All language subtitles for Taboo Family Secrets 2024 HI_ENGCP

ak Akan
sq Albanian
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,294 --> 00:00:04,212 [Glass shattering] 2 00:00:29,072 --> 00:00:31,228 [Alarm clock beeping] 3 00:05:30,398 --> 00:05:32,477 [Crying] 4 00:08:30,903 --> 00:08:32,780 [Water flowing] 5 00:09:44,340 --> 00:09:45,340 Tyler. 6 00:09:45,810 --> 00:09:46,810 Amanda. 7 00:09:47,250 --> 00:09:48,599 Sorry. I was in the middle of something. 8 00:09:48,600 --> 00:09:49,590 Oh, no. 9 00:09:49,590 --> 00:09:50,280 How are you? 10 00:09:50,490 --> 00:09:52,031 I'm good. How are you doing? 11 00:09:52,032 --> 00:09:53,032 Doing great. 12 00:09:53,130 --> 00:09:54,750 Ah. How long are you staying? 13 00:09:55,140 --> 00:09:56,610 Just about a week or two. 14 00:09:56,910 --> 00:09:58,709 Got a show in Berlin coming up, so. 15 00:09:58,710 --> 00:09:59,939 No way. 16 00:09:59,940 --> 00:10:01,409 I am so proud of you. 17 00:10:01,410 --> 00:10:02,639 That's amazing. 18 00:10:02,640 --> 00:10:03,719 It's going to be a big one. 19 00:10:03,720 --> 00:10:05,009 Ah. Wow. 20 00:10:05,010 --> 00:10:07,239 So how long has it been? 21 00:10:07,240 --> 00:10:08,050 Like three years. 22 00:10:08,170 --> 00:10:09,519 I went all over Europe. 23 00:10:09,520 --> 00:10:10,959 It was just hard to get back. 24 00:10:10,960 --> 00:10:13,720 Oh my goodness, that must have been amazing. 25 00:10:14,680 --> 00:10:16,660 All that freedom and adventure. 26 00:10:16,720 --> 00:10:18,100 - Mhm. - Wow. 27 00:10:18,550 --> 00:10:19,870 How's things been here. 28 00:10:20,200 --> 00:10:21,200 Mm. 29 00:10:21,700 --> 00:10:24,013 Your dad's going to be really happy to see you. 30 00:10:24,014 --> 00:10:25,599 Your sister. Oh boy. 31 00:10:25,600 --> 00:10:30,459 That'll be good for her because she's got a lot of fear and 32 00:10:30,460 --> 00:10:33,940 loathing that she needs to get relieved somehow. 33 00:10:34,090 --> 00:10:35,769 Oh, no. 34 00:10:35,770 --> 00:10:37,690 Tell me she's not as bad as I was. 35 00:10:38,530 --> 00:10:39,530 Kind of worse. 36 00:10:39,670 --> 00:10:40,300 Oh, man. 37 00:10:40,301 --> 00:10:42,760 Yeah, it's it's out of control. 38 00:10:45,232 --> 00:10:46,689 Well, it's good to be back. 39 00:10:46,690 --> 00:10:48,100 It's great to see you. 40 00:10:48,850 --> 00:10:50,200 All right, I should go. 41 00:10:50,230 --> 00:10:52,839 I just wanted to come and say hi properly because I didn't 42 00:10:52,840 --> 00:10:55,780 want to stop before, but I'm glad I did. 43 00:10:56,380 --> 00:10:57,940 I'm so glad you're here. 44 00:10:58,600 --> 00:10:59,751 See you in a little bit. 45 00:11:00,849 --> 00:11:02,200 Hey Amanda. Hold on one second. 46 00:11:02,560 --> 00:11:04,000 Oh, no. Ty, no, come on. 47 00:11:04,001 --> 00:11:05,529 No no no no no. 48 00:11:05,530 --> 00:11:06,160 Why? 49 00:11:06,190 --> 00:11:07,450 - No. - Why? 50 00:11:07,870 --> 00:11:09,279 Just just. 51 00:11:09,280 --> 00:11:10,280 No. Okay. 52 00:11:11,650 --> 00:11:12,854 - All right. - All right. 53 00:11:12,861 --> 00:11:13,861 All right 54 00:11:31,120 --> 00:11:33,820 Damn. Did Jilly just throw her dishes in the sink? 55 00:11:33,850 --> 00:11:35,680 She is such a slob. 56 00:11:36,970 --> 00:11:38,110 Actually, I did that. 57 00:11:38,710 --> 00:11:39,730 I'm so sorry. 58 00:11:39,940 --> 00:11:41,366 Do you want me to help you out with this? 59 00:11:41,390 --> 00:11:42,499 No no no no no, I got it. 60 00:11:42,500 --> 00:11:43,900 - I got it. It's fine. - Okay, okay. 61 00:11:44,570 --> 00:11:45,740 I'm gonna make some tea. 62 00:11:45,770 --> 00:11:47,776 - Do you want some? - Yes, please. 63 00:11:47,780 --> 00:11:48,780 Thank you. 64 00:11:55,070 --> 00:11:56,070 So. 65 00:11:58,520 --> 00:12:01,430 I've been thinking a lot about life, you know. 66 00:12:02,600 --> 00:12:06,290 And I know I have apologized for before. 67 00:12:07,700 --> 00:12:10,789 I just wanted to let you know that I saw things even before 68 00:12:10,790 --> 00:12:11,790 my accident. 69 00:12:13,100 --> 00:12:14,100 What things? 70 00:12:16,550 --> 00:12:18,950 You did the best you could with the circumstances. 71 00:12:19,730 --> 00:12:22,459 And it wasn't until I nearly died that I could stop being 72 00:12:22,460 --> 00:12:23,930 such a little angry bitch. 73 00:12:26,420 --> 00:12:30,649 You know, actually, I feel kind of bad, too, about some of the 74 00:12:30,650 --> 00:12:31,879 choices I made. 75 00:12:31,880 --> 00:12:32,880 Why? 76 00:12:33,590 --> 00:12:38,599 I hooked up with your dad so soon after your mom died, and I 77 00:12:38,600 --> 00:12:42,499 had my own shit I was dealing with, and you guys were all 78 00:12:42,500 --> 00:12:46,099 kind of messed up, so we were just a bunch of damaged people 79 00:12:46,100 --> 00:12:47,960 trying to get a quick fix, you know? 80 00:12:48,260 --> 00:12:50,030 I never thought it would fix anything. 81 00:12:50,660 --> 00:12:51,271 Yeah. 82 00:12:51,620 --> 00:12:53,610 But dad needed someone. 83 00:12:54,720 --> 00:12:55,770 Yeah, then. 84 00:12:57,450 --> 00:12:58,450 And now? 85 00:13:01,470 --> 00:13:03,120 Amanda, do you want me to talk to him? 86 00:13:03,870 --> 00:13:04,870 I tried. 87 00:13:09,210 --> 00:13:10,680 You've grown up really well, Tyler. 88 00:13:11,760 --> 00:13:12,330 You too. 89 00:13:12,620 --> 00:13:13,620 [Laughter] 90 00:13:18,120 --> 00:13:19,139 I guess it's clear, you know, 91 00:13:19,140 --> 00:13:20,880 dad prefers them a little young. 92 00:13:23,580 --> 00:13:24,580 Hmm. 93 00:13:25,320 --> 00:13:26,820 Now, what about you? 94 00:13:27,300 --> 00:13:29,910 No, no, I prefer my women a little older. 95 00:13:30,660 --> 00:13:32,820 Ah, okay. 96 00:13:32,850 --> 00:13:34,080 Oh my goodness. 97 00:13:35,370 --> 00:13:39,869 Well, you certainly have gotten that charmer thing from your 98 00:13:39,870 --> 00:13:41,010 dad, haven't you? 99 00:13:42,330 --> 00:13:43,330 Maybe. 100 00:13:43,470 --> 00:13:44,615 - Yeah. - Just a little. 101 00:13:44,700 --> 00:13:46,453 A little bit, yeah. 102 00:13:46,454 --> 00:13:49,889 I, uh, I need to go get 103 00:13:49,890 --> 00:13:51,269 some work done in the greenhouse. 104 00:13:51,270 --> 00:13:54,479 So, um, could you just wait for the water to boil and. 105 00:13:54,480 --> 00:13:55,559 Sure, I'll bring it out to you. 106 00:13:55,560 --> 00:13:57,539 Yeah. Thanks. 107 00:13:57,540 --> 00:13:58,540 Very sweet. 108 00:13:58,800 --> 00:13:59,916 I'll see you over there, Amanda. 109 00:13:59,940 --> 00:14:00,940 Okay. 110 00:14:24,550 --> 00:14:26,590 And I brought you the tea. 111 00:14:27,490 --> 00:14:28,540 Oh. Thank you. 112 00:14:28,570 --> 00:14:29,570 Are you okay? 113 00:14:29,860 --> 00:14:31,209 Yeah, totally. 114 00:14:31,210 --> 00:14:31,870 I just. 115 00:14:31,900 --> 00:14:32,560 Are you sure? 116 00:14:32,573 --> 00:14:34,480 Yeah. It's probably allergies, you know. 117 00:14:34,570 --> 00:14:35,650 Look at all the plants. 118 00:14:35,680 --> 00:14:36,197 Oh. 119 00:14:36,550 --> 00:14:37,180 It's been. 120 00:14:37,540 --> 00:14:38,540 Yeah. 121 00:14:39,970 --> 00:14:40,780 Um. Dad called. 122 00:14:40,781 --> 00:14:42,610 He said he might be staying late. 123 00:14:42,640 --> 00:14:46,540 Mhm. Um, uh, he might sleep in the city. 124 00:14:49,810 --> 00:14:52,210 But we could order takeout. 125 00:14:52,240 --> 00:14:53,240 My treat. 126 00:14:54,490 --> 00:14:56,019 Thanks. That would be really nice. 127 00:14:56,020 --> 00:14:57,020 Yeah. 128 00:14:58,870 --> 00:14:59,870 Is it hot in here? 129 00:14:59,920 --> 00:15:01,540 Yeah, I really like it. 130 00:15:02,230 --> 00:15:03,632 - It's nice, but I mean. - I know. 131 00:15:03,633 --> 00:15:05,290 I'm kind of crazy like that. 132 00:15:05,500 --> 00:15:06,669 Yeah. You're overdressed. 133 00:15:06,670 --> 00:15:07,670 Probably. Yeah. 134 00:15:08,200 --> 00:15:09,200 Yeah. 135 00:15:09,520 --> 00:15:12,406 Um. Just see Jilly. Is she home? 136 00:15:12,915 --> 00:15:13,959 Yeah. She's upstairs. 137 00:15:13,960 --> 00:15:15,369 Yeah. Go see what she wants. 138 00:15:15,370 --> 00:15:18,279 And we'll, you know, whatever she wants is good. 139 00:15:18,280 --> 00:15:19,180 Okay. Perfect. 140 00:15:19,180 --> 00:15:20,020 Okay. Yeah. 141 00:15:20,021 --> 00:15:22,360 I'll go talk to her and I'll call it in. 142 00:15:23,590 --> 00:15:24,729 Come on in after you're done. 143 00:15:24,730 --> 00:15:25,299 Yeah. 144 00:15:25,720 --> 00:15:26,720 Yeah. 145 00:15:26,800 --> 00:15:28,025 All right. Thanks, Ty. 146 00:16:01,820 --> 00:16:02,820 Who was that? 147 00:16:03,620 --> 00:16:05,120 Oh, the delivery guy. 148 00:16:05,600 --> 00:16:06,950 No. That guy. 149 00:16:09,080 --> 00:16:10,080 Oh, that one over there. 150 00:16:10,130 --> 00:16:11,130 Yeah. 151 00:16:11,720 --> 00:16:12,720 I don't know. 152 00:16:13,553 --> 00:16:14,780 Maybe he's, uh. 153 00:16:15,860 --> 00:16:18,649 You know one of those guys that goes around and makes offers on 154 00:16:18,650 --> 00:16:21,440 houses, real estate developer or something like that. 155 00:16:23,180 --> 00:16:24,180 Okay. 156 00:16:24,620 --> 00:16:27,110 Right. I'll help you with the food. 157 00:16:27,440 --> 00:16:28,440 Thanks. 158 00:16:41,840 --> 00:16:42,470 Headed up? 159 00:16:42,710 --> 00:16:43,250 Yeah. 160 00:16:43,640 --> 00:16:44,800 You guys heading to bed soon? 161 00:16:45,582 --> 00:16:46,452 In a little. 162 00:16:46,460 --> 00:16:48,050 Okay. Sleep well. 163 00:16:48,440 --> 00:16:49,460 - Okay? - Good night. 164 00:16:49,490 --> 00:16:50,540 Nice having you here. 165 00:16:50,570 --> 00:16:51,140 Of course. 166 00:16:51,560 --> 00:16:52,460 Night, Jilly. 167 00:16:52,460 --> 00:16:53,460 Jilly. 168 00:16:57,540 --> 00:16:58,928 Yeah. Night. 169 00:17:00,450 --> 00:17:01,710 I got over it. 170 00:17:01,980 --> 00:17:03,270 You can too. 171 00:17:04,020 --> 00:17:05,550 She thinks she can be my mom. 172 00:17:06,510 --> 00:17:07,902 That's so clichรฉ. 173 00:17:07,903 --> 00:17:09,576 Not only do I highly doubt she thinks that. 174 00:17:09,600 --> 00:17:10,710 Why would she want to be? 175 00:17:11,070 --> 00:17:12,929 I cannot believe you just said that. 176 00:17:12,930 --> 00:17:13,930 It's true. 177 00:17:15,000 --> 00:17:16,890 You're such a nasty thing. 178 00:17:16,920 --> 00:17:18,480 She seems kind of cool. 179 00:17:19,110 --> 00:17:20,279 If I were her, I wouldn't be. 180 00:17:20,280 --> 00:17:21,300 Not with that attitude. 