Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,294 --> 00:00:04,212
[Glass shattering]
2
00:00:29,072 --> 00:00:31,228
[Alarm clock beeping]
3
00:05:30,398 --> 00:05:32,477
[Crying]
4
00:08:30,903 --> 00:08:32,780
[Water flowing]
5
00:09:44,340 --> 00:09:45,340
Tyler.
6
00:09:45,810 --> 00:09:46,810
Amanda.
7
00:09:47,250 --> 00:09:48,599
Sorry. I was in the
middle of something.
8
00:09:48,600 --> 00:09:49,590
Oh, no.
9
00:09:49,590 --> 00:09:50,280
How are you?
10
00:09:50,490 --> 00:09:52,031
I'm good. How are you doing?
11
00:09:52,032 --> 00:09:53,032
Doing great.
12
00:09:53,130 --> 00:09:54,750
Ah. How long are you staying?
13
00:09:55,140 --> 00:09:56,610
Just about a week or two.
14
00:09:56,910 --> 00:09:58,709
Got a show in Berlin
coming up, so.
15
00:09:58,710 --> 00:09:59,939
No way.
16
00:09:59,940 --> 00:10:01,409
I am so proud of you.
17
00:10:01,410 --> 00:10:02,639
That's amazing.
18
00:10:02,640 --> 00:10:03,719
It's going to be a big one.
19
00:10:03,720 --> 00:10:05,009
Ah. Wow.
20
00:10:05,010 --> 00:10:07,239
So how long has it been?
21
00:10:07,240 --> 00:10:08,050
Like three years.
22
00:10:08,170 --> 00:10:09,519
I went all over Europe.
23
00:10:09,520 --> 00:10:10,959
It was just hard to get back.
24
00:10:10,960 --> 00:10:13,720
Oh my goodness, that
must have been amazing.
25
00:10:14,680 --> 00:10:16,660
All that freedom and adventure.
26
00:10:16,720 --> 00:10:18,100
- Mhm.
- Wow.
27
00:10:18,550 --> 00:10:19,870
How's things been here.
28
00:10:20,200 --> 00:10:21,200
Mm.
29
00:10:21,700 --> 00:10:24,013
Your dad's going to be really
happy to see you.
30
00:10:24,014 --> 00:10:25,599
Your sister. Oh boy.
31
00:10:25,600 --> 00:10:30,459
That'll be good for her because
she's got a lot of fear and
32
00:10:30,460 --> 00:10:33,940
loathing that she needs
to get relieved somehow.
33
00:10:34,090 --> 00:10:35,769
Oh, no.
34
00:10:35,770 --> 00:10:37,690
Tell me she's not
as bad as I was.
35
00:10:38,530 --> 00:10:39,530
Kind of worse.
36
00:10:39,670 --> 00:10:40,300
Oh, man.
37
00:10:40,301 --> 00:10:42,760
Yeah, it's it's out of control.
38
00:10:45,232 --> 00:10:46,689
Well, it's good to be back.
39
00:10:46,690 --> 00:10:48,100
It's great to see you.
40
00:10:48,850 --> 00:10:50,200
All right, I should go.
41
00:10:50,230 --> 00:10:52,839
I just wanted to come and say
hi properly because I didn't
42
00:10:52,840 --> 00:10:55,780
want to stop before,
but I'm glad I did.
43
00:10:56,380 --> 00:10:57,940
I'm so glad you're here.
44
00:10:58,600 --> 00:10:59,751
See you in a little bit.
45
00:11:00,849 --> 00:11:02,200
Hey Amanda. Hold on one second.
46
00:11:02,560 --> 00:11:04,000
Oh, no. Ty, no, come on.
47
00:11:04,001 --> 00:11:05,529
No no no no no.
48
00:11:05,530 --> 00:11:06,160
Why?
49
00:11:06,190 --> 00:11:07,450
- No.
- Why?
50
00:11:07,870 --> 00:11:09,279
Just just.
51
00:11:09,280 --> 00:11:10,280
No. Okay.
52
00:11:11,650 --> 00:11:12,854
- All right.
- All right.
53
00:11:12,861 --> 00:11:13,861
All right
54
00:11:31,120 --> 00:11:33,820
Damn. Did Jilly just throw
her dishes in the sink?
55
00:11:33,850 --> 00:11:35,680
She is such a slob.
56
00:11:36,970 --> 00:11:38,110
Actually, I did that.
57
00:11:38,710 --> 00:11:39,730
I'm so sorry.
58
00:11:39,940 --> 00:11:41,366
Do you want me to help
you out with this?
59
00:11:41,390 --> 00:11:42,499
No no no no no, I got it.
60
00:11:42,500 --> 00:11:43,900
- I got it. It's fine.
- Okay, okay.
61
00:11:44,570 --> 00:11:45,740
I'm gonna make some tea.
62
00:11:45,770 --> 00:11:47,776
- Do you want some?
- Yes, please.
63
00:11:47,780 --> 00:11:48,780
Thank you.
64
00:11:55,070 --> 00:11:56,070
So.
65
00:11:58,520 --> 00:12:01,430
I've been thinking a lot
about life, you know.
66
00:12:02,600 --> 00:12:06,290
And I know I have
apologized for before.
67
00:12:07,700 --> 00:12:10,789
I just wanted to let you know
that I saw things even before
68
00:12:10,790 --> 00:12:11,790
my accident.
69
00:12:13,100 --> 00:12:14,100
What things?
70
00:12:16,550 --> 00:12:18,950
You did the best you could
with the circumstances.
71
00:12:19,730 --> 00:12:22,459
And it wasn't until I nearly
died that I could stop being
72
00:12:22,460 --> 00:12:23,930
such a little angry bitch.
73
00:12:26,420 --> 00:12:30,649
You know, actually, I feel kind
of bad, too, about some of the
74
00:12:30,650 --> 00:12:31,879
choices I made.
75
00:12:31,880 --> 00:12:32,880
Why?
76
00:12:33,590 --> 00:12:38,599
I hooked up with your dad so
soon after your mom died, and I
77
00:12:38,600 --> 00:12:42,499
had my own shit I was dealing
with, and you guys were all
78
00:12:42,500 --> 00:12:46,099
kind of messed up, so we were
just a bunch of damaged people
79
00:12:46,100 --> 00:12:47,960
trying to get a
quick fix, you know?
80
00:12:48,260 --> 00:12:50,030
I never thought it
would fix anything.
81
00:12:50,660 --> 00:12:51,271
Yeah.
82
00:12:51,620 --> 00:12:53,610
But dad needed someone.
83
00:12:54,720 --> 00:12:55,770
Yeah, then.
84
00:12:57,450 --> 00:12:58,450
And now?
85
00:13:01,470 --> 00:13:03,120
Amanda, do you want
me to talk to him?
86
00:13:03,870 --> 00:13:04,870
I tried.
87
00:13:09,210 --> 00:13:10,680
You've grown up really well, Tyler.
88
00:13:11,760 --> 00:13:12,330
You too.
89
00:13:12,620 --> 00:13:13,620
[Laughter]
90
00:13:18,120 --> 00:13:19,139
I guess it's clear, you know,
91
00:13:19,140 --> 00:13:20,880
dad prefers them a little young.
92
00:13:23,580 --> 00:13:24,580
Hmm.
93
00:13:25,320 --> 00:13:26,820
Now, what about you?
94
00:13:27,300 --> 00:13:29,910
No, no, I prefer my
women a little older.
95
00:13:30,660 --> 00:13:32,820
Ah, okay.
96
00:13:32,850 --> 00:13:34,080
Oh my goodness.
97
00:13:35,370 --> 00:13:39,869
Well, you certainly have gotten
that charmer thing from your
98
00:13:39,870 --> 00:13:41,010
dad, haven't you?
99
00:13:42,330 --> 00:13:43,330
Maybe.
100
00:13:43,470 --> 00:13:44,615
- Yeah.
- Just a little.
101
00:13:44,700 --> 00:13:46,453
A little bit, yeah.
102
00:13:46,454 --> 00:13:49,889
I, uh, I need to go get
103
00:13:49,890 --> 00:13:51,269
some work done in
the greenhouse.
104
00:13:51,270 --> 00:13:54,479
So, um, could you just wait
for the water to boil and.
105
00:13:54,480 --> 00:13:55,559
Sure, I'll bring it out to you.
106
00:13:55,560 --> 00:13:57,539
Yeah. Thanks.
107
00:13:57,540 --> 00:13:58,540
Very sweet.
108
00:13:58,800 --> 00:13:59,916
I'll see you over there, Amanda.
109
00:13:59,940 --> 00:14:00,940
Okay.
110
00:14:24,550 --> 00:14:26,590
And I brought you the tea.
111
00:14:27,490 --> 00:14:28,540
Oh. Thank you.
112
00:14:28,570 --> 00:14:29,570
Are you okay?
113
00:14:29,860 --> 00:14:31,209
Yeah, totally.
114
00:14:31,210 --> 00:14:31,870
I just.
115
00:14:31,900 --> 00:14:32,560
Are you sure?
116
00:14:32,573 --> 00:14:34,480
Yeah. It's probably
allergies, you know.
117
00:14:34,570 --> 00:14:35,650
Look at all the plants.
118
00:14:35,680 --> 00:14:36,197
Oh.
119
00:14:36,550 --> 00:14:37,180
It's been.
120
00:14:37,540 --> 00:14:38,540
Yeah.
121
00:14:39,970 --> 00:14:40,780
Um. Dad called.
122
00:14:40,781 --> 00:14:42,610
He said he might
be staying late.
123
00:14:42,640 --> 00:14:46,540
Mhm. Um, uh, he might
sleep in the city.
124
00:14:49,810 --> 00:14:52,210
But we could order takeout.
125
00:14:52,240 --> 00:14:53,240
My treat.
126
00:14:54,490 --> 00:14:56,019
Thanks. That would
be really nice.
127
00:14:56,020 --> 00:14:57,020
Yeah.
128
00:14:58,870 --> 00:14:59,870
Is it hot in here?
129
00:14:59,920 --> 00:15:01,540
Yeah, I really like it.
130
00:15:02,230 --> 00:15:03,632
- It's nice, but I mean.
- I know.
131
00:15:03,633 --> 00:15:05,290
I'm kind of crazy like that.
132
00:15:05,500 --> 00:15:06,669
Yeah. You're overdressed.
133
00:15:06,670 --> 00:15:07,670
Probably. Yeah.
134
00:15:08,200 --> 00:15:09,200
Yeah.
135
00:15:09,520 --> 00:15:12,406
Um. Just see Jilly.
Is she home?
136
00:15:12,915 --> 00:15:13,959
Yeah. She's upstairs.
137
00:15:13,960 --> 00:15:15,369
Yeah. Go see what she wants.
138
00:15:15,370 --> 00:15:18,279
And we'll, you know,
whatever she wants is good.
139
00:15:18,280 --> 00:15:19,180
Okay. Perfect.
140
00:15:19,180 --> 00:15:20,020
Okay. Yeah.
141
00:15:20,021 --> 00:15:22,360
I'll go talk to her
and I'll call it in.
142
00:15:23,590 --> 00:15:24,729
Come on in after you're done.
143
00:15:24,730 --> 00:15:25,299
Yeah.
144
00:15:25,720 --> 00:15:26,720
Yeah.
145
00:15:26,800 --> 00:15:28,025
All right.
Thanks, Ty.
146
00:16:01,820 --> 00:16:02,820
Who was that?
147
00:16:03,620 --> 00:16:05,120
Oh, the delivery guy.
148
00:16:05,600 --> 00:16:06,950
No. That guy.
149
00:16:09,080 --> 00:16:10,080
Oh, that one over there.
150
00:16:10,130 --> 00:16:11,130
Yeah.
151
00:16:11,720 --> 00:16:12,720
I don't know.
152
00:16:13,553 --> 00:16:14,780
Maybe he's, uh.
153
00:16:15,860 --> 00:16:18,649
You know one of those guys that
goes around and makes offers on
154
00:16:18,650 --> 00:16:21,440
houses, real estate developer
or something like that.
155
00:16:23,180 --> 00:16:24,180
Okay.
156
00:16:24,620 --> 00:16:27,110
Right. I'll help you with
the food.
157
00:16:27,440 --> 00:16:28,440
Thanks.
158
00:16:41,840 --> 00:16:42,470
Headed up?
159
00:16:42,710 --> 00:16:43,250
Yeah.
160
00:16:43,640 --> 00:16:44,800
You guys heading to bed soon?
161
00:16:45,582 --> 00:16:46,452
In a little.
162
00:16:46,460 --> 00:16:48,050
Okay. Sleep well.
163
00:16:48,440 --> 00:16:49,460
- Okay?
- Good night.
164
00:16:49,490 --> 00:16:50,540
Nice having you here.
165
00:16:50,570 --> 00:16:51,140
Of course.
166
00:16:51,560 --> 00:16:52,460
Night, Jilly.
167
00:16:52,460 --> 00:16:53,460
Jilly.
168
00:16:57,540 --> 00:16:58,928
Yeah. Night.
169
00:17:00,450 --> 00:17:01,710
I got over it.
170
00:17:01,980 --> 00:17:03,270
You can too.
171
00:17:04,020 --> 00:17:05,550
She thinks she can be my mom.
172
00:17:06,510 --> 00:17:07,902
That's so clichรฉ.
173
00:17:07,903 --> 00:17:09,576
Not only do I highly
doubt she thinks that.
174
00:17:09,600 --> 00:17:10,710
Why would she want to be?
175
00:17:11,070 --> 00:17:12,929
I cannot believe
you just said that.
176
00:17:12,930 --> 00:17:13,930
It's true.
177
00:17:15,000 --> 00:17:16,890
You're such a nasty thing.
178
00:17:16,920 --> 00:17:18,480
She seems kind of cool.
179
00:17:19,110 --> 00:17:20,279
If I were her, I wouldn't be.
