Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,043 --> 00:00:02,378
(GU NS H OT)
2
00:00:16,767 --> 00:00:19,103
TH ERAPIST: Tell me
about your morning.
3
00:00:22,356 --> 00:00:23,774
Sta rt from the beg i n n i ng .
4
00:00:27,778 --> 00:00:29,030
I woke u p.
5
00:00:29,780 --> 00:00:31,032
TH ERAPIST: H ow d id you sleep?
6
00:00:32,992 --> 00:00:34,994
I d id n 't. I don 't.
7
00:00:35,953 --> 00:00:37,455
You j ust sa id you woke u p.
8
00:00:39,081 --> 00:00:40,208
I stopped lyi ng down .
9
00:00:42,501 --> 00:00:43,544
AIone?
10
00:00:49,508 --> 00:00:50,718
Of cou rse, a lone.
11
00:00:51,385 --> 00:00:54,013
I mea nt Rosie. You r da ug hter.
12
00:00:55,181 --> 00:00:56,432
U h, she's with friends.
13
00:00:57,058 --> 00:00:58,100
Why?
14
00:00:59,644 --> 00:01:01,395
Ca n 't a lways cope.
15
00:01:02,730 --> 00:01:05,983
And last n ig ht wasn 't good .
16
00:01:08,653 --> 00:01:09,904
It's u ndersta nda ble.
17
00:01:10,154 --> 00:01:12,615
Is it, why?
Why is it u ndersta nda ble?
18
00:01:13,824 --> 00:01:16,118
Why does everyth i ng have to be
u ndersta nda ble? (CH UCKLES)
19
00:01:16,202 --> 00:01:20,706
Why ca n 't some th i ngs be u naccepta ble?
And we ca n j ust say that.
20
00:01:23,125 --> 00:01:24,752
I on ly mea n it's okay.
21
00:01:25,044 --> 00:01:27,880
I' m letti ng my da ug hter down .
H ow the hell is that okay?
22
00:01:28,339 --> 00:01:29,590
You j ust lost you r wife.
23
00:01:30,174 --> 00:01:32,343
And Rosie j ust
lost her mother.
24
00:01:37,390 --> 00:01:41,394
TH ERAPIST: You are holding
yourself to an unreasonable standard.
25
00:01:42,311 --> 00:01:44,522
JO H N : No, Im failing to.
26
00:01:46,440 --> 00:01:50,194
So, there is no one you
ta lk to? Confide i n?
27
00:01:50,695 --> 00:01:51,737
N o one.
28
00:01:52,697 --> 00:01:55,658
Oh, I' m picki ng u p Rosie
th is afternoon .
29
00:01:55,741 --> 00:01:57,535
After I see my thera pist.
30
00:01:57,618 --> 00:01:59,328
Got a new one.
I' m seei ng her today.
31
00:02:00,246 --> 00:02:01,706
MARY: Are you gon na
tell her a bout me?
32
00:02:02,790 --> 00:02:03,874
N o.
33
00:02:05,126 --> 00:02:06,168
Why not?
34
00:02:07,003 --> 00:02:08,462
-'Ca use I ca n 't.
-Why not?
35
00:02:08,546 --> 00:02:10,881
Beca use I ca n 't, you know I ca n 't.
She th i n ks you ' re dead .
36
00:02:10,965 --> 00:02:13,467
Joh n, you 've got to
remem ber, it's i m porta nt.
37
00:02:14,927 --> 00:02:16,053
I a m dead .
38
00:02:17,722 --> 00:02:21,767
Please. For you r own sa ke
a nd for Rosie's.
39
00:02:21,851 --> 00:02:24,478
Th is isn 't rea l. I' m dead .
40
00:02:24,562 --> 00:02:26,856
-Joh n, look at me.
-Mm m .
41
00:02:27,231 --> 00:02:30,609
I' m not here.
You know that, don 't you?
42
00:02:33,404 --> 00:02:34,613
Okay. I' ll see you later.
43
00:02:37,283 --> 00:02:38,909
TH ERAPIST: Is there anything
youre not telling me?
44
00:02:43,039 --> 00:02:44,790
(CH UCKLES) N o. (CLEARS TH ROAT)
45
00:02:47,418 --> 00:02:49,587
What a re you looki ng at?
46
00:02:50,338 --> 00:02:51,380
N oth i ng .
47
00:02:51,630 --> 00:02:53,466
You keep g la nci ng to my left.
48
00:02:54,467 --> 00:02:57,553
Oh, I su ppose I was
j ust looki ng away. (CH UCKLES)
49
00:02:58,262 --> 00:03:02,183
There is a d ifference between
looki ng away a nd looki ng to.
50
00:03:03,059 --> 00:03:05,186
-I tend to notice these th i ngs.
-I' m su re.
51
00:03:06,312 --> 00:03:09,940
N ow, I a m rem i nd i ng you
of you r friend, I th i n k.
52
00:03:10,232 --> 00:03:12,026
That's not necessa ri ly
a good th i ng .
53
00:03:13,277 --> 00:03:15,654
Do you ta lk to
Sherlock H olmes?
54
00:03:15,738 --> 00:03:16,864
I haven 't seen h i m .
55
00:03:17,365 --> 00:03:19,200
N o one's seen h i m .
H e's locked h i mself away i n h is flat.
56
00:03:19,283 --> 00:03:20,576
God knows what he's u p to.
57
00:03:20,785 --> 00:03:21,869
Do you bla me h i m?
58
00:03:22,244 --> 00:03:24,372
I don 't bla me h i m . . .
I don 't th i n k a bout h i m .
59
00:03:24,663 --> 00:03:26,499
Has he attem pted to
ma ke contact with you?
60
00:03:26,791 --> 00:03:27,833
N o !
61
00:03:27,958 --> 00:03:30,378
H ow ca n you be su re?
H e m ig ht have tried .
62
00:03:30,461 --> 00:03:32,129
N o, if Sherlock H olmes
wa nts to get i n touch,
63
00:03:32,213 --> 00:03:34,048
that's not someth i ng you
ca n fa i l to notice.
64
00:03:36,717 --> 00:03:38,677
(TTRES SCREECHI N G)
65
00:03:41,013 --> 00:03:42,807
(CAR ALARM RI N GI N G)
66
00:03:48,229 --> 00:03:49,897
(SI RENS WAI LI N G)
67
00:03:52,817 --> 00:03:55,069
(DDE TDjDY P LAYI N G
FROM CAR RADIO)
68
00:03:56,320 --> 00:03:57,905
Well, now.
69
00:03:58,489 --> 00:04:00,116
Won 't you i ntrod uce me?
70
00:04:00,699 --> 00:04:02,785
(TH EME MUSIC P LAYI N G)
71
00:04:51,750 --> 00:04:53,961
- (I N DISTI N CT CHATTER)
-Hello. Thank you, thank you.
72
00:04:58,924 --> 00:04:59,967
H ello.
73
00:05:02,636 --> 00:05:05,973
Mr Sm ith,
whenever you ' re ready.
74
00:05:09,226 --> 00:05:10,394
N ow, please.
75
00:05:11,103 --> 00:05:12,146
Bri ng them th roug h .
76
00:05:20,738 --> 00:05:25,117
It's d ifficu lt havi ng such
good friends.
77
00:05:25,826 --> 00:05:28,913
Friends a re people
you wa nt to sha re with .
78
00:05:30,414 --> 00:05:33,626
Friends a nd fa m i ly.
79
00:05:36,921 --> 00:05:39,548
What's the very worst
th i ng you ca n do...
80
00:05:40,549 --> 00:05:42,510
to you r very best friends?
81
00:05:42,968 --> 00:05:44,637
(CH UCKLES)
82
00:05:45,554 --> 00:05:47,556
Someth i ng on you r m i nd?
83
00:05:48,766 --> 00:05:51,644
Yes, Si mon . Oh yes.
84
00:05:53,979 --> 00:05:58,359
Whatever you tell us, stays i n th is
room . I th i n k I spea k for everyone.
85
00:05:58,442 --> 00:06:00,027
(ALL MU RMU RI N G)
86
00:06:01,237 --> 00:06:04,573
WOMAN : Well, what is the worst
th i ng you cou ld do?
87
00:06:06,033 --> 00:06:08,369
Tell them you r da rkest secret.
88
00:06:09,870 --> 00:06:11,163
Beca use,
89
00:06:12,081 --> 00:06:16,210
if you tell them, a nd they
decide they'd rather not know...
90
00:06:16,961 --> 00:06:18,712
You ca n 't ta ke it back.
91
00:06:18,796 --> 00:06:21,507
You ca n 't u nsay it.
92
00:06:23,634 --> 00:06:25,803
Once you 've opened you r hea rt,
93
00:06:25,886 --> 00:06:28,180
you ca n 't close it aga i n .
94
00:06:33,018 --> 00:06:35,521
(LAUG HS)
95
00:06:35,604 --> 00:06:37,231
I' m kidd i ng .
96
00:06:39,608 --> 00:06:41,402
Of cou rse, you ca n .
97
00:06:43,070 --> 00:06:46,156
Well, everyone, please,
roll u p you r rig ht sleeves.
98
00:06:46,365 --> 00:06:48,701
Roll u p you r rig ht sleeves.
Come on .
99
00:06:50,035 --> 00:06:53,581
Oh, it's a bit of i nsu ra nce.
100
00:06:54,123 --> 00:06:55,499
I don 't u ndersta nd .
What is that?
101
00:06:56,542 --> 00:06:58,377
(CH UCKLES) TD 1 2 .
102
00:06:59,837 --> 00:07:02,006
-One of ou rs.
-One of you rs?
103
00:07:02,172 --> 00:07:05,384
We ma ke it, my com pa ny. TD 1 2 .
104
00:07:05,467 --> 00:07:10,180
Sells ma i n ly to dentists a nd hospita ls,
for m i nor su rg ica l proced u res.
105
00:07:11,473 --> 00:07:12,516
Interferes with ...
106
00:07:14,476 --> 00:07:16,103
-The memory.
-The memory.
107
00:07:16,604 --> 00:07:17,646
Yes.
108
00:07:18,981 --> 00:07:23,027
I wa nt to tha n k you, Iva n,
for a llowi ng me to use it.
109
00:07:24,153 --> 00:07:26,572
Did n 't exactly know who
you were gon na be usi ng it on .
110
00:07:26,655 --> 00:07:27,781
(CH UCKLES)
111
00:07:27,865 --> 00:07:30,117
-You mea n you d id n 't ask.
-Is everyone ready?
112
00:07:31,076 --> 00:07:32,369
- N o.
- Please.
113
00:07:32,911 --> 00:07:35,247
Roll u p you r sleeves.
Come on, roll u p.
114
00:07:41,879 --> 00:07:43,213
Th is is obscene.
115
00:07:44,089 --> 00:07:46,133
All I' m doi ng, Fa ith dea r...
116
00:07:46,258 --> 00:07:50,012
- (GAS PS)
-. . . is getti ng someth i ng off my chest.
117
00:07:50,512 --> 00:07:52,598
Without getti ng it on you rs.
118
00:07:53,849 --> 00:07:57,061
What you ' re a bout to
hea r me say may horrify you . But...
119
00:07:58,312 --> 00:07:59,355
You wi ll forget it.
120
00:07:59,813 --> 00:08:03,150
If you th i n k a bout it,
civi lisation has a lways
121
00:08:03,233 --> 00:08:06,153
depended on a measu re
of elective ig nora nce.
122
00:08:06,236 --> 00:08:07,655
(LAUG HS)
123
00:08:07,738 --> 00:08:09,114
(CH UCKLES)
124
00:08:13,077 --> 00:08:17,122
These d ri p feeds wi ll keep the d rug
i n you r blood strea ms
125
00:08:17,206 --> 00:08:18,749
at exactly the rig ht levels.
126
00:08:19,124 --> 00:08:20,959
N oth i ng that is
ha ppen i ng to you now
127
00:08:21,085 --> 00:08:23,754
wi ll stay with you for more
tha n a few m i n utes.
128
00:08:24,880 --> 00:08:26,882
I' m afra id that some of the
129
00:08:27,800 --> 00:08:31,595
memories you 've had u p to th is poi nt
m ig ht a lso be...
130
00:08:35,224 --> 00:08:36,684
...corru pted .
131
00:08:38,268 --> 00:08:40,437
I' m goi ng to sha re
someth i ng with you now.
132
00:08:40,688 --> 00:08:43,190
Someth i ng persona l.
133
00:08:44,108 --> 00:08:45,484
And of i m porta nce to me.
134
00:08:47,528 --> 00:08:49,196
I have a need to confess.
135
00:08:50,698 --> 00:08:54,118
But you, I th i n k,
m ig ht have a need to forget.
136
00:08:55,285 --> 00:08:59,415
By the end of th is, you ' ll be
free to go, a nd don 't worry,
137
00:08:59,498 --> 00:09:02,501
by the ti me you ' re back
i n the outside world
138
00:09:03,544 --> 00:09:05,629
you wi ll not remem ber a ny
of what you 've hea rd .
139
00:09:05,963 --> 00:09:08,257
-Ig nora nce is bliss.
-What's wrong with bliss?
140
00:09:11,051 --> 00:09:13,721
Some of you know each other
a nd some of you don 't.
141
00:09:16,515 --> 00:09:19,435
Please, be awa re
that one of you
142
00:09:19,518 --> 00:09:21,729
is a h ig h ra n ki ng
police officer.
143
00:09:24,273 --> 00:09:26,400
One of you is a mem ber of the j ud icia ry.
144
00:09:29,862 --> 00:09:35,576
One of you sits on the boa rd
of a prom i nent broadcaster.
145
00:09:36,869 --> 00:09:42,249
Two of you work for me. And one of you
of cou rse, is my lovely da ug hter.
146
00:09:43,041 --> 00:09:44,084
Fa ith .
147
00:09:45,669 --> 00:09:49,631
You a re the people
I need to hea r me.
148
00:09:49,715 --> 00:09:55,929
I have made m i llions, for myself
for the people a rou nd th is ta ble,
149
00:09:56,054 --> 00:09:58,223
for m i llions of people
I've never even met.
150
00:09:59,850 --> 00:10:03,896
There a re cha rities that I su pport
who wou ld n 't exist without me.
151
00:10:05,856 --> 00:10:08,901
If life is a ba la nce sheet,
a nd I th i n k it is,
152
00:10:08,984 --> 00:10:11,570
well, I believe I' m i n cred it!
153
00:10:16,033 --> 00:10:17,576
But I have a situation .
154
00:10:18,035 --> 00:10:21,747
That needs to be ma naged .
155
00:10:23,165 --> 00:10:27,795
I have a problem a nd there is on ly
one way that I ca n solve it.
156
00:10:31,173 --> 00:10:32,216
And what's that?
157
00:10:37,179 --> 00:10:38,972
I' m terri bly sorry.
158
00:10:45,395 --> 00:10:46,897
I need to ki ll someone.
159
00:10:50,651 --> 00:10:51,693
Who?
160
00:11:00,327 --> 00:11:03,580
Were we i n a meeti ng?
Was there a meeti ng?
161
00:11:09,044 --> 00:11:11,380
N eed to ki ll someone. Fa ith .
162
00:11:12,881 --> 00:11:14,967
- (FAITH B REATHI N G H EAVI LY)
-My dea r, dea r g i rl.
163
00:11:15,050 --> 00:11:16,510
I ca n 't remem ber.
164
00:11:16,593 --> 00:11:18,971
I ca n 't remem ber who
you ' re gon na ki ll.
165
00:11:21,390 --> 00:11:22,558
In five m i n utes,
166
00:11:23,559 --> 00:11:26,144
you won 't even remem ber
why you were cryi ng .
167
00:11:28,105 --> 00:11:29,773
The others a re a ll fi ne.
168
00:11:29,857 --> 00:11:31,441
You know,
they've gone down the pu b.
169
00:11:32,025 --> 00:11:34,361
It's a ll on me. (CH UCKLES)
170
00:11:34,444 --> 00:11:35,487
(FAITH SO B BI N G)
171
00:11:38,156 --> 00:11:41,368
Oh Fa ith . Don 't you th i n k
I shou ld ta ke that?
172
00:11:41,702 --> 00:11:43,537
It's on ly goi ng to u pset you .
173
00:11:48,417 --> 00:11:52,379
Th ree yea rs ago, my father told
me he wa nted to ki ll someone.
174
00:11:53,213 --> 00:11:54,798
One word, Mr H olmes,
175
00:11:55,382 --> 00:11:56,925
a nd it cha nged
my world forever.
176
00:11:58,468 --> 00:11:59,803
J ust one word .
177
00:12:00,262 --> 00:12:01,305
What word?
178
00:12:02,931 --> 00:12:04,933
-A na me.
-What na me?
179
00:12:09,187 --> 00:12:10,814
I ca n 't remem ber.
180
00:12:12,024 --> 00:12:14,276
I ca n 't remem ber who
my father wa nted to ki ll.
181
00:12:15,944 --> 00:12:17,821
And I don 't know
if he ever d id it.
182
00:12:18,655 --> 00:12:19,823
(SIG HS) You 've cha nged,
183
00:12:19,907 --> 00:12:21,617
you need to top u p you r ta n
a nd you r roots a re showi ng,
184
00:12:21,700 --> 00:12:23,076
you ' re letti ng you rself go.
185
00:12:23,535 --> 00:12:26,580
Do you ever look i n the m i rror
a nd wa nt to see someone else?
186
00:12:26,747 --> 00:12:28,373
N o. Do you own
a n America n ca r?
187
00:12:28,582 --> 00:12:29,833
-I' m sorry?
- N o, not America n .
188
00:12:29,958 --> 00:12:31,460
Left ha nd d rive.
That's what I mea n .
189
00:12:31,668 --> 00:12:33,211
N o. Why do you ask?
190
00:12:34,546 --> 00:12:37,132
N ot su re actua lly. Proba bly
j ust noticed someth i ng .
191
00:12:46,183 --> 00:12:47,309
Are you okay?
192
00:12:48,060 --> 00:12:49,394
Of cou rse, you don 't own a ca r.
193
00:12:49,478 --> 00:12:50,979
You don 't need one.
Do you? Livi ng i n isolation .
194
00:12:51,063 --> 00:12:52,731
N o h u ma n contact. N o visitors.
195
00:12:52,856 --> 00:12:54,316
Okay, how do you know that?
196
00:12:54,441 --> 00:12:55,692
It's a ll here, isn 't it? Look.
197
00:12:55,776 --> 00:12:57,486
Cost cutti ng is clea rly
a priority for you
198
00:12:57,569 --> 00:12:59,404
look at the size of you r
kitchen, teeny-ti ny.
199
00:12:59,488 --> 00:13:01,490
Must be a bit a n noyi ng when
you ' re such a keen cook.
200
00:13:01,615 --> 00:13:02,783
I don 't u ndersta nd .
201
00:13:02,908 --> 00:13:05,494
Ha ng on a m i n ute. I was looki ng out
of the wi ndow. Why was I doi ng that?
202
00:13:05,577 --> 00:13:07,746
-I don 't know.
-Me neither. Must've had a reason .
203
00:13:07,829 --> 00:13:09,373
It' ll come back to me.
204
00:13:09,456 --> 00:13:12,709
Presu ma bly, you downsized
when you left you r job.
205
00:13:12,793 --> 00:13:15,420
And maybe when
you ended you r relationsh i p.
206
00:13:17,005 --> 00:13:18,465
-You ca n 't know that.
-Of cou rse I ca n .
207
00:13:18,882 --> 00:13:21,468
There wasn 't a nyth i ng physica l
goi ng on, was there?
208
00:13:21,551 --> 00:13:24,221
Qu ite some ti me, i n fact.
209
00:13:24,304 --> 00:13:25,889
There, see, it's obvious.
210
00:13:25,973 --> 00:13:27,849
You ca n 't tell th i ngs li ke
that from a piece of pa per.
211
00:13:28,100 --> 00:13:30,644
Th i n k I j ust d id, d id n 't I?
I' m su re that was me. (S NI FFS)
212
00:13:30,769 --> 00:13:32,354
- H ow?
- Du n no.
213
00:13:32,437 --> 00:13:34,106
Sort of ha ppens.
214
00:13:36,108 --> 00:13:37,901
Li ke a reflex,
I ca n 't stop it.
215
00:13:47,285 --> 00:13:48,328
Coat.
216
00:13:49,579 --> 00:13:52,624
-I don 't have a coat.
-Yes, well I j ust noticed, I wonder why.
217
00:13:54,876 --> 00:13:57,295
-Who you ta lki ng to?
