All language subtitles for Kucumbu.Tubuh.Indahku.2019.WEB-DL.FMZM

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,320 --> 00:00:56,920 Ini rumah saya. 2 00:00:58,620 --> 00:01:00,590 Rumah saya adalah tubuh saya. 3 00:01:03,600 --> 00:01:11,550 Saya bisa melihat kehidupan dari lubang. 4 00:01:16,040 --> 00:01:20,440 Mata saya bisa melihat apa saja. 5 00:01:22,520 --> 00:01:25,880 Telinga saya bisa dengar suara radio... 6 00:01:27,760 --> 00:01:29,580 suara gamelan... 7 00:01:30,190 --> 00:01:36,340 (menirukan tabuhan gamelan) 8 00:01:40,280 --> 00:01:46,060 (memanggil ayam) 9 00:01:46,900 --> 00:01:48,160 Suara ayam.. 10 00:01:49,420 --> 00:01:52,560 Ayam jengger, jago. 11 00:01:53,200 --> 00:01:54,260 di belakang rumah. 12 00:01:57,300 --> 00:02:02,500 Tapi saya juga terkadang rindu dengan suara merdu bapak dan ibu. 13 00:02:04,620 --> 00:02:05,860 saat memanggil saya. 14 00:02:09,600 --> 00:02:17,180 Saya membayangkan, dipanggil oleh bapak ibu. 15 00:02:20,510 --> 00:02:23,580 No, Juno! 16 00:02:24,600 --> 00:02:29,660 Cepat pulang! 17 00:02:32,300 --> 00:02:35,660 No! Juno! Pulang dulu! 18 00:02:36,850 --> 00:02:40,330 Keluyuran aja! Sini pulang! 19 00:04:54,130 --> 00:04:57,460 Pak, jangkrik pak. 20 00:04:57,800 --> 00:05:02,640 Dua ya nak. Makasih. 21 00:06:01,400 --> 00:06:04,600 Jangkrik! Masih kecil suka mengintip! 22 00:06:13,400 --> 00:06:15,800 Sini! 23 00:06:16,760 --> 00:06:18,040 Tolong buatkan kopi. 24 00:06:29,260 --> 00:06:30,360 Duduk. 25 00:06:42,000 --> 00:06:43,480 Siapa namamu? 26 00:06:46,480 --> 00:06:47,280 Juno. 27 00:06:49,080 --> 00:06:52,640 Itu panggilan, bukan nama. Nama lengkapmu? 28 00:06:55,800 --> 00:06:57,720 Wahyu Juno. 29 00:06:58,800 --> 00:07:00,320 Wahyu Juno? 30 00:07:01,040 --> 00:07:03,440 Itu wahyunya Arjuna. 31 00:07:05,920 --> 00:07:12,240 Perawakan yang tenang seperti air dan kuat seperti gunung. 32 00:07:12,560 --> 00:07:18,400 Kamu seharusnya punya sifat seperti arti namamu. Bagus itu. 33 00:07:22,960 --> 00:07:25,080 Bisa menari lengger? 34 00:07:26,840 --> 00:07:29,800 Orang kampung kok tidak bisa menari lengger. 35 00:07:31,000 --> 00:07:33,800 Kamu tahu artinya lengger? 36 00:07:34,960 --> 00:07:35,800 Nduk, sini nduk. 37 00:07:38,240 --> 00:07:41,120 Jok! Ambilkan ayam itu. 38 00:07:44,640 --> 00:07:47,200 Lengger itu dari kata Leng. 39 00:07:48,240 --> 00:07:51,760 Artinya lubang. 40 00:07:52,840 --> 00:07:53,760 Tahu tidak? 41 00:07:54,970 --> 00:07:55,760 Lihatlah. 42 00:08:01,860 --> 00:08:03,240 Lubang kehidupan. 43 00:08:10,660 --> 00:08:15,620 Ngger, itu dari kata jengger, 44 00:08:20,660 --> 00:08:26,560 perlambang lelaki yang mengasai dunia, seperti Arjuno. 45 00:08:27,060 --> 00:08:30,620 Badanmu itu badan penari, tahu tidak? 46 00:08:32,660 --> 00:08:37,080 Sudah sana bantu kakakmu dan belajar nari juga ya. 47 00:08:57,660 --> 00:09:00,770 Kalau ada apa-apa, bapak sudah titip pesan ke Mbah Atmo. 48 00:09:02,770 --> 00:09:04,240 Bapak belum tahu kapan pulang. 49 00:09:59,080 --> 00:10:02,510 Saya Arjuna satria di Pandawa. 50 00:11:07,970 --> 00:11:13,300 Punyku...punyamu...punyaku...punyamu.. 51 00:11:19,370 --> 00:11:21,000 Ikuti. 52 00:11:21,920 --> 00:11:23,670 Ikuti gerakannya. 53 00:11:24,100 --> 00:11:25,770 Supaya bagus dibiasakan. 54 00:11:26,850 --> 00:11:28,770 Kemudian dimantapkan. 55 00:11:29,080 --> 00:11:31,680 Sampai semua gerakan sempurna. 56 00:11:32,115 --> 00:11:36,035 Bapak mau memandikan ayam jago dulu. Besok ada adu ayam. 57 00:11:36,860 --> 00:11:39,730 Kamu terus latihan ya. Badanmu bagus. 58 00:11:54,460 --> 00:11:56,660 Nak, sapukan halaman dulu 59 00:12:34,640 --> 00:12:36,000 Kamu mau lihat lubangku kan? 60 00:12:39,850 --> 00:12:41,950 Tapi kamu tidak berani sama gurumu. 61 00:12:44,140 --> 00:12:47,710 2 tahun saya ngatur pentas-pentas kalian, 62 00:12:48,350 --> 00:12:51,060 tapi tidak ada yang berani menyentuh saya. 63 00:12:51,730 --> 00:12:53,420 Cuma ingin saja. 64 00:12:54,260 --> 00:12:57,510 Keinginan kok hanya disembunyikan dalam sarung. 