Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,227 --> 00:00:30,447
As the turmoil in the
Middle-East continues,
2
00:00:30,597 --> 00:00:33,967
the United Nations scrambles
to find safe living arrangements
3
00:00:34,117 --> 00:00:37,120
for people stranded
by the ongoing crisis.
4
00:00:37,270 --> 00:00:40,173
Banana, banana, banana, banana,
super-duper bubble gum,
5
00:00:40,323 --> 00:00:42,742
fuzzy-wuzzy,
fuzzy-wuzzy thick socks.
6
00:00:42,892 --> 00:00:43,877
Okay, I think we're ready.
7
00:00:44,027 --> 00:00:45,228
Three, two, one...
8
00:00:45,378 --> 00:00:48,848
Coming up, part one of our series
on the devastating attacks
9
00:00:48,998 --> 00:00:50,267
that rocked Mogadishu.
10
00:00:50,417 --> 00:00:55,288
WPR's Nina Gondiaro reports
from the Somali capital.
11
00:00:58,591 --> 00:00:59,592
How was that?
12
00:01:00,326 --> 00:01:02,228
Sound's great. Let's move on.
13
00:01:03,463 --> 00:01:04,497
Okay.
14
00:01:08,768 --> 00:01:10,186
Three, two, one...
15
00:01:10,336 --> 00:01:15,141
Next, an in-depth look at the
radical Islamist group, Al-Shabab.
16
00:01:15,291 --> 00:01:18,845
WPR's Petrov Milosh
reports from Baghdad.
17
00:01:18,995 --> 00:01:20,513
Is that Milosch or Milos?
18
00:01:24,117 --> 00:01:25,485
Pretty sure it's Milos.
19
00:01:31,257 --> 00:01:34,527
And, that's the kind of day
it's been from WPR News.
20
00:01:34,677 --> 00:01:35,478
I'm Vincent Seder.
21
00:01:35,628 --> 00:01:37,280
Vincent,
Jason's looking for you,
22
00:01:37,430 --> 00:01:39,632
he wants to know if you
got that email about Lebanon?
23
00:01:39,782 --> 00:01:43,269
I did see an email,
I did not read it.
24
00:01:43,419 --> 00:01:45,255
We want you to go to Beirut.
25
00:01:45,405 --> 00:01:48,108
You want me to actually
go to Lebanon?
26
00:01:49,509 --> 00:01:53,947
The thing is, I have a little conflict,
I have a prior commitment,
27
00:01:54,097 --> 00:01:57,117
it's like
a family-reunion type deal,
28
00:01:57,267 --> 00:01:59,135
been on the books for weeks,
29
00:01:59,285 --> 00:02:03,957
and, if I miss it, I'll... You know...
I'd just feel awful if, uh...
30
00:02:04,107 --> 00:02:06,409
People are counting on me to...
31
00:02:06,559 --> 00:02:10,830
What else is there, if, uh,
you know, if, we don't have family.
32
00:02:10,980 --> 00:02:12,415
So, I just think I better...
33
00:02:12,565 --> 00:02:16,069
Okay, so, don't forget, we need those
Pakistan voice-overs by tomorrow night.
34
00:02:16,219 --> 00:02:18,505
Yeah, that's easy.
No, I got that for sure.
35
00:02:18,655 --> 00:02:20,106
Fanta...
I'm looking forward to that,
36
00:02:20,256 --> 00:02:21,558
I thought they were
well written.
37
00:02:21,708 --> 00:02:23,560
Beirut? Now, that's crazy,
38
00:02:23,710 --> 00:02:25,628
you're not a Marine, Vincent,
you're in public radio.
39
00:02:25,778 --> 00:02:28,414
I know, dad, but I was just
thinking that I could, you know...
40
00:02:28,564 --> 00:02:31,151
What're you going to do,
bring peace to the Middle-east?
41
00:02:31,301 --> 00:02:33,119
I told you, I got out of it.
42
00:02:33,269 --> 00:02:34,938
How's Australia?
43
00:02:35,088 --> 00:02:39,025
Ah, its' great. Of course,
your mother can't understand anybody.
44
00:02:39,175 --> 00:02:40,410
Yeah, I bet.
45
00:02:40,560 --> 00:02:42,579
Look, it's sort of a
slow news day here,
46
00:02:42,729 --> 00:02:45,899
so, I figured I'd go out and see
Nana and Pappy.
47
00:02:46,049 --> 00:02:47,800
Your mom will love that.
48
00:04:08,848 --> 00:04:10,383
Oh!
49
00:04:10,617 --> 00:04:11,768
Barry...
50
00:04:11,918 --> 00:04:13,528
It's my identical twin cousin.
51
00:04:13,678 --> 00:04:15,288
How you doing?
- Hey, buddy.
52
00:04:15,438 --> 00:04:17,273
Oh, god...
53
00:04:17,423 --> 00:04:21,094
I didn't know you were going to be here.
Easy, easy. Good to see you.
54
00:04:21,244 --> 00:04:22,929
How you doing?
- Killing it.
55
00:04:23,079 --> 00:04:24,114
Yeah?
- Yeah!
56
00:04:24,264 --> 00:04:25,648
Where you living these days?
- Oh, I bounce around.
57
00:04:25,798 --> 00:04:30,103
Yeah...
- I got a gig in tPoker-Knows starting next week.
58
00:04:30,253 --> 00:04:31,221
Yeah...
- It's huge.
59
00:04:31,371 --> 00:04:33,181
They call that
the stepping-stone to Vegas.
60
00:04:33,331 --> 00:04:34,991
Who's they?
- Everyone.
61
00:04:35,141 --> 00:04:38,111
Yeah, that's good.
- Yeah, everybody in the community.
62
00:04:38,261 --> 00:04:39,896
Yeah, you look good.
- Yeah, thank you.
63
00:04:40,046 --> 00:04:41,531
Yeah, you've lost weight
in your face.
64
00:04:41,681 --> 00:04:43,516
Thank you!
- All right, all right, all right...
65
00:05:04,003 --> 00:05:06,039
It's nice having company.
66
00:05:07,540 --> 00:05:09,025
Are you staying over-night?
67
00:05:09,175 --> 00:05:11,235
No, I'm...
I've got a lot of work.
68
00:05:11,385 --> 00:05:13,325
I've a work-assignment,
and, uh...
69
00:05:13,475 --> 00:05:15,415
So, I'm just staying for lunch.
70
00:05:15,565 --> 00:05:17,066
Oh, what are we having?
71
00:05:17,216 --> 00:05:21,087
I really don't know
what we're having.
72
00:05:32,699 --> 00:05:35,468
I have a gift.
I brought you a gift.
73
00:05:36,402 --> 00:05:37,787
Yeah, I got them a gift.
74
00:05:37,937 --> 00:05:41,374
It's a, um...
I'll get it, it's a coffee.
75
00:05:41,524 --> 00:05:43,042
Who doesn't like coffee?
76
00:05:43,192 --> 00:05:45,511
This is a...
77
00:05:45,978 --> 00:05:47,304
Kenyan blend.
78
00:05:47,454 --> 00:05:48,643
A Kenyan coffee.
79
00:05:48,793 --> 00:05:49,832
Kenyan?
- Yeah.
80
00:05:49,982 --> 00:05:55,121
It's a coffee, it has notes of
toffee and tangerine.
81
00:05:55,271 --> 00:05:57,690
Very subtle, very fun.
82
00:05:57,840 --> 00:05:58,741
Ah...
83
00:05:58,891 --> 00:06:03,771
You ever go to Kenya on one of your trips?
- No.
84
00:06:03,921 --> 00:06:08,801
Okay, that's, uh,
something to look forward to.
85
00:06:10,103 --> 00:06:12,255
What a thoughtful gift,
Vincent.
86
00:06:12,405 --> 00:06:15,575
90 year-old's love to
grind their own beans.
87
00:06:15,725 --> 00:06:16,759
Now, did you bring your
pour-over kit,
88
00:06:16,909 --> 00:06:18,644
because I don't know
how we're going to make it.
89
00:06:18,794 --> 00:06:20,513
I actually did bring
my pour-over kit.
90
00:06:21,013 --> 00:06:22,148
It travels well.
91
00:06:23,082 --> 00:06:24,450
I'm going to go get Pappy.
92
00:06:25,385 --> 00:06:27,520
All right, I'll be right back.
93
00:06:30,590 --> 00:06:33,626
How about sandwiches for lunch?
94
00:06:33,776 --> 00:06:35,144
I'll defrost everything.
95
00:06:35,294 --> 00:06:38,531
I'm happy to run out and pick something up.
- There's no bother.
96
00:06:38,681 --> 00:06:40,149
Are we going out to eat?
97
00:06:40,299 --> 00:06:46,063
No, we're not going out, I just told you,
we're having sandwiches.
98
00:06:46,213 --> 00:06:51,828
Okay.
- Oh, that's good, I'll make some sandwiches.
99
00:06:51,978 --> 00:06:54,981
Yeah, you know,
I've actually been trying to lay off carbs.
100
00:06:55,131 --> 00:06:57,550
Great, we have lots of bread,
101
00:06:57,700 --> 00:06:59,969
we got mayo and mustard,
102
00:07:00,119 --> 00:07:04,023
and, I have just enough cold-cuts,
so I think we're in good shape.
103
00:07:04,173 --> 00:07:06,426
Why 're you always checking your phone?
- It's for work.
104
00:07:06,576 --> 00:07:07,844
You working today?
- Yeah.
105
00:07:07,994 --> 00:07:12,306
I heard you jabbering
a few days ago about Libya.
106
00:07:12,456 --> 00:07:15,405
Yes, political turmoil
and uprising in Libya.
107
00:07:15,555 --> 00:07:18,354
I thought that turned out great.
- Hmm...
108
00:07:18,504 --> 00:07:21,574
It's awful, you know,
what's going on over there, but, it's, uh...
109
00:07:21,724 --> 00:07:23,359
The piece was
really well produced.
110
00:07:23,509 --> 00:07:26,679
Good piece of sound,
very clean edit, I thought.
111
00:07:26,829 --> 00:07:28,230
I'm glad you caught it.
112
00:07:28,380 --> 00:07:29,782
What's it like over there?
113
00:07:29,932 --> 00:07:31,750
In, uh... Where?
114
00:07:31,900 --> 00:07:33,569
Oh, jeez, in Libya!
115
00:07:33,719 --> 00:07:36,272
Well, you know, I wouldn't...
116
00:07:36,422 --> 00:07:39,350
It's difficult to say
in one word.
117
00:07:39,500 --> 00:07:42,278
It's, um...
- Foreign? Foreign.
118
00:07:42,428 --> 00:07:46,599
You see, Pappy, I would recommend finding
somebody that's actually been to Libya.
119
00:07:46,749 --> 00:07:48,951
Vincent, here, reads
a teleprompter for a living.
120
00:07:49,101 --> 00:07:51,037
He probably wasn't even
wearing pants when he read that.
121
00:07:51,187 --> 00:07:53,056
Okay, first of all,
I'm always wearing pants.
122
00:07:53,206 --> 00:07:56,542
And, second of all,
the word I was looking for was unpredictable.
123
00:07:56,692 --> 00:07:58,528
And, finally, it's radio.
124
00:07:58,678 --> 00:08:00,296
So, it's not called
the teleprompter.
125
00:08:00,446 --> 00:08:02,598
What is it called?
- It's called the prompter.
126
00:08:02,748 --> 00:08:07,520
Are we going to have a happy hour?
- Oh, Jesus, honey, just sit.
127
00:08:07,670 --> 00:08:10,006
Sit there,
I'll go get your pills.
128
00:08:10,156 --> 00:08:13,893
There's uh...
Okay, uh, turkey's always healthy.
129
00:08:25,638 --> 00:08:30,009
Hey, who's this,
"...political turmoil in Libya"
130
00:08:30,576 --> 00:08:34,263
Oh...
- Vincent.
131
00:08:34,413 --> 00:08:37,116
"...reporting live
from the service of the sun..."
132
00:08:38,084 --> 00:08:39,819
Okay.
133
00:08:44,657 --> 00:08:46,876
Boy, nana seems different, huh?
134
00:08:47,026 --> 00:08:52,164
Yeah, ever since her hip surgery,
she's needed the pills.
135
00:08:52,314 --> 00:08:54,634
That took a lot out on her.
136
00:08:57,069 --> 00:08:59,021
What exactly is she taking?
137
00:08:59,171 --> 00:09:04,610
One pill to help her sleep, one to wake
her up, one for this, one for that...
138
00:09:04,760 --> 00:09:07,280
How do you keep track?
139
00:09:16,556 --> 00:09:18,241
You're looking good, though,
Pappy.
140
00:09:18,391 --> 00:09:21,811
Oh, what a bullshit,
I do not look good.
141
00:09:21,961 --> 00:09:27,300
But, at least I don't sit around all
day staring at a god-damned calculator.
142
00:09:34,874 --> 00:09:39,045
Hey, Pappy, did you get
that book I sent you on FDR?
143
00:09:39,195 --> 00:09:40,279
It came with the Kindle.
144
00:09:42,014 --> 00:09:44,784
You ever get...
Cause I never heard back from you...
145
00:09:45,351 --> 00:09:46,719
Pap...
146
00:09:48,120 --> 00:09:51,757
Did you ever...
- He can hear you, Vincent, he just doesn't care.
147
00:09:52,191 --> 00:09:54,010
Where was I?
148
00:09:54,160 --> 00:09:59,415
Gloria, you missed two doses
today with all the hullabaloo.
149
00:09:59,565 --> 00:10:02,635
So, what's new with you, Barry?
Did I hear you joined the circus?
150
00:10:02,785 --> 00:10:05,438
No, Vincent, I did not
join the circus,
151
00:10:05,588 --> 00:10:07,023
I'm an actor.
152
00:10:07,173 --> 00:10:10,660
Right, how's that going?
- Fantastic.
