Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,320 --> 00:00:56,920
Ini rumah saya.
2
00:00:58,620 --> 00:01:00,590
Rumah saya adalah tubuh saya.
3
00:01:03,600 --> 00:01:11,550
Saya bisa melihat kehidupan dari lubang.
4
00:01:16,040 --> 00:01:20,440
Mata saya bisa melihat apa saja.
5
00:01:22,520 --> 00:01:25,880
Telinga saya bisa dengar suara radio...
6
00:01:27,760 --> 00:01:29,580
suara gamelan...
7
00:01:30,190 --> 00:01:36,340
(menirukan tabuhan gamelan)
8
00:01:40,280 --> 00:01:46,060
(memanggil ayam)
9
00:01:46,900 --> 00:01:48,160
Suara ayam..
10
00:01:49,420 --> 00:01:52,560
Ayam jengger, jago.
11
00:01:53,200 --> 00:01:54,260
di belakang rumah.
12
00:01:57,300 --> 00:02:02,500
Tapi saya juga terkadang rindu
dengan suara merdu bapak dan ibu.
13
00:02:04,620 --> 00:02:05,860
saat memanggil saya.
14
00:02:09,600 --> 00:02:17,180
Saya membayangkan, dipanggil oleh bapak ibu.
15
00:02:20,510 --> 00:02:23,580
No, Juno!
16
00:02:24,600 --> 00:02:29,660
Cepat pulang!
17
00:02:32,300 --> 00:02:35,660
No! Juno! Pulang dulu!
18
00:02:36,850 --> 00:02:40,330
Keluyuran aja! Sini pulang!
19
00:04:54,130 --> 00:04:57,460
Pak, jangkrik pak.
20
00:04:57,800 --> 00:05:02,640
Dua ya nak. Makasih.
21
00:06:01,400 --> 00:06:04,600
Jangkrik! Masih kecil suka mengintip!
22
00:06:13,400 --> 00:06:15,800
Sini!
23
00:06:16,760 --> 00:06:18,040
Tolong buatkan kopi.
24
00:06:29,260 --> 00:06:30,360
Duduk.
25
00:06:42,000 --> 00:06:43,480
Siapa namamu?
26
00:06:46,480 --> 00:06:47,280
Juno.
27
00:06:49,080 --> 00:06:52,640
Itu panggilan, bukan nama. Nama lengkapmu?
28
00:06:55,800 --> 00:06:57,720
Wahyu Juno.
29
00:06:58,800 --> 00:07:00,320
Wahyu Juno?
30
00:07:01,040 --> 00:07:03,440
Itu wahyunya Arjuna.
31
00:07:05,920 --> 00:07:12,240
Perawakan yang tenang seperti air
dan kuat seperti gunung.
32
00:07:12,560 --> 00:07:18,400
Kamu seharusnya punya sifat seperti arti namamu. Bagus itu.
33
00:07:22,960 --> 00:07:25,080
Bisa menari lengger?
34
00:07:26,840 --> 00:07:29,800
Orang kampung kok tidak bisa menari lengger.
35
00:07:31,000 --> 00:07:33,800
Kamu tahu artinya lengger?
36
00:07:34,960 --> 00:07:35,800
Nduk, sini nduk.
37
00:07:38,240 --> 00:07:41,120
Jok! Ambilkan ayam itu.
38
00:07:44,640 --> 00:07:47,200
Lengger itu dari kata Leng.
39
00:07:48,240 --> 00:07:51,760
Artinya lubang.
40
00:07:52,840 --> 00:07:53,760
Tahu tidak?
41
00:07:54,970 --> 00:07:55,760
Lihatlah.
42
00:08:01,860 --> 00:08:03,240
Lubang kehidupan.
43
00:08:10,660 --> 00:08:15,620
Ngger, itu dari kata jengger,
44
00:08:20,660 --> 00:08:26,560
perlambang lelaki yang mengasai dunia, seperti Arjuno.
45
00:08:27,060 --> 00:08:30,620
Badanmu itu badan penari, tahu tidak?
46
00:08:32,660 --> 00:08:37,080
Sudah sana bantu kakakmu dan belajar nari juga ya.
47
00:08:57,660 --> 00:09:00,770
Kalau ada apa-apa, bapak
sudah titip pesan ke Mbah Atmo.
48
00:09:02,770 --> 00:09:04,240
Bapak belum tahu kapan pulang.
49
00:09:59,080 --> 00:10:02,510
Saya Arjuna satria di Pandawa.
50
00:11:07,970 --> 00:11:13,300
Punyku...punyamu...punyaku...punyamu..
51
00:11:19,370 --> 00:11:21,000
Ikuti.
52
00:11:21,920 --> 00:11:23,670
Ikuti gerakannya.
53
00:11:24,100 --> 00:11:25,770
Supaya bagus dibiasakan.
54
00:11:26,850 --> 00:11:28,770
Kemudian dimantapkan.
55
00:11:29,080 --> 00:11:31,680
Sampai semua gerakan sempurna.
56
00:11:32,115 --> 00:11:36,035
Bapak mau memandikan ayam jago dulu.
Besok ada adu ayam.
57
00:11:36,860 --> 00:11:39,730
Kamu terus latihan ya. Badanmu bagus.
58
00:11:54,460 --> 00:11:56,660
Nak, sapukan halaman dulu
59
00:12:34,640 --> 00:12:36,000
Kamu mau lihat lubangku kan?
60
00:12:39,850 --> 00:12:41,950
Tapi kamu tidak berani sama gurumu.
61
00:12:44,140 --> 00:12:47,710
2 tahun saya ngatur pentas-pentas kalian,
62
00:12:48,350 --> 00:12:51,060
tapi tidak ada yang berani menyentuh saya.
63
00:12:51,730 --> 00:12:53,420
Cuma ingin saja.
64
00:12:54,260 --> 00:12:57,510
Keinginan kok hanya disembunyikan dalam sarung.
