Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,127 --> 00:00:03,963
My brother is a m u rderer.
2
00:00:04,046 --> 00:00:07,258
N o cha nce for you to be a hero
th is ti me, Mr. H olmes.
3
00:00:07,341 --> 00:00:08,426
Oh, do you r resea rch .
4
00:00:08,509 --> 00:00:09,594
I' m not a hero.
5
00:00:10,678 --> 00:00:12,930
I' m a h ig h-fu nction i ng sociopath .
6
00:00:13,014 --> 00:00:15,016
Merry Ch ristmas!
7
00:00:15,099 --> 00:00:16,893
(GU NS H OT)
8
00:00:16,976 --> 00:00:19,812
MYCRO FT: I am not given
to outbursts ofbrotherly comPassion.
9
00:00:19,896 --> 00:00:21,981
You know what ha ppened to the other one.
10
00:00:27,403 --> 00:00:29,071
-Miss me?
- (DISTO RTED VOICE) Didyou miss me?
11
00:00:29,155 --> 00:00:30,865
Didyou miss me? Didyou miss me?
12
00:00:30,948 --> 00:00:32,700
I've on ly been gone fou r m i n utes.
13
00:00:32,783 --> 00:00:34,952
Well, I certa i n ly hope
you 've lea rnt you r lesson .
14
00:00:39,832 --> 00:00:43,002
What you ' re a bout to see is
classified beyond top secret.
15
00:00:43,085 --> 00:00:44,462
Is that q u ite clea r?
16
00:00:44,545 --> 00:00:46,005
Don 't m i n ute a ny of th is.
17
00:00:46,923 --> 00:00:49,800
Once beyond these wa lls,
you m ust never spea k of it.
18
00:00:51,052 --> 00:00:53,846
A D-notice has been sla pped
on the enti re i ncident.
19
00:00:54,305 --> 00:00:59,852
On ly those with i n th is room, codena mes
Anta rctica, La ngda le, Porlock a nd Love,
20
00:00:59,936 --> 00:01:01,646
wi ll ever know the whole truth .
21
00:01:02,313 --> 00:01:04,148
As fa r as everyone else is concerned,
22
00:01:04,774 --> 00:01:07,235
goi ng to the Pri me Mi n ister
a nd way beyond,
23
00:01:08,027 --> 00:01:09,904
Cha rles Aug ustus. . . Are you tweeti ng?
24
00:01:10,238 --> 00:01:12,031
- N o.
-Well, that's what it looks li ke.
25
00:01:12,114 --> 00:01:13,616
Of cou rse I' m not tweeti ng .
Why wou ld I be tweeti ng?
26
00:01:13,699 --> 00:01:15,326
-Give me that.
-What? N o.
27
00:01:15,409 --> 00:01:17,745
-What a re you doi ng? Get off. What?
-Give it here.
28
00:01:19,830 --> 00:01:21,707
-" Back on terra fi rma . . . "
- N o, don 't read them out.
29
00:01:21,874 --> 00:01:23,960
-" Free as a bi rd . "
-God, you ' re such a spoi lsport.
30
00:01:24,043 --> 00:01:25,419
Wi ll you ta ke th is matter seriously,
Sherlock?
31
00:01:25,503 --> 00:01:28,422
I a m ta ki ng it seriously. What ma kes you
th i n k I' m not ta ki ng it seriously?
32
00:01:28,798 --> 00:01:30,925
" Hashtag, oh what a bea utifu l morn i ng . "
33
00:01:31,008 --> 00:01:33,427
Look, not so long ago I was on
a m ission that mea nt certa i n death,
34
00:01:33,511 --> 00:01:36,389
my death, a nd now I' m back
i n a n ice, wa rm office,
35
00:01:36,472 --> 00:01:38,683
with my big brother a nd . . .
Are those g i nger n uts?
36
00:01:38,849 --> 00:01:40,810
-Oh God .
- Love g i nger n uts.
37
00:01:41,185 --> 00:01:42,853
Ou r doctor sa id you were clea n .
38
00:01:43,229 --> 00:01:44,939
I a m, utterly.
39
00:01:45,022 --> 00:01:46,691
N o need for sti m u la nts now, remem ber?
40
00:01:46,941 --> 00:01:48,067
I have work to do.
41
00:01:48,150 --> 00:01:49,402
You ' re h ig h as a kite.
42
00:01:49,485 --> 00:01:50,820
Natu ra l h ig h . I assu re you .
43
00:01:50,903 --> 00:01:53,114
Tota lly natu ra l. I' m j ust...
44
00:01:53,197 --> 00:01:55,157
# GIad to be alivel #
(CH UCKLI N G)
45
00:01:55,241 --> 00:01:56,993
What sha ll we do next? What's you r na me?
46
00:01:58,160 --> 00:02:00,830
-Vivia n .
-What wou ld you do, Vivia n?
47
00:02:01,247 --> 00:02:02,707
- Pa rdon?
-It's a lovely day.
48
00:02:03,165 --> 00:02:06,877
Go for a stroll, ma ke a pa per a i rpla ne,
have a n ice lolly?
49
00:02:07,545 --> 00:02:10,047
-Ice lolly, I su ppose.
-Ice lolly it is.
50
00:02:10,923 --> 00:02:12,008
What's you r favorite?
51
00:02:12,091 --> 00:02:13,217
Oh, rea lly, I shou ld n 't...
52
00:02:13,801 --> 00:02:16,470
-Go on .
- Do they sti ll do Mivvies?
53
00:02:17,054 --> 00:02:19,098
-Mr. H olmes.
-Yes?
54
00:02:20,641 --> 00:02:21,892
We do need to get on .
55
00:02:22,018 --> 00:02:23,102
Yes, of cou rse.
56
00:02:23,728 --> 00:02:25,855
(H ELICO PTER WHI RRI N G)
57
00:02:27,523 --> 00:02:28,899
S H ERLOCK: Do your research.
58
00:02:29,317 --> 00:02:30,359
Im not a hero,
59
00:02:30,443 --> 00:02:32,486
Im a high-functioning socioPath.
60
00:02:32,820 --> 00:02:33,988
(GU NS H OT)
61
00:02:34,363 --> 00:02:36,198
-SocioPath.
- (GU NS H OT)
62
00:02:36,282 --> 00:02:38,200
-SocioPath.
- (GU NS H OT)
63
00:02:39,201 --> 00:02:40,244
-S H ERLOCK: I see.
-SocioPath.
64
00:02:40,328 --> 00:02:41,620
Who is su pposed to have shot h i m then?
65
00:02:41,704 --> 00:02:44,749
Some over-eager sq uadd ie with a n itchy
trigger fi nger, that's who.
66
00:02:45,499 --> 00:02:47,168
That's not what ha ppened at a ll.
67
00:02:47,501 --> 00:02:48,627
It is now.
68
00:02:49,128 --> 00:02:51,172
Rema rka ble. H ow d id you do it?
69
00:02:51,422 --> 00:02:53,841
We have some very ta lented people
worki ng here.
70
00:02:54,717 --> 00:02:57,428
If Ja mes Moria rty ca n hack
every TV screen i n the la nd,
71
00:02:57,511 --> 00:03:01,807
rest assu red, we have the tech to doctor
a bit of secu rity footage.
72
00:03:02,975 --> 00:03:05,311
That is now the officia l version,
73
00:03:05,394 --> 00:03:07,772
the version a nyone we wa nt to wi ll see.
74
00:03:08,356 --> 00:03:09,857
LADY SMALLWOO D:
N o need to go to the trou ble
75
00:03:09,940 --> 00:03:11,650
of getti ng some sort of officia l pa rdon .
76
00:03:12,651 --> 00:03:14,904
You ' re off the hook, Mr. H olmes.
77
00:03:15,446 --> 00:03:16,906
You ' re home a nd d ry.
78
00:03:17,156 --> 00:03:18,199
Okay, cheers.
79
00:03:18,407 --> 00:03:20,951
Obviously, there's u nfi n ished busi ness.
80
00:03:21,118 --> 00:03:22,161
Moria rty.
81
00:03:22,578 --> 00:03:24,121
I told you, Moria rty's dead .
82
00:03:24,205 --> 00:03:27,041
You say he fi lmed
that video message before he d ied?
83
00:03:28,376 --> 00:03:29,919
-Yes.
-You a lso say
84
00:03:30,503 --> 00:03:32,713
you know what he's goi ng to do next.
85
00:03:32,880 --> 00:03:33,923
What does that mea n?
86
00:03:34,006 --> 00:03:35,883
Perha ps that's a ll there is to it.
87
00:03:35,966 --> 00:03:37,676
Perha ps he was
j ust tryi ng to frig hten you .
88
00:03:38,052 --> 00:03:40,679
N o, no, he wou ld never be
that d isa ppoi nti ng .
89
00:03:41,931 --> 00:03:43,641
H e's pla n ned someth i ng,
someth i ng long term .
90
00:03:43,891 --> 00:03:45,434
(I N HALES) Someth i ng that wou ld
ta ke effect
91
00:03:45,518 --> 00:03:48,187
if he never
made it off that rooftop a live.
92
00:03:48,270 --> 00:03:50,398
Posth u mous revenge.
N o, better tha n that.
93
00:03:51,107 --> 00:03:52,441
Posth u mous ga me.
94
00:03:53,401 --> 00:03:54,860
We broug ht you back to dea l with th is.
95
00:03:54,944 --> 00:03:56,695
-What a re you goi ng to do?
-S H ERLOCK: Wa it.
96
00:03:57,363 --> 00:03:58,406
Wa it?
97
00:03:59,115 --> 00:04:01,659
Of cou rse, wa it.
I' m the ta rget. Ta rgets wa it.
98
00:04:02,451 --> 00:04:03,494
Look...
99
00:04:03,619 --> 00:04:05,579
Whatever's com i ng,
whatever he's li ned u p,
100
00:04:05,663 --> 00:04:07,081
I' ll know when it beg i ns.
101
00:04:07,164 --> 00:04:08,582
I a lways know when the ga me is on .
102
00:04:08,874 --> 00:04:10,584
-You know why?
-Why?
103
00:04:11,127 --> 00:04:12,503
(I N HALES) Beca use I love it.
104
00:04:12,962 --> 00:04:15,047
(TH EME MUSIC P LAYI N G)
105
00:04:47,163 --> 00:04:48,205
(WATER BU B B LI N G)
106
00:04:48,289 --> 00:04:50,124
S H ERLOCK: There was once a merchant
107
00:04:50,207 --> 00:04:52,877
in the famous market at Baghdad.
108
00:04:52,960 --> 00:04:56,505
Dne day he saw a stranger
Iooking at him in surPrise.
109
00:04:56,589 --> 00:05:00,342
And he knew
that the stranger was Death.
110
00:05:01,260 --> 00:05:04,180
Pale and trembling,
the merchant fled the marketPIace
111
00:05:04,263 --> 00:05:07,057
and made his way many, many miles
112
00:05:07,141 --> 00:05:09,059
to the city ofSamarra.
113
00:05:09,935 --> 00:05:13,397
For there he was sure Death
could not find him.
114
00:05:14,148 --> 00:05:16,066
But when, at Iast, he came to Samarra,
115
00:05:16,150 --> 00:05:18,944
the merchant saw, waiting for him,
116
00:05:19,028 --> 00:05:20,821
the grim figure ofDeath.
117
00:05:23,115 --> 00:05:25,576
Very well, said the merchant.
118
00:05:26,160 --> 00:05:29,121
Igive in. I am yours.
119
00:05:31,582 --> 00:05:33,792
But tell me,
why didyou Iook surPrised
120
00:05:33,876 --> 00:05:36,462
when you saw me this morning
in Baghdad?
121
00:05:38,297 --> 00:05:41,342
Because, said Death,
122
00:05:41,425 --> 00:05:44,094
I had an aPPointment with you tonight,
123
00:05:45,513 --> 00:05:47,306
in Samarra.
124
00:05:57,107 --> 00:05:59,235
If th is gets a ny better,
I' m gon na get two kn ives.
125
00:05:59,318 --> 00:06:00,486
It pays to advertise.
126
00:06:00,569 --> 00:06:01,654
So, what a bout Moria rty then?
127
00:06:01,737 --> 00:06:02,821
Oh, I have a pla n .
128
00:06:03,572 --> 00:06:06,617
I' m goi ng to mon itor the u nderworld,
every q u iver of the web
129
00:06:06,700 --> 00:06:08,869
wi ll tell me when the spider
ma kes h is move.
130
00:06:08,953 --> 00:06:13,374
So basica lly, you r pla n is j ust to sit
there solvi ng cri mes li ke you a lways do.
131
00:06:13,457 --> 00:06:14,750
Awesome, isn 't it?
132
00:06:16,377 --> 00:06:19,547
H e d rowned, Mr. H olmes.
That's what we thoug ht.
133
00:06:19,630 --> 00:06:21,674
- But when they opened u p h is lu ngs. . .
-Yes?
134
00:06:21,966 --> 00:06:23,801
-Sa nd .
-Su perficia l.
135
00:06:27,054 --> 00:06:29,098
Come back, it's the wrong th u m b.
136
00:06:36,105 --> 00:06:38,065
-Sherlock.
-It's never twi ns.
137
00:06:39,733 --> 00:06:42,069
H opki ns, a rrest Wi lson .
Di m mock, look i n the lym ph nodes.
138
00:06:42,152 --> 00:06:43,195
H O P KI NS: Wilson?
DIMMOCK: LymPh nodes?
139
00:06:43,279 --> 00:06:44,321
Sherlock...
140
00:06:44,405 --> 00:06:45,739
Yes, you may have noth i ng
but a li m bless torso,
141
00:06:45,823 --> 00:06:47,032
but there' ll sti ll be traces of i n k left
142
00:06:47,116 --> 00:06:48,492
i n the lym ph nodes u nder the a rm pits.
143
00:06:48,576 --> 00:06:50,494
If you r mystery corpse had tattoos,
the sig ns wi ll be there.
144
00:06:50,578 --> 00:06:52,121
BIoody hell. Is that a guess?
145
00:06:52,204 --> 00:06:53,414
I never g uess.
146
00:06:53,497 --> 00:06:55,624
-Sherlock. . .
- H O P KI NS: So, he s the killer.
147
00:06:55,874 --> 00:06:56,917
The canary trainer?
148
00:06:57,001 --> 00:06:58,794
-Of cou rse he's the ki ller.
-Didn t see that coming.
149
00:06:58,877 --> 00:06:59,920
Natu ra lly.
150
00:07:00,337 --> 00:07:03,591
Sherlock, you ca n 't go on
spi n n i ng plates li ke th is.
151
00:07:03,674 --> 00:07:05,467
That's it, the place was spi n n i ng .
152
00:07:05,926 --> 00:07:09,346
The hea rt med ication you a re ta ki ng
is known to ca use bouts of a m nesia .
153
00:07:09,430 --> 00:07:11,390
Yes, I th i n k so.
154
00:07:12,099 --> 00:07:13,892
-Why?
- Beca use the fi ngerpri nts
155
00:07:13,976 --> 00:07:15,561
on you r brother's neck were you r own .
156
00:07:15,644 --> 00:07:17,855
JO H N : (LAUG HI N G) A jellytish .
S H ERLOCK: I know.
157
00:07:17,938 --> 00:07:19,231
You ca n 't a rrest a jellytish .
158
00:07:19,315 --> 00:07:21,191
-You cou ld try.
-We d id try.
159
00:07:22,151 --> 00:07:23,444
- (MO BI LE VI B RATI N G)
- (SIG HS)
160
00:07:24,862 --> 00:07:26,113
-Oh, God .
-Ma ry?
161
00:07:26,196 --> 00:07:28,407
Fifty-n i ne m issed ca lls.
162
00:07:28,490 --> 00:07:29,575
We' re i n a lot of trou ble.
163
00:07:29,658 --> 00:07:30,701
(MARY SCREAMI N G)
164
00:07:31,785 --> 00:07:33,954
Ow! Oh, my God !
165
00:07:34,038 --> 00:07:35,164
Oh, my God !
166
00:07:35,539 --> 00:07:36,707
Relax. It's got two sylla bles...
167
00:07:36,790 --> 00:07:38,751
MARY: I' m a n u rse, da rli ng .
I th i n k I know what to do.
168
00:07:38,834 --> 00:07:39,877
JO H N : All rig ht, then . Come on .
169
00:07:39,960 --> 00:07:41,170
-MARY: Re. . .
- Lax.
170
00:07:41,253 --> 00:07:44,923
Oh, j ust d rive. Please go.
J ust d rive. God, d rive.
171
00:07:45,007 --> 00:07:47,301
- (SCREAMI N G)
-Sherlock? Ma ry.
172
00:07:47,384 --> 00:07:49,303
S H ERLOCK: That's it, Ma ry. Re...
173
00:07:49,386 --> 00:07:51,263
Don 't you sta rt.
174
00:07:51,347 --> 00:07:52,598
-S H ERLOCK: Lax.
- (MARY G RU NTS)
175
00:07:52,681 --> 00:07:54,808
MARY: Joh n? Joh n?
176
00:07:55,100 --> 00:07:56,810
I th i n k you have to pu ll over.
177
00:07:56,894 --> 00:07:59,772
-Ma ry, Ma ry.
- Pu ll over!
178
00:07:59,855 --> 00:08:02,066
-S H ERLOCK: Oh, my God .
- (MARY SCREAMI N G)
179
00:08:07,821 --> 00:08:09,073
Has that come out?
180
00:08:09,865 --> 00:08:12,368
-They never come out when I ta ke them .
- Let's have a look.
181
00:08:12,451 --> 00:08:15,245
MRS. H U DSO N : Oh, she's so bea utifu l.
182
00:08:15,746 --> 00:08:17,498
- (BABY GU RG LI N G)
- Have a nother go.
183
00:08:17,581 --> 00:08:19,458
-What a bout a na me?
-Catheri ne.
184
00:08:19,541 --> 00:08:21,001
-Oh, yea h, we've gone off that.
- Have we?
185
00:08:21,085 --> 00:08:22,169
-Yea h .
-Oh .
186
00:08:22,252 --> 00:08:24,588
-Well, you know what I th i n k.
- BOTH : It's not a g i rl's na me.
187
00:08:24,922 --> 00:08:28,258
Molly, Mrs. H .
We wou ld love you to be god pa rents.
188
00:08:28,550 --> 00:08:30,010
-Oh !
-If you ...
189
00:08:30,094 --> 00:08:32,262
- Rea lly?
-That's so lovely.
190
00:08:32,388 --> 00:08:34,765
(CLEARS TH ROAT) And, u h ...
191
00:08:35,849 --> 00:08:37,810
-You too, Sherlock.
-You too, what?
192
00:08:37,893 --> 00:08:39,687
Godfather.
We'd li ke you to be godfather.
193
00:08:39,770 --> 00:08:42,022
God is a lud icrous fiction
d rea mt u p by i nadeq uates
194
00:08:42,106 --> 00:08:45,150
who a bnegate a ll responsi bi lity
to a n i nvisi ble mag ic friend .
195
00:08:45,234 --> 00:08:46,944
Yea h, but there' ll be ca ke.
Wi ll you do it?
196
00:08:47,027 --> 00:08:48,237
-I' ll get back to you .
-All rig ht.
197
00:08:48,320 --> 00:08:51,615
Father, we ask you to send
you r blessi ngs on th is water,
198
00:08:51,699 --> 00:08:55,953
a nd sa nctify it for ou r use th is day,
199
00:08:56,036 --> 00:08:57,371
i n Ch rist's na me.
200
00:08:57,830 --> 00:09:00,040
N ow, what na me have you
g iven you r da ug hter?
201
00:09:01,166 --> 00:09:03,252
- Rosa m u nd Ma ry.
- Rosa m u nd?
202
00:09:03,794 --> 00:09:05,379
Mea ns " rose of the world . "
203
00:09:05,462 --> 00:09:06,547
Rosie, for short.
204
00:09:07,965 --> 00:09:09,425
Did n 't you get Joh n 's text?
205
00:09:09,967 --> 00:09:11,552
N o, I delete h is texts.
206
00:09:11,635 --> 00:09:13,679
-I delete a ny text that beg i ns, " H i . "
- (BABY CRYI N G)
207
00:09:14,596 --> 00:09:17,307
N o idea why people th i n k
you ' re i nca pa ble of h u ma n emotion .