- Piss off! (S LAMS DOO R)
218
00:13:58,380 --> 00:14:00,424
-So, what do you th i n k?
-Of what?
219
00:14:00,590 --> 00:14:03,343
-My case.
-Oh, it's way too wei rd for me.
220
00:14:03,427 --> 00:14:06,096
Go to the police. They' re rea lly
excellent at dea li ng with th is...
221
00:14:06,513 --> 00:14:08,807
com plicated sort of stuff.
Tell them I sent you .
222
00:14:08,890 --> 00:14:10,767
That oug ht to get a reaction .
N ig ht-n ig ht.
223
00:14:28,493 --> 00:14:31,371
Please. I have no one
else to tu rn to.
224
00:14:32,039 --> 00:14:34,583
Yes, but I' m very busy at the moment.
I have to d ri n k a cu p of tea .
225
00:14:35,459 --> 00:14:36,501
(BU B B LI N G)
226
00:14:38,420 --> 00:14:40,505
Th is cu p of tea ...
227
00:14:40,589 --> 00:14:41,965
-Code?
-It's a cu p of tea .
228
00:14:42,049 --> 00:14:45,677
Beca use you m ig ht
prefer some coffee.
229
00:14:48,305 --> 00:14:50,015
You ' re my last hope.
230
00:14:50,098 --> 00:14:52,601
Rea lly, that's bad
luck, isn 't it? Good n ig ht. Go away.
231
00:14:54,686 --> 00:14:55,771
What's bad luck?
232
00:14:55,854 --> 00:14:58,982
Stop ta lki ng . It ma kes me
awa re of you r existence.
233
00:14:59,066 --> 00:15:00,776
I've a lways had bad luck.
234
00:15:00,859 --> 00:15:02,611
-It's congen ita l. . .
- Ha nd bag .
235
00:15:02,903 --> 00:15:05,489
That's not rude. Congen ita l.
It j ust mea ns...
236
00:15:06,281 --> 00:15:07,324
Ha nd bag .
237
00:15:08,241 --> 00:15:09,785
Stop! Wa it!
238
00:15:10,702 --> 00:15:13,038
You r life is not you r own .
Keep you r ha nds off it. Do you hea r me?
239
00:15:13,747 --> 00:15:16,249
Off it. Off it!
240
00:15:16,374 --> 00:15:18,126
Sorry. What?
241
00:15:18,627 --> 00:15:19,836
What a re you ta lki ng a bout?
242
00:15:19,920 --> 00:15:21,671
-You r ski rt.
-My ski rt?
243
00:15:22,005 --> 00:15:24,674
Look at the hem of it!
That's what I noticed . Sorry.
244
00:15:24,758 --> 00:15:27,052
I' m sti ll catch i ng u p with
my bra i n . It's terri bly fast.
245
00:15:27,719 --> 00:15:29,096
Those ma rki ngs,
do you see them?
246
00:15:29,930 --> 00:15:32,182
You on ly get ma rks li ke that by
tra ppi ng the hem of you r ski rt
247
00:15:32,265 --> 00:15:33,725
i n a ca r door,
but they' re on the left ha nd side,
248
00:15:33,809 --> 00:15:35,393
so you weren 't d rivi ng .
You were i n the passenger seat.
249
00:15:35,811 --> 00:15:36,895
I ca me i n a taxi .
250
00:15:36,978 --> 00:15:39,272
There is no taxi wa iti ng
i n the street outside.
251
00:15:39,356 --> 00:15:42,109
That's what I checked when
I went to the wi ndow.
252
00:15:42,192 --> 00:15:43,443
And you 've got
a ll the way to the door
253
00:15:43,527 --> 00:15:45,737
a nd not made a ny move
to phone for one, a nd look at you .
254
00:15:45,821 --> 00:15:48,198
You d id n 't even bri ng
a coat, i n th is ra i n?
255
00:15:48,281 --> 00:15:50,742
N ow, that m ig ht mea n
noth i ng, except
256
00:15:50,826 --> 00:15:53,662
the a ng le of the sca rs
on you r left forea rm,
257
00:15:53,745 --> 00:15:55,789
you know, u nder that sleeve
you keep pu lli ng down .
258
00:15:56,665 --> 00:15:57,916
You never saw them .
259
00:15:57,999 --> 00:16:00,377
N o, I d id n 't. So tha n k you
for confi rm i ng my hypothesis.
260
00:16:00,877 --> 00:16:03,088
I don 't rea lly need to check
that the a ng les a re consistent
261
00:16:03,171 --> 00:16:04,631
with self-ha rm, do I?
262
00:16:04,756 --> 00:16:06,550
- N o.
-Then you ca n keep you r sca rs.
263
00:16:07,175 --> 00:16:08,760
I wa nt to see you r ha nd bag .
264
00:16:09,302 --> 00:16:10,345
Why?
265
00:16:10,971 --> 00:16:12,013
It's too heavy.
266
00:16:12,722 --> 00:16:15,475
You sa id I was you r last hope,
a nd now you ' re goi ng out i nto the n ig ht
267
00:16:15,559 --> 00:16:18,353
with no pla n on
how you ' re getti ng home.
268
00:16:18,728 --> 00:16:19,771
And a g u n .
269
00:16:24,484 --> 00:16:25,819
- (S NI FFS)
- (CAN E CLACKI N G)
270
00:16:27,154 --> 00:16:28,864
-Ch i ps.
-Ch i ps?
271
00:16:28,989 --> 00:16:31,074
(SIG HS) You ' re su icida l.
You ' re a llowed ch i ps.
272
00:16:31,408 --> 00:16:33,952
Trust me.
It's a bout the on ly perk.
273
00:16:39,749 --> 00:16:41,126
Sherlock!
274
00:16:41,835 --> 00:16:43,086
Are you goi ng out?
275
00:16:43,170 --> 00:16:45,839
I th i n k I remem ber the way.
It's th roug h there, isn 't it.
276
00:16:45,922 --> 00:16:48,508
Oh, you ' re i n a state !
Look at you !
277
00:16:48,592 --> 00:16:50,719
Yea h, well, I've got
a friend with me, so...
278
00:16:51,219 --> 00:16:52,971
-What friend?
- Bye.
279
00:16:55,307 --> 00:16:56,349
Oh .
280
00:17:00,228 --> 00:17:01,354
S H ERLOCK: Come on .
281
00:17:01,771 --> 00:17:06,026
Im Culverton Smith, and this election
year, III be voting...
282
00:17:07,360 --> 00:17:09,571
For God 's sa ke, I was ta lki ng
to the Pri me Mi n ister.
283
00:17:09,863 --> 00:17:12,699
I' m sorry, Mr H olmes.
It's you r brother.
284
00:17:13,575 --> 00:17:14,743
H e's left h is flat.
285
00:17:15,994 --> 00:17:17,412
Was it on fi re?
286
00:17:18,580 --> 00:17:22,459
CU LVERTO N : Even when Im on the road
I still Iike quality food.
287
00:17:26,963 --> 00:17:28,965
S H ERLOCK: You see the fold
i n the m idd le?
288
00:17:29,049 --> 00:17:31,343
For the fi rst few months,
you kept th is h idden .
289
00:17:31,426 --> 00:17:33,053
Folded i nside a book.
290
00:17:33,136 --> 00:17:34,512
Must have been a tig htly
packed shelf,
291
00:17:34,596 --> 00:17:36,723
goi ng by the severity
of the crease.
292
00:17:36,806 --> 00:17:38,975
So, obviously you were keepi ng
it h idden from someone
293
00:17:39,059 --> 00:17:41,019
livi ng i n the sa me house,
at the level of i nti macy
294
00:17:41,102 --> 00:17:43,438
where privacy
cou ld not be assu med .
295
00:17:43,521 --> 00:17:45,523
Conclusion? Relationsh i p.
296
00:17:45,607 --> 00:17:49,152
N ot a ny more, thoug h . There's a pi n
prick at the top of the pa per.
297
00:17:49,236 --> 00:17:51,696
The past few months,
it's been on open d isplay on a wa ll.
298
00:17:51,780 --> 00:17:53,156
Conclusion?
Relationsh i p is over.
299
00:17:53,907 --> 00:17:56,618
The pa per has been exposed to stea m a nd
a va riety of cooki ng smells.
300
00:17:56,701 --> 00:17:59,704
So, it m ust have been
on d isplay i n the kitchen .
301
00:17:59,788 --> 00:18:01,081
(S NI FFS)
302
00:18:01,164 --> 00:18:02,791
Lots of d ifferent spices.
303
00:18:02,874 --> 00:18:05,752
You ' re su icida l,
a lone a nd stra pped for cash .
304
00:18:05,835 --> 00:18:07,963
Yet, you ' re sti ll cooki ng
to i m press.
305
00:18:08,046 --> 00:18:13,343
You ' re keen, a nd kitchen
is the most pu blic room i n a ny house.
306
00:18:13,426 --> 00:18:16,930
And si nce a ny visitor cou ld be expected
to ask a bout a note li ke th is,
307
00:18:17,055 --> 00:18:19,975
I have to assu me
you don 't have a ny.
308
00:18:20,058 --> 00:18:21,518
You 've isolated you rself.
309
00:18:23,270 --> 00:18:25,105
-Amazi ng .
-I know.
310
00:18:27,274 --> 00:18:28,400
I mea nt the ch i ps.
311
00:18:28,483 --> 00:18:29,901
(CH UCKLES)
312
00:18:33,446 --> 00:18:34,489
H m m .
313
00:18:35,699 --> 00:18:37,867
(H ELICO PTER H OVERI N G)
314
00:18:41,997 --> 00:18:43,039
Let's go for a wa lk.
315
00:18:47,460 --> 00:18:49,045
(B EEPI N G)
316
00:18:50,755 --> 00:18:51,881
(MO BI LE VI B RATI N G)
317
00:18:52,173 --> 00:18:53,633
You shou ld a nswer it.
318
00:18:53,717 --> 00:18:54,759
It's Mycroft.
319
00:18:55,802 --> 00:18:57,012
Mig ht be a bout Sherlock.
320
00:18:57,220 --> 00:18:59,431
Of cou rse it's a bout Sherlock.
Everyth i ng 's a bout Sherlock.
321
00:18:59,514 --> 00:19:01,516
FAITH : How didyou know
my kitchen was tiny?
322
00:19:01,599 --> 00:19:03,768
The fad i ng pattern
on the pa per. It's not m uch,
323
00:19:03,852 --> 00:19:06,146
but it's enoug h to know
you r kitchen wi ndow faces east. N ow.
324
00:19:07,147 --> 00:19:08,273
Kitchen notice boa rds.
325
00:19:10,483 --> 00:19:14,946
By i nsti nct, we place them at eye level,
where there's natu ra l lig ht.
326
00:19:15,447 --> 00:19:18,908
N ow look. The su n 's on ly
struck the bottom two-th i rds,
327
00:19:18,992 --> 00:19:24,539
but the li ne is stra ig ht. So, that mea ns
we know pa per is faci ng the wi ndow.
328
00:19:27,250 --> 00:19:30,712
But, beca use the top section
is u naffected,
329
00:19:31,212 --> 00:19:35,175
we know the su n lig ht ca n on ly be
enteri ng the room at a steep a ng le.
330
00:19:35,258 --> 00:19:38,511
If the su n lig ht
was a ble to penetrate the room
331
00:19:38,595 --> 00:19:40,513
when the su n
was lower i n the sky,
332
00:19:40,597 --> 00:19:42,515
then the pa per
wou ld be eq ua lly faded .
333
00:19:43,266 --> 00:19:45,268
Top to bottom, but no.
334
00:19:45,352 --> 00:19:47,437
It on ly ma kes it when the su n
is at its zen ith .
335
00:19:47,562 --> 00:19:52,734
So, I' m betti ng that you live
i n a na rrow street, on the g rou nd floor.
336
00:19:54,778 --> 00:19:58,031
N ow, if steeply a ng led
su n lig ht ma nages to h it
337
00:19:58,114 --> 00:19:59,699
eye level on the wa ll
opposite the wi ndow,
338
00:19:59,783 --> 00:20:02,369
then what do we know
a bout the room?
339
00:20:08,583 --> 00:20:09,626
The room 's sma ll.
340
00:20:10,210 --> 00:20:11,419
(H ELICO PTER H OVERI N G)
341
00:20:11,628 --> 00:20:15,048
-Oh, big brother is watch i ng you .
- Litera lly.
342
00:20:16,132 --> 00:20:18,551
We ca n keep ta bs.
You d id n 't have to come i n .
343
00:20:19,636 --> 00:20:21,304
I was ta lki ng to
the Pri me Mi n ister.
344
00:20:22,138 --> 00:20:23,139
Oh, I see.
345
00:20:24,391 --> 00:20:25,433
What's he doi ng?
346
00:20:26,476 --> 00:20:28,645
Why is he j ust wa nderi ng
a bout li ke a fool?
347
00:20:28,770 --> 00:20:30,480
She d ied, Mycroft.
348
00:20:30,563 --> 00:20:31,981
H e's proba bly sti ll i n shock.
349
00:20:32,399 --> 00:20:34,150
Everybody d ies.
350
00:20:34,234 --> 00:20:37,404
That's the one th i ng
h u ma n bei ngs ca n be relied u pon to do.
351
00:20:37,487 --> 00:20:39,239
H ow ca n it sti ll come
as a su rprise to people?
352
00:20:39,572 --> 00:20:41,157
You sou nd cross.
353
00:20:41,950 --> 00:20:44,994
Am I goi ng to be ta ken
away by secu rity aga i n?
354
00:20:45,078 --> 00:20:47,580
I have, I th i n k,
a polog ised extensively.
355
00:20:48,081 --> 00:20:49,332
You haven 't made it u p to me.
356
00:20:49,499 --> 00:20:51,167
And how a m I su pposed
to do that?
357
00:20:51,292 --> 00:20:53,002
- FAITH : Sex.
-I' m sorry.
358
00:20:53,128 --> 00:20:56,506
Sex. H ow d id you know
359
00:20:56,631 --> 00:20:58,925
I wasn 't getti ng a ny?
360
00:20:59,008 --> 00:21:02,095
It's a ll a bout the blood . Th is one comes
from the very fi rst n ig ht.
361
00:21:02,178 --> 00:21:04,097
You ca n see the
pen ma rks over it.
362
00:21:04,180 --> 00:21:05,682
I th i n k you d iscovered the pa i ns
363
00:21:05,807 --> 00:21:08,685
sti m u lated you r memory
so you tried it aga i n later.
364
00:21:08,768 --> 00:21:11,855
I' m no expert, but I assu me that
si nce you r lover fa i led to notice
365
00:21:11,938 --> 00:21:14,190
a n i ncreasi ng n u m ber of sca rs
over a period of months,
366
00:21:14,315 --> 00:21:17,277
that the relationsh i p
was no longer i nti mate.
367
00:21:17,360 --> 00:21:19,279
H ow do you know
he d id n 't notice?
368
00:21:19,362 --> 00:21:22,115
Oh, well, 'ca use he wou ld
have done someth i ng a bout it.
369
00:21:22,198 --> 00:21:23,283
Wou ld he?
370
00:21:23,366 --> 00:21:24,868
Wou ld n 't he?
Isn 't that what you people do?
371
00:21:24,993 --> 00:21:26,619
-Well that's i nteresti ng .
-What is?
372
00:21:26,703 --> 00:21:28,329
-The way you th i n k.
-Su perbly.
373
00:21:28,455 --> 00:21:31,207
-Sweetly.
-I' m not sweet. I' m j ust h ig h .
374
00:21:31,291 --> 00:21:32,333
Th is way.
375
00:21:32,709 --> 00:21:34,836
- But we j ust ca me that way.
-I know, it's a pla n .
376
00:21:35,378 --> 00:21:36,379
What pla n?
377
00:21:38,214 --> 00:21:39,799
- (I N DISTI N CT CHATTER)
-What is it? What now?
378
00:21:40,133 --> 00:21:42,635
Sorry, u m, traced
h is route to the ma p...
379
00:21:50,226 --> 00:21:51,644
Is he with someone?
380
00:21:51,728 --> 00:21:53,897
N ot su re.
We keep losi ng visua l.
381
00:21:54,063 --> 00:21:55,190
Mostly, we' re tracki ng
h is phone.
382
00:21:56,649 --> 00:21:58,485
Don t call us. We II call...
383
00:21:58,568 --> 00:22:01,154
I' m tryi ng to sleep. Ca n you
stop ri ng i ng my da m n phone?
384
00:22:01,237 --> 00:22:03,656
MYCRO FT: Sherlock has Ieft his
flat. First time in a week.
385
00:22:03,740 --> 00:22:05,658
-So I' m havi ng h i m tracked .
-JO H N : Nice.
386
00:22:05,742 --> 00:22:07,744
That's very touch i ng
how you ca n h ijack
387
00:22:07,869 --> 00:22:10,747
the mach i nery of the state to
look after you r own fa m i ly.
388
00:22:10,830 --> 00:22:11,915
Ca n I go to sleep now?
389
00:22:12,040 --> 00:22:14,918
Sherlock gone rog ue
is a leg iti mate secu rity concern .
390
00:22:15,043 --> 00:22:17,837
The fact that I' m h is brother
cha nges a bsolutely noth i ng .
391
00:22:17,921 --> 00:22:20,340
It d id n 't the last ti me,
a nd I assu re you it won 't...
392
00:22:24,260 --> 00:22:25,345
With Sherlock.
393
00:22:26,846 --> 00:22:28,014
Sorry, what?
394
00:22:28,097 --> 00:22:30,558
Please phone me if he gets i n contact.
Tha n k you .
395
00:22:32,060 --> 00:22:33,102
(MO BI LE B EEPS)
396
00:22:33,228 --> 00:22:35,355
Do you sti ll
spea k to Sherri nford?
397
00:22:37,023 --> 00:22:39,567
-I get reg u la r u pdates.
-And?
398
00:22:40,109 --> 00:22:42,111
Sherri nford is secu re.
399
00:22:43,530 --> 00:22:45,281
-Are we gon na wa lk a ll n ig ht?
- Possi bly.
400
00:22:46,282 --> 00:22:48,034
It's a long word .
401
00:22:48,368 --> 00:22:50,119
-What is?
- Bollocks.
402
00:22:50,203 --> 00:22:52,121
(BOTH LAUG HI N G)
403
00:22:54,874 --> 00:22:58,545
Cu lverton Sm ith, a ll th is cha rity
work. What's i n it for you?
404
00:22:59,754 --> 00:23:02,715
We m ust be ca refu l
not to bu rn ou r bridges.
405
00:23:05,760 --> 00:23:07,554
S H ERLOCK: Do you know why
I' m gon na ta ke you r case?
406
00:23:07,637 --> 00:23:09,973
Beca use of the one
i m possi ble th i ng you sa id .
407
00:23:10,056 --> 00:23:11,266
FAITH : What i m possi ble th i ng?
408
00:23:11,808 --> 00:23:14,227
You sa id you r life
tu rned on one word .
409
00:23:14,602 --> 00:23:15,645
Yes.
410
00:23:15,770 --> 00:23:18,648
The na me of the person
my father wa nted to ki ll.
411
00:23:19,065 --> 00:23:20,233
That's the i m possi ble th i ng .
412
00:23:20,316 --> 00:23:22,235
-J ust that rig ht there.
-What's i m possi ble?
413
00:23:22,318 --> 00:23:25,488
Na mes a re not one word .
They' re a lways at least two.
414
00:23:25,613 --> 00:23:27,657
Sherlock H olmes. Fa ith Sm ith .
415
00:23:27,782 --> 00:23:29,576
Sa nta Cla us.
Wi nston Ch u rch i ll.
416
00:23:29,659 --> 00:23:32,787
Na poleon Bona pa rte. Actua lly,
j ust Na poleon wou ld do.
417
00:23:32,912 --> 00:23:34,080
Or Elvis?
418
00:23:34,163 --> 00:23:36,833
Look, I th i n k we ca n ru le
both of them out as ta rgets.
419
00:23:37,166 --> 00:23:40,670
Okay, I got it wrong then . It wasn 't
on ly one word . It ca n 't have been .
420
00:23:40,837 --> 00:23:42,839
Did you remem ber
q u ite d isti nctly
421
00:23:42,922 --> 00:23:45,008
that you r whole life
tu rned on one word?
422
00:23:45,091 --> 00:23:48,177
So, that ha ppened, I don 't dou bt it,
but how ca n that word be a na me?