181 00:17:21,690 --> 00:17:23,639 All right, how about you do you and I do me. 182 00:17:23,640 --> 00:17:24,640 Okay. 183 00:17:24,690 --> 00:17:26,519 I just think you can make life a little bit easier here, 184 00:17:26,520 --> 00:17:27,520 that's all. 185 00:17:27,690 --> 00:17:28,950 It's not my job. 186 00:17:34,770 --> 00:17:35,520 Come in. 187 00:17:35,521 --> 00:17:36,540 It's unlocked. 188 00:17:37,890 --> 00:17:39,510 Okay, I just. 189 00:17:39,630 --> 00:17:41,370 I just wanted to say good night. 190 00:17:41,835 --> 00:17:43,110 You did downstairs. 191 00:17:43,950 --> 00:17:45,420 Oh, I did right. 192 00:17:46,080 --> 00:17:47,680 Sorry. I would have opened the door, but. 193 00:17:48,000 --> 00:17:49,140 Lotion all over my hands. 194 00:17:49,260 --> 00:17:50,459 No worries. 195 00:17:50,460 --> 00:17:51,750 I talked to her. 196 00:17:54,030 --> 00:17:55,050 I'm sorry. 197 00:17:55,320 --> 00:17:56,489 She's not going to understand 198 00:17:56,490 --> 00:17:59,099 until she goes to college or wherever. 199 00:17:59,100 --> 00:18:02,309 Whatever she does, get perspective or something, I 200 00:18:02,310 --> 00:18:03,030 don't know. 201 00:18:03,060 --> 00:18:06,160 Yeah, well, thanks for trying. 202 00:18:10,270 --> 00:18:12,250 Was there, uh, something else? 203 00:18:12,730 --> 00:18:14,410 Just want to take a couple photos. 204 00:18:14,860 --> 00:18:17,019 Please, Tyler, I don't, I've got. 205 00:18:17,020 --> 00:18:17,860 My hair is a wreck. 206 00:18:17,861 --> 00:18:19,237 I don't have makeup on. I mean. 207 00:18:19,243 --> 00:18:22,030 It's beautiful. Natural. Just a couple. 208 00:18:23,230 --> 00:18:23,716 Please. 209 00:18:23,860 --> 00:18:24,969 Okay. All right. 210 00:18:24,970 --> 00:18:25,996 What do you want me to do? 211 00:18:26,020 --> 00:18:28,480 Um, just exactly what you were doing before. 212 00:18:36,460 --> 00:18:37,575 That's beautiful. 213 00:18:39,848 --> 00:18:41,530 Does my dad stay out late often? 214 00:18:46,570 --> 00:18:47,741 You okay? 215 00:18:49,870 --> 00:18:52,063 Uh. It is what it is. You know? 216 00:18:53,080 --> 00:18:54,430 How long has it been going on? 217 00:18:56,620 --> 00:18:57,970 Since you were in high school. 218 00:18:59,290 --> 00:19:00,690 Is that why you don't wear the ring? 219 00:19:01,150 --> 00:19:04,419 Yeah, well, he took his off years ago, and I was like, fuck 220 00:19:04,420 --> 00:19:06,370 it, I'm taking mine off, too. 221 00:19:06,515 --> 00:19:08,092 What difference does it make? You know. 222 00:19:09,130 --> 00:19:12,700 You know, I think it's probably what made my mom sick mentally. 223 00:19:13,510 --> 00:19:16,570 Yeah, well, luckily, I am a lot stronger than she was. 224 00:19:16,600 --> 00:19:17,570 Oh. I'm sorry. 225 00:19:17,570 --> 00:19:18,320 That really is. 226 00:19:18,321 --> 00:19:19,740 No, it's okay. It's true. 227 00:19:20,510 --> 00:19:22,819 Um, she was really sensitive 228 00:19:22,820 --> 00:19:24,890 and let his bullshit get to her. 229 00:19:26,570 --> 00:19:28,450 Now, it's probably lucky that you have your art. 230 00:19:28,670 --> 00:19:29,121 Mm. 231 00:19:29,122 --> 00:19:30,200 As do you. 232 00:19:31,520 --> 00:19:32,520 Yeah. 233 00:19:32,690 --> 00:19:33,770 I do have that. 234 00:19:36,020 --> 00:19:37,370 You look really good, Tyler. 235 00:19:38,300 --> 00:19:39,300 You, too. 236 00:19:40,098 --> 00:19:41,098 Thanks. 237 00:19:42,110 --> 00:19:43,110 I should probably. 238 00:19:43,430 --> 00:19:44,929 Yeah. I gotta get sleep. 239 00:19:44,930 --> 00:19:45,930 I'm so tired. 240 00:19:46,760 --> 00:19:47,870 Uh, I'll see you tomorrow. 241 00:19:48,050 --> 00:19:48,749 Good night. 242 00:19:48,749 --> 00:19:49,749 Night. 243 00:20:01,880 --> 00:20:02,380 What? 244 00:20:02,390 --> 00:20:03,590 What you? 245 00:20:03,620 --> 00:20:04,790 That doesn't make sense. 246 00:20:05,090 --> 00:20:06,330 What are you doing in her room? 247 00:20:06,500 --> 00:20:07,640 Just talking. 248 00:20:08,060 --> 00:20:09,170 Right. 249 00:20:09,500 --> 00:20:10,940 It's not your business. 250 00:20:10,970 --> 00:20:11,960 I just want to know. 251 00:20:11,960 --> 00:20:12,960 - Jeez. - Why? 252 00:20:13,130 --> 00:20:14,660 I'm a curious girl. 253 00:20:14,666 --> 00:20:15,920 Or a troublemaker? 254 00:20:15,950 --> 00:20:17,480 I'm making no trouble. 255 00:20:17,960 --> 00:20:18,960 Right. 256 00:20:39,710 --> 00:20:40,710 Oh. 257 00:20:41,210 --> 00:20:42,830 Tyler. Come on. 258 00:20:42,841 --> 00:20:43,999 What you used to be more playful. 259 00:20:44,000 --> 00:20:46,100 Yeah, and you used to not be a grown man. 260 00:21:30,870 --> 00:21:31,870 Do you like them? 261 00:21:33,090 --> 00:21:34,470 Ah, yeah. 262 00:21:34,830 --> 00:21:35,830 Yeah. 263 00:21:38,130 --> 00:21:41,280 When you take photos like this, do you, um. 264 00:21:42,270 --> 00:21:43,557 Do you get turned on. 265 00:21:48,210 --> 00:21:49,470 Secret, huh? 266 00:21:50,400 --> 00:21:52,620 I would love to take photos of you like that. 267 00:21:54,030 --> 00:21:56,250 No, I'm just in here to collect laundry. 268 00:21:56,254 --> 00:21:57,990 Oh, you don't have to do my laundry. 269 00:21:58,140 --> 00:21:59,597 Oh, no. It's fine. 270 00:21:59,610 --> 00:22:00,630 It's totally fine. 271 00:22:01,110 --> 00:22:01,950 Does he make you do it? 272 00:22:01,980 --> 00:22:03,270 No, we send it out. 273 00:22:04,290 --> 00:22:04,740 No big deal. 274 00:22:04,741 --> 00:22:06,969 The guy's coming soon to get the. 275 00:22:06,970 --> 00:22:07,510 Oh, I'm. 276 00:22:07,511 --> 00:22:09,490 Actually. I'm gonna wear these. 277 00:22:09,790 --> 00:22:10,720 Oh, sorry. 278 00:22:10,721 --> 00:22:11,740 Okay. Um, 279 00:22:12,970 --> 00:22:15,490 well, I'll let you get dressed. 280 00:22:16,690 --> 00:22:17,690 Okay. 281 00:22:24,490 --> 00:22:26,800 Sure. I'll be home tonight. 282 00:22:28,360 --> 00:22:30,880 Probably going away a couple of days tomorrow, though. 283 00:22:33,460 --> 00:22:34,460 It'll be good to see you. 284 00:22:36,100 --> 00:22:37,820 I'll bring over a couple of bottles of wine. 285 00:22:39,730 --> 00:22:40,730 Beautiful Ty. 286 00:22:41,650 --> 00:22:42,650 I'll see you soon. 287 00:22:52,750 --> 00:22:53,830 That's not fair. 288 00:22:54,190 --> 00:22:58,030 You can't just show me that tongue and walk away. 289 00:23:01,780 --> 00:23:02,950 Well, I guess you can. 290 00:23:05,740 --> 00:23:06,740 Hey. 291 00:23:07,180 --> 00:23:08,380 Hey! Come here. 292 00:23:09,070 --> 00:23:10,480 What a beautiful day. 293 00:23:10,780 --> 00:23:11,980 Right. Look at this. 294 00:23:12,010 --> 00:23:14,109 I love springtime, but this. 295 00:23:14,110 --> 00:23:15,100 This is the best. 296 00:23:15,130 --> 00:23:15,820 Look at that. 297 00:23:16,030 --> 00:23:16,870 Incredible. 298 00:23:16,900 --> 00:23:18,140 Isn't that beautiful? 299 00:23:18,290 --> 00:23:20,210 Listen, be very quiet. 300 00:23:26,360 --> 00:23:27,590 It's so beautiful. 301 00:23:27,680 --> 00:23:29,150 Oh. So peaceful. 302 00:23:30,350 --> 00:23:30,990 Wow. 303 00:23:31,340 --> 00:23:32,479 Uh, dad called. 304 00:23:32,480 --> 00:23:33,740 He said he's coming tonight. 305 00:23:33,830 --> 00:23:34,909 Oh, good. 306 00:23:34,910 --> 00:23:37,430 Well, probably because you're here. 307 00:23:39,110 --> 00:23:40,999 He also said something about 308 00:23:41,000 --> 00:23:42,890 going on a trip for a couple of days. 309 00:23:43,700 --> 00:23:44,700 Sandra. 310 00:23:44,810 --> 00:23:45,919 You're kidding. 311 00:23:45,920 --> 00:23:47,090 The paralegal. 312 00:23:47,150 --> 00:23:49,700 Mhm. How long has that been going on? 313 00:23:50,270 --> 00:23:51,020 I have no idea. 314 00:23:51,050 --> 00:23:52,100 Probably a while. 315 00:23:52,190 --> 00:23:55,339 But it's better that he does that because if he's here he's 316 00:23:55,340 --> 00:23:57,499 just miserable and drinking and 317 00:23:57,500 --> 00:23:58,909 trying to start fights and stuff. 318 00:23:58,910 --> 00:24:00,440 You guys are fighting. 319 00:24:00,560 --> 00:24:02,330 We don't actually fight. 320 00:24:02,780 --> 00:24:04,399 It's sort of worse because he 321 00:24:04,400 --> 00:24:06,440 just gives me the silent treatment. 322 00:24:09,080 --> 00:24:11,600 - Why do you stay? - Jilly. 323 00:24:13,850 --> 00:24:16,369 I don't want to hurt your feelings, but I don't think she 324 00:24:16,370 --> 00:24:17,060 would care. 325 00:24:17,300 --> 00:24:19,730 God, it's so mean. 326 00:24:21,110 --> 00:24:22,820 Somebody's got to parent her. 327 00:24:22,850 --> 00:24:24,559 I just don't think that it's worth it. 328 00:24:24,560 --> 00:24:26,360 And I'm saying that as her brother. 329 00:24:28,130 --> 00:24:31,669 Well, no one really knows what goes on inside the mind of a 330 00:24:31,670 --> 00:24:32,690 teenage girl. 331 00:24:32,720 --> 00:24:33,770 I don't want to know. 332 00:24:36,170 --> 00:24:39,080 If I left, she'd probably burn the house down within a week. 333 00:24:39,350 --> 00:24:40,859 Oh, okay. I agree with you there. 334 00:24:40,860 --> 00:24:41,330 Yeah. 335 00:24:41,600 --> 00:24:42,739 She would burn the house down. 336 00:24:42,740 --> 00:24:43,220 Yeah. 337 00:24:43,670 --> 00:24:44,720 Most certainly. 338 00:24:46,070 --> 00:24:47,150 I'm handling her. 339 00:24:47,870 --> 00:24:51,110 Mhm. I think you're scared of her. 340 00:24:51,920 --> 00:24:53,549 I am so not scared of her. 341 00:24:53,550 --> 00:24:54,333 You're scared of her? 342 00:24:54,334 --> 00:24:56,070 Tyler, I was her. 343 00:24:57,270 --> 00:24:58,350 What? 344 00:24:59,310 --> 00:25:00,719 Yeah. Oh, yeah. 345 00:25:00,720 --> 00:25:03,959 And look, I mean, I turned myself around. 346 00:25:03,960 --> 00:25:05,250 I turned out okay, right? 347 00:25:05,280 --> 00:25:06,900 You definitely turned out okay. 348 00:25:07,710 --> 00:25:10,680 Oh, my God, I can't believe you. 349 00:25:10,710 --> 00:25:11,640 You're for real. 350 00:25:11,641 --> 00:25:12,690 You were trouble. 351 00:25:12,720 --> 00:25:14,969 Yeah. Yeah, definitely. 352 00:25:14,970 --> 00:25:18,850 I'm not proud of it, but, you know, I worked on myself and 353 00:25:19,810 --> 00:25:24,939 turned myself around, and I know how I did it, so I know 354 00:25:24,940 --> 00:25:26,230 what she needs. 355 00:25:28,300 --> 00:25:29,300 What about you? 356 00:25:29,440 --> 00:25:30,440 What? 357 00:25:30,820 --> 00:25:31,820 What do you need? 358 00:25:34,510 --> 00:25:35,530 It's irrelevant. 359 00:25:37,840 --> 00:25:38,920 Do you get what you need? 360 00:25:41,310 --> 00:25:42,310 What do you mean? 361 00:25:46,740 --> 00:25:47,740 Tyler. 362 00:25:48,330 --> 00:25:49,330 What? 363 00:25:51,390 --> 00:25:52,560 Just thought we might. 364 00:25:54,180 --> 00:25:55,180 Really. 