208
00:09:17,391 --> 00:09:19,184
- (MRS. H U DSO N CLEARS TH ROAT)
-Sorry.
209
00:09:19,268 --> 00:09:20,310
Phone.
210
00:09:20,811 --> 00:09:22,896
-And now, god pa rents.
- (BABY CRYI N G)
211
00:09:22,980 --> 00:09:25,816
Are you ready to help
the pa rents of th is ch i ld
212
00:09:26,150 --> 00:09:28,277
i n thei r d uties as Ch ristia n pa rents?
213
00:09:28,402 --> 00:09:29,528
We a re.
214
00:09:30,320 --> 00:09:32,239
AUTOMATED VOICE:
Sorry, I didn t catch that.
215
00:09:33,198 --> 00:09:34,783
PIease rePeat the question.
216
00:09:35,826 --> 00:09:38,912
(SIG HS) As ever, Watson,
you see but do not observe.
217
00:09:38,996 --> 00:09:41,331
To you, the world rema i ns
a n i m penetra ble mystery,
218
00:09:41,415 --> 00:09:44,626
whereas to me it is a n open book.
Ha rd log ic versus roma ntic wh i msy.
219
00:09:44,710 --> 00:09:46,086
That is you r choice.
220
00:09:46,170 --> 00:09:48,964
You fa i l to con nect actions
to thei r conseq uences.
221
00:09:49,047 --> 00:09:50,799
N ow, for the last ti me.
222
00:09:50,883 --> 00:09:52,217
If you wa nt to keep the rattle,
223
00:09:52,760 --> 00:09:54,595
do not th row the rattle.
224
00:09:57,765 --> 00:09:59,850
(BABY GU RG LI N G)
225
00:11:01,453 --> 00:11:04,081
Good g i rl, good g i rl, good g i rl.
226
00:11:05,457 --> 00:11:08,210
-I'd better fi n ish th is, had n 't I?
- (BABY WHIMP ERS)
227
00:11:16,718 --> 00:11:17,803
- H i .
-JO H N : Afternoon .
228
00:11:17,886 --> 00:11:19,972
H e says you 've got a good one, Greg .
229
00:11:20,055 --> 00:11:21,098
Oh, yea h .
230
00:11:21,932 --> 00:11:22,975
(CROWD SI N GS HAPPY BIRTHDA Y)
231
00:11:23,058 --> 00:11:25,435
LESTRAD E: It was David Welsborough s
5รth birthday.
232
00:11:25,519 --> 00:11:27,145
(AP P LAUS E)
233
00:11:29,147 --> 00:11:30,566
DAVI D: I' m 50?
234
00:11:31,400 --> 00:11:34,361
Where does it go? I know for a fact
I was on ly 21 th is ti me last week.
235
00:11:34,444 --> 00:11:36,780
Yea h, well, that's i m possi ble,
that's before you ...
236
00:11:36,864 --> 00:11:38,490
-Met me.
-Oh, no, no.
237
00:11:38,574 --> 00:11:40,909
BOTH : There never was such a ti me.
238
00:11:42,619 --> 00:11:44,872
She's looki ng at me
d isa pprovi ng ly aga i n .
239
00:11:45,163 --> 00:11:46,331
N o.
240
00:11:46,707 --> 00:11:48,667
-She's j ust jea lous.
- N o. Well.
241
00:11:48,750 --> 00:11:49,835
I th i n k we both a re.
242
00:11:49,918 --> 00:11:50,961
- (MO BI LE VI B RATI N G)
-Oh .
243
00:11:51,044 --> 00:11:52,504
N o, no, don 't. Come on, you prom ised .
244
00:11:52,588 --> 00:11:54,381
- N o.
- (VI B RATI N G CO NTI N U ES)
245
00:11:54,840 --> 00:11:57,384
Oh no, it's a Skype ca ll.
246
00:11:57,718 --> 00:11:59,636
Oh, then it m ust be Cha rlie.
247
00:12:00,053 --> 00:12:02,097
At least he's phon i ng, I su ppose.
248
00:12:02,806 --> 00:12:05,142
-Oh, look, hello !
-Hey, Dad.
249
00:12:05,684 --> 00:12:06,977
HaPPy birthday.
250
00:12:07,436 --> 00:12:10,981
Sorry to miss the Party,
but travel broadens the mind, right?
251
00:12:13,275 --> 00:12:15,152
N o. Pictu re's frozen .
252
00:12:15,652 --> 00:12:17,821
Yeah, signals rubbish.
But I can still hearyou.
253
00:12:17,905 --> 00:12:19,656
Why is it ru bbish, where a re you?
254
00:12:19,740 --> 00:12:21,700
H ow is he? Is he eati ng?
Ask h i m if he's eati ng .
255
00:12:21,783 --> 00:12:23,118
MAN : David . Em ma .
256
00:12:23,201 --> 00:12:26,788
N o, no, ha ng on a sec.
I' ll fi nd somewhere q u ieter.
257
00:12:26,872 --> 00:12:28,373
So, Cha rlie, where a re you?
258
00:12:29,207 --> 00:12:30,792
Are you there?
259
00:12:30,876 --> 00:12:32,377
Sorry, Im here.
260
00:12:32,461 --> 00:12:34,504
-ImJust a bit...
-You a ll rig ht?
261
00:12:34,588 --> 00:12:35,756
Its nothing.
262
00:12:35,839 --> 00:12:37,007
ProbablyJust the altitude.
263
00:12:37,090 --> 00:12:38,258
Altitude?
264
00:12:38,342 --> 00:12:39,927
Im in Tibet.
Didn t you see the mountains?
265
00:12:40,010 --> 00:12:41,053
Oh, never m i nd mou nta i ns.
266
00:12:41,136 --> 00:12:42,930
You r mother wa nts to know
if you ' re eati ng properly.
267
00:12:43,013 --> 00:12:45,307
-Look, Dad, couldyou do me a favor?
-What?
268
00:12:45,390 --> 00:12:46,892
CouldyouJust check something
on my car?
269
00:12:46,975 --> 00:12:49,019
-You r ca r?
-To settle a bet.
270
00:12:49,102 --> 00:12:51,772
The guys here don t believe Ive got
a Power Ranger stuck to the bonnet.
271
00:12:51,855 --> 00:12:53,065
Couldyou take a Photo and send it?
272
00:12:53,148 --> 00:12:54,858
-Ah, yes, I ca n do that.
- (CAMERA CLICKS)
273
00:12:58,987 --> 00:13:00,238
All done. You got it?
274
00:13:01,031 --> 00:13:02,074
Cha rlie...
275
00:13:04,409 --> 00:13:05,702
LESTRAD E: A week later...
276
00:13:06,495 --> 00:13:07,537
JO H N : Yea h?
277
00:13:07,871 --> 00:13:10,707
LESTRAD E: Someth i ng rea lly
wei rd ha ppens.
278
00:13:11,083 --> 00:13:13,835
Dru n k d river, he's tota lly smashed .
The cops a re chasi ng h i m .
279
00:13:13,919 --> 00:13:17,214
And he tu rns i nto the d rive of the
Welsboroug h house to try a nd get away.
280
00:13:17,297 --> 00:13:19,299
- (SI REN WAI LI N G)
-U nfortu nately...
281
00:13:32,396 --> 00:13:34,690
The d ru n k g uy su rvived .
They ma naged to pu ll h i m out,
282
00:13:34,773 --> 00:13:38,360
but when they put the fi re out
a nd exa m i ned the pa rked ca r...
283
00:13:39,778 --> 00:13:40,904
Whose body?
284
00:13:40,988 --> 00:13:42,948
LESTRAD E: Cha rlie Welsboroug h, the son .
285
00:13:43,407 --> 00:13:45,534
-What?
-The son who was i n Ti bet.
286
00:13:45,617 --> 00:13:48,495
D NA a ll checks out.
N ig ht of the pa rty the ca r is em pty.
287
00:13:48,578 --> 00:13:49,830
Then a week later...
288
00:13:50,831 --> 00:13:52,207
The dead boy is fou nd at the wheel.
289
00:13:52,290 --> 00:13:53,792
(CH UCKLI N G)
290
00:13:54,209 --> 00:13:55,419
Yea h, I thoug ht it'd tickle you .
291
00:13:55,502 --> 00:13:56,712
JO H N : You got a la b report?
292
00:13:57,337 --> 00:13:59,840
Yea h, Cha rlie Welsboroug h 's
the son of a ca bi net m i n ister,
293
00:13:59,923 --> 00:14:02,050
so I' m u nder a lot of pressu re
to get resu lts.
294
00:14:02,134 --> 00:14:04,386
Who ca res a bout that?
Tell me a bout the seats.
295
00:14:05,012 --> 00:14:06,930
-The seats?
-Yes, the ca r seats.
296
00:14:10,642 --> 00:14:11,893
Made of vi nyl.
297
00:14:11,977 --> 00:14:14,229
Two d ifferent types of vi nyl present.
298
00:14:15,105 --> 00:14:16,148
Was it h is own ca r?
299
00:14:16,231 --> 00:14:18,400
LESTRAD E: Yea h, not flash .
H e was a student.
300
00:14:18,483 --> 00:14:19,776
-Well, that's suggestive.
- LESTRAD E: Why?
301
00:14:19,860 --> 00:14:21,236
Vi nyl's chea per tha n leather.
302
00:14:21,695 --> 00:14:22,738
Yea h, rig ht.
303
00:14:22,821 --> 00:14:24,281
-JO H N : There's someth i ng else.
-Yes?
304
00:14:24,364 --> 00:14:27,868
Accord i ng to th is, Cha rlie Welsboroug h
had a lready been dead for a week.
305
00:14:29,953 --> 00:14:30,996
What?
306
00:14:31,204 --> 00:14:33,290
The body i n the ca r, dead for a week.
307
00:14:33,707 --> 00:14:35,792
Oh, th is is a good one.
Is it my bi rthday?
308
00:14:35,876 --> 00:14:36,918
You wa nt help?
309
00:14:38,003 --> 00:14:39,254
-Yes please.
-One cond ition .
310
00:14:39,379 --> 00:14:40,756
-Okay.
-Ta ke a ll the cred it.
311
00:14:41,673 --> 00:14:43,300
It gets bori ng if I j ust solve them a ll.
312
00:14:43,383 --> 00:14:45,469
Yea h, you say that,
a nd then Joh n blogs a bout it,
313
00:14:45,552 --> 00:14:46,970
a nd you get a ll the cred it a nyway.
314
00:14:47,054 --> 00:14:49,473
-Yea h, he's got a poi nt.
-Wh ich ma kes me look li ke some ki nd of
315
00:14:49,556 --> 00:14:52,642
pri ma don na who i nsists on getti ng
cred it for someth i ng he d id n 't do.
316
00:14:52,726 --> 00:14:54,352
Well, I th i n k you 've h it a sore spot,
Sherlock.
317
00:14:54,436 --> 00:14:56,605
Li ke I' m some ki nd of cred it j u n kie.
318
00:14:56,688 --> 00:14:59,483
- Defi n itely a sore spot.
-So, you ta ke a ll the g lory, tha n k you .
319
00:15:00,067 --> 00:15:01,693
-Okay.
- LESTRAD E: Tha n ks a ll the sa me.
320
00:15:02,152 --> 00:15:04,696
J ust solve the bloody th i ng wi ll you .
It's d rivi ng me n uts.
321
00:15:04,780 --> 00:15:06,406
Anyth i ng you say, Gi les.
322
00:15:08,700 --> 00:15:09,743
J ust kidd i ng .
323
00:15:11,244 --> 00:15:13,538
(MOUTHI N G)
324
00:15:14,623 --> 00:15:15,749
(CLEARS TH ROAT)
325
00:15:15,832 --> 00:15:17,501
JO H N : It's obvious thoug h,
isn 't it, what ha ppened?
326
00:15:17,584 --> 00:15:19,086
Joh n, you a maze me.
You know what ha ppened?
327
00:15:19,169 --> 00:15:21,421
N ot a clue, it's j ust you norma lly
say that at th is poi nt.
328
00:15:21,630 --> 00:15:22,672
H m m-m m m .
329
00:15:23,090 --> 00:15:26,927
Well, then, let's help you
solve you r little problem, Greg .
330
00:15:27,677 --> 00:15:29,387
-You hea r that?
-I know.
331
00:15:30,138 --> 00:15:31,389
So how's it goi ng then, fatherhood?
332
00:15:31,473 --> 00:15:33,725
Oh, good, g reat. Yea h, a mazi ng .
333
00:15:33,892 --> 00:15:35,519
-Getti ng a ny sleep?
-Ch rist, no.
334
00:15:35,602 --> 00:15:38,230
You at the beck a nd ca ll of
a screa m i ng, dema nd i ng ba by,
335
00:15:38,313 --> 00:15:40,440
woken u p a ll hou rs
to obey h is every wh i m?
336
00:15:41,399 --> 00:15:42,651
Must feel very d ifferent.
337
00:15:43,568 --> 00:15:45,403
-I' m sorry, what?
-JO H N : Yes, well, you know how it is.
338
00:15:45,487 --> 00:15:47,072
All you do is clea n u p thei r mess.
339
00:15:47,155 --> 00:15:49,157
- Pat them on the head . . .
-You two havi ng a little joke?
340
00:15:49,241 --> 00:15:50,909
JO H N : N ever a word of tha n ks.
341
00:15:51,535 --> 00:15:54,496
-Ca n 't even tell people's faces a pa rt.
-Th is is a joke, isn 't it?
342
00:15:54,579 --> 00:15:57,124
Yea h, a nd it's a ll, "Oh, a ren 't
you clever? You ' re so, so clever. "
343
00:15:57,207 --> 00:15:58,291
Is it a bout me?
344
00:15:58,375 --> 00:15:59,417
I th i n k he needs wi nd i ng .
345
00:15:59,501 --> 00:16:01,294
JO H N : You know,
I th i n k that rea lly m ig ht be it.
346
00:16:01,378 --> 00:16:02,420
N o, don 't get it.
347
00:16:03,130 --> 00:16:06,174
Cha rlie's fa m i ly a re
pretty cut u p a bout it, as you 'd expect.
348
00:16:06,258 --> 00:16:08,093
-So go easy on them, yea h?
-You know me.
349
00:16:08,176 --> 00:16:09,469
-MARY: (O N MO BI LE) Hey, hello.
-Yea h .
350
00:16:09,553 --> 00:16:12,139
Got 'em, don 't worry. Pa m pers,
the crea m you ca n 't get from Boots.
351
00:16:12,222 --> 00:16:14,182
Yea h, never m i nd a bout that.
Where a re you now?
352
00:16:14,266 --> 00:16:15,767
-At the dead boy's house?
-Yea h .
353
00:16:16,268 --> 00:16:18,270
MARY: What does he think, any theories?
354
00:16:18,353 --> 00:16:20,021
U h, I texted you the deta i ls.
355
00:16:20,105 --> 00:16:21,690
Yea h, two d ifferent types of vi nyl.
356
00:16:22,399 --> 00:16:23,567
S H ERLOCK: H ow do you know a bout that?
357
00:16:23,900 --> 00:16:26,611
MARY: Dh, youd be amazed
at what a recePtionist Picks uP.
358
00:16:26,862 --> 00:16:28,446
They know everyth i ng .
359
00:16:29,197 --> 00:16:30,490
-S H ERLOCK: Solved it, then?
-I' m worki ng on it.
360
00:16:30,574 --> 00:16:32,701
Dh, Mary, motherhoods slowing you down.
361
00:16:32,784 --> 00:16:34,286
- Pig .
- Keep tryi ng .
362
00:16:34,953 --> 00:16:36,079
So, what about it then?
363
00:16:36,163 --> 00:16:38,832
What, an emPty car that suddenly
has a week-old corPse in it.
364
00:16:39,416 --> 00:16:40,584
And what are you gonna call this one?
365
00:16:40,667 --> 00:16:43,378
-Oh, "The Ghost Driver. "
- Don 't g ive it a title.
366
00:16:43,461 --> 00:16:45,255
- People li ke the titles.
-I hate the titles.
367
00:16:45,338 --> 00:16:46,590
Give the people what they wa nt.
368
00:16:46,673 --> 00:16:48,175
N o, never do that. People a re stu pid .
369
00:16:48,258 --> 00:16:50,093
U h, some people.
370
00:16:50,594 --> 00:16:52,137
AII PeoPIe are stuPid.
371
00:16:52,220 --> 00:16:53,263
Most PeoPIe.
372
00:16:53,346 --> 00:16:54,806
Biza rre enoug h, thoug h,
isn 't it, to be h i m?
373
00:16:54,890 --> 00:16:57,225
I mea n it's rig ht u p you r strasse.
374
00:16:59,603 --> 00:17:01,188
Mr. a nd Mrs. Welsboroug h .
375
00:17:01,271 --> 00:17:03,481
I rea lly a m most terri bly sorry
to hea r a bout you r da ug hter.
376
00:17:03,565 --> 00:17:04,608
-Son .
-Son .
377
00:17:04,691 --> 00:17:07,027
Mr. a nd Mrs. Welsboroug h,
th is is Mr. Sherlock H olmes.
378
00:17:07,110 --> 00:17:09,404
Tha n k you very m uch for com i ng .
We've hea rd a g reat dea l a bout you .
379
00:17:09,487 --> 00:17:12,866
If a nyone ca n th row a ny lig ht i nto
th is da rkness, su rely it wi ll be you .
380
00:17:12,949 --> 00:17:15,202
Well, I believe that I
381
00:17:16,036 --> 00:17:17,537
ca n .
382
00:17:18,663 --> 00:17:21,625
DAVI D: Well, Cha rlie was
ou r whole world, Mr. H olmes. I...
383
00:17:30,675 --> 00:17:31,718
Sherlock?
384
00:17:32,928 --> 00:17:34,763
-Mr. H olmes?
-Sorry, you were sayi ng?
385
00:17:35,180 --> 00:17:37,766
Well, Cha rlie was ou r whole world,
Mr. H olmes. I...
386
00:17:38,558 --> 00:17:39,809
I don 't th i n k we' ll get over th is.
387
00:17:39,893 --> 00:17:41,269
N o. Shou ld n 't th i n k so.
388
00:17:45,023 --> 00:17:46,191
(GAS PS)
389
00:17:46,274 --> 00:17:49,069
So, sorry,
wi ll you excuse me a moment? I j ust...
390
00:17:51,988 --> 00:17:53,240
I' ll j ust, erm ...
391
00:17:53,323 --> 00:17:55,116
(JO H N CLEARS TH ROAT)
392
00:17:58,453 --> 00:18:00,705
- N ow, what's wrong?
- N ot su re. I j ust...
393
00:18:01,498 --> 00:18:03,500
" By the pricki ng of my th u m bs. "
394
00:18:04,251 --> 00:18:06,962
- (CH UCKLES) Seriously, you?
-Intu itions a re not to be ig nored, Joh n .
395
00:18:07,045 --> 00:18:10,423
They represent data processed too fast
for the conscious m i nd to com prehend .
396
00:18:10,507 --> 00:18:11,758
What is th is?
397
00:18:12,133 --> 00:18:15,595
U h, it's a sort of sh ri ne,
I su ppose, rea lly.
398
00:18:16,263 --> 00:18:21,393
Bit of a fa n of Mrs. T, big hero of m i ne
when I was getti ng sta rted .
399
00:18:21,476 --> 00:18:22,727
Rig ht. Yes.
400
00:18:27,315 --> 00:18:29,025
-Who?
-What?
401
00:18:29,401 --> 00:18:31,111
-Who, who is th is?
-Are you serious?
402
00:18:31,194 --> 00:18:32,320
Sherlock.
403
00:18:32,404 --> 00:18:34,197
It's Ma rga ret Thatcher.
404
00:18:34,281 --> 00:18:36,908
The fi rst fema le
Pri me Mi n ister of th is cou ntry.
405
00:18:36,992 --> 00:18:38,034
S H ERLOCK: Rig ht.
406
00:18:38,285 --> 00:18:39,619
- Pri me Mi n ister?
- H m m .
407
00:18:39,703 --> 00:18:41,204
- Leader of the govern ment.
-S H ERLOCK: Rig ht.
408
00:18:42,539 --> 00:18:43,581
Fema le?