65 00:13:11,850 --> 00:13:16,570 Kamu takut kan? Bilang saja kalau memang mau. 66 00:14:01,570 --> 00:14:02,880 Joko... 67 00:14:05,000 --> 00:14:09,600 Modal orang membangun rumah tangga, 68 00:14:11,600 --> 00:14:16,880 ...bukan harta bukan rupa. 69 00:14:18,170 --> 00:14:25,460 Hanya hati bekalnya. 70 00:14:25,460 --> 00:14:26,530 Rebahanlah di balai-balai. 71 00:14:31,860 --> 00:14:37,910 Gagal sekali, berhasil juga sekali. 72 00:14:37,910 --> 00:14:39,110 Di balai-balai. 73 00:14:40,970 --> 00:14:53,110 Jika mudah maka terasa sangat mudah. 74 00:14:55,460 --> 00:14:59,640 Jika susah... 75 00:14:59,640 --> 00:15:00,620 Ayo rebahan. 76 00:15:01,370 --> 00:15:05,060 saya mau memijit kamu. 77 00:15:06,480 --> 00:15:12,000 Siapa tahu kamu capek. 78 00:15:12,350 --> 00:15:16,970 Kan baru saja melakukan hubungan intim. 79 00:15:16,970 --> 00:15:18,660 Pria yang menaklukkan wanita. 80 00:15:20,310 --> 00:15:27,570 Jika susah maka terasa sangat susah. 81 00:15:27,830 --> 00:15:30,130 Mana jenggermu? 82 00:15:31,770 --> 00:15:35,460 Jenggermu yang tidak tahu aturan. 83 00:15:37,460 --> 00:15:42,350 Tidak bisa dibeli, 84 00:15:42,920 --> 00:15:45,960 …dengan uang. 85 00:15:45,960 --> 00:15:47,960 Itu lubangku! 86 00:15:48,020 --> 00:15:49,280 Bukan lubangmu! 87 00:15:49,350 --> 00:15:50,880 Punyaku! Bukan punyamu! 88 00:16:25,830 --> 00:16:28,600 Juno. Kamu ngapain disitu? 89 00:16:29,400 --> 00:16:31,770 Bulik kemarin kan sudah titip pesan ke Mbah atmo, 90 00:16:31,770 --> 00:16:33,220 supaya kamu siap-siap. 91 00:16:33,570 --> 00:16:35,000 Ayo kamu ikut bulik, 92 00:16:35,350 --> 00:16:37,120 supaya tidak dapat masalah. 93 00:16:38,270 --> 00:16:39,900 Sebentar lagi polisi datang. 94 00:16:40,500 --> 00:16:42,350 Tapi kamu tidak usah takut. 95 00:16:42,500 --> 00:16:45,520 Yang namanya hidup itu cuma numpang mengintip kehidupan. 96 00:16:46,020 --> 00:16:49,120 Pisah, pindah, mati itu biasa. 97 00:16:49,700 --> 00:16:51,320 Jadi anak jangan penakut. 98 00:16:51,920 --> 00:16:54,850 Ayo ikut bulik, pasarnya keburu tutup. 99 00:18:11,680 --> 00:18:13,120 Saya berhasrat, 100 00:18:14,720 --> 00:18:17,360 selalu ingin tahu apa saja. 101 00:18:20,720 --> 00:18:24,960 Hasrat itu yang menggerakkan badan saya. 102 00:18:34,560 --> 00:18:39,760 Tidak ada batasan hasrat dalam badan saya. 103 00:18:50,240 --> 00:18:52,240 Mata saya... 104 00:18:53,200 --> 00:18:55,060 badan saya... 105 00:18:57,920 --> 00:18:59,040 mengintip... 106 00:19:04,160 --> 00:19:05,760 dari lubang kecil, 107 00:19:19,100 --> 00:19:22,550 Hingga lubang besar. 108 00:19:36,750 --> 00:19:38,050 Juno… 109 00:19:38,050 --> 00:19:39,050 Ya bulIk? 110 00:19:39,650 --> 00:19:42,200 Ayam yang mau bertelur dipisahkan. 111 00:19:42,200 --> 00:19:44,500 Soalnya tidak mau bulik jual. 112 00:19:44,500 --> 00:19:45,450 Ya. 113 00:20:23,500 --> 00:20:27,900 Bulik, ayam yang kemarin beli dari Desa Jetis seminggu lagi bertelur. 114 00:20:28,150 --> 00:20:33,200 Wah pintar kamu nak. bulik kalah sama kamu. 115 00:20:35,800 --> 00:20:41,150 Itu pak Jambul dan bu Karsih minta ayamnya dicek juga. 116 00:20:42,100 --> 00:20:47,350 Simbah Karso di belakang rumah bilang, kalau jarimu itu jari tuyul. 117 00:20:52,450 --> 00:20:53,700 Enak tidak? 118 00:20:53,950 --> 00:20:54,900 Enak bulik. 119 00:22:55,220 --> 00:22:57,300 Ini ayamnya tolong diperiksa. 120 00:22:57,300 --> 00:22:59,600 Saya tidak akan memberitahu bulik kamu. 121 00:23:13,640 --> 00:23:15,250 Belum mau bertelur. 122 00:23:15,250 --> 00:23:17,250 Belum mau bertelur? Wah... 123 00:23:20,650 --> 00:23:23,550 Ini punya saya juga tolong dicek. 124 00:23:24,520 --> 00:23:26,520 Juno... 125 00:23:26,520 --> 00:23:28,520 Capek saya sama kamu. 126 00:23:29,250 --> 00:23:32,020 Dikasih tahu berkali-kali tidak pernah didengar. 127 00:23:33,050 --> 00:23:36,720 Tugas bulik itu menyekolahkan kamu, biar pintar. 