Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,206 --> 00:00:21,586
Today on Good Morning, Atlanta,
2
00:00:21,620 --> 00:00:23,206
we have two-time Grammy winner,
3
00:00:23,241 --> 00:00:24,689
AMA award winner,
4
00:00:24,724 --> 00:00:28,275
and twice platinum entertainer
Tedee Maxwell
5
00:00:28,310 --> 00:00:31,103
performing his new single
Home for Christmas.
6
00:00:37,137 --> 00:00:39,517
♪ Whatever you want,
I'll give us both ♪
7
00:00:39,551 --> 00:00:42,068
♪ I just need you back here
this Christmas ♪
8
00:00:42,103 --> 00:00:44,620
♪ 'Cause when the love is righ,
the weather is right ♪
9
00:00:44,655 --> 00:00:47,034
♪ And everything
we need is right here ♪
10
00:00:47,068 --> 00:00:49,206
♪ Trust me, when
you're with me ♪
11
00:00:49,241 --> 00:00:51,724
♪ Merry Christmas,
it's so heavenly ♪
12
00:00:51,758 --> 00:00:55,379
♪ Leave all of your
troubles on the table ♪
13
00:00:55,413 --> 00:00:58,172
♪ 'Cause I'm coming home
14
00:00:58,206 --> 00:01:00,793
♪ There is presents
all around the tree ♪
15
00:01:00,827 --> 00:01:03,310
♪ Happiness and family
16
00:01:03,344 --> 00:01:05,758
♪ Making memories
we'll always keep ♪
17
00:01:05,793 --> 00:01:08,413
♪ Loving on somebody
18
00:01:08,448 --> 00:01:10,758
♪ So exciting,
you can't sleep longer ♪
19
00:01:10,793 --> 00:01:13,413
♪ You tryin' to see
when that dream comin' ♪
20
00:01:13,448 --> 00:01:16,172
♪ Santa says you
were good this year ♪
21
00:01:16,206 --> 00:01:19,310
♪ So I'ma give you
something good this year ♪
22
00:01:19,344 --> 00:01:24,310
♪ Don't you try to run from
what you know you need ♪
23
00:01:24,344 --> 00:01:28,724
♪ I'll be here
and waiting for your company ♪
24
00:01:28,758 --> 00:01:31,275
♪ Whatever you want,
I'll give us both ♪
25
00:01:31,310 --> 00:01:33,655
♪ I just need you back
here this Christmas ♪
26
00:01:33,689 --> 00:01:36,344
♪ 'Cause when the love is righ,
the weather is right ♪
27
00:01:36,379 --> 00:01:38,344
♪ And everything
we need is right here ♪
28
00:01:38,379 --> 00:01:39,827
♪ Trust me...
29
00:01:39,862 --> 00:01:42,827
That new Christmas album
is fire, period.
30
00:01:42,862 --> 00:01:46,517
- See that?
- Yeah, he does look good.
31
00:01:46,551 --> 00:01:50,448
Tedee Maxwell is fine!
32
00:01:50,482 --> 00:01:53,275
I'll do anything for
the opportunity to style him.
33
00:01:53,310 --> 00:01:55,344
He needs me.
Hold on one second.
34
00:01:55,379 --> 00:01:56,758
I'ma go get my kit.
35
00:01:56,793 --> 00:01:58,413
Stay still.
36
00:01:58,448 --> 00:01:59,586
Do not move.
37
00:02:04,310 --> 00:02:06,551
Tiff, can you
do me a favor, though?
38
00:02:06,586 --> 00:02:07,862
And what's that?
39
00:02:07,896 --> 00:02:09,241
Hi, ladies,
if you need anything,
40
00:02:09,275 --> 00:02:10,689
just holler, okay?
41
00:02:10,724 --> 00:02:13,896
If you ever go
in front of the Tedee Maxwell,
42
00:02:13,931 --> 00:02:17,344
please don't go before him
lookin' like a plain Jane.
43
00:02:17,379 --> 00:02:20,275
- Whew, Lord!
- Excuse me?
44
00:02:20,310 --> 00:02:23,482
Friend, how you a stylist
45
00:02:23,517 --> 00:02:25,793
and you don't look like
what you're selling?
46
00:02:25,827 --> 00:02:28,896
All you ever do is sleep, work,
47
00:02:28,931 --> 00:02:31,689
and wear black
like you're going to a funeral.
48
00:02:31,724 --> 00:02:33,379
Thank you, Ray'ah.
49
00:02:33,413 --> 00:02:35,517
- Look...
- Ow!
50
00:02:35,551 --> 00:02:38,241
Look, I'm a slave
to this boutique.
51
00:02:38,275 --> 00:02:41,517
My job is to make
other people look fabulous.
52
00:02:41,551 --> 00:02:43,344
Me being glammed up
is not a priority,
53
00:02:43,379 --> 00:02:47,482
but getting from
underneath this debt is.
54
00:02:47,517 --> 00:02:50,551
Yes, well, you know I was born
and raised here, in Atlanta.
55
00:02:50,586 --> 00:02:52,310
Shout out to ATL.
56
00:02:52,344 --> 00:02:53,793
So it only makes sense
to celebrate
57
00:02:53,827 --> 00:02:56,896
my first Christmas project here,
where it all started.
58
00:02:56,931 --> 00:02:59,931
But there is a rumor
floating around
59
00:02:59,965 --> 00:03:03,206
that you have a secret single
dropping at midnight
60
00:03:03,241 --> 00:03:04,413
on Christmas Eve.
61
00:03:04,448 --> 00:03:06,689
Well, I can't tell
all of the secrets
62
00:03:06,724 --> 00:03:09,689
because then it will
spoil my Christmas surprise.
63
00:03:09,724 --> 00:03:11,482
Gotta wait on that one.
64
00:03:11,517 --> 00:03:15,275
Well, I've got my advance copy,
and I must say,
65
00:03:15,310 --> 00:03:19,551
this album is amazing.
66
00:03:19,586 --> 00:03:20,827
I appreciate you.
67
00:03:20,862 --> 00:03:22,793
I love how you brought
a romantic element
68
00:03:22,827 --> 00:03:25,551
to this genre of music,
69
00:03:25,586 --> 00:03:29,241
especially in your song,
Under the Mistletoe.
70
00:03:29,275 --> 00:03:31,551
Yes, Under the Mistletoe,
absolutely.
71
00:03:31,586 --> 00:03:34,000
I, um... I wanted
to do something different.
72
00:03:34,034 --> 00:03:35,965
Uh, being in love and Christmas
73
00:03:36,000 --> 00:03:38,206
are both very important to me,
so...
74
00:03:38,241 --> 00:03:39,931
marrying the two
just made sense.
75
00:03:39,965 --> 00:03:42,000
Mm!
76
00:03:42,034 --> 00:03:44,413
Well, speaking of marriage...
77
00:03:44,448 --> 00:03:47,448
you've been labeled
a serial philanderer.
78
00:03:47,482 --> 00:03:48,896
Serial philanderer?
79
00:03:48,931 --> 00:03:52,310
Uh, their words, not mine.
80
00:03:52,344 --> 00:03:55,344
So seriously, tell me...
81
00:03:55,379 --> 00:03:58,965
what's a girl got to do
to get the Tedee Maxwell
82
00:03:59,000 --> 00:04:01,793
to settle down?
83
00:04:01,827 --> 00:04:03,517
It's not a tall order.
84
00:04:03,551 --> 00:04:06,620
She just needs to love family,
have a sense of humor,
85
00:04:06,655 --> 00:04:09,344
and, of course, know
all of the lyrics to my music.
86
00:04:11,655 --> 00:04:14,448
Well, I've got that down.
87
00:04:14,482 --> 00:04:16,310
Um, ladies, there you have it.
88
00:04:16,344 --> 00:04:19,517
Put your prayer requests in
right now.
89
00:04:19,551 --> 00:04:22,448
God, please let Tedee Maxwell
be one of my Christmas gifts.
90
00:04:22,482 --> 00:04:23,896
Please...
91
00:04:23,931 --> 00:04:26,344
Now, tell me,
where does your husband, Rodney,
92
00:04:26,379 --> 00:04:28,655
fit into all of this?
Just, just wondering.
93
00:04:28,689 --> 00:04:30,793
Oh, shit, I'm married!
94
00:04:30,827 --> 00:04:32,586
You are sick.
95
00:04:32,620 --> 00:04:34,724
God damn!
96
00:04:34,758 --> 00:04:37,482
I done sewed
my sleeve on to the dress.
97
00:04:42,310 --> 00:04:44,344
I think that's
Mrs. Beauvais calling.
98
00:04:44,379 --> 00:04:45,734
She's definitely calling
about her order.
99
00:04:45,758 --> 00:04:47,034
Well, let it go to voicemail.
100
00:04:47,068 --> 00:04:49,482
No! She's video calling,
so it must be important.
101
00:04:49,517 --> 00:04:51,655
Well, it ain't like
we can shimmy up over there!
102
00:04:51,689 --> 00:04:52,907
I know you better
start shimmying.
103
00:04:52,931 --> 00:04:54,793
Oh! Oh, no!
104
00:04:54,827 --> 00:04:56,000
Wait, hold on!
105
00:04:59,068 --> 00:05:00,827
Mrs. Beauvais, hi.
106
00:05:00,862 --> 00:05:03,586
I'm actually working on
one of your gowns right now.
107
00:05:03,620 --> 00:05:06,000
Interesting.
108
00:05:06,034 --> 00:05:08,827
Will my dresses
be ready by Friday?
109
00:05:08,862 --> 00:05:10,517
Well, Mrs. Beauvais,
110
00:05:10,551 --> 00:05:12,896
you gave me
a pretty tight deadline.
111
00:05:12,931 --> 00:05:15,103
Can we extend it to Monday?
112
00:05:15,137 --> 00:05:17,931
Mrs. Beauvais does not do...
113
00:05:17,965 --> 00:05:20,068
extensions.
114
00:05:20,103 --> 00:05:21,931
Okay, but with all due respect,
115
00:05:21,965 --> 00:05:25,034
you gave me
two weeks to do 10 gowns.
116
00:05:25,068 --> 00:05:26,862
And although
you are top priority,
117
00:05:26,896 --> 00:05:29,689
I do have other clients who
put their orders in before you,
118
00:05:29,724 --> 00:05:31,689
so...
119
00:05:31,724 --> 00:05:33,862
Tiffany, you do know
my Christmas gala
120
00:05:33,896 --> 00:05:36,896
is in just a few days.
121
00:05:36,931 --> 00:05:40,103
Oh, how I wish your mother was
still here to take care of me!
122
00:05:40,137 --> 00:05:42,586
She was always so...
123
00:05:42,620 --> 00:05:44,448
professional,
124
00:05:44,482 --> 00:05:48,413
and fulfilled my orders
on time with no complaints.
125
00:05:49,827 --> 00:05:51,896
Well, I'm not my mother, so...
126
00:05:51,931 --> 00:05:53,413
You're certainly not.
127
00:05:53,448 --> 00:05:57,551
Remember, dear,
the customer is always right.
128
00:05:57,586 --> 00:06:01,034
Just cancel my order
and refund my money.
129
00:06:01,068 --> 00:06:04,034
I will find someone
who is capable of meeting
130
00:06:04,068 --> 00:06:06,000
my deadline.
131
00:06:06,034 --> 00:06:08,724
But, but Mrs. Beauvais,
you can't...
132
00:06:47,827 --> 00:06:50,103
I need to speak to you alone.
133
00:06:50,137 --> 00:06:52,724
- Sarah, what...
- Now, Tedee!
134
00:06:52,758 --> 00:06:54,137
Yo.
135
00:06:54,172 --> 00:06:55,517
Get up.
136
00:07:05,068 --> 00:07:06,689
Excuse me.
137
00:07:10,586 --> 00:07:12,068
Tedee,
138
00:07:12,103 --> 00:07:13,665
you can't keep having
these one night stands
139
00:07:13,689 --> 00:07:14,965
with these random women
140
00:07:15,000 --> 00:07:17,241
and expect to keep
a clean image.
141
00:07:17,275 --> 00:07:19,724
Who said I'm trying
to keep a clean image?
142
00:07:19,758 --> 00:07:22,896
Was I supposed to say no to
the hottest news anchor in ATL?
143
00:07:22,931 --> 00:07:25,965
I haven't brushed my teeth yet
and you're already badgering me.
144
00:07:26,000 --> 00:07:27,551
It's crazy.
145
00:07:27,586 --> 00:07:29,965
Well...
146
00:07:30,000 --> 00:07:31,148
I just received
the presale numbers
147
00:07:31,172 --> 00:07:33,068
for your Christmas album.
148
00:07:33,103 --> 00:07:35,206
And your previous sales
have never been this low.
149
00:07:35,241 --> 00:07:36,655
Here.
150
00:07:48,103 --> 00:07:50,655
Momentum will pick up.
151
00:07:50,689 --> 00:07:52,068
My audience loves me.
152
00:07:52,103 --> 00:07:55,689
Yes, your Tedee Bears
are still your ride or die.
153
00:07:55,724 --> 00:07:58,689
But getting tired of
your womanizing ways.
154
00:07:58,724 --> 00:08:02,172
Tedee, this album was supposed
to show them your growth,
155
00:08:02,206 --> 00:08:04,068
introduce you to
a wider audience.
156
00:08:04,103 --> 00:08:08,000
Sarah, you and I both know
I love Christmas, okay?
157
00:08:08,034 --> 00:08:10,896
But this genre is
a little corny for your boy.
158
00:08:10,931 --> 00:08:13,034
Why?
159
00:08:13,068 --> 00:08:15,034
'Cause you can't be
your lustful self?
160
00:08:15,068 --> 00:08:17,689
I mean, Tedee,
Christmas is older,
161
00:08:17,724 --> 00:08:19,689
sweeter, more traditional.
162
00:08:19,724 --> 00:08:22,827
I mean, it is the most
wonderful time of the year!
163
00:08:22,862 --> 00:08:26,931
When people express oodles
of love and affection.
164
00:08:26,965 --> 00:08:29,620
Now, if you want people
to download your album,
165
00:08:29,655 --> 00:08:31,113
your lifestyle should
at least exemplify
166
00:08:31,137 --> 00:08:32,793
what you're singing about.
167
00:08:32,827 --> 00:08:34,320
Listen, I don't understand
what my private life
168
00:08:34,344 --> 00:08:36,137
has to do with my album sales.
169
00:08:36,172 --> 00:08:38,310
'Cause you don't keep
your private life private!
170
00:08:38,344 --> 00:08:42,586
I mean, Tedee, the public knows
every woman you've been with.
171
00:08:42,620 --> 00:08:43,931
And it affects how they see you.
172
00:08:45,862 --> 00:08:49,034
We've got to change
your playboy image.
173
00:08:52,965 --> 00:08:54,551
And I have a plan.
174
00:08:54,586 --> 00:08:56,034
Oh, no, no.
175
00:08:56,068 --> 00:08:58,034
No, no.
176
00:08:58,068 --> 00:09:01,206
No, we don't have time
for your PR schemes.
177
00:09:01,241 --> 00:09:03,379
No, just, just hear
me out, hear me out.
178
00:09:03,413 --> 00:09:07,275
What you need is
a long-term woman by your side.
179
00:09:07,310 --> 00:09:10,206
One who embodies the opposite
of the women you usually date.
180
00:09:10,241 --> 00:09:12,862
I don't like where
this is going.
181
00:09:12,896 --> 00:09:15,793
And I can set you up
with that kind of woman.
182
00:09:15,827 --> 00:09:17,931
We'll call her your, uh...
183
00:09:17,965 --> 00:09:20,068
Mrs. Claus.
184
00:09:20,103 --> 00:09:22,758
I mean, she's loveable,
innocent, and nurturing.
185
00:09:22,793 --> 00:09:25,275
She's everything
the public would love.
186
00:09:25,310 --> 00:09:28,103
Oh, and the two of you together?
Oh, they're gonna eat this up!
187
00:09:28,137 --> 00:09:30,068
Sarah, do you hear
yourself right now?
188
00:09:30,103 --> 00:09:32,827
We've done this before,
this whole couple PR thing.
189
00:09:32,862 --> 00:09:34,620
This is a bit much,
don't you think?
190
00:09:34,655 --> 00:09:36,862
This plan is foolproof...
That's if you don't mess it up.
191
00:09:36,896 --> 00:09:38,689
That's whack and you know it.
192
00:09:38,724 --> 00:09:40,034
It's not whack.
193
00:09:40,068 --> 00:09:41,793
Well, you know,
I could say the same
194
00:09:41,827 --> 00:09:45,000
for your low presales,
but FYI...
195
00:09:45,034 --> 00:09:46,872
the record company's on the
verge of showing you next year
196
00:09:46,896 --> 00:09:48,310
if we don't get our numbers up.
197
00:09:51,758 --> 00:09:53,620
Well, listen, I gotta pick her.
198
00:09:53,655 --> 00:09:55,827
No, absolutely not.
199
00:09:55,862 --> 00:09:58,034
Well, keep in mind,
I don't do hoes.
200
00:09:58,068 --> 00:09:59,862
All right, yeah, we'll see.
201
00:10:01,896 --> 00:10:04,586
Sarah, this... I just think
this plan is a disaster.
202
00:10:07,896 --> 00:10:09,896
But like always,
I'm gonna follow your lead.
203
00:10:09,931 --> 00:10:11,172
You've been a good manager.
204
00:10:11,206 --> 00:10:13,655
You've been like a mother to me.
205
00:10:13,689 --> 00:10:15,103
And I trust you with my life.
206
00:10:15,137 --> 00:10:17,896
But just keep in my mind
that if this plan doesn't work,
207
00:10:17,931 --> 00:10:19,172
we'll both be out of a job.
208
00:10:27,137 --> 00:10:29,217
All right, I added your
loyalty points to your account.
209
00:10:29,241 --> 00:10:30,793
Thank you so much.
Happy holidays.
210
00:10:30,827 --> 00:10:32,068
Thank you.
211
00:10:47,241 --> 00:10:48,862
Oh no.
212
00:10:53,827 --> 00:10:57,241
"January 1st..."
213
00:10:57,275 --> 00:10:59,310
Oh no, no, no, no!
214
00:10:59,344 --> 00:11:01,034
You cannot do this to me!
215
00:11:04,103 --> 00:11:06,275
God, I can't catch a break!
216
00:11:06,310 --> 00:11:08,793
I can't catch a break.
217
00:11:21,379 --> 00:11:24,310
I miss you so much, Mommy.
218
00:11:24,344 --> 00:11:26,793
I just wish you were here
to tell me what to do.
219
00:11:29,793 --> 00:11:34,413
God, I really
need a Christmas miracle.
220
00:11:34,448 --> 00:11:35,896
Amen.
221
00:11:40,034 --> 00:11:41,310
Hey Tiffay!
222
00:11:41,344 --> 00:11:43,965
Why the long face?
223
00:11:44,000 --> 00:11:46,137
I just received a
letter from the landlord.
224
00:11:46,172 --> 00:11:49,931
They're doubling
the rent come January.
225
00:11:49,965 --> 00:11:51,379
Hey...
226
00:11:51,413 --> 00:11:55,413
And... we're already
three months behind on rent.
227
00:11:55,448 --> 00:11:58,724
And with the loss of
Mrs. Beauvais' business,
228
00:11:58,758 --> 00:12:00,241
we can't handle the increase.
229
00:12:04,103 --> 00:12:08,241
Heck are we gonna do with
a rack full of high-end gowns?
230
00:12:08,275 --> 00:12:12,068
Maybe we could donate them to a
homeless shelter or something?
231
00:12:12,103 --> 00:12:13,931
You mean the same one
we're gonna be living in
232
00:12:13,965 --> 00:12:16,172
if we don't figure this out!!!
233
00:12:22,172 --> 00:12:24,413
So does this mean
no Christmas bonuses?
234
00:12:24,448 --> 00:12:27,034
I'm just asking for a friend...
friend.
235
00:12:27,068 --> 00:12:29,241
Tell your friend...
236
00:12:29,275 --> 00:12:31,206
that you might not even
get your next check.
237
00:12:31,241 --> 00:12:33,379
Hold up, hold up,
hold up, and hold up.
238
00:12:33,413 --> 00:12:35,355
So you're tellin' Ray'ah she
can't get her Christmas stash
239
00:12:35,379 --> 00:12:37,000
off layaway?
240
00:12:37,034 --> 00:12:40,068
I'm gonna be selling
clothes out of my car.
241
00:12:40,103 --> 00:12:41,424
I might as well
change the business name
242
00:12:41,448 --> 00:12:43,241
- to Le Trunk Boutique.
- Ugh!
243
00:12:43,275 --> 00:12:45,448
Adulting is so ghetto!
244
00:12:48,344 --> 00:12:50,931
You think my mom is
disappointed in me?
245
00:12:50,965 --> 00:12:52,827
Well, Tiff,
you're not your mama.
246
00:12:52,862 --> 00:12:54,827
And you need to stop
living under her shadow.
247
00:12:54,862 --> 00:12:57,068
I'm just trying to keep
her dream alive, that's it.