65
00:13:11,850 --> 00:13:16,570
Kamu takut kan?
Bilang saja kalau memang mau.
66
00:14:01,570 --> 00:14:02,880
Joko...
67
00:14:05,000 --> 00:14:09,600
Modal orang membangun rumah tangga,
68
00:14:11,600 --> 00:14:16,880
...bukan harta bukan rupa.
69
00:14:18,170 --> 00:14:25,460
Hanya hati bekalnya.
70
00:14:25,460 --> 00:14:26,530
Rebahanlah di balai-balai.
71
00:14:31,860 --> 00:14:37,910
Gagal sekali, berhasil juga sekali.
72
00:14:37,910 --> 00:14:39,110
Di balai-balai.
73
00:14:40,970 --> 00:14:53,110
Jika mudah maka terasa sangat mudah.
74
00:14:55,460 --> 00:14:59,640
Jika susah...
75
00:14:59,640 --> 00:15:00,620
Ayo rebahan.
76
00:15:01,370 --> 00:15:05,060
saya mau memijit kamu.
77
00:15:06,480 --> 00:15:12,000
Siapa tahu kamu capek.
78
00:15:12,350 --> 00:15:16,970
Kan baru saja melakukan hubungan intim.
79
00:15:16,970 --> 00:15:18,660
Pria yang menaklukkan wanita.
80
00:15:20,310 --> 00:15:27,570
Jika susah maka terasa sangat susah.
81
00:15:27,830 --> 00:15:30,130
Mana jenggermu?
82
00:15:31,770 --> 00:15:35,460
Jenggermu yang tidak tahu aturan.
83
00:15:37,460 --> 00:15:42,350
Tidak bisa dibeli,
84
00:15:42,920 --> 00:15:45,960
…dengan uang.
85
00:15:45,960 --> 00:15:47,960
Itu lubangku!
86
00:15:48,020 --> 00:15:49,280
Bukan lubangmu!
87
00:15:49,350 --> 00:15:50,880
Punyaku! Bukan punyamu!
88
00:16:25,830 --> 00:16:28,600
Juno. Kamu ngapain disitu?
89
00:16:29,400 --> 00:16:31,770
Bulik kemarin kan sudah titip pesan ke Mbah atmo,
90
00:16:31,770 --> 00:16:33,220
supaya kamu siap-siap.
91
00:16:33,570 --> 00:16:35,000
Ayo kamu ikut bulik,
92
00:16:35,350 --> 00:16:37,120
supaya tidak dapat masalah.
93
00:16:38,270 --> 00:16:39,900
Sebentar lagi polisi datang.
94
00:16:40,500 --> 00:16:42,350
Tapi kamu tidak usah takut.
95
00:16:42,500 --> 00:16:45,520
Yang namanya hidup itu cuma
numpang mengintip kehidupan.
96
00:16:46,020 --> 00:16:49,120
Pisah, pindah, mati itu biasa.
97
00:16:49,700 --> 00:16:51,320
Jadi anak jangan penakut.
98
00:16:51,920 --> 00:16:54,850
Ayo ikut bulik, pasarnya keburu tutup.
99
00:18:11,680 --> 00:18:13,120
Saya berhasrat,
100
00:18:14,720 --> 00:18:17,360
selalu ingin tahu apa saja.
101
00:18:20,720 --> 00:18:24,960
Hasrat itu yang menggerakkan badan saya.
102
00:18:34,560 --> 00:18:39,760
Tidak ada batasan hasrat dalam badan saya.
103
00:18:50,240 --> 00:18:52,240
Mata saya...
104
00:18:53,200 --> 00:18:55,060
badan saya...
105
00:18:57,920 --> 00:18:59,040
mengintip...
106
00:19:04,160 --> 00:19:05,760
dari lubang kecil,
107
00:19:19,100 --> 00:19:22,550
Hingga lubang besar.
108
00:19:36,750 --> 00:19:38,050
Juno…
109
00:19:38,050 --> 00:19:39,050
Ya bulIk?
110
00:19:39,650 --> 00:19:42,200
Ayam yang mau bertelur dipisahkan.
111
00:19:42,200 --> 00:19:44,500
Soalnya tidak mau bulik jual.
112
00:19:44,500 --> 00:19:45,450
Ya.
113
00:20:23,500 --> 00:20:27,900
Bulik, ayam yang kemarin beli dari
Desa Jetis seminggu lagi bertelur.
114
00:20:28,150 --> 00:20:33,200
Wah pintar kamu nak. bulik kalah sama kamu.
115
00:20:35,800 --> 00:20:41,150
Itu pak Jambul dan bu Karsih minta ayamnya dicek juga.
116
00:20:42,100 --> 00:20:47,350
Simbah Karso di belakang rumah bilang, kalau jarimu itu jari tuyul.
117
00:20:52,450 --> 00:20:53,700
Enak tidak?
118
00:20:53,950 --> 00:20:54,900
Enak bulik.
119
00:22:55,220 --> 00:22:57,300
Ini ayamnya tolong diperiksa.
120
00:22:57,300 --> 00:22:59,600
Saya tidak akan memberitahu bulik kamu.
121
00:23:13,640 --> 00:23:15,250
Belum mau bertelur.
122
00:23:15,250 --> 00:23:17,250
Belum mau bertelur? Wah...
123
00:23:20,650 --> 00:23:23,550
Ini punya saya juga tolong dicek.
124
00:23:24,520 --> 00:23:26,520
Juno...
125
00:23:26,520 --> 00:23:28,520
Capek saya sama kamu.
126
00:23:29,250 --> 00:23:32,020
Dikasih tahu berkali-kali tidak pernah didengar.
127
00:23:33,050 --> 00:23:36,720
Tugas bulik itu menyekolahkan kamu, biar pintar.
128
00:23:37,550 --> 00:23:38,720
Itu adalah pesan bapak kamu.