153
00:10:10,810 --> 00:10:14,413
Although, everything's dark this time of
the year, so I'm taking some time off,
154
00:10:14,563 --> 00:10:17,183
doing the occasional audition,
working on my stand-up.
155
00:10:17,333 --> 00:10:19,268
What does that mean,
"Everything is dark"?
156
00:10:19,418 --> 00:10:22,579
Well, Hollywood basically
shuts down after pilot season,
157
00:10:22,729 --> 00:10:25,891
so, everything's kind of slow
from February through July
158
00:10:26,041 --> 00:10:28,878
and then again from
September through November.
159
00:10:29,028 --> 00:10:32,573
So, you're saying that people
in the entertainment industry
160
00:10:32,723 --> 00:10:36,268
work exclusively in the months
of August, December and January.
161
00:10:36,418 --> 00:10:37,803
Hey, I don't make the rules.
162
00:10:39,672 --> 00:10:41,958
Great, what do you do
with the rest of your time?
163
00:10:42,108 --> 00:10:45,753
Can you support yourself doing
stand-up comedy around here?
164
00:10:45,903 --> 00:10:49,548
Well, no, not around here.
I make money on the road, though.
165
00:10:49,698 --> 00:10:51,717
Okay, doing show and stuff?
166
00:10:52,618 --> 00:10:54,153
No, Uber.
167
00:10:55,187 --> 00:10:56,789
So, on the actual road.
168
00:10:57,590 --> 00:10:59,408
Yeah.
169
00:10:59,558 --> 00:11:02,194
Is there much demand for Uber
around here?
170
00:11:03,195 --> 00:11:05,147
No.
171
00:11:05,297 --> 00:11:06,332
Lot of room for growth.
172
00:11:08,200 --> 00:11:09,927
I'm playing the long game.
173
00:11:10,077 --> 00:11:11,654
What's your short game?
174
00:11:11,804 --> 00:11:14,348
I already told you, Vincent,
stand-up comedy.
175
00:11:14,498 --> 00:11:17,043
Okay, I got the gig
in tPoker-Knows coming up,
176
00:11:17,193 --> 00:11:19,445
and then, who knows,
it might be huge.
177
00:11:19,595 --> 00:11:21,881
I'm a lotto ticket, scratch me.
178
00:11:22,748 --> 00:11:26,035
Tell the, uh, agent joke,
that's funny!
179
00:11:26,185 --> 00:11:28,421
Yeah, I don't really feel like
hearing a joke, so...
180
00:11:28,571 --> 00:11:29,939
You're going to love this.
181
00:11:30,089 --> 00:11:33,693
Okay, so there's this writer
in Hollywood,
182
00:11:33,843 --> 00:11:35,578
he's coming home from work
one day,
183
00:11:35,728 --> 00:11:37,471
he shows up,
his house is on fire,
184
00:11:37,621 --> 00:11:39,215
smoke billowing
out of the windows.
185
00:11:39,365 --> 00:11:42,468
All right, so the police chief walks
over to him, says, "Is this your house?"
186
00:11:42,618 --> 00:11:43,953
He says, "Yeah, I live here."
187
00:11:44,103 --> 00:11:47,156
He says, "Well, I regret to inform
you that your agent stopped by,
188
00:11:47,306 --> 00:11:50,943
"murdered your wife, slaughtered your
children, set fire to the house.
189
00:11:51,093 --> 00:11:52,795
"You're lost everything."
190
00:11:52,945 --> 00:11:55,806
This man takes a minute,
looks up, he says,
191
00:11:55,956 --> 00:11:58,818
"You mean to tell me
my agent stopped by?"
192
00:12:07,827 --> 00:12:10,020
Okay, that's funny. Funny.
193
00:12:10,170 --> 00:12:12,214
So, laugh!
- I am laughing.
194
00:12:12,364 --> 00:12:14,650
Is that how you operate?
You're just like a computer?
195
00:12:14,800 --> 00:12:18,904
You just walk around saying emotions,
uh, "That's funny", "No bread..."
196
00:12:19,054 --> 00:12:21,090
All right, that's enough.
197
00:12:21,240 --> 00:12:23,743
You're both giving me
a headache.
198
00:12:27,780 --> 00:12:30,416
Well, at least Pappy likes
my jokes, don't you, Pap?
199
00:12:36,822 --> 00:12:39,058
He's hilarious, huh?
200
00:12:39,725 --> 00:12:41,160
A comedian.
201
00:12:42,495 --> 00:12:44,013
Real comedian.
202
00:12:44,163 --> 00:12:46,590
I got a joke for you,
this is a good one.
203
00:12:46,740 --> 00:12:49,018
There's a guy searching, uh,
what is it,
204
00:12:49,168 --> 00:12:51,020
there's a guy searching
for the meaning of life.
205
00:12:51,170 --> 00:12:54,774
He goes to see a Buddhist guru, and he goes up
and says, "Hey, what's the meaning of life?"
206
00:12:54,924 --> 00:12:57,994
And, the guru says to him,
"Life is like a fountain."
207
00:12:58,144 --> 00:13:02,281
And, the guy thinks about it for a second, he
says, "I don't think life is like a fountain."
208
00:13:02,431 --> 00:13:04,884
And then the guru says,
"Eh, you could be right."
209
00:13:09,421 --> 00:13:12,057
I think I'm missing
a part of that, that's why...
210
00:13:12,207 --> 00:13:14,009
You know, let me... Guru...
211
00:13:14,159 --> 00:13:15,811
You're going to love this one.
212
00:13:15,961 --> 00:13:21,367
There's Dmitri and Slavos,
and they're at the, uh...
213
00:13:30,176 --> 00:13:31,377
He, Pappy?
214
00:13:35,114 --> 00:13:36,315
Three for you.
215
00:13:37,316 --> 00:13:41,037
Hey, hey, hey,
look at this, what is this?
216
00:13:41,187 --> 00:13:44,023
What's going on? Huh?
- He's resting, he does that.
217
00:13:44,173 --> 00:13:45,441
What?
- He's napping.
218
00:13:45,591 --> 00:13:48,294
Why the hell did you smack him so hard?
- I barely touched him.
219
00:13:50,563 --> 00:13:52,565
I think you may have killed him.
220
00:13:52,715 --> 00:13:54,233
Okay, I did not kill him.
221
00:13:54,383 --> 00:13:55,418
He's resting.
222
00:13:55,568 --> 00:13:57,053
Resting...
- Right?
223
00:13:57,203 --> 00:13:58,938
I don't think he's breathing.
224
00:14:02,875 --> 00:14:05,795
He does not
appear to be breathing.
225
00:14:05,945 --> 00:14:10,516
Barry, cue Barry, do something,
check his pulse, get in there, get...
226
00:14:11,150 --> 00:14:12,368
in the gills.
227
00:14:12,518 --> 00:14:14,386
"...in the gills."
He's not a fish.
228
00:14:16,889 --> 00:14:19,375
Oh, oh God.
229
00:14:19,525 --> 00:14:22,328
Pass me the glass, pass me the glass.
- What?
230
00:14:22,895 --> 00:14:24,430
What're you doing?
231
00:14:26,398 --> 00:14:28,734
It's not fogging,
it's supposed to fog.
232
00:14:28,884 --> 00:14:30,352
Jesus...
233
00:14:30,502 --> 00:14:32,204
Okay, okay...
234
00:14:35,708 --> 00:14:37,509
I don't feel anything.
235
00:14:42,948 --> 00:14:44,450
What are you doing?
- Nothing.
236
00:14:45,551 --> 00:14:49,355
Are you laughing?
- No, obviously not.
237
00:14:49,505 --> 00:14:51,423
He's dead.
- I know he's dead!
238
00:14:52,124 --> 00:14:53,209
I know.
239
00:14:53,359 --> 00:14:56,028
Nana is right over there.
- I know.
240
00:14:56,178 --> 00:14:58,564
Oh, this is awful.
241
00:15:01,333 --> 00:15:02,985
Is this how you react
in a crisis?
242
00:15:03,135 --> 00:15:05,170
No wonder they keep you
locked up in a sound booth.
243
00:15:05,320 --> 00:15:07,156
Shut up, I can't control it.
244
00:15:07,306 --> 00:15:09,808
It's nervous laughter,
you pointing it out makes it worse.
245
00:15:09,958 --> 00:15:11,360
I cannot believe you.
246
00:15:11,510 --> 00:15:14,346
So, this is hilarious but when I
tell a good joke, it's that funny?
247
00:15:14,496 --> 00:15:16,782
Oh, you're unbelievable.
- I am unbelievable.
248
00:15:16,932 --> 00:15:19,518
Are we going out to eat?
249
00:15:19,668 --> 00:15:20,920
We might be.
250
00:15:22,821 --> 00:15:24,657
It's time for her nap,
put her to bed.
251
00:15:24,807 --> 00:15:25,808
Okay... What? I can't.
252
00:15:25,958 --> 00:15:27,559
Would you rather stay here
with the body?
253
00:15:29,061 --> 00:15:29,912
No.
254
00:15:30,062 --> 00:15:33,173
Just take a seat here,
there we go.
255
00:15:33,323 --> 00:15:36,435
Get you up, up, up, up...
There we go.
256
00:15:38,037 --> 00:15:42,107
Lie down,
we have a fun day ahead of us.
257
00:15:42,257 --> 00:15:44,827
Okay.
- What kind of fun?
258
00:15:44,977 --> 00:15:48,355
Well, we've got lots of
activities lined up for us,
259
00:15:48,505 --> 00:15:51,884
we have lots of calling people
and people calling us...
260
00:15:52,034 --> 00:15:53,769
Lots of activities.
261
00:15:53,919 --> 00:15:57,089
So, I just... We're going to come back and
we're going to wake you in a little bit.
262
00:15:57,623 --> 00:15:59,008
I'm not tired.
263
00:15:59,158 --> 00:16:02,044
I think you will feel
so much better
264
00:16:02,194 --> 00:16:06,966
if you can just lie down
and get a little nap.
265
00:16:07,833 --> 00:16:11,136
There it is...
All right, how does that sound?
266
00:16:11,737 --> 00:16:13,397
How does that sound?
267
00:16:13,547 --> 00:16:15,207
That's what I thought.
268
00:16:15,507 --> 00:16:17,109
So...
269
00:16:18,210 --> 00:16:19,545
Yeah...
270
00:16:23,215 --> 00:16:24,800
Hey, what's the game plan, here?
271
00:16:24,950 --> 00:16:27,953
Do you remember Aunt Gladys?
She was crazy...
272
00:16:28,103 --> 00:16:29,538
Barry, focus!
273
00:16:29,688 --> 00:16:30,973
I am focused.
274
00:16:31,123 --> 00:16:33,192
I called my parents,
you try your mom.
275
00:16:53,045 --> 00:16:56,565
Please leave
a message after the tone.
276
00:16:56,715 --> 00:17:00,219
Dad, I hope you're checking messages,
it's urgent, give me a call.
277
00:17:02,187 --> 00:17:04,381
You talked to your folks?
Are they coming out here?
278
00:17:04,531 --> 00:17:07,021
No, Vincent, nobody wants my folks here.
- Right.
279
00:17:07,171 --> 00:17:09,511
Well, we need to call somebody,
a doctor, a Rabbi...
280
00:17:09,661 --> 00:17:13,465
A Rabbi? What the fuck is a Rabbi going
to do, we can handle this ourselves.
281
00:17:13,615 --> 00:17:16,886
We cannot handle this ourselves,
okay?
282
00:17:17,036 --> 00:17:23,675
There's a very fragile woman sleeping in the
next room who has no idea what's going on.
283
00:17:23,825 --> 00:17:27,246
Now what're you doing?
- I am looking up a mortician, okay?
284
00:17:27,396 --> 00:17:29,531
Because that is who you call
when someone dies.
285
00:17:29,681 --> 00:17:31,667
And we need to call a doctor
for Nana, too.
286
00:17:31,817 --> 00:17:34,611
I don't know what kind of
medication she needs to stay alive,
287
00:17:34,761 --> 00:17:37,556
and the last thing you and I need
is for bodies to be piling up.
288
00:17:37,706 --> 00:17:41,376
Okay, she'll be fine.
- You have no idea
289
00:17:41,526 --> 00:17:45,197
what you're talking about.
- Neither do you.
290
00:17:45,347 --> 00:17:46,882
Hey, laughing over a dead body?
291
00:17:47,032 --> 00:17:49,752
Where'd you learn that charming
bedside manner, journalism school?
292
00:17:49,902 --> 00:17:53,539
Hello, my name is Vincent Seder,
and I'd like to report a death.
293
00:17:53,689 --> 00:17:55,607
Can you hold, please?
- I will hold, yeah.
294
00:17:57,910 --> 00:18:01,613
There is nothing you could have done.
It was a stroke.
295
00:18:03,749 --> 00:18:06,936
What about our grandmother?
296
00:18:07,086 --> 00:18:11,623
Well, clearly she's going to need
someone to stay with her indefinitely.
297
00:18:12,357 --> 00:18:14,259
See, my parents are in Sydney.
298
00:18:14,409 --> 00:18:15,778
And mine are useless.
299
00:18:15,928 --> 00:18:19,431
Well, then,
I guess it's up to you two.
300
00:18:22,534 --> 00:18:26,839
Barry...
Barry is definitely an option, just, uh...
301
00:18:26,989 --> 00:18:29,274
I've got to get back to work.
302
00:18:33,112 --> 00:18:35,547
You say he was just
sitting down when it happened?
303
00:18:36,949 --> 00:18:38,283
Yeah.
304
00:18:39,651 --> 00:18:43,622
I would just add,
while you're making notes, that he, uh...
305
00:18:43,772 --> 00:18:46,892
He was technically...
He wasn't... He was hit.
306
00:18:47,042 --> 00:18:48,961
He was also... He did hit him.
307
00:18:49,111 --> 00:18:50,696
Wait, I did not hit him.