365 00:25:59,047 --> 00:26:00,490 [Quiet music] 366 00:27:03,280 --> 00:27:04,480 What the fuck? 367 00:27:08,230 --> 00:27:09,230 Oh my God. 368 00:27:20,540 --> 00:27:21,540 What the hell was that? 369 00:27:22,190 --> 00:27:24,260 We were just enjoying the nice weather. 370 00:27:24,740 --> 00:27:25,610 Took a nap. 371 00:27:25,700 --> 00:27:27,590 Napping? Really? 372 00:27:28,220 --> 00:27:29,840 I don't understand what the big deal is. 373 00:27:31,490 --> 00:27:32,490 Jilly. 374 00:27:35,333 --> 00:27:37,430 Damn it, Why can't she buy decent snacks? 375 00:27:37,700 --> 00:27:39,806 She probably just doesn't want you eating junk food all day. 376 00:27:39,830 --> 00:27:41,329 I don't have a weight problem. 377 00:27:41,330 --> 00:27:42,619 It's not about weight. 378 00:27:42,620 --> 00:27:43,850 It's about eating healthy. 379 00:27:43,880 --> 00:27:45,080 She cares about you. 380 00:27:45,110 --> 00:27:46,250 No. She doesn't. 381 00:27:46,700 --> 00:27:49,009 All right, listen, this whole attitude thing needs to stop. 382 00:27:49,010 --> 00:27:50,149 I've only been here about a day. 383 00:27:50,150 --> 00:27:51,680 And what I'm seeing, I'm disgusted. 384 00:27:51,710 --> 00:27:54,380 All right, you have more than half the kids your age. 385 00:27:54,410 --> 00:27:57,769 All right, so this whole poor me doomsday, the world is 386 00:27:57,770 --> 00:27:58,942 against me behavior 387 00:27:58,943 --> 00:28:01,309 that you got going on, needs to stop. 388 00:28:01,310 --> 00:28:03,049 This world is electric, okay? 389 00:28:03,050 --> 00:28:05,449 So be just be halfway decent to be around. 390 00:28:05,450 --> 00:28:06,799 Maybe I have issues. 391 00:28:06,800 --> 00:28:07,909 Alright, everyone has issues. 392 00:28:07,910 --> 00:28:09,889 Being a little punk ass bitch is not going to make people 393 00:28:09,890 --> 00:28:11,030 feel sorry for you. 394 00:28:12,830 --> 00:28:14,389 She made you hate me, didn't she? 395 00:28:14,390 --> 00:28:15,390 What. 396 00:28:15,560 --> 00:28:17,059 You're actually fucked up, aren't you? 397 00:28:17,060 --> 00:28:18,499 Like, for real? 398 00:28:18,500 --> 00:28:19,999 - You need therapy. - All right. 399 00:28:20,000 --> 00:28:21,979 The only thing I need is to grow the fuck up and get the 400 00:28:21,980 --> 00:28:23,232 hell out of this nuthouse. 401 00:28:23,450 --> 00:28:25,013 Okay, that's the thing, like you've taken this 402 00:28:25,014 --> 00:28:27,049 narcissistic demonstration so far. 403 00:28:27,050 --> 00:28:28,820 You failed two years. 404 00:28:29,240 --> 00:28:31,429 You're not going to be able to graduate being the punk that 405 00:28:31,430 --> 00:28:32,000 you are. 406 00:28:32,030 --> 00:28:33,282 How dare you? 407 00:28:33,283 --> 00:28:37,039 Alright you left years ago, leaving me here alone? 408 00:28:37,040 --> 00:28:38,719 Alright I'm stuck with a slut painter want to be 409 00:28:38,720 --> 00:28:39,320 nothing, bitch. 410 00:28:39,321 --> 00:28:40,579 While you're off having adventures. 411 00:28:40,580 --> 00:28:42,679 And you clearly don't like being here either, considering 412 00:28:42,680 --> 00:28:44,090 how long it takes you to visit. 413 00:28:44,150 --> 00:28:45,769 It's not my job. 414 00:28:45,770 --> 00:28:46,770 What? 415 00:28:46,820 --> 00:28:48,110 Take care of anyone. 416 00:28:48,950 --> 00:28:51,079 No. You certainly know how to 417 00:28:51,080 --> 00:28:52,400 take care of yourself, don't you? 418 00:28:52,430 --> 00:28:54,179 That's what you're supposed to do, you little tramp. 419 00:28:54,180 --> 00:28:55,529 You grow up, you get out. 420 00:28:55,530 --> 00:28:58,170 You don't just sit around and wallow in self-pity. 421 00:28:58,980 --> 00:28:59,980 Little tramp? 422 00:29:00,300 --> 00:29:02,820 Seriously? All right, 423 00:29:03,090 --> 00:29:04,859 obviously, I'm the mature one here. 424 00:29:04,860 --> 00:29:07,020 Since you're the one losing your shit, aren't you? 425 00:29:07,050 --> 00:29:08,069 All right, call me all the names you want. 426 00:29:08,070 --> 00:29:09,119 I do not care. 427 00:29:09,120 --> 00:29:12,599 But mark my words, I'm going to get out of here, and it's going 428 00:29:12,600 --> 00:29:13,710 to be glorious. 429 00:29:14,160 --> 00:29:15,660 I'm going to be set for life. 430 00:29:16,110 --> 00:29:17,340 What are you talking about? 431 00:29:18,150 --> 00:29:20,698 I would just watch myself if I were you, dear brother. 432 00:29:28,170 --> 00:29:28,980 Oh, good. 433 00:29:28,981 --> 00:29:30,780 You found the snacks I got you. 434 00:29:31,005 --> 00:29:32,760 Peace out, bitch. I'll be in my room. 435 00:29:38,910 --> 00:29:39,910 You okay? 436 00:29:40,260 --> 00:29:41,790 Yeah, Yeah. 437 00:29:42,120 --> 00:29:43,260 Whatever. Right. 438 00:29:43,860 --> 00:29:44,790 You want to go for a drive? 439 00:29:44,820 --> 00:29:46,230 Yes, please. 440 00:29:47,370 --> 00:29:48,390 I'll go get my jacket. 441 00:29:48,394 --> 00:29:50,514 Alright, I'm gonna get mine, too. I put it in my room. 442 00:29:50,640 --> 00:29:51,540 I'll meet you downstairs. 443 00:29:51,540 --> 00:29:52,540 Okay. 444 00:29:54,420 --> 00:29:56,020 I feel like this is going to be our spot. 445 00:29:56,490 --> 00:29:57,210 You think? 446 00:29:57,450 --> 00:29:58,450 Huh? 447 00:29:59,670 --> 00:30:00,670 Do you not agree? 448 00:30:01,290 --> 00:30:02,290 Oh, maybe. 449 00:30:02,610 --> 00:30:05,220 So. Anyways, that's why I started the series. 450 00:30:06,040 --> 00:30:11,439 And I wanted to come back to see you, to see if I still felt 451 00:30:11,440 --> 00:30:12,910 it when we were near each other. 452 00:30:15,160 --> 00:30:20,320 Wow. You know, you can never tell anyone any of this, right? 453 00:30:20,350 --> 00:30:21,350 Why? 454 00:30:22,330 --> 00:30:24,009 I'm not ashamed about it. 455 00:30:24,010 --> 00:30:25,010 Are you? 456 00:30:26,620 --> 00:30:28,360 It's not like we're related. 457 00:30:30,040 --> 00:30:31,630 Just because. 458 00:30:32,170 --> 00:30:35,200 Because. I mean, we're not supposed to do this. 459 00:30:36,280 --> 00:30:38,080 Who cares what we're supposed to do? 460 00:30:40,330 --> 00:30:40,840 Come here. 461 00:30:40,841 --> 00:30:42,190 I want to show you something. 462 00:30:42,490 --> 00:30:43,050 What? 463 00:30:43,180 --> 00:30:44,180 - Come here. - What? 464 00:30:44,650 --> 00:30:46,359 What are we doing in the back seat? 465 00:30:46,360 --> 00:30:48,577 You're under arrest. Hands behind your back. 466 00:30:52,289 --> 00:30:53,918 [Quiet music] 467 00:32:25,010 --> 00:32:26,900 You are a regular comedian, aren't you? 468 00:32:26,930 --> 00:32:28,160 Yeah, I get it from you. 469 00:32:28,890 --> 00:32:29,890 Tyler. Dad. 470 00:32:29,970 --> 00:32:30,810 Good to see you, son. 471 00:32:30,930 --> 00:32:32,730 Fantastic. But where are you guys? 472 00:32:32,880 --> 00:32:33,880 Napping? 473 00:32:34,710 --> 00:32:36,239 Uh, Amanda and I took a drive. 474 00:32:36,240 --> 00:32:38,520 Let's just feeling a little toxic in here. 475 00:32:38,550 --> 00:32:39,840 Well, I never noticed that. 476 00:32:40,980 --> 00:32:43,016 My beautiful wife, wearing a pretty dress. 477 00:32:43,440 --> 00:32:44,440 How about a kiss? 478 00:32:46,200 --> 00:32:47,670 Good to see you, too. 479 00:32:47,850 --> 00:32:49,920 Dad, how many days are you going to be away? 480 00:32:49,950 --> 00:32:50,950 Can I come? 481 00:32:51,840 --> 00:32:53,519 Boring lawyer conference. 482 00:32:53,520 --> 00:32:54,371 You'll hate it. 483 00:32:54,372 --> 00:32:57,480 No, I would do anything to be out of here for a few days. 484 00:32:57,690 --> 00:32:58,950 Plenty of your trips to come. 485 00:32:59,400 --> 00:33:00,600 By the way, how's school? 486 00:33:00,960 --> 00:33:02,720 Isn't this the year you're going to graduate? 487 00:33:02,910 --> 00:33:06,269 Yeah, actually, uh, I think they want me gone just as much 488 00:33:06,270 --> 00:33:07,860 as I want to be gone, so. 489 00:33:08,010 --> 00:33:08,580 Good. 490 00:33:08,581 --> 00:33:09,990 Whatever it takes, right? 491 00:33:10,020 --> 00:33:11,860 - Yeah. - Okay. Food's coming. 492 00:33:13,080 --> 00:33:14,189 Excellent. Thanks. 493 00:33:14,190 --> 00:33:15,190 I'm gonna go wash up. 494 00:33:15,960 --> 00:33:16,960 Good idea. 495 00:33:18,870 --> 00:33:19,870 You know what? 496 00:33:20,310 --> 00:33:22,620 I got a question for you, Amanda. 497 00:33:24,150 --> 00:33:26,820 Why is it that you never want to cook? 498 00:33:28,740 --> 00:33:32,220 Simple. I never know if you're going to come home or not. 499 00:33:32,250 --> 00:33:35,520 Jilly hates my cooking, so there's no real reason to cook. 500 00:33:35,640 --> 00:33:36,930 That's fair enough. 501 00:33:37,050 --> 00:33:41,040 So why don't you try this delicious wine? 502 00:33:42,570 --> 00:33:43,205 Chin chin. 503 00:33:43,205 --> 00:33:44,205 Thank you. 504 00:33:46,320 --> 00:33:49,020 Mm. What's this trip in Berlin about? 505 00:33:50,400 --> 00:33:53,279 Oh, it's actually going to be opening a show, and it's going 506 00:33:53,280 --> 00:33:55,620 to be a study of the female body. 507 00:33:56,460 --> 00:33:57,840 That's fantastic. 508 00:33:58,320 --> 00:33:59,639 Maybe I should help him judge that. 509 00:33:59,640 --> 00:34:00,640 What do you think? 510 00:34:03,270 --> 00:34:04,270 How about a look? 511 00:34:04,320 --> 00:34:05,356 Do you really want to see it? 512 00:34:05,380 --> 00:34:06,380 Absolutely. 513 00:34:07,300 --> 00:34:08,170 I'll bring it right back. 514 00:34:08,200 --> 00:34:09,200 Good. 515 00:34:13,210 --> 00:34:15,010 Glad you came home to visit your son. 516 00:34:15,700 --> 00:34:16,840 I'm very proud of him. 517 00:34:17,020 --> 00:34:18,310 Why wouldn't I want to see him? 518 00:34:18,940 --> 00:34:20,290 He got here yesterday. 519 00:34:20,320 --> 00:34:21,910 Why didn't you come to visit him then? 520 00:34:23,260 --> 00:34:24,880 Do I really have to answer that? 521 00:34:25,060 --> 00:34:26,560 I got caught up with work. 522 00:34:27,130 --> 00:34:28,000 The commute. 523 00:34:28,120 --> 00:34:29,530 So you were at Sandra's. 524 00:34:30,786 --> 00:34:33,160 - What are you talking about? - Lucas. 525 00:34:33,850 --> 00:34:36,400 I know, okay. 526 00:34:36,700 --> 00:34:37,700 It's obvious. 527 00:34:39,070 --> 00:34:40,070 And, 528 00:34:40,780 --> 00:34:41,949 we don't have to do this. 529 00:34:41,950 --> 00:34:43,869 We don't have to stay together, Lucas. 530 00:34:43,870 --> 00:34:44,770 We really don't. 531 00:34:44,800 --> 00:34:47,619 Well, I do not divorce. 532 00:34:47,620 --> 00:34:49,539 We do not divorce. 533 00:34:49,540 --> 00:34:51,430 My people do not divorce. 