248
00:12:57,103 --> 00:12:59,965
Well, Tiff, isn't
it your dream too?
249
00:13:00,000 --> 00:13:02,206
Yes.
250
00:13:02,241 --> 00:13:05,172
You know, designing and...
251
00:13:05,206 --> 00:13:08,344
owning a boutique, absolutely.
252
00:13:08,379 --> 00:13:10,482
But to take on
my mom's failing business
253
00:13:10,517 --> 00:13:13,241
and $200,000 worth of debt,
254
00:13:13,275 --> 00:13:15,310
not exactly on my vision board.
255
00:13:17,379 --> 00:13:20,034
I have nothing left.
256
00:13:20,068 --> 00:13:22,931
I sold my condo to live
in the back of this boutique.
257
00:13:22,965 --> 00:13:25,413
I've exhausted my bank accounts.
258
00:13:25,448 --> 00:13:27,241
Watched our business
get snatched up
259
00:13:27,275 --> 00:13:29,103
by Fashion Nova and Shein.
260
00:13:31,068 --> 00:13:35,241
I can't even walk into
a fabric store for new material
261
00:13:35,275 --> 00:13:37,379
because she owes so many IOUs.
262
00:13:37,413 --> 00:13:40,103
Tiff, you don't need new fabric.
263
00:13:40,137 --> 00:13:42,034
You've got everything
right here.
264
00:13:44,413 --> 00:13:46,931
Tiff, how did you make this?
265
00:13:51,310 --> 00:13:54,137
Well...
266
00:13:54,172 --> 00:13:57,034
I used one of my mom's
old designs and...
267
00:13:57,068 --> 00:14:00,103
- revamped it.
- Exactly.
268
00:14:00,137 --> 00:14:02,620
You want people
flooding this place, Tiffany.
269
00:14:02,655 --> 00:14:05,034
Take all these clothes
and redesign them, girl.
270
00:14:05,068 --> 00:14:07,551
My mom always
refused my designs.
271
00:14:07,586 --> 00:14:09,517
She said that the boutique's
brand is more mature
272
00:14:09,551 --> 00:14:11,448
and sophisticated.
273
00:14:11,482 --> 00:14:13,586
Your mama had her own aesthetic.
274
00:14:13,620 --> 00:14:15,241
And so do you.
275
00:14:15,275 --> 00:14:17,379
No shade to Mama Deborah,
276
00:14:17,413 --> 00:14:20,482
but these clothes are outdated
and it ain't sellin'.
277
00:14:20,517 --> 00:14:23,034
All you gotta do is put
your little signature on it.
278
00:14:23,068 --> 00:14:27,103
Baby, we will get
this shop boomin', okay?
279
00:14:27,137 --> 00:14:29,172
Sis, one day your clothes
will walk the runway
280
00:14:29,206 --> 00:14:31,206
at Fashion Dans Le Parc.
281
00:14:31,241 --> 00:14:33,310
It will!
282
00:14:33,344 --> 00:14:35,551
- You think so?
- Yes, I do.
283
00:14:35,586 --> 00:14:37,172
But you gotta find
your passion again,
284
00:14:37,206 --> 00:14:39,068
and you gotta
believe in yourself.
285
00:14:39,103 --> 00:14:40,493
And you gotta understand
that sometimes
286
00:14:40,517 --> 00:14:42,655
we gotta hit rock bottom
to see miracles happen.
287
00:14:42,689 --> 00:14:44,068
You know that.
288
00:14:44,103 --> 00:14:46,068
You gotta trust
the process, friend.
289
00:14:46,103 --> 00:14:48,206
I love you.
290
00:14:48,241 --> 00:14:49,482
I love you too.
291
00:15:05,482 --> 00:15:10,724
♪ Come on and go your own way
292
00:15:10,758 --> 00:15:12,206
♪ Hey, boy
293
00:15:12,241 --> 00:15:14,413
You have two new messages.
294
00:15:14,448 --> 00:15:15,724
Hey, Nicole.
295
00:15:15,758 --> 00:15:17,482
I have more bad news.
296
00:15:17,517 --> 00:15:19,068
You didn't get the part.
297
00:15:19,103 --> 00:15:21,241
The network chose
another influencer
298
00:15:21,275 --> 00:15:23,241
with a larger
social media presence.
299
00:15:23,275 --> 00:15:25,586
If you wanna
bring it to Hollywood,
300
00:15:25,620 --> 00:15:29,000
we have to find a way
to get your followers up.
301
00:15:30,620 --> 00:15:33,000
♪ Nobody
302
00:15:33,034 --> 00:15:36,137
♪ Can come close to me
303
00:15:36,172 --> 00:15:38,551
♪ I got you wrapped
around my finger ♪
304
00:15:38,586 --> 00:15:40,482
♪ I got you wrapped
around my finger ♪
305
00:15:40,517 --> 00:15:43,275
♪ I can guarantee
306
00:15:43,310 --> 00:15:47,965
♪ That nobody can
love you like me ♪
307
00:15:48,000 --> 00:15:50,448
♪ Nobody can love you like me
308
00:15:50,482 --> 00:15:52,034
♪ Nobody can
309
00:16:03,137 --> 00:16:04,413
- Friend?
- Hm?
310
00:16:04,448 --> 00:16:06,620
She look like
she got some money. Go!
311
00:16:06,655 --> 00:16:08,068
Okay!
312
00:16:15,241 --> 00:16:17,137
Hi!
Welcome to Boutique De Ma Mere.
313
00:16:17,172 --> 00:16:18,758
Is there anything
I can do for you?
314
00:16:18,793 --> 00:16:21,620
Hello, I'm looking for
something uniquely eye-catching
315
00:16:21,655 --> 00:16:23,275
and casual for a male.
316
00:16:23,310 --> 00:16:26,586
He's about a 42 chest
and a 34 waist?
317
00:16:26,620 --> 00:16:28,758
42, 34, yes.
318
00:16:32,241 --> 00:16:33,355
I think I have
something for you.
319
00:16:33,379 --> 00:16:34,620
One second.
320
00:16:37,413 --> 00:16:41,068
Mm, let's see.
321
00:16:42,551 --> 00:16:46,275
No, uh, this won't work.
322
00:16:46,310 --> 00:16:47,586
Do you have anything else?
323
00:16:47,620 --> 00:16:49,068
Yeah, you mind
waiting for a second?
324
00:16:49,103 --> 00:16:50,310
Oh, no problem.
325
00:16:50,344 --> 00:16:51,689
I think I have
the perfect thing.
326
00:16:51,724 --> 00:16:53,310
Feel free to look around.
327
00:16:57,724 --> 00:17:00,310
Okay, what do you
think about this?
328
00:17:00,344 --> 00:17:02,379
Oh, now this is perfect.
329
00:17:02,413 --> 00:17:04,448
I love it.
330
00:17:04,482 --> 00:17:06,172
So who's the designer?
331
00:17:06,206 --> 00:17:07,862
- I am.
- Oh wow.
332
00:17:07,896 --> 00:17:09,275
My name is Tiffany Ford.
333
00:17:09,310 --> 00:17:10,665
I'm the owner and designer
of this boutique.
334
00:17:10,689 --> 00:17:13,655
Well, Tiffany, I must say...
335
00:17:13,689 --> 00:17:16,482
the craftsmanship is impeccable.
336
00:17:16,517 --> 00:17:18,458
I mean, I have never seen
anything like these pieces,
337
00:17:18,482 --> 00:17:20,137
and the pairing?
338
00:17:20,172 --> 00:17:21,724
Oh, it's brilliant.
339
00:17:21,758 --> 00:17:23,379
Thank you!
340
00:17:23,413 --> 00:17:24,803
We like to think of
the boutique's brand
341
00:17:24,827 --> 00:17:26,310
as unconventional and chic.
342
00:17:26,344 --> 00:17:27,724
- That it is.
- Yeah.
343
00:17:27,758 --> 00:17:29,137
I'll take it.
344
00:17:29,172 --> 00:17:30,655
Ah, Ray'ah?
345
00:17:30,689 --> 00:17:32,758
Can you put this
in the bag for Miss...
346
00:17:32,793 --> 00:17:34,275
What's your name?
347
00:17:34,310 --> 00:17:35,413
Miss Sarah.
348
00:17:35,448 --> 00:17:36,689
Sarah, Sarah, nice to meet you.
349
00:17:36,724 --> 00:17:39,689
Uh, I'm sure your
husband's gonna love it.
350
00:17:39,724 --> 00:17:43,310
I agree, but FYI,
these are for my boss.
351
00:17:43,344 --> 00:17:44,827
Okay.
352
00:17:47,448 --> 00:17:51,862
Well, I pray Santa
brings much business your way.
353
00:17:51,896 --> 00:17:53,586
- There you go.
- Thank you.
354
00:17:53,620 --> 00:17:56,275
Social media
doesn't do her any justice.
355
00:17:56,310 --> 00:17:58,206
She's definitely
prettier in person.
356
00:17:58,241 --> 00:17:59,586
And so sweet.
357
00:17:59,620 --> 00:18:01,586
She might just work.
358
00:18:02,965 --> 00:18:04,241
- Here you go.
- Thank you.
359
00:18:04,275 --> 00:18:06,448
Thank you.
360
00:18:06,482 --> 00:18:08,344
Um, and if you could
just shout out
361
00:18:08,379 --> 00:18:10,344
a small Black business,
362
00:18:10,379 --> 00:18:12,517
you know, a good review,
a little somethin'.
363
00:18:12,551 --> 00:18:14,551
I think I can make that happen.
364
00:18:14,586 --> 00:18:17,413
Thank you, and Merry Christmas
from Boutique De Ma Mere.
365
00:18:17,448 --> 00:18:19,310
Merry Christmas to you too.
366
00:18:23,413 --> 00:18:24,758
Well, look at you lookin' like
367
00:18:24,793 --> 00:18:26,551
a tall glass of hot chocolate!
368
00:18:27,862 --> 00:18:29,586
I am loving your look.
369
00:18:29,620 --> 00:18:31,758
So tell us, who are you wearin?
370
00:18:31,793 --> 00:18:33,517
This is actually from
a local shop here
371
00:18:33,551 --> 00:18:35,379
called Boutique De Ma Mere.
372
00:18:35,413 --> 00:18:37,793
Okay, okay, Boutique De Ma Mere.
373
00:18:37,827 --> 00:18:39,827
I would love to look
just as fly as you do,
374
00:18:39,862 --> 00:18:41,344
so I will check it out.
375
00:18:41,379 --> 00:18:43,482
So, are you ready
for your big night?
376
00:18:43,517 --> 00:18:45,586
It's been
an incredible media tour.
377
00:18:45,620 --> 00:18:48,241
Tedee Maxwell's
wearing my clothes.
378
00:18:48,275 --> 00:18:50,758
Ray'ah!!!
379
00:18:50,793 --> 00:18:53,793
Tedee Maxwell is
wearing my clothing!
380
00:18:58,517 --> 00:19:00,517
My man! My man!
381
00:19:00,551 --> 00:19:02,413
My man is wearing the clothes!
382
00:19:03,724 --> 00:19:06,517
Again, you're married.
You're married.
383
00:19:06,551 --> 00:19:07,793
I'm married!
384
00:19:10,448 --> 00:19:15,586
♪ Suddenly I'm livin' my life
385
00:19:15,620 --> 00:19:16,965
♪ Oh, oh, oh
386
00:19:18,413 --> 00:19:19,931
Excuse me for a second, okay?
387
00:19:23,862 --> 00:19:25,586
Boutique De Ma Mere.
388
00:19:25,620 --> 00:19:28,689
And yes,
Tedee Maxwell shops here.
389
00:19:28,724 --> 00:19:30,793
Hello, this is Sarah Dash.
390
00:19:30,827 --> 00:19:33,413
Tedee Maxwell's manager.
391
00:19:33,448 --> 00:19:35,655
I'm the woman
you helped the other day.
392
00:19:35,689 --> 00:19:38,413
Sarah? Hi!
393
00:19:38,448 --> 00:19:40,010
It's, it's so good
to hear from you again.
394
00:19:40,034 --> 00:19:41,793
It's Tedee Maxwell's manager.
395
00:19:41,827 --> 00:19:44,206
Well, you know, we
could really use your help.
396
00:19:44,241 --> 00:19:46,896
Tedee's wardrobe for his
Christmas media tour is lost.
397
00:19:46,931 --> 00:19:48,620
- Oh my!
- Yeah.
398
00:19:48,655 --> 00:19:51,344
Tedee's doing a Christmas
media tour for his new album
399
00:19:51,379 --> 00:19:52,793
over the next three weeks,
400
00:19:52,827 --> 00:19:55,620
and we'd love for you
to be his stylist.
401
00:19:55,655 --> 00:19:57,689
He really loves your clothes.
402
00:19:57,724 --> 00:20:00,172
They came right off the rack
and fit him like a glove.
403
00:20:01,586 --> 00:20:05,448
You want me to style
the Tedee Maxwell?
404
00:20:05,482 --> 00:20:07,620
Yes!
405
00:20:07,655 --> 00:20:10,793
And of course, we need some
flexibility in your schedule,
406
00:20:10,827 --> 00:20:14,206
just in case something pops up.
407
00:20:14,241 --> 00:20:16,931
Yeah, I think I can do that.
408
00:20:16,965 --> 00:20:18,655
I think my schedule
will allow it.
409
00:20:18,689 --> 00:20:20,379
Okay, great, great, great.
410
00:20:20,413 --> 00:20:21,896
Well, you start tomorrow.
411
00:20:21,931 --> 00:20:24,206
The job pays 50K.
412
00:20:24,241 --> 00:20:25,689
Half up front
413
00:20:25,724 --> 00:20:27,655
and the balance
once this Christmas media tour
414
00:20:27,689 --> 00:20:29,689
is complete on Christmas Eve.
415
00:20:29,724 --> 00:20:31,482
Oh, and also, uh,
416
00:20:31,517 --> 00:20:33,931
Tedee has an event
to go to this evening.
417
00:20:33,965 --> 00:20:36,862
Do you think you can
bring over an outfit ASAP?
418
00:20:36,896 --> 00:20:39,689
Yeah, I, I can do
that, of course!
419
00:20:39,724 --> 00:20:40,965
I'll be right there.
420
00:20:41,000 --> 00:20:43,517
Okay, great, great,
you are a lifesaver.
421
00:20:43,551 --> 00:20:45,482
Uh, you ready for the address?
422
00:20:45,517 --> 00:20:47,965
It's 3000
Royal Court in Buckhead.
423
00:20:50,034 --> 00:20:52,551
Okay, thank you.
424
00:20:52,586 --> 00:20:54,655
Have a good day.
425
00:20:59,965 --> 00:21:02,482
Girl, I'm gonna style
Tedee Maxwell.
426
00:21:02,517 --> 00:21:04,620
You ain't goin'
nowhere without me.
427
00:21:04,655 --> 00:21:07,310
Okay, y'all,
y'all gotta get on out!
428
00:21:07,344 --> 00:21:10,034
Get out so I can shut down...
429
00:21:10,068 --> 00:21:12,034
What she said!
430
00:21:12,068 --> 00:21:14,758
What's wrong with me?
431
00:21:14,793 --> 00:21:17,655
Look at my house.
432
00:21:17,689 --> 00:21:19,620
Oh, Tedee gonna love me.
433
00:21:24,448 --> 00:21:26,310
This is beautiful!
434
00:21:29,827 --> 00:21:32,620
I can see it now.
435
00:21:32,655 --> 00:21:35,034
Girl, come on!
Tedee got to see all of this.
436
00:21:35,068 --> 00:21:36,827
I guess you didn't get the memo.
437
00:21:36,862 --> 00:21:38,034
We are here to fit a client,
438
00:21:38,068 --> 00:21:40,344
not to audition for
the next video vixen.
439
00:21:40,379 --> 00:21:42,620
Uh-uh, don't hate on
me 'cause I made time
440
00:21:42,655 --> 00:21:44,000
to make myself fine.
441
00:21:44,034 --> 00:21:45,596
You did exactly
what I told you not to do.
442
00:21:45,620 --> 00:21:47,010
While you were getting
yourself together,
443
00:21:47,034 --> 00:21:49,344
I was getting this
ready for this fitting.
444
00:21:49,379 --> 00:21:50,724
Tedee gonna love me.
445
00:21:50,758 --> 00:21:52,413
Where's your wedding ring?
446
00:21:52,448 --> 00:21:54,413
It ain't go with my outfit.
447
00:21:54,448 --> 00:21:55,655
Hi, Tiffany!
448
00:21:55,689 --> 00:21:58,034
And, um, oh...
449
00:21:58,068 --> 00:21:59,793
Oh, this is my assistant,
Ray'ah.
450
00:21:59,827 --> 00:22:01,655
Hey, girl, hey!
451
00:22:01,689 --> 00:22:03,862
So... pleased to meet you.
452
00:22:03,896 --> 00:22:05,655
- Come on in, ladies.
- Okay.
453
00:22:09,517 --> 00:22:11,448
Well, feel free to
make yourself at home
454
00:22:11,482 --> 00:22:13,379
and I'll be back in a moment.
455
00:22:13,413 --> 00:22:14,724
- Okay.
- All right?
456
00:22:14,758 --> 00:22:16,965
- Thank you.
- You're welcome.
457
00:22:17,000 --> 00:22:18,758
Wow...
458
00:22:18,793 --> 00:22:20,103
Tedee Maxwell house.
459
00:22:20,137 --> 00:22:21,448
I know!
460
00:22:21,482 --> 00:22:22,931
This is where he does his music.
461
00:22:22,965 --> 00:22:25,448
Stop touching that man's stuff!
462
00:22:25,482 --> 00:22:27,000
- Stop.
- Wow.
463
00:22:27,034 --> 00:22:28,586
Help me get this stuff together.
464
00:22:28,620 --> 00:22:30,551
The couch, friend.
465
00:22:30,586 --> 00:22:33,034
This is the perfect couch
to bump and grind on.
466
00:22:34,758 --> 00:22:36,034
Ray'ah...
467
00:22:36,068 --> 00:22:38,103
get your ass
off that man's couch!
468
00:22:38,137 --> 00:22:39,310
Boring!
469
00:22:40,586 --> 00:22:43,586
You need to get up.
What are you doing?
470
00:22:43,620 --> 00:22:45,931
Come on, friend, do it with me!
471
00:22:45,965 --> 00:22:47,113
You're right,
it is Tedee Maxwell.
472
00:22:47,137 --> 00:22:49,379
It's Tedee Maxwell house.
473
00:22:50,862 --> 00:22:52,517
Come on.
474
00:22:52,551 --> 00:22:53,965
- Ooh...
- It's nice.
475
00:22:56,448 --> 00:22:57,724
Wow...
476
00:22:57,758 --> 00:22:58,620
Feel good, right?
477
00:22:58,655 --> 00:23:00,137
Wow!
478
00:23:00,172 --> 00:23:01,724
Sarah, you didn't
tell me entertainment
479
00:23:01,758 --> 00:23:05,517
- came with this figure.
- Ah, no.
480
00:23:06,172 --> 00:23:07,631
Tiff, you should
definitely buy that couch.
481
00:23:07,655 --> 00:23:08,803
I think I will, I think I will.
482
00:23:08,827 --> 00:23:10,655
Hopefully I can find it on sale.
483
00:23:10,689 --> 00:23:12,517
Let me save you both.
484
00:23:12,551 --> 00:23:16,758
Tedee, this is extraordinary
Tiffany Ford.
485
00:23:16,793 --> 00:23:18,068
- Nice to meet you.
- Pleasure.
486
00:23:18,103 --> 00:23:20,586
And her assistant Ray'ah.
487
00:23:20,620 --> 00:23:21,586
It's a pleasure
to meet you both.
488
00:23:21,620 --> 00:23:23,034
Hey, Tedee.
489
00:23:23,068 --> 00:23:25,379
Yes, so we pulled some pieces
for you to start with.
490
00:23:26,103 --> 00:23:29,482
I think you'll really like that.
I mean, it's extraordinary.
491
00:23:29,517 --> 00:23:31,896
This will go perfect
with it too, Tedee.
492
00:23:31,931 --> 00:23:33,620
- You think so?
- A tie?
493
00:23:34,137 --> 00:23:36,000
Oh!
494
00:23:36,034 --> 00:23:39,172
- Ray'ah! Get your...
- Who's thirsty?
495
00:23:39,206 --> 00:23:41,172
I'm a little parched.
496
00:23:41,206 --> 00:23:44,034
Uh, Tedee, can you help me
out in the kitchen, please?
497
00:23:44,068 --> 00:23:45,793
Yeah, sure.
498
00:23:45,827 --> 00:23:47,103
I like the music note.
499
00:23:47,137 --> 00:23:48,777
Thank you, I figured you would.
Thank you!
500
00:23:54,551 --> 00:23:55,965
Listen, listen, listen.
501
00:23:56,000 --> 00:23:57,448
You just met your person.
502
00:23:57,482 --> 00:23:59,517
I, I know.
Ray'ah is fire.
503
00:23:59,551 --> 00:24:01,103
No, no, Tiffany!
504
00:24:01,137 --> 00:24:02,896
Tiffany?