180
00:17:20,280 --> 00:17:21,300
Not with that attitude.
181
00:17:21,690 --> 00:17:23,639
All right, how about
you do you and I do me.
182
00:17:23,640 --> 00:17:24,640
Okay.
183
00:17:24,690 --> 00:17:26,519
I just think you can make
life a little bit easier here,
184
00:17:26,520 --> 00:17:27,520
that's all.
185
00:17:27,690 --> 00:17:28,950
It's not my job.
186
00:17:34,770 --> 00:17:35,520
Come in.
187
00:17:35,521 --> 00:17:36,540
It's unlocked.
188
00:17:37,890 --> 00:17:39,510
Okay, I just.
189
00:17:39,630 --> 00:17:41,370
I just wanted to say good night.
190
00:17:41,835 --> 00:17:43,110
You did downstairs.
191
00:17:43,950 --> 00:17:45,420
Oh, I did right.
192
00:17:46,080 --> 00:17:47,680
Sorry. I would have
opened the door, but.
193
00:17:48,000 --> 00:17:49,140
Lotion all over my hands.
194
00:17:49,260 --> 00:17:50,459
No worries.
195
00:17:50,460 --> 00:17:51,750
I talked to her.
196
00:17:54,030 --> 00:17:55,050
I'm sorry.
197
00:17:55,320 --> 00:17:56,489
She's not going to understand
198
00:17:56,490 --> 00:17:59,099
until she goes to
college or wherever.
199
00:17:59,100 --> 00:18:02,309
Whatever she does, get
perspective or something, I
200
00:18:02,310 --> 00:18:03,030
don't know.
201
00:18:03,060 --> 00:18:06,160
Yeah, well, thanks for trying.
202
00:18:10,270 --> 00:18:12,250
Was there, uh, something else?
203
00:18:12,730 --> 00:18:14,410
Just want to take
a couple photos.
204
00:18:14,860 --> 00:18:17,019
Please, Tyler, I don't, I've got.
205
00:18:17,020 --> 00:18:17,860
My hair is a wreck.
206
00:18:17,861 --> 00:18:19,237
I don't have makeup on. I mean.
207
00:18:19,243 --> 00:18:22,030
It's beautiful. Natural.
Just a couple.
208
00:18:23,230 --> 00:18:23,716
Please.
209
00:18:23,860 --> 00:18:24,969
Okay. All right.
210
00:18:24,970 --> 00:18:25,996
What do you want me to do?
211
00:18:26,020 --> 00:18:28,480
Um, just exactly what
you were doing before.
212
00:18:36,460 --> 00:18:37,575
That's beautiful.
213
00:18:39,848 --> 00:18:41,530
Does my dad stay out late often?
214
00:18:46,570 --> 00:18:47,741
You okay?
215
00:18:49,870 --> 00:18:52,063
Uh. It is what it is. You know?
216
00:18:53,080 --> 00:18:54,430
How long has it been going on?
217
00:18:56,620 --> 00:18:57,970
Since you were in high school.
218
00:18:59,290 --> 00:19:00,690
Is that why you
don't wear the ring?
219
00:19:01,150 --> 00:19:04,419
Yeah, well, he took his off
years ago, and I was like, fuck
220
00:19:04,420 --> 00:19:06,370
it, I'm taking mine off, too.
221
00:19:06,515 --> 00:19:08,092
What difference does it make?
You know.
222
00:19:09,130 --> 00:19:12,700
You know, I think it's probably
what made my mom sick mentally.
223
00:19:13,510 --> 00:19:16,570
Yeah, well, luckily, I am a
lot stronger than she was.
224
00:19:16,600 --> 00:19:17,570
Oh. I'm sorry.
225
00:19:17,570 --> 00:19:18,320
That really is.
226
00:19:18,321 --> 00:19:19,740
No, it's okay. It's true.
227
00:19:20,510 --> 00:19:22,819
Um, she was really sensitive
228
00:19:22,820 --> 00:19:24,890
and let his bullshit get to her.
229
00:19:26,570 --> 00:19:28,450
Now, it's probably lucky
that you have your art.
230
00:19:28,670 --> 00:19:29,121
Mm.
231
00:19:29,122 --> 00:19:30,200
As do you.
232
00:19:31,520 --> 00:19:32,520
Yeah.
233
00:19:32,690 --> 00:19:33,770
I do have that.
234
00:19:36,020 --> 00:19:37,370
You look really good, Tyler.
235
00:19:38,300 --> 00:19:39,300
You, too.
236
00:19:40,098 --> 00:19:41,098
Thanks.
237
00:19:42,110 --> 00:19:43,110
I should probably.
238
00:19:43,430 --> 00:19:44,929
Yeah. I gotta get sleep.
239
00:19:44,930 --> 00:19:45,930
I'm so tired.
240
00:19:46,760 --> 00:19:47,870
Uh, I'll see you tomorrow.
241
00:19:48,050 --> 00:19:48,749
Good night.
242
00:19:48,749 --> 00:19:49,749
Night.
243
00:20:01,880 --> 00:20:02,380
What?
244
00:20:02,390 --> 00:20:03,590
What you?
245
00:20:03,620 --> 00:20:04,790
That doesn't make sense.
246
00:20:05,090 --> 00:20:06,330
What are you doing in her room?
247
00:20:06,500 --> 00:20:07,640
Just talking.
248
00:20:08,060 --> 00:20:09,170
Right.
249
00:20:09,500 --> 00:20:10,940
It's not your business.
250
00:20:10,970 --> 00:20:11,960
I just want to know.
251
00:20:11,960 --> 00:20:12,960
- Jeez.
- Why?
252
00:20:13,130 --> 00:20:14,660
I'm a curious girl.
253
00:20:14,666 --> 00:20:15,920
Or a troublemaker?
254
00:20:15,950 --> 00:20:17,480
I'm making no trouble.
255
00:20:17,960 --> 00:20:18,960
Right.
256
00:20:39,710 --> 00:20:40,710
Oh.
257
00:20:41,210 --> 00:20:42,830
Tyler. Come on.
258
00:20:42,841 --> 00:20:43,999
What you used to be more
playful.
259
00:20:44,000 --> 00:20:46,100
Yeah, and you used to
not be a grown man.
260
00:21:30,870 --> 00:21:31,870
Do you like them?
261
00:21:33,090 --> 00:21:34,470
Ah, yeah.
262
00:21:34,830 --> 00:21:35,830
Yeah.
263
00:21:38,130 --> 00:21:41,280
When you take photos
like this, do you, um.
264
00:21:42,270 --> 00:21:43,557
Do you get turned on.
265
00:21:48,210 --> 00:21:49,470
Secret, huh?
266
00:21:50,400 --> 00:21:52,620
I would love to take
photos of you like that.
267
00:21:54,030 --> 00:21:56,250
No, I'm just in here
to collect laundry.
268
00:21:56,254 --> 00:21:57,990
Oh, you don't have to do my laundry.
269
00:21:58,140 --> 00:21:59,597
Oh, no. It's fine.
270
00:21:59,610 --> 00:22:00,630
It's totally fine.
271
00:22:01,110 --> 00:22:01,950
Does he make you do it?
272
00:22:01,980 --> 00:22:03,270
No, we send it out.
273
00:22:04,290 --> 00:22:04,740
No big deal.
274
00:22:04,741 --> 00:22:06,969
The guy's coming
soon to get the.
275
00:22:06,970 --> 00:22:07,510
Oh, I'm.
276
00:22:07,511 --> 00:22:09,490
Actually. I'm gonna wear these.
277
00:22:09,790 --> 00:22:10,720
Oh, sorry.
278
00:22:10,721 --> 00:22:11,740
Okay. Um,
279
00:22:12,970 --> 00:22:15,490
well, I'll let you get dressed.
280
00:22:16,690 --> 00:22:17,690
Okay.
281
00:22:24,490 --> 00:22:26,800
Sure. I'll be home tonight.
282
00:22:28,360 --> 00:22:30,880
Probably going away a couple
of days tomorrow, though.
283
00:22:33,460 --> 00:22:34,460
It'll be good to see you.
284
00:22:36,100 --> 00:22:37,820
I'll bring over a couple
of bottles of wine.
285
00:22:39,730 --> 00:22:40,730
Beautiful Ty.
286
00:22:41,650 --> 00:22:42,650
I'll see you soon.
287
00:22:52,750 --> 00:22:53,830
That's not fair.
288
00:22:54,190 --> 00:22:58,030
You can't just show me
that tongue and walk away.
289
00:23:01,780 --> 00:23:02,950
Well, I guess you can.
290
00:23:05,740 --> 00:23:06,740
Hey.
291
00:23:07,180 --> 00:23:08,380
Hey! Come here.
292
00:23:09,070 --> 00:23:10,480
What a beautiful day.
293
00:23:10,780 --> 00:23:11,980
Right. Look at this.
294
00:23:12,010 --> 00:23:14,109
I love springtime, but this.
295
00:23:14,110 --> 00:23:15,100
This is the best.
296
00:23:15,130 --> 00:23:15,820
Look at that.
297
00:23:16,030 --> 00:23:16,870
Incredible.
298
00:23:16,900 --> 00:23:18,140
Isn't that beautiful?
299
00:23:18,290 --> 00:23:20,210
Listen, be very quiet.
300
00:23:26,360 --> 00:23:27,590
It's so beautiful.
301
00:23:27,680 --> 00:23:29,150
Oh. So peaceful.
302
00:23:30,350 --> 00:23:30,990
Wow.
303
00:23:31,340 --> 00:23:32,479
Uh, dad called.
304
00:23:32,480 --> 00:23:33,740
He said he's coming tonight.
305
00:23:33,830 --> 00:23:34,909
Oh, good.
306
00:23:34,910 --> 00:23:37,430
Well, probably
because you're here.
307
00:23:39,110 --> 00:23:40,999
He also said something about
308
00:23:41,000 --> 00:23:42,890
going on a trip for
a couple of days.
309
00:23:43,700 --> 00:23:44,700
Sandra.
310
00:23:44,810 --> 00:23:45,919
You're kidding.
311
00:23:45,920 --> 00:23:47,090
The paralegal.
312
00:23:47,150 --> 00:23:49,700
Mhm. How long has
that been going on?
313
00:23:50,270 --> 00:23:51,020
I have no idea.
314
00:23:51,050 --> 00:23:52,100
Probably a while.
315
00:23:52,190 --> 00:23:55,339
But it's better that he does
that because if he's here he's
316
00:23:55,340 --> 00:23:57,499
just miserable and drinking and
317
00:23:57,500 --> 00:23:58,909
trying to start
fights and stuff.
318
00:23:58,910 --> 00:24:00,440
You guys are fighting.
319
00:24:00,560 --> 00:24:02,330
We don't actually fight.
320
00:24:02,780 --> 00:24:04,399
It's sort of worse because he
321
00:24:04,400 --> 00:24:06,440
just gives me the
silent treatment.
322
00:24:09,080 --> 00:24:11,600
- Why do you stay?
- Jilly.
323
00:24:13,850 --> 00:24:16,369
I don't want to hurt your
feelings, but I don't think she
324
00:24:16,370 --> 00:24:17,060
would care.
325
00:24:17,300 --> 00:24:19,730
God, it's so mean.
326
00:24:21,110 --> 00:24:22,820
Somebody's got to parent her.
327
00:24:22,850 --> 00:24:24,559
I just don't think
that it's worth it.
328
00:24:24,560 --> 00:24:26,360
And I'm saying that
as her brother.
329
00:24:28,130 --> 00:24:31,669
Well, no one really knows what
goes on inside the mind of a
330
00:24:31,670 --> 00:24:32,690
teenage girl.
331
00:24:32,720 --> 00:24:33,770
I don't want to know.
332
00:24:36,170 --> 00:24:39,080
If I left, she'd probably burn
the house down within a week.
333
00:24:39,350 --> 00:24:40,859
Oh, okay. I agree with
you there.
334
00:24:40,860 --> 00:24:41,330
Yeah.
335
00:24:41,600 --> 00:24:42,739
She would burn the house down.
336
00:24:42,740 --> 00:24:43,220
Yeah.
337
00:24:43,670 --> 00:24:44,720
Most certainly.
338
00:24:46,070 --> 00:24:47,150
I'm handling her.
339
00:24:47,870 --> 00:24:51,110
Mhm. I think you're
scared of her.
340
00:24:51,920 --> 00:24:53,549
I am so not scared of her.
341
00:24:53,550 --> 00:24:54,333
You're scared of her?
342
00:24:54,334 --> 00:24:56,070
Tyler, I was her.
343
00:24:57,270 --> 00:24:58,350
What?
344
00:24:59,310 --> 00:25:00,719
Yeah. Oh, yeah.
345
00:25:00,720 --> 00:25:03,959
And look, I mean, I
turned myself around.
346
00:25:03,960 --> 00:25:05,250
I turned out okay, right?
347
00:25:05,280 --> 00:25:06,900
You definitely turned out okay.
348
00:25:07,710 --> 00:25:10,680
Oh, my God, I can't believe you.
349
00:25:10,710 --> 00:25:11,640
You're for real.
350
00:25:11,641 --> 00:25:12,690
You were trouble.
351
00:25:12,720 --> 00:25:14,969
Yeah. Yeah, definitely.
352
00:25:14,970 --> 00:25:18,850
I'm not proud of it, but, you
know, I worked on myself and
353
00:25:19,810 --> 00:25:24,939
turned myself around, and I
know how I did it, so I know
354
00:25:24,940 --> 00:25:26,230
what she needs.
355
00:25:28,300 --> 00:25:29,300
What about you?
356
00:25:29,440 --> 00:25:30,440
What?
357
00:25:30,820 --> 00:25:31,820
What do you need?
358
00:25:34,510 --> 00:25:35,530
It's irrelevant.