129
00:23:39,820 --> 00:23:44,800
Bukannya malah di kandang ayam terus.
Tergila-gila sama pantat ayam ya kamu?
130
00:23:47,250 --> 00:23:49,850
Mana jarimu?
131
00:23:50,930 --> 00:23:51,930
Bawa sini.
132
00:23:54,140 --> 00:23:56,570
Kamu ingat ini?
133
00:23:56,940 --> 00:24:00,140
Minggu lalu kamu sudah saya hukum,
134
00:24:01,370 --> 00:24:02,850
kok diulangi lagi.
135
00:24:05,450 --> 00:24:07,250
Biar kapok kamu!
136
00:24:09,450 --> 00:24:10,680
Dijaga itu tanganmu!
137
00:24:11,040 --> 00:24:12,570
Biar tidak jadi masalah terus.
138
00:24:56,560 --> 00:25:05,110
Bau...bau...bau!
139
00:25:06,830 --> 00:25:08,160
Juno maju!
140
00:25:18,550 --> 00:25:21,150
Sekarang bilang sama teman-temanmu,
141
00:25:22,020 --> 00:25:25,330
saya berjanji tidak akan mengulanginya lagi.
142
00:25:28,000 --> 00:25:28,910
Ayo bilang.
143
00:25:33,650 --> 00:25:35,600
Kenapa diam saja?
144
00:25:39,650 --> 00:25:42,000
Gara-gara ini,
145
00:25:42,680 --> 00:25:46,620
bikin ribut di kelas!
146
00:25:58,450 --> 00:26:03,540
Ini sudah ketiga kalinya,
sekali lagi saya keluarkan dari sekolah!
147
00:26:14,680 --> 00:26:16,000
Tulis pakai mulut!
148
00:26:16,450 --> 00:26:21,540
Sebelum dia selesai menulis, tidak ada yang boleh keluar!
149
00:27:44,740 --> 00:27:53,120
Mendak (gerakan tari) kiri, mendak kanan.
Ayo pinggulnya, pantatnya. Mendak lagi.
150
00:27:53,320 --> 00:27:56,340
Paham ya? / Paham.
151
00:27:56,340 --> 00:28:02,730
Itu tadi gerakan yang belum benar ya. Sekarang sudah paham kan? / Sudah.
152
00:28:02,730 --> 00:28:05,550
Paham betul? / Betul bu.
153
00:28:05,550 --> 00:28:06,350
Bagus.
154
00:28:07,000 --> 00:28:17,130
Besok ibu beri tahu siapa saja yang ikut
lomba di kabupaten mewakili sekolah.
155
00:28:17,460 --> 00:28:26,260
Sekarang kita sudahi dulu latihan ini.
Kalian boleh pulang dan istirahat.
156
00:28:26,260 --> 00:28:28,600
Silakan pulang, hati-hati ya.
157
00:28:31,400 --> 00:28:34,860
Juno, kamu jangan pulang dulu.
158
00:28:35,660 --> 00:28:38,530
Kamu belum latihan karena datang terlambat.
159
00:28:39,120 --> 00:28:41,640
Ayo latihan dulu.
160
00:28:42,840 --> 00:28:45,020
Materi yang sebelumnya gimana?
161
00:28:45,280 --> 00:28:47,820
Juga latihan yang tadi.
162
00:28:48,450 --> 00:28:49,860
Kamu latihan sendiri dulu.
163
00:28:50,480 --> 00:28:51,680
Ayo.
164
00:28:53,040 --> 00:28:55,000
Yang gerakannya belum benar kemarin.
165
00:28:55,680 --> 00:28:57,800
Ayo ibu mau lihat.
166
00:29:02,400 --> 00:29:08,320
Liukkan dari dalam...
167
00:29:08,720 --> 00:29:13,880
Putar...buka...tutup.
168
00:29:13,880 --> 00:29:15,880
Bagus.
169
00:29:16,560 --> 00:29:18,320
Jarinya yang kiri.
170
00:29:21,560 --> 00:29:29,640
Turun, turun, turun. Naik, naik, naik...
171
00:29:30,840 --> 00:29:35,560
Ayo lagi, ayo diulangi lagi yang tadi.
172
00:29:52,310 --> 00:29:54,920
Tidak apa-apa Juno...
173
00:30:05,200 --> 00:30:07,360
Sudah, tidak apa-apa.
174
00:30:08,640 --> 00:30:10,840
Tidak usah diingat. Besok sembuh.
175
00:30:11,520 --> 00:30:15,040
Sekarang tonton ibu lagi ya.
176
00:30:18,030 --> 00:30:19,330
Lihat ini.
177
00:30:25,500 --> 00:30:27,760
Lihat ibu.
178
00:30:52,360 --> 00:30:59,200
Nasibmu itu ada di lembutnya tubuhmu.
179
00:31:02,960 --> 00:31:05,830
Itu jalan hidupmu.
180
00:31:19,660 --> 00:31:22,600
Kamu belum pernah menyentuh ibumu ya?
181
00:31:29,730 --> 00:31:30,800
Sentuhlah.
182
00:31:56,080 --> 00:32:02,880
Seret dia! Seret! Ayo bawa ke kantor polisi!
183
00:32:49,360 --> 00:32:50,240
Juno!
184
00:34:25,920 --> 00:34:31,840
Waktu saya kecil,
saya sudah ditinggal bapak saya.
185
00:34:34,800 --> 00:34:37,240
Jadi apa-apa saya lakukan sendiri.
186
00:34:39,760 --> 00:34:43,160
Saya ke sawah cari daun Centhongan.
187
00:34:44,240 --> 00:34:46,000
Lalu saya masak sendiri.
188
00:34:49,150 --> 00:34:54,260
Memetik daun bayam lalu saya masak sendiri.
189
00:34:56,360 --> 00:34:58,900
Masak air untuk mandi juga sendiri.
