All language subtitles for Sherlock.S04E02.The.Lying.Detective.1080p.10bit.BluRay.5.1.x265.HEVC-MZABI_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,043 --> 00:00:02,378 (GU NS H OT) 2 00:00:16,767 --> 00:00:19,103 TH ERAPIST: Tell me about your morning. 3 00:00:22,356 --> 00:00:23,774 Sta rt from the beg i n n i ng . 4 00:00:27,778 --> 00:00:29,030 I woke u p. 5 00:00:29,780 --> 00:00:31,032 TH ERAPIST: H ow d id you sleep? 6 00:00:32,992 --> 00:00:34,994 I d id n 't. I don 't. 7 00:00:35,953 --> 00:00:37,455 You j ust sa id you woke u p. 8 00:00:39,081 --> 00:00:40,208 I stopped lyi ng down . 9 00:00:42,501 --> 00:00:43,544 AIone? 10 00:00:49,508 --> 00:00:50,718 Of cou rse, a lone. 11 00:00:51,385 --> 00:00:54,013 I mea nt Rosie. You r da ug hter. 12 00:00:55,181 --> 00:00:56,432 U h, she's with friends. 13 00:00:57,058 --> 00:00:58,100 Why? 14 00:00:59,644 --> 00:01:01,395 Ca n 't a lways cope. 15 00:01:02,730 --> 00:01:05,983 And last n ig ht wasn 't good . 16 00:01:08,653 --> 00:01:09,904 It's u ndersta nda ble. 17 00:01:10,154 --> 00:01:12,615 Is it, why? Why is it u ndersta nda ble? 18 00:01:13,824 --> 00:01:16,118 Why does everyth i ng have to be u ndersta nda ble? (CH UCKLES) 19 00:01:16,202 --> 00:01:20,706 Why ca n 't some th i ngs be u naccepta ble? And we ca n j ust say that. 20 00:01:23,125 --> 00:01:24,752 I on ly mea n it's okay. 21 00:01:25,044 --> 00:01:27,880 I' m letti ng my da ug hter down . H ow the hell is that okay? 22 00:01:28,339 --> 00:01:29,590 You j ust lost you r wife. 23 00:01:30,174 --> 00:01:32,343 And Rosie j ust lost her mother. 24 00:01:37,390 --> 00:01:41,394 TH ERAPIST: You are holding yourself to an unreasonable standard. 25 00:01:42,311 --> 00:01:44,522 JO H N : No, Im failing to. 26 00:01:46,440 --> 00:01:50,194 So, there is no one you ta lk to? Confide i n? 27 00:01:50,695 --> 00:01:51,737 N o one. 28 00:01:52,697 --> 00:01:55,658 Oh, I' m picki ng u p Rosie th is afternoon . 29 00:01:55,741 --> 00:01:57,535 After I see my thera pist. 30 00:01:57,618 --> 00:01:59,328 Got a new one. I' m seei ng her today. 31 00:02:00,246 --> 00:02:01,706 MARY: Are you gon na tell her a bout me? 32 00:02:02,790 --> 00:02:03,874 N o. 33 00:02:05,126 --> 00:02:06,168 Why not? 34 00:02:07,003 --> 00:02:08,462 -'Ca use I ca n 't. -Why not? 35 00:02:08,546 --> 00:02:10,881 Beca use I ca n 't, you know I ca n 't. She th i n ks you ' re dead . 36 00:02:10,965 --> 00:02:13,467 Joh n, you 've got to remem ber, it's i m porta nt. 37 00:02:14,927 --> 00:02:16,053 I a m dead . 38 00:02:17,722 --> 00:02:21,767 Please. For you r own sa ke a nd for Rosie's. 39 00:02:21,851 --> 00:02:24,478 Th is isn 't rea l. I' m dead . 40 00:02:24,562 --> 00:02:26,856 -Joh n, look at me. -Mm m . 41 00:02:27,231 --> 00:02:30,609 I' m not here. You know that, don 't you? 42 00:02:33,404 --> 00:02:34,613 Okay. I' ll see you later. 43 00:02:37,283 --> 00:02:38,909 TH ERAPIST: Is there anything youre not telling me? 44 00:02:43,039 --> 00:02:44,790 (CH UCKLES) N o. (CLEARS TH ROAT) 45 00:02:47,418 --> 00:02:49,587 What a re you looki ng at? 46 00:02:50,338 --> 00:02:51,380 N oth i ng . 47 00:02:51,630 --> 00:02:53,466 You keep g la nci ng to my left. 48 00:02:54,467 --> 00:02:57,553 Oh, I su ppose I was j ust looki ng away. (CH UCKLES) 49 00:02:58,262 --> 00:03:02,183 There is a d ifference between looki ng away a nd looki ng to. 50 00:03:03,059 --> 00:03:05,186 -I tend to notice these th i ngs. -I' m su re. 51 00:03:06,312 --> 00:03:09,940 N ow, I a m rem i nd i ng you of you r friend, I th i n k. 52 00:03:10,232 --> 00:03:12,026 That's not necessa ri ly a good th i ng . 53 00:03:13,277 --> 00:03:15,654 Do you ta lk to Sherlock H olmes? 54 00:03:15,738 --> 00:03:16,864 I haven 't seen h i m . 55 00:03:17,365 --> 00:03:19,200 N o one's seen h i m . H e's locked h i mself away i n h is flat. 56 00:03:19,283 --> 00:03:20,576 God knows what he's u p to. 57 00:03:20,785 --> 00:03:21,869 Do you bla me h i m? 58 00:03:22,244 --> 00:03:24,372 I don 't bla me h i m . . . I don 't th i n k a bout h i m . 59 00:03:24,663 --> 00:03:26,499 Has he attem pted to ma ke contact with you? 60 00:03:26,791 --> 00:03:27,833 N o ! 61 00:03:27,958 --> 00:03:30,378 H ow ca n you be su re? H e m ig ht have tried . 62 00:03:30,461 --> 00:03:32,129 N o, if Sherlock H olmes wa nts to get i n touch, 63 00:03:32,213 --> 00:03:34,048 that's not someth i ng you ca n fa i l to notice. 64 00:03:36,717 --> 00:03:38,677 (TTRES SCREECHI N G) 65 00:03:41,013 --> 00:03:42,807 (CAR ALARM RI N GI N G) 66 00:03:48,229 --> 00:03:49,897 (SI RENS WAI LI N G) 67 00:03:52,817 --> 00:03:55,069 (DDE TDjDY P LAYI N G FROM CAR RADIO) 68 00:03:56,320 --> 00:03:57,905 Well, now. 69 00:03:58,489 --> 00:04:00,116 Won 't you i ntrod uce me? 70 00:04:00,699 --> 00:04:02,785 (TH EME MUSIC P LAYI N G) 71 00:04:51,750 --> 00:04:53,961 - (I N DISTI N CT CHATTER) -Hello. Thank you, thank you. 72 00:04:58,924 --> 00:04:59,967 H ello. 73 00:05:02,636 --> 00:05:05,973 Mr Sm ith, whenever you ' re ready. 74 00:05:09,226 --> 00:05:10,394 N ow, please. 75 00:05:11,103 --> 00:05:12,146 Bri ng them th roug h . 76 00:05:20,738 --> 00:05:25,117 It's d ifficu lt havi ng such good friends. 77 00:05:25,826 --> 00:05:28,913 Friends a re people you wa nt to sha re with . 78 00:05:30,414 --> 00:05:33,626 Friends a nd fa m i ly. 79 00:05:36,921 --> 00:05:39,548 What's the very worst th i ng you ca n do... 80 00:05:40,549 --> 00:05:42,510 to you r very best friends? 81 00:05:42,968 --> 00:05:44,637 (CH UCKLES) 82 00:05:45,554 --> 00:05:47,556 Someth i ng on you r m i nd? 83 00:05:48,766 --> 00:05:51,644 Yes, Si mon . Oh yes. 84 00:05:53,979 --> 00:05:58,359 Whatever you tell us, stays i n th is room . I th i n k I spea k for everyone. 85 00:05:58,442 --> 00:06:00,027 (ALL MU RMU RI N G) 86 00:06:01,237 --> 00:06:04,573 WOMAN : Well, what is the worst th i ng you cou ld do? 87 00:06:06,033 --> 00:06:08,369 Tell them you r da rkest secret. 88 00:06:09,870 --> 00:06:11,163 Beca use, 89 00:06:12,081 --> 00:06:16,210 if you tell them, a nd they decide they'd rather not know... 90 00:06:16,961 --> 00:06:18,712 You ca n 't ta ke it back. 91 00:06:18,796 --> 00:06:21,507 You ca n 't u nsay it. 92 00:06:23,634 --> 00:06:25,803 Once you 've opened you r hea rt, 93 00:06:25,886 --> 00:06:28,180 you ca n 't close it aga i n . 94 00:06:33,018 --> 00:06:35,521 (LAUG HS) 95 00:06:35,604 --> 00:06:37,231 I' m kidd i ng . 96 00:06:39,608 --> 00:06:41,402 Of cou rse, you ca n . 97 00:06:43,070 --> 00:06:46,156 Well, everyone, please, roll u p you r rig ht sleeves. 98 00:06:46,365 --> 00:06:48,701 Roll u p you r rig ht sleeves. Come on . 99 00:06:50,035 --> 00:06:53,581 Oh, it's a bit of i nsu ra nce. 100 00:06:54,123 --> 00:06:55,499 I don 't u ndersta nd . What is that? 101 00:06:56,542 --> 00:06:58,377 (CH UCKLES) TD 1 2 . 102 00:06:59,837 --> 00:07:02,006 -One of ou rs. -One of you rs? 103 00:07:02,172 --> 00:07:05,384 We ma ke it, my com pa ny. TD 1 2 . 104 00:07:05,467 --> 00:07:10,180 Sells ma i n ly to dentists a nd hospita ls, for m i nor su rg ica l proced u res. 105 00:07:11,473 --> 00:07:12,516 Interferes with ... 106 00:07:14,476 --> 00:07:16,103 -The memory. -The memory. 107 00:07:16,604 --> 00:07:17,646 Yes. 108 00:07:18,981 --> 00:07:23,027 I wa nt to tha n k you, Iva n, for a llowi ng me to use it. 109 00:07:24,153 --> 00:07:26,572 Did n 't exactly know who you were gon na be usi ng it on . 110 00:07:26,655 --> 00:07:27,781 (CH UCKLES) 111 00:07:27,865 --> 00:07:30,117 -You mea n you d id n 't ask. -Is everyone ready? 112 00:07:31,076 --> 00:07:32,369 - N o. - Please. 113 00:07:32,911 --> 00:07:35,247 Roll u p you r sleeves. Come on, roll u p. 114 00:07:41,879 --> 00:07:43,213 Th is is obscene. 115 00:07:44,089 --> 00:07:46,133 All I' m doi ng, Fa ith dea r... 116 00:07:46,258 --> 00:07:50,012 - (GAS PS) -. . . is getti ng someth i ng off my chest. 117 00:07:50,512 --> 00:07:52,598 Without getti ng it on you rs. 118 00:07:53,849 --> 00:07:57,061 What you ' re a bout to hea r me say may horrify you . But... 119 00:07:58,312 --> 00:07:59,355 You wi ll forget it. 120 00:07:59,813 --> 00:08:03,150 If you th i n k a bout it, civi lisation has a lways 121 00:08:03,233 --> 00:08:06,153 depended on a measu re of elective ig nora nce. 122 00:08:06,236 --> 00:08:07,655 (LAUG HS) 123 00:08:07,738 --> 00:08:09,114 (CH UCKLES) 124 00:08:13,077 --> 00:08:17,122 These d ri p feeds wi ll keep the d rug i n you r blood strea ms 125 00:08:17,206 --> 00:08:18,749 at exactly the rig ht levels. 126 00:08:19,124 --> 00:08:20,959 N oth i ng that is ha ppen i ng to you now 127 00:08:21,085 --> 00:08:23,754 wi ll stay with you for more tha n a few m i n utes. 128 00:08:24,880 --> 00:08:26,882 I' m afra id that some of the 129 00:08:27,800 --> 00:08:31,595 memories you 've had u p to th is poi nt m ig ht a lso be... 130 00:08:35,224 --> 00:08:36,684 ...corru pted . 131 00:08:38,268 --> 00:08:40,437 I' m goi ng to sha re someth i ng with you now. 132 00:08:40,688 --> 00:08:43,190 Someth i ng persona l. 133 00:08:44,108 --> 00:08:45,484 And of i m porta nce to me. 134 00:08:47,528 --> 00:08:49,196 I have a need to confess. 135 00:08:50,698 --> 00:08:54,118 But you, I th i n k, m ig ht have a need to forget. 136 00:08:55,285 --> 00:08:59,415 By the end of th is, you ' ll be free to go, a nd don 't worry, 137 00:08:59,498 --> 00:09:02,501 by the ti me you ' re back i n the outside world 138 00:09:03,544 --> 00:09:05,629 you wi ll not remem ber a ny of what you 've hea rd . 139 00:09:05,963 --> 00:09:08,257 -Ig nora nce is bliss. -What's wrong with bliss? 140 00:09:11,051 --> 00:09:13,721 Some of you know each other a nd some of you don 't. 141 00:09:16,515 --> 00:09:19,435 Please, be awa re that one of you 142 00:09:19,518 --> 00:09:21,729 is a h ig h ra n ki ng police officer. 143 00:09:24,273 --> 00:09:26,400 One of you is a mem ber of the j ud icia ry. 144 00:09:29,862 --> 00:09:35,576 One of you sits on the boa rd of a prom i nent broadcaster. 145 00:09:36,869 --> 00:09:42,249 Two of you work for me. And one of you of cou rse, is my lovely da ug hter. 146 00:09:43,041 --> 00:09:44,084 Fa ith . 147 00:09:45,669 --> 00:09:49,631 You a re the people I need to hea r me. 148 00:09:49,715 --> 00:09:55,929 I have made m i llions, for myself for the people a rou nd th is ta ble, 149 00:09:56,054 --> 00:09:58,223 for m i llions of people I've never even met. 150 00:09:59,850 --> 00:10:03,896 There a re cha rities that I su pport who wou ld n 't exist without me. 151 00:10:05,856 --> 00:10:08,901 If life is a ba la nce sheet, a nd I th i n k it is, 152 00:10:08,984 --> 00:10:11,570 well, I believe I' m i n cred it! 153 00:10:16,033 --> 00:10:17,576 But I have a situation . 154 00:10:18,035 --> 00:10:21,747 That needs to be ma naged . 155 00:10:23,165 --> 00:10:27,795 I have a problem a nd there is on ly one way that I ca n solve it. 156 00:10:31,173 --> 00:10:32,216 And what's that? 157 00:10:37,179 --> 00:10:38,972 I' m terri bly sorry. 158 00:10:45,395 --> 00:10:46,897 I need to ki ll someone. 159 00:10:50,651 --> 00:10:51,693 Who? 160 00:11:00,327 --> 00:11:03,580 Were we i n a meeti ng? Was there a meeti ng? 161 00:11:09,044 --> 00:11:11,380 N eed to ki ll someone. Fa ith . 162 00:11:12,881 --> 00:11:14,967 - (FAITH B REATHI N G H EAVI LY) -My dea r, dea r g i rl. 163 00:11:15,050 --> 00:11:16,510 I ca n 't remem ber. 164 00:11:16,593 --> 00:11:18,971 I ca n 't remem ber who you ' re gon na ki ll. 165 00:11:21,390 --> 00:11:22,558 In five m i n utes, 166 00:11:23,559 --> 00:11:26,144 you won 't even remem ber why you were cryi ng . 167 00:11:28,105 --> 00:11:29,773 The others a re a ll fi ne. 168 00:11:29,857 --> 00:11:31,441 You know, they've gone down the pu b. 169 00:11:32,025 --> 00:11:34,361 It's a ll on me. (CH UCKLES) 170 00:11:34,444 --> 00:11:35,487 (FAITH SO B BI N G) 171 00:11:38,156 --> 00:11:41,368 Oh Fa ith . Don 't you th i n k I shou ld ta ke that? 172 00:11:41,702 --> 00:11:43,537 It's on ly goi ng to u pset you . 173 00:11:48,417 --> 00:11:52,379 Th ree yea rs ago, my father told me he wa nted to ki ll someone. 174 00:11:53,213 --> 00:11:54,798 One word, Mr H olmes, 175 00:11:55,382 --> 00:11:56,925 a nd it cha nged my world forever. 176 00:11:58,468 --> 00:11:59,803 J ust one word . 177 00:12:00,262 --> 00:12:01,305 What word? 178 00:12:02,931 --> 00:12:04,933 -A na me. -What na me? 179 00:12:09,187 --> 00:12:10,814 I ca n 't remem ber. 180 00:12:12,024 --> 00:12:14,276 I ca n 't remem ber who my father wa nted to ki ll. 181 00:12:15,944 --> 00:12:17,821 And I don 't know if he ever d id it. 182 00:12:18,655 --> 00:12:19,823 (SIG HS) You 've cha nged, 183 00:12:19,907 --> 00:12:21,617 you need to top u p you r ta n a nd you r roots a re showi ng, 184 00:12:21,700 --> 00:12:23,076 you ' re letti ng you rself go. 185 00:12:23,535 --> 00:12:26,580 Do you ever look i n the m i rror a nd wa nt to see someone else? 186 00:12:26,747 --> 00:12:28,373 N o. Do you own a n America n ca r? 187 00:12:28,582 --> 00:12:29,833 -I' m sorry? - N o, not America n . 188 00:12:29,958 --> 00:12:31,460 Left ha nd d rive. That's what I mea n . 189 00:12:31,668 --> 00:12:33,211 N o. Why do you ask? 190 00:12:34,546 --> 00:12:37,132 N ot su re actua lly. Proba bly j ust noticed someth i ng . 191 00:12:46,183 --> 00:12:47,309 Are you okay? 192 00:12:48,060 --> 00:12:49,394 Of cou rse, you don 't own a ca r. 193 00:12:49,478 --> 00:12:50,979 You don 't need one. Do you? Livi ng i n isolation . 194 00:12:51,063 --> 00:12:52,731 N o h u ma n contact. N o visitors. 195 00:12:52,856 --> 00:12:54,316 Okay, how do you know that? 196 00:12:54,441 --> 00:12:55,692 It's a ll here, isn 't it? Look. 197 00:12:55,776 --> 00:12:57,486 Cost cutti ng is clea rly a priority for you 198 00:12:57,569 --> 00:12:59,404 look at the size of you r kitchen, teeny-ti ny. 199 00:12:59,488 --> 00:13:01,490 Must be a bit a n noyi ng when you ' re such a keen cook. 200 00:13:01,615 --> 00:13:02,783 I don 't u ndersta nd . 201 00:13:02,908 --> 00:13:05,494 Ha ng on a m i n ute. I was looki ng out of the wi ndow. Why was I doi ng that? 202 00:13:05,577 --> 00:13:07,746 -I don 't know. -Me neither. Must've had a reason . 203 00:13:07,829 --> 00:13:09,373 It' ll come back to me. 204 00:13:09,456 --> 00:13:12,709 Presu ma bly, you downsized when you left you r job. 205 00:13:12,793 --> 00:13:15,420 And maybe when you ended you r relationsh i p. 206 00:13:17,005 --> 00:13:18,465 -You ca n 't know that. -Of cou rse I ca n . 207 00:13:18,882 --> 00:13:21,468 There wasn 't a nyth i ng physica l goi ng on, was there? 208 00:13:21,551 --> 00:13:24,221 Qu ite some ti me, i n fact. 209 00:13:24,304 --> 00:13:25,889 There, see, it's obvious. 210 00:13:25,973 --> 00:13:27,849 You ca n 't tell th i ngs li ke that from a piece of pa per. 211 00:13:28,100 --> 00:13:30,644 Th i n k I j ust d id, d id n 't I? I' m su re that was me. (S NI FFS) 212 00:13:30,769 --> 00:13:32,354 - H ow? - Du n no. 213 00:13:32,437 --> 00:13:34,106 Sort of ha ppens. 