359
00:25:37,840 --> 00:25:38,920
Do you get what you need?
360
00:25:41,310 --> 00:25:42,310
What do you mean?
361
00:25:46,740 --> 00:25:47,740
Tyler.
362
00:25:48,330 --> 00:25:49,330
What?
363
00:25:51,390 --> 00:25:52,560
Just thought we might.
364
00:25:54,180 --> 00:25:55,180
Really.
365
00:25:59,047 --> 00:26:00,490
[Quiet music]
366
00:27:03,280 --> 00:27:04,480
What the fuck?
367
00:27:08,230 --> 00:27:09,230
Oh my God.
368
00:27:20,540 --> 00:27:21,540
What the hell was that?
369
00:27:22,190 --> 00:27:24,260
We were just enjoying
the nice weather.
370
00:27:24,740 --> 00:27:25,610
Took a nap.
371
00:27:25,700 --> 00:27:27,590
Napping? Really?
372
00:27:28,220 --> 00:27:29,840
I don't understand
what the big deal is.
373
00:27:31,490 --> 00:27:32,490
Jilly.
374
00:27:35,333 --> 00:27:37,430
Damn it, Why can't she buy
decent snacks?
375
00:27:37,700 --> 00:27:39,806
She probably just doesn't want
you eating junk food all day.
376
00:27:39,830 --> 00:27:41,329
I don't have a weight problem.
377
00:27:41,330 --> 00:27:42,619
It's not about weight.
378
00:27:42,620 --> 00:27:43,850
It's about eating healthy.
379
00:27:43,880 --> 00:27:45,080
She cares about you.
380
00:27:45,110 --> 00:27:46,250
No. She doesn't.
381
00:27:46,700 --> 00:27:49,009
All right, listen, this whole
attitude thing needs to stop.
382
00:27:49,010 --> 00:27:50,149
I've only been here about a day.
383
00:27:50,150 --> 00:27:51,680
And what I'm seeing,
I'm disgusted.
384
00:27:51,710 --> 00:27:54,380
All right, you have more
than half the kids your age.
385
00:27:54,410 --> 00:27:57,769
All right, so this whole poor
me doomsday, the world is
386
00:27:57,770 --> 00:27:58,942
against me behavior
387
00:27:58,943 --> 00:28:01,309
that you got going on,
needs to stop.
388
00:28:01,310 --> 00:28:03,049
This world is electric, okay?
389
00:28:03,050 --> 00:28:05,449
So be just be halfway
decent to be around.
390
00:28:05,450 --> 00:28:06,799
Maybe I have issues.
391
00:28:06,800 --> 00:28:07,909
Alright, everyone has issues.
392
00:28:07,910 --> 00:28:09,889
Being a little punk ass bitch
is not going to make people
393
00:28:09,890 --> 00:28:11,030
feel sorry for you.
394
00:28:12,830 --> 00:28:14,389
She made you hate
me, didn't she?
395
00:28:14,390 --> 00:28:15,390
What.
396
00:28:15,560 --> 00:28:17,059
You're actually
fucked up, aren't you?
397
00:28:17,060 --> 00:28:18,499
Like, for real?
398
00:28:18,500 --> 00:28:19,999
- You need therapy.
- All right.
399
00:28:20,000 --> 00:28:21,979
The only thing I need is to
grow the fuck up and get the
400
00:28:21,980 --> 00:28:23,232
hell out of this nuthouse.
401
00:28:23,450 --> 00:28:25,013
Okay, that's the thing,
like you've taken this
402
00:28:25,014 --> 00:28:27,049
narcissistic
demonstration so far.
403
00:28:27,050 --> 00:28:28,820
You failed two years.
404
00:28:29,240 --> 00:28:31,429
You're not going to be able to
graduate being the punk that
405
00:28:31,430 --> 00:28:32,000
you are.
406
00:28:32,030 --> 00:28:33,282
How dare you?
407
00:28:33,283 --> 00:28:37,039
Alright you left years
ago, leaving me here alone?
408
00:28:37,040 --> 00:28:38,719
Alright I'm stuck with a
slut painter want to be
409
00:28:38,720 --> 00:28:39,320
nothing, bitch.
410
00:28:39,321 --> 00:28:40,579
While you're off
having adventures.
411
00:28:40,580 --> 00:28:42,679
And you clearly don't like
being here either, considering
412
00:28:42,680 --> 00:28:44,090
how long it takes you to visit.
413
00:28:44,150 --> 00:28:45,769
It's not my job.
414
00:28:45,770 --> 00:28:46,770
What?
415
00:28:46,820 --> 00:28:48,110
Take care of anyone.
416
00:28:48,950 --> 00:28:51,079
No. You certainly know how to
417
00:28:51,080 --> 00:28:52,400
take care of
yourself, don't you?
418
00:28:52,430 --> 00:28:54,179
That's what you're supposed
to do, you little tramp.
419
00:28:54,180 --> 00:28:55,529
You grow up, you get out.
420
00:28:55,530 --> 00:28:58,170
You don't just sit around
and wallow in self-pity.
421
00:28:58,980 --> 00:28:59,980
Little tramp?
422
00:29:00,300 --> 00:29:02,820
Seriously? All right,
423
00:29:03,090 --> 00:29:04,859
obviously, I'm the
mature one here.
424
00:29:04,860 --> 00:29:07,020
Since you're the one losing
your shit, aren't you?
425
00:29:07,050 --> 00:29:08,069
All right, call me all
the names you want.
426
00:29:08,070 --> 00:29:09,119
I do not care.
427
00:29:09,120 --> 00:29:12,599
But mark my words, I'm going to
get out of here, and it's going
428
00:29:12,600 --> 00:29:13,710
to be glorious.
429
00:29:14,160 --> 00:29:15,660
I'm going to be set for life.
430
00:29:16,110 --> 00:29:17,340
What are you talking about?
431
00:29:18,150 --> 00:29:20,698
I would just watch myself if
I were you, dear brother.
432
00:29:28,170 --> 00:29:28,980
Oh, good.
433
00:29:28,981 --> 00:29:30,780
You found the snacks I got you.
434
00:29:31,005 --> 00:29:32,760
Peace out, bitch. I'll be in my room.
435
00:29:38,910 --> 00:29:39,910
You okay?
436
00:29:40,260 --> 00:29:41,790
Yeah, Yeah.
437
00:29:42,120 --> 00:29:43,260
Whatever. Right.
438
00:29:43,860 --> 00:29:44,790
You want to go for a drive?
439
00:29:44,820 --> 00:29:46,230
Yes, please.
440
00:29:47,370 --> 00:29:48,390
I'll go get my jacket.
441
00:29:48,394 --> 00:29:50,514
Alright, I'm gonna get mine,
too. I put it in my room.
442
00:29:50,640 --> 00:29:51,540
I'll meet you downstairs.
443
00:29:51,540 --> 00:29:52,540
Okay.
444
00:29:54,420 --> 00:29:56,020
I feel like this is
going to be our spot.
445
00:29:56,490 --> 00:29:57,210
You think?
446
00:29:57,450 --> 00:29:58,450
Huh?
447
00:29:59,670 --> 00:30:00,670
Do you not agree?
448
00:30:01,290 --> 00:30:02,290
Oh, maybe.
449
00:30:02,610 --> 00:30:05,220
So. Anyways, that's why
I started the series.
450
00:30:06,040 --> 00:30:11,439
And I wanted to come back to
see you, to see if I still felt
451
00:30:11,440 --> 00:30:12,910
it when we were near each other.
452
00:30:15,160 --> 00:30:20,320
Wow. You know, you can never
tell anyone any of this, right?
453
00:30:20,350 --> 00:30:21,350
Why?
454
00:30:22,330 --> 00:30:24,009
I'm not ashamed about it.
455
00:30:24,010 --> 00:30:25,010
Are you?
456
00:30:26,620 --> 00:30:28,360
It's not like we're related.
457
00:30:30,040 --> 00:30:31,630
Just because.
458
00:30:32,170 --> 00:30:35,200
Because. I mean, we're
not supposed to do this.
459
00:30:36,280 --> 00:30:38,080
Who cares what we're
supposed to do?
460
00:30:40,330 --> 00:30:40,840
Come here.
461
00:30:40,841 --> 00:30:42,190
I want to show you something.
462
00:30:42,490 --> 00:30:43,050
What?
463
00:30:43,180 --> 00:30:44,180
- Come here.
- What?
464
00:30:44,650 --> 00:30:46,359
What are we doing
in the back seat?
465
00:30:46,360 --> 00:30:48,577
You're under arrest.
Hands behind your back.
466
00:30:52,289 --> 00:30:53,918
[Quiet music]
467
00:32:25,010 --> 00:32:26,900
You are a regular
comedian, aren't you?
468
00:32:26,930 --> 00:32:28,160
Yeah, I get it from you.
469
00:32:28,890 --> 00:32:29,890
Tyler. Dad.
470
00:32:29,970 --> 00:32:30,810
Good to see you, son.
471
00:32:30,930 --> 00:32:32,730
Fantastic. But
where are you guys?
472
00:32:32,880 --> 00:32:33,880
Napping?
473
00:32:34,710 --> 00:32:36,239
Uh, Amanda and I took a drive.
474
00:32:36,240 --> 00:32:38,520
Let's just feeling a
little toxic in here.
475
00:32:38,550 --> 00:32:39,840
Well, I never noticed that.
476
00:32:40,980 --> 00:32:43,016
My beautiful wife, wearing
a pretty dress.
477
00:32:43,440 --> 00:32:44,440
How about a kiss?
478
00:32:46,200 --> 00:32:47,670
Good to see you, too.
479
00:32:47,850 --> 00:32:49,920
Dad, how many days are
you going to be away?
480
00:32:49,950 --> 00:32:50,950
Can I come?
481
00:32:51,840 --> 00:32:53,519
Boring lawyer conference.
482
00:32:53,520 --> 00:32:54,371
You'll hate it.
483
00:32:54,372 --> 00:32:57,480
No, I would do anything to be
out of here for a few days.
484
00:32:57,690 --> 00:32:58,950
Plenty of your trips to come.
485
00:32:59,400 --> 00:33:00,600
By the way, how's school?
486
00:33:00,960 --> 00:33:02,720
Isn't this the year
you're going to graduate?
487
00:33:02,910 --> 00:33:06,269
Yeah, actually, uh, I think
they want me gone just as much
488
00:33:06,270 --> 00:33:07,860
as I want to be gone, so.
489
00:33:08,010 --> 00:33:08,580
Good.
490
00:33:08,581 --> 00:33:09,990
Whatever it takes, right?
491
00:33:10,020 --> 00:33:11,860
- Yeah.
- Okay. Food's coming.
492
00:33:13,080 --> 00:33:14,189
Excellent. Thanks.
493
00:33:14,190 --> 00:33:15,190
I'm gonna go wash up.
494
00:33:15,960 --> 00:33:16,960
Good idea.
495
00:33:18,870 --> 00:33:19,870
You know what?
496
00:33:20,310 --> 00:33:22,620
I got a question
for you, Amanda.
497
00:33:24,150 --> 00:33:26,820
Why is it that you
never want to cook?
498
00:33:28,740 --> 00:33:32,220
Simple. I never know if you're
going to come home or not.
499
00:33:32,250 --> 00:33:35,520
Jilly hates my cooking, so
there's no real reason to cook.
500
00:33:35,640 --> 00:33:36,930
That's fair enough.
501
00:33:37,050 --> 00:33:41,040
So why don't you try
this delicious wine?
502
00:33:42,570 --> 00:33:43,205
Chin chin.
503
00:33:43,205 --> 00:33:44,205
Thank you.
504
00:33:46,320 --> 00:33:49,020
Mm. What's this trip
in Berlin about?
505
00:33:50,400 --> 00:33:53,279
Oh, it's actually going to be
opening a show, and it's going
506
00:33:53,280 --> 00:33:55,620
to be a study of
the female body.
507
00:33:56,460 --> 00:33:57,840
That's fantastic.
508
00:33:58,320 --> 00:33:59,639
Maybe I should help
him judge that.
509
00:33:59,640 --> 00:34:00,640
What do you think?
510
00:34:03,270 --> 00:34:04,270
How about a look?
511
00:34:04,320 --> 00:34:05,356
Do you really want to see it?
512
00:34:05,380 --> 00:34:06,380
Absolutely.
513
00:34:07,300 --> 00:34:08,170
I'll bring it right back.
514
00:34:08,200 --> 00:34:09,200
Good.
515
00:34:13,210 --> 00:34:15,010
Glad you came home
to visit your son.
516
00:34:15,700 --> 00:34:16,840
I'm very proud of him.
517
00:34:17,020 --> 00:34:18,310
Why wouldn't I want to see him?
518
00:34:18,940 --> 00:34:20,290
He got here yesterday.
519
00:34:20,320 --> 00:34:21,910
Why didn't you come
to visit him then?
520
00:34:23,260 --> 00:34:24,880
Do I really have to answer that?
521
00:34:25,060 --> 00:34:26,560
I got caught up with work.
522
00:34:27,130 --> 00:34:28,000
The commute.
523
00:34:28,120 --> 00:34:29,530
So you were at Sandra's.
524
00:34:30,786 --> 00:34:33,160
- What are you talking about?
- Lucas.
525
00:34:33,850 --> 00:34:36,400
I know, okay.
526
00:34:36,700 --> 00:34:37,700
It's obvious.
527
00:34:39,070 --> 00:34:40,070
And,
528
00:34:40,780 --> 00:34:41,949
we don't have to do this.
529
00:34:41,950 --> 00:34:43,869
We don't have to
stay together, Lucas.
530
00:34:43,870 --> 00:34:44,770
We really don't.
531
00:34:44,800 --> 00:34:47,619
Well, I do not divorce.
532
00:34:47,620 --> 00:34:49,539
We do not divorce.
