 1501 01:41:32,310 --> 01:41:33,150 Are you dumb? 1502 01:41:34,930 --> 01:41:36,850 Asked me whether it was okay with me. 1503 01:41:37,480 --> 01:41:39,810 Taking up a job in Bengaluru means moving to Bengaluru. 1504 01:41:39,930 --> 01:41:41,350 Living in Bengaluru. 1505 01:41:41,560 --> 01:41:43,150 And currently, we're in Delhi. 1506 01:41:43,230 --> 01:41:44,730 So, if you take this job, 1507 01:41:44,810 --> 01:41:46,610 you'll be in Bengaluru, and I'll be in Delhi. 1508 01:41:46,680 --> 01:41:48,720 And we're getting married, right? 1509 01:41:49,140 --> 01:41:51,430 So, don't you think you should have asked me 1510 01:41:51,520 --> 01:41:53,150 whether it's okay with me or not? 1511 01:41:54,520 --> 01:41:56,690 Mickey, I don't think you're in the right state of mind at the moment. 1512 01:41:56,770 --> 01:41:58,310 -We should talk later. -Later? 1513 01:41:58,390 --> 01:42:00,430 We're getting engaged today, 1514 01:42:00,520 --> 01:42:03,020 and you're telling me that you're taking up a job in Bengaluru? 1515 01:42:03,100 --> 01:42:04,470 Don't you get it? 1516 01:42:04,560 --> 01:42:06,020 I'm not okay with this! 1517 01:42:06,520 --> 01:42:07,940 Mickey, I have a career-- 1518 01:42:08,020 --> 01:42:10,270 Then keep your career restricted to Delhi! 1519 01:42:11,730 --> 01:42:12,610 And for how long? 1520 01:42:12,980 --> 01:42:15,190 Sooner or later, we'll get married, have children. 1521 01:42:15,270 --> 01:42:18,310 The career will have to take a backseat! Or will your career decide that as well? 1522 01:42:19,350 --> 01:42:22,010 And what's the point? There's no need for you to work. 1523 01:42:22,100 --> 01:42:23,970 So, keep working as long as it's easy. 1524 01:42:25,180 --> 01:42:26,970 Even your mom never did a job, right? 1525 01:42:27,560 --> 01:42:30,110 Even she's a CA, but she's wise. 1526 01:42:31,430 --> 01:42:33,260 You sound so regressive. 1527 01:42:33,350 --> 01:42:34,640 I sound regressive?! 1528 01:42:35,350 --> 01:42:37,640 If you'll be moving to Bengaluru, and I'll be in Delhi-- 1529 01:42:37,770 --> 01:42:40,440 Listen, I don't want to argue with you. 1530 01:42:40,730 --> 01:42:43,610 Just tell me whether you're rejecting this offer or not! 1531 01:42:43,680 --> 01:42:44,510 No. 1532 01:42:44,600 --> 01:42:45,760 Then why are we doing this? 1533 01:42:46,270 --> 01:42:47,110 What do you mean? 1534 01:42:51,060 --> 01:42:52,940 Are you really fucking this dumb? 1535 01:42:54,020 --> 01:42:55,230 It's not okay with me. 1536 01:42:56,140 --> 01:42:57,640 If you're moving to Bengaluru, 1537 01:42:57,730 --> 01:43:00,690 and you value your job and career more, 1538 01:43:00,890 --> 01:43:02,390 then I don't want to do this. 1539 01:43:02,520 --> 01:43:05,230 I don't want a girl who chooses her career over me. 1540 01:43:05,810 --> 01:43:07,270 So, the choice is pretty simple. 1541 01:43:08,390 --> 01:43:10,470 Are you quitting this job or not? 1542 01:43:11,140 --> 01:43:12,220 Yes or no? 1543 01:43:13,230 --> 01:43:14,150 You've lost your mind. 1544 01:43:14,230 --> 01:43:16,270 -Yes or no? -Mickey-- 1545 01:43:16,350 --> 01:43:18,390 Yes or no? 1546 01:43:21,730 --> 01:43:22,610 No! 1547 01:43:24,600 --> 01:43:25,550 Sure? 1548 01:43:27,600 --> 01:43:28,600 Sure. 1549 01:43:29,770 --> 01:43:30,860 Then go do your job. 1550 01:43:31,390 --> 01:43:32,260 I'm out. 1551 01:43:33,350 --> 01:43:34,680 So, you're breaking up with me! 1552 01:43:37,480 --> 01:43:38,400 Yes, I am! 1553 01:43:57,230 --> 01:44:00,980 If the love wasn't real Why did you pretend? 1554 01:44:01,480 --> 01:44:05,610 If the love wasn't real Why did you pretend? 1555 01:44:05,680 --> 01:44:09,100 If you had to leave like this Why did you come at all? 1556 01:44:09,930 --> 01:44:13,680 If you had to leave like this Why did you come at all? 1557 01:44:14,140 --> 01:44:18,300 O tormentor, do me a favor Torment me even more 1558 01:44:18,430 --> 01:44:22,220 Let's end this meaningless relationship 1559 01:44:22,310 --> 01:44:24,690 O heartless 1560 01:44:24,770 --> 01:44:26,480 O heartless lover 1561 01:44:26,560 --> 01:44:28,860 O heartless 1562 01:44:29,020 --> 01:44:30,730 O heartless lover 1563 01:44:30,810 --> 01:44:32,860 O heartless 1564 01:44:32,980 --> 01:44:35,060 O heartless lover 1565 01:44:35,140 --> 01:44:37,350 O heartless 1566 01:44:37,480 --> 01:44:40,360 O heartless lover 1567 01:44:56,640 --> 01:45:00,510 No celebration is complete Without an aching heart 1568 01:45:00,890 --> 01:45:04,970 No celebration is complete Without an aching heart 1569 01:45:05,140 --> 01:45:08,800 What's a heart That's never been broken before 1570 01:45:09,350 --> 01:45:13,430 What's a heart That's never been broken before 1571 01:45:13,640 --> 01:45:17,850 I'm in a miserable state Make it even more unbearable for me 1572 01:45:17,930 --> 01:45:21,600 Make my wounds fresh again 1573 01:45:21,730 --> 01:45:24,110 O heartless 1574 01:45:24,180 --> 01:45:25,930 O heartless lover 1575 01:45:26,060 --> 01:45:28,310 O heartless 1576 01:45:28,430 --> 01:45:30,050 O heartless lover 1577 01:45:30,230 --> 01:45:32,480 O heartless 1578 01:45:32,640 --> 01:45:34,470 O heartless lover 1579 01:45:34,560 --> 01:45:36,860 O heartless 1580 01:45:37,020 --> 01:45:41,110 O heartless lover 1581 01:46:14,520 --> 01:46:15,650 What have you done? 1582 01:46:18,730 --> 01:46:20,110 If this is what you wanted to do, 1583 01:46:20,180 --> 01:46:22,470 why did you wait until the last minute and create a scene? 1584 01:46:23,850 --> 01:46:25,140 You loved her, didn't you? 1585 01:46:25,310 --> 01:46:27,520 You loved her until last night, but you don't anymore?! 1586 01:46:27,810 --> 01:46:29,610 What changed overnight? 1587 01:46:30,560 --> 01:46:32,230 Because this can't be the reason. 1588 01:46:33,850 --> 01:46:35,890 I've always supported you. 1589 01:46:37,890 --> 01:46:39,050 But how can I this time? 1590 01:46:40,230 --> 01:46:41,940 You did a very terrible thing. 1591 01:46:42,020 --> 01:46:42,860 Extremely terrible. 1592 01:47:02,430 --> 01:47:05,140 -Hello? -Hey, congratulations! 1593 01:47:05,230 --> 01:47:06,060 Is it done? 1594 01:47:07,350 --> 01:47:08,260 It's done. 1595 01:47:08,350 --> 01:47:09,720 I told you it'd be done. 1596 01:47:10,560 --> 01:47:11,440 How did you do it? 1597 01:47:12,350 --> 01:47:15,100 That's a trade secret, madam. How can I disclose that? 1598 01:47:15,390 --> 01:47:16,760 But no one blamed you, did they? 1599 01:47:16,850 --> 01:47:18,850 They all thought the boy was being unfair, right? 1600 01:47:21,480 --> 01:47:22,310 Yes. 1601 01:47:22,770 --> 01:47:24,310 Well, that's great, then. 1602 01:47:24,600 --> 01:47:26,350 Just transfer the balance payment. 1603 01:47:27,890 --> 01:47:28,720 Yes. 1604 01:47:31,560 --> 01:47:32,480 Thank you. 1605 01:47:48,730 --> 01:47:52,440 Defame me all you want 1606 01:47:52,930 --> 01:47:57,010 Defame me all you want 1607 01:47:57,230 --> 01:48:00,900 I'd still have no complaints 1608 01:48:01,480 --> 01:48:05,360 I'd still have no complaints 1609 01:48:05,680 --> 01:48:09,760 Why just disgrace me In front of the world? 