214 00:13:36,108 --> 00:13:37,901 Li ke a reflex, I ca n 't stop it. 215 00:13:47,285 --> 00:13:48,328 Coat. 216 00:13:49,579 --> 00:13:52,624 -I don 't have a coat. -Yes, well I j ust noticed, I wonder why. 217 00:13:54,876 --> 00:13:57,295 -Who you ta lki ng to? - Piss off! (S LAMS DOO R) 218 00:13:58,380 --> 00:14:00,424 -So, what do you th i n k? -Of what? 219 00:14:00,590 --> 00:14:03,343 -My case. -Oh, it's way too wei rd for me. 220 00:14:03,427 --> 00:14:06,096 Go to the police. They' re rea lly excellent at dea li ng with th is... 221 00:14:06,513 --> 00:14:08,807 com plicated sort of stuff. Tell them I sent you . 222 00:14:08,890 --> 00:14:10,767 That oug ht to get a reaction . N ig ht-n ig ht. 223 00:14:28,493 --> 00:14:31,371 Please. I have no one else to tu rn to. 224 00:14:32,039 --> 00:14:34,583 Yes, but I' m very busy at the moment. I have to d ri n k a cu p of tea . 225 00:14:35,459 --> 00:14:36,501 (BU B B LI N G) 226 00:14:38,420 --> 00:14:40,505 Th is cu p of tea ... 227 00:14:40,589 --> 00:14:41,965 -Code? -It's a cu p of tea . 228 00:14:42,049 --> 00:14:45,677 Beca use you m ig ht prefer some coffee. 229 00:14:48,305 --> 00:14:50,015 You ' re my last hope. 230 00:14:50,098 --> 00:14:52,601 Rea lly, that's bad luck, isn 't it? Good n ig ht. Go away. 231 00:14:54,686 --> 00:14:55,771 What's bad luck? 232 00:14:55,854 --> 00:14:58,982 Stop ta lki ng . It ma kes me awa re of you r existence. 233 00:14:59,066 --> 00:15:00,776 I've a lways had bad luck. 234 00:15:00,859 --> 00:15:02,611 -It's congen ita l. . . - Ha nd bag . 235 00:15:02,903 --> 00:15:05,489 That's not rude. Congen ita l. It j ust mea ns... 236 00:15:06,281 --> 00:15:07,324 Ha nd bag . 237 00:15:08,241 --> 00:15:09,785 Stop! Wa it! 238 00:15:10,702 --> 00:15:13,038 You r life is not you r own . Keep you r ha nds off it. Do you hea r me? 239 00:15:13,747 --> 00:15:16,249 Off it. Off it! 240 00:15:16,374 --> 00:15:18,126 Sorry. What? 241 00:15:18,627 --> 00:15:19,836 What a re you ta lki ng a bout? 242 00:15:19,920 --> 00:15:21,671 -You r ski rt. -My ski rt? 243 00:15:22,005 --> 00:15:24,674 Look at the hem of it! That's what I noticed . Sorry. 244 00:15:24,758 --> 00:15:27,052 I' m sti ll catch i ng u p with my bra i n . It's terri bly fast. 245 00:15:27,719 --> 00:15:29,096 Those ma rki ngs, do you see them? 246 00:15:29,930 --> 00:15:32,182 You on ly get ma rks li ke that by tra ppi ng the hem of you r ski rt 247 00:15:32,265 --> 00:15:33,725 i n a ca r door, but they' re on the left ha nd side, 248 00:15:33,809 --> 00:15:35,393 so you weren 't d rivi ng . You were i n the passenger seat. 249 00:15:35,811 --> 00:15:36,895 I ca me i n a taxi . 250 00:15:36,978 --> 00:15:39,272 There is no taxi wa iti ng i n the street outside. 251 00:15:39,356 --> 00:15:42,109 That's what I checked when I went to the wi ndow. 252 00:15:42,192 --> 00:15:43,443 And you 've got a ll the way to the door 253 00:15:43,527 --> 00:15:45,737 a nd not made a ny move to phone for one, a nd look at you . 254 00:15:45,821 --> 00:15:48,198 You d id n 't even bri ng a coat, i n th is ra i n? 255 00:15:48,281 --> 00:15:50,742 N ow, that m ig ht mea n noth i ng, except 256 00:15:50,826 --> 00:15:53,662 the a ng le of the sca rs on you r left forea rm, 257 00:15:53,745 --> 00:15:55,789 you know, u nder that sleeve you keep pu lli ng down . 258 00:15:56,665 --> 00:15:57,916 You never saw them . 259 00:15:57,999 --> 00:16:00,377 N o, I d id n 't. So tha n k you for confi rm i ng my hypothesis. 260 00:16:00,877 --> 00:16:03,088 I don 't rea lly need to check that the a ng les a re consistent 261 00:16:03,171 --> 00:16:04,631 with self-ha rm, do I? 262 00:16:04,756 --> 00:16:06,550 - N o. -Then you ca n keep you r sca rs. 263 00:16:07,175 --> 00:16:08,760 I wa nt to see you r ha nd bag . 264 00:16:09,302 --> 00:16:10,345 Why? 265 00:16:10,971 --> 00:16:12,013 It's too heavy. 266 00:16:12,722 --> 00:16:15,475 You sa id I was you r last hope, a nd now you ' re goi ng out i nto the n ig ht 267 00:16:15,559 --> 00:16:18,353 with no pla n on how you ' re getti ng home. 268 00:16:18,728 --> 00:16:19,771 And a g u n . 269 00:16:24,484 --> 00:16:25,819 - (S NI FFS) - (CAN E CLACKI N G) 270 00:16:27,154 --> 00:16:28,864 -Ch i ps. -Ch i ps? 271 00:16:28,989 --> 00:16:31,074 (SIG HS) You ' re su icida l. You ' re a llowed ch i ps. 272 00:16:31,408 --> 00:16:33,952 Trust me. It's a bout the on ly perk. 273 00:16:39,749 --> 00:16:41,126 Sherlock! 274 00:16:41,835 --> 00:16:43,086 Are you goi ng out? 275 00:16:43,170 --> 00:16:45,839 I th i n k I remem ber the way. It's th roug h there, isn 't it. 276 00:16:45,922 --> 00:16:48,508 Oh, you ' re i n a state ! Look at you ! 277 00:16:48,592 --> 00:16:50,719 Yea h, well, I've got a friend with me, so... 278 00:16:51,219 --> 00:16:52,971 -What friend? - Bye. 279 00:16:55,307 --> 00:16:56,349 Oh . 280 00:17:00,228 --> 00:17:01,354 S H ERLOCK: Come on . 281 00:17:01,771 --> 00:17:06,026 Im Culverton Smith, and this election year, III be voting... 282 00:17:07,360 --> 00:17:09,571 For God 's sa ke, I was ta lki ng to the Pri me Mi n ister. 283 00:17:09,863 --> 00:17:12,699 I' m sorry, Mr H olmes. It's you r brother. 284 00:17:13,575 --> 00:17:14,743 H e's left h is flat. 285 00:17:15,994 --> 00:17:17,412 Was it on fi re? 286 00:17:18,580 --> 00:17:22,459 CU LVERTO N : Even when Im on the road I still Iike quality food. 287 00:17:26,963 --> 00:17:28,965 S H ERLOCK: You see the fold i n the m idd le? 288 00:17:29,049 --> 00:17:31,343 For the fi rst few months, you kept th is h idden . 289 00:17:31,426 --> 00:17:33,053 Folded i nside a book. 290 00:17:33,136 --> 00:17:34,512 Must have been a tig htly packed shelf, 291 00:17:34,596 --> 00:17:36,723 goi ng by the severity of the crease. 292 00:17:36,806 --> 00:17:38,975 So, obviously you were keepi ng it h idden from someone 293 00:17:39,059 --> 00:17:41,019 livi ng i n the sa me house, at the level of i nti macy 294 00:17:41,102 --> 00:17:43,438 where privacy cou ld not be assu med . 295 00:17:43,521 --> 00:17:45,523 Conclusion? Relationsh i p. 296 00:17:45,607 --> 00:17:49,152 N ot a ny more, thoug h . There's a pi n prick at the top of the pa per. 297 00:17:49,236 --> 00:17:51,696 The past few months, it's been on open d isplay on a wa ll. 298 00:17:51,780 --> 00:17:53,156 Conclusion? Relationsh i p is over. 299 00:17:53,907 --> 00:17:56,618 The pa per has been exposed to stea m a nd a va riety of cooki ng smells. 300 00:17:56,701 --> 00:17:59,704 So, it m ust have been on d isplay i n the kitchen . 301 00:17:59,788 --> 00:18:01,081 (S NI FFS) 302 00:18:01,164 --> 00:18:02,791 Lots of d ifferent spices. 303 00:18:02,874 --> 00:18:05,752 You ' re su icida l, a lone a nd stra pped for cash . 304 00:18:05,835 --> 00:18:07,963 Yet, you ' re sti ll cooki ng to i m press. 305 00:18:08,046 --> 00:18:13,343 You ' re keen, a nd kitchen is the most pu blic room i n a ny house. 306 00:18:13,426 --> 00:18:16,930 And si nce a ny visitor cou ld be expected to ask a bout a note li ke th is, 307 00:18:17,055 --> 00:18:19,975 I have to assu me you don 't have a ny. 308 00:18:20,058 --> 00:18:21,518 You 've isolated you rself. 309 00:18:23,270 --> 00:18:25,105 -Amazi ng . -I know. 310 00:18:27,274 --> 00:18:28,400 I mea nt the ch i ps. 311 00:18:28,483 --> 00:18:29,901 (CH UCKLES) 312 00:18:33,446 --> 00:18:34,489 H m m . 313 00:18:35,699 --> 00:18:37,867 (H ELICO PTER H OVERI N G) 314 00:18:41,997 --> 00:18:43,039 Let's go for a wa lk. 315 00:18:47,460 --> 00:18:49,045 (B EEPI N G) 316 00:18:50,755 --> 00:18:51,881 (MO BI LE VI B RATI N G) 317 00:18:52,173 --> 00:18:53,633 You shou ld a nswer it. 318 00:18:53,717 --> 00:18:54,759 It's Mycroft. 319 00:18:55,802 --> 00:18:57,012 Mig ht be a bout Sherlock. 320 00:18:57,220 --> 00:18:59,431 Of cou rse it's a bout Sherlock. Everyth i ng 's a bout Sherlock. 321 00:18:59,514 --> 00:19:01,516 FAITH : How didyou know my kitchen was tiny? 322 00:19:01,599 --> 00:19:03,768 The fad i ng pattern on the pa per. It's not m uch, 323 00:19:03,852 --> 00:19:06,146 but it's enoug h to know you r kitchen wi ndow faces east. N ow. 324 00:19:07,147 --> 00:19:08,273 Kitchen notice boa rds. 325 00:19:10,483 --> 00:19:14,946 By i nsti nct, we place them at eye level, where there's natu ra l lig ht. 326 00:19:15,447 --> 00:19:18,908 N ow look. The su n 's on ly struck the bottom two-th i rds, 327 00:19:18,992 --> 00:19:24,539 but the li ne is stra ig ht. So, that mea ns we know pa per is faci ng the wi ndow. 328 00:19:27,250 --> 00:19:30,712 But, beca use the top section is u naffected, 329 00:19:31,212 --> 00:19:35,175 we know the su n lig ht ca n on ly be enteri ng the room at a steep a ng le. 330 00:19:35,258 --> 00:19:38,511 If the su n lig ht was a ble to penetrate the room 331 00:19:38,595 --> 00:19:40,513 when the su n was lower i n the sky, 332 00:19:40,597 --> 00:19:42,515 then the pa per wou ld be eq ua lly faded . 333 00:19:43,266 --> 00:19:45,268 Top to bottom, but no. 334 00:19:45,352 --> 00:19:47,437 It on ly ma kes it when the su n is at its zen ith . 335 00:19:47,562 --> 00:19:52,734 So, I' m betti ng that you live i n a na rrow street, on the g rou nd floor. 336 00:19:54,778 --> 00:19:58,031 N ow, if steeply a ng led su n lig ht ma nages to h it 337 00:19:58,114 --> 00:19:59,699 eye level on the wa ll opposite the wi ndow, 338 00:19:59,783 --> 00:20:02,369 then what do we know a bout the room? 339 00:20:08,583 --> 00:20:09,626 The room 's sma ll. 340 00:20:10,210 --> 00:20:11,419 (H ELICO PTER H OVERI N G) 341 00:20:11,628 --> 00:20:15,048 -Oh, big brother is watch i ng you . - Litera lly. 342 00:20:16,132 --> 00:20:18,551 We ca n keep ta bs. You d id n 't have to come i n . 343 00:20:19,636 --> 00:20:21,304 I was ta lki ng to the Pri me Mi n ister. 344 00:20:22,138 --> 00:20:23,139 Oh, I see. 345 00:20:24,391 --> 00:20:25,433 What's he doi ng? 346 00:20:26,476 --> 00:20:28,645 Why is he j ust wa nderi ng a bout li ke a fool? 347 00:20:28,770 --> 00:20:30,480 She d ied, Mycroft. 348 00:20:30,563 --> 00:20:31,981 H e's proba bly sti ll i n shock. 349 00:20:32,399 --> 00:20:34,150 Everybody d ies. 350 00:20:34,234 --> 00:20:37,404 That's the one th i ng h u ma n bei ngs ca n be relied u pon to do. 351 00:20:37,487 --> 00:20:39,239 H ow ca n it sti ll come as a su rprise to people? 352 00:20:39,572 --> 00:20:41,157 You sou nd cross. 353 00:20:41,950 --> 00:20:44,994 Am I goi ng to be ta ken away by secu rity aga i n? 354 00:20:45,078 --> 00:20:47,580 I have, I th i n k, a polog ised extensively. 355 00:20:48,081 --> 00:20:49,332 You haven 't made it u p to me. 356 00:20:49,499 --> 00:20:51,167 And how a m I su pposed to do that? 357 00:20:51,292 --> 00:20:53,002 - FAITH : Sex. -I' m sorry. 358 00:20:53,128 --> 00:20:56,506 Sex. H ow d id you know 359 00:20:56,631 --> 00:20:58,925 I wasn 't getti ng a ny? 360 00:20:59,008 --> 00:21:02,095 It's a ll a bout the blood . Th is one comes from the very fi rst n ig ht. 361 00:21:02,178 --> 00:21:04,097 You ca n see the pen ma rks over it. 362 00:21:04,180 --> 00:21:05,682 I th i n k you d iscovered the pa i ns 363 00:21:05,807 --> 00:21:08,685 sti m u lated you r memory so you tried it aga i n later. 364 00:21:08,768 --> 00:21:11,855 I' m no expert, but I assu me that si nce you r lover fa i led to notice 365 00:21:11,938 --> 00:21:14,190 a n i ncreasi ng n u m ber of sca rs over a period of months, 366 00:21:14,315 --> 00:21:17,277 that the relationsh i p was no longer i nti mate. 367 00:21:17,360 --> 00:21:19,279 H ow do you know he d id n 't notice? 368 00:21:19,362 --> 00:21:22,115 Oh, well, 'ca use he wou ld have done someth i ng a bout it. 369 00:21:22,198 --> 00:21:23,283 Wou ld he? 370 00:21:23,366 --> 00:21:24,868 Wou ld n 't he? Isn 't that what you people do? 371 00:21:24,993 --> 00:21:26,619 -Well that's i nteresti ng . -What is? 372 00:21:26,703 --> 00:21:28,329 -The way you th i n k. -Su perbly. 373 00:21:28,455 --> 00:21:31,207 -Sweetly. -I' m not sweet. I' m j ust h ig h . 374 00:21:31,291 --> 00:21:32,333 Th is way. 375 00:21:32,709 --> 00:21:34,836 - But we j ust ca me that way. -I know, it's a pla n . 376 00:21:35,378 --> 00:21:36,379 What pla n? 377 00:21:38,214 --> 00:21:39,799 - (I N DISTI N CT CHATTER) -What is it? What now? 378 00:21:40,133 --> 00:21:42,635 Sorry, u m, traced h is route to the ma p... 379 00:21:50,226 --> 00:21:51,644 Is he with someone? 380 00:21:51,728 --> 00:21:53,897 N ot su re. We keep losi ng visua l. 381 00:21:54,063 --> 00:21:55,190 Mostly, we' re tracki ng h is phone. 382 00:21:56,649 --> 00:21:58,485 Don t call us. We II call... 383 00:21:58,568 --> 00:22:01,154 I' m tryi ng to sleep. Ca n you stop ri ng i ng my da m n phone? 384 00:22:01,237 --> 00:22:03,656 MYCRO FT: Sherlock has Ieft his flat. First time in a week. 385 00:22:03,740 --> 00:22:05,658 -So I' m havi ng h i m tracked . -JO H N : Nice. 386 00:22:05,742 --> 00:22:07,744 That's very touch i ng how you ca n h ijack 387 00:22:07,869 --> 00:22:10,747 the mach i nery of the state to look after you r own fa m i ly. 388 00:22:10,830 --> 00:22:11,915 Ca n I go to sleep now? 389 00:22:12,040 --> 00:22:14,918 Sherlock gone rog ue is a leg iti mate secu rity concern . 390 00:22:15,043 --> 00:22:17,837 The fact that I' m h is brother cha nges a bsolutely noth i ng . 391 00:22:17,921 --> 00:22:20,340 It d id n 't the last ti me, a nd I assu re you it won 't... 392 00:22:24,260 --> 00:22:25,345 With Sherlock. 393 00:22:26,846 --> 00:22:28,014 Sorry, what? 394 00:22:28,097 --> 00:22:30,558 Please phone me if he gets i n contact. Tha n k you . 395 00:22:32,060 --> 00:22:33,102 (MO BI LE B EEPS) 396 00:22:33,228 --> 00:22:35,355 Do you sti ll spea k to Sherri nford? 397 00:22:37,023 --> 00:22:39,567 -I get reg u la r u pdates. -And? 398 00:22:40,109 --> 00:22:42,111 Sherri nford is secu re. 399 00:22:43,530 --> 00:22:45,281 -Are we gon na wa lk a ll n ig ht? - Possi bly. 400 00:22:46,282 --> 00:22:48,034 It's a long word . 401 00:22:48,368 --> 00:22:50,119 -What is? - Bollocks. 402 00:22:50,203 --> 00:22:52,121 (BOTH LAUG HI N G) 403 00:22:54,874 --> 00:22:58,545 Cu lverton Sm ith, a ll th is cha rity work. What's i n it for you? 404 00:22:59,754 --> 00:23:02,715 We m ust be ca refu l not to bu rn ou r bridges. 405 00:23:05,760 --> 00:23:07,554 S H ERLOCK: Do you know why I' m gon na ta ke you r case? 406 00:23:07,637 --> 00:23:09,973 Beca use of the one i m possi ble th i ng you sa id . 407 00:23:10,056 --> 00:23:11,266 FAITH : What i m possi ble th i ng? 408 00:23:11,808 --> 00:23:14,227 You sa id you r life tu rned on one word . 409 00:23:14,602 --> 00:23:15,645 Yes. 410 00:23:15,770 --> 00:23:18,648 The na me of the person my father wa nted to ki ll. 411 00:23:19,065 --> 00:23:20,233 That's the i m possi ble th i ng . 412 00:23:20,316 --> 00:23:22,235 -J ust that rig ht there. -What's i m possi ble? 413 00:23:22,318 --> 00:23:25,488 Na mes a re not one word . They' re a lways at least two. 414 00:23:25,613 --> 00:23:27,657 Sherlock H olmes. Fa ith Sm ith . 415 00:23:27,782 --> 00:23:29,576 Sa nta Cla us. Wi nston Ch u rch i ll. 416 00:23:29,659 --> 00:23:32,787 Na poleon Bona pa rte. Actua lly, j ust Na poleon wou ld do. 417 00:23:32,912 --> 00:23:34,080 Or Elvis? 418 00:23:34,163 --> 00:23:36,833 Look, I th i n k we ca n ru le both of them out as ta rgets. 