409
00:18:43,665 --> 00:18:46,543
For God 's sa ke,
you know perfectly well who she is.
410
00:18:46,626 --> 00:18:48,128
Why a re you playi ng for ti me?
411
00:18:48,211 --> 00:18:50,171
It's the ga p, look at the ga p.
It's wrong .
412
00:18:51,047 --> 00:18:52,716
Everyth i ng else is perfectly ordered .
413
00:18:53,091 --> 00:18:54,134
Ma naged .
414
00:18:54,592 --> 00:18:56,344
(SIG HS) Th is whole th i ng 's
verg i ng on OCD.
415
00:18:56,428 --> 00:18:57,470
My respects.
416
00:18:57,554 --> 00:19:00,265
Th is fig u ri ne is routi nely
repositioned after the clea ner's been,
417
00:19:00,348 --> 00:19:01,808
a nd th is pictu re's
stra ig htened every day.
418
00:19:01,891 --> 00:19:03,393
Yet th is ug ly ga p rema i ns.
419
00:19:03,476 --> 00:19:05,312
Someth i ng 's m issi ng from here,
but on ly recently.
420
00:19:05,395 --> 00:19:07,063
- DAVI D: Yes, a plaster bust.
- Plaster bust.
421
00:19:07,147 --> 00:19:09,190
Oh, for God 's sa ke, it got broken .
422
00:19:09,274 --> 00:19:10,942
What the hell has th is
got to do with Cha rlie?
423
00:19:11,484 --> 00:19:12,944
- Rug .
-What?
424
00:19:13,111 --> 00:19:15,488
Well, how cou ld it get broken?
The on ly place for it to fa ll is floor.
425
00:19:15,572 --> 00:19:17,032
And there is a big, th ick rug .
426
00:19:17,115 --> 00:19:19,868
- Does it matter?
-Mrs. Welsboroug h, my a polog ies.
427
00:19:19,951 --> 00:19:21,286
It is worth letti ng h i m do th is.
428
00:19:21,369 --> 00:19:22,579
Is you r friend q u ite mad?
429
00:19:22,662 --> 00:19:24,414
N o, he's a n a rsehole,
but it's a n easy m ista ke.
430
00:19:24,497 --> 00:19:26,124
Look, no, we had a brea k-i n .
431
00:19:26,207 --> 00:19:27,917
Some little basta rd smashed it to bits.
432
00:19:28,001 --> 00:19:29,794
We fou nd the rema i ns
out there i n the porch .
433
00:19:29,878 --> 00:19:31,046
The porch where we ca me i n?
434
00:19:31,129 --> 00:19:32,213
DAVI D: H ow a nybody cou ld
hate her so m uch,
435
00:19:32,297 --> 00:19:34,716
they'd go to the trou ble
of smash i ng her li keness.
436
00:19:34,799 --> 00:19:37,302
I' m no expert, but possi bly her face.
437
00:19:38,094 --> 00:19:39,137
Why d id n 't he smash a ll the others?
438
00:19:39,220 --> 00:19:41,514
Perfect opportu n ity. And look at
that one, she's sm i li ng i n that one.
439
00:19:41,598 --> 00:19:43,433
EMMA: Oh, Inspector,
th is is clea rly a waste of ti me.
440
00:19:43,516 --> 00:19:45,935
-If there's noth i ng . . .
-I know what ha ppened to you r son .
441
00:19:46,603 --> 00:19:47,604
You do?
442
00:19:48,104 --> 00:19:50,023
It's q u ite si m ple.
Su perficia l, to be blu nt.
443
00:19:50,106 --> 00:19:52,442
But fi rst, tell me,
the n ig ht of the brea k-i n .
444
00:19:52,525 --> 00:19:54,694
-Th is room was i n da rkness?
-Well, yes.
445
00:19:54,778 --> 00:19:56,446
And the porch where it
was smashed, I noticed
446
00:19:56,529 --> 00:19:57,864
the motion sensor was da maged .
447
00:19:57,947 --> 00:20:00,200
-So, I assu me it's perma nently lit?
- H ow d id you notice that?
448
00:20:00,283 --> 00:20:02,619
I lack the a rroga nce to ig nore deta i ls.
I' m not the police.
449
00:20:02,744 --> 00:20:04,120
JO H N : So, you ' re sayi ng, he smashed it
450
00:20:04,245 --> 00:20:05,372
-where he cou ld see it.
-S H ERLOCK: Exactly.
451
00:20:05,455 --> 00:20:06,539
-Why?
- Don 't know.
452
00:20:06,623 --> 00:20:07,707
Wou ld n 't it be fu n if I knew?
453
00:20:07,791 --> 00:20:09,459
Mr. H olmes, please.
454
00:20:11,795 --> 00:20:13,296
It was you r 50th bi rthday,
Mr. Welsboroug h .
455
00:20:13,380 --> 00:20:14,381
Of cou rse you were d isa ppoi nted
456
00:20:14,464 --> 00:20:16,299
that you r son had n 't made it back
from h is ga p yea r.
457
00:20:16,549 --> 00:20:18,134
After a ll, he was i n Ti bet.
458
00:20:18,259 --> 00:20:19,386
-Yes.
- N o.
459
00:20:19,469 --> 00:20:20,553
N o?
460
00:20:23,932 --> 00:20:25,308
S H ERLOCK: The first Part
ofyour conversation was,
461
00:20:25,392 --> 00:20:27,560
in fact, Pre-recorded video.
462
00:20:27,644 --> 00:20:28,978
Easily arranged.
463
00:20:32,148 --> 00:20:34,401
It's a Skype ca ll.
464
00:20:34,484 --> 00:20:36,444
The trick was mea nt to be a su rprise.
465
00:20:37,654 --> 00:20:38,822
-Trick?
-Obviously.
466
00:20:38,988 --> 00:20:40,949
Cou ld you ta ke a photo a nd send it?
467
00:20:41,116 --> 00:20:44,494
S H ERLOCK: There were two types of vi nyl
i n the bu rnt out rema i ns of the ca r.
468
00:20:44,619 --> 00:20:47,580
One, the actua l passenger seat,
the other, a good copy.
469
00:20:47,664 --> 00:20:48,665
Well, good enoug h .
470
00:20:50,333 --> 00:20:51,793
Effectively a costume.
471
00:20:53,336 --> 00:20:56,256
(SCO FFS) You ' re joki ng .
472
00:20:56,923 --> 00:20:57,966
I' m not.
473
00:20:58,842 --> 00:21:00,677
All he wa nted was for you
to get close enoug h to the ca r
474
00:21:00,802 --> 00:21:02,345
so he cou ld spri ng the su rprise.
475
00:21:03,012 --> 00:21:04,097
(DAVI D SIG HS)
476
00:21:06,015 --> 00:21:07,434
Oh, my God !
477
00:21:07,517 --> 00:21:08,768
Su rprise !
478
00:21:08,852 --> 00:21:10,854
(VOICE DISTO RTI N G)
479
00:21:10,937 --> 00:21:12,522
That's when it ha ppened .
480
00:21:13,273 --> 00:21:14,941
I can t be certain, of course,
but I think Charlie
481
00:21:15,024 --> 00:21:17,026
must have suffered
some sort ofa seizure.
482
00:21:17,694 --> 00:21:18,862
You said he d felt unwell.
483
00:21:18,987 --> 00:21:20,613
-You a ll rig ht?
-CHARLI E: Its nothing.
484
00:21:20,780 --> 00:21:22,198
ProbablyJust the altitude.
485
00:21:23,032 --> 00:21:24,868
S H ERLOCK: He died there and then.
486
00:21:29,205 --> 00:21:31,332
No one had any cause to go near his car,
487
00:21:31,458 --> 00:21:34,377
so there he remained
in the drivers seat, hidden until...
488
00:21:34,669 --> 00:21:35,962
(SI REN WAI LI N G)
489
00:21:40,175 --> 00:21:42,302
S H ERLOCK: When the two cars
were examined,
490
00:21:43,219 --> 00:21:46,973
the fake seat had
melted in the fire, revealing Charlie,
491
00:21:47,056 --> 00:21:50,560
who d been sitting there,
quite dead, for a week.
492
00:21:51,811 --> 00:21:52,896
Oh, God .
493
00:21:54,731 --> 00:21:55,899
Poor kid .
494
00:21:55,982 --> 00:21:57,066
Rea lly, I' m so sorry.
495
00:21:57,400 --> 00:21:58,818
Mr. Welsboroug h, Mrs. Welsboroug h .
496
00:22:02,530 --> 00:22:03,907
Th is is where it was smashed .
497
00:22:04,991 --> 00:22:06,493
-That was a mazi ng .
-What?
498
00:22:06,576 --> 00:22:07,827
The ca r, the kid .
499
00:22:07,911 --> 00:22:09,829
Ancient h istory.
Why a re you sti ll ta lki ng a bout it?
500
00:22:09,913 --> 00:22:11,998
What's so i m porta nt a bout
a broken bust of Ma rga ret Thatcher?
501
00:22:12,081 --> 00:22:13,833
Ca n 't sta nd it. N ever ca n .
502
00:22:13,917 --> 00:22:15,084
There's a loose th read i n the world .
503
00:22:15,210 --> 00:22:16,503
Doesn 't mea n you have to pu ll on it.
504
00:22:16,586 --> 00:22:18,588
What ki nd of a life wou ld that be?
Besides...
505
00:22:19,339 --> 00:22:21,508
-I have the stra ngest feeli ng .
-Miss me?
506
00:22:23,259 --> 00:22:25,261
That's m i ne. You two ta ke a bus.
507
00:22:25,386 --> 00:22:26,429
JO H N : (CH UCKLI N G) Why?
508
00:22:26,513 --> 00:22:29,015
I need to concentrate
a nd I don 't wa nt to h it you .
509
00:22:29,098 --> 00:22:31,017
- (EN GI N E STARTS)
-The Ma ll, please.
510
00:22:33,436 --> 00:22:35,188
-I met her once.
-Thatcher?
511
00:22:35,271 --> 00:22:36,773
Rather a rroga nt, I thoug ht.
512
00:22:36,940 --> 00:22:39,108
-You thoug ht that?
- (CH UCKLES) I know.
513
00:22:39,192 --> 00:22:40,610
Why a m I looki ng at th is?
514
00:22:41,444 --> 00:22:43,446
That's her, Joh n a nd Ma ry's ba by.
515
00:22:43,863 --> 00:22:45,365
Oh, I see, yes.
516
00:22:46,074 --> 00:22:47,116
Looks very...
517
00:22:47,784 --> 00:22:49,244
Fu lly-fu nction i ng .
518
00:22:50,537 --> 00:22:51,788
Is that rea lly the best you ca n do?
519
00:22:51,913 --> 00:22:54,123
Sorry, I've never been
very good with them .
520
00:22:54,207 --> 00:22:55,250
Ba bies?
521
00:22:55,458 --> 00:22:56,626
H u ma ns.
522
00:22:56,709 --> 00:22:57,919
Moria rty.
523
00:22:58,378 --> 00:22:59,963
Did he have a ny con nection
with Thatcher?
524
00:23:00,088 --> 00:23:01,130
Any i nterest i n her?
525
00:23:01,256 --> 00:23:03,049
(SCO FFS) Why on ea rth wou ld he?
526
00:23:03,132 --> 00:23:04,968
I don 't know, you tell me.
527
00:23:05,885 --> 00:23:06,970
(S NI FFS)
528
00:23:07,053 --> 00:23:08,972
In the last yea r of h is life,
529
00:23:09,097 --> 00:23:13,142
Ja mes Moria rty was i nvolved with
fou r politica l assassi nations,
530
00:23:13,226 --> 00:23:16,145
over 70 assorted robberies
a nd terrorist attacks,
531
00:23:16,271 --> 00:23:19,315
i nclud i ng a chem ica l wea pons factory
i n N orth Korea,
532
00:23:19,440 --> 00:23:21,150
a nd had latterly shown some i nterest i n
533
00:23:21,234 --> 00:23:23,736
tracki ng down
the Black Pea rl of the Borg ias.
534
00:23:23,820 --> 00:23:25,822
Wh ich is sti ll m issi ng, by the way,
535
00:23:25,905 --> 00:23:28,324
i n case you feel li ke a pplyi ng you rself
to someth i ng practica l.
536
00:23:28,449 --> 00:23:30,493
It's a pea rl, get a nother one.
537
00:23:32,579 --> 00:23:35,290
Someth i ng i m porta nt a bout th is.
538
00:23:36,165 --> 00:23:39,168
I' m su re, maybe it's Moria rty.
539
00:23:40,128 --> 00:23:41,671
Maybe it's not.
540
00:23:43,423 --> 00:23:45,091
But someth i ng 's com i ng .
541
00:23:46,801 --> 00:23:49,345
Are you havi ng a premon ition,
brother m i ne?
542
00:23:50,638 --> 00:23:52,682
The world is woven
from bi llions of lives,
543
00:23:52,807 --> 00:23:54,601
every stra nd crossi ng every other.
544
00:23:54,684 --> 00:23:57,437
What we ca ll premon ition
is j ust movement of the web.
545
00:23:58,521 --> 00:24:01,482
If you cou ld atten uate
to every stra nd of q u iveri ng data,
546
00:24:02,025 --> 00:24:04,193
the futu re wou ld be enti rely ca lcu la ble.
547
00:24:04,319 --> 00:24:06,154
As i nevita ble as mathematics.
548
00:24:07,530 --> 00:24:09,115
APPointment In Samarra.
549
00:24:09,699 --> 00:24:10,867
I' m sorry?
550
00:24:10,992 --> 00:24:12,952
MYCRO FT: The mercha nt
who ca n 't outru n Death .
551
00:24:13,036 --> 00:24:15,204
You a lways hated that story as a ch i ld .
552
00:24:15,496 --> 00:24:17,540
Less keen on predesti nation back then .
553
00:24:18,875 --> 00:24:20,168
I' m not su re I li ke it now.
554
00:24:20,335 --> 00:24:22,545
You wrote you r own version,
as I remem ber.
555
00:24:22,712 --> 00:24:24,380
APPointment In Sumatra.
556
00:24:24,714 --> 00:24:28,384
The mercha nt goes to a d ifferent city,
a nd is perfectly fi ne.
557
00:24:28,468 --> 00:24:29,802
Good n ig ht, Mycroft.
558
00:24:29,886 --> 00:24:31,804
Then he becomes a pi rate,
for some reason .
559
00:24:31,888 --> 00:24:33,139
S H ERLOCK: Keep me i nformed .
560
00:24:33,222 --> 00:24:35,475
-Of what?
-Absolutely no idea .
561
00:24:36,225 --> 00:24:38,144
(G LASS S HATTERS)
562
00:24:59,499 --> 00:25:01,000
MAN 'S VOICE: Ammol
563
00:25:02,210 --> 00:25:04,212
-Ammol
- (SI REN WAI LI N G)
564
00:25:06,089 --> 00:25:08,091
(B REATH TREMB LI N G)
565
00:25:17,600 --> 00:25:18,935
(LESTRAD E PANTI N G)
566
00:25:19,018 --> 00:25:20,186
Oh, h i, Stella .
567
00:25:20,269 --> 00:25:22,230
-Greg .
-You, erm . . .?
568
00:25:23,439 --> 00:25:25,358
Yea h, he's j ust got a client, so...
569
00:25:25,441 --> 00:25:26,859
Rig ht, rig ht, rig ht.
570
00:25:28,945 --> 00:25:30,863
Er, so you see a lot of each other,
do you?
571
00:25:31,614 --> 00:25:32,699
It's noth i ng .
572
00:25:32,782 --> 00:25:34,075
I mea n, it's noth i ng serious.
573
00:25:34,200 --> 00:25:35,201
N o, no.
574
00:25:35,284 --> 00:25:37,453
I j ust pop a rou nd
every now a nd aga i n for a chat.
575
00:25:37,578 --> 00:25:38,621
LESTRAD E: Yea h, of cou rse.
576
00:25:38,746 --> 00:25:40,456
I mea n, he loves a rea lly tricky case.
577
00:25:40,581 --> 00:25:42,125
(LAUG HI N G) Yea h, he does.
578
00:25:43,292 --> 00:25:44,377
So, what a re you here for?
579
00:25:44,961 --> 00:25:49,132
Well, Interpol th i n k the Borg ia Pea rl
tra i l leads back to London, so...
580
00:25:49,632 --> 00:25:51,968
Borg ia Pea rl,
a re they sti ll after that, a re they?
581
00:25:52,301 --> 00:25:53,302
Yea h .
582
00:25:53,970 --> 00:25:55,471
So, how d id you two fi rst meet?
583
00:25:56,139 --> 00:25:57,974
Oh, it was a case a bout...
584
00:25:58,641 --> 00:26:00,226
Ten yea rs ago,
nobody cou ld fig u re it out.
585
00:26:00,309 --> 00:26:02,979
There was a n old lady
fou nd dead i n a sa u na .
586
00:26:03,104 --> 00:26:04,147
Oh, yea h?
587
00:26:04,230 --> 00:26:05,815
- H ow d id she d ie?
- Hypotherm ia .
588
00:26:06,816 --> 00:26:07,900
-What?
-I know.
589
00:26:07,984 --> 00:26:09,986
But then I met Sherlock.
It was so si m ple the way...
590
00:26:10,069 --> 00:26:11,988
Wou ld you please keep it down?
591
00:26:12,655 --> 00:26:13,906
-Sorry.
-Sorry.
592
00:26:13,990 --> 00:26:16,075
N ow, you haven 't a lways been
i n life i nsu ra nce, have you?
593
00:26:16,159 --> 00:26:17,577
You sta rted out i n ma n ua l la bor.
594
00:26:17,827 --> 00:26:19,078
Oh, don 't bother bei ng aston ished .
595
00:26:19,162 --> 00:26:21,247
You r rig ht ha nd 's a lmost
a n enti re size bigger tha n you r left.
596
00:26:21,330 --> 00:26:22,665
Ha rd ma n ua l work does that.
597
00:26:23,124 --> 00:26:25,585
Oh, I was a ca rpenter, li ke my dad .
598
00:26:25,668 --> 00:26:27,336
Are you tryi ng to g ive u p
smoki ng u nsuccessfu lly?
599
00:26:27,420 --> 00:26:29,338
And you once had a Ja pa nese g i rlfriend
that mea nt a lot to you,
600
00:26:29,464 --> 00:26:30,673
but now you feel i nd ifferent a bout.
601
00:26:31,257 --> 00:26:32,300
H ow the hell...
602
00:26:33,176 --> 00:26:34,260
Yes.
603
00:26:35,011 --> 00:26:36,095
E-ciga rettes.
604
00:26:36,179 --> 00:26:38,264
N ot j ust that,
ten i nd ivid ua l e-ciga rettes.
605
00:26:38,347 --> 00:26:40,516
If you j ust wa nt to smoke i ndoors,
you wou ld have i nvested
606
00:26:40,641 --> 00:26:42,685
i n one of those i rritati ng
electron ic pi pe th i ngs.
607
00:26:42,810 --> 00:26:44,520
But you ' re convi nced you
ca n g ive u p, so. . . (I N HALES)
608
00:26:44,604 --> 00:26:45,688
You don 't wa nt to buy a pi pe,
609
00:26:45,772 --> 00:26:47,440
beca use that mea ns
you ' re not serious a bout q u itti ng .
610
00:26:47,523 --> 00:26:49,192
So i nstead,
you buy i nd ivid ua l ciga rettes,
611
00:26:49,275 --> 00:26:52,028
a lways su re that each wi ll be you r last.
Anyth i ng to add, Joh n?
612
00:26:53,446 --> 00:26:55,656
-Joh n .
-U h, yea h, yea h, listen i ng .
613
00:26:55,948 --> 00:26:58,451
-What is that?
-That is me.
614
00:26:58,534 --> 00:27:00,203
Well, it's a me su bstitute.
615
00:27:00,703 --> 00:27:04,207
Don 't be so ha rd on you rself, you know
I va lue you r little contri butions.
616
00:27:04,540 --> 00:27:06,375
JO H N : Yea h? It's been there
si nce 9 :00 th is morn i ng .
617
00:27:06,501 --> 00:27:07,627
Has it? Where were you?
618
00:27:07,710 --> 00:27:09,462
H elpi ng Mrs. H with her Sudoku .
619
00:27:09,545 --> 00:27:10,713
-What a bout my g i rlfriend?