1610 01:48:09,930 --> 01:48:13,800 Make me feel disgusted with my own self 1611 01:48:13,890 --> 01:48:16,140 O heartless 1612 01:48:16,310 --> 01:48:17,940 O heartless lover 1613 01:48:18,100 --> 01:48:20,510 O heartless 1614 01:48:20,600 --> 01:48:22,260 O heartless lover 1615 01:48:22,350 --> 01:48:24,600 O heartless… 1616 01:48:24,770 --> 01:48:26,480 O heartless lover 1617 01:48:26,600 --> 01:48:28,930 O heartless 1618 01:48:29,060 --> 01:48:32,560 O heartless lover 1619 01:48:39,640 --> 01:48:44,890 God, the one whose heart You fill 1620 01:48:45,230 --> 01:48:50,860 With boundless love 1621 01:48:52,180 --> 01:48:57,050 Why do You give his beloved 1622 01:48:57,480 --> 01:49:01,940 A heart of stone? 1623 01:49:03,020 --> 01:49:07,060 Why isn't what we had there anymore? 1624 01:49:07,270 --> 01:49:11,020 If you had something to say Why didn't you?> 1625 01:49:11,560 --> 01:49:15,610 If you ever loved me, do right by me 1626 01:49:15,810 --> 01:49:19,440 Or just say you never loved me at all 1627 01:49:19,520 --> 01:49:21,980 O heartless 1628 01:49:22,100 --> 01:49:23,800 O heartless lover 1629 01:49:23,930 --> 01:49:26,260 O heartless 1630 01:49:26,390 --> 01:49:27,970 O heartless lover 1631 01:49:28,060 --> 01:49:30,440 O heartless 1632 01:49:30,520 --> 01:49:32,270 O heartless lover 1633 01:49:32,390 --> 01:49:34,640 O heartless 1634 01:49:34,810 --> 01:49:36,690 O heartless lover 1635 01:49:36,770 --> 01:49:40,980 O heartless 1636 01:49:41,060 --> 01:49:43,900 Let's end this bond forever 1637 01:49:43,980 --> 01:49:46,980 O heartless 1638 01:49:47,060 --> 01:49:48,610 O heartless lover 1639 01:49:48,680 --> 01:49:52,300 O heartless 1640 01:49:52,390 --> 01:49:56,220 O heartless 1641 01:49:57,390 --> 01:50:03,550 How hollow will my heart be 1642 01:50:05,850 --> 01:50:12,260 If you're not there anymore? 1643 01:50:14,430 --> 01:50:19,430 I'll go on living without you 1644 01:50:20,230 --> 01:50:24,560 But would you call it 1645 01:50:25,140 --> 01:50:31,390 Living at all? 1646 01:50:33,390 --> 01:50:38,050 Would you call it 1647 01:50:38,140 --> 01:50:42,140 Living at all? 1648 01:50:46,140 --> 01:50:48,800 Are you out of your mind? Don't you understand Kinchi is pregnant? 1649 01:50:49,640 --> 01:50:51,430 We'd agreed on five o'clock. It's 5:10 now. 1650 01:50:51,520 --> 01:50:54,310 Do you know how much trouble I'll get into if I reach ten minutes late? 1651 01:50:54,390 --> 01:50:55,720 I'll have to leave ten minutes early. 1652 01:50:55,810 --> 01:50:58,020 And if you don't care that I'll have to leave early, then why meet at all? 1653 01:50:58,100 --> 01:51:00,550 And if you do care, aren't you bothered I'll get in trouble? 1654 01:51:00,640 --> 01:51:02,100 I have a dozen things to do. 1655 01:51:02,180 --> 01:51:03,760 The baby shower is coming up. 1656 01:51:03,850 --> 01:51:04,970 So, I'm handling Kinchi 1657 01:51:05,060 --> 01:51:07,310 as well as the decoration, catering and transportation. 1658 01:51:07,390 --> 01:51:09,050 And Prince Charming is arriving at 5:10 p.m. 1659 01:51:09,140 --> 01:51:10,970 I'm going to be a father and she's going to be a mother. 1660 01:51:11,060 --> 01:51:12,650 But she can't even handle herself. 1661 01:51:12,730 --> 01:51:13,770 She loses her slippers. 1662 01:51:13,850 --> 01:51:15,800 She even lost the roti on her plate, and she's pregnant. 1663 01:51:15,890 --> 01:51:17,640 And I can't find the things she loses. 1664 01:51:17,730 --> 01:51:19,860 God save the child that's growing inside her. 1665 01:51:19,980 --> 01:51:21,480 And this is all thanks to your incompetence. 1666 01:51:21,560 --> 01:51:24,440 If you'd helped me break up with her, I wouldn't be becoming a father. 1667 01:51:25,140 --> 01:51:26,470 You ruined my life. 1668 01:51:26,890 --> 01:51:28,720 I'd prefer having a foe than a friend like you. 1669 01:51:28,850 --> 01:51:30,260 In fact, I would like to have two. 1670 01:51:30,560 --> 01:51:31,480 Three even. 1671 01:51:35,140 --> 01:51:38,180 I know we're going to bump into each other at the baby shower, but it'll be fine. 1672 01:51:38,270 --> 01:51:39,150 We are not kids. 1673 01:51:39,230 --> 01:51:40,940 There won't be any problems. We'll be fine. 1674 01:51:42,140 --> 01:51:44,260 And if you still fear that it might get out of hand, 1675 01:51:44,390 --> 01:51:45,300 I won't come. 1676 01:51:45,390 --> 01:51:46,470 Are you crazy? 1677 01:51:46,640 --> 01:51:47,720 It's a big day for Kinchi. 1678 01:51:47,850 --> 01:51:49,140 Her first baby shower. 1679 01:51:49,390 --> 01:51:51,260 -Tinni is her friend-- -Isn't it a big day for me? 1680 01:51:51,350 --> 01:51:53,600 Is it more important for her? I'm going to be a dad. I'm pregnant too. 1681 01:51:53,680 --> 01:51:56,260 The child is mine too. It's my baby shower as well and even I have friends. 1682 01:51:56,350 --> 01:51:58,970 Shove your love story up your ass and take care of Kinchi and me. 1683 01:51:59,060 --> 01:52:00,610 Forget your love story for a day. 1684 01:52:00,730 --> 01:52:02,400 You're going to be an uncle, so do your duty. 1685 01:52:02,480 --> 01:52:04,770 -I don't want any drama. -Are you an idiot? 1686 01:52:05,020 --> 01:52:06,610 I said there won't be any problem! 1687 01:52:08,600 --> 01:52:09,430 Good. 1688 01:52:13,180 --> 01:52:15,260 Tell the decorators there shouldn't be any orchids. 1689 01:52:15,350 --> 01:52:16,350 Kinchi hates them. 1690 01:52:16,430 --> 01:52:19,390 And tell the caterers we want food for 50 people without onion and garlic. 1691 01:52:19,810 --> 01:52:22,020 And tell Pannu to arrange a dozen SUVs as well. 1692 01:52:25,980 --> 01:52:27,400 She is here! 1693 01:52:31,390 --> 01:52:33,760 Will you get down already? I'm pregnant, not you. 1694 01:52:38,270 --> 01:52:39,360 It'll be awkward, Kinchi. 1695 01:52:39,430 --> 01:52:41,970 I swear I'll slap you. Don't test me. 1696 01:52:42,060 --> 01:52:43,860 You have no idea what condition I'm in. 1697 01:52:44,180 --> 01:52:45,970 Get down and open my door. 1698 01:52:46,480 --> 01:52:48,940 Anyway, you have only two days to take care of me. 1699 01:52:49,060 --> 01:52:50,860 Why do you want to leave with a black eye? 1700 01:53:14,890 --> 01:53:15,890 Baby, how does it look? 1701 01:53:16,430 --> 01:53:17,350 Where are the rooms? 1702 01:53:17,770 --> 01:53:19,110 Take her luggage upstairs. 1703 01:53:19,180 --> 01:53:21,680 Upstairs? Aren't there any rooms on the ground floor? 1704 01:53:21,770 --> 01:53:23,190 There are, but they don't have AC. 1705 01:53:24,140 --> 01:53:25,180 Did you turn on the AC? 1706 01:53:25,310 --> 01:53:26,190 Did you? 1707 01:53:26,270 --> 01:53:27,480 I'd told you to turn it on. 1708 01:53:28,230 --> 01:53:29,520 I have to do everything myself. 