419 00:23:37,166 --> 00:23:40,670 Okay, I got it wrong then . It wasn 't on ly one word . It ca n 't have been . 420 00:23:40,837 --> 00:23:42,839 Did you remem ber q u ite d isti nctly 421 00:23:42,922 --> 00:23:45,008 that you r whole life tu rned on one word? 422 00:23:45,091 --> 00:23:48,177 So, that ha ppened, I don 't dou bt it, but how ca n that word be a na me? 423 00:23:48,261 --> 00:23:51,097 A na me you i nsta ntly recog n ise that tore you r world a pa rt. 424 00:23:51,180 --> 00:23:52,432 Okay, well, how? 425 00:23:52,515 --> 00:23:53,975 N o idea yet. 426 00:23:55,810 --> 00:23:57,937 But I don 't work for free. 427 00:24:00,273 --> 00:24:01,482 You ta ke cash? 428 00:24:01,608 --> 00:24:03,192 N ot cash, no. 429 00:24:22,295 --> 00:24:24,464 Ta ki ng you r own life. 430 00:24:25,548 --> 00:24:27,717 Interesti ng expression . Ta ki ng it from who? 431 00:24:28,885 --> 00:24:31,971 Once it's over, it's not you who' ll m iss it. 432 00:24:32,722 --> 00:24:34,057 (GU NS H OT) 433 00:24:36,684 --> 00:24:39,687 You r own death is someth i ng that ha ppens to everybody else. 434 00:24:41,314 --> 00:24:44,150 You r life is not you r own . Keep you r ha nds off it. 435 00:24:48,905 --> 00:24:50,865 You ' re not what I expected, you ' re... 436 00:24:51,240 --> 00:24:52,241 (G ROANS) 437 00:24:54,243 --> 00:24:56,579 -What? What a m I? - N icer. 438 00:24:57,664 --> 00:24:59,832 -Tha n who? -Anyone. 439 00:25:00,249 --> 00:25:01,250 (SCREAMI N G) 440 00:25:03,711 --> 00:25:08,716 CHI LD'S VOICE: (SI N GI N G) My Iittle master, who will find me... 441 00:25:09,759 --> 00:25:11,344 (GAS PS) 442 00:25:11,427 --> 00:25:12,428 Sorry, I... 443 00:25:15,515 --> 00:25:17,934 Fa ith? Fa ith ! 444 00:25:30,863 --> 00:25:33,282 S H ERLOCK: You saidyour Iife turned on one word. 445 00:25:33,408 --> 00:25:34,742 A name can t be one word. 446 00:25:35,118 --> 00:25:37,537 If you were to come rou nd aski ng after h i m, 447 00:25:37,620 --> 00:25:39,789 that he'd rather have a nyone but you . 448 00:25:40,790 --> 00:25:41,874 Anyone. 449 00:25:42,250 --> 00:25:45,712 FAITH : Youre not what I exPected. S H ERLOCK: What? What am I? 450 00:25:45,795 --> 00:25:47,380 -Nicer. -Than who? 451 00:25:48,131 --> 00:25:49,215 Anyone. 452 00:25:49,465 --> 00:25:52,593 Don 't th i n k a nyone else is goi ng to save h i m, beca use there isn 't a nyone. 453 00:25:52,802 --> 00:25:56,305 FEMALE VOICES: Anyone, anyone, anyone, anyone, anyone. 454 00:25:57,974 --> 00:26:01,644 I have a situation . N eeds to be ma naged . 455 00:26:06,149 --> 00:26:08,568 There's on ly one way that I ca n solve it. 456 00:26:09,485 --> 00:26:10,987 FAITH : And what's that? 457 00:26:14,824 --> 00:26:16,325 CU LVERTO N : I need to ki ll someone. 458 00:26:17,285 --> 00:26:18,327 FAITH : Who? 459 00:26:18,453 --> 00:26:19,495 Who? 460 00:26:21,998 --> 00:26:23,166 Anyone. 461 00:26:25,084 --> 00:26:26,169 - (LAUG HI N G) -Of cou rse. 462 00:26:27,170 --> 00:26:30,339 H e doesn 't wa nt to ki ll one person . H e wa nts to ki ll a nyone. 463 00:26:31,799 --> 00:26:33,092 H e's a seria l ki ller. 464 00:26:33,509 --> 00:26:34,677 Anyone. 465 00:26:35,011 --> 00:26:37,180 -It cou ld be. . . -Anyone. 466 00:26:38,014 --> 00:26:39,307 Why not? 467 00:26:40,349 --> 00:26:42,185 Why shou ld n 't he be? 468 00:26:45,688 --> 00:26:47,523 (CARS H O N KI N G) 469 00:26:47,857 --> 00:26:49,650 -What is wrong? -What's the matter with you? 470 00:26:51,360 --> 00:26:53,654 Do you know where you a re? Are you d ru n k? 471 00:26:54,530 --> 00:26:57,200 -Shezzer. -What a re you doi ng here? 472 00:26:57,533 --> 00:26:59,535 What were you doi ng i n the m idd le of a bloody street? 473 00:27:00,203 --> 00:27:03,331 -You shou ld be at Ba ker Street. -I a m . So a re you . 474 00:27:07,543 --> 00:27:09,712 They fou nd you r add ress. They broug ht you here. 475 00:27:11,464 --> 00:27:14,842 You 've had too m uch . And that's me sayi ng it. 476 00:27:16,969 --> 00:27:18,012 Kill. 477 00:27:22,558 --> 00:27:24,018 Sherlock... 478 00:27:30,733 --> 00:27:32,735 -Anyone. - FAITH : Anyone. 479 00:27:32,860 --> 00:27:36,405 They' re a lways poor, a nd lonely, a nd stra nge. 480 00:27:37,824 --> 00:27:40,701 - But those a re on ly the ones we catch . -Who do we catch? 481 00:27:40,993 --> 00:27:42,036 Seria l ki llers. 482 00:27:44,372 --> 00:27:47,416 But if you a re rich, a nd powerfu l, a nd necessa ry... 483 00:27:48,751 --> 00:27:50,086 CU LVERTO N : Anyone. 484 00:27:51,087 --> 00:27:55,216 What if you had the com pu lsion to ki ll a nd money? What then? 485 00:28:03,724 --> 00:28:04,934 - (TTRES SCREECHI N G) - (SI RENS WAI LI N G) 486 00:28:06,936 --> 00:28:09,939 (DDE TDjDY P LAYI N G FROM CAR RADIO) 487 00:28:18,197 --> 00:28:19,615 (EN GI N E REVVI N G) 488 00:28:45,141 --> 00:28:46,475 Well now. 489 00:28:47,393 --> 00:28:48,811 Won 't you i ntrod uce me? 490 00:28:53,941 --> 00:28:55,443 - (CAR DOO R S H UTS) -Ah ! 491 00:28:56,652 --> 00:28:59,322 Rig ht, you there ! Stop rig ht where you a re ! 492 00:28:59,739 --> 00:29:01,407 -Oh, Joh n . -Mrs H udson . 493 00:29:01,657 --> 00:29:03,659 Do you have a ny idea what speed you were goi ng at? 494 00:29:03,743 --> 00:29:05,995 Of cou rse, not. I was on the phone. 495 00:29:06,078 --> 00:29:08,497 -Oh, it's for you, by the way. - For me? 496 00:29:08,581 --> 00:29:09,665 It's the govern ment. 497 00:29:09,749 --> 00:29:10,917 The what? 498 00:29:11,000 --> 00:29:12,335 -JO H N : What's goi ng on? What's wrong? - H ello? 499 00:29:12,460 --> 00:29:16,172 MYCRO FT: My name is Mycroft Holmes. Im sPeaking from the Cabinet. 500 00:29:16,297 --> 00:29:18,758 -What's ha ppened? -It's Sherlock. 501 00:29:19,675 --> 00:29:22,845 You 've no idea what I've been th roug h . 502 00:29:23,012 --> 00:29:26,849 - (CLAN GI N G) - (MEN S H OUTI N G) 503 00:29:28,434 --> 00:29:30,686 I' m out of here. H e's lost it. 504 00:29:30,770 --> 00:29:32,188 H e's tota lly gone ! 505 00:29:34,106 --> 00:29:37,693 "Once more u nto the breach dea r friends, once more ! 506 00:29:38,694 --> 00:29:41,364 "Or close the wa ll u p with ou r Eng lish dead 507 00:29:42,365 --> 00:29:46,202 "Set the teeth a nd stretch the nostri l wide. H old ha rd the breath 508 00:29:46,285 --> 00:29:48,788 "a nd bu i ld u p every spi rit to h is fu ll heig ht 509 00:29:48,871 --> 00:29:53,668 "On ! On, you noblest Eng lish whose blood is fet from fathers, from wa r-proof! 510 00:29:54,126 --> 00:29:57,880 "And you, good yeoma n, whose li m bs were made i n Eng la nd, show us 511 00:29:58,214 --> 00:30:00,049 " H ere the mettle of you r pastu re ! 512 00:30:00,174 --> 00:30:03,386 "I dou bt not, for there is none of you here so mea n a nd base 513 00:30:03,469 --> 00:30:06,389 "that hath not noble luster i n you r eyes! 514 00:30:06,514 --> 00:30:10,810 "I see you sta nd i ng li ke g reyhou nds i n the sli ps stra i n i ng u pon the sta rt! " 515 00:30:10,893 --> 00:30:13,396 (GU N FI RI N G) 516 00:30:16,232 --> 00:30:18,401 (PANTI N G) "The ga me's afoot. " 517 00:30:21,070 --> 00:30:22,154 Oh, hello. 518 00:30:23,406 --> 00:30:24,657 Ca n I have a cu p of tea? 519 00:30:25,366 --> 00:30:27,326 - (DOO R S LAMMI N G) - Did you ca ll the police? 520 00:30:27,410 --> 00:30:29,996 Of cou rse I d id n 't ca ll the police. I' m not a civi lia n . 521 00:30:31,330 --> 00:30:35,042 These pictu res. They' re that ma n on the telly, a ren 't they? 522 00:30:35,251 --> 00:30:37,545 -What pictu res? -They' re everywhere. 523 00:30:37,753 --> 00:30:40,423 Oh, these pictu res? Oh, you ca n see them too ! That's good . 524 00:30:48,764 --> 00:30:53,019 Cu lverton Sm ith, Th is I th i n k is releva nt from th is morn i ng . 525 00:30:53,102 --> 00:30:56,522 H e's pu blicly accused Mr Sm ith of bei ng a seria l ki ller. 526 00:30:56,605 --> 00:30:59,692 Ch rist. Sherlock on Twitter. H e rea lly has lost it. 527 00:30:59,775 --> 00:31:03,696 Don 't you da re ma ke jokes. Don 't you da re ! I was terrified . 528 00:31:03,779 --> 00:31:05,281 A cu p of tea ! 529 00:31:05,406 --> 00:31:07,700 Oh, for good ness' sa kes! What's the matter with you? 530 00:31:07,783 --> 00:31:09,452 Are you havi ng a n ea rthq ua ke? 531 00:31:17,460 --> 00:31:18,627 You need to see h i m, Joh n . 532 00:31:18,711 --> 00:31:20,296 -You need to help h i m ! - N ope. 533 00:31:20,421 --> 00:31:21,464 H e needs you ! 534 00:31:21,547 --> 00:31:22,882 Somebody else. 535 00:31:22,965 --> 00:31:24,300 N ot me. N ot now. 536 00:31:24,383 --> 00:31:26,802 N ow, you j ust listen to me for once i n you r stu pid life. 537 00:31:26,927 --> 00:31:29,805 I know Ma ry's dead a nd I know you r hea rt is broken . 538 00:31:29,889 --> 00:31:32,808 But if Sherlock H olmes d ies too, who' ll you have then? 539 00:31:33,142 --> 00:31:35,061 Beca use I' ll tell you someth i ng, Joh n Watson . 540 00:31:35,144 --> 00:31:36,771 You wi ll not have me. 541 00:31:43,652 --> 00:31:44,653 (DOO R S H UTS) 542 00:31:45,905 --> 00:31:47,239 (SO B BI N G) 543 00:31:56,749 --> 00:31:59,001 Have you spoken to Mycroft, Molly, a nyone? 544 00:31:59,835 --> 00:32:02,254 They don 't matter, you do. 545 00:32:02,922 --> 00:32:05,674 Wou ld you j ust see h i m, please, Joh n? 546 00:32:05,758 --> 00:32:07,843 Or j ust ta ke a look at h i m as a doctor. 547 00:32:08,010 --> 00:32:10,012 I know you 'd cha nge you r m i nd if you d id . 548 00:32:11,263 --> 00:32:13,682 Yea h, look. Okay. Maybe, if I get a cha nce. 549 00:32:13,974 --> 00:32:16,477 - Do you prom ise? -I' ll try if I' m i n the a rea . 550 00:32:16,769 --> 00:32:17,812 Prom ise me? 551 00:32:18,813 --> 00:32:20,314 -I prom ise. -Tha n k you . 552 00:32:29,532 --> 00:32:31,826 Well? On you go. 553 00:32:32,368 --> 00:32:33,536 Exa m i ne h i m . 554 00:33:02,731 --> 00:33:05,901 Rig ht then, m ister. N ow I need you r ha ndcuffs. 555 00:33:06,026 --> 00:33:09,155 I ha ppen to know there's a pa i r i n the sa lad d rawer. 556 00:33:09,238 --> 00:33:11,073 I've borrowed them before. 557 00:33:11,323 --> 00:33:12,741 Oh, get over you rself. 558 00:33:12,825 --> 00:33:15,161 You ' re not my fi rst smack-head, Sherlock H olmes. 559 00:33:17,580 --> 00:33:20,332 That woma n 's out of control. I asked for a cu p of tea . 560 00:33:20,416 --> 00:33:22,751 - H ow d id you get h i m i n the boot? -The boys from the cafe. 561 00:33:22,835 --> 00:33:24,086 They d ropped me. Twice ! 562 00:33:24,211 --> 00:33:26,005 And you know why they d ropped you, dea r? 563 00:33:26,088 --> 00:33:28,048 Beca use they know you . 564 00:33:28,841 --> 00:33:30,176 Who's th is one? 565 00:33:30,259 --> 00:33:31,927 Is th is a new person? I' m aga i nst new people. 566 00:33:32,011 --> 00:33:33,596 Excuse me for a moment. 567 00:33:33,679 --> 00:33:35,097 JO H N : She's my thera pist. 568 00:33:35,723 --> 00:33:37,266 Awesome. Do you do block booki ngs? 569 00:33:37,933 --> 00:33:39,185 Whose ca r is that? 570 00:33:39,268 --> 00:33:41,103 -That's my ca r. - H ow ca n that be you r ca r? 571 00:33:41,187 --> 00:33:42,688 Oh, for God 's sa ke ! 572 00:33:42,771 --> 00:33:44,023 I' m the widow of a d rug dea ler. 573 00:33:44,106 --> 00:33:46,025 I own property i n Centra l London . 574 00:33:46,108 --> 00:33:47,610 And for the last bloody ti me, Joh n, 575 00:33:47,735 --> 00:33:49,028 I' m not you r housekeeper. 576 00:33:50,196 --> 00:33:53,032 I' m so sorry. I a nswered you r phone, you were busy. 577 00:33:53,282 --> 00:33:55,117 I th i n k you ' ll wa nt to ta ke it. 578 00:33:55,201 --> 00:33:57,620 -U h, yes, hello? -Is th is Dr Joh n Watson? 579 00:33:57,912 --> 00:33:59,455 Yea h, who's th is? 580 00:34:01,290 --> 00:34:03,876 Cu lverton Sm ith . You 've proba bly hea rd of me. 581 00:34:03,959 --> 00:34:05,794 U h, well, yes. 582 00:34:06,045 --> 00:34:08,380 Get me a fresh g lass of water, please. Th is one's fi lthy. 583 00:34:08,464 --> 00:34:11,926 I mea n, I' m awa re of th is morn i ng 's developments. 584 00:34:13,302 --> 00:34:15,888 Yes, I' m su re he was bei ng h i la rious. 585 00:34:15,971 --> 00:34:17,890 Sorry, d id you say a ll sti ll meeti ng? 586 00:34:17,973 --> 00:34:19,642 You, me and Mr Holmes. 587 00:34:19,767 --> 00:34:21,644 I sent a ca r. It shou ld be outside. 588 00:34:21,727 --> 00:34:23,562 Mr H olmes gave me a n add ress. 589 00:34:23,646 --> 00:34:25,731 Well, he cou ld n 't have g iven you th is one... 590 00:34:25,814 --> 00:34:27,483 (DOO RB ELL RI N GS) 591 00:34:31,153 --> 00:34:32,947 When you ' re ready. 592 00:34:37,910 --> 00:34:39,411 When d id Sherlock g ive you th is add ress? 593 00:34:39,495 --> 00:34:41,330 -Two weeks ago. -Two weeks? 594 00:34:41,497 --> 00:34:43,666 Yes. Two weeks. 595 00:34:43,832 --> 00:34:45,417 (MO BI LE B EEPS) 596 00:34:46,001 --> 00:34:47,419 H ow d id you know where to fi nd me? 597 00:34:47,503 --> 00:34:49,255 Oh, Sherlock told me. 598 00:34:49,338 --> 00:34:52,758 H e's not so d ifficu lt when you 've got a g u n on h i m . 599 00:34:55,010 --> 00:34:57,012 H ow d id you know? H ow? 600 00:34:57,096 --> 00:34:59,348 On Monday, I decided to get a new thera pist. 601 00:34:59,431 --> 00:35:01,016 Tuesday afternoon, I chose her. 602 00:35:01,141 --> 00:35:05,020 Wed nesday morn i ng, I booked today's session . N ow, today is Friday. 603 00:35:05,104 --> 00:35:06,772 So two weeks ago, two weeks, 604 00:35:06,855 --> 00:35:09,775 before you were a bd ucted at g u n poi nt, a nd broug ht here aga i nst you r wi ll 605 00:35:09,858 --> 00:35:12,111 over a week before I even thoug ht of com i ng here, 606 00:35:12,194 --> 00:35:15,197 you knew exactly where you 'd need to be picked u p for lu nch? 607 00:35:16,865 --> 00:35:17,950 Rea lly? 608 00:35:18,617 --> 00:35:20,452 I correctly a ntici pated the responses of people 609 00:35:20,536 --> 00:35:21,870 I know well to scena rios I devised . 610 00:35:21,996 --> 00:35:23,956 -Ca n 't everyone do that? - H ow? 611 00:35:24,206 --> 00:35:26,000 Except the boot. The boot was mea n . 612 00:35:26,500 --> 00:35:29,169 N ever m i nd how. H e's dyi ng to tell us that. I wa nt to know why. 613 00:35:29,545 --> 00:35:31,714 Beca use Mrs H udson 's rig ht. 614 00:35:32,464 --> 00:35:33,507 I' m bu rn i ng u p. 615 00:35:35,134 --> 00:35:39,847 I' m at the bottom of a pit a nd I' m sti ll fa lli ng, a nd I' m never cli m bi ng out. 616 00:35:41,015 --> 00:35:45,019 I need you to know, Joh n . I need you to see that u p here 617 00:35:45,144 --> 00:35:46,228 I've sti ll got it. 618 00:35:46,312 --> 00:35:48,897 So, when I tell you that th is is the most da ngerous, 619 00:35:49,023 --> 00:35:52,651 the most despica ble h u ma n bei ng that I have ever encou ntered . 620 00:35:52,735 --> 00:35:55,529 When I tell you that th is monster m ust be ended . 621 00:35:56,071 --> 00:35:57,990 Please remem ber where you ' re sta nd i ng 622 00:35:58,073 --> 00:36:01,243 beca use you ' re sta nd i ng exactly where I sa id you wou ld be two weeks ago. 623 00:36:03,579 --> 00:36:08,667 I' m a mess, I' m i n hell, but I a m not wrong, not a bout h i m . 