190
00:35:04,570 --> 00:35:06,400
Saya menyimpan semua pengalaman itu...
191
00:35:09,330 --> 00:35:10,660
...di tubuh saya.
192
00:35:16,130 --> 00:35:23,680
Kalau dipikir-pikir, semua pengalaman itu bisa jadi pelajaran.
193
00:35:24,760 --> 00:35:26,230
Untuk saya.
194
00:35:34,000 --> 00:35:39,120
Sepeti memetik daun centhongan,
195
00:35:39,120 --> 00:35:41,800
memetik daun bayam,
196
00:35:42,440 --> 00:35:43,800
dicincang.
197
00:35:53,760 --> 00:35:56,160
Semua itu sudah menjadi satu di tubuh saya.
198
00:35:56,880 --> 00:35:58,750
Saya belajar dari alam.
199
00:36:07,600 --> 00:36:16,400
Jadi masa kecil saya indah sekali.
200
00:36:21,200 --> 00:36:25,420
Tangannya tolong ke atas.
201
00:36:32,750 --> 00:36:36,570
Sekarang balik badan.
202
00:36:47,260 --> 00:36:47,730
Sudah.
203
00:36:49,330 --> 00:36:49,860
Sudah?
204
00:36:51,700 --> 00:36:52,660
Tidak pakai diukur?
205
00:36:55,000 --> 00:36:56,310
Jangan keliru lho Pakdhe.
206
00:36:57,530 --> 00:37:02,760
Siapa yang berani keliru sama petinju? Nanti saya dihajar.
207
00:37:03,430 --> 00:37:06,640
Saya tidak pernah hajar orang di luar ring tinju kok.
208
00:37:07,400 --> 00:37:11,000
Untuk pengantin wanita,
209
00:37:11,200 --> 00:37:14,960
silakan pilih modelnya.
210
00:37:21,220 --> 00:37:24,170
Ini model lain untuk pengantin wanita.
211
00:37:34,040 --> 00:37:37,800
Ini untuk pengantin pria.
212
00:37:47,770 --> 00:37:49,280
Atau yang ini.
213
00:38:04,310 --> 00:38:06,930
Kalau pakai bordir nambah berapa Pakdhe?
214
00:38:06,930 --> 00:38:08,930
20 persen.
215
00:38:13,640 --> 00:38:15,060
Boleh dicoba dulu?
216
00:38:15,060 --> 00:38:17,060
Ya silakan.
217
00:38:27,730 --> 00:38:30,710
Kamu harus percaya diri.
218
00:38:32,460 --> 00:38:37,770
Kamu sudah fasih mengukur badan tanpa meteran.
219
00:38:41,280 --> 00:38:44,440
Lihat catatannya.
220
00:38:51,600 --> 00:38:55,420
Percaya dengan mata, sambung dengan hati.
221
00:38:56,800 --> 00:39:01,870
Cuma satu yang masih salah, satu angka.
222
00:39:02,420 --> 00:39:03,700
Bahu.
223
00:41:12,230 --> 00:41:13,100
Bentar ya dik.
224
00:41:40,700 --> 00:41:42,560
Calon istriku orang Jawa.
225
00:41:47,500 --> 00:41:49,900
Sebenarnya saya juga orang Jawa,
226
00:41:52,230 --> 00:41:54,930
tapi tidak pernah pakai baju Jawa.
227
00:41:54,930 --> 00:41:56,930
Tidak tahu caranya.
228
00:41:57,400 --> 00:41:58,570
Nanti kamu contohkan ya.
229
00:42:02,340 --> 00:42:08,140
Dan jangan lupa bilang ke Pakdhemu,
230
00:42:09,310 --> 00:42:14,310
bayarnya seperti biasanya ya, setelah pertandingan.
231
00:43:52,200 --> 00:43:53,960
Itu jahitanmu kubayar dulu.
232
00:43:59,880 --> 00:44:03,320
Bosku bolak-balik kesini dua kali tahu tidak?
233
00:44:05,320 --> 00:44:06,440
Kasihan dia.
234
00:44:17,000 --> 00:44:20,280
Vitamin dan uang sekolah adikmu belum kamu bayar juga.
235
00:44:23,720 --> 00:44:26,880
Kamu harus menang. Paham?
236
00:44:32,640 --> 00:44:34,640
Bajingan!
237
00:44:35,520 --> 00:44:38,080
Kamu harus tahu saya sudah bertaruh banyak!
238
00:44:38,880 --> 00:44:43,400
Kalau sampai kamu kalah, saya kembalikan tempat ini jadi kandang ayam.
239
00:45:40,130 --> 00:45:41,730
Tidak sayang dengan bajumu?
240
00:45:44,050 --> 00:45:46,900
Saya orang desa, mas. Biasa tidak pakai baju.
241
00:45:49,350 --> 00:45:53,000
Nanti kalau badan mas masih basah, baju pengantinnya rusak.
242
00:46:02,760 --> 00:46:04,800
Tolong berdiri.
243
00:47:18,950 --> 00:47:23,350
Saya juga tidak tahu caranya memasangkan jarik untuk perempuan.
244
00:47:25,220 --> 00:47:26,880
Kamu bisa kasih contoh?
245
00:48:18,970 --> 00:48:19,710
Tolong mas.
246
00:48:24,910 --> 00:48:26,060
Pasang dimana?
247
00:48:29,650 --> 00:48:30,630
Di sini.
248
00:48:48,260 --> 00:48:49,060
Maaf.
249
00:50:15,910 --> 00:50:18,080
Sekarang coba kamu tutup mata saya.
250
00:50:18,660 --> 00:50:21,020
Saya mau melatih insting dari baumu.
251
00:51:26,750 --> 00:51:28,800
Kamu tahu luka saya kemarin.
252
00:51:46,440 --> 00:51:47,640
Saya dulu petani.
253
00:51:53,680 --> 00:51:56,400
Tapi sekarang lahan tani sudah habis.