534 00:34:53,350 --> 00:34:55,839 So that, that's why your wife. 535 00:34:55,840 --> 00:34:57,288 - Right? - What did you say? 536 00:34:59,140 --> 00:35:02,020 - Don't. - Why did you ever help me? 537 00:35:02,740 --> 00:35:03,980 Because I thought you were hot. 538 00:35:06,400 --> 00:35:08,530 Did you ever even care about me? 539 00:35:08,560 --> 00:35:10,120 You know I needed you, darling. 540 00:35:10,123 --> 00:35:11,560 Yeah to raise your kids. 541 00:35:11,800 --> 00:35:13,306 To raise my kids? 542 00:35:13,570 --> 00:35:16,839 Tyler was already grown up, and Jilly's a mess. 543 00:35:16,840 --> 00:35:18,080 And I give you credit for that. 544 00:35:19,370 --> 00:35:21,229 That's not my fault. 545 00:35:21,230 --> 00:35:21,740 It's not? 546 00:35:21,741 --> 00:35:23,839 No. She's actually really messed up. 547 00:35:23,840 --> 00:35:25,279 Lucas. I'm kind of scared. 548 00:35:25,280 --> 00:35:26,286 - Really? - Yeah. 549 00:35:26,287 --> 00:35:27,527 Well, who are you to judge her? 550 00:35:28,190 --> 00:35:30,560 Don't you forget where you came from. 551 00:35:31,070 --> 00:35:32,070 Okay? 552 00:35:35,090 --> 00:35:36,860 Is everything okay? 553 00:35:36,890 --> 00:35:37,999 Just catching up. 554 00:35:38,000 --> 00:35:39,530 Yeah, just catching up. 555 00:35:44,189 --> 00:35:45,320 I took that one in Spain. 556 00:35:47,720 --> 00:35:48,720 These are beautiful. 557 00:35:48,950 --> 00:35:50,990 This seems kind of like porn to me. 558 00:35:51,260 --> 00:35:52,609 This is nothing like porn. 559 00:35:52,610 --> 00:35:53,480 This is art. 560 00:35:53,480 --> 00:35:54,290 [Mocking] This is art. 561 00:35:54,291 --> 00:35:56,870 Porn? What do you know about porn? 562 00:35:57,050 --> 00:35:58,358 Stop being rude. Sit down. 563 00:35:58,460 --> 00:35:59,460 Sorry, dad. 564 00:36:03,528 --> 00:36:05,605 You know what? The food's going to be here soon. 565 00:36:06,380 --> 00:36:07,790 You want to help set up the table? 566 00:36:08,630 --> 00:36:10,400 - Yeah. - Good, I appreciate it. 567 00:36:17,589 --> 00:36:19,589 You know what? I think I'm going to go help Amanda. 568 00:36:19,850 --> 00:36:20,850 Thanks, Ty. 569 00:36:24,080 --> 00:36:25,010 Beautiful work. 570 00:36:25,040 --> 00:36:26,040 Thanks, dad. 571 00:36:32,040 --> 00:36:33,930 Okay, so remember Kathy from biology, right? 572 00:36:34,290 --> 00:36:35,250 The bitch who stole my homework. 573 00:36:35,251 --> 00:36:38,399 So she's been gone for a few weeks, and it turns out she got 574 00:36:38,400 --> 00:36:40,709 pregnant, but it wasn't her boyfriend. 575 00:36:40,710 --> 00:36:43,079 And so we think what happened is over spring break, Kathy and 576 00:36:43,080 --> 00:36:45,539 Lucas hooked up, and we think they were, like, trying to film 577 00:36:45,540 --> 00:36:48,630 like a, I don't know, like, like an adult film, you know. 578 00:36:49,290 --> 00:36:49,800 Porn again. 579 00:36:49,860 --> 00:36:50,550 Enough with the porn. 580 00:36:50,580 --> 00:36:51,990 Stop stop stop stop. 581 00:36:52,020 --> 00:36:52,980 It's just maybe not hanging. 582 00:36:52,980 --> 00:36:53,250 Out with him. 583 00:36:53,250 --> 00:36:54,410 I don't want to hear anymore. 584 00:36:54,810 --> 00:36:55,560 What are you. 585 00:36:55,590 --> 00:36:56,729 Who are you hanging out with? 586 00:36:56,730 --> 00:36:57,630 I'm not hanging out with him. 587 00:36:57,630 --> 00:36:58,350 That's the point. 588 00:36:58,410 --> 00:36:59,410 Good. They suck. 589 00:37:00,420 --> 00:37:01,420 Oh. 590 00:37:02,730 --> 00:37:04,589 Can you come up with a different story? 591 00:37:04,590 --> 00:37:05,590 - I mean. - No. 592 00:37:06,240 --> 00:37:07,088 - Stop it. - Okay. 593 00:37:07,200 --> 00:37:08,200 All right. 594 00:37:08,520 --> 00:37:10,829 Amanda. What's wrong? 595 00:37:10,830 --> 00:37:12,270 You haven't touched your food at all. 596 00:37:13,440 --> 00:37:15,630 Oh, no, I'm not very hungry. 597 00:37:16,380 --> 00:37:20,909 And I've had all these crazy ideas and my imagination just 598 00:37:20,910 --> 00:37:23,909 got really, I don't know, 599 00:37:23,910 --> 00:37:25,969 Got all these ideas for painting now, hmh. 600 00:37:28,740 --> 00:37:29,850 Mm mm mm. 601 00:37:30,420 --> 00:37:33,779 I'm gonna clear my plate and start dishes. 602 00:37:33,780 --> 00:37:35,009 So, you know, whenever you guys 603 00:37:35,010 --> 00:37:37,379 get done, just, uh, bring it in. 604 00:37:37,380 --> 00:37:38,460 I'll take care of it. Okay? 605 00:37:39,180 --> 00:37:40,350 - Okay. - Thanks, Amanda. 606 00:37:40,500 --> 00:37:42,180 - Mhm. - Okay. 607 00:37:54,240 --> 00:37:56,536 - Sorry. - Pretentious is what you are. 608 00:38:11,050 --> 00:38:12,732 - You gonna head up? - Yeah. 609 00:38:13,000 --> 00:38:15,879 If your dad doesn't wake up before you go upstairs, could 610 00:38:15,880 --> 00:38:17,120 you put a throw blanket on him? 611 00:38:17,410 --> 00:38:19,180 - Yeah. - Okay, cool. 612 00:38:34,990 --> 00:38:36,160 I think I'm gonna head up to. 613 00:38:36,550 --> 00:38:38,410 Okay. I'll get him a blanket in a minute. 614 00:38:38,710 --> 00:38:39,710 Cool. 615 00:39:58,100 --> 00:39:59,100 [Sighs] 616 00:40:05,900 --> 00:40:07,220 Nice evening. 617 00:40:08,270 --> 00:40:09,650 - Mmh. - Mm. 618 00:40:13,910 --> 00:40:14,910 Oh. 619 00:40:46,895 --> 00:40:48,118 [Snoring] 620 00:40:48,630 --> 00:40:49,630 My God. 621 00:40:56,460 --> 00:40:57,460 Stop snoring. 622 00:41:10,620 --> 00:41:11,620 Jesus. 623 00:42:19,924 --> 00:42:20,924 Hey. 624 00:42:23,590 --> 00:42:26,703 - Hey, what's going on? - Couldn't sleep. 625 00:42:30,040 --> 00:42:31,040 You could sleep with me. 626 00:42:35,560 --> 00:42:36,560 Why now? 627 00:42:38,080 --> 00:42:39,080 You and me? 628 00:42:40,720 --> 00:42:42,100 Because I've always wanted to. 629 00:42:44,830 --> 00:42:46,270 For real? Like, even in high school? 630 00:42:46,600 --> 00:42:47,740 Especially in high school. 631 00:42:52,246 --> 00:42:57,434 I know, the reason why I was so, like angry towards you. 632 00:42:57,460 --> 00:42:59,919 And this is going to sound crazy, but 633 00:42:59,948 --> 00:43:01,258 because I was jealous of my dad. 634 00:43:02,530 --> 00:43:03,640 That does sound crazy. 635 00:43:05,020 --> 00:43:06,580 But you have to think about it this way. 636 00:43:07,180 --> 00:43:09,430 You're closer to my age than you are to his. 637 00:43:16,030 --> 00:43:19,610 Yeah, but we, we can't do this anymore. 638 00:43:20,060 --> 00:43:21,060 We shouldn't. 639 00:43:21,170 --> 00:43:22,369 Why you keep saying that. 640 00:43:22,370 --> 00:43:25,340 But you haven't given me a real reason why. 641 00:43:30,590 --> 00:43:31,590 This trick's. 642 00:43:33,590 --> 00:43:35,869 No real reason to stop. 643 00:43:35,870 --> 00:43:37,370 Means there's no reason to stop. 644 00:43:42,501 --> 00:43:43,501 Mm. 645 00:43:46,190 --> 00:43:47,190 Well. 646 00:43:51,200 --> 00:43:52,200 Okay, then. 647 00:46:13,690 --> 00:46:15,040 - Jilly. - What? 648 00:46:15,970 --> 00:46:19,462 - She just texted me. - What did she say? 649 00:46:20,230 --> 00:46:22,540 Oh, she had a great evening. 650 00:46:23,260 --> 00:46:27,153 And to enjoy the weekend, sweet. 651 00:46:32,920 --> 00:46:33,920 Did you sleep well? 652 00:46:35,800 --> 00:46:37,510 - Yeah. - Good. 653 00:46:37,540 --> 00:46:39,852 - You? - Yeah. 654 00:47:01,240 --> 00:47:02,240 Amanda. 655 00:47:04,600 --> 00:47:05,870 - What's up? - There you are. 656 00:47:06,010 --> 00:47:08,319 Can you be a doll and get me a bagel with cream cheese and 657 00:47:08,320 --> 00:47:09,320 coffee, please? 658 00:47:09,610 --> 00:47:10,786 You've got breakfast over here. 659 00:47:10,810 --> 00:47:14,499 I know, I know, but I'm craving that gooey toasted bagel with 660 00:47:14,500 --> 00:47:17,260 everything that's gooey and yummy like you. 661 00:47:17,960 --> 00:47:19,399 Okay, okay. 662 00:47:19,400 --> 00:47:20,920 Wait and check if Tyler wants one too. 663 00:47:21,680 --> 00:47:23,480 I'm sure he's asleep, don't you think? 664 00:47:23,510 --> 00:47:25,030 Just poke your head in and take a look. 665 00:47:25,700 --> 00:47:26,298 Huh? 666 00:47:26,480 --> 00:47:27,830 - Okay. - You're a doll. 667 00:47:31,423 --> 00:47:32,603 [Knocking] 668 00:47:33,380 --> 00:47:34,380 Come in. 669 00:47:37,030 --> 00:47:38,030 - Hey. - Oh, hi. 670 00:47:39,571 --> 00:47:40,571 Hey. 671 00:47:41,960 --> 00:47:46,970 So uh your, Lucas wants me to go get bagels and coffee. 672 00:47:47,000 --> 00:47:48,660 - Want some? - Mm, no. 673 00:47:49,580 --> 00:47:51,049 I want you to come in the bed. 674 00:47:52,490 --> 00:47:53,749 - Tyler. - Come on. 675 00:47:53,750 --> 00:47:55,676 Stop it. You're crazy! 676 00:47:55,700 --> 00:47:57,865 Maybe I am crazy, indeed. 677 00:47:58,550 --> 00:47:59,660 I'll be back soon. 678 00:48:01,460 --> 00:48:02,460 I'll be here. 679 00:48:02,900 --> 00:48:04,460 Come back when he leaves, okay? 680 00:48:06,170 --> 00:48:07,170 For real? 681 00:48:39,780 --> 00:48:40,780 Hey! 682 00:48:44,340 --> 00:48:45,611 - Jazz! - Mandy! 683 00:48:47,400 --> 00:48:50,518 Oh my gosh! When did you get out? 684 00:48:51,240 --> 00:48:52,240 Last week. 685 00:48:53,250 --> 00:48:55,450 Oh my goodness. How are you? 686 00:48:55,470 --> 00:48:57,810 I'm okay, I'm okay, I am. 687 00:48:59,820 --> 00:49:00,820 I wanted to visit. 688 00:49:00,930 --> 00:49:02,460 No, it's a good thing you didn't. 689 00:49:04,680 --> 00:49:05,680 He wouldn't let me. 690 00:49:06,000 --> 00:49:07,000 I know. 691 00:49:08,670 --> 00:49:09,420 So what are you doing now? 692 00:49:09,450 --> 00:49:11,759 Well, you know, I'm just trying to get back in the swing of 693 00:49:11,760 --> 00:49:12,630 things here, you know? 694 00:49:12,660 --> 00:49:15,750 - Yeah. - I'm uh, looking for work. 695 00:49:17,130 --> 00:49:19,324 Was that you in front of the house the other night? 696 00:49:19,350 --> 00:49:23,012 I thought so. And I really wanted to invite you in. 697 00:49:23,026 --> 00:49:24,191 But, you know. 698 00:49:24,248 --> 00:49:25,748 How are you going to explain that? 699 00:49:26,430 --> 00:49:27,720 Yeah, right? 700 00:49:28,620 --> 00:49:30,060 And I was kind of scared, 701 00:49:31,800 --> 00:49:32,800 You know, 702 00:49:33,540 --> 00:49:37,079 Sometimes I forget about all the crap we went through and, 703 00:49:37,080 --> 00:49:40,889 certain things will come up, and I, brings everything back, 704 00:49:40,890 --> 00:49:42,338 - And. - It's, It's okay. 705 00:49:42,340 --> 00:49:43,940 You don't have to explain anything to me. 706 00:49:45,670 --> 00:49:46,670 Thanks. 707 00:49:47,410 --> 00:49:48,410 So where are you staying? 708 00:49:49,000 --> 00:49:51,430 Well, there's a house for guys like me. 709 00:49:51,670 --> 00:49:53,650 It's, It's in your neighborhood, actually. 