624 00:36:08,751 --> 00:36:10,919 So what has a ll th is got to do with me? 625 00:36:11,587 --> 00:36:14,006 That creatu re, that rotti ng th i ng 626 00:36:14,089 --> 00:36:17,509 is a livi ng, breath i ng coag u lation of h u ma n evi l. 627 00:36:17,885 --> 00:36:20,262 If the on ly th i ng I ever do i n th is world is d rive h i m out of it, 628 00:36:20,387 --> 00:36:23,098 then my life wi ll not have been wasted . 629 00:36:25,434 --> 00:36:26,852 Look at me. 630 00:36:27,853 --> 00:36:29,730 Ca n 't do it. N ot now. 631 00:36:30,564 --> 00:36:31,940 N ot a lone. 632 00:36:33,901 --> 00:36:35,069 U h ... 633 00:36:37,780 --> 00:36:39,073 (SIG HS) 634 00:36:43,243 --> 00:36:44,953 Yea h, well, they' re rea l enoug h, I su ppose. 635 00:36:45,037 --> 00:36:46,121 Why wou ld I be fa ki ng? 636 00:36:46,205 --> 00:36:48,791 Beca use you ' re a lia r. You lie a ll the ti me, it's li ke you r m ission . 637 00:36:48,874 --> 00:36:52,211 I have been ma ny th i ngs, Joh n, but when have I ever been a ma li ngerer? 638 00:36:52,294 --> 00:36:54,129 You pretended to be dead for two yea rs! 639 00:36:55,214 --> 00:36:56,799 -Apa rt from that. - Listen, before I do a nyth i ng, 640 00:36:56,882 --> 00:36:57,966 I need to know what state you ' re i n . 641 00:36:58,092 --> 00:36:59,802 Well, you ' re a doctor. Exa m i ne me. 642 00:36:59,927 --> 00:37:01,136 N o, I need a second opi n ion . 643 00:37:01,220 --> 00:37:03,055 (SIG HS) Joh n, ca lm down . 644 00:37:03,138 --> 00:37:06,308 When have you ever ma naged two opi n ions? You 'd fa ll over. 645 00:37:06,475 --> 00:37:08,644 I need the one person who, u n li ke me, lea rnt to see 646 00:37:08,769 --> 00:37:10,396 th roug h you r bu llsh it long ago. 647 00:37:10,479 --> 00:37:12,481 Who's that, then? I' m su re I wou ld have noticed . 648 00:37:12,606 --> 00:37:13,857 The last person you 'd th i n k of. 649 00:37:15,776 --> 00:37:18,320 I wa nt you to be exa m i ned by Molly H ooper. 650 00:37:18,612 --> 00:37:20,489 Do you hea r me? I sa id Molly H ooper. 651 00:37:20,614 --> 00:37:22,616 You ' re rea lly not gon na li ke th is. 652 00:37:22,783 --> 00:37:24,743 - Li ke what? - (DOO RB ELL RI N GS) 653 00:37:24,827 --> 00:37:26,161 (I N HALES D EEP LY) 654 00:37:29,706 --> 00:37:31,333 Oh . H ello. Is, er... 655 00:37:32,167 --> 00:37:34,294 I' m sorry. Sherlock asked me to come. 656 00:37:34,378 --> 00:37:35,421 What, two weeks ago? 657 00:37:35,504 --> 00:37:37,339 Yea h, a bout two weeks. 658 00:37:37,464 --> 00:37:39,258 If you 'd li ke to know how I pred ict the futu re... 659 00:37:39,341 --> 00:37:40,467 N o, I don 't ca re how. 660 00:37:40,551 --> 00:37:43,971 Okay. Fu lly eq u i pped a m bu la nce. Molly ca n exa m i ne me on the way to save ti me. 661 00:37:44,054 --> 00:37:45,097 Ready to go, Molly? 662 00:37:45,180 --> 00:37:46,473 -J ust tell me when to coug h . -Oh, well... 663 00:37:46,557 --> 00:37:48,851 - H ope you remem bered my coat. - (STAMMERS) 664 00:37:48,976 --> 00:37:52,187 Sorry. I d id n 't know that you were gon na be here. 665 00:37:52,312 --> 00:37:53,814 I have a bsolutely no idea what's goi ng on . 666 00:37:53,897 --> 00:37:55,524 Sherlock's usi ng aga i n . 667 00:37:55,649 --> 00:37:57,067 Oh, God . Well, u m ... 668 00:37:57,651 --> 00:37:59,236 -Are you su re? - N o, it's Sherlock. 669 00:37:59,361 --> 00:38:00,404 Of cou rse I' m not su re. 670 00:38:01,238 --> 00:38:03,031 J ust check h i m out. 671 00:38:06,201 --> 00:38:08,954 Is Molly the rig ht person to be doi ng med ica ls? 672 00:38:09,037 --> 00:38:11,290 She's more used to dead people. 673 00:38:11,373 --> 00:38:13,709 It's bou nd to lower you r sta nda rds. 674 00:38:13,834 --> 00:38:16,628 I don 't know. I don 't know a nyth i ng a ny more. 675 00:38:16,712 --> 00:38:19,840 -Oh . . . -Mrs H udson . As ever, you a re a mazi ng . 676 00:38:19,923 --> 00:38:22,384 N o. You ' re goi ng to have to buck u p a bit, Joh n . 677 00:38:22,509 --> 00:38:23,844 You know that, don 't you? 678 00:38:23,927 --> 00:38:25,387 The ga me is on . 679 00:38:25,512 --> 00:38:26,597 I' ll do my best. 680 00:38:26,722 --> 00:38:28,140 Anyth i ng you need . 681 00:38:28,223 --> 00:38:30,767 Anyti me. J ust ask. Anyth i ng at a ll. 682 00:38:31,727 --> 00:38:32,728 Tha n k you . 683 00:38:37,774 --> 00:38:41,069 U h . . . Someti mes, ca n I borrow you r ca r? 684 00:38:41,862 --> 00:38:43,071 - N o. -Okay. 685 00:38:49,536 --> 00:38:51,497 H e knew you 'd get a new thera pist after I d ied 686 00:38:51,580 --> 00:38:53,665 beca use you 'd need to cha nge everyth i ng . 687 00:38:53,749 --> 00:38:55,375 That's j ust what you ' re li ke. 688 00:39:00,047 --> 00:39:01,089 Tha n ks. 689 00:39:01,798 --> 00:39:03,342 You keep you r weekends for Rosie 690 00:39:03,425 --> 00:39:05,427 so you needed to see someone d u ri ng worki ng hou rs. 691 00:39:05,928 --> 00:39:07,888 Beca use you ' re a n id iot, you don 't wa nt a nyone at the su rgery 692 00:39:07,971 --> 00:39:09,640 knowi ng you ' re i n thera py, so that restricts you 693 00:39:09,765 --> 00:39:13,060 to lu nchti me sessions with someone reasona bly close. 694 00:39:13,810 --> 00:39:16,396 You fou nd fou r men a nd one woma n . 695 00:39:16,480 --> 00:39:20,025 And you a re done with the world bei ng expla i ned to you by a ma n . 696 00:39:20,108 --> 00:39:21,985 Who isn 't? 697 00:39:22,486 --> 00:39:25,822 So a ll he needed to do was fi nd the fi rst ava i la ble lu nchti me a ppoi ntment 698 00:39:25,948 --> 00:39:28,992 with a fema le thera pist with i n cycli ng d ista nce of you r su rgery. 699 00:39:29,117 --> 00:39:31,370 -My God, he knows you . - N o, he doesn 't. 700 00:39:31,453 --> 00:39:34,122 I' m i n you r head, Joh n . You ' re d isag reei ng with you rself. 701 00:39:34,456 --> 00:39:36,625 - D RIVER: Are you ready, si r? -Yes, I a m . 702 00:39:38,001 --> 00:39:40,837 H e is the cleverest ma n i n the world but he's not a monster. 703 00:39:40,963 --> 00:39:42,172 Yea h, he is. 704 00:39:42,297 --> 00:39:43,674 Yea h, okay, rig ht. H e is. Ug h . (CH UCKLES) 705 00:39:44,591 --> 00:39:46,468 But he's ou r monster. 706 00:39:47,803 --> 00:39:48,804 I' m a ki ller. 707 00:39:53,141 --> 00:39:54,643 You know I' m a ki ller. 708 00:39:56,937 --> 00:39:57,980 But d id you know... 709 00:39:59,022 --> 00:40:00,107 I' m a ... 710 00:40:00,816 --> 00:40:03,151 Cut that. What was that? Was that a lig ht? 711 00:40:03,277 --> 00:40:07,823 U h, was that me? Was I too good? H u h? 712 00:40:08,156 --> 00:40:09,825 H e's here. 713 00:40:20,502 --> 00:40:22,004 Well, how is he? 714 00:40:22,129 --> 00:40:23,630 Basica lly fi ne. 715 00:40:23,714 --> 00:40:25,799 I've seen hea lth ier people on the sla b. 716 00:40:25,882 --> 00:40:27,801 Yea h, but to be fa i r, you work with m u rder victi ms. 717 00:40:27,884 --> 00:40:29,261 They tend to be q u ite you ng . 718 00:40:29,344 --> 00:40:31,388 - N ot fu n ny. -A little bit fu n ny. 719 00:40:32,222 --> 00:40:35,017 If you keep ta ki ng what you ' re ta ki ng at the rate you ' re ta ki ng it, 720 00:40:35,142 --> 00:40:36,435 you 've got weeks. 721 00:40:36,518 --> 00:40:39,271 Exactly. Weeks. Let's not get a head of ou rselves. 722 00:40:39,354 --> 00:40:41,231 For Ch rist's sa ke, Sherlock! It's not a ga me. 723 00:40:41,356 --> 00:40:43,191 I' m worried a bout you, Molly. You seem very stressed . 724 00:40:43,317 --> 00:40:44,735 MO LLY: I' m stressed . You ' re dyi ng . 725 00:40:44,860 --> 00:40:47,070 Yea h, well, I' m a head then . Stress ca n ru i n every day of you r life. 726 00:40:47,195 --> 00:40:49,323 - Dyi ng ca n on ly ru i n one. -So th is is rea l. 727 00:40:49,573 --> 00:40:51,783 You 've rea lly lost it. You ' re actua lly out of control. 728 00:40:51,867 --> 00:40:53,702 -When have I ever been that? -Si nce the day I met you . 729 00:40:53,869 --> 00:40:55,829 Clever boy. Missed you fu m bli ng a rou nd the place. 730 00:40:55,912 --> 00:40:57,205 -Thoug ht th is was some ki nd of. . . -What? 731 00:40:58,040 --> 00:40:59,166 Trick. 732 00:40:59,249 --> 00:41:00,959 'Cou rse it's not a trick. It's a pla n . 733 00:41:01,043 --> 00:41:02,085 CU LVERTO N : Mr H olmes? 734 00:41:03,754 --> 00:41:06,548 Th i rty feet a nd closi ng, the most sig n ifica nt u ndetected seria l ki ller 735 00:41:06,673 --> 00:41:09,009 i n British cri m i na l h istory. H elp me bri ng h i m down . 736 00:41:09,426 --> 00:41:11,303 -What, what pla n? -I' m not telli ng you . 737 00:41:11,386 --> 00:41:12,679 -Why not? -'Ca use you won 't li ke it. 738 00:41:12,763 --> 00:41:13,889 Mr H olmes. 739 00:41:17,351 --> 00:41:19,561 I don 't do ha ndsha kes. 740 00:41:20,771 --> 00:41:22,522 -It' ll have to be a h ug . -I know. 741 00:41:22,606 --> 00:41:24,107 (CH UCKLES) 742 00:41:24,608 --> 00:41:25,734 Oh, Sherlock. 743 00:41:28,612 --> 00:41:29,696 Oh, Sherlock. 744 00:41:30,364 --> 00:41:33,659 What ca n I say? Tha n ks to you, we' re, u h, we' re everywhere. 745 00:41:33,742 --> 00:41:36,078 Mr H olmes, how d id Cu lverton ta lk you i nto th is? 746 00:41:36,912 --> 00:41:38,705 Well, he, he's a detective. 747 00:41:39,414 --> 00:41:41,166 Maybe I j ust confessed . 748 00:41:41,249 --> 00:41:43,085 (CROWD LAUG HI N G) 749 00:41:43,377 --> 00:41:44,419 Come on . 750 00:41:45,128 --> 00:41:46,213 N ow, it's u h ... 751 00:41:47,047 --> 00:41:49,508 It's a new ki nd of brea kfast cerea l... 752 00:41:49,591 --> 00:41:50,842 REPO RTER: Mr H olmes, ca n you put on the hat? 753 00:41:50,926 --> 00:41:51,968 Yea h, he doesn 't rea lly wea r the hat. 754 00:41:52,594 --> 00:41:54,763 Kids wi ll be getti ng two of thei r five-a-day 755 00:41:54,888 --> 00:41:56,264 before they've even left home. 756 00:41:58,058 --> 00:42:00,310 Sherlock's been a mazi ng for us. 757 00:42:00,435 --> 00:42:02,145 Brea kfast has got to be cool. 758 00:42:02,270 --> 00:42:03,772 We' re beyond vi ra l. 759 00:42:04,231 --> 00:42:05,774 You know what ma kes it cool when you ' re a kid? 760 00:42:05,899 --> 00:42:07,109 JO H N : What? Sorry? Beyond what? 761 00:42:07,567 --> 00:42:08,652 CU LVERTO N : Da ngerous. 762 00:42:10,112 --> 00:42:11,279 And action ! 763 00:42:11,405 --> 00:42:12,614 I' m a ki ller. 764 00:42:13,156 --> 00:42:14,491 You know I' m a ki ller. 765 00:42:18,620 --> 00:42:22,165 But d id you know. . . I' m a cerea l ki ller? 766 00:42:25,961 --> 00:42:26,962 Mm m . 767 00:42:28,463 --> 00:42:30,132 And cut there. Tha n k you . 768 00:42:36,972 --> 00:42:39,141 You shou ld bag that u p. Sell it. 769 00:42:40,100 --> 00:42:41,351 Ma ke money from that on e Bay. 770 00:42:42,978 --> 00:42:45,147 You ca n ma ke more, if you li ke. Anyti me you li ke. 771 00:42:47,774 --> 00:42:49,151 JO H N : Has it occu rred to you, 772 00:42:49,276 --> 00:42:52,612 a nywhere i n you r d rug-add led bra i n, that you 've j ust been played? 773 00:42:52,696 --> 00:42:53,780 Oh, yes. 774 00:42:54,156 --> 00:42:56,158 - For a n ad ca m pa ig n . - Bri llia nt, isn 't it? 775 00:42:56,700 --> 00:42:57,784 Bri llia nt? 776 00:42:58,535 --> 00:42:59,661 Safest place to h ide. 777 00:43:01,955 --> 00:43:02,998 Pla i n sig ht. 778 00:43:03,373 --> 00:43:04,458 Mr H olmes. 779 00:43:04,541 --> 00:43:07,043 Cu lverton wa nts to know if you ' re okay goi ng stra ig ht to the hospita l. 780 00:43:07,794 --> 00:43:10,964 - (SCO FFS) H ospita l? -Cu lverton 's doi ng a visit. 781 00:43:11,465 --> 00:43:14,301 The kids wou ld love to meet you both . 782 00:43:14,384 --> 00:43:15,886 I th i n k he's sort of prom ised . 783 00:43:16,845 --> 00:43:17,888 Oh, okay. 784 00:43:20,015 --> 00:43:21,850 If you 'd j ust li ke to come th is way. 785 00:43:26,855 --> 00:43:28,356 So. 786 00:43:28,482 --> 00:43:30,776 What a re we doi ng here? What's the poi nt? 787 00:43:30,859 --> 00:43:32,360 I needed a h ug . 788 00:43:37,240 --> 00:43:39,326 What do you th i n k, Mr H olmes? 789 00:43:39,409 --> 00:43:40,744 Cerea l ki ller. 790 00:43:40,869 --> 00:43:42,746 It's fu n ny 'ca use it's true. 791 00:43:44,331 --> 00:43:46,041 See you at the hospita l. 792 00:43:46,166 --> 00:43:48,251 Oh, you ca n have th is back now. 793 00:43:52,214 --> 00:43:54,090 - Have what back? -Tha n ks for the h ug . 794 00:43:55,050 --> 00:43:58,553 Oh, I sent a nd deleted a text. You m ig ht get a reply but I dou bt it. 795 00:44:00,222 --> 00:44:02,224 -It's password protected . - Please. 796 00:44:03,433 --> 00:44:07,604 (CH UCKLES) We' re goi ng to have end less fu n, Mr H olmes. Aren 't we? 797 00:44:08,230 --> 00:44:09,356 N o. 798 00:44:09,940 --> 00:44:11,191 N o, not end less. 799 00:44:18,406 --> 00:44:19,783 N eed a nother h it, do you? 800 00:44:19,908 --> 00:44:21,618 It ca n wa it u nti l the hospita l. 801 00:44:30,752 --> 00:44:32,546 You i nvolved, m uch? 802 00:44:33,296 --> 00:44:34,339 Sorry? 803 00:44:34,422 --> 00:44:37,551 U m, with Mr H olmes, Sherlock, a nd a ll h is cases. 804 00:44:37,634 --> 00:44:38,969 Yea h, I' m Joh n Watson . 805 00:44:39,594 --> 00:44:40,637 Okay. 806 00:44:41,471 --> 00:44:42,722 Dr Watson . 807 00:44:42,806 --> 00:44:44,808 -I love h is blog . Don 't you? - H is blog? 808 00:44:45,392 --> 00:44:47,102 - Don 't you read it? -You mea n my blog? 809 00:44:47,435 --> 00:44:50,605 Say what you li ke a bout add iction, the day is fu ll of h ig h lig hts. 810 00:44:50,897 --> 00:44:52,190 Oh, Mr H olmes, you ' re feeli ng better. 811 00:44:52,274 --> 00:44:53,608 Psychedelic. 812 00:44:53,817 --> 00:44:55,402 I was j ust sayi ng I love you r blog . 813 00:44:55,485 --> 00:44:56,778 -Great. . . -It's my blog . 814 00:44:56,903 --> 00:44:57,946 It is. H e writes the blog . 815 00:44:58,071 --> 00:44:59,489 -It's you rs? -Yes. 816 00:45:00,282 --> 00:45:02,075 -You write Sherlock's blog? -Yes. 817 00:45:04,411 --> 00:45:06,746 It's gone down h i ll a bit, hasn 't it? 818 00:45:07,622 --> 00:45:09,165 It's th is way, then . 819 00:45:11,960 --> 00:45:14,087 (AP P LAU DI N G) 820 00:45:17,132 --> 00:45:19,009 Oh, my God . I love you r blog . 821 00:45:19,259 --> 00:45:20,260 You ' re welcome. 822 00:45:20,343 --> 00:45:22,888 Rig ht. H ere he comes. The i nternet tech . 823 00:45:22,971 --> 00:45:24,681 You a ll know Sherlock H olmes. 824 00:45:24,806 --> 00:45:26,850 (CH EERI N G AN D AP P LAU DI N G) 825 00:45:30,312 --> 00:45:32,522 Oh, a nd Dr Watson, of cou rse. 826 00:45:33,356 --> 00:45:35,358 (WEAKER AP P LAUS E) 827 00:45:36,776 --> 00:45:41,615 Mr H olmes, I was wonderi ng . Well, we a ll were, weren 't we? 828 00:45:41,698 --> 00:45:44,451 Maybe you cou ld tell us a bout some of you r cases. 829 00:45:44,659 --> 00:45:45,827 - N o. -Yes. 830 00:45:45,994 --> 00:45:47,704 Yes! Absolutely, yes! 831 00:45:47,829 --> 00:45:51,291 The ma i n featu re of i nterest i n the field of cri m i na l i nvestigation 832 00:45:51,374 --> 00:45:53,752 is not the sensationa l aspects of the cri me itself 833 00:45:53,835 --> 00:45:58,423 but rather, the i ron cha i n of reason i ng from ca use to effect, 834 00:45:58,506 --> 00:46:01,343 that revea ls, step-by-step, the solution . 835 00:46:02,052 --> 00:46:04,846 That's the on ly tru ly rema rka ble aspect of the enti re affa i r. 836 00:46:05,013 --> 00:46:10,018 N ow, I wi ll sha re with you the facts a nd evidence, as they were ava i la ble to me. 837 00:46:10,143 --> 00:46:11,311 And i n th is very room, 838 00:46:11,394 --> 00:46:15,565 you wi ll a ll attem pt to solve the case of Blessi ngton, the poisoner. 