1709 01:53:29,810 --> 01:53:31,860 Are you stupid? Don't you know Kinchi is pregnant? 1710 01:53:31,930 --> 01:53:33,140 Don't you know how hot it is? 1711 01:53:33,230 --> 01:53:34,190 Are you stupid? 1712 01:53:35,020 --> 01:53:35,940 Come on. 1713 01:53:51,730 --> 01:53:52,730 Has Kinchi calmed down? 1714 01:53:54,310 --> 01:53:56,560 Haven't they lost it a little after getting pregnant? 1715 01:54:02,350 --> 01:54:03,220 It's used. 1716 01:54:04,980 --> 01:54:06,360 I didn't put my mouth on it. 1717 01:54:14,810 --> 01:54:15,730 Sorry. 1718 01:54:16,680 --> 01:54:19,680 Maybe it happened for the best, but I apologize for how it all happened. 1719 01:54:20,390 --> 01:54:22,350 And I hope you'll forgive me someday. 1720 01:54:33,680 --> 01:54:34,680 How are your parents? 1721 01:54:36,310 --> 01:54:37,150 They're fine. 1722 01:54:37,230 --> 01:54:38,110 Are they coming? 1723 01:54:38,850 --> 01:54:39,680 No. 1724 01:54:40,140 --> 01:54:41,140 They are not in town. 1725 01:54:43,980 --> 01:54:45,150 Didn't you move to Bengaluru? 1726 01:54:49,480 --> 01:54:50,310 No. 1727 01:54:50,390 --> 01:54:52,640 All that drama for nothing. 1728 01:54:55,480 --> 01:54:56,810 Too soon to joke about it? 1729 01:55:03,600 --> 01:55:04,550 I'm going to London. 1730 01:55:06,560 --> 01:55:07,480 Are you moving there? 1731 01:55:09,640 --> 01:55:10,510 Why? 1732 01:55:11,640 --> 01:55:13,350 Better position, better work. 1733 01:55:15,270 --> 01:55:16,560 Plus, I'm done with Delhi. 1734 01:55:30,480 --> 01:55:31,810 Didn't Manu tell you? 1735 01:55:33,180 --> 01:55:37,140 Do you think Manu and I have nothing better to do than to discuss you? 1736 01:55:42,390 --> 01:55:43,890 But this proves one thing. 1737 01:55:45,350 --> 01:55:46,220 What? 1738 01:55:46,680 --> 01:55:48,300 That you did love me. 1739 01:55:49,520 --> 01:55:51,810 If my future wife ever argues with me, I'll tell her. 1740 01:55:52,060 --> 01:55:55,560 "You don't know how lucky you are. There was one who loved me so much 1741 01:55:55,640 --> 01:55:57,890 that she left the country when I left her." 1742 01:56:00,270 --> 01:56:03,150 What can I do now? Being in your vicinity isn't safe as well. 1743 01:56:03,310 --> 01:56:06,770 If you fall in love with me again, you'll create a scene at my wedding. 1744 01:56:06,930 --> 01:56:08,430 Why risk that headache? 1745 01:56:09,140 --> 01:56:10,390 You underestimate me. 1746 01:56:10,930 --> 01:56:13,180 Nothing in this world can stop me 1747 01:56:13,270 --> 01:56:15,980 from creating a scene at your wedding. 1748 01:56:16,270 --> 01:56:17,650 Just tell me the date and venue. 1749 01:56:17,810 --> 01:56:18,690 Deal. 1750 01:56:19,020 --> 01:56:20,060 I'll send you the card, 1751 01:56:20,140 --> 01:56:21,850 then you come over to create a scene. 1752 01:56:38,060 --> 01:56:39,730 Well, the rituals are done. 1753 01:56:39,810 --> 01:56:41,400 Now, let's start the party. 1754 01:56:41,520 --> 01:56:43,020 Tinni, set the mood. 1755 01:56:43,480 --> 01:56:45,150 You're asking the wrong people, Grandma. 1756 01:56:45,230 --> 01:56:47,270 They are suited for clubs and parties in London. 1757 01:56:47,350 --> 01:56:50,180 Setting the mood at local events isn't their cup of tea. 1758 01:56:51,890 --> 01:56:55,680 If it isn't their cup of tea, will you set the mood at a baby shower? 1759 01:56:55,770 --> 01:56:57,150 These are things of the past, Granny. 1760 01:56:57,230 --> 01:56:58,980 These days, girls and boys both get pregnant. 1761 01:56:59,060 --> 01:57:00,980 -So, the baby shower is for both. -Correct. 1762 01:57:01,100 --> 01:57:03,010 And as for setting the mood, I can do that. 1763 01:57:03,140 --> 01:57:04,640 I'm a born entertainer. 1764 01:57:04,930 --> 01:57:08,050 But I have to think about the reputation of Kinchi's friends as well. 1765 01:57:08,310 --> 01:57:09,690 Where will they hide their faces? 1766 01:57:09,810 --> 01:57:10,730 Do you see, Grandma? 1767 01:57:10,850 --> 01:57:12,680 He's claiming to be better than us 1768 01:57:12,770 --> 01:57:14,690 and then using us as an excuse to run away. 1769 01:57:15,770 --> 01:57:18,020 Mickey, sweetheart, don't make excuses. 1770 01:57:18,520 --> 01:57:19,360 Come on. 1771 01:57:40,980 --> 01:57:42,860 Dressed in red 1772 01:57:42,930 --> 01:57:44,850 You created a sensation 1773 01:57:44,930 --> 01:57:46,760 By God, you look like 1774 01:57:46,850 --> 01:57:48,760 A lotus flower in a swimming pool 1775 01:57:48,850 --> 01:57:52,010 Show me the dance moves you got 1776 01:57:52,100 --> 01:57:53,930 Your fantastic groove 1777 01:57:54,060 --> 01:57:55,940 The situation is foolproof 1778 01:57:56,020 --> 01:57:58,560 Hey beautiful My heart was struck by lightning 1779 01:57:58,640 --> 01:58:01,180 As you flashed your nose ring 1780 01:58:01,390 --> 01:58:03,550 Flashed... 1781 01:58:03,640 --> 01:58:05,260 Show me the moves 1782 01:58:05,350 --> 01:58:07,100 The… the… the moves 1783 01:58:07,180 --> 01:58:09,100 The… the… the moves 1784 01:58:09,230 --> 01:58:10,520 The… the… the… 1785 01:58:11,600 --> 01:58:13,100 Show me the moves 1786 01:58:13,180 --> 01:58:14,970 The… the… the moves 1787 01:58:15,100 --> 01:58:17,010 The… the… the moves 1788 01:58:17,140 --> 01:58:20,140 The… the… the moves 1789 01:58:27,140 --> 01:58:28,050 Move! 1790 01:58:28,140 --> 01:58:30,100 As tall as six feet three 1791 01:58:30,180 --> 01:58:32,050 Loose character but tight pants 1792 01:58:32,140 --> 01:58:34,010 Spoiled brat of a rich dad 1793 01:58:34,100 --> 01:58:36,010 Every night is your Friday night 1794 01:58:36,100 --> 01:58:39,260 Show me the dance moves you got 1795 01:58:39,350 --> 01:58:41,140 What's the attitude all about? 1796 01:58:41,230 --> 01:58:43,150 This swag is fake 1797 01:58:43,310 --> 01:58:47,560 Crazy boys like you hover all around me 1798 01:58:47,640 --> 01:58:50,680 Moves, moves, moves 1799 01:58:50,810 --> 01:58:52,440 Show me the moves 1800 01:58:52,560 --> 01:58:54,440 The… the… the moves 1801 01:58:54,520 --> 01:58:56,270 The… the… the moves 1802 01:58:56,480 --> 01:58:57,730 The… the… the… 1803 01:58:58,680 --> 01:59:00,300 Show me the moves 1804 01:59:00,390 --> 01:59:02,220 The… the… the moves 1805 01:59:02,350 --> 01:59:04,260 The… the… the moves 1806 01:59:04,350 --> 01:59:07,390 The… the… the moves 1807 01:59:19,100 --> 01:59:21,220 With your deceitful lipstick 1808 01:59:21,310 --> 01:59:23,190 And fatal fragrance 1809 01:59:23,270 --> 01:59:26,480 You leave your lover hanging high and dry 1810 01:59:26,560 --> 01:59:29,110 With your enchanting tricks On every new beauty 1811 01:59:29,180 --> 01:59:31,100 Letting your heart soar like a free kite 1812 01:59:31,180 --> 01:59:34,300 You pull so hard that the string breaks 1813 01:59:34,480 --> 01:59:38,310 A wise poet 1814 01:59:38,430 --> 01:59:42,300 Once said 1815 01:59:42,390 --> 01:59:46,140 Be it a mirror or heart 1816 01:59:46,350 --> 01:59:50,850 Eventually, it breaks 1817 01:59:53,480 --> 01:59:55,690 Is that your bindi or a searchlight? 