308
00:18:51,797 --> 00:18:54,583
You say he was hit.
- No.
309
00:18:54,733 --> 00:18:56,185
He was not hit.
- He was struck.
310
00:18:56,335 --> 00:18:59,905
I tapped him, and you don't need to write it down.
- I would put it down.
311
00:19:00,055 --> 00:19:02,191
Was that a tap or a hit?
312
00:19:02,341 --> 00:19:04,643
Well, let's see,
I can't remember...
313
00:19:04,793 --> 00:19:06,695
Shove...
- Shove?
314
00:19:06,845 --> 00:19:08,747
Just...
315
00:19:10,082 --> 00:19:11,767
Cool.
316
00:19:11,917 --> 00:19:14,386
I don't remember it that way, well,
I remember it, because it just happened.
317
00:19:14,536 --> 00:19:17,022
So, it's still so,
it's still raw, you know?
318
00:19:17,172 --> 00:19:18,557
The way that I remember...
319
00:19:18,707 --> 00:19:19,925
Hey! Nip it!
320
00:19:22,261 --> 00:19:24,696
One second.
321
00:19:28,934 --> 00:19:30,402
It was his time.
322
00:19:31,036 --> 00:19:32,704
You have my sympathies.
323
00:19:35,040 --> 00:19:36,642
Okay.
324
00:19:39,144 --> 00:19:42,214
Uh, I would cover him with a blanket.
- Okay.
325
00:19:46,185 --> 00:19:47,836
Hey, doctor.
- Hey.
326
00:19:47,986 --> 00:19:50,956
I know you need to go play tennis, but,
is there anyway you could stay longer?
327
00:19:51,106 --> 00:19:52,724
We haven't told our grandma yet.
328
00:19:52,874 --> 00:19:55,677
Ah, Barry, Vincent...
329
00:19:55,827 --> 00:19:59,214
It's been a shock,
it'll take some time.
330
00:19:59,364 --> 00:20:04,703
Life has its ebbs and flows
and this is one of those ebbs.
331
00:20:04,853 --> 00:20:06,188
Yeah...
332
00:20:06,338 --> 00:20:08,674
The mortician should be here
within an hour.
333
00:20:10,042 --> 00:20:12,594
Oh, and one more thing,
just in case,
334
00:20:12,744 --> 00:20:15,414
you should get your nana
out of here before he gets here,
335
00:20:15,564 --> 00:20:18,534
she could really lose it.
336
00:20:18,684 --> 00:20:22,788
Uh, good luck with that,
bye-bye.
337
00:20:30,629 --> 00:20:32,097
Hello?
- Vincent?
338
00:20:32,247 --> 00:20:33,482
Dad, hey!
339
00:20:33,632 --> 00:20:36,835
How's the visit going?
- Good, I'm really good, actually.
340
00:20:36,985 --> 00:20:38,804
Pappy died.
- What?
341
00:20:39,171 --> 00:20:40,639
Oh, my god.
342
00:20:41,907 --> 00:20:44,293
Oh, shit.
343
00:20:44,443 --> 00:20:46,795
I know it is a shock, um,
344
00:20:46,945 --> 00:20:52,601
it's an ebb and a flow, so,
you know, as they say in life.
345
00:20:52,751 --> 00:20:55,220
But, uh, listen, when do you think
you'll be able to get out here?
346
00:20:55,370 --> 00:20:59,341
I don't know.
Your mother's going to be devastated.
347
00:20:59,491 --> 00:21:04,363
The doctor said that someone needs to be
around Nana at all times, which I agree with
348
00:21:04,513 --> 00:21:07,449
and Barry has some job
on the East Coast.
349
00:21:07,599 --> 00:21:10,243
I don't know when that's going
to happen again and I can't...
350
00:21:10,393 --> 00:21:13,038
It's, uh... It's going to take
us a couple days to get back.
351
00:21:13,188 --> 00:21:16,208
Um, you know...
I know, I know what...
352
00:21:16,358 --> 00:21:18,093
Look up a place called
Memories.
353
00:21:18,243 --> 00:21:22,981
I think your mom made arrangements
in case this happened.
354
00:21:23,131 --> 00:21:25,300
We'll call them,
you just get her there.
355
00:21:25,450 --> 00:21:28,754
Yeah... Yeah, no, we can, uh...
That's a good plan.
356
00:21:28,904 --> 00:21:31,223
That's a huge help
to the family, Vincent.
357
00:21:31,373 --> 00:21:34,359
All the funeral stuff can wait,
okay?
358
00:21:34,860 --> 00:21:36,395
Okay, thanks.
359
00:21:43,435 --> 00:21:44,770
How you doing, man?
360
00:21:46,171 --> 00:21:47,873
I'm just letting it all sink in.
361
00:21:48,023 --> 00:21:49,975
I know, it is hard.
362
00:21:50,942 --> 00:21:52,577
Yeah, thanks.
363
00:21:54,446 --> 00:21:57,366
So, look it, I think,
I think I'm going to take off.
364
00:21:57,516 --> 00:22:01,720
Um, I got a big assignment
and I got to get a jump on that.
365
00:22:02,954 --> 00:22:04,506
I feel like you've got this.
366
00:22:04,656 --> 00:22:07,993
You know, you have everything under control
and I'd just be getting in your way.
367
00:22:09,294 --> 00:22:10,996
What, are you kidding me?
368
00:22:12,264 --> 00:22:16,435
Look, I'm not good in these situations, okay?
- Situations?
369
00:22:16,835 --> 00:22:18,487
You mean life?
370
00:22:18,637 --> 00:22:22,107
There is no fucking way you are
leaving me alone to deal with this.
371
00:22:22,941 --> 00:22:24,293
I just talked to my dad.
372
00:22:24,443 --> 00:22:28,714
He said you're the better one to take
Nana to the Memories facility, okay?
373
00:22:28,864 --> 00:22:31,750
Those are his words, okay?
She's more comfortable with you, anyway.
374
00:22:31,900 --> 00:22:34,419
I'll be getting in your way.
- Not going to happen.
375
00:22:34,569 --> 00:22:35,637
My car won't even make it,
anyhow.
376
00:22:35,787 --> 00:22:37,839
What are you talking about?
- It is totally unreliable.
377
00:22:37,989 --> 00:22:41,326
You're an Uber driver,
how can your car be totally unreliable?
378
00:22:41,476 --> 00:22:43,645
I never said I was doing well.
379
00:22:43,795 --> 00:22:46,531
What's wrong with your car?
- Nothing, I need it.
380
00:22:46,681 --> 00:22:48,750
To report on Syria
from a sound booth.
381
00:22:48,900 --> 00:22:51,503
Oh, excuse me
if journalism doesn't go dark.
382
00:22:51,653 --> 00:22:54,039
Okay, I can't be...
- Can't be what?
383
00:22:54,189 --> 00:22:56,258
Bothered by a family crisis?
384
00:22:56,408 --> 00:22:58,343
Keep your voice down,
she's sleeping.
385
00:22:58,493 --> 00:23:00,162
We're going back to the city.
386
00:23:00,312 --> 00:23:02,898
We're going to pack Nana up
and take your car.
387
00:23:03,048 --> 00:23:06,485
So, go call your dad,
and tell him we got it figured out.
388
00:23:40,852 --> 00:23:42,020
Hi, Nan!
389
00:23:43,155 --> 00:23:45,340
Jesus Christ!
390
00:23:45,490 --> 00:23:46,642
Who the hell are you?
391
00:23:46,792 --> 00:23:48,777
It's Vincent!
It's your grandson!
392
00:23:48,927 --> 00:23:51,930
You remember me,
we're going on a little trip.
393
00:23:52,080 --> 00:23:53,932
Oh! Oh! Oh!
394
00:23:55,667 --> 00:23:56,635
Okay, okay not funny,
not funny, Barry!
395
00:24:00,705 --> 00:24:04,893
Hey, we got to go, okay,
she's awake and very hostile.
396
00:24:05,043 --> 00:24:08,346
Well, give her another pill.
- No, we don't have time for that, okay?
397
00:24:08,496 --> 00:24:10,265
She just catapulted
a clock at my head.
398
00:24:10,415 --> 00:24:12,551
The mortician's going to
be here any minute.
399
00:24:12,701 --> 00:24:15,487
Code red.
- What is code red?
400
00:24:16,354 --> 00:24:18,957
Code red, okay? Let's go.
401
00:24:22,160 --> 00:24:23,545
Here we go.
402
00:24:23,695 --> 00:24:27,382
Charge, all right?
We're going forward.
403
00:24:27,532 --> 00:24:30,435
Who's that?
- That is the electrician, okay?
404
00:24:30,585 --> 00:24:32,020
You're a little early.
405
00:24:32,170 --> 00:24:35,106
Just in the living room,
it's the breaker and it's definitely dead.
406
00:24:35,256 --> 00:24:37,242
Yeah, all right, here we go.
407
00:24:37,392 --> 00:24:40,028
Hey!
- Yes!
408
00:24:40,178 --> 00:24:44,182
I want to move ahead
like we're getting in the car.
409
00:24:44,332 --> 00:24:45,817
So, we're tacking to the left.
410
00:24:46,084 --> 00:24:48,637
And, halt!
411
00:24:48,787 --> 00:24:51,840
Can I ask you something?
- Yes.
412
00:24:51,990 --> 00:24:54,426
Do you ever shut up,
you're giving me such a headache.
413
00:24:54,576 --> 00:24:56,211
Good note, all right.
414
00:24:56,361 --> 00:24:57,687
Get in the car.
- I can get in.
415
00:24:57,837 --> 00:24:59,164
Yeah, just watching.
- I can get in.
416
00:24:59,314 --> 00:25:00,699
Okay.
- Very good.
417
00:25:00,849 --> 00:25:02,084
Very good.
418
00:25:02,234 --> 00:25:06,071
Closing the door, three, two... Yahtzee.
- Oh, stop that!
419
00:25:06,938 --> 00:25:09,624
It's hot in here.
- I understand.
420
00:25:09,774 --> 00:25:11,259
Do you have any water?
- I am hot, too.
421
00:25:11,409 --> 00:25:14,696
I got water...
- You got water, you got air conditioning?
422
00:25:14,846 --> 00:25:18,967
Oh, thank you, thank God, okay.
- Just a second, just a second.
423
00:25:19,117 --> 00:25:24,589
That is a good... Nana, wait, hold that
thought, and go ahead and take these pills.
424
00:25:24,739 --> 00:25:27,476
Oh, my pills!
- Let's go, chew time.
425
00:25:27,626 --> 00:25:31,096
It's one o'clock and that is...
What has gotten in to you?
426
00:25:31,246 --> 00:25:32,814
What has gotten in to you?
427
00:25:32,964 --> 00:25:35,233
Please don't do that,
it's very upsetting.
428
00:25:35,383 --> 00:25:36,818
Well, don't upset me, then!
429
00:25:36,968 --> 00:25:39,905
It's upsetting when you walked me in
here because I can't open this door.
430
00:25:40,055 --> 00:25:42,073
Okay, I understand.
- That's upsetting.
431
00:25:42,223 --> 00:25:44,092
That is upsetting.
- Message received.
432
00:25:44,242 --> 00:25:46,811
Barry, get in the car. Wait! You have to wait!
- Unlock the door.
433
00:25:46,961 --> 00:25:48,630
I am... You have to wait!
434
00:25:48,780 --> 00:25:51,249
I am unlocking and you're
pulling at the same time,
435
00:25:51,399 --> 00:25:52,534
which doesn't work! All right!
436
00:25:52,684 --> 00:25:55,145
Get in the car
you big gorilla, good God!
437
00:25:55,295 --> 00:25:57,701
What the hell's going on,
you big gorilla!
438
00:25:57,851 --> 00:26:00,108
What did you do to her?
- I lost the pills.
439
00:26:00,258 --> 00:26:03,820
I want to know where we're going!
- We're going out to eat, Nan!
440
00:26:03,970 --> 00:26:07,532
You were the one who wanted to go out to eat,
are you not hungry?
441
00:26:07,682 --> 00:26:11,336
Yes, I am hungry.
I'm always hungry, actually.
442
00:26:11,486 --> 00:26:13,271
Where's Lou?
- He's not coming.
443
00:26:32,824 --> 00:26:34,601
What're you doing?
- Don't touch the...
444
00:26:34,751 --> 00:26:36,378
I need the map to know where
we're going,
445
00:26:36,528 --> 00:26:38,863
how am I supposed to know where
we're going if you take my map?
446
00:26:39,013 --> 00:26:40,682
Maps not going anywhere. Watch the road!
- What do you...
447
00:26:40,832 --> 00:26:44,194
I am watching the road.
How am I supposed to know where I'm going?
448
00:26:44,344 --> 00:26:47,706
I need to see the...
- Okay, you're going straight for 65 miles.
449
00:26:47,856 --> 00:26:50,125
Yeah, well, but the ETA changes
based on the traffic.
450
00:26:50,275 --> 00:26:53,195
What's the ETA?
- It says we're going to be there in a while.
451
00:26:53,345 --> 00:26:58,667
It relaxes me to see the fake road
and the fake car trod along the map.
452
00:26:58,817 --> 00:27:02,153
It's a real car on a real road and we're
just going to keep going straight.
453
00:27:05,590 --> 00:27:07,500
So, I've booked the place
for the night.
454
00:27:07,650 --> 00:27:09,411
It's, uh, right up the freeway.
- What?
455
00:27:09,561 --> 00:27:14,299
No, we can get there... Look, we'll be at
Memories by dinner and we'll just be done with it.
456
00:27:14,449 --> 00:27:17,052
Be done with it? Nice.
457
00:27:17,202 --> 00:27:20,171
First of all, they can't even
take her till tomorrow morning.
458
00:27:20,321 --> 00:27:24,743
I got a VO on Pakistan,
I got a million things to do.
459
00:27:26,244 --> 00:27:27,295
This was supposed to be lunch.