839 00:46:15,857 --> 00:46:17,525 I th i n k you slig htly gave away the end i ng . 840 00:46:17,734 --> 00:46:20,028 -There were five ma i n suspects. -One ca lled Blessi ngton . 841 00:46:20,153 --> 00:46:21,947 It's more a bout how he d id it. 842 00:46:22,030 --> 00:46:23,114 - Poison? -Okay. 843 00:46:23,198 --> 00:46:24,407 (LAUG HI N G) 844 00:46:24,532 --> 00:46:28,286 Drea rcliff H ouse. Remem ber that one, Joh n? (EXHALES) One m u rder. 845 00:46:28,370 --> 00:46:29,871 -Ten suspects. -Ten . Yea h . 846 00:46:30,205 --> 00:46:31,706 -All of them g u i lty. -Sherlock. 847 00:46:32,874 --> 00:46:34,834 (STAMMERS) And what do you ca ll that one, Joh n? 848 00:46:34,918 --> 00:46:36,795 U m, someth i ng to do with m u rder at the zoo. 849 00:46:36,878 --> 00:46:38,421 Yea h, I ca lled it "Mu rder at the zoo. " 850 00:46:38,755 --> 00:46:41,091 Or was it the case of the ki ller ora ng uta n? 851 00:46:44,344 --> 00:46:45,595 MARY: H e shou ld be wea ri ng the hat. 852 00:46:46,721 --> 00:46:48,932 The kids wou ld love the hat. 853 00:46:49,224 --> 00:46:52,227 -So, a ny more q uestions? -CHI LD REN : N o. 854 00:46:52,352 --> 00:46:54,020 - Boy: I don 't th i n k so. - N o? 855 00:46:54,104 --> 00:46:56,189 -CU LVERTO N : Mr H olmes. . . -Good, then I' ll... 856 00:46:56,940 --> 00:46:59,526 H ow do you ca ptu re a seria l ki ller? 857 00:47:02,070 --> 00:47:03,613 Sa me way you catch a ny other ki ller. 858 00:47:04,364 --> 00:47:07,575 N o, no. But most ki llers ki ll someone they know. 859 00:47:08,535 --> 00:47:11,538 You ' re looki ng for a m u rderer i n a ti ny socia l g rou pi ng . 860 00:47:11,621 --> 00:47:13,957 U m, Mr Sm ith . U m, I' m j ust, u h, wonderi ng 861 00:47:14,082 --> 00:47:16,876 maybe th is isn 't a su ita ble su bject for the ch i ld ren . 862 00:47:16,960 --> 00:47:18,044 N u rse Corn ish . 863 00:47:19,129 --> 00:47:21,715 - H ow long have you been with us now? -Seven yea rs. 864 00:47:24,884 --> 00:47:26,052 Seven yea rs. 865 00:47:28,054 --> 00:47:29,097 Okay. 866 00:47:33,268 --> 00:47:35,937 Seria l ki llers choose thei r victi ms at ra ndom . 867 00:47:36,062 --> 00:47:38,148 Su rely that m ust ma ke it more d ifficu lt. 868 00:47:39,607 --> 00:47:40,984 Some of them advertise. 869 00:47:42,152 --> 00:47:43,319 Do they rea lly? 870 00:47:43,445 --> 00:47:46,573 Seria l ki lli ng is a n expression of power, ego. 871 00:47:47,490 --> 00:47:50,493 A sig natu re i n h u ma n destruction . 872 00:47:51,494 --> 00:47:57,125 U lti mately, for fu ll satisfaction, it req u i res pla i n sig ht. 873 00:47:58,126 --> 00:48:00,628 Add itiona lly, seria l ki llers a re easi ly profi led . 874 00:48:00,962 --> 00:48:02,839 They tend to be socia l outcasts. 875 00:48:03,006 --> 00:48:05,967 - Ed ucationa lly su b-norma l. -CU LVERTO N : N o, no, no, no, no. 876 00:48:06,468 --> 00:48:09,804 You ' re j ust ta lki ng a bout the ones you know. The ones you 've ca ug ht. 877 00:48:09,929 --> 00:48:13,558 But, hello, d u m my. You on ly catch the d u m b ones. 878 00:48:13,641 --> 00:48:20,106 N ow, i mag i ne if the Queen wa nted to ki ll some people. What wou ld ha ppen then? 879 00:48:20,648 --> 00:48:22,400 All that power, a ll that money, 880 00:48:22,484 --> 00:48:25,653 sweet little govern ment, da nci ng attenda nts. 881 00:48:25,820 --> 00:48:29,991 A whole cou ntry, j ust to keep her wa rm a nd fat. 882 00:48:32,702 --> 00:48:33,828 H m m . 883 00:48:35,121 --> 00:48:36,456 We a ll love the Queen, don 't we? 884 00:48:36,539 --> 00:48:38,041 And I bet she'd love you lot... 885 00:48:38,166 --> 00:48:41,044 It's a ll rig ht, everyone. I ca n persona lly assu re you 886 00:48:41,169 --> 00:48:43,046 that Sherlock H olmes is not a bout to a rrest the Queen . 887 00:48:43,171 --> 00:48:44,756 Well, of cou rse not. 888 00:48:44,839 --> 00:48:46,174 N ot H er Majesty. 889 00:48:47,300 --> 00:48:50,386 Money. Power. Fa me. 890 00:48:50,970 --> 00:48:53,640 Some th i ngs ma ke you u ntoucha ble. 891 00:48:53,848 --> 00:48:55,642 God save the Queen ! 892 00:48:55,725 --> 00:48:57,185 She cou ld open a sla ug hterhouse 893 00:48:57,310 --> 00:48:59,062 a nd we'd a ll proba bly pay the entra nce fee. 894 00:48:59,562 --> 00:49:01,022 N o one's u ntoucha ble. 895 00:49:01,523 --> 00:49:02,982 CU LVERTO N : N o one? 896 00:49:06,236 --> 00:49:07,904 Look at you a ll. 897 00:49:08,655 --> 00:49:13,493 So g loomy. Ca n 't you ta ke a joke? (LAUG HS) The Queen . 898 00:49:13,868 --> 00:49:18,623 If the Queen was a seria l ki ller, I'd be the fi rst person she'd tell. 899 00:49:18,706 --> 00:49:20,917 We have that ki nd of friendsh i p. 900 00:49:21,042 --> 00:49:25,713 A big rou nd of a ppla use for Sherlock H olmes a nd Dr Watson . 901 00:49:25,880 --> 00:49:28,049 - (CLAP PI N G) Come on . - (CROWD AP P LAU DI N G) 902 00:49:28,883 --> 00:49:30,051 Wonderfu l. 903 00:49:31,386 --> 00:49:33,429 Tha n k you so m uch for com i ng . Tha n k you . 904 00:49:35,890 --> 00:49:38,685 -Where a re we goi ng now? -I wa nt to show you my favou rite room . 905 00:49:39,561 --> 00:49:40,728 N o, let's go i n here. 906 00:49:44,899 --> 00:49:46,901 So, you 've had a nother one of you r little meeti ngs? 907 00:49:47,193 --> 00:49:48,778 Oh, it's j ust a month ly top-u p. 908 00:49:49,737 --> 00:49:51,573 Confession is good for the sou l. 909 00:49:52,448 --> 00:49:55,076 - Provided you ca n delete it. -What's TD 1 2? 910 00:49:55,201 --> 00:49:56,244 It's a memory i n h i bitor. 911 00:49:57,036 --> 00:49:58,079 Bliss. 912 00:49:58,621 --> 00:49:59,706 Bliss? 913 00:49:59,914 --> 00:50:01,291 Opt-i n ig nora nce. 914 00:50:02,250 --> 00:50:03,710 Ma kes the world go rou nd . 915 00:50:03,918 --> 00:50:05,879 Anyone ever opt to remem ber? 916 00:50:06,629 --> 00:50:10,091 Some people ta ke the d ri p out. Yes, some people have the sa me u rges. 917 00:50:10,925 --> 00:50:12,719 N ow, come on . Wasti ng ti me. 918 00:50:12,802 --> 00:50:15,930 Indeed you have, I esti mate, 2 0 m i n utes left. 919 00:50:17,265 --> 00:50:18,349 Sorry? 920 00:50:18,433 --> 00:50:19,976 I sent a text from you r phone, remem ber? 921 00:50:20,101 --> 00:50:22,604 It was read a lmost i m med iately, factori ng i n a deg ree of shock, 922 00:50:22,729 --> 00:50:25,815 a nd emotiona l decision, a nd a jou rney ti me based on the associated add ress. 923 00:50:26,274 --> 00:50:29,736 I'd say that you r life as you know it has 2 0 m i n utes left to ru n . 924 00:50:29,819 --> 00:50:33,781 Well, no. 1 7 a nd a ha lf, to be precise, but I rou nded u p for d ra matic effect. 925 00:50:33,907 --> 00:50:36,784 So please do show us you r favou rite room . 926 00:50:36,910 --> 00:50:40,330 It' ll g ive you a cha nce to say good-bye. 927 00:50:40,663 --> 00:50:42,081 (CH UCKLES) 928 00:50:42,749 --> 00:50:43,958 Come a long . 929 00:50:49,756 --> 00:50:51,299 MARY: The ga me is on . 930 00:50:52,467 --> 00:50:53,635 Do you sti ll m iss me? 931 00:50:58,264 --> 00:51:01,142 Spea ki ng of seria l ki llers, you know who's my favou rite? 932 00:51:01,267 --> 00:51:02,894 Other tha n you rself? 933 00:51:02,977 --> 00:51:05,355 (CH UCKLES) H . H . H olmes. 934 00:51:06,147 --> 00:51:07,649 Relative of you rs? 935 00:51:07,774 --> 00:51:08,942 N ot as fa r as I know. 936 00:51:09,651 --> 00:51:10,652 You shou ld check. 937 00:51:11,694 --> 00:51:12,779 What a n id iot. 938 00:51:15,490 --> 00:51:16,532 Everyone out. 939 00:51:19,160 --> 00:51:22,622 Mr Sm ith, we' re actua lly i n the m idd le of someth i ng . 940 00:51:23,706 --> 00:51:24,791 Sa heed, isn 't it? 941 00:51:26,334 --> 00:51:27,335 Sa heed . Yes. 942 00:51:28,544 --> 00:51:30,004 H ow long have you been worki ng here now? 943 00:51:30,129 --> 00:51:31,381 Fou r yea rs. 944 00:51:31,547 --> 00:51:33,007 Fou r yea rs. 945 00:51:33,841 --> 00:51:36,344 Well, that's a long ti me, isn 't it? 946 00:51:37,011 --> 00:51:38,304 Fou r yea rs. 947 00:51:41,683 --> 00:51:43,309 Okay, everyone. 948 00:51:45,186 --> 00:51:47,647 - Five m i n utes? -Come back i n ten . 949 00:51:56,155 --> 00:51:57,198 Sa heed . 950 00:51:58,366 --> 00:51:59,534 Th is ti me, knock. 951 00:52:05,915 --> 00:52:09,002 H ow ca n you do that? H ow. . . H ow a re you even a llowed i n here? 952 00:52:09,085 --> 00:52:11,129 Oh, I ca n go a nywhere I li ke. 953 00:52:11,212 --> 00:52:12,422 (KEYS JI N G LI N G) 954 00:52:12,547 --> 00:52:13,715 Anywhere at a ll. 955 00:52:13,840 --> 00:52:15,591 They gave you keys? 956 00:52:15,717 --> 00:52:17,051 They presented them to me. 957 00:52:17,176 --> 00:52:18,761 There was a ceremony. 958 00:52:18,886 --> 00:52:21,931 You ca n watch that on YouTu be. The H ome Secreta ry was there. 959 00:52:22,724 --> 00:52:25,184 So, you r favou rite room . The mortua ry. 960 00:52:25,268 --> 00:52:26,686 What do you th i n k? 961 00:52:26,769 --> 00:52:28,229 Toug h crowd . 962 00:52:29,564 --> 00:52:30,606 Oh, I don 't know. 963 00:52:32,108 --> 00:52:35,069 You know, I've a lways fou nd them q u ite plia ble. 964 00:52:35,194 --> 00:52:36,362 Don 't do that. 965 00:52:36,446 --> 00:52:37,697 She's fi ne. 966 00:52:38,364 --> 00:52:39,407 She's dead . 967 00:52:41,576 --> 00:52:43,578 H . H . H olmes loved the dead . 968 00:52:44,078 --> 00:52:45,455 H e mass-prod uced them . 969 00:52:45,580 --> 00:52:48,416 Seria l ki ller, active d u ri ng the Ch icago Fa i r. 970 00:52:48,541 --> 00:52:49,625 You know what he d id? 971 00:52:49,876 --> 00:52:53,504 H e bu i lt a hotel, a specia l hotel, j ust to ki ll people. 972 00:52:53,588 --> 00:52:59,260 You know, with a ha ng i ng room, gas cha m ber, specia lly ada pted fu rnace. 973 00:52:59,385 --> 00:53:01,929 You know, li ke Sweeney Todd . 974 00:53:02,055 --> 00:53:04,057 "Without the pies. " 975 00:53:05,975 --> 00:53:07,101 Stu pid . 976 00:53:08,102 --> 00:53:09,604 So stu pid . 977 00:53:10,897 --> 00:53:11,939 Why stu pid? 978 00:53:12,440 --> 00:53:13,649 Well, a ll that effort. 979 00:53:14,609 --> 00:53:17,695 You don 't bu i ld a beach if you wa nt to h ide a pebble. 980 00:53:17,779 --> 00:53:19,947 You j ust fi nd a beach a nd ... 981 00:53:20,823 --> 00:53:25,286 If you wa n na h ide a m u rder, you wa n na h ide lots a nd lots of m u rders, 982 00:53:25,953 --> 00:53:27,413 j ust fi nd a ... 983 00:53:28,915 --> 00:53:29,957 hospita l. 984 00:53:31,626 --> 00:53:33,920 Ca n we be clea r? Are you confessi ng? 985 00:53:34,003 --> 00:53:35,296 To what? 986 00:53:35,797 --> 00:53:37,799 The way you ' re ta lki ng . 987 00:53:38,841 --> 00:53:40,259 Oh, sorry. 988 00:53:40,802 --> 00:53:41,969 Yes. 989 00:53:43,096 --> 00:53:45,765 You mea n, a m I a seria l ki ller? 990 00:53:45,973 --> 00:53:48,893 Or a m I j ust tryi ng to mess with you r fu n ny little head? 991 00:53:48,976 --> 00:53:50,645 Well, it's true. 992 00:53:50,770 --> 00:53:53,147 I do li ke to mess with people, a nd yes, 993 00:53:53,272 --> 00:53:56,692 I a m a bit creepy but that's j ust my US P. 994 00:53:56,984 --> 00:53:59,237 I use it to sell brea kfast cerea l. 995 00:53:59,320 --> 00:54:01,447 But a m I what he says I a m? 996 00:54:01,697 --> 00:54:03,199 Is that what you ' re aski ng? 997 00:54:04,367 --> 00:54:05,785 -Yes. - H m m . 998 00:54:06,202 --> 00:54:08,704 Well. Let me ask you th is. 999 00:54:10,540 --> 00:54:13,501 -Are you rea lly a doctor? -Yea h, of cou rse I a m . 1000 00:54:13,626 --> 00:54:16,295 Oh . Well, no, a med ica l doctor, 1001 00:54:16,379 --> 00:54:20,007 you know, not j ust feet or med ia stud ies or someth i ng . 1002 00:54:20,341 --> 00:54:21,467 I' m a doctor. 1003 00:54:23,886 --> 00:54:25,054 Are you serious? 1004 00:54:25,972 --> 00:54:27,348 N o, rea lly. 1005 00:54:28,224 --> 00:54:29,517 Are you? 1006 00:54:31,185 --> 00:54:35,064 Are you, a re you actua lly serious? 1007 00:54:36,065 --> 00:54:37,900 I've played a long with th is joke. 1008 00:54:38,025 --> 00:54:39,861 It's not fu n ny a ny more. 1009 00:54:39,986 --> 00:54:41,320 You know, look at h i m . 1010 00:54:42,196 --> 00:54:45,825 Go a head, look at h i m, Dr Watson . H m m? 1011 00:54:46,200 --> 00:54:47,910 Oh no, I' ll lay it out for you . 1012 00:54:48,077 --> 00:54:51,038 There a re two possi ble expla nations for what's goi ng on here. 1013 00:54:51,164 --> 00:54:53,541 Either I' m a seria l ki ller, 1014 00:54:54,584 --> 00:54:58,212 or Sherlock H olmes is off h is tits on d rugs. H m m? 1015 00:54:59,088 --> 00:55:02,800 Delusiona l pa ra noia a bout a pu blic persona lity. 1016 00:55:02,884 --> 00:55:05,511 That's not so specia l. It's not even new. 1017 00:55:05,595 --> 00:55:09,015 I th i n k you need to tell you r fa ithfu l little friend 1018 00:55:09,098 --> 00:55:13,019 how you ' re wasti ng h is ti me beca use you ' re too h ig h 1019 00:55:13,102 --> 00:55:15,354 to know what's rea l a ny more. 1020 00:55:21,110 --> 00:55:22,570 I a polog ise. 1021 00:55:24,071 --> 00:55:26,199 (STAMMERS) I m isca lcu lated . 1022 00:55:27,241 --> 00:55:29,911 I forgot to factor i n the traffic. 1023 00:55:31,078 --> 00:55:33,789 N i neteen a nd a ha lf m i n utes. (CLEARS TH ROAT) 1024 00:55:34,582 --> 00:55:35,583 (DOO R O P ENI N G) 1025 00:55:36,083 --> 00:55:38,961 Ah, the footsteps you ' re a bout to hea r wi ll be very fa m i lia r to you, 1026 00:55:39,086 --> 00:55:41,756 not least beca use there' ll be th ree i m pacts rather tha n two. 1027 00:55:41,881 --> 00:55:44,258 The th i rd of cou rse, wi ll be the end of a wa lki ng ca ne. 1028 00:55:46,594 --> 00:55:48,971 You r da ug hter Fa ith 's wa lki ng ca ne. 1029 00:55:49,096 --> 00:55:50,515 Why wou ld she be here? 1030 00:55:50,598 --> 00:55:52,141 You i nvited her. 1031 00:55:52,767 --> 00:55:54,519 You sent her a text. Or, or, or, 1032 00:55:54,602 --> 00:55:57,396 tech n ica lly I sent her a text, but she's not to know. 1033 00:56:00,274 --> 00:56:02,735 U m, let's see if I ca n reca ll. 1034 00:56:02,818 --> 00:56:05,279 " Fa ith, I ca n sta nd it no longer. 1035 00:56:06,322 --> 00:56:08,658 "I've confessed to my cri mes. 1036 00:56:09,283 --> 00:56:10,326 " Please forg ive me. " 1037 00:56:11,077 --> 00:56:13,204 H ow wou ld that have a ny effect? 1038 00:56:13,287 --> 00:56:14,330 You don 't know her. 1039 00:56:14,664 --> 00:56:16,207 Oh, but I do. 1040 00:56:17,041 --> 00:56:19,627 I spent a whole even i ng with her. 1041 00:56:19,710 --> 00:56:21,254 We had ch i ps. 1042 00:56:22,129 --> 00:56:23,214 I th i n k she li ked me. 1043 00:56:23,422 --> 00:56:26,384 You don 't know Fa ith . You si m ply do not. 1044 00:56:26,467 --> 00:56:28,719 I know you ca re a bout her deeply. 1045 00:56:29,554 --> 00:56:32,223 I know you i nvited her to one of you r specia l boa rd meeti ngs. 1046 00:56:32,598 --> 00:56:35,101 You ca re what she th i n ks. 1047 00:56:37,270 --> 00:56:40,815 (CH UCKLI N G) You ma i nta i n a n i m pressive facade. 1048 00:56:43,150 --> 00:56:44,485 I th i n k it's a bout to brea k. 1049 00:56:45,236 --> 00:56:46,279 Did you know? 1050 00:56:46,821 --> 00:56:49,240 -She ca me to Ba ker Street. - N o, she d id n 't. 1051 00:56:49,615 --> 00:56:50,658 Of cou rse I d id n 't. 1052 00:56:50,825 --> 00:56:52,577 She ca me to see me 1053 00:56:53,286 --> 00:56:55,496 beca use she was sca red of her daddy. 