128 00:23:37,550 --> 00:23:38,720 Itu adalah pesan bapak kamu. 129 00:23:39,820 --> 00:23:44,800 Bukannya malah di kandang ayam terus. Tergila-gila sama pantat ayam ya kamu? 130 00:23:47,250 --> 00:23:49,850 Mana jarimu? 131 00:23:50,930 --> 00:23:51,930 Bawa sini. 132 00:23:54,140 --> 00:23:56,570 Kamu ingat ini? 133 00:23:56,940 --> 00:24:00,140 Minggu lalu kamu sudah saya hukum, 134 00:24:01,370 --> 00:24:02,850 kok diulangi lagi. 135 00:24:05,450 --> 00:24:07,250 Biar kapok kamu! 136 00:24:09,450 --> 00:24:10,680 Dijaga itu tanganmu! 137 00:24:11,040 --> 00:24:12,570 Biar tidak jadi masalah terus. 138 00:24:56,560 --> 00:25:05,110 Bau...bau...bau! 139 00:25:06,830 --> 00:25:08,160 Juno maju! 140 00:25:18,550 --> 00:25:21,150 Sekarang bilang sama teman-temanmu, 141 00:25:22,020 --> 00:25:25,330 saya berjanji tidak akan mengulanginya lagi. 142 00:25:28,000 --> 00:25:28,910 Ayo bilang. 143 00:25:33,650 --> 00:25:35,600 Kenapa diam saja? 144 00:25:39,650 --> 00:25:42,000 Gara-gara ini, 145 00:25:42,680 --> 00:25:46,620 bikin ribut di kelas! 146 00:25:58,450 --> 00:26:03,540 Ini sudah ketiga kalinya, sekali lagi saya keluarkan dari sekolah! 147 00:26:14,680 --> 00:26:16,000 Tulis pakai mulut! 148 00:26:16,450 --> 00:26:21,540 Sebelum dia selesai menulis, tidak ada yang boleh keluar! 149 00:27:44,740 --> 00:27:53,120 Mendak (gerakan tari) kiri, mendak kanan. Ayo pinggulnya, pantatnya. Mendak lagi. 150 00:27:53,320 --> 00:27:56,340 Paham ya? / Paham. 151 00:27:56,340 --> 00:28:02,730 Itu tadi gerakan yang belum benar ya. Sekarang sudah paham kan? / Sudah. 152 00:28:02,730 --> 00:28:05,550 Paham betul? / Betul bu. 153 00:28:05,550 --> 00:28:06,350 Bagus. 154 00:28:07,000 --> 00:28:17,130 Besok ibu beri tahu siapa saja yang ikut lomba di kabupaten mewakili sekolah. 155 00:28:17,460 --> 00:28:26,260 Sekarang kita sudahi dulu latihan ini. Kalian boleh pulang dan istirahat. 156 00:28:26,260 --> 00:28:28,600 Silakan pulang, hati-hati ya. 157 00:28:31,400 --> 00:28:34,860 Juno, kamu jangan pulang dulu. 158 00:28:35,660 --> 00:28:38,530 Kamu belum latihan karena datang terlambat. 159 00:28:39,120 --> 00:28:41,640 Ayo latihan dulu. 160 00:28:42,840 --> 00:28:45,020 Materi yang sebelumnya gimana? 161 00:28:45,280 --> 00:28:47,820 Juga latihan yang tadi. 162 00:28:48,450 --> 00:28:49,860 Kamu latihan sendiri dulu. 163 00:28:50,480 --> 00:28:51,680 Ayo. 164 00:28:53,040 --> 00:28:55,000 Yang gerakannya belum benar kemarin. 165 00:28:55,680 --> 00:28:57,800 Ayo ibu mau lihat. 166 00:29:02,400 --> 00:29:08,320 Liukkan dari dalam... 167 00:29:08,720 --> 00:29:13,880 Putar...buka...tutup. 168 00:29:13,880 --> 00:29:15,880 Bagus. 169 00:29:16,560 --> 00:29:18,320 Jarinya yang kiri. 170 00:29:21,560 --> 00:29:29,640 Turun, turun, turun. Naik, naik, naik... 171 00:29:30,840 --> 00:29:35,560 Ayo lagi, ayo diulangi lagi yang tadi. 172 00:29:52,310 --> 00:29:54,920 Tidak apa-apa Juno... 173 00:30:05,200 --> 00:30:07,360 Sudah, tidak apa-apa. 174 00:30:08,640 --> 00:30:10,840 Tidak usah diingat. Besok sembuh. 175 00:30:11,520 --> 00:30:15,040 Sekarang tonton ibu lagi ya. 176 00:30:18,030 --> 00:30:19,330 Lihat ini. 177 00:30:25,500 --> 00:30:27,760 Lihat ibu. 178 00:30:52,360 --> 00:30:59,200 Nasibmu itu ada di lembutnya tubuhmu. 179 00:31:02,960 --> 00:31:05,830 Itu jalan hidupmu. 180 00:31:19,660 --> 00:31:22,600 Kamu belum pernah menyentuh ibumu ya? 181 00:31:29,730 --> 00:31:30,800 Sentuhlah. 182 00:31:56,080 --> 00:32:02,880 Seret dia! Seret! Ayo bawa ke kantor polisi! 183 00:32:49,360 --> 00:32:50,240 Juno! 184 00:34:25,920 --> 00:34:31,840 Waktu saya kecil, saya sudah ditinggal bapak saya. 185 00:34:34,800 --> 00:34:37,240 Jadi apa-apa saya lakukan sendiri. 186 00:34:39,760 --> 00:34:43,160 Saya ke sawah cari daun Centhongan. 187 00:34:44,240 --> 00:34:46,000 Lalu saya masak sendiri. 188 00:34:49,150 --> 00:34:54,260 Memetik daun bayam lalu saya masak sendiri. 