Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,452 --> 00:00:39,665
[somber instrumental music
2
00:00:35,452 --> 00:00:39,665
playing]
3
00:01:34,428 --> 00:01:37,890
All the way to the ridge!
4
00:01:34,428 --> 00:01:37,890
Maintain the line!
5
00:01:34,428 --> 00:01:37,890
[firefighter 1]
6
00:01:40,434 --> 00:01:41,810
[firefighter 2]
7
00:01:40,434 --> 00:01:41,810
Hold the line!
8
00:01:41,852 --> 00:01:44,438
The wind is turning!
9
00:01:41,852 --> 00:01:44,438
[firefighter 3]
10
00:01:44,479 --> 00:01:46,732
-We got no escape route!
11
00:01:44,479 --> 00:01:46,732
-We know, get the gear!
12
00:01:46,774 --> 00:01:48,067
Leo, get back here!
13
00:01:46,774 --> 00:01:48,067
[firefighter 4]
14
00:01:50,569 --> 00:01:52,821
-Come on!
15
00:01:50,569 --> 00:01:52,821
-Leo!
16
00:01:52,863 --> 00:01:54,406
Fire's turned!
17
00:01:55,323 --> 00:01:57,701
[screaming]
18
00:01:57,743 --> 00:01:59,995
-[firefighter 1] Fall back!
19
00:01:57,743 --> 00:01:59,995
-[boy] Help us, please!
20
00:02:00,037 --> 00:02:01,288
[exclaiming in fright]
21
00:02:04,917 --> 00:02:06,418
[panting]
22
00:02:18,931 --> 00:02:20,057
[doorbell rings]
23
00:02:20,849 --> 00:02:22,309
[baby crying]
24
00:02:22,977 --> 00:02:24,561
Morning, ma'am.
25
00:02:24,603 --> 00:02:26,981
I'm with the Fire Department,
26
00:02:24,603 --> 00:02:26,981
he's with Florida Gas.
27
00:02:27,022 --> 00:02:30,067
to a gas leak where our main
28
00:02:27,022 --> 00:02:30,067
Yeah, our system alerted us
29
00:02:27,022 --> 00:02:30,067
feeds into your boiler.
30
00:02:30,109 --> 00:02:31,693
Is your husband home?
31
00:02:31,735 --> 00:02:33,654
Should we get out of the house?
32
00:02:31,735 --> 00:02:33,654
He's in the shower.
33
00:02:33,695 --> 00:02:37,240
as an actual leak, but...
34
00:02:33,695 --> 00:02:37,240
No, this is as likely
35
00:02:33,695 --> 00:02:37,240
a computer error
36
00:02:37,282 --> 00:02:39,159
we should check to be safe.
37
00:02:39,200 --> 00:02:41,662
-May we come in?
38
00:02:39,200 --> 00:02:41,662
-Please, yes.
39
00:02:41,703 --> 00:02:44,414
-[woman] Yeah, thank you.
40
00:02:41,703 --> 00:02:44,414
-Thank you, ma'am.
41
00:03:01,890 --> 00:03:04,143
Hey, how far away
42
00:03:01,890 --> 00:03:04,143
is Jacksonville?
43
00:03:04,183 --> 00:03:07,354
With traffic? Six hours.
44
00:03:08,313 --> 00:03:09,815
Maybe more.
45
00:03:11,775 --> 00:03:13,777
You got blood on your shirt.
46
00:03:14,945 --> 00:03:17,031
before we continue.
47
00:03:14,945 --> 00:03:17,031
You should change
48
00:03:17,072 --> 00:03:19,741
Well I'd hate to take a detour.
49
00:03:17,072 --> 00:03:19,741
This'll be on the news
50
00:03:17,072 --> 00:03:19,741
in a half hour.
51
00:03:19,783 --> 00:03:21,910
he'll be on the move
52
00:03:19,783 --> 00:03:21,910
If he has any sense
53
00:03:19,783 --> 00:03:21,910
already.
54
00:03:21,952 --> 00:03:25,873
Uh, it'll take him a day
55
00:03:21,952 --> 00:03:25,873
to get the courage,
56
00:03:21,952 --> 00:03:25,873
another to plan it.
57
00:03:25,914 --> 00:03:29,376
We'll be there, besides.
58
00:03:25,914 --> 00:03:29,376
unnecessary risks.
59
00:03:25,914 --> 00:03:29,376
We don't take
60
00:03:31,003 --> 00:03:33,714
-I'm sorry.
61
00:03:31,003 --> 00:03:33,714
-Happens.
62
00:03:47,936 --> 00:03:50,189
We're gonna be late.
63
00:03:47,936 --> 00:03:50,189
Come on, bud.
64
00:03:50,271 --> 00:03:52,816
...light winds out
65
00:03:50,271 --> 00:03:52,816
of the southwest.
66
00:03:50,271 --> 00:03:52,816
[TV newscaster]
67
00:03:52,858 --> 00:03:55,903
of 74 degrees...
68
00:03:52,858 --> 00:03:55,903
Expect a high
69
00:03:55,944 --> 00:03:59,614
commercial real estate
70
00:03:55,944 --> 00:03:59,614
continues to suffer...
71
00:03:55,944 --> 00:03:59,614
In financial news,
72
00:03:59,656 --> 00:04:02,034
-What's "obtuse" mean?
73
00:03:59,656 --> 00:04:02,034
-Mmm.
74
00:04:02,076 --> 00:04:04,119
Like, annoyingly insensitive.
75
00:04:04,161 --> 00:04:06,163
called you obtuse?
76
00:04:04,161 --> 00:04:06,163
Has a girl ever
77
00:04:06,205 --> 00:04:07,998
Only your mother, son.
78
00:04:10,167 --> 00:04:11,710
Were you?
79
00:04:11,752 --> 00:04:15,089
It could also mean, like,
80
00:04:11,752 --> 00:04:15,089
very slow to understand.
81
00:04:16,506 --> 00:04:18,550
I'm pretty sure I was that.
82
00:04:18,592 --> 00:04:20,135
That makes more sense.
83
00:04:20,177 --> 00:04:23,680
Just tell her you're sorry
84
00:04:20,177 --> 00:04:23,680
and you'll try harder.
85
00:04:23,722 --> 00:04:27,726
I'm not taking dating advice
86
00:04:23,722 --> 00:04:27,726
from you, Dad.
87
00:04:23,722 --> 00:04:27,726
No offense.
88
00:04:27,768 --> 00:04:29,895
for one more year, please,
89
00:04:27,768 --> 00:04:29,895
Can girls have cooties
90
00:04:29,937 --> 00:04:32,773
while I mentally prepare
91
00:04:29,937 --> 00:04:32,773
for what's coming?
92
00:04:32,814 --> 00:04:34,691
[female newscaster]
93
00:04:32,814 --> 00:04:34,691
in Fort Lauderdale,
94
00:04:32,814 --> 00:04:34,691
This is the scene
95
00:04:34,733 --> 00:04:37,402
of District Attorney
96
00:04:34,733 --> 00:04:37,402
Thomas Berdido,
97
00:04:34,733 --> 00:04:37,402
at the home
98
00:04:37,444 --> 00:04:40,948
he and his family were killed
99
00:04:37,444 --> 00:04:40,948
where it is now believed
100
00:04:40,989 --> 00:04:44,910
in what fire officials
101
00:04:40,989 --> 00:04:44,910
a gas line explosion.
102
00:04:40,989 --> 00:04:44,910
are calling
103
00:04:44,952 --> 00:04:46,995
Fort Lauderdale's
104
00:04:44,952 --> 00:04:46,995
says he intends
105
00:04:44,952 --> 00:04:46,995
police chief
106
00:04:47,037 --> 00:04:48,830
with fire officials
107
00:04:47,037 --> 00:04:48,830
to work closely
108
00:04:48,872 --> 00:04:52,084
to find a definitive cause
109
00:04:48,872 --> 00:04:52,084
of this tragedy,
110
00:04:52,126 --> 00:04:54,377
this community a family
111
00:04:52,126 --> 00:04:54,377
that has cost
112
00:04:54,419 --> 00:04:56,671
and one of its most
113
00:04:54,419 --> 00:04:56,671
beloved leaders.
114
00:04:59,549 --> 00:05:01,260
Dad, you all right?
115
00:05:03,053 --> 00:05:04,554
We're gonna be late.
116
00:05:22,197 --> 00:05:24,449
-You ready?
117
00:05:22,197 --> 00:05:24,449
-Yep.
118
00:05:24,491 --> 00:05:25,909
Let's go.
119
00:05:32,415 --> 00:05:33,917
Right over there.
120
00:05:33,959 --> 00:05:35,252
[knocking on window]
121
00:05:35,752 --> 00:05:37,545
Let's go.
122
00:05:37,587 --> 00:05:39,923
what's wrong with you?
123
00:05:37,587 --> 00:05:39,923
[Connor] Jeez, Dad,
124
00:05:46,221 --> 00:05:48,056
-Dad, what are you doing?
125
00:05:46,221 --> 00:05:48,056
-We're playing hooky.
126
00:05:48,098 --> 00:05:49,724
I don't want to play hooky.
127
00:05:48,098 --> 00:05:49,724
I have a chemistry exam
128
00:05:48,098 --> 00:05:49,724
at 8:00.
129
00:05:49,766 --> 00:05:51,018
We're playing hooky!
130
00:05:51,059 --> 00:05:52,811
-[tires screeching]
131
00:05:51,059 --> 00:05:52,811
-[cars honking]
132
00:05:55,647 --> 00:05:57,732
No! No more texting.
133
00:05:55,647 --> 00:05:57,732
No phone, okay?
134
00:05:57,774 --> 00:06:00,610
Give... Give me the phone!
135
00:05:57,774 --> 00:06:00,610
Just give it to me.
136
00:06:00,652 --> 00:06:03,113
Are you in trouble?
137
00:06:00,652 --> 00:06:03,113
What did you do?
138
00:06:03,155 --> 00:06:05,740
you understand me?
139
00:06:03,155 --> 00:06:05,740
The right thing,
140
00:06:07,701 --> 00:06:09,536
I did the right thing.
141
00:06:09,577 --> 00:06:11,872
If you did the right thing,
142
00:06:09,577 --> 00:06:11,872
then why are you so scared?
143
00:06:21,340 --> 00:06:26,845
on your capable shoulders.
144
00:06:21,340 --> 00:06:26,845
smokejumpers now rests
145
00:06:21,340 --> 00:06:26,845
The great history of
146
00:06:26,887 --> 00:06:29,639
With every jump you make,
147
00:06:26,887 --> 00:06:29,639
every fire you turn...
148
00:06:29,681 --> 00:06:31,725
-[Hannah] Look at those babies.
149
00:06:29,681 --> 00:06:31,725
-[smokejumper] Yup.
150
00:06:31,766 --> 00:06:33,352
off here, boss.
151
00:06:31,766 --> 00:06:33,352
Hey, top me
152
00:06:33,392 --> 00:06:35,354
You can't wait 15 minutes
153
00:06:33,392 --> 00:06:35,354
for the party at the bar?
154
00:06:35,394 --> 00:06:37,438
Shut the fuck up, you were
155
00:06:35,394 --> 00:06:37,438
drunk when I picked you up
156
00:06:35,394 --> 00:06:37,438
this morning.
157
00:06:37,480 --> 00:06:38,439
That's very true.
158
00:06:38,481 --> 00:06:39,983
[all chuckling]
159
00:06:40,025 --> 00:06:41,568
[Ethan] Self-medicating your
160
00:06:40,025 --> 00:06:41,568
way through it, huh?
161
00:06:43,111 --> 00:06:44,821
Oh, ladies and gentlemen.
162
00:06:43,111 --> 00:06:44,821
[Hannah]
163
00:06:44,863 --> 00:06:47,490
Ethan, where do they teach you
164
00:06:44,863 --> 00:06:47,490
that stare that y'all have?
165
00:06:47,532 --> 00:06:48,992
Not that one. That one.
166
00:06:47,532 --> 00:06:48,992
That one, right there.
167
00:06:49,034 --> 00:06:50,994
-That one right here?
168
00:06:49,034 --> 00:06:50,994
-[Ben] Oh, that one.
169
00:06:51,036 --> 00:06:52,329
-I can see it right through
170
00:06:51,036 --> 00:06:52,329
-You feel it, Benny?
171
00:06:51,036 --> 00:06:52,329
your sunglasses.
172
00:06:52,371 --> 00:06:53,914
my heart, my soul.
173
00:06:52,371 --> 00:06:53,914
Going right into
174
00:06:53,955 --> 00:06:55,456
in front of the mirror, bud.
175
00:06:53,955 --> 00:06:55,456
Just a lot of hours
176
00:06:55,498 --> 00:06:58,668
Oh, I bet. Mean and sexy.
177
00:06:58,710 --> 00:07:00,670
Why'd they put you
178
00:06:58,710 --> 00:07:00,670
in a fire tower?
179
00:07:01,546 --> 00:07:03,048
Well, I'm just lucky, I guess.
180
00:07:03,090 --> 00:07:05,550
-Yeah, fuck them
181
00:07:03,090 --> 00:07:05,550
and their tests.
182
00:07:03,090 --> 00:07:05,550
-[Ryan] Assholes.
183
00:07:05,592 --> 00:07:06,676
Fuck them.
184
00:07:06,718 --> 00:07:09,263
-Fuck 'em all.
185
00:07:06,718 --> 00:07:09,263
-Which tower?
186
00:07:09,304 --> 00:07:11,265
217, close to you.
187
00:07:11,306 --> 00:07:14,768
So keep the barbecues low,
188
00:07:11,306 --> 00:07:14,768
or I'm gonna have to send
189
00:07:11,306 --> 00:07:14,768
in an air strike.
190
00:07:14,809 --> 00:07:16,436
Right. All right, listen.
191
00:07:16,477 --> 00:07:18,897
I'd really like today
192
00:07:16,477 --> 00:07:18,897
to go different
193
00:07:16,477 --> 00:07:18,897
than last year
194
00:07:18,939 --> 00:07:20,732
year that came before that.
195
00:07:18,939 --> 00:07:20,732
and the year before that
196
00:07:18,939 --> 00:07:20,732
and every other fucking
197
00:07:20,774 --> 00:07:22,943
-Last year was fun.
198
00:07:20,774 --> 00:07:22,943
Last year was fun.
199
00:07:20,774 --> 00:07:22,943
-All right.
200
00:07:22,984 --> 00:07:25,779
what the goal of the day is?
201
00:07:22,984 --> 00:07:25,779
So, who can tell me
202
00:07:25,820 --> 00:07:27,322
Threesome sounds
203
00:07:25,820 --> 00:07:27,322
pretty good.
204
00:07:27,364 --> 00:07:28,907
Or winning the lottery.
205
00:07:28,949 --> 00:07:30,200
would be winning the lottery.
206
00:07:28,949 --> 00:07:30,200
Threesome for you
207
00:07:30,242 --> 00:07:31,952
-That's fucked up.
208
00:07:30,242 --> 00:07:31,952
-Very true.
209
00:07:31,993 --> 00:07:33,453
you fucking clowns,
210
00:07:31,993 --> 00:07:33,453
[Ethan] The goal,
211
00:07:31,993 --> 00:07:33,453
for the day...
212
00:07:33,494 --> 00:07:35,247
-[Ethan] Exactly right.
213
00:07:33,494 --> 00:07:35,247
-No fighting.
214
00:07:35,289 --> 00:07:37,874
with parachutes, okay?
215
00:07:35,289 --> 00:07:37,874
And please do not
216
00:07:35,289 --> 00:07:37,874
jump off of shit
217
00:07:37,916 --> 00:07:40,419
-Oh, who would do that?
218
00:07:37,916 --> 00:07:40,419
-Oh, I have no idea.
219
00:07:40,460 --> 00:07:44,047
I... am older now,
220
00:07:40,460 --> 00:07:44,047
and...
221
00:07:44,089 --> 00:07:45,715
Well, I'm older.
222
00:07:45,757 --> 00:07:47,426
-Just trying to keep you alive.
223
00:07:45,757 --> 00:07:47,426
-Hey, no, no, hey, hey.
224
00:07:47,467 --> 00:07:49,386
Don't you worry about that.
225
00:07:47,467 --> 00:07:49,386
That's our job.
226
00:07:49,428 --> 00:07:52,013
and we'll keep you alive.
227
00:07:49,428 --> 00:07:52,013
the parking tickets
228
00:07:49,428 --> 00:07:52,013
You just write
229
00:07:52,055 --> 00:07:53,807
Fair enough.
230
00:07:52,055 --> 00:07:53,807
[Ethan]
231
00:07:53,848 --> 00:07:56,310
-Oh, here's to good choices.
232
00:07:53,848 --> 00:07:56,310
-Make good choices, please.