505
00:24:02,931 --> 00:24:04,517
Listen, this is
where I cut the line.
506
00:24:04,551 --> 00:24:06,482
What are you talking
about right now?
507
00:24:06,517 --> 00:24:08,931
I thought we were trying to
help my career, not hurt it.
508
00:24:08,965 --> 00:24:10,758
Oh, my God.
Stop being so superficial.
509
00:24:10,793 --> 00:24:12,965
I'm not being superficial!
Have you looked at her?
510
00:24:13,000 --> 00:24:14,551
Did you see the
same woman I saw?
511
00:24:14,586 --> 00:24:18,068
- She's plain.
- She's exactly what you need.
512
00:24:18,103 --> 00:24:19,965
She's the one
that's gonna ground you
513
00:24:20,000 --> 00:24:22,241
and help your image.
514
00:24:22,275 --> 00:24:25,724
Now Tedee, your album's
been out a week.
515
00:24:25,758 --> 00:24:29,000
And it's going exactly
where we predicted.
516
00:24:29,034 --> 00:24:30,931
Nowhere.
517
00:24:30,965 --> 00:24:32,182
Tedee,
you're turning your fans off
518
00:24:32,206 --> 00:24:34,620
and losing them in droves.
519
00:24:34,655 --> 00:24:36,855
Have you seen the decrease
in your social media numbers?
520
00:24:39,655 --> 00:24:41,206
What does Tiffany
think about this?
521
00:24:41,241 --> 00:24:45,620
Oh, well, Tiffany doesn't know
and she must never find out.
522
00:24:45,655 --> 00:24:48,034
I mean, Tedee, your job
is to make it seem like
523
00:24:48,068 --> 00:24:50,896
the two of you
are happy together.
524
00:24:50,931 --> 00:24:53,482
Sarah, you sound
crazy right now.
525
00:24:53,517 --> 00:24:54,758
Tedee, you listen.
526
00:24:54,793 --> 00:24:58,206
This is not up for debate.
527
00:24:58,241 --> 00:25:00,862
It's just temporary
until the tour ends.
528
00:25:00,896 --> 00:25:03,034
Now, both our asses on the line.
529
00:25:03,068 --> 00:25:05,965
So stop thinking about
your selfish needs...
530
00:25:06,000 --> 00:25:08,689
and make the situation work.
531
00:25:08,724 --> 00:25:10,172
Do you understand?
532
00:25:16,068 --> 00:25:18,689
Our sales have been
up over the last week,
533
00:25:18,724 --> 00:25:20,241
but we're still in the red.
534
00:25:20,275 --> 00:25:22,000
We have 25 days
until rent increase.
535
00:25:22,034 --> 00:25:23,275
We need to step it up.
536
00:25:23,310 --> 00:25:25,206
Tiff, didn't
you see Tedee Maxwell
537
00:25:25,241 --> 00:25:26,827
in your outfit last night?
538
00:25:26,862 --> 00:25:29,689
Ooh, he is so fine!
539
00:25:29,724 --> 00:25:32,793
You need to be consistently
posting for the BOGO sale.
540
00:25:32,827 --> 00:25:34,000
Seriously.
541
00:25:34,034 --> 00:25:36,172
Girl, how you all in work mode
542
00:25:36,206 --> 00:25:40,034
and your hands was just
all over Tedee Maxwell.
543
00:25:40,068 --> 00:25:42,275
Because me lusting over
America's most eligible bachelor
544
00:25:42,310 --> 00:25:45,103
is not gonna dig us
up out of this hole.
545
00:25:45,137 --> 00:25:46,551
Besides, I'm not his type.
546
00:25:46,586 --> 00:25:49,034
I saw the way
he was lookin' at you.
547
00:25:49,068 --> 00:25:52,586
Yeah, and that Sarah
won't even let me live.
548
00:25:52,620 --> 00:25:53,907
Just because
I'm married does not mean
549
00:25:53,931 --> 00:25:56,758
I can't appreciate
God's beautiful creations!
550
00:25:56,793 --> 00:25:59,827
Ooh, that man fine!
551
00:25:59,862 --> 00:26:02,034
Speaking of Sarah.
552
00:26:02,068 --> 00:26:03,172
Hello, this is Tiffany.
553
00:26:03,206 --> 00:26:05,965
Hey, Tiffany, it's Sarah.
554
00:26:06,000 --> 00:26:07,931
I just sent you an email
with Tedee's itinerary
555
00:26:07,965 --> 00:26:09,310
for the next three weeks.
556
00:26:09,344 --> 00:26:11,793
Okay, one second,
let me take a look.
557
00:26:16,931 --> 00:26:20,000
Sarah, it's a lot of dates.
558
00:26:20,034 --> 00:26:23,689
Yes, we are gonna be very busy.
559
00:26:23,724 --> 00:26:27,655
And Tedee's gonna need
a new outfit for each event.
560
00:26:27,689 --> 00:26:29,655
You know how
these celebrities are.
561
00:26:29,689 --> 00:26:31,793
They can't wear anything twice.
562
00:26:31,827 --> 00:26:33,724
Yep, I totally understand.
563
00:26:33,758 --> 00:26:35,241
Okay, great!
564
00:26:35,275 --> 00:26:36,689
Catch up soon.
565
00:26:36,724 --> 00:26:38,344
Okay.
566
00:26:46,068 --> 00:26:47,827
I don't think I can do this.
567
00:26:47,862 --> 00:26:50,931
- Do what?
- Style Tedee.
568
00:26:50,965 --> 00:26:53,206
Tiff, don't make me hurt you.
569
00:26:53,241 --> 00:26:56,379
- Ray'ah, I'm serious.
- So am I.
570
00:26:56,413 --> 00:26:59,241
Look, I know I've been
waiting my entire career
571
00:26:59,275 --> 00:27:01,793
for an opportunity like this,
572
00:27:01,827 --> 00:27:03,172
but I mean...
573
00:27:03,206 --> 00:27:06,275
this itinerary...
574
00:27:06,310 --> 00:27:08,241
I couldn't even fulfill
Mrs. Beauvais' order.
575
00:27:08,275 --> 00:27:09,758
How am I gonna do this?
576
00:27:09,793 --> 00:27:11,931
Tiff, don't let
old lady Hannigan
577
00:27:11,965 --> 00:27:13,310
get in your head.
578
00:27:13,344 --> 00:27:14,965
This is your passion!
579
00:27:15,000 --> 00:27:18,068
You can make these
clothes in your sleep.
580
00:27:18,103 --> 00:27:21,103
Yeah, but what if I mess up?
581
00:27:21,137 --> 00:27:22,724
This could end my career.
582
00:27:22,758 --> 00:27:24,172
And what if you don't?
583
00:27:26,482 --> 00:27:29,034
You don't think
it's weird that they chose me
584
00:27:29,068 --> 00:27:31,275
out of all of
the stylists out there?
585
00:27:31,310 --> 00:27:33,034
Nope.
586
00:27:33,068 --> 00:27:35,241
I think I accepted this
a little prematurely.
587
00:27:35,275 --> 00:27:37,034
I don't know.
588
00:27:43,344 --> 00:27:45,068
You know what?
589
00:27:45,103 --> 00:27:46,206
What are you doing?
590
00:27:46,241 --> 00:27:47,320
I'ma call her and
cancel this deal.
591
00:27:47,344 --> 00:27:48,448
No, you're not.
592
00:27:50,793 --> 00:27:52,137
Stop, Ray'ah!
593
00:27:52,172 --> 00:27:53,758
Come on!
594
00:27:53,793 --> 00:27:55,000
Gimme the phone!
595
00:27:58,896 --> 00:28:01,379
Come and join
us at Fashion Dans Le Parc
596
00:28:01,413 --> 00:28:03,137
Christmas Spectacular,
597
00:28:03,172 --> 00:28:04,241
the biggest fashion show...
598
00:28:04,275 --> 00:28:05,827
Give me the phone!
599
00:28:08,517 --> 00:28:10,758
Give it back, Ray'ah.
600
00:28:10,793 --> 00:28:12,413
If you don't do this, sis,
601
00:28:12,448 --> 00:28:14,379
you gonna lose everything.
602
00:28:14,413 --> 00:28:16,068
Your mama's shop,
603
00:28:16,103 --> 00:28:19,103
that one room
in the back, everything.
604
00:28:22,862 --> 00:28:24,068
You're right.
605
00:28:25,827 --> 00:28:27,413
I can do this.
606
00:28:27,448 --> 00:28:29,724
Yes, you can, and you will.
607
00:28:31,137 --> 00:28:32,965
I'ma hold it down
608
00:28:33,000 --> 00:28:35,034
and I'ma help you
save this shop.
609
00:28:38,241 --> 00:28:39,965
Okay.
610
00:28:42,068 --> 00:28:44,103
Excuse me.
611
00:28:51,931 --> 00:28:53,862
Okay.
Going up to the chest.
612
00:29:01,620 --> 00:29:02,896
Okay.
613
00:29:04,448 --> 00:29:06,103
Okay.
614
00:29:13,310 --> 00:29:15,827
Who put charcoal
in your Christmas stocking?
615
00:29:15,862 --> 00:29:18,206
So, how did everything good?
616
00:29:18,241 --> 00:29:19,286
Oh, great.
I got all my measurements.
617
00:29:19,310 --> 00:29:20,551
We're all good.
618
00:29:21,931 --> 00:29:23,034
Great, great, great.
619
00:29:24,931 --> 00:29:27,000
You know what?
620
00:29:27,034 --> 00:29:28,965
I'm sorry.
621
00:29:29,000 --> 00:29:31,034
Honestly, my mind is on a
plate of shrimp and grits
622
00:29:31,068 --> 00:29:32,137
back at the house.
623
00:29:34,310 --> 00:29:36,793
Hold on, hold on,
salt or sugar, though?
624
00:29:38,068 --> 00:29:39,241
Sugar.
625
00:29:39,275 --> 00:29:40,458
Finally, somebody
who understands
626
00:29:40,482 --> 00:29:42,068
sugar goin' on shrimp and grits.
627
00:29:42,103 --> 00:29:44,448
Okay! Okay!
628
00:29:51,482 --> 00:29:53,137
You know what!
629
00:29:53,172 --> 00:29:55,206
I know this amazing
Black-owned spot in the city
630
00:29:55,241 --> 00:29:57,000
that sells amazing
shrimp and grits.
631
00:29:57,034 --> 00:29:59,448
Why don't I order some for us?
632
00:29:59,482 --> 00:30:01,562
I don't know, I think I need
to get back to the shop.
633
00:30:03,620 --> 00:30:05,068
So, so after you
tried to kill me,
634
00:30:05,103 --> 00:30:06,551
you're gonna make
me eat by myself?
635
00:30:06,586 --> 00:30:11,103
Oh my gosh, okay, look,
since you put it that way...
636
00:30:11,137 --> 00:30:12,448
I'll eat.
637
00:30:12,482 --> 00:30:13,965
All right, bet.
638
00:30:14,000 --> 00:30:15,113
I'm gonna order some for us.
639
00:30:15,137 --> 00:30:17,241
And my stomach thanks you.
640
00:30:17,275 --> 00:30:19,000
Mm!
641
00:30:19,034 --> 00:30:21,034
Mm!
642
00:30:21,068 --> 00:30:22,448
Mm, mm, mm!
643
00:30:24,172 --> 00:30:26,862
So did Mama's Home Cooking
come through or what?
644
00:30:26,896 --> 00:30:29,551
Mama put her foot
in that thing, okay?
645
00:30:29,586 --> 00:30:31,251
Put my little plate of
shrimp and grits at the house
646
00:30:31,275 --> 00:30:32,344
to shame.
647
00:30:32,379 --> 00:30:33,482
Trying to tell you, listen,
648
00:30:33,517 --> 00:30:35,310
when it comes to good food,
649
00:30:35,344 --> 00:30:37,827
Tedee Maxwell will never
steer you wrong, all right?
650
00:30:37,862 --> 00:30:39,344
Ha!
651
00:30:39,379 --> 00:30:41,517
I'm surprised you even
ordered from a local joint.
652
00:30:41,551 --> 00:30:43,137
Surprised?
653
00:30:43,172 --> 00:30:45,079
What, shrimp and grits
not bougie enough for you?
654
00:30:45,103 --> 00:30:47,172
No, I just thought
that you celebrities,
655
00:30:47,206 --> 00:30:50,551
you know, order
filet mignon from Chez Monet.
656
00:30:50,586 --> 00:30:52,206
Listen, Chez Monet
don't do home cooking
657
00:30:52,241 --> 00:30:55,103
like Mama T's, all right?
That's the owner.
658
00:30:55,137 --> 00:30:56,586
She's been a staple
in this community
659
00:30:56,620 --> 00:31:00,000
- since I was, like, yea high.
- Oh, that young, huh?
660
00:31:00,034 --> 00:31:01,448
Yeah, yeah.
661
00:31:01,482 --> 00:31:03,172
That was me and Mama
favorite spot
662
00:31:03,206 --> 00:31:05,068
every Sunday after church.
663
00:31:05,103 --> 00:31:06,586
I love that.
664
00:31:06,620 --> 00:31:08,206
You know, me and my mom,
665
00:31:08,241 --> 00:31:11,000
we have some good
after church memories too.
666
00:31:11,034 --> 00:31:13,394
We would go to the fabric store
and just tear that thing up.
667
00:31:15,137 --> 00:31:16,655
Yeah, I miss her.
668
00:31:16,689 --> 00:31:18,206
She's been...
669
00:31:18,241 --> 00:31:20,965
She's been gone
for some years now, so...
670
00:31:21,000 --> 00:31:22,068
Oh.
671
00:31:22,103 --> 00:31:24,034
I'm sorry to hear that.
672
00:31:24,068 --> 00:31:26,241
What about your pops?
673
00:31:26,275 --> 00:31:30,206
My dad, he's on the West Coast,
livin' it up, you know?
674
00:31:30,241 --> 00:31:32,931
I talk to him
every other day, so...
675
00:31:32,965 --> 00:31:34,379
that's my guy.
676
00:31:34,413 --> 00:31:37,068
It sounds like family's
very important to you.
677
00:31:37,103 --> 00:31:38,241
Very.
678
00:31:42,586 --> 00:31:44,103
What are you thinking about?
679
00:31:46,068 --> 00:31:47,379
Being home for the holidays
680
00:31:47,413 --> 00:31:50,896
and spending time
with loved ones.
681
00:31:50,931 --> 00:31:52,379
Mm.
682
00:31:52,413 --> 00:31:54,241
You don't get home much, do you?
683
00:31:54,275 --> 00:31:55,620
No, I don't, but
684
00:31:55,655 --> 00:31:57,482
I make sure to make it
home for the holidays.
685
00:31:57,517 --> 00:31:59,277
I've already been to
my parents' house twice.
686
00:31:59,310 --> 00:32:01,068
Mm, I know they love that!
687
00:32:01,103 --> 00:32:02,172
They better love it.
688
00:32:02,206 --> 00:32:03,586
I'm their only child.
689
00:32:03,620 --> 00:32:05,689
I'm an only child too!
690
00:32:05,724 --> 00:32:07,724
- You're an only child too?
- Yes!
691
00:32:07,758 --> 00:32:09,000
Another thing we got in common.
692
00:32:11,310 --> 00:32:13,034
Absolutely.
693
00:32:13,068 --> 00:32:15,034
Can you believe
my parents been together
694
00:32:15,068 --> 00:32:16,275
for 40 years?
695
00:32:16,310 --> 00:32:18,000
- What?
- Forty years!
696
00:32:18,034 --> 00:32:19,586
- Wow.
- Forty years. It's crazy.
697
00:32:19,620 --> 00:32:22,000
- That's amazing.
- That is amazing.
698
00:32:22,034 --> 00:32:23,689
Their love inspires me so much.
699
00:32:25,689 --> 00:32:27,586
I hope to have
a love like that one day.
700
00:32:27,620 --> 00:32:30,034
You will.
701
00:32:30,068 --> 00:32:31,689
Mm.
702
00:32:31,724 --> 00:32:33,010
After you've had
your heart broken,
703
00:32:33,034 --> 00:32:35,172
it's kind of hard to believe.
704
00:32:35,206 --> 00:32:37,241
Wait, hold on.
705
00:32:37,275 --> 00:32:38,551
Had your heart broken?
706
00:32:38,586 --> 00:32:40,137
I need you to point
me in the direction
707
00:32:40,172 --> 00:32:42,586
of the fool of a woman
who broke your heart.
708
00:32:42,620 --> 00:32:46,448
Just some woman who left me
on bended knee in Mexico.
709
00:32:46,482 --> 00:32:48,000
- What?
- Yeah.
710
00:32:50,241 --> 00:32:52,275
That's horrible.
I'm sorry.
711
00:32:52,310 --> 00:32:54,965
It's all good.
Listen, my career's taken off.
712
00:32:55,000 --> 00:32:57,000
I'm doing great.
I'm always busy.
713
00:32:57,034 --> 00:32:58,517
Keeps my mind off of it.
714
00:33:00,034 --> 00:33:02,758
I know all about that.
715
00:33:02,793 --> 00:33:05,206
I got my heart broken
too about a year ago,
716
00:33:05,241 --> 00:33:07,034
went through
a super bad breakup.
717
00:33:08,482 --> 00:33:11,586
So the boutique is
my bae until further notice.
718
00:33:11,620 --> 00:33:13,310
Fun fact...
719
00:33:13,344 --> 00:33:16,103
Guess who inspired my song
Home for Christmas.
720
00:33:16,137 --> 00:33:18,297
It better not be the chick
who left you on bended knee.
721
00:33:20,137 --> 00:33:23,068
Nah, nah.
722
00:33:23,103 --> 00:33:24,517
My parents.
723
00:33:26,068 --> 00:33:28,758
What are we modernizing today?
724
00:33:28,793 --> 00:33:31,793
This bad boy right here.
Come here.
725
00:33:31,827 --> 00:33:34,172
There you go.
726
00:33:34,206 --> 00:33:36,103
All right.
727
00:33:36,137 --> 00:33:37,655
Yeah.
728
00:33:46,793 --> 00:33:48,655
- Hi, Sarah.
- Hey, Tiffany!
729
00:33:48,689 --> 00:33:52,068
I am so sorry to do this to you,
730
00:33:52,103 --> 00:33:54,068
but Tedee was asked
to sing at another event
731
00:33:54,103 --> 00:33:55,448
in a couple of days.
732
00:33:55,482 --> 00:33:57,586
Now, I know
it's not on the itinerary,
733
00:33:57,620 --> 00:33:59,379
but do you think you could...
734
00:33:59,413 --> 00:34:01,068
Oh, of course.
735
00:34:01,103 --> 00:34:02,803
Of course I'll pull
something out for you guys.
736
00:34:02,827 --> 00:34:04,448
Well, we'll be on the road
737
00:34:04,482 --> 00:34:06,551
and we'll need you to meet
us at the charity event...
738
00:34:06,586 --> 00:34:08,172
If that's okay.
739
00:34:08,206 --> 00:34:09,655
Yeah, it's totally fine.
740
00:34:09,689 --> 00:34:11,310
Okay, great.
741
00:34:11,344 --> 00:34:14,344
Oh, and Tiffany, listen,
742
00:34:14,379 --> 00:34:16,689
there are gonna be a lot of
heavy hitters at this event.
743
00:34:16,724 --> 00:34:19,724
I mean, I'm talking
about producers, agents,
744
00:34:19,758 --> 00:34:21,241
other designers.
745
00:34:21,275 --> 00:34:23,206
I can introduce you to them.
746
00:34:23,241 --> 00:34:25,448
Okay, thank you.
I appreciate it.
747
00:34:25,482 --> 00:34:26,655
You're welcome.
748
00:34:26,689 --> 00:34:28,310
- All right, bye.
- Bye bye.
749
00:34:29,896 --> 00:34:32,724
Yes.
750
00:34:32,758 --> 00:34:35,344
Friend, where do you think
I should put this wreath at?
751
00:34:35,379 --> 00:34:36,862
Anywhere, girl.
It looks great.
752
00:34:36,896 --> 00:34:40,379
Just pray that I come back
with some business tonight.
753
00:34:40,413 --> 00:34:42,517
- You goin' like that?
- Like what?
754
00:34:42,551 --> 00:34:43,862
What's wrong
with what I have on?
755
00:34:43,896 --> 00:34:45,379
Tiff, what are those?
756
00:34:46,586 --> 00:34:47,793
Comfortable.
757
00:34:47,827 --> 00:34:51,724
No, no, and absolutely no.
758
00:34:51,758 --> 00:34:54,655
Don't let me go
all Tyra Banks on you.
759
00:34:54,689 --> 00:34:57,586
Those are a slap
in our ancestors' face.
760
00:34:57,620 --> 00:35:01,379
Harriet did not run
so you could walk in that!
761
00:35:01,413 --> 00:35:04,172
Okay, can I just get
a pass tonight please?
762
00:35:04,206 --> 00:35:06,310
I've spent the last 24 hours
making this suit perfect
763
00:35:06,344 --> 00:35:07,379
for Tedee.
764
00:35:07,413 --> 00:35:08,931
I'm exhausted.