1054 00:56:55,621 --> 00:57:00,334 N ever ha ppened . Is th is a nother one of you r d rug-fuelled fa ntasies? 1055 00:57:01,252 --> 00:57:02,670 You d id n 't you see h i m ta ke the sca lpel? 1056 00:57:02,795 --> 00:57:03,838 N obody saw it. 1057 00:57:04,171 --> 00:57:05,506 So you d id n 't know what was a bout to ha ppen? 1058 00:57:05,631 --> 00:57:06,757 Of cou rse I d id n 't know. 1059 00:57:07,008 --> 00:57:08,175 Well, let's see, sha ll we? 1060 00:57:08,301 --> 00:57:10,428 Fa ith, stop loiteri ng at the door a nd come i n . 1061 00:57:10,595 --> 00:57:12,638 Th is is you r father's favou rite room . 1062 00:57:15,516 --> 00:57:17,685 Come a nd meet h is best friends. 1063 00:57:18,853 --> 00:57:21,606 FAITH : Dad? What's ha ppen i ng? 1064 00:57:22,356 --> 00:57:24,358 What was that text? 1065 00:57:24,483 --> 00:57:27,653 Another one of you r jokes? (CH UCKLES) 1066 00:57:28,321 --> 00:57:29,363 Who a re you? 1067 00:57:49,216 --> 00:57:50,217 Who the hell a re you? 1068 00:57:52,053 --> 00:57:54,305 CU LVERTO N : Sherlock H olmes. Su rely you recog n ise h i m . 1069 00:57:54,513 --> 00:57:56,182 Oh, my God . 1070 00:57:56,682 --> 00:57:58,476 Sherlock H olmes? 1071 00:57:59,393 --> 00:58:01,228 I love you r blog . 1072 00:58:01,312 --> 00:58:03,981 (SIG HS) You ' re not her. You ' re not the woma n who ca me to Ba ker Street. 1073 00:58:04,148 --> 00:58:07,026 Erm, well, no. N ever been there. 1074 00:58:07,234 --> 00:58:10,237 Well, there m ust've been some bu i ld-u p. H e d id n 't j ust sudden ly do it. 1075 00:58:10,321 --> 00:58:12,198 Look, I d id n 't know he had the bloody sca lpel. 1076 00:58:12,406 --> 00:58:14,742 Sorry, I' m not su re I com pletely u ndersta nd . 1077 00:58:14,825 --> 00:58:16,827 U ndersta nd what? 1078 00:58:16,911 --> 00:58:19,997 But I thoug ht you two were, were old friends! 1079 00:58:20,081 --> 00:58:22,333 N o, we've never met. 1080 00:58:22,416 --> 00:58:24,502 Oh, dea r! (LAUG HS) 1081 00:58:24,752 --> 00:58:26,754 - Have we? - (SMITH LAUG HS) 1082 00:58:26,879 --> 00:58:27,922 Sherlock? 1083 00:58:28,589 --> 00:58:30,675 So who ca me to my flat? 1084 00:58:31,258 --> 00:58:34,720 -Well, it wasn 't me. - (LAUG HI N G) 1085 00:58:36,347 --> 00:58:38,599 You look d ifferent. 1086 00:58:39,058 --> 00:58:40,601 -I wasn 't there. - (LAUG HS) 1087 00:58:41,060 --> 00:58:42,186 S H ERLOCK: Who came to my flat? 1088 00:58:42,561 --> 00:58:44,438 FAITH : Im sorry, Mr Holmes, but... 1089 00:58:46,107 --> 00:58:49,527 I don 't th i n k I've ever been a nywhere nea r you r flat. 1090 00:58:50,069 --> 00:58:53,030 (LAUG HS) Oh, dea r. Oh, no. 1091 00:58:53,280 --> 00:58:54,365 Who you ta lki ng to? 1092 00:58:55,700 --> 00:58:57,618 -What friend? -Anyone. 1093 00:58:58,536 --> 00:59:00,746 (LAUG HI N G) Oh, no ! 1094 00:59:04,125 --> 00:59:05,126 S H ERLOCK: Fa ith? 1095 00:59:06,293 --> 00:59:08,879 (PANTI N G) Oh God . Come on . 1096 00:59:13,134 --> 00:59:14,927 (SMITH LAUG HI N G) 1097 00:59:20,558 --> 00:59:21,600 Sherlock. 1098 00:59:23,227 --> 00:59:25,104 Sherlock, you a ll rig ht? Sherlock, you okay? 1099 00:59:25,312 --> 00:59:27,398 -Watch h i m . H e's got a kn ife. -Got a what? 1100 00:59:27,481 --> 00:59:30,234 Got a sca lpel. You picked it u p from that ta ble. I saw you ta ke it. 1101 00:59:30,401 --> 00:59:31,986 I certa i n ly d id not! 1102 00:59:32,111 --> 00:59:33,571 Look beh i nd h is back! 1103 00:59:33,738 --> 00:59:36,574 - Look. (LAUG HS) -I saw you ta ke it! I saw you ! 1104 00:59:37,074 --> 00:59:40,119 -Whoa, whoa, whoa ! -Sherlock, put that down . 1105 00:59:40,327 --> 00:59:42,663 - FAITH : Oh my God . My God ! - Put it down . 1106 00:59:42,788 --> 00:59:44,331 (SMITH LAUG HI N G) 1107 00:59:44,457 --> 00:59:46,292 -Stop la ug h i ng at me. -I' m not la ug h i ng . 1108 00:59:46,459 --> 00:59:48,002 - H e's not la ug h i ng, Sherlock. -Stop la ug h i ng at me ! 1109 00:59:48,085 --> 00:59:49,128 -Sherlock! - (SCREAMS) 1110 00:59:50,671 --> 00:59:53,340 (G ROANS) Ch rist. 1111 00:59:56,010 --> 00:59:58,262 I keep wonderi ng if we shou ld 've seen it com i ng . 1112 00:59:58,345 --> 01:00:00,681 N ot long ago, he shot Cha rles Mag n ussen i n the face. 1113 01:00:00,765 --> 01:00:02,850 We d id see it com i ng . We a lways saw it com i ng . 1114 01:00:03,642 --> 01:00:05,603 - But it was fu n . - (KN OCKI N G AT DOO R) 1115 01:00:05,686 --> 01:00:07,146 -Come i n . -WOMAN : Si r. 1116 01:00:08,022 --> 01:00:09,607 You proba bly wa n na see th is. 1117 01:00:13,444 --> 01:00:16,197 N EWS READ ER: Harold Chorley rePorting earlier today. 1118 01:00:16,322 --> 01:00:20,117 Mr Smith stated he had no interest in bringing charges. 1119 01:00:20,534 --> 01:00:23,788 Im a fan ofSherlock Holmes, Im a big fan. 1120 01:00:23,871 --> 01:00:27,792 I don t really know what haPPened today. To be honest, 1121 01:00:27,875 --> 01:00:31,962 I don t think Id be standing here now ifit wasn t for Dr Watson. 1122 01:00:32,046 --> 01:00:33,798 -Stop la ug h i ng at me ! - (WHIMP ERI N G) 1123 01:00:33,881 --> 01:00:36,175 Sherlock! 1124 01:00:37,384 --> 01:00:39,720 Stop it! Stop it now! 1125 01:00:39,845 --> 01:00:41,889 REPO RTER: Is it true he s been treated in your hosPital? 1126 01:00:41,972 --> 01:00:46,977 Its not actually my hosPital. Well, it is a Iittle bit my hosPital. 1127 01:00:47,061 --> 01:00:51,232 But I can Promise you this. He s going to get the best of care. 1128 01:00:51,315 --> 01:00:53,317 I might even move him to my favourite room. 1129 01:00:53,400 --> 01:00:55,528 N EWS READ ER: Culverton Smith, earlier today. 1130 01:00:55,820 --> 01:00:56,862 In Nottingham... 1131 01:01:02,910 --> 01:01:05,579 H e's rig ht, you know, you proba bly saved h is life. 1132 01:01:06,247 --> 01:01:08,582 What a re you doi ng? Wa ke u p! 1133 01:01:08,749 --> 01:01:11,502 I rea lly h it h i m, Greg . H it h i m ha rd . 1134 01:01:12,086 --> 01:01:14,213 (G RU NTI N G) 1135 01:01:14,672 --> 01:01:18,092 JO H N : Is th is a ga me? A bloody ga me. 1136 01:01:21,512 --> 01:01:22,930 (G RU NTI N G) 1137 01:01:27,685 --> 01:01:29,520 Please, please, please, no violence. 1138 01:01:31,438 --> 01:01:33,232 Tha n k you, Dr Watson . 1139 01:01:34,608 --> 01:01:36,235 I don 't th i n k he's a da nger a ny more. 1140 01:01:37,444 --> 01:01:38,612 Leave h i m be. 1141 01:01:38,696 --> 01:01:40,114 N o. 1142 01:01:40,239 --> 01:01:41,615 It's okay. 1143 01:01:43,617 --> 01:01:45,703 Let h i m do what he wa nts. 1144 01:01:46,620 --> 01:01:48,205 H e's entitled . 1145 01:01:51,041 --> 01:01:52,793 I ki lled h is wife. 1146 01:01:55,713 --> 01:01:57,131 Yes, you d id . 1147 01:02:22,072 --> 01:02:23,782 (MO NITO R B EEPI N G) 1148 01:02:36,295 --> 01:02:37,338 Oh, h i . 1149 01:02:39,673 --> 01:02:41,175 J ust i n to say hello? 1150 01:02:41,926 --> 01:02:43,677 N o, I' m j ust i n to say good bye. 1151 01:02:43,802 --> 01:02:45,679 I' m su re he' ll pu ll th roug h . 1152 01:02:45,763 --> 01:02:47,932 Yea h, he's made a terri ble mess of h i mself, 1153 01:02:48,015 --> 01:02:52,019 but, he's awfu lly strong, so, we m ust look on the brig ht side. 1154 01:03:00,319 --> 01:03:02,321 Well. . . (CLEARS TH ROAT) 1155 01:03:03,989 --> 01:03:05,115 Pa rti ng g ift. 1156 01:03:05,199 --> 01:03:06,867 Aww, that's n ice. 1157 01:03:06,951 --> 01:03:08,118 A wa lki ng stick. 1158 01:03:08,202 --> 01:03:10,621 Yea h, it was m i ne from a long ti me ago. 1159 01:03:12,164 --> 01:03:14,291 - (P H O N E RI N GI N G) - (CLEARS TH ROAT) 1160 01:03:14,375 --> 01:03:15,960 H ello? Wa rd 7 3 . 1161 01:03:16,710 --> 01:03:18,545 Oh, u h, Dr Watson ... 1162 01:03:18,671 --> 01:03:19,713 H m m? 1163 01:03:20,214 --> 01:03:21,715 It's for you . 1164 01:03:26,345 --> 01:03:27,471 H ello, Mycroft. 1165 01:03:27,554 --> 01:03:29,056 MYCRO FT: There s a car downstairs. 1166 01:03:33,519 --> 01:03:35,896 You know he shou ld defi n itely have worn the hat. 1167 01:03:36,563 --> 01:03:37,898 Sti ll th i n ki ng a bout Sherlock? 1168 01:03:37,982 --> 01:03:39,316 N o, you a re. 1169 01:03:39,858 --> 01:03:41,735 You 've got you r d isa pprovi ng face on . 1170 01:03:41,819 --> 01:03:45,072 Well, seei ng as I' m i nside you r head, I th i n k we ca n ca ll that self-loath i ng . 1171 01:04:38,417 --> 01:04:39,793 Where is she? Where is Mrs H udson? 1172 01:04:39,877 --> 01:04:41,211 She' ll be u p i n a moment. 1173 01:04:41,295 --> 01:04:42,629 -U h, what a re you doi ng? -Sorry... 1174 01:04:42,713 --> 01:04:45,299 Have you noticed the kitchen? It's practica lly a meth la b. 1175 01:04:45,424 --> 01:04:49,303 I' m tryi ng to esta blish exactly what d rove Sherlock off the ra i ls, a ny ideas? 1176 01:04:49,386 --> 01:04:50,554 Are these spooks? 1177 01:04:51,597 --> 01:04:54,641 Are you usi ng spooks now, to look after you r fa m i ly. 1178 01:04:55,142 --> 01:04:56,643 Ha ng on, a re they tidyi ng? 1179 01:04:56,769 --> 01:04:58,228 Sherlock is a secu rity concern . 1180 01:04:58,312 --> 01:04:59,897 The fact that I' m h is brother cha nges noth i ng . 1181 01:04:59,980 --> 01:05:01,815 -Yea h you sa id that before. -Ask h i m . 1182 01:05:02,649 --> 01:05:04,777 Why fixate on Cu lverton Sm ith? 1183 01:05:05,944 --> 01:05:07,654 H e's had h is obsessions before, of cou rse. 1184 01:05:07,780 --> 01:05:08,989 But th is goes a bit fu rther tha n 1185 01:05:09,114 --> 01:05:10,741 setti ng a ma n tra p for Father Ch ristmas. 1186 01:05:10,824 --> 01:05:11,909 Do it. Ask h i m . 1187 01:05:12,242 --> 01:05:14,661 Spend i ng a ll n ig ht ta lki ng to a woma n who wasn 't even there. 1188 01:05:14,828 --> 01:05:15,996 Oh sh ut u p, you . 1189 01:05:16,080 --> 01:05:17,498 Mycroft, last ti me when we were on the phone... 1190 01:05:17,623 --> 01:05:20,793 N o, no, no, stop. I detest conversation i n the past tense. 1191 01:05:21,585 --> 01:05:23,962 You sa id the fact that you ' re h is brother made no d ifference. 1192 01:05:24,296 --> 01:05:25,339 It doesn 't. 1193 01:05:25,631 --> 01:05:28,092 You sa id it d id n 't the last ti me, a nd it wou ld n 't with Sherlock. 1194 01:05:28,175 --> 01:05:29,510 So who was it the last ti me? 1195 01:05:29,593 --> 01:05:31,095 -Who a re you ta lki ng a bout? -Atta boy. 1196 01:05:31,345 --> 01:05:32,596 N obody. 1197 01:05:33,180 --> 01:05:34,848 I m isspoke. 1198 01:05:35,349 --> 01:05:36,934 - H e's lyi ng . -You ' re lyi ng . 1199 01:05:37,184 --> 01:05:38,352 I assu re you I' m not. 1200 01:05:38,435 --> 01:05:40,521 MARY: H e rea lly is lyi ng . 1201 01:05:40,979 --> 01:05:43,357 Sherlock's not you r on ly brother. 1202 01:05:43,857 --> 01:05:45,150 There's a nother one, isn 't there? 1203 01:05:46,360 --> 01:05:48,362 - N o. - (LAUG HI N G) Jesus. 1204 01:05:48,445 --> 01:05:50,864 A secret brother. What, is he locked u p i n a tower or someth i ng? 1205 01:05:52,491 --> 01:05:54,118 Mycroft H olmes. 1206 01:05:54,493 --> 01:05:57,621 What a re these d readfu l people doi ng i n my house? 1207 01:05:57,704 --> 01:06:00,040 Mrs H udson I a polog ise for the i nterru ption . 1208 01:06:00,165 --> 01:06:02,960 As you know, my brother has em ba rked i n a prog ra m me of self-destruction, 1209 01:06:03,043 --> 01:06:04,962 rema rka ble even by h is sta nda rds, 1210 01:06:05,045 --> 01:06:07,798 a nd I' m endeavou ri ng to fi nd out what triggered it. 1211 01:06:07,881 --> 01:06:10,217 -And that's what you ' re looki ng for? -Qu ite so. 1212 01:06:10,300 --> 01:06:11,718 What's on h is m i nd? 1213 01:06:11,802 --> 01:06:14,054 -So to spea k. -And you 've had a ll th is ti me? 1214 01:06:14,138 --> 01:06:16,974 Ti me bei ng someth i ng of wh ich we don 't have a n i nfi n ite su pply. 1215 01:06:17,057 --> 01:06:18,809 So, if we cou ld be a bout ou r busi ness. 1216 01:06:18,892 --> 01:06:20,894 (GIGG LI N G) 1217 01:06:21,687 --> 01:06:23,897 You ' re so fu n ny, you a re ! 1218 01:06:24,231 --> 01:06:25,566 Mrs H udson? 1219 01:06:25,691 --> 01:06:27,151 H e th i n ks you ' re clever. 1220 01:06:27,234 --> 01:06:28,735 Poor old Sherlock. 1221 01:06:28,861 --> 01:06:30,154 Always goi ng on a bout you . 1222 01:06:30,237 --> 01:06:31,655 I mea n he knows you ' re a n id iot. 1223 01:06:31,738 --> 01:06:33,740 But that's okay, 'ca use you a re a lovely doctor. 1224 01:06:33,866 --> 01:06:37,244 But he has no idea what a n id iot you a re ! 1225 01:06:37,327 --> 01:06:39,580 Is th is merely strea m of consciousness a buse, 1226 01:06:39,663 --> 01:06:41,248 or a re you attem pti ng to ma ke a poi nt? 1227 01:06:41,331 --> 01:06:43,000 You wa nt to know what's botheri ng Sherlock? 1228 01:06:43,083 --> 01:06:45,586 Easiest th i ng i n the world . Anyone ca n do it. 1229 01:06:46,044 --> 01:06:49,173 I know h is thoug ht processes better tha n a ny other h u ma n bei ng . 1230 01:06:49,256 --> 01:06:50,924 So please try to u ndersta nd . 1231 01:06:51,049 --> 01:06:53,677 H e's not a bout th i n ki ng . N ot Sherlock. 1232 01:06:53,927 --> 01:06:57,598 -Of cou rse he is. - N o. H e's more emotiona l, isn 't he? 1233 01:06:57,890 --> 01:07:01,018 U nsolved case, shoot the wa ll. (MAKES S H OOTI N G SOU N DS) 1234 01:07:01,560 --> 01:07:03,854 U n made brea kfast ka rate the fridge. 1235 01:07:03,937 --> 01:07:05,272 U na nswered q uestions... 1236 01:07:05,397 --> 01:07:08,025 Well, what does he do with a nyth i ng he ca n 't a nswer, Joh n? 1237 01:07:08,108 --> 01:07:09,443 Every ti me. 1238 01:07:10,027 --> 01:07:11,361 H e sta bs it. 1239 01:07:11,445 --> 01:07:15,866 Anyth i ng he ca n 't fi nd the a nswer for, ba ng ! It's u p there. 1240 01:07:16,700 --> 01:07:19,536 I keep telli ng you, if he was a ny good as the detective 1241 01:07:19,620 --> 01:07:21,121 I wou ld n 't need a new ma ntle. 1242 01:07:25,792 --> 01:07:27,794 MARY: Ifyoure watching this, Im... 1243 01:07:28,962 --> 01:07:30,047 Probably dead. 1244 01:07:30,130 --> 01:07:32,799 Okay no, stop that now, please. 1245 01:07:32,925 --> 01:07:34,718 MRS H U DSO N : Everybody out now. 1246 01:07:35,469 --> 01:07:36,595 All of you ! 1247 01:07:37,387 --> 01:07:41,308 Th is is my house, th is is my friend, a nd that's h is depa rted wife. 1248 01:07:41,725 --> 01:07:43,477 Anyone who stays here a m i n ute longer 1249 01:07:43,602 --> 01:07:45,479 is ad m itti ng to me persona lly, they do not have 1250 01:07:45,604 --> 01:07:47,981 a si ng le spa rk of h u ma n decency. 1251 01:07:58,325 --> 01:08:00,077 Get out of my house. 1252 01:08:00,160 --> 01:08:01,662 You repti le. 1253 01:08:11,505 --> 01:08:13,674 You 've been ages wa ki n ' u p. 1254 01:08:14,341 --> 01:08:15,926 I watched you . 1255 01:08:17,678 --> 01:08:19,763 It was q u ite lovely i n its way. 1256 01:08:20,847 --> 01:08:23,016 Ta ke it easy, it's okay. 1257 01:08:23,767 --> 01:08:25,852 I don 't wa nt to rush th is. 1258 01:08:27,354 --> 01:08:29,356 You ' re Sherlock H olmes. 1259 01:08:29,523 --> 01:08:33,110 MARY: Im giving you a case, Sherlock. 1260 01:08:33,193 --> 01:08:34,987 Might be the hardest case ofyour career. 