254
00:51:59,460 --> 00:52:01,600
Tidak ada lagi tempat untuk tubuhku.
255
00:52:07,280 --> 00:52:10,310
Uang tidak cukup.
256
00:52:13,020 --> 00:52:15,680
Adik saya banyak.
257
00:52:16,840 --> 00:52:18,350
Semua butuh biaya.
258
00:52:23,460 --> 00:52:25,020
Saya harus cari kerja lagi.
259
00:52:29,240 --> 00:52:34,750
Teman saya mengajak jadi target latihan tinju.
260
00:52:36,750 --> 00:52:37,820
Mau tahu kenapa?
261
00:52:40,840 --> 00:52:42,530
Karna badan saya kuat.
262
00:52:44,710 --> 00:52:47,110
Saya cuma jadi samsak.
263
00:52:50,220 --> 00:52:52,620
Saya tidak mau jadi samsak lagi!
264
00:52:54,900 --> 00:52:56,960
Saya tidak mau jadi samsak lagi!
265
00:53:00,550 --> 00:53:02,840
Tidak ada yang bisa paksa saya jadi samsak!
266
00:53:09,820 --> 00:53:11,860
Sekarang lumayan, saya jadi petinju.
267
00:53:20,130 --> 00:53:23,060
Tapi dari kecil saya tetap tidak pernah merasakan pelukan.
268
00:53:27,550 --> 00:53:29,020
Saya anak tertua.
269
00:53:32,570 --> 00:53:38,130
Dari kecil selalu diberitahu “tanggung jawabmu besar”.
270
00:53:42,200 --> 00:53:45,800
Kerja, kerja, kerja.
271
00:53:49,850 --> 00:53:53,100
Tidak pernah sekalipun saya merasakan pelukan.
272
00:56:04,160 --> 00:56:07,730
Menangkan ya, supaya istrimu senang.
273
00:56:08,960 --> 00:56:11,060
Nanti uangnya ditabung, untuk biaya menikah.
274
00:56:20,060 --> 00:56:21,500
Saya titip ini ya.
275
00:57:54,930 --> 00:57:58,200
Habis ronde ini, kamu siap-siap.
276
00:58:00,730 --> 00:58:04,730
Kita ke rumah calon istri saya, lamaran.
277
00:58:06,960 --> 00:58:08,830
Kamu jadi wakil keluarga saya ya.
278
00:58:10,600 --> 00:58:13,260
Jangan lupa, barang-barang saya dibereskan.
279
00:59:07,062 --> 00:59:07,622
Juno?
280
00:59:09,430 --> 00:59:10,500
Juno!
281
00:59:23,430 --> 00:59:25,430
Lepaskan!
282
00:59:31,060 --> 00:59:32,300
Kurang ajar!
283
00:59:55,310 --> 00:59:59,510
Saya mau main billyard malah harus makan anjing seperti ini!
284
01:00:18,710 --> 01:00:20,910
Kamu dibayar berapa sampai mau sengaja kalah?
285
01:00:28,480 --> 01:00:33,080
Gara-gara kamu mengalah, bosku rugi besar.
286
01:00:33,850 --> 01:00:35,080
Bajingan!
287
01:00:49,170 --> 01:00:50,050
Begini saja...
288
01:00:56,270 --> 01:01:00,750
Badanmu itu sudah tidak berguna, tidak ada manfaatnya.
289
01:01:04,770 --> 01:01:06,200
Tapi organmu masih bagus.
290
01:01:07,280 --> 01:01:08,820
Ginjalmu masih bagus.
291
01:01:11,330 --> 01:01:12,350
Dijual saja.
292
01:01:45,050 --> 01:01:48,500
Kamu sudah seperti anakku.
293
01:01:51,560 --> 01:01:56,500
Tubuhku sudah hampir selesai.
294
01:02:03,250 --> 01:02:08,650
Kamu akan dibawa tubuhmu kemana saja.
295
01:02:11,700 --> 01:02:16,050
Setiap tubuh punya trauma.
296
01:02:22,650 --> 01:02:28,700
Keluarga besar kita penuh trauma badan.
297
01:02:31,400 --> 01:02:35,700
Bapakmu selalu pergi ke sungai.
298
01:02:38,150 --> 01:02:49,550
Karena trauma waktu kecil, melihat keluarga besar kita dibantai di sungai itu.
299
01:02:51,100 --> 01:02:58,250
Karena bapakmu ditanggap mendalang di partai itu
300
01:02:58,550 --> 01:03:07,225
Dituduh jadi anggota Partai Komunis, tahun 1965.
301
01:03:07,716 --> 01:03:12,780
Keluarga kita yang tersisa jadi terasing.
302
01:03:13,500 --> 01:03:18,300
Memilih untuk bekerja, diam dan menyendiri.
303
01:03:19,450 --> 01:03:30,300
Bapakmu sekarang lari kerja ke pulau lain yang jauh,
tidak mau ada di dekat sungai itu.
304
01:03:31,750 --> 01:03:37,560
Semua trauma itu adalah bagian dari hidup.
305
01:03:38,420 --> 01:03:48,400
Tapi kamu harus mencintai tubuhmu. Itu yang membawa hidupmu.
306
01:04:06,220 --> 01:04:07,150
Pakdhe?
307
01:04:11,650 --> 01:04:12,470
Pakdhe?
308
01:04:16,600 --> 01:04:17,450
Pakdhe?
309
01:04:26,920 --> 01:04:28,050
Pakdhe?
310
01:05:23,800 --> 01:05:24,930
Stop!
311
01:05:26,400 --> 01:05:29,200
Saya numpang sampai desa sana.
312
01:05:29,200 --> 01:05:34,280
Ayo cepat! Jangan sampai ada yang tertinggal.
313
01:05:55,900 --> 01:05:57,650
Pada mau pentas di mana mas?