233
00:07:56,351 --> 00:07:58,853
-[Ben] Now we're talking.
234
00:07:56,351 --> 00:07:58,853
-[all] Good choices!
235
00:07:58,895 --> 00:08:00,272
I'm feeling naughty.
236
00:08:00,314 --> 00:08:02,274
the team player...
237
00:08:00,314 --> 00:08:02,274
Well, me being
238
00:08:02,316 --> 00:08:04,276
help you with that.
239
00:08:02,316 --> 00:08:04,276
-Oh, no, no, no.
240
00:08:02,316 --> 00:08:04,276
-I guess I can
241
00:08:04,318 --> 00:08:07,028
I have seen shit in the woods.
242
00:08:04,318 --> 00:08:07,028
I do not have sex with a man
243
00:08:07,070 --> 00:08:09,697
I have the very same rule.
244
00:08:07,070 --> 00:08:09,697
Get the fuck out of here.
245
00:08:09,739 --> 00:08:11,866
You don't have sex with men
246
00:08:09,739 --> 00:08:11,866
who shit in the woods?
247
00:08:11,908 --> 00:08:14,369
-Who the fuck are you kidding?
248
00:08:11,908 --> 00:08:14,369
-[Hannah] Oh, are we
249
00:08:11,908 --> 00:08:14,369
being too loud?
250
00:08:14,411 --> 00:08:17,038
Are we too loud, Ethan?
251
00:08:14,411 --> 00:08:17,038
I'm sorry. I'm so--
252
00:08:17,080 --> 00:08:19,666
-How about this?
253
00:08:17,080 --> 00:08:19,666
Congratulations!
254
00:08:17,080 --> 00:08:19,666
-Congratulations!
255
00:08:19,707 --> 00:08:22,419
[all] Congratulations!
256
00:08:31,678 --> 00:08:32,929
[Ben] Come on now.
257
00:08:32,971 --> 00:08:34,389
just get into this?
258
00:08:32,971 --> 00:08:34,389
[man] Would you
259
00:08:34,431 --> 00:08:35,890
your head in the game?
260
00:08:34,431 --> 00:08:35,890
Could you just get
261
00:08:35,932 --> 00:08:38,018
dance with the devil?
262
00:08:35,932 --> 00:08:38,018
Hey, do you want to
263
00:08:38,059 --> 00:08:39,894
dance with the devil right now,
264
00:08:38,059 --> 00:08:39,894
I'm gonna show you how to
265
00:08:38,059 --> 00:08:39,894
you fucker.
266
00:08:39,936 --> 00:08:42,356
is to put it in the hole.
267
00:08:39,936 --> 00:08:42,356
-Listen, the objective
268
00:08:39,936 --> 00:08:42,356
-Ooh!
269
00:08:42,397 --> 00:08:44,441
-[Justin] That's what she said.
270
00:08:42,397 --> 00:08:44,441
how to do it, snowflake.
271
00:08:42,397 --> 00:08:44,441
-I'm gonna show you
272
00:08:44,483 --> 00:08:47,444
you're up, let's go.
273
00:08:44,483 --> 00:08:47,444
Boss...
274
00:08:47,486 --> 00:08:49,154
I do nothing involving
275
00:08:47,486 --> 00:08:49,154
the word "corn."
276
00:08:49,196 --> 00:08:50,071
[laughs]
277
00:08:50,113 --> 00:08:51,614
Oh, you coward.
278
00:08:56,036 --> 00:08:57,037
[all exclaiming]
279
00:08:57,078 --> 00:08:58,205
Yes!
280
00:08:59,122 --> 00:09:00,832
See? That's how it's done.
281
00:09:00,874 --> 00:09:02,292
-[man] How can I follow that?
282
00:09:00,874 --> 00:09:02,292
-Nothing left to prove.
283
00:09:02,334 --> 00:09:04,752
This is how you follow it.
284
00:09:02,334 --> 00:09:04,752
Give me that.
285
00:09:04,794 --> 00:09:08,173
Yeah! Yeah!
286
00:09:08,215 --> 00:09:12,010
I'm just trying to understand.
287
00:09:08,215 --> 00:09:12,010
I'm not judging.
288
00:09:12,052 --> 00:09:14,429
fucking boyfriend?
289
00:09:12,052 --> 00:09:14,429
That's your
290
00:09:14,471 --> 00:09:15,972
-[Vic laughs boisterously]
291
00:09:14,471 --> 00:09:15,972
-Yes.
292
00:09:17,516 --> 00:09:19,309
I can't get my fucking
293
00:09:17,516 --> 00:09:19,309
head around it.
294
00:09:19,351 --> 00:09:21,061
why is it so funny to you?
295
00:09:19,351 --> 00:09:21,061
I don't understand,
296
00:09:21,102 --> 00:09:23,813
dude this is perfect!
297
00:09:21,102 --> 00:09:23,813
He's fucking vaping!
298
00:09:21,102 --> 00:09:23,813
Oh, fuck,
299
00:09:23,855 --> 00:09:26,774
He's trying to quit smoking.
300
00:09:23,855 --> 00:09:26,774
Stop being a fucking dick.
301
00:09:26,816 --> 00:09:29,736
She's... She's doing it!
302
00:09:26,816 --> 00:09:29,736
-What, right now?
303
00:09:26,816 --> 00:09:29,736
-Vic! Ryan!
304
00:09:29,777 --> 00:09:30,862
She's fucking doing it,
305
00:09:29,777 --> 00:09:30,862
come on!
306
00:09:30,904 --> 00:09:32,822
-Parachute!
307
00:09:30,904 --> 00:09:32,822
-Come on!
308
00:09:35,575 --> 00:09:37,618
You've learned nothing!
309
00:09:38,412 --> 00:09:40,288
-Oh, fuck!
310
00:09:38,412 --> 00:09:40,288
-Let's go!
311
00:09:40,330 --> 00:09:42,416
♪ Just beat myself sometimes ♪
312
00:09:42,457 --> 00:09:44,959
♪ To get back all those
313
00:09:42,457 --> 00:09:44,959
things I lost ♪
314
00:09:45,001 --> 00:09:49,423
♪ Along the way ♪
315
00:09:50,424 --> 00:09:53,593
♪ To the early morning shade ♪
316
00:10:01,768 --> 00:10:03,270
[Ben] Oh, fuck.
317
00:10:08,108 --> 00:10:09,568
Shit.
318
00:10:09,609 --> 00:10:12,195
I remember the landing
319
00:10:09,609 --> 00:10:12,195
being softer last time.
320
00:10:12,237 --> 00:10:14,822
pretty much like that.
321
00:10:12,237 --> 00:10:14,822
Nope. It went
322
00:10:15,698 --> 00:10:16,699
[groans]
323
00:10:16,741 --> 00:10:17,951
[siren chirps]
324
00:10:21,204 --> 00:10:22,456
[grunts]
325
00:10:26,501 --> 00:10:28,295
What are you gonna do,
326
00:10:26,501 --> 00:10:28,295
arrest me?
327
00:10:28,628 --> 00:10:29,796
Huh?
328
00:10:30,213 --> 00:10:31,672
Fuck.
329
00:10:31,714 --> 00:10:33,550
psych eval, huh?
330
00:10:31,714 --> 00:10:33,550
You wonder why
331
00:10:31,714 --> 00:10:33,550
you failed your
332
00:10:33,592 --> 00:10:35,927
with a fucking torque wrench?
333
00:10:33,592 --> 00:10:35,927
Did you tighten these
334
00:10:35,969 --> 00:10:37,720
Oh, does it hurt?
335
00:10:37,762 --> 00:10:41,516
-Yeah, it fucking hurts.
336
00:10:37,762 --> 00:10:41,516
-Good. Maybe you'll
337
00:10:37,762 --> 00:10:41,516
learn something.
338
00:10:41,558 --> 00:10:43,477
Quit your sulking, all right?
339
00:10:41,558 --> 00:10:43,477
Hey, eyes on me.
340
00:10:43,518 --> 00:10:45,812
You got yourself here.
341
00:10:43,518 --> 00:10:45,812
This shit is on you.
342
00:10:45,853 --> 00:10:47,272
Fucking earned it.
343
00:10:56,781 --> 00:10:58,283
Let's go.
344
00:11:01,453 --> 00:11:02,870
Here's the thing.
345
00:11:02,912 --> 00:11:05,373
that had nothing
346
00:11:02,912 --> 00:11:05,373
to do with fun,
347
00:11:02,912 --> 00:11:05,373
We both know
348
00:11:05,415 --> 00:11:07,875
and it sure as shit wasn't
349
00:11:05,415 --> 00:11:07,875
an accident, all right?
350
00:11:07,917 --> 00:11:12,255
you're trying to do.
351
00:11:07,917 --> 00:11:12,255
I know what
352
00:11:07,917 --> 00:11:12,255
Look, H.,
353
00:11:12,297 --> 00:11:15,300
Maybe those other assholes,
354
00:11:12,297 --> 00:11:15,300
they don't see it,
355
00:11:12,297 --> 00:11:15,300
but I certainly do.
356
00:11:19,387 --> 00:11:22,932
maybe a summer in a fire tower
357
00:11:19,387 --> 00:11:22,932
by yourself do you some good.
358
00:11:19,387 --> 00:11:22,932
You know,
359
00:11:22,974 --> 00:11:24,434
-Mm-hmmm.
360
00:11:22,974 --> 00:11:24,434
-Maybe.
361
00:11:24,476 --> 00:11:26,394
Maybe I'll just jump.
362
00:11:33,318 --> 00:11:35,236
Jesus Christ.
363
00:12:15,318 --> 00:12:17,111
It doesn't look like
364
00:12:15,318 --> 00:12:17,111
they took anything.
365
00:12:17,153 --> 00:12:19,155
Toothbrushes still
366
00:12:17,153 --> 00:12:19,155
in the bathroom.
367
00:12:35,505 --> 00:12:37,465
[Jack] They're gone.
368
00:12:37,507 --> 00:12:39,718
We need a destination.
369
00:12:37,507 --> 00:12:39,718
I'll take the computer,
370
00:12:37,507 --> 00:12:39,718
you take the house.
371
00:13:04,451 --> 00:13:07,912
He withdrew $10,000
372
00:13:04,451 --> 00:13:07,912
He'll go dark now.
373
00:13:04,451 --> 00:13:07,912
from his account.
374
00:13:07,954 --> 00:13:10,749
We need to know the friend
375
00:13:07,954 --> 00:13:10,749
or family member
376
00:13:07,954 --> 00:13:10,749
he's running to.
377
00:13:10,789 --> 00:13:11,958
[Patrick] All right.
378
00:13:13,960 --> 00:13:15,086
Come on.
379
00:13:17,422 --> 00:13:19,173
Where are you going?
380
00:13:17,422 --> 00:13:19,173
[Patrick]
381
00:13:38,192 --> 00:13:41,820
Uh... How about the one
382
00:13:38,192 --> 00:13:41,820
in law enforcement?
383
00:13:45,950 --> 00:13:47,910
[Jack] Survival school.
384
00:13:47,952 --> 00:13:49,329
This keeps getting better.
385
00:13:50,664 --> 00:13:52,373
[keyboard clacking]
386
00:14:02,091 --> 00:14:05,052
about my job, son?
387
00:14:02,091 --> 00:14:05,052
What do you know
388
00:14:02,091 --> 00:14:05,052
[Owen]
389
00:14:05,094 --> 00:14:06,971
-You're an accountant.
390
00:14:05,094 --> 00:14:06,971
-Yeah.
391
00:14:07,013 --> 00:14:08,389
At least I thought you were.
392
00:14:08,431 --> 00:14:11,351
I'm a forensic accountant,
393
00:14:08,431 --> 00:14:11,351
which means...
394
00:14:11,392 --> 00:14:13,770
that don't add up.
395
00:14:11,392 --> 00:14:13,770
I look for things
396
00:14:14,604 --> 00:14:17,398
And I found some.
397
00:14:17,440 --> 00:14:22,153
because of what I found.
398
00:14:17,440 --> 00:14:22,153
The man I work for,
399
00:14:17,440 --> 00:14:22,153
he was killed today
400
00:14:22,195 --> 00:14:24,739
which means they're gonna...
401
00:14:22,195 --> 00:14:24,739
But I still know it,
402
00:14:24,781 --> 00:14:26,907
come after me, too.
403
00:14:24,781 --> 00:14:26,907
They're gonna
404
00:14:26,949 --> 00:14:28,785
-We need to go to the police.
405
00:14:26,949 --> 00:14:28,785
-No.
406
00:14:28,827 --> 00:14:31,663
The DA has police protection
407
00:14:28,827 --> 00:14:31,663
24 hours a day.
408
00:14:31,705 --> 00:14:33,790
And where were they
409
00:14:31,705 --> 00:14:33,790
this morning?
410
00:14:33,832 --> 00:14:37,460
people with a lot to lose.
411
00:14:33,832 --> 00:14:37,460
a lot of people, son,
412
00:14:33,832 --> 00:14:37,460
The case implicates
413
00:14:37,502 --> 00:14:41,840
Governors, congressmen...
414
00:14:37,502 --> 00:14:41,840
people that we know.
415
00:14:37,502 --> 00:14:41,840
We can only trust
416
00:14:42,799 --> 00:14:44,384
You understand me?
417
00:14:46,636 --> 00:14:48,179
Yeah.
418
00:15:06,823 --> 00:15:08,032
[sighs]
419
00:15:10,618 --> 00:15:13,079
-Hey, baby.
420
00:15:10,618 --> 00:15:13,079
-Hey, you.
421
00:15:13,120 --> 00:15:15,749
-How's the bun?
422
00:15:13,120 --> 00:15:15,749
-Cooking.
423
00:15:16,750 --> 00:15:17,958
Just, come here.
424
00:15:20,002 --> 00:15:21,462
Good to see you.
425
00:15:23,757 --> 00:15:26,259
-Mmm. How was your day?
426
00:15:23,757 --> 00:15:26,259
-Oh, same old.
427
00:15:26,300 --> 00:15:27,927
-[Allison] Really?
428
00:15:26,300 --> 00:15:27,927
-Mm-hmm.
429
00:15:27,968 --> 00:15:31,890
you had a little run-in
430
00:15:27,968 --> 00:15:31,890
with the hotshot.
431
00:15:27,968 --> 00:15:31,890
I heard
432
00:15:31,931 --> 00:15:35,643
Well, she's just letting her
433
00:15:31,931 --> 00:15:35,643
demons run the show,
434
00:15:31,931 --> 00:15:35,643
you know what I mean?
435
00:15:35,685 --> 00:15:37,144
[Allison] You weren't too hard
436
00:15:35,685 --> 00:15:37,144
on her, were you?
437
00:15:37,186 --> 00:15:38,938
a little hard on her.
438
00:15:37,186 --> 00:15:38,938
[Ethan] Maybe I was
439
00:15:38,979 --> 00:15:41,107
But you know something,
440
00:15:38,979 --> 00:15:41,107
she's an asshole.
441
00:15:41,148 --> 00:15:42,859
She deserves it.
442
00:15:42,901 --> 00:15:44,402
She's plenty hard on herself
443
00:15:42,901 --> 00:15:44,402
[Allison]
444
00:15:44,444 --> 00:15:46,696
and she probably doesn't
445
00:15:44,444 --> 00:15:46,696
need any help from you.
446
00:15:46,738 --> 00:15:50,491
with my wife about how I spoke
447
00:15:46,738 --> 00:15:50,491
[Ethan] Nothing like arguing
448
00:15:46,738 --> 00:15:50,491
to my ex-girlfriend.
449
00:15:50,533 --> 00:15:52,702
my wife takes her side.
450
00:15:50,533 --> 00:15:52,702
Especially when
451
00:15:52,744 --> 00:15:54,746
I'm just not taking yours.
452
00:15:52,744 --> 00:15:54,746
I'm not taking her side,
453
00:15:54,788 --> 00:15:57,039
You are taking her side,
454
00:15:54,788 --> 00:15:57,039
because I don't even
455
00:15:54,788 --> 00:15:57,039
have a side.
456
00:15:57,081 --> 00:15:59,041
Then you're on her side.
457
00:15:59,083 --> 00:16:01,377
like an accusation?
458
00:15:59,083 --> 00:16:01,377
What is that,
459
00:16:03,337 --> 00:16:05,757
-Baby, are we fighting?
460
00:16:03,337 --> 00:16:05,757
-[groans]
461
00:16:05,799 --> 00:16:07,341
God, men are simple.
462
00:16:07,383 --> 00:16:09,928
We're not fighting, babe.
463
00:16:07,383 --> 00:16:09,928
Dinner's on the stove.
464
00:16:09,969 --> 00:16:13,347
There's beer in the fridge.