-What?
620
00:27:10,838 --> 00:27:11,881
You sa id I had a n ex.
621
00:27:11,964 --> 00:27:15,551
You 've got a Ja pa nese tattoo i n the
crook of you r elbow i n the na me Aka ko.
622
00:27:15,635 --> 00:27:17,178
It's obvious
you 've tried to have it removed .
623
00:27:18,012 --> 00:27:19,806
But su rely that mea ns
I wa nt to forget her,
624
00:27:19,889 --> 00:27:20,973
not that I' m i nd ifferent.
625
00:27:21,057 --> 00:27:22,141
If she'd rea lly h u rt you r feeli ngs,
626
00:27:22,225 --> 00:27:23,476
you wou ld have had the word obliterated .
627
00:27:23,559 --> 00:27:25,812
But the fi rst attem pt wasn 't successfu l
a nd you haven 't tried aga i n .
628
00:27:25,895 --> 00:27:28,648
So it seems you ca n live with th is
slig htly blu rred memory of Aka ko.
629
00:27:28,731 --> 00:27:30,149
H ence, the i nd ifference.
630
00:27:32,902 --> 00:27:34,654
I thoug ht you 'd done someth i ng clever.
631
00:27:34,737 --> 00:27:38,407
Oh, no. N o, but now you 've expla i ned it.
It's dead si m ple, i n n it?
632
00:27:40,243 --> 00:27:41,244
(SIG HS)
633
00:27:41,744 --> 00:27:44,247
I've with held th is i nformation
from you u nti l now, Mr. Ki ngsley,
634
00:27:44,372 --> 00:27:46,040
but I th i n k it's ti me
you knew the truth .
635
00:27:46,916 --> 00:27:48,501
What do you mea n?
636
00:27:48,584 --> 00:27:51,420
Have you ever wondered if you r wife was
a little bit out of you r leag ue?
637
00:27:51,546 --> 00:27:53,589
-Well. . .
-You thoug ht she was havi ng a n affa i r.
638
00:27:53,673 --> 00:27:55,675
I' m afra id it's fa r worse tha n that.
You r wife is a spy.
639
00:27:55,758 --> 00:27:57,260
-What?
-That's rig ht.
640
00:27:57,593 --> 00:27:59,178
H er rea l na me is Greta Bengsdotter.
641
00:27:59,262 --> 00:28:01,931
Swed ish by bi rth, a nd proba bly
the most da ngerous spy i n the world .
642
00:28:02,014 --> 00:28:04,267
She's been operati ng deep u nder cover
for the past fou r yea rs now
643
00:28:04,350 --> 00:28:05,518
as you r wife, for one reason on ly -
644
00:28:05,601 --> 00:28:08,521
to get nea r the America n Em bassy,
wh ich is across the road from you r flat.
645
00:28:08,604 --> 00:28:10,690
Tomorrow the US President
wi ll be at the em bassy
646
00:28:10,773 --> 00:28:12,275
as pa rt of a n officia l state visit.
647
00:28:12,358 --> 00:28:13,943
As the President g reets
mem bers of staff,
648
00:28:14,026 --> 00:28:16,696
Greta Bengsdotter,
d isg u ised as a 2 2 -stone clea ner,
649
00:28:16,779 --> 00:28:19,699
wi ll i nject the President i n the back of
the neck with a da ngerous new d rug,
650
00:28:19,782 --> 00:28:22,535
h idden i nside a secret com pa rtment
i nside her padded a rm pit.
651
00:28:22,618 --> 00:28:24,787
Th is d rug wi ll then render
the President enti rely suscepti ble
652
00:28:24,912 --> 00:28:25,955
to the wi ll of that new master.
653
00:28:26,080 --> 00:28:27,957
- N one other tha n Ja mes Moria rty.
-What?
654
00:28:28,082 --> 00:28:29,959
Moria rty wi ll then use
the President as a pawn
655
00:28:30,042 --> 00:28:32,295
to desta bi lize the
U n ited Nations Genera l Assem bly,
656
00:28:32,420 --> 00:28:34,714
wh ich is d ue to vote
on a n uclea r non-proliferation treaty,
657
00:28:34,797 --> 00:28:37,550
ti ppi ng the ba la nce i n favor
of a fi rst-stri ke policy aga i nst Russia .
658
00:28:37,633 --> 00:28:39,468
Th is cha i n of events wi ll then
prove u nstoppa ble,
659
00:28:39,594 --> 00:28:41,721
th us preci pitati ng World Wa r Th ree.
660
00:28:41,804 --> 00:28:43,389
(CH UCKLI N G) Are you serious?
661
00:28:43,472 --> 00:28:45,808
N o, of cou rse not. H is wife left h i m
beca use h is breath sti n ks
662
00:28:45,892 --> 00:28:47,059
a nd he li kes to wea r her li ngerie.
663
00:28:47,143 --> 00:28:48,227
I don 't.
664
00:28:49,395 --> 00:28:50,980
-J ust the bras.
-Get out.
665
00:28:54,275 --> 00:28:55,318
So.
666
00:28:55,484 --> 00:28:56,485
What's th is a ll a bout, then?
667
00:28:57,904 --> 00:28:59,155
- Havi ng fu n .
- Fu n?
668
00:28:59,238 --> 00:29:00,323
-Wh i le I ca n .
-Mm m-h m m .
669
00:29:00,448 --> 00:29:01,782
(KN OCK AT DOO R)
670
00:29:01,991 --> 00:29:03,242
-Sherlock.
- Borg ia Pea rl. Bori ng, Go.
671
00:29:03,326 --> 00:29:04,410
- But. . .
-Go.
672
00:29:05,995 --> 00:29:07,163
Oh, th is had better be good .
673
00:29:07,288 --> 00:29:08,748
Oh, I th i n k you ' ll li ke it.
674
00:29:12,001 --> 00:29:14,587
That is the bust, isn 't it,
the one that was broken?
675
00:29:14,670 --> 00:29:16,631
N o, it's a nother one. Different owner.
676
00:29:16,839 --> 00:29:17,965
Different pa rt of town .
677
00:29:18,341 --> 00:29:21,010
You were rig ht.
Th is is a th i ng . Someth i ng is goi ng on .
678
00:29:24,180 --> 00:29:25,514
What's wrong?
I thoug ht you 'd be pleased .
679
00:29:25,640 --> 00:29:27,516
-S H ERLOCK: I a m pleased .
-You don 't look pleased .
680
00:29:28,017 --> 00:29:30,144
Th is is my ga me face.
681
00:29:31,354 --> 00:29:32,813
The ga me is on .
682
00:29:33,814 --> 00:29:36,025
LESTRAD E: Another two have
been smashed si nce the Welsboroug h one.
683
00:29:36,150 --> 00:29:37,944
One belong i ng to Mr. Moha ndes Hassa n ...
684
00:29:38,027 --> 00:29:39,111
Identica l busts.
685
00:29:39,195 --> 00:29:42,615
Yea h, a nd th is one to a Dr. Ba rn icot
i n H olborn . Th ree i n tota l.
686
00:29:42,698 --> 00:29:44,283
God knows who'd wa nt to do
someth i ng li ke th is.
687
00:29:44,367 --> 00:29:46,202
Yea h, but some people have
that com plex, don 't they?
688
00:29:46,285 --> 00:29:47,495
An idee fixe.
689
00:29:47,703 --> 00:29:50,122
They obsess over
one th i ng a nd they ca n 't let it go.
690
00:29:50,206 --> 00:29:51,290
S H ERLOCK: N o, no, good .
691
00:29:51,374 --> 00:29:52,959
There were other i mages of Ma rga ret.
692
00:29:53,209 --> 00:29:55,044
-Ma rga ret?
-You know who she is.
693
00:29:55,127 --> 00:29:57,296
Thatcher, present at the fi rst brea k-i n .
694
00:29:57,380 --> 00:29:59,298
Why wou ld a monoma n iac
fixate on j ust one?
695
00:29:59,382 --> 00:30:00,508
-Ooh .
-JO H N : What?
696
00:30:01,008 --> 00:30:02,051
Blood .
697
00:30:02,635 --> 00:30:04,553
Qu ite a bit of it, too.
698
00:30:05,221 --> 00:30:07,139
Was there a ny i nj u ry at the cri me scene?
699
00:30:07,223 --> 00:30:08,224
Na h .
700
00:30:08,516 --> 00:30:11,394
Then ou r suspect m ust have cut
themselves brea ki ng the bust.
701
00:30:11,519 --> 00:30:12,895
-Come on .
- H olborn?
702
00:30:12,979 --> 00:30:14,647
- La m beth .
- La m beth? Why?
703
00:30:14,730 --> 00:30:16,649
-To see Toby.
-Ah, rig ht.
704
00:30:16,732 --> 00:30:18,234
-Who?
-You ' ll see.
705
00:30:18,317 --> 00:30:19,735
- Rig ht, you com i ng?
- N o, he's got a lu nch date
706
00:30:19,860 --> 00:30:22,738
with a bru nette forensic officer
that he doesn 't wa nt to be late for.
707
00:30:22,863 --> 00:30:23,906
Who told you?
708
00:30:23,990 --> 00:30:25,157
The rig ht sleeve of you r jacket
709
00:30:25,241 --> 00:30:26,575
plus the forma ldehyde m ixed
with you r colog ne,
710
00:30:26,701 --> 00:30:28,995
a nd you r com plete i na bi lity
to stop looki ng at you r watch .
711
00:30:29,078 --> 00:30:30,496
Have a good ti me.
712
00:30:30,579 --> 00:30:31,831
I wi ll.
713
00:30:31,914 --> 00:30:33,666
Trust me, thoug h,
she's not rig ht for you .
714
00:30:33,749 --> 00:30:35,543
-What?
-She's not the one.
715
00:30:36,085 --> 00:30:38,421
Well, tha n k you, Mystic Meg .
716
00:30:38,838 --> 00:30:39,922
H ow do you work a ll that out?
717
00:30:40,047 --> 00:30:42,091
She's got th ree ch i ld ren i n Rio
that he doesn 't know a bout.
718
00:30:42,216 --> 00:30:43,926
-Are you j ust ma ki ng th is u p?
- Possi bly.
719
00:30:44,593 --> 00:30:45,594
JO H N : Who's Toby?
720
00:30:45,720 --> 00:30:47,680
S H ERLOCK: There's a kid I know,
hacker, bri llia nt hacker.
721
00:30:47,763 --> 00:30:48,764
One of the world 's best.
722
00:30:48,889 --> 00:30:49,932
Got himselfinto serious trouble
723
00:30:50,016 --> 00:30:51,684
with the Americans
a couPIe ofyears ago.
724
00:30:51,767 --> 00:30:53,686
He hacked into
the Pentagon security system
725
00:30:53,769 --> 00:30:55,896
andl managed to get him off the charge.
726
00:30:56,731 --> 00:30:58,232
Therefore, he owes me a favor.
727
00:30:58,441 --> 00:31:00,526
JO H N : So, how does that help us?
S H ERLOCK: What?
728
00:31:00,609 --> 00:31:02,528
-Toby the hacker.
-Toby is not the hacker.
729
00:31:02,611 --> 00:31:03,696
What?
730
00:31:04,280 --> 00:31:06,449
-All rig ht, Cra ig .
-All rig ht, Sherlock.
731
00:31:06,907 --> 00:31:08,284
Cra ig 's got a dog .
732
00:31:09,285 --> 00:31:11,787
JO H N : So I see.
S H ERLOCK: (CH UCKLES) Good boy.
733
00:31:11,871 --> 00:31:12,913
H iya !
734
00:31:14,081 --> 00:31:15,958
Ma ry? What a re you ...
735
00:31:16,042 --> 00:31:18,544
We, we ag reed . We wou ld never bri ng
Rosie out on a case.
736
00:31:18,627 --> 00:31:20,629
Exactly, so...
737
00:31:20,713 --> 00:31:21,714
- Don 't wa it u p.
- (ROSI E CRI ES)
738
00:31:21,797 --> 00:31:22,882
- H ey, Sherlock.
-S H ERLOCK: H ey.
739
00:31:22,965 --> 00:31:24,216
But Ma ry, what a re you doi ng here?
740
00:31:24,300 --> 00:31:25,718
-She's better at th is tha n you .
- Better?
741
00:31:25,801 --> 00:31:26,802
So I texted her.
742
00:31:26,927 --> 00:31:28,554
JO H N : Ha ng on . Ma ry's better tha n me?
743
00:31:28,637 --> 00:31:31,223
Well, she is a reti red su per-agent
with a terrifyi ng ski ll-set.
744
00:31:31,307 --> 00:31:32,308
Of cou rse she's better.
745
00:31:33,142 --> 00:31:34,477
-Okay.
-S H ERLOCK: N oth i ng persona l.
746
00:31:34,560 --> 00:31:36,645
Well, so I' m su pposed
to j ust go home now, a m I?
747
00:31:36,771 --> 00:31:38,731
Oh, what do you th i n k, Sherlock?
Sha ll we ta ke h i m with us?
748
00:31:38,814 --> 00:31:40,316
-S H ERLOCK: Joh n or the dog?
- Ha-ha, that's fu n ny.
749
00:31:40,441 --> 00:31:43,652
-Joh n . H e's ha ndy a nd loya l.
-That's h i la rious.
750
00:31:43,778 --> 00:31:45,654
- H m m .
-Is it too ea rly for a d ivorce?
751
00:31:45,780 --> 00:31:47,239
-Aw!
-S H ERLOCK: Ba rn icot's house, then .
752
00:31:47,490 --> 00:31:48,824
Anyone u p for a trudge?
753
00:31:48,949 --> 00:31:50,785
- (DOG BARKS)
- Keep u p. H e's fast.
754
00:31:51,911 --> 00:31:53,496
- H e's not movi ng .
- H e's th i n ki ng .
755
00:31:57,166 --> 00:31:58,334
H e's rea lly not movi ng .
756
00:31:58,417 --> 00:32:01,003
Slow but su re, Joh n,
not d issi m i la r to you rself.
757
00:32:02,963 --> 00:32:04,799
You j ust li ke th is dog, don 't you?
758
00:32:05,841 --> 00:32:08,010
-Well, I li ke you .
- H e's sti ll not movi ng .
759
00:32:10,679 --> 00:32:12,181
- Fasci nati ng .
-Oh !
760
00:32:13,307 --> 00:32:14,350
(MARY CLEARS TH ROAT)
761
00:32:34,203 --> 00:32:35,621
S H ERLOCK: Well, what do you ma ke of it?
762
00:32:35,704 --> 00:32:36,872
MARY: That we' re looki ng for someth i ng .
763
00:32:37,623 --> 00:32:38,874
Yes, but it wasn 't a bu rg la r.
764
00:32:38,999 --> 00:32:41,544
They ca me specifica lly
for that Thatcher bust. Why?
765
00:33:10,406 --> 00:33:11,407
Clever.
766
00:33:11,532 --> 00:33:13,659
Well, if you were wou nded
a nd you knew you were leavi ng a tra i l,
767
00:33:13,742 --> 00:33:15,911
-where wou ld you go?
- Li ke h id i ng a tree i n a forest.
768
00:33:15,995 --> 00:33:17,371
Or blood i n a butcher's.
769
00:33:17,872 --> 00:33:20,416
N ever m i nd, Toby.
Better luck next ti me, h m m?
770
00:33:21,208 --> 00:33:23,502
Th is is it, thoug h .
Th is is the one. I ca n feel it.
771
00:33:23,586 --> 00:33:25,087
N ot Moria rty?
772
00:33:25,171 --> 00:33:28,424
Has to be h i m .
It's too biza rre, it's too ba roq ue.
773
00:33:28,507 --> 00:33:31,218
It's desig ned to beg u i le me,
tease me a nd lu re me i n .
774
00:33:31,719 --> 00:33:33,179
Blast.
775
00:33:33,262 --> 00:33:35,264
A noose for me to put my neck i nto.
776
00:33:54,450 --> 00:33:56,577
MARY: You shou ld have seen
the state of the front lawn .
777
00:33:58,245 --> 00:33:59,538
It was li ke The Exorcist.
778
00:33:59,622 --> 00:34:02,041
(SCO FFS)
Was Rosie's head spi n n i ng rou nd?
779
00:34:02,124 --> 00:34:05,127
Mm m, no. J ust the projecti le vom iti ng .
780
00:34:05,252 --> 00:34:06,545
- N ice.
-Mm m .
781
00:34:08,297 --> 00:34:11,133
N ow, you th i n k we'd have
noticed when she was born .
782
00:34:11,217 --> 00:34:12,468
N oticed what?
783
00:34:13,761 --> 00:34:15,888
The little 666 on her forehead .
784
00:34:15,971 --> 00:34:18,140
Mm m . That's The Dmen.
785
00:34:20,392 --> 00:34:22,645
-So?
-You sa id it was li ke The Exorcist.
786
00:34:22,728 --> 00:34:23,812
They' re two d ifferent th i ngs.
787
00:34:23,896 --> 00:34:26,065
She ca n 't be the Devi l
a nd the Antich rist.
788
00:34:26,148 --> 00:34:27,149
(SCO FFS)
789
00:34:27,274 --> 00:34:29,235
(ROSI E CRYI N G)
790
00:34:30,069 --> 00:34:31,904
-Yea h, ca n 't she?
- (G RU NTS)
791
00:34:32,112 --> 00:34:34,657
Oh, com i ng, da rli ng .
792
00:34:35,658 --> 00:34:37,326
-Mu m my's com i ng .
- (MO BI LE VI B RATI N G)
793
00:34:37,952 --> 00:34:40,287
MARY: Oh, what a re you doi ng?
794
00:34:41,455 --> 00:34:42,831
What a re you doi ng?
795
00:34:45,918 --> 00:34:48,587
CRAIG: You hea rd of that th i ng
i n Germa ny?
796
00:34:49,755 --> 00:34:51,590
You ' re goi ng to have
to be more specific, Cra ig .
797
00:34:51,674 --> 00:34:53,509
U h, Osta lg ie.
798
00:34:53,634 --> 00:34:56,011
People who m iss the old days
u nder the Com m u n ists.
799
00:34:56,512 --> 00:34:58,681
- People a re wei rd, a ren 't they?
-Mm m .
800
00:34:58,806 --> 00:35:01,850
Accord i ng to th is, there's q u ite
a ma rket for Cold Wa r memora bi lia .
801
00:35:02,309 --> 00:35:04,687
Thatcher, Reaga n, Sta li n .
802
00:35:04,812 --> 00:35:06,355
Ti me's a g reat leveller, i n n it?
803
00:35:06,647 --> 00:35:09,191
Thatcher's li ke, I don 't know,
Na poleon now.
804
00:35:09,316 --> 00:35:11,777
Yes, fasci nati ng a nd releva nt.
Where exactly d id they come from?
805
00:35:11,860 --> 00:35:15,447
Well, I've got i nto records
of the su ppliers, Gelder a nd Co.
806
00:35:15,531 --> 00:35:18,117
-Seems they' re from Georg ia .
-S H ERLOCK: Where exactly?
807
00:35:18,200 --> 00:35:19,285
Tbi lisi .
808
00:35:19,368 --> 00:35:20,786
Batch of six.
809
00:35:20,869 --> 00:35:22,871
One to Welsboroug h, one to Hassa n,
810
00:35:22,997 --> 00:35:26,125
one to Dr. Ba rn icot.
Two to Miss Orrie Ha rker,
811
00:35:26,208 --> 00:35:29,545
one to a Mr. Jack Sa ndeford of Read i ng .
812
00:35:29,628 --> 00:35:30,963
- Lestrade, a nother one?
- Yeah.
813
00:35:31,046 --> 00:35:32,047
Ha rker or Sa ndeford?
814
00:35:34,133 --> 00:35:36,802
Ha rker. And it's m u rder th is ti me.
815
00:35:36,969 --> 00:35:38,512
Mm m . That perks th i ngs u p a bit.
816
00:35:49,565 --> 00:35:53,819
Defensive wou nds on her face
a nd ha nds, th roat cut, sha rp blade.
817
00:35:53,902 --> 00:35:55,738
The sa me th i ng
i nside the house, the bust.
818
00:35:55,863 --> 00:35:56,989
Two of them th is ti me.