765
00:35:08,965 --> 00:35:10,482
I, I don't wanna
worry about glam.
766
00:35:10,517 --> 00:35:11,551
I don't care.
767
00:35:11,586 --> 00:35:13,206
I hear you, friend.
768
00:35:13,241 --> 00:35:15,551
But you about to be among
ballas and shot collas.
769
00:35:15,586 --> 00:35:17,620
I ain't lettin' you
leave like this.
770
00:35:17,655 --> 00:35:19,586
Not on Ray'ah's watch.
771
00:35:19,620 --> 00:35:22,379
To the style room, please!
772
00:35:23,655 --> 00:35:25,379
I feel like I look
chic and professional.
773
00:35:25,413 --> 00:35:27,655
I don't understand
what the problem is.
774
00:35:36,862 --> 00:35:38,586
Hi.
775
00:35:40,827 --> 00:35:43,379
Tiffany, you look so beautiful.
776
00:35:43,413 --> 00:35:44,620
Oh, thank you.
777
00:35:44,655 --> 00:35:46,182
Just a little something
I threw together.
778
00:35:46,206 --> 00:35:48,310
Well, you throw together nicely.
779
00:35:48,344 --> 00:35:49,769
Um, I'm gonna set
this aside for Tedee
780
00:35:49,793 --> 00:35:51,275
and we'll meet you
in the ballroom.
781
00:35:51,310 --> 00:35:52,689
- Okay.
- Alrighty.
782
00:35:52,724 --> 00:35:54,862
- Oh, and Tiffany?
- Yeah?
783
00:35:54,896 --> 00:35:57,413
Thanks for making this
happen so quickly.
784
00:35:57,448 --> 00:35:58,689
Anything for y'all.
785
00:35:58,724 --> 00:36:00,793
All right, you're the best.
786
00:36:18,793 --> 00:36:20,551
He looks so damn handsome.
787
00:36:29,965 --> 00:36:32,896
Excuse me?
788
00:36:32,931 --> 00:36:34,379
Look who's comin' in hot!
789
00:36:34,413 --> 00:36:36,965
Oh, stop it, stop it.
Thank you!
790
00:36:37,000 --> 00:36:38,551
You look pretty sharp yourself.
791
00:36:38,586 --> 00:36:40,724
Well, I do have
the best stylist in Atlanta.
792
00:36:40,758 --> 00:36:42,655
I can introduce you to her,
if you want me to.
793
00:36:42,689 --> 00:36:44,249
You know what?
I would like to meet her.
794
00:36:44,275 --> 00:36:45,965
Gotta meet her.
She's her!
795
00:36:48,034 --> 00:36:49,448
I got some seats
for us over here.
796
00:36:49,482 --> 00:36:51,896
Oh, okay.
797
00:36:51,931 --> 00:36:53,517
- Thank you.
- Absolutely.
798
00:36:55,551 --> 00:36:57,793
This is beautiful Tedee.
799
00:36:57,827 --> 00:37:00,413
It's live.
Welcome to the function.
800
00:37:00,448 --> 00:37:01,793
This is how you livin', huh?
801
00:37:01,827 --> 00:37:03,758
- How we livin'.
- Oh, really?
802
00:37:18,724 --> 00:37:21,000
- You wanna dance?
- No, I'm good.
803
00:37:21,034 --> 00:37:22,931
It's obvious you wanna dance.
804
00:37:22,965 --> 00:37:26,034
I promise you, I'm a better
partner than a chair.
805
00:37:26,068 --> 00:37:27,862
- Come on.
- I'm good in my chair.
806
00:37:27,896 --> 00:37:30,379
- Let's go.
- My legs start taking action...
807
00:37:30,413 --> 00:37:33,482
I get it.
Just have have fun!
808
00:37:34,448 --> 00:37:36,482
♪ I'm a killa
809
00:37:36,517 --> 00:37:37,862
♪ Bang, bang, bang
810
00:37:37,896 --> 00:37:40,551
♪ I'ma getcha
I'm a killa ♪
811
00:37:40,586 --> 00:37:41,793
♪ Bang, bang, bang
812
00:37:41,827 --> 00:37:43,517
Here we go!
813
00:37:51,068 --> 00:37:53,413
This one I know.
This one I know.
814
00:37:53,448 --> 00:37:54,758
- This your song?
- Yeah.
815
00:37:54,793 --> 00:37:56,448
Gettin' real tricky right here.
816
00:37:56,482 --> 00:37:58,551
Everybody to the
dance floor now.
817
00:37:58,586 --> 00:38:00,379
Let's get it!
818
00:38:00,413 --> 00:38:03,034
♪ Everybody get ready
for that Santa Slide ♪
819
00:38:03,068 --> 00:38:06,482
♪ When the DJ drops the needle,
just prepare to ride ♪
820
00:38:06,517 --> 00:38:09,724
♪ Hit that Santa Slide
Hit that Santa Slide ♪
821
00:38:09,758 --> 00:38:12,827
♪ Just prepare to ride
Hit that Santa Slide ♪
822
00:38:12,862 --> 00:38:14,034
♪ To the left, to the left
823
00:38:14,068 --> 00:38:16,586
♪ To the right, to the right
824
00:38:16,620 --> 00:38:18,655
♪ Come on, girl
825
00:38:18,689 --> 00:38:20,620
♪ Shake some, move some
826
00:38:20,655 --> 00:38:23,344
♪ Get on the floor like you're
trying to prove somethin' ♪
827
00:38:23,379 --> 00:38:28,034
♪ Left to right side to side
Do the lock step ♪
828
00:38:28,068 --> 00:38:29,896
Give it up!
829
00:38:29,931 --> 00:38:32,000
♪ I ain't even got no shade
830
00:38:32,034 --> 00:38:34,862
♪ I'm just vibin',
trying to do my two step ♪
831
00:38:34,896 --> 00:38:37,620
♪ Keep the pace, mama
No time to waste, mama ♪
832
00:38:37,655 --> 00:38:40,827
♪ I see your face, mama,
lookin' like a snake charmer ♪
833
00:38:40,862 --> 00:38:43,862
Yeah, let me get, uh,
two rum and Coke, please.
834
00:38:43,896 --> 00:38:46,344
Yeah.
835
00:38:46,379 --> 00:38:48,689
Not what I usually drink,
but I'll take it.
836
00:38:48,724 --> 00:38:51,000
Nicole...
What, what are you doing here?
837
00:38:51,034 --> 00:38:52,862
I'm back.
838
00:38:52,896 --> 00:38:55,620
I moved back to Atlanta
a few weeks ago.
839
00:38:55,655 --> 00:38:59,689
Okay, welcome back.
840
00:38:59,724 --> 00:39:01,172
Tedee...
841
00:39:01,206 --> 00:39:03,137
I want to apologize
to you for Mexico.
842
00:39:05,000 --> 00:39:08,103
You didn't deserve
how I treated you.
843
00:39:08,137 --> 00:39:11,068
I just... I wasn't
ready for marriage.
844
00:39:11,103 --> 00:39:13,413
Yet you married
another man much later.
845
00:39:13,448 --> 00:39:15,034
Makes sense to me.
846
00:39:15,068 --> 00:39:18,068
I was young and stupid.
847
00:39:18,103 --> 00:39:21,586
I hope you can forgive me.
848
00:39:21,620 --> 00:39:23,137
You know what, Nicole?
I'm good.
849
00:39:23,172 --> 00:39:25,482
Life is good.
That was five years ago.
850
00:39:25,517 --> 00:39:27,551
I've moved on.
851
00:39:27,586 --> 00:39:29,448
Yes, I see.
852
00:39:29,482 --> 00:39:31,137
Five number-one hits,
853
00:39:31,172 --> 00:39:34,620
two platinum albums,
two Grammys.
854
00:39:34,655 --> 00:39:36,665
A lot has changed since the
last time we were together.
855
00:39:36,689 --> 00:39:38,034
I see you've done your research.
856
00:39:38,068 --> 00:39:39,182
Where's your husband?
Is he here with you?
857
00:39:39,206 --> 00:39:42,517
My ex-husband is back in Cali.
858
00:39:42,551 --> 00:39:46,068
Tedee, hey, hey!
859
00:39:46,103 --> 00:39:48,482
A plus, this is the
best night ever!
860
00:39:50,068 --> 00:39:52,113
I saw you out there, burnin'
a hole in the dance floor.
861
00:39:52,137 --> 00:39:54,758
- Best night ever.
- Ahem.
862
00:39:54,793 --> 00:39:57,758
Tiffany, this is, uh...
I want you to meet Nicole.
863
00:39:57,793 --> 00:39:59,137
An old friend of mine.
864
00:39:59,172 --> 00:40:01,620
Hi, Nicole.
Pleased to meet you.
865
00:40:01,655 --> 00:40:03,000
Hi.
866
00:40:03,034 --> 00:40:05,034
I'm actually Tedee's e...
867
00:40:05,068 --> 00:40:08,689
Whoaaaa, hey!
868
00:40:08,724 --> 00:40:11,034
Okay, we have to
get you better than that.
869
00:40:11,068 --> 00:40:12,758
- Of course.
- What are we doing?
870
00:40:12,793 --> 00:40:15,413
- It's not over yet.
- Let's go. Let's go!
871
00:40:15,448 --> 00:40:16,596
I'm gonna meet you
out there, though.
872
00:40:16,620 --> 00:40:17,931
- All right.
- All right.
873
00:40:19,172 --> 00:40:20,482
Who is she?
874
00:40:22,068 --> 00:40:23,620
My stylist.
875
00:40:23,655 --> 00:40:25,000
Oh!
876
00:40:25,034 --> 00:40:26,517
Oh, you could've fooled me.
877
00:40:26,551 --> 00:40:30,103
I mean... the way
you two were interacting.
878
00:40:30,137 --> 00:40:32,172
Tiffany's a sweet girl, but...
879
00:40:32,206 --> 00:40:34,034
she's not my type.
880
00:40:34,068 --> 00:40:36,827
Clearly.
881
00:40:40,000 --> 00:40:43,827
Oh! Oh! Oh!
882
00:40:43,862 --> 00:40:45,000
Hey.
883
00:40:50,034 --> 00:40:51,862
That was...
884
00:40:51,896 --> 00:40:53,172
You had me up here cuttin' up.
885
00:40:53,206 --> 00:40:55,182
Listen, they didn't wanna get
you out on that floor tonight.
886
00:40:55,206 --> 00:40:57,010
They did not wanna with
Tiffany tonight, mm-mm.
887
00:40:57,034 --> 00:41:00,241
- Yes sir!
- No, mm-mm.
888
00:41:00,275 --> 00:41:02,862
You even
came without your jacket?
889
00:41:02,896 --> 00:41:04,034
- Yeah.
- Yeah?
890
00:41:04,068 --> 00:41:06,206
It was our take on crazy.
891
00:41:06,241 --> 00:41:08,793
Tiffany, I had a,
a great time with you tonight.
892
00:41:08,827 --> 00:41:10,862
I had a great time too.
Thank you.
893
00:41:10,896 --> 00:41:12,827
Of course.
894
00:41:12,862 --> 00:41:15,172
Guess you gotta get back
to the important folks.
895
00:41:15,206 --> 00:41:17,482
Nah, they'll be waitin' on me.
896
00:41:17,517 --> 00:41:18,631
Let me walk you to your car.
897
00:41:18,655 --> 00:41:20,655
Yeah, thank you, thank you.
898
00:41:22,896 --> 00:41:25,172
♪ Ah, ah, ah
899
00:41:26,689 --> 00:41:28,206
♪ Ah, ah
900
00:41:29,137 --> 00:41:30,724
♪ Oh, yeah
901
00:41:34,517 --> 00:41:36,827
♪ Oh, yeah
902
00:41:45,034 --> 00:41:47,517
♪ Oh, yeah
903
00:41:52,586 --> 00:41:54,655
Whatever you're
thinking about, stop!
904
00:41:54,689 --> 00:41:56,551
What am I thinking about, Sarah?
905
00:41:56,586 --> 00:41:58,665
That you want to get entangled
with that toxic woman again.
906
00:41:58,689 --> 00:41:59,931
Listen...
907
00:41:59,965 --> 00:42:01,286
Whatever it's worth,
she apologized.
908
00:42:01,310 --> 00:42:03,931
- And?
- And she's divorced now.
909
00:42:03,965 --> 00:42:05,275
Oh my god, Tedee.
910
00:42:05,310 --> 00:42:07,034
Do you remember
how long it took us
911
00:42:07,068 --> 00:42:09,349
to get back on track when
she left you for dead in Mexico?
912
00:42:10,793 --> 00:42:12,700
Left me for dead's a
little extreme, don't you think?
913
00:42:12,724 --> 00:42:14,251
Do you remember all
the business we lost
914
00:42:14,275 --> 00:42:16,137
because you were
out of commission?
915
00:42:16,172 --> 00:42:19,000
Tedee, we are not
going back there, okay?
916
00:42:21,793 --> 00:42:23,034
Get it done.
917
00:42:27,689 --> 00:42:31,103
♪ Oh, yeah, yeah
918
00:42:33,655 --> 00:42:34,931
Let me get another shot.
919
00:42:45,000 --> 00:42:46,241
Hey, Nicole.
920
00:42:46,275 --> 00:42:48,586
We unfortunately
received another pass.
921
00:42:48,620 --> 00:42:50,793
We have to get your
social media numbers up.
922
00:42:50,827 --> 00:42:52,172
It's killing us.
923
00:42:52,206 --> 00:42:55,068
All we need is
that one viral moment
924
00:42:55,103 --> 00:42:56,793
and we're going
to the next level.
925
00:42:56,827 --> 00:42:58,137
Let's talk soon.
926
00:43:09,034 --> 00:43:10,586
What the hell?
927
00:43:12,344 --> 00:43:14,310
Oh, hell nah.
928
00:43:28,137 --> 00:43:29,241
Nicole.
929
00:43:29,275 --> 00:43:31,310
What are you doing here?
930
00:43:31,344 --> 00:43:32,862
Can we talk?
931
00:43:35,379 --> 00:43:38,379
You got five minutes.
932
00:43:38,413 --> 00:43:40,620
♪ I want you
933
00:43:40,655 --> 00:43:43,206
That's all I need.
934
00:43:43,241 --> 00:43:44,827
You miss me?
935
00:43:46,965 --> 00:43:48,206
♪ Hey
936
00:43:55,758 --> 00:43:58,034
Ray'ah, the post just went up.
937
00:43:58,068 --> 00:43:59,655
Ooh, let me see, let's see.
938
00:43:59,689 --> 00:44:02,034
Ooh, y'all look cute!
939
00:44:02,068 --> 00:44:04,034
- Okay, stop it.
- What? You do!
940
00:44:04,068 --> 00:44:05,320
You woulda think y'all
were goin' together
941
00:44:05,344 --> 00:44:07,137
lookin' like that.
942
00:44:07,172 --> 00:44:09,068
Please.
943
00:44:09,103 --> 00:44:10,931
Since I've been with Tedee,
944
00:44:10,965 --> 00:44:14,034
we've gotten a lot of
attention to the shop.
945
00:44:14,068 --> 00:44:17,275
And since I've been styling him,
I mean, our debt has decreased.
946
00:44:17,310 --> 00:44:19,034
Mm-hmm.
947
00:44:19,068 --> 00:44:21,000
And look at our
social media presence.
948
00:44:21,034 --> 00:44:23,310
It is growing and fast.
949
00:44:23,344 --> 00:44:25,206
Sis, we got this!
950
00:44:25,241 --> 00:44:28,862
Everybody is gonna wanna
get styled by Tiffany Ford.
951
00:44:28,896 --> 00:44:30,206
We're gonna get this money
952
00:44:30,241 --> 00:44:32,281
and we're gonna take over
the fashion world, friend.
953
00:44:33,344 --> 00:44:35,034
Oh, lord.
954
00:44:35,068 --> 00:44:36,448
What?
955
00:44:36,482 --> 00:44:39,413
But we are bringing out
the trolls and the bullies.
956
00:44:40,931 --> 00:44:42,241
Look at this comment.
957
00:44:42,275 --> 00:44:45,000
"Their outfits are
so last season."
958
00:44:45,034 --> 00:44:46,827
"She looks like a broke auntie."
959
00:44:46,862 --> 00:44:47,965
Excuse me!?
960
00:44:48,000 --> 00:44:50,034
Ooh! They so mean.
961
00:44:50,068 --> 00:44:53,000
People always wanna hide
behind these computer screens.
962
00:44:53,034 --> 00:44:55,793
These trolls only come
out when you doin' great.
963
00:44:55,827 --> 00:44:57,458
I bet they don't say it
to your face, though.
964
00:44:57,482 --> 00:44:58,965
Oh my god, here's another one.
965
00:44:59,000 --> 00:45:00,517
"What's he doing with her?
966
00:45:00,551 --> 00:45:03,000
"I guess Tedee wanted a
weighted blanket for Christmas
967
00:45:03,034 --> 00:45:04,862
to keep him warm."
968
00:45:07,068 --> 00:45:08,827
Friend...
969
00:45:08,862 --> 00:45:11,896
that was funny
and mean at the same time.
970
00:45:11,931 --> 00:45:13,103
He ain't gettin' away with
971
00:45:13,137 --> 00:45:14,482
talkin' about my
friend like that.
972
00:45:14,517 --> 00:45:15,965
Let me give him a
piece of my mind.
973
00:45:16,000 --> 00:45:17,068
Move!
974
00:45:17,103 --> 00:45:19,448
Okay!
975
00:45:19,482 --> 00:45:21,758
What are you gonna say?
976
00:45:21,793 --> 00:45:23,931
"Leave one more comment,
977
00:45:23,965 --> 00:45:25,010
"and I'ma be
dancin' and prancin'
978
00:45:25,034 --> 00:45:26,034
around that ass."
979
00:45:27,206 --> 00:45:29,137
"Here's another
comment: yo momma!"
980
00:45:29,172 --> 00:45:31,103
You're crazy, but...
981
00:45:31,137 --> 00:45:32,758
thank you for having my back.
982
00:45:32,793 --> 00:45:34,251
Friend, I've been
fightin' bullies for you
983
00:45:34,275 --> 00:45:35,482
since we was kids.
984
00:45:35,517 --> 00:45:36,931
You know what they say...
985
00:45:36,965 --> 00:45:38,931
They go low, we go lower.
986
00:45:38,965 --> 00:45:41,241
"Your momma smell
like old pig feet!"
987
00:45:49,344 --> 00:45:52,517
Nicole, it's morning.
988
00:45:52,551 --> 00:45:53,758
Five more minutes.
989
00:45:53,793 --> 00:45:55,344
No, no, no, no, no.
990
00:45:55,379 --> 00:45:57,931
You know you gotta leave
before Sarah gets here.
991
00:45:57,965 --> 00:46:00,172
Nicole, come on.
992
00:46:00,206 --> 00:46:01,551
- Really, Tedee?
- Yeah.
993
00:46:01,586 --> 00:46:03,426
And Tiffany's coming over
here to do a fitting.
994
00:46:12,034 --> 00:46:14,034
Not cool.
995
00:46:14,068 --> 00:46:15,941
Come on, Nicole, you know
we gotta keep this a secret
996
00:46:15,965 --> 00:46:19,275
for now. Aight?
You said you was cool with it.
997
00:46:19,310 --> 00:46:20,827
- I know, but...
- Ain't no buts.
998
00:46:20,862 --> 00:46:22,103
Come here.
Hey, come here.
999
00:46:22,137 --> 00:46:24,034
Look at me, look at me.
1000
00:46:24,068 --> 00:46:25,493
All right, please don't
make me choose between
1001
00:46:25,517 --> 00:46:27,034
you and my career.
1002
00:46:27,068 --> 00:46:29,379
You mean between me
or your drab stylist.
1003
00:46:29,413 --> 00:46:31,103
You sound crazy right now.
1004
00:46:31,137 --> 00:46:33,034
I told you the plan already.
1005
00:46:33,068 --> 00:46:34,896
Her name is Tiffany.
1006
00:46:34,931 --> 00:46:36,586
I know what
you said, but it's just
1007
00:46:36,620 --> 00:46:38,896
all the gossip blogs
have y'all out there profilin'
1008
00:46:38,931 --> 00:46:40,896
like a power couple.
1009
00:46:40,931 --> 00:46:42,965
Like B and J.
1010
00:46:43,000 --> 00:46:46,034
And meanwhile, I'm hiding,
1011
00:46:46,068 --> 00:46:48,310
slippin' out the back door
like some five-dollar hoe.
1012
00:46:49,965 --> 00:46:51,206
Come here!
1013
00:46:51,241 --> 00:46:52,458
You know you not
no five-dollar hoe.
1014
00:46:52,482 --> 00:46:53,965
You're talkin' crazy.
1015
00:46:54,000 --> 00:46:56,068
And I'm not with Tiffany.
1016
00:46:56,103 --> 00:46:59,000
The plan, remember, aight?
1017
00:46:59,034 --> 00:47:00,448
After this Christmas
album is done,
1018
00:47:00,482 --> 00:47:03,068
the promotion's over,
1019
00:47:03,103 --> 00:47:04,383
we're gonna come out
as a couple.