1818 01:59:55,770 --> 01:59:57,650 Wrapped in a sari, you look dynamite 1819 01:59:57,770 --> 01:59:59,400 Take a look in the mirror 1820 01:59:59,480 --> 02:00:01,560 Something about you is not right 1821 02:00:01,640 --> 02:00:04,760 Show me the dance moves you got 1822 02:00:04,890 --> 02:00:06,760 Your fantastic groove 1823 02:00:06,850 --> 02:00:08,800 The situation is foolproof 1824 02:00:08,890 --> 02:00:11,220 Hey beautiful My heart was struck by lightning 1825 02:00:11,310 --> 02:00:14,060 As you flashed your nose ring 1826 02:00:14,270 --> 02:00:16,360 Flashed... 1827 02:00:16,430 --> 02:00:18,010 Show me the moves 1828 02:00:18,100 --> 02:00:19,970 The… the… the moves 1829 02:00:20,060 --> 02:00:21,860 The… the… the moves 1830 02:00:22,060 --> 02:00:23,310 The… the… the… 1831 02:00:23,980 --> 02:00:25,940 Show me the moves 1832 02:00:26,020 --> 02:00:27,900 The… the… the moves 1833 02:00:27,980 --> 02:00:29,770 The… the… the moves 1834 02:00:29,890 --> 02:00:31,100 The… the… the… 1835 02:00:32,390 --> 02:00:33,720 Show me the moves 1836 02:00:33,850 --> 02:00:35,720 The… the… the moves 1837 02:00:35,810 --> 02:00:37,650 The… the… the moves 1838 02:00:37,810 --> 02:00:40,770 The… the… the moves 1839 02:00:48,600 --> 02:00:50,390 All those who aren't doctors, go have food. 1840 02:00:50,730 --> 02:00:51,560 Go on. 1841 02:00:57,060 --> 02:00:58,610 Where should I put you down? The sofa or bed? 1842 02:00:58,680 --> 02:01:00,600 Take her inside. She can get changed as well. 1843 02:01:03,980 --> 02:01:05,190 I'll stay here tonight. 1844 02:01:05,350 --> 02:01:06,300 Me too. 1845 02:01:07,310 --> 02:01:08,610 Mickey will get your clothes. 1846 02:01:08,890 --> 02:01:09,850 Order some food. 1847 02:01:15,350 --> 02:01:16,430 You've put on weight? 1848 02:01:16,520 --> 02:01:17,560 You've grown weak. 1849 02:01:19,060 --> 02:01:20,230 Get changed. You'll be comfortable. 1850 02:01:20,310 --> 02:01:22,190 -Yes. -Don't get up. I'll get it. 1851 02:01:22,310 --> 02:01:23,270 Where is your wardrobe? 1852 02:01:26,020 --> 02:01:27,360 Will you have roti or naan? 1853 02:01:27,890 --> 02:01:28,760 Anything. 1854 02:01:28,850 --> 02:01:30,510 Mickey, get Sweetu's bag and uniform as well. 1855 02:01:30,600 --> 02:01:32,600 -I'll drop her off at school from here. -Okay. 1856 02:01:33,980 --> 02:01:34,810 This? 1857 02:02:03,270 --> 02:02:04,360 She's leaving tomorrow. 1858 02:02:04,600 --> 02:02:05,760 Won't you even talk to her? 1859 02:02:07,480 --> 02:02:08,690 At least tell her. 1860 02:02:16,060 --> 02:02:16,900 No. 1861 02:02:48,980 --> 02:02:50,310 Uncle didn't do the right thing. 1862 02:02:53,180 --> 02:02:54,050 With me. 1863 02:02:55,850 --> 02:02:59,260 I had wholeheartedly accepted you as my aunt. 1864 02:03:00,560 --> 02:03:03,150 How can anyone toy with such an innocent heart? 1865 02:03:06,850 --> 02:03:09,100 You and uncle aren't going to patch up again, right? 1866 02:03:10,140 --> 02:03:12,970 Just let me know, so that I can be mentally prepared. 1867 02:03:13,060 --> 02:03:14,610 I can't go through it again. 1868 02:03:16,230 --> 02:03:17,520 And if you are, 1869 02:03:17,890 --> 02:03:19,470 then think twice 1870 02:03:20,100 --> 02:03:21,800 and be absolutely sure. 1871 02:03:24,020 --> 02:03:24,900 We aren't. 1872 02:03:26,020 --> 02:03:26,900 Sure? 1873 02:03:27,430 --> 02:03:28,300 Sure. 1874 02:03:29,730 --> 02:03:30,900 Then take an oath. 1875 02:03:31,020 --> 02:03:32,190 Repeat after me. 1876 02:03:32,810 --> 02:03:33,690 "I, Tinni…" 1877 02:03:37,730 --> 02:03:38,650 Say it. 1878 02:03:40,640 --> 02:03:41,720 I, Tinni… 1879 02:03:42,600 --> 02:03:47,050 "…do solemnly swear, with God as my witness…" 1880 02:03:49,060 --> 02:03:50,520 Who taught you this? 1881 02:03:54,980 --> 02:03:57,810 Uncle Dabas and my uncle keep doing this over phone. 1882 02:03:59,810 --> 02:04:01,730 Don't tell them I told you. 1883 02:04:03,020 --> 02:04:04,980 Otherwise, they'll take my money back. 1884 02:04:07,890 --> 02:04:09,180 That's all I wanted to check. 1885 02:04:10,180 --> 02:04:11,050 Good night. 1886 02:04:13,180 --> 02:04:14,100 Good night. 1887 02:04:43,680 --> 02:04:44,550 Yeah? 1888 02:04:47,100 --> 02:04:47,970 Can you come over? 1889 02:04:49,810 --> 02:04:50,980 What happened? All okay? 1890 02:04:51,640 --> 02:04:53,140 Nothing. Just wanted to talk. 1891 02:04:53,930 --> 02:04:54,930 Can you come over now? 1892 02:04:57,140 --> 02:04:58,050 I'll be there. 1893 02:05:29,020 --> 02:05:29,900 All set? 1894 02:05:30,230 --> 02:05:31,150 Do you love me? 1895 02:05:33,560 --> 02:05:34,400 No. 1896 02:05:35,520 --> 02:05:36,360 No? 1897 02:05:37,680 --> 02:05:38,550 No. 1898 02:05:39,520 --> 02:05:40,520 Then take an oath. 1899 02:05:40,600 --> 02:05:41,510 "I, Mickey…" 1900 02:05:44,390 --> 02:05:45,300 Say it. 1901 02:05:45,730 --> 02:05:48,610 "I, Mickey, do solemnly swear, with God as my witness--" 1902 02:05:48,680 --> 02:05:49,550 Who told you? 1903 02:05:49,640 --> 02:05:51,350 Forget it. How does that matter? 1904 02:05:51,430 --> 02:05:52,390 Just take the oath. 1905 02:05:52,890 --> 02:05:56,550 "I, Mickey, do solemnly swear, with God as my witness, and confirm that 1906 02:05:56,640 --> 02:05:57,760 I don't love Tinni. 1907 02:05:57,890 --> 02:06:00,890 I can't spend my life with her. I don't want her in my life." 1908 02:06:03,640 --> 02:06:06,550 Say it, I have a flight to catch. Let's not waste time. I have to leave. 1909 02:06:08,230 --> 02:06:13,440 I, Mickey, do solemnly swear, with God as my witness and confirm that 1910 02:06:14,640 --> 02:06:16,180 I don't love Tinni. 1911 02:06:16,980 --> 02:06:18,650 I can't spend my life with her. 1912 02:06:19,520 --> 02:06:21,650 I don't want her in my life. 1913 02:06:24,140 --> 02:06:25,100 I love you! 1914 02:06:27,390 --> 02:06:28,220 I love you. 1915 02:06:29,180 --> 02:06:30,180 I love you. 1916 02:06:30,640 --> 02:06:33,930 I love you! I love you! 1917 02:06:41,520 --> 02:06:43,150 You lied to me! 1918 02:06:44,060 --> 02:06:45,150 You tricked me! 1919 02:06:45,930 --> 02:06:46,850 What did I lie about? 1920 02:06:47,390 --> 02:06:49,850 That you'll take care of me. You won't let me jump in the well. 1921 02:06:49,930 --> 02:06:51,470 Protect me from my own self. 1922 02:06:52,140 --> 02:06:54,470 You'll always love me and never cheat on me. 1923 02:06:55,140 --> 02:06:57,550 You'll never tell me a deceitful lie. 1924 02:06:59,930 --> 02:07:01,550 You kept playing with me. 1925 02:07:03,270 --> 02:07:05,310 I was worried sick and you kept smiling. 1926 02:07:06,980 --> 02:07:08,980 "Yes, it'll be done." 1927 02:07:09,520 --> 02:07:10,440 Did you get it done? 1928 02:07:10,810 --> 02:07:13,400 You didn't find me worthy enough to even discuss it with me! 1929 02:07:13,520 --> 02:07:15,690 To share your feelings or drop a little hint! 1930 02:07:16,180 --> 02:07:18,970 You kept smiling and trying to get me off your back! 1931 02:07:19,270 --> 02:07:20,980 You were enjoying the game. 1932 02:07:21,480 --> 02:07:22,770 You knew it was me. 1933 02:07:23,770 --> 02:07:27,150 You could've taken it up with me! Asked me why I wanted to leave! 