819
00:35:57,072 --> 00:36:00,492
Interesti ng . That batch of statues
was made i n Tbi lisi severa l yea rs ago.
820
00:36:00,576 --> 00:36:01,910
Li m ited ed ition of six.
821
00:36:02,036 --> 00:36:03,996
And now someone's wa nderi ng
a bout destroyi ng them a ll.
822
00:36:04,079 --> 00:36:05,247
Ma kes no sense. What's the poi nt?
823
00:36:05,331 --> 00:36:07,666
Well, they' re not destroyi ng them .
That's not what's ha ppen i ng .
824
00:36:07,750 --> 00:36:09,001
-Yes, it is.
-Well, it is what's ha ppen i ng,
825
00:36:09,084 --> 00:36:10,085
but it's not the poi nt.
826
00:36:10,210 --> 00:36:11,837
I've been slow. Fa r too slow.
827
00:36:11,920 --> 00:36:14,006
Well, I' m sti ll bei ng slow over here,
so if you wou ld n 't m i nd .
828
00:36:14,089 --> 00:36:15,674
Slow but lucky, very lucky.
829
00:36:16,258 --> 00:36:19,345
Si nce they smashed both busts,
ou r luck m ig ht j ust hold .
830
00:36:19,428 --> 00:36:21,722
Jack Sa ndeford of Read i ng
is where I' m goi ng next.
831
00:36:22,097 --> 00:36:23,557
Cong ratu lations, by the way.
832
00:36:24,058 --> 00:36:25,934
-Sorry?
-Well, you ' re a bout to solve a big one.
833
00:36:26,602 --> 00:36:28,854
Yea h, u nti l Joh n pu blishes h is blog .
834
00:36:28,937 --> 00:36:31,023
Yea h . Ti ll then, basica lly.
835
00:36:40,449 --> 00:36:41,742
(WATER S P LAS HI N G)
836
00:36:49,249 --> 00:36:50,417
That's enoug h now, love.
837
00:36:54,129 --> 00:36:55,881
Daddy has th i ngs to do, I' m afra id .
838
00:36:57,091 --> 00:36:58,425
And you need to get to bed .
839
00:36:59,635 --> 00:37:00,719
Come on .
840
00:37:33,669 --> 00:37:37,005
It wou ld be m uch si m pler to ta ke out
you r g rieva nces at the polli ng station .
841
00:37:57,025 --> 00:37:58,152
S H ERLOCK: You were on the ru n .
842
00:37:58,694 --> 00:38:00,529
N owhere to h ide you r precious ca rgo.
843
00:38:04,533 --> 00:38:05,868
You fi nd you rself i n a workshop,
844
00:38:05,993 --> 00:38:08,537
plaster busts of the Iron Lady d ryi ng .
It's clever.
845
00:38:08,829 --> 00:38:11,039
Very clever. But now you 've met me.
846
00:38:11,540 --> 00:38:13,000
And you ' re not so clever, a re you?
847
00:38:13,083 --> 00:38:14,460
Who a re you?
848
00:38:14,543 --> 00:38:15,919
My na me is Sherlock H olmes.
849
00:38:17,379 --> 00:38:19,089
Good bye, Sherlock H olmes.
850
00:38:19,214 --> 00:38:20,382
(SCREAMS)
851
00:38:32,102 --> 00:38:33,187
(SCREAMS)
852
00:39:08,472 --> 00:39:09,556
(G RU NTS)
853
00:39:19,733 --> 00:39:20,776
(G RU NTS)
854
00:39:30,577 --> 00:39:31,620
(CH O KI N G)
855
00:39:38,627 --> 00:39:39,628
(GAS PI N G)
856
00:39:48,303 --> 00:39:49,304
S H ERLOCK: You ' re out of ti me.
857
00:39:49,429 --> 00:39:51,473
Tell me a bout you r boss, Moria rty.
858
00:39:51,598 --> 00:39:52,599
Who?
859
00:39:52,683 --> 00:39:54,810
I know it's h i m . It m ust be h i m .
860
00:39:55,978 --> 00:39:57,312
You th i n k you u ndersta nd?
861
00:39:58,605 --> 00:40:00,107
You u ndersta nd noth i ng .
862
00:40:00,190 --> 00:40:02,484
S H ERLOCK: Well, before the police
come i n a nd spoi l th i ngs,
863
00:40:02,609 --> 00:40:04,194
why don 't we j ust enjoy the moment?
864
00:40:05,153 --> 00:40:07,864
Let me present Interpol's
n u m ber one case.
865
00:40:08,448 --> 00:40:10,534
Too toug h for them, too bori ng for me.
866
00:40:12,619 --> 00:40:14,663
The Black Pea rl of the Borg ias.
867
00:40:23,505 --> 00:40:24,673
It's not possi ble.
868
00:40:25,841 --> 00:40:27,009
H ow cou ld she...
869
00:40:32,222 --> 00:40:33,807
MARY: Everyth i ng a bout
who I was is on there.
870
00:40:34,016 --> 00:40:35,309
The problems of you r past
871
00:40:35,392 --> 00:40:36,476
a re you r busi ness.
872
00:40:37,519 --> 00:40:39,229
The problems of you r futu re
873
00:40:40,856 --> 00:40:42,065
a re my privi lege.
874
00:40:49,406 --> 00:40:50,574
S H ERLOCK: I don 't u ndersta nd .
875
00:40:52,492 --> 00:40:55,537
-She, she destroyed it.
-She?
876
00:40:58,874 --> 00:40:59,875
(GU N COCKI N G)
877
00:41:00,000 --> 00:41:01,043
You know her.
878
00:41:02,419 --> 00:41:03,503
You do, don 't you?
879
00:41:04,046 --> 00:41:05,213
You know the bitch .
880
00:41:07,215 --> 00:41:08,258
She betrayed me.
881
00:41:08,383 --> 00:41:09,384
(SI REN WAI LI N G)
882
00:41:09,509 --> 00:41:11,053
- Betrayed us a ll.
-Ma ry.
883
00:41:12,554 --> 00:41:14,056
Th is is a bout Ma ry.
884
00:41:14,389 --> 00:41:16,350
Is that what she's ca lli ng herself now?
885
00:41:16,433 --> 00:41:18,477
PO LICEMAN : (OVER LOU DS P EAKER)
ArmedPolice. Youre surrounded.
886
00:41:18,560 --> 00:41:19,728
Give it to me.
887
00:41:21,188 --> 00:41:22,564
Give it to me !
888
00:41:22,689 --> 00:41:25,233
PO LICEMAN : Im going in. I want to see
your hands above your head.
889
00:41:25,359 --> 00:41:28,070
N obody shoots at me.
If a nyone shoots, I ki ll th is ma n .
890
00:41:28,195 --> 00:41:29,696
Lay down your weaPons.
891
00:41:30,238 --> 00:41:31,406
Do it nowl
892
00:41:31,531 --> 00:41:33,033
I' m leavi ng th is place.
893
00:41:34,034 --> 00:41:35,702
If no one follows me, no one d ies.
894
00:41:35,786 --> 00:41:36,912
Lay down your weaPons.
895
00:41:38,246 --> 00:41:39,414
You ' re a policemen .
896
00:41:39,539 --> 00:41:40,957
I' m a professiona l.
897
00:41:42,125 --> 00:41:43,710
Tell her she's a dead woma n .
898
00:41:45,087 --> 00:41:46,755
She's a dead woma n wa lki ng .
899
00:41:47,255 --> 00:41:48,590
She's my friend,
900
00:41:49,466 --> 00:41:51,259
a nd she's u nder my protection .
901
00:41:51,718 --> 00:41:52,761
Who a re you?
902
00:41:54,429 --> 00:41:56,098
I' m the ma n
903
00:41:57,307 --> 00:41:58,642
who's goi ng to ki ll you r friend .
904
00:42:00,435 --> 00:42:01,978
Who's Sherlock H olmes?
905
00:42:03,146 --> 00:42:04,773
N ot a policema n .
906
00:42:07,442 --> 00:42:08,610
(ALARM RI N GI N G)
907
00:42:30,841 --> 00:42:33,009
AMBASSADO R: What do you th i n k?
Mate i n two?
908
00:42:34,469 --> 00:42:35,887
(S P EAKI N G LOCAL LAN GUAG E)
909
00:42:35,971 --> 00:42:37,848
MAN : Don 't a ntagon ize them, da rli ng .
910
00:42:37,973 --> 00:42:41,351
Well, what else is there to do?
Chess pa lls after th ree months.
911
00:42:41,476 --> 00:42:43,103
Everyth i ng pa lls.
912
00:42:43,645 --> 00:42:45,355
They' ll send someone soon .
913
00:42:46,022 --> 00:42:47,983
"They"? Who a re "they"?
914
00:42:48,108 --> 00:42:50,777
Seems to me we put a n
awfu l lot of fa ith i n "they. "
915
00:42:51,361 --> 00:42:53,155
Well, I've got someth i ng
"they" wou ld dea rly love
916
00:42:53,280 --> 00:42:55,157
if on ly we cou ld get out of here.
917
00:42:56,658 --> 00:42:58,827
-I've got Am mo.
-Am mo?
918
00:43:00,162 --> 00:43:01,204
(S H OUTI N G)
919
00:43:23,477 --> 00:43:24,519
Mada m Am bassador.
920
00:43:25,479 --> 00:43:26,772
What took you so long?
921
00:43:26,855 --> 00:43:29,024
-Ca n 't get the staff.
-MALE SO LDI ER: Everyone out, now!
922
00:43:34,237 --> 00:43:35,322
MALE SO LDI ER: To you r left.
923
00:43:37,365 --> 00:43:38,408
(P EO P LE SCREAMI N G)
924
00:43:45,207 --> 00:43:46,208
(LAUG HI N G)
925
00:43:47,667 --> 00:43:50,045
What now. What do we do?
926
00:43:54,216 --> 00:43:55,258
We d ie.
927
00:44:09,856 --> 00:44:11,274
Well?
928
00:44:11,399 --> 00:44:13,443
H e ca n 't have got fa r.
We' ll have h i m i n a bit.
929
00:44:13,568 --> 00:44:15,403
-I very m uch dou bt it.
-Why?
930
00:44:16,446 --> 00:44:18,740
Beca use I th i n k he used
to work with Ma ry.
931
00:44:48,103 --> 00:44:49,354
(GU N FI RE)
932
00:44:49,437 --> 00:44:51,773
(MEN S P EAKI N G LOCAL LAN GUAG E)
933
00:44:54,067 --> 00:44:55,110
(G RU NTS)
934
00:45:05,120 --> 00:45:06,121
(GU N FI RE)
935
00:45:19,009 --> 00:45:20,135
(G RU NTS)
936
00:45:22,971 --> 00:45:25,807
Am mo. Am mo. Am mo.
937
00:45:30,812 --> 00:45:34,024
Am mo. Am mo. Am mo.
938
00:45:34,524 --> 00:45:35,609
(MOANI N G)
939
00:45:39,779 --> 00:45:41,031
Passed out aga i n .
940
00:45:41,156 --> 00:45:43,283
It's no fu n when they pass out.
941
00:45:43,366 --> 00:45:44,743
We' ll come back later.
942
00:45:44,826 --> 00:45:46,536
What wou ld he do if he knew, h u h?
943
00:45:46,995 --> 00:45:48,371
About the Eng lish woma n .
944
00:45:49,039 --> 00:45:50,874
What wou ld you do to a tra itor?
945
00:45:52,000 --> 00:45:53,710
Maybe we' ll tell h i m one day.
946
00:45:54,628 --> 00:45:57,005
If he lives that long . (LAUG HS)
947
00:46:38,254 --> 00:46:39,673
(TH U N D ER RUMB LI N G)
948
00:47:14,582 --> 00:47:15,917
S H ERLOCK: I a m a n id iot.
949
00:47:17,085 --> 00:47:19,045
I know noth i ng .
950
00:47:19,129 --> 00:47:21,047
MARY: Well, I've been
telli ng you that for ages.
951
00:47:21,131 --> 00:47:23,299
That was q u ite a text you sent me.
952
00:47:25,260 --> 00:47:26,344
What's goi ng on, Sherlock?
953
00:47:26,428 --> 00:47:27,887
S H ERLOCK: I was so convi nced
it was Moria rty,
954
00:47:27,971 --> 00:47:30,390
I cou ld n 't see what was rig ht
u nder my nose.
955
00:47:30,932 --> 00:47:32,600
Expected a pea rl.
956
00:47:38,648 --> 00:47:42,152
-Oh, my God . That's a . . .
-Yes, it's a n AG RA memory stick.
957
00:47:42,277 --> 00:47:45,071
Li ke you gave Joh n,
except th is one belongs to someone else.
958
00:47:45,405 --> 00:47:46,948
-Who?
-I don 't know.
959
00:47:47,323 --> 00:47:49,325
We, we a ll had one,
but the others were...
960
00:47:49,451 --> 00:47:51,161
Well, haven 't you even looked at it yet?
961
00:47:51,286 --> 00:47:53,288
I g la nced at it,
but I prefer to hea r it from you .
962
00:47:53,413 --> 00:47:54,456
Why?
963
00:47:55,582 --> 00:47:57,667
Beca use I' ll know the truth
when I hea r it.
964
00:47:57,959 --> 00:47:58,960
(SCO FFS)
965
00:48:05,592 --> 00:48:06,968
There were fou r of us.
966
00:48:07,302 --> 00:48:09,971
-Agents.
- N ot j ust agents.
967
00:48:10,263 --> 00:48:11,639
Polite term .
968
00:48:12,599 --> 00:48:18,646
Alex, Ga briel, me a nd Ajay.
969
00:48:20,148 --> 00:48:22,233
There was a bsolute trust between us.
970
00:48:22,317 --> 00:48:24,402
The memory sticks g ua ra nteed it.
971
00:48:24,486 --> 00:48:25,653
We a ll had one.
972
00:48:26,654 --> 00:48:29,866
Each conta i n i ng a liases,
ou r backg rou nd, everyth i ng .
973
00:48:29,991 --> 00:48:32,786
We cou ld never be betrayed
beca use we had everyth i ng we needed
974
00:48:32,869 --> 00:48:34,162
to destroy the other.
975
00:48:34,662 --> 00:48:36,998
-Who em ployed you?
-Anyone who pa id well.
976
00:48:37,540 --> 00:48:39,959
Oh, we were at the top
of ou r ga me for yea rs,
977
00:48:40,043 --> 00:48:41,127
a nd then it a ll ended .
978
00:48:43,004 --> 00:48:45,381
There was a cou p i n Georg ia .
979
00:48:45,507 --> 00:48:47,467
The British Em bassy i n Tbi lisi
was ta ken over,
980
00:48:47,550 --> 00:48:49,719
lots of hostages,
we got the ca ll to go i n,
981
00:48:49,844 --> 00:48:53,306
get them out, there was a cha nge of
pla n, a last-m i n ute adj ustment.
982
00:48:53,389 --> 00:48:54,599
-Who from?
-I don 't know.
983
00:48:54,682 --> 00:48:56,726
J ust a nother voice on the phone.
984
00:48:58,228 --> 00:48:59,687
And a codeword .
985
00:49:00,855 --> 00:49:02,190
-Am mo.
-Am mo?
986
00:49:02,857 --> 00:49:04,025
Li ke a m m u n ition .
987
00:49:05,693 --> 00:49:07,904
We went i n,
but then someth i ng went wrong .
988
00:49:09,405 --> 00:49:10,865
Someth i ng went rea lly wrong .
989
00:49:14,869 --> 00:49:16,079
(P EO P LE SCREAMI N G)
990
00:49:25,839 --> 00:49:27,048
That was six yea rs ago.
991
00:49:28,675 --> 00:49:29,884
Feels li ke forever.
992
00:49:30,593 --> 00:49:32,262
I was the on ly one that made it out.
993
00:49:32,720 --> 00:49:33,763
N o.
994
00:49:34,889 --> 00:49:36,724
-What?
-I met someone ton ig ht.
995
00:49:39,686 --> 00:49:42,522
The sa me someone who's looki ng
for the sixth Thatcher.
996
00:49:50,071 --> 00:49:51,739
Oh, my God . That's Ajay. That's h i m .
997
00:49:51,865 --> 00:49:54,534
-What, he's a live?
-Yea h, very m uch so.
998
00:49:55,577 --> 00:49:57,704
I don 't believe it. Th is is a mazi ng .
999
00:49:57,787 --> 00:49:58,830
I thoug ht I was the on ly one,
1000
00:49:58,913 --> 00:50:00,039
I thoug ht I was the on ly one
who got out.
1001
00:50:00,123 --> 00:50:01,583
Where is he? I need to see h i m now!
1002
00:50:01,708 --> 00:50:05,378
Before you gave it to Joh n,
d id you keep you r memory stick safe?
1003
00:50:05,461 --> 00:50:07,547
Yea h, of cou rse. It was ou r i nsu ra nce.
1004
00:50:08,131 --> 00:50:10,508
Above a ll, they m ustn 't fa ll
i nto enemy ha nds.
1005
00:50:10,592 --> 00:50:12,844
So Ajay su rvived as well,
1006
00:50:12,927 --> 00:50:15,930
a nd now he's looki ng
for the memory stick he ma naged to h ide,
1007
00:50:16,055 --> 00:50:18,766
with a ll of AG RA's
old a liases on it, but why?
1008
00:50:19,100 --> 00:50:20,560
I don 't know.
1009
00:50:20,643 --> 00:50:22,979
Tbi lisi was six yea rs ago,
where's he been?
1010
00:50:28,109 --> 00:50:30,653
Ma ry, I' m sorry to tell you th is,
but he wa nts you dead .
1011
00:50:31,279 --> 00:50:32,655
(LAUG HS)
1012
00:50:33,990 --> 00:50:36,784
Sorry, no, no,
'ca use we, we were fa m i ly.
1013
00:50:37,785 --> 00:50:38,995
Fa m i lies fa ll out.
1014
00:50:40,413 --> 00:50:43,458
The memory stick
is the easiest way to track you down .
1015
00:50:43,583 --> 00:50:46,002
You ' re the on ly other su rvivor,
it m ust be you that he wa nts,
1016
00:50:46,127 --> 00:50:48,630
a nd he's a lready ki lled
looki ng for the Thatcher bust.
1017
00:50:48,755 --> 00:50:50,757
Well, he's j ust tryi ng to fi nd me.
H e su rvived .
1018
00:50:50,840 --> 00:50:52,258
That's a ll that matters.
1019
00:50:52,342 --> 00:50:53,760
S H ERLOCK: I hea rd it from h is own mouth .
1020
00:50:54,135 --> 00:50:56,095
"Tell her she's a dead woma n wa lki ng . "
1021
00:50:59,641 --> 00:51:00,975
Why wou ld he wa nt to ki ll me?
1022
00:51:02,810 --> 00:51:05,605
- H e sa id you betrayed h i m .
-Oh, no. N o, that's i nsa ne.
1023
00:51:07,690 --> 00:51:09,275
Well, it's what he believes.
1024
00:51:12,654 --> 00:51:13,655
(EXHALES)
1025
00:51:16,991 --> 00:51:19,494
I su ppose I was a lways afra id
th is m ig ht ha ppen .
1026
00:51:19,702 --> 00:51:22,538
That someth i ng i n my past
wou ld come back to ha u nt me one day.
1027
00:51:22,705 --> 00:51:25,041
Yes, well, he's a very ta ng i ble g host.
1028
00:51:25,166 --> 00:51:28,211
God, I j ust wa nted a bit of peace,
a nd I rea lly thoug ht I had it.
1029
00:51:28,336 --> 00:51:29,337
N o, Ma ry.
1030
00:51:31,339 --> 00:51:32,340
You do.
1031
00:51:34,175 --> 00:51:35,885
I made a vow, remem ber?
1032
00:51:37,220 --> 00:51:38,846
To look after the th ree of you .
1033
00:51:40,181 --> 00:51:42,141
Sherlock, the d ragon slayer.
1034
00:51:43,351 --> 00:51:46,854
Stay close to me a nd I wi ll
keep you safe from h i m, I prom ise you .
1035
00:51:49,524 --> 00:51:51,901
There's someth i ng
I th i n k you shou ld read .
1036
00:51:52,026 --> 00:51:53,027
What is it?
1037
00:51:54,028 --> 00:51:55,571
MARY: I hoped
I wou ld n 't have to do th is.