423
00:23:48,261 --> 00:23:51,097
A na me you i nsta ntly recog n ise
that tore you r world a pa rt.
424
00:23:51,180 --> 00:23:52,432
Okay, well, how?
425
00:23:52,515 --> 00:23:53,975
N o idea yet.
426
00:23:55,810 --> 00:23:57,937
But I don 't work for free.
427
00:24:00,273 --> 00:24:01,482
You ta ke cash?
428
00:24:01,608 --> 00:24:03,192
N ot cash, no.
429
00:24:22,295 --> 00:24:24,464
Ta ki ng you r own life.
430
00:24:25,548 --> 00:24:27,717
Interesti ng expression .
Ta ki ng it from who?
431
00:24:28,885 --> 00:24:31,971
Once it's over,
it's not you who' ll m iss it.
432
00:24:32,722 --> 00:24:34,057
(GU NS H OT)
433
00:24:36,684 --> 00:24:39,687
You r own death is someth i ng that
ha ppens to everybody else.
434
00:24:41,314 --> 00:24:44,150
You r life is not you r own .
Keep you r ha nds off it.
435
00:24:48,905 --> 00:24:50,865
You ' re not
what I expected, you ' re...
436
00:24:51,240 --> 00:24:52,241
(G ROANS)
437
00:24:54,243 --> 00:24:56,579
-What? What a m I?
- N icer.
438
00:24:57,664 --> 00:24:59,832
-Tha n who?
-Anyone.
439
00:25:00,249 --> 00:25:01,250
(SCREAMI N G)
440
00:25:03,711 --> 00:25:08,716
CHI LD'S VOICE: (SI N GI N G)
My Iittle master, who will find me...
441
00:25:09,759 --> 00:25:11,344
(GAS PS)
442
00:25:11,427 --> 00:25:12,428
Sorry, I...
443
00:25:15,515 --> 00:25:17,934
Fa ith? Fa ith !
444
00:25:30,863 --> 00:25:33,282
S H ERLOCK: You saidyour Iife
turned on one word.
445
00:25:33,408 --> 00:25:34,742
A name can t be one word.
446
00:25:35,118 --> 00:25:37,537
If you were to come rou nd
aski ng after h i m,
447
00:25:37,620 --> 00:25:39,789
that he'd rather have a nyone but you .
448
00:25:40,790 --> 00:25:41,874
Anyone.
449
00:25:42,250 --> 00:25:45,712
FAITH : Youre not what I exPected.
S H ERLOCK: What? What am I?
450
00:25:45,795 --> 00:25:47,380
-Nicer.
-Than who?
451
00:25:48,131 --> 00:25:49,215
Anyone.
452
00:25:49,465 --> 00:25:52,593
Don 't th i n k a nyone else is goi ng to save
h i m, beca use there isn 't a nyone.
453
00:25:52,802 --> 00:25:56,305
FEMALE VOICES: Anyone, anyone,
anyone, anyone, anyone.
454
00:25:57,974 --> 00:26:01,644
I have a situation .
N eeds to be ma naged .
455
00:26:06,149 --> 00:26:08,568
There's on ly one way
that I ca n solve it.
456
00:26:09,485 --> 00:26:10,987
FAITH : And what's that?
457
00:26:14,824 --> 00:26:16,325
CU LVERTO N : I need to ki ll someone.
458
00:26:17,285 --> 00:26:18,327
FAITH : Who?
459
00:26:18,453 --> 00:26:19,495
Who?
460
00:26:21,998 --> 00:26:23,166
Anyone.
461
00:26:25,084 --> 00:26:26,169
- (LAUG HI N G)
-Of cou rse.
462
00:26:27,170 --> 00:26:30,339
H e doesn 't wa nt to ki ll one person .
H e wa nts to ki ll a nyone.
463
00:26:31,799 --> 00:26:33,092
H e's a seria l ki ller.
464
00:26:33,509 --> 00:26:34,677
Anyone.
465
00:26:35,011 --> 00:26:37,180
-It cou ld be. . .
-Anyone.
466
00:26:38,014 --> 00:26:39,307
Why not?
467
00:26:40,349 --> 00:26:42,185
Why shou ld n 't he be?
468
00:26:45,688 --> 00:26:47,523
(CARS H O N KI N G)
469
00:26:47,857 --> 00:26:49,650
-What is wrong?
-What's the matter with you?
470
00:26:51,360 --> 00:26:53,654
Do you know where you a re?
Are you d ru n k?
471
00:26:54,530 --> 00:26:57,200
-Shezzer.
-What a re you doi ng here?
472
00:26:57,533 --> 00:26:59,535
What were you doi ng i n the
m idd le of a bloody street?
473
00:27:00,203 --> 00:27:03,331
-You shou ld be at Ba ker Street.
-I a m . So a re you .
474
00:27:07,543 --> 00:27:09,712
They fou nd you r add ress.
They broug ht you here.
475
00:27:11,464 --> 00:27:14,842
You 've had too m uch .
And that's me sayi ng it.
476
00:27:16,969 --> 00:27:18,012
Kill.
477
00:27:22,558 --> 00:27:24,018
Sherlock...
478
00:27:30,733 --> 00:27:32,735
-Anyone.
- FAITH : Anyone.
479
00:27:32,860 --> 00:27:36,405
They' re a lways poor,
a nd lonely, a nd stra nge.
480
00:27:37,824 --> 00:27:40,701
- But those a re on ly the ones we catch .
-Who do we catch?
481
00:27:40,993 --> 00:27:42,036
Seria l ki llers.
482
00:27:44,372 --> 00:27:47,416
But if you a re rich,
a nd powerfu l, a nd necessa ry...
483
00:27:48,751 --> 00:27:50,086
CU LVERTO N : Anyone.
484
00:27:51,087 --> 00:27:55,216
What if you had the com pu lsion to
ki ll a nd money? What then?
485
00:28:03,724 --> 00:28:04,934
- (TTRES SCREECHI N G)
- (SI RENS WAI LI N G)
486
00:28:06,936 --> 00:28:09,939
(DDE TDjDY P LAYI N G
FROM CAR RADIO)
487
00:28:18,197 --> 00:28:19,615
(EN GI N E REVVI N G)
488
00:28:45,141 --> 00:28:46,475
Well now.
489
00:28:47,393 --> 00:28:48,811
Won 't you i ntrod uce me?
490
00:28:53,941 --> 00:28:55,443
- (CAR DOO R S H UTS)
-Ah !
491
00:28:56,652 --> 00:28:59,322
Rig ht, you there !
Stop rig ht where you a re !
492
00:28:59,739 --> 00:29:01,407
-Oh, Joh n .
-Mrs H udson .
493
00:29:01,657 --> 00:29:03,659
Do you have a ny idea what
speed you were goi ng at?
494
00:29:03,743 --> 00:29:05,995
Of cou rse, not.
I was on the phone.
495
00:29:06,078 --> 00:29:08,497
-Oh, it's for you, by the way.
- For me?
496
00:29:08,581 --> 00:29:09,665
It's the govern ment.
497
00:29:09,749 --> 00:29:10,917
The what?
498
00:29:11,000 --> 00:29:12,335
-JO H N : What's goi ng on? What's wrong?
- H ello?
499
00:29:12,460 --> 00:29:16,172
MYCRO FT: My name is Mycroft Holmes.
Im sPeaking from the Cabinet.
500
00:29:16,297 --> 00:29:18,758
-What's ha ppened?
-It's Sherlock.
501
00:29:19,675 --> 00:29:22,845
You 've no idea
what I've been th roug h .
502
00:29:23,012 --> 00:29:26,849
- (CLAN GI N G)
- (MEN S H OUTI N G)
503
00:29:28,434 --> 00:29:30,686
I' m out of here. H e's lost it.
504
00:29:30,770 --> 00:29:32,188
H e's tota lly gone !
505
00:29:34,106 --> 00:29:37,693
"Once more u nto the breach
dea r friends, once more !
506
00:29:38,694 --> 00:29:41,364
"Or close the wa ll u p
with ou r Eng lish dead
507
00:29:42,365 --> 00:29:46,202
"Set the teeth a nd stretch
the nostri l wide. H old ha rd the breath
508
00:29:46,285 --> 00:29:48,788
"a nd bu i ld u p every spi rit
to h is fu ll heig ht
509
00:29:48,871 --> 00:29:53,668
"On ! On, you noblest Eng lish whose blood
is fet from fathers, from wa r-proof!
510
00:29:54,126 --> 00:29:57,880
"And you, good yeoma n, whose li m bs
were made i n Eng la nd, show us
511
00:29:58,214 --> 00:30:00,049
" H ere the mettle
of you r pastu re !
512
00:30:00,174 --> 00:30:03,386
"I dou bt not, for there is none of you
here so mea n a nd base
513
00:30:03,469 --> 00:30:06,389
"that hath not noble
luster i n you r eyes!
514
00:30:06,514 --> 00:30:10,810
"I see you sta nd i ng li ke g reyhou nds
i n the sli ps stra i n i ng u pon the sta rt! "
515
00:30:10,893 --> 00:30:13,396
(GU N FI RI N G)
516
00:30:16,232 --> 00:30:18,401
(PANTI N G) "The ga me's afoot. "
517
00:30:21,070 --> 00:30:22,154
Oh, hello.
518
00:30:23,406 --> 00:30:24,657
Ca n I have a cu p of tea?
519
00:30:25,366 --> 00:30:27,326
- (DOO R S LAMMI N G)
- Did you ca ll the police?
520
00:30:27,410 --> 00:30:29,996
Of cou rse I d id n 't
ca ll the police. I' m not a civi lia n .
521
00:30:31,330 --> 00:30:35,042
These pictu res. They' re that
ma n on the telly, a ren 't they?
522
00:30:35,251 --> 00:30:37,545
-What pictu res?
-They' re everywhere.
523
00:30:37,753 --> 00:30:40,423
Oh, these pictu res?
Oh, you ca n see them too ! That's good .
524
00:30:48,764 --> 00:30:53,019
Cu lverton Sm ith, Th is I th i n k
is releva nt from th is morn i ng .
525
00:30:53,102 --> 00:30:56,522
H e's pu blicly accused Mr Sm ith
of bei ng a seria l ki ller.
526
00:30:56,605 --> 00:30:59,692
Ch rist. Sherlock on Twitter.
H e rea lly has lost it.
527
00:30:59,775 --> 00:31:03,696
Don 't you da re ma ke jokes.
Don 't you da re ! I was terrified .
528
00:31:03,779 --> 00:31:05,281
A cu p of tea !
529
00:31:05,406 --> 00:31:07,700
Oh, for good ness' sa kes!
What's the matter with you?
530
00:31:07,783 --> 00:31:09,452
Are you havi ng a n ea rthq ua ke?
531
00:31:17,460 --> 00:31:18,627
You need to see h i m, Joh n .
532
00:31:18,711 --> 00:31:20,296
-You need to help h i m !
- N ope.
533
00:31:20,421 --> 00:31:21,464
H e needs you !
534
00:31:21,547 --> 00:31:22,882
Somebody else.
535
00:31:22,965 --> 00:31:24,300
N ot me. N ot now.
536
00:31:24,383 --> 00:31:26,802
N ow, you j ust listen to me
for once i n you r stu pid life.
537
00:31:26,927 --> 00:31:29,805
I know Ma ry's dead a nd I know
you r hea rt is broken .
538
00:31:29,889 --> 00:31:32,808
But if Sherlock H olmes d ies too,
who' ll you have then?
539
00:31:33,142 --> 00:31:35,061
Beca use I' ll tell you
someth i ng, Joh n Watson .
540
00:31:35,144 --> 00:31:36,771
You wi ll not have me.
541
00:31:43,652 --> 00:31:44,653
(DOO R S H UTS)
542
00:31:45,905 --> 00:31:47,239
(SO B BI N G)
543
00:31:56,749 --> 00:31:59,001
Have you spoken to Mycroft,
Molly, a nyone?
544
00:31:59,835 --> 00:32:02,254
They don 't matter, you do.
545
00:32:02,922 --> 00:32:05,674
Wou ld you j ust see h i m,
please, Joh n?
546
00:32:05,758 --> 00:32:07,843
Or j ust ta ke a look at h i m
as a doctor.
547
00:32:08,010 --> 00:32:10,012
I know you 'd cha nge you r m i nd
if you d id .
548
00:32:11,263 --> 00:32:13,682
Yea h, look. Okay.
Maybe, if I get a cha nce.
549
00:32:13,974 --> 00:32:16,477
- Do you prom ise?
-I' ll try if I' m i n the a rea .
550
00:32:16,769 --> 00:32:17,812
Prom ise me?
551
00:32:18,813 --> 00:32:20,314
-I prom ise.
-Tha n k you .
552
00:32:29,532 --> 00:32:31,826
Well? On you go.
553
00:32:32,368 --> 00:32:33,536
Exa m i ne h i m .
554
00:33:02,731 --> 00:33:05,901
Rig ht then, m ister.
N ow I need you r ha ndcuffs.
555
00:33:06,026 --> 00:33:09,155
I ha ppen to know
there's a pa i r i n the sa lad d rawer.
556
00:33:09,238 --> 00:33:11,073
I've borrowed them before.
557
00:33:11,323 --> 00:33:12,741
Oh, get over you rself.
558
00:33:12,825 --> 00:33:15,161
You ' re not my fi rst
smack-head, Sherlock H olmes.
559
00:33:17,580 --> 00:33:20,332
That woma n 's out of control.
I asked for a cu p of tea .
560
00:33:20,416 --> 00:33:22,751
- H ow d id you get h i m i n the boot?
-The boys from the cafe.
561
00:33:22,835 --> 00:33:24,086
They d ropped me. Twice !
562
00:33:24,211 --> 00:33:26,005
And you know why
they d ropped you, dea r?
563
00:33:26,088 --> 00:33:28,048
Beca use they know you .
564
00:33:28,841 --> 00:33:30,176
Who's th is one?
565
00:33:30,259 --> 00:33:31,927
Is th is a new person?
I' m aga i nst new people.
566
00:33:32,011 --> 00:33:33,596
Excuse me for a moment.
567
00:33:33,679 --> 00:33:35,097
JO H N : She's my thera pist.
568
00:33:35,723 --> 00:33:37,266
Awesome. Do you do
block booki ngs?
569
00:33:37,933 --> 00:33:39,185
Whose ca r is that?
570
00:33:39,268 --> 00:33:41,103
-That's my ca r.
- H ow ca n that be you r ca r?
571
00:33:41,187 --> 00:33:42,688
Oh, for God 's sa ke !
572
00:33:42,771 --> 00:33:44,023
I' m the widow
of a d rug dea ler.
573
00:33:44,106 --> 00:33:46,025
I own property
i n Centra l London .
574
00:33:46,108 --> 00:33:47,610
And for the last
bloody ti me, Joh n,
575
00:33:47,735 --> 00:33:49,028
I' m not you r housekeeper.
576
00:33:50,196 --> 00:33:53,032
I' m so sorry.
I a nswered you r phone, you were busy.
577
00:33:53,282 --> 00:33:55,117
I th i n k you ' ll wa nt
to ta ke it.
578
00:33:55,201 --> 00:33:57,620
-U h, yes, hello?
-Is th is Dr Joh n Watson?
579
00:33:57,912 --> 00:33:59,455
Yea h, who's th is?
580
00:34:01,290 --> 00:34:03,876
Cu lverton Sm ith .
You 've proba bly hea rd of me.
581
00:34:03,959 --> 00:34:05,794
U h, well, yes.
582
00:34:06,045 --> 00:34:08,380
Get me a fresh g lass
of water, please. Th is one's fi lthy.
583
00:34:08,464 --> 00:34:11,926
I mea n, I' m awa re of
th is morn i ng 's developments.
584
00:34:13,302 --> 00:34:15,888
Yes, I' m su re
he was bei ng h i la rious.
585
00:34:15,971 --> 00:34:17,890
Sorry, d id you say
a ll sti ll meeti ng?
586
00:34:17,973 --> 00:34:19,642
You, me and Mr Holmes.
587
00:34:19,767 --> 00:34:21,644
I sent a ca r.
It shou ld be outside.
588
00:34:21,727 --> 00:34:23,562
Mr H olmes gave me a n add ress.
589
00:34:23,646 --> 00:34:25,731
Well, he cou ld n 't have
g iven you th is one...
590
00:34:25,814 --> 00:34:27,483
(DOO RB ELL RI N GS)
591
00:34:31,153 --> 00:34:32,947
When you ' re ready.
592
00:34:37,910 --> 00:34:39,411
When d id Sherlock
g ive you th is add ress?
593
00:34:39,495 --> 00:34:41,330
-Two weeks ago.
-Two weeks?
594
00:34:41,497 --> 00:34:43,666
Yes. Two weeks.
595
00:34:43,832 --> 00:34:45,417
(MO BI LE B EEPS)
596
00:34:46,001 --> 00:34:47,419
H ow d id you know
where to fi nd me?
597
00:34:47,503 --> 00:34:49,255
Oh, Sherlock told me.
598
00:34:49,338 --> 00:34:52,758
H e's not so d ifficu lt
when you 've got a g u n on h i m .
599
00:34:55,010 --> 00:34:57,012
H ow d id you know? H ow?
600
00:34:57,096 --> 00:34:59,348
On Monday, I decided
to get a new thera pist.
601
00:34:59,431 --> 00:35:01,016
Tuesday afternoon,
I chose her.
602
00:35:01,141 --> 00:35:05,020
Wed nesday morn i ng, I booked today's
session . N ow, today is Friday.
603
00:35:05,104 --> 00:35:06,772
So two weeks ago, two weeks,
604
00:35:06,855 --> 00:35:09,775
before you were a bd ucted at g u n poi nt,
a nd broug ht here aga i nst you r wi ll
605
00:35:09,858 --> 00:35:12,111
over a week before I even
thoug ht of com i ng here,
606
00:35:12,194 --> 00:35:15,197
you knew exactly where you 'd need to
be picked u p for lu nch?
607
00:35:16,865 --> 00:35:17,950
Rea lly?
608
00:35:18,617 --> 00:35:20,452
I correctly a ntici pated
the responses of people
609
00:35:20,536 --> 00:35:21,870
I know well to scena rios I devised .
610
00:35:21,996 --> 00:35:23,956
-Ca n 't everyone do that?
- H ow?
611
00:35:24,206 --> 00:35:26,000
Except the boot.
The boot was mea n .
612
00:35:26,500 --> 00:35:29,169
N ever m i nd how. H e's dyi ng to tell us
that. I wa nt to know why.
613
00:35:29,545 --> 00:35:31,714
Beca use Mrs H udson 's rig ht.
614
00:35:32,464 --> 00:35:33,507
I' m bu rn i ng u p.
615
00:35:35,134 --> 00:35:39,847
I' m at the bottom of a pit a nd I' m sti ll
fa lli ng, a nd I' m never cli m bi ng out.
616
00:35:41,015 --> 00:35:45,019
I need you to know, Joh n .
I need you to see that u p here
617
00:35:45,144 --> 00:35:46,228
I've sti ll got it.
618
00:35:46,312 --> 00:35:48,897
So, when I tell you that
th is is the most da ngerous,
619
00:35:49,023 --> 00:35:52,651
the most despica ble h u ma n bei ng
that I have ever encou ntered .
620
00:35:52,735 --> 00:35:55,529
When I tell you that
th is monster m ust be ended .
621
00:35:56,071 --> 00:35:57,990
Please remem ber
where you ' re sta nd i ng
622
00:35:58,073 --> 00:36:01,243
beca use you ' re sta nd i ng exactly where
I sa id you wou ld be two weeks ago.
623
00:36:03,579 --> 00:36:08,667
I' m a mess, I' m i n hell,
but I a m not wrong, not a bout h i m .
624
00:36:08,751 --> 00:36:10,919
So what has a ll th is
got to do with me?
625
00:36:11,587 --> 00:36:14,006
That creatu re,
that rotti ng th i ng
626
00:36:14,089 --> 00:36:17,509
is a livi ng, breath i ng
coag u lation of h u ma n evi l.
627
00:36:17,885 --> 00:36:20,262
If the on ly th i ng I ever do i n th is
world is d rive h i m out of it,
628
00:36:20,387 --> 00:36:23,098
then my life wi ll not
have been wasted .
629
00:36:25,434 --> 00:36:26,852
Look at me.
630
00:36:27,853 --> 00:36:29,730
Ca n 't do it. N ot now.
631
00:36:30,564 --> 00:36:31,940
N ot a lone.
632
00:36:33,901 --> 00:36:35,069
U h ...