189 00:34:56,360 --> 00:34:58,900 Masak air untuk mandi juga sendiri. 190 00:35:04,570 --> 00:35:06,400 Saya menyimpan semua pengalaman itu... 191 00:35:09,330 --> 00:35:10,660 ...di tubuh saya. 192 00:35:16,130 --> 00:35:23,680 Kalau dipikir-pikir, semua pengalaman itu bisa jadi pelajaran. 193 00:35:24,760 --> 00:35:26,230 Untuk saya. 194 00:35:34,000 --> 00:35:39,120 Sepeti memetik daun centhongan, 195 00:35:39,120 --> 00:35:41,800 memetik daun bayam, 196 00:35:42,440 --> 00:35:43,800 dicincang. 197 00:35:53,760 --> 00:35:56,160 Semua itu sudah menjadi satu di tubuh saya. 198 00:35:56,880 --> 00:35:58,750 Saya belajar dari alam. 199 00:36:07,600 --> 00:36:16,400 Jadi masa kecil saya indah sekali. 200 00:36:21,200 --> 00:36:25,420 Tangannya tolong ke atas. 201 00:36:32,750 --> 00:36:36,570 Sekarang balik badan. 202 00:36:47,260 --> 00:36:47,730 Sudah. 203 00:36:49,330 --> 00:36:49,860 Sudah? 204 00:36:51,700 --> 00:36:52,660 Tidak pakai diukur? 205 00:36:55,000 --> 00:36:56,310 Jangan keliru lho Pakdhe. 206 00:36:57,530 --> 00:37:02,760 Siapa yang berani keliru sama petinju? Nanti saya dihajar. 207 00:37:03,430 --> 00:37:06,640 Saya tidak pernah hajar orang di luar ring tinju kok. 208 00:37:07,400 --> 00:37:11,000 Untuk pengantin wanita, 209 00:37:11,200 --> 00:37:14,960 silakan pilih modelnya. 210 00:37:21,220 --> 00:37:24,170 Ini model lain untuk pengantin wanita. 211 00:37:34,040 --> 00:37:37,800 Ini untuk pengantin pria. 212 00:37:47,770 --> 00:37:49,280 Atau yang ini. 213 00:38:04,310 --> 00:38:06,930 Kalau pakai bordir nambah berapa Pakdhe? 214 00:38:06,930 --> 00:38:08,930 20 persen. 215 00:38:13,640 --> 00:38:15,060 Boleh dicoba dulu? 216 00:38:15,060 --> 00:38:17,060 Ya silakan. 217 00:38:27,730 --> 00:38:30,710 Kamu harus percaya diri. 218 00:38:32,460 --> 00:38:37,770 Kamu sudah fasih mengukur badan tanpa meteran. 219 00:38:41,280 --> 00:38:44,440 Lihat catatannya. 220 00:38:51,600 --> 00:38:55,420 Percaya dengan mata, sambung dengan hati. 221 00:38:56,800 --> 00:39:01,870 Cuma satu yang masih salah, satu angka. 222 00:39:02,420 --> 00:39:03,700 Bahu. 223 00:41:12,230 --> 00:41:13,100 Bentar ya dik. 224 00:41:40,700 --> 00:41:42,560 Calon istriku orang Jawa. 225 00:41:47,500 --> 00:41:49,900 Sebenarnya saya juga orang Jawa, 226 00:41:52,230 --> 00:41:54,930 tapi tidak pernah pakai baju Jawa. 227 00:41:54,930 --> 00:41:56,930 Tidak tahu caranya. 228 00:41:57,400 --> 00:41:58,570 Nanti kamu contohkan ya. 229 00:42:02,340 --> 00:42:08,140 Dan jangan lupa bilang ke Pakdhemu, 230 00:42:09,310 --> 00:42:14,310 bayarnya seperti biasanya ya, setelah pertandingan. 231 00:43:52,200 --> 00:43:53,960 Itu jahitanmu kubayar dulu. 232 00:43:59,880 --> 00:44:03,320 Bosku bolak-balik kesini dua kali tahu tidak? 233 00:44:05,320 --> 00:44:06,440 Kasihan dia. 234 00:44:17,000 --> 00:44:20,280 Vitamin dan uang sekolah adikmu belum kamu bayar juga. 235 00:44:23,720 --> 00:44:26,880 Kamu harus menang. Paham? 236 00:44:32,640 --> 00:44:34,640 Bajingan! 237 00:44:35,520 --> 00:44:38,080 Kamu harus tahu saya sudah bertaruh banyak! 238 00:44:38,880 --> 00:44:43,400 Kalau sampai kamu kalah, saya kembalikan tempat ini jadi kandang ayam. 239 00:45:40,130 --> 00:45:41,730 Tidak sayang dengan bajumu? 240 00:45:44,050 --> 00:45:46,900 Saya orang desa, mas. Biasa tidak pakai baju. 241 00:45:49,350 --> 00:45:53,000 Nanti kalau badan mas masih basah, baju pengantinnya rusak. 242 00:46:02,760 --> 00:46:04,800 Tolong berdiri. 243 00:47:18,950 --> 00:47:23,350 Saya juga tidak tahu caranya memasangkan jarik untuk perempuan. 244 00:47:25,220 --> 00:47:26,880 Kamu bisa kasih contoh? 245 00:48:18,970 --> 00:48:19,710 Tolong mas. 246 00:48:24,910 --> 00:48:26,060 Pasang dimana? 247 00:48:29,650 --> 00:48:30,630 Di sini. 248 00:48:48,260 --> 00:48:49,060 Maaf. 249 00:50:15,910 --> 00:50:18,080 Sekarang coba kamu tutup mata saya. 250 00:50:18,660 --> 00:50:21,020 Saya mau melatih insting dari baumu. 