710 00:49:53,680 --> 00:49:55,000 - Really? - Yeah. 711 00:49:55,090 --> 00:49:58,067 You know, the rich, self-hating white folk 712 00:49:58,095 --> 00:50:00,340 Trying to help out the ex-cons, you know? 713 00:50:02,050 --> 00:50:03,556 Well you haven't lost your sense of humor. 714 00:50:03,580 --> 00:50:07,780 No, no, no, I lost a lot, but I didn't lose that. 715 00:50:08,350 --> 00:50:09,350 Yeah. 716 00:50:16,240 --> 00:50:17,240 The baby? 717 00:50:21,010 --> 00:50:22,010 Yeah. I 718 00:50:23,500 --> 00:50:25,090 miscarried at four months. 719 00:50:27,670 --> 00:50:29,080 It was awful jazz. 720 00:50:30,250 --> 00:50:34,915 I was really, uh devastated. Messed me up bad. 721 00:50:34,960 --> 00:50:36,735 I mean, I'd lost you. 722 00:50:37,060 --> 00:50:40,060 And then that happened, and, uh, 723 00:50:41,620 --> 00:50:43,690 I ended up taking a bunch of pills. 724 00:50:43,990 --> 00:50:45,310 Oh, Jesus Mandy. 725 00:50:45,340 --> 00:50:50,709 I ended up in a facility, and the woman that was sharing the 726 00:50:50,710 --> 00:50:53,380 room with me was Lucas's wife. 727 00:50:54,010 --> 00:50:56,950 - What the? - Yeah that's how we got Lucas. 728 00:50:57,700 --> 00:50:59,680 But the crazy thing is, like, 729 00:51:01,240 --> 00:51:05,049 she actually finished herself off in the facility. 730 00:51:05,050 --> 00:51:06,759 I mean, you know how hard it is to do that. 731 00:51:06,760 --> 00:51:09,489 Do you know how hard it is to actually do that in a place 732 00:51:09,490 --> 00:51:10,180 like that? 733 00:51:10,420 --> 00:51:11,830 - I actually do. - Yeah. 734 00:51:13,030 --> 00:51:15,040 She just did not want to go on. 735 00:51:17,020 --> 00:51:19,099 The lawyer, Lucas, who 736 00:51:19,100 --> 00:51:21,139 helped everything get sorted out. 737 00:51:21,140 --> 00:51:22,377 Well, he's good to you at least? 738 00:51:22,401 --> 00:51:24,140 He was at first. 739 00:51:25,910 --> 00:51:26,910 And then, uh. 740 00:51:29,420 --> 00:51:35,290 I guess I kind of realized ultimately why um, 741 00:51:35,333 --> 00:51:36,920 His wife had done what she did. 742 00:51:37,160 --> 00:51:38,360 It was her only way out. 743 00:51:49,400 --> 00:51:50,510 Maybe. 744 00:51:54,050 --> 00:51:55,310 Maybe we can. 745 00:52:00,950 --> 00:52:01,950 Jazz. 746 00:52:04,250 --> 00:52:06,020 I'm a really different person now. 747 00:52:07,070 --> 00:52:10,709 And so much has happened since I last saw you. I'm, 748 00:52:11,810 --> 00:52:12,810 I'm sorry. 749 00:52:18,560 --> 00:52:20,643 - Sorry. - Yeah. No, no that's okay. 750 00:52:23,870 --> 00:52:24,870 Yeah. 751 00:52:26,450 --> 00:52:27,450 Sure. 752 00:52:30,690 --> 00:52:33,025 Besides, you, uh, you probably like them younger anyway 753 00:52:33,039 --> 00:52:34,039 Now right? 754 00:52:34,350 --> 00:52:35,350 What do you mean? 755 00:52:35,640 --> 00:52:38,034 - Well, I see things. - What things? 756 00:52:38,400 --> 00:52:41,039 Come on, sweetheart, you can't fool the old jazz man. 757 00:52:41,040 --> 00:52:42,040 You know that, right? 758 00:52:43,500 --> 00:52:44,500 Are you threatening me? 759 00:52:44,880 --> 00:52:47,866 No I, I don't threaten, love. 760 00:52:51,540 --> 00:52:52,540 But, 761 00:52:53,490 --> 00:52:55,230 I just want you to know. 762 00:52:57,060 --> 00:52:58,440 That I'm watching. 763 00:53:07,680 --> 00:53:08,680 Um, 764 00:53:09,660 --> 00:53:12,756 I should probably get back. The coffee is getting cold. 765 00:53:12,757 --> 00:53:15,351 The bagel, you know Lucas is waiting and. 766 00:53:15,510 --> 00:53:16,550 Telling me to get out now? 767 00:53:16,710 --> 00:53:18,329 I just, you know, the bagel is going to get cold 768 00:53:18,330 --> 00:53:19,971 - and the coffee, and - Right. 769 00:53:20,020 --> 00:53:21,020 You know, I mean. 770 00:53:24,000 --> 00:53:25,000 I'll see you around. 771 00:53:29,415 --> 00:53:31,789 [Suspenseful music] 772 00:53:51,430 --> 00:53:52,430 The bagels here. 773 00:53:54,940 --> 00:53:56,620 I really do appreciate this. 774 00:53:57,420 --> 00:53:58,420 Mhm. 775 00:53:59,170 --> 00:54:00,220 What's going on out there? 776 00:54:01,240 --> 00:54:05,080 Oh I, uh I thought I saw someone, but I was wrong. 777 00:54:05,650 --> 00:54:06,650 Oh, yeah? 778 00:54:06,760 --> 00:54:08,020 Mm mm. 779 00:54:08,620 --> 00:54:10,810 Oh, this is good. 780 00:54:14,043 --> 00:54:16,323 Oh. Did you hear your friend, jazz got released? 781 00:54:16,360 --> 00:54:17,560 - Really? - Mm-hmm. 782 00:54:18,820 --> 00:54:19,820 Mm-hmm. 783 00:54:20,650 --> 00:54:21,130 Have you seen him? 784 00:54:21,640 --> 00:54:24,580 No, no, I was just told by the prison. 785 00:54:25,690 --> 00:54:26,950 Well, it's good, right? 786 00:54:28,930 --> 00:54:29,930 It's interesting. 787 00:54:30,970 --> 00:54:34,874 It made me think you could have been in a woman's jail 788 00:54:34,888 --> 00:54:35,908 all these years. 789 00:54:37,750 --> 00:54:38,750 Right? 790 00:54:40,090 --> 00:54:42,130 If we didn't work it out the way we did. 791 00:54:43,720 --> 00:54:44,720 Yeah. 792 00:54:46,810 --> 00:54:49,390 How does it feel to be a free woman all these years, then? 793 00:54:51,040 --> 00:54:52,390 I don't understand, what are you. 794 00:54:52,420 --> 00:54:53,940 Well, relax. I'm just kidding with you. 795 00:54:55,870 --> 00:55:00,939 You know, freedom and imprisonment are so aren't so 796 00:55:00,940 --> 00:55:03,005 easily defined with this. Right. 797 00:55:07,360 --> 00:55:08,360 True. 798 00:55:17,750 --> 00:55:19,460 Good morning all. 799 00:55:20,810 --> 00:55:22,897 You look fresh. Sleep well? 800 00:55:23,690 --> 00:55:25,340 Best sleep I've had in a while. 801 00:55:25,760 --> 00:55:29,179 I might have to stay here and bag Berlin if I could get that 802 00:55:29,180 --> 00:55:31,040 kind of sleep every night. 803 00:55:31,070 --> 00:55:32,070 Oh, really? 804 00:55:33,440 --> 00:55:34,440 How about you, Amanda? 805 00:55:34,790 --> 00:55:36,680 - Mm? - Did you sleep good? 806 00:55:37,020 --> 00:55:38,020 Mmh. 807 00:55:39,500 --> 00:55:42,230 I'm gonna go try to get some work done. 808 00:55:43,640 --> 00:55:44,640 Good luck with that. 809 00:55:45,350 --> 00:55:46,550 I'll call you in a day or two. 810 00:55:47,360 --> 00:55:48,203 Have fun, okay? 811 00:55:48,320 --> 00:55:49,790 Mhm. Very kind of you. 812 00:55:49,940 --> 00:55:51,199 You have fun with the kids. 813 00:55:51,200 --> 00:55:52,940 Make sure they don't misbehave. 814 00:55:52,970 --> 00:55:55,395 Oh, you know, I'll take good care of your kids always. 815 00:55:55,409 --> 00:55:56,876 - Good. - Right? 816 00:55:57,380 --> 00:56:00,139 Hey, um, why don't you come out to the greenhouse? 817 00:56:00,140 --> 00:56:01,520 Okay. I want to show you something. 818 00:56:01,550 --> 00:56:02,550 - Sure. - All right? 819 00:56:02,990 --> 00:56:04,010 Safe travels. 820 00:56:04,340 --> 00:56:05,340 - Thank you. - Yeah. 821 00:56:11,990 --> 00:56:14,180 Have you noticed something different about her? 822 00:56:15,080 --> 00:56:16,190 No. No. 823 00:56:17,660 --> 00:56:19,160 Spiciness? 824 00:56:20,810 --> 00:56:22,670 Seems the same as always to me. 825 00:56:23,030 --> 00:56:25,311 You know, there's always been a little extra flavor there. 826 00:56:26,510 --> 00:56:27,510 Really? 827 00:56:27,920 --> 00:56:30,150 I mean, maybe you just couldn't sense it. 828 00:56:32,220 --> 00:56:33,220 Maybe you're right. 829 00:56:34,170 --> 00:56:37,739 And, uh, have fun doing whatever it is you're doing 830 00:56:37,740 --> 00:56:38,740 this weekend. 831 00:56:39,360 --> 00:56:40,410 Uh, we'll you as well. 832 00:56:41,130 --> 00:56:42,130 I'll just be here. Just, 833 00:56:42,270 --> 00:56:44,370 Doing what you'll be doing, right? 834 00:56:44,550 --> 00:56:45,550 Making art. 835 00:56:45,840 --> 00:56:47,340 Yeah, just making art. 836 00:56:47,940 --> 00:56:51,390 Oh, and, uh, taking care of your wife and your daughter. 837 00:56:54,840 --> 00:56:55,840 Mighty kind of you. 838 00:57:04,380 --> 00:57:05,591 He's a gentleman. 839 00:57:18,270 --> 00:57:19,270 He left. 840 00:57:20,970 --> 00:57:21,970 Good for him. 841 00:57:22,470 --> 00:57:23,760 Bet he has a great time. 842 00:57:27,450 --> 00:57:28,890 You should really show that someday. 843 00:57:29,490 --> 00:57:30,510 Mostly for me. 844 00:57:31,230 --> 00:57:33,360 Art is supposed to be shared with the world. 845 00:57:34,740 --> 00:57:37,140 Not all art has to be public. 846 00:57:38,490 --> 00:57:40,170 But it doesn't have to be a secret. 847 00:57:51,220 --> 00:57:53,920 Some secrets are good time. 848 00:57:56,680 --> 00:57:58,240 Very, very good. 849 00:58:00,370 --> 00:58:01,370 I've got an idea. 850 00:58:01,720 --> 00:58:04,076 Grab your sketchbook. Come with me. 851 01:00:53,880 --> 01:00:55,980 When are you going to do when Jilly graduates? 852 01:00:58,964 --> 01:00:59,941 My gosh, I, I don't know, 853 01:00:59,955 --> 01:01:01,435 I haven't even thought ahead that far. 854 01:01:02,460 --> 01:01:05,130 You should come stay with me in Brooklyn. 855 01:01:06,180 --> 01:01:07,440 I still have my place. 856 01:01:09,510 --> 01:01:11,828 I don't think we should make any decisions just yet, 857 01:01:11,842 --> 01:01:12,854 You know? 858 01:01:12,960 --> 01:01:14,699 I mean, I don't know what's going to happen in the next 859 01:01:14,700 --> 01:01:15,719 couple of months. 860 01:01:15,720 --> 01:01:16,290 I don't even know what's going 861 01:01:16,291 --> 01:01:17,790 to happen in the next couple of days. 862 01:01:19,440 --> 01:01:20,440 I suppose. 863 01:01:21,810 --> 01:01:24,000 Why did it take you so long to come visit? 864 01:01:29,010 --> 01:01:30,630 I had to find myself, you know? 865 01:01:31,380 --> 01:01:32,939 I can be here with my dad. 866 01:01:32,940 --> 01:01:36,299 And it's just, for lack of a 867 01:01:36,300 --> 01:01:39,840 better words, like such an alpha. 868 01:01:41,470 --> 01:01:42,609 I hate saying that. 869 01:01:42,610 --> 01:01:45,190 I know, yeah, he's pretty intense. 870 01:01:46,060 --> 01:01:47,440 But honestly, I couldn't. 871 01:01:48,880 --> 01:01:50,140 I couldn't look at you. 872 01:01:51,340 --> 01:01:52,840 And I couldn't look at him. 873 01:01:53,320 --> 01:01:57,159 And I just kept thinking, you know, he was controlling you 874 01:01:57,160 --> 01:01:59,620 and keeping you captured in this place, like 875 01:01:59,621 --> 01:02:01,875 a trinket on the shelf. And it just. 876 01:02:04,300 --> 01:02:07,760 Just aggravated me, deeply. 877 01:02:11,180 --> 01:02:12,140 I'm okay, Tyler. 878 01:02:12,141 --> 01:02:13,550 Really, I'm fine. 879 01:02:13,580 --> 01:02:15,079 I've made it through. 880 01:02:15,080 --> 01:02:17,690 I know you're okay, but are you happy? 