633
00:36:37,780 --> 00:36:39,073
(SIG HS)
634
00:36:43,243 --> 00:36:44,953
Yea h, well, they' re rea l
enoug h, I su ppose.
635
00:36:45,037 --> 00:36:46,121
Why wou ld I be fa ki ng?
636
00:36:46,205 --> 00:36:48,791
Beca use you ' re a lia r. You lie
a ll the ti me, it's li ke you r m ission .
637
00:36:48,874 --> 00:36:52,211
I have been ma ny th i ngs, Joh n,
but when have I ever been a ma li ngerer?
638
00:36:52,294 --> 00:36:54,129
You pretended to be dead
for two yea rs!
639
00:36:55,214 --> 00:36:56,799
-Apa rt from that.
- Listen, before I do a nyth i ng,
640
00:36:56,882 --> 00:36:57,966
I need to know
what state you ' re i n .
641
00:36:58,092 --> 00:36:59,802
Well, you ' re a doctor.
Exa m i ne me.
642
00:36:59,927 --> 00:37:01,136
N o, I need a second opi n ion .
643
00:37:01,220 --> 00:37:03,055
(SIG HS) Joh n, ca lm down .
644
00:37:03,138 --> 00:37:06,308
When have you ever ma naged
two opi n ions? You 'd fa ll over.
645
00:37:06,475 --> 00:37:08,644
I need the one person who,
u n li ke me, lea rnt to see
646
00:37:08,769 --> 00:37:10,396
th roug h you r
bu llsh it long ago.
647
00:37:10,479 --> 00:37:12,481
Who's that, then? I' m su re
I wou ld have noticed .
648
00:37:12,606 --> 00:37:13,857
The last person
you 'd th i n k of.
649
00:37:15,776 --> 00:37:18,320
I wa nt you to be exa m i ned
by Molly H ooper.
650
00:37:18,612 --> 00:37:20,489
Do you hea r me?
I sa id Molly H ooper.
651
00:37:20,614 --> 00:37:22,616
You ' re rea lly
not gon na li ke th is.
652
00:37:22,783 --> 00:37:24,743
- Li ke what?
- (DOO RB ELL RI N GS)
653
00:37:24,827 --> 00:37:26,161
(I N HALES D EEP LY)
654
00:37:29,706 --> 00:37:31,333
Oh . H ello. Is, er...
655
00:37:32,167 --> 00:37:34,294
I' m sorry.
Sherlock asked me to come.
656
00:37:34,378 --> 00:37:35,421
What, two weeks ago?
657
00:37:35,504 --> 00:37:37,339
Yea h, a bout two weeks.
658
00:37:37,464 --> 00:37:39,258
If you 'd li ke to know
how I pred ict the futu re...
659
00:37:39,341 --> 00:37:40,467
N o, I don 't ca re how.
660
00:37:40,551 --> 00:37:43,971
Okay. Fu lly eq u i pped a m bu la nce. Molly
ca n exa m i ne me on the way to save ti me.
661
00:37:44,054 --> 00:37:45,097
Ready to go, Molly?
662
00:37:45,180 --> 00:37:46,473
-J ust tell me when to coug h .
-Oh, well...
663
00:37:46,557 --> 00:37:48,851
- H ope you remem bered my coat.
- (STAMMERS)
664
00:37:48,976 --> 00:37:52,187
Sorry. I d id n 't know
that you were gon na be here.
665
00:37:52,312 --> 00:37:53,814
I have a bsolutely no idea
what's goi ng on .
666
00:37:53,897 --> 00:37:55,524
Sherlock's usi ng aga i n .
667
00:37:55,649 --> 00:37:57,067
Oh, God . Well, u m ...
668
00:37:57,651 --> 00:37:59,236
-Are you su re?
- N o, it's Sherlock.
669
00:37:59,361 --> 00:38:00,404
Of cou rse I' m not su re.
670
00:38:01,238 --> 00:38:03,031
J ust check h i m out.
671
00:38:06,201 --> 00:38:08,954
Is Molly the rig ht person
to be doi ng med ica ls?
672
00:38:09,037 --> 00:38:11,290
She's more used
to dead people.
673
00:38:11,373 --> 00:38:13,709
It's bou nd to lower
you r sta nda rds.
674
00:38:13,834 --> 00:38:16,628
I don 't know. I don 't know
a nyth i ng a ny more.
675
00:38:16,712 --> 00:38:19,840
-Oh . . .
-Mrs H udson . As ever, you a re a mazi ng .
676
00:38:19,923 --> 00:38:22,384
N o. You ' re goi ng to have to
buck u p a bit, Joh n .
677
00:38:22,509 --> 00:38:23,844
You know that, don 't you?
678
00:38:23,927 --> 00:38:25,387
The ga me is on .
679
00:38:25,512 --> 00:38:26,597
I' ll do my best.
680
00:38:26,722 --> 00:38:28,140
Anyth i ng you need .
681
00:38:28,223 --> 00:38:30,767
Anyti me. J ust ask.
Anyth i ng at a ll.
682
00:38:31,727 --> 00:38:32,728
Tha n k you .
683
00:38:37,774 --> 00:38:41,069
U h . . . Someti mes,
ca n I borrow you r ca r?
684
00:38:41,862 --> 00:38:43,071
- N o.
-Okay.
685
00:38:49,536 --> 00:38:51,497
H e knew you 'd get
a new thera pist after I d ied
686
00:38:51,580 --> 00:38:53,665
beca use you 'd need
to cha nge everyth i ng .
687
00:38:53,749 --> 00:38:55,375
That's j ust what you ' re li ke.
688
00:39:00,047 --> 00:39:01,089
Tha n ks.
689
00:39:01,798 --> 00:39:03,342
You keep
you r weekends for Rosie
690
00:39:03,425 --> 00:39:05,427
so you needed to see someone
d u ri ng worki ng hou rs.
691
00:39:05,928 --> 00:39:07,888
Beca use you ' re a n id iot,
you don 't wa nt a nyone at the su rgery
692
00:39:07,971 --> 00:39:09,640
knowi ng you ' re i n thera py,
so that restricts you
693
00:39:09,765 --> 00:39:13,060
to lu nchti me sessions
with someone reasona bly close.
694
00:39:13,810 --> 00:39:16,396
You fou nd fou r men
a nd one woma n .
695
00:39:16,480 --> 00:39:20,025
And you a re done with the world bei ng
expla i ned to you by a ma n .
696
00:39:20,108 --> 00:39:21,985
Who isn 't?
697
00:39:22,486 --> 00:39:25,822
So a ll he needed to do was fi nd the
fi rst ava i la ble lu nchti me a ppoi ntment
698
00:39:25,948 --> 00:39:28,992
with a fema le thera pist
with i n cycli ng d ista nce of you r su rgery.
699
00:39:29,117 --> 00:39:31,370
-My God, he knows you .
- N o, he doesn 't.
700
00:39:31,453 --> 00:39:34,122
I' m i n you r head, Joh n .
You ' re d isag reei ng with you rself.
701
00:39:34,456 --> 00:39:36,625
- D RIVER: Are you ready, si r?
-Yes, I a m .
702
00:39:38,001 --> 00:39:40,837
H e is the cleverest ma n
i n the world but he's not a monster.
703
00:39:40,963 --> 00:39:42,172
Yea h, he is.
704
00:39:42,297 --> 00:39:43,674
Yea h, okay, rig ht. H e is. Ug h .
(CH UCKLES)
705
00:39:44,591 --> 00:39:46,468
But he's ou r monster.
706
00:39:47,803 --> 00:39:48,804
I' m a ki ller.
707
00:39:53,141 --> 00:39:54,643
You know I' m a ki ller.
708
00:39:56,937 --> 00:39:57,980
But d id you know...
709
00:39:59,022 --> 00:40:00,107
I' m a ...
710
00:40:00,816 --> 00:40:03,151
Cut that. What was that?
Was that a lig ht?
711
00:40:03,277 --> 00:40:07,823
U h, was that me?
Was I too good? H u h?
712
00:40:08,156 --> 00:40:09,825
H e's here.
713
00:40:20,502 --> 00:40:22,004
Well, how is he?
714
00:40:22,129 --> 00:40:23,630
Basica lly fi ne.
715
00:40:23,714 --> 00:40:25,799
I've seen hea lth ier people
on the sla b.
716
00:40:25,882 --> 00:40:27,801
Yea h, but to be fa i r,
you work with m u rder victi ms.
717
00:40:27,884 --> 00:40:29,261
They tend to be q u ite you ng .
718
00:40:29,344 --> 00:40:31,388
- N ot fu n ny.
-A little bit fu n ny.
719
00:40:32,222 --> 00:40:35,017
If you keep ta ki ng what you ' re
ta ki ng at the rate you ' re ta ki ng it,
720
00:40:35,142 --> 00:40:36,435
you 've got weeks.
721
00:40:36,518 --> 00:40:39,271
Exactly. Weeks.
Let's not get a head of ou rselves.
722
00:40:39,354 --> 00:40:41,231
For Ch rist's sa ke, Sherlock!
It's not a ga me.
723
00:40:41,356 --> 00:40:43,191
I' m worried a bout you, Molly.
You seem very stressed .
724
00:40:43,317 --> 00:40:44,735
MO LLY: I' m stressed .
You ' re dyi ng .
725
00:40:44,860 --> 00:40:47,070
Yea h, well, I' m a head then .
Stress ca n ru i n every day of you r life.
726
00:40:47,195 --> 00:40:49,323
- Dyi ng ca n on ly ru i n one.
-So th is is rea l.
727
00:40:49,573 --> 00:40:51,783
You 've rea lly lost it.
You ' re actua lly out of control.
728
00:40:51,867 --> 00:40:53,702
-When have I ever been that?
-Si nce the day I met you .
729
00:40:53,869 --> 00:40:55,829
Clever boy. Missed you
fu m bli ng a rou nd the place.
730
00:40:55,912 --> 00:40:57,205
-Thoug ht th is was some ki nd of. . .
-What?
731
00:40:58,040 --> 00:40:59,166
Trick.
732
00:40:59,249 --> 00:41:00,959
'Cou rse it's not a trick.
It's a pla n .
733
00:41:01,043 --> 00:41:02,085
CU LVERTO N : Mr H olmes?
734
00:41:03,754 --> 00:41:06,548
Th i rty feet a nd closi ng, the most
sig n ifica nt u ndetected seria l ki ller
735
00:41:06,673 --> 00:41:09,009
i n British cri m i na l h istory.
H elp me bri ng h i m down .
736
00:41:09,426 --> 00:41:11,303
-What, what pla n?
-I' m not telli ng you .
737
00:41:11,386 --> 00:41:12,679
-Why not?
-'Ca use you won 't li ke it.
738
00:41:12,763 --> 00:41:13,889
Mr H olmes.
739
00:41:17,351 --> 00:41:19,561
I don 't do ha ndsha kes.
740
00:41:20,771 --> 00:41:22,522
-It' ll have to be a h ug .
-I know.
741
00:41:22,606 --> 00:41:24,107
(CH UCKLES)
742
00:41:24,608 --> 00:41:25,734
Oh, Sherlock.
743
00:41:28,612 --> 00:41:29,696
Oh, Sherlock.
744
00:41:30,364 --> 00:41:33,659
What ca n I say? Tha n ks to you,
we' re, u h, we' re everywhere.
745
00:41:33,742 --> 00:41:36,078
Mr H olmes, how d id Cu lverton
ta lk you i nto th is?
746
00:41:36,912 --> 00:41:38,705
Well, he, he's a detective.
747
00:41:39,414 --> 00:41:41,166
Maybe I j ust confessed .
748
00:41:41,249 --> 00:41:43,085
(CROWD LAUG HI N G)
749
00:41:43,377 --> 00:41:44,419
Come on .
750
00:41:45,128 --> 00:41:46,213
N ow, it's u h ...
751
00:41:47,047 --> 00:41:49,508
It's a new ki nd
of brea kfast cerea l...
752
00:41:49,591 --> 00:41:50,842
REPO RTER: Mr H olmes,
ca n you put on the hat?
753
00:41:50,926 --> 00:41:51,968
Yea h, he doesn 't rea lly
wea r the hat.
754
00:41:52,594 --> 00:41:54,763
Kids wi ll be getti ng
two of thei r five-a-day
755
00:41:54,888 --> 00:41:56,264
before they've even left home.
756
00:41:58,058 --> 00:42:00,310
Sherlock's been a mazi ng
for us.
757
00:42:00,435 --> 00:42:02,145
Brea kfast has got to be cool.
758
00:42:02,270 --> 00:42:03,772
We' re beyond vi ra l.
759
00:42:04,231 --> 00:42:05,774
You know what ma kes it cool
when you ' re a kid?
760
00:42:05,899 --> 00:42:07,109
JO H N : What? Sorry?
Beyond what?
761
00:42:07,567 --> 00:42:08,652
CU LVERTO N : Da ngerous.
762
00:42:10,112 --> 00:42:11,279
And action !
763
00:42:11,405 --> 00:42:12,614
I' m a ki ller.
764
00:42:13,156 --> 00:42:14,491
You know I' m a ki ller.
765
00:42:18,620 --> 00:42:22,165
But d id you know. . .
I' m a cerea l ki ller?
766
00:42:25,961 --> 00:42:26,962
Mm m .
767
00:42:28,463 --> 00:42:30,132
And cut there. Tha n k you .
768
00:42:36,972 --> 00:42:39,141
You shou ld bag that u p.
Sell it.
769
00:42:40,100 --> 00:42:41,351
Ma ke money from that on e Bay.
770
00:42:42,978 --> 00:42:45,147
You ca n ma ke more,
if you li ke. Anyti me you li ke.
771
00:42:47,774 --> 00:42:49,151
JO H N : Has it occu rred to you,
772
00:42:49,276 --> 00:42:52,612
a nywhere i n you r d rug-add led
bra i n, that you 've j ust been played?
773
00:42:52,696 --> 00:42:53,780
Oh, yes.
774
00:42:54,156 --> 00:42:56,158
- For a n ad ca m pa ig n .
- Bri llia nt, isn 't it?
775
00:42:56,700 --> 00:42:57,784
Bri llia nt?
776
00:42:58,535 --> 00:42:59,661
Safest place to h ide.
777
00:43:01,955 --> 00:43:02,998
Pla i n sig ht.
778
00:43:03,373 --> 00:43:04,458
Mr H olmes.
779
00:43:04,541 --> 00:43:07,043
Cu lverton wa nts to know if you ' re okay
goi ng stra ig ht to the hospita l.
780
00:43:07,794 --> 00:43:10,964
- (SCO FFS) H ospita l?
-Cu lverton 's doi ng a visit.
781
00:43:11,465 --> 00:43:14,301
The kids wou ld love
to meet you both .
782
00:43:14,384 --> 00:43:15,886
I th i n k he's sort of prom ised .
783
00:43:16,845 --> 00:43:17,888
Oh, okay.
784
00:43:20,015 --> 00:43:21,850
If you 'd j ust li ke
to come th is way.
785
00:43:26,855 --> 00:43:28,356
So.
786
00:43:28,482 --> 00:43:30,776
What a re we doi ng here?
What's the poi nt?
787
00:43:30,859 --> 00:43:32,360
I needed a h ug .
788
00:43:37,240 --> 00:43:39,326
What do you th i n k, Mr H olmes?
789
00:43:39,409 --> 00:43:40,744
Cerea l ki ller.
790
00:43:40,869 --> 00:43:42,746
It's fu n ny 'ca use it's true.
791
00:43:44,331 --> 00:43:46,041
See you at the hospita l.
792
00:43:46,166 --> 00:43:48,251
Oh, you ca n
have th is back now.
793
00:43:52,214 --> 00:43:54,090
- Have what back?
-Tha n ks for the h ug .
794
00:43:55,050 --> 00:43:58,553
Oh, I sent a nd deleted a text.
You m ig ht get a reply but I dou bt it.
795
00:44:00,222 --> 00:44:02,224
-It's password protected .
- Please.
796
00:44:03,433 --> 00:44:07,604
(CH UCKLES) We' re goi ng to
have end less fu n, Mr H olmes. Aren 't we?
797
00:44:08,230 --> 00:44:09,356
N o.
798
00:44:09,940 --> 00:44:11,191
N o, not end less.
799
00:44:18,406 --> 00:44:19,783
N eed a nother h it, do you?
800
00:44:19,908 --> 00:44:21,618
It ca n wa it u nti l
the hospita l.
801
00:44:30,752 --> 00:44:32,546
You i nvolved, m uch?
802
00:44:33,296 --> 00:44:34,339
Sorry?
803
00:44:34,422 --> 00:44:37,551
U m, with Mr H olmes,
Sherlock, a nd a ll h is cases.
804
00:44:37,634 --> 00:44:38,969
Yea h, I' m Joh n Watson .
805
00:44:39,594 --> 00:44:40,637
Okay.
806
00:44:41,471 --> 00:44:42,722
Dr Watson .
807
00:44:42,806 --> 00:44:44,808
-I love h is blog . Don 't you?
- H is blog?
808
00:44:45,392 --> 00:44:47,102
- Don 't you read it?
-You mea n my blog?
809
00:44:47,435 --> 00:44:50,605
Say what you li ke a bout add iction,
the day is fu ll of h ig h lig hts.
810
00:44:50,897 --> 00:44:52,190
Oh, Mr H olmes,
you ' re feeli ng better.
811
00:44:52,274 --> 00:44:53,608
Psychedelic.
812
00:44:53,817 --> 00:44:55,402
I was j ust sayi ng
I love you r blog .
813
00:44:55,485 --> 00:44:56,778
-Great. . .
-It's my blog .
814
00:44:56,903 --> 00:44:57,946
It is. H e writes the blog .
815
00:44:58,071 --> 00:44:59,489
-It's you rs?
-Yes.
816
00:45:00,282 --> 00:45:02,075
-You write Sherlock's blog?
-Yes.
817
00:45:04,411 --> 00:45:06,746
It's gone down h i ll a bit,
hasn 't it?
818
00:45:07,622 --> 00:45:09,165
It's th is way, then .
819
00:45:11,960 --> 00:45:14,087
(AP P LAU DI N G)
820
00:45:17,132 --> 00:45:19,009
Oh, my God . I love you r blog .
821
00:45:19,259 --> 00:45:20,260
You ' re welcome.
822
00:45:20,343 --> 00:45:22,888
Rig ht. H ere he comes.
The i nternet tech .
823
00:45:22,971 --> 00:45:24,681
You a ll know Sherlock H olmes.
824
00:45:24,806 --> 00:45:26,850
(CH EERI N G AN D AP P LAU DI N G)
825
00:45:30,312 --> 00:45:32,522
Oh, a nd Dr Watson, of cou rse.
826
00:45:33,356 --> 00:45:35,358
(WEAKER AP P LAUS E)
827
00:45:36,776 --> 00:45:41,615
Mr H olmes, I was wonderi ng .
Well, we a ll were, weren 't we?
828
00:45:41,698 --> 00:45:44,451
Maybe you cou ld tell us
a bout some of you r cases.
829
00:45:44,659 --> 00:45:45,827
- N o.
-Yes.
830
00:45:45,994 --> 00:45:47,704
Yes! Absolutely, yes!
831
00:45:47,829 --> 00:45:51,291
The ma i n featu re of i nterest i n
the field of cri m i na l i nvestigation
832
00:45:51,374 --> 00:45:53,752
is not the sensationa l aspects
of the cri me itself
833
00:45:53,835 --> 00:45:58,423
but rather, the i ron cha i n
of reason i ng from ca use to effect,
834
00:45:58,506 --> 00:46:01,343
that revea ls, step-by-step,
the solution .
835
00:46:02,052 --> 00:46:04,846
That's the on ly tru ly
rema rka ble aspect of the enti re affa i r.
836
00:46:05,013 --> 00:46:10,018
N ow, I wi ll sha re with you the facts a nd
evidence, as they were ava i la ble to me.
837
00:46:10,143 --> 00:46:11,311
And i n th is very room,
838
00:46:11,394 --> 00:46:15,565
you wi ll a ll attem pt to solve
the case of Blessi ngton, the poisoner.
839
00:46:15,857 --> 00:46:17,525
I th i n k you slig htly
gave away the end i ng .
840
00:46:17,734 --> 00:46:20,028
-There were five ma i n suspects.
-One ca lled Blessi ngton .
841
00:46:20,153 --> 00:46:21,947
It's more a bout how he d id it.
842
00:46:22,030 --> 00:46:23,114
- Poison?