314
01:05:58,600 --> 01:06:02,550
Pentas? Ini pindahan, bukan mau pentas.
315
01:06:03,550 --> 01:06:08,200
Kita ibarat sedang ada di pucuk bumi.
316
01:06:08,950 --> 01:06:15,640
Tahu tidak, jaman dulu kalau pentas biasanya di balai kota.
317
01:06:15,640 --> 01:06:20,930
Kalo kita sekarang ini, ya paling banter pentas di pinggiran desa.
318
01:06:20,930 --> 01:06:24,350
Malah sekarang juga di tengah hutan.
319
01:06:24,570 --> 01:06:29,910
Tunggu saja, sebentar lagi kita bakal ditendang ke luar planet.
320
01:06:30,970 --> 01:06:37,110
Makanya kita ini harus pindah desa. Seperti ke desanya mas Pul ini.
321
01:06:40,080 --> 01:06:42,170
Kamu mau ke mana kok bawa mesin jahit?
322
01:06:42,660 --> 01:06:44,660
- Cari kosan baru.
- Bisa menjahit?
323
01:06:45,370 --> 01:06:49,330
Ikut saya aja, jahit bajunya penari lengger, pasti laris.
324
01:06:49,910 --> 01:06:53,300
Tapi jangan lupa bayar iurannya
325
01:06:53,850 --> 01:06:56,850
Uang aja sih!
326
01:07:03,510 --> 01:07:07,110
Badan saya adalah alam.
327
01:07:08,880 --> 01:07:13,240
Kata ibu saya, saya itu seperti senja.
328
01:07:14,310 --> 01:07:16,970
Senja, ya sandekala.
329
01:07:18,310 --> 01:07:24,750
Yang hidupnya di antara sore dan malam.
330
01:07:25,510 --> 01:07:27,460
Malam menjelang pagi.
331
01:07:28,530 --> 01:07:29,460
Mistis..
332
01:07:30,800 --> 01:07:32,220
…tapi indah.
333
01:07:33,330 --> 01:07:34,930
Melebur.
334
01:07:36,440 --> 01:07:39,550
Badan saya itu alam.
335
01:07:41,370 --> 01:07:43,460
Tapi saya salah.
336
01:07:44,620 --> 01:07:46,840
Saya tidak bisa mengurusnya.
337
01:07:47,820 --> 01:07:49,860
Sehingga menyebabkan bencana.
338
01:07:58,930 --> 01:08:01,680
Bencana..
339
01:08:03,680 --> 01:08:05,300
…di dalam tubuh saya.
340
01:08:28,550 --> 01:08:31,700
Badan saya jadi medan perang,
341
01:08:33,790 --> 01:08:36,410
seperti padang Kursetra.
342
01:08:52,150 --> 01:08:54,770
Yang karakter saling berbeda.
343
01:08:54,800 --> 01:08:59,410
Satu, satu, dan lainnya!
344
01:09:01,800 --> 01:09:06,100
Di tubuhku ada perang!
345
01:09:08,230 --> 01:09:10,030
Di dalam tubuhku.
346
01:11:02,220 --> 01:11:03,860
Sembilan.
347
01:11:10,880 --> 01:11:13,600
Iblis tidak akan menyentuh,
setan tidak akan memakan.
348
01:11:13,760 --> 01:11:15,600
tidak suka!
349
01:11:15,600 --> 01:11:21,280
Yang tidak makan itu rakyat. Makanya dikasih makan,
jangan cuma setan saja yang dikasih makan.
350
01:11:21,280 --> 01:11:23,720
Kok malah protes ke saya sih?
351
01:11:24,400 --> 01:11:26,520
Biarin.
352
01:11:26,520 --> 01:11:29,920
Ngomong aja kamu!
Setan tidak suka.
353
01:11:33,520 --> 01:11:34,520
Ayo.
354
01:11:36,280 --> 01:11:37,910
Sepuluh.
355
01:11:43,220 --> 01:11:46,310
Bambu agung untuk orang agung.
356
01:11:51,650 --> 01:11:52,250
Ayo.
357
01:11:52,250 --> 01:11:53,020
Lanjut?
358
01:11:53,240 --> 01:11:54,490
Lanjut lah.
359
01:11:56,440 --> 01:11:57,710
Gimana sih kamu?
360
01:12:02,740 --> 01:12:04,050
Tapi ini sapi mas.
361
01:12:04,510 --> 01:12:05,480
Iya, tahu.
362
01:12:06,330 --> 01:12:09,660
saya takut dengan sapi. Alergi.
363
01:12:10,910 --> 01:12:13,910
Supaya tahu alergi atau tidak, harus dijalani dulu.
364
01:12:14,770 --> 01:12:17,260
Kemarin saya alergi kena kotoran sapi.
365
01:12:17,260 --> 01:12:20,200
Sudah jalani saja. Jangan banyak bicara.
366
01:12:20,200 --> 01:12:22,480
Ini perintah dari pak dukuh dan pak bupati,
367
01:12:22,480 --> 01:12:26,000
untuk cari pasangan, orang yang
rumahnya diukur 20 kali bambu kuning,
368
01:12:26,000 --> 01:12:28,880
dari tugu desa ke gunung.
369
01:12:28,880 --> 01:12:31,020
Itu syarat buat menang pilkada bulan depan.
370
01:12:31,480 --> 01:12:33,520
Sudah kamu jangan banyak tanya, lakukan saja.
371
01:12:56,980 --> 01:12:57,720
Ini rumah orang.
372
01:12:58,680 --> 01:12:59,880
Tidak apa.
373
01:13:00,520 --> 01:13:03,700
ini perintah pak bupati dan pak dukuh.
374
01:13:05,280 --> 01:13:08,200
Oh iya, ini jaman bebas.
375
01:13:21,600 --> 01:13:23,600
Sembilan belas.
376
01:13:26,850 --> 01:13:33,650
Utara, Selatan, Timur, Barat, rukun semua.