533
00:34:49,540 --> 00:34:51,430
My people do not divorce.
534
00:34:53,350 --> 00:34:55,839
So that, that's why your wife.
535
00:34:55,840 --> 00:34:57,288
- Right?
- What did you say?
536
00:34:59,140 --> 00:35:02,020
- Don't.
- Why did you ever help me?
537
00:35:02,740 --> 00:35:03,980
Because I thought you were hot.
538
00:35:06,400 --> 00:35:08,530
Did you ever even care about me?
539
00:35:08,560 --> 00:35:10,120
You know I needed you, darling.
540
00:35:10,123 --> 00:35:11,560
Yeah to raise your kids.
541
00:35:11,800 --> 00:35:13,306
To raise my kids?
542
00:35:13,570 --> 00:35:16,839
Tyler was already grown
up, and Jilly's a mess.
543
00:35:16,840 --> 00:35:18,080
And I give you credit for that.
544
00:35:19,370 --> 00:35:21,229
That's not my fault.
545
00:35:21,230 --> 00:35:21,740
It's not?
546
00:35:21,741 --> 00:35:23,839
No. She's actually
really messed up.
547
00:35:23,840 --> 00:35:25,279
Lucas. I'm kind of scared.
548
00:35:25,280 --> 00:35:26,286
- Really?
- Yeah.
549
00:35:26,287 --> 00:35:27,527
Well, who are you to judge her?
550
00:35:28,190 --> 00:35:30,560
Don't you forget
where you came from.
551
00:35:31,070 --> 00:35:32,070
Okay?
552
00:35:35,090 --> 00:35:36,860
Is everything okay?
553
00:35:36,890 --> 00:35:37,999
Just catching up.
554
00:35:38,000 --> 00:35:39,530
Yeah, just catching up.
555
00:35:44,189 --> 00:35:45,320
I took that one in Spain.
556
00:35:47,720 --> 00:35:48,720
These are beautiful.
557
00:35:48,950 --> 00:35:50,990
This seems kind of
like porn to me.
558
00:35:51,260 --> 00:35:52,609
This is nothing like porn.
559
00:35:52,610 --> 00:35:53,480
This is art.
560
00:35:53,480 --> 00:35:54,290
[Mocking] This is art.
561
00:35:54,291 --> 00:35:56,870
Porn? What do you
know about porn?
562
00:35:57,050 --> 00:35:58,358
Stop being rude. Sit down.
563
00:35:58,460 --> 00:35:59,460
Sorry, dad.
564
00:36:03,528 --> 00:36:05,605
You know what? The food's going
to be here soon.
565
00:36:06,380 --> 00:36:07,790
You want to help
set up the table?
566
00:36:08,630 --> 00:36:10,400
- Yeah.
- Good, I appreciate it.
567
00:36:17,589 --> 00:36:19,589
You know what? I think I'm
going to go help Amanda.
568
00:36:19,850 --> 00:36:20,850
Thanks, Ty.
569
00:36:24,080 --> 00:36:25,010
Beautiful work.
570
00:36:25,040 --> 00:36:26,040
Thanks, dad.
571
00:36:32,040 --> 00:36:33,930
Okay, so remember Kathy
from biology, right?
572
00:36:34,290 --> 00:36:35,250
The bitch who stole my homework.
573
00:36:35,251 --> 00:36:38,399
So she's been gone for a few
weeks, and it turns out she got
574
00:36:38,400 --> 00:36:40,709
pregnant, but it
wasn't her boyfriend.
575
00:36:40,710 --> 00:36:43,079
And so we think what happened
is over spring break, Kathy and
576
00:36:43,080 --> 00:36:45,539
Lucas hooked up, and we think
they were, like, trying to film
577
00:36:45,540 --> 00:36:48,630
like a, I don't know, like,
like an adult film, you know.
578
00:36:49,290 --> 00:36:49,800
Porn again.
579
00:36:49,860 --> 00:36:50,550
Enough with the porn.
580
00:36:50,580 --> 00:36:51,990
Stop stop stop stop.
581
00:36:52,020 --> 00:36:52,980
It's just maybe not hanging.
582
00:36:52,980 --> 00:36:53,250
Out with him.
583
00:36:53,250 --> 00:36:54,410
I don't want to hear anymore.
584
00:36:54,810 --> 00:36:55,560
What are you.
585
00:36:55,590 --> 00:36:56,729
Who are you hanging out with?
586
00:36:56,730 --> 00:36:57,630
I'm not hanging out with him.
587
00:36:57,630 --> 00:36:58,350
That's the point.
588
00:36:58,410 --> 00:36:59,410
Good. They suck.
589
00:37:00,420 --> 00:37:01,420
Oh.
590
00:37:02,730 --> 00:37:04,589
Can you come up with
a different story?
591
00:37:04,590 --> 00:37:05,590
- I mean.
- No.
592
00:37:06,240 --> 00:37:07,088
- Stop it.
- Okay.
593
00:37:07,200 --> 00:37:08,200
All right.
594
00:37:08,520 --> 00:37:10,829
Amanda. What's wrong?
595
00:37:10,830 --> 00:37:12,270
You haven't touched
your food at all.
596
00:37:13,440 --> 00:37:15,630
Oh, no, I'm not very hungry.
597
00:37:16,380 --> 00:37:20,909
And I've had all these crazy
ideas and my imagination just
598
00:37:20,910 --> 00:37:23,909
got really, I don't know,
599
00:37:23,910 --> 00:37:25,969
Got all these ideas
for painting now, hmh.
600
00:37:28,740 --> 00:37:29,850
Mm mm mm.
601
00:37:30,420 --> 00:37:33,779
I'm gonna clear my
plate and start dishes.
602
00:37:33,780 --> 00:37:35,009
So, you know, whenever you guys
603
00:37:35,010 --> 00:37:37,379
get done, just, uh, bring it in.
604
00:37:37,380 --> 00:37:38,460
I'll take care of it. Okay?
605
00:37:39,180 --> 00:37:40,350
- Okay.
- Thanks, Amanda.
606
00:37:40,500 --> 00:37:42,180
- Mhm.
- Okay.
607
00:37:54,240 --> 00:37:56,536
- Sorry.
- Pretentious is what you are.
608
00:38:11,050 --> 00:38:12,732
- You gonna head up?
- Yeah.
609
00:38:13,000 --> 00:38:15,879
If your dad doesn't wake up
before you go upstairs, could
610
00:38:15,880 --> 00:38:17,120
you put a throw blanket on him?
611
00:38:17,410 --> 00:38:19,180
- Yeah.
- Okay, cool.
612
00:38:34,990 --> 00:38:36,160
I think I'm gonna head up to.
613
00:38:36,550 --> 00:38:38,410
Okay. I'll get him a
blanket in a minute.
614
00:38:38,710 --> 00:38:39,710
Cool.
615
00:39:58,100 --> 00:39:59,100
[Sighs]
616
00:40:05,900 --> 00:40:07,220
Nice evening.
617
00:40:08,270 --> 00:40:09,650
- Mmh.
- Mm.
618
00:40:13,910 --> 00:40:14,910
Oh.
619
00:40:46,895 --> 00:40:48,118
[Snoring]
620
00:40:48,630 --> 00:40:49,630
My God.
621
00:40:56,460 --> 00:40:57,460
Stop snoring.
622
00:41:10,620 --> 00:41:11,620
Jesus.
623
00:42:19,924 --> 00:42:20,924
Hey.
624
00:42:23,590 --> 00:42:26,703
- Hey, what's going on?
- Couldn't sleep.
625
00:42:30,040 --> 00:42:31,040
You could sleep with me.
626
00:42:35,560 --> 00:42:36,560
Why now?
627
00:42:38,080 --> 00:42:39,080
You and me?
628
00:42:40,720 --> 00:42:42,100
Because I've always wanted to.
629
00:42:44,830 --> 00:42:46,270
For real? Like, even in high school?
630
00:42:46,600 --> 00:42:47,740
Especially in high school.
631
00:42:52,246 --> 00:42:57,434
I know, the reason why I was
so, like angry towards you.
632
00:42:57,460 --> 00:42:59,919
And this is going to sound
crazy, but
633
00:42:59,948 --> 00:43:01,258
because I was jealous of my dad.
634
00:43:02,530 --> 00:43:03,640
That does sound crazy.
635
00:43:05,020 --> 00:43:06,580
But you have to think
about it this way.
636
00:43:07,180 --> 00:43:09,430
You're closer to my age
than you are to his.
637
00:43:16,030 --> 00:43:19,610
Yeah, but we, we
can't do this anymore.
638
00:43:20,060 --> 00:43:21,060
We shouldn't.
639
00:43:21,170 --> 00:43:22,369
Why you keep saying that.
640
00:43:22,370 --> 00:43:25,340
But you haven't given
me a real reason why.
641
00:43:30,590 --> 00:43:31,590
This trick's.
642
00:43:33,590 --> 00:43:35,869
No real reason to stop.
643
00:43:35,870 --> 00:43:37,370
Means there's no reason to stop.
644
00:43:42,501 --> 00:43:43,501
Mm.
645
00:43:46,190 --> 00:43:47,190
Well.
646
00:43:51,200 --> 00:43:52,200
Okay, then.
647
00:46:13,690 --> 00:46:15,040
- Jilly.
- What?
648
00:46:15,970 --> 00:46:19,462
- She just texted me.
- What did she say?
649
00:46:20,230 --> 00:46:22,540
Oh, she had a great evening.
650
00:46:23,260 --> 00:46:27,153
And to enjoy the weekend, sweet.
651
00:46:32,920 --> 00:46:33,920
Did you sleep well?
652
00:46:35,800 --> 00:46:37,510
- Yeah.
- Good.
653
00:46:37,540 --> 00:46:39,852
- You?
- Yeah.
654
00:47:01,240 --> 00:47:02,240
Amanda.
655
00:47:04,600 --> 00:47:05,870
- What's up?
- There you are.
656
00:47:06,010 --> 00:47:08,319
Can you be a doll and get me
a bagel with cream cheese and
657
00:47:08,320 --> 00:47:09,320
coffee, please?
658
00:47:09,610 --> 00:47:10,786
You've got breakfast over here.
659
00:47:10,810 --> 00:47:14,499
I know, I know, but I'm craving
that gooey toasted bagel with
660
00:47:14,500 --> 00:47:17,260
everything that's gooey
and yummy like you.
661
00:47:17,960 --> 00:47:19,399
Okay, okay.
662
00:47:19,400 --> 00:47:20,920
Wait and check if Tyler wants one too.
663
00:47:21,680 --> 00:47:23,480
I'm sure he's asleep,
don't you think?
664
00:47:23,510 --> 00:47:25,030
Just poke your head
in and take a look.
665
00:47:25,700 --> 00:47:26,298
Huh?
666
00:47:26,480 --> 00:47:27,830
- Okay.
- You're a doll.
667
00:47:31,423 --> 00:47:32,603
[Knocking]
668
00:47:33,380 --> 00:47:34,380
Come in.
669
00:47:37,030 --> 00:47:38,030
- Hey.
- Oh, hi.
670
00:47:39,571 --> 00:47:40,571
Hey.
671
00:47:41,960 --> 00:47:46,970
So uh your, Lucas wants me
to go get bagels and coffee.
672
00:47:47,000 --> 00:47:48,660
- Want some?
- Mm, no.
673
00:47:49,580 --> 00:47:51,049
I want you to come in the bed.
674
00:47:52,490 --> 00:47:53,749
- Tyler.
- Come on.
675
00:47:53,750 --> 00:47:55,676
Stop it. You're crazy!
676
00:47:55,700 --> 00:47:57,865
Maybe I am crazy, indeed.
677
00:47:58,550 --> 00:47:59,660
I'll be back soon.
678
00:48:01,460 --> 00:48:02,460
I'll be here.
679
00:48:02,900 --> 00:48:04,460
Come back when he leaves, okay?
680
00:48:06,170 --> 00:48:07,170
For real?
681
00:48:39,780 --> 00:48:40,780
Hey!
682
00:48:44,340 --> 00:48:45,611
- Jazz!
- Mandy!
683
00:48:47,400 --> 00:48:50,518
Oh my gosh! When did you get out?
684
00:48:51,240 --> 00:48:52,240
Last week.
685
00:48:53,250 --> 00:48:55,450
Oh my goodness. How are you?
686
00:48:55,470 --> 00:48:57,810
I'm okay, I'm okay, I am.
687
00:48:59,820 --> 00:49:00,820
I wanted to visit.
688
00:49:00,930 --> 00:49:02,460
No, it's a good
thing you didn't.
689
00:49:04,680 --> 00:49:05,680
He wouldn't let me.
690
00:49:06,000 --> 00:49:07,000
I know.
691
00:49:08,670 --> 00:49:09,420
So what are you doing now?
692
00:49:09,450 --> 00:49:11,759
Well, you know, I'm just trying
to get back in the swing of
693
00:49:11,760 --> 00:49:12,630
things here, you know?
694
00:49:12,660 --> 00:49:15,750
- Yeah.
- I'm uh, looking for work.
695
00:49:17,130 --> 00:49:19,324
Was that you in front of
the house the other night?
696
00:49:19,350 --> 00:49:23,012
I thought so. And I really
wanted to invite you in.
697
00:49:23,026 --> 00:49:24,191
But, you know.
698
00:49:24,248 --> 00:49:25,748
How are you
going to explain that?
699
00:49:26,430 --> 00:49:27,720
Yeah, right?
700
00:49:28,620 --> 00:49:30,060
And I was kind of scared,
701
00:49:31,800 --> 00:49:32,800
You know,
702
00:49:33,540 --> 00:49:37,079
Sometimes I forget about all
the crap we went through and,
703
00:49:37,080 --> 00:49:40,889
certain things will come up,
and I, brings everything back,
704
00:49:40,890 --> 00:49:42,338
- And.
- It's, It's okay.