1038
00:52:00,868 --> 00:52:01,911
What a re you ...
1039
00:52:05,164 --> 00:52:06,708
-Ma ry. . . Oh, no.
-There you go.
1040
00:52:07,667 --> 00:52:09,210
It's a ll rig ht.
1041
00:52:09,335 --> 00:52:11,212
It's for the best, believe me.
1042
00:52:12,505 --> 00:52:13,548
(G ROANS)
1043
00:52:15,883 --> 00:52:18,386
You j ust look after h i m
ti ll I get back. I' m sorry.
1044
00:52:20,179 --> 00:52:21,222
I' m so sorry.
1045
00:52:22,390 --> 00:52:23,725
(LITTLE GI RL SI N GI N G)
1046
00:52:30,064 --> 00:52:31,232
(DOG BARKI N G)
1047
00:52:38,281 --> 00:52:39,365
(G ROANS)
1048
00:52:47,915 --> 00:52:49,042
(TH U N D ER RUMB LI N G)
1049
00:52:53,421 --> 00:52:54,714
Ag ra?
1050
00:52:54,797 --> 00:52:56,549
A city on the ba n ks of the river Ya m u na,
1051
00:52:56,632 --> 00:52:59,177
i n the northern state
of Utta r Pradesh, Ind ia .
1052
00:52:59,260 --> 00:53:02,180
It is 378 ki lometers
west of the state ca pita l, Lucknow...
1053
00:53:02,263 --> 00:53:03,598
What a re you, Wi ki ped ia?
1054
00:53:04,265 --> 00:53:06,017
-Yes.
-AG RA's a n acronym .
1055
00:53:06,100 --> 00:53:07,727
Oh, good . I love a n acronym .
1056
00:53:08,269 --> 00:53:10,438
All the best secret societies have them .
1057
00:53:10,563 --> 00:53:12,190
Tea m of agents, the best.
1058
00:53:12,273 --> 00:53:14,734
- But you know a ll of that.
-Of cou rse, I do. Go on .
1059
00:53:15,068 --> 00:53:18,237
One of them, Ajay, is looki ng for Ma ry,
a lso one of the tea m .
1060
00:53:18,863 --> 00:53:20,698
Indeed . Well, that's news to me.
1061
00:53:20,782 --> 00:53:21,866
Is it?
1062
00:53:22,742 --> 00:53:24,535
H e's a lready ki lled looki ng
for that memory stick,
1063
00:53:24,619 --> 00:53:26,037
AG RA a lways worked
for the h ig hest bidder,
1064
00:53:26,120 --> 00:53:27,622
I thoug ht that m ig ht i nclude you .
1065
00:53:27,705 --> 00:53:29,624
-Me?
-Oh, I mea n the British Govern ment
1066
00:53:29,749 --> 00:53:31,959
or whatever govern ment
you ' re cu rrently proppi ng u p.
1067
00:53:32,085 --> 00:53:33,711
MYCRO FT: AG RA were very relia ble.
1068
00:53:33,961 --> 00:53:36,381
Then ca me the Tbi lisi i ncident.
1069
00:53:36,714 --> 00:53:38,633
They were sent i n to free the hostages,
1070
00:53:38,716 --> 00:53:40,426
but it a ll went horri bly wrong .
1071
00:53:40,968 --> 00:53:43,388
And that was that.
We stopped usi ng freela ncers.
1072
00:53:43,471 --> 00:53:45,723
-You r i n itiative?
-My i n itiative.
1073
00:53:45,807 --> 00:53:48,893
Freela ncers a re too woolly, too messy.
1074
00:53:49,727 --> 00:53:51,729
I don 't li ke loose ends.
1075
00:53:51,813 --> 00:53:52,980
N ot on my watch .
1076
00:53:56,109 --> 00:53:57,235
There was someth i ng else.
1077
00:53:58,277 --> 00:53:59,320
A deta i l.
1078
00:53:59,946 --> 00:54:01,322
A codeword .
1079
00:54:03,991 --> 00:54:06,077
-Am mo?
-It's a ll I've got.
1080
00:54:06,285 --> 00:54:07,578
Little enoug h .
1081
00:54:07,662 --> 00:54:09,497
S H ERLOCK: Cou ld you do
some d igg i ng as a favor?
1082
00:54:10,164 --> 00:54:11,791
You don 't have ma ny favors left.
1083
00:54:12,291 --> 00:54:13,793
Then I' m ca lli ng them a ll i n .
1084
00:54:14,585 --> 00:54:17,672
And if you ca n fi nd who's after her
a nd neutra lize them, what then?
1085
00:54:17,797 --> 00:54:19,924
You th i n k you ca n go on
savi ng her forever?
1086
00:54:20,007 --> 00:54:21,509
Of cou rse.
1087
00:54:21,592 --> 00:54:23,177
Is that senti ment ta lki ng?
1088
00:54:23,261 --> 00:54:24,679
N o. It's me.
1089
00:54:25,847 --> 00:54:27,765
Difficu lt to tell
the d ifference these days.
1090
00:54:27,849 --> 00:54:30,977
Told you, I made a prom ise. A vow.
1091
00:54:32,186 --> 00:54:34,188
All rig ht, I' ll see what I ca n do.
1092
00:54:35,356 --> 00:54:37,442
But remem ber th is, brother m i ne.
1093
00:54:38,109 --> 00:54:41,362
Agents li ke Ma ry
tend not to reach reti rement age.
1094
00:54:41,487 --> 00:54:44,282
They get reti red
1095
00:54:44,365 --> 00:54:46,284
i n a pretty perma nent sort of way.
1096
00:54:47,994 --> 00:54:49,537
N ot on my watch .
1097
00:54:50,288 --> 00:54:51,330
MARY: My darling,
1098
00:54:52,206 --> 00:54:55,877
I need to tellyou this because
you mustn t hate me for going away.
1099
00:54:56,961 --> 00:54:59,547
(I N N EW YO RK ACCENT) Pa rdon me.
I ca n hea r a sq uea ki ng .
1100
00:54:59,630 --> 00:55:01,215
Ca n you hea r a sq uea ki ng?
1101
00:55:01,340 --> 00:55:02,800
N o.
1102
00:55:02,884 --> 00:55:06,304
On ly I watched a docu menta ry
on the Discovery Cha n nel,
1103
00:55:06,387 --> 00:55:08,306
Why PIanes Fail, d id you see it?
1104
00:55:08,389 --> 00:55:09,640
-Ca n 't say I d id .
-Oh, tru ly terrifyi ng .
1105
00:55:10,224 --> 00:55:13,561
Swore I wou ld never fly aga i n,
yet here I a m .
1106
00:55:14,061 --> 00:55:15,813
- Everyth i ng okay, mada m?
- N o.
1107
00:55:15,897 --> 00:55:18,399
N o, it's not.
But then what's the use i n com pla i n i ng?
1108
00:55:18,483 --> 00:55:19,901
I hea r a sq uea ki ng .
1109
00:55:20,067 --> 00:55:22,653
Proba bly the wi ng wi ll come off, is a ll.
1110
00:55:22,737 --> 00:55:25,406
Everyth i ng 's fi ne,
I prom ise you . J ust relax.
1111
00:55:25,573 --> 00:55:27,825
Oh, okay, relax.
1112
00:55:27,909 --> 00:55:29,744
She sa id relax. (LAUG HS)
1113
00:55:30,661 --> 00:55:33,498
Did you have a n ice ti me i n London?
1114
00:55:33,581 --> 00:55:35,249
It was okay, I g uess.
1115
00:55:35,333 --> 00:55:37,084
But d id somebody h ide the su n?
1116
00:55:37,210 --> 00:55:39,837
Did you lose it i n the wa r?
(LAUG HS MANICALLY)
1117
00:55:44,091 --> 00:55:47,595
MARY: Igave myselfPermission
to have an ordinary Iife.
1118
00:55:49,430 --> 00:55:51,015
Im not running, IPromise you that.
1119
00:55:51,098 --> 00:55:53,351
IJust need to do this in my own way.
1120
00:55:54,602 --> 00:55:56,020
Oh, God .
1121
00:55:56,103 --> 00:55:59,273
I, I don 't feel so good . Oh, my God .
1122
00:56:05,738 --> 00:56:07,865
- Everyth i ng okay, mada m?
-I th i n k I' m dyi ng .
1123
00:56:07,949 --> 00:56:09,116
I don 't feel so good .
1124
00:56:09,242 --> 00:56:10,785
- (B REATH ES H EAVI LY)
-You ' re a ll rig ht.
1125
00:56:10,868 --> 00:56:13,037
Oh, you ' re sweet.
1126
00:56:13,120 --> 00:56:16,457
You have a very ki nd face.
God wi ll sm i le on you .
1127
00:56:20,294 --> 00:56:23,214
MARY: But I don t want you
and Sherlock hanging offmy gun arm.
1128
00:56:23,297 --> 00:56:24,715
Im sorry, my Iove.
1129
00:56:37,478 --> 00:56:40,439
I knowyoull try to find me,
but there is no Point.
1130
00:56:41,983 --> 00:56:44,735
Every move is random
and not even Sherlock Holmes
1131
00:56:44,819 --> 00:56:47,154
can anticiPate the roll ofa dice.
1132
00:56:52,660 --> 00:56:55,830
I need to move the target far, far away
1133
00:56:55,913 --> 00:56:59,500
from you and Rosie,
and then III come back, my darling.
1134
00:57:01,168 --> 00:57:02,461
I swear, I will.
1135
00:58:42,019 --> 00:58:43,187
(MAN S P EAKI N G I N DISTI N CTLY)
1136
00:58:45,690 --> 00:58:48,526
MAN : You haven 't got a cha nce.
N ot a cha nce.
1137
00:58:49,777 --> 00:58:51,779
I've got you where I wa nt you .
1138
00:58:51,862 --> 00:58:54,949
Give i n, g ive i n . I wi ll destroy you .
1139
00:58:55,616 --> 00:58:57,368
You ' re com pletely at my mercy.
1140
00:58:58,285 --> 00:59:00,287
S H ERLOCK: Mr. Ba ker.
Well, that com pletes the set.
1141
00:59:00,413 --> 00:59:01,706
MAN : N o, it is not.
1142
00:59:01,789 --> 00:59:02,957
S H ERLOCK: Well, who else a m I m issi ng?
1143
00:59:03,082 --> 00:59:05,292
Master Bu n . It's not a set without h i m .
1144
00:59:05,376 --> 00:59:07,294
H ow ma ny more ti mes, Mr. Sherlock?
1145
00:59:07,378 --> 00:59:09,714
H m m . Maybe it's beca use
I' m not fa m i lia r with the concept.
1146
00:59:09,797 --> 00:59:10,798
Oh, h i, Ma ry.
1147
00:59:11,424 --> 00:59:12,550
What concept?
1148
00:59:12,633 --> 00:59:14,260
Ha ppy fa m i lies. N ice tri p?
1149
00:59:15,261 --> 00:59:17,888
- H ow the f. . .
- Please, Ma ry, there is a ch i ld present.
1150
00:59:19,223 --> 00:59:21,475
- H ow d id you get i n here?
-S H ERLOCK: Ka ri m let me i n .
1151
00:59:21,726 --> 00:59:22,768
H ello.
1152
00:59:23,477 --> 00:59:25,813
Ka ri m, wou ld you be so ki nd
as to fetch us some tea?
1153
00:59:25,938 --> 00:59:27,815
-Su re.
-Tha n k you .
1154
00:59:27,940 --> 00:59:29,150
N ice to meet you, Mrs. .
1155
00:59:33,320 --> 00:59:35,990
N o, I, I mea n, how d id you fi nd me?
1156
00:59:36,615 --> 00:59:38,993
-I' m Sherlock H olmes.
-MARY: Rea lly thoug h, how?
1157
00:59:39,118 --> 00:59:41,412
Every movement I made
was enti rely ra ndom .
1158
00:59:41,495 --> 00:59:44,832
Every new persona lity,
j ust on the roll of a d ice.
1159
00:59:44,915 --> 00:59:47,001
Ma ry, no h u ma n action
is ever tru ly ra ndom .
1160
00:59:47,084 --> 00:59:49,086
An adva nced g rasp
of the mathematics of proba bi lity
1161
00:59:49,170 --> 00:59:51,672
ma pped on to a thoroug h
a pprehension of h u ma n psychology
1162
00:59:51,756 --> 00:59:53,758
a nd the known d ispositions
of a ny g iven i nd ivid ua l
1163
00:59:53,841 --> 00:59:55,509
ca n red uce the n u m ber
of va ria bles considera bly.
1164
00:59:55,593 --> 00:59:57,511
I myself know of at least 58 tech n iq ues
1165
00:59:57,636 --> 01:00:01,098
to refi ne the seem i ng ly i nfi n ite a rray
of ra ndom ly generated possi bi lities
1166
01:00:01,182 --> 01:00:03,434
down to the sma llest n u m ber
of feasi ble va ria bles.
1167
01:00:05,186 --> 01:00:07,104
But they' re rea lly d ifficu lt,
so i nstead I j ust
1168
01:00:07,188 --> 01:00:09,106
stuck a tracer on the i nside
of the memory stick.
1169
01:00:10,149 --> 01:00:11,275
(S H ERLOCK LAUG HS)
1170
01:00:11,358 --> 01:00:12,693
Oh, you basta rd .
1171
01:00:13,861 --> 01:00:16,113
-You basta rd .
-I know, but you r face.
1172
01:00:16,197 --> 01:00:18,199
"The mathematics of proba bi lity. "
1173
01:00:18,282 --> 01:00:19,325
You believed that.
1174
01:00:19,492 --> 01:00:20,951
" Feasi ble va ria bles. "
1175
01:00:21,035 --> 01:00:22,953
Yes, I sta rted to ru n out a bout then .
1176
01:00:23,037 --> 01:00:24,789
In the memory stick.
1177
01:00:24,872 --> 01:00:26,373
Yea h, that was my idea .
1178
01:00:31,378 --> 01:00:33,839
(CALL TO P RAYER)
1179
01:00:37,718 --> 01:00:39,970
-JO H N : AG RA.
-Yes.
1180
01:00:40,054 --> 01:00:42,056
Mm m-h m m . You sa id it was you r i n itia ls.
1181
01:00:45,226 --> 01:00:47,061
-In a way, that was true.
-In a way?
1182
01:00:48,687 --> 01:00:49,855
So ma ny lies.
1183
01:00:51,857 --> 01:00:52,983
I' m so sorry.
1184
01:00:53,818 --> 01:00:56,403
-I don 't j ust mea n you .
-What?
1185
01:00:57,571 --> 01:01:01,492
Alex, Ga briel, Ajay...
1186
01:01:01,575 --> 01:01:03,077
You ' re R.
1187
01:01:06,580 --> 01:01:07,581
Rosa m u nd?
1188
01:01:09,083 --> 01:01:10,251
Rosa m u nd Ma ry.
1189
01:01:13,170 --> 01:01:14,421
I a lways li ked Ma ry.
1190
01:01:15,756 --> 01:01:16,757
Yea h, me too.
1191
01:01:19,760 --> 01:01:21,595
I used to. (SIG HS)
1192
01:01:22,596 --> 01:01:24,098
I d id n 't know what else to do.
1193
01:01:24,223 --> 01:01:25,933
You cou ld have stayed .
You cou ld have ta lked to me.
1194
01:01:26,016 --> 01:01:28,227
That's what cou ples a re su pposed to do.
1195
01:01:28,686 --> 01:01:30,229
Work th i ngs th roug h .
1196
01:01:32,439 --> 01:01:33,440
Yes.
1197
01:01:35,276 --> 01:01:36,527
Yes, of cou rse.
1198
01:01:36,610 --> 01:01:38,112
Ma ry, I may not be a very good ma n .
1199
01:01:39,947 --> 01:01:42,783
But I th i n k I' m a bit better
tha n you g ive me cred it for.
1200
01:01:42,908 --> 01:01:44,410
-Most of the ti me.
-All the ti me.
1201
01:01:45,953 --> 01:01:48,455
You ' re a lways a good ma n, Joh n .
I've never dou bted that.
1202
01:01:48,622 --> 01:01:50,374
You never j udge. You never com pla i n .
1203
01:01:51,458 --> 01:01:52,877
I don 't deserve you, I...
1204
01:01:56,130 --> 01:01:59,466
All I ever wa nted to do
was keep you a nd Rosie safe, that's a ll.
1205
01:02:04,471 --> 01:02:05,806
I wi ll keep you safe.
1206
01:02:09,059 --> 01:02:10,269
But it has to be i n London .
1207
01:02:10,769 --> 01:02:12,479
It's my city, I know the tu rf.
1208
01:02:15,399 --> 01:02:18,068
Come home a nd everyth i ng
wi ll be a ll rig ht, I prom ise you .
1209
01:02:19,820 --> 01:02:21,572
-Get down !
- (GU NS H OTS)
1210
01:02:28,829 --> 01:02:30,581
- H ello aga i n .
-Ajay.
1211
01:02:30,664 --> 01:02:32,333
Oh, you remem ber me. I' m touched .
1212
01:02:32,416 --> 01:02:34,335
Look, I thoug ht you were dead .
Believe me, I d id .
1213
01:02:35,085 --> 01:02:38,088
I've been looki ng forwa rd to th is
for longer tha n you ca n i mag i ne.
1214
01:02:38,797 --> 01:02:41,008
I swea r to you, I thoug ht you were dead .
1215
01:02:41,091 --> 01:02:42,760
I thoug ht I was the on ly one
who got out.
1216
01:02:43,510 --> 01:02:44,511
(GU NS H OT)
1217
01:02:44,637 --> 01:02:46,013
S H ERLOCK: H ow d id you fi nd us?
1218
01:02:46,430 --> 01:02:48,265
By followi ng you, Sherlock H olmes.
1219
01:02:48,349 --> 01:02:50,100
I mea n, you ' re clever.
1220
01:02:50,184 --> 01:02:52,519
You fou nd her, but I fou nd you, si r.
1221
01:02:52,603 --> 01:02:54,355
Perha ps not so clever.
1222
01:02:54,480 --> 01:02:56,857
And now here we a re. At last.
1223
01:02:57,691 --> 01:02:59,526
- (GU NS H OT)
- (BU LB S HATTERS)
1224
01:03:00,861 --> 01:03:02,613
(CH UCKLES) Touchรฉ.
1225
01:03:02,696 --> 01:03:05,115
Listen, whatever you th i n k you know,
1226
01:03:05,199 --> 01:03:07,201
we ca n ta lk a bout th is,
we ca n work it out.
1227
01:03:07,284 --> 01:03:08,661
She thoug ht I was dead .
1228
01:03:10,037 --> 01:03:11,622
I m ig ht as well have been .
1229
01:03:11,997 --> 01:03:14,875
It was a lways j ust the fou r of us.
Always, remem ber?
1230
01:03:15,167 --> 01:03:17,461
-Oh, yea h .
-So why do you wa n na ki ll me?
1231
01:03:17,544 --> 01:03:19,380
AJAY: Do you know how long
they kept me prisoner?
1232
01:03:19,463 --> 01:03:20,714
What they d id to me?
1233
01:03:21,882 --> 01:03:24,718
-They tortu red Alex to death .
- (GAS PS)
1234
01:03:25,010 --> 01:03:27,638
I ca n sti ll hea r the sou nd
of h is back brea ki ng .
1235
01:03:27,721 --> 01:03:29,640
But you, you, where were you?
1236
01:03:29,723 --> 01:03:31,809
That day, at the em bassy, I esca ped .
1237
01:03:31,892 --> 01:03:32,893
Ha !
1238
01:03:33,018 --> 01:03:36,146
But I lost sig ht of you, too,
so you expla i n, where were you?
1239
01:03:36,230 --> 01:03:38,899
Oh, I got out. For a wh i le.
1240
01:03:40,025 --> 01:03:41,694
Long enoug h to h ide my memory stick.
1241
01:03:42,319 --> 01:03:43,821
I d id n 't wa nt that
to fa ll i nto thei r ha nds.
1242
01:03:44,905 --> 01:03:46,740
I was loya l, you see.
1243
01:03:47,366 --> 01:03:48,701
Loya l to my friends.
1244
01:03:50,077 --> 01:03:52,079
They took me, tortu red me.
1245
01:03:52,204 --> 01:03:53,580
N ot for i nformation .