377
01:13:44,680 --> 01:13:46,080
Masa ini sih pasangannya?
378
01:13:49,870 --> 01:13:52,400
Ini kan jaman bebas.
379
01:13:57,600 --> 01:14:00,370
Saya harap bapak mengikuti semua strategi saya.
380
01:14:01,200 --> 01:14:03,670
Karena ibu sudah meminta saya untuk membantu bapak.
381
01:14:04,520 --> 01:14:06,120
Bawa anak itu masuk.
382
01:14:23,680 --> 01:14:28,520
Kamu sudah tahu kan, lagu yang diminta pak dukun?
383
01:14:52,680 --> 01:14:54,880
Kamu sudah biasa kan dik?
384
01:14:56,560 --> 01:14:58,240
Kalau tidak bersedia,
385
01:15:00,360 --> 01:15:04,120
kamu boleh pergi dari sini.
386
01:15:05,960 --> 01:15:15,030
Tapi semua teman-teman lenggermu
juga harus pergi dari desa ini. Paham?
387
01:15:45,130 --> 01:15:57,900
Sulasih dan Sulanjana.
388
01:16:00,960 --> 01:16:14,000
Semerbak kemenyan putih pemanggil para dewa.
389
01:16:17,600 --> 01:16:30,200
Ada sang dewa yang berganti sukma.
390
01:16:32,000 --> 01:16:49,300
Bidadari...bidadari...turunlah sang bidadari.
391
01:16:49,850 --> 01:16:51,850
Oalah Jun, Jun.
392
01:16:53,150 --> 01:16:56,550
Kamu itu membawa sial.
393
01:17:00,970 --> 01:17:07,510
Besok kita diusir dari sini.
394
01:17:09,510 --> 01:17:12,660
Besok pagi kamu pergi ke bupati.
395
01:17:13,950 --> 01:17:18,930
Teman-temanmu semua membawa rejeki.
396
01:17:23,240 --> 01:17:25,200
Tubuhmu juga bisa dijual.
397
01:17:33,730 --> 01:17:39,370
Ini bajunya Warok, cepat selesaikan.
Akan segera diambil.
398
01:17:45,860 --> 01:17:48,350
Tanganmu kenapa Jun? Coba liat.
399
01:17:52,620 --> 01:17:54,080
Sudah dibawa ke dokter?
400
01:17:56,080 --> 01:18:01,020
Hati-hati kena santet kamu.
401
01:19:11,020 --> 01:19:12,040
Jun...
402
01:19:12,530 --> 01:19:16,220
...nanti kamu jangan cemberut ya di depan pak bupati.
403
01:19:17,280 --> 01:19:20,970
Nanti tidak diberi rejeki, tidak dapat saweran.
404
01:19:22,400 --> 01:19:27,640
Jangan lupa banyak senyum, ya?
405
01:19:44,310 --> 01:19:45,950
Siapa yang punya peniti?
406
01:20:05,370 --> 01:20:06,800
Cepat dipasang.
407
01:20:16,800 --> 01:20:17,950
Kenapa kamu?
408
01:22:50,350 --> 01:22:52,570
Biar saya yang masak pak.
409
01:23:29,970 --> 01:23:31,180
Koreknya di mana pak?
410
01:25:30,400 --> 01:25:32,160
Enak.
411
01:25:34,070 --> 01:25:35,650
Warok sialan!
412
01:25:37,500 --> 01:25:39,450
Dia mengganggu Juno.
413
01:25:41,300 --> 01:25:44,920
Malahan dia sekarang tidak mau mengoordinasi Reog-Reog dukuh kita.
414
01:25:47,700 --> 01:25:49,470
Kalau mereka macam-macam,
415
01:25:50,670 --> 01:25:53,070
bilang saja mereka PKI baru.
416
01:25:56,200 --> 01:25:59,000
Ini jaman reformasi. Jaman bebas.
417
01:26:03,520 --> 01:26:06,000
Saya sudah tidak mau kehilangan lagi!
418
01:26:08,670 --> 01:26:11,600
Tubuh spirit saya hanya satu.
419
01:26:20,620 --> 01:26:22,450
Hidupmu tidak ada gunanya.
420
01:26:26,100 --> 01:26:28,220
Menari untuk kampanye.
421
01:26:32,100 --> 01:26:34,350
Saya ini sudah lama ikut kamu.
422
01:26:34,350 --> 01:26:37,700
Tidak! Tidak! Tidak ada tubuh lain.
423
01:26:44,550 --> 01:26:47,550
Kamu seharusnya punya Gemblak.
424
01:26:50,050 --> 01:26:57,570
Saya bisa melihat semangatmu ketika kamu bersama Juno.
425
01:27:15,100 --> 01:27:18,970
O..o..o..apa ini?
426
01:27:21,920 --> 01:27:26,450
Merasa laki-laki kamu?
427
01:27:29,680 --> 01:27:30,930
Ngawur!
428
01:27:31,550 --> 01:27:33,970
Kamu tidak boleh menyakiti tubuh halusmu.
429
01:27:39,890 --> 01:27:42,690
Dasar anak tidak paham kenapa diberi nama Arjuna!
430
01:27:44,470 --> 01:27:47,070
Lihat ini! Lihat!
431
01:27:48,920 --> 01:27:53,670
Setiap tokoh sakti dalam wayang, selalu halus sepertimu.
432
01:27:53,920 --> 01:27:58,200
Itu sebabnya ibumu memberimu nama Arjuna.
433
01:27:58,850 --> 01:28:00,150
Juno!
434
01:28:01,800 --> 01:28:03,850
Saya ingin mendapatkan kesaktian.
435
01:28:04,820 --> 01:28:10,120
Buatkan saya sarung Arjuna,
untuk ikat kepala dan bawahan.
436
01:28:13,270 --> 01:28:14,200
Paham?