465
00:16:09,969 --> 00:16:13,347
All's right with the world.
466
00:16:16,810 --> 00:16:18,561
Oh, did you feel that one?
467
00:16:18,603 --> 00:16:22,398
-Oh, my God, how did you
468
00:16:18,603 --> 00:16:22,398
not feel that?
469
00:16:18,603 --> 00:16:22,398
-Uh-uh. No.
470
00:16:22,440 --> 00:16:23,900
I just didn't, baby.
471
00:16:22,440 --> 00:16:23,900
[chuckles]
472
00:16:23,942 --> 00:16:25,777
-I think I know what it is.
473
00:16:23,942 --> 00:16:25,777
-Hmm? What is it?
474
00:16:25,819 --> 00:16:27,779
concrete skull of yours.
475
00:16:25,819 --> 00:16:27,779
I think it's that
476
00:16:27,821 --> 00:16:30,531
it's my fault that I don't feel
477
00:16:27,821 --> 00:16:30,531
I love how somehow
478
00:16:27,821 --> 00:16:30,531
the baby kicking.
479
00:16:30,573 --> 00:16:32,283
everything's your fault.
480
00:16:30,573 --> 00:16:32,283
Oh, babe,
481
00:16:32,325 --> 00:16:34,285
-The baby is your fault.
482
00:16:32,325 --> 00:16:34,285
-Everything is my--
483
00:16:34,327 --> 00:16:38,372
See, scientifically speaking,
484
00:16:34,327 --> 00:16:38,372
it's 50% my fault,
485
00:16:34,327 --> 00:16:38,372
50% your fault.
486
00:16:38,414 --> 00:16:40,458
-Is that what you think?
487
00:16:38,414 --> 00:16:40,458
-That's what I think.
488
00:16:40,500 --> 00:16:42,168
-You know what I think?
489
00:16:40,500 --> 00:16:42,168
-Oh, no, you're gonna
490
00:16:40,500 --> 00:16:42,168
put me in a headlock?
491
00:16:42,209 --> 00:16:44,044
-Uh-huh.
492
00:16:42,209 --> 00:16:44,044
-Oh, no!
493
00:16:44,086 --> 00:16:48,925
until this kid turns four.
494
00:16:44,086 --> 00:16:48,925
everything is your fault
495
00:16:44,086 --> 00:16:48,925
I think that
496
00:16:48,967 --> 00:16:52,512
-Ah! We're so clear, baby.
497
00:16:48,967 --> 00:16:52,512
-We clear?
498
00:16:52,553 --> 00:16:55,055
We're so clear. Mmm.
499
00:16:55,097 --> 00:16:57,183
-[Ethan chuckling]
500
00:16:55,097 --> 00:16:57,183
-[phone ringing]
501
00:17:00,895 --> 00:17:02,188
Ah!
502
00:17:02,229 --> 00:17:03,564
Hello?
503
00:17:03,606 --> 00:17:05,984
-Allison. It's Owen.
504
00:17:03,606 --> 00:17:05,984
-[Allison] Owen!
505
00:17:06,025 --> 00:17:09,821
Hey. Could I talk to Ethan?
506
00:17:09,863 --> 00:17:13,157
-Um, I got a real problem.
507
00:17:09,863 --> 00:17:13,157
- Okay.
508
00:17:19,288 --> 00:17:20,915
Owen, how you doing, man?
509
00:17:20,957 --> 00:17:24,669
Hey, Ethan. Um...
510
00:17:20,957 --> 00:17:24,669
I've been better.
511
00:17:25,294 --> 00:17:26,713
What's going on?
512
00:18:58,387 --> 00:18:59,597
[sighs heavily]
513
00:19:01,515 --> 00:19:02,767
[exhales]
514
00:19:03,476 --> 00:19:04,769
[inhales deeply]
515
00:19:05,519 --> 00:19:06,854
[exhales heavily]
516
00:19:19,117 --> 00:19:22,495
-[Connor] Hey.
517
00:19:19,117 --> 00:19:22,495
-Hi, buddy.
518
00:19:24,038 --> 00:19:25,331
What are you writing?
519
00:19:26,165 --> 00:19:27,416
It's for you.
520
00:19:28,835 --> 00:19:30,586
It's all my secrets.
521
00:19:32,171 --> 00:19:37,093
want you to read it...
522
00:19:32,171 --> 00:19:37,093
or even look at it.
523
00:19:32,171 --> 00:19:37,093
But I don't
524
00:19:39,595 --> 00:19:41,722
Promise?
525
00:19:41,764 --> 00:19:43,933
What am I supposed to
526
00:19:41,764 --> 00:19:43,933
do with it?
527
00:19:54,861 --> 00:19:57,155
someone you trust.
528
00:19:54,861 --> 00:19:57,155
Give it to
529
00:19:58,280 --> 00:19:59,657
When?
530
00:20:00,950 --> 00:20:02,994
With a little luck, never.
531
00:20:06,914 --> 00:20:09,000
I'm really sorry
532
00:20:06,914 --> 00:20:09,000
about this, son.
533
00:20:11,127 --> 00:20:12,712
You did the right thing.
534
00:20:13,838 --> 00:20:15,381
Right?
535
00:20:16,256 --> 00:20:17,717
Yeah.
536
00:20:19,259 --> 00:20:20,887
I'm still sorry.
537
00:20:45,078 --> 00:20:46,746
That's it. Thanks.
538
00:20:46,787 --> 00:20:48,497
-Yeah, good.
539
00:20:46,787 --> 00:20:48,497
-All good?
540
00:20:50,374 --> 00:20:52,210
Wasn't sure what you needed,
541
00:20:50,374 --> 00:20:52,210
so I brought options.
542
00:20:52,251 --> 00:20:54,170
-Yeah, we'll take the truck.
543
00:20:52,251 --> 00:20:54,170
-Roger that.
544
00:21:11,562 --> 00:21:15,482
How well do you know this guy?
545
00:21:11,562 --> 00:21:15,482
It's a lot to swallow, Ethan.
546
00:21:15,524 --> 00:21:19,195
He was married to my sister.
547
00:21:15,524 --> 00:21:19,195
The kid, he's...
548
00:21:15,524 --> 00:21:19,195
He's my nephew.
549
00:21:19,237 --> 00:21:21,822
-[waitress] Top you off?
550
00:21:19,237 --> 00:21:21,822
-Yeah.
551
00:21:21,864 --> 00:21:25,159
-I'm okay, sweetheart.
552
00:21:21,864 --> 00:21:25,159
-Would you like some?
553
00:21:25,201 --> 00:21:26,660
a piece of this steak?
554
00:21:25,201 --> 00:21:26,660
Sure you don't want
555
00:21:26,702 --> 00:21:28,287
You know I don't
556
00:21:26,702 --> 00:21:28,287
eat that crap.
557
00:21:28,328 --> 00:21:30,123
-That shit right there
558
00:21:28,328 --> 00:21:30,123
is gonna kill you.
559
00:21:28,328 --> 00:21:30,123
-Yeah.
560
00:21:30,164 --> 00:21:32,583
ol' bull back in the '70s.
561
00:21:30,164 --> 00:21:32,583
I think I rode this
562
00:21:32,625 --> 00:21:34,627
I don't blame you for
563
00:21:32,625 --> 00:21:34,627
not eating this meat.
564
00:21:36,254 --> 00:21:38,547
to do for you, here.
565
00:21:36,254 --> 00:21:38,547
what you want me
566
00:21:36,254 --> 00:21:38,547
I don't know
567
00:21:38,589 --> 00:21:42,342
Well, I'm not sure
568
00:21:38,589 --> 00:21:42,342
you to do, either.
569
00:21:38,589 --> 00:21:42,342
what I want
570
00:21:42,384 --> 00:21:43,761
If he's telling the truth,
571
00:21:43,803 --> 00:21:46,346
he needs the Marshal Service,
572
00:21:43,803 --> 00:21:46,346
or the FBI.
573
00:21:46,388 --> 00:21:48,348
I said the same, but...
574
00:21:48,390 --> 00:21:52,728
get a news crew down here.
575
00:21:48,390 --> 00:21:52,728
to call a TV station,
576
00:21:48,390 --> 00:21:52,728
Like, he wanted me
577
00:21:52,770 --> 00:21:55,898
no goddamn TV station.
578
00:21:52,770 --> 00:21:55,898
Don't be calling
579
00:21:55,940 --> 00:21:58,400
to invent a story here.
580
00:21:55,940 --> 00:21:58,400
-We're not trying
581
00:21:55,940 --> 00:21:58,400
-All right.
582
00:21:58,442 --> 00:22:00,027
as he gets to your house.
583
00:21:58,442 --> 00:22:00,027
You let me know as soon
584
00:22:00,069 --> 00:22:02,280
this guy in person.
585
00:22:00,069 --> 00:22:02,280
-I want to see
586
00:22:00,069 --> 00:22:02,280
-You got it.
587
00:22:04,907 --> 00:22:06,993
We're done.
588
00:22:07,034 --> 00:22:10,913
-Go, uh... stop crime.
589
00:22:07,034 --> 00:22:10,913
-I'll do my best.
590
00:22:10,955 --> 00:22:14,292
You know, you should...
591
00:22:10,955 --> 00:22:14,292
maybe consider a salad.
592
00:22:14,333 --> 00:22:16,085
[chuckles]
593
00:22:16,127 --> 00:22:18,337
-Who eats salad for breakfast?
594
00:22:16,127 --> 00:22:18,337
-[Ethan chuckles] Fair enough.
595
00:22:18,378 --> 00:22:20,214
-[cell phone vibrating]
596
00:22:18,378 --> 00:22:20,214
-Sheriff?
597
00:22:20,256 --> 00:22:22,716
Do you want to take the call?
598
00:22:20,256 --> 00:22:22,716
Your wife's calling.
599
00:22:23,509 --> 00:22:25,469
Absolutely not.
600
00:22:36,814 --> 00:22:38,274
[cicada chirping]
601
00:23:27,573 --> 00:23:29,200
Connor!
602
00:23:36,957 --> 00:23:38,251
Hey, Connor!
603
00:23:40,794 --> 00:23:42,171
Back away from it.
604
00:23:43,672 --> 00:23:45,091
[Connor] It's okay, Dad.
605
00:23:46,759 --> 00:23:48,261
He's nice.
606
00:23:52,973 --> 00:23:54,267
We gotta go, come on.
607
00:23:59,897 --> 00:24:01,065
Connor.
608
00:24:08,239 --> 00:24:09,656
[car starting]
609
00:24:19,457 --> 00:24:21,127
[thunder rumbling]
610
00:24:36,516 --> 00:24:39,270
Lynx lookout, copy?
611
00:24:39,312 --> 00:24:41,897
[man over radio]
612
00:24:39,312 --> 00:24:41,897
Do you see smoke?
613
00:24:39,312 --> 00:24:41,897
Copy, Lynx.
614
00:24:41,939 --> 00:24:44,108
and 30-mile-an-hour wind.
615
00:24:41,939 --> 00:24:44,108
I see thunderclouds
616
00:24:44,150 --> 00:24:47,903
Is there any precipitation
617
00:24:44,150 --> 00:24:47,903
in that storm?
618
00:24:47,945 --> 00:24:50,948
Lynx, keep this frequency clear
619
00:24:47,945 --> 00:24:50,948
unless you see smoke.
620
00:24:50,990 --> 00:24:52,908
This ain't a party line.
621
00:24:55,702 --> 00:24:57,330
Copy.
622
00:24:57,371 --> 00:24:58,622
Jackass.
623
00:25:01,000 --> 00:25:02,418
[thunder continues rumbling]
624
00:25:05,463 --> 00:25:06,755
[fire blazing]
625
00:25:12,011 --> 00:25:13,637
speak indistinctly]
626
00:25:12,011 --> 00:25:13,637
[firefighters
627
00:25:13,679 --> 00:25:16,182
[firefighter 1]
628
00:25:13,679 --> 00:25:16,182
Hold the line!
629
00:25:16,223 --> 00:25:18,725
Shit! The wind is turning!
630
00:25:16,223 --> 00:25:18,725
[firefighter 2]
631
00:25:18,767 --> 00:25:20,102
That was our exit route!
632
00:25:18,767 --> 00:25:20,102
[firefighter 3]
633
00:25:20,144 --> 00:25:21,479
They got the wind wrong!
634
00:25:20,144 --> 00:25:21,479
[firefighter 2]
635
00:25:21,519 --> 00:25:23,189
We're fucking trapped!
636
00:25:21,519 --> 00:25:23,189
[firefighter 1]
637
00:25:23,230 --> 00:25:24,606
What the fuck are we doing?
638
00:25:23,230 --> 00:25:24,606
[firefighter 3] Hannah!
639
00:25:24,648 --> 00:25:25,649
-[firefighter 4] Deploy!
640
00:25:24,648 --> 00:25:25,649
-Deploy! Deploy!
641
00:25:25,691 --> 00:25:27,443
[firefighter 2] Get the gear!
642
00:25:27,485 --> 00:25:29,236
No, no, no, I ain't cooking
643
00:25:27,485 --> 00:25:29,236
in this fucking thing.
644
00:25:27,485 --> 00:25:29,236
[Leo]
645
00:25:29,278 --> 00:25:30,821
Leo! Leo, get back here!
646
00:25:29,278 --> 00:25:30,821
[firefighter 1]
647
00:25:30,863 --> 00:25:32,031
[grunting, panting]
648
00:25:32,072 --> 00:25:33,866
[firefighter 4]
649
00:25:32,072 --> 00:25:33,866
Leo! Watch out!
650
00:25:33,907 --> 00:25:35,242
[Leo exclaims]
651
00:25:35,284 --> 00:25:37,453
Get in your shelter,
652
00:25:35,284 --> 00:25:37,453
let's go!
653
00:25:35,284 --> 00:25:37,453
Hannah!
654
00:25:37,495 --> 00:25:42,416
-[boy 2] Hey, help me, please!
655
00:25:37,495 --> 00:25:42,416
-[boy 1] Help us, please!
656
00:25:42,458 --> 00:25:44,835
-[boy] Help! Help me, please!
657
00:25:42,458 --> 00:25:44,835
-Hannah, they're gone.
658
00:25:44,877 --> 00:25:46,379
-[boys screaming]
659
00:25:44,877 --> 00:25:46,379
-They're gone!
660
00:25:46,420 --> 00:25:47,629
[screams echoing]
661
00:25:48,922 --> 00:25:50,090
[sobbing]
662
00:25:55,054 --> 00:25:58,391
[man over radio] Fire tower
663
00:25:55,054 --> 00:25:58,391
217 Lynx, this is base.
664
00:25:55,054 --> 00:25:58,391
You copy?
665
00:25:59,141 --> 00:26:00,518
[sniffling]
666
00:26:09,567 --> 00:26:11,778
This isn't a party line.
667
00:26:12,488 --> 00:26:15,074
Or so I'm told.
668
00:26:15,115 --> 00:26:18,702
Fuck that little prick.
669
00:26:15,115 --> 00:26:18,702
He rides a scooter
670
00:26:15,115 --> 00:26:18,702
to headquarters.
671
00:26:18,744 --> 00:26:20,496
How you holding up?
672
00:26:22,580 --> 00:26:26,793
I'm in a 20-by-20 box
673
00:26:22,580 --> 00:26:26,793
with no toilet.
674
00:26:22,580 --> 00:26:26,793
on stilts
675
00:26:29,463 --> 00:26:31,215
I have to get out of here.
676
00:26:31,257 --> 00:26:33,384
on the sat phone.
677
00:26:31,257 --> 00:26:33,384
I'll call you
678
00:26:38,013 --> 00:26:41,100
- You somewhere better?
679
00:26:38,013 --> 00:26:41,100
-Hey.
680
00:26:42,768 --> 00:26:45,354
Define "better."
681
00:26:45,396 --> 00:26:49,024
after the event was criminal.
682
00:26:45,396 --> 00:26:49,024
a psych eval three days
683
00:26:45,396 --> 00:26:49,024
Giving you
684
00:26:49,066 --> 00:26:51,068
None of us could have passed.
685
00:26:51,110 --> 00:26:54,863
looking for someone to blame
686
00:26:51,110 --> 00:26:54,863
besides themselves.
687
00:26:51,110 --> 00:26:54,863
Forest Service
688
00:26:56,198 --> 00:26:57,615
[sighs softly]
689
00:26:58,658 --> 00:27:00,702
I read the wind wrong.
690
00:27:00,744 --> 00:27:04,622
then told you wrong.
691
00:27:00,744 --> 00:27:04,622
They read it wrong,
692
00:27:04,664 --> 00:27:06,208
Not your fault.
693
00:27:09,128 --> 00:27:10,963
What choice did you have?