705
00:49:42,340 --> 00:49:43,940
You don't have to
explain anything to me.
706
00:49:45,670 --> 00:49:46,670
Thanks.
707
00:49:47,410 --> 00:49:48,410
So where are you staying?
708
00:49:49,000 --> 00:49:51,430
Well, there's a house
for guys like me.
709
00:49:51,670 --> 00:49:53,650
It's, It's in your
neighborhood, actually.
710
00:49:53,680 --> 00:49:55,000
- Really?
- Yeah.
711
00:49:55,090 --> 00:49:58,067
You know, the rich, self-hating
white folk
712
00:49:58,095 --> 00:50:00,340
Trying to help out the
ex-cons, you know?
713
00:50:02,050 --> 00:50:03,556
Well you haven't lost
your sense of humor.
714
00:50:03,580 --> 00:50:07,780
No, no, no, I lost a lot,
but I didn't lose that.
715
00:50:08,350 --> 00:50:09,350
Yeah.
716
00:50:16,240 --> 00:50:17,240
The baby?
717
00:50:21,010 --> 00:50:22,010
Yeah. I
718
00:50:23,500 --> 00:50:25,090
miscarried at four months.
719
00:50:27,670 --> 00:50:29,080
It was awful jazz.
720
00:50:30,250 --> 00:50:34,915
I was really, uh devastated.
Messed me up bad.
721
00:50:34,960 --> 00:50:36,735
I mean, I'd lost you.
722
00:50:37,060 --> 00:50:40,060
And then that happened, and, uh,
723
00:50:41,620 --> 00:50:43,690
I ended up taking
a bunch of pills.
724
00:50:43,990 --> 00:50:45,310
Oh, Jesus Mandy.
725
00:50:45,340 --> 00:50:50,709
I ended up in a facility, and
the woman that was sharing the
726
00:50:50,710 --> 00:50:53,380
room with me was Lucas's wife.
727
00:50:54,010 --> 00:50:56,950
- What the?
- Yeah that's how we got Lucas.
728
00:50:57,700 --> 00:50:59,680
But the crazy thing is, like,
729
00:51:01,240 --> 00:51:05,049
she actually finished
herself off in the facility.
730
00:51:05,050 --> 00:51:06,759
I mean, you know how
hard it is to do that.
731
00:51:06,760 --> 00:51:09,489
Do you know how hard it is to
actually do that in a place
732
00:51:09,490 --> 00:51:10,180
like that?
733
00:51:10,420 --> 00:51:11,830
- I actually do.
- Yeah.
734
00:51:13,030 --> 00:51:15,040
She just did not want to go on.
735
00:51:17,020 --> 00:51:19,099
The lawyer, Lucas, who
736
00:51:19,100 --> 00:51:21,139
helped everything
get sorted out.
737
00:51:21,140 --> 00:51:22,377
Well, he's good to you at least?
738
00:51:22,401 --> 00:51:24,140
He was at first.
739
00:51:25,910 --> 00:51:26,910
And then, uh.
740
00:51:29,420 --> 00:51:35,290
I guess I kind of realized
ultimately why um,
741
00:51:35,333 --> 00:51:36,920
His wife had done what she did.
742
00:51:37,160 --> 00:51:38,360
It was her only way out.
743
00:51:49,400 --> 00:51:50,510
Maybe.
744
00:51:54,050 --> 00:51:55,310
Maybe we can.
745
00:52:00,950 --> 00:52:01,950
Jazz.
746
00:52:04,250 --> 00:52:06,020
I'm a really
different person now.
747
00:52:07,070 --> 00:52:10,709
And so much has happened
since I last saw you. I'm,
748
00:52:11,810 --> 00:52:12,810
I'm sorry.
749
00:52:18,560 --> 00:52:20,643
- Sorry.
- Yeah. No, no that's okay.
750
00:52:23,870 --> 00:52:24,870
Yeah.
751
00:52:26,450 --> 00:52:27,450
Sure.
752
00:52:30,690 --> 00:52:33,025
Besides, you, uh, you probably
like them younger anyway
753
00:52:33,039 --> 00:52:34,039
Now right?
754
00:52:34,350 --> 00:52:35,350
What do you mean?
755
00:52:35,640 --> 00:52:38,034
- Well, I see things.
- What things?
756
00:52:38,400 --> 00:52:41,039
Come on, sweetheart, you
can't fool the old jazz man.
757
00:52:41,040 --> 00:52:42,040
You know that, right?
758
00:52:43,500 --> 00:52:44,500
Are you threatening me?
759
00:52:44,880 --> 00:52:47,866
No I, I don't threaten, love.
760
00:52:51,540 --> 00:52:52,540
But,
761
00:52:53,490 --> 00:52:55,230
I just want you to know.
762
00:52:57,060 --> 00:52:58,440
That I'm watching.
763
00:53:07,680 --> 00:53:08,680
Um,
764
00:53:09,660 --> 00:53:12,756
I should probably get back.
The coffee is getting cold.
765
00:53:12,757 --> 00:53:15,351
The bagel, you know Lucas is waiting and.
766
00:53:15,510 --> 00:53:16,550
Telling me to get out now?
767
00:53:16,710 --> 00:53:18,329
I just, you know, the
bagel is going to get cold
768
00:53:18,330 --> 00:53:19,971
- and the coffee, and
- Right.
769
00:53:20,020 --> 00:53:21,020
You know, I mean.
770
00:53:24,000 --> 00:53:25,000
I'll see you around.
771
00:53:29,415 --> 00:53:31,789
[Suspenseful music]
772
00:53:51,430 --> 00:53:52,430
The bagels here.
773
00:53:54,940 --> 00:53:56,620
I really do appreciate this.
774
00:53:57,420 --> 00:53:58,420
Mhm.
775
00:53:59,170 --> 00:54:00,220
What's going on out there?
776
00:54:01,240 --> 00:54:05,080
Oh I, uh I thought I saw
someone, but I was wrong.
777
00:54:05,650 --> 00:54:06,650
Oh, yeah?
778
00:54:06,760 --> 00:54:08,020
Mm mm.
779
00:54:08,620 --> 00:54:10,810
Oh, this is good.
780
00:54:14,043 --> 00:54:16,323
Oh. Did you hear your
friend, jazz got released?
781
00:54:16,360 --> 00:54:17,560
- Really?
- Mm-hmm.
782
00:54:18,820 --> 00:54:19,820
Mm-hmm.
783
00:54:20,650 --> 00:54:21,130
Have you seen him?
784
00:54:21,640 --> 00:54:24,580
No, no, I was just
told by the prison.
785
00:54:25,690 --> 00:54:26,950
Well, it's good, right?
786
00:54:28,930 --> 00:54:29,930
It's interesting.
787
00:54:30,970 --> 00:54:34,874
It made me think you could
have been in a woman's jail
788
00:54:34,888 --> 00:54:35,908
all these years.
789
00:54:37,750 --> 00:54:38,750
Right?
790
00:54:40,090 --> 00:54:42,130
If we didn't work it
out the way we did.
791
00:54:43,720 --> 00:54:44,720
Yeah.
792
00:54:46,810 --> 00:54:49,390
How does it feel to be a free
woman all these years, then?
793
00:54:51,040 --> 00:54:52,390
I don't understand,
what are you.
794
00:54:52,420 --> 00:54:53,940
Well, relax.
I'm just kidding with you.
795
00:54:55,870 --> 00:55:00,939
You know, freedom and
imprisonment are so aren't so
796
00:55:00,940 --> 00:55:03,005
easily defined with this. Right.
797
00:55:07,360 --> 00:55:08,360
True.
798
00:55:17,750 --> 00:55:19,460
Good morning all.
799
00:55:20,810 --> 00:55:22,897
You look fresh. Sleep well?
800
00:55:23,690 --> 00:55:25,340
Best sleep I've had in a while.
801
00:55:25,760 --> 00:55:29,179
I might have to stay here and
bag Berlin if I could get that
802
00:55:29,180 --> 00:55:31,040
kind of sleep every night.
803
00:55:31,070 --> 00:55:32,070
Oh, really?
804
00:55:33,440 --> 00:55:34,440
How about you, Amanda?
805
00:55:34,790 --> 00:55:36,680
- Mm?
- Did you sleep good?
806
00:55:37,020 --> 00:55:38,020
Mmh.
807
00:55:39,500 --> 00:55:42,230
I'm gonna go try to
get some work done.
808
00:55:43,640 --> 00:55:44,640
Good luck with that.
809
00:55:45,350 --> 00:55:46,550
I'll call you in a day or two.
810
00:55:47,360 --> 00:55:48,203
Have fun, okay?
811
00:55:48,320 --> 00:55:49,790
Mhm. Very kind of you.
812
00:55:49,940 --> 00:55:51,199
You have fun with the kids.
813
00:55:51,200 --> 00:55:52,940
Make sure they don't misbehave.
814
00:55:52,970 --> 00:55:55,395
Oh, you know, I'll take
good care of your kids always.
815
00:55:55,409 --> 00:55:56,876
- Good.
- Right?
816
00:55:57,380 --> 00:56:00,139
Hey, um, why don't you
come out to the greenhouse?
817
00:56:00,140 --> 00:56:01,520
Okay. I want to
show you something.
818
00:56:01,550 --> 00:56:02,550
- Sure.
- All right?
819
00:56:02,990 --> 00:56:04,010
Safe travels.
820
00:56:04,340 --> 00:56:05,340
- Thank you.
- Yeah.
821
00:56:11,990 --> 00:56:14,180
Have you noticed something
different about her?
822
00:56:15,080 --> 00:56:16,190
No. No.
823
00:56:17,660 --> 00:56:19,160
Spiciness?
824
00:56:20,810 --> 00:56:22,670
Seems the same as always to me.
825
00:56:23,030 --> 00:56:25,311
You know, there's always been
a little extra flavor there.
826
00:56:26,510 --> 00:56:27,510
Really?
827
00:56:27,920 --> 00:56:30,150
I mean, maybe you just
couldn't sense it.
828
00:56:32,220 --> 00:56:33,220
Maybe you're right.
829
00:56:34,170 --> 00:56:37,739
And, uh, have fun doing
whatever it is you're doing
830
00:56:37,740 --> 00:56:38,740
this weekend.
831
00:56:39,360 --> 00:56:40,410
Uh, we'll you as well.
832
00:56:41,130 --> 00:56:42,130
I'll just be here. Just,
833
00:56:42,270 --> 00:56:44,370
Doing what you'll
be doing, right?
834
00:56:44,550 --> 00:56:45,550
Making art.
835
00:56:45,840 --> 00:56:47,340
Yeah, just making art.
836
00:56:47,940 --> 00:56:51,390
Oh, and, uh, taking care of
your wife and your daughter.
837
00:56:54,840 --> 00:56:55,840
Mighty kind of you.
838
00:57:04,380 --> 00:57:05,591
He's a gentleman.
839
00:57:18,270 --> 00:57:19,270
He left.
840
00:57:20,970 --> 00:57:21,970
Good for him.
841
00:57:22,470 --> 00:57:23,760
Bet he has a great time.
842
00:57:27,450 --> 00:57:28,890
You should really show that someday.
843
00:57:29,490 --> 00:57:30,510
Mostly for me.
844
00:57:31,230 --> 00:57:33,360
Art is supposed to be
shared with the world.
845
00:57:34,740 --> 00:57:37,140
Not all art has to be public.
846
00:57:38,490 --> 00:57:40,170
But it doesn't have
to be a secret.
847
00:57:51,220 --> 00:57:53,920
Some secrets are good time.
848
00:57:56,680 --> 00:57:58,240
Very, very good.
849
00:58:00,370 --> 00:58:01,370
I've got an idea.
850
00:58:01,720 --> 00:58:04,076
Grab your sketchbook.
Come with me.
851
01:00:53,880 --> 01:00:55,980
When are you going to
do when Jilly graduates?
852
01:00:58,964 --> 01:00:59,941
My gosh, I, I don't know,
853
01:00:59,955 --> 01:01:01,435
I haven't even thought
ahead that far.
854
01:01:02,460 --> 01:01:05,130
You should come stay
with me in Brooklyn.
855
01:01:06,180 --> 01:01:07,440
I still have my place.
856
01:01:09,510 --> 01:01:11,828
I don't think we should make
any decisions just yet,
857
01:01:11,842 --> 01:01:12,854
You know?
858
01:01:12,960 --> 01:01:14,699
I mean, I don't know what's
going to happen in the next
859
01:01:14,700 --> 01:01:15,719
couple of months.
860
01:01:15,720 --> 01:01:16,290
I don't even know what's going
861
01:01:16,291 --> 01:01:17,790
to happen in the
next couple of days.
862
01:01:19,440 --> 01:01:20,440
I suppose.
863
01:01:21,810 --> 01:01:24,000
Why did it take you
so long to come visit?
864
01:01:29,010 --> 01:01:30,630
I had to find myself, you know?
865
01:01:31,380 --> 01:01:32,939
I can be here with my dad.
866
01:01:32,940 --> 01:01:36,299
And it's just, for lack of a
867
01:01:36,300 --> 01:01:39,840
better words, like
such an alpha.
868
01:01:41,470 --> 01:01:42,609
I hate saying that.
869
01:01:42,610 --> 01:01:45,190
I know, yeah, he's
pretty intense.
870
01:01:46,060 --> 01:01:47,440
But honestly, I couldn't.
871
01:01:48,880 --> 01:01:50,140
I couldn't look at you.
872
01:01:51,340 --> 01:01:52,840
And I couldn't look at him.
873
01:01:53,320 --> 01:01:57,159
And I just kept thinking, you
know, he was controlling you
874
01:01:57,160 --> 01:01:59,620
and keeping you captured in
this place, like
875
01:01:59,621 --> 01:02:01,875
a trinket on the shelf.
And it just.