1020
00:47:06,413 --> 00:47:09,000
Do you promise?
1021
00:47:09,034 --> 00:47:10,379
I promise.
1022
00:47:12,655 --> 00:47:14,103
Okay.
1023
00:47:17,068 --> 00:47:18,310
All right, cool.
1024
00:47:18,344 --> 00:47:19,424
I'ma go get your money for you.
1025
00:47:19,448 --> 00:47:21,379
You said $5, right?
1026
00:47:21,413 --> 00:47:24,172
What!?
No, you didn't!
1027
00:47:28,655 --> 00:47:31,103
It's definitely my
color, that money green.
1028
00:47:31,137 --> 00:47:32,976
I think I need to let you out
a little bit under here.
1029
00:47:33,000 --> 00:47:34,068
It's tight.
1030
00:47:34,103 --> 00:47:36,241
No, it's not tight.
1031
00:47:36,275 --> 00:47:39,517
Okay, all right.
1032
00:47:39,551 --> 00:47:41,000
Yeah.
1033
00:47:41,034 --> 00:47:42,241
All right.
1034
00:47:44,965 --> 00:47:46,620
Tedee, can I as you a question?
1035
00:47:46,655 --> 00:47:48,413
Yeah.
1036
00:47:48,448 --> 00:47:50,482
Where are your Christmas
decorations, hm?
1037
00:47:50,517 --> 00:47:51,931
Where are they?
1038
00:47:53,413 --> 00:47:56,344
Okay, look, while it
is a tradition of mine
1039
00:47:56,379 --> 00:47:58,310
to decorate
with loved ones, but...
1040
00:47:58,344 --> 00:48:00,172
with my album
and the family being busy,
1041
00:48:00,206 --> 00:48:01,724
it just didn't happen.
1042
00:48:01,758 --> 00:48:04,137
And it feels so cold
and lonely around here
1043
00:48:04,172 --> 00:48:06,413
decorating by myself.
1044
00:48:06,448 --> 00:48:09,172
So, I said no this
year for decorations.
1045
00:48:09,206 --> 00:48:11,113
Where are your decorations?
Where do you keep them?
1046
00:48:11,137 --> 00:48:12,586
They in... They in the garage.
1047
00:48:12,620 --> 00:48:14,103
- In the garage.
- Yeah.
1048
00:48:14,137 --> 00:48:15,482
Huh. All right, great.
1049
00:48:15,517 --> 00:48:17,103
Wait, wait, where you goin'?
1050
00:48:17,137 --> 00:48:18,551
I'm going to save you.
1051
00:48:18,586 --> 00:48:20,148
You can't refer to yourself
as the Christmas Crooner
1052
00:48:20,172 --> 00:48:22,379
and not set the mood
for the holidays, you know?
1053
00:48:22,413 --> 00:48:24,286
I need you to change into
something more comfortable.
1054
00:48:24,310 --> 00:48:26,517
We have work to do.
1055
00:48:26,551 --> 00:48:27,655
- Tiffany, I'm not...
- No!
1056
00:48:27,689 --> 00:48:29,517
That serious with decorations.
1057
00:48:29,551 --> 00:48:31,275
Which way is the garage?
1058
00:48:31,310 --> 00:48:33,206
To the left.
1059
00:48:33,241 --> 00:48:36,517
♪ Ooh, yeah
1060
00:48:37,206 --> 00:48:38,689
♪ Whoa
1061
00:48:38,724 --> 00:48:41,275
♪ Give me your love this year
1062
00:48:41,310 --> 00:48:44,034
♪ I wanna be with you all
1063
00:48:44,068 --> 00:48:47,068
♪ No matter if
you're near or far ♪
1064
00:48:47,103 --> 00:48:49,275
♪ I'm comin' home
1065
00:48:49,310 --> 00:48:51,551
♪ Can't wait to taste
the recipes ♪
1066
00:48:51,586 --> 00:48:54,275
♪ See the family
all around the tree ♪
1067
00:48:54,310 --> 00:48:57,482
♪ And my baby
under the mistletoe ♪
1068
00:48:57,517 --> 00:49:01,275
♪ It's the Christmas glow
1069
00:49:01,310 --> 00:49:03,172
♪ Winter snow
1070
00:49:03,206 --> 00:49:05,103
♪ Christmas winter glow
1071
00:49:05,137 --> 00:49:07,137
♪ And away we go
1072
00:49:07,172 --> 00:49:08,689
♪ I've been gone for long
1073
00:49:08,724 --> 00:49:12,034
♪ And I can't wait to get
right back to my love ♪
1074
00:49:12,068 --> 00:49:15,344
♪ Ooh, this is the season
that rings true ♪
1075
00:49:15,379 --> 00:49:18,517
♪ It's driving me crazy
'cause I'm miles away ♪
1076
00:49:18,551 --> 00:49:21,379
♪ Gotta make it home
this holiday ♪
1077
00:49:21,413 --> 00:49:24,172
♪ And I don't
wanna hang around ♪
1078
00:49:24,206 --> 00:49:26,655
♪ Just wanna stay around
1079
00:49:26,689 --> 00:49:29,000
♪ Right here
1080
00:49:29,689 --> 00:49:32,068
♪ Right here
1081
00:49:32,103 --> 00:49:34,551
♪ Give me your
love this year ♪
1082
00:49:34,586 --> 00:49:37,206
♪ I wanna be with you all
1083
00:49:37,241 --> 00:49:40,379
♪ No matter if
you're near or far ♪
1084
00:49:40,413 --> 00:49:42,551
♪ I'm comin' home
1085
00:49:42,586 --> 00:49:45,068
♪ Can't wait to taste
the recipes ♪
1086
00:49:45,103 --> 00:49:47,620
♪ See the family all
around the tree ♪
1087
00:49:47,655 --> 00:49:52,103
♪ And my merry
under the mistletoe ♪
1088
00:49:52,137 --> 00:49:53,586
Cheers!
1089
00:49:59,344 --> 00:50:00,724
Wow, Tiffany, this is beautiful.
1090
00:50:00,758 --> 00:50:03,379
I didn't know how
much I needed this.
1091
00:50:03,413 --> 00:50:04,655
Thank you.
1092
00:50:04,689 --> 00:50:06,482
Of course.
1093
00:50:06,517 --> 00:50:09,137
And you have some beautiful
decorations, by the way.
1094
00:50:09,172 --> 00:50:12,034
- Really?
- I mean, yeah.
1095
00:50:12,068 --> 00:50:13,620
Look at all this good stuff.
1096
00:50:20,379 --> 00:50:22,172
Oh, wow.
1097
00:50:22,206 --> 00:50:25,068
This is a beautiful ornament
of you and your mom.
1098
00:50:25,103 --> 00:50:28,344
Oh my god, I forgot
about this one.
1099
00:50:28,379 --> 00:50:31,482
Oh my god, this
is... this is amazing.
1100
00:50:31,517 --> 00:50:32,665
You're just finding
all the gems.
1101
00:50:32,689 --> 00:50:34,344
Right?
1102
00:50:36,689 --> 00:50:38,379
Put it up there.
1103
00:50:38,413 --> 00:50:40,517
Come on!
1104
00:50:46,689 --> 00:50:47,724
Perfect.
1105
00:50:47,758 --> 00:50:49,034
Now, go turn off the lights
1106
00:50:49,068 --> 00:50:50,758
so we can experience
Christmas magic!
1107
00:50:57,551 --> 00:50:59,241
Yes! Yes, yes, yes, yes!
1108
00:51:01,275 --> 00:51:03,655
I love it.
It's beautiful.
1109
00:51:03,689 --> 00:51:04,724
It sure is.
1110
00:51:07,413 --> 00:51:09,310
I love it.
1111
00:51:10,655 --> 00:51:13,137
Ah! Perfect timing.
1112
00:51:13,172 --> 00:51:17,206
This is my favorite
song on the album, okay?
1113
00:51:17,241 --> 00:51:18,689
Hey!
1114
00:51:18,724 --> 00:51:20,724
♪ Whatever you want,
I need us both ♪
1115
00:51:20,758 --> 00:51:23,655
♪ I just need you back
here this Christmas ♪
1116
00:51:23,689 --> 00:51:25,068
- You love it?
- I love it.
1117
00:51:25,103 --> 00:51:26,793
Okay, good.
1118
00:51:26,827 --> 00:51:28,320
♪ And everything we
need is right here ♪
1119
00:51:28,344 --> 00:51:30,275
♪ Trust me when you're with me
1120
00:51:30,310 --> 00:51:33,241
♪ Merry Christmas,
it's so heavenly ♪
1121
00:51:33,275 --> 00:51:36,448
♪ Leave all of your
troubles on the table ♪
1122
00:51:36,482 --> 00:51:37,724
♪ 'Cause I'm coming home
1123
00:51:40,586 --> 00:51:41,517
Hello.
1124
00:51:41,551 --> 00:51:42,689
Hi, Tiffany.
1125
00:51:42,724 --> 00:51:44,172
Tedee has to go
to South Carolina
1126
00:51:44,206 --> 00:51:46,103
and I'm unable to accompany hi.
1127
00:51:46,137 --> 00:51:47,862
Now, I don't want
him to go alone.
1128
00:51:47,896 --> 00:51:49,724
And he doesn't
wanna take security.
1129
00:51:49,758 --> 00:51:51,413
So I was wondering...
1130
00:51:51,448 --> 00:51:52,448
I can.
1131
00:51:52,482 --> 00:51:53,724
You are a lifesaver.
1132
00:51:57,413 --> 00:51:59,862
I don't know why
I feel so nervous.
1133
00:51:59,896 --> 00:52:02,724
Girl, 'cause you wide
open for Tedee, duh!
1134
00:52:02,758 --> 00:52:04,931
Okay, maybe a little bit.
1135
00:52:04,965 --> 00:52:06,655
But he's my client,
and I'm gonna keep it
1136
00:52:06,689 --> 00:52:08,931
strictly professional.
1137
00:52:08,965 --> 00:52:10,793
Besides, I don't know
if he feels the same.
1138
00:52:10,827 --> 00:52:13,689
Girl, this is the perfect
time to test your thotness.
1139
00:52:13,724 --> 00:52:16,482
If my intuition is correct,
you ain't got to force it.
1140
00:52:16,517 --> 00:52:20,206
It's gon' happen
organically, friend.
1141
00:52:20,241 --> 00:52:21,838
♪ You can be the one,
you can be the one ♪
1142
00:52:21,862 --> 00:52:24,275
♪ You can be the one
1143
00:52:24,310 --> 00:52:26,275
♪ She could be the one,
she could be the one, ♪
1144
00:52:26,310 --> 00:52:28,413
♪ You can be the one
1145
00:52:28,448 --> 00:52:30,655
♪ I could be the bitch
You could bring some friends ♪
1146
00:52:30,689 --> 00:52:34,241
♪ We could have some fun
1147
00:52:34,275 --> 00:52:35,172
What's happening, Ray'ah?
1148
00:52:35,206 --> 00:52:36,344
Hey, Tedee.
1149
00:52:36,379 --> 00:52:38,448
- Ready?
- Yeah.
1150
00:52:38,482 --> 00:52:39,724
Nice car.
1151
00:52:42,206 --> 00:52:45,586
- Did you see that?
- I did, go!
1152
00:52:45,620 --> 00:52:47,344
- I love you.
- I love you too.
1153
00:52:49,206 --> 00:52:50,620
- Got your bag.
- Thank you.
1154
00:52:52,758 --> 00:52:54,241
Take care of my friend, Tedee!
1155
00:52:54,275 --> 00:52:56,448
Oh, she good, trust me!
1156
00:52:57,241 --> 00:52:58,758
Ah, I love it!
1157
00:53:03,620 --> 00:53:05,413
You got it kinda did!
1158
00:53:08,482 --> 00:53:09,724
Hey, Sarah, you're on speaker.
1159
00:53:09,758 --> 00:53:11,827
Hey, you two.
1160
00:53:11,862 --> 00:53:13,689
Well, there's been a
mix-up at the hotel,
1161
00:53:13,724 --> 00:53:16,206
and unfortunately
they canceled your room
1162
00:53:16,241 --> 00:53:18,827
and don't have any
other rooms available.
1163
00:53:18,862 --> 00:53:20,689
Oh, no.
1164
00:53:20,724 --> 00:53:22,689
Yeah, I was trying to
find another hotel, but...
1165
00:53:22,724 --> 00:53:23,965
they're all currently sold out
1166
00:53:24,000 --> 00:53:26,551
because of some
Santa Claus convention.
1167
00:53:26,586 --> 00:53:28,275
That's weird.
1168
00:53:28,310 --> 00:53:33,448
Yeah, but I was able to
secure a one-bedroom Airbnb.
1169
00:53:33,482 --> 00:53:35,413
One bedroom Airbnb...
1170
00:53:35,448 --> 00:53:37,689
You okay with that?
1171
00:53:37,724 --> 00:53:38,827
Me?
1172
00:53:38,862 --> 00:53:40,275
Yeah.
1173
00:53:40,310 --> 00:53:42,310
That's... yep.
1174
00:53:42,344 --> 00:53:44,310
- Okay.
- Okay, great.
1175
00:53:44,344 --> 00:53:46,551
I will text you the address.
1176
00:53:46,586 --> 00:53:48,724
Okay, cool, talk soon.
1177
00:53:59,379 --> 00:54:02,758
Oh!
Wow, this is... nice.
1178
00:54:03,931 --> 00:54:05,758
Yeah, this is, uh...
1179
00:54:05,793 --> 00:54:08,724
- This is fire.
- Yeah.
1180
00:54:08,758 --> 00:54:11,793
Well, I guess, uh,
I'll take the couch
1181
00:54:11,827 --> 00:54:13,931
and you take the bedroom?
1182
00:54:13,965 --> 00:54:16,551
Sure, that sounds good to me.
1183
00:54:16,586 --> 00:54:19,241
Let's check out the bedroom.
1184
00:54:24,586 --> 00:54:27,034
Oh!
1185
00:54:27,068 --> 00:54:28,310
Quite festive.
1186
00:54:30,034 --> 00:54:33,793
- Yeah, it's nice.
- Yeah. Cozy.
1187
00:54:35,344 --> 00:54:37,827
- Nice bed.
- Yeah, big bed.
1188
00:54:37,862 --> 00:54:40,758
- Yeah... Nice...
- Big.
1189
00:54:40,793 --> 00:54:42,527
- I'll be outside.
- Yeah, I'll see you out there.
1190
00:54:42,551 --> 00:54:43,655
I'ma go to the couch.
1191
00:54:43,689 --> 00:54:45,310
Okay.
1192
00:54:47,344 --> 00:54:48,620
Does he have to smell so good?
1193
00:54:51,000 --> 00:54:53,000
It's gon' be so cute, girl.
1194
00:54:53,034 --> 00:54:55,931
Hold this for one second.
1195
00:54:55,965 --> 00:54:57,620
Hey girl, hey!
1196
00:54:57,655 --> 00:55:00,103
Ray'ah, I need you
to come and get me.
1197
00:55:00,137 --> 00:55:01,827
Come again, say what?
1198
00:55:01,862 --> 00:55:03,827
There was a mishap
with the hotel,
1199
00:55:03,862 --> 00:55:06,655
so Sarah booked us
in a one-bedroom Airbnb.
1200
00:55:06,689 --> 00:55:07,896
Tiffany, are you crazy?
1201
00:55:07,931 --> 00:55:09,827
Do you not see
what's going on over here?
1202
00:55:09,862 --> 00:55:11,827
They're on our ad.
You did it, it worked!
1203
00:55:11,862 --> 00:55:13,044
Like your givin' away
Birkin bags or something.
1204
00:55:13,068 --> 00:55:14,689
Wow, that's wonderful.
1205
00:55:14,724 --> 00:55:16,068
Now what's wonderful is
1206
00:55:16,103 --> 00:55:18,068
you shacking up with
Tedee Maxwell for two days.
1207
00:55:18,103 --> 00:55:19,724
A lot can happen in two days.
1208
00:55:19,758 --> 00:55:20,793
Exactly.
1209
00:55:20,827 --> 00:55:22,103
So get off the phone with me
1210
00:55:22,137 --> 00:55:23,793
and go put on your cute panties
1211
00:55:23,827 --> 00:55:25,965
and go crawl up under that man.
1212
00:55:26,000 --> 00:55:27,413
Goodbye!
1213
00:55:27,448 --> 00:55:28,620
Panties...
1214
00:55:28,655 --> 00:55:30,517
She's talkin' about panties.
1215
00:55:30,551 --> 00:55:32,896
I'd never put cute panties on...
1216
00:55:32,931 --> 00:55:34,965
for Tedee Maxwell...
1217
00:55:36,827 --> 00:55:38,689
♪ Yeah
1218
00:55:38,724 --> 00:55:40,827
♪ I've been thinking
of your love ♪
1219
00:55:40,862 --> 00:55:43,862
♪ Yeah, I love to
love to love you ♪
1220
00:55:43,896 --> 00:55:45,655
♪ Ooh-hoo
1221
00:55:47,862 --> 00:55:50,586
♪ Yeah, I love to
love to love you ♪
1222
00:55:50,620 --> 00:55:52,586
♪ Ooh-hoo
1223
00:55:53,827 --> 00:55:57,103
♪ I love to love to love you
1224
00:55:57,137 --> 00:55:58,931
♪ Ooh-hoo
1225
00:56:04,551 --> 00:56:07,034
He cooks!
1226
00:56:10,068 --> 00:56:12,965
For you, madam.
1227
00:56:13,000 --> 00:56:15,482
This looks amazing.
1228
00:56:15,517 --> 00:56:17,477
It's the least I can do.
You've been working hard.
1229
00:56:18,551 --> 00:56:20,034
Can I ask you a question?
1230
00:56:20,068 --> 00:56:23,413
Do the muscles add extra
flavor to the food, or...
1231
00:56:23,448 --> 00:56:25,148
You weren't here to style
me for breakfast, so...
1232
00:56:25,172 --> 00:56:27,103
So you needed me, 'cause
the no shirt is crazy.
1233
00:56:33,758 --> 00:56:35,379
Okay, two words,
two words, all right.
1234
00:56:36,689 --> 00:56:38,482
Uh, wife.
1235
00:56:38,517 --> 00:56:39,620
Uh, Mrs. Claus!
1236
00:56:41,689 --> 00:56:44,379
- Go Tedee, go Tedee.
- Uh, uh!
1237
00:56:46,655 --> 00:56:48,758
Hey, hey, ooh, ooh!
1238
00:56:50,689 --> 00:56:52,034
♪ It's December
1239
00:56:52,068 --> 00:56:54,034
♪ Santa, make my
wish come true, yeah.
1240
00:56:54,068 --> 00:56:56,413
♪ So nice to be
naughty, naughty ♪
1241
00:56:56,448 --> 00:56:58,620
♪ I believe in you and me
1242
00:56:58,655 --> 00:57:01,103
♪ I believe we're meant to be
1243
00:57:05,137 --> 00:57:06,872
I was talking to my
girl Keisha like, "What?"
1244
00:57:06,896 --> 00:57:08,689
And she was like, "Hey!"
1245
00:57:08,724 --> 00:57:11,124
And then we're like, you know,
"This is just so beautiful..."
1246
00:57:12,586 --> 00:57:14,689
How is it you write that song
Under the Mistletoe?
1247
00:57:14,724 --> 00:57:18,827
Was it me? 'Cause I like to be
under the mistletoe.
1248
00:57:18,862 --> 00:57:23,068
♪ Sorry that I never told you
1249
00:57:23,103 --> 00:57:26,482
♪ But it's so true what you do
1250
00:57:26,517 --> 00:57:29,758
♪ To me, oh
1251
00:57:29,793 --> 00:57:32,793
♪ My head's in the clouds
1252
00:57:32,827 --> 00:57:36,068
♪ There's no turnin' around
1253
00:57:36,103 --> 00:57:39,034
♪ Now that I found
1254
00:57:39,068 --> 00:57:40,586
♪ My Christmas love
1255
00:57:40,620 --> 00:57:44,206
♪ All I'm thinkin' of is you
1256
00:57:44,241 --> 00:57:47,482
♪ I don't really
care about the snow ♪
1257
00:57:47,517 --> 00:57:50,551
♪ A white Christmas
would be the way to go ♪
1258
00:57:50,586 --> 00:57:56,551
♪ That means I can be
snowed in with you ♪
1259
00:57:56,586 --> 00:57:59,965
♪ Don't really care
about the weather much ♪
1260
00:58:00,000 --> 00:58:03,206
♪ I just really wanna
feel your touch ♪
1261
00:58:03,241 --> 00:58:08,896
♪ Only wanna be
snowed in with you ♪
1262
00:58:10,068 --> 00:58:13,620
♪ Ah, ah, ah...
1263
00:58:14,000 --> 00:58:17,206
Oh my god, Tedee, Tedee,
I have some awesome news.
1264
00:58:17,241 --> 00:58:21,103
Listen, your album
sales are increasing.
1265
00:58:21,137 --> 00:58:24,000
Project Change Tedee's
Playboy Image is working!