881 01:02:26,307 --> 01:02:27,672 You're so sweet. 882 01:02:31,900 --> 01:02:37,120 I want to capture this moment exactly as you are. 883 01:02:37,840 --> 01:02:38,859 - Yeah? - Yeah. 884 01:02:38,860 --> 01:02:39,860 Let's sketch you. 885 01:02:47,050 --> 01:02:48,591 - Like this? - Yeah. 886 01:02:52,870 --> 01:02:55,420 - Just. - You want me to lay like this? 887 01:02:56,230 --> 01:02:56,680 Yeah. 888 01:02:57,100 --> 01:02:59,590 Cover up the good parts? 889 01:03:00,820 --> 01:03:02,319 You can keep the good parts covered. 890 01:03:02,320 --> 01:03:03,400 I'm not going to draw that. 891 01:03:10,210 --> 01:03:12,610 No, no, just close your eyes. 892 01:03:27,278 --> 01:03:28,820 Hey wait, this isn't fair, though. 893 01:03:29,000 --> 01:03:30,000 What? 894 01:03:31,250 --> 01:03:32,810 You have to let me shoot photos of you. 895 01:03:35,690 --> 01:03:36,740 - Okay. - Yeah? 896 01:03:36,741 --> 01:03:37,741 Yeah all right. 897 01:03:38,990 --> 01:03:40,030 What do you want me to do? 898 01:03:40,310 --> 01:03:41,310 Uh. let's see. 899 01:03:41,780 --> 01:03:42,890 Just be right there. 900 01:03:44,030 --> 01:03:47,330 And I want you to open your shirt for me. 901 01:04:09,110 --> 01:04:10,110 Nice. 902 01:04:30,990 --> 01:04:32,773 Oh, shit. What time is it? 903 01:04:33,690 --> 01:04:34,690 Oh my God. 904 01:04:34,770 --> 01:04:36,688 Oh my God. What are we gonna do? What are we gonna do? 905 01:04:36,712 --> 01:04:38,458 Shit, shit. 906 01:04:39,510 --> 01:04:40,510 Oh my god. 907 01:04:43,590 --> 01:04:45,183 I'll just tell her that we were up here talking or 908 01:04:45,197 --> 01:04:46,277 Something like that. Yeah. 909 01:04:47,570 --> 01:04:48,570 Oh, God. 910 01:04:50,982 --> 01:04:52,429 [Slow rock music] 911 01:05:22,560 --> 01:05:24,261 I just don't understand why you would accuse us 912 01:05:24,276 --> 01:05:24,960 of something like that. 913 01:05:24,961 --> 01:05:26,580 It's just super rude and inconsiderate. 914 01:05:26,880 --> 01:05:28,709 I'm just saying, you guys seem close. 915 01:05:28,710 --> 01:05:30,059 Yeah, she's really cool. 916 01:05:30,060 --> 01:05:31,409 We have in-depth conversations. 917 01:05:31,410 --> 01:05:33,989 I mean, you can join us whenever you want if you. 918 01:05:33,990 --> 01:05:35,444 - You know? - What's up? 919 01:05:35,610 --> 01:05:36,960 Your shirt's inside out. 920 01:05:41,251 --> 01:05:43,240 So there. That's all the evidence I need. 921 01:05:43,870 --> 01:05:45,040 That doesn't prove anything. 922 01:05:45,070 --> 01:05:46,268 Yeah, I'm sure dad would love to hear 923 01:05:46,269 --> 01:05:47,170 what you two have been up to. 924 01:05:47,200 --> 01:05:49,300 I just told you, you do not have proof. 925 01:05:49,317 --> 01:05:51,729 All right. The fact that you're suggesting I need proof 926 01:05:51,730 --> 01:05:54,640 Rather than outright denying it is the proof, dumb-ass. 927 01:05:55,390 --> 01:05:56,678 You're busted, Amanda. 928 01:05:57,280 --> 01:05:59,919 - What? - Jilly seems to think that we. 929 01:05:59,920 --> 01:06:01,599 Yeah. I know you've been hooking up. 930 01:06:01,600 --> 01:06:02,860 So gross. 931 01:06:02,890 --> 01:06:04,600 Why would you say something like that? 932 01:06:04,810 --> 01:06:06,138 Ah See? Another one. 933 01:06:06,160 --> 01:06:08,224 - Another what? - You don't deny it. 934 01:06:08,230 --> 01:06:11,358 - You're just asking for proof. - What are you trying to do? 935 01:06:11,470 --> 01:06:13,119 I'm calling you out on your shit. 936 01:06:13,120 --> 01:06:15,419 - I didn't do anything. - Don't deny it now. 937 01:06:15,430 --> 01:06:16,780 Okay? Just stop. 938 01:06:16,839 --> 01:06:18,940 - I think you need, - I cannot wait to tell dad. 939 01:06:18,970 --> 01:06:21,129 I think you seriously need to take a fucking breath. 940 01:06:21,130 --> 01:06:22,900 You need to not tell me what the fuck to do. 941 01:06:24,250 --> 01:06:27,100 You're both disgusting, ugh. 942 01:06:27,130 --> 01:06:27,940 What's next? 943 01:06:28,120 --> 01:06:29,686 - I don't know. - We got to do something. 944 01:06:29,710 --> 01:06:31,947 - I know. - If she tells him. 945 01:06:31,948 --> 01:06:33,065 What do we say? 946 01:06:34,690 --> 01:06:35,690 He'll threaten me. 947 01:06:36,400 --> 01:06:37,840 Well what? About what? 948 01:06:39,760 --> 01:06:42,217 I got to tell you something but I can't talk about it in here. 949 01:06:42,233 --> 01:06:45,100 Okay. All right, um, let's just take a drive. 950 01:06:45,130 --> 01:06:45,948 Okay. Can you, 951 01:06:45,949 --> 01:06:47,709 Can you just, like, make some shit up. 952 01:06:47,710 --> 01:06:49,210 About us going out or something? 953 01:06:49,393 --> 01:06:50,467 - Yeah. - Shop. 954 01:06:50,620 --> 01:06:51,620 - Okay. - All right. 955 01:06:58,580 --> 01:06:59,152 Hey. 956 01:06:59,480 --> 01:07:01,509 We're headed to the store. You want anything? 957 01:07:01,760 --> 01:07:04,309 Please. If the car ends up smelling like sex. 958 01:07:04,310 --> 01:07:05,600 I'm never getting in it again. 959 01:07:05,630 --> 01:07:07,280 Why are you so horrible? 960 01:07:08,240 --> 01:07:10,735 I'm not horrible, Tyler. I'm honest. 961 01:07:10,760 --> 01:07:12,740 Clearly something neither of you are. 962 01:07:14,120 --> 01:07:15,120 What are you doing? 963 01:07:15,260 --> 01:07:18,830 Homework. Graduating is my only ticket out of this shitstorm. 964 01:07:19,670 --> 01:07:21,440 Okay, cool. 965 01:07:28,760 --> 01:07:30,320 I don't know what she's going to do. 966 01:07:31,880 --> 01:07:33,919 You need to tell me what you're so afraid of. 967 01:07:33,920 --> 01:07:35,570 What does my dad have on you? 968 01:07:37,640 --> 01:07:40,280 Remember that guy you saw the other day outside? 969 01:07:41,240 --> 01:07:42,740 The guy you said you didn't know? 970 01:07:43,460 --> 01:07:44,460 Yeah. 971 01:07:45,350 --> 01:07:50,599 Um, well, we were together years ago, and I was like Jilly 972 01:07:50,600 --> 01:07:52,189 back then, but way worse. 973 01:07:52,190 --> 01:07:53,600 We were both on drugs. 974 01:07:54,170 --> 01:07:55,170 Fuck. 975 01:07:55,340 --> 01:07:58,070 I was pregnant and we needed money. 976 01:07:58,100 --> 01:08:01,042 There was this liquor store. He had a gun. 977 01:08:01,063 --> 01:08:02,989 I swear, I didn't know he had a gun. 978 01:08:02,990 --> 01:08:04,744 He shot a guy. And, 979 01:08:05,750 --> 01:08:08,180 up until just a couple of days ago, he was in jail. 980 01:08:10,820 --> 01:08:13,520 He was the lawyer, but not at first. 981 01:08:13,700 --> 01:08:15,380 It was later on. 982 01:08:16,400 --> 01:08:17,880 Were you actually part of the robbery? 983 01:08:18,500 --> 01:08:19,500 I drove. 984 01:08:19,940 --> 01:08:20,940 Shit. 985 01:08:21,620 --> 01:08:24,603 The guy, Jazz that, that's his name. 986 01:08:25,700 --> 01:08:30,749 He had this really horrible public defender, and all he 987 01:08:30,750 --> 01:08:33,000 wanted to do was protect me and the baby. 988 01:08:33,780 --> 01:08:38,399 But then when he was awaiting trial, I had a miscarriage and 989 01:08:38,400 --> 01:08:42,210 I was so destroyed over it, I tried to commit suicide. 990 01:08:42,660 --> 01:08:43,470 Oh my God. 991 01:08:43,560 --> 01:08:46,050 And that's how I ended up in the facility. 992 01:08:46,080 --> 01:08:48,749 And your mom was actually in the same room as me. 993 01:08:48,750 --> 01:08:50,279 And that's how I met your dad. 994 01:08:50,280 --> 01:08:52,410 And I told him the whole story. 995 01:08:53,430 --> 01:08:59,309 Your dad um, decided to take over the case, and him and Jazz 996 01:08:59,310 --> 01:09:03,060 worked it out, so that I'd be okay. 997 01:09:03,750 --> 01:09:07,347 I hadn't seen Jazz again up until a couple days ago. 998 01:09:07,860 --> 01:09:08,860 And um, 999 01:09:10,050 --> 01:09:12,090 I was just trying to survive, you know? 1000 01:09:12,210 --> 01:09:14,070 I would have never made it. 1001 01:09:14,850 --> 01:09:17,151 Okay stop. Just stop. 1002 01:09:18,660 --> 01:09:19,814 Is there anything else? 1003 01:09:21,180 --> 01:09:22,350 What the fuck? 1004 01:09:22,380 --> 01:09:25,349 I'm so sorry, but I'm a different person. 1005 01:09:25,350 --> 01:09:26,400 Look at me, I changed. 1006 01:09:26,430 --> 01:09:28,350 I'm not that same person. 1007 01:09:29,250 --> 01:09:30,330 All of it. 1008 01:09:31,950 --> 01:09:33,480 Why didn't you ever tell me? 1009 01:09:33,510 --> 01:09:36,602 He wouldn't let me. I wasn't allowed to tell you. 1010 01:09:36,630 --> 01:09:39,870 He didn't want you or your sister to know any of this. 1011 01:09:40,140 --> 01:09:43,235 - Did you ever love him? - He saved my life. 1012 01:09:44,350 --> 01:09:45,520 Is that why you stayed? 1013 01:09:46,600 --> 01:09:49,210 I stayed for so many reasons. 1014 01:09:49,390 --> 01:09:52,908 But there was one thing that he said to me, and it scared 1015 01:09:52,909 --> 01:09:53,920 the crap out of me. 1016 01:09:53,950 --> 01:09:56,534 He told me that if I ever tried to leave, he would 1017 01:09:56,591 --> 01:09:58,600 turn me in as an accomplice to Jazz. 1018 01:09:59,710 --> 01:10:01,930 I don't know you, do I? 1019 01:10:02,860 --> 01:10:03,910 I'm so sorry. 1020 01:10:10,810 --> 01:10:13,810 So if you could have left, would you have? 1021 01:10:14,440 --> 01:10:15,440 No I, 1022 01:10:16,720 --> 01:10:18,331 I would have never abandoned Joey. 1023 01:10:18,381 --> 01:10:19,618 And me? 1024 01:10:23,620 --> 01:10:28,228 I never intended for any of this stuff between us to happen 1025 01:10:28,570 --> 01:10:31,090 But I cared about you from the moment I saw you. 1026 01:10:32,410 --> 01:10:33,610 I've always cared about you. 1027 01:10:56,690 --> 01:10:57,690 Hey. 1028 01:11:00,050 --> 01:11:03,559 You, Amanda need to get away to find me. 1029 01:11:03,560 --> 01:11:08,203 I've calculated at least $500,000 so I can start my 1030 01:11:08,246 --> 01:11:10,555 new life out of this mess. And you can have me 1031 01:11:10,580 --> 01:11:12,440 never breathe a word of it to Lucas. 1032 01:11:15,320 --> 01:11:16,370 Did she hear me? 1033 01:11:17,000 --> 01:11:19,190 I don't have access to that kind of money. 1034 01:11:19,490 --> 01:11:22,850 Bullshit. My dad makes a ton. And you are his wife? 1035 01:11:23,300 --> 01:11:26,360 Yeah, and he never gave me access to any of it. 1036 01:11:26,540 --> 01:11:27,740 Is she for fucking real? 1037 01:11:28,910 --> 01:11:30,589 How? Why? 1038 01:11:30,590 --> 01:11:32,330 It doesn't matter how or why. 1039 01:11:32,360 --> 01:11:34,699 Okay, well, money is my ticket out of here to freedom. 