251 00:51:26,750 --> 00:51:28,800 Kamu tahu luka saya kemarin. 252 00:51:46,440 --> 00:51:47,640 Saya dulu petani. 253 00:51:53,680 --> 00:51:56,400 Tapi sekarang lahan tani sudah habis. 254 00:51:59,460 --> 00:52:01,600 Tidak ada lagi tempat untuk tubuhku. 255 00:52:07,280 --> 00:52:10,310 Uang tidak cukup. 256 00:52:13,020 --> 00:52:15,680 Adik saya banyak. 257 00:52:16,840 --> 00:52:18,350 Semua butuh biaya. 258 00:52:23,460 --> 00:52:25,020 Saya harus cari kerja lagi. 259 00:52:29,240 --> 00:52:34,750 Teman saya mengajak jadi target latihan tinju. 260 00:52:36,750 --> 00:52:37,820 Mau tahu kenapa? 261 00:52:40,840 --> 00:52:42,530 Karna badan saya kuat. 262 00:52:44,710 --> 00:52:47,110 Saya cuma jadi samsak. 263 00:52:50,220 --> 00:52:52,620 Saya tidak mau jadi samsak lagi! 264 00:52:54,900 --> 00:52:56,960 Saya tidak mau jadi samsak lagi! 265 00:53:00,550 --> 00:53:02,840 Tidak ada yang bisa paksa saya jadi samsak! 266 00:53:09,820 --> 00:53:11,860 Sekarang lumayan, saya jadi petinju. 267 00:53:20,130 --> 00:53:23,060 Tapi dari kecil saya tetap tidak pernah merasakan pelukan. 268 00:53:27,550 --> 00:53:29,020 Saya anak tertua. 269 00:53:32,570 --> 00:53:38,130 Dari kecil selalu diberitahu “tanggung jawabmu besar”. 270 00:53:42,200 --> 00:53:45,800 Kerja, kerja, kerja. 271 00:53:49,850 --> 00:53:53,100 Tidak pernah sekalipun saya merasakan pelukan. 272 00:56:04,160 --> 00:56:07,730 Menangkan ya, supaya istrimu senang. 273 00:56:08,960 --> 00:56:11,060 Nanti uangnya ditabung, untuk biaya menikah. 274 00:56:20,060 --> 00:56:21,500 Saya titip ini ya. 275 00:57:54,930 --> 00:57:58,200 Habis ronde ini, kamu siap-siap. 276 00:58:00,730 --> 00:58:04,730 Kita ke rumah calon istri saya, lamaran. 277 00:58:06,960 --> 00:58:08,830 Kamu jadi wakil keluarga saya ya. 278 00:58:10,600 --> 00:58:13,260 Jangan lupa, barang-barang saya dibereskan. 279 00:59:07,062 --> 00:59:07,622 Juno? 280 00:59:09,430 --> 00:59:10,500 Juno! 281 00:59:23,430 --> 00:59:25,430 Lepaskan! 282 00:59:31,060 --> 00:59:32,300 Kurang ajar! 283 00:59:55,310 --> 00:59:59,510 Saya mau main billyard malah harus makan anjing seperti ini! 284 01:00:18,710 --> 01:00:20,910 Kamu dibayar berapa sampai mau sengaja kalah? 285 01:00:28,480 --> 01:00:33,080 Gara-gara kamu mengalah, bosku rugi besar. 286 01:00:33,850 --> 01:00:35,080 Bajingan! 287 01:00:49,170 --> 01:00:50,050 Begini saja... 288 01:00:56,270 --> 01:01:00,750 Badanmu itu sudah tidak berguna, tidak ada manfaatnya. 289 01:01:04,770 --> 01:01:06,200 Tapi organmu masih bagus. 290 01:01:07,280 --> 01:01:08,820 Ginjalmu masih bagus. 291 01:01:11,330 --> 01:01:12,350 Dijual saja. 292 01:01:45,050 --> 01:01:48,500 Kamu sudah seperti anakku. 293 01:01:51,560 --> 01:01:56,500 Tubuhku sudah hampir selesai. 294 01:02:03,250 --> 01:02:08,650 Kamu akan dibawa tubuhmu kemana saja. 295 01:02:11,700 --> 01:02:16,050 Setiap tubuh punya trauma. 296 01:02:22,650 --> 01:02:28,700 Keluarga besar kita penuh trauma badan. 297 01:02:31,400 --> 01:02:35,700 Bapakmu selalu pergi ke sungai. 298 01:02:38,150 --> 01:02:49,550 Karena trauma waktu kecil, melihat keluarga besar kita dibantai di sungai itu. 299 01:02:51,100 --> 01:02:58,250 Karena bapakmu ditanggap mendalang di partai itu 300 01:02:58,550 --> 01:03:07,225 Dituduh jadi anggota Partai Komunis, tahun 1965. 301 01:03:07,716 --> 01:03:12,780 Keluarga kita yang tersisa jadi terasing. 302 01:03:13,500 --> 01:03:18,300 Memilih untuk bekerja, diam dan menyendiri. 303 01:03:19,450 --> 01:03:30,300 Bapakmu sekarang lari kerja ke pulau lain yang jauh, tidak mau ada di dekat sungai itu. 304 01:03:31,750 --> 01:03:37,560 Semua trauma itu adalah bagian dari hidup. 305 01:03:38,420 --> 01:03:48,400 Tapi kamu harus mencintai tubuhmu. Itu yang membawa hidupmu. 306 01:04:06,220 --> 01:04:07,150 Pakdhe? 307 01:04:11,650 --> 01:04:12,470 Pakdhe? 308 01:04:16,600 --> 01:04:17,450 Pakdhe? 309 01:04:26,920 --> 01:04:28,050 Pakdhe? 