876
01:02:04,300 --> 01:02:07,760
Just aggravated me, deeply.
877
01:02:11,180 --> 01:02:12,140
I'm okay, Tyler.
878
01:02:12,141 --> 01:02:13,550
Really, I'm fine.
879
01:02:13,580 --> 01:02:15,079
I've made it through.
880
01:02:15,080 --> 01:02:17,690
I know you're okay,
but are you happy?
881
01:02:26,307 --> 01:02:27,672
You're so sweet.
882
01:02:31,900 --> 01:02:37,120
I want to capture this
moment exactly as you are.
883
01:02:37,840 --> 01:02:38,859
- Yeah?
- Yeah.
884
01:02:38,860 --> 01:02:39,860
Let's sketch you.
885
01:02:47,050 --> 01:02:48,591
- Like this?
- Yeah.
886
01:02:52,870 --> 01:02:55,420
- Just.
- You want me to lay like this?
887
01:02:56,230 --> 01:02:56,680
Yeah.
888
01:02:57,100 --> 01:02:59,590
Cover up the good parts?
889
01:03:00,820 --> 01:03:02,319
You can keep the
good parts covered.
890
01:03:02,320 --> 01:03:03,400
I'm not going to draw that.
891
01:03:10,210 --> 01:03:12,610
No, no, just close your eyes.
892
01:03:27,278 --> 01:03:28,820
Hey wait, this isn't fair, though.
893
01:03:29,000 --> 01:03:30,000
What?
894
01:03:31,250 --> 01:03:32,810
You have to let me shoot photos of you.
895
01:03:35,690 --> 01:03:36,740
- Okay.
- Yeah?
896
01:03:36,741 --> 01:03:37,741
Yeah all right.
897
01:03:38,990 --> 01:03:40,030
What do you want me to do?
898
01:03:40,310 --> 01:03:41,310
Uh. let's see.
899
01:03:41,780 --> 01:03:42,890
Just be right there.
900
01:03:44,030 --> 01:03:47,330
And I want you to open
your shirt for me.
901
01:04:09,110 --> 01:04:10,110
Nice.
902
01:04:30,990 --> 01:04:32,773
Oh, shit. What time is it?
903
01:04:33,690 --> 01:04:34,690
Oh my God.
904
01:04:34,770 --> 01:04:36,688
Oh my God. What are we gonna do?
What are we gonna do?
905
01:04:36,712 --> 01:04:38,458
Shit, shit.
906
01:04:39,510 --> 01:04:40,510
Oh my god.
907
01:04:43,590 --> 01:04:45,183
I'll just tell her that we were
up here talking or
908
01:04:45,197 --> 01:04:46,277
Something like that.
Yeah.
909
01:04:47,570 --> 01:04:48,570
Oh, God.
910
01:04:50,982 --> 01:04:52,429
[Slow rock music]
911
01:05:22,560 --> 01:05:24,261
I just don't understand why you
would accuse us
912
01:05:24,276 --> 01:05:24,960
of something like that.
913
01:05:24,961 --> 01:05:26,580
It's just super rude
and inconsiderate.
914
01:05:26,880 --> 01:05:28,709
I'm just saying,
you guys seem close.
915
01:05:28,710 --> 01:05:30,059
Yeah, she's really cool.
916
01:05:30,060 --> 01:05:31,409
We have in-depth conversations.
917
01:05:31,410 --> 01:05:33,989
I mean, you can join us
whenever you want if you.
918
01:05:33,990 --> 01:05:35,444
- You know?
- What's up?
919
01:05:35,610 --> 01:05:36,960
Your shirt's inside out.
920
01:05:41,251 --> 01:05:43,240
So there. That's all the evidence I need.
921
01:05:43,870 --> 01:05:45,040
That doesn't prove anything.
922
01:05:45,070 --> 01:05:46,268
Yeah, I'm sure dad would love
to hear
923
01:05:46,269 --> 01:05:47,170
what you two have been up to.
924
01:05:47,200 --> 01:05:49,300
I just told you, you
do not have proof.
925
01:05:49,317 --> 01:05:51,729
All right. The fact that you're
suggesting I need proof
926
01:05:51,730 --> 01:05:54,640
Rather than outright denying
it is the proof, dumb-ass.
927
01:05:55,390 --> 01:05:56,678
You're busted, Amanda.
928
01:05:57,280 --> 01:05:59,919
- What?
- Jilly seems to think that we.
929
01:05:59,920 --> 01:06:01,599
Yeah. I know you've
been hooking up.
930
01:06:01,600 --> 01:06:02,860
So gross.
931
01:06:02,890 --> 01:06:04,600
Why would you say
something like that?
932
01:06:04,810 --> 01:06:06,138
Ah See?
Another one.
933
01:06:06,160 --> 01:06:08,224
- Another what?
- You don't deny it.
934
01:06:08,230 --> 01:06:11,358
- You're just asking for proof.
- What are you trying to do?
935
01:06:11,470 --> 01:06:13,119
I'm calling you
out on your shit.
936
01:06:13,120 --> 01:06:15,419
- I didn't do anything.
- Don't deny it now.
937
01:06:15,430 --> 01:06:16,780
Okay? Just stop.
938
01:06:16,839 --> 01:06:18,940
- I think you need,
- I cannot wait to tell dad.
939
01:06:18,970 --> 01:06:21,129
I think you seriously need
to take a fucking breath.
940
01:06:21,130 --> 01:06:22,900
You need to not tell
me what the fuck to do.
941
01:06:24,250 --> 01:06:27,100
You're both disgusting, ugh.
942
01:06:27,130 --> 01:06:27,940
What's next?
943
01:06:28,120 --> 01:06:29,686
- I don't know.
- We got to do something.
944
01:06:29,710 --> 01:06:31,947
- I know.
- If she tells him.
945
01:06:31,948 --> 01:06:33,065
What do we say?
946
01:06:34,690 --> 01:06:35,690
He'll threaten me.
947
01:06:36,400 --> 01:06:37,840
Well what? About what?
948
01:06:39,760 --> 01:06:42,217
I got to tell you something but
I can't talk about it in here.
949
01:06:42,233 --> 01:06:45,100
Okay. All right, um, let's
just take a drive.
950
01:06:45,130 --> 01:06:45,948
Okay. Can you,
951
01:06:45,949 --> 01:06:47,709
Can you just, like,
make some shit up.
952
01:06:47,710 --> 01:06:49,210
About us going out or something?
953
01:06:49,393 --> 01:06:50,467
- Yeah.
- Shop.
954
01:06:50,620 --> 01:06:51,620
- Okay.
- All right.
955
01:06:58,580 --> 01:06:59,152
Hey.
956
01:06:59,480 --> 01:07:01,509
We're headed to the store.
You want anything?
957
01:07:01,760 --> 01:07:04,309
Please. If the car ends
up smelling like sex.
958
01:07:04,310 --> 01:07:05,600
I'm never getting in it again.
959
01:07:05,630 --> 01:07:07,280
Why are you so horrible?
960
01:07:08,240 --> 01:07:10,735
I'm not horrible, Tyler.
I'm honest.
961
01:07:10,760 --> 01:07:12,740
Clearly something
neither of you are.
962
01:07:14,120 --> 01:07:15,120
What are you doing?
963
01:07:15,260 --> 01:07:18,830
Homework. Graduating is my only
ticket out of this shitstorm.
964
01:07:19,670 --> 01:07:21,440
Okay, cool.
965
01:07:28,760 --> 01:07:30,320
I don't know what
she's going to do.
966
01:07:31,880 --> 01:07:33,919
You need to tell me what
you're so afraid of.
967
01:07:33,920 --> 01:07:35,570
What does my dad have on you?
968
01:07:37,640 --> 01:07:40,280
Remember that guy you saw
the other day outside?
969
01:07:41,240 --> 01:07:42,740
The guy you said you
didn't know?
970
01:07:43,460 --> 01:07:44,460
Yeah.
971
01:07:45,350 --> 01:07:50,599
Um, well, we were together
years ago, and I was like Jilly
972
01:07:50,600 --> 01:07:52,189
back then, but way worse.
973
01:07:52,190 --> 01:07:53,600
We were both on drugs.
974
01:07:54,170 --> 01:07:55,170
Fuck.
975
01:07:55,340 --> 01:07:58,070
I was pregnant and
we needed money.
976
01:07:58,100 --> 01:08:01,042
There was this liquor store.
He had a gun.
977
01:08:01,063 --> 01:08:02,989
I swear,
I didn't know he had a gun.
978
01:08:02,990 --> 01:08:04,744
He shot a guy. And,
979
01:08:05,750 --> 01:08:08,180
up until just a couple of
days ago, he was in jail.
980
01:08:10,820 --> 01:08:13,520
He was the lawyer,
but not at first.
981
01:08:13,700 --> 01:08:15,380
It was later on.
982
01:08:16,400 --> 01:08:17,880
Were you actually part
of the robbery?
983
01:08:18,500 --> 01:08:19,500
I drove.
984
01:08:19,940 --> 01:08:20,940
Shit.
985
01:08:21,620 --> 01:08:24,603
The guy, Jazz that, that's his name.
986
01:08:25,700 --> 01:08:30,749
He had this really horrible
public defender, and all he
987
01:08:30,750 --> 01:08:33,000
wanted to do was
protect me and the baby.
988
01:08:33,780 --> 01:08:38,399
But then when he was awaiting
trial, I had a miscarriage and
989
01:08:38,400 --> 01:08:42,210
I was so destroyed over it,
I tried to commit suicide.
990
01:08:42,660 --> 01:08:43,470
Oh my God.
991
01:08:43,560 --> 01:08:46,050
And that's how I ended
up in the facility.
992
01:08:46,080 --> 01:08:48,749
And your mom was actually
in the same room as me.
993
01:08:48,750 --> 01:08:50,279
And that's how I met your dad.
994
01:08:50,280 --> 01:08:52,410
And I told him the whole story.
995
01:08:53,430 --> 01:08:59,309
Your dad um, decided to take
over the case, and him and Jazz
996
01:08:59,310 --> 01:09:03,060
worked it out, so
that I'd be okay.
997
01:09:03,750 --> 01:09:07,347
I hadn't seen Jazz again up
until a couple days ago.
998
01:09:07,860 --> 01:09:08,860
And um,
999
01:09:10,050 --> 01:09:12,090
I was just trying to
survive, you know?
1000
01:09:12,210 --> 01:09:14,070
I would have never made it.
1001
01:09:14,850 --> 01:09:17,151
Okay stop.
Just stop.
1002
01:09:18,660 --> 01:09:19,814
Is there anything else?
1003
01:09:21,180 --> 01:09:22,350
What the fuck?
1004
01:09:22,380 --> 01:09:25,349
I'm so sorry, but I'm
a different person.
1005
01:09:25,350 --> 01:09:26,400
Look at me, I changed.
1006
01:09:26,430 --> 01:09:28,350
I'm not that same person.
1007
01:09:29,250 --> 01:09:30,330
All of it.
1008
01:09:31,950 --> 01:09:33,480
Why didn't you ever tell me?
1009
01:09:33,510 --> 01:09:36,602
He wouldn't let me.
I wasn't allowed to tell you.
1010
01:09:36,630 --> 01:09:39,870
He didn't want you or your
sister to know any of this.
1011
01:09:40,140 --> 01:09:43,235
- Did you ever love him?
- He saved my life.
1012
01:09:44,350 --> 01:09:45,520
Is that why you stayed?
1013
01:09:46,600 --> 01:09:49,210
I stayed for so many reasons.
1014
01:09:49,390 --> 01:09:52,908
But there was one thing that he
said to me, and it scared
1015
01:09:52,909 --> 01:09:53,920
the crap out of me.
1016
01:09:53,950 --> 01:09:56,534
He told me that if I ever tried
to leave, he would
1017
01:09:56,591 --> 01:09:58,600
turn me in as an accomplice to Jazz.
1018
01:09:59,710 --> 01:10:01,930
I don't know you, do I?
1019
01:10:02,860 --> 01:10:03,910
I'm so sorry.
1020
01:10:10,810 --> 01:10:13,810
So if you could have
left, would you have?
1021
01:10:14,440 --> 01:10:15,440
No I,
1022
01:10:16,720 --> 01:10:18,331
I would have never
abandoned Joey.
1023
01:10:18,381 --> 01:10:19,618
And me?
1024
01:10:23,620 --> 01:10:28,228
I never intended for any of
this stuff between us to happen
1025
01:10:28,570 --> 01:10:31,090
But I cared about you
from the moment I saw you.
1026
01:10:32,410 --> 01:10:33,610
I've always cared about you.
1027
01:10:56,690 --> 01:10:57,690
Hey.
1028
01:11:00,050 --> 01:11:03,559
You, Amanda need to
get away to find me.
1029
01:11:03,560 --> 01:11:08,203
I've calculated at least
$500,000 so I can start my
1030
01:11:08,246 --> 01:11:10,555
new life out of this mess.
And you can have me
1031
01:11:10,580 --> 01:11:12,440
never breathe a
word of it to Lucas.
1032
01:11:15,320 --> 01:11:16,370
Did she hear me?
1033
01:11:17,000 --> 01:11:19,190
I don't have access
to that kind of money.
1034
01:11:19,490 --> 01:11:22,850
Bullshit. My dad makes a ton.
And you are his wife?
1035
01:11:23,300 --> 01:11:26,360
Yeah, and he never gave
me access to any of it.
1036
01:11:26,540 --> 01:11:27,740
Is she for fucking real?
1037
01:11:28,910 --> 01:11:30,589
How? Why?
1038
01:11:30,590 --> 01:11:32,330
It doesn't matter how or why.
1039
01:11:32,360 --> 01:11:34,699
Okay, well, money is my
ticket out of here to freedom.
1040
01:11:34,700 --> 01:11:35,775
And yours too so.
1041
01:11:36,999 --> 01:11:38,990
I cannot give you
what I don't have.