1246
01:03:53,747 --> 01:03:55,499
- (G RU NTI N G)
- (SCREAMI N G)
1247
01:03:55,916 --> 01:03:58,252
N ot for a nyth i ng except fu n .
1248
01:03:59,837 --> 01:04:02,673
They thoug ht I'd g ive i n . Die.
1249
01:04:02,756 --> 01:04:04,508
But I d id n 't, I lived .
1250
01:04:06,010 --> 01:04:08,762
And eventua lly, they forgot a bout me
rotti ng i n a cell somewhere.
1251
01:04:09,346 --> 01:04:11,265
Six yea rs they kept me there.
1252
01:04:12,391 --> 01:04:14,226
Ti ll one day, I saw my cha nce.
1253
01:04:15,436 --> 01:04:17,312
Oh, a nd I made them pay.
1254
01:04:17,396 --> 01:04:19,773
You know, a ll the ti me I was there,
1255
01:04:19,857 --> 01:04:21,233
I j ust kept picki ng u p th i ngs.
1256
01:04:21,775 --> 01:04:25,154
Little wh ispers, la ug hter, gossi p.
1257
01:04:25,446 --> 01:04:27,865
H ow the clever agents had been betrayed .
1258
01:04:28,866 --> 01:04:30,492
Broug ht down by you !
1259
01:04:30,701 --> 01:04:32,536
-Me?
- (H O RN H O N KI N G)
1260
01:04:35,581 --> 01:04:36,623
(GU N COCKI N G)
1261
01:04:37,958 --> 01:04:39,001
(G RU NTS)
1262
01:04:41,837 --> 01:04:44,048
You know I' ll ki ll you, too.
You know I wi ll, Ajay.
1263
01:04:44,590 --> 01:04:47,259
(PANTI N G) What,
you th i n k I ca re if I d ie?
1264
01:04:47,885 --> 01:04:49,428
I've d rea med of ki lli ng you .
1265
01:04:51,138 --> 01:04:52,973
Every n ig ht for six yea rs.
1266
01:04:53,932 --> 01:04:55,184
Sq ueezi ng the life
1267
01:04:55,893 --> 01:04:58,145
out of you r treacherous, lyi ng th roat.
1268
01:04:58,228 --> 01:04:59,480
I swea r to you, Ajay.
1269
01:05:00,898 --> 01:05:02,858
S H ERLOCK: What d id you hea r, Ajay?
1270
01:05:02,941 --> 01:05:05,944
When you were a prisoner,
what exactly d id you hea r?
1271
01:05:08,447 --> 01:05:09,490
AJAY: What d id I hea r?
1272
01:05:11,241 --> 01:05:12,284
Am mo.
1273
01:05:13,827 --> 01:05:15,537
Every day, as they tore i nto me,
1274
01:05:16,163 --> 01:05:18,248
Am mo. Am mo.
1275
01:05:19,792 --> 01:05:22,419
Am mo. Am mo.
1276
01:05:23,921 --> 01:05:25,506
We were betrayed !
1277
01:05:25,589 --> 01:05:26,632
S H ERLOCK: And they sa id it was her.
1278
01:05:26,757 --> 01:05:28,884
-And you betrayed us.
-They sa id her na me?
1279
01:05:28,967 --> 01:05:30,594
Yea h, they sa id it was
the Eng lish woma n .
1280
01:05:31,011 --> 01:05:33,722
- (GU NS H OTS)
- N o ! N o !
1281
01:05:43,315 --> 01:05:45,234
S H ERLOCK: The English woman.
Thats all he heard.
1282
01:05:45,484 --> 01:05:47,277
Naturally, he assumed it was Mary.
1283
01:05:47,361 --> 01:05:49,113
Cou ld n 't th is wa it u nti l you ' re back?
1284
01:05:49,196 --> 01:05:50,322
N o, it's not over.
1285
01:05:50,405 --> 01:05:51,740
Ajay sa id that they'd been betrayed .
1286
01:05:51,824 --> 01:05:54,576
The hostage-ta kers knew
AG RA were com i ng .
1287
01:05:54,660 --> 01:05:56,495
There was on ly a voice on the phone.
1288
01:05:56,745 --> 01:05:58,372
Remember, and a codeword.
1289
01:05:58,455 --> 01:05:59,998
Am mo, yes, you sa id .
1290
01:06:00,666 --> 01:06:02,042
H ow's you r Lati n, brother dea r?
1291
01:06:03,168 --> 01:06:04,378
My Lati n?
1292
01:06:04,461 --> 01:06:06,839
Amo, a mas, a mat.
1293
01:06:07,965 --> 01:06:10,717
I love, you love, he loves, what...
1294
01:06:10,801 --> 01:06:14,555
N ot Am mo as i n a m m u n ition,
but Amo mea n i ng ...
1295
01:06:18,392 --> 01:06:20,018
You 'd better be rig ht, Sherlock.
1296
01:06:22,104 --> 01:06:23,147
(B EEPS)
1297
01:06:30,821 --> 01:06:31,905
(B EEPI N G)
1298
01:06:32,906 --> 01:06:33,949
(B EEPI N G)
1299
01:06:36,410 --> 01:06:39,121
- (B EEPI N G)
- Bloody th i ng .
1300
01:06:41,790 --> 01:06:42,833
What's goi ng on?
1301
01:06:43,208 --> 01:06:44,793
I' m very sorry, Lady Sma llwood,
1302
01:06:44,877 --> 01:06:48,422
you r secu rity protocols have
been tem pora ri ly resci nded .
1303
01:06:48,505 --> 01:06:49,548
What?
1304
01:07:01,393 --> 01:07:02,769
JO H N : So many Iies.
1305
01:07:03,312 --> 01:07:04,438
I don tJust mean you.
1306
01:07:23,790 --> 01:07:25,167
(I N DISTI N CT CHATTER)
1307
01:07:32,382 --> 01:07:34,426
- H ello.
-Ah, hello. (LAUG HS)
1308
01:07:34,509 --> 01:07:36,470
-I li ke you r da isy.
-Tha n k you, yea h .
1309
01:07:36,553 --> 01:07:37,888
It's not rea lly me, thoug h, I th i n k.
1310
01:07:37,971 --> 01:07:39,139
- N o?
- N o, no.
1311
01:07:39,223 --> 01:07:40,474
It's too flora l for me.
1312
01:07:40,557 --> 01:07:43,227
I' m more of a knackered
with wea ry old eyes ki nd of a g uy.
1313
01:07:43,310 --> 01:07:44,478
Well, I th i n k they' re n ice.
1314
01:07:47,481 --> 01:07:49,942
- N ice eyes. What, what. . .
-Tha n k you . (LAUG HS)
1315
01:07:51,360 --> 01:07:53,654
I don 't norma lly do th is, but, u m ...
1316
01:07:53,737 --> 01:07:55,530
- But you ' re gon na .
-Yea h .
1317
01:07:58,742 --> 01:08:00,244
- (CH UCKLES)
-What's th is?
1318
01:08:00,327 --> 01:08:01,536
Th is is me.
1319
01:08:02,329 --> 01:08:03,455
U h, tha n k you .
1320
01:08:04,373 --> 01:08:05,958
-Cheers.
-Yea h, rig ht.
1321
01:08:06,041 --> 01:08:07,167
- Bye.
- Bye.
1322
01:08:20,514 --> 01:08:21,556
(B EEPS)
1323
01:08:41,827 --> 01:08:42,869
(CH UCKLES)
1324
01:09:04,266 --> 01:09:05,809
(CLEARS TH ROAT)
1325
01:09:09,730 --> 01:09:12,065
(MO BI LE VI B RATI N G)
1326
01:09:15,569 --> 01:09:18,405
N ow, you th i n k we'd have
noticed when she was born .
1327
01:09:18,488 --> 01:09:19,781
N oticed what?
1328
01:09:21,033 --> 01:09:23,243
The little 666 on her forehead .
1329
01:09:24,911 --> 01:09:26,913
Mm m . That's The Dmen.
1330
01:09:29,374 --> 01:09:31,626
-So?
-You sa id it was li ke The Exorcist.
1331
01:09:31,710 --> 01:09:32,794
They' re two d ifferent th i ngs.
1332
01:09:32,878 --> 01:09:34,755
She ca n 't be the Devi l
a nd the Antich rist.
1333
01:09:34,838 --> 01:09:35,881
(SCO FFS)
1334
01:09:36,882 --> 01:09:38,967
(ROSI E CRYI N G)
1335
01:09:39,051 --> 01:09:40,886
-Yea h, ca n 't she?
- (G RU NTS)
1336
01:09:40,969 --> 01:09:43,430
Oh, com i ng, da rli ng .
1337
01:09:43,513 --> 01:09:45,182
-I' m com i ng .
- (MO BI LE VI B RATI N G)
1338
01:09:53,732 --> 01:09:54,775
(SIG HS)
1339
01:09:56,777 --> 01:09:58,528
MARY: Why a re you cryi ng? Sh h, sh h .
1340
01:09:58,612 --> 01:10:01,073
- (MO BI LE VI B RATES)
- (CRYI N G CO NTI N U ES)
1341
01:10:08,163 --> 01:10:09,373
MARY: I know.
1342
01:10:14,086 --> 01:10:15,128
(MO BI LE VI B RATI N G)
1343
01:10:16,338 --> 01:10:17,381
(SIG HS)
1344
01:10:21,134 --> 01:10:24,346
MARY: Oh, you ' re not goi ng to
stop cryi ng, a re you?
1345
01:10:24,429 --> 01:10:25,472
(MO BI LE VI B RATI N G)
1346
01:10:26,223 --> 01:10:28,642
MARY: I know, sha ll we go
a nd see Daddy? (GAS PS)
1347
01:10:28,725 --> 01:10:30,435
Let's go see Daddy.
1348
01:10:31,311 --> 01:10:34,648
Daddy's here. It's okay, Rosie's com i ng .
1349
01:10:34,731 --> 01:10:36,358
-I' ll ta ke her.
-Yea h?
1350
01:10:36,441 --> 01:10:37,984
Yea h, I m ig ht as well get u p a nyway.
1351
01:10:38,068 --> 01:10:39,778
H ey, ba by, it's Daddy.
1352
01:10:39,861 --> 01:10:41,530
(KISSI N G) Daddy.
1353
01:10:41,613 --> 01:10:42,989
-Come here, Rosie.
-Yea h .
1354
01:10:43,073 --> 01:10:44,241
Come here, da rli ng, it's a ll rig ht.
1355
01:10:45,909 --> 01:10:48,078
-MARY: Yea h, tha n k you .
- (CRYI N G CO NTI N U ES)
1356
01:11:39,546 --> 01:11:42,507
Th is is a bsolutely rid icu lous,
a nd you know it.
1357
01:11:42,591 --> 01:11:44,217
H ow ma ny more ti mes?
1358
01:11:44,301 --> 01:11:49,222
Six yea rs ago, you held the brief
for foreig n operations. Codena me, Love.
1359
01:11:49,306 --> 01:11:51,683
And you ' re basi ng a ll th is
on a codena me?
1360
01:11:52,434 --> 01:11:54,603
On a wh ispered voice on the telephone?
1361
01:11:55,562 --> 01:11:56,646
Come on, Mycroft.
1362
01:11:56,730 --> 01:11:58,315
You were the cond u it for AG RA.
1363
01:11:58,857 --> 01:12:01,818
Every assig n ment, every deta i l
they got from you .
1364
01:12:01,902 --> 01:12:03,695
It was my job.
1365
01:12:03,778 --> 01:12:05,322
Then there was the Tbi lisi i ncident.
1366
01:12:05,405 --> 01:12:06,740
-AG RA went i n .
-Yes.
1367
01:12:06,823 --> 01:12:08,950
-And they were betrayed .
- N ot by me.
1368
01:12:13,163 --> 01:12:15,165
Mycroft, we've known
each other a long ti me.
1369
01:12:17,709 --> 01:12:20,045
I prom ise you,
I haven 't the fogg iest idea
1370
01:12:20,128 --> 01:12:21,463
what a ll th is is a bout.
1371
01:12:22,297 --> 01:12:25,467
You wou nd u p AG RA
a nd a ll the other freela ncers.
1372
01:12:26,510 --> 01:12:29,221
I haven 't done a ny of the th i ngs
1373
01:12:29,304 --> 01:12:32,182
you ' re accusi ng me of. N ot one.
1374
01:12:34,768 --> 01:12:37,103
N ot one.
1375
01:12:53,662 --> 01:12:55,372
Do you th i n k
she' ll li ke bedti me stories?
1376
01:12:55,455 --> 01:12:57,624
-I'd li ke to do those.
-Yea h?
1377
01:12:57,707 --> 01:13:00,544
Yea h, I j ust ma ke a series of
g u rg li ng noises at the moment.
1378
01:13:00,627 --> 01:13:02,712
- (CH UCKLES)
-Althoug h she does seem to enjoy them .
1379
01:13:03,380 --> 01:13:04,881
Well, I' ll have to g ive that a go.
1380
01:13:04,965 --> 01:13:06,007
(CH UCKLES)
1381
01:13:06,591 --> 01:13:07,801
Got a lot to catch u p on .
1382
01:13:25,485 --> 01:13:26,778
AJAY: You think you understand.
1383
01:13:27,779 --> 01:13:29,030
You understand nothing.
1384
01:13:33,201 --> 01:13:36,329
MYCRO FT: Codenames
Antarctica, Langdale, Porlock and Love.
1385
01:13:36,413 --> 01:13:38,707
MARY: Youd be amazed
what a recePtionist Picks uP.
1386
01:13:38,790 --> 01:13:40,250
They know everything.
1387
01:13:40,333 --> 01:13:41,626
AJAY: They said it was
the English womanl
1388
01:13:42,669 --> 01:13:44,379
Don t minute any of this.
1389
01:13:45,213 --> 01:13:46,798
MARY: They know everything.
1390
01:13:58,935 --> 01:14:00,312
You don 't ma ke it easy, do you?
1391
01:14:00,395 --> 01:14:01,438
What do you mea n?
1392
01:14:02,939 --> 01:14:06,067
I mea n . . . (CLEARS TH ROAT)
Bei ng so perfect.
1393
01:14:09,112 --> 01:14:10,155
Ma ry.
1394
01:14:11,698 --> 01:14:13,241
I need to tell you ...
1395
01:14:13,325 --> 01:14:14,409
- (MO BI LE VI B RATI N G)
- Ha ng on .
1396
01:14:16,286 --> 01:14:17,370
Ca n you tell me later?
1397
01:14:19,289 --> 01:14:20,832
-Yea h, yea h .
-Great.
1398
01:14:22,334 --> 01:14:23,668
Oh, no, we ca n 't j ust go.
1399
01:14:23,752 --> 01:14:25,837
- Rosie. U h, you go.
- N o !
1400
01:14:25,920 --> 01:14:27,714
I' ll come as soon as I've fou nd someone.
1401
01:14:27,797 --> 01:14:29,215
-Mrs. H udson .
-Corfu ti ll Satu rday.
1402
01:14:29,299 --> 01:14:30,425
-Molly.
-U h, yea h, I' ll try.
1403
01:14:30,508 --> 01:14:32,010
Well we shou ld both stay
a nd wa it for her.
1404
01:14:32,093 --> 01:14:33,219
N o, you know that's not gon na ha ppen .
1405
01:14:33,303 --> 01:14:35,597
If there's more to th is case,
you ' re the one who needs to see it.
1406
01:14:35,680 --> 01:14:36,723
Yea h, okay, you wi n .
1407
01:14:52,697 --> 01:14:54,199
MAN : (OVER PA) Ladies andgentlemen.
1408
01:14:54,282 --> 01:14:56,701
The aquarium will be closing
in five minutes.
1409
01:14:57,285 --> 01:14:59,329
PIease make your way to the exit.
1410
01:14:59,412 --> 01:15:00,455
Thank you.
1411
01:15:11,966 --> 01:15:13,635
S H ERLOCK: You r office
sa id I'd fi nd you here.
1412
01:15:14,678 --> 01:15:18,056
VIVIAN : Th is was a lways
my favorite spot for agents to meet.
1413
01:15:20,475 --> 01:15:21,601
We' re li ke them .
1414
01:15:22,727 --> 01:15:25,772
Ghostly, livi ng i n the shadows.
1415
01:15:25,855 --> 01:15:26,981
Predatory.
1416
01:15:27,565 --> 01:15:29,234
Well, it depends wh ich side you ' re on .
1417
01:15:30,276 --> 01:15:32,654
Also, we have to keep movi ng or we d ie.
1418
01:15:33,113 --> 01:15:34,698
N ice location for the fi na l act.
1419
01:15:34,781 --> 01:15:36,324
Cou ld n 't have chosen it better myself.
1420
01:15:36,408 --> 01:15:38,827
But then I never cou ld resist
a touch of the d ra matic.
1421
01:15:38,910 --> 01:15:40,578
VIVIAN : I j ust come here
to look at the fish .
1422
01:15:42,706 --> 01:15:44,457
I knew th is wou ld ha ppen one day.
1423
01:15:46,918 --> 01:15:48,044
It's li ke that old story.
1424
01:15:48,128 --> 01:15:49,295
I rea lly a m a very busy ma n .
1425
01:15:49,379 --> 01:15:50,630
Wou ld you m i nd cutti ng to the chase?
1426
01:15:50,797 --> 01:15:52,215
You ' re very su re of you rself,
a ren 't you?
1427
01:15:52,298 --> 01:15:54,050
With good reason .
1428
01:15:54,134 --> 01:15:56,052
There was once a mercha nt
1429
01:15:56,136 --> 01:15:58,263
i n a fa mous ma rket i n Bag hdad .
1430
01:16:00,056 --> 01:16:02,058
I rea lly have never li ked th is story.
1431
01:16:02,142 --> 01:16:04,936
I' m j ust li ke the mercha nt i n the story.
1432
01:16:05,019 --> 01:16:07,272
I thoug ht I cou ld outru n the i nevita ble.
1433
01:16:07,355 --> 01:16:09,899
I've a lways been looki ng
over my shou lder.
1434
01:16:09,983 --> 01:16:12,610
Always expecti ng to see
the g ri m fig u re of...
1435
01:16:12,694 --> 01:16:13,903
-MARY: Death .
- H ello, Ma ry.
1436
01:16:13,987 --> 01:16:15,572
-Joh n?
- H ey. On h is way.
1437
01:16:16,823 --> 01:16:18,199
S H ERLOCK: Let me i ntrod uce Am mo.
1438
01:16:19,576 --> 01:16:20,744
You were Am mo?
1439
01:16:22,036 --> 01:16:23,997
You were the person
on the phone that ti me?
1440
01:16:24,080 --> 01:16:26,541
Usi ng AG RA as her private
assassi nation u n it.
1441
01:16:26,916 --> 01:16:28,418
Why d id you betray us?
1442
01:16:28,501 --> 01:16:31,045
-Why does a nyone do a nyth i ng?
-S H ERLOCK: Let me g uess.
1443
01:16:31,129 --> 01:16:32,255
Selli ng secrets?
1444
01:16:32,338 --> 01:16:34,758
Well, it wou ld be ch u rlish to refuse.
1445
01:16:35,842 --> 01:16:37,302
Worked very well for a few yea rs.
1446
01:16:37,385 --> 01:16:39,554
I boug ht a n ice cottage i n Cornwa ll
on the back of it.
1447
01:16:40,472 --> 01:16:42,223
But...
1448
01:16:42,307 --> 01:16:44,684
The a m bassador i n Tbi lisi fou nd out.
1449
01:16:44,768 --> 01:16:46,269
I thoug ht I'd had it.
1450
01:16:47,479 --> 01:16:50,857
Then she was ta ken hostage
i n that cou p. (LAUG HS)
1451
01:16:50,940 --> 01:16:52,358
I cou ld n 't believe my luck.
1452
01:16:52,984 --> 01:16:54,152
That boug ht me a little ti me.
1453
01:16:54,235 --> 01:16:56,446
But then you fou nd out
you r boss had sent AG RA i n .
1454
01:16:56,529 --> 01:16:57,697
VIVIAN : Very ha ndy.
1455
01:16:57,906 --> 01:16:59,574
They were a lways such relia ble ki llers.