1040 01:11:34,700 --> 01:11:35,775 And yours too so. 1041 01:11:36,999 --> 01:11:38,990 I cannot give you what I don't have. 1042 01:11:39,020 --> 01:11:41,179 Well, then it looks like dad might be hearing a little 1043 01:11:41,180 --> 01:11:42,500 family secret, huh? 1044 01:11:42,676 --> 01:11:43,529 Jilly, stop! 1045 01:11:43,700 --> 01:11:45,080 You fucking stop! 1046 01:11:45,110 --> 01:11:46,768 You don't know what you're talking about. 1047 01:11:46,790 --> 01:11:48,050 I don't care. 1048 01:11:48,080 --> 01:11:49,886 - You should. - Well I don't. 1049 01:11:49,940 --> 01:11:52,820 You have no idea how money works, 1050 01:11:53,060 --> 01:11:54,260 Tyler, It's okay, It's alright. 1051 01:11:54,320 --> 01:11:55,490 You know, I get it. 1052 01:11:56,300 --> 01:11:57,890 - Really? - Yeah. 1053 01:11:58,280 --> 01:12:01,670 - And, - I'll do my best. 1054 01:12:02,360 --> 01:12:03,360 All right. 1055 01:12:03,860 --> 01:12:05,420 So how's this going to happen? 1056 01:12:05,450 --> 01:12:07,793 I have no idea. I'll figure it out. 1057 01:12:08,717 --> 01:12:10,760 Okay, I'll be upstairs. 1058 01:12:14,030 --> 01:12:17,839 There's no way. That, she's overreacting. 1059 01:12:17,840 --> 01:12:18,981 We don't need to pay her. 1060 01:12:19,070 --> 01:12:20,149 There's no way to get that money. 1061 01:12:20,150 --> 01:12:22,457 - That's unreasonable. - She's fucking crazy. 1062 01:12:26,570 --> 01:12:28,013 I've got an idea. 1063 01:12:35,943 --> 01:12:37,606 [Suspenseful music] 1064 01:13:06,885 --> 01:13:08,332 [Music continues] 1065 01:13:31,830 --> 01:13:32,940 I like this. 1066 01:13:34,110 --> 01:13:36,754 - This is sweet. - Yes. 1067 01:13:41,620 --> 01:13:42,640 Can we talk? 1068 01:13:44,680 --> 01:13:46,330 Here it comes. 1069 01:13:48,370 --> 01:13:49,630 I'm being serious. 1070 01:13:50,950 --> 01:13:52,090 I have a question. 1071 01:13:52,810 --> 01:13:57,039 Well, depending on what the question is, I may have an 1072 01:13:57,040 --> 01:13:59,892 - answer, and I may not. - Okay. 1073 01:14:00,700 --> 01:14:03,695 - I will present the case. - Please do. 1074 01:14:04,480 --> 01:14:05,480 Okay. 1075 01:14:06,190 --> 01:14:10,623 - Um. Here we are. - Yes. 1076 01:14:10,630 --> 01:14:14,348 - And you have a wife. - Of sorts. 1077 01:14:15,070 --> 01:14:19,060 And you are here with me. 1078 01:14:19,089 --> 01:14:21,760 - And? - And. 1079 01:14:24,010 --> 01:14:26,080 Do you know where I'm going with this? 1080 01:14:27,130 --> 01:14:28,130 Yep. 1081 01:14:32,050 --> 01:14:36,880 Anyway, one kid done grown successful. 1082 01:14:37,030 --> 01:14:38,560 The other one's almost out the door. 1083 01:14:40,090 --> 01:14:41,090 I'm following. 1084 01:14:43,660 --> 01:14:47,080 You prefer the city over the suburbs of New Jersey? 1085 01:14:47,110 --> 01:14:48,110 True. 1086 01:14:52,300 --> 01:14:57,200 Why don't you exit the marriage and be with me? 1087 01:14:59,930 --> 01:15:00,930 She needs me. 1088 01:15:02,270 --> 01:15:03,270 Seriously? 1089 01:15:05,840 --> 01:15:06,840 Yeah. 1090 01:15:09,080 --> 01:15:11,360 How, you said you never have sex anymore. 1091 01:15:11,795 --> 01:15:14,000 Yeah. It's complicated. 1092 01:15:14,780 --> 01:15:16,310 To you, it's complicated. 1093 01:15:17,420 --> 01:15:19,037 To me, it's pretty clear. 1094 01:15:19,049 --> 01:15:20,399 I've been a terrible husband. 1095 01:15:20,406 --> 01:15:21,892 Are you planning on being a good husband to her 1096 01:15:21,905 --> 01:15:22,905 in the future? 1097 01:15:23,045 --> 01:15:23,765 I didn't say that. 1098 01:15:24,065 --> 01:15:25,065 What are you saying? 1099 01:15:28,790 --> 01:15:32,990 What I'm saying is, if I was to end it with Amanda, 1100 01:15:34,190 --> 01:15:38,150 I would need time to fix myself. 1101 01:15:38,180 --> 01:15:40,850 I thought we were fixing you. 1102 01:15:44,870 --> 01:15:46,125 It's deeper love. 1103 01:15:51,200 --> 01:15:52,341 You're an asshole. 1104 01:16:16,879 --> 01:16:18,097 [No audio] 1105 01:16:23,570 --> 01:16:24,740 Well that's horrible. 1106 01:16:24,980 --> 01:16:26,628 I don't know what to say. 1107 01:16:27,830 --> 01:16:29,180 Is there anything left? 1108 01:16:29,940 --> 01:16:32,159 Sweetheart, if there was anything left, I would have 1109 01:16:32,160 --> 01:16:33,570 given it to you the other day. 1110 01:16:35,820 --> 01:16:38,100 Even with all those jobs we pulled. 1111 01:16:39,840 --> 01:16:42,180 I tried to set you up the best I could. 1112 01:16:43,260 --> 01:16:49,350 You had a house, you had money, freedom, a family. 1113 01:16:49,650 --> 01:16:51,960 Jazz, I don't know what I'm going to do. 1114 01:16:53,820 --> 01:16:55,230 Did you show her this? 1115 01:16:57,810 --> 01:16:59,818 It won't do any good she hates me. 1116 01:16:59,850 --> 01:17:01,710 And she hates me even more now. 1117 01:17:02,040 --> 01:17:04,589 Yeah, well, I don't blame you for what you did with 1118 01:17:04,590 --> 01:17:05,550 photographer guy there. 1119 01:17:05,551 --> 01:17:08,670 Especially after the the lawyer asshole. 1120 01:17:09,570 --> 01:17:10,620 I should have resisted. 1121 01:17:10,650 --> 01:17:13,260 I mean, I'm old enough to know better, you know? 1122 01:17:14,010 --> 01:17:17,460 Well, the flesh wants what it wants, right? 1123 01:17:18,390 --> 01:17:19,390 Yeah. 1124 01:17:20,100 --> 01:17:21,450 Was it good, at least? 1125 01:17:24,720 --> 01:17:25,720 Yeah. 1126 01:17:26,670 --> 01:17:27,480 Well, see, there you go. 1127 01:17:27,510 --> 01:17:29,669 Anything that feels good is going to cost you something, 1128 01:17:29,670 --> 01:17:30,670 you know that? 1129 01:17:31,285 --> 01:17:32,285 Yeah. 1130 01:17:34,200 --> 01:17:35,730 I don't know what I'm going to do. 1131 01:17:41,440 --> 01:17:44,118 You just relax, sweetheart. I'm gonna think of something. 1132 01:17:45,040 --> 01:17:46,040 Something? 1133 01:17:47,170 --> 01:17:48,170 Yeah. 1134 01:17:51,880 --> 01:17:53,920 You got to start learning to trust me. 1135 01:17:55,990 --> 01:17:57,190 Would I ever hurt you? 1136 01:17:59,500 --> 01:18:02,015 It's all zen, baby. It's all zen. 1137 01:18:04,300 --> 01:18:05,410 Oh, Jazz. 1138 01:18:06,640 --> 01:18:08,170 I missed you so much. 1139 01:18:09,910 --> 01:18:10,910 I missed you, too. 1140 01:18:23,140 --> 01:18:25,060 You know, Mandy, I lost a lot. 1141 01:18:27,760 --> 01:18:30,310 And I know I'm not going to get it all back, but 1142 01:18:31,870 --> 01:18:33,970 if I could just get one more day. 1143 01:18:37,750 --> 01:18:38,750 One more. 1144 01:19:15,830 --> 01:19:17,000 I made you a cup of coffee. 1145 01:19:17,690 --> 01:19:19,754 Oh, thanks. 1146 01:19:21,050 --> 01:19:22,248 I just want to, hold on. 1147 01:19:23,330 --> 01:19:24,950 I just wanted to say I'm sorry. 1148 01:19:26,030 --> 01:19:27,030 For? 1149 01:19:29,750 --> 01:19:30,919 Couldn't sleep last night. 1150 01:19:30,920 --> 01:19:32,600 I was just thinking about everything. 1151 01:19:33,170 --> 01:19:34,170 Yeah, I know. 1152 01:19:35,690 --> 01:19:39,139 I'm sorry, but I couldn't tell you. 1153 01:19:39,140 --> 01:19:41,000 I mean, I really couldn't, you know? 1154 01:19:44,720 --> 01:19:46,040 Listen, it's, 1155 01:19:47,960 --> 01:19:52,399 I just I know my dad is, you know, he's a great guy, but he 1156 01:19:52,400 --> 01:19:54,290 could also be a fucking dick. 1157 01:19:54,320 --> 01:19:55,850 Yeah, yeah. 1158 01:19:56,300 --> 01:20:00,290 And I just can't imagine what it would have been like to feel 1159 01:20:01,730 --> 01:20:04,699 imprisoned in this house, especially after everything 1160 01:20:04,700 --> 01:20:05,640 that you went through. 1161 01:20:05,670 --> 01:20:08,165 It wasn't prison, ever. Really. 1162 01:20:10,080 --> 01:20:11,430 I loved your dad. 1163 01:20:12,870 --> 01:20:15,360 I loved your crazy, psycho sister. 1164 01:20:16,710 --> 01:20:17,710 I love you. 1165 01:20:19,710 --> 01:20:20,710 I always loved you. 1166 01:20:22,794 --> 01:20:23,794 So? 1167 01:20:23,861 --> 01:20:27,090 No, look, we really don't need to talk about anything. 1168 01:20:27,420 --> 01:20:30,099 It was some stupid shit we did. We just stop now. 1169 01:20:30,100 --> 01:20:32,801 We let it go. Don't think about it anymore. 1170 01:20:33,210 --> 01:20:35,320 Pretend it didn't happen. Really it's fine. 1171 01:20:35,370 --> 01:20:37,255 It's totally fine. Okay. 1172 01:20:41,160 --> 01:20:43,019 Excuse me, excuse me. 1173 01:20:43,020 --> 01:20:44,130 You're. You're Jilly? 1174 01:20:44,400 --> 01:20:47,076 - Yeah. - I'm a friend of Amanda's. 1175 01:20:47,077 --> 01:20:48,963 - She has friends? - Yeah. 1176 01:20:49,620 --> 01:20:50,620 A long time ago. 1177 01:20:51,180 --> 01:20:52,746 Anyway, she told me you have a little problem 1178 01:20:52,770 --> 01:20:53,340 that needs fixing. 1179 01:20:53,341 --> 01:20:55,170 I think I might be able to help you with it. 1180 01:20:56,850 --> 01:20:57,270 Oh, yeah? 1181 01:20:57,271 --> 01:20:59,520 In your white van with some candy and puppies. 1182 01:21:00,720 --> 01:21:01,787 Right out here in the open. 1183 01:21:01,811 --> 01:21:04,830 You just walk and talk a couple of minutes. 1184 01:21:11,700 --> 01:21:12,700 All right, 1185 01:21:13,433 --> 01:21:14,433 Going this way? 1186 01:21:15,720 --> 01:21:16,720 Fine. 1187 01:21:22,140 --> 01:21:23,140 Amanda, wait. 1188 01:21:24,270 --> 01:21:26,514 Listen, it was shocking. All of it. 1189 01:21:26,520 --> 01:21:28,320 But it, it doesn't matter. 1190 01:21:28,710 --> 01:21:30,578 It's not okay what you went through. 1191 01:21:31,110 --> 01:21:35,190 And you just need to know that it doesn't change anything. 1192 01:21:37,020 --> 01:21:38,020 Thanks. 1193 01:21:41,890 --> 01:21:45,550 Please. You have to understand, it doesn't change a thing. 1194 01:21:46,450 --> 01:21:47,769 In fact, it's like the opposite. 1195 01:21:47,770 --> 01:21:49,360 It's almost like I know you better. 1196 01:21:49,780 --> 01:21:51,220 - Really? - Yes. 1197 01:21:53,500 --> 01:21:55,210 It doesn't change anything. 1198 01:21:58,090 --> 01:21:59,090 Thank you. 1199 01:22:21,220 --> 01:22:23,020 Been a long time, she's very different now. 1200 01:22:24,040 --> 01:22:26,622 Right but so what? I really don't care. 1201 01:22:26,680 --> 01:22:27,790 All right then I dare you. 1202 01:22:27,820 --> 01:22:29,691 - You dare me? - Yeah, I dare you. 1203 01:22:30,190 --> 01:22:31,382 You're a tough guy, right? 1204 01:22:32,200 --> 01:22:33,490 Go take a look at her, art. 1205 01:22:35,110 --> 01:22:37,486 I mean, she showed me the pics on the phone, 1206 01:22:37,514 --> 01:22:38,754 but you gotta see for yourself. 1207 01:22:39,100 --> 01:22:41,169 All right, what could be in that dingy ass sketchbook 1208 01:22:41,170 --> 01:22:43,660 that's worth more than $500,000? 