460
00:27:27,445 --> 00:27:29,822
Clearly, I don't know
what's going on in Pakistan,
461
00:27:29,972 --> 00:27:32,350
but the situation on the ground
here, has changed.
462
00:27:38,590 --> 00:27:42,460
You know, we still have to tell her
she lost her husband of 60 years.
463
00:27:42,610 --> 00:27:44,062
We can do that over lunch.
464
00:27:46,398 --> 00:27:48,099
The food is very comforting.
465
00:27:51,670 --> 00:27:53,238
Oh, yeah.
466
00:27:58,810 --> 00:28:00,412
Okay, great, great, thanks.
467
00:28:08,720 --> 00:28:10,822
Doctor said she won't die
without the pills.
468
00:28:10,972 --> 00:28:12,323
Who's not going to die?
469
00:28:13,224 --> 00:28:14,392
Oh, nothing.
470
00:28:18,496 --> 00:28:21,583
Nana, we have to talk to you about
something that happened earlier.
471
00:28:21,733 --> 00:28:25,937
Yeah, I would wait on that, though,
let's order, let's get an order in.
472
00:28:28,073 --> 00:28:30,759
Oh, my goodness,
473
00:28:30,909 --> 00:28:35,330
there's cake
and banana split, and...
474
00:28:35,480 --> 00:28:39,117
You know you're looking at the dessert menu...
- I Know.
475
00:28:41,886 --> 00:28:43,972
Wow!
476
00:28:44,122 --> 00:28:49,419
No, we need to talk to you about
something that happened earlier.
477
00:28:49,569 --> 00:28:54,866
I'm going to have the banana
split and the strawberry shake.
478
00:28:55,266 --> 00:28:56,217
Pappy's dead.
479
00:28:56,367 --> 00:28:57,719
What can I get you?
480
00:28:57,869 --> 00:29:00,271
I heard banana split, you want...
Yeah, let's go three on the banana split,
481
00:29:00,421 --> 00:29:02,140
just three, and bring it out
when it's ready.
482
00:29:05,110 --> 00:29:06,377
What?
483
00:29:08,079 --> 00:29:10,515
Pappy died.
He died this morning.
484
00:29:10,665 --> 00:29:12,016
Take it easy, take it easy.
485
00:29:13,952 --> 00:29:16,121
Just trying to make it clear
that he's never coming back.
486
00:29:16,271 --> 00:29:18,323
Okay, I think you're making it
painfully clear.
487
00:29:24,596 --> 00:29:27,198
Oh, my god, why did you...
488
00:29:28,867 --> 00:29:33,004
You should have seen him, though,
he was in his chair, he was in his chair...
489
00:29:34,539 --> 00:29:35,907
I'm sorry, Nana.
490
00:29:37,642 --> 00:29:39,986
We should have said something.
491
00:29:40,136 --> 00:29:42,330
Yes, you should have.
492
00:29:42,480 --> 00:29:46,885
We freaked out and we should have said
something but he wanted to get out of there.
493
00:29:47,035 --> 00:29:49,004
Why does everybody
want to protect me?
494
00:29:49,154 --> 00:29:52,891
We just love you
and we want to take care of you.
495
00:29:53,041 --> 00:29:55,877
So, you're going to
take care of me?
496
00:29:56,027 --> 00:29:59,247
You want to take care of me?
- No, not us.
497
00:29:59,397 --> 00:30:03,535
Somebody... We're taking you to a place
where some people can look after you.
498
00:30:03,685 --> 00:30:06,070
It's an assisted living facility,
you know...
499
00:30:06,220 --> 00:30:08,139
It's, uh...
- It's great.
500
00:30:08,289 --> 00:30:10,208
It's a nurturing environment.
501
00:30:14,379 --> 00:30:17,215
You know, it's okay to be sad,
nana, it's okay...
502
00:30:19,150 --> 00:30:21,069
Let's talk about Lou.
- Let's talk about Lou,
503
00:30:21,219 --> 00:30:23,371
let's talk about whatever's
going on in your head,
504
00:30:23,521 --> 00:30:26,574
whatever feelings you're feeling,
emotions, just let it out.
505
00:30:26,724 --> 00:30:29,861
Yeah, or don't, or choose not to,
you know, 'cause that is a choice
506
00:30:30,011 --> 00:30:34,766
and I would just say, you know,
that's your private business.
507
00:30:34,916 --> 00:30:37,018
We want to respect that.
508
00:30:37,168 --> 00:30:40,522
But, we are family
and we're here for you.
509
00:30:40,672 --> 00:30:43,107
So, who better to share
this with than your family.
510
00:30:43,257 --> 00:30:46,161
I... I don't know,
I just think less is more.
511
00:30:46,311 --> 00:30:49,798
There's so much more you can learn
in what's not said than what's said.
512
00:30:49,948 --> 00:30:53,751
If we're looking at this like a chart,
if we're trying to chart this thing,
513
00:30:53,901 --> 00:30:56,504
you know, we've got me here,
Barry's here, we got the graph,
514
00:30:56,654 --> 00:31:00,725
and we've got this chart with the pie
chart here, we're working our way up.
515
00:31:00,875 --> 00:31:02,293
Everybody's spinning
and nobody knows why.
516
00:31:02,443 --> 00:31:05,346
What the fuck
are you talking about?
517
00:31:05,496 --> 00:31:07,657
I'm saying let's get a happy hour,
all right?
518
00:31:07,807 --> 00:31:09,968
Let's get a happy hour
and get back in the car.
519
00:31:29,654 --> 00:31:30,922
How you doing back there, Nan?
520
00:31:31,072 --> 00:31:32,957
Oh, fuck off.
- Okay.
521
00:31:34,626 --> 00:31:35,660
Copy that.
522
00:32:07,892 --> 00:32:09,460
What in the hell are you doing?
523
00:32:10,528 --> 00:32:12,714
Coffee stuff plays really well.
524
00:32:12,864 --> 00:32:17,001
It's all about finding the right hashtag,
you wouldn't understand.
525
00:32:17,735 --> 00:32:19,420
Yeah!
526
00:32:19,570 --> 00:32:22,106
Yeah, I bet the internet can't wait
to see what you're drinking, Vincent.
527
00:32:23,107 --> 00:32:24,726
When was the last time
you got laid?
528
00:32:24,876 --> 00:32:26,528
I don't want to talk
about that.
529
00:32:26,678 --> 00:32:28,897
You don't want to talk
about anything.
530
00:32:29,047 --> 00:32:32,542
I'm sorry if I don't feel the need to
share every thought that enters my head.
531
00:32:32,692 --> 00:32:36,187
Grandpa's dead, he died in his
favorite chair, he died sitting down.
532
00:32:36,337 --> 00:32:37,806
That was a touchy obituary
in there!
533
00:32:37,956 --> 00:32:40,291
I'm sorry if I didn't have my
grandpa's dead script in front of me.
534
00:32:40,441 --> 00:32:42,710
I'm figuring this out, okay,
I don't know what I'm doing!
535
00:32:42,860 --> 00:32:47,332
At least I have real stories to share
about them, you know, from actual visits.
536
00:32:47,482 --> 00:32:49,184
I'm treating Nana like
a human being, Vincent.
537
00:32:49,334 --> 00:32:51,436
You, on the other hand,
are treating her like she's a fucking child.
538
00:32:51,586 --> 00:32:53,988
You're a child!
You're a freeloader.
539
00:32:54,138 --> 00:32:56,791
Pretending to be an actor, pretending to be an Uber driver.
- Me?
540
00:32:56,941 --> 00:33:01,612
Vincent, you're a war correspondent
who's afraid to leave the sound studio.
541
00:33:01,762 --> 00:33:05,216
You stop by Nana and Pappys and
just see how quickly you can leave.
542
00:33:05,366 --> 00:33:08,436
Hey, I'm here
doing everything I can do, okay?
543
00:33:08,586 --> 00:33:12,390
I called the doctor, I packed up Nan,
who nearly assaulted me,
544
00:33:12,540 --> 00:33:15,026
I'm driving us to Memories
in my car!
545
00:33:15,176 --> 00:33:17,161
I'm right here!
546
00:33:20,331 --> 00:33:21,566
Yeah, okay.
547
00:33:28,940 --> 00:33:30,375
Where's Nana?
548
00:33:30,608 --> 00:33:32,010
What?
549
00:33:32,710 --> 00:33:34,045
Shit.
550
00:33:38,416 --> 00:33:40,785
Ah, she's like an ex-con
who finally busted out.
551
00:33:40,935 --> 00:33:42,036
Really never took her anywhere.
552
00:33:42,186 --> 00:33:43,371
He couldn't, you saw her
at the house,
553
00:33:43,521 --> 00:33:45,490
Pappy was being pretty
liberal with those sedatives.
554
00:33:45,640 --> 00:33:47,074
Yeah, but she needed
those pills, right,
555
00:33:47,224 --> 00:33:48,509
after the fall she had,
the surgery.
556
00:33:48,659 --> 00:33:51,429
That's what everyone says,
but I think the meds slowed her down.
557
00:33:51,579 --> 00:33:54,365
She should have been running free.
- She's not a deer.
558
00:33:55,199 --> 00:33:57,068
This is a disaster.
559
00:33:58,202 --> 00:33:59,737
What the hell is this place?
560
00:34:08,312 --> 00:34:09,347
Nan, hey!
561
00:34:11,082 --> 00:34:12,784
You've got to get back
in the car, okay?
562
00:34:13,451 --> 00:34:15,319
I'm not leaving!
563
00:34:19,323 --> 00:34:23,361
Come on, Nan, come on,
we got to go, we know you're upset.
564
00:34:23,511 --> 00:34:26,064
You have no idea what I am.
565
00:34:27,799 --> 00:34:29,475
How do we get it to stop?
566
00:34:29,625 --> 00:34:31,302
Is there an operator?
567
00:34:32,503 --> 00:34:33,704
Operator?
568
00:34:41,312 --> 00:34:44,148
One ride, okay?
One ride.
569
00:34:45,550 --> 00:34:46,717
It's just one ride.
570
00:35:52,783 --> 00:35:54,252
Okay, I'm ready.
571
00:36:27,285 --> 00:36:28,653
Why are you looking at me?
572
00:36:31,822 --> 00:36:33,708
No reason.
573
00:36:33,858 --> 00:36:37,094
Look ahead, what are you, you know?
- You're just, so...
574
00:36:37,244 --> 00:36:38,846
I'm so aware
that you're in the car with me.
575
00:36:38,996 --> 00:36:43,501
It's interesting, some people who can,
who are unable to disappear.
576
00:36:43,651 --> 00:36:45,219
You're definitely
one of those people,
577
00:36:45,369 --> 00:36:48,739
it's like, when you're there,
Barry's there, you're always around, eh?
578
00:36:48,889 --> 00:36:51,509
You're the loud voice.
- It's a good thing, yeah, presence.
579
00:36:51,659 --> 00:36:54,579
It is presence,
but it's not very subtle.
580
00:37:01,752 --> 00:37:04,956
Get back here and cover me,
cover me, hurry up, hurry up.
581
00:37:05,106 --> 00:37:07,108
Hurry up!
582
00:37:07,258 --> 00:37:09,727
there's people all over the place.
- Just pee! Just pee on the back.
583
00:37:09,877 --> 00:37:11,212
Come here! Get close.
584
00:37:11,362 --> 00:37:13,931
Dude, everybody can see me,
get over here.
585
00:37:14,081 --> 00:37:14,982
Get over here!
586
00:37:15,132 --> 00:37:16,867
All right, fine, go, here.
587
00:37:18,402 --> 00:37:21,072
What're you doing, man?
- It's windy. It's windy!
588
00:37:21,222 --> 00:37:22,773
What is wrong with you?
589
00:37:27,511 --> 00:37:29,263
I want to go
back to boats.
590
00:37:29,413 --> 00:37:31,699
Do you think people have to
pay rent for boats?
591
00:37:31,849 --> 00:37:34,986
Or, are they renting the water?
Are they renting... What if you own the boat?
592
00:37:36,821 --> 00:37:39,357
Do you rent
the water it's sitting on?
593
00:37:41,492 --> 00:37:46,097
Why don't you work things out in your head and
then work them out in real life later, you know?
594
00:37:46,247 --> 00:37:48,666
Just google stuff,
make a list of things you want to google
595
00:37:48,816 --> 00:37:50,918
and then you can quietly
google them.
596
00:37:51,068 --> 00:37:54,105
I thought maybe you might have, you know,
covered a story on that or something.
597
00:37:54,255 --> 00:37:58,342
I don't think about boats that much,
where people live on a boat.
598
00:37:58,943 --> 00:38:00,311
You should have a blog.
599
00:38:06,817 --> 00:38:09,820
Hello, welcome to the Riverrain,
can I have your name?
600
00:38:09,970 --> 00:38:11,222
Yeah, Vincent...
- I got this.
601
00:38:11,372 --> 00:38:13,274
Barry Sachs.
602
00:38:13,424 --> 00:38:15,176
Mr. Sachs.
603
00:38:15,326 --> 00:38:18,045
Oh, you're headlining
at the Hotsy-Totsy.
604
00:38:18,195 --> 00:38:23,267
We have you down for two rooms
and open mic starts at 10 p. m.
605
00:38:23,417 --> 00:38:25,219
Thank you very much, Nadine.
606
00:38:25,369 --> 00:38:27,672
Uh, this does come
with the senior discount, right?
607
00:38:27,822 --> 00:38:28,956
Absolutely.
608
00:38:29,106 --> 00:38:33,411
Just let me know if there's
anything else I can get for you.
609
00:38:33,778 --> 00:38:35,129
I will.
610
00:38:35,279 --> 00:38:38,099
Yeah,
I would love a little WiFi.
611
00:38:38,249 --> 00:38:40,651
Yeah, yeah, can I get more towels?
- Nadine?
612
00:38:40,801 --> 00:38:43,604
Barry, you are so charming
and tall.