694
00:27:15,426 --> 00:27:17,344
[sighs wearily]
695
00:27:17,386 --> 00:27:21,848
I should have gone to them,
696
00:27:17,386 --> 00:27:21,848
I was a fucking coward.
697
00:27:17,386 --> 00:27:21,848
and instead
698
00:27:22,766 --> 00:27:24,768
Then you'd be dead, too.
699
00:27:26,103 --> 00:27:29,607
Well... that's our job.
700
00:27:33,569 --> 00:27:35,695
Do you think about it?
701
00:27:35,737 --> 00:27:38,031
Every day.
702
00:27:38,073 --> 00:27:40,367
Listen, don't do
703
00:27:38,073 --> 00:27:40,367
anything stupid.
704
00:27:40,409 --> 00:27:42,536
There's a lot of people
705
00:27:40,409 --> 00:27:42,536
who care about you.
706
00:27:42,578 --> 00:27:47,124
- Come on, there's me,
707
00:27:42,578 --> 00:27:47,124
there's Ben...
708
00:27:42,578 --> 00:27:47,124
-Yeah.
709
00:27:47,166 --> 00:27:48,584
There's me.
710
00:27:53,172 --> 00:27:57,134
Hey, you see that storm cell
711
00:27:53,172 --> 00:27:57,134
12 o'clock to the tower?
712
00:27:57,176 --> 00:28:00,596
-You see that on the Doppler?
713
00:27:57,176 --> 00:28:00,596
- Yeah, it should bank north.
714
00:28:02,515 --> 00:28:04,600
No, it's not banking north.
715
00:28:24,953 --> 00:28:31,627
thought when they saw that?
716
00:28:24,953 --> 00:28:31,627
Lewis and Clark must have
717
00:28:24,953 --> 00:28:31,627
Can you imagine what
718
00:28:31,669 --> 00:28:33,753
they came this way?
719
00:28:31,669 --> 00:28:33,753
Do you think
720
00:28:33,795 --> 00:28:37,966
This is the Lewis
721
00:28:33,795 --> 00:28:37,966
and Clark trail.
722
00:28:33,795 --> 00:28:37,966
Right this way.
723
00:28:38,008 --> 00:28:40,177
All we did was pave it.
724
00:28:44,306 --> 00:28:45,932
I like it out here.
725
00:28:47,017 --> 00:28:49,061
I like the space of it.
726
00:29:16,338 --> 00:29:17,839
That's a good spot.
727
00:29:18,798 --> 00:29:20,551
You'll have line of sight.
728
00:29:21,968 --> 00:29:23,637
Time since we last saw a car?
729
00:29:24,555 --> 00:29:26,724
It's six minutes.
730
00:29:26,765 --> 00:29:29,226
-It's a pretty good window.
731
00:29:26,765 --> 00:29:29,226
-We do it here.
732
00:29:49,079 --> 00:29:50,247
[beeps]
733
00:29:50,872 --> 00:29:52,291
[thunder rumbles]
734
00:29:56,128 --> 00:29:58,422
Veer off, you bastard.
735
00:29:58,464 --> 00:29:59,715
[lightning crashes]
736
00:30:00,382 --> 00:30:01,592
Fuck me.
737
00:30:14,854 --> 00:30:16,148
[grunting]
738
00:30:18,525 --> 00:30:19,652
[grunts]
739
00:30:21,361 --> 00:30:23,572
Vehicle approaching,
740
00:30:21,361 --> 00:30:23,572
two klicks out.
741
00:30:23,614 --> 00:30:26,742
Driver is female,
742
00:30:23,614 --> 00:30:26,742
Montana plates.
743
00:30:26,784 --> 00:30:30,704
Alfa, echo, kilo,
744
00:30:26,784 --> 00:30:30,704
five, five niner.
745
00:30:30,746 --> 00:30:35,250
in Red Lodge, Montana.
746
00:30:30,746 --> 00:30:35,250
a Deborah Killdeer
747
00:30:30,746 --> 00:30:35,250
Registered to
748
00:30:39,421 --> 00:30:41,047
[thunder rumbling]
749
00:30:51,475 --> 00:30:52,892
[sighs]
750
00:30:56,146 --> 00:30:57,856
Motherfucker.
751
00:31:24,383 --> 00:31:27,219
-Are you gonna help?
752
00:31:24,383 --> 00:31:27,219
-Absolutely not.
753
00:31:31,682 --> 00:31:32,974
-[tires screech]
754
00:31:31,682 --> 00:31:32,974
-Duck!
755
00:31:33,851 --> 00:31:34,976
[Connor screams]
756
00:31:35,018 --> 00:31:36,144
[bullets firing rapidly]
757
00:31:43,026 --> 00:31:44,194
Ah!
758
00:31:45,904 --> 00:31:47,489
[screams]
759
00:31:47,531 --> 00:31:48,741
[Owen grunts]
760
00:31:55,288 --> 00:31:56,498
[Owen panting]
761
00:31:57,249 --> 00:31:58,375
[grunts in pain]
762
00:32:03,255 --> 00:32:06,675
right there to the right.
763
00:32:03,255 --> 00:32:06,675
There's a fallen tree,
764
00:32:03,255 --> 00:32:06,675
You hide under that.
765
00:32:06,717 --> 00:32:09,803
Don't make a sound, okay?
766
00:32:06,717 --> 00:32:09,803
No matter what you see.
767
00:32:09,845 --> 00:32:13,682
Creeks lead to rivers,
768
00:32:09,845 --> 00:32:13,682
rivers lead to towns.
769
00:32:16,602 --> 00:32:19,563
you call the TV station.
770
00:32:16,602 --> 00:32:19,563
You call the news,
771
00:32:19,605 --> 00:32:21,356
You give them this.
772
00:32:22,315 --> 00:32:24,067
I want to stay with you.
773
00:32:24,651 --> 00:32:26,319
I love you, son.
774
00:32:28,154 --> 00:32:30,824
Go! Go.
775
00:32:35,537 --> 00:32:36,872
[grunts]
776
00:32:59,895 --> 00:33:03,106
-You all right?
777
00:32:59,895 --> 00:33:03,106
-Yeah.
778
00:33:03,148 --> 00:33:04,566
Didn't see that coming.
779
00:33:04,608 --> 00:33:06,318
[breathing heavily]
780
00:33:10,823 --> 00:33:13,867
-Will this fucker ever die?
781
00:33:10,823 --> 00:33:13,867
-There's movement.
782
00:33:52,865 --> 00:33:54,199
[vehicle approaching]
783
00:33:57,494 --> 00:33:59,621
-We're blown.
784
00:33:57,494 --> 00:33:59,621
-Fuck.
785
00:34:05,210 --> 00:34:07,462
Did somebody go over the edge?
786
00:34:05,210 --> 00:34:07,462
Are you okay?
787
00:34:07,504 --> 00:34:09,006
No, ma'am, it's okay.
788
00:34:07,504 --> 00:34:09,006
Everything's fine.
789
00:34:09,047 --> 00:34:10,215
[woman gasps]
790
00:34:20,684 --> 00:34:21,935
[tires screech]
791
00:34:51,715 --> 00:34:54,593
[Ethan] Hey, sweetheart,
792
00:34:51,715 --> 00:34:54,593
did they, uh...
793
00:34:51,715 --> 00:34:54,593
they make it?
794
00:34:54,634 --> 00:34:56,720
-[Allison] No, not yet.
795
00:34:54,634 --> 00:34:56,720
-Huh.
796
00:34:56,762 --> 00:34:57,930
Are you almost home?
797
00:34:57,971 --> 00:34:59,932
five minutes out.
798
00:34:57,971 --> 00:34:59,932
Yeah, I'm like
799
00:35:10,191 --> 00:35:12,485
-Babe, let me call you back.
800
00:35:10,191 --> 00:35:12,485
-Sure, okay. Bye, babe.
801
00:35:58,448 --> 00:35:59,908
We left that scene a mess.
802
00:35:58,448 --> 00:35:59,908
Shit.
803
00:35:59,950 --> 00:36:01,326
Oh, you want to clean it up?
804
00:36:01,367 --> 00:36:02,995
This job needed two teams.
805
00:36:01,367 --> 00:36:02,995
It is what it is.
806
00:36:03,036 --> 00:36:05,204
Fucking two teams,
807
00:36:03,036 --> 00:36:05,204
like I told 'em.
808
00:36:05,246 --> 00:36:07,916
Fascinating where they
809
00:36:05,246 --> 00:36:07,916
decide to save money.
810
00:36:07,958 --> 00:36:10,127
CR-153 at mile marker 22...
811
00:36:07,958 --> 00:36:10,127
All units, code three.
812
00:36:07,958 --> 00:36:10,127
[dispatcher]
813
00:36:10,168 --> 00:36:12,838
of losing the initiative.
814
00:36:10,168 --> 00:36:12,838
-That's the consequence
815
00:36:10,168 --> 00:36:12,838
-That was fast.
816
00:36:12,879 --> 00:36:14,464
one white male, mid-40s,
817
00:36:12,879 --> 00:36:14,464
Two deceased,
818
00:36:14,506 --> 00:36:17,050
- one white female, early 30s.
819
00:36:14,506 --> 00:36:17,050
-There's no boy.
820
00:36:17,092 --> 00:36:19,302
You think they're looking down
821
00:36:17,092 --> 00:36:19,302
they can't see him?
822
00:36:17,092 --> 00:36:19,302
from the street,
823
00:36:19,344 --> 00:36:21,596
Yes, sir. Where?
824
00:36:23,015 --> 00:36:24,265
Yeah, we're en route.
825
00:36:25,600 --> 00:36:27,144
En route where?
826
00:36:27,185 --> 00:36:28,937
He wants to meet.
827
00:36:28,979 --> 00:36:31,731
What, he's here?
828
00:36:28,979 --> 00:36:31,731
Why is he here?
829
00:36:31,773 --> 00:36:34,233
He's... Fuck! Fuck!
830
00:36:45,954 --> 00:36:47,664
[sniffling]
831
00:36:56,381 --> 00:36:59,342
[boy] Please! Help us!
832
00:36:59,384 --> 00:37:00,886
[cries echoing]
833
00:37:04,723 --> 00:37:05,849
[boys screaming]
834
00:37:05,891 --> 00:37:07,266
[sobbing]
835
00:37:28,329 --> 00:37:29,831
Hey, wait!
836
00:37:31,708 --> 00:37:33,168
Hey!
837
00:37:35,795 --> 00:37:37,296
Stop!
838
00:37:39,049 --> 00:37:40,175
[Connor grunting]
839
00:37:40,217 --> 00:37:41,634
Come here.
840
00:37:41,676 --> 00:37:43,511
I'm not gonna hurt you.
841
00:37:46,806 --> 00:37:49,642
I'm not gonna hurt you.
842
00:37:46,806 --> 00:37:49,642
I'm not gonna hurt you.
843
00:37:46,806 --> 00:37:49,642
Stop! Stop!
844
00:37:49,684 --> 00:37:51,519
the blood's coming from.
845
00:37:49,684 --> 00:37:51,519
I want to see where
846
00:37:51,561 --> 00:37:52,771
It's not my blood.
847
00:37:54,147 --> 00:37:55,314
Whose blood is it?
848
00:37:58,359 --> 00:38:00,528
All right, listen.
849
00:38:00,570 --> 00:38:03,448
My name is Hannah.
850
00:38:00,570 --> 00:38:03,448
What's yours?
851
00:38:03,489 --> 00:38:06,159
-Fuck you.
852
00:38:03,489 --> 00:38:06,159
-Oh, nice.
853
00:38:06,201 --> 00:38:07,869
I'm a firefighter.
854
00:38:07,911 --> 00:38:11,206
the Forest Service,
855
00:38:07,911 --> 00:38:11,206
and I can help you.
856
00:38:07,911 --> 00:38:11,206
I work with
857
00:38:12,373 --> 00:38:14,042
All right?
858
00:38:14,084 --> 00:38:16,169
gonna help you, okay?
859
00:38:14,084 --> 00:38:16,169
Talk to me and I'm
860
00:38:16,211 --> 00:38:17,754
[both grunting]
861
00:38:17,796 --> 00:38:19,547
[Hannah] All right.
862
00:38:19,589 --> 00:38:21,174
Good luck!
863
00:38:21,758 --> 00:38:23,635
Good luck.
864
00:38:23,676 --> 00:38:26,179
Town is 12 miles that way...
865
00:38:26,221 --> 00:38:28,056
over the Continental Divide.
866
00:38:28,098 --> 00:38:29,682
Have fun with that.
867
00:38:33,145 --> 00:38:34,395
Wait!
868
00:38:39,025 --> 00:38:40,318
Yeah?
869
00:38:46,324 --> 00:38:49,619
I have a radio in a tower...
870
00:38:46,324 --> 00:38:49,619
over there.
871
00:38:51,955 --> 00:38:55,167
-No, not the sheriff, the news.
872
00:38:51,955 --> 00:38:55,167
-We can call the sheriff or--
873
00:38:56,334 --> 00:38:57,710
Can you call the news?
874
00:39:01,339 --> 00:39:04,717
I can call whoever
875
00:39:01,339 --> 00:39:04,717
Yeah. Sure, I...
876
00:39:01,339 --> 00:39:04,717
you want.
877
00:39:15,020 --> 00:39:16,646
You're fucking fast.
878
00:39:17,522 --> 00:39:18,773
Man!
879
00:39:30,827 --> 00:39:34,331
-He doesn't want us any closer.
880
00:39:30,827 --> 00:39:34,331
-Want me to drop you closer?
881
00:39:34,873 --> 00:39:36,624
Okay.
882
00:39:36,666 --> 00:39:38,918
Pull around the front.
883
00:39:36,666 --> 00:39:38,918
I'll meet you there
884
00:39:36,666 --> 00:39:38,918
when we're done.
885
00:40:13,536 --> 00:40:16,373
-What's with the limp?
886
00:40:13,536 --> 00:40:16,373
-It's nothing.
887
00:40:19,334 --> 00:40:21,044
You missed the boy.
888
00:40:22,379 --> 00:40:23,922
That seems unlikely.
889
00:40:24,463 --> 00:40:26,341
Hmm.
890
00:40:26,383 --> 00:40:29,928
We promise absolutes,
891
00:40:26,383 --> 00:40:29,928
is not an absolute.
892
00:40:26,383 --> 00:40:29,928
and "unlikely"
893
00:40:32,638 --> 00:40:34,974
The man was resourceful enough
894
00:40:32,638 --> 00:40:34,974
to make it all the way here,
895
00:40:35,016 --> 00:40:38,770
he was resourceful enough
896
00:40:35,016 --> 00:40:38,770
to have duplicates
897
00:40:35,016 --> 00:40:38,770
so assume
898
00:40:38,811 --> 00:40:41,647
of everything we retrieved
899
00:40:38,811 --> 00:40:41,647
from the DA's office.
900
00:40:41,689 --> 00:40:45,568
in the possession of that boy.
901
00:40:41,689 --> 00:40:45,568
that those duplicates are
902
00:40:41,689 --> 00:40:45,568
And assume
903
00:40:48,363 --> 00:40:50,698
Assume the worst
904
00:40:48,363 --> 00:40:50,698
case scenario.
905
00:40:52,617 --> 00:40:54,869
Assume catastrophe and...
906
00:40:55,578 --> 00:40:57,163
act accordingly.
907
00:40:57,205 --> 00:40:58,748
It's a lot of risk.
908
00:40:58,790 --> 00:41:00,875
That, I am aware of.
909
00:41:00,917 --> 00:41:04,087
before this thing's untenable?
910
00:41:00,917 --> 00:41:04,087
You have, what,
911
00:41:00,917 --> 00:41:04,087
maybe six hours
912
00:41:04,129 --> 00:41:06,839
I can buy us more time.
913
00:41:06,881 --> 00:41:08,674
have the stomach for it.
914
00:41:06,881 --> 00:41:08,674
But they have to
915
00:41:10,635 --> 00:41:13,179
have the stomach for it.
916
00:41:10,635 --> 00:41:13,179
I will make them
917
00:41:14,180 --> 00:41:16,599
Should have been
918
00:41:14,180 --> 00:41:16,599
two teams.
919
00:41:16,641 --> 00:41:18,435
at the same time.
920
00:41:16,641 --> 00:41:18,435
Hit 'em
921
00:41:18,476 --> 00:41:20,519
doesn't really matter,
922
00:41:18,476 --> 00:41:20,519
now, does it, Jack?
923
00:41:18,476 --> 00:41:20,519
What got us here
924
00:41:20,561 --> 00:41:22,855
-No, it doesn't.
925
00:41:20,561 --> 00:41:22,855
-No, it doesn't.
926
00:41:24,357 --> 00:41:28,278
It's a zero-sum game.