1266
00:58:24,034 --> 00:58:25,551
Yes!
1267
00:58:25,586 --> 00:58:26,931
Hm.
1268
00:58:26,965 --> 00:58:28,310
Cool.
1269
00:58:28,344 --> 00:58:29,827
Cool?
1270
00:58:29,862 --> 00:58:31,137
That's all I get?
1271
00:58:38,896 --> 00:58:40,000
What's up?
1272
00:58:40,034 --> 00:58:42,034
I'm sorry.
1273
00:58:42,068 --> 00:58:43,724
You know I'm grateful.
1274
00:58:45,724 --> 00:58:47,620
I just got a lot on my mind.
1275
00:58:49,655 --> 00:58:51,172
Is one of those things Tiffany?
1276
00:58:53,758 --> 00:58:55,758
Why would you say that?
1277
00:58:55,793 --> 00:58:57,586
I see the way you are with her.
1278
00:59:02,310 --> 00:59:03,862
We kissed in North Carolina.
1279
00:59:03,896 --> 00:59:05,689
What?
1280
00:59:05,724 --> 00:59:09,034
Ooh, Tedee and Tiffany
sittin' in a tree!
1281
00:59:09,068 --> 00:59:12,206
Hey, K-I-S-S-I-N-G!
1282
00:59:12,241 --> 00:59:15,620
Sarah, yo,
why are you like this?
1283
00:59:15,655 --> 00:59:16,793
You're so corny sometimes.
1284
00:59:16,827 --> 00:59:18,310
I can't help it.
1285
00:59:20,689 --> 00:59:23,724
But in all seriousness...
1286
00:59:23,758 --> 00:59:25,689
it's like she sees me
with different eyes.
1287
00:59:25,724 --> 00:59:27,068
Okay.
1288
00:59:27,103 --> 00:59:28,758
Not Tedee Maxwell the pop star,
1289
00:59:28,793 --> 00:59:30,862
but Tedee Maxwell from ATL.
1290
00:59:33,724 --> 00:59:34,965
It's the first time I felt like
1291
00:59:35,000 --> 00:59:37,241
somebody looks past
my celebrity and...
1292
00:59:37,275 --> 00:59:39,000
seeing me for me.
1293
00:59:41,413 --> 00:59:43,034
And it feels amazing.
1294
00:59:43,068 --> 00:59:47,068
Yeah, real love can be amazing.
1295
00:59:47,103 --> 00:59:50,310
You know, I've been your
manager since you were 14,
1296
00:59:50,344 --> 00:59:54,103
and I've witnessed all
phases of your dating life.
1297
00:59:54,137 --> 00:59:56,137
But this one?
1298
00:59:56,172 --> 00:59:58,862
This one looks good on you.
1299
00:59:58,896 --> 01:00:00,655
You might want to explore it.
1300
01:00:03,862 --> 01:00:06,034
Oh, and I hate to
break up this moment,
1301
01:00:06,068 --> 01:00:08,379
but you have a 4 o'clock.
1302
01:00:08,413 --> 01:00:09,724
Let's get it.
1303
01:00:21,827 --> 01:00:24,103
- Hey, Sarah.
- Hey, Tiffany.
1304
01:00:24,137 --> 01:00:25,827
I just wanted to let you know
1305
01:00:25,862 --> 01:00:28,965
you are doing an amazing
job styling Tedee.
1306
01:00:29,000 --> 01:00:31,206
- Thank you.
- You're welcome.
1307
01:00:31,241 --> 01:00:33,068
So listen,
1308
01:00:33,103 --> 01:00:35,103
I just got a call
for you to do a photoshoot
1309
01:00:35,137 --> 01:00:37,206
for a digital music outlet.
1310
01:00:37,241 --> 01:00:40,206
They wanna holla at the
woman who helped turn Tedee
1311
01:00:40,241 --> 01:00:42,896
from an R&B playboy
to a Christmas crooner.
1312
01:00:42,931 --> 01:00:44,758
Now listen,
this will be great PR
1313
01:00:44,793 --> 01:00:46,724
for you and your boutique.
1314
01:00:46,758 --> 01:00:49,206
A photoshoot? Me?
1315
01:00:49,241 --> 01:00:51,862
Are you kidding?
1316
01:00:51,896 --> 01:00:53,000
Thank you!
1317
01:00:53,034 --> 01:00:54,379
Yes, you deserve it.
1318
01:00:54,413 --> 01:00:57,068
And you'll have a full
glam squad at your disposal.
1319
01:00:57,103 --> 01:01:00,137
A, a, a glam squad?
1320
01:01:00,172 --> 01:01:02,965
Wait, a stylist
and everything, me?
1321
01:01:03,000 --> 01:01:05,344
I'll coordinate everything
and send you the information.
1322
01:01:05,379 --> 01:01:06,758
Okay, thank you.
1323
01:01:06,793 --> 01:01:08,379
You're welcome.
1324
01:01:11,206 --> 01:01:12,896
What?
1325
01:01:12,931 --> 01:01:14,793
Photoshoot...
1326
01:01:27,448 --> 01:01:29,275
What you got
goin' on over there?
1327
01:01:29,310 --> 01:01:33,793
Um, just handlin' a
little bit of business.
1328
01:01:33,827 --> 01:01:36,034
I got some business
for you to handle.
1329
01:01:36,068 --> 01:01:37,758
Oh!
1330
01:01:48,931 --> 01:01:49,931
No.
1331
01:01:49,965 --> 01:01:51,172
No, no, no, no.
1332
01:01:51,206 --> 01:01:54,137
No, no, noooo.
1333
01:01:54,172 --> 01:01:55,206
Stefan!
1334
01:01:55,241 --> 01:01:56,862
Come here.
1335
01:01:56,896 --> 01:02:00,379
Oh my god,
I see split ends everywhere.
1336
01:02:00,413 --> 01:02:02,241
- Do you see them?
- Mm-hmm.
1337
01:02:02,275 --> 01:02:04,379
And what do we do
with split ends?
1338
01:02:04,413 --> 01:02:05,827
We destroy them!
1339
01:02:05,862 --> 01:02:07,862
Ivy, come here.
1340
01:02:07,896 --> 01:02:10,413
My goodness, her
pores are so big,
1341
01:02:10,448 --> 01:02:12,827
a blind man could see them.
1342
01:02:12,862 --> 01:02:15,482
And what do we do with
crater-sized pores?
1343
01:02:15,517 --> 01:02:16,862
Crater?
1344
01:02:16,896 --> 01:02:18,068
We destroy them.
1345
01:02:18,103 --> 01:02:19,896
Roberto, come here.
1346
01:02:19,931 --> 01:02:21,172
Come here, yeah, thank you.
1347
01:02:21,206 --> 01:02:23,379
These hips, they don't lie.
1348
01:02:23,413 --> 01:02:25,320
What are they saying?
They're saying something to me.
1349
01:02:25,344 --> 01:02:27,413
What are they saying?
Oh, oh, oh,
1350
01:02:27,448 --> 01:02:30,793
they're saying that when
Santa comes down your chimney,
1351
01:02:30,827 --> 01:02:33,413
he finds crumbs
instead of cookies!
1352
01:02:35,862 --> 01:02:37,034
Oh, so sad!
1353
01:02:37,068 --> 01:02:39,034
Santa never gets his cookies!
1354
01:02:39,068 --> 01:02:41,758
He never gets his cookies!
1355
01:02:41,793 --> 01:02:43,827
Okay, now let's
go get her camera ready.
1356
01:02:43,862 --> 01:02:45,310
Thank you, thank you.
1357
01:02:45,344 --> 01:02:46,931
Hey, hey,
you won't be needing these.
1358
01:02:46,965 --> 01:02:48,000
Thank you.
1359
01:02:48,034 --> 01:02:49,172
Those are my glasses.
1360
01:02:49,206 --> 01:02:50,320
I can't really see without them.
1361
01:02:50,344 --> 01:02:51,896
And what is it you need to see?
1362
01:02:51,931 --> 01:02:53,000
Uh, well, I just... I just...
1363
01:02:53,034 --> 01:02:54,827
Exactly, nothing.
1364
01:02:54,862 --> 01:02:58,000
And besides, these goggles would
be catastrophic to my shoot.
1365
01:03:02,068 --> 01:03:03,527
Please tell me
those weren't my glasses
1366
01:03:03,551 --> 01:03:05,000
that you just stomped on.
1367
01:03:05,034 --> 01:03:07,103
Okay, they weren't your glasses!
1368
01:03:07,137 --> 01:03:08,286
Now let's go,
chop chop, everyone!
1369
01:03:08,310 --> 01:03:09,413
We don't have much time.
1370
01:03:09,448 --> 01:03:10,827
Come on, don't be slow.
1371
01:03:10,862 --> 01:03:13,517
Yes, okay, yes, I like it!
1372
01:03:13,551 --> 01:03:17,448
Now this is holiday cheer shit!
1373
01:03:17,482 --> 01:03:21,137
You look amazing, darling.
The camera's gonna love you!
1374
01:03:21,172 --> 01:03:24,482
Oh, yeah, nice!
1375
01:03:24,517 --> 01:03:26,379
Okay, stop the music!
Stop the music!
1376
01:03:26,413 --> 01:03:29,896
Stop the music! Stop it!
1377
01:03:29,931 --> 01:03:31,448
- Okay.
- What?
1378
01:03:31,482 --> 01:03:34,000
Have you seem Beyoncé
on the cover of Femme Couture?
1379
01:03:34,034 --> 01:03:35,379
Yeah, I think so, yeah.
1380
01:03:35,413 --> 01:03:37,034
Okay, so I was her photographer.
1381
01:03:37,068 --> 01:03:38,493
Do you want to look like
Beyoncé on your cover?
1382
01:03:38,517 --> 01:03:40,275
Yes, of course.
1383
01:03:40,310 --> 01:03:43,000
- I do.
- Music!
1384
01:03:44,275 --> 01:03:47,000
Okay, now give me Sasha Fierce!
1385
01:03:47,034 --> 01:03:48,482
That's it.
1386
01:03:48,517 --> 01:03:51,068
Yes, okay, thank you, good.
1387
01:03:51,103 --> 01:03:52,931
Ooh, I like that.
1388
01:03:52,965 --> 01:03:54,275
Now roar like Mufasa.
1389
01:03:54,310 --> 01:03:57,551
Rawr...
1390
01:03:57,586 --> 01:04:00,344
Yes, good, now pop,
lock, and drop it, yes.
1391
01:04:00,379 --> 01:04:02,586
I want to see it.
I want to see it more.
1392
01:04:02,620 --> 01:04:06,551
Yeah, get a little lumpy, lumpy.
1393
01:04:06,586 --> 01:04:08,896
Good, nice!
1394
01:04:08,931 --> 01:04:10,000
Okay, I'm done, I'm done.
1395
01:04:10,034 --> 01:04:11,551
Thank you so much.
1396
01:04:11,586 --> 01:04:17,103
Okay, Ivy, spiked eggnog
with extra bourbon, pronto.
1397
01:04:17,137 --> 01:04:19,310
Good?
1398
01:04:21,137 --> 01:04:22,586
Why is she still here?
1399
01:04:22,620 --> 01:04:24,379
Take her!
1400
01:04:25,482 --> 01:04:27,413
Gotta help me, I can't...
1401
01:04:27,448 --> 01:04:30,517
So my friend is the owner
and stylist of this boutique,
1402
01:04:30,551 --> 01:04:33,586
Tiffany...
1403
01:04:33,620 --> 01:04:35,482
What the fuck?
1404
01:04:35,517 --> 01:04:36,620
Oh, what in...
1405
01:04:36,655 --> 01:04:38,965
- Ray'ah?
- Hold on a second, okay?
1406
01:04:39,000 --> 01:04:40,172
Girl, what...
1407
01:04:40,206 --> 01:04:42,482
What the heck is
goin' on with you?
1408
01:04:42,517 --> 01:04:47,068
Oh, oh, Ray'ah, I had a
fabulous time, okay?
1409
01:04:47,103 --> 01:04:48,965
I cannot wait for you
to see the pictures.
1410
01:04:49,000 --> 01:04:52,137
What in the Missy
Elliot's going on?
1411
01:04:52,172 --> 01:04:54,172
Do you see yourself, friend?
1412
01:04:54,206 --> 01:04:56,344
No, I actually have not.
1413
01:04:56,379 --> 01:05:01,379
There was a little incident
with my glasses, but...
1414
01:05:01,413 --> 01:05:03,103
Can you actually
get me my spare pair?
1415
01:05:03,137 --> 01:05:05,034
I cannot see a thing.
1416
01:05:05,068 --> 01:05:06,655
- Here, friend.
- Thank you, thank you.
1417
01:05:06,689 --> 01:05:09,517
Oh, whew!
1418
01:05:17,448 --> 01:05:19,551
I look hideous!
1419
01:05:22,206 --> 01:05:25,103
I will be the laughing
stock of the industry.
1420
01:05:25,137 --> 01:05:26,413
This is true, friend.
1421
01:05:26,448 --> 01:05:28,413
- I'm serious, Ray'ah.
- So am I.
1422
01:05:28,448 --> 01:05:30,103
Oh my god...
1423
01:05:33,241 --> 01:05:35,000
There's pictures...
1424
01:05:35,034 --> 01:05:37,137
There's pictures of me!
1425
01:05:37,172 --> 01:05:39,034
Oh!
1426
01:05:39,068 --> 01:05:41,448
You let them take
pictures of you like this?
1427
01:05:41,482 --> 01:05:46,379
You know, he broke my glasses
right before I got glammed up.
1428
01:05:46,413 --> 01:05:48,241
You think he did it on purpose?
1429
01:05:48,275 --> 01:05:52,310
Yes, that's the
only explanation!
1430
01:05:52,344 --> 01:05:53,275
I couldn't see anything!
1431
01:05:53,310 --> 01:05:54,689
Something smells fishy.
1432
01:05:54,724 --> 01:05:56,068
Call Sarah!
1433
01:05:56,103 --> 01:05:57,448
That's a good idea.
1434
01:06:01,551 --> 01:06:03,758
Voicemail?
1435
01:06:03,793 --> 01:06:06,068
Let's go back to
the crime scene.
1436
01:06:06,103 --> 01:06:07,275
Yeah, you right.
1437
01:06:07,310 --> 01:06:11,241
- Yeah, let's go!
- Let's go!
1438
01:06:11,275 --> 01:06:12,793
- Wait!
- Huh?
1439
01:06:12,827 --> 01:06:14,655
You can't go nowhere
with me like this.
1440
01:06:14,689 --> 01:06:16,241
Go change, friend.
1441
01:06:16,275 --> 01:06:17,586
Okay...
1442
01:06:17,620 --> 01:06:19,310
Can you get my bag for me?
1443
01:06:19,344 --> 01:06:21,310
- I got you.
- Okay.
1444
01:06:25,068 --> 01:06:29,034
Tiff, you sure it was here?
1445
01:06:29,068 --> 01:06:31,758
Um, I'm positive.
1446
01:06:31,793 --> 01:06:33,551
Yeah, I got my hair
done over there.
1447
01:06:33,586 --> 01:06:36,172
The backdrop was over there.
1448
01:06:36,206 --> 01:06:37,620
Do you think I'm going crazy?
1449
01:06:37,655 --> 01:06:39,344
Absolutely not!
1450
01:06:39,379 --> 01:06:43,344
But whoever did this
left in a hurry.
1451
01:06:43,379 --> 01:06:45,758
Hmm, I can't wait
to catch his ass.
1452
01:06:45,793 --> 01:06:47,620
Come on!
1453
01:06:49,620 --> 01:06:51,206
Tiff!
1454
01:06:59,344 --> 01:07:00,655
Tiffany's going viral.
1455
01:07:00,689 --> 01:07:04,310
- Oh, nice...
- No, it's bad, actually.
1456
01:07:05,172 --> 01:07:06,655
Oh, okay, ah...
1457
01:07:10,310 --> 01:07:12,482
- What happened to her?
- I don't know.
1458
01:07:12,517 --> 01:07:14,172
This is off brand for her.
1459
01:07:14,206 --> 01:07:15,493
I don't understand why she
would take these pictures,
1460
01:07:15,517 --> 01:07:17,517
let alone post it.
1461
01:07:17,551 --> 01:07:20,517
Oh my god, no, no, no, no.
1462
01:07:20,551 --> 01:07:22,379
These must be from
the photoshoot.
1463
01:07:22,413 --> 01:07:23,793
What photoshoot?
1464
01:07:23,827 --> 01:07:26,655
So I got a call for
Tiffany to do a photoshoot.
1465
01:07:26,689 --> 01:07:28,310
I thought it would
be good for her shop,
1466
01:07:28,344 --> 01:07:31,137
so I approved it.
1467
01:07:31,172 --> 01:07:34,689
And I was waiting on the proofs,
but I never received them.
1468
01:07:34,724 --> 01:07:37,413
Sarah...
1469
01:07:37,448 --> 01:07:39,206
You need to fix this.
1470
01:07:39,241 --> 01:07:41,275
I know, will do, will do.
I will take care of it.
1471
01:07:43,310 --> 01:07:44,413
Okay.
1472
01:07:51,172 --> 01:07:53,586
Hello?
1473
01:07:53,620 --> 01:07:56,103
I'm sorry.
I'm sorry, Nicole.
1474
01:07:56,137 --> 01:07:59,172
I'm still pissed at
what happened to Tiffany.
1475
01:07:59,206 --> 01:08:00,941
I don't understand how
people can be so cruel.
1476
01:08:00,965 --> 01:08:03,482
She's literally the
sweetest woman I know.
1477
01:08:03,517 --> 01:08:04,827
Ugh, her again?
1478
01:08:04,862 --> 01:08:07,413
It, it wasn't your fault.
1479
01:08:07,448 --> 01:08:09,620
This was all Sarah's doing.
1480
01:08:09,655 --> 01:08:11,724
You need to stop beating
yourself up about it.
1481
01:08:11,758 --> 01:08:14,206
Sarah's a consummate
professional.
1482
01:08:14,241 --> 01:08:16,517
I don't know how
she let this happen.
1483
01:08:18,965 --> 01:08:20,931
You have all of this in your bed
1484
01:08:20,965 --> 01:08:22,631
and you're sitting here,
still talking about
1485
01:08:22,655 --> 01:08:24,137
your freak of a stylist?
1486
01:08:24,172 --> 01:08:26,551
Her name is Tiffany, aight?
1487
01:08:26,586 --> 01:08:28,310
And she didn't deserve this.
1488
01:08:30,655 --> 01:08:32,931
I'm not saying she did.
1489
01:08:32,965 --> 01:08:36,379
Let's not get all
worked up about this, okay?
1490
01:08:36,413 --> 01:08:37,724
I can't wait for this to be over
1491
01:08:37,758 --> 01:08:41,896
so we can get back
to our regular lives.
1492
01:08:45,241 --> 01:08:47,586
No.
1493
01:08:47,620 --> 01:08:51,793
Look, I got an early morning.
1494
01:08:51,827 --> 01:08:54,482
I'ma... I'ma go to bed.
I'm gonna get some rest.
1495
01:08:54,517 --> 01:08:55,793
What?
1496
01:09:12,655 --> 01:09:13,827
Sleepin' on the job?
1497
01:09:16,344 --> 01:09:18,448
Tiff, ain't nobody here.
1498
01:09:18,482 --> 01:09:20,000
It's a ghost town.
1499
01:09:20,034 --> 01:09:22,310
The only thing that came to
visit us is a tumbleweed.
1500
01:09:22,344 --> 01:09:23,827
What do you want?
1501
01:09:23,862 --> 01:09:26,206
I know, right?
1502
01:09:26,241 --> 01:09:29,275
That photoshoot canceled me.
1503
01:09:29,310 --> 01:09:32,620
I think it might be time
to throw in the towel.
1504
01:09:32,655 --> 01:09:35,413
Girl, we got this.
1505
01:09:35,448 --> 01:09:38,241
We're gonna get through it
and we gonna fight through it.
1506
01:09:38,275 --> 01:09:39,551
Listen, I'm down for whatever,
1507
01:09:39,586 --> 01:09:41,827
but we gotta know
when to cut our losses.
1508
01:09:44,413 --> 01:09:46,413
Well, I'm goin' back to bed.
1509
01:09:47,793 --> 01:09:48,931
Hey, Tedee.
1510
01:09:48,965 --> 01:09:50,620
Well, hello to you, Ms. Ford.
1511
01:09:50,655 --> 01:09:53,206
I'm, I'm sorry.
1512
01:09:53,241 --> 01:09:55,896
It's just one of those days.
1513
01:09:55,931 --> 01:09:58,655
Still thinking
about those pictures?
1514
01:09:58,689 --> 01:10:01,655
Sarah's working on
finding the culprit.
1515
01:10:01,689 --> 01:10:03,413
No, I'm not really
worried about that.
1516
01:10:03,448 --> 01:10:05,551
It's... it's my boutique.
1517
01:10:05,586 --> 01:10:07,379
I...
1518
01:10:07,413 --> 01:10:09,000
I might be losing it soon.