1261 01:08:36,029 --> 01:08:37,447 When Im... 1262 01:08:38,532 --> 01:08:39,866 Gone, iflm gone. 1263 01:08:41,118 --> 01:08:42,953 I needyou to do something for me. 1264 01:08:44,871 --> 01:08:46,206 Savejohn Watson. 1265 01:08:47,457 --> 01:08:48,542 Save him. 1266 01:08:48,875 --> 01:08:50,043 Sherlock... 1267 01:08:50,127 --> 01:08:52,504 Joh n, you wa nt to watch th is later? 1268 01:08:52,671 --> 01:08:53,714 MARY: Save him. 1269 01:08:54,798 --> 01:08:58,218 Don t think anyone else is going to save him because there isn t anyone. 1270 01:08:58,302 --> 01:09:01,054 Its uP to you. Save him. 1271 01:09:02,222 --> 01:09:04,182 But I do think youre going to need a Iittle helP with that, 1272 01:09:04,308 --> 01:09:05,976 because youre not exactly good with PeoPIe. 1273 01:09:06,059 --> 01:09:09,813 So here s a few things you need to know about the man we both Iove. 1274 01:09:10,480 --> 01:09:13,400 And more imPortantly, what youre going to need to do to save him. 1275 01:09:18,822 --> 01:09:20,574 H ow d id you get i n? 1276 01:09:22,242 --> 01:09:23,660 Policemen outside, you mea n? 1277 01:09:24,828 --> 01:09:27,414 Come on, ca n 't you g uess? 1278 01:09:30,500 --> 01:09:31,752 Secret door. 1279 01:09:32,711 --> 01:09:34,755 I bu i lt th is whole wi ng . 1280 01:09:35,839 --> 01:09:39,343 Kept fi ri ng the a rch itect who bu i lt it, so no one 1281 01:09:39,426 --> 01:09:42,596 knew q u ite, how it a ll fitted together. 1282 01:09:42,679 --> 01:09:44,931 I ca n sli p i n a nd out. 1283 01:09:45,724 --> 01:09:47,559 Anywhere I li ke, you know. 1284 01:09:48,435 --> 01:09:49,603 When I get the u rge. 1285 01:09:50,103 --> 01:09:51,563 H . H . H olmes. 1286 01:09:52,522 --> 01:09:55,442 Mu rder castle, but done rig ht. 1287 01:09:56,777 --> 01:09:58,445 I have a q uestion for you . 1288 01:09:58,570 --> 01:09:59,863 Why you a re here? 1289 01:09:59,946 --> 01:10:03,700 It's li ke you wa lked i nto my den a nd la id down i n front of me. 1290 01:10:05,035 --> 01:10:06,119 Why? 1291 01:10:07,621 --> 01:10:09,122 You know why I' m here. 1292 01:10:09,706 --> 01:10:12,042 I'd li ke to hea r you say it. 1293 01:10:13,126 --> 01:10:14,461 Say it for me please. 1294 01:10:17,631 --> 01:10:19,633 I wa nt you to ki ll me. 1295 01:10:25,305 --> 01:10:26,473 Joh n . 1296 01:10:28,600 --> 01:10:29,810 My ca r. 1297 01:10:34,981 --> 01:10:38,568 Increase the dosage fou r, five ti mes, the toxic shock 1298 01:10:38,652 --> 01:10:41,571 shou ld sh ut me down, with i n a bout a n hou r. 1299 01:10:42,447 --> 01:10:44,116 Then I' ll restore the setti ngs. 1300 01:10:44,825 --> 01:10:47,285 Everyone assu mes that it was a fa u lt, or... 1301 01:10:48,495 --> 01:10:51,164 -You j ust gave u p the g host. -Yes. 1302 01:10:53,458 --> 01:10:54,793 You a re good at th is. 1303 01:10:57,671 --> 01:11:01,007 Before we sta rt, tell me how you feel. 1304 01:11:02,676 --> 01:11:03,677 I... 1305 01:11:05,011 --> 01:11:06,847 -I feel sca red . - (CH UCKLES) 1306 01:11:07,681 --> 01:11:09,850 Be more specific. 1307 01:11:09,933 --> 01:11:11,852 You on ly get to do th is the once. 1308 01:11:13,437 --> 01:11:14,604 Sca red of dyi ng . 1309 01:11:15,939 --> 01:11:17,357 You wa nted th is thoug h . 1310 01:11:20,360 --> 01:11:22,112 I have reasons. 1311 01:11:22,195 --> 01:11:24,781 But you don 't actua lly wa nt to d ie. 1312 01:11:24,948 --> 01:11:25,991 N o. 1313 01:11:26,992 --> 01:11:28,160 Good . 1314 01:11:31,204 --> 01:11:32,873 Say that for me. 1315 01:11:33,540 --> 01:11:35,375 -Say it. -I don 't wa nt to d ie. 1316 01:11:37,461 --> 01:11:38,628 And aga i n . 1317 01:11:38,712 --> 01:11:41,339 I don 't wa nt to d ie. 1318 01:11:45,552 --> 01:11:47,179 Once more for luck. 1319 01:11:48,180 --> 01:11:49,723 I don 't wa nt to d ie. 1320 01:11:51,224 --> 01:11:52,309 I don 't... 1321 01:11:53,226 --> 01:11:54,811 I don 't wa nt to d ie. 1322 01:11:56,688 --> 01:11:58,148 Lovely. 1323 01:12:01,151 --> 01:12:02,194 H ere it comes. 1324 01:12:10,994 --> 01:12:12,412 JO H N : PIease, I don t think he s safe. 1325 01:12:12,537 --> 01:12:13,997 LESTRAD E: No, he s fine, Got a man on the door. 1326 01:12:14,080 --> 01:12:15,332 What do you thinks haPPened? 1327 01:12:15,415 --> 01:12:18,001 I don 't know, someth i ng . Ma ry left a message. 1328 01:12:18,084 --> 01:12:19,377 What message? 1329 01:12:19,503 --> 01:12:21,087 John Watson, 1330 01:12:21,713 --> 01:12:24,341 never accePts helP, not from anyone. 1331 01:12:24,591 --> 01:12:28,261 Not ever, but here s the thing, he never refuses it. 1332 01:12:28,428 --> 01:12:30,680 So, here s is what you are going to do. 1333 01:12:32,516 --> 01:12:35,101 So tell me, why a re we doi ng th is? 1334 01:12:35,185 --> 01:12:37,521 To what do I owe the pleasu re? 1335 01:12:37,729 --> 01:12:39,648 I wa nted to hea r you r confession . 1336 01:12:40,482 --> 01:12:42,234 N eeded to know I was rig ht. 1337 01:12:42,859 --> 01:12:44,528 Why do you need to d ie? 1338 01:12:44,778 --> 01:12:46,279 The mortua ry, 1339 01:12:47,197 --> 01:12:48,365 you r favou rite room . 1340 01:12:50,784 --> 01:12:52,661 You ta lk to the dead . 1341 01:12:53,078 --> 01:12:55,413 You ma ke you r confession to them . 1342 01:12:58,792 --> 01:13:01,545 I' m sorry, si r, what? What do you mea n? 1343 01:13:01,628 --> 01:13:04,130 - (DOO R RATTLES) -I th i n k the door is ja m med . 1344 01:13:04,714 --> 01:13:06,967 Oh, has that door locked itself aga i n? 1345 01:13:07,050 --> 01:13:08,468 Yea h, it's a lways doi ng that. 1346 01:13:08,760 --> 01:13:11,888 You can t savejohn, because he won t Iet you. 1347 01:13:12,347 --> 01:13:14,891 He won t allow himself to be saved. 1348 01:13:16,309 --> 01:13:18,436 The only way to savejohn, 1349 01:13:19,229 --> 01:13:20,564 is to make him save you. 1350 01:13:20,897 --> 01:13:22,399 Why do you do it? 1351 01:13:24,234 --> 01:13:25,527 Why do I ki ll? 1352 01:13:26,611 --> 01:13:30,615 It's not a bout hatred or revenge. 1353 01:13:31,283 --> 01:13:33,034 I' m not a da rk person . 1354 01:13:34,202 --> 01:13:35,620 Ki lli ng h u ma n bei ngs... 1355 01:13:36,246 --> 01:13:37,622 (CH UCKLES) 1356 01:13:41,876 --> 01:13:43,670 It j ust ma kes me... 1357 01:13:44,379 --> 01:13:47,007 Ah . Incred i bly ha ppy. 1358 01:13:54,472 --> 01:13:57,809 You know, i n fi lms when you see dead people, 1359 01:13:58,184 --> 01:14:02,147 pretend i ng to be dead, a nd it's j ust livi ng people lyi ng down? 1360 01:14:04,274 --> 01:14:06,693 That's not what dead people look li ke. 1361 01:14:07,736 --> 01:14:09,112 Dead people 1362 01:14:09,738 --> 01:14:11,406 look li ke th i ngs. 1363 01:14:12,532 --> 01:14:15,827 I li ke to ma ke people i nto th i ngs. 1364 01:14:16,286 --> 01:14:18,204 Then you ca n own them . 1365 01:14:18,830 --> 01:14:21,958 You know what, I' m getti ng a little i m patient. 1366 01:14:38,308 --> 01:14:39,601 Ta ke a big breath if you wa nt. 1367 01:14:41,186 --> 01:14:42,687 Go to hell, Sherlock. 1368 01:14:45,857 --> 01:14:47,275 Go right into hell. 1369 01:14:47,359 --> 01:14:49,152 And make it Iook Iike you mean it. 1370 01:14:49,778 --> 01:14:53,073 Mu rder is a very d ifficu lt add iction to ma nage. 1371 01:14:53,156 --> 01:14:55,492 People don 't rea lise how m uch work goes i nto it. 1372 01:14:55,575 --> 01:14:57,035 You have to be ca refu l. 1373 01:14:57,118 --> 01:15:01,414 But if you ' re rich, or fa mous a nd loved, 1374 01:15:01,498 --> 01:15:05,377 it's a mazi ng what people a re prepa red to ig nore. 1375 01:15:06,544 --> 01:15:10,298 There's a lways someone desperate a bout to go m issi ng, 1376 01:15:10,882 --> 01:15:15,303 a nd no one is su pposed to suspect m u rder if it's easier to suspect 1377 01:15:15,387 --> 01:15:17,472 someth i ng else. 1378 01:15:17,597 --> 01:15:20,892 I j ust have to ration myself, choose the rig ht hea rt to stop. 1379 01:15:21,434 --> 01:15:25,897 Go andPick a fight with a badguy, Put yourselfin harm s way. 1380 01:15:27,315 --> 01:15:29,484 (WHIS P ERI N G) Ma i nta i n eye contact. 1381 01:15:29,693 --> 01:15:31,361 Ma i nta i n eye contact. 1382 01:15:32,070 --> 01:15:33,446 Ma i nta i n eye contact. 1383 01:15:34,698 --> 01:15:37,575 I li ke to watch it ha ppen . 1384 01:15:38,201 --> 01:15:41,246 Ifhe thinks you need him, I swear... 1385 01:15:46,459 --> 01:15:50,255 And off we pop. 1386 01:15:52,590 --> 01:15:53,633 He will be there. 1387 01:15:54,008 --> 01:15:55,051 (MO NTIO R B EEPI N G FASTER) 1388 01:15:55,301 --> 01:15:57,095 - (DOO R S LAMS O P EN ) - (H O LMES I N HALI N G) 1389 01:15:58,054 --> 01:15:59,305 Mr H olmes, you okay? 1390 01:15:59,389 --> 01:16:01,975 What were you doi ng to h i m? What were you doi ng ! 1391 01:16:02,142 --> 01:16:05,520 - H e's i n d istress, I' m helpi ng h i m ! - Restra i n h i m now, do it. 1392 01:16:05,603 --> 01:16:08,064 -I was tryi ng to help h i m ! -Sherlock, what was he doi ng to you? 1393 01:16:08,148 --> 01:16:09,399 Suffocati ng me. 1394 01:16:09,482 --> 01:16:10,942 -Overdosi ng me. -On what? 1395 01:16:11,025 --> 01:16:12,360 -Sa li ne. -Sa li ne? 1396 01:16:12,444 --> 01:16:14,946 -Yea h, sa li ne. (MOANS) -What do you mea n, sa li ne? 1397 01:16:15,238 --> 01:16:18,783 Well, obviously, I got N u rse Corn ish to switch the bags. 1398 01:16:18,867 --> 01:16:20,493 She's a big fa n, you know. 1399 01:16:20,577 --> 01:16:22,120 Loves my blog . 1400 01:16:22,412 --> 01:16:24,080 -You ' re okay? - N o of cou rse I' m not okay. 1401 01:16:24,205 --> 01:16:25,915 Ma lnou rished, dou ble kid ney fa i lu re, 1402 01:16:25,999 --> 01:16:28,376 a nd fra n kly, I've been off my tits for weeks. 1403 01:16:28,460 --> 01:16:29,711 What ki nd of doctor a re you? 1404 01:16:31,171 --> 01:16:33,798 (G ROANS) I got my confession thoug h, d id n 't I? 1405 01:16:34,257 --> 01:16:36,634 Well, I d id n 't reca ll ma ki ng a ny confession . 1406 01:16:36,718 --> 01:16:38,428 (STAMMERI N G) What wou ld I be confessi ng to? 1407 01:16:38,803 --> 01:16:40,054 You ca n listen to it later. 1408 01:16:40,138 --> 01:16:42,182 Well, there is no confession to listen to. 1409 01:16:42,265 --> 01:16:45,518 Oh, Mr H olmes, I don 't know if th is is releva nt, but 1410 01:16:45,602 --> 01:16:49,606 we fou nd th ree potentia l record i ng devices, i n the pockets of you r coat. 1411 01:16:50,106 --> 01:16:52,859 All you r possessions were sea rched . Sorry. 1412 01:16:56,279 --> 01:16:59,240 There m ust be someth i ng comforti ng a bout the n u m ber th ree, 1413 01:16:59,324 --> 01:17:01,993 people a lways g ive u p after th ree. 1414 01:17:06,539 --> 01:17:07,999 What? What is it? What? 1415 01:17:11,461 --> 01:17:12,504 Oh ... 1416 01:17:13,630 --> 01:17:15,048 -You cock. -Yea h . 1417 01:17:15,965 --> 01:17:17,467 Utter, utter cock. 1418 01:17:17,550 --> 01:17:19,010 H ea rd you the fi rst ti me. 1419 01:17:24,224 --> 01:17:25,391 H ow does that open? 1420 01:17:25,934 --> 01:17:27,101 Screw the top. 1421 01:17:34,818 --> 01:17:36,277 -Two weeks ago? -Th ree. 1422 01:17:36,611 --> 01:17:37,654 I' m that pred icta ble? 1423 01:17:38,238 --> 01:17:39,280 N o. 1424 01:17:40,031 --> 01:17:41,074 (SIG HS) 1425 01:17:41,950 --> 01:17:42,992 I' m j ust a cock. 1426 01:17:54,671 --> 01:17:55,839 CU LVERTO N : It's fu n ny. 1427 01:17:56,965 --> 01:18:00,218 N ever rea lised confessi ng wou ld be so enjoya ble. 1428 01:18:01,386 --> 01:18:02,887 Shou ld have done it sooner. 1429 01:18:04,597 --> 01:18:05,723 We' ll ca rry on tomorrow. 1430 01:18:06,224 --> 01:18:09,394 Well, we cou ld ca rry on now, I' m not ti red . 1431 01:18:10,061 --> 01:18:11,187 There's a loads more. 1432 01:18:11,563 --> 01:18:12,689 Tomorrow. 1433 01:18:13,064 --> 01:18:16,484 You know, I a m gon na be so fa mous now. 1434 01:18:17,277 --> 01:18:18,486 You ' re a lready fa mous. 1435 01:18:19,320 --> 01:18:20,989 Yea h, but with th is... 1436 01:18:22,782 --> 01:18:24,492 I cou ld brea k America . 1437 01:18:28,663 --> 01:18:31,791 S H ERLOCK: I had of course several other back uP PIans. 1438 01:18:31,875 --> 01:18:34,669 The trouble is, I couldn t remember what they were. 1439 01:18:34,794 --> 01:18:37,463 And of cou rse I had n 't rea lly a ntici pated 1440 01:18:37,547 --> 01:18:39,424 that I'd ha lluci nated meeti ng h is da ug hter. 1441 01:18:40,425 --> 01:18:42,385 MARY: Basica lly he trashed h i mself on d rugs 1442 01:18:42,468 --> 01:18:44,345 so that you ' ll help h i m, so that you 'd have someth i ng to do, 1443 01:18:44,429 --> 01:18:46,556 someth i ng doctory, you get that now, don 't you? 1444 01:18:46,639 --> 01:18:48,975 Sti ll a bit trou bled by the da ug hter. 1445 01:18:49,058 --> 01:18:50,143 Did seem very rea l. 1446 01:18:50,935 --> 01:18:53,521 She gave me i nformation I cou ld n 't have acq u i red elsewhere. 1447 01:18:54,022 --> 01:18:56,107 But she wasn 't ever here? 1448 01:18:56,441 --> 01:18:58,192 Interesti ng, isn 't it? I have theorised before 1449 01:18:58,318 --> 01:19:00,028 that if one cou ld atten uate to every ava i la ble 1450 01:19:00,111 --> 01:19:02,155 data strea m i n the world si m u lta neously, 1451 01:19:02,238 --> 01:19:06,200 it wou ld be possi ble to a ntici pate a nd ded uce a lmost a nyth i ng . 1452 01:19:07,243 --> 01:19:08,494 H m m . 1453 01:19:08,578 --> 01:19:11,831 So you d rea med u p a mag ic woma n who told you th i ngs you d id n 't know? 1454 01:19:11,915 --> 01:19:15,251 That sou nds a bout rig ht to me. Possi bly I' m biased . 1455 01:19:15,668 --> 01:19:19,714 Perha ps the d rugs opened certa i n doors i n my m i nd . 1456 01:19:22,383 --> 01:19:24,385 -I' m i ntrig ued . - Look, I know you a re. 1457 01:19:25,428 --> 01:19:28,056 Wh ich is why we' re a ll ta ki ng it i n tu rns to keep you off the sweeties. 1458 01:19:28,890 --> 01:19:31,434 I thoug ht we were j ust ha ng i ng out. 1459 01:19:33,895 --> 01:19:35,063 Molly wi ll be here i n 2 0 m i n utes. 1460 01:19:35,647 --> 01:19:39,400 Oh, I do th i n k I ca n last twenty m i n utes without su pervision . 1461 01:19:41,152 --> 01:19:42,195 Well, if you ' re su re. 1462 01:19:43,488 --> 01:19:45,490 Ch rist, Joh n, stay, ta lk. 1463 01:19:47,033 --> 01:19:49,410 U m, sorry, it's j ust, u h, you know, Rosie. 1464 01:19:49,911 --> 01:19:51,329 Yes, of cou rse, Rosie. 1465 01:19:51,412 --> 01:19:53,331 Go a nd solve a cri me together, ma ke h i m wea r the hat. 1466 01:19:54,791 --> 01:19:57,043 -You ' ll be okay for 2 0 m i n utes? -Yes, yes. 1467 01:19:57,335 --> 01:19:59,253 Sorry, I wasn 't th i n ki ng of Rosie. 1468 01:19:59,504 --> 01:20:01,422 - N o problem . Listen, u h . . . -We shou ld, u h ... 1469 01:20:01,506 --> 01:20:03,257 I' ll come a nd see you, soon . 1470 01:20:04,217 --> 01:20:05,301 Yes. 1471 01:20:05,385 --> 01:20:07,261 Actua lly, he shou ld wea r the hat as a specia l tri bute to me. 1472 01:20:07,345 --> 01:20:09,973 I' m dead . I wou ld rea lly a ppreciate it. 1473 01:20:10,056 --> 01:20:13,142 Oh, by the way, the record i ngs wi ll proba bly be i nad m issi ble. 1474 01:20:13,226 --> 01:20:14,268 Sorry what? 1475 01:20:14,352 --> 01:20:15,728 Well, tech n ica lly it's entra pment, so... 1476 01:20:15,812 --> 01:20:18,022 It m ig ht get th rown out as evidence. N ot that that matters. 