613
00:38:43,754 --> 00:38:47,658
I'll bet a lot of women just
fall really hard for you, huh?
614
00:38:47,808 --> 00:38:50,278
She works for a hotel
in Merced.
615
00:38:50,428 --> 00:38:53,864
That's for disrespecting
a really lovely young woman.
616
00:38:55,032 --> 00:38:56,358
And that's for him.
617
00:38:56,508 --> 00:38:57,685
You are impossible!
618
00:38:57,835 --> 00:38:59,287
This is why
we're having a sleepover,
619
00:38:59,437 --> 00:39:02,340
so we can watch you perform
an open mic off the highway?
620
00:39:02,490 --> 00:39:03,891
Do you have any idea
how selfish that is?
621
00:39:04,041 --> 00:39:07,228
Look, it's going to be a blast,
okay, I'm sure they got WiFi.
622
00:39:07,378 --> 00:39:10,890
You can work in the room, do you want anything?
- No, I don't want anything.
623
00:39:11,040 --> 00:39:14,552
Nan, we're right here, okay, I'm going
to be a little late for Barry's big show
624
00:39:14,702 --> 00:39:17,455
'cause I have
some broadcasts to record.
625
00:39:17,605 --> 00:39:19,040
Uh, voice-overs are
not broadcasts.
626
00:39:19,190 --> 00:39:21,459
He doesn't know anything,
he doesn't know anything.
627
00:39:21,609 --> 00:39:24,028
Stop it,
you've both got big dicks.
628
00:39:25,262 --> 00:39:28,049
She's back.
629
00:39:28,199 --> 00:39:32,336
Yes, WiFi, here we go!
630
00:39:32,486 --> 00:39:33,588
Thank God!
631
00:39:33,738 --> 00:39:35,590
Oh, look,
radio lives another day.
632
00:39:35,740 --> 00:39:37,708
Shecky Greene, you want to
prepare for tonight,
633
00:39:37,858 --> 00:39:39,744
do some crowd work, you know,
loosen up.
634
00:39:39,894 --> 00:39:42,997
No, no, I don't,
I want to relax.
635
00:39:43,147 --> 00:39:48,486
My act is influenced by people like Bruce,
Prior, professionals.
636
00:39:48,636 --> 00:39:52,189
Stream of consciousness stuff,
rapid-fire observations.
637
00:39:52,339 --> 00:39:54,008
So interesting.
638
00:39:54,158 --> 00:39:58,129
Hearing you talk about your work,
it's really, you know, it's inspiring.
639
00:41:42,533 --> 00:41:46,504
From WPR in Washington,
I'm Vincent Seder.
640
00:41:46,654 --> 00:41:48,789
Is that really
the voice you use?
641
00:41:48,939 --> 00:41:51,375
You know we're not even in Washington,
why do you keep saying that?
642
00:41:51,525 --> 00:41:55,896
Yes, this is the voice I use,
I'm just checking the levels.
643
00:41:56,046 --> 00:42:00,417
From WPR in Washington...
- Vincent, you sound fucking insane.
644
00:42:00,567 --> 00:42:01,902
Just use your normal voice.
645
00:42:02,052 --> 00:42:06,991
These are honed oratory skills,
all right, not just anybody can do this.
646
00:42:07,141 --> 00:42:10,077
Three, two, one, coming up!
647
00:42:10,227 --> 00:42:14,965
Inside the harrowing experience of
three American hostages held in Lahore.
648
00:42:15,666 --> 00:42:17,284
I'm back in the game, baby!
649
00:42:17,434 --> 00:42:21,005
What are you talking about?
- Old Barry's booked himself an audition.
650
00:42:21,155 --> 00:42:22,773
I thought you said
everything was dark.
651
00:42:22,923 --> 00:42:26,143
No, no, no, no, no,
Criminal Eyes.
652
00:42:26,293 --> 00:42:28,629
It's a procedural guest spot.
653
00:42:28,779 --> 00:42:30,965
Jesus!
- Oh, this is perfect!
654
00:42:31,115 --> 00:42:34,151
They want me to put myself on tape!
- What does that mean?
655
00:42:34,301 --> 00:42:37,555
Exactly what it sounds like!
Okay, hold on, hold on.
656
00:42:37,705 --> 00:42:40,391
It's downloading, okay,
here we go, got it.
657
00:42:40,541 --> 00:42:41,725
Okay, character description,
658
00:42:43,027 --> 00:42:44,770
I'm the tech guy, Jimmy!
659
00:42:44,920 --> 00:42:46,514
Jimmy, the tech guy!
660
00:42:46,664 --> 00:42:48,249
Oh, it's good
when they have a name!
661
00:42:48,399 --> 00:42:53,037
Here's what it says,
Jimmy is sweet and unusual-looking.
662
00:42:53,187 --> 00:42:54,388
Perfect.
663
00:42:54,538 --> 00:42:56,040
Okay, Vincent, I'm definitely going
to need your help running lines
664
00:42:56,190 --> 00:42:57,841
and then you got to
operate camera.
665
00:42:57,991 --> 00:42:59,643
No, I've got a lot of work
to do.
666
00:43:01,412 --> 00:43:04,532
Okay, uh,
do you want to put pants on?
667
00:43:04,682 --> 00:43:06,884
No, no, no, you just shoot me from here, up.
- Okay.
668
00:43:07,618 --> 00:43:09,153
Just a second.
669
00:43:09,303 --> 00:43:10,354
Rolling.
670
00:43:14,558 --> 00:43:18,929
Hello, My name is Barry Sachs and
I'm reading for the role of Jimmy.
671
00:43:22,132 --> 00:43:23,100
Action.
672
00:43:26,437 --> 00:43:28,656
Uh...
673
00:43:28,806 --> 00:43:31,692
Okay...
Uh, reading...
674
00:43:31,842 --> 00:43:36,580
They say that the attacker served time in
the military, and may have suffered from...
675
00:43:36,730 --> 00:43:39,066
Whoops, P.T.S.D.
676
00:43:39,216 --> 00:43:45,623
you need to run a search on every
active military base in the south west
677
00:43:45,773 --> 00:43:48,826
between the years 1997 to 2003.
I need you...
678
00:43:48,976 --> 00:43:50,928
I feel like I have
all the lines, here.
679
00:43:51,428 --> 00:43:53,030
Keep going.
680
00:43:55,199 --> 00:43:59,970
But, Jimmy, I need you to run a
search on every active military base
681
00:44:00,120 --> 00:44:03,357
in the south west between the
years 1997 to 2003, got it?
682
00:44:03,507 --> 00:44:07,077
Do you got it, though? 'Cause those
are the years that we have him listed.
683
00:44:07,227 --> 00:44:08,929
What do you see, Ace?
Anything?
684
00:44:09,079 --> 00:44:12,683
Hey, hey, hey, talk to me,
Ace, what do you got for me?
685
00:44:14,318 --> 00:44:16,253
No, I'm not getting anything.
686
00:44:18,455 --> 00:44:19,923
Wait a minute.
687
00:44:21,058 --> 00:44:22,292
I'm in!
688
00:44:24,962 --> 00:44:26,046
How was I?
689
00:44:26,196 --> 00:44:28,298
I have no idea,
you barely say anything.
690
00:44:28,448 --> 00:44:30,517
Vincent, acting is reacting.
691
00:44:30,667 --> 00:44:32,586
Okay, let's watch the tape!
692
00:44:32,736 --> 00:44:35,280
Did you see me looking off?
- I saw it, it was brilliant.
693
00:44:35,430 --> 00:44:37,975
Hold on. Yeah.
- I was pretending somebody's over there.
694
00:44:38,125 --> 00:44:40,210
Play.
- No, I'm not getting anything.
695
00:44:41,512 --> 00:44:43,105
Look, I look off...
696
00:44:43,255 --> 00:44:44,848
Wait a minute, I'm in.
697
00:44:45,182 --> 00:44:46,367
Nailed it.
698
00:44:46,517 --> 00:44:48,836
I crushed at one take!
Let's send it in.
699
00:44:48,986 --> 00:44:51,622
I feel like we should do multiple
takes to give you insurance.
700
00:44:51,772 --> 00:44:52,907
No, Vincent, fuck them.
701
00:44:53,057 --> 00:44:55,826
They get one take,
either they like me or they don't.
702
00:44:57,294 --> 00:44:59,129
Okay, I love the confidence.
703
00:45:09,106 --> 00:45:11,108
I remember you.
704
00:45:15,212 --> 00:45:16,914
Remember me?
705
00:45:20,584 --> 00:45:24,638
No. Hey, hey, not good, not cool,
that's a work computer.
706
00:45:24,788 --> 00:45:28,192
It's fine, I'll clear the cache.
- It's not fine, they can see it,
707
00:45:28,342 --> 00:45:31,245
the cookies, if they look,
or something.
708
00:45:31,395 --> 00:45:34,323
What the hell is that,
have you used that before?
709
00:45:34,473 --> 00:45:37,764
It's a niche site,
and yes, I've used it before.
710
00:45:37,914 --> 00:45:41,205
It's women looking to commit
crimes against me.
711
00:45:43,373 --> 00:45:44,558
Look at that.
712
00:45:44,708 --> 00:45:46,877
Jesus, this girl is hot.
713
00:45:47,544 --> 00:45:48,912
Let me see?
714
00:45:50,247 --> 00:45:51,966
Ah...
715
00:45:52,116 --> 00:45:54,852
How do these girls live
in this dumpy town?
716
00:45:55,002 --> 00:45:57,805
You can find beauty
in every corner,
717
00:45:57,955 --> 00:46:01,008
if you open your eyes,
Mr. Senior war correspondent.
718
00:46:01,158 --> 00:46:07,097
These babes don't live in the town,
they live in a 25-mile radius.
719
00:46:07,247 --> 00:46:09,199
This looks like
a dating site from hell.
720
00:46:09,349 --> 00:46:11,151
I don't want to be
involved in this.
721
00:46:11,301 --> 00:46:14,838
Vincent, guess what I grabbed
before leaving the house today.
722
00:46:15,439 --> 00:46:16,807
Condoms?
723
00:46:18,909 --> 00:46:20,628
No, that's not me.
724
00:46:20,778 --> 00:46:23,188
No, it's better than you.
725
00:46:23,338 --> 00:46:25,599
And, yeah, I got condoms.
726
00:46:25,749 --> 00:46:28,085
Why the hell did you grab
his bath robe?
727
00:46:28,235 --> 00:46:30,387
It's vintage.
728
00:46:36,393 --> 00:46:37,361
Wow!
729
00:47:45,996 --> 00:47:48,173
All right, all right,
listen up you scumbags,
730
00:47:48,323 --> 00:47:50,350
it's comedy night
at the Hotsy Totsy club.
731
00:47:50,500 --> 00:47:54,696
I hope you're ready to have a good time,
maybe a little laughter...
732
00:47:54,846 --> 00:47:58,687
Oh, my, they really know how to make
a martini, here, it's the best.
733
00:47:58,837 --> 00:48:02,679
The best kind of martini is the one
that has almost no vermouth at all.
734
00:48:02,829 --> 00:48:04,598
It's sort of mostly
straight gin.
735
00:48:04,748 --> 00:48:08,485
Did you ever see that Dean Martin movie
where he wants a very dry martini,
736
00:48:08,635 --> 00:48:10,871
and he takes the glass of gin,
737
00:48:11,021 --> 00:48:12,873
puts sugar,
goes to the refrigerator,
738
00:48:13,023 --> 00:48:16,126
shows it to the bottle of
vermouth and closes the door?
739
00:48:16,276 --> 00:48:17,711
Is Don Rickles in that?
- No.
740
00:48:17,861 --> 00:48:19,146
Okay, I don't think
I saw it.
741
00:48:19,296 --> 00:48:22,157
Next up, we've got this guy,
his name is Jeff,
742
00:48:22,307 --> 00:48:25,018
I think he's got
a twitter account or something
743
00:48:25,168 --> 00:48:27,938
I don't know...
Come on, Jeff, let's see what you can do.
744
00:48:28,088 --> 00:48:29,239
Let's see what you can do?
Okay.
745
00:48:30,040 --> 00:48:32,209
You nervous?
- No.
746
00:48:33,110 --> 00:48:34,236
Really?
747
00:48:34,386 --> 00:48:35,512
Wow.
748
00:48:36,246 --> 00:48:38,165
Zoning.
- Uh huh.
749
00:48:38,315 --> 00:48:41,919
Vincent, if it's funny, you can laugh.
- If it's funny, I will laugh.
750
00:48:42,853 --> 00:48:44,554
Chug-a, chug-a, choo, choo.
751
00:48:44,704 --> 00:48:45,906
Good luck.
752
00:48:46,056 --> 00:48:47,758
Christ.
- Is he funny?
753
00:48:47,908 --> 00:48:50,043
Not really.
- Wow.
754
00:48:50,193 --> 00:48:52,846
So, I've been
trying to lose weight.
755
00:48:52,996 --> 00:48:55,232
Gained a lot of weight,
I'm trying to lose it.
756
00:48:55,382 --> 00:48:58,702
Dude, I cannot do salad
any longer.
757
00:48:59,169 --> 00:49:00,854
So...
758
00:49:01,004 --> 00:49:04,274
How's your girlfriend?
- What? Oh, uh...
759
00:49:04,424 --> 00:49:05,826
We broke up.
760
00:49:05,976 --> 00:49:07,161
Yeah.
- No, really?
761
00:49:07,311 --> 00:49:08,929
Yeah, yeah.
- Why, what happened?
762
00:49:09,079 --> 00:49:11,982
Um, we were...
What... What happened...
763
00:49:12,132 --> 00:49:13,801
It's a long story.
764
00:49:13,951 --> 00:49:16,887
We just drifted, you know, I think, in any
relationship it's give and take, you know,
765
00:49:17,037 --> 00:49:20,824
I had this secret sauce that you need,
and if you don't have that ingredient,
766
00:49:20,974 --> 00:49:23,593
you can...