927
00:41:24,357 --> 00:41:28,278
Treat it that way.
928
00:42:26,336 --> 00:42:29,005
-Are we going to the station?
929
00:42:26,336 --> 00:42:29,005
-Brother-in-law...
930
00:42:30,589 --> 00:42:32,758
I think.
931
00:42:32,800 --> 00:42:34,427
Maybe we get lucky.
932
00:42:34,469 --> 00:42:36,679
This is a lot of risk
933
00:42:34,469 --> 00:42:36,679
for a boy.
934
00:42:36,721 --> 00:42:40,016
about what he might know.
935
00:42:36,721 --> 00:42:40,016
Well, they're worried
936
00:42:40,058 --> 00:42:42,060
And what he saw us do.
937
00:42:44,979 --> 00:42:49,942
From this point forward,
938
00:42:44,979 --> 00:42:49,942
we put down anyone
939
00:42:44,979 --> 00:42:49,942
who sees our faces.
940
00:42:49,984 --> 00:42:54,739
There's enough of that already.
941
00:42:49,984 --> 00:42:54,739
of attention to this town.
942
00:42:49,984 --> 00:42:54,739
That's gonna bring a lot
943
00:42:54,780 --> 00:42:57,200
Give 'em something else
944
00:42:54,780 --> 00:42:57,200
to worry about.
945
00:43:16,553 --> 00:43:18,137
Let 'em focus on this
946
00:43:16,553 --> 00:43:18,137
for a while.
947
00:44:06,894 --> 00:44:08,062
Yep.
948
00:44:16,571 --> 00:44:18,239
[Ethan] Allie, there's
949
00:44:16,571 --> 00:44:18,239
no sign of Connor.
950
00:44:18,281 --> 00:44:20,074
Well, are they looking?
951
00:44:18,281 --> 00:44:20,074
[Allison]
952
00:44:20,116 --> 00:44:22,201
Yeah, they're gonna set up
953
00:44:20,116 --> 00:44:22,201
a search crew, but...
954
00:44:24,703 --> 00:44:26,080
[brakes screech]
955
00:44:27,790 --> 00:44:30,751
Ethan, are you still there?
956
00:44:27,790 --> 00:44:30,751
Ethan?
957
00:44:50,480 --> 00:44:51,856
[Hannah] Oh, God.
958
00:44:56,194 --> 00:44:57,320
[exhales]
959
00:45:02,659 --> 00:45:04,494
Let's get you warm.
960
00:45:15,254 --> 00:45:16,881
You hungry?
961
00:45:18,174 --> 00:45:19,800
No.
962
00:45:19,842 --> 00:45:21,802
Well, you should eat anyway.
963
00:45:23,680 --> 00:45:25,097
Here. Here's some...
964
00:45:26,765 --> 00:45:29,018
Candy and shit in it. Here.
965
00:45:34,190 --> 00:45:36,568
So, here's the deal, buddy.
966
00:45:36,609 --> 00:45:40,863
was hit by lightning.
967
00:45:36,609 --> 00:45:40,863
Everything is fried.
968
00:45:36,609 --> 00:45:40,863
The tower
969
00:45:40,905 --> 00:45:42,156
So we can't...
970
00:45:42,198 --> 00:45:43,700
[groans in pain] Fucker.
971
00:45:45,660 --> 00:45:48,621
call the sheriff, or...
972
00:45:45,660 --> 00:45:48,621
So we can't
973
00:45:48,663 --> 00:45:50,540
fuck me... anybody.
974
00:45:51,666 --> 00:45:53,792
We are gonna have to
975
00:45:51,666 --> 00:45:53,792
hike to town.
976
00:45:54,460 --> 00:45:56,295
[exhales heavily]
977
00:46:00,675 --> 00:46:04,178
we should do that tonight,
978
00:46:00,675 --> 00:46:04,178
So I need to know whether
979
00:46:04,220 --> 00:46:06,222
or if we can wait
980
00:46:04,220 --> 00:46:06,222
till morning.
981
00:46:08,433 --> 00:46:09,684
Are you in trouble?
982
00:46:12,687 --> 00:46:15,940
-Yeah.
983
00:46:12,687 --> 00:46:15,940
-Yeah?
984
00:46:15,981 --> 00:46:19,151
Anyone else in trouble?
985
00:46:15,981 --> 00:46:19,151
to be looking for?
986
00:46:15,981 --> 00:46:19,151
Anyone we need
987
00:46:23,656 --> 00:46:25,283
Not anymore.
988
00:46:25,324 --> 00:46:26,618
[sniffling]
989
00:46:40,881 --> 00:46:42,592
All right.
990
00:46:44,719 --> 00:46:46,721
Well...
991
00:46:46,763 --> 00:46:49,557
much up for a hike.
992
00:46:46,763 --> 00:46:49,557
You don't seem
993
00:46:53,810 --> 00:46:56,481
My dad said if anything
994
00:46:53,810 --> 00:46:56,481
happened to him,
995
00:46:56,522 --> 00:46:58,650
I should find someone
996
00:46:56,522 --> 00:46:58,650
I can trust.
997
00:47:10,286 --> 00:47:12,371
Something happen
998
00:47:10,286 --> 00:47:12,371
to your dad?
999
00:47:15,750 --> 00:47:17,834
Are you someone
1000
00:47:15,750 --> 00:47:17,834
I can trust?
1001
00:47:28,304 --> 00:47:31,098
someone you can trust.
1002
00:47:28,304 --> 00:47:31,098
I'm absolutely
1003
00:47:53,579 --> 00:47:55,122
[exhales, clears throat]
1004
00:47:58,376 --> 00:47:59,669
[sniffling]
1005
00:48:12,515 --> 00:48:13,890
Where'd they find him?
1006
00:48:14,517 --> 00:48:16,227
On the road.
1007
00:48:17,436 --> 00:48:19,021
I hid under a tree.
1008
00:48:20,022 --> 00:48:22,149
And ran down to the creek.
1009
00:48:22,191 --> 00:48:25,152
'Cause creeks lead to rivers,
1010
00:48:22,191 --> 00:48:25,152
and rivers lead to towns.
1011
00:48:26,612 --> 00:48:28,406
That they do.
1012
00:48:29,699 --> 00:48:31,242
All right. Okay.
1013
00:48:35,788 --> 00:48:39,792
-Are we leaving tonight?
1014
00:48:35,788 --> 00:48:39,792
-We're leaving right now.
1015
00:48:45,882 --> 00:48:47,759
The fire has now jumped
1016
00:48:45,882 --> 00:48:47,759
containment break delta
1017
00:48:45,882 --> 00:48:47,759
[female newsreader]
1018
00:48:47,800 --> 00:48:50,010
toward Highway 12.
1019
00:48:47,800 --> 00:48:50,010
and is moving
1020
00:48:50,052 --> 00:48:53,138
Winds are north-northwest
1021
00:48:50,052 --> 00:48:53,138
at seven miles per hour.
1022
00:48:53,180 --> 00:48:55,808
zero percent containment...
1023
00:48:53,180 --> 00:48:55,808
We are currently at
1024
00:48:56,893 --> 00:48:58,436
Babe, I have been calling--
1025
00:49:00,897 --> 00:49:03,399
this is Agent Michaels.
1026
00:49:00,897 --> 00:49:03,399
-I'm Agent Freers,
1027
00:49:00,897 --> 00:49:03,399
-Can I help you?
1028
00:49:03,441 --> 00:49:06,277
Is Deputy Sawyer here?
1029
00:49:03,441 --> 00:49:06,277
Were with the FBI.
1030
00:49:06,318 --> 00:49:08,446
You can try him on your radio.
1031
00:49:06,318 --> 00:49:08,446
He's still on duty.
1032
00:49:08,487 --> 00:49:11,282
-We run different frequencies.
1033
00:49:08,487 --> 00:49:11,282
-Change the channel.
1034
00:49:11,323 --> 00:49:13,451
We spoke earlier
1035
00:49:11,323 --> 00:49:13,451
to meet him here.
1036
00:49:11,323 --> 00:49:13,451
and he asked us
1037
00:49:13,492 --> 00:49:14,911
Do you mind if we come in?
1038
00:49:16,579 --> 00:49:17,954
Yes, I do.
1039
00:49:25,463 --> 00:49:27,256
Show me your hands.
1040
00:49:47,318 --> 00:49:48,820
House is clear.
1041
00:49:51,781 --> 00:49:53,491
I think she's pregnant.
1042
00:50:00,122 --> 00:50:01,707
You pregnant?
1043
00:50:04,460 --> 00:50:07,588
-How many months?
1044
00:50:04,460 --> 00:50:07,588
-Six.
1045
00:50:08,965 --> 00:50:10,215
Boy or girl?
1046
00:50:11,843 --> 00:50:13,678
Girl.
1047
00:50:13,719 --> 00:50:17,473
Well, I want you to think
1048
00:50:13,719 --> 00:50:17,473
about her when I ask you
1049
00:50:13,719 --> 00:50:17,473
these questions.
1050
00:50:19,934 --> 00:50:22,102
You run a survival school?
1051
00:50:24,438 --> 00:50:27,942
Telling me the truth
1052
00:50:24,438 --> 00:50:27,942
is how you survive.
1053
00:50:31,487 --> 00:50:33,405
-Is the boy here?
1054
00:50:31,487 --> 00:50:33,405
-No.
1055
00:50:33,447 --> 00:50:35,449
-Has he been here?
1056
00:50:33,447 --> 00:50:35,449
-No.
1057
00:50:35,491 --> 00:50:37,702
-Have the police found him?
1058
00:50:35,491 --> 00:50:37,702
-Not that I know of
1059
00:50:35,491 --> 00:50:37,702
and I would know.
1060
00:50:37,743 --> 00:50:41,121
-But this is where he'll come?
1061
00:50:37,743 --> 00:50:41,121
-I don't know.
1062
00:50:44,876 --> 00:50:49,087
you're telling us the truth,
1063
00:50:44,876 --> 00:50:49,087
Now, that sounds like
1064
00:50:44,876 --> 00:50:49,087
Allison, but...
1065
00:50:50,589 --> 00:50:52,341
we have to know.
1066
00:50:54,969 --> 00:50:56,762
I am telling the truth.
1067
00:51:00,391 --> 00:51:01,642
I have to know.
1068
00:51:05,688 --> 00:51:07,481
I am telling the truth!
1069
00:51:09,734 --> 00:51:11,235
I have to know.
1070
00:51:11,276 --> 00:51:13,320
I'm telling the truth.
1071
00:51:11,276 --> 00:51:13,320
[sobbing]
1072
00:51:13,362 --> 00:51:15,948
Okay, my husband found him!
1073
00:51:13,362 --> 00:51:15,948
My husband found him!
1074
00:51:15,990 --> 00:51:17,742
-He's with my husband!
1075
00:51:15,990 --> 00:51:17,742
-Where'd he take him?
1076
00:51:17,783 --> 00:51:19,994
he didn't tell me!
1077
00:51:17,783 --> 00:51:19,994
But I can call him!
1078
00:51:17,783 --> 00:51:19,994
I don't know,
1079
00:51:20,036 --> 00:51:22,872
-I can call him!
1080
00:51:20,036 --> 00:51:22,872
-[Jack] Okay.
1081
00:51:23,831 --> 00:51:25,541
Call him.
1082
00:51:34,258 --> 00:51:35,467
Where's the phone?
1083
00:51:41,766 --> 00:51:43,809
conversation casual.
1084
00:51:41,766 --> 00:51:43,809
You keep this
1085
00:51:44,685 --> 00:51:46,311
You hear me?
1086
00:51:51,943 --> 00:51:53,527
Okay.
1087
00:51:57,073 --> 00:51:59,992
I'm dealing with this fire.
1088
00:51:57,073 --> 00:51:59,992
[Ethan] Hey, baby,
1089
00:51:57,073 --> 00:51:59,992
What's going on?
1090
00:52:00,034 --> 00:52:03,119
Hey, babe, how's the...
1091
00:52:00,034 --> 00:52:03,119
how's the boy?
1092
00:52:03,161 --> 00:52:05,205
-Is he hungry?
1093
00:52:03,161 --> 00:52:05,205
- What?
1094
00:52:05,247 --> 00:52:07,291
I'll make him something to eat
1095
00:52:05,247 --> 00:52:07,291
I bet he's hungry.
1096
00:52:05,247 --> 00:52:07,291
if he's hungry.
1097
00:52:07,332 --> 00:52:10,544
That's a distress word.
1098
00:52:07,332 --> 00:52:10,544
You gave him a fucking
1099
00:52:07,332 --> 00:52:10,544
distress word!
1100
00:52:11,545 --> 00:52:12,546
[Allison screams]
1101
00:52:12,588 --> 00:52:14,423
You fucking survivalists!
1102
00:52:14,465 --> 00:52:16,884
I'll give you something
1103
00:52:14,465 --> 00:52:16,884
You wanna survive?
1104
00:52:14,465 --> 00:52:16,884
to fucking survive.
1105
00:52:20,054 --> 00:52:23,808
that the wrong way.
1106
00:52:20,054 --> 00:52:23,808
-You're pointing
1107
00:52:20,054 --> 00:52:23,808
-No, I'm not.
1108
00:52:23,849 --> 00:52:25,225
[Jack screaming]
1109
00:52:33,985 --> 00:52:35,402
[screaming]
1110
00:52:52,294 --> 00:52:55,047
-No, I'm fucking not.
1111
00:52:52,294 --> 00:52:55,047
-You good?
1112
00:52:55,089 --> 00:52:56,924
Fuck!
1113
00:52:56,966 --> 00:52:59,259
I'm a mother pheasant plucker,
1114
00:52:56,966 --> 00:52:59,259
I pluck mother pheasants.
1115
00:52:56,966 --> 00:52:59,259
[Hannah]
1116
00:52:59,301 --> 00:53:01,595
ever pluck a mother pheasant.
1117
00:52:59,301 --> 00:53:01,595
mother pheasant plucker to
1118
00:52:59,301 --> 00:53:01,595
I'm the most pleasant
1119
00:53:01,637 --> 00:53:05,265
I'm a pheasant mother plucker,
1120
00:53:01,637 --> 00:53:05,265
I pluck mother pheasants.
1121
00:53:05,307 --> 00:53:08,102
-Pleasant mother fucker...
1122
00:53:05,307 --> 00:53:08,102
-I'm the most pleasant
1123
00:53:05,307 --> 00:53:08,102
mother pheasant...
1124
00:53:08,144 --> 00:53:10,604
-[chuckles] The most
1125
00:53:08,144 --> 00:53:10,604
pleasant mother--
1126
00:53:08,144 --> 00:53:10,604
-[Hannah] Ooh!
1127
00:53:12,648 --> 00:53:14,399
All right, break's over.
1128
00:53:14,441 --> 00:53:16,152
Okay, we gotta get downhill.
1129
00:53:16,192 --> 00:53:18,194
We're gonna take turns running.
1130
00:53:16,192 --> 00:53:18,194
When I say "stop," you stop.
1131
00:53:18,236 --> 00:53:20,072
and I'm gonna run past you.
1132
00:53:18,236 --> 00:53:20,072
You get down like this,
1133
00:53:20,114 --> 00:53:22,449
We're gonna keep switching.
1134
00:53:20,114 --> 00:53:22,449
Okay, ready? Go, run!
1135
00:53:25,119 --> 00:53:26,662
Down!
1136
00:53:31,000 --> 00:53:32,376
Run!
1137
00:53:34,920 --> 00:53:36,296
Down!
1138
00:53:38,465 --> 00:53:39,800
Run!
1139
00:53:55,858 --> 00:53:57,735
[Connor] No, no.
1140
00:53:57,776 --> 00:53:59,611
Please, please.
1141
00:54:00,821 --> 00:54:02,198
[Hannah groaning]
1142
00:54:03,824 --> 00:54:05,409
You got hit.
1143
00:54:05,951 --> 00:54:07,285
Missed me.
1144
00:54:09,955 --> 00:54:11,540
You got hit.
1145
00:54:12,499 --> 00:54:14,752
No, buddy, it missed me.
1146
00:54:18,254 --> 00:54:20,716
We gotta go.
1147
00:54:20,758 --> 00:54:22,551
He died right in front of me.
1148
00:54:24,053 --> 00:54:25,512
[sobbing]
1149
00:54:39,693 --> 00:54:42,278
Let it out, buddy.
1150
00:54:39,693 --> 00:54:42,278
Let it out.
1151
00:54:51,205 --> 00:54:53,165
There's no blood trail.
1152
00:54:53,207 --> 00:54:57,335
-You think we got her?
1153
00:54:53,207 --> 00:54:57,335
I couldn't see shit.
1154
00:54:53,207 --> 00:54:57,335
-It's 50-50,
1155
00:54:57,377 --> 00:54:59,463
Ah, fuck.