310 01:05:23,800 --> 01:05:24,930 Stop! 311 01:05:26,400 --> 01:05:29,200 Saya numpang sampai desa sana. 312 01:05:29,200 --> 01:05:34,280 Ayo cepat! Jangan sampai ada yang tertinggal. 313 01:05:55,900 --> 01:05:57,650 Pada mau pentas di mana mas? 314 01:05:58,600 --> 01:06:02,550 Pentas? Ini pindahan, bukan mau pentas. 315 01:06:03,550 --> 01:06:08,200 Kita ibarat sedang ada di pucuk bumi. 316 01:06:08,950 --> 01:06:15,640 Tahu tidak, jaman dulu kalau pentas biasanya di balai kota. 317 01:06:15,640 --> 01:06:20,930 Kalo kita sekarang ini, ya paling banter pentas di pinggiran desa. 318 01:06:20,930 --> 01:06:24,350 Malah sekarang juga di tengah hutan. 319 01:06:24,570 --> 01:06:29,910 Tunggu saja, sebentar lagi kita bakal ditendang ke luar planet. 320 01:06:30,970 --> 01:06:37,110 Makanya kita ini harus pindah desa. Seperti ke desanya mas Pul ini. 321 01:06:40,080 --> 01:06:42,170 Kamu mau ke mana kok bawa mesin jahit? 322 01:06:42,660 --> 01:06:44,660 - Cari kosan baru. - Bisa menjahit? 323 01:06:45,370 --> 01:06:49,330 Ikut saya aja, jahit bajunya penari lengger, pasti laris. 324 01:06:49,910 --> 01:06:53,300 Tapi jangan lupa bayar iurannya 325 01:06:53,850 --> 01:06:56,850 Uang aja sih! 326 01:07:03,510 --> 01:07:07,110 Badan saya adalah alam. 327 01:07:08,880 --> 01:07:13,240 Kata ibu saya, saya itu seperti senja. 328 01:07:14,310 --> 01:07:16,970 Senja, ya sandekala. 329 01:07:18,310 --> 01:07:24,750 Yang hidupnya di antara sore dan malam. 330 01:07:25,510 --> 01:07:27,460 Malam menjelang pagi. 331 01:07:28,530 --> 01:07:29,460 Mistis.. 332 01:07:30,800 --> 01:07:32,220 …tapi indah. 333 01:07:33,330 --> 01:07:34,930 Melebur. 334 01:07:36,440 --> 01:07:39,550 Badan saya itu alam. 335 01:07:41,370 --> 01:07:43,460 Tapi saya salah. 336 01:07:44,620 --> 01:07:46,840 Saya tidak bisa mengurusnya. 337 01:07:47,820 --> 01:07:49,860 Sehingga menyebabkan bencana. 338 01:07:58,930 --> 01:08:01,680 Bencana.. 339 01:08:03,680 --> 01:08:05,300 …di dalam tubuh saya. 340 01:08:28,550 --> 01:08:31,700 Badan saya jadi medan perang, 341 01:08:33,790 --> 01:08:36,410 seperti padang Kursetra. 342 01:08:52,150 --> 01:08:54,770 Yang karakter saling berbeda. 343 01:08:54,800 --> 01:08:59,410 Satu, satu, dan lainnya! 344 01:09:01,800 --> 01:09:06,100 Di tubuhku ada perang! 345 01:09:08,230 --> 01:09:10,030 Di dalam tubuhku. 346 01:11:02,220 --> 01:11:03,860 Sembilan. 347 01:11:10,880 --> 01:11:13,600 Iblis tidak akan menyentuh, setan tidak akan memakan. 348 01:11:13,760 --> 01:11:15,600 tidak suka! 349 01:11:15,600 --> 01:11:21,280 Yang tidak makan itu rakyat. Makanya dikasih makan, jangan cuma setan saja yang dikasih makan. 350 01:11:21,280 --> 01:11:23,720 Kok malah protes ke saya sih? 351 01:11:24,400 --> 01:11:26,520 Biarin. 352 01:11:26,520 --> 01:11:29,920 Ngomong aja kamu! Setan tidak suka. 353 01:11:33,520 --> 01:11:34,520 Ayo. 354 01:11:36,280 --> 01:11:37,910 Sepuluh. 355 01:11:43,220 --> 01:11:46,310 Bambu agung untuk orang agung. 356 01:11:51,650 --> 01:11:52,250 Ayo. 357 01:11:52,250 --> 01:11:53,020 Lanjut? 358 01:11:53,240 --> 01:11:54,490 Lanjut lah. 359 01:11:56,440 --> 01:11:57,710 Gimana sih kamu? 360 01:12:02,740 --> 01:12:04,050 Tapi ini sapi mas. 361 01:12:04,510 --> 01:12:05,480 Iya, tahu. 362 01:12:06,330 --> 01:12:09,660 saya takut dengan sapi. Alergi. 363 01:12:10,910 --> 01:12:13,910 Supaya tahu alergi atau tidak, harus dijalani dulu. 364 01:12:14,770 --> 01:12:17,260 Kemarin saya alergi kena kotoran sapi. 365 01:12:17,260 --> 01:12:20,200 Sudah jalani saja. Jangan banyak bicara. 366 01:12:20,200 --> 01:12:22,480 Ini perintah dari pak dukuh dan pak bupati, 367 01:12:22,480 --> 01:12:26,000 untuk cari pasangan, orang yang rumahnya diukur 20 kali bambu kuning, 368 01:12:26,000 --> 01:12:28,880 dari tugu desa ke gunung. 369 01:12:28,880 --> 01:12:31,020 Itu syarat buat menang pilkada bulan depan. 