-Okay.
843
00:46:23,198 --> 00:46:24,407
(LAUG HI N G)
844
00:46:24,532 --> 00:46:28,286
Drea rcliff H ouse. Remem ber that one,
Joh n? (EXHALES) One m u rder.
845
00:46:28,370 --> 00:46:29,871
-Ten suspects.
-Ten . Yea h .
846
00:46:30,205 --> 00:46:31,706
-All of them g u i lty.
-Sherlock.
847
00:46:32,874 --> 00:46:34,834
(STAMMERS) And what do you
ca ll that one, Joh n?
848
00:46:34,918 --> 00:46:36,795
U m, someth i ng to do
with m u rder at the zoo.
849
00:46:36,878 --> 00:46:38,421
Yea h, I ca lled it
"Mu rder at the zoo. "
850
00:46:38,755 --> 00:46:41,091
Or was it the case of
the ki ller ora ng uta n?
851
00:46:44,344 --> 00:46:45,595
MARY: H e shou ld be
wea ri ng the hat.
852
00:46:46,721 --> 00:46:48,932
The kids wou ld love the hat.
853
00:46:49,224 --> 00:46:52,227
-So, a ny more q uestions?
-CHI LD REN : N o.
854
00:46:52,352 --> 00:46:54,020
- Boy: I don 't th i n k so.
- N o?
855
00:46:54,104 --> 00:46:56,189
-CU LVERTO N : Mr H olmes. . .
-Good, then I' ll...
856
00:46:56,940 --> 00:46:59,526
H ow do you ca ptu re
a seria l ki ller?
857
00:47:02,070 --> 00:47:03,613
Sa me way you catch
a ny other ki ller.
858
00:47:04,364 --> 00:47:07,575
N o, no. But most ki llers
ki ll someone they know.
859
00:47:08,535 --> 00:47:11,538
You ' re looki ng for a m u rderer
i n a ti ny socia l g rou pi ng .
860
00:47:11,621 --> 00:47:13,957
U m, Mr Sm ith .
U m, I' m j ust, u h, wonderi ng
861
00:47:14,082 --> 00:47:16,876
maybe th is isn 't
a su ita ble su bject for the ch i ld ren .
862
00:47:16,960 --> 00:47:18,044
N u rse Corn ish .
863
00:47:19,129 --> 00:47:21,715
- H ow long have you been with us now?
-Seven yea rs.
864
00:47:24,884 --> 00:47:26,052
Seven yea rs.
865
00:47:28,054 --> 00:47:29,097
Okay.
866
00:47:33,268 --> 00:47:35,937
Seria l ki llers choose
thei r victi ms at ra ndom .
867
00:47:36,062 --> 00:47:38,148
Su rely that m ust
ma ke it more d ifficu lt.
868
00:47:39,607 --> 00:47:40,984
Some of them advertise.
869
00:47:42,152 --> 00:47:43,319
Do they rea lly?
870
00:47:43,445 --> 00:47:46,573
Seria l ki lli ng is a n
expression of power, ego.
871
00:47:47,490 --> 00:47:50,493
A sig natu re
i n h u ma n destruction .
872
00:47:51,494 --> 00:47:57,125
U lti mately, for fu ll satisfaction,
it req u i res pla i n sig ht.
873
00:47:58,126 --> 00:48:00,628
Add itiona lly, seria l ki llers
a re easi ly profi led .
874
00:48:00,962 --> 00:48:02,839
They tend to be
socia l outcasts.
875
00:48:03,006 --> 00:48:05,967
- Ed ucationa lly su b-norma l.
-CU LVERTO N : N o, no, no, no, no.
876
00:48:06,468 --> 00:48:09,804
You ' re j ust ta lki ng a bout the ones you
know. The ones you 've ca ug ht.
877
00:48:09,929 --> 00:48:13,558
But, hello, d u m my.
You on ly catch the d u m b ones.
878
00:48:13,641 --> 00:48:20,106
N ow, i mag i ne if the Queen wa nted to ki ll
some people. What wou ld ha ppen then?
879
00:48:20,648 --> 00:48:22,400
All that power,
a ll that money,
880
00:48:22,484 --> 00:48:25,653
sweet little govern ment,
da nci ng attenda nts.
881
00:48:25,820 --> 00:48:29,991
A whole cou ntry,
j ust to keep her wa rm a nd fat.
882
00:48:32,702 --> 00:48:33,828
H m m .
883
00:48:35,121 --> 00:48:36,456
We a ll love
the Queen, don 't we?
884
00:48:36,539 --> 00:48:38,041
And I bet she'd
love you lot...
885
00:48:38,166 --> 00:48:41,044
It's a ll rig ht, everyone.
I ca n persona lly assu re you
886
00:48:41,169 --> 00:48:43,046
that Sherlock H olmes is not
a bout to a rrest the Queen .
887
00:48:43,171 --> 00:48:44,756
Well, of cou rse not.
888
00:48:44,839 --> 00:48:46,174
N ot H er Majesty.
889
00:48:47,300 --> 00:48:50,386
Money. Power. Fa me.
890
00:48:50,970 --> 00:48:53,640
Some th i ngs
ma ke you u ntoucha ble.
891
00:48:53,848 --> 00:48:55,642
God save the Queen !
892
00:48:55,725 --> 00:48:57,185
She cou ld open
a sla ug hterhouse
893
00:48:57,310 --> 00:48:59,062
a nd we'd a ll proba bly
pay the entra nce fee.
894
00:48:59,562 --> 00:49:01,022
N o one's u ntoucha ble.
895
00:49:01,523 --> 00:49:02,982
CU LVERTO N : N o one?
896
00:49:06,236 --> 00:49:07,904
Look at you a ll.
897
00:49:08,655 --> 00:49:13,493
So g loomy. Ca n 't you ta ke a joke?
(LAUG HS) The Queen .
898
00:49:13,868 --> 00:49:18,623
If the Queen was a seria l ki ller,
I'd be the fi rst person she'd tell.
899
00:49:18,706 --> 00:49:20,917
We have that ki nd
of friendsh i p.
900
00:49:21,042 --> 00:49:25,713
A big rou nd of a ppla use
for Sherlock H olmes a nd Dr Watson .
901
00:49:25,880 --> 00:49:28,049
- (CLAP PI N G) Come on .
- (CROWD AP P LAU DI N G)
902
00:49:28,883 --> 00:49:30,051
Wonderfu l.
903
00:49:31,386 --> 00:49:33,429
Tha n k you so m uch for com i ng .
Tha n k you .
904
00:49:35,890 --> 00:49:38,685
-Where a re we goi ng now?
-I wa nt to show you my favou rite room .
905
00:49:39,561 --> 00:49:40,728
N o, let's go i n here.
906
00:49:44,899 --> 00:49:46,901
So, you 've had a nother one
of you r little meeti ngs?
907
00:49:47,193 --> 00:49:48,778
Oh, it's j ust
a month ly top-u p.
908
00:49:49,737 --> 00:49:51,573
Confession is good
for the sou l.
909
00:49:52,448 --> 00:49:55,076
- Provided you ca n delete it.
-What's TD 1 2?
910
00:49:55,201 --> 00:49:56,244
It's a memory i n h i bitor.
911
00:49:57,036 --> 00:49:58,079
Bliss.
912
00:49:58,621 --> 00:49:59,706
Bliss?
913
00:49:59,914 --> 00:50:01,291
Opt-i n ig nora nce.
914
00:50:02,250 --> 00:50:03,710
Ma kes the world go rou nd .
915
00:50:03,918 --> 00:50:05,879
Anyone ever opt to remem ber?
916
00:50:06,629 --> 00:50:10,091
Some people ta ke the d ri p out.
Yes, some people have the sa me u rges.
917
00:50:10,925 --> 00:50:12,719
N ow, come on . Wasti ng ti me.
918
00:50:12,802 --> 00:50:15,930
Indeed you have,
I esti mate, 2 0 m i n utes left.
919
00:50:17,265 --> 00:50:18,349
Sorry?
920
00:50:18,433 --> 00:50:19,976
I sent a text from you r phone, remem ber?
921
00:50:20,101 --> 00:50:22,604
It was read a lmost i m med iately,
factori ng i n a deg ree of shock,
922
00:50:22,729 --> 00:50:25,815
a nd emotiona l decision, a nd a jou rney
ti me based on the associated add ress.
923
00:50:26,274 --> 00:50:29,736
I'd say that you r life as you know
it has 2 0 m i n utes left to ru n .
924
00:50:29,819 --> 00:50:33,781
Well, no. 1 7 a nd a ha lf, to be precise,
but I rou nded u p for d ra matic effect.
925
00:50:33,907 --> 00:50:36,784
So please do show us
you r favou rite room .
926
00:50:36,910 --> 00:50:40,330
It' ll g ive you a cha nce
to say good-bye.
927
00:50:40,663 --> 00:50:42,081
(CH UCKLES)
928
00:50:42,749 --> 00:50:43,958
Come a long .
929
00:50:49,756 --> 00:50:51,299
MARY: The ga me is on .
930
00:50:52,467 --> 00:50:53,635
Do you sti ll m iss me?
931
00:50:58,264 --> 00:51:01,142
Spea ki ng of seria l ki llers,
you know who's my favou rite?
932
00:51:01,267 --> 00:51:02,894
Other tha n you rself?
933
00:51:02,977 --> 00:51:05,355
(CH UCKLES) H . H . H olmes.
934
00:51:06,147 --> 00:51:07,649
Relative of you rs?
935
00:51:07,774 --> 00:51:08,942
N ot as fa r as I know.
936
00:51:09,651 --> 00:51:10,652
You shou ld check.
937
00:51:11,694 --> 00:51:12,779
What a n id iot.
938
00:51:15,490 --> 00:51:16,532
Everyone out.
939
00:51:19,160 --> 00:51:22,622
Mr Sm ith, we' re actua lly
i n the m idd le of someth i ng .
940
00:51:23,706 --> 00:51:24,791
Sa heed, isn 't it?
941
00:51:26,334 --> 00:51:27,335
Sa heed . Yes.
942
00:51:28,544 --> 00:51:30,004
H ow long have you been worki ng here now?
943
00:51:30,129 --> 00:51:31,381
Fou r yea rs.
944
00:51:31,547 --> 00:51:33,007
Fou r yea rs.
945
00:51:33,841 --> 00:51:36,344
Well, that's a long ti me,
isn 't it?
946
00:51:37,011 --> 00:51:38,304
Fou r yea rs.
947
00:51:41,683 --> 00:51:43,309
Okay, everyone.
948
00:51:45,186 --> 00:51:47,647
- Five m i n utes?
-Come back i n ten .
949
00:51:56,155 --> 00:51:57,198
Sa heed .
950
00:51:58,366 --> 00:51:59,534
Th is ti me, knock.
951
00:52:05,915 --> 00:52:09,002
H ow ca n you do that?
H ow. . . H ow a re you even a llowed i n here?
952
00:52:09,085 --> 00:52:11,129
Oh, I ca n go a nywhere I li ke.
953
00:52:11,212 --> 00:52:12,422
(KEYS JI N G LI N G)
954
00:52:12,547 --> 00:52:13,715
Anywhere at a ll.
955
00:52:13,840 --> 00:52:15,591
They gave you keys?
956
00:52:15,717 --> 00:52:17,051
They presented them to me.
957
00:52:17,176 --> 00:52:18,761
There was a ceremony.
958
00:52:18,886 --> 00:52:21,931
You ca n watch that on YouTu be.
The H ome Secreta ry was there.
959
00:52:22,724 --> 00:52:25,184
So, you r favou rite room .
The mortua ry.
960
00:52:25,268 --> 00:52:26,686
What do you th i n k?
961
00:52:26,769 --> 00:52:28,229
Toug h crowd .
962
00:52:29,564 --> 00:52:30,606
Oh, I don 't know.
963
00:52:32,108 --> 00:52:35,069
You know, I've a lways
fou nd them q u ite plia ble.
964
00:52:35,194 --> 00:52:36,362
Don 't do that.
965
00:52:36,446 --> 00:52:37,697
She's fi ne.
966
00:52:38,364 --> 00:52:39,407
She's dead .
967
00:52:41,576 --> 00:52:43,578
H . H . H olmes loved the dead .
968
00:52:44,078 --> 00:52:45,455
H e mass-prod uced them .
969
00:52:45,580 --> 00:52:48,416
Seria l ki ller, active
d u ri ng the Ch icago Fa i r.
970
00:52:48,541 --> 00:52:49,625
You know what he d id?
971
00:52:49,876 --> 00:52:53,504
H e bu i lt a hotel,
a specia l hotel, j ust to ki ll people.
972
00:52:53,588 --> 00:52:59,260
You know, with a ha ng i ng room,
gas cha m ber, specia lly ada pted fu rnace.
973
00:52:59,385 --> 00:53:01,929
You know, li ke Sweeney Todd .
974
00:53:02,055 --> 00:53:04,057
"Without the pies. "
975
00:53:05,975 --> 00:53:07,101
Stu pid .
976
00:53:08,102 --> 00:53:09,604
So stu pid .
977
00:53:10,897 --> 00:53:11,939
Why stu pid?
978
00:53:12,440 --> 00:53:13,649
Well, a ll that effort.
979
00:53:14,609 --> 00:53:17,695
You don 't bu i ld a beach
if you wa nt to h ide a pebble.
980
00:53:17,779 --> 00:53:19,947
You j ust fi nd a beach a nd ...
981
00:53:20,823 --> 00:53:25,286
If you wa n na h ide a m u rder,
you wa n na h ide lots a nd lots of m u rders,
982
00:53:25,953 --> 00:53:27,413
j ust fi nd a ...
983
00:53:28,915 --> 00:53:29,957
hospita l.
984
00:53:31,626 --> 00:53:33,920
Ca n we be clea r?
Are you confessi ng?
985
00:53:34,003 --> 00:53:35,296
To what?
986
00:53:35,797 --> 00:53:37,799
The way you ' re ta lki ng .
987
00:53:38,841 --> 00:53:40,259
Oh, sorry.
988
00:53:40,802 --> 00:53:41,969
Yes.
989
00:53:43,096 --> 00:53:45,765
You mea n, a m I
a seria l ki ller?
990
00:53:45,973 --> 00:53:48,893
Or a m I j ust tryi ng to mess
with you r fu n ny little head?
991
00:53:48,976 --> 00:53:50,645
Well, it's true.
992
00:53:50,770 --> 00:53:53,147
I do li ke to mess with people, a nd yes,
993
00:53:53,272 --> 00:53:56,692
I a m a bit creepy
but that's j ust my US P.
994
00:53:56,984 --> 00:53:59,237
I use it to sell
brea kfast cerea l.
995
00:53:59,320 --> 00:54:01,447
But a m I what he says I a m?
996
00:54:01,697 --> 00:54:03,199
Is that what you ' re aski ng?
997
00:54:04,367 --> 00:54:05,785
-Yes.
- H m m .
998
00:54:06,202 --> 00:54:08,704
Well. Let me ask you th is.
999
00:54:10,540 --> 00:54:13,501
-Are you rea lly a doctor?
-Yea h, of cou rse I a m .
1000
00:54:13,626 --> 00:54:16,295
Oh . Well, no,
a med ica l doctor,
1001
00:54:16,379 --> 00:54:20,007
you know, not j ust feet or
med ia stud ies or someth i ng .
1002
00:54:20,341 --> 00:54:21,467
I' m a doctor.
1003
00:54:23,886 --> 00:54:25,054
Are you serious?
1004
00:54:25,972 --> 00:54:27,348
N o, rea lly.
1005
00:54:28,224 --> 00:54:29,517
Are you?
1006
00:54:31,185 --> 00:54:35,064
Are you, a re you
actua lly serious?
1007
00:54:36,065 --> 00:54:37,900
I've played a long
with th is joke.
1008
00:54:38,025 --> 00:54:39,861
It's not fu n ny a ny more.
1009
00:54:39,986 --> 00:54:41,320
You know, look at h i m .
1010
00:54:42,196 --> 00:54:45,825
Go a head, look at h i m,
Dr Watson . H m m?
1011
00:54:46,200 --> 00:54:47,910
Oh no, I' ll lay it
out for you .
1012
00:54:48,077 --> 00:54:51,038
There a re two possi ble
expla nations for what's goi ng on here.
1013
00:54:51,164 --> 00:54:53,541
Either I' m a seria l ki ller,
1014
00:54:54,584 --> 00:54:58,212
or Sherlock H olmes is
off h is tits on d rugs. H m m?
1015
00:54:59,088 --> 00:55:02,800
Delusiona l pa ra noia
a bout a pu blic persona lity.
1016
00:55:02,884 --> 00:55:05,511
That's not so specia l.
It's not even new.
1017
00:55:05,595 --> 00:55:09,015
I th i n k you need to tell
you r fa ithfu l little friend
1018
00:55:09,098 --> 00:55:13,019
how you ' re wasti ng h is ti me
beca use you ' re too h ig h
1019
00:55:13,102 --> 00:55:15,354
to know what's rea l a ny more.
1020
00:55:21,110 --> 00:55:22,570
I a polog ise.
1021
00:55:24,071 --> 00:55:26,199
(STAMMERS) I m isca lcu lated .
1022
00:55:27,241 --> 00:55:29,911
I forgot to
factor i n the traffic.
1023
00:55:31,078 --> 00:55:33,789
N i neteen a nd a ha lf m i n utes.
(CLEARS TH ROAT)
1024
00:55:34,582 --> 00:55:35,583
(DOO R O P ENI N G)
1025
00:55:36,083 --> 00:55:38,961
Ah, the footsteps you ' re a bout to
hea r wi ll be very fa m i lia r to you,
1026
00:55:39,086 --> 00:55:41,756
not least beca use there' ll be
th ree i m pacts rather tha n two.
1027
00:55:41,881 --> 00:55:44,258
The th i rd of cou rse, wi ll be
the end of a wa lki ng ca ne.
1028
00:55:46,594 --> 00:55:48,971
You r da ug hter Fa ith 's
wa lki ng ca ne.
1029
00:55:49,096 --> 00:55:50,515
Why wou ld she be here?
1030
00:55:50,598 --> 00:55:52,141
You i nvited her.
1031
00:55:52,767 --> 00:55:54,519
You sent her a text.
Or, or, or,
1032
00:55:54,602 --> 00:55:57,396
tech n ica lly I sent her a text,
but she's not to know.
1033
00:56:00,274 --> 00:56:02,735
U m, let's see if I ca n reca ll.
1034
00:56:02,818 --> 00:56:05,279
" Fa ith, I ca n
sta nd it no longer.
1035
00:56:06,322 --> 00:56:08,658
"I've confessed to my cri mes.
1036
00:56:09,283 --> 00:56:10,326
" Please forg ive me. "
1037
00:56:11,077 --> 00:56:13,204
H ow wou ld that
have a ny effect?
1038
00:56:13,287 --> 00:56:14,330
You don 't know her.
1039
00:56:14,664 --> 00:56:16,207
Oh, but I do.
1040
00:56:17,041 --> 00:56:19,627
I spent a whole even i ng
with her.
1041
00:56:19,710 --> 00:56:21,254
We had ch i ps.
1042
00:56:22,129 --> 00:56:23,214
I th i n k she li ked me.
1043
00:56:23,422 --> 00:56:26,384
You don 't know Fa ith .
You si m ply do not.
1044
00:56:26,467 --> 00:56:28,719
I know you ca re
a bout her deeply.
1045
00:56:29,554 --> 00:56:32,223
I know you i nvited her
to one of you r specia l boa rd meeti ngs.
1046
00:56:32,598 --> 00:56:35,101
You ca re what she th i n ks.
1047
00:56:37,270 --> 00:56:40,815
(CH UCKLI N G) You ma i nta i n
a n i m pressive facade.
1048
00:56:43,150 --> 00:56:44,485
I th i n k it's a bout to brea k.
1049
00:56:45,236 --> 00:56:46,279
Did you know?
1050
00:56:46,821 --> 00:56:49,240
-She ca me to Ba ker Street.
- N o, she d id n 't.
1051
00:56:49,615 --> 00:56:50,658
Of cou rse I d id n 't.
1052
00:56:50,825 --> 00:56:52,577
She ca me to see me
1053
00:56:53,286 --> 00:56:55,496
beca use she was sca red
of her daddy.
1054
00:56:55,621 --> 00:57:00,334
N ever ha ppened . Is th is a nother one of
you r d rug-fuelled fa ntasies?
1055
00:57:01,252 --> 00:57:02,670
You d id n 't you see h i m ta ke the sca lpel?