1156
00:54:59,504 --> 00:55:03,634
-You okay? Don't look good.
1157
00:54:59,504 --> 00:55:03,634
I can do about that now.
1158
00:54:59,504 --> 00:55:03,634
-Well, there's nothing
1159
00:55:07,096 --> 00:55:08,180
Go deep.
1160
00:55:15,646 --> 00:55:16,814
Allie?
1161
00:55:18,774 --> 00:55:22,402
Dispatch, this is Alpha One.
1162
00:55:18,774 --> 00:55:22,402
We need two more guys.
1163
00:55:22,444 --> 00:55:24,113
-[gunshot whizzes]
1164
00:55:22,444 --> 00:55:24,113
-[exclaims]
1165
00:55:27,783 --> 00:55:29,534
Drop it! Drop it now!
1166
00:55:27,783 --> 00:55:29,534
Drop your weapon!
1167
00:55:29,576 --> 00:55:32,079
Drop it right fucking now!
1168
00:55:32,121 --> 00:55:35,958
Drop your fucking weapon!
1169
00:55:32,121 --> 00:55:35,958
Step in the road.
1170
00:55:32,121 --> 00:55:35,958
Step in the road.
1171
00:55:37,084 --> 00:55:40,462
Stop. Face away from me.
1172
00:55:40,504 --> 00:55:43,757
You're about to be a father.
1173
00:55:40,504 --> 00:55:43,757
That's the only thought
1174
00:55:40,504 --> 00:55:43,757
I want in your mind.
1175
00:55:43,799 --> 00:55:46,426
unbuckle your service belt,
1176
00:55:43,799 --> 00:55:46,426
Now, very slowly,
1177
00:55:46,468 --> 00:55:48,679
drop it to the ground,
1178
00:55:46,468 --> 00:55:48,679
toss it to the left.
1179
00:55:54,476 --> 00:55:55,686
Drop to your knees.
1180
00:55:58,814 --> 00:56:01,025
to fall forward.
1181
00:55:58,814 --> 00:56:01,025
Allow yourself
1182
00:56:01,775 --> 00:56:03,027
Fall forward.
1183
00:56:05,529 --> 00:56:07,281
Hands behind your back.
1184
00:56:08,573 --> 00:56:10,993
-Backup weapon?
1185
00:56:08,573 --> 00:56:10,993
-Right ankle.
1186
00:56:13,245 --> 00:56:14,872
We have another man
1187
00:56:13,245 --> 00:56:14,872
with your wife.
1188
00:56:14,913 --> 00:56:16,581
she will be executed.
1189
00:56:14,913 --> 00:56:16,581
On my word,
1190
00:56:16,623 --> 00:56:17,875
a father anymore.
1191
00:56:16,623 --> 00:56:17,875
You will not be
1192
00:56:17,916 --> 00:56:19,584
-Do you understand?
1193
00:56:17,916 --> 00:56:19,584
-I understand.
1194
00:56:19,626 --> 00:56:22,921
According to your wife,
1195
00:56:19,626 --> 00:56:22,921
the boy's with you.
1196
00:56:22,963 --> 00:56:24,340
there'd be a much bigger
1197
00:56:22,963 --> 00:56:24,340
Now, if that were true,
1198
00:56:24,380 --> 00:56:25,966
in your yard right now.
1199
00:56:24,380 --> 00:56:25,966
police presence
1200
00:56:26,008 --> 00:56:27,718
The boy hasn't been found.
1201
00:56:27,759 --> 00:56:31,722
from the vehicle in the crash.
1202
00:56:27,759 --> 00:56:31,722
We think he was tossed
1203
00:56:31,763 --> 00:56:33,640
There's a search crew who was
1204
00:56:31,763 --> 00:56:33,640
gonna go out in the morning,
1205
00:56:33,682 --> 00:56:36,310
but that got called off
1206
00:56:33,682 --> 00:56:36,310
because of the fire.
1207
00:56:36,352 --> 00:56:39,271
you and I are going to do.
1208
00:56:36,352 --> 00:56:39,271
Search is exactly what
1209
00:56:40,856 --> 00:56:42,649
Jack...
1210
00:56:42,691 --> 00:56:44,860
You really think we should
1211
00:56:42,691 --> 00:56:44,860
leave that loose end?
1212
00:56:44,902 --> 00:56:47,988
We don't have time
1213
00:56:44,902 --> 00:56:47,988
to search for both.
1214
00:56:44,902 --> 00:56:47,988
Clock is ticking.
1215
00:56:48,030 --> 00:56:49,323
Okay, let's go.
1216
00:56:49,823 --> 00:56:51,033
Up.
1217
00:56:56,247 --> 00:56:59,457
[Hannah] A few years from now,
1218
00:56:56,247 --> 00:56:59,457
you are gonna find yourself
1219
00:56:56,247 --> 00:56:59,457
near a lake,
1220
00:56:59,499 --> 00:57:02,836
or a forest behind your house,
1221
00:56:59,499 --> 00:57:02,836
with some saucy blonde,
1222
00:57:02,878 --> 00:57:07,507
and you are gonna want
1223
00:57:02,878 --> 00:57:07,507
to take full advantage
1224
00:57:02,878 --> 00:57:07,507
of that situation.
1225
00:57:07,549 --> 00:57:12,263
Campfires are like catnip
1226
00:57:07,549 --> 00:57:12,263
for teenage girls.
1227
00:57:12,304 --> 00:57:16,683
And all you need
1228
00:57:12,304 --> 00:57:16,683
is some fuel,
1229
00:57:12,304 --> 00:57:16,683
some heat...
1230
00:57:18,476 --> 00:57:20,478
and voila!
1231
00:57:20,520 --> 00:57:23,648
You're swapping spit
1232
00:57:20,520 --> 00:57:23,648
with a cheerleader.
1233
00:57:23,690 --> 00:57:28,195
-Getting struck by lightning
1234
00:57:23,690 --> 00:57:28,195
-I was already weird.
1235
00:57:23,690 --> 00:57:28,195
made you weird.
1236
00:57:30,155 --> 00:57:31,698
You just look sad to me.
1237
00:57:35,869 --> 00:57:37,329
I look sad?
1238
00:57:46,380 --> 00:57:48,173
[sighs]
1239
00:57:48,215 --> 00:57:51,718
There was a fire last year
1240
00:57:48,215 --> 00:57:51,718
that I was in charge
1241
00:57:48,215 --> 00:57:51,718
of fighting.
1242
00:57:52,428 --> 00:57:54,263
And...
1243
00:57:54,305 --> 00:57:57,349
and it was doing another.
1244
00:57:54,305 --> 00:57:57,349
was doing one thing,
1245
00:57:54,305 --> 00:57:57,349
I thought the wind
1246
00:57:57,391 --> 00:58:03,063
So instead of fighting it,
1247
00:57:57,391 --> 00:58:03,063
we found ourselves
1248
00:57:57,391 --> 00:58:03,063
running from it.
1249
00:58:03,105 --> 00:58:06,317
Which is not where
1250
00:58:03,105 --> 00:58:06,317
you want to be.
1251
00:58:10,321 --> 00:58:13,991
And there were three boys...
1252
00:58:14,032 --> 00:58:15,784
around your age...
1253
00:58:18,454 --> 00:58:22,040
They got caught in the fire,
1254
00:58:18,454 --> 00:58:22,040
and all I could do was watch.
1255
00:58:28,046 --> 00:58:30,257
I watched my mother
1256
00:58:28,046 --> 00:58:30,257
die of cancer.
1257
00:58:33,969 --> 00:58:37,348
It is impossible to feel sorry
1258
00:58:33,969 --> 00:58:37,348
for myself around you.
1259
00:58:42,060 --> 00:58:43,312
I'm sorry.
1260
00:58:44,396 --> 00:58:45,772
Me, too.
1261
00:58:47,065 --> 00:58:49,067
All right. Let's just...
1262
00:58:50,486 --> 00:58:51,987
Let's get you warm, buddy.
1263
00:58:55,866 --> 00:58:58,785
-My dad called me buddy.
1264
00:58:55,866 --> 00:58:58,785
-Aw, fuck.
1265
00:58:58,827 --> 00:59:01,413
I won't call you buddy.
1266
00:58:58,827 --> 00:59:01,413
I'm sorry,
1267
00:59:01,455 --> 00:59:03,248
No, it's fine.
1268
00:59:05,583 --> 00:59:07,169
You can call me buddy.
1269
00:59:12,299 --> 00:59:14,468
I'm warm. Let's go.
1270
00:59:20,140 --> 00:59:22,226
the kid survived that.
1271
00:59:20,140 --> 00:59:22,226
No fucking way
1272
00:59:22,267 --> 00:59:24,186
Well, he ain't here.
1273
00:59:24,228 --> 00:59:26,021
search up the hill?
1274
00:59:24,228 --> 00:59:26,021
You want to
1275
00:59:27,314 --> 00:59:29,358
they'll send a team.
1276
00:59:27,314 --> 00:59:29,358
Like I said,
1277
00:59:29,400 --> 00:59:30,984
I'll check it out.
1278
00:59:31,026 --> 00:59:33,028
I've seen a thousand wrecks.
1279
00:59:31,026 --> 00:59:33,028
I'll tell you this much,
1280
00:59:33,070 --> 00:59:36,156
somebody survives that,
1281
00:59:33,070 --> 00:59:36,156
let alone a kid.
1282
00:59:33,070 --> 00:59:36,156
There's no way
1283
00:59:36,198 --> 00:59:39,826
So let's start fucking looking.
1284
00:59:36,198 --> 00:59:39,826
Should be easy to find then.
1285
00:59:36,198 --> 00:59:39,826
Well, good.
1286
01:00:03,934 --> 01:00:05,060
[exhales]
1287
01:00:21,326 --> 01:00:24,079
Hey, whoa, whoa, whoa.
1288
01:00:21,326 --> 01:00:24,079
What was that?
1289
01:00:25,830 --> 01:00:26,998
Move.
1290
01:00:36,633 --> 01:00:39,177
Yeah, the kid made it.
1291
01:00:39,219 --> 01:00:42,097
your tracking skills, deputy.
1292
01:00:39,219 --> 01:00:42,097
Guess we're about to judge
1293
01:00:44,766 --> 01:00:47,185
you're gonna judge shit.
1294
01:00:44,766 --> 01:00:47,185
No, I don't think
1295
01:00:50,981 --> 01:00:52,690
Yeah, I think I'm done.
1296
01:00:54,276 --> 01:00:57,362
I think I'm gonna
1297
01:00:54,276 --> 01:00:57,362
go ahead, I'm...
1298
01:00:57,404 --> 01:00:59,406
keep my dignity.
1299
01:00:57,404 --> 01:00:59,406
I'm just gonna
1300
01:01:01,158 --> 01:01:03,660
Look, we know how this thing's
1301
01:01:01,158 --> 01:01:03,660
gonna end, right?
1302
01:01:05,036 --> 01:01:06,246
Fuck it, I know.
1303
01:01:08,540 --> 01:01:10,334
So let's just fucking
1304
01:01:08,540 --> 01:01:10,334
do it now, huh?
1305
01:01:10,375 --> 01:01:13,837
Play your cards right, Deputy,
1306
01:01:10,375 --> 01:01:13,837
you could live through this.
1307
01:01:13,878 --> 01:01:15,380
[laughs sarcastically]
1308
01:01:16,673 --> 01:01:18,634
What the fuck do I look like?
1309
01:01:16,673 --> 01:01:18,634
Do I...
1310
01:01:18,675 --> 01:01:21,094
the stupidest motherfucker
1311
01:01:18,675 --> 01:01:21,094
on this planet?
1312
01:01:18,675 --> 01:01:21,094
I look like
1313
01:01:21,136 --> 01:01:23,721
of steps back, Jack.
1314
01:01:21,136 --> 01:01:23,721
-Take a couple
1315
01:01:21,136 --> 01:01:23,721
-Fuck you!
1316
01:01:23,763 --> 01:01:25,056
let me live, huh?
1317
01:01:23,763 --> 01:01:25,056
You gonna
1318
01:01:25,098 --> 01:01:27,684
-Oh, fuck that'd be mistake.
1319
01:01:25,098 --> 01:01:27,684
-Yeah.
1320
01:01:27,725 --> 01:01:29,686
I will shout your description
1321
01:01:27,725 --> 01:01:29,686
You let me live and
1322
01:01:29,727 --> 01:01:31,188
who will fucking listen.
1323
01:01:29,727 --> 01:01:31,188
to anybody
1324
01:01:31,229 --> 01:01:32,981
-I'll fucking hunt you down!
1325
01:01:31,229 --> 01:01:32,981
-No, you won't.
1326
01:01:33,023 --> 01:01:35,400
If I play my cards right, huh?
1327
01:01:33,023 --> 01:01:35,400
You hear this fucking guy?
1328
01:01:35,442 --> 01:01:37,653
-Fucking kill me. Shoot me.
1329
01:01:35,442 --> 01:01:37,653
-I will fucking kill you.
1330
01:01:37,694 --> 01:01:39,571
-What are you waiting for?
1331
01:01:37,694 --> 01:01:39,571
-Give me the word, Jack.
1332
01:01:39,613 --> 01:01:42,032
Come on, give him the word.
1333
01:01:39,613 --> 01:01:42,032
I'm gonna fucking
1334
01:01:39,613 --> 01:01:42,032
die right here!
1335
01:01:42,073 --> 01:01:43,534
-Jack, give me the word.
1336
01:01:42,073 --> 01:01:43,534
-Right here!
1337
01:01:43,575 --> 01:01:45,160
Fuck you. And fuck you.
1338
01:01:47,078 --> 01:01:48,539
Jack, move left!
1339
01:01:56,129 --> 01:01:57,714
[panting]
1340
01:01:59,132 --> 01:02:01,718
You will not talk. Ever.
1341
01:02:02,344 --> 01:02:04,555
You know why?
1342
01:02:04,596 --> 01:02:06,640
we find this boy,
1343
01:02:04,596 --> 01:02:06,640
Because when
1344
01:02:07,849 --> 01:02:10,310
I'm not killing him.
1345
01:02:07,849 --> 01:02:10,310
You are.
1346
01:02:12,312 --> 01:02:14,481
That's how bad I don't want
1347
01:02:12,312 --> 01:02:14,481
to shoot a pregnant woman.
1348
01:02:17,568 --> 01:02:20,362
But you try this shit again,
1349
01:02:20,404 --> 01:02:22,614
I will fucking
1350
01:02:20,404 --> 01:02:22,614
burn her alive.
1351
01:02:22,656 --> 01:02:24,616
-Have I made myself clear?
1352
01:02:22,656 --> 01:02:24,616
-Yeah.
1353
01:02:25,783 --> 01:02:26,951
[Jack] Yeah?
1354
01:02:27,827 --> 01:02:29,162
Now, track.
1355
01:02:41,550 --> 01:02:43,051
Move.
1356
01:02:49,057 --> 01:02:50,975
You okay, brother?
1357
01:02:51,017 --> 01:02:53,937
You're not making much sense
1358
01:02:51,017 --> 01:02:53,937
when you talk.
1359
01:02:53,978 --> 01:02:56,814
sick of this place.
1360
01:02:53,978 --> 01:02:56,814
I am so fucking
1361
01:03:15,584 --> 01:03:17,961
-Is that a fire?
1362
01:03:15,584 --> 01:03:17,961
-Yeah.
1363
01:03:19,379 --> 01:03:21,172
And it's a big one.
1364
01:03:27,387 --> 01:03:29,347
We gotta go back.
1365
01:03:34,852 --> 01:03:36,104
through that again.
1366
01:03:34,852 --> 01:03:36,104
I'm not going
1367
01:03:36,146 --> 01:03:37,981
We can't go through that.
1368
01:03:38,022 --> 01:03:40,066
That eats everything
1369
01:03:38,022 --> 01:03:40,066
in its path.
1370
01:03:40,108 --> 01:03:42,778
I would have seen this
1371
01:03:40,108 --> 01:03:42,778
I didn't call it in.
1372
01:03:40,108 --> 01:03:42,778
from the tower.
1373
01:03:42,819 --> 01:03:45,530
They're gonna send a chopper
1374
01:03:42,819 --> 01:03:45,530
to figure out why.
1375
01:03:45,572 --> 01:03:48,158
Chopper is that way,
1376
01:03:45,572 --> 01:03:48,158
back there.
1377
01:03:48,199 --> 01:03:50,619
You don't get through that.
1378
01:03:48,199 --> 01:03:50,619
We're going that way.
1379
01:03:50,661 --> 01:03:51,911
All right?
1380
01:03:55,624 --> 01:03:56,792
Now.