1934 02:07:27,270 --> 02:07:28,230 What was there to ask? 1935 02:07:28,600 --> 02:07:31,100 You wanted to leave! To leave without looking like a bad person! 1936 02:07:31,180 --> 02:07:33,260 I wanted to leave without telling you! 1937 02:07:34,810 --> 02:07:37,020 Without feeling that I'm wrong, 1938 02:07:37,100 --> 02:07:38,800 or that I want to break this family apart. 1939 02:07:39,350 --> 02:07:41,930 Without feeling that you didn't choose me. 1940 02:07:43,270 --> 02:07:45,690 I didn't want you to make a choice, 1941 02:07:46,520 --> 02:07:48,060 that's why I was leaving quietly. 1942 02:07:51,140 --> 02:07:52,640 Why didn't you do something? 1943 02:07:53,390 --> 02:07:55,430 I didn't do anything?! 1944 02:07:56,140 --> 02:07:58,720 I took all the blame and did exactly what you wanted. 1945 02:07:59,100 --> 02:08:00,760 What else do you wish I should have done? 1946 02:08:01,480 --> 02:08:04,860 I wish you hadn't found out the reason deceitfully. 1947 02:08:05,600 --> 02:08:07,850 Which I didn't want you to find out in the first place. 1948 02:08:08,980 --> 02:08:12,480 I wish you hadn't let go of me so easily after hearing the reason. 1949 02:08:15,180 --> 02:08:18,350 I wish you'd chosen me. 1950 02:08:37,810 --> 02:08:38,770 Sorry. 1951 02:08:43,890 --> 02:08:48,140 I never wanted you to leave your family. 1952 02:08:49,310 --> 02:08:51,440 That's why I wanted to leave quietly. 1953 02:08:54,980 --> 02:08:57,400 I grew up in a joint family. All my life, I've seen my mom 1954 02:08:57,480 --> 02:09:00,440 struggling in a house that isn't hers. Trying to adjust. 1955 02:09:01,060 --> 02:09:02,730 Even today, she can't call it her home. 1956 02:09:07,390 --> 02:09:09,010 I don't want a life… 1957 02:09:10,560 --> 02:09:12,310 where my life isn't mine, 1958 02:09:12,640 --> 02:09:16,300 where I don't have a home of my own, where I can't make my own decisions. 1959 02:09:17,810 --> 02:09:19,400 Tinni, my family isn't like that. 1960 02:09:20,520 --> 02:09:22,520 We couldn't even go for dinner alone. 1961 02:09:22,770 --> 02:09:24,900 Couldn't spend a day or night together. 1962 02:09:24,980 --> 02:09:27,110 There was nothing that we could say was just ours. 1963 02:09:27,180 --> 02:09:29,760 It hadn't been three weeks, and even my gynac was being changed. 1964 02:09:29,980 --> 02:09:33,310 No one was changing anything. They were just excited that you came into our lives. 1965 02:09:33,600 --> 02:09:36,760 And I love being with everyone. I'm happy when everyone is together. 1966 02:09:36,850 --> 02:09:38,550 It's not that I don't value personal space. 1967 02:09:38,980 --> 02:09:41,190 But I don't need to be alone to hold your hand. 1968 02:09:41,270 --> 02:09:43,400 I don't have to be alone to love you. 1969 02:09:44,100 --> 02:09:46,220 I don't live with them because of some sense of responsibility 1970 02:09:46,350 --> 02:09:48,140 or because I want to be a good kid. 1971 02:09:48,560 --> 02:09:50,230 I like being around them. 1972 02:09:50,810 --> 02:09:54,520 I need them more than they need me. 1973 02:09:56,560 --> 02:09:58,440 What can I do? All my life, I've received love from them. 1974 02:09:58,520 --> 02:10:00,400 I've gotten every kind of freedom. Everything. 1975 02:10:00,480 --> 02:10:01,770 I'm happy with everyone. 1976 02:10:02,930 --> 02:10:03,760 I'm selfish. 1977 02:10:04,680 --> 02:10:06,600 The love that I got from my grandma… 1978 02:10:07,140 --> 02:10:09,140 I want my children to get that love from my mother. 1979 02:10:09,560 --> 02:10:12,360 I want my partner to share the same friendship with my sister as I did. 1980 02:10:12,850 --> 02:10:15,640 I know there are families where elders don't give space to children. 1981 02:10:15,890 --> 02:10:18,720 They end their personal life, but trust me, my family isn't like that. 1982 02:10:19,060 --> 02:10:21,980 In fact, the love that I give you is what I get from them. 1983 02:10:22,060 --> 02:10:23,400 They are the source of that love. 1984 02:10:24,100 --> 02:10:27,350 If I distance myself from them, I don't know if I'll have anything to give you. 1985 02:10:29,850 --> 02:10:32,390 It's not like I wouldn't get a piece of the moon for you. 1986 02:10:32,480 --> 02:10:34,940 But if I had gone, I would have gotten four more. 1987 02:10:35,020 --> 02:10:38,610 One for mom, one for grandma, one for my sis, and one for Choti. And I know, 1988 02:10:38,730 --> 02:10:40,650 mom and grandma would've given them to you. 1989 02:10:40,730 --> 02:10:43,110 Grandma would've said, "Soon, I'll become a star, 1990 02:10:43,180 --> 02:10:44,140 then you can pluck me." 1991 02:10:44,270 --> 02:10:45,190 And mom would've said, 1992 02:10:45,270 --> 02:10:47,690 "I don't need it because your father gave me enough, 1993 02:10:47,770 --> 02:10:50,310 and so did grandma. And I'm going to give those to her too." 1994 02:10:54,890 --> 02:10:56,600 How am I supposed to explain this to you? 1995 02:10:57,770 --> 02:10:59,560 You wanted me all for yourself. 1996 02:11:00,890 --> 02:11:01,890 But that's unfair. 1997 02:11:02,520 --> 02:11:03,900 Even they were sharing it with me. 1998 02:11:04,850 --> 02:11:06,140 I'm sure even they needed space 1999 02:11:06,230 --> 02:11:08,060 when I was a child and used to annoy them. 2000 02:11:08,270 --> 02:11:10,270 Even their personal life must have been affected. 2001 02:11:10,350 --> 02:11:12,550 Ours would also be affected if we have kids. 2002 02:11:12,640 --> 02:11:14,550 You would've had to share me then, wouldn't you? 2003 02:11:18,980 --> 02:11:20,940 Honestly, Tinni, my family isn't like that. 2004 02:11:22,310 --> 02:11:24,520 Remember you wore a kurta to my house for the first time? 2005 02:11:24,640 --> 02:11:27,100 My mom and sister took me to the kitchen and scolded me 2006 02:11:27,180 --> 02:11:29,260 thinking that I told you to wear it. 2007 02:11:30,430 --> 02:11:32,220 Maybe they were a little over-excited to make you family, 2008 02:11:32,310 --> 02:11:33,940 but had you told me even once… 2009 02:11:34,930 --> 02:11:36,720 in fact, if you had told them directly, 2010 02:11:37,270 --> 02:11:39,270 you would've realized that they are not like that. 2011 02:11:40,600 --> 02:11:42,850 It's easy for you to say. You're a guy. 2012 02:11:43,230 --> 02:11:44,610 Your life isn't going to change. 2013 02:11:46,180 --> 02:11:48,640 You just had to say you don't want to stay away from your parents, 2014 02:11:48,730 --> 02:11:50,770 and I would have built… another floor. 2015 02:11:51,100 --> 02:11:53,600 I would've become a part of them, made them a part of me. 2016 02:11:59,310 --> 02:12:00,860 You're talking in the past tense. 