1056
00:57:02,795 --> 00:57:03,838
N obody saw it.
1057
00:57:04,171 --> 00:57:05,506
So you d id n 't know
what was a bout to ha ppen?
1058
00:57:05,631 --> 00:57:06,757
Of cou rse I d id n 't know.
1059
00:57:07,008 --> 00:57:08,175
Well, let's see, sha ll we?
1060
00:57:08,301 --> 00:57:10,428
Fa ith, stop loiteri ng
at the door a nd come i n .
1061
00:57:10,595 --> 00:57:12,638
Th is is you r father's
favou rite room .
1062
00:57:15,516 --> 00:57:17,685
Come a nd meet
h is best friends.
1063
00:57:18,853 --> 00:57:21,606
FAITH : Dad? What's ha ppen i ng?
1064
00:57:22,356 --> 00:57:24,358
What was that text?
1065
00:57:24,483 --> 00:57:27,653
Another one
of you r jokes? (CH UCKLES)
1066
00:57:28,321 --> 00:57:29,363
Who a re you?
1067
00:57:49,216 --> 00:57:50,217
Who the hell a re you?
1068
00:57:52,053 --> 00:57:54,305
CU LVERTO N : Sherlock H olmes.
Su rely you recog n ise h i m .
1069
00:57:54,513 --> 00:57:56,182
Oh, my God .
1070
00:57:56,682 --> 00:57:58,476
Sherlock H olmes?
1071
00:57:59,393 --> 00:58:01,228
I love you r blog .
1072
00:58:01,312 --> 00:58:03,981
(SIG HS) You ' re not her. You ' re not
the woma n who ca me to Ba ker Street.
1073
00:58:04,148 --> 00:58:07,026
Erm, well, no.
N ever been there.
1074
00:58:07,234 --> 00:58:10,237
Well, there m ust've been some
bu i ld-u p. H e d id n 't j ust sudden ly do it.
1075
00:58:10,321 --> 00:58:12,198
Look, I d id n 't know
he had the bloody sca lpel.
1076
00:58:12,406 --> 00:58:14,742
Sorry, I' m not su re
I com pletely u ndersta nd .
1077
00:58:14,825 --> 00:58:16,827
U ndersta nd what?
1078
00:58:16,911 --> 00:58:19,997
But I thoug ht you two were,
were old friends!
1079
00:58:20,081 --> 00:58:22,333
N o, we've never met.
1080
00:58:22,416 --> 00:58:24,502
Oh, dea r! (LAUG HS)
1081
00:58:24,752 --> 00:58:26,754
- Have we?
- (SMITH LAUG HS)
1082
00:58:26,879 --> 00:58:27,922
Sherlock?
1083
00:58:28,589 --> 00:58:30,675
So who ca me to my flat?
1084
00:58:31,258 --> 00:58:34,720
-Well, it wasn 't me.
- (LAUG HI N G)
1085
00:58:36,347 --> 00:58:38,599
You look d ifferent.
1086
00:58:39,058 --> 00:58:40,601
-I wasn 't there.
- (LAUG HS)
1087
00:58:41,060 --> 00:58:42,186
S H ERLOCK: Who came to my flat?
1088
00:58:42,561 --> 00:58:44,438
FAITH : Im sorry, Mr Holmes, but...
1089
00:58:46,107 --> 00:58:49,527
I don 't th i n k I've ever been
a nywhere nea r you r flat.
1090
00:58:50,069 --> 00:58:53,030
(LAUG HS) Oh, dea r. Oh, no.
1091
00:58:53,280 --> 00:58:54,365
Who you ta lki ng to?
1092
00:58:55,700 --> 00:58:57,618
-What friend?
-Anyone.
1093
00:58:58,536 --> 00:59:00,746
(LAUG HI N G) Oh, no !
1094
00:59:04,125 --> 00:59:05,126
S H ERLOCK: Fa ith?
1095
00:59:06,293 --> 00:59:08,879
(PANTI N G) Oh God . Come on .
1096
00:59:13,134 --> 00:59:14,927
(SMITH LAUG HI N G)
1097
00:59:20,558 --> 00:59:21,600
Sherlock.
1098
00:59:23,227 --> 00:59:25,104
Sherlock, you a ll rig ht?
Sherlock, you okay?
1099
00:59:25,312 --> 00:59:27,398
-Watch h i m . H e's got a kn ife.
-Got a what?
1100
00:59:27,481 --> 00:59:30,234
Got a sca lpel. You picked it u p from
that ta ble. I saw you ta ke it.
1101
00:59:30,401 --> 00:59:31,986
I certa i n ly d id not!
1102
00:59:32,111 --> 00:59:33,571
Look beh i nd h is back!
1103
00:59:33,738 --> 00:59:36,574
- Look. (LAUG HS)
-I saw you ta ke it! I saw you !
1104
00:59:37,074 --> 00:59:40,119
-Whoa, whoa, whoa !
-Sherlock, put that down .
1105
00:59:40,327 --> 00:59:42,663
- FAITH : Oh my God . My God !
- Put it down .
1106
00:59:42,788 --> 00:59:44,331
(SMITH LAUG HI N G)
1107
00:59:44,457 --> 00:59:46,292
-Stop la ug h i ng at me.
-I' m not la ug h i ng .
1108
00:59:46,459 --> 00:59:48,002
- H e's not la ug h i ng, Sherlock.
-Stop la ug h i ng at me !
1109
00:59:48,085 --> 00:59:49,128
-Sherlock!
- (SCREAMS)
1110
00:59:50,671 --> 00:59:53,340
(G ROANS) Ch rist.
1111
00:59:56,010 --> 00:59:58,262
I keep wonderi ng
if we shou ld 've seen it com i ng .
1112
00:59:58,345 --> 01:00:00,681
N ot long ago, he shot
Cha rles Mag n ussen i n the face.
1113
01:00:00,765 --> 01:00:02,850
We d id see it com i ng .
We a lways saw it com i ng .
1114
01:00:03,642 --> 01:00:05,603
- But it was fu n .
- (KN OCKI N G AT DOO R)
1115
01:00:05,686 --> 01:00:07,146
-Come i n .
-WOMAN : Si r.
1116
01:00:08,022 --> 01:00:09,607
You proba bly wa n na see th is.
1117
01:00:13,444 --> 01:00:16,197
N EWS READ ER: Harold Chorley
rePorting earlier today.
1118
01:00:16,322 --> 01:00:20,117
Mr Smith stated he had
no interest in bringing charges.
1119
01:00:20,534 --> 01:00:23,788
Im a fan ofSherlock Holmes,
Im a big fan.
1120
01:00:23,871 --> 01:00:27,792
I don t really know what
haPPened today. To be honest,
1121
01:00:27,875 --> 01:00:31,962
I don t think Id be standing here
now ifit wasn t for Dr Watson.
1122
01:00:32,046 --> 01:00:33,798
-Stop la ug h i ng at me !
- (WHIMP ERI N G)
1123
01:00:33,881 --> 01:00:36,175
Sherlock!
1124
01:00:37,384 --> 01:00:39,720
Stop it! Stop it now!
1125
01:00:39,845 --> 01:00:41,889
REPO RTER: Is it true he s
been treated in your hosPital?
1126
01:00:41,972 --> 01:00:46,977
Its not actually my hosPital.
Well, it is a Iittle bit my hosPital.
1127
01:00:47,061 --> 01:00:51,232
But I can Promise you this.
He s going to get the best of care.
1128
01:00:51,315 --> 01:00:53,317
I might even move him
to my favourite room.
1129
01:00:53,400 --> 01:00:55,528
N EWS READ ER: Culverton Smith,
earlier today.
1130
01:00:55,820 --> 01:00:56,862
In Nottingham...
1131
01:01:02,910 --> 01:01:05,579
H e's rig ht, you know,
you proba bly saved h is life.
1132
01:01:06,247 --> 01:01:08,582
What a re you doi ng? Wa ke u p!
1133
01:01:08,749 --> 01:01:11,502
I rea lly h it h i m, Greg .
H it h i m ha rd .
1134
01:01:12,086 --> 01:01:14,213
(G RU NTI N G)
1135
01:01:14,672 --> 01:01:18,092
JO H N : Is th is a ga me?
A bloody ga me.
1136
01:01:21,512 --> 01:01:22,930
(G RU NTI N G)
1137
01:01:27,685 --> 01:01:29,520
Please, please, please,
no violence.
1138
01:01:31,438 --> 01:01:33,232
Tha n k you, Dr Watson .
1139
01:01:34,608 --> 01:01:36,235
I don 't th i n k he's
a da nger a ny more.
1140
01:01:37,444 --> 01:01:38,612
Leave h i m be.
1141
01:01:38,696 --> 01:01:40,114
N o.
1142
01:01:40,239 --> 01:01:41,615
It's okay.
1143
01:01:43,617 --> 01:01:45,703
Let h i m do what he wa nts.
1144
01:01:46,620 --> 01:01:48,205
H e's entitled .
1145
01:01:51,041 --> 01:01:52,793
I ki lled h is wife.
1146
01:01:55,713 --> 01:01:57,131
Yes, you d id .
1147
01:02:22,072 --> 01:02:23,782
(MO NITO R B EEPI N G)
1148
01:02:36,295 --> 01:02:37,338
Oh, h i .
1149
01:02:39,673 --> 01:02:41,175
J ust i n to say hello?
1150
01:02:41,926 --> 01:02:43,677
N o, I' m j ust i n
to say good bye.
1151
01:02:43,802 --> 01:02:45,679
I' m su re he' ll pu ll th roug h .
1152
01:02:45,763 --> 01:02:47,932
Yea h, he's made a terri ble
mess of h i mself,
1153
01:02:48,015 --> 01:02:52,019
but, he's awfu lly strong,
so, we m ust look on the brig ht side.
1154
01:03:00,319 --> 01:03:02,321
Well. . . (CLEARS TH ROAT)
1155
01:03:03,989 --> 01:03:05,115
Pa rti ng g ift.
1156
01:03:05,199 --> 01:03:06,867
Aww, that's n ice.
1157
01:03:06,951 --> 01:03:08,118
A wa lki ng stick.
1158
01:03:08,202 --> 01:03:10,621
Yea h, it was m i ne from
a long ti me ago.
1159
01:03:12,164 --> 01:03:14,291
- (P H O N E RI N GI N G)
- (CLEARS TH ROAT)
1160
01:03:14,375 --> 01:03:15,960
H ello? Wa rd 7 3 .
1161
01:03:16,710 --> 01:03:18,545
Oh, u h, Dr Watson ...
1162
01:03:18,671 --> 01:03:19,713
H m m?
1163
01:03:20,214 --> 01:03:21,715
It's for you .
1164
01:03:26,345 --> 01:03:27,471
H ello, Mycroft.
1165
01:03:27,554 --> 01:03:29,056
MYCRO FT: There s a car
downstairs.
1166
01:03:33,519 --> 01:03:35,896
You know he shou ld
defi n itely have worn the hat.
1167
01:03:36,563 --> 01:03:37,898
Sti ll th i n ki ng
a bout Sherlock?
1168
01:03:37,982 --> 01:03:39,316
N o, you a re.
1169
01:03:39,858 --> 01:03:41,735
You 've got you r
d isa pprovi ng face on .
1170
01:03:41,819 --> 01:03:45,072
Well, seei ng as I' m i nside you r head,
I th i n k we ca n ca ll that self-loath i ng .
1171
01:04:38,417 --> 01:04:39,793
Where is she?
Where is Mrs H udson?
1172
01:04:39,877 --> 01:04:41,211
She' ll be u p i n a moment.
1173
01:04:41,295 --> 01:04:42,629
-U h, what a re you doi ng?
-Sorry...
1174
01:04:42,713 --> 01:04:45,299
Have you noticed the kitchen?
It's practica lly a meth la b.
1175
01:04:45,424 --> 01:04:49,303
I' m tryi ng to esta blish exactly what
d rove Sherlock off the ra i ls, a ny ideas?
1176
01:04:49,386 --> 01:04:50,554
Are these spooks?
1177
01:04:51,597 --> 01:04:54,641
Are you usi ng spooks now,
to look after you r fa m i ly.
1178
01:04:55,142 --> 01:04:56,643
Ha ng on, a re they tidyi ng?
1179
01:04:56,769 --> 01:04:58,228
Sherlock is a secu rity concern .
1180
01:04:58,312 --> 01:04:59,897
The fact that I' m h is brother
cha nges noth i ng .
1181
01:04:59,980 --> 01:05:01,815
-Yea h you sa id that before.
-Ask h i m .
1182
01:05:02,649 --> 01:05:04,777
Why fixate on Cu lverton Sm ith?
1183
01:05:05,944 --> 01:05:07,654
H e's had h is obsessions
before, of cou rse.
1184
01:05:07,780 --> 01:05:08,989
But th is goes a
bit fu rther tha n
1185
01:05:09,114 --> 01:05:10,741
setti ng a ma n tra p
for Father Ch ristmas.
1186
01:05:10,824 --> 01:05:11,909
Do it. Ask h i m .
1187
01:05:12,242 --> 01:05:14,661
Spend i ng a ll n ig ht ta lki ng to
a woma n who wasn 't even there.
1188
01:05:14,828 --> 01:05:15,996
Oh sh ut u p, you .
1189
01:05:16,080 --> 01:05:17,498
Mycroft, last ti me
when we were on the phone...
1190
01:05:17,623 --> 01:05:20,793
N o, no, no, stop.
I detest conversation i n the past tense.
1191
01:05:21,585 --> 01:05:23,962
You sa id the fact that
you ' re h is brother made no d ifference.
1192
01:05:24,296 --> 01:05:25,339
It doesn 't.
1193
01:05:25,631 --> 01:05:28,092
You sa id it d id n 't the last ti me,
a nd it wou ld n 't with Sherlock.
1194
01:05:28,175 --> 01:05:29,510
So who was it the last ti me?
1195
01:05:29,593 --> 01:05:31,095
-Who a re you ta lki ng a bout?
-Atta boy.
1196
01:05:31,345 --> 01:05:32,596
N obody.
1197
01:05:33,180 --> 01:05:34,848
I m isspoke.
1198
01:05:35,349 --> 01:05:36,934
- H e's lyi ng .
-You ' re lyi ng .
1199
01:05:37,184 --> 01:05:38,352
I assu re you I' m not.
1200
01:05:38,435 --> 01:05:40,521
MARY: H e rea lly is lyi ng .
1201
01:05:40,979 --> 01:05:43,357
Sherlock's not
you r on ly brother.
1202
01:05:43,857 --> 01:05:45,150
There's a nother
one, isn 't there?
1203
01:05:46,360 --> 01:05:48,362
- N o.
- (LAUG HI N G) Jesus.
1204
01:05:48,445 --> 01:05:50,864
A secret brother. What, is he locked u p
i n a tower or someth i ng?
1205
01:05:52,491 --> 01:05:54,118
Mycroft H olmes.
1206
01:05:54,493 --> 01:05:57,621
What a re these d readfu l
people doi ng i n my house?
1207
01:05:57,704 --> 01:06:00,040
Mrs H udson I a polog ise
for the i nterru ption .
1208
01:06:00,165 --> 01:06:02,960
As you know, my brother has em ba rked i n
a prog ra m me of self-destruction,
1209
01:06:03,043 --> 01:06:04,962
rema rka ble even by h is
sta nda rds,
1210
01:06:05,045 --> 01:06:07,798
a nd I' m endeavou ri ng
to fi nd out what triggered it.
1211
01:06:07,881 --> 01:06:10,217
-And that's what you ' re looki ng for?
-Qu ite so.
1212
01:06:10,300 --> 01:06:11,718
What's on h is m i nd?
1213
01:06:11,802 --> 01:06:14,054
-So to spea k.
-And you 've had a ll th is ti me?
1214
01:06:14,138 --> 01:06:16,974
Ti me bei ng someth i ng of wh ich
we don 't have a n i nfi n ite su pply.
1215
01:06:17,057 --> 01:06:18,809
So, if we cou ld be
a bout ou r busi ness.
1216
01:06:18,892 --> 01:06:20,894
(GIGG LI N G)
1217
01:06:21,687 --> 01:06:23,897
You ' re so fu n ny, you a re !
1218
01:06:24,231 --> 01:06:25,566
Mrs H udson?
1219
01:06:25,691 --> 01:06:27,151
H e th i n ks you ' re clever.
1220
01:06:27,234 --> 01:06:28,735
Poor old Sherlock.
1221
01:06:28,861 --> 01:06:30,154
Always goi ng on a bout you .
1222
01:06:30,237 --> 01:06:31,655
I mea n he knows
you ' re a n id iot.
1223
01:06:31,738 --> 01:06:33,740
But that's okay, 'ca use
you a re a lovely doctor.
1224
01:06:33,866 --> 01:06:37,244
But he has no idea
what a n id iot you a re !
1225
01:06:37,327 --> 01:06:39,580
Is th is merely strea m
of consciousness a buse,
1226
01:06:39,663 --> 01:06:41,248
or a re you attem pti ng
to ma ke a poi nt?
1227
01:06:41,331 --> 01:06:43,000
You wa nt to know what's
botheri ng Sherlock?
1228
01:06:43,083 --> 01:06:45,586
Easiest th i ng i n the world .
Anyone ca n do it.
1229
01:06:46,044 --> 01:06:49,173
I know h is thoug ht processes
better tha n a ny other h u ma n bei ng .
1230
01:06:49,256 --> 01:06:50,924
So please try to u ndersta nd .
1231
01:06:51,049 --> 01:06:53,677
H e's not a bout th i n ki ng .
N ot Sherlock.
1232
01:06:53,927 --> 01:06:57,598
-Of cou rse he is.
- N o. H e's more emotiona l, isn 't he?
1233
01:06:57,890 --> 01:07:01,018
U nsolved case, shoot the wa ll.
(MAKES S H OOTI N G SOU N DS)
1234
01:07:01,560 --> 01:07:03,854
U n made brea kfast
ka rate the fridge.
1235
01:07:03,937 --> 01:07:05,272
U na nswered q uestions...
1236
01:07:05,397 --> 01:07:08,025
Well, what does he do
with a nyth i ng he ca n 't a nswer, Joh n?
1237
01:07:08,108 --> 01:07:09,443
Every ti me.
1238
01:07:10,027 --> 01:07:11,361
H e sta bs it.
1239
01:07:11,445 --> 01:07:15,866
Anyth i ng he ca n 't fi nd the a nswer for,
ba ng ! It's u p there.
1240
01:07:16,700 --> 01:07:19,536
I keep telli ng you,
if he was a ny good as the detective
1241
01:07:19,620 --> 01:07:21,121
I wou ld n 't need a new ma ntle.
1242
01:07:25,792 --> 01:07:27,794
MARY: Ifyoure
watching this, Im...
1243
01:07:28,962 --> 01:07:30,047
Probably dead.
1244
01:07:30,130 --> 01:07:32,799
Okay no, stop that
now, please.
1245
01:07:32,925 --> 01:07:34,718
MRS H U DSO N : Everybody out now.
1246
01:07:35,469 --> 01:07:36,595
All of you !
1247
01:07:37,387 --> 01:07:41,308
Th is is my house, th is is my friend,
a nd that's h is depa rted wife.
1248
01:07:41,725 --> 01:07:43,477
Anyone who stays
here a m i n ute longer
1249
01:07:43,602 --> 01:07:45,479
is ad m itti ng to me persona lly,
they do not have
1250
01:07:45,604 --> 01:07:47,981
a si ng le spa rk of
h u ma n decency.
1251
01:07:58,325 --> 01:08:00,077
Get out of my house.
1252
01:08:00,160 --> 01:08:01,662
You repti le.
1253
01:08:11,505 --> 01:08:13,674
You 've been ages wa ki n ' u p.
1254
01:08:14,341 --> 01:08:15,926
I watched you .
1255
01:08:17,678 --> 01:08:19,763
It was q u ite
lovely i n its way.
1256
01:08:20,847 --> 01:08:23,016
Ta ke it easy, it's okay.
1257
01:08:23,767 --> 01:08:25,852
I don 't wa nt to rush th is.
1258
01:08:27,354 --> 01:08:29,356
You ' re Sherlock H olmes.
1259
01:08:29,523 --> 01:08:33,110
MARY: Im giving you
a case, Sherlock.
1260
01:08:33,193 --> 01:08:34,987
Might be the hardest
case ofyour career.
1261
01:08:36,029 --> 01:08:37,447
When Im...
1262
01:08:38,532 --> 01:08:39,866
Gone, iflm gone.