1042
01:11:39,020 --> 01:11:41,179
Well, then it looks like dad
might be hearing a little
1043
01:11:41,180 --> 01:11:42,500
family secret, huh?
1044
01:11:42,676 --> 01:11:43,529
Jilly, stop!
1045
01:11:43,700 --> 01:11:45,080
You fucking stop!
1046
01:11:45,110 --> 01:11:46,768
You don't know
what you're talking about.
1047
01:11:46,790 --> 01:11:48,050
I don't care.
1048
01:11:48,080 --> 01:11:49,886
- You should.
- Well I don't.
1049
01:11:49,940 --> 01:11:52,820
You have no idea how
money works,
1050
01:11:53,060 --> 01:11:54,260
Tyler, It's okay, It's alright.
1051
01:11:54,320 --> 01:11:55,490
You know, I get it.
1052
01:11:56,300 --> 01:11:57,890
- Really?
- Yeah.
1053
01:11:58,280 --> 01:12:01,670
- And,
- I'll do my best.
1054
01:12:02,360 --> 01:12:03,360
All right.
1055
01:12:03,860 --> 01:12:05,420
So how's this going to happen?
1056
01:12:05,450 --> 01:12:07,793
I have no idea. I'll figure it out.
1057
01:12:08,717 --> 01:12:10,760
Okay, I'll be upstairs.
1058
01:12:14,030 --> 01:12:17,839
There's no way. That,
she's overreacting.
1059
01:12:17,840 --> 01:12:18,981
We don't need to pay her.
1060
01:12:19,070 --> 01:12:20,149
There's no way to
get that money.
1061
01:12:20,150 --> 01:12:22,457
- That's unreasonable.
- She's fucking crazy.
1062
01:12:26,570 --> 01:12:28,013
I've got an idea.
1063
01:12:35,943 --> 01:12:37,606
[Suspenseful music]
1064
01:13:06,885 --> 01:13:08,332
[Music continues]
1065
01:13:31,830 --> 01:13:32,940
I like this.
1066
01:13:34,110 --> 01:13:36,754
- This is sweet.
- Yes.
1067
01:13:41,620 --> 01:13:42,640
Can we talk?
1068
01:13:44,680 --> 01:13:46,330
Here it comes.
1069
01:13:48,370 --> 01:13:49,630
I'm being serious.
1070
01:13:50,950 --> 01:13:52,090
I have a question.
1071
01:13:52,810 --> 01:13:57,039
Well, depending on what the
question is, I may have an
1072
01:13:57,040 --> 01:13:59,892
- answer, and I may not.
- Okay.
1073
01:14:00,700 --> 01:14:03,695
- I will present the case.
- Please do.
1074
01:14:04,480 --> 01:14:05,480
Okay.
1075
01:14:06,190 --> 01:14:10,623
- Um. Here we are.
- Yes.
1076
01:14:10,630 --> 01:14:14,348
- And you have a wife.
- Of sorts.
1077
01:14:15,070 --> 01:14:19,060
And you are here with me.
1078
01:14:19,089 --> 01:14:21,760
- And?
- And.
1079
01:14:24,010 --> 01:14:26,080
Do you know where
I'm going with this?
1080
01:14:27,130 --> 01:14:28,130
Yep.
1081
01:14:32,050 --> 01:14:36,880
Anyway, one kid done
grown successful.
1082
01:14:37,030 --> 01:14:38,560
The other one's
almost out the door.
1083
01:14:40,090 --> 01:14:41,090
I'm following.
1084
01:14:43,660 --> 01:14:47,080
You prefer the city over
the suburbs of New Jersey?
1085
01:14:47,110 --> 01:14:48,110
True.
1086
01:14:52,300 --> 01:14:57,200
Why don't you exit the
marriage and be with me?
1087
01:14:59,930 --> 01:15:00,930
She needs me.
1088
01:15:02,270 --> 01:15:03,270
Seriously?
1089
01:15:05,840 --> 01:15:06,840
Yeah.
1090
01:15:09,080 --> 01:15:11,360
How, you said you never
have sex anymore.
1091
01:15:11,795 --> 01:15:14,000
Yeah. It's complicated.
1092
01:15:14,780 --> 01:15:16,310
To you, it's complicated.
1093
01:15:17,420 --> 01:15:19,037
To me, it's pretty clear.
1094
01:15:19,049 --> 01:15:20,399
I've been a terrible husband.
1095
01:15:20,406 --> 01:15:21,892
Are you planning on being
a good husband to her
1096
01:15:21,905 --> 01:15:22,905
in the future?
1097
01:15:23,045 --> 01:15:23,765
I didn't say that.
1098
01:15:24,065 --> 01:15:25,065
What are you saying?
1099
01:15:28,790 --> 01:15:32,990
What I'm saying is, if I
was to end it with Amanda,
1100
01:15:34,190 --> 01:15:38,150
I would need time to fix myself.
1101
01:15:38,180 --> 01:15:40,850
I thought we were fixing you.
1102
01:15:44,870 --> 01:15:46,125
It's deeper love.
1103
01:15:51,200 --> 01:15:52,341
You're an asshole.
1104
01:16:16,879 --> 01:16:18,097
[No audio]
1105
01:16:23,570 --> 01:16:24,740
Well that's horrible.
1106
01:16:24,980 --> 01:16:26,628
I don't know what to say.
1107
01:16:27,830 --> 01:16:29,180
Is there anything left?
1108
01:16:29,940 --> 01:16:32,159
Sweetheart, if there was
anything left, I would have
1109
01:16:32,160 --> 01:16:33,570
given it to you the other day.
1110
01:16:35,820 --> 01:16:38,100
Even with all those
jobs we pulled.
1111
01:16:39,840 --> 01:16:42,180
I tried to set you
up the best I could.
1112
01:16:43,260 --> 01:16:49,350
You had a house, you had
money, freedom, a family.
1113
01:16:49,650 --> 01:16:51,960
Jazz, I don't know
what I'm going to do.
1114
01:16:53,820 --> 01:16:55,230
Did you show her this?
1115
01:16:57,810 --> 01:16:59,818
It won't do any good she hates me.
1116
01:16:59,850 --> 01:17:01,710
And she hates me even more now.
1117
01:17:02,040 --> 01:17:04,589
Yeah, well, I don't blame
you for what you did with
1118
01:17:04,590 --> 01:17:05,550
photographer guy there.
1119
01:17:05,551 --> 01:17:08,670
Especially after the
the lawyer asshole.
1120
01:17:09,570 --> 01:17:10,620
I should have resisted.
1121
01:17:10,650 --> 01:17:13,260
I mean, I'm old enough
to know better, you know?
1122
01:17:14,010 --> 01:17:17,460
Well, the flesh wants
what it wants, right?
1123
01:17:18,390 --> 01:17:19,390
Yeah.
1124
01:17:20,100 --> 01:17:21,450
Was it good, at least?
1125
01:17:24,720 --> 01:17:25,720
Yeah.
1126
01:17:26,670 --> 01:17:27,480
Well, see, there you go.
1127
01:17:27,510 --> 01:17:29,669
Anything that feels good is
going to cost you something,
1128
01:17:29,670 --> 01:17:30,670
you know that?
1129
01:17:31,285 --> 01:17:32,285
Yeah.
1130
01:17:34,200 --> 01:17:35,730
I don't know what
I'm going to do.
1131
01:17:41,440 --> 01:17:44,118
You just relax, sweetheart.
I'm gonna think of something.
1132
01:17:45,040 --> 01:17:46,040
Something?
1133
01:17:47,170 --> 01:17:48,170
Yeah.
1134
01:17:51,880 --> 01:17:53,920
You got to start
learning to trust me.
1135
01:17:55,990 --> 01:17:57,190
Would I ever hurt you?
1136
01:17:59,500 --> 01:18:02,015
It's all zen, baby.
It's all zen.
1137
01:18:04,300 --> 01:18:05,410
Oh, Jazz.
1138
01:18:06,640 --> 01:18:08,170
I missed you so much.
1139
01:18:09,910 --> 01:18:10,910
I missed you, too.
1140
01:18:23,140 --> 01:18:25,060
You know, Mandy, I lost a lot.
1141
01:18:27,760 --> 01:18:30,310
And I know I'm not going
to get it all back, but
1142
01:18:31,870 --> 01:18:33,970
if I could just
get one more day.
1143
01:18:37,750 --> 01:18:38,750
One more.
1144
01:19:15,830 --> 01:19:17,000
I made you a cup of coffee.
1145
01:19:17,690 --> 01:19:19,754
Oh, thanks.
1146
01:19:21,050 --> 01:19:22,248
I just want to, hold on.
1147
01:19:23,330 --> 01:19:24,950
I just wanted to say I'm sorry.
1148
01:19:26,030 --> 01:19:27,030
For?
1149
01:19:29,750 --> 01:19:30,919
Couldn't sleep last night.
1150
01:19:30,920 --> 01:19:32,600
I was just thinking
about everything.
1151
01:19:33,170 --> 01:19:34,170
Yeah, I know.
1152
01:19:35,690 --> 01:19:39,139
I'm sorry, but I
couldn't tell you.
1153
01:19:39,140 --> 01:19:41,000
I mean, I really
couldn't, you know?
1154
01:19:44,720 --> 01:19:46,040
Listen, it's,
1155
01:19:47,960 --> 01:19:52,399
I just I know my dad is, you
know, he's a great guy, but he
1156
01:19:52,400 --> 01:19:54,290
could also be a fucking dick.
1157
01:19:54,320 --> 01:19:55,850
Yeah, yeah.
1158
01:19:56,300 --> 01:20:00,290
And I just can't imagine what
it would have been like to feel
1159
01:20:01,730 --> 01:20:04,699
imprisoned in this house,
especially after everything
1160
01:20:04,700 --> 01:20:05,640
that you went through.
1161
01:20:05,670 --> 01:20:08,165
It wasn't prison, ever.
Really.
1162
01:20:10,080 --> 01:20:11,430
I loved your dad.
1163
01:20:12,870 --> 01:20:15,360
I loved your crazy,
psycho sister.
1164
01:20:16,710 --> 01:20:17,710
I love you.
1165
01:20:19,710 --> 01:20:20,710
I always loved you.
1166
01:20:22,794 --> 01:20:23,794
So?
1167
01:20:23,861 --> 01:20:27,090
No, look, we really don't
need to talk about anything.
1168
01:20:27,420 --> 01:20:30,099
It was some stupid shit we did.
We just stop now.
1169
01:20:30,100 --> 01:20:32,801
We let it go.
Don't think about it anymore.
1170
01:20:33,210 --> 01:20:35,320
Pretend it didn't happen.
Really it's fine.
1171
01:20:35,370 --> 01:20:37,255
It's totally fine.
Okay.
1172
01:20:41,160 --> 01:20:43,019
Excuse me, excuse me.
1173
01:20:43,020 --> 01:20:44,130
You're. You're Jilly?
1174
01:20:44,400 --> 01:20:47,076
- Yeah.
- I'm a friend of Amanda's.
1175
01:20:47,077 --> 01:20:48,963
- She has friends?
- Yeah.
1176
01:20:49,620 --> 01:20:50,620
A long time ago.
1177
01:20:51,180 --> 01:20:52,746
Anyway, she told me you have a
little problem
1178
01:20:52,770 --> 01:20:53,340
that needs fixing.
1179
01:20:53,341 --> 01:20:55,170
I think I might be able
to help you with it.
1180
01:20:56,850 --> 01:20:57,270
Oh, yeah?
1181
01:20:57,271 --> 01:20:59,520
In your white van with
some candy and puppies.
1182
01:21:00,720 --> 01:21:01,787
Right out here in the open.
1183
01:21:01,811 --> 01:21:04,830
You just walk and
talk a couple of minutes.
1184
01:21:11,700 --> 01:21:12,700
All right,
1185
01:21:13,433 --> 01:21:14,433
Going this way?
1186
01:21:15,720 --> 01:21:16,720
Fine.
1187
01:21:22,140 --> 01:21:23,140
Amanda, wait.
1188
01:21:24,270 --> 01:21:26,514
Listen, it was shocking.
All of it.
1189
01:21:26,520 --> 01:21:28,320
But it, it doesn't matter.
1190
01:21:28,710 --> 01:21:30,578
It's not okay what you went through.
1191
01:21:31,110 --> 01:21:35,190
And you just need to know that
it doesn't change anything.
1192
01:21:37,020 --> 01:21:38,020
Thanks.
1193
01:21:41,890 --> 01:21:45,550
Please. You have to understand,
it doesn't change a thing.
1194
01:21:46,450 --> 01:21:47,769
In fact, it's like the opposite.
1195
01:21:47,770 --> 01:21:49,360
It's almost like
I know you better.
1196
01:21:49,780 --> 01:21:51,220
- Really?
- Yes.
1197
01:21:53,500 --> 01:21:55,210
It doesn't change anything.
1198
01:21:58,090 --> 01:21:59,090
Thank you.
1199
01:22:21,220 --> 01:22:23,020
Been a long time, she's very different now.
1200
01:22:24,040 --> 01:22:26,622
Right but so what?
I really don't care.
1201
01:22:26,680 --> 01:22:27,790
All right then I dare you.
1202
01:22:27,820 --> 01:22:29,691
- You dare me?
- Yeah, I dare you.
1203
01:22:30,190 --> 01:22:31,382
You're a tough guy, right?
1204
01:22:32,200 --> 01:22:33,490
Go take a look at her, art.
1205
01:22:35,110 --> 01:22:37,486
I mean, she showed me the pics
on the phone,
1206
01:22:37,514 --> 01:22:38,754
but you gotta see for yourself.
1207
01:22:39,100 --> 01:22:41,169
All right, what could be in
that dingy ass sketchbook
1208
01:22:41,170 --> 01:22:43,660
that's worth more than $500,000?