- Well, you wanted to sleep with other people.
767
00:49:23,743 --> 00:49:27,564
What's that?
- Oh, come on, honey, I got it.
768
00:49:27,714 --> 00:49:29,016
Everybody wants to do that.
769
00:49:29,166 --> 00:49:34,171
Hey, fucking is great
but you can't fuck forever.
770
00:49:34,321 --> 00:49:35,856
You know what I'm saying?
- Yeah, I do.
771
00:49:36,006 --> 00:49:39,443
I mean, you can't spend the day, what're
you going to spend, what, five minutes,
772
00:49:39,593 --> 00:49:41,728
six minutes at the most
because you're a young person,
773
00:49:41,878 --> 00:49:46,516
but, you know, it's the rest of your
life that you have to worry about.
774
00:49:46,666 --> 00:49:48,185
You know?
- Yeah, I get it.
775
00:49:48,335 --> 00:49:49,236
So...
776
00:49:49,386 --> 00:49:51,955
Listen to me, I know these things.
- I'm listening.
777
00:49:52,105 --> 00:49:54,741
I mean, I'm not my age
for nothing, right?
778
00:49:54,891 --> 00:49:58,462
I wonder when they get, when the show starts
'cause I thought it was a...
779
00:49:58,612 --> 00:50:02,432
The male member
has no conscience.
780
00:50:03,133 --> 00:50:05,569
It thinks only about itself.
781
00:50:05,719 --> 00:50:07,354
It is a slut.
782
00:50:07,504 --> 00:50:10,140
Give me, give me, give me,
I want, I want, I want.
783
00:50:10,290 --> 00:50:12,392
You can't live by that,
because, if you do,
784
00:50:12,542 --> 00:50:16,179
you listen to all those give me,
give me's, you're going to get psycho.
785
00:50:16,329 --> 00:50:18,198
Yeah, get me, get me,
get me out of here, you know.
786
00:50:18,348 --> 00:50:22,486
We've got an amazing show tonight,
our headliner, I don't know how we got him,
787
00:50:22,636 --> 00:50:23,537
but we got him,
788
00:50:23,687 --> 00:50:25,239
please welcome Mr. Barry Sachs.
789
00:50:25,389 --> 00:50:27,441
Barry, come on in.
790
00:50:27,591 --> 00:50:31,461
Good to see you.
- Good to be back, thank you very much.
791
00:50:31,611 --> 00:50:34,331
Hello, Hotsy Totsy,
how we doing tonight?
792
00:50:34,481 --> 00:50:35,916
Old exit 52!
793
00:50:36,066 --> 00:50:37,467
My favorite exit.
794
00:50:38,101 --> 00:50:39,386
Perfect, ooh.
795
00:50:39,536 --> 00:50:41,054
Hot mic, hot mic!
796
00:50:41,204 --> 00:50:42,723
Yeah, thank you all
for coming out.
797
00:50:42,873 --> 00:50:45,675
Uh, I do want to give a shout out
there to my fan club in the back,
798
00:50:45,825 --> 00:50:49,763
uh, my cousin Vince, there,
hi Vincent, he is a virgin,
799
00:50:49,913 --> 00:50:53,267
so, if anybody's looking for an easy lay,
that's probably your go to,
800
00:50:53,417 --> 00:50:57,587
and then, my grandma's back there too,
this is the first time she's seen me perform.
801
00:50:57,737 --> 00:51:00,474
Hi, Nana, yes, yes,
you look marvelous.
802
00:51:00,624 --> 00:51:04,061
Got, I don't remember this being so short,
did you add this in, Paul?
803
00:51:04,661 --> 00:51:06,780
Okay...
804
00:51:06,930 --> 00:51:10,567
So, uh, my grandfather
died this morning.
805
00:51:10,867 --> 00:51:12,135
Uh...
806
00:51:12,969 --> 00:51:14,979
I thought that was going to hit,
um...
807
00:51:15,129 --> 00:51:16,990
Going through some
God troubles right now,
808
00:51:17,140 --> 00:51:21,395
trying to figure out
what is, uh, what's my purpose.
809
00:51:21,545 --> 00:51:26,516
You know, I picture him in a boardroom
of sorts with all the other creators,
810
00:51:26,666 --> 00:51:29,119
and he's kind of like the stoner-guy,
he's got the big beard
811
00:51:29,269 --> 00:51:30,671
you know, he comes in,
he's late, you know,
812
00:51:30,821 --> 00:51:33,340
and he's got shit falling out of his bag,
you know,
813
00:51:33,490 --> 00:51:36,993
he's got his easel, he sets up,
he's like, "Sorry, yes, okay.
814
00:51:37,143 --> 00:51:39,680
"This thing is called the Earth,
um, it's blue."
815
00:51:39,830 --> 00:51:42,299
And then that's pretty much all he had,
so he starts improvising,
816
00:51:42,449 --> 00:51:46,320
he's like, "This is a snake,
817
00:51:46,470 --> 00:51:49,556
"uh, it's just one,
it's just a single thing.
818
00:51:49,706 --> 00:51:53,777
"Next thing, this here, uh,
this ones great, this is a spider.
819
00:51:53,927 --> 00:51:57,631
"Uh, its' got...
Why does it have eight legs, why not."
820
00:51:57,781 --> 00:52:04,621
How many legs does it take, how many legs
do you need, how many eyes, you know.
821
00:52:04,771 --> 00:52:07,657
You've got, you know...
If you can't do it with four,
822
00:52:08,125 --> 00:52:09,509
is six going to help?
823
00:52:09,659 --> 00:52:12,295
Shit, maybe you can even befriend
a pig one day, who knows,
824
00:52:12,445 --> 00:52:13,480
then you can
write a story about it.
825
00:52:13,630 --> 00:52:15,515
Uh, I'm getting the light,
that's my time guys,
826
00:52:15,665 --> 00:52:19,169
I'm Barry Sachs, thanks for having me,
I'll be in the Poker-Kows next week.
827
00:52:19,319 --> 00:52:23,140
Thank you, I'll see you
at the bar.
828
00:52:24,040 --> 00:52:25,058
Hey!
- Hey.
829
00:52:25,208 --> 00:52:27,685
Oh, you were wonderful.
830
00:52:27,835 --> 00:52:30,163
Yeah?
- You were great.
831
00:52:30,313 --> 00:52:33,107
Hey, takes after me, gets it from me.
- Yeah.
832
00:52:33,257 --> 00:52:36,052
I bet... You...
Honestly, you were very good.
833
00:52:36,202 --> 00:52:38,321
You were...
You have great presence.
834
00:52:38,471 --> 00:52:40,890
Yeah, yeah,
I'm glad you guys saw it.
835
00:52:41,040 --> 00:52:43,310
Lets get another drink.
- Oh, oh, please.
836
00:52:43,460 --> 00:52:46,763
I'm going to sleep, you...
- Whoa, whoa, whoa...
837
00:52:46,913 --> 00:52:47,914
Okay.
- You get the drink.
838
00:52:48,064 --> 00:52:50,400
I'll take her, I will take her,
yeah, I got it.
839
00:52:50,550 --> 00:52:53,703
No, no, you go and meet people,
all right?
840
00:52:53,853 --> 00:52:55,655
Have fun, meet people.
841
00:52:55,805 --> 00:52:57,207
Stop winking at me.
- Yeah.
842
00:53:00,277 --> 00:53:02,646
Oh, my goodness,
that was so much fun.
843
00:53:02,796 --> 00:53:03,647
Right?
844
00:53:06,383 --> 00:53:08,902
There you go,
you okay?
845
00:53:09,052 --> 00:53:11,204
Yeah, I'm fine,
go ahead, sweety.
846
00:53:11,354 --> 00:53:13,924
I'm just going to rest,
get some sleep, okay?
847
00:53:14,424 --> 00:53:15,592
Okay.
848
00:53:20,730 --> 00:53:21,798
I love you, Nan.
849
00:53:24,701 --> 00:53:25,835
Yeah, I know.
850
00:53:41,885 --> 00:53:44,471
Hey, thanks for the drink.
851
00:53:44,621 --> 00:53:46,990
You got it,
thanks for coming out.
852
00:53:47,140 --> 00:53:49,376
Yeah.
853
00:53:49,526 --> 00:53:52,429
When was the last time you got laid?
- Why do you keep asking me that?
854
00:53:52,579 --> 00:53:55,415
Because you keep not answering it.
- I get laid, okay?
855
00:53:55,565 --> 00:53:58,401
Presidents' Day, if you have to
know, how about that?
856
00:53:59,803 --> 00:54:01,054
It wasn't that long ago.
857
00:54:01,204 --> 00:54:04,491
Okay, now we're
getting somewhere, um...
858
00:54:04,641 --> 00:54:07,344
What's uh... What do you use,
give me a sample, give me a sample.
859
00:54:07,494 --> 00:54:10,046
You're insufferable,
what do you mean, "A sample"?
860
00:54:10,196 --> 00:54:11,631
What do you mean, "A sample"?
861
00:54:11,781 --> 00:54:15,986
Well, you know, women, women who
frequent this site, the love verbal men.
862
00:54:16,136 --> 00:54:19,222
Shit.
- Okay, so then you should play to your oratory skills.
863
00:54:19,372 --> 00:54:20,774
Okay.
- Play to your strengths.
864
00:54:20,924 --> 00:54:23,126
If you know how to go talk to a woman.
- I know how to talk to women.
865
00:54:23,276 --> 00:54:24,878
Talk to her, okay...
- I don't need advice.
866
00:54:25,028 --> 00:54:27,731
I just talk normally.
- Come on, let me have it, let it rip.
867
00:54:27,881 --> 00:54:30,500
I say what you say, I say a lot of stuff.
- Let it rip!
868
00:54:30,650 --> 00:54:32,219
Stop saying "let it rip."
- Let it rip!
869
00:54:32,369 --> 00:54:34,254
Stop harassing me.
- Tell me, tell me what you do.
870
00:54:34,404 --> 00:54:37,707
When you really want to dress them down,
get inside there, beat it up.
871
00:54:37,857 --> 00:54:39,392
All right. Beat it up.
- What do you do?
872
00:54:39,542 --> 00:54:43,613
I just, I don't know, riff, I just say,
you know, I just freestyle, I guess.
873
00:54:43,763 --> 00:54:45,599
You know, how about,
"Over here."
874
00:54:45,749 --> 00:54:48,034
What about when I...
Here versus here.
875
00:54:48,184 --> 00:54:52,822
Compare, contrast. Do you want me to...
Can I get you anything?
876
00:54:52,972 --> 00:54:54,141
Have you been looked after?
877
00:54:54,291 --> 00:54:56,543
Do you want anything?
How about, you know...
878
00:54:56,693 --> 00:54:59,296
What is wrong with you?
What is... What is wrong with you!
879
00:54:59,446 --> 00:55:00,697
You don't ask...
- What is the matter with you,
880
00:55:00,847 --> 00:55:02,182
you're asking
if they're taken care of?
881
00:55:02,332 --> 00:55:03,833
What are you, their foster parents?
- Oh, look...
882
00:55:03,983 --> 00:55:06,086
People like...
They're check-ins, okay?
883
00:55:06,236 --> 00:55:08,638
No, no, no,
You're got to tell them what to do.
884
00:55:08,788 --> 00:55:10,123
You've got to really
lay it out for them.
885
00:55:10,273 --> 00:55:13,777
You've got to be abrupt...
- Yeah, right, so I would say this,
886
00:55:13,927 --> 00:55:15,462
"You fucking loser."
887
00:55:15,612 --> 00:55:19,115
"Hey, hej you,
you fucking idiot"
888
00:55:19,265 --> 00:55:20,616
You're not insulting them.
889
00:55:20,766 --> 00:55:21,968
Vicious in a kind way.
890
00:55:22,118 --> 00:55:25,196
Hey, you know, don't take this personally,
but, fuck off.
891
00:55:25,346 --> 00:55:28,275
Okay...
- Why don't you tell me what you say, you know,
892
00:55:28,425 --> 00:55:31,695
That's why you asked these questions in
the first place, so that you can talk.
893
00:55:31,845 --> 00:55:33,797
I don't...
- Forest to Barry, like always.
894
00:55:33,947 --> 00:55:37,317
Ladies and gentlemen,
Barry Sachs.
895
00:55:37,467 --> 00:55:40,870
I want you to scream my name
when you cum.
896
00:55:41,020 --> 00:55:42,689
You work for me now.
897
00:55:42,839 --> 00:55:48,845
Don't bother filling out the W2,
'cause it's going to be a W69.
898
00:55:48,995 --> 00:55:52,282
Have you ever laid pipe before?
Well, start digging.
899
00:55:52,432 --> 00:55:54,918
I hope you like being shackled.
- Uh, what?
900
00:55:55,068 --> 00:55:57,020
My balls need a place to stay.
901
00:55:58,088 --> 00:55:59,539
Any one of those will do.
902
00:55:59,689 --> 00:56:02,959
You pick and choose your favorite
and you just throw it at them.
903
00:56:03,927 --> 00:56:04,878
Gentlemen.
904
00:56:05,028 --> 00:56:07,864
Hello, my name's Barry, this is Vincent.
- Hi.
905
00:56:08,014 --> 00:56:11,634
We need a round please, in shots?
- Yes.
906
00:56:11,784 --> 00:56:13,103
Shots.
907
00:56:31,321 --> 00:56:33,056
All right,
when's he coming back?
908
00:56:34,090 --> 00:56:36,059
You see him? You see anything?
909
00:57:12,529 --> 00:57:16,182
Ladies and gentlemen,
I present to you, the pool.
910
00:57:16,332 --> 00:57:21,304
The pool, the pool is closed, see,
it closes at 10, it's after 11.
911
00:57:21,454 --> 00:57:22,889
So what.
- Boo.
912
00:57:23,039 --> 00:57:24,324
I am the head-liner!