1263
01:08:41,118 --> 01:08:42,953
I needyou to do
something for me.
1264
01:08:44,871 --> 01:08:46,206
Savejohn Watson.
1265
01:08:47,457 --> 01:08:48,542
Save him.
1266
01:08:48,875 --> 01:08:50,043
Sherlock...
1267
01:08:50,127 --> 01:08:52,504
Joh n, you wa nt to
watch th is later?
1268
01:08:52,671 --> 01:08:53,714
MARY: Save him.
1269
01:08:54,798 --> 01:08:58,218
Don t think anyone else is going to save
him because there isn t anyone.
1270
01:08:58,302 --> 01:09:01,054
Its uP to you. Save him.
1271
01:09:02,222 --> 01:09:04,182
But I do think youre going to
need a Iittle helP with that,
1272
01:09:04,308 --> 01:09:05,976
because youre not
exactly good with PeoPIe.
1273
01:09:06,059 --> 01:09:09,813
So here s a few things you need to
know about the man we both Iove.
1274
01:09:10,480 --> 01:09:13,400
And more imPortantly, what youre going
to need to do to save him.
1275
01:09:18,822 --> 01:09:20,574
H ow d id you get i n?
1276
01:09:22,242 --> 01:09:23,660
Policemen outside, you mea n?
1277
01:09:24,828 --> 01:09:27,414
Come on, ca n 't you g uess?
1278
01:09:30,500 --> 01:09:31,752
Secret door.
1279
01:09:32,711 --> 01:09:34,755
I bu i lt th is whole wi ng .
1280
01:09:35,839 --> 01:09:39,343
Kept fi ri ng the a rch itect
who bu i lt it, so no one
1281
01:09:39,426 --> 01:09:42,596
knew q u ite,
how it a ll fitted together.
1282
01:09:42,679 --> 01:09:44,931
I ca n sli p i n a nd out.
1283
01:09:45,724 --> 01:09:47,559
Anywhere I li ke, you know.
1284
01:09:48,435 --> 01:09:49,603
When I get the u rge.
1285
01:09:50,103 --> 01:09:51,563
H . H . H olmes.
1286
01:09:52,522 --> 01:09:55,442
Mu rder castle, but done rig ht.
1287
01:09:56,777 --> 01:09:58,445
I have a q uestion for you .
1288
01:09:58,570 --> 01:09:59,863
Why you a re here?
1289
01:09:59,946 --> 01:10:03,700
It's li ke you wa lked i nto my den
a nd la id down i n front of me.
1290
01:10:05,035 --> 01:10:06,119
Why?
1291
01:10:07,621 --> 01:10:09,122
You know why I' m here.
1292
01:10:09,706 --> 01:10:12,042
I'd li ke to hea r you say it.
1293
01:10:13,126 --> 01:10:14,461
Say it for me please.
1294
01:10:17,631 --> 01:10:19,633
I wa nt you to ki ll me.
1295
01:10:25,305 --> 01:10:26,473
Joh n .
1296
01:10:28,600 --> 01:10:29,810
My ca r.
1297
01:10:34,981 --> 01:10:38,568
Increase the dosage
fou r, five ti mes, the toxic shock
1298
01:10:38,652 --> 01:10:41,571
shou ld sh ut me down,
with i n a bout a n hou r.
1299
01:10:42,447 --> 01:10:44,116
Then I' ll restore
the setti ngs.
1300
01:10:44,825 --> 01:10:47,285
Everyone assu mes
that it was a fa u lt, or...
1301
01:10:48,495 --> 01:10:51,164
-You j ust gave u p the g host.
-Yes.
1302
01:10:53,458 --> 01:10:54,793
You a re good at th is.
1303
01:10:57,671 --> 01:11:01,007
Before we sta rt,
tell me how you feel.
1304
01:11:02,676 --> 01:11:03,677
I...
1305
01:11:05,011 --> 01:11:06,847
-I feel sca red .
- (CH UCKLES)
1306
01:11:07,681 --> 01:11:09,850
Be more specific.
1307
01:11:09,933 --> 01:11:11,852
You on ly get to do
th is the once.
1308
01:11:13,437 --> 01:11:14,604
Sca red of dyi ng .
1309
01:11:15,939 --> 01:11:17,357
You wa nted th is thoug h .
1310
01:11:20,360 --> 01:11:22,112
I have reasons.
1311
01:11:22,195 --> 01:11:24,781
But you don 't
actua lly wa nt to d ie.
1312
01:11:24,948 --> 01:11:25,991
N o.
1313
01:11:26,992 --> 01:11:28,160
Good .
1314
01:11:31,204 --> 01:11:32,873
Say that for me.
1315
01:11:33,540 --> 01:11:35,375
-Say it.
-I don 't wa nt to d ie.
1316
01:11:37,461 --> 01:11:38,628
And aga i n .
1317
01:11:38,712 --> 01:11:41,339
I don 't wa nt to d ie.
1318
01:11:45,552 --> 01:11:47,179
Once more for luck.
1319
01:11:48,180 --> 01:11:49,723
I don 't wa nt to d ie.
1320
01:11:51,224 --> 01:11:52,309
I don 't...
1321
01:11:53,226 --> 01:11:54,811
I don 't wa nt to d ie.
1322
01:11:56,688 --> 01:11:58,148
Lovely.
1323
01:12:01,151 --> 01:12:02,194
H ere it comes.
1324
01:12:10,994 --> 01:12:12,412
JO H N : PIease, I don t think he s safe.
1325
01:12:12,537 --> 01:12:13,997
LESTRAD E: No, he s fine,
Got a man on the door.
1326
01:12:14,080 --> 01:12:15,332
What do you thinks haPPened?
1327
01:12:15,415 --> 01:12:18,001
I don 't know, someth i ng .
Ma ry left a message.
1328
01:12:18,084 --> 01:12:19,377
What message?
1329
01:12:19,503 --> 01:12:21,087
John Watson,
1330
01:12:21,713 --> 01:12:24,341
never accePts helP,
not from anyone.
1331
01:12:24,591 --> 01:12:28,261
Not ever, but here s the
thing, he never refuses it.
1332
01:12:28,428 --> 01:12:30,680
So, here s is what
you are going to do.
1333
01:12:32,516 --> 01:12:35,101
So tell me, why
a re we doi ng th is?
1334
01:12:35,185 --> 01:12:37,521
To what do I owe the pleasu re?
1335
01:12:37,729 --> 01:12:39,648
I wa nted to hea r
you r confession .
1336
01:12:40,482 --> 01:12:42,234
N eeded to know I was rig ht.
1337
01:12:42,859 --> 01:12:44,528
Why do you need to d ie?
1338
01:12:44,778 --> 01:12:46,279
The mortua ry,
1339
01:12:47,197 --> 01:12:48,365
you r favou rite room .
1340
01:12:50,784 --> 01:12:52,661
You ta lk to the dead .
1341
01:12:53,078 --> 01:12:55,413
You ma ke you r
confession to them .
1342
01:12:58,792 --> 01:13:01,545
I' m sorry, si r, what?
What do you mea n?
1343
01:13:01,628 --> 01:13:04,130
- (DOO R RATTLES)
-I th i n k the door is ja m med .
1344
01:13:04,714 --> 01:13:06,967
Oh, has that door
locked itself aga i n?
1345
01:13:07,050 --> 01:13:08,468
Yea h, it's a lways doi ng that.
1346
01:13:08,760 --> 01:13:11,888
You can t savejohn,
because he won t Iet you.
1347
01:13:12,347 --> 01:13:14,891
He won t allow
himself to be saved.
1348
01:13:16,309 --> 01:13:18,436
The only way to savejohn,
1349
01:13:19,229 --> 01:13:20,564
is to make him save you.
1350
01:13:20,897 --> 01:13:22,399
Why do you do it?
1351
01:13:24,234 --> 01:13:25,527
Why do I ki ll?
1352
01:13:26,611 --> 01:13:30,615
It's not a bout hatred
or revenge.
1353
01:13:31,283 --> 01:13:33,034
I' m not a da rk person .
1354
01:13:34,202 --> 01:13:35,620
Ki lli ng h u ma n bei ngs...
1355
01:13:36,246 --> 01:13:37,622
(CH UCKLES)
1356
01:13:41,876 --> 01:13:43,670
It j ust ma kes me...
1357
01:13:44,379 --> 01:13:47,007
Ah . Incred i bly ha ppy.
1358
01:13:54,472 --> 01:13:57,809
You know, i n fi lms when
you see dead people,
1359
01:13:58,184 --> 01:14:02,147
pretend i ng to be dead,
a nd it's j ust livi ng people lyi ng down?
1360
01:14:04,274 --> 01:14:06,693
That's not what
dead people look li ke.
1361
01:14:07,736 --> 01:14:09,112
Dead people
1362
01:14:09,738 --> 01:14:11,406
look li ke th i ngs.
1363
01:14:12,532 --> 01:14:15,827
I li ke to ma ke people
i nto th i ngs.
1364
01:14:16,286 --> 01:14:18,204
Then you ca n own them .
1365
01:14:18,830 --> 01:14:21,958
You know what,
I' m getti ng a little i m patient.
1366
01:14:38,308 --> 01:14:39,601
Ta ke a big breath if you wa nt.
1367
01:14:41,186 --> 01:14:42,687
Go to hell, Sherlock.
1368
01:14:45,857 --> 01:14:47,275
Go right into hell.
1369
01:14:47,359 --> 01:14:49,152
And make it Iook Iike
you mean it.
1370
01:14:49,778 --> 01:14:53,073
Mu rder is a very d ifficu lt
add iction to ma nage.
1371
01:14:53,156 --> 01:14:55,492
People don 't rea lise how
m uch work goes i nto it.
1372
01:14:55,575 --> 01:14:57,035
You have to be ca refu l.
1373
01:14:57,118 --> 01:15:01,414
But if you ' re rich,
or fa mous a nd loved,
1374
01:15:01,498 --> 01:15:05,377
it's a mazi ng what people
a re prepa red to ig nore.
1375
01:15:06,544 --> 01:15:10,298
There's a lways
someone desperate a bout to go m issi ng,
1376
01:15:10,882 --> 01:15:15,303
a nd no one is su pposed to suspect m u rder
if it's easier to suspect
1377
01:15:15,387 --> 01:15:17,472
someth i ng else.
1378
01:15:17,597 --> 01:15:20,892
I j ust have to ration myself,
choose the rig ht hea rt to stop.
1379
01:15:21,434 --> 01:15:25,897
Go andPick a fight with a badguy,
Put yourselfin harm s way.
1380
01:15:27,315 --> 01:15:29,484
(WHIS P ERI N G)
Ma i nta i n eye contact.
1381
01:15:29,693 --> 01:15:31,361
Ma i nta i n eye contact.
1382
01:15:32,070 --> 01:15:33,446
Ma i nta i n eye contact.
1383
01:15:34,698 --> 01:15:37,575
I li ke to watch it ha ppen .
1384
01:15:38,201 --> 01:15:41,246
Ifhe thinks you
need him, I swear...
1385
01:15:46,459 --> 01:15:50,255
And off we pop.
1386
01:15:52,590 --> 01:15:53,633
He will be there.
1387
01:15:54,008 --> 01:15:55,051
(MO NTIO R B EEPI N G FASTER)
1388
01:15:55,301 --> 01:15:57,095
- (DOO R S LAMS O P EN )
- (H O LMES I N HALI N G)
1389
01:15:58,054 --> 01:15:59,305
Mr H olmes, you okay?
1390
01:15:59,389 --> 01:16:01,975
What were you
doi ng to h i m? What were you doi ng !
1391
01:16:02,142 --> 01:16:05,520
- H e's i n d istress, I' m helpi ng h i m !
- Restra i n h i m now, do it.
1392
01:16:05,603 --> 01:16:08,064
-I was tryi ng to help h i m !
-Sherlock, what was he doi ng to you?
1393
01:16:08,148 --> 01:16:09,399
Suffocati ng me.
1394
01:16:09,482 --> 01:16:10,942
-Overdosi ng me.
-On what?
1395
01:16:11,025 --> 01:16:12,360
-Sa li ne.
-Sa li ne?
1396
01:16:12,444 --> 01:16:14,946
-Yea h, sa li ne. (MOANS)
-What do you mea n, sa li ne?
1397
01:16:15,238 --> 01:16:18,783
Well, obviously,
I got N u rse Corn ish to switch the bags.
1398
01:16:18,867 --> 01:16:20,493
She's a big fa n, you know.
1399
01:16:20,577 --> 01:16:22,120
Loves my blog .
1400
01:16:22,412 --> 01:16:24,080
-You ' re okay?
- N o of cou rse I' m not okay.
1401
01:16:24,205 --> 01:16:25,915
Ma lnou rished, dou ble
kid ney fa i lu re,
1402
01:16:25,999 --> 01:16:28,376
a nd fra n kly, I've been
off my tits for weeks.
1403
01:16:28,460 --> 01:16:29,711
What ki nd of doctor a re you?
1404
01:16:31,171 --> 01:16:33,798
(G ROANS) I got my confession
thoug h, d id n 't I?
1405
01:16:34,257 --> 01:16:36,634
Well, I d id n 't reca ll
ma ki ng a ny confession .
1406
01:16:36,718 --> 01:16:38,428
(STAMMERI N G) What wou ld
I be confessi ng to?
1407
01:16:38,803 --> 01:16:40,054
You ca n listen to it later.
1408
01:16:40,138 --> 01:16:42,182
Well, there is no confession
to listen to.
1409
01:16:42,265 --> 01:16:45,518
Oh, Mr H olmes, I don 't know
if th is is releva nt, but
1410
01:16:45,602 --> 01:16:49,606
we fou nd th ree potentia l record i ng
devices, i n the pockets of you r coat.
1411
01:16:50,106 --> 01:16:52,859
All you r possessions
were sea rched . Sorry.
1412
01:16:56,279 --> 01:16:59,240
There m ust be someth i ng
comforti ng a bout the n u m ber th ree,
1413
01:16:59,324 --> 01:17:01,993
people a lways
g ive u p after th ree.
1414
01:17:06,539 --> 01:17:07,999
What? What is it? What?
1415
01:17:11,461 --> 01:17:12,504
Oh ...
1416
01:17:13,630 --> 01:17:15,048
-You cock.
-Yea h .
1417
01:17:15,965 --> 01:17:17,467
Utter, utter cock.
1418
01:17:17,550 --> 01:17:19,010
H ea rd you the fi rst ti me.
1419
01:17:24,224 --> 01:17:25,391
H ow does that open?
1420
01:17:25,934 --> 01:17:27,101
Screw the top.
1421
01:17:34,818 --> 01:17:36,277
-Two weeks ago?
-Th ree.
1422
01:17:36,611 --> 01:17:37,654
I' m that pred icta ble?
1423
01:17:38,238 --> 01:17:39,280
N o.
1424
01:17:40,031 --> 01:17:41,074
(SIG HS)
1425
01:17:41,950 --> 01:17:42,992
I' m j ust a cock.
1426
01:17:54,671 --> 01:17:55,839
CU LVERTO N : It's fu n ny.
1427
01:17:56,965 --> 01:18:00,218
N ever rea lised confessi ng
wou ld be so enjoya ble.
1428
01:18:01,386 --> 01:18:02,887
Shou ld have done it sooner.
1429
01:18:04,597 --> 01:18:05,723
We' ll ca rry on tomorrow.
1430
01:18:06,224 --> 01:18:09,394
Well, we cou ld ca rry on now,
I' m not ti red .
1431
01:18:10,061 --> 01:18:11,187
There's a loads more.
1432
01:18:11,563 --> 01:18:12,689
Tomorrow.
1433
01:18:13,064 --> 01:18:16,484
You know,
I a m gon na be so fa mous now.
1434
01:18:17,277 --> 01:18:18,486
You ' re a lready fa mous.
1435
01:18:19,320 --> 01:18:20,989
Yea h, but with th is...
1436
01:18:22,782 --> 01:18:24,492
I cou ld brea k America .
1437
01:18:28,663 --> 01:18:31,791
S H ERLOCK: I had of course
several other back uP PIans.
1438
01:18:31,875 --> 01:18:34,669
The trouble is, I couldn t
remember what they were.
1439
01:18:34,794 --> 01:18:37,463
And of cou rse I had n 't
rea lly a ntici pated
1440
01:18:37,547 --> 01:18:39,424
that I'd ha lluci nated
meeti ng h is da ug hter.
1441
01:18:40,425 --> 01:18:42,385
MARY: Basica lly he trashed
h i mself on d rugs
1442
01:18:42,468 --> 01:18:44,345
so that you ' ll help h i m,
so that you 'd have someth i ng to do,
1443
01:18:44,429 --> 01:18:46,556
someth i ng doctory,
you get that now, don 't you?
1444
01:18:46,639 --> 01:18:48,975
Sti ll a bit trou bled
by the da ug hter.
1445
01:18:49,058 --> 01:18:50,143
Did seem very rea l.
1446
01:18:50,935 --> 01:18:53,521
She gave me i nformation I cou ld n 't
have acq u i red elsewhere.
1447
01:18:54,022 --> 01:18:56,107
But she wasn 't ever here?
1448
01:18:56,441 --> 01:18:58,192
Interesti ng, isn 't it?
I have theorised before
1449
01:18:58,318 --> 01:19:00,028
that if one cou ld atten uate
to every ava i la ble
1450
01:19:00,111 --> 01:19:02,155
data strea m i n the world si m u lta neously,
1451
01:19:02,238 --> 01:19:06,200
it wou ld be possi ble to a ntici pate
a nd ded uce a lmost a nyth i ng .
1452
01:19:07,243 --> 01:19:08,494
H m m .
1453
01:19:08,578 --> 01:19:11,831
So you d rea med u p a mag ic woma n
who told you th i ngs you d id n 't know?
1454
01:19:11,915 --> 01:19:15,251
That sou nds a bout rig ht to me.
Possi bly I' m biased .
1455
01:19:15,668 --> 01:19:19,714
Perha ps the d rugs opened
certa i n doors i n my m i nd .
1456
01:19:22,383 --> 01:19:24,385
-I' m i ntrig ued .
- Look, I know you a re.
1457
01:19:25,428 --> 01:19:28,056
Wh ich is why we' re a ll ta ki ng it i n
tu rns to keep you off the sweeties.
1458
01:19:28,890 --> 01:19:31,434
I thoug ht we were
j ust ha ng i ng out.
1459
01:19:33,895 --> 01:19:35,063
Molly wi ll be here
i n 2 0 m i n utes.
1460
01:19:35,647 --> 01:19:39,400
Oh, I do th i n k I ca n last twenty m i n utes
without su pervision .
1461
01:19:41,152 --> 01:19:42,195
Well, if you ' re su re.
1462
01:19:43,488 --> 01:19:45,490
Ch rist, Joh n, stay, ta lk.
1463
01:19:47,033 --> 01:19:49,410
U m, sorry, it's j ust, u h,
you know, Rosie.
1464
01:19:49,911 --> 01:19:51,329
Yes, of cou rse, Rosie.
1465
01:19:51,412 --> 01:19:53,331
Go a nd solve a cri me together,
ma ke h i m wea r the hat.
1466
01:19:54,791 --> 01:19:57,043
-You ' ll be okay for 2 0 m i n utes?
-Yes, yes.
1467
01:19:57,335 --> 01:19:59,253
Sorry, I wasn 't
th i n ki ng of Rosie.
1468
01:19:59,504 --> 01:20:01,422
- N o problem . Listen, u h . . .
-We shou ld, u h ...
1469
01:20:01,506 --> 01:20:03,257
I' ll come a nd see you, soon .
1470
01:20:04,217 --> 01:20:05,301
Yes.
1471
01:20:05,385 --> 01:20:07,261
Actua lly, he shou ld wea r
the hat as a specia l tri bute to me.
1472
01:20:07,345 --> 01:20:09,973
I' m dead .
I wou ld rea lly a ppreciate it.
1473
01:20:10,056 --> 01:20:13,142
Oh, by the way, the record i ngs wi ll
proba bly be i nad m issi ble.
1474
01:20:13,226 --> 01:20:14,268
Sorry what?
1475
01:20:14,352 --> 01:20:15,728
Well, tech n ica lly it's entra pment, so...
1476
01:20:15,812 --> 01:20:18,022
It m ig ht get th rown out as evidence.
N ot that that matters.
1477
01:20:18,106 --> 01:20:20,108
Appa rently he ca n 't
stop confessi ng .
1478
01:20:20,566 --> 01:20:22,235
-That's good .