437
01:28:17,400 --> 01:28:21,750
Sekarang saya bisa kembali semangat karena kamu.
438
01:28:22,350 --> 01:28:25,200
Karena kamu adalah pasanganku!
439
01:29:31,760 --> 01:29:33,800
Semua akan kacau balau...
440
01:29:34,360 --> 01:29:36,320
...kalau foto ini tersebar.
441
01:29:40,600 --> 01:29:45,840
Penduduk sebelah sungai itu, suaranya 60 persen.
442
01:29:47,120 --> 01:29:54,960
Tapi mereka menuntut Juno dan teman-temannya diusir dari desa ini.
443
01:29:59,120 --> 01:30:06,680
Mereka bilang grup Lengger juno
hanya akan merusak moral anak-anak muda.
444
01:30:08,040 --> 01:30:09,560
Itu isunya.
445
01:30:14,160 --> 01:30:16,700
Saya cuma mengikuti perintahmu...
446
01:30:18,240 --> 01:30:20,240
...atas saran mbah Pesisiran.
447
01:30:21,600 --> 01:30:23,320
Kamu sudah kelewat batas!
448
01:30:25,880 --> 01:30:30,360
Menggandeng tangan Juno di depan publik.
449
01:30:32,760 --> 01:30:33,880
Lihat foto itu.
450
01:30:52,160 --> 01:30:54,160
Kamu sudah tergila-gila pada Juno mas.
451
01:30:58,440 --> 01:31:02,200
Ini bukan soal perkawinan dan pribadi kita.
452
01:31:05,880 --> 01:31:11,000
Ini soal masa depan keluarga besar kita untuk terus di atas,
453
01:31:13,360 --> 01:31:15,000
Menang pemilu.
454
01:31:17,800 --> 01:31:20,120
Semua sudah kuserahkan ke kamu.
455
01:31:21,860 --> 01:31:24,240
Tapi Warok itu sudah menghinaku.
456
01:31:26,920 --> 01:31:29,000
Akan kupecahkan dengan caraku.
457
01:31:32,020 --> 01:31:35,550
Akan kupecahkan dia di warau.
458
01:31:36,800 --> 01:31:38,670
Kamu sudah cemburu ngawur mas.
459
01:31:40,940 --> 01:31:42,700
Hati-hati.
460
01:31:45,110 --> 01:31:47,340
Lawanmu bisa memanfaatkan emosimu.
461
01:31:55,280 --> 01:31:57,650
Ini Gemblakku!
462
01:31:58,140 --> 01:32:03,520
Siapa berani menyakitinya, akan berhadapan dengan saya!
463
01:32:04,360 --> 01:32:07,150
Saya siap mati!
464
01:34:46,960 --> 01:34:50,710
Darah! Darah! Di mana-mana darah!
465
01:35:03,280 --> 01:35:05,950
Darah di mana-mana!
466
01:35:06,440 --> 01:35:11,600
Tidak akan ada darah lagi...
467
01:35:24,870 --> 01:35:29,650
Tidak ada darah.
Tidak akan ada darah lagi.
468
01:35:30,000 --> 01:35:31,140
Kamu sudah mengerti?
469
01:35:32,340 --> 01:35:37,880
Besok bilang ke pak lurah sebelah desa,
kita sudah usir mereka.
470
01:35:49,530 --> 01:35:51,260
Masalah terus.
471
01:35:53,040 --> 01:35:53,930
Bodoh!
472
01:35:56,080 --> 01:35:57,240
Heh kamu!
473
01:36:04,240 --> 01:36:06,240
Kalian semua harus tahu.
474
01:36:07,880 --> 01:36:10,240
Jangan sampai meninggalkan jejak.
475
01:36:11,600 --> 01:36:13,460
Kalau sampai meninggalkan jejak,
476
01:36:14,880 --> 01:36:16,250
Jejakmu akan saya hapus.
477
01:36:16,280 --> 01:36:18,280
Siap bos.
478
01:36:32,100 --> 01:36:37,600
Kamu menyuruh anak buah untuk tidak meninggalkan jejak.
479
01:36:40,110 --> 01:36:43,510
Tapi kamu buat jejak sendiri.
480
01:36:45,110 --> 01:36:51,420
Sudah paham kan?
Jangan sampai terlihat.
481
01:36:51,700 --> 01:36:52,930
Ayo berangkat!
482
01:37:33,600 --> 01:37:34,850
Kita akan menang.
483
01:37:37,400 --> 01:37:38,820
Jangan sok moralis.
484
01:37:41,000 --> 01:37:42,910
Ini politik.
485
01:37:55,480 --> 01:37:57,710
Itu laporanku. Baca!
486
01:38:00,400 --> 01:38:02,050
Caramu menang ini merusak hidup.
487
01:38:08,050 --> 01:38:09,770
Kamu akan sepi seumur hidupmu.
488
01:38:13,250 --> 01:38:14,620
Tubuhmu sepi.
489
01:38:16,020 --> 01:38:19,200
Apapun kemenganganmu, kamu akan kalah.
490
01:38:26,010 --> 01:38:27,100
Hidupmu sepi.
491
01:40:22,930 --> 01:40:25,060
Setiap saya berjalan di atas panggung,
492
01:40:28,800 --> 01:40:31,880
saya seperti mengintip hidup saya sendiri.
493
01:40:35,250 --> 01:40:37,370
Saya seperti melihat ibu...
494
01:40:43,480 --> 01:40:46,800
…berjalan membawa tas belanja.
495
01:40:49,140 --> 01:40:51,770
Belanja macam-macam keperluan untuk dimasak.
496
01:40:54,050 --> 01:40:55,940
Seperti saya waktu kecil,
497
01:40:57,310 --> 01:40:59,880
menyusuri hutan mencari lubang.
498
01:41:07,730 --> 01:41:19,200
Lubang itu satu-satu saya tengok setiap hari.
Sambil menunggu kehidupan yang akan muncul.
34515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.