2017 02:12:05,020 --> 02:12:05,980 I'd forgotten… 2018 02:12:09,350 --> 02:12:10,800 that love has been sacrificed. 2019 02:12:16,980 --> 02:12:17,940 No. 2020 02:12:22,680 --> 02:12:23,930 I have 30 years of love. 2021 02:12:25,140 --> 02:12:26,600 You're my seventh. 2022 02:12:28,230 --> 02:12:30,310 First mom, second dad, third grandma, 2023 02:12:30,390 --> 02:12:32,430 fourth sister, fifth Manu, sixth Choti, 2024 02:12:32,520 --> 02:12:33,900 and you're the seventh one. 2025 02:12:34,770 --> 02:12:35,690 Lucky number seven. 2026 02:12:38,730 --> 02:12:40,610 So, will I always be ranked seven? 2027 02:12:41,980 --> 02:12:43,230 There are no ranks in love. 2028 02:12:43,850 --> 02:12:45,300 This is just a chronological order. 2029 02:12:46,770 --> 02:12:48,940 How can I choose among my people as to who's more mine? 2030 02:12:49,890 --> 02:12:52,890 But you can choose who you want, 2031 02:12:52,980 --> 02:12:54,480 and whom you can do without. 2032 02:12:59,930 --> 02:13:01,050 Stop me from leaving. 2033 02:13:02,020 --> 02:13:02,940 I'll stop. 2034 02:13:10,430 --> 02:13:13,100 I'll not be able to give you what you want. 2035 02:13:14,270 --> 02:13:17,270 And the thought of you compromising for me won't let me live in peace. 2036 02:13:17,560 --> 02:13:19,150 I don't want to give you such a life. 2037 02:13:20,140 --> 02:13:21,260 That would be cheating. 2038 02:13:27,680 --> 02:13:28,970 I'm happy with you. 2039 02:13:30,520 --> 02:13:31,360 You are happy today. 2040 02:13:35,350 --> 02:13:37,300 Can you guarantee that you'll always be happy? 2041 02:13:38,640 --> 02:13:41,350 And that later, you'll not feel that for my sake, 2042 02:13:41,430 --> 02:13:42,970 you compromised your own life? 2043 02:13:45,060 --> 02:13:46,690 That you'll never get this feeling again 2044 02:13:46,770 --> 02:13:48,770 that you want to live separately from my family? 2045 02:13:50,640 --> 02:13:51,510 No. 2046 02:13:53,810 --> 02:13:55,190 I can't take this risk. 2047 02:13:56,640 --> 02:13:58,100 Neither for me, nor for you. 2048 02:14:03,020 --> 02:14:04,610 I love you a lot. 2049 02:14:21,480 --> 02:14:22,520 But I can't do this. 2050 02:15:02,020 --> 02:15:02,860 Yes, Tinni? 2051 02:15:03,930 --> 02:15:04,760 Hi, auntie. 2052 02:15:06,390 --> 02:15:07,220 I'm leaving. 2053 02:15:08,270 --> 02:15:11,310 I just called to say that… 2054 02:15:13,310 --> 02:15:17,810 please never think that Mickey was unfair to me. 2055 02:15:18,730 --> 02:15:20,020 Your son isn't like that. 2056 02:15:21,310 --> 02:15:24,360 I can't tell you much, but I want you to know that whatever he did, 2057 02:15:25,140 --> 02:15:26,100 he did it for me. 2058 02:15:28,520 --> 02:15:29,440 Thank you. 2059 02:15:31,640 --> 02:15:32,470 For everything. 2060 02:15:52,930 --> 02:15:53,760 What happened? 2061 02:15:56,180 --> 02:15:57,430 Tinni is leaving today? 2062 02:15:58,020 --> 02:15:58,900 Yes. 2063 02:15:59,480 --> 02:16:00,360 Why is she leaving? 2064 02:16:01,270 --> 02:16:02,440 Because she wants to. 2065 02:16:02,890 --> 02:16:03,970 Why is she leaving you? 2066 02:16:04,520 --> 02:16:06,770 Why are you letting her go? Why aren't you stopping her? 2067 02:16:06,850 --> 02:16:07,800 What is the reason? 2068 02:16:07,980 --> 02:16:09,110 You know the reason. 2069 02:16:10,180 --> 02:16:11,550 Are you going to lie to me too? 2070 02:16:13,560 --> 02:16:15,270 Swear on me and tell me the truth. 2071 02:16:15,560 --> 02:16:17,440 You know I don't believe in all this. 2072 02:16:17,520 --> 02:16:19,150 Then take the risk of breaking it. 2073 02:16:20,560 --> 02:16:21,650 I don't want to say it. 2074 02:16:22,480 --> 02:16:23,650 Ask her to take it back. 2075 02:16:24,810 --> 02:16:25,730 Please tell us. 2076 02:16:28,100 --> 02:16:29,550 What will you do with the reason? 2077 02:16:29,810 --> 02:16:30,810 I'll sort it out. 2078 02:16:31,390 --> 02:16:33,890 Is there anything that we can't sort out? 2079 02:16:41,100 --> 02:16:42,140 She wants her own house. 2080 02:16:47,850 --> 02:16:48,800 Give her what she wants. 2081 02:16:50,020 --> 02:16:51,060 Are you out of your mind? 2082 02:16:51,480 --> 02:16:52,650 That's never going to happen. 2083 02:16:52,930 --> 02:16:53,930 Why not? 2084 02:16:54,810 --> 02:16:56,020 Don't be crazy. 2085 02:16:56,310 --> 02:16:57,560 That's never going to happen. 2086 02:16:57,930 --> 02:17:00,470 She's leaving, and I'm okay. 2087 02:17:02,270 --> 02:17:04,940 I'm not alive to see you being just okay in life. 2088 02:17:09,230 --> 02:17:12,060 How can we live knowing that you aren't happy? 2089 02:17:13,100 --> 02:17:14,220 And that we're the reason. 2090 02:17:15,430 --> 02:17:17,260 We're the solution to your life's problems. 2091 02:17:17,810 --> 02:17:20,440 Being the problem is unacceptable to us. 2092 02:17:21,930 --> 02:17:23,640 She's leaving. She's already at the airport-- 2093 02:17:23,730 --> 02:17:26,900 I didn't go through eight months of torture and raise you for 30 years 2094 02:17:27,230 --> 02:17:29,650 to see you not even trying to stop the woman you love from leaving. 2095 02:17:34,600 --> 02:17:36,260 Have you ever bet on us and lost? 2096 02:17:42,520 --> 02:17:43,400 Shall we? 2097 02:17:45,480 --> 02:17:46,400 Let's go. 2098 02:17:49,930 --> 02:17:51,470 I know I'm very young, 2099 02:17:51,560 --> 02:17:54,020 but if you want Tinni back, shouldn't we hurry? 2100 02:17:54,100 --> 02:17:55,800 The flight won't wait for us. 2101 02:17:55,890 --> 02:17:57,050 Get the passports. Quickly. 2102 02:17:58,100 --> 02:17:59,550 Why do we need passports? 2103 02:17:59,640 --> 02:18:01,640 We'll need them if we have to go inside. 2104 02:18:01,730 --> 02:18:03,110 The airport is not my father's. 2105 02:18:03,230 --> 02:18:04,730 Don't drag your father into this. 2106 02:18:04,810 --> 02:18:07,360 He would've barged right in without a passport. 2107 02:18:07,480 --> 02:18:09,810 -He was very well-connected. -Hold. Where are you going? 2108 02:18:09,930 --> 02:18:11,050 To get my shoes. 2109 02:18:11,140 --> 02:18:12,100 What if we have to run? 2110 02:18:12,230 --> 02:18:13,400 Sweetu, get granny's shoes. 2111 02:18:13,480 --> 02:18:16,860 -Hurry up. You guys are too slow. -Yeah. Ashish. 2112 02:18:17,100 --> 02:18:18,720 Grab our passports and meet us at the airport. 2113 02:18:18,810 --> 02:18:20,190 Hurry. 2114 02:18:21,560 --> 02:18:23,690 Let's go! 2115 02:18:24,680 --> 02:18:25,970 Open the gate. 2116 02:18:26,520 --> 02:18:27,360 Sit. 2117 02:18:28,350 --> 02:18:30,800 -What are you doing? I'm driving. -You'll never get us there in time! 2118 02:18:30,890 --> 02:18:32,600 Let your father drive. He'll drive faster. 2119 02:18:32,770 --> 02:18:34,270 Renu, tell him about the time when Mini was born! 2120 02:18:34,350 --> 02:18:36,260 Listen, my woman is leaving. I'll drive. 2121 02:18:47,770 --> 02:18:49,270 Mini. Call Ashish. 2122 02:18:49,350 --> 02:18:50,850 Tell him to book tickets for everyone. 