913
00:57:24,474 --> 00:57:26,776
Yes!
- And they let me do what I want.
914
00:57:26,926 --> 00:57:28,028
Yeah, you do.
915
00:57:28,178 --> 00:57:29,712
I'll take care of this.
916
00:57:34,617 --> 00:57:37,261
We're going to have to find
another way.
917
00:57:37,411 --> 00:57:40,056
I'll see you guys
on the other side.
918
00:57:41,891 --> 00:57:43,927
Just use this, here.
919
00:57:53,570 --> 00:57:56,556
Here he is, my buddy.
920
00:57:56,706 --> 00:58:00,143
And now, the object of the game
is to get undressed quickly
921
00:58:00,293 --> 00:58:01,644
so that we can get in quickly.
922
00:58:01,794 --> 00:58:02,996
Get in there, get in,
and I'll...
923
00:58:03,146 --> 00:58:06,182
I'm going to be on lookout first
so I'll do the first watch.
924
00:58:06,332 --> 00:58:08,751
Vincent, get in the god damned spa.
- Come on!
925
00:58:12,255 --> 00:58:14,491
At all, I don't need that,
I don't like that, actually.
926
00:58:14,641 --> 00:58:16,259
Oh...
- Oh, climb the ladder.
927
00:58:16,826 --> 00:58:18,445
Come to Barry.
928
00:58:18,595 --> 00:58:20,930
Is that a jet or
are you just excited to see me.
929
00:58:21,080 --> 00:58:22,848
Oh, you make me feel
like a star.
930
00:58:22,998 --> 00:58:24,575
Maybe we should get out of here.
931
00:58:24,725 --> 00:58:26,302
Yeah,
that sounds like a good idea.
932
00:58:26,452 --> 00:58:27,971
Hey, he will be fine, I think.
933
00:58:38,548 --> 00:58:41,267
Marco.
- Polo.
934
00:58:41,417 --> 00:58:43,703
Should I close my eyes?
935
00:58:43,853 --> 00:58:47,524
You like that? Do you like that?
- Hey, yeah!
936
00:58:51,861 --> 00:58:54,097
Oh, brr, brr.
937
00:58:54,247 --> 00:58:55,231
Brr.
938
00:58:56,032 --> 00:58:57,283
It is freezing.
939
00:58:57,433 --> 00:58:59,519
Oh, it is... Yeah.
- You need body heat.
940
00:58:59,669 --> 00:59:01,437
That was a great movie,
you ever see that one?
941
00:59:01,587 --> 00:59:03,640
Help me, I'm drowning.
942
00:59:04,474 --> 00:59:07,010
Forgive me father,
for I have sinned.
943
00:59:10,780 --> 00:59:12,582
Does that tickle?
- Yeah!
944
00:59:14,751 --> 00:59:17,153
Make yourself at home.
- I will.
945
00:59:18,154 --> 00:59:19,572
Oh, man!
946
00:59:19,722 --> 00:59:21,632
Oh, hey...
- Yeah.
947
00:59:21,782 --> 00:59:23,430
Is it Alicia or Alicia?
948
00:59:23,580 --> 00:59:25,213
Alicia.
- Alicia, okay.
949
00:59:25,363 --> 00:59:26,996
Leash!
- Yeah, good.
950
00:59:28,131 --> 00:59:30,366
What... Did you say
you were in to cooking?
951
00:59:30,516 --> 00:59:31,751
Make pterodactyl noises, Barry.
952
00:59:31,901 --> 00:59:34,771
Barry, pterodactyl noises,
please?
953
00:59:36,839 --> 00:59:38,274
I love it.
954
00:59:40,209 --> 00:59:43,096
You know, I got to get up
pretty early in the morning
955
00:59:43,246 --> 00:59:46,549
if you want to get to a farmers'
market and get good produce.
956
00:59:48,451 --> 00:59:50,153
Look harder, Barry, look!
957
00:59:55,291 --> 00:59:56,659
Okay.
958
00:59:58,461 --> 00:59:59,829
Barry...
959
01:00:00,563 --> 01:00:03,099
Go the fuck away.
- Okay.
960
01:00:03,249 --> 01:00:04,250
Do you have a condom?
961
01:00:04,400 --> 01:00:06,235
I put one inside your blazer.
962
01:00:06,385 --> 01:00:07,971
Okay, good thinking.
963
01:00:17,347 --> 01:00:20,099
Hey, it's jumbo.
964
01:00:20,249 --> 01:00:22,652
I know.
- Do you have anything for a medium-sized penis?
965
01:00:22,802 --> 01:00:24,204
Just use it.
- I'll be swimming in it.
966
01:00:24,354 --> 01:00:27,774
Then go buy one upstairs
from the vending machine.
967
01:00:27,924 --> 01:00:31,361
Do you need anything from the
vending machine while I'm up there?
968
01:00:31,511 --> 01:00:32,962
Fuck off.
- Perfect.
969
01:00:45,842 --> 01:00:47,176
Nana?
970
01:01:03,426 --> 01:01:05,361
Nana, what's the matter?
971
01:01:06,396 --> 01:01:08,773
What's the matter?
- I want...
972
01:01:08,923 --> 01:01:11,300
You all right?
- I want to go home.
973
01:01:12,735 --> 01:01:15,271
I miss Lou so much.
974
01:01:17,040 --> 01:01:18,307
I know.
975
01:01:22,612 --> 01:01:24,180
I don't want to be alone.
976
01:01:25,915 --> 01:01:27,734
I don't know where we're going.
977
01:01:27,884 --> 01:01:30,987
I, I, I don't...
I can't sleep all alone.
978
01:01:31,137 --> 01:01:32,922
I can't, I can't sleep alone.
979
01:01:33,072 --> 01:01:34,707
I know.
- I just can't. I... I...
980
01:01:34,857 --> 01:01:37,226
I'm here, I'm right here.
- I don't want to be alone.
981
01:01:37,376 --> 01:01:40,530
I'm right here, okay?
- I don't want to be alone.
982
01:01:40,680 --> 01:01:43,917
Everybody's going to
get together for Pappy.
983
01:01:44,067 --> 01:01:48,471
Everybody's going to be there for him and
everybody's going to be there for you.
984
01:01:48,621 --> 01:01:53,342
Just close your eyes,
close your eyes and everything will be okay.
985
01:01:54,277 --> 01:01:55,344
You're not alone.
986
01:01:56,846 --> 01:01:59,082
I'm right here with you.
987
01:02:27,143 --> 01:02:28,478
Shit.
988
01:02:30,213 --> 01:02:31,347
Nan?
989
01:03:16,025 --> 01:03:18,769
Hey, hey, have you seen Nan?
990
01:03:18,919 --> 01:03:21,351
No?
- Nan, can you describe her?
991
01:03:21,501 --> 01:03:23,933
She's an old woman.
- I haven't...
992
01:04:19,589 --> 01:04:21,441
Hey, what are you doing?
993
01:04:21,591 --> 01:04:24,310
Hi darling, how did you sleep?
994
01:04:24,460 --> 01:04:26,896
You know, you really need to start
telling us when you're leaving.
995
01:04:27,046 --> 01:04:28,965
Hey, come dance with me, come on.
- No, I...
996
01:04:29,115 --> 01:04:31,067
Honestly, I haven't had coffee.
997
01:04:31,217 --> 01:04:33,169
No, no, just follow my lead.
998
01:04:33,319 --> 01:04:34,970
I hate dancing.
999
01:04:35,120 --> 01:04:36,622
Stop it, Vincent!
1000
01:04:36,772 --> 01:04:38,191
Why must every woman smack me?
1001
01:04:38,341 --> 01:04:40,952
Okay, you know, you're just
afraid of messing up.
1002
01:04:41,102 --> 01:04:43,713
It's what you can do!
All you can do is mess up!
1003
01:04:43,863 --> 01:04:45,081
Do it!
- Okay.
1004
01:05:30,726 --> 01:05:32,295
Don't get carried away.
- Okay.
1005
01:05:48,678 --> 01:05:50,429
Was he mugged?
1006
01:05:50,579 --> 01:05:53,933
What is it, property, what?
1007
01:05:54,083 --> 01:05:57,987
Property of Alicia and, what does that say?
- Joe?
1008
01:05:59,655 --> 01:06:01,290
How you doing?
How you feeling?
1009
01:06:01,958 --> 01:06:03,643
Why're you wearing my shirt?
1010
01:06:03,793 --> 01:06:07,246
Oh, I grabbed it,
I couldn't find mine.
1011
01:06:07,396 --> 01:06:10,032
Yeah, I couldn't find my shirt,
so I took yours.
1012
01:06:10,182 --> 01:06:11,600
Barry, what happened?
1013
01:06:13,536 --> 01:06:16,622
Water.
- For coffee? Sure.
1014
01:06:16,772 --> 01:06:20,109
You know what, I've got it
taken care of right here.
1015
01:06:20,259 --> 01:06:21,294
Oh, you're such a good friend.
1016
01:06:21,444 --> 01:06:24,180
Yeah, it travels well.
- Really, you are, you know.
1017
01:06:31,253 --> 01:06:34,273
What happened last night?
- I want to know.
1018
01:06:34,423 --> 01:06:36,609
I mean, I would love to know
what explains the...
1019
01:06:36,759 --> 01:06:39,929
And I would love to know
everything down here as well.
1020
01:06:40,079 --> 01:06:42,264
So, just be specific, you know,
let it rip.
1021
01:06:42,414 --> 01:06:45,201
Let it rip,
let it rip, Barry.
1022
01:06:48,704 --> 01:06:50,323
Dad, hey.
Hey, how are you?
1023
01:06:50,473 --> 01:06:52,942
Yeah, I'm good, I'm good, I'm just...
Finished up a run,
1024
01:06:53,092 --> 01:06:54,844
and things are good.
What... Yeah.
1025
01:06:54,994 --> 01:06:56,229
Look, I, um...
1026
01:06:56,379 --> 01:06:58,180
I just wanted to tell you
were on our way to Memories
1027
01:06:58,330 --> 01:07:00,316
but I don't think
she needs to go there.
1028
01:07:00,466 --> 01:07:01,801
What are you talking about?
1029
01:07:01,951 --> 01:07:05,371
I just don't think she needs to
be institutionalized just yet.
1030
01:07:05,521 --> 01:07:09,759
What? They don't have straight jackets there,
Vincent, it's assisted living.
1031
01:07:09,909 --> 01:07:13,129
I know, I know, but I was thinking
maybe she could live with...
1032
01:07:13,279 --> 01:07:14,663
Maybe, she'd come live with you.
1033
01:07:14,813 --> 01:07:16,215
That's not realistic.
1034
01:07:16,365 --> 01:07:18,517
I mean, she could live with me.
1035
01:07:18,667 --> 01:07:22,238
What, are you kidding, Vincent?
You're not thinking clearly.
1036
01:07:22,388 --> 01:07:25,458
What if she falls down
or breaks a hip?
1037
01:07:25,608 --> 01:07:28,744
Do you really want to become
her full-time caretaker?
1038
01:07:47,730 --> 01:07:50,449
Huh, lot of fun stuff here.
1039
01:07:50,599 --> 01:07:54,336
There's a sing-along the Thursday
of every month, second Thursday.
1040
01:07:54,486 --> 01:07:57,373
I think this will be,
this will be all right, Nan.
1041
01:07:57,973 --> 01:07:59,442
Sure.
1042
01:08:02,645 --> 01:08:05,347
Hey, Barry, tell her a joke.
1043
01:08:06,315 --> 01:08:08,334
Nana, Barry's going to
tell you a joke.
1044
01:08:08,484 --> 01:08:12,555
He's got a great... He's got a
great joke for you, tell her the...
1045
01:08:13,222 --> 01:08:15,875
Why don't orphans play baseball?
1046
01:08:16,025 --> 01:08:18,227
Because they don't know
where home is.
1047
01:08:18,377 --> 01:08:19,695
They don't have a home.
1048
01:08:22,498 --> 01:08:25,267
Yeah, that wasn't the one I was thinking of,
I had another...
1049
01:08:25,417 --> 01:08:27,603
Why don't you
tell her the other one?
1050
01:08:27,753 --> 01:08:29,789
So, there's a guy
who's really depressed.
1051
01:08:29,939 --> 01:08:33,109
And then he walks in to the library and
he goes to the librarian and he says,
1052
01:08:33,259 --> 01:08:34,543
"Do you have any books
on committing suicide?"
1053
01:08:34,693 --> 01:08:36,629
Good, good.
- Welcome to Memories.
1054
01:08:36,779 --> 01:08:40,483
We're going to take you
to your room, now, Gloria.
1055
01:09:01,170 --> 01:09:02,955
Let's unpack your things, Nan?
1056
01:09:03,105 --> 01:09:05,741
Actually,
we'll take care of that.
1057
01:09:05,891 --> 01:09:07,576
It's time for lunch.
1058
01:09:07,726 --> 01:09:09,261
But, I already ate.
1059
01:09:09,411 --> 01:09:13,257
We like to get our residents
on a good schedule.
1060
01:09:13,407 --> 01:09:17,253
Yeah, but I already...
- Yeah, she did just eat.
1061
01:09:17,403 --> 01:09:20,189
It's our job to keep them
safe and healthy.
1062
01:09:22,158 --> 01:09:24,160
When did I become a "them"?
1063
01:09:26,228 --> 01:09:29,698
I'll give you three
a few moments to say goodbye.
1064
01:09:43,179 --> 01:09:45,181
Hey, is there anything else
you need?
1065
01:09:47,550 --> 01:09:48,584
No.
1066
01:09:52,154 --> 01:09:55,024
Uh, I'm going to see you
real soon, okay?
1067
01:09:55,174 --> 01:09:56,876
I'm going to see you
on Saturday.
1068
01:09:57,026 --> 01:10:01,897
And we can go for lunch and we can get
a happy hour and we can do a whole...
1069
01:10:03,365 --> 01:10:06,302
bunch of things, all right?