-Yea h .
1479
01:20:28,908 --> 01:20:30,660
-Are you okay?
- (CH UCKLES)
1480
01:20:31,452 --> 01:20:33,162
(STAMMERS) N o, I' m not okay.
1481
01:20:33,246 --> 01:20:34,914
I' m never gon na be okay.
1482
01:20:34,998 --> 01:20:38,418
We j ust have to accept that.
It is what it is.
1483
01:20:38,501 --> 01:20:39,877
And what it is, is...
1484
01:20:40,670 --> 01:20:42,380
-Sh it.
-Joh n, do better.
1485
01:20:46,134 --> 01:20:47,176
You d id n 't ki ll Ma ry.
1486
01:20:48,136 --> 01:20:49,470
Ma ry d ied savi ng you r life.
1487
01:20:49,554 --> 01:20:50,596
It's her choice.
1488
01:20:50,888 --> 01:20:52,849
N o one made her do it,
no one cou ld ever ma ke her do a nyth i ng .
1489
01:20:52,932 --> 01:20:54,559
But the poi nt is,
1490
01:20:54,642 --> 01:20:56,519
you d id not ki ll her.
1491
01:20:58,521 --> 01:21:01,649
In savi ng my life
she conferred a va lue on it.
1492
01:21:03,359 --> 01:21:05,862
It is a cu rrency I do not
know how to spend .
1493
01:21:10,616 --> 01:21:12,118
It is what it is.
1494
01:21:16,205 --> 01:21:18,166
I' m tomorrow six ti ll ten,
I' ll see you then .
1495
01:21:18,541 --> 01:21:19,584
Looki ng forwa rd to it.
1496
01:21:20,209 --> 01:21:21,252
Yea h .
1497
01:21:22,503 --> 01:21:24,172
(MOANI N G COMI N G FROM MO BI LE)
1498
01:21:25,840 --> 01:21:28,634
-That noise, that's a text a lert noise.
-What was that?
1499
01:21:31,054 --> 01:21:32,930
H m m? What was what?
1500
01:21:33,014 --> 01:21:36,059
That's the text a lert of Irene
Ad ler, she's the sca ry mad one, rig ht?
1501
01:21:36,267 --> 01:21:37,310
That noise.
1502
01:21:37,393 --> 01:21:38,436
What noise?
1503
01:21:38,770 --> 01:21:40,396
She's dead . (GAS PS)
1504
01:21:40,855 --> 01:21:44,484
Oh I bet she isn 't dead .
I bet he saved her.
1505
01:21:44,901 --> 01:21:46,360
(LAUG HI N G) Oh, my God !
1506
01:21:47,070 --> 01:21:49,739
Oh, the posh boy
loves the dom i natrix!
1507
01:21:49,822 --> 01:21:52,283
H e's never knowi ng ly
u nder-clichรฉd, is he?
1508
01:21:52,617 --> 01:21:53,659
Joh n?
1509
01:21:54,494 --> 01:21:55,745
I' m gon na ma ke a ded uction .
1510
01:21:56,287 --> 01:21:58,790
-Oh okay, that's good .
-And if my ded uction is rig ht,
1511
01:21:58,873 --> 01:22:00,792
you ' re gon na be honest
a nd tell me, okay?
1512
01:22:01,417 --> 01:22:05,171
Okay. Thoug h I shou ld mention that it is
possi ble for a ny g iven text a lert
1513
01:22:05,254 --> 01:22:07,882
-to become ra ndom ly attached to. . .
- Ha ppy bi rthday.
1514
01:22:11,511 --> 01:22:14,097
Tha n k you, Joh n,
that's very ki nd of you .
1515
01:22:15,056 --> 01:22:16,641
N ever knew when
you r bi rthday was.
1516
01:22:16,724 --> 01:22:18,434
Well, now you do.
1517
01:22:19,227 --> 01:22:20,478
Seriously, we' re not goi ng
to ta lk a bout th is?
1518
01:22:20,561 --> 01:22:21,729
Ta lk a bout what?
1519
01:22:21,813 --> 01:22:23,606
-I mea n, how does it work?
- H ow does what work?
1520
01:22:24,690 --> 01:22:28,861
You a nd the woma n, do you go to
a d iscreet Ha rvester someti mes, is there
1521
01:22:28,945 --> 01:22:31,614
-n ig hts of passion i n H ig h Wycom be?
-Oh, for God 's sa kes.
1522
01:22:31,739 --> 01:22:34,283
-I don 't text her back.
- (CH UCKLI N G) Why not?
1523
01:22:34,909 --> 01:22:37,578
You bloody moron !
1524
01:22:38,454 --> 01:22:41,499
She's out there, she li kes
you, a nd she's a live,
1525
01:22:41,582 --> 01:22:44,752
a nd do you have the fi rst idea
how lucky you a re?
1526
01:22:45,628 --> 01:22:49,465
Yes she's a lu natic, she's a cri m i na l,
she's i nsa nely da ngerous,
1527
01:22:49,549 --> 01:22:50,758
trust you to fa ll
for a sociopath .
1528
01:22:50,842 --> 01:22:52,218
Oh, ma rried a n assassi n .
1529
01:22:52,301 --> 01:22:54,220
But she's, you know...
1530
01:22:55,263 --> 01:22:57,306
-What?
-J ust text her back.
1531
01:22:57,390 --> 01:22:58,975
-Why?
- Beca use H ig h Wycom be
1532
01:22:59,058 --> 01:23:02,728
is better tha n you a re cu rrently
eq u i pped to u ndersta nd .
1533
01:23:02,812 --> 01:23:04,856
I once ca ug ht a tri ple
poisoner i n H ig h Wycom be.
1534
01:23:04,939 --> 01:23:06,274
That's on ly the beg i n n i ng,
mate.
1535
01:23:06,816 --> 01:23:09,360
As I th i n k I've expla i n to
you ma ny ti mes before,
1536
01:23:09,443 --> 01:23:10,570
roma ntic enta ng lement,
1537
01:23:10,653 --> 01:23:12,238
wh i le fu lfi lli ng for
other people...
1538
01:23:12,321 --> 01:23:13,906
Wou ld com plete you
as a h u ma n bei ng .
1539
01:23:13,990 --> 01:23:16,075
-That doesn 't even mea n a nyth i ng .
-J ust text her.
1540
01:23:16,159 --> 01:23:18,077
Phone her, do someth i ng
wh i le there's sti ll a cha nce.
1541
01:23:18,161 --> 01:23:19,704
Beca use that cha nce
doesn 't last forever.
1542
01:23:19,787 --> 01:23:21,998
Trust me, Sherlock,
it's gone before you know it.
1543
01:23:22,081 --> 01:23:24,000
Before you know it.
1544
01:23:31,215 --> 01:23:33,092
She was wrong a bout me.
1545
01:23:33,176 --> 01:23:34,719
Ma ry? H ow so?
1546
01:23:37,096 --> 01:23:40,433
She thoug ht that if you put
you rself i n ha rm 's way, I'd ...
1547
01:23:40,516 --> 01:23:42,101
I'd rescue you or someth i ng .
1548
01:23:42,185 --> 01:23:44,812
But I d id n 't,
not 'ti ll she told me to.
1549
01:23:45,521 --> 01:23:48,107
And that's how th is works,
that's what you ' re m issi ng .
1550
01:23:48,191 --> 01:23:50,860
She ta ug ht me to be the ma n
she a lready thoug ht I was.
1551
01:23:50,943 --> 01:23:52,445
Get you rself a piece of that.
1552
01:23:52,528 --> 01:23:54,238
Look at me, you a re
doi ng you rself a d isservice.
1553
01:23:54,322 --> 01:23:56,782
I have known ma ny people i n th is
world, but made few friends,
1554
01:23:56,866 --> 01:23:59,827
-a nd I ca n safely say. . .
-I cheated on her.
1555
01:24:02,914 --> 01:24:05,875
N o clever comeback?
I cheated on you, Ma ry.
1556
01:24:08,252 --> 01:24:09,921
It was a woma n, on the bus,
1557
01:24:10,004 --> 01:24:14,175
a nd I had a plastic da isy i n my ha i r,
I'd been playi ng with Rosie.
1558
01:24:16,469 --> 01:24:18,221
And th is g i rl j ust
sm i led at me.
1559
01:24:19,805 --> 01:24:21,724
That's a ll it was,
it was a sm i le.
1560
01:24:23,559 --> 01:24:25,061
We texted consta ntly.
1561
01:24:25,144 --> 01:24:28,064
You wa nt to know when? Every ti me
you left the room, that's when .
1562
01:24:28,147 --> 01:24:30,274
When you were feed i ng
ou r da ug hter.
1563
01:24:30,358 --> 01:24:32,818
When you were stoppi ng her
from cryi ng, that's when .
1564
01:24:37,448 --> 01:24:39,200
That's a ll it was.
1565
01:24:40,409 --> 01:24:41,911
J ust texti ng .
1566
01:24:43,037 --> 01:24:44,789
But I wa nted more.
1567
01:24:46,415 --> 01:24:48,960
And you know someth i ng?
I sti ll do.
1568
01:24:49,835 --> 01:24:51,420
I' m not the ma n
you thoug ht I was.
1569
01:24:51,504 --> 01:24:52,630
I' m not that g uy.
1570
01:24:52,713 --> 01:24:54,048
I never cou ld be.
1571
01:24:54,131 --> 01:24:56,008
But that's the poi nt.
1572
01:24:59,887 --> 01:25:01,889
That's the whole poi nt.
1573
01:25:05,643 --> 01:25:07,687
Who you thoug ht I was...
1574
01:25:09,397 --> 01:25:11,565
is the ma n who I wa nt to be.
1575
01:25:14,735 --> 01:25:16,112
Well then,
1576
01:25:18,030 --> 01:25:19,740
Joh n Watson .
1577
01:25:26,080 --> 01:25:28,124
Get the hell on with it.
1578
01:25:35,631 --> 01:25:37,174
(SO B BI N G)
1579
01:25:47,018 --> 01:25:48,477
It's okay.
1580
01:25:48,561 --> 01:25:50,146
It's not okay.
1581
01:25:51,856 --> 01:25:52,940
N o.
1582
01:25:55,318 --> 01:25:57,194
But it is what it is.
1583
01:26:05,119 --> 01:26:08,456
S H ERLOCK: So, Mollys gonna
meet us at this cake PIace.
1584
01:26:08,539 --> 01:26:10,875
JO H N : Its your birthday,
cake is obligatory.
1585
01:26:11,167 --> 01:26:14,378
Well, I su ppose a suga r h ig h
is some sort of su bstitute.
1586
01:26:14,795 --> 01:26:15,838
Behave.
1587
01:26:16,172 --> 01:26:19,675
Rig ht then . You know,
it's not my place to say, but,
1588
01:26:20,551 --> 01:26:22,386
it was j ust texti ng .
1589
01:26:23,512 --> 01:26:26,098
People text, even I text, her.
1590
01:26:26,182 --> 01:26:28,601
I mea n, Woma n . Bad idea .
1591
01:26:28,684 --> 01:26:30,603
Try not to, but,
you know, someti mes...
1592
01:26:32,229 --> 01:26:34,315
It's not a pleasa nt
thoug ht, Joh n .
1593
01:26:34,398 --> 01:26:36,609
But I have th is terri ble
feeli ng from ti me to ti me
1594
01:26:36,692 --> 01:26:38,986
that we m ig ht a ll
j ust be h u ma n .
1595
01:26:39,695 --> 01:26:41,030
- Even you?
- N o.
1596
01:26:42,156 --> 01:26:43,199
Even you .
1597
01:26:47,036 --> 01:26:48,329
-Ca ke?
-Ca ke.
1598
01:26:48,996 --> 01:26:50,039
Oh, erm ...
1599
01:26:51,040 --> 01:26:52,750
What. What is it?
1600
01:26:53,376 --> 01:26:54,877
What's wrong?
1601
01:26:56,545 --> 01:26:58,589
(CH UCKLES) Seriously?
1602
01:26:58,672 --> 01:27:00,466
I' m Sherlock H olmes.
I wea r the da m n hat.
1603
01:27:04,011 --> 01:27:06,013
Isn 't that rig ht, Ma ry?
1604
01:27:16,524 --> 01:27:18,901
TH ERAPIST: You seem
so m uch better, Joh n .
1605
01:27:18,984 --> 01:27:21,278
Yea h, I a m . I th i n k I a m .
1606
01:27:22,113 --> 01:27:25,241
N ot a ll day, not every day,
but, u h, you know.
1607
01:27:26,158 --> 01:27:28,202
-It is what it is?
-Yea h .
1608
01:27:30,037 --> 01:27:31,080
And Rosie?
1609
01:27:31,163 --> 01:27:32,581
Bea utifu l, perfect.
1610
01:27:33,207 --> 01:27:36,293
U n precedented i n the
h istory of ch i ld ren .
1611
01:27:36,377 --> 01:27:38,087
That's not my bias,
1612
01:27:38,170 --> 01:27:39,547
-that's scientific fact.
-Good .
1613
01:27:39,964 --> 01:27:41,173
And Sherlock H olmes?
1614
01:27:41,257 --> 01:27:42,341
Back to norma l.
1615
01:27:42,425 --> 01:27:44,844
S H ERLOCK: Get out!
MAN : She's possessed by the devi l.
1616
01:27:44,927 --> 01:27:46,679
I swea r my wife
is cha n nelli ng Sata n !
1617
01:27:46,762 --> 01:27:48,389
Yes, bori ng, go away.
1618
01:27:48,931 --> 01:27:51,225
-I' m not cha n nelli ng Sata n .
-Why not?
1619
01:27:51,308 --> 01:27:52,893
Given you r
i m med iate a lternative.
1620
01:28:02,069 --> 01:28:03,195
What a bout h is brother?
1621
01:28:03,279 --> 01:28:04,905
Mycroft? H e's fi ne.
1622
01:28:05,030 --> 01:28:08,200
So, you ' re off now, I won 't
see you for a week?
1623
01:28:09,034 --> 01:28:11,162
J ust spend i ng it at home.
1624
01:28:11,245 --> 01:28:12,580
U n less she ca lls.
1625
01:28:12,663 --> 01:28:13,873
The PM.
1626
01:28:15,332 --> 01:28:17,042
- H ere.
-What's th is?
1627
01:28:17,501 --> 01:28:18,669
My n u m ber.
1628
01:28:18,752 --> 01:28:19,962
I a lready have you r n u m ber.
1629
01:28:20,296 --> 01:28:21,422
My private n u m ber.
1630
01:28:21,672 --> 01:28:22,798
Why wou ld I need that?
1631
01:28:23,507 --> 01:28:24,967
I don 't know.
1632
01:28:25,050 --> 01:28:26,552
Maybe you 'd li ke
a d ri n k someti me.
1633
01:28:27,303 --> 01:28:28,512
Of what?
1634
01:28:28,971 --> 01:28:30,347
U p to you .
1635
01:28:30,973 --> 01:28:32,266
Ca ll me.
1636
01:28:36,770 --> 01:28:37,813
(CH UCKLI N G)
1637
01:28:44,987 --> 01:28:48,449
I mea n obviously, norma l
a nd fi ne a re both relative terms
1638
01:28:48,532 --> 01:28:49,700
when it comes to
Sherlock a nd Mycroft.
1639
01:28:49,783 --> 01:28:51,827
(CH UCKLES) Obviously.
1640
01:29:01,504 --> 01:29:02,546
She was rea l.
1641
01:29:10,262 --> 01:29:13,432
But, I d id n 't mea n Mycroft.
I mea n the other one.
1642
01:29:14,141 --> 01:29:15,226
Wh ich other one?
1643
01:29:15,309 --> 01:29:17,561
You know, the secret one.
1644
01:29:17,645 --> 01:29:19,480
Oh, that was j ust someth i ng ...
1645
01:29:19,563 --> 01:29:21,732
I sa id . I' m su re there's...
1646
01:29:26,237 --> 01:29:28,030
H ow d id you know a bout that?
I d id n 't tell you that.
1647
01:29:28,405 --> 01:29:30,407
-You m ust have done.
-I rea lly d id n 't.
1648
01:29:30,491 --> 01:29:33,077
Well, maybe Sherlock told me.
1649
01:29:33,285 --> 01:29:37,623
Wa it, you 've met Sherlock
exactly once, i n th is room .
1650
01:29:37,706 --> 01:29:38,791
H e was off h is head .
1651
01:29:38,874 --> 01:29:39,959
Oh no, no.
1652
01:29:40,042 --> 01:29:42,294
- (STAMMERI N G) I met h i m before that.
-When?
1653
01:29:42,795 --> 01:29:44,964
We spent a n ig ht together.
1654
01:29:45,422 --> 01:29:46,507
It was lovely.
1655
01:29:47,424 --> 01:29:48,968
We had ch i ps.
1656
01:29:55,849 --> 01:29:59,311
(I N FAITH 'S VOICE) You ' re not
what I expected, Mr H olmes.
1657
01:29:59,395 --> 01:30:00,729
You ' re...
1658
01:30:01,897 --> 01:30:02,940
N icer.
1659
01:30:15,452 --> 01:30:18,289
Cu lverton gave me
Fa ith 's orig i na l note.
1660
01:30:18,831 --> 01:30:21,500
A m utua l friend
put us i n touch .
1661
01:30:22,376 --> 01:30:25,546
Did Sherlock ever tell
you a bout the note?
1662
01:30:26,338 --> 01:30:31,093
I added some ded uctions for
Sherlock. H e was q u ite good .
1663
01:30:32,511 --> 01:30:35,889
But he d id n 't get the big one.
1664
01:30:48,861 --> 01:30:53,198
In fa i rness thoug h, he does
have excellent taste i n ch i ps.
1665
01:30:53,282 --> 01:30:55,075
-What's that?
-What's what?
1666
01:30:55,159 --> 01:30:56,910
The flower i n you r ha i r
is li ke I had on the bus.
1667
01:30:57,036 --> 01:30:58,954
You looked very sweet.
1668
01:30:59,830 --> 01:31:01,248
But then ...
1669
01:31:03,876 --> 01:31:06,086
You have such n ice eyes.
1670
01:31:06,670 --> 01:31:10,090
Amazi ng, the ti mes
a ma n doesn 't rea lly look at you r face.
1671
01:31:10,174 --> 01:31:14,595
Oh, you ca n h ide
beh i nd a sexy sm i le or a wa lki ng ca ne.
1672
01:31:14,970 --> 01:31:18,807
Or j ust be a thera pist,
ta lki ng a bout you .
1673
01:31:19,308 --> 01:31:20,684
All the ti me.
1674
01:31:22,186 --> 01:31:24,980
Oh, please don 't go a nywhere, I' m su re
the thera pist who actua lly lives here
1675
01:31:25,064 --> 01:31:26,315
wou ld n 't wa nt blood
on the ca rpet.
1676
01:31:26,940 --> 01:31:28,859
Oh, ha ng on . It's fi ne.
1677
01:31:29,109 --> 01:31:30,778
She's i n a sack
i n the a i ri ng cu pboa rd .
1678
01:31:30,944 --> 01:31:33,322
-Who a re you?
-Isn 't it obvious?
1679
01:31:35,741 --> 01:31:37,534
Haven 't you g uessed?
1680
01:31:37,868 --> 01:31:38,911
I' m Eu rus.
1681
01:31:39,578 --> 01:31:40,621
Eu rus?
1682
01:31:40,704 --> 01:31:44,124
Si lly na me, isn 't it? Greek.
Mea ns the East Wi nd .
1683
01:31:45,626 --> 01:31:47,503
My pa rents loved si lly na mes.
1684
01:31:47,753 --> 01:31:49,672
Li ke Eu rus,
1685
01:31:50,339 --> 01:31:51,632
or Mycroft,
1686
01:31:52,800 --> 01:31:54,009
or Sherlock.
1687
01:31:54,593 --> 01:31:55,886
Oh, look at h i m .
1688
01:31:56,720 --> 01:31:58,764
Did n 't it ever occu r to
you not even once,
1689
01:31:58,847 --> 01:32:02,810
that Sherlock's secret brother
m ig ht j ust be Sherlock's secret sister?
1690
01:32:05,020 --> 01:32:06,063
Oh .
1691
01:32:07,398 --> 01:32:09,483
H e's ma ki ng a fu n ny face.
1692
01:32:11,652 --> 01:32:12,778
I th i n k I' ll put a hole i n it.
1693
01:32:14,947 --> 01:32:15,989
(GU NS H OT)
131237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.