1209
01:22:45,070 --> 01:22:47,649
You know, kid, the world's
going to look a lot different
1210
01:22:47,650 --> 01:22:49,060
when you open your eyes.
1211
01:22:50,050 --> 01:22:51,160
Why don't you take a look?
1212
01:22:51,580 --> 01:22:52,551
Ditch school, right.
1213
01:22:52,552 --> 01:22:54,112
That's what they
expect from you anyway.
1214
01:22:54,830 --> 01:22:56,960
You really need to do
yourself a favor here.
1215
01:22:59,960 --> 01:23:00,960
Fine.
1216
01:23:01,520 --> 01:23:02,520
Whatever.
1217
01:23:04,730 --> 01:23:05,730
Nice chatting with you.
1218
01:23:19,790 --> 01:23:20,790
Show me.
1219
01:23:20,840 --> 01:23:22,460
- What?
- Show me.
1220
01:23:22,490 --> 01:23:24,500
- No!
- Jesus Christ.
1221
01:23:32,980 --> 01:23:33,980
[Piano music]
1222
01:23:35,960 --> 01:23:37,220
You did all these?
1223
01:23:41,900 --> 01:23:42,900
Why?
1224
01:23:43,670 --> 01:23:45,020
Because.
1225
01:23:46,280 --> 01:23:47,150
Because why?
1226
01:23:47,180 --> 01:23:48,920
Because. No.
1227
01:23:49,520 --> 01:23:50,810
Fucking tell me.
1228
01:23:52,700 --> 01:23:57,290
Because I love you, so much.
1229
01:23:58,790 --> 01:24:01,679
And all I ever wanted to do was
save you so that you would
1230
01:24:01,680 --> 01:24:02,690
love me, too.
1231
01:24:07,860 --> 01:24:10,839
I, I always thought you were
the most beautiful girl
1232
01:24:10,840 --> 01:24:11,969
I'd ever seen.
1233
01:24:11,970 --> 01:24:15,763
And I wanted to be your mom.
But I know you hate me.
1234
01:24:16,710 --> 01:24:19,680
And the only way that I
could get close to you was to
1235
01:24:19,800 --> 01:24:21,900
recreate you for myself.
1236
01:24:23,490 --> 01:24:25,979
When I was your age, I
felt the way that you do.
1237
01:24:25,980 --> 01:24:27,929
And it's such a
horrible feeling.
1238
01:24:27,930 --> 01:24:29,159
And I wanted to
save you from that.
1239
01:24:29,160 --> 01:24:31,530
But I know you hate me.
1240
01:24:32,130 --> 01:24:33,766
- I don't.
- What?
1241
01:24:35,490 --> 01:24:36,490
Amanda,
1242
01:24:38,040 --> 01:24:40,290
I don't hate you.
1243
01:24:41,130 --> 01:24:42,210
Then why?
1244
01:24:43,290 --> 01:24:44,970
I thought you hated me.
1245
01:24:46,710 --> 01:24:49,109
Oh, my God, my sweet,
beautiful angel.
1246
01:24:49,110 --> 01:24:51,870
- I could never hate you
- But I'm awful.
1247
01:24:52,071 --> 01:24:55,409
No, no. You're hurt,
I understand.
1248
01:24:55,410 --> 01:24:56,489
I really do like.
1249
01:24:56,490 --> 01:24:59,550
I know more than you
could possibly realize.
1250
01:25:02,850 --> 01:25:04,200
I met Jazz.
1251
01:25:04,680 --> 01:25:05,670
Oh, God.
1252
01:25:05,703 --> 01:25:07,229
Jazz, he told me everything.
1253
01:25:07,230 --> 01:25:10,792
And, I can do better.
Okay, I swear, I.
1254
01:25:10,991 --> 01:25:13,271
No, no I don't need
you to do better.
1255
01:25:13,560 --> 01:25:15,210
I want you to be you.
1256
01:25:17,513 --> 01:25:21,973
- You don't hate who I am.
- No, I could never hate you.
1257
01:25:22,050 --> 01:25:24,390
You're just doing the
best you can, honey.
1258
01:25:24,990 --> 01:25:27,182
How can you be so nice to me
after all the shit that
1259
01:25:27,183 --> 01:25:28,183
I've been pulling?
1260
01:25:29,160 --> 01:25:31,740
You're the only
child I've ever had.
1261
01:25:37,410 --> 01:25:38,910
You really feel that way?
1262
01:25:42,400 --> 01:25:46,360
Jilly. I will do
everything I can to help you.
1263
01:25:47,080 --> 01:25:48,340
I love you.
1264
01:25:51,970 --> 01:25:54,070
Oh, my angel baby.
1265
01:25:55,480 --> 01:25:59,170
All I ever wanted was to
be allowed to love you.
1266
01:26:01,090 --> 01:26:02,090
Oh.
1267
01:26:36,490 --> 01:26:37,490
All good?
1268
01:26:39,670 --> 01:26:41,830
Yeah. My son is leaving
for Berlin today.
1269
01:26:43,060 --> 01:26:44,800
I'm going to have to
see him off properly.
1270
01:26:45,850 --> 01:26:48,100
I thought we were going to
spend a few days together.
1271
01:26:49,690 --> 01:26:52,090
Look, my son's an adult,
but he's still my kid.
1272
01:26:52,120 --> 01:26:53,500
I thought he was staying longer.
1273
01:26:54,020 --> 01:26:55,465
I'm not going to miss the opportunity
1274
01:26:55,466 --> 01:26:57,097
to see him off properly.
1275
01:27:04,970 --> 01:27:06,500
I guess I wasn't hungry anyway.
1276
01:27:08,226 --> 01:27:09,226
[Glasses clink]
1277
01:27:09,350 --> 01:27:10,350
Excited for your trip?
1278
01:27:14,960 --> 01:27:16,190
I suppose.
1279
01:27:17,300 --> 01:27:19,399
I think the show is going to
be a little bit of a letdown
1280
01:27:19,400 --> 01:27:22,880
compared to all the drama and
excitement that we've had.
1281
01:27:24,710 --> 01:27:28,130
Still, it'll be a nice
vacation, you know?
1282
01:27:30,650 --> 01:27:31,650
Maybe.
1283
01:27:37,220 --> 01:27:38,480
It'll be wonderful.
1284
01:27:41,060 --> 01:27:42,060
What?
1285
01:27:43,670 --> 01:27:44,900
I think you should.
1286
01:27:46,130 --> 01:27:47,130
I should what?
1287
01:27:48,920 --> 01:27:50,766
- Come with me.
- What?
1288
01:27:51,710 --> 01:27:52,790
Come with me.
1289
01:27:54,830 --> 01:27:55,970
You want me to?
1290
01:27:59,510 --> 01:28:02,311
- I can't.
- Jilly will be just fine.
1291
01:28:05,880 --> 01:28:06,930
Think about it.
1292
01:28:13,950 --> 01:28:14,950
I'll think about it.
1293
01:28:18,060 --> 01:28:19,288
I'm gonna go check on her.
1294
01:28:30,390 --> 01:28:31,530
Dude, there you go again.
1295
01:28:31,560 --> 01:28:32,373
You said buddy.
1296
01:28:32,374 --> 01:28:34,067
You know, you definitely
said buddy.
1297
01:28:34,069 --> 01:28:35,999
You would not get in trouble.
1298
01:28:36,000 --> 01:28:38,579
I mean, we could totally make
it that it's okay for you to,
1299
01:28:38,580 --> 01:28:41,339
like, leave for a week.
1300
01:28:41,340 --> 01:28:43,306
- You could.
- You've missed more than that.
1301
01:28:43,350 --> 01:28:44,790
I don't mind.
I don't mind that idea.
1302
01:28:45,000 --> 01:28:46,116
- I know right
- With your track record,
1303
01:28:46,140 --> 01:28:48,089
They might not even
notice that she's gone.
1304
01:28:48,090 --> 01:28:48,960
Are you kidding?
1305
01:28:48,990 --> 01:28:50,270
We could just say
I had, like, a.
1306
01:28:50,433 --> 01:28:51,095
Oh, that's so funny.
1307
01:28:51,270 --> 01:28:53,190
Like a mental
break or something.
1308
01:28:53,610 --> 01:28:56,040
Oh, yeah we could make up shit.
1309
01:28:56,280 --> 01:28:57,840
- Wow.
- We could totally do that.
1310
01:28:57,870 --> 01:29:01,380
- Everybody's cheery and calm.
- Hey dad.
1311
01:29:04,170 --> 01:29:06,660
Enough to melt a
grown man's heart.
1312
01:29:08,580 --> 01:29:10,080
- Yeah, yeah.
- Okay.
1313
01:29:10,230 --> 01:29:12,840
Oh, you don't get a kiss, but
you want a ride to the airport?
1314
01:29:13,200 --> 01:29:14,771
- I'll take a ride.
- What time?
1315
01:29:14,938 --> 01:29:16,614
- 11 p.m.
- Done.
1316
01:29:16,687 --> 01:29:17,940
- All right.
- Oh!
1317
01:29:18,120 --> 01:29:19,200
Cheeky monkeys.
1318
01:29:20,490 --> 01:29:22,466
That's sweet.
He's trying.
1319
01:29:30,030 --> 01:29:31,565
- Little sister.
- All right.
1320
01:29:33,960 --> 01:29:35,150
- Be good.
- I'll try.
1321
01:29:35,190 --> 01:29:36,690
I'll see you in
another three years.
1322
01:29:38,190 --> 01:29:39,190
Okay, I deserve that.
1323
01:29:44,530 --> 01:29:46,270
Please consider my offer.
1324
01:29:49,990 --> 01:29:52,360
I'm sorry, for before.
1325
01:29:53,410 --> 01:29:54,700
It's understandable.
1326
01:29:56,260 --> 01:29:58,330
You need to stop being
so understanding.
1327
01:30:00,430 --> 01:30:01,600
It's a process.
1328
01:30:02,260 --> 01:30:04,485
You'll get it one day.
It works.
1329
01:30:06,430 --> 01:30:07,430
I'm going to miss you.
1330
01:30:08,140 --> 01:30:11,162
- I miss you too, so much.
- Call me.
1331
01:30:16,480 --> 01:30:18,730
What the fuck did I just see?
1332
01:30:22,000 --> 01:30:23,320
You kissed her on the mouth.
1333
01:30:25,810 --> 01:30:26,950
You don't.
1334
01:30:27,700 --> 01:30:28,960
So someone has to.
1335
01:30:50,230 --> 01:30:51,861
- Good to see you.
- Great to see you!
1336
01:30:51,873 --> 01:30:52,873
Daddy.
1337
01:30:53,230 --> 01:30:55,122
Oh, thank you so much for coming.
1338
01:30:55,160 --> 01:30:57,356
- Oh we're so happy to be here.
- Thanks so much for having us.
1339
01:30:57,380 --> 01:31:01,040
I'm excited to spend some
time with my granddaughter.
1340
01:31:01,070 --> 01:31:03,478
Oh, Jilly.
Jilly, my parents are here.
1341
01:31:03,540 --> 01:31:04,540
Coming!
1342
01:31:05,540 --> 01:31:06,500
Here she comes.
1343
01:31:06,501 --> 01:31:08,059
Oh.
1344
01:31:08,060 --> 01:31:09,721
Hi, Jill, good to see you.
1345
01:31:10,730 --> 01:31:12,089
- Hi, grandma.
- Hi, darling.
1346
01:31:12,090 --> 01:31:13,850
- Oh my darling.
- So grown up.
1347
01:31:13,940 --> 01:31:17,016
- So great to see you.
- Oh you look lovely.
1348
01:31:17,098 --> 01:31:18,290
You look gorgeous.
1349
01:31:18,740 --> 01:31:20,693
I'm only going to be gone about
a week probably.
1350
01:31:20,694 --> 01:31:22,130
I don't know, maybe more.
1351
01:31:22,280 --> 01:31:23,540
Where are you going in Europe?
1352
01:31:23,720 --> 01:31:25,700
- Um. Germany.
- Germany?
1353
01:31:25,970 --> 01:31:26,540
Yeah.
1354
01:31:26,541 --> 01:31:27,949
She's leaving me here by myself.
1355
01:31:27,950 --> 01:31:29,843
No, you're with them, my parents.
1356
01:31:30,980 --> 01:31:32,500
We are going to take good care of you.
1357
01:31:33,530 --> 01:31:34,280
Don't worry.
1358
01:31:34,310 --> 01:31:35,930
So I got to get out of here.
1359
01:31:35,977 --> 01:31:37,484
Yeah, I'll help you guys
get set up in your room.
1360
01:31:37,508 --> 01:31:38,689
All right, have a great time you guys.
1361
01:31:38,690 --> 01:31:40,009
We're gonna have a little breakfast.
1362
01:31:40,010 --> 01:31:43,415
- Little pancake breakfast.
- Oh, aren't you lucky.
1363
01:31:44,000 --> 01:31:45,026
- Ok see you later.
- Bye sweetheart
1364
01:31:45,050 --> 01:31:48,297
- I love you so much Ashley.
- See you later.
1365
01:31:48,500 --> 01:31:49,640
- Oh honey.
- Bye.
1366
01:31:50,510 --> 01:31:52,062
Be good, okay?
Enjoy them.
1367
01:31:52,100 --> 01:31:53,420
They're really
excited to be here.
1368
01:31:54,260 --> 01:31:55,749
Have fun take lots of pictures.
1369
01:31:55,760 --> 01:31:56,960
You know I will.
1370
01:31:57,080 --> 01:31:58,220
I'll call you.
1371
01:31:58,430 --> 01:31:59,491
You better.
1372
01:32:00,320 --> 01:32:01,550
No promises.
1373
01:32:12,253 --> 01:32:13,590
[Knocking on door]
1374
01:32:40,110 --> 01:32:41,193
What are you doing here?
92496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.