370 01:12:31,480 --> 01:12:33,520 Sudah kamu jangan banyak tanya, lakukan saja. 371 01:12:56,980 --> 01:12:57,720 Ini rumah orang. 372 01:12:58,680 --> 01:12:59,880 Tidak apa. 373 01:13:00,520 --> 01:13:03,700 ini perintah pak bupati dan pak dukuh. 374 01:13:05,280 --> 01:13:08,200 Oh iya, ini jaman bebas. 375 01:13:21,600 --> 01:13:23,600 Sembilan belas. 376 01:13:26,850 --> 01:13:33,650 Utara, Selatan, Timur, Barat, rukun semua. 377 01:13:44,680 --> 01:13:46,080 Masa ini sih pasangannya? 378 01:13:49,870 --> 01:13:52,400 Ini kan jaman bebas. 379 01:13:57,600 --> 01:14:00,370 Saya harap bapak mengikuti semua strategi saya. 380 01:14:01,200 --> 01:14:03,670 Karena ibu sudah meminta saya untuk membantu bapak. 381 01:14:04,520 --> 01:14:06,120 Bawa anak itu masuk. 382 01:14:23,680 --> 01:14:28,520 Kamu sudah tahu kan, lagu yang diminta pak dukun? 383 01:14:52,680 --> 01:14:54,880 Kamu sudah biasa kan dik? 384 01:14:56,560 --> 01:14:58,240 Kalau tidak bersedia, 385 01:15:00,360 --> 01:15:04,120 kamu boleh pergi dari sini. 386 01:15:05,960 --> 01:15:15,030 Tapi semua teman-teman lenggermu juga harus pergi dari desa ini. Paham? 387 01:15:45,130 --> 01:15:57,900 Sulasih dan Sulanjana. 388 01:16:00,960 --> 01:16:14,000 Semerbak kemenyan putih pemanggil para dewa. 389 01:16:17,600 --> 01:16:30,200 Ada sang dewa yang berganti sukma. 390 01:16:32,000 --> 01:16:49,300 Bidadari...bidadari...turunlah sang bidadari. 391 01:16:49,850 --> 01:16:51,850 Oalah Jun, Jun. 392 01:16:53,150 --> 01:16:56,550 Kamu itu membawa sial. 393 01:17:00,970 --> 01:17:07,510 Besok kita diusir dari sini. 394 01:17:09,510 --> 01:17:12,660 Besok pagi kamu pergi ke bupati. 395 01:17:13,950 --> 01:17:18,930 Teman-temanmu semua membawa rejeki. 396 01:17:23,240 --> 01:17:25,200 Tubuhmu juga bisa dijual. 397 01:17:33,730 --> 01:17:39,370 Ini bajunya Warok, cepat selesaikan. Akan segera diambil. 398 01:17:45,860 --> 01:17:48,350 Tanganmu kenapa Jun? Coba liat. 399 01:17:52,620 --> 01:17:54,080 Sudah dibawa ke dokter? 400 01:17:56,080 --> 01:18:01,020 Hati-hati kena santet kamu. 401 01:19:11,020 --> 01:19:12,040 Jun... 402 01:19:12,530 --> 01:19:16,220 ...nanti kamu jangan cemberut ya di depan pak bupati. 403 01:19:17,280 --> 01:19:20,970 Nanti tidak diberi rejeki, tidak dapat saweran. 404 01:19:22,400 --> 01:19:27,640 Jangan lupa banyak senyum, ya? 405 01:19:44,310 --> 01:19:45,950 Siapa yang punya peniti? 406 01:20:05,370 --> 01:20:06,800 Cepat dipasang. 407 01:20:16,800 --> 01:20:17,950 Kenapa kamu? 408 01:22:50,350 --> 01:22:52,570 Biar saya yang masak pak. 409 01:23:29,970 --> 01:23:31,180 Koreknya di mana pak? 410 01:25:30,400 --> 01:25:32,160 Enak. 411 01:25:34,070 --> 01:25:35,650 Warok sialan! 412 01:25:37,500 --> 01:25:39,450 Dia mengganggu Juno. 413 01:25:41,300 --> 01:25:44,920 Malahan dia sekarang tidak mau mengoordinasi Reog-Reog dukuh kita. 414 01:25:47,700 --> 01:25:49,470 Kalau mereka macam-macam, 415 01:25:50,670 --> 01:25:53,070 bilang saja mereka PKI baru. 416 01:25:56,200 --> 01:25:59,000 Ini jaman reformasi. Jaman bebas. 417 01:26:03,520 --> 01:26:06,000 Saya sudah tidak mau kehilangan lagi! 418 01:26:08,670 --> 01:26:11,600 Tubuh spirit saya hanya satu. 419 01:26:20,620 --> 01:26:22,450 Hidupmu tidak ada gunanya. 420 01:26:26,100 --> 01:26:28,220 Menari untuk kampanye. 421 01:26:32,100 --> 01:26:34,350 Saya ini sudah lama ikut kamu. 422 01:26:34,350 --> 01:26:37,700 Tidak! Tidak! Tidak ada tubuh lain. 423 01:26:44,550 --> 01:26:47,550 Kamu seharusnya punya Gemblak. 424 01:26:50,050 --> 01:26:57,570 Saya bisa melihat semangatmu ketika kamu bersama Juno. 425 01:27:15,100 --> 01:27:18,970 O..o..o..apa ini? 426 01:27:21,920 --> 01:27:26,450 Merasa laki-laki kamu? 427 01:27:29,680 --> 01:27:30,930 Ngawur! 428 01:27:31,550 --> 01:27:33,970 Kamu tidak boleh menyakiti tubuh halusmu. 429 01:27:39,890 --> 01:27:42,690 Dasar anak tidak paham kenapa diberi nama Arjuna! 430 01:27:44,470 --> 01:27:47,070 Lihat ini! Lihat! 