1381
01:04:43,463 --> 01:04:44,715
[sighs in exasperation]
1382
01:04:46,717 --> 01:04:47,925
[sighs] Oh!
1383
01:04:47,967 --> 01:04:49,344
You.
1384
01:05:04,025 --> 01:05:05,402
[exhales]
1385
01:05:13,159 --> 01:05:14,661
[groans in pain]
1386
01:05:14,703 --> 01:05:16,705
[breathes heavily]
1387
01:05:20,584 --> 01:05:24,796
-Oh, yeah. I'm peachy.
1388
01:05:20,584 --> 01:05:24,796
-You okay?
1389
01:05:26,464 --> 01:05:27,883
[Hannah groans]
1390
01:06:02,333 --> 01:06:05,211
-Why? I don't care.
1391
01:06:02,333 --> 01:06:05,211
-Turn around.
1392
01:06:05,253 --> 01:06:06,797
We've shared enough today.
1393
01:06:08,005 --> 01:06:09,507
Come on.
1394
01:06:51,842 --> 01:06:54,845
Connor. Get down off the bed.
1395
01:06:56,137 --> 01:06:57,931
Get down off the bed.
1396
01:07:00,099 --> 01:07:01,351
[mouthing] Quiet.
1397
01:07:14,030 --> 01:07:15,866
Listen...
1398
01:07:15,907 --> 01:07:19,327
did you see their faces?
1399
01:07:15,907 --> 01:07:19,327
came for your father,
1400
01:07:15,907 --> 01:07:19,327
Those men that
1401
01:07:20,578 --> 01:07:22,998
-Come here.
1402
01:07:20,578 --> 01:07:22,998
-Yeah.
1403
01:07:28,586 --> 01:07:30,046
What?
1404
01:07:30,087 --> 01:07:31,506
Is that them?
1405
01:07:41,182 --> 01:07:43,018
That's them.
1406
01:07:43,059 --> 01:07:45,395
-No. We can't stay here.
1407
01:07:43,059 --> 01:07:45,395
-Get under the bed.
1408
01:07:45,436 --> 01:07:47,188
I know. Get under the bed.
1409
01:07:48,356 --> 01:07:49,858
Go.
1410
01:07:49,900 --> 01:07:51,735
Hey, how many people
1411
01:07:49,900 --> 01:07:51,735
stay in those?
1412
01:07:51,776 --> 01:07:54,320
Usually one, but...
1413
01:07:51,776 --> 01:07:54,320
[Ethan]
1414
01:07:54,362 --> 01:07:57,114
from the looks of it,
1415
01:07:54,362 --> 01:07:57,114
there's nobody home.
1416
01:07:57,156 --> 01:07:59,534
[Jack] Somebody's home.
1417
01:07:59,576 --> 01:08:03,120
What kind of fire watcher
1418
01:07:59,576 --> 01:08:03,120
with a fire burning?
1419
01:07:59,576 --> 01:08:03,120
leaves his cabin
1420
01:08:03,162 --> 01:08:07,375
What are the chances
1421
01:08:03,162 --> 01:08:07,375
that fire watcher
1422
01:08:03,162 --> 01:08:07,375
has a weapon?
1423
01:08:07,417 --> 01:08:10,545
so the chances are pretty good.
1424
01:08:07,417 --> 01:08:10,545
You're in the forest
1425
01:08:07,417 --> 01:08:10,545
of Montana,
1426
01:08:16,051 --> 01:08:18,929
There's no tactical approach
1427
01:08:16,051 --> 01:08:18,929
to the top of that tower.
1428
01:08:18,970 --> 01:08:21,222
He'll know whoever's up there.
1429
01:08:18,970 --> 01:08:21,222
They'll show themselves to him.
1430
01:08:21,264 --> 01:08:24,642
We put them all down from here.
1431
01:08:21,264 --> 01:08:24,642
It's the safest play.
1432
01:08:24,684 --> 01:08:27,395
[Patrick] Yeah, I don't have
1433
01:08:24,684 --> 01:08:27,395
a better idea.
1434
01:08:27,437 --> 01:08:28,897
Hey, you're going
1435
01:08:27,437 --> 01:08:28,897
up that tower.
1436
01:08:30,356 --> 01:08:33,902
you're gonna bring him
1437
01:08:30,356 --> 01:08:33,902
Boy's in there,
1438
01:08:30,356 --> 01:08:33,902
down to me.
1439
01:08:33,944 --> 01:08:35,862
If he isn't,
1440
01:08:35,904 --> 01:08:38,907
start a fire in the middle
1441
01:08:35,904 --> 01:08:38,907
of that cabin and burn it
1442
01:08:35,904 --> 01:08:38,907
to the ground.
1443
01:08:38,949 --> 01:08:42,159
-So I know you ain't lying.
1444
01:08:38,949 --> 01:08:42,159
-Why burn it?
1445
01:08:43,244 --> 01:08:44,579
Go on, go.
1446
01:08:45,455 --> 01:08:46,915
Move.
1447
01:08:50,668 --> 01:08:52,253
[Ethan sighs]
1448
01:08:54,672 --> 01:08:56,257
[horse snorts]
1449
01:09:07,602 --> 01:09:10,605
The door's locked!
1450
01:09:07,602 --> 01:09:10,605
Nobody's here!
1451
01:09:10,647 --> 01:09:13,066
It won't be the first door
1452
01:09:10,647 --> 01:09:13,066
you've kicked in.
1453
01:09:16,235 --> 01:09:18,488
some higher ground.
1454
01:09:16,235 --> 01:09:18,488
Come on, we need
1455
01:09:24,327 --> 01:09:27,497
If you're hidden,
1456
01:09:24,327 --> 01:09:27,497
you stay hid.
1457
01:09:27,538 --> 01:09:32,127
There's a rifle trained on me.
1458
01:09:27,538 --> 01:09:32,127
and they're both armed.
1459
01:09:27,538 --> 01:09:32,127
There's two of them
1460
01:09:45,765 --> 01:09:47,892
Connor, you're doing great.
1461
01:09:47,934 --> 01:09:50,103
You just stay there,
1462
01:09:47,934 --> 01:09:50,103
okay?
1463
01:09:51,104 --> 01:09:53,648
Don't move. Don't talk.
1464
01:09:55,775 --> 01:09:57,485
You got a weapon in here, H.?
1465
01:09:59,445 --> 01:10:01,739
I have a pretty sharp axe.
1466
01:10:01,781 --> 01:10:03,825
Afraid that's not gonna do it.
1467
01:10:04,909 --> 01:10:07,745
I, uh...
1468
01:10:07,787 --> 01:10:09,706
I don't know how to
1469
01:10:07,787 --> 01:10:09,706
get us out of this.
1470
01:10:13,168 --> 01:10:16,295
That should get us out of this.
1471
01:10:13,168 --> 01:10:16,295
The fire's gonna be here
1472
01:10:13,168 --> 01:10:16,295
in about an hour.
1473
01:10:17,172 --> 01:10:18,673
We don't have an hour.
1474
01:10:22,677 --> 01:10:24,387
[sighs] Fuck.
1475
01:10:24,428 --> 01:10:27,057
[Patrick] I see nothing.
1476
01:10:24,428 --> 01:10:27,057
No movement.
1477
01:10:28,141 --> 01:10:29,600
He's just standing there.
1478
01:10:32,228 --> 01:10:33,855
I'm fading here, partner.
1479
01:10:37,567 --> 01:10:39,194
I know.
1480
01:10:43,280 --> 01:10:44,949
Wait, he's talking.
1481
01:10:47,744 --> 01:10:49,662
Yeah, he's talking, Jack.
1482
01:10:51,915 --> 01:10:53,666
Get him out of here, H!
1483
01:10:51,915 --> 01:10:53,666
[Ethan]
1484
01:10:53,708 --> 01:10:54,876
[Hannah] Run!
1485
01:10:54,918 --> 01:10:56,252
[gunfire continues]
1486
01:10:58,963 --> 01:11:00,423
-[Ethan] Come on, Connor!
1487
01:10:58,963 --> 01:11:00,423
-[Connor screams]
1488
01:11:02,842 --> 01:11:04,510
All right! Okay!
1489
01:11:08,765 --> 01:11:10,183
[gunfire continues]
1490
01:11:10,892 --> 01:11:12,769
Go, H!
1491
01:11:12,810 --> 01:11:15,396
-Go, Connor! Go!
1492
01:11:12,810 --> 01:11:15,396
-Come on!
1493
01:11:17,565 --> 01:11:19,234
I got you.
1494
01:11:23,154 --> 01:11:25,740
-[Jack] Movement! Running west!
1495
01:11:23,154 --> 01:11:25,740
-Fuck.
1496
01:11:25,782 --> 01:11:29,244
-[Jack] Take the shot!
1497
01:11:25,782 --> 01:11:29,244
Take the fucking shot!
1498
01:11:25,782 --> 01:11:29,244
-[bullets ricocheting]
1499
01:11:29,285 --> 01:11:30,954
I got not shot! Fuck!
1500
01:11:33,456 --> 01:11:35,416
Okay. We move.
1501
01:11:37,293 --> 01:11:39,462
-Contact, right!
1502
01:11:37,293 --> 01:11:39,462
-[gunshots]
1503
01:11:47,095 --> 01:11:49,097
That was a deer rifle.
1504
01:11:49,139 --> 01:11:52,142
I'll take the shooter,
1505
01:11:49,139 --> 01:11:52,142
you take the boy.
1506
01:11:49,139 --> 01:11:52,142
All right,
1507
01:11:52,183 --> 01:11:56,729
If there's even a chance
1508
01:11:52,183 --> 01:11:56,729
I take the shooter.
1509
01:11:52,183 --> 01:11:56,729
that it's her...
1510
01:11:58,064 --> 01:12:00,275
All right.
1511
01:12:00,316 --> 01:12:02,318
Rendezvous back here.
1512
01:12:03,569 --> 01:12:05,488
Can you cover me?
1513
01:12:05,529 --> 01:12:07,615
-Moving.
1514
01:12:05,529 --> 01:12:07,615
-Move.
1515
01:12:07,657 --> 01:12:09,492
[gun firing]
1516
01:12:19,376 --> 01:12:20,711
[exhales heavily]
1517
01:12:24,507 --> 01:12:25,925
[Hannah] Keep going.
1518
01:12:27,010 --> 01:12:28,219
Toward the fire?
1519
01:12:29,386 --> 01:12:30,847
Yeah, buddy.
1520
01:12:45,320 --> 01:12:47,071
[rapid gunfire]
1521
01:13:02,337 --> 01:13:04,339
-[Jack grunts]
1522
01:13:02,337 --> 01:13:04,339
-[gunshot]
1523
01:13:04,380 --> 01:13:06,382
-[shell casings clatter]
1524
01:13:04,380 --> 01:13:06,382
-[Jack groans]
1525
01:13:11,179 --> 01:13:12,513
[Jack] Just...
1526
01:13:13,764 --> 01:13:16,059
a fucking minute!
1527
01:13:13,764 --> 01:13:16,059
stop for
1528
01:13:24,359 --> 01:13:25,985
Where's my husband?
1529
01:13:28,863 --> 01:13:30,323
Tower.
1530
01:13:31,448 --> 01:13:34,577
-I don't know.
1531
01:13:31,448 --> 01:13:34,577
-Is he alive?
1532
01:13:36,662 --> 01:13:38,122
[gun clicks]
1533
01:13:38,789 --> 01:13:40,041
You're out.
1534
01:13:40,833 --> 01:13:42,085
Fuck.
1535
01:13:52,762 --> 01:13:53,971
[Jack groans]
1536
01:14:10,238 --> 01:14:12,156
I hate this fucking place.
1537
01:14:15,201 --> 01:14:16,994
It hates you back.
1538
01:14:21,040 --> 01:14:23,000
[Allison breathes heavily]
1539
01:14:35,596 --> 01:14:36,889
[Hannah] Go.
1540
01:14:47,566 --> 01:14:48,776
Come on.
1541
01:14:52,071 --> 01:14:53,364
Come on.
1542
01:14:54,740 --> 01:14:55,992
Come here.
1543
01:14:59,703 --> 01:15:01,205
Come here.
1544
01:15:01,247 --> 01:15:02,665
Come here.
1545
01:15:03,707 --> 01:15:05,584
Listen to me.
1546
01:15:05,626 --> 01:15:08,754
run a hundred yards
1547
01:15:05,626 --> 01:15:08,754
towards the fire.
1548
01:15:05,626 --> 01:15:08,754
You're gonna
1549
01:15:08,796 --> 01:15:12,883
and you're gonna keep running
1550
01:15:08,796 --> 01:15:12,883
until you get to a creek.
1551
01:15:08,796 --> 01:15:12,883
You're gonna turn left
1552
01:15:12,925 --> 01:15:16,304
When you get to a creek,
1553
01:15:12,925 --> 01:15:16,304
you find the deepest,
1554
01:15:12,925 --> 01:15:16,304
widest part,
1555
01:15:16,346 --> 01:15:19,349
and you lay down.
1556
01:15:16,346 --> 01:15:19,349
-and you get in
1557
01:15:16,346 --> 01:15:19,349
-No.
1558
01:15:19,390 --> 01:15:21,267
-You understand?
1559
01:15:19,390 --> 01:15:21,267
-No.
1560
01:15:21,309 --> 01:15:22,893
-No, I'm not leaving you!
1561
01:15:21,309 --> 01:15:22,893
-I'm not--
1562
01:15:22,935 --> 01:15:25,604
Hundred yards, left. Creek.
1563
01:15:25,646 --> 01:15:28,941
Hundred yards, left.
1564
01:15:25,646 --> 01:15:28,941
Say it.
1565
01:15:30,485 --> 01:15:32,820
-Say it! Hundred yards--
1566
01:15:30,485 --> 01:15:32,820
-Hundred yards, left.
1567
01:15:32,862 --> 01:15:35,823
-Hundred yards, left. Creek.
1568
01:15:32,862 --> 01:15:35,823
-Hundred yards, left. Creek.
1569
01:15:35,865 --> 01:15:38,117
what are you gonna do?
1570
01:15:35,865 --> 01:15:38,117
When you get there,
1571
01:15:38,159 --> 01:15:39,910
-What are you gonna do?
1572
01:15:38,159 --> 01:15:39,910
-Lay down.
1573
01:15:39,952 --> 01:15:41,496
Lay down.
1574
01:15:42,497 --> 01:15:43,706
Go.
1575
01:15:45,291 --> 01:15:46,750
Go.
1576
01:16:00,639 --> 01:16:01,849
[grunting]
1577
01:16:05,478 --> 01:16:08,356
Oh, shit. God damn it.
1578
01:16:09,357 --> 01:16:10,858
Ethan?
1579
01:16:14,737 --> 01:16:15,946
Hey, sweet girl.
1580
01:16:18,657 --> 01:16:21,118
How did you...
1581
01:16:21,160 --> 01:16:23,454
-Where you hit, babe?
1582
01:16:21,160 --> 01:16:23,454
-Yeah, I can't...
1583
01:16:23,496 --> 01:16:25,456
I can't tell how bad it is.
1584
01:16:25,498 --> 01:16:26,749
Will you check for an exit?
1585
01:16:26,790 --> 01:16:29,626
-Oh, God.
1586
01:16:26,790 --> 01:16:29,626
-Okay.
1587
01:16:29,668 --> 01:16:31,962
-Oh, shit.
1588
01:16:29,668 --> 01:16:31,962
-Okay.
1589
01:16:34,298 --> 01:16:36,467
How bad is it? Yeah.
1590
01:16:37,927 --> 01:16:40,555
-It's okay. [shushing]
1591
01:16:37,927 --> 01:16:40,555
-It ain't good, babe.
1592
01:16:40,596 --> 01:16:42,223
-It's okay.
1593
01:16:40,596 --> 01:16:42,223
-Okay.
1594
01:16:42,265 --> 01:16:44,016
-Okay?
1595
01:16:42,265 --> 01:16:44,016
-Yeah.
1596
01:16:44,058 --> 01:16:45,601
-Did you get 'em?
1597
01:16:44,058 --> 01:16:45,601
-Okay.
1598
01:16:45,642 --> 01:16:48,104
I don't know where
1599
01:16:45,642 --> 01:16:48,104
the other one is.
1600
01:16:45,642 --> 01:16:48,104
I got one.
1601
01:16:50,189 --> 01:16:53,067
You did good. All right.
1602
01:16:54,444 --> 01:16:56,529
get out of here now.
1603
01:16:54,444 --> 01:16:56,529
You gotta
1604
01:16:56,571 --> 01:16:58,281
-No, I'm not leaving you.
1605
01:16:56,571 --> 01:16:58,281
-Hey.
1606
01:16:58,322 --> 01:17:00,699
It's about our baby girl.