1519
01:10:09,034 --> 01:10:12,655
Tiffany, listen, you're not
gonna lose your boutique.
1520
01:10:12,689 --> 01:10:15,862
You're needed in this industry.
1521
01:10:15,896 --> 01:10:18,275
Well, thank you, Tedee.
1522
01:10:18,310 --> 01:10:20,275
Well, I have something
that may cheer you up.
1523
01:10:20,310 --> 01:10:21,655
Look at your door.
1524
01:10:26,275 --> 01:10:28,517
- Hey, Sarah.
- Hey, Tiffany.
1525
01:10:28,551 --> 01:10:30,448
Meet your glam squad.
1526
01:10:30,482 --> 01:10:31,724
My glam what?
1527
01:10:31,758 --> 01:10:33,310
Your glam squad!
1528
01:10:34,965 --> 01:10:39,413
Uh... Tedee, what are you doing?
1529
01:10:39,448 --> 01:10:40,586
You'll see.
1530
01:10:40,620 --> 01:10:43,310
Now hang up the phone.
1531
01:10:44,034 --> 01:10:46,241
So, where can we set up?
1532
01:10:46,275 --> 01:10:49,586
- Uh, follow me.
- Alrighty.
1533
01:10:56,413 --> 01:10:58,724
Oh my gosh.
1534
01:10:58,758 --> 01:11:01,862
Friend, you look good!
1535
01:11:01,896 --> 01:11:03,482
I do, I do!
1536
01:11:04,551 --> 01:11:05,827
That's right.
1537
01:11:05,862 --> 01:11:07,965
Yeah, you got that.
1538
01:11:08,000 --> 01:11:09,793
- Friend...
- Oh, yeah.
1539
01:11:27,655 --> 01:11:29,448
Well...
1540
01:11:29,482 --> 01:11:30,551
look at you.
1541
01:11:30,586 --> 01:11:31,862
You look amazing.
1542
01:11:31,896 --> 01:11:33,344
Oh, thank you.
1543
01:11:33,379 --> 01:11:35,344
I was styled by the
brilliant Tedee Maxwell.
1544
01:11:35,379 --> 01:11:36,724
I do what I do.
1545
01:11:36,758 --> 01:11:40,034
You look... handsome yourself.
1546
01:11:40,068 --> 01:11:41,896
Thank you, Tiffany.
1547
01:11:41,931 --> 01:11:43,758
So, where are we going?
1548
01:11:43,793 --> 01:11:45,793
It's a little surprise
I got for you.
1549
01:11:45,827 --> 01:11:47,620
Tedee, look...
1550
01:11:47,655 --> 01:11:51,448
Listen, Tiffany, you've had
a crazy few days, all right?
1551
01:11:51,482 --> 01:11:53,724
And I just wanted
to make it up to you
1552
01:11:53,758 --> 01:11:56,000
by giving you an
experience you deserve.
1553
01:11:56,034 --> 01:11:58,000
Will you let me do that for you?
1554
01:11:58,034 --> 01:11:59,689
I guess I don't have a choice.
1555
01:11:59,724 --> 01:12:01,413
You don't have a choice.
Come on.
1556
01:12:03,103 --> 01:12:04,862
Look at you!
1557
01:12:14,689 --> 01:12:15,976
You want a repeat
of the other photoshoot?
1558
01:12:16,000 --> 01:12:17,517
Of course not.
1559
01:12:17,551 --> 01:12:18,838
Aight, well you can
make pretty for these cameras,
1560
01:12:18,862 --> 01:12:20,758
they take good pictures.
1561
01:12:20,793 --> 01:12:23,862
Tiffany, we loved
your look the other day.
1562
01:12:23,896 --> 01:12:25,689
Thank you so much.
1563
01:12:25,724 --> 01:12:28,482
Boutique De Ma Mere.
1564
01:12:28,517 --> 01:12:30,655
If you like what I got on,
it's in downtown Atlanta.
1565
01:12:30,689 --> 01:12:32,482
Go see her new designs.
1566
01:12:32,517 --> 01:12:34,034
- Amazing.
- Yes.
1567
01:12:34,068 --> 01:12:36,931
My girlfriend is amazing.
1568
01:12:46,655 --> 01:12:48,379
♪ Goosebumps, goosebumps, yeah
1569
01:12:51,827 --> 01:12:54,517
♪ See you on the runway
1570
01:12:58,896 --> 01:13:01,758
♪ Goosebumps, goosebumps, yeah
1571
01:13:04,551 --> 01:13:07,655
♪ See you on the runway
1572
01:13:11,206 --> 01:13:12,758
♪ Goosebumps
1573
01:13:14,586 --> 01:13:16,482
♪ Goosebumps
1574
01:13:17,689 --> 01:13:19,034
♪ Goosebumps
1575
01:13:22,000 --> 01:13:23,793
Welcome to the
Fashion Dans Le Parc's
1576
01:13:23,827 --> 01:13:27,172
Christmas Extraordinaire!
1577
01:13:27,206 --> 01:13:30,034
We are so happy to have
all of you here tonight.
1578
01:13:30,068 --> 01:13:33,896
At this time, I have to
give an honorary mention
1579
01:13:33,931 --> 01:13:36,655
to a brilliant,
up-and-coming designer
1580
01:13:36,689 --> 01:13:40,000
who has decided to grace us
with her presence tonight,
1581
01:13:40,034 --> 01:13:41,482
Tiffany Ford!
1582
01:13:44,586 --> 01:13:47,413
Tiffany, stand up!
Let everybody see you!
1583
01:13:47,448 --> 01:13:51,000
Ah, thank you so much
for being with us tonight.
1584
01:13:58,965 --> 01:14:01,655
You've been lying to me?
1585
01:14:02,620 --> 01:14:03,931
Nicole, are you crazy?
1586
01:14:03,965 --> 01:14:05,172
What's wrong with you?
1587
01:14:05,206 --> 01:14:07,724
Tedee, tell me
the truth right now.
1588
01:14:07,758 --> 01:14:11,551
Do you have feelings for her?
1589
01:14:11,586 --> 01:14:13,206
Yes, I do have feelings
for her, so what?
1590
01:14:15,965 --> 01:14:18,103
I cannot believe
I let you play me!
1591
01:14:18,137 --> 01:14:21,068
A classic beauty for... that?
1592
01:14:21,103 --> 01:14:23,482
That amazing, beautiful,
smart, intelligent,
1593
01:14:23,517 --> 01:14:25,034
caring, and talented woman
1594
01:14:25,068 --> 01:14:27,241
who has more heart
than you ever will?
1595
01:14:27,275 --> 01:14:28,724
Tedee, look at these...
1596
01:14:28,758 --> 01:14:30,103
Let's take this...
1597
01:14:30,137 --> 01:14:31,103
Let's take this
somewhere private, all right?
1598
01:14:31,137 --> 01:14:32,586
- Somewhere private?
- Private.
1599
01:14:34,586 --> 01:14:36,931
Listen, you finish
this another time.
1600
01:14:36,965 --> 01:14:38,113
Right now it ain't
it, all right?
1601
01:14:38,137 --> 01:14:40,137
No, we need to discuss
this right now!
1602
01:14:40,172 --> 01:14:43,034
We'll have this
discussion right now!
1603
01:14:43,068 --> 01:14:44,827
- What are you doing?
- What's going on?
1604
01:14:44,862 --> 01:14:46,742
Everything's all right.
Everything's okay, okay?
1605
01:14:57,620 --> 01:14:59,137
Good evening, everyone.
1606
01:14:59,172 --> 01:15:01,724
My name is Nicole Whittaker.
1607
01:15:01,758 --> 01:15:03,034
Tedee Maxwell's lover.
1608
01:15:05,827 --> 01:15:08,655
Tedee has been hiding
a relationship with me
1609
01:15:08,689 --> 01:15:11,172
while exploiting a fake
relationship with his stylist,
1610
01:15:11,206 --> 01:15:13,172
Tiffany Ford.
1611
01:15:13,206 --> 01:15:14,655
Oh, hey, Tiff.
1612
01:15:16,620 --> 01:15:19,724
Tiffany, Tedee and his momager
1613
01:15:19,758 --> 01:15:22,275
needed to clean up
his playboy persona
1614
01:15:22,310 --> 01:15:25,068
and turn him into
the perfect Christmas gentleman.
1615
01:15:25,103 --> 01:15:26,172
I knew it was fake.
1616
01:15:26,206 --> 01:15:27,758
And you?
1617
01:15:27,793 --> 01:15:29,793
You are the perfect plain Jane.
1618
01:15:29,827 --> 01:15:32,620
I mean, they played you, boo.
1619
01:15:32,655 --> 01:15:33,724
Sorry!
1620
01:15:35,758 --> 01:15:39,172
Oh, oh, and,
and your photoshoot?
1621
01:15:39,206 --> 01:15:41,758
That was all me.
1622
01:15:41,793 --> 01:15:43,896
You're welcome!
1623
01:15:47,793 --> 01:15:49,793
Oh my god...
1624
01:15:51,689 --> 01:15:53,034
Thank you so much!
1625
01:15:53,068 --> 01:15:54,310
Nicole Whittaker!
1626
01:15:54,344 --> 01:15:56,206
Okay.
1627
01:15:56,241 --> 01:16:01,862
Well, coming to the stage,
we have Tedee Maxwell singing
1628
01:16:01,896 --> 01:16:04,034
Hold Me Up!
1629
01:16:04,068 --> 01:16:05,724
You're not singing?
1630
01:16:05,758 --> 01:16:08,586
No, no, no, you're not singing?
Okay.
1631
01:16:14,068 --> 01:16:15,428
I thought we had
something special.
1632
01:16:18,931 --> 01:16:20,827
I'm so humiliated.
1633
01:16:24,413 --> 01:16:26,034
It's okay, friend.
1634
01:16:27,655 --> 01:16:30,275
♪ You are too distracting
1635
01:16:30,310 --> 01:16:32,034
♪ Make up your mind
1636
01:16:32,068 --> 01:16:34,620
♪ Your heart's on display
1637
01:16:34,655 --> 01:16:36,896
♪ I see you be on the light
1638
01:16:36,931 --> 01:16:39,344
♪ I see you be on the fame
1639
01:16:39,379 --> 01:16:41,931
♪ I love you, be on your pain
1640
01:16:41,965 --> 01:16:45,034
♪ I'm not your escape
from your heartbreak ♪
1641
01:16:45,068 --> 01:16:48,206
♪ Got the pain
can't heal this way ♪
1642
01:16:48,241 --> 01:16:50,689
Tedee...
1643
01:16:50,724 --> 01:16:52,103
Your album numbers
have skyrocketed
1644
01:16:52,137 --> 01:16:53,655
after last night.
1645
01:16:53,689 --> 01:16:56,689
I mean, even your
followers have gone up.
1646
01:16:56,724 --> 01:17:00,413
So we've got to keep striking
while the iron is hot.
1647
01:17:00,448 --> 01:17:03,448
You know what, I am so glad
you didn't listen to me
1648
01:17:03,482 --> 01:17:06,793
because the public is eating
your entanglement up.
1649
01:17:06,827 --> 01:17:10,896
So we've gotta keep you
and Nicole in the public eye.
1650
01:17:10,931 --> 01:17:12,275
You know what?
1651
01:17:12,310 --> 01:17:14,724
If we add marriage
and a baby to the mix,
1652
01:17:14,758 --> 01:17:17,137
the tabloids will go ballistic!
1653
01:17:17,172 --> 01:17:20,172
You'll be back
on top again in no time.
1654
01:17:20,206 --> 01:17:22,862
I'm not gonna keep seeing her.
1655
01:17:22,896 --> 01:17:24,103
Excuse me?
1656
01:17:24,137 --> 01:17:25,424
I said I'm not gonna
keep seeing her.
1657
01:17:25,448 --> 01:17:27,172
Oh no, I heard what you said.
1658
01:17:27,206 --> 01:17:31,034
I don't believe you understand
how your controversy is selling.
1659
01:17:31,068 --> 01:17:33,034
I mean, look.
1660
01:17:33,068 --> 01:17:34,827
I like Tiffany.
1661
01:17:34,862 --> 01:17:37,931
And I honestly do
feel bad for her.
1662
01:17:37,965 --> 01:17:40,103
But you're what's
important to me.
1663
01:17:40,137 --> 01:17:42,241
Just look at the numbers.
1664
01:17:42,275 --> 01:17:45,275
We are on our way to the top.
1665
01:17:45,310 --> 01:17:47,034
I mean, that was our
whole goal, wasn't it?
1666
01:17:49,862 --> 01:17:51,034
Wow.
1667
01:17:53,068 --> 01:17:56,103
You know, Tedee, I'm just a
little confused right now.
1668
01:17:56,137 --> 01:17:58,137
I mean, aren't you getting
exactly what you wanted?
1669
01:17:58,172 --> 01:18:00,379
No, this is what you wanted.
1670
01:18:00,413 --> 01:18:02,896
We used Tiffany!
1671
01:18:02,931 --> 01:18:04,251
Just yesterday
you were excited about
1672
01:18:04,275 --> 01:18:05,413
my feelings growing for her.
1673
01:18:05,448 --> 01:18:07,034
Now you want me
to kick her to the side
1674
01:18:07,068 --> 01:18:08,344
and keep dating Nicole
1675
01:18:08,379 --> 01:18:10,206
when you know
she's not good for me?
1676
01:18:10,241 --> 01:18:13,103
You got me confused.
1677
01:18:13,137 --> 01:18:18,103
You know, I do recall
our plan was mutual.
1678
01:18:18,137 --> 01:18:20,379
You agreed to do this.
1679
01:18:20,413 --> 01:18:22,137
I did my job.
1680
01:18:22,172 --> 01:18:23,793
Now I need you to
hold up your end.
1681
01:18:23,827 --> 01:18:24,838
I don't care about
this right now.
1682
01:18:24,862 --> 01:18:26,172
I need time to think.
1683
01:18:26,206 --> 01:18:27,275
How much time?
1684
01:18:27,310 --> 01:18:28,517
All the time I need!
1685
01:18:39,034 --> 01:18:40,379
Mommy?
1686
01:18:42,103 --> 01:18:43,344
I'm so sorry.
1687
01:18:45,068 --> 01:18:48,206
I really need you and God
to get together because...
1688
01:18:48,241 --> 01:18:53,103
I need a Christmas
miracle, please.
1689
01:18:53,137 --> 01:18:55,103
I don't wanna let this place go.
1690
01:19:17,931 --> 01:19:19,172
Hey.
1691
01:19:23,551 --> 01:19:28,103
Some of you, um, may know
me as the Unstylish Stylist.
1692
01:19:30,379 --> 01:19:34,275
Or as the woman who styled
1693
01:19:34,310 --> 01:19:38,586
and stupidly fell for
a certain R&B singer.
1694
01:19:41,482 --> 01:19:46,137
But tonight, I just wanna come
to you guys as Tiffany Ford.
1695
01:19:48,896 --> 01:19:52,896
A... struggling
full-figured designer
1696
01:19:52,931 --> 01:19:57,241
who is deserving of
respect and love.
1697
01:19:57,275 --> 01:20:01,310
These last few weeks
have been crazy, you know?
1698
01:20:01,344 --> 01:20:04,241
A whirlwind.
1699
01:20:04,275 --> 01:20:06,862
I had the incredible opportunity
1700
01:20:06,896 --> 01:20:11,413
to work with
Tedee Maxwell and...
1701
01:20:11,448 --> 01:20:13,275
I honestly had
the time of my life.
1702
01:20:15,103 --> 01:20:18,275
But on the other hand, I'm on
the verge of losing my boutiqu,
1703
01:20:18,310 --> 01:20:20,137
which is also my home.
1704
01:20:20,172 --> 01:20:22,896
I'm behind on payments.
1705
01:20:22,931 --> 01:20:28,448
And the rent will
increase in just one week.
1706
01:20:28,482 --> 01:20:30,896
And I just simply can't
afford to keep us open.
1707
01:20:33,068 --> 01:20:35,827
So...
1708
01:20:35,862 --> 01:20:41,310
I've decided to officially close
the doors to Boutique De Ma Mere
1709
01:20:41,344 --> 01:20:44,034
forever,
1710
01:20:44,068 --> 01:20:46,000
effective January 1st.
1711
01:20:48,344 --> 01:20:52,482
Boutique De Ma Mere...
1712
01:20:52,517 --> 01:20:55,448
is French for
My Mother's Boutique.
1713
01:20:55,482 --> 01:20:58,827
For 25 years, my mother,
1714
01:20:58,862 --> 01:21:02,000
she put her blood, sweat,
and tears into this place.
1715
01:21:04,344 --> 01:21:09,068
And on her death bed,
I promised her
1716
01:21:09,103 --> 01:21:12,344
that I would keep
the legacy going and...
1717
01:21:12,379 --> 01:21:14,034
I did.
1718
01:21:23,379 --> 01:21:26,000
Mommy...
1719
01:21:26,034 --> 01:21:29,586
you always told me to have faith
has small as a mustard seed
1720
01:21:29,620 --> 01:21:33,000
and anything is possible.
1721
01:21:33,034 --> 01:21:35,068
I believe that.
1722
01:21:46,000 --> 01:21:51,310
Y'all know I wanted to wallow
in my misfortunes, but...
1723
01:21:51,344 --> 01:21:54,206
you guys.
1724
01:21:54,241 --> 01:21:58,862
You guys have given me
so much strength and courage.
1725
01:22:02,137 --> 01:22:04,000
I have to keep dreaming, right?
1726
01:22:06,448 --> 01:22:08,482
Yeah.
1727
01:22:08,517 --> 01:22:10,517
But I also have a...
1728
01:22:10,551 --> 01:22:12,310
a message for you guys.
1729
01:22:16,137 --> 01:22:21,551
If you have ever
been teased, ignored,
1730
01:22:21,586 --> 01:22:24,206
pushed to the side,
1731
01:22:24,241 --> 01:22:29,448
picked last, embarrassed...
1732
01:22:29,482 --> 01:22:34,034
or just considered different,
1733
01:22:34,068 --> 01:22:36,034
I just want you to know
that you are worthy.
1734
01:22:39,586 --> 01:22:44,241
And that we don't
do second best,
1735
01:22:44,275 --> 01:22:46,103
because we deserve better.
1736
01:22:49,275 --> 01:22:52,655
Christmas is a time for hope,
1737
01:22:52,689 --> 01:22:55,482
and love,
1738
01:22:55,517 --> 01:22:58,586
so I want you to
love yourselves.
1739
01:22:58,620 --> 01:23:01,379
Hang on hope.
1740
01:23:06,551 --> 01:23:09,793
Celebrate yourselves...
1741
01:23:09,827 --> 01:23:13,206
because we are enough.
1742
01:23:13,241 --> 01:23:14,724
We are, yeah!
1743
01:23:18,827 --> 01:23:20,724
Merry Christmas, y'all.
1744
01:23:33,275 --> 01:23:35,689
You want people
flooding this place, Tiffany.
1745
01:23:35,724 --> 01:23:38,241
Take all these clothes
and redesign them, girl!
1746
01:23:41,413 --> 01:23:45,724
♪ Crazy how your silence
tells me something ♪
1747
01:23:51,241 --> 01:23:54,241
♪ Keep comin' back,
I can't leave you alone ♪
1748
01:23:54,275 --> 01:23:56,551
♪ Hard being fast on
the way back home ♪
1749
01:23:56,586 --> 01:23:59,655
♪ I get so in my feelings
when I need you to come ♪
1750
01:23:59,689 --> 01:24:03,517
♪ Tell me the things
that I'm needin' to know ♪
1751
01:24:03,551 --> 01:24:06,482
♪ Oh, I love you like
you want to, baby ♪
1752
01:24:06,517 --> 01:24:08,275
♪ You know
1753
01:24:08,310 --> 01:24:11,172
♪ I get you higher
1754
01:24:13,103 --> 01:24:14,379
Tedee, Tedee, Tedee!
1755
01:24:15,172 --> 01:24:16,275
Tedee!
1756
01:24:16,310 --> 01:24:17,827
Tedee, Tedee, Tedee!
1757
01:24:17,862 --> 01:24:19,838
What happened between you
and your stylist, Tiffany Ford?
1758
01:24:19,862 --> 01:24:21,379
I thought
she was your girlfriend.
1759
01:24:21,413 --> 01:24:22,665
Are you going back
to your playboy ways
1760
01:24:22,689 --> 01:24:23,872
or are you gonna marry Nicole?
1761
01:24:23,896 --> 01:24:25,689
Nicole, Nicole, Nicole...
1762
01:24:25,724 --> 01:24:27,620
- No comment. Excuse me.
- Look.
1763
01:24:27,655 --> 01:24:29,586
Inquiring minds wanna know!
1764
01:24:29,620 --> 01:24:31,379
Get in the car!
1765
01:24:35,379 --> 01:24:37,517
Tedee, inquiring
minds wanna know!
1766
01:24:42,689 --> 01:24:47,137
Oh my gosh, Tedee,
people are loving us together!
1767
01:24:47,172 --> 01:24:49,379
Look!
1768
01:24:51,310 --> 01:24:52,562
You might as well
get used to the idea.