2123 02:18:51,520 --> 02:18:52,610 Okay. Destination? 2124 02:18:53,350 --> 02:18:56,180 Where do you want to go? Tell me. Dubai, Paris or Maldives? 2125 02:18:56,270 --> 02:18:58,860 Book it for anywhere, Mini. We just have to show it at the entry. 2126 02:18:58,930 --> 02:19:01,140 One can't think fast and the other can't drive fast. 2127 02:19:01,230 --> 02:19:02,810 Renu, tell him about the time when Mini was born! 2128 02:19:02,890 --> 02:19:04,220 Sweetu, call Tinni. 2129 02:19:04,680 --> 02:19:07,720 Stop! I didn't go through eight months of torture 2130 02:19:07,810 --> 02:19:09,610 so that you can beg a girl over the phone. 2131 02:19:09,680 --> 02:19:11,140 -What are you saying? -This. 2132 02:19:11,390 --> 02:19:14,140 This is exactly why she's leaving him. Why would any girl want to be with a guy 2133 02:19:14,230 --> 02:19:16,310 who tries to stop her from leaving, over the phone? 2134 02:19:16,390 --> 02:19:18,600 Correct. Do you have even an ounce of romance in you? 2135 02:19:20,810 --> 02:19:21,650 Call Dabas. 2136 02:19:24,560 --> 02:19:26,480 Call him, Sweetu. What are you thinking about? 2137 02:19:26,600 --> 02:19:27,760 Who is it among us, 2138 02:19:27,850 --> 02:19:30,640 because of whom, Tinni can have a problem with the family? 2139 02:19:36,100 --> 02:19:37,510 Not me. 2140 02:19:37,680 --> 02:19:38,600 Oh, really? 2141 02:19:38,680 --> 02:19:40,760 So what if she didn't touch your feet properly? 2142 02:19:40,980 --> 02:19:42,650 At least she tried! Who touches your feet anyway! 2143 02:19:42,730 --> 02:19:46,310 I didn't want her to, but if she's doing it, then she should do it properly. 2144 02:19:46,390 --> 02:19:49,890 Why do it properly? Let her decide. What if that's the way she wants to do it? 2145 02:19:50,020 --> 02:19:53,270 -Correct. -Who told me to see her swimsuit photos? 2146 02:19:53,430 --> 02:19:54,680 Who embarrassed her? 2147 02:19:55,180 --> 02:19:57,470 You called it a bikini. If I hadn't cleared the air, 2148 02:19:57,560 --> 02:20:00,270 she would've thought that uncle made us see her bikini photos. 2149 02:20:00,350 --> 02:20:02,800 -Don't use your brain, use the phone. -Watch out! 2150 02:20:04,270 --> 02:20:05,690 -Tell me. -Dabas, where are you? 2151 02:20:05,810 --> 02:20:07,110 I'm selling a plot. 2152 02:20:07,180 --> 02:20:09,600 Coordinate with my brother-in-law and meet me at the airport. 2153 02:20:09,680 --> 02:20:11,050 We're going to stop Tinni. 2154 02:20:21,230 --> 02:20:22,730 I think family is just an excuse. 2155 02:20:22,810 --> 02:20:24,560 She's leaving him for his stupidity. 2156 02:20:24,640 --> 02:20:26,050 And he is making us feel guilty. 2157 02:20:26,140 --> 02:20:29,550 Don't force me. If I tell the truth, 2158 02:20:29,640 --> 02:20:33,600 -none of you will be able to handle it. -Go ahead. Say it. 2159 02:20:33,890 --> 02:20:36,300 Not three weeks into the relationship, you guys were changing her gynac! 2160 02:20:36,390 --> 02:20:37,760 Blame your sister for that! 2161 02:20:37,850 --> 02:20:40,100 She called her doctor as soon as she heard her say gynac! 2162 02:20:40,180 --> 02:20:42,970 You could've waited. Why were you in such a hurry? 2163 02:20:43,060 --> 02:20:44,650 Does she pay you a commission? 2164 02:20:44,730 --> 02:20:46,020 -Correct. -Nonsense! 2165 02:20:46,100 --> 02:20:48,350 No one leaves the country for being suggested a different doctor. 2166 02:20:48,430 --> 02:20:49,970 I can never believe that's the reason. 2167 02:20:50,060 --> 02:20:51,610 Ask Tinni if he gets us there on time. 2168 02:20:51,680 --> 02:20:52,890 Does he even know how to drive? 2169 02:20:52,980 --> 02:20:54,520 -When Mini-- -Someone shut him up! 2170 02:20:54,980 --> 02:20:56,270 I'll report you to the police. 2171 02:21:09,980 --> 02:21:12,650 -You guys go, I'll park the car. -Don't be crazy. Let them take it. 2172 02:21:14,390 --> 02:21:19,850 Tinni! 2173 02:21:23,980 --> 02:21:25,810 You knew and you didn't tell us! 2174 02:21:25,890 --> 02:21:27,050 And you call yourself a friend! 2175 02:21:27,140 --> 02:21:28,640 But I'm his friend, not yours. 2176 02:21:28,730 --> 02:21:29,730 Sorry! 2177 02:21:29,810 --> 02:21:34,150 Sorry, sorry, sorry... 2178 02:21:35,020 --> 02:21:35,940 Sorry. 2179 02:21:36,020 --> 02:21:38,110 Please let us go first, son. We're awfully late. 2180 02:21:38,350 --> 02:21:39,800 -Give your passports. -Please. 2181 02:21:47,600 --> 02:21:53,430 Tinni! 2182 02:22:02,230 --> 02:22:03,110 No luggage. 2183 02:22:03,180 --> 02:22:04,510 He got us all late. 2184 02:22:04,810 --> 02:22:06,400 He's useless. It's all his fault. 2185 02:22:07,100 --> 02:22:09,350 The two of us couldn't go out for a single dinner. 2186 02:22:09,430 --> 02:22:12,850 After six months, his inner chef woke up, and it had to be on my date night! 2187 02:22:12,930 --> 02:22:14,010 Cooking is an art. 2188 02:22:14,180 --> 02:22:15,300 It happens when it happens. 2189 02:22:15,390 --> 02:22:18,680 Artists chop their own onions. The poor girl was stuck with a mortar and pestle. 2190 02:22:18,770 --> 02:22:20,110 You don't get the same flavor otherwise. 2191 02:22:20,180 --> 02:22:22,550 When is there any flavor in your food, son? 2192 02:22:22,640 --> 02:22:24,300 She dumped Mickey over flavor. 2193 02:22:24,390 --> 02:22:25,470 You should be ashamed. 2194 02:22:25,640 --> 02:22:28,050 Children need to be given space, their comfort needs to be respected. 2195 02:22:28,140 --> 02:22:30,550 Space? Don't you talk about space. 2196 02:22:30,640 --> 02:22:32,640 We couldn't spend a single day or night together. 2197 02:22:32,730 --> 02:22:34,810 Your comforter was more important than our comfort. 2198 02:22:34,890 --> 02:22:37,680 Your father put the AC at 16 degrees and hogged the comforter. 2199 02:22:37,770 --> 02:22:40,730 And what am I to do if I can't climb up the footrest now? 2200 02:22:40,810 --> 02:22:42,360 Whom should I ask for help if not my son? 2201 02:22:42,430 --> 02:22:45,100 And what were you doing that you couldn't stop for two minutes? 2202 02:22:45,230 --> 02:22:46,650 You think we never had to stop because of you? 2203 02:22:46,730 --> 02:22:49,360 Do you know how many times we've stopped to clean you up? 2204 02:22:49,930 --> 02:22:52,300 Everyone stops. It's not a big deal. 2205 02:22:53,930 --> 02:22:55,300 Get in line. One by one. 2206 02:22:55,430 --> 02:22:56,720 We are a family. Please adjust. 2207 02:22:56,810 --> 02:22:59,310 This camera doesn't click family pictures. It can only be done one by one. 2208 02:22:59,390 --> 02:23:00,850 Please, do it for us. 2209 02:23:01,810 --> 02:23:02,900 We are a family! 2210 02:23:03,640 --> 02:23:05,390 So? You're not my family. 2211 02:23:14,100 --> 02:23:15,350 Couldn't you have gone ahead? 2212 02:23:15,430 --> 02:23:16,390 We would've caught up. 2213 02:23:16,520 --> 02:23:17,650 It only took a minute. We were together-- 2214 02:23:17,730 --> 02:23:19,520 Exactly. This is why Tinni is leaving you. 2215 02:23:19,600 --> 02:23:22,510 The day we went to see the movie, did Tinni know we were all coming along? 