1607
01:17:00,741 --> 01:17:03,911
if she don't make it,
1608
01:17:00,741 --> 01:17:03,911
you understand me?
1609
01:17:00,741 --> 01:17:03,911
Nothing matters
1610
01:17:05,413 --> 01:17:07,664
through that, baby.
1611
01:17:05,413 --> 01:17:07,664
No one makes it
1612
01:17:24,307 --> 01:17:25,891
[breathing heavily]
1613
01:18:47,139 --> 01:18:48,683
[both grunting]
1614
01:18:57,191 --> 01:18:58,693
-[Patrick grunts]
1615
01:18:57,191 --> 01:18:58,693
-[Hanna yells]
1616
01:19:08,703 --> 01:19:10,496
Come on.
1617
01:19:10,538 --> 01:19:12,831
to die for this kid?
1618
01:19:10,538 --> 01:19:12,831
You really want
1619
01:19:14,667 --> 01:19:16,377
You don't even know him.
1620
01:19:18,045 --> 01:19:22,550
You know, if you walk away...
1621
01:19:18,045 --> 01:19:22,550
right now, I won't fire.
1622
01:19:27,054 --> 01:19:28,723
You got my word, okay?
1623
01:19:30,558 --> 01:19:32,184
Just walk away.
1624
01:19:36,230 --> 01:19:39,149
Hey! You looking for me?
1625
01:19:50,786 --> 01:19:52,538
Fuck you!
1626
01:19:52,580 --> 01:19:53,789
[Patrick cries out]
1627
01:19:57,126 --> 01:19:58,669
Connor, run!
1628
01:20:06,343 --> 01:20:07,553
[Patrick] Connor!
1629
01:20:09,012 --> 01:20:10,681
You're gonna hide, huh?
1630
01:20:12,975 --> 01:20:16,395
I'll show you what happens
1631
01:20:12,975 --> 01:20:16,395
when you run and hide.
1632
01:20:23,110 --> 01:20:25,404
When you come out,
1633
01:20:23,110 --> 01:20:25,404
I'll stop.
1634
01:20:27,323 --> 01:20:30,117
I'll keep hurting her.
1635
01:20:27,323 --> 01:20:30,117
Keep hiding,
1636
01:20:31,994 --> 01:20:34,037
You watching this? Huh?
1637
01:20:34,079 --> 01:20:36,415
-Shut the fuck up!
1638
01:20:34,079 --> 01:20:36,415
-Don't come out!
1639
01:20:36,457 --> 01:20:39,418
[Connor] If I come out,
1640
01:20:36,457 --> 01:20:39,418
will you let her go?
1641
01:20:41,211 --> 01:20:43,922
No, I won't.
1642
01:20:43,964 --> 01:20:47,426
You know, it won't be this.
1643
01:20:43,964 --> 01:20:47,426
She won't suffer.
1644
01:20:52,889 --> 01:20:54,391
Okay.
1645
01:20:54,433 --> 01:20:55,768
Stop!
1646
01:21:03,275 --> 01:21:04,777
[Patrick] That's good.
1647
01:21:06,612 --> 01:21:08,030
Now, don't run.
1648
01:21:09,239 --> 01:21:11,074
Okay? No more running.
1649
01:21:15,579 --> 01:21:17,331
Can you turn around for me?
1650
01:21:20,459 --> 01:21:22,336
That's it, just turn around.
1651
01:21:48,070 --> 01:21:49,655
[Patrick screams]
1652
01:21:49,697 --> 01:21:51,073
[groans]
1653
01:21:55,828 --> 01:21:57,246
[grunts in pain]
1654
01:22:03,335 --> 01:22:04,712
[cries out in pain]
1655
01:22:13,303 --> 01:22:14,471
You okay?
1656
01:22:15,514 --> 01:22:16,891
[Patrick] Do it.
1657
01:22:17,808 --> 01:22:19,602
-Do it.
1658
01:22:17,808 --> 01:22:19,602
-Look.
1659
01:22:25,148 --> 01:22:26,942
The fire will do it for me.
1660
01:22:26,983 --> 01:22:29,528
-You can fucking suffer.
1661
01:22:26,983 --> 01:22:29,528
-Fuck you.
1662
01:22:29,570 --> 01:22:31,864
Run. Run.
1663
01:22:38,120 --> 01:22:39,789
Fuck! [grunts]
1664
01:22:40,414 --> 01:22:42,165
[screaming]
1665
01:22:56,221 --> 01:22:58,933
They'll have planes
1666
01:22:56,221 --> 01:22:58,933
in the air soon.
1667
01:22:58,974 --> 01:23:01,184
we'll still be here.
1668
01:22:58,974 --> 01:23:01,184
Wonder whether
1669
01:23:05,564 --> 01:23:07,691
I don't know.
1670
01:23:12,822 --> 01:23:14,615
I love you.
1671
01:23:14,657 --> 01:23:16,492
I love you.
1672
01:23:16,533 --> 01:23:17,785
[fire roaring]
1673
01:23:24,166 --> 01:23:25,334
Bye, babe.
1674
01:23:55,823 --> 01:23:56,991
[Hannah] Run!
1675
01:23:58,200 --> 01:23:59,409
Come on!
1676
01:24:05,040 --> 01:24:06,625
Can you swim?
1677
01:24:06,667 --> 01:24:09,294
-[Connor] What?
1678
01:24:06,667 --> 01:24:09,294
-Can you swim?
1679
01:24:30,774 --> 01:24:32,693
Okay, listen to me.
1680
01:24:32,735 --> 01:24:36,112
hold it and lay back.
1681
01:24:32,735 --> 01:24:36,112
Take a deep breath,
1682
01:24:36,154 --> 01:24:37,531
Watch what I do.
1683
01:24:37,573 --> 01:24:38,782
[inhales deeply]
1684
01:24:54,339 --> 01:24:55,507
[inhales]
1685
01:25:00,470 --> 01:25:01,680
[inhales]
1686
01:25:32,502 --> 01:25:33,837
[fire roaring]
1687
01:26:17,673 --> 01:26:19,133
Hey.
1688
01:26:24,013 --> 01:26:26,974
-I fell asleep.
1689
01:26:24,013 --> 01:26:26,974
-I noticed.
1690
01:26:32,104 --> 01:26:33,647
What's wrong?
1691
01:26:34,898 --> 01:26:36,483
Nothing.
1692
01:26:37,109 --> 01:26:39,277
Come on. Let's go.
1693
01:26:41,363 --> 01:26:45,117
-Anywhere but here, buddy.
1694
01:26:41,363 --> 01:26:45,117
-Where are we going?
1695
01:27:07,681 --> 01:27:10,059
[plane whirring]
1696
01:27:31,205 --> 01:27:33,957
-Tower's still standing!
1697
01:27:31,205 --> 01:27:33,957
-It went right over!
1698
01:27:38,879 --> 01:27:40,797
I got a live body!
1699
01:27:38,879 --> 01:27:40,797
I got a live body!
1700
01:27:40,839 --> 01:27:43,842
-We jump here! Vic!
1701
01:27:40,839 --> 01:27:43,842
-You're green!
1702
01:27:43,884 --> 01:27:45,135
Go! Go!
1703
01:28:32,891 --> 01:28:34,268
Let's move!
1704
01:28:44,527 --> 01:28:46,738
I got two people!
1705
01:28:46,780 --> 01:28:48,364
My three o'clock, see 'em?
1706
01:28:48,406 --> 01:28:50,075
-Do you see 'em?
1707
01:28:48,406 --> 01:28:50,075
-It's Hannah.
1708
01:28:50,117 --> 01:28:51,576
Keep going, I got it!
1709
01:28:51,618 --> 01:28:53,411
Go. Go.
1710
01:29:07,259 --> 01:29:09,011
God damn, Hannah.
1711
01:29:09,052 --> 01:29:11,221
right in the eye.
1712
01:29:09,052 --> 01:29:11,221
We looked it
1713
01:29:12,681 --> 01:29:13,890
What was it like?
1714
01:29:16,310 --> 01:29:18,394
It was beautiful.
1715
01:29:20,438 --> 01:29:23,775
It scared the shit out of me.
1716
01:29:20,438 --> 01:29:23,775
it was beautiful.
1717
01:29:20,438 --> 01:29:23,775
I didn't think
1718
01:29:25,068 --> 01:29:27,362
Well, it scared the shit
1719
01:29:25,068 --> 01:29:27,362
out of me too, sport.
1720
01:29:28,488 --> 01:29:30,282
Take a look at that cut.
1721
01:29:37,789 --> 01:29:39,457
Got to win one, I see.
1722
01:29:45,255 --> 01:29:46,464
Thanks.
1723
01:29:52,721 --> 01:29:56,516
The fuck happen here?
1724
01:29:52,721 --> 01:29:56,516
Jesus Christ.
1725
01:30:02,147 --> 01:30:04,233
-I got one on the right, now.
1726
01:30:02,147 --> 01:30:04,233
-I got it, I got it.
1727
01:30:04,274 --> 01:30:08,111
Hey, hey, hey, sit down.
1728
01:30:04,274 --> 01:30:08,111
Sit down, honey.
1729
01:30:08,153 --> 01:30:10,780
Allison, look at me.
1730
01:30:08,153 --> 01:30:10,780
Hey, look at me.
1731
01:30:10,822 --> 01:30:12,782
-[Vic clicks tongue]
1732
01:30:10,822 --> 01:30:12,782
-Come on, now.
1733
01:30:12,824 --> 01:30:14,201
We need a medevac.
1734
01:30:16,119 --> 01:30:19,455
I need a medevac
1735
01:30:16,119 --> 01:30:19,455
Manifest 12-92.
1736
01:30:16,119 --> 01:30:19,455
to my location.
1737
01:30:19,497 --> 01:30:21,083
Target my beacon, please.
1738
01:30:21,124 --> 01:30:22,834
Roger that, 12-92...
1739
01:30:21,124 --> 01:30:22,834
[female dispatcher]
1740
01:30:22,876 --> 01:30:24,836
There's no rush.
1741
01:30:28,382 --> 01:30:29,632
Okay.
1742
01:30:31,176 --> 01:30:32,761
[helicopter whirring]
1743
01:30:42,520 --> 01:30:44,398
Is it coming back for us?
1744
01:30:45,565 --> 01:30:47,817
it's coming back.
1745
01:30:45,565 --> 01:30:47,817
Yeah, buddy,
1746
01:31:01,873 --> 01:31:05,294
near the mobile medical unit.
1747
01:31:01,873 --> 01:31:05,294
It's past the tents,
1748
01:31:05,335 --> 01:31:07,503
Truck. It's a big white truck.
1749
01:31:18,640 --> 01:31:19,975
[Hannah] Mmm!
1750
01:31:21,143 --> 01:31:24,771
-Three meals a day.
1751
01:31:21,143 --> 01:31:24,771
-You eat these?
1752
01:31:26,522 --> 01:31:28,608
No wonder you're so skinny.
1753
01:31:29,443 --> 01:31:33,238
I'm lean, buddy. I'm lean.
1754
01:31:33,780 --> 01:31:35,282
[Hannah exhales]
1755
01:31:35,324 --> 01:31:39,077
-Well, you do the interview...
1756
01:31:35,324 --> 01:31:39,077
-What happens next?
1757
01:31:39,119 --> 01:31:41,330
No, I mean after that.
1758
01:31:42,538 --> 01:31:45,083
I mean tomorrow.
1759
01:31:42,538 --> 01:31:45,083
Next month.
1760
01:31:48,753 --> 01:31:50,630
Where am I gonna go?
1761
01:31:53,925 --> 01:31:55,509
I don't know.
1762
01:31:59,222 --> 01:32:01,391
But I promise you...
1763
01:32:01,433 --> 01:32:03,517
figure it out together.
1764
01:32:01,433 --> 01:32:03,517
we're gonna
1765
01:32:24,789 --> 01:32:27,083
Yeah, we're here, on site.
1766
01:32:32,297 --> 01:32:35,467
-All right. All right, yeah,
1767
01:32:32,297 --> 01:32:35,467
-Here we go. Let's go.
1768
01:32:32,297 --> 01:32:35,467
we got this.
1769
01:32:35,509 --> 01:32:36,843
-[woman] Got it?
1770
01:32:35,509 --> 01:32:36,843
-[man] Yeah.
1771
01:32:38,303 --> 01:32:41,306
♪ The storm's coming down ♪
1772
01:32:42,556 --> 01:32:44,434
♪ You're my lighthouse ♪
1773
01:32:44,476 --> 01:32:45,810
[sniffling]
1774
01:32:45,852 --> 01:32:48,355
♪ You save my soul ♪
1775
01:32:53,151 --> 01:32:56,029
♪ You keep waiting on me ♪
1776
01:32:56,071 --> 01:32:57,155
[firemen chattering]
1777
01:32:57,197 --> 01:32:58,907
♪ Can't keep waiting on me ♪
1778
01:32:58,948 --> 01:33:02,244
♪ Why you waiting on me? ♪
1779
01:33:02,285 --> 01:33:05,330
♪ I'm gone ♪
1780
01:33:05,372 --> 01:33:08,041
♪ You keep waiting on me ♪
1781
01:33:08,083 --> 01:33:11,002
♪ Can't keep waiting on me♪
1782
01:33:11,044 --> 01:33:14,297
♪ Why you waiting on me? ♪
1783
01:33:14,339 --> 01:33:16,716
♪ I'm gone ♪
1784
01:33:16,758 --> 01:33:19,802
♪ You keep waiting on me ♪
1785
01:33:19,844 --> 01:33:22,805
♪ Can't keep waiting on me♪
1786
01:33:22,847 --> 01:33:25,975
♪ Why you waiting on me? ♪
1787
01:33:26,017 --> 01:33:31,398
♪ I'm gone ♪
1788
01:33:33,649 --> 01:33:38,612
♪ I'm gone ♪
1789
01:33:38,654 --> 01:33:42,325
♪ I need you now ♪
1790
01:33:43,201 --> 01:33:45,245
♪ No other♪
1791
01:33:45,287 --> 01:33:49,374
♪ Go ahead, get loud ♪
1792
01:33:49,416 --> 01:33:51,460
♪ Like thunder ♪
1793
01:33:51,501 --> 01:33:54,670
♪ The storm's coming down ♪
1794
01:33:55,797 --> 01:33:57,591
♪ You're my lighthouse ♪
1795
01:33:57,631 --> 01:34:01,428
♪ You save my soul ♪
1796
01:34:04,806 --> 01:34:08,435
♪ Magenta sky in the morning ♪
1797
01:34:08,477 --> 01:34:10,728
♪ Less gentle by noon♪
1798
01:34:10,770 --> 01:34:14,524
♪ Means the whitecaps
1799
01:34:10,770 --> 01:34:14,524
will surely♪
1800
01:34:14,566 --> 01:34:17,860
♪ Kick the heel of the moon♪
1801
01:34:17,902 --> 01:34:21,114
they're like ivory♪
1802
01:34:17,902 --> 01:34:21,114
♪ The stars
1803
01:34:21,156 --> 01:34:25,743
to guide me home♪
1804
01:34:21,156 --> 01:34:25,743
♪ Placed there
1805
01:34:28,788 --> 01:34:31,874
♪ And I need you now ♪
1806
01:34:33,001 --> 01:34:35,128
♪ No other ♪
1807
01:34:35,170 --> 01:34:38,714
♪ Go 'head get loud ♪
1808
01:34:38,756 --> 01:34:40,967
♪ Like thunder ♪
1809
01:34:41,009 --> 01:34:43,845
♪ The storm's coming down ♪
1810
01:34:44,929 --> 01:34:47,015
♪ You're my lighthouse ♪
1811
01:34:47,056 --> 01:34:50,310
♪ You save my soul ♪
1812
01:34:52,854 --> 01:34:59,068
♪ You save my soul ♪
1813
01:34:59,110 --> 01:35:02,614
♪ You save my soul ♪
1814
01:35:07,369 --> 01:35:10,205
♪ You keep waiting on me ♪
1815
01:35:10,246 --> 01:35:13,291
♪ Can't keep waiting on me ♪
1816
01:35:13,333 --> 01:35:16,586
♪ Why you waiting on me? ♪
1817
01:35:16,628 --> 01:35:19,339
♪ I'm gone ♪
1818
01:35:19,381 --> 01:35:22,091
♪ You keep waiting on me ♪
1819
01:35:22,133 --> 01:35:25,094
♪ Can't keep waiting on me ♪
1820
01:35:25,136 --> 01:35:28,181
♪ Why you waiting on me? ♪
1821
01:35:28,223 --> 01:35:34,688
♪ I'm gone ♪
1822
01:35:35,938 --> 01:35:41,361
♪ I'm gone ♪
1823
01:35:47,741 --> 01:35:50,119
[instrumental music playing]
99828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.