1769
01:24:52,586 --> 01:24:54,206
Get used to it?
1770
01:24:54,241 --> 01:24:56,172
I'll never get used to this.
1771
01:24:56,206 --> 01:24:59,068
What we did to Tiffany was foul.
1772
01:24:59,103 --> 01:25:02,344
You mean what you
and Sarah did to Tiffany.
1773
01:25:02,379 --> 01:25:05,172
I had nothing to do with that.
I'm good.
1774
01:25:05,206 --> 01:25:06,486
I know it's my mess to clean up,
1775
01:25:06,517 --> 01:25:07,907
but why you gotta
be so heartless and cruel?
1776
01:25:07,931 --> 01:25:09,310
What?
1777
01:25:09,344 --> 01:25:11,310
I gave you so many
chances, Nicole.
1778
01:25:11,344 --> 01:25:14,310
So many chances, but you still
the same selfish-ass Nicole.
1779
01:25:14,344 --> 01:25:15,517
After tonight, we done.
1780
01:25:15,551 --> 01:25:17,620
Yo, drive!
1781
01:25:18,724 --> 01:25:20,620
Tiffany, you have a visitor!
1782
01:25:22,275 --> 01:25:24,172
Excuse me.
1783
01:25:26,172 --> 01:25:29,103
Merry Christmas Eve.
1784
01:25:30,827 --> 01:25:32,172
These are for you.
1785
01:25:32,206 --> 01:25:35,241
Uh-uh. I'll take those.
1786
01:25:35,275 --> 01:25:36,793
And I hate your suit.
1787
01:25:38,344 --> 01:25:40,793
Tiffany, I know I'm
the last person you wanna see.
1788
01:25:40,827 --> 01:25:42,206
Yeah, you got that right.
1789
01:25:42,241 --> 01:25:44,482
But please,
just, just hear me out.
1790
01:25:44,517 --> 01:25:45,862
I'm begging you.
1791
01:25:48,344 --> 01:25:49,517
Thank you.
1792
01:25:50,793 --> 01:25:53,793
First and foremost,
I need to apologize
1793
01:25:53,827 --> 01:25:55,689
for what was done to you.
1794
01:25:55,724 --> 01:25:57,586
It was all my doing.
1795
01:25:57,620 --> 01:26:01,758
I made Tedee go
along with the plan.
1796
01:26:01,793 --> 01:26:03,517
You made Tedee?
1797
01:26:03,551 --> 01:26:05,551
He's a grown-ass man, Sarah.
1798
01:26:05,586 --> 01:26:08,586
You got that right!
1799
01:26:08,620 --> 01:26:13,344
This is true, but you have to
understand our relationship.
1800
01:26:13,379 --> 01:26:14,551
I'm a second mother to him,
1801
01:26:14,586 --> 01:26:16,689
and I've been managing
his life and career
1802
01:26:16,724 --> 01:26:19,000
since he was a teen.
1803
01:26:19,034 --> 01:26:20,620
You know, he's...
1804
01:26:20,655 --> 01:26:23,310
he's never said no to me.
1805
01:26:23,344 --> 01:26:26,724
Maybe when he wanted to.
1806
01:26:26,758 --> 01:26:30,793
All of that changed recently.
1807
01:26:30,827 --> 01:26:32,758
Tedee kicked me out of the house
1808
01:26:32,793 --> 01:26:35,689
and he was ready to fire me.
1809
01:26:35,724 --> 01:26:38,344
Ooh, child!
1810
01:26:38,379 --> 01:26:40,275
It's some hot PCT up here!
1811
01:26:40,310 --> 01:26:41,655
Ray'ah.
1812
01:26:42,758 --> 01:26:46,793
Look... Sarah,
I'm sorry to hear that.
1813
01:26:46,827 --> 01:26:48,448
But I can't say
that I blame him.
1814
01:26:48,482 --> 01:26:50,827
Yeah, I, I deserve that,
1815
01:26:50,862 --> 01:26:56,310
but I'm happy to say
that we're on the mends.
1816
01:26:56,344 --> 01:27:01,034
But, you know, there's still
a part of him that's missing.
1817
01:27:01,068 --> 01:27:03,034
Oh, oh, he misses me?
1818
01:27:03,068 --> 01:27:05,379
No, he doesn't.
He's with Nicole.
1819
01:27:05,413 --> 01:27:07,653
He doesn't wanna be with Nicole.
He wants to be with you!
1820
01:27:09,655 --> 01:27:11,655
- He does?
- Yes.
1821
01:27:11,689 --> 01:27:13,379
The night of the event,
1822
01:27:13,413 --> 01:27:15,655
he was gonna break up with
her and come clean with you.
1823
01:27:15,689 --> 01:27:17,931
But, well, you...
1824
01:27:17,965 --> 01:27:19,034
you know the rest.
1825
01:27:19,068 --> 01:27:20,965
Yeah.
1826
01:27:21,000 --> 01:27:23,551
Look, when I came
up with this plan,
1827
01:27:23,586 --> 01:27:27,448
I only cared about
Tedee's bottom line.
1828
01:27:27,482 --> 01:27:29,724
But you've softened his heart
1829
01:27:29,758 --> 01:27:33,482
and made him believe
in love again.
1830
01:27:33,517 --> 01:27:36,482
So now I realize that
his true happiness
1831
01:27:36,517 --> 01:27:39,000
means more to me
than record sales.
1832
01:27:41,068 --> 01:27:42,931
The flowers are from him.
1833
01:27:45,068 --> 01:27:48,344
The letter will
explain everything.
1834
01:27:48,379 --> 01:27:50,862
Also...
1835
01:27:50,896 --> 01:27:52,896
Tedee wants to speak
to you in person.
1836
01:27:55,896 --> 01:27:57,696
You think you could
stop by the house tonight?
1837
01:27:57,724 --> 01:27:58,965
No.
1838
01:27:59,000 --> 01:28:00,655
I don't think I can do that.
1839
01:28:00,689 --> 01:28:02,862
Okay, well...
1840
01:28:02,896 --> 01:28:04,068
And again, I'm...
1841
01:28:04,103 --> 01:28:05,827
I'm so sorry.
1842
01:28:07,965 --> 01:28:09,758
Boo, bye!
1843
01:28:09,793 --> 01:28:11,068
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh
1844
01:28:11,103 --> 01:28:12,689
Yes.
1845
01:28:12,724 --> 01:28:17,517
♪ Family,
let's all gather 'round ♪
1846
01:28:17,551 --> 01:28:18,724
♪ For some chestnuts...
1847
01:28:24,413 --> 01:28:25,793
Nicole, I told
you this was over.
1848
01:28:26,827 --> 01:28:29,034
Boy, stop!
1849
01:28:29,068 --> 01:28:31,586
It's not over until
I say it's over!
1850
01:28:31,620 --> 01:28:33,344
You know you love me.
1851
01:28:33,379 --> 01:28:34,665
Nicole, you need
to leave right now.
1852
01:28:34,689 --> 01:28:36,551
Boy, stop!
1853
01:28:36,586 --> 01:28:37,931
Stop!
1854
01:28:42,068 --> 01:28:43,620
Well, I guess
I don't have to ask
1855
01:28:43,655 --> 01:28:45,689
- who's invited to dinner.
- Tiffany.
1856
01:28:50,517 --> 01:28:53,448
Tedee, you're not
thinking straight.
1857
01:28:55,482 --> 01:28:58,068
You do not love Tiffany.
1858
01:28:58,103 --> 01:29:00,620
You love me.
1859
01:29:04,827 --> 01:29:06,655
And you know it.
1860
01:29:12,482 --> 01:29:14,758
Tiffany...
1861
01:29:14,793 --> 01:29:17,586
Where are... where are you going?
1862
01:29:22,517 --> 01:29:23,862
Oh god!
1863
01:29:23,896 --> 01:29:26,413
Are you saying
you don't want me?
1864
01:29:26,448 --> 01:29:29,793
Are you saying you don't wanna
be in a relationship with me?
1865
01:29:29,827 --> 01:29:31,758
You can't do this.
1866
01:29:31,793 --> 01:29:33,551
We need this to work.
1867
01:29:33,586 --> 01:29:35,448
I need this to work.
1868
01:29:35,482 --> 01:29:37,103
My follows have quadrupled.
1869
01:29:37,137 --> 01:29:39,931
I just a call back
for the movie...
1870
01:29:39,965 --> 01:29:41,655
What the hell you talkin' about?
1871
01:29:41,689 --> 01:29:43,724
Tedee, what is going on?
1872
01:29:43,758 --> 01:29:44,941
Nicole and I were
just saying goodbye.
1873
01:29:44,965 --> 01:29:46,517
Where's Tiffany?
1874
01:29:46,551 --> 01:29:48,044
She saw the two of you together
and she left.
1875
01:29:48,068 --> 01:29:49,758
- What?
- Go get her.
1876
01:29:49,793 --> 01:29:50,965
Come on, Miss Grinch.
1877
01:29:51,000 --> 01:29:52,758
Your time is up.
You got to go.
1878
01:29:59,689 --> 01:30:01,137
We ran outta that.
1879
01:30:09,758 --> 01:30:12,000
Ray'ah, what's going on?
1880
01:30:12,034 --> 01:30:15,172
Tiff, your video went viral!
1881
01:30:15,206 --> 01:30:16,758
- What?
- Yes!
1882
01:30:16,793 --> 01:30:18,931
Someone started
a campaign to save the shop.
1883
01:30:18,965 --> 01:30:20,793
Look!
1884
01:30:20,827 --> 01:30:23,793
Hashtag #ChristmasForTiffany!
1885
01:30:26,068 --> 01:30:29,655
$50,000?
1886
01:30:29,689 --> 01:30:32,655
If this keeps going up,
we can save the shop.
1887
01:30:32,689 --> 01:30:34,000
We can save the shop!
1888
01:30:36,551 --> 01:30:39,620
Oh my! Oh my gosh.
1889
01:30:44,137 --> 01:30:47,586
♪ Silent night
1890
01:30:48,206 --> 01:30:51,517
♪ Holy night
1891
01:30:52,551 --> 01:30:56,068
♪ All is calm
1892
01:30:56,103 --> 01:30:59,965
♪ And all is bright
1893
01:31:00,000 --> 01:31:05,931
♪ Sleep in heavenly peace
1894
01:31:07,655 --> 01:31:12,827
♪ Sleep in heavenly peace
1895
01:31:16,206 --> 01:31:19,586
Tiffany, I know what
you're thinking.
1896
01:31:19,620 --> 01:31:21,758
But I can explain.
1897
01:31:21,793 --> 01:31:23,482
Again, first and foremost,
1898
01:31:23,517 --> 01:31:26,586
I'm sorry for hurting you.
1899
01:31:26,620 --> 01:31:29,103
And Nicole, she showed up
to my house unexpectedly
1900
01:31:29,137 --> 01:31:31,931
and kissed me, and it was
a whole crazy situation.
1901
01:31:31,965 --> 01:31:33,517
But I kicked her out
and I told her...
1902
01:31:33,551 --> 01:31:36,586
I told her I didn't
wanna be with her.
1903
01:31:36,620 --> 01:31:39,965
I told her it was
you that I want.
1904
01:31:40,000 --> 01:31:42,079
Well, Tedee, I don't know if
I can ever trust you again.
1905
01:31:42,103 --> 01:31:43,827
I know.
1906
01:31:43,862 --> 01:31:46,103
And I'll never forgive myself
for how I treated you.
1907
01:31:46,137 --> 01:31:48,551
But these past
few weeks have been amazing.
1908
01:31:48,586 --> 01:31:49,827
You know that.
1909
01:31:49,862 --> 01:31:51,655
You've been there
with me the whole time.
1910
01:31:51,689 --> 01:31:52,969
Tiffany, look at me, look at me.
1911
01:31:54,551 --> 01:31:56,931
I wasn't lookin' for
love when I met you.
1912
01:31:56,965 --> 01:31:59,827
But with you, I found it.
1913
01:31:59,862 --> 01:32:02,137
You're everything
that I want in a mate.
1914
01:32:02,172 --> 01:32:04,206
You're beautiful.
You're smart.
1915
01:32:04,241 --> 01:32:05,931
You make me laugh.
1916
01:32:05,965 --> 01:32:07,137
You love your family.
1917
01:32:07,172 --> 01:32:10,034
You know all
the lyrics to my songs.
1918
01:32:10,068 --> 01:32:12,275
You my person.
1919
01:32:12,310 --> 01:32:13,896
I can't promise you
that the human in me
1920
01:32:13,931 --> 01:32:16,068
won't ever hurt you again.
I can't.
1921
01:32:16,103 --> 01:32:17,896
But if you give me a chance,
1922
01:32:17,931 --> 01:32:20,241
I'll try to make you
smile every single day.
1923
01:32:31,103 --> 01:32:33,310
Shrimp and grits?
1924
01:32:33,344 --> 01:32:35,793
Don't forget the sugar on top.
1925
01:32:35,827 --> 01:32:37,793
Get your man.
1926
01:32:37,827 --> 01:32:40,103
Go on.
1927
01:32:40,137 --> 01:32:41,931
Tiffany, listen, listen.
1928
01:32:41,965 --> 01:32:43,655
Hi, Tiffany, this is Sapphire.
1929
01:32:43,689 --> 01:32:45,275
I love your clothes.
1930
01:32:45,310 --> 01:32:48,137
And I need to get some of
these pieces in my closet
1931
01:32:48,172 --> 01:32:50,172
as soon as possible.
1932
01:32:50,206 --> 01:32:51,724
That's Sapphire.
1933
01:32:51,758 --> 01:32:52,976
The Grammy
Award-winning Sapphire?
1934
01:32:53,000 --> 01:32:54,931
- Yes.
- What?
1935
01:32:54,965 --> 01:32:56,182
I have more of the same messages
1936
01:32:56,206 --> 01:32:58,620
from other celebrities
wanting your services.
1937
01:32:58,655 --> 01:33:01,068
I'm saying,
so we... so we good now?
1938
01:33:03,103 --> 01:33:05,827
- I don't know.
- Tiffany, come on.
1939
01:33:10,689 --> 01:33:12,827
- So no more Nicole?
- Hell nah!
1940
01:33:12,862 --> 01:33:14,206
No, she, mm-mm.
1941
01:33:14,241 --> 01:33:16,034
And no more secret
plans behind my back?
1942
01:33:16,068 --> 01:33:17,310
Yeah, you too!
1943
01:33:17,344 --> 01:33:18,965
- No, no...
- Me, me and Sarah, we...
1944
01:33:19,000 --> 01:33:20,700
We had a one on one.
We're on the same page.
1945
01:33:20,724 --> 01:33:22,068
Yes.
1946
01:33:22,103 --> 01:33:23,965
Everything's solid,
I promise you.
1947
01:33:27,379 --> 01:33:31,379
Well, then, I only
have one more request.
1948
01:33:31,413 --> 01:33:32,931
Whatever you want.
1949
01:33:32,965 --> 01:33:34,206
Well, it's Christmas Eve,
1950
01:33:34,241 --> 01:33:37,275
and I haven't heard your
Christmas single yet.
1951
01:33:40,206 --> 01:33:42,068
I think I can make that happen.
1952
01:33:42,103 --> 01:33:43,862
Merry Christmas, Tedee.
1953
01:33:43,896 --> 01:33:45,172
Merry Christmas.
1954
01:33:45,206 --> 01:33:47,724
Merry Christmas, Tedee.
1955
01:33:49,137 --> 01:33:51,379
♪ Yeah, yeah
1956
01:33:53,275 --> 01:33:55,000
Ray'ah! Ray'ah!
1957
01:33:55,034 --> 01:33:56,241
Look!
1958
01:33:58,344 --> 01:34:01,103
Friend, it's a
Christmas miracle!
1959
01:34:01,137 --> 01:34:04,413
Thank you so much
for everything.
1960
01:34:08,068 --> 01:34:09,655
All right, Tedee?
1961
01:34:15,724 --> 01:34:17,000
Merry Christmas, everybody.
1962
01:34:17,034 --> 01:34:18,413
Merry Christmas.
1963
01:34:18,448 --> 01:34:22,310
Tonight is a very,
very special occasion.
1964
01:34:22,344 --> 01:34:24,068
I would like to
perform my new single,
1965
01:34:24,103 --> 01:34:28,275
My Christmas Love, for
my new and beautiful girlfriend,
1966
01:34:28,310 --> 01:34:29,793
Tiffany Ford.
1967
01:34:34,827 --> 01:34:38,862
♪ I know we said
it was over, baby ♪
1968
01:34:38,896 --> 01:34:42,137
♪ But tell me how to
stop thinkin' 'bout us ♪
1969
01:34:42,172 --> 01:34:45,379
♪ Baby, you're all I
need for Christmas ♪
1970
01:34:45,413 --> 01:34:49,000
♪ You make it easy
to believe in love ♪
1971
01:34:49,034 --> 01:34:50,965
♪ And oh, I know I hurt you
1972
01:34:51,000 --> 01:34:53,206
♪ I barely forgave myself
1973
01:34:53,241 --> 01:34:56,310
♪ Can't you see
that I'm trying ♪
1974
01:34:56,344 --> 01:34:59,275
♪ Can't even play
the cards that we were dealt ♪
1975
01:34:59,310 --> 01:35:03,000
♪ This time,
I wanna show my hand ♪
1976
01:35:03,034 --> 01:35:06,034
♪ I know, I know
1977
01:35:06,068 --> 01:35:09,103
♪ That you need love
1978
01:35:09,137 --> 01:35:12,517
♪ So innocent
1979
01:35:12,551 --> 01:35:17,827
♪ I won't give up on you
1980
01:35:19,206 --> 01:35:25,068
♪ I know what I will do
1981
01:35:26,931 --> 01:35:31,448
♪ Once again I do
1982
01:35:31,482 --> 01:35:32,517
♪ My Christmas love
1983
01:35:32,551 --> 01:35:34,000
♪ I do
1984
01:35:34,034 --> 01:35:36,448
♪ I do, I do
1985
01:35:36,482 --> 01:35:38,413
♪ I do
1986
01:35:38,448 --> 01:35:40,103
♪ My Christmas love
1987
01:35:40,137 --> 01:35:42,482
♪ I do
1988
01:35:42,517 --> 01:35:43,862
♪ I need to know
1989
01:35:43,896 --> 01:35:46,000
♪ I do
1990
01:35:46,034 --> 01:35:48,000
♪ Oh, yeah
1991
01:35:48,034 --> 01:35:52,310
♪ I love myself for you
1992
01:35:52,344 --> 01:35:54,931
♪ My Christmas love,
oh yeah, oh yeah ♪
1993
01:35:54,965 --> 01:35:56,103
♪ I do
1994
01:35:56,137 --> 01:35:57,379
♪ Yes, I do
1995
01:35:57,413 --> 01:35:59,000
♪ Yeah
1996
01:35:59,034 --> 01:36:00,827
♪ I know, I know
1997
01:36:00,862 --> 01:36:04,034
♪ That you need love
1998
01:36:04,068 --> 01:36:07,482
♪ So innocent
1999
01:36:07,517 --> 01:36:10,896
♪ I won't give up
2000
01:36:10,931 --> 01:36:14,103
♪ On you
2001
01:36:14,137 --> 01:36:20,000
♪ I know what I will do
2002
01:36:22,068 --> 01:36:26,344
♪ Once again I do
2003
01:36:26,379 --> 01:36:27,862
♪ My Christmas love
2004
01:36:27,896 --> 01:36:30,310
♪ I do
2005
01:36:30,344 --> 01:36:31,517
♪ You know I do
2006
01:36:31,551 --> 01:36:33,206
♪ I do
2007
01:36:33,241 --> 01:36:34,931
♪ My Christmas love
2008
01:36:34,965 --> 01:36:37,344
♪ I do
2009
01:36:37,379 --> 01:36:38,310
♪ I need your love
2010
01:36:38,344 --> 01:36:40,931
♪ I do
2011
01:36:40,965 --> 01:36:42,103
♪ Oh yeah
2012
01:36:42,137 --> 01:36:47,206
♪ I love myself for you
2013
01:36:47,241 --> 01:36:48,862
♪ My Christmas love
2014
01:36:48,896 --> 01:36:50,586
♪ I do
2015
01:36:50,620 --> 01:36:53,310
♪ Yes, I do, yeah
2016
01:36:53,344 --> 01:36:55,862
♪ You make it easy
to believe in love ♪
2017
01:36:55,896 --> 01:36:57,827
♪ And oh, I know I hurt you
2018
01:36:57,862 --> 01:37:00,137
♪ I barely forgave myself
2019
01:37:00,172 --> 01:37:03,241
♪ Can't you see
that I'm trying ♪
2020
01:37:03,275 --> 01:37:06,241
♪ Can't even play
the cards that we were dealt ♪
2021
01:37:06,275 --> 01:37:10,000
♪ This time I wanna
show my hand ♪
2022
01:37:10,034 --> 01:37:15,896
♪ I know, I know
that you need love ♪
2023
01:37:15,931 --> 01:37:19,413
♪ So innocent
2024
01:37:19,448 --> 01:37:23,000
♪ I won't give up
143834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.