1070
01:10:10,206 --> 01:10:16,779
Hi, I'm going to see you as soon as I'm
back from my trip, okay, my big trip.
1071
01:10:42,004 --> 01:10:44,206
What the fuck are we doing?
- Come on, Barry, we can't...
1072
01:10:44,356 --> 01:10:46,525
I'll be back
in a couple of weeks, Vince.
1073
01:10:46,675 --> 01:10:49,778
We can get an apartment together,
then Nana can come live with us.
1074
01:10:49,928 --> 01:10:51,130
That's not realistic.
1075
01:10:51,280 --> 01:10:53,148
Okay, yeah,
she doesn't want to be here,
1076
01:10:53,298 --> 01:10:54,600
but look at this place,
it's nice.
1077
01:10:54,750 --> 01:10:57,219
The people,
they look relatively happy.
1078
01:10:57,369 --> 01:10:59,638
We cannot take this on.
1079
01:10:59,788 --> 01:11:01,690
You know, everybody always
thinks it's a good idea
1080
01:11:01,840 --> 01:11:04,159
for old people to go live
with their family?
1081
01:11:04,309 --> 01:11:06,028
But, then nobody wants to
take that on.
1082
01:11:06,862 --> 01:11:08,322
That's not going to be me.
1083
01:11:08,472 --> 01:11:09,782
Wait a minute, wait a minute!
1084
01:11:09,932 --> 01:11:13,002
Okay, think about it,
what if she falls down and breaks her hip,
1085
01:11:13,152 --> 01:11:14,386
how's that going to
make you feel?
1086
01:11:14,536 --> 01:11:17,339
Do you want to sign up
to be her full-time caretaker?
1087
01:11:17,489 --> 01:11:19,225
You're not making sense.
1088
01:11:19,375 --> 01:11:22,945
I'm being rational, I'm making sense,
I'm making smart choices.
1089
01:11:23,095 --> 01:11:24,430
Why can't she live with you?
1090
01:11:24,580 --> 01:11:27,416
You live alone, you have an apartment,
it's on the ground floor,
1091
01:11:27,566 --> 01:11:29,135
you never travel.
1092
01:11:29,285 --> 01:11:32,655
I can't.
I really can't do that, I can't do that.
1093
01:11:32,805 --> 01:11:34,807
Why not?
- I just cannot do that.
1094
01:11:34,957 --> 01:11:36,959
I cannot do that right now,
okay?
1095
01:11:37,109 --> 01:11:37,960
Or, you won't?
1096
01:11:38,761 --> 01:11:39,828
Just like always.
1097
01:11:52,508 --> 01:11:54,727
Who's place is this?
1098
01:11:54,877 --> 01:11:57,946
You know you can crash...
You can crash with me tonight.
1099
01:11:59,014 --> 01:12:00,916
Oh, that's okay.
- You sure?
1100
01:12:01,066 --> 01:12:02,468
Yeah.
1101
01:12:02,618 --> 01:12:05,462
I, uh...
You should shoot me a text this week.
1102
01:12:05,612 --> 01:12:08,457
I don't know what your
week's like but I'm open.
1103
01:12:08,607 --> 01:12:10,142
I'm like, I'm pretty good, so...
1104
01:12:10,292 --> 01:12:13,913
We could get together, go,
I don't really care what we do, you know,
1105
01:12:14,063 --> 01:12:18,233
go grab dinner, go see a show, we can see
one of your... When's your next comedy show?
1106
01:12:18,383 --> 01:12:20,235
Uh, I'll have to look in to it.
- Yeah.
1107
01:12:20,385 --> 01:12:22,805
Let me know, though
Text me.
1108
01:12:26,041 --> 01:12:27,509
Hey, Barry?
1109
01:12:29,144 --> 01:12:32,648
Let me know if you want me to wait,
I could wait and see if you get in.
1110
01:12:35,951 --> 01:12:37,353
Barry?
1111
01:12:39,121 --> 01:12:41,457
I'll just wait for a minute.
1112
01:13:13,188 --> 01:13:14,506
Vincent, it's Jason,
1113
01:13:14,656 --> 01:13:17,393
uh, just wanted to make sure
you're solid on the Lahore piece.
1114
01:13:21,530 --> 01:13:26,702
Vincent, you said you'd have it by end
of day, that's now, where are you?
1115
01:13:30,072 --> 01:13:35,511
Coming up, inside the harrowing
experience of three hostages.
1116
01:13:36,278 --> 01:13:37,980
Recording levels testing.
1117
01:13:39,014 --> 01:13:40,766
Take three, two, one,
1118
01:13:40,916 --> 01:13:46,722
Coming up, inside the harrowing experience
of three American hostages held in Lahore.
1119
01:13:46,872 --> 01:13:50,409
A US Military spokesman said,
"We will not leave any man behind.
1120
01:13:50,559 --> 01:13:56,198
"We will continue to fight and do all
that is in our power to bring them back."
1121
01:13:56,348 --> 01:13:59,701
The Pakistani government
issued a... Stop.
1122
01:13:59,851 --> 01:14:02,521
Take four, three, two, one.
1123
01:14:02,671 --> 01:14:06,225
Pakistani government said...
Don't take a pause there.
1124
01:14:06,375 --> 01:14:11,980
Coming up, inside the harrowing experience
of three American hostages held in Lahore.
1125
01:14:12,130 --> 01:14:17,319
A US Military spokesman said,
"We will not leave any man behind."
1126
01:14:17,469 --> 01:14:19,087
We will not leave
any man behind.
1127
01:14:27,729 --> 01:14:30,499
Jason, yeah, look,
I'm not going to get it in, okay?
1128
01:14:30,649 --> 01:14:33,969
Because, why?
Well, I'm going dark.
1129
01:14:39,608 --> 01:14:40,926
Why're you dressed like that?
1130
01:14:41,076 --> 01:14:44,229
Why aren't you?
I told you to wear all black
1131
01:14:44,379 --> 01:14:48,217
I thought you were joking,
want me to lower you in from the ceiling?
1132
01:14:52,054 --> 01:14:53,789
You look good.
- Just go.
1133
01:15:01,096 --> 01:15:02,581
Hey!
1134
01:15:02,731 --> 01:15:05,534
You do realize it's day-time out so your
black outfit isn't exactly camouflage.
1135
01:15:05,684 --> 01:15:07,486
I thought it would be darker.
1136
01:15:07,636 --> 01:15:09,288
What exactly is the plan here?
1137
01:15:09,438 --> 01:15:11,406
We're breaking her out!
God damn it.
1138
01:15:11,556 --> 01:15:12,891
Are we allowed to break her out?
1139
01:15:13,041 --> 01:15:14,943
I think we can just
wait until the morning.
1140
01:15:15,093 --> 01:15:16,495
Fuck that!
1141
01:15:16,645 --> 01:15:19,615
I'm going in.
- What has gotten in to you!
1142
01:15:21,450 --> 01:15:23,035
Excuse me, sir?
- Shit!
1143
01:15:23,185 --> 01:15:24,536
Uh, are you here for a visit?
1144
01:15:24,686 --> 01:15:26,505
No, we're not visiting,
we're taking our grandmother back.
1145
01:15:26,655 --> 01:15:29,992
Okay, that's fine, I just ask that next
time you don't stomp all over the bushes
1146
01:15:30,142 --> 01:15:32,661
because, uh, our residents
put a lot of care in to that.
1147
01:15:34,763 --> 01:15:37,132
And, if you could just
sign in, please?
1148
01:15:39,701 --> 01:15:42,638
Uh, we're looking for
Gloria Sachs, she's old.
1149
01:15:42,788 --> 01:15:44,323
She's probably...
1150
01:15:44,473 --> 01:15:48,110
Uh, yeah, I don't know and of the residents'
rooms by name,
1151
01:15:48,260 --> 01:15:50,612
but, uh, a nurse can come by
and help you find her.
1152
01:15:50,762 --> 01:15:52,464
Sorry about the bushes, yeah?
1153
01:15:52,614 --> 01:15:54,324
It's gorgeous.
- Thank you.
1154
01:15:54,474 --> 01:15:56,184
Yeah, it's really welcoming.
1155
01:16:41,630 --> 01:16:44,616
Oh, what the hell
are you wearing?
1156
01:16:44,766 --> 01:16:48,337
Ethan Hunt over here didn't want to trip and lasers.
- We're here to bust you out.
1157
01:16:48,487 --> 01:16:50,188
What took you so long?
1158
01:16:50,338 --> 01:16:52,040
It's the last time.
1159
01:16:53,575 --> 01:16:55,310
Okay, let's go.
1160
01:16:58,680 --> 01:17:01,041
We should also go over some ground rules.
- Yeah?
1161
01:17:01,191 --> 01:17:03,552
Barry, no more savagery in the bedroom.
- Okay.
1162
01:17:03,702 --> 01:17:05,587
You understand,
nothing off the internet.
1163
01:17:05,737 --> 01:17:07,940
No internet.
- No internet.
1164
01:17:08,090 --> 01:17:10,959
No internet sex,
and you, no more hitting.
1165
01:17:11,493 --> 01:17:12,678
Is that negotiable?
1166
01:17:12,828 --> 01:17:14,730
That is, uh...
That's funny.
1167
01:17:15,497 --> 01:17:16,682
That's funny.
1168
01:17:16,832 --> 01:17:18,592
See, Nana, that's how you know
something is funny,
1169
01:17:18,742 --> 01:17:20,502
'cause Vincent, here,
will tell us it's funny.
1170
01:17:20,652 --> 01:17:21,820
That's mine.
1171
01:17:21,970 --> 01:17:24,890
Unless we're dying,
then he'll be in hysterics.
1172
01:17:25,040 --> 01:17:27,534
Or, apparently, if you're trying
to have sex with him.
1173
01:17:27,684 --> 01:17:30,178
What do you mean?
- Oh, I heard all about it, big boy.
1174
01:17:30,328 --> 01:17:32,781
Nana, was Lou much of a talker?
- Don't do that.
1175
01:17:35,250 --> 01:17:36,785
He was an animal.
1176
01:17:37,853 --> 01:17:41,123
How so?
- Please don't ask follow-up questions.
1177
01:17:46,762 --> 01:17:52,251
My grandfather belonged
to the greatest generation.
1178
01:17:52,401 --> 01:17:58,065
He left behind photos from the war where
he risked his life in the Pacific.
1179
01:17:58,215 --> 01:18:03,879
It terrifies me to consider what I
will leave behind to my grandchildren.
1180
01:18:06,048 --> 01:18:07,149
Selfies,
1181
01:18:08,183 --> 01:18:09,668
tweets.
1182
01:18:09,818 --> 01:18:13,455
I once asked him how he was
able to fight in the war,
1183
01:18:13,605 --> 01:18:16,542
fly a plane, shoot a gun
all under 25,
1184
01:18:16,692 --> 01:18:23,732
and he said that a crisis
often brings out the best,
1185
01:18:23,882 --> 01:18:27,436
most courageous version
of ourselves.
1186
01:18:28,704 --> 01:18:32,741
And, now that he's gone,
1187
01:18:33,642 --> 01:18:36,244
I'm starting to know
what he meant.
1188
01:18:40,782 --> 01:18:44,444
I love it. I love it!
And so will Nana.
1189
01:18:44,594 --> 01:18:48,256
That is the voice
you should use, Vincent.
1190
01:18:53,895 --> 01:18:57,065
Where is Nana, by the way?
- She's working the room.
1191
01:18:59,634 --> 01:19:02,504
You know, we should probably go.
- Uh...
1192
01:19:02,654 --> 01:19:04,806
Relax, we have time.
1193
01:19:08,810 --> 01:19:11,780
Let me take a couple swings at this, actually.
- Huh?
1194
01:19:14,049 --> 01:19:15,601
Oh, okay.
1195
01:19:15,751 --> 01:19:18,553
'Cause, I didn't, uh,
I didn't know you were going to speak.
1196
01:19:18,703 --> 01:19:19,871
Yeah.
1197
01:19:20,021 --> 01:19:22,398
We didn't discuss that.
- No, I'm going to introduce you.
1198
01:19:22,548 --> 01:19:24,776
Intro... Okay, 'cause they...
You're not on the agenda.
1199
01:19:24,926 --> 01:19:27,629
Yeah, I saw that, it's weird,
I'm just going to warm them up for you.
1200
01:19:27,779 --> 01:19:29,531
You might want to tell someone.
1201
01:19:46,348 --> 01:19:48,225
You know, Pappy loved this one.
1202
01:19:48,375 --> 01:19:50,102
So, there's a writer
in Hollywood,
1203
01:19:50,252 --> 01:19:52,921
he's coming home from work
and his house is on fire.
1204
01:19:57,826 --> 01:20:00,820
Good morning, for WPR News,
I'm Vincent Seder.
1205
01:20:00,970 --> 01:20:03,815
Today, we're talking about
aging in America,
1206
01:20:03,965 --> 01:20:08,837
and for that, I am joined by a very
special guest, thank you for being here.
1207
01:20:09,538 --> 01:20:11,106
Let's get started.
1208
01:20:11,256 --> 01:20:12,307
Let her rip.
1209
01:20:15,610 --> 01:20:19,247
They say he served time in the military
and likely suffered from P.T.S.D.
1210
01:20:19,397 --> 01:20:22,067
Uh, Jimmy, I need you to
do me a search.
1211
01:20:22,217 --> 01:20:25,787
I need all the active military bases
in the south-west in the mid-90's,
1212
01:20:25,937 --> 01:20:27,422
that's when our guy
was active duty.
1213
01:20:28,390 --> 01:20:29,558
What do you got for me?
1214
01:20:31,426 --> 01:20:34,830
I'm not getting anything.
- Damn it, Jimmy! What do ya got for me?
1215
01:20:38,567 --> 01:20:40,135
Wait a minute.
1216
01:20:41,169 --> 01:20:43,305
I'm in.
97054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.