1456
01:16:59,657 --> 01:17:01,451
What you d id n 't know, Ma ry,
was that th is one
1457
01:17:01,534 --> 01:17:03,953
a lso ti pped off the hostage-ta kers.
1458
01:17:05,079 --> 01:17:07,207
Lady Sma llwood gave the order,
1459
01:17:07,290 --> 01:17:09,876
but I sent a nother one
to the terrorists.
1460
01:17:10,335 --> 01:17:13,129
With a n ice little clue
a bout her codena me,
1461
01:17:13,213 --> 01:17:15,215
shou ld a nyone have a n i nq u i ri ng m i nd .
1462
01:17:16,466 --> 01:17:17,967
Seemed to do the trick.
1463
01:17:18,051 --> 01:17:20,220
And you thoug ht you r trou bles were over.
1464
01:17:20,428 --> 01:17:21,679
I was ti red .
1465
01:17:22,889 --> 01:17:25,183
Ti red of the mess of it a ll.
1466
01:17:27,477 --> 01:17:30,522
I j ust wa nted some peace, some cla rity.
1467
01:17:32,440 --> 01:17:35,068
The hostages were ki lled . AG RA too.
1468
01:17:36,444 --> 01:17:37,737
Or so I thoug ht.
1469
01:17:38,905 --> 01:17:40,448
My secret was safe.
1470
01:17:41,991 --> 01:17:43,743
But, a ppa rently not.
1471
01:17:45,745 --> 01:17:47,330
J ust a little peace.
1472
01:17:48,832 --> 01:17:50,500
That's a ll you wa nted too, wasn 't it?
1473
01:17:51,668 --> 01:17:54,504
A fa m i ly? H ome?
1474
01:17:54,587 --> 01:17:56,047
Rea lly, I u ndersta nd .
1475
01:17:59,133 --> 01:18:01,928
So, j ust let me get out of here, rig ht?
1476
01:18:03,054 --> 01:18:04,347
Let me j ust wa lk away.
1477
01:18:05,515 --> 01:18:07,350
I' ll va n ish, I' ll go forever.
1478
01:18:10,228 --> 01:18:12,689
-What do you say?
-After what you d id?
1479
01:18:12,772 --> 01:18:13,857
Ma ry, no !
1480
01:18:15,441 --> 01:18:16,526
MARY: Okay.
1481
01:18:19,153 --> 01:18:22,115
London Aq ua ri u m . Yes, now.
1482
01:18:25,285 --> 01:18:26,953
VIVIAN : I was never a field agent.
1483
01:18:27,662 --> 01:18:29,247
I a lways thoug ht I'd be rather good .
1484
01:18:29,622 --> 01:18:30,915
(SCO FFS)
1485
01:18:30,999 --> 01:18:33,334
Well, you ha nd led
the operation i n Tbi lisi very well.
1486
01:18:34,002 --> 01:18:36,254
-Tha n ks.
- For a secreta ry.
1487
01:18:36,754 --> 01:18:37,839
What?
1488
01:18:37,922 --> 01:18:39,716
Ca n 't have been easy
a ll those yea rs sitti ng i n the back,
1489
01:18:39,799 --> 01:18:41,759
keepi ng you r mouth sh ut,
when you knew you were cleverer
1490
01:18:41,843 --> 01:18:43,136
tha n most of the people i n the room .
1491
01:18:43,219 --> 01:18:45,388
I d id n 't do th is out of jea lousy.
1492
01:18:46,055 --> 01:18:47,098
N o?
1493
01:18:47,974 --> 01:18:50,935
Sa me old d rudge, day i n, day out.
1494
01:18:51,102 --> 01:18:54,188
N ever getti ng out there,
where a ll the excitement was.
1495
01:18:54,272 --> 01:18:57,191
J ust back to you r little flat
on Wig more Street.
1496
01:18:57,734 --> 01:18:59,736
- (STAMMERS)
-They've ta ken u p the pavement
1497
01:18:59,819 --> 01:19:00,987
outside the post office there.
1498
01:19:01,070 --> 01:19:03,281
The loca l clay on you r shoes
is very d isti nctive.
1499
01:19:03,364 --> 01:19:05,742
-Yes, you r little flat.
- H ow do you know?
1500
01:19:05,825 --> 01:19:07,285
Well, on you r sa la ry,
it wou ld have to be modest,
1501
01:19:07,368 --> 01:19:09,329
a nd you spent a ll the money
on that cottage, d id n 't you?
1502
01:19:09,412 --> 01:19:11,331
And what a re you? Widowed or d ivorced?
1503
01:19:12,248 --> 01:19:14,083
Wedd i ng ri ng 's at least 30 yea rs old,
1504
01:19:14,167 --> 01:19:15,460
a nd you 've moved it to a nother fi nger.
1505
01:19:15,543 --> 01:19:16,961
That mea ns you ' re
senti menta lly attached to it.
1506
01:19:17,045 --> 01:19:18,254
But you ' re not sti ll ma rried .
1507
01:19:18,338 --> 01:19:20,006
I favor widowed,
g iven the n u m ber of cats
1508
01:19:20,089 --> 01:19:21,382
-you sha re you r life with .
-Sherlock?
1509
01:19:21,466 --> 01:19:23,051
Two Bu rmese a nd a tortoiseshell,
1510
01:19:23,134 --> 01:19:24,886
j udg i ng by the cat ha i rs
on you r ca rd iga n .
1511
01:19:24,969 --> 01:19:26,971
A d ivorcee's more li kely
to look for a new pa rtner.
1512
01:19:27,055 --> 01:19:29,599
A widow to fi ll the void
left by her dead h usba nd .
1513
01:19:29,682 --> 01:19:32,101
-Sherlock, don 't.
- Pets do that, or so I' m told .
1514
01:19:32,185 --> 01:19:33,561
And there's clea rly
no one new i n you r life
1515
01:19:33,645 --> 01:19:35,939
otherwise you wou ld n 't be spend i ng
you r Friday n ig hts i n a n aq ua ri u m .
1516
01:19:36,022 --> 01:19:37,732
That proba bly accou nts
for the d ri n k problem too.
1517
01:19:37,815 --> 01:19:38,983
The slig ht tremor i n you r ha nd .
1518
01:19:39,067 --> 01:19:41,235
The red wi ne sta i n
g hosti ng you r top li p.
1519
01:19:41,319 --> 01:19:42,946
So, yes.
1520
01:19:43,029 --> 01:19:45,406
I'd say jea lousy
was you r motive, after a ll.
1521
01:19:47,075 --> 01:19:48,326
To prove how good you a re.
1522
01:19:49,744 --> 01:19:53,247
To ma ke u p for
the i nadeq uacies of you r little life.
1523
01:19:54,749 --> 01:19:56,709
Well, Mrs. N orbu ry,
1524
01:19:56,793 --> 01:19:58,503
I m ust ad m it, th is is u nexpected .
1525
01:19:58,795 --> 01:20:00,713
Vivia n N orbu ry.
1526
01:20:01,673 --> 01:20:03,341
You outsma rted them a ll.
1527
01:20:04,467 --> 01:20:06,427
All except Sherlock H olmes.
1528
01:20:09,847 --> 01:20:11,057
There's no way out.
1529
01:20:12,850 --> 01:20:14,143
So it wou ld seem .
1530
01:20:16,104 --> 01:20:18,022
You see rig ht th roug h me, Mr. H olmes.
1531
01:20:18,106 --> 01:20:19,273
It's what I do.
1532
01:20:21,317 --> 01:20:23,486
Maybe I ca n sti ll su rprise you .
1533
01:20:24,654 --> 01:20:26,406
N ow come on . Be sensi ble.
1534
01:20:28,324 --> 01:20:30,118
N o, I don 't th i n k so.
1535
01:20:30,201 --> 01:20:31,661
(GU NS H OT)
1536
01:20:42,338 --> 01:20:44,132
- (MARY SCREAMS)
-Su rprise.
1537
01:20:44,549 --> 01:20:45,591
(GAS PS)
1538
01:20:46,759 --> 01:20:48,094
(MARY G RU NTI N G)
1539
01:20:49,971 --> 01:20:52,348
Everyth i ng 's fi ne. It's gon na be okay.
1540
01:20:52,432 --> 01:20:54,517
-Get a n a m bu la nce.
- (MARY GAS PI N G)
1541
01:20:54,600 --> 01:20:55,643
S H ERLOCK: It's a ll rig ht.
It's a ll rig ht.
1542
01:20:55,727 --> 01:20:57,145
-Ma ry!
-Joh n .
1543
01:20:58,980 --> 01:21:00,982
Oh . . . Ma ry?
1544
01:21:01,065 --> 01:21:02,442
Ma ry? Stay with me. Stay with me.
1545
01:21:02,525 --> 01:21:04,027
- Don 't worry.
-MARY: Come on, Doctor.
1546
01:21:04,110 --> 01:21:05,987
-You ca n do better tha n that.
-JO H N : Come on, Ma ry.
1547
01:21:06,070 --> 01:21:07,530
Ma ry?
1548
01:21:08,406 --> 01:21:09,991
-Joh n, I th i n k th is is it.
- N o, no, no, no.
1549
01:21:10,074 --> 01:21:11,868
It's not. It's...
1550
01:21:11,951 --> 01:21:13,619
You 've made me so ha ppy.
1551
01:21:13,703 --> 01:21:17,123
You gave me everyth i ng
I cou ld ever, ever...
1552
01:21:17,206 --> 01:21:18,332
-Sh h, sh h .
-Wa nted .
1553
01:21:18,416 --> 01:21:20,668
-Ma ry, Ma ry? Sh h, sh h .
- (CRYI N G)
1554
01:21:20,752 --> 01:21:22,587
- Look after Rosie.
-Sh h .
1555
01:21:22,670 --> 01:21:24,047
- Prom ise me.
-I prom ise.
1556
01:21:24,130 --> 01:21:25,339
- (SO B BI N G)
-Yes, I prom ise.
1557
01:21:25,423 --> 01:21:27,091
- Prom ise.
-I prom ise. I prom ise.
1558
01:21:27,175 --> 01:21:28,426
Sh h .
1559
01:21:29,469 --> 01:21:30,636
H ey, Sherlock.
1560
01:21:31,095 --> 01:21:32,180
Yes.
1561
01:21:32,263 --> 01:21:35,516
I so li ke you .
1562
01:21:36,184 --> 01:21:37,477
Did I ever say?
1563
01:21:39,187 --> 01:21:40,730
Yes, yes, you d id .
1564
01:21:41,856 --> 01:21:45,443
I' m sorry for shooti ng you that ti me.
1565
01:21:45,526 --> 01:21:46,652
I' m rea lly sorry.
1566
01:21:48,362 --> 01:21:49,530
It's a ll rig ht.
1567
01:21:49,614 --> 01:21:52,909
-I th i n k we' re even now, okay?
-Okay.
1568
01:21:53,034 --> 01:21:55,745
(WI N CES) I th i n k we' re even .
1569
01:21:55,828 --> 01:21:57,371
- Defi n itely even .
-Ma ry...
1570
01:21:57,455 --> 01:21:59,540
Ah ! (SO B BI N G)
1571
01:22:01,459 --> 01:22:03,878
You were my whole world .
1572
01:22:06,589 --> 01:22:08,549
(SO B BI N G)
1573
01:22:08,633 --> 01:22:11,511
Bei ng Ma ry Watson ...
1574
01:22:13,179 --> 01:22:14,931
...was the on ly life...
1575
01:22:15,932 --> 01:22:16,974
...worth livi ng .
1576
01:22:18,017 --> 01:22:19,143
Tha n k you .
1577
01:22:20,937 --> 01:22:22,730
(JO H N PANTI N G)
1578
01:22:22,814 --> 01:22:24,065
Ma ry?
1579
01:22:40,832 --> 01:22:42,959
(JO H N SO B BI N G QUI ETLY)
1580
01:22:44,335 --> 01:22:46,170
(G RU NTI N G)
1581
01:22:47,588 --> 01:22:49,590
(G ROANI N G)
1582
01:22:54,137 --> 01:22:56,722
(SCREAMI N G)
1583
01:22:58,975 --> 01:23:00,726
(B REATHI N G D EEP LY)
1584
01:23:02,728 --> 01:23:04,230
JO H N : Don 't you da re.
1585
01:23:05,356 --> 01:23:07,066
(PANTI N G)
1586
01:23:08,192 --> 01:23:09,485
You made a vow.
1587
01:23:12,989 --> 01:23:14,407
You swore it.
1588
01:24:28,898 --> 01:24:31,525
(MO BI LE VI B RATI N G)
1589
01:24:43,037 --> 01:24:44,121
(MO BI LE CO NTI N U ES VI B RATI N G)
1590
01:24:45,206 --> 01:24:46,415
ELLA: Youve been having dreams.
1591
01:24:47,708 --> 01:24:48,834
A recurring dream?
1592
01:24:57,969 --> 01:24:59,136
Do you wa n na ta lk a bout it?
1593
01:25:09,480 --> 01:25:11,816
Th is is a two-way relationsh i p,
you know.
1594
01:25:19,115 --> 01:25:20,157
(SIG HS)
1595
01:25:22,660 --> 01:25:24,787
The whole world has come
crash i ng down a rou nd you .
1596
01:25:26,038 --> 01:25:28,124
Everyth i ng is hopeless.
1597
01:25:28,207 --> 01:25:29,834
Irretrieva ble.
1598
01:25:31,335 --> 01:25:32,795
I know that's what you m ust feel.
1599
01:25:34,630 --> 01:25:36,299
But I ca n on ly help you
1600
01:25:36,382 --> 01:25:38,801
if you com pletely
open you rself u p to me.
1601
01:25:38,884 --> 01:25:40,553
S H ERLOCK: That's not rea lly my style.
1602
01:25:48,019 --> 01:25:49,395
I need to know what to do.
1603
01:25:51,314 --> 01:25:52,440
ELLA: Do?
1604
01:25:53,524 --> 01:25:54,859
About Joh n .
1605
01:26:07,663 --> 01:26:08,748
(G RU NTS)
1606
01:26:15,171 --> 01:26:16,213
(SIG HS)
1607
01:26:44,533 --> 01:26:46,285
Put me th roug h to Sherri nford, please.
1608
01:26:47,286 --> 01:26:48,621
Yes, I' ll wa it.
1609
01:26:56,962 --> 01:26:58,839
MRS. H U DSO N : N oth i ng wi ll ever
be the sa me aga i n, wi ll it?
1610
01:26:58,964 --> 01:27:01,133
-I' m afra id it won 't.
- (SO B BI N G)
1611
01:27:01,217 --> 01:27:04,887
We' ll have to ra lly a rou nd,
I expect, do ou r bit.
1612
01:27:04,970 --> 01:27:07,473
Look after little Rosie.
1613
01:27:07,556 --> 01:27:09,308
I' m j ust goi ng to, erm ...
1614
01:27:10,976 --> 01:27:13,562
Look th roug h these th i ngs.
There m ig ht be a case.
1615
01:27:13,646 --> 01:27:17,233
A case?
Oh, you ' re not u p to it, a re you?
1616
01:27:19,318 --> 01:27:22,279
Work is the best a ntidote
to sorrow, Mrs. H udson .
1617
01:27:22,363 --> 01:27:24,740
Yes, yes, I expect you ' re rig ht.
1618
01:27:26,325 --> 01:27:27,701
I' ll ma ke some tea, sha ll I?
1619
01:27:27,827 --> 01:27:29,662
-Mrs. H udson?
-Yes, Sherlock?
1620
01:27:32,331 --> 01:27:36,293
If you ever th i n k I' m becom i ng
a bit fu ll of myself,
1621
01:27:36,377 --> 01:27:40,047
-cocky or overconfident. . .
-MRS. H U DSO N : Yes?
1622
01:27:40,172 --> 01:27:42,383
Wi ll you j ust say
the word " N orbu ry" to me?
1623
01:27:42,508 --> 01:27:44,385
-Wou ld you?
- N orbu ry.
1624
01:27:45,010 --> 01:27:46,011
J ust that.
1625
01:27:48,013 --> 01:27:49,098
I'd be very g ratefu l.
1626
01:27:54,854 --> 01:27:55,938
What's th is?
1627
01:27:56,021 --> 01:27:58,858
Oh, I broug ht that u p.
It was m ixed u p with my th i ngs.
1628
01:28:04,447 --> 01:28:07,116
-God, is that. . .
-Must be.
1629
01:28:07,199 --> 01:28:08,909
Oh .
1630
01:28:09,034 --> 01:28:10,453
I knew it wou ld n 't end li ke th is.
1631
01:28:11,704 --> 01:28:13,372
I knew Moria rty made pla ns.
1632
01:28:13,706 --> 01:28:15,082
(B EEPI N G)
1633
01:28:16,417 --> 01:28:18,210
Thoug ht that wou ld get you r attention .
1634
01:28:19,879 --> 01:28:21,881
So th is is i n case...
1635
01:28:24,717 --> 01:28:26,218
In case the day comes.
1636
01:28:27,261 --> 01:28:31,432
Ifyoure watching this,
Im Probably dead.
1637
01:28:32,600 --> 01:28:34,101
I hoPe I can have an ordinary Iife.
1638
01:28:34,226 --> 01:28:36,395
But who knows?
Nothing is certain, nothing is written.
1639
01:28:38,063 --> 01:28:40,107
My old life...
1640
01:28:42,610 --> 01:28:44,111
It was fu ll of conseq uences.
1641
01:28:47,323 --> 01:28:48,782
The da nger was the fu n pa rt.
1642
01:28:48,908 --> 01:28:50,534
But you ca n 't outru n that forever.
1643
01:28:50,618 --> 01:28:53,078
You need to remem ber that, so...
1644
01:28:56,415 --> 01:29:00,085
I' m g ivi ng you a case, Sherlock.
1645
01:29:02,755 --> 01:29:04,673
Might be the hardest case
ofyour career.
1646
01:29:06,425 --> 01:29:10,346
When I' m gone, if I' m gone...
1647
01:29:13,474 --> 01:29:15,434
I need you to do someth i ng for me.
1648
01:29:19,355 --> 01:29:20,981
(DOO R O P ENS)
1649
01:29:26,028 --> 01:29:27,112
H i .
1650
01:29:28,948 --> 01:29:32,117
I j ust wondered how th i ngs
were goi ng, you know.
1651
01:29:33,702 --> 01:29:35,287
And if there was a nyth i ng I cou ld do?
1652
01:29:38,958 --> 01:29:41,126
It's, u h . . . It's from Joh n .
1653
01:29:42,711 --> 01:29:45,047
- Rig ht.
-You don 't need to read it now.
1654
01:29:47,716 --> 01:29:50,302
I' m sorry, Sherlock. H e says...
1655
01:29:50,386 --> 01:29:53,222
Joh n sa id if you were to come rou nd,
1656
01:29:53,305 --> 01:29:55,808
aski ng after h i m, offeri ng to help...
1657
01:29:58,143 --> 01:29:59,144
Yes?
1658
01:30:00,354 --> 01:30:02,231
H e sa id ...
1659
01:30:03,732 --> 01:30:05,526
That he'd rather have a nyone but you .
1660
01:30:07,987 --> 01:30:09,363
Anyone.
1661
01:30:16,912 --> 01:30:19,164
(DOO R CLOS ES)
1662
01:30:24,712 --> 01:30:28,382
MARY: Im giving you a case, Sherlock.
1663
01:30:32,344 --> 01:30:36,181
When Im gone, iflm gone...
1664
01:30:38,183 --> 01:30:41,061
I needyou to do something for me.
1665
01:30:44,398 --> 01:30:46,066
Save Joh n Watson .
1666
01:30:49,361 --> 01:30:51,572
Save h i m, Sherlock.
1667
01:30:54,617 --> 01:30:55,868
Save h i m .
1668
01:31:02,374 --> 01:31:06,045
S H ERLOCK: When does the Path we walk on
Iock around our feet?
1669
01:31:09,965 --> 01:31:14,261
When does the road become a river
with only one destination?
1670
01:31:17,056 --> 01:31:20,142
Death waits for us all in Samarra.
1671
01:31:21,393 --> 01:31:23,979
But can Samarra be avoided?
1672
01:31:34,907 --> 01:31:36,909
(TH EME MUSIC P LAYI N G)
1673
01:32:06,355 --> 01:32:08,023
Go to hell, Sherlock.
129053
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.