2216 02:23:22,600 --> 02:23:24,930 You'd asked her, right? Or at least informed her? 2217 02:23:25,020 --> 02:23:26,520 You don't have the basic sense to check with your girlfriend 2218 02:23:26,600 --> 02:23:28,220 when you plan to watch a movie with her. 2219 02:23:28,310 --> 02:23:29,360 Actually, that's the problem. 2220 02:23:29,430 --> 02:23:31,720 -You're a disgrace to romance. -Correct! 2221 02:23:31,890 --> 02:23:34,470 Will she get married in Delhi, or will it be a destination wedding? 2222 02:23:34,560 --> 02:23:37,770 Which destination? Who all will be invited? No need to ask her all that. 2223 02:23:37,850 --> 02:23:39,140 You will decide all that. 2224 02:23:39,230 --> 02:23:41,190 But it's imperative to ask about the movie. 2225 02:23:44,020 --> 02:23:46,690 You should be ashamed. I just wanted to give ideas for my brother's wedding. 2226 02:23:46,770 --> 02:23:48,020 I didn't know you were keeping score. 2227 02:23:48,100 --> 02:23:49,140 This is why she's leaving him. 2228 02:23:49,270 --> 02:23:51,730 If he keeps a score with us, imagine what he must be doing with her. 2229 02:23:51,810 --> 02:23:53,020 I'm going to settle the score today. 2230 02:23:53,100 --> 02:23:55,890 Size of the bathroom, location of the walk-in closet, 2231 02:23:55,980 --> 02:23:59,110 in fact, you even designed the kid's room. 2232 02:23:59,480 --> 02:24:01,860 And the cherry on top was, "quit your job." 2233 02:24:01,930 --> 02:24:03,720 She said she has to wake up at 9:00 every morning. 2234 02:24:03,810 --> 02:24:05,310 The boss reviews her performance. 2235 02:24:05,390 --> 02:24:07,050 What else was I supposed to say upon hearing her woes? 2236 02:24:07,140 --> 02:24:09,220 She wasn't complaining, she was just telling you. 2237 02:24:09,310 --> 02:24:11,150 She lives like this by choice. 2238 02:24:11,230 --> 02:24:12,520 Tinni is an independent woman. 2239 02:24:12,600 --> 02:24:14,300 Then it's definitely his fault. 2240 02:24:14,600 --> 02:24:17,140 If you tell an independent woman what to wear and what not to, 2241 02:24:17,230 --> 02:24:18,270 this is bound to happen. 2242 02:24:18,350 --> 02:24:21,800 I didn't tell her what to wear, guys! 2243 02:24:24,140 --> 02:24:29,390 This is the last and final boarding call for flight no. EK401 to London Heathrow. 2244 02:24:29,480 --> 02:24:32,440 Passengers are requested to proceed for boarding to gate no 14A. 2245 02:25:19,270 --> 02:25:24,270 -Tinni! -Tinni! 2246 02:26:53,060 --> 02:26:55,190 We all love you a lot. 2247 02:26:57,980 --> 02:26:59,060 Become a part of us. 2248 02:27:01,390 --> 02:27:02,640 Make us a part of you. 2249 02:27:31,930 --> 02:27:36,720 You're my damnation 2250 02:27:36,930 --> 02:27:42,720 And you're my tranquility 2251 02:27:47,350 --> 02:27:52,260 You're the cure to my heart 2252 02:27:52,350 --> 02:27:57,640 And you're the ailment 2253 02:28:01,020 --> 02:28:06,560 Come, let's get drenched so much 2254 02:28:06,640 --> 02:28:11,680 Let's get drenched so much 2255 02:28:11,770 --> 02:28:17,900 Drenched... 2256 02:28:22,930 --> 02:28:25,300 -In your love -In your love 2257 02:28:25,390 --> 02:28:27,970 -In your love -In your love 2258 02:28:28,060 --> 02:28:33,110 -My heart wants to get drenched -My heart wants to get drenched 2259 02:28:33,230 --> 02:28:35,560 In your love 2260 02:28:35,640 --> 02:28:38,140 In your love 2261 02:28:38,310 --> 02:28:44,480 -I pray to get drenched -I pray to get drenched 2262 02:28:46,600 --> 02:28:50,550 Drenched... 2263 02:28:51,600 --> 02:28:55,390 Drenched... 2264 02:28:56,810 --> 02:29:01,270 Drenched... 2265 02:29:10,850 --> 02:29:12,180 His Highness has woken up? 2266 02:29:12,270 --> 02:29:13,810 Sweetu, bring Mr. Mickey's breakfast. 2267 02:29:14,060 --> 02:29:16,020 -What's for breakfast? -Tell me, what do you want? 2268 02:29:16,100 --> 02:29:19,100 I'll serve a buffet, so you can choose what to waste. 2269 02:29:19,270 --> 02:29:20,400 What did I waste now? 2270 02:29:20,480 --> 02:29:22,270 "What did I waste?" 2271 02:29:22,390 --> 02:29:24,430 -What's this? -Yesterday's lunch. 2272 02:29:28,770 --> 02:29:32,770 You won't get anything else until you finish this. 2273 02:29:33,430 --> 02:29:34,970 Good morning. 2274 02:29:35,060 --> 02:29:36,770 Morning ended two hours ago. 2275 02:29:36,890 --> 02:29:38,300 The morning doesn't follow your sleep schedule 2276 02:29:38,390 --> 02:29:40,430 that it'll begin once Her Highness wakes up. 2277 02:29:41,430 --> 02:29:42,260 What's up with her? 2278 02:29:42,350 --> 02:29:45,180 She found a food bill in the pocket of your jeans. 2279 02:29:45,430 --> 02:29:47,930 -So? -You guys ordered beans and rice? 2280 02:29:48,060 --> 02:29:50,310 -So? -She'd also packed the same. 2281 02:29:51,890 --> 02:29:54,300 They would get to know if they open their lunch box. 2282 02:29:54,520 --> 02:29:56,440 I wake up at 8:00 in the morning to pack their lunch. 2283 02:29:56,520 --> 02:29:58,270 And three different items at that. 2284 02:29:58,390 --> 02:30:00,260 At times, they're dieting so they want healthy food. 2285 02:30:00,350 --> 02:30:02,300 Here I'm preparing butter chicken in olive oil. 2286 02:30:02,390 --> 02:30:04,430 I've even planted stevia, and I dry the leaves, 2287 02:30:04,520 --> 02:30:06,610 so they can have diet cake. And even after all that effort, 2288 02:30:06,680 --> 02:30:09,390 their lunch box comes back unopened six days a week. 2289 02:30:09,600 --> 02:30:11,300 Do I like ruining my sleep? 2290 02:30:11,560 --> 02:30:12,560 Am I crazy? 2291 02:30:12,640 --> 02:30:15,390 You're not crazy, but I only go to work five days a week. 2292 02:30:15,520 --> 02:30:18,020 And I clearly remember, three days ago, I had my lunch. 2293 02:30:18,100 --> 02:30:20,300 And I was about to have it yesterday as well when he called 2294 02:30:20,390 --> 02:30:22,350 saying, "I'm downstairs, let's go grab some beer." 2295 02:30:22,430 --> 02:30:23,850 Then Dabas called while we were having beer, 2296 02:30:23,930 --> 02:30:25,470 and he said, "let's go to a restaurant." 2297 02:30:25,560 --> 02:30:27,310 Why do you keep the bills? Why don't you throw them away? 2298 02:30:27,390 --> 02:30:28,970 He told me to keep the bills. 2299 02:30:29,060 --> 02:30:30,690 They come in handy for the CA later. 2300 02:30:30,850 --> 02:30:31,850 To show a loss. 2301 02:30:32,100 --> 02:30:33,510 What a liar-- 2302 02:30:36,180 --> 02:30:38,640 I swear I'm going to report this abuse to the police. I've had enough. 2303 02:30:38,730 --> 02:30:40,810 Call them. Go on, call them. 2304 02:30:42,680 --> 02:30:43,850 Duck... 2305 02:30:43,930 --> 02:30:45,140 Hiding behind your wife now?! 2306 02:30:46,230 --> 02:30:48,400 Running away now! Catch him! 2307 02:30:48,480 --> 02:30:49,400 Have you gone mad? 169907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.