1477 01:20:18,106 --> 01:20:20,108 Appa rently he ca n 't stop confessi ng . 1478 01:20:20,566 --> 01:20:22,235 -That's good . -Yea h . 1479 01:20:28,908 --> 01:20:30,660 -Are you okay? - (CH UCKLES) 1480 01:20:31,452 --> 01:20:33,162 (STAMMERS) N o, I' m not okay. 1481 01:20:33,246 --> 01:20:34,914 I' m never gon na be okay. 1482 01:20:34,998 --> 01:20:38,418 We j ust have to accept that. It is what it is. 1483 01:20:38,501 --> 01:20:39,877 And what it is, is... 1484 01:20:40,670 --> 01:20:42,380 -Sh it. -Joh n, do better. 1485 01:20:46,134 --> 01:20:47,176 You d id n 't ki ll Ma ry. 1486 01:20:48,136 --> 01:20:49,470 Ma ry d ied savi ng you r life. 1487 01:20:49,554 --> 01:20:50,596 It's her choice. 1488 01:20:50,888 --> 01:20:52,849 N o one made her do it, no one cou ld ever ma ke her do a nyth i ng . 1489 01:20:52,932 --> 01:20:54,559 But the poi nt is, 1490 01:20:54,642 --> 01:20:56,519 you d id not ki ll her. 1491 01:20:58,521 --> 01:21:01,649 In savi ng my life she conferred a va lue on it. 1492 01:21:03,359 --> 01:21:05,862 It is a cu rrency I do not know how to spend . 1493 01:21:10,616 --> 01:21:12,118 It is what it is. 1494 01:21:16,205 --> 01:21:18,166 I' m tomorrow six ti ll ten, I' ll see you then . 1495 01:21:18,541 --> 01:21:19,584 Looki ng forwa rd to it. 1496 01:21:20,209 --> 01:21:21,252 Yea h . 1497 01:21:22,503 --> 01:21:24,172 (MOANI N G COMI N G FROM MO BI LE) 1498 01:21:25,840 --> 01:21:28,634 -That noise, that's a text a lert noise. -What was that? 1499 01:21:31,054 --> 01:21:32,930 H m m? What was what? 1500 01:21:33,014 --> 01:21:36,059 That's the text a lert of Irene Ad ler, she's the sca ry mad one, rig ht? 1501 01:21:36,267 --> 01:21:37,310 That noise. 1502 01:21:37,393 --> 01:21:38,436 What noise? 1503 01:21:38,770 --> 01:21:40,396 She's dead . (GAS PS) 1504 01:21:40,855 --> 01:21:44,484 Oh I bet she isn 't dead . I bet he saved her. 1505 01:21:44,901 --> 01:21:46,360 (LAUG HI N G) Oh, my God ! 1506 01:21:47,070 --> 01:21:49,739 Oh, the posh boy loves the dom i natrix! 1507 01:21:49,822 --> 01:21:52,283 H e's never knowi ng ly u nder-clichรฉd, is he? 1508 01:21:52,617 --> 01:21:53,659 Joh n? 1509 01:21:54,494 --> 01:21:55,745 I' m gon na ma ke a ded uction . 1510 01:21:56,287 --> 01:21:58,790 -Oh okay, that's good . -And if my ded uction is rig ht, 1511 01:21:58,873 --> 01:22:00,792 you ' re gon na be honest a nd tell me, okay? 1512 01:22:01,417 --> 01:22:05,171 Okay. Thoug h I shou ld mention that it is possi ble for a ny g iven text a lert 1513 01:22:05,254 --> 01:22:07,882 -to become ra ndom ly attached to. . . - Ha ppy bi rthday. 1514 01:22:11,511 --> 01:22:14,097 Tha n k you, Joh n, that's very ki nd of you . 1515 01:22:15,056 --> 01:22:16,641 N ever knew when you r bi rthday was. 1516 01:22:16,724 --> 01:22:18,434 Well, now you do. 1517 01:22:19,227 --> 01:22:20,478 Seriously, we' re not goi ng to ta lk a bout th is? 1518 01:22:20,561 --> 01:22:21,729 Ta lk a bout what? 1519 01:22:21,813 --> 01:22:23,606 -I mea n, how does it work? - H ow does what work? 1520 01:22:24,690 --> 01:22:28,861 You a nd the woma n, do you go to a d iscreet Ha rvester someti mes, is there 1521 01:22:28,945 --> 01:22:31,614 -n ig hts of passion i n H ig h Wycom be? -Oh, for God 's sa kes. 1522 01:22:31,739 --> 01:22:34,283 -I don 't text her back. - (CH UCKLI N G) Why not? 1523 01:22:34,909 --> 01:22:37,578 You bloody moron ! 1524 01:22:38,454 --> 01:22:41,499 She's out there, she li kes you, a nd she's a live, 1525 01:22:41,582 --> 01:22:44,752 a nd do you have the fi rst idea how lucky you a re? 1526 01:22:45,628 --> 01:22:49,465 Yes she's a lu natic, she's a cri m i na l, she's i nsa nely da ngerous, 1527 01:22:49,549 --> 01:22:50,758 trust you to fa ll for a sociopath . 1528 01:22:50,842 --> 01:22:52,218 Oh, ma rried a n assassi n . 1529 01:22:52,301 --> 01:22:54,220 But she's, you know... 1530 01:22:55,263 --> 01:22:57,306 -What? -J ust text her back. 1531 01:22:57,390 --> 01:22:58,975 -Why? - Beca use H ig h Wycom be 1532 01:22:59,058 --> 01:23:02,728 is better tha n you a re cu rrently eq u i pped to u ndersta nd . 1533 01:23:02,812 --> 01:23:04,856 I once ca ug ht a tri ple poisoner i n H ig h Wycom be. 1534 01:23:04,939 --> 01:23:06,274 That's on ly the beg i n n i ng, mate. 1535 01:23:06,816 --> 01:23:09,360 As I th i n k I've expla i n to you ma ny ti mes before, 1536 01:23:09,443 --> 01:23:10,570 roma ntic enta ng lement, 1537 01:23:10,653 --> 01:23:12,238 wh i le fu lfi lli ng for other people... 1538 01:23:12,321 --> 01:23:13,906 Wou ld com plete you as a h u ma n bei ng . 1539 01:23:13,990 --> 01:23:16,075 -That doesn 't even mea n a nyth i ng . -J ust text her. 1540 01:23:16,159 --> 01:23:18,077 Phone her, do someth i ng wh i le there's sti ll a cha nce. 1541 01:23:18,161 --> 01:23:19,704 Beca use that cha nce doesn 't last forever. 1542 01:23:19,787 --> 01:23:21,998 Trust me, Sherlock, it's gone before you know it. 1543 01:23:22,081 --> 01:23:24,000 Before you know it. 1544 01:23:31,215 --> 01:23:33,092 She was wrong a bout me. 1545 01:23:33,176 --> 01:23:34,719 Ma ry? H ow so? 1546 01:23:37,096 --> 01:23:40,433 She thoug ht that if you put you rself i n ha rm 's way, I'd ... 1547 01:23:40,516 --> 01:23:42,101 I'd rescue you or someth i ng . 1548 01:23:42,185 --> 01:23:44,812 But I d id n 't, not 'ti ll she told me to. 1549 01:23:45,521 --> 01:23:48,107 And that's how th is works, that's what you ' re m issi ng . 1550 01:23:48,191 --> 01:23:50,860 She ta ug ht me to be the ma n she a lready thoug ht I was. 1551 01:23:50,943 --> 01:23:52,445 Get you rself a piece of that. 1552 01:23:52,528 --> 01:23:54,238 Look at me, you a re doi ng you rself a d isservice. 1553 01:23:54,322 --> 01:23:56,782 I have known ma ny people i n th is world, but made few friends, 1554 01:23:56,866 --> 01:23:59,827 -a nd I ca n safely say. . . -I cheated on her. 1555 01:24:02,914 --> 01:24:05,875 N o clever comeback? I cheated on you, Ma ry. 1556 01:24:08,252 --> 01:24:09,921 It was a woma n, on the bus, 1557 01:24:10,004 --> 01:24:14,175 a nd I had a plastic da isy i n my ha i r, I'd been playi ng with Rosie. 1558 01:24:16,469 --> 01:24:18,221 And th is g i rl j ust sm i led at me. 1559 01:24:19,805 --> 01:24:21,724 That's a ll it was, it was a sm i le. 1560 01:24:23,559 --> 01:24:25,061 We texted consta ntly. 1561 01:24:25,144 --> 01:24:28,064 You wa nt to know when? Every ti me you left the room, that's when . 1562 01:24:28,147 --> 01:24:30,274 When you were feed i ng ou r da ug hter. 1563 01:24:30,358 --> 01:24:32,818 When you were stoppi ng her from cryi ng, that's when . 1564 01:24:37,448 --> 01:24:39,200 That's a ll it was. 1565 01:24:40,409 --> 01:24:41,911 J ust texti ng . 1566 01:24:43,037 --> 01:24:44,789 But I wa nted more. 1567 01:24:46,415 --> 01:24:48,960 And you know someth i ng? I sti ll do. 1568 01:24:49,835 --> 01:24:51,420 I' m not the ma n you thoug ht I was. 1569 01:24:51,504 --> 01:24:52,630 I' m not that g uy. 1570 01:24:52,713 --> 01:24:54,048 I never cou ld be. 1571 01:24:54,131 --> 01:24:56,008 But that's the poi nt. 1572 01:24:59,887 --> 01:25:01,889 That's the whole poi nt. 1573 01:25:05,643 --> 01:25:07,687 Who you thoug ht I was... 1574 01:25:09,397 --> 01:25:11,565 is the ma n who I wa nt to be. 1575 01:25:14,735 --> 01:25:16,112 Well then, 1576 01:25:18,030 --> 01:25:19,740 Joh n Watson . 1577 01:25:26,080 --> 01:25:28,124 Get the hell on with it. 1578 01:25:35,631 --> 01:25:37,174 (SO B BI N G) 1579 01:25:47,018 --> 01:25:48,477 It's okay. 1580 01:25:48,561 --> 01:25:50,146 It's not okay. 1581 01:25:51,856 --> 01:25:52,940 N o. 1582 01:25:55,318 --> 01:25:57,194 But it is what it is. 1583 01:26:05,119 --> 01:26:08,456 S H ERLOCK: So, Mollys gonna meet us at this cake PIace. 1584 01:26:08,539 --> 01:26:10,875 JO H N : Its your birthday, cake is obligatory. 1585 01:26:11,167 --> 01:26:14,378 Well, I su ppose a suga r h ig h is some sort of su bstitute. 1586 01:26:14,795 --> 01:26:15,838 Behave. 1587 01:26:16,172 --> 01:26:19,675 Rig ht then . You know, it's not my place to say, but, 1588 01:26:20,551 --> 01:26:22,386 it was j ust texti ng . 1589 01:26:23,512 --> 01:26:26,098 People text, even I text, her. 1590 01:26:26,182 --> 01:26:28,601 I mea n, Woma n . Bad idea . 1591 01:26:28,684 --> 01:26:30,603 Try not to, but, you know, someti mes... 1592 01:26:32,229 --> 01:26:34,315 It's not a pleasa nt thoug ht, Joh n . 1593 01:26:34,398 --> 01:26:36,609 But I have th is terri ble feeli ng from ti me to ti me 1594 01:26:36,692 --> 01:26:38,986 that we m ig ht a ll j ust be h u ma n . 1595 01:26:39,695 --> 01:26:41,030 - Even you? - N o. 1596 01:26:42,156 --> 01:26:43,199 Even you . 1597 01:26:47,036 --> 01:26:48,329 -Ca ke? -Ca ke. 1598 01:26:48,996 --> 01:26:50,039 Oh, erm ... 1599 01:26:51,040 --> 01:26:52,750 What. What is it? 1600 01:26:53,376 --> 01:26:54,877 What's wrong? 1601 01:26:56,545 --> 01:26:58,589 (CH UCKLES) Seriously? 1602 01:26:58,672 --> 01:27:00,466 I' m Sherlock H olmes. I wea r the da m n hat. 1603 01:27:04,011 --> 01:27:06,013 Isn 't that rig ht, Ma ry? 1604 01:27:16,524 --> 01:27:18,901 TH ERAPIST: You seem so m uch better, Joh n . 1605 01:27:18,984 --> 01:27:21,278 Yea h, I a m . I th i n k I a m . 1606 01:27:22,113 --> 01:27:25,241 N ot a ll day, not every day, but, u h, you know. 1607 01:27:26,158 --> 01:27:28,202 -It is what it is? -Yea h . 1608 01:27:30,037 --> 01:27:31,080 And Rosie? 1609 01:27:31,163 --> 01:27:32,581 Bea utifu l, perfect. 1610 01:27:33,207 --> 01:27:36,293 U n precedented i n the h istory of ch i ld ren . 1611 01:27:36,377 --> 01:27:38,087 That's not my bias, 1612 01:27:38,170 --> 01:27:39,547 -that's scientific fact. -Good . 1613 01:27:39,964 --> 01:27:41,173 And Sherlock H olmes? 1614 01:27:41,257 --> 01:27:42,341 Back to norma l. 1615 01:27:42,425 --> 01:27:44,844 S H ERLOCK: Get out! MAN : She's possessed by the devi l. 1616 01:27:44,927 --> 01:27:46,679 I swea r my wife is cha n nelli ng Sata n ! 1617 01:27:46,762 --> 01:27:48,389 Yes, bori ng, go away. 1618 01:27:48,931 --> 01:27:51,225 -I' m not cha n nelli ng Sata n . -Why not? 1619 01:27:51,308 --> 01:27:52,893 Given you r i m med iate a lternative. 1620 01:28:02,069 --> 01:28:03,195 What a bout h is brother? 1621 01:28:03,279 --> 01:28:04,905 Mycroft? H e's fi ne. 1622 01:28:05,030 --> 01:28:08,200 So, you ' re off now, I won 't see you for a week? 1623 01:28:09,034 --> 01:28:11,162 J ust spend i ng it at home. 1624 01:28:11,245 --> 01:28:12,580 U n less she ca lls. 1625 01:28:12,663 --> 01:28:13,873 The PM. 1626 01:28:15,332 --> 01:28:17,042 - H ere. -What's th is? 1627 01:28:17,501 --> 01:28:18,669 My n u m ber. 1628 01:28:18,752 --> 01:28:19,962 I a lready have you r n u m ber. 1629 01:28:20,296 --> 01:28:21,422 My private n u m ber. 1630 01:28:21,672 --> 01:28:22,798 Why wou ld I need that? 1631 01:28:23,507 --> 01:28:24,967 I don 't know. 1632 01:28:25,050 --> 01:28:26,552 Maybe you 'd li ke a d ri n k someti me. 1633 01:28:27,303 --> 01:28:28,512 Of what? 1634 01:28:28,971 --> 01:28:30,347 U p to you . 1635 01:28:30,973 --> 01:28:32,266 Ca ll me. 1636 01:28:36,770 --> 01:28:37,813 (CH UCKLI N G) 1637 01:28:44,987 --> 01:28:48,449 I mea n obviously, norma l a nd fi ne a re both relative terms 1638 01:28:48,532 --> 01:28:49,700 when it comes to Sherlock a nd Mycroft. 1639 01:28:49,783 --> 01:28:51,827 (CH UCKLES) Obviously. 1640 01:29:01,504 --> 01:29:02,546 She was rea l. 1641 01:29:10,262 --> 01:29:13,432 But, I d id n 't mea n Mycroft. I mea n the other one. 1642 01:29:14,141 --> 01:29:15,226 Wh ich other one? 1643 01:29:15,309 --> 01:29:17,561 You know, the secret one. 1644 01:29:17,645 --> 01:29:19,480 Oh, that was j ust someth i ng ... 1645 01:29:19,563 --> 01:29:21,732 I sa id . I' m su re there's... 1646 01:29:26,237 --> 01:29:28,030 H ow d id you know a bout that? I d id n 't tell you that. 1647 01:29:28,405 --> 01:29:30,407 -You m ust have done. -I rea lly d id n 't. 1648 01:29:30,491 --> 01:29:33,077 Well, maybe Sherlock told me. 1649 01:29:33,285 --> 01:29:37,623 Wa it, you 've met Sherlock exactly once, i n th is room . 1650 01:29:37,706 --> 01:29:38,791 H e was off h is head . 1651 01:29:38,874 --> 01:29:39,959 Oh no, no. 1652 01:29:40,042 --> 01:29:42,294 - (STAMMERI N G) I met h i m before that. -When? 1653 01:29:42,795 --> 01:29:44,964 We spent a n ig ht together. 1654 01:29:45,422 --> 01:29:46,507 It was lovely. 1655 01:29:47,424 --> 01:29:48,968 We had ch i ps. 1656 01:29:55,849 --> 01:29:59,311 (I N FAITH 'S VOICE) You ' re not what I expected, Mr H olmes. 1657 01:29:59,395 --> 01:30:00,729 You ' re... 1658 01:30:01,897 --> 01:30:02,940 N icer. 1659 01:30:15,452 --> 01:30:18,289 Cu lverton gave me Fa ith 's orig i na l note. 1660 01:30:18,831 --> 01:30:21,500 A m utua l friend put us i n touch . 1661 01:30:22,376 --> 01:30:25,546 Did Sherlock ever tell you a bout the note? 1662 01:30:26,338 --> 01:30:31,093 I added some ded uctions for Sherlock. H e was q u ite good . 1663 01:30:32,511 --> 01:30:35,889 But he d id n 't get the big one. 1664 01:30:48,861 --> 01:30:53,198 In fa i rness thoug h, he does have excellent taste i n ch i ps. 1665 01:30:53,282 --> 01:30:55,075 -What's that? -What's what? 1666 01:30:55,159 --> 01:30:56,910 The flower i n you r ha i r is li ke I had on the bus. 1667 01:30:57,036 --> 01:30:58,954 You looked very sweet. 1668 01:30:59,830 --> 01:31:01,248 But then ... 1669 01:31:03,876 --> 01:31:06,086 You have such n ice eyes. 1670 01:31:06,670 --> 01:31:10,090 Amazi ng, the ti mes a ma n doesn 't rea lly look at you r face. 1671 01:31:10,174 --> 01:31:14,595 Oh, you ca n h ide beh i nd a sexy sm i le or a wa lki ng ca ne. 1672 01:31:14,970 --> 01:31:18,807 Or j ust be a thera pist, ta lki ng a bout you . 1673 01:31:19,308 --> 01:31:20,684 All the ti me. 1674 01:31:22,186 --> 01:31:24,980 Oh, please don 't go a nywhere, I' m su re the thera pist who actua lly lives here 1675 01:31:25,064 --> 01:31:26,315 wou ld n 't wa nt blood on the ca rpet. 1676 01:31:26,940 --> 01:31:28,859 Oh, ha ng on . It's fi ne. 1677 01:31:29,109 --> 01:31:30,778 She's i n a sack i n the a i ri ng cu pboa rd . 1678 01:31:30,944 --> 01:31:33,322 -Who a re you? -Isn 't it obvious? 1679 01:31:35,741 --> 01:31:37,534 Haven 't you g uessed? 1680 01:31:37,868 --> 01:31:38,911 I' m Eu rus. 1681 01:31:39,578 --> 01:31:40,621 Eu rus? 1682 01:31:40,704 --> 01:31:44,124 Si lly na me, isn 't it? Greek. Mea ns the East Wi nd . 1683 01:31:45,626 --> 01:31:47,503 My pa rents loved si lly na mes. 1684 01:31:47,753 --> 01:31:49,672 Li ke Eu rus, 1685 01:31:50,339 --> 01:31:51,632 or Mycroft, 1686 01:31:52,800 --> 01:31:54,009 or Sherlock. 1687 01:31:54,593 --> 01:31:55,886 Oh, look at h i m . 1688 01:31:56,720 --> 01:31:58,764 Did n 't it ever occu r to you not even once, 1689 01:31:58,847 --> 01:32:02,810 that Sherlock's secret brother m ig ht j ust be Sherlock's secret sister? 1690 01:32:05,020 --> 01:32:06,063 Oh . 1691 01:32:07,398 --> 01:32:09,483 H e's ma ki ng a fu n ny face. 1692 01:32:11,652 --> 01:32:12,778 I th i n k I' ll put a hole i n it. 1693 01:32:14,947 --> 01:32:15,989 (GU NS H OT) 131237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.