1209 01:22:45,070 --> 01:22:47,649 You know, kid, the world's going to look a lot different 1210 01:22:47,650 --> 01:22:49,060 when you open your eyes. 1211 01:22:50,050 --> 01:22:51,160 Why don't you take a look? 1212 01:22:51,580 --> 01:22:52,551 Ditch school, right. 1213 01:22:52,552 --> 01:22:54,112 That's what they expect from you anyway. 1214 01:22:54,830 --> 01:22:56,960 You really need to do yourself a favor here. 1215 01:22:59,960 --> 01:23:00,960 Fine. 1216 01:23:01,520 --> 01:23:02,520 Whatever. 1217 01:23:04,730 --> 01:23:05,730 Nice chatting with you. 1218 01:23:19,790 --> 01:23:20,790 Show me. 1219 01:23:20,840 --> 01:23:22,460 - What? - Show me. 1220 01:23:22,490 --> 01:23:24,500 - No! - Jesus Christ. 1221 01:23:32,980 --> 01:23:33,980 [Piano music] 1222 01:23:35,960 --> 01:23:37,220 You did all these? 1223 01:23:41,900 --> 01:23:42,900 Why? 1224 01:23:43,670 --> 01:23:45,020 Because. 1225 01:23:46,280 --> 01:23:47,150 Because why? 1226 01:23:47,180 --> 01:23:48,920 Because. No. 1227 01:23:49,520 --> 01:23:50,810 Fucking tell me. 1228 01:23:52,700 --> 01:23:57,290 Because I love you, so much. 1229 01:23:58,790 --> 01:24:01,679 And all I ever wanted to do was save you so that you would 1230 01:24:01,680 --> 01:24:02,690 love me, too. 1231 01:24:07,860 --> 01:24:10,839 I, I always thought you were the most beautiful girl 1232 01:24:10,840 --> 01:24:11,969 I'd ever seen. 1233 01:24:11,970 --> 01:24:15,763 And I wanted to be your mom. But I know you hate me. 1234 01:24:16,710 --> 01:24:19,680 And the only way that I could get close to you was to 1235 01:24:19,800 --> 01:24:21,900 recreate you for myself. 1236 01:24:23,490 --> 01:24:25,979 When I was your age, I felt the way that you do. 1237 01:24:25,980 --> 01:24:27,929 And it's such a horrible feeling. 1238 01:24:27,930 --> 01:24:29,159 And I wanted to save you from that. 1239 01:24:29,160 --> 01:24:31,530 But I know you hate me. 1240 01:24:32,130 --> 01:24:33,766 - I don't. - What? 1241 01:24:35,490 --> 01:24:36,490 Amanda, 1242 01:24:38,040 --> 01:24:40,290 I don't hate you. 1243 01:24:41,130 --> 01:24:42,210 Then why? 1244 01:24:43,290 --> 01:24:44,970 I thought you hated me. 1245 01:24:46,710 --> 01:24:49,109 Oh, my God, my sweet, beautiful angel. 1246 01:24:49,110 --> 01:24:51,870 - I could never hate you - But I'm awful. 1247 01:24:52,071 --> 01:24:55,409 No, no. You're hurt, I understand. 1248 01:24:55,410 --> 01:24:56,489 I really do like. 1249 01:24:56,490 --> 01:24:59,550 I know more than you could possibly realize. 1250 01:25:02,850 --> 01:25:04,200 I met Jazz. 1251 01:25:04,680 --> 01:25:05,670 Oh, God. 1252 01:25:05,703 --> 01:25:07,229 Jazz, he told me everything. 1253 01:25:07,230 --> 01:25:10,792 And, I can do better. Okay, I swear, I. 1254 01:25:10,991 --> 01:25:13,271 No, no I don't need you to do better. 1255 01:25:13,560 --> 01:25:15,210 I want you to be you. 1256 01:25:17,513 --> 01:25:21,973 - You don't hate who I am. - No, I could never hate you. 1257 01:25:22,050 --> 01:25:24,390 You're just doing the best you can, honey. 1258 01:25:24,990 --> 01:25:27,182 How can you be so nice to me after all the shit that 1259 01:25:27,183 --> 01:25:28,183 I've been pulling? 1260 01:25:29,160 --> 01:25:31,740 You're the only child I've ever had. 1261 01:25:37,410 --> 01:25:38,910 You really feel that way? 1262 01:25:42,400 --> 01:25:46,360 Jilly. I will do everything I can to help you. 1263 01:25:47,080 --> 01:25:48,340 I love you. 1264 01:25:51,970 --> 01:25:54,070 Oh, my angel baby. 1265 01:25:55,480 --> 01:25:59,170 All I ever wanted was to be allowed to love you. 1266 01:26:01,090 --> 01:26:02,090 Oh. 1267 01:26:36,490 --> 01:26:37,490 All good? 1268 01:26:39,670 --> 01:26:41,830 Yeah. My son is leaving for Berlin today. 1269 01:26:43,060 --> 01:26:44,800 I'm going to have to see him off properly. 1270 01:26:45,850 --> 01:26:48,100 I thought we were going to spend a few days together. 1271 01:26:49,690 --> 01:26:52,090 Look, my son's an adult, but he's still my kid. 1272 01:26:52,120 --> 01:26:53,500 I thought he was staying longer. 1273 01:26:54,020 --> 01:26:55,465 I'm not going to miss the opportunity 1274 01:26:55,466 --> 01:26:57,097 to see him off properly. 1275 01:27:04,970 --> 01:27:06,500 I guess I wasn't hungry anyway. 1276 01:27:08,226 --> 01:27:09,226 [Glasses clink] 1277 01:27:09,350 --> 01:27:10,350 Excited for your trip? 1278 01:27:14,960 --> 01:27:16,190 I suppose. 1279 01:27:17,300 --> 01:27:19,399 I think the show is going to be a little bit of a letdown 1280 01:27:19,400 --> 01:27:22,880 compared to all the drama and excitement that we've had. 1281 01:27:24,710 --> 01:27:28,130 Still, it'll be a nice vacation, you know? 1282 01:27:30,650 --> 01:27:31,650 Maybe. 1283 01:27:37,220 --> 01:27:38,480 It'll be wonderful. 1284 01:27:41,060 --> 01:27:42,060 What? 1285 01:27:43,670 --> 01:27:44,900 I think you should. 1286 01:27:46,130 --> 01:27:47,130 I should what? 1287 01:27:48,920 --> 01:27:50,766 - Come with me. - What? 1288 01:27:51,710 --> 01:27:52,790 Come with me. 1289 01:27:54,830 --> 01:27:55,970 You want me to? 1290 01:27:59,510 --> 01:28:02,311 - I can't. - Jilly will be just fine. 1291 01:28:05,880 --> 01:28:06,930 Think about it. 1292 01:28:13,950 --> 01:28:14,950 I'll think about it. 1293 01:28:18,060 --> 01:28:19,288 I'm gonna go check on her. 1294 01:28:30,390 --> 01:28:31,530 Dude, there you go again. 1295 01:28:31,560 --> 01:28:32,373 You said buddy. 1296 01:28:32,374 --> 01:28:34,067 You know, you definitely said buddy. 1297 01:28:34,069 --> 01:28:35,999 You would not get in trouble. 1298 01:28:36,000 --> 01:28:38,579 I mean, we could totally make it that it's okay for you to, 1299 01:28:38,580 --> 01:28:41,339 like, leave for a week. 1300 01:28:41,340 --> 01:28:43,306 - You could. - You've missed more than that. 1301 01:28:43,350 --> 01:28:44,790 I don't mind. I don't mind that idea. 1302 01:28:45,000 --> 01:28:46,116 - I know right - With your track record, 1303 01:28:46,140 --> 01:28:48,089 They might not even notice that she's gone. 1304 01:28:48,090 --> 01:28:48,960 Are you kidding? 1305 01:28:48,990 --> 01:28:50,270 We could just say I had, like, a. 1306 01:28:50,433 --> 01:28:51,095 Oh, that's so funny. 1307 01:28:51,270 --> 01:28:53,190 Like a mental break or something. 1308 01:28:53,610 --> 01:28:56,040 Oh, yeah we could make up shit. 1309 01:28:56,280 --> 01:28:57,840 - Wow. - We could totally do that. 1310 01:28:57,870 --> 01:29:01,380 - Everybody's cheery and calm. - Hey dad. 1311 01:29:04,170 --> 01:29:06,660 Enough to melt a grown man's heart. 1312 01:29:08,580 --> 01:29:10,080 - Yeah, yeah. - Okay. 1313 01:29:10,230 --> 01:29:12,840 Oh, you don't get a kiss, but you want a ride to the airport? 1314 01:29:13,200 --> 01:29:14,771 - I'll take a ride. - What time? 1315 01:29:14,938 --> 01:29:16,614 - 11 p.m. - Done. 1316 01:29:16,687 --> 01:29:17,940 - All right. - Oh! 1317 01:29:18,120 --> 01:29:19,200 Cheeky monkeys. 1318 01:29:20,490 --> 01:29:22,466 That's sweet. He's trying. 1319 01:29:30,030 --> 01:29:31,565 - Little sister. - All right. 1320 01:29:33,960 --> 01:29:35,150 - Be good. - I'll try. 1321 01:29:35,190 --> 01:29:36,690 I'll see you in another three years. 1322 01:29:38,190 --> 01:29:39,190 Okay, I deserve that. 1323 01:29:44,530 --> 01:29:46,270 Please consider my offer. 1324 01:29:49,990 --> 01:29:52,360 I'm sorry, for before. 1325 01:29:53,410 --> 01:29:54,700 It's understandable. 1326 01:29:56,260 --> 01:29:58,330 You need to stop being so understanding. 1327 01:30:00,430 --> 01:30:01,600 It's a process. 1328 01:30:02,260 --> 01:30:04,485 You'll get it one day. It works. 1329 01:30:06,430 --> 01:30:07,430 I'm going to miss you. 1330 01:30:08,140 --> 01:30:11,162 - I miss you too, so much. - Call me. 1331 01:30:16,480 --> 01:30:18,730 What the fuck did I just see? 1332 01:30:22,000 --> 01:30:23,320 You kissed her on the mouth. 1333 01:30:25,810 --> 01:30:26,950 You don't. 1334 01:30:27,700 --> 01:30:28,960 So someone has to. 1335 01:30:50,230 --> 01:30:51,861 - Good to see you. - Great to see you! 1336 01:30:51,873 --> 01:30:52,873 Daddy. 1337 01:30:53,230 --> 01:30:55,122 Oh, thank you so much for coming. 1338 01:30:55,160 --> 01:30:57,356 - Oh we're so happy to be here. - Thanks so much for having us. 1339 01:30:57,380 --> 01:31:01,040 I'm excited to spend some time with my granddaughter. 1340 01:31:01,070 --> 01:31:03,478 Oh, Jilly. Jilly, my parents are here. 1341 01:31:03,540 --> 01:31:04,540 Coming! 1342 01:31:05,540 --> 01:31:06,500 Here she comes. 1343 01:31:06,501 --> 01:31:08,059 Oh. 1344 01:31:08,060 --> 01:31:09,721 Hi, Jill, good to see you. 1345 01:31:10,730 --> 01:31:12,089 - Hi, grandma. - Hi, darling. 1346 01:31:12,090 --> 01:31:13,850 - Oh my darling. - So grown up. 1347 01:31:13,940 --> 01:31:17,016 - So great to see you. - Oh you look lovely. 1348 01:31:17,098 --> 01:31:18,290 You look gorgeous. 1349 01:31:18,740 --> 01:31:20,693 I'm only going to be gone about a week probably. 1350 01:31:20,694 --> 01:31:22,130 I don't know, maybe more. 1351 01:31:22,280 --> 01:31:23,540 Where are you going in Europe? 1352 01:31:23,720 --> 01:31:25,700 - Um. Germany. - Germany? 1353 01:31:25,970 --> 01:31:26,540 Yeah. 1354 01:31:26,541 --> 01:31:27,949 She's leaving me here by myself. 1355 01:31:27,950 --> 01:31:29,843 No, you're with them, my parents. 1356 01:31:30,980 --> 01:31:32,500 We are going to take good care of you. 1357 01:31:33,530 --> 01:31:34,280 Don't worry. 1358 01:31:34,310 --> 01:31:35,930 So I got to get out of here. 1359 01:31:35,977 --> 01:31:37,484 Yeah, I'll help you guys get set up in your room. 1360 01:31:37,508 --> 01:31:38,689 All right, have a great time you guys. 1361 01:31:38,690 --> 01:31:40,009 We're gonna have a little breakfast. 1362 01:31:40,010 --> 01:31:43,415 - Little pancake breakfast. - Oh, aren't you lucky. 1363 01:31:44,000 --> 01:31:45,026 - Ok see you later. - Bye sweetheart 1364 01:31:45,050 --> 01:31:48,297 - I love you so much Ashley. - See you later. 1365 01:31:48,500 --> 01:31:49,640 - Oh honey. - Bye. 1366 01:31:50,510 --> 01:31:52,062 Be good, okay? Enjoy them. 1367 01:31:52,100 --> 01:31:53,420 They're really excited to be here. 1368 01:31:54,260 --> 01:31:55,749 Have fun take lots of pictures. 1369 01:31:55,760 --> 01:31:56,960 You know I will. 1370 01:31:57,080 --> 01:31:58,220 I'll call you. 1371 01:31:58,430 --> 01:31:59,491 You better. 1372 01:32:00,320 --> 01:32:01,550 No promises. 1373 01:32:12,253 --> 01:32:13,590 [Knocking on door] 1374 01:32:40,110 --> 01:32:41,193 What are you doing here? 92496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.