431 01:27:48,920 --> 01:27:53,670 Setiap tokoh sakti dalam wayang, selalu halus sepertimu. 432 01:27:53,920 --> 01:27:58,200 Itu sebabnya ibumu memberimu nama Arjuna. 433 01:27:58,850 --> 01:28:00,150 Juno! 434 01:28:01,800 --> 01:28:03,850 Saya ingin mendapatkan kesaktian. 435 01:28:04,820 --> 01:28:10,120 Buatkan saya sarung Arjuna, untuk ikat kepala dan bawahan. 436 01:28:13,270 --> 01:28:14,200 Paham? 437 01:28:17,400 --> 01:28:21,750 Sekarang saya bisa kembali semangat karena kamu. 438 01:28:22,350 --> 01:28:25,200 Karena kamu adalah pasanganku! 439 01:29:31,760 --> 01:29:33,800 Semua akan kacau balau... 440 01:29:34,360 --> 01:29:36,320 ...kalau foto ini tersebar. 441 01:29:40,600 --> 01:29:45,840 Penduduk sebelah sungai itu, suaranya 60 persen. 442 01:29:47,120 --> 01:29:54,960 Tapi mereka menuntut Juno dan teman-temannya diusir dari desa ini. 443 01:29:59,120 --> 01:30:06,680 Mereka bilang grup Lengger juno hanya akan merusak moral anak-anak muda. 444 01:30:08,040 --> 01:30:09,560 Itu isunya. 445 01:30:14,160 --> 01:30:16,700 Saya cuma mengikuti perintahmu... 446 01:30:18,240 --> 01:30:20,240 ...atas saran mbah Pesisiran. 447 01:30:21,600 --> 01:30:23,320 Kamu sudah kelewat batas! 448 01:30:25,880 --> 01:30:30,360 Menggandeng tangan Juno di depan publik. 449 01:30:32,760 --> 01:30:33,880 Lihat foto itu. 450 01:30:52,160 --> 01:30:54,160 Kamu sudah tergila-gila pada Juno mas. 451 01:30:58,440 --> 01:31:02,200 Ini bukan soal perkawinan dan pribadi kita. 452 01:31:05,880 --> 01:31:11,000 Ini soal masa depan keluarga besar kita untuk terus di atas, 453 01:31:13,360 --> 01:31:15,000 Menang pemilu. 454 01:31:17,800 --> 01:31:20,120 Semua sudah kuserahkan ke kamu. 455 01:31:21,860 --> 01:31:24,240 Tapi Warok itu sudah menghinaku. 456 01:31:26,920 --> 01:31:29,000 Akan kupecahkan dengan caraku. 457 01:31:32,020 --> 01:31:35,550 Akan kupecahkan dia di warau. 458 01:31:36,800 --> 01:31:38,670 Kamu sudah cemburu ngawur mas. 459 01:31:40,940 --> 01:31:42,700 Hati-hati. 460 01:31:45,110 --> 01:31:47,340 Lawanmu bisa memanfaatkan emosimu. 461 01:31:55,280 --> 01:31:57,650 Ini Gemblakku! 462 01:31:58,140 --> 01:32:03,520 Siapa berani menyakitinya, akan berhadapan dengan saya! 463 01:32:04,360 --> 01:32:07,150 Saya siap mati! 464 01:34:46,960 --> 01:34:50,710 Darah! Darah! Di mana-mana darah! 465 01:35:03,280 --> 01:35:05,950 Darah di mana-mana! 466 01:35:06,440 --> 01:35:11,600 Tidak akan ada darah lagi... 467 01:35:24,870 --> 01:35:29,650 Tidak ada darah. Tidak akan ada darah lagi. 468 01:35:30,000 --> 01:35:31,140 Kamu sudah mengerti? 469 01:35:32,340 --> 01:35:37,880 Besok bilang ke pak lurah sebelah desa, kita sudah usir mereka. 470 01:35:49,530 --> 01:35:51,260 Masalah terus. 471 01:35:53,040 --> 01:35:53,930 Bodoh! 472 01:35:56,080 --> 01:35:57,240 Heh kamu! 473 01:36:04,240 --> 01:36:06,240 Kalian semua harus tahu. 474 01:36:07,880 --> 01:36:10,240 Jangan sampai meninggalkan jejak. 475 01:36:11,600 --> 01:36:13,460 Kalau sampai meninggalkan jejak, 476 01:36:14,880 --> 01:36:16,250 Jejakmu akan saya hapus. 477 01:36:16,280 --> 01:36:18,280 Siap bos. 478 01:36:32,100 --> 01:36:37,600 Kamu menyuruh anak buah untuk tidak meninggalkan jejak. 479 01:36:40,110 --> 01:36:43,510 Tapi kamu buat jejak sendiri. 480 01:36:45,110 --> 01:36:51,420 Sudah paham kan? Jangan sampai terlihat. 481 01:36:51,700 --> 01:36:52,930 Ayo berangkat! 482 01:37:33,600 --> 01:37:34,850 Kita akan menang. 483 01:37:37,400 --> 01:37:38,820 Jangan sok moralis. 484 01:37:41,000 --> 01:37:42,910 Ini politik. 485 01:37:55,480 --> 01:37:57,710 Itu laporanku. Baca! 486 01:38:00,400 --> 01:38:02,050 Caramu menang ini merusak hidup. 487 01:38:08,050 --> 01:38:09,770 Kamu akan sepi seumur hidupmu. 488 01:38:13,250 --> 01:38:14,620 Tubuhmu sepi. 489 01:38:16,020 --> 01:38:19,200 Apapun kemenganganmu, kamu akan kalah. 490 01:38:26,010 --> 01:38:27,100 Hidupmu sepi. 491 01:40:22,930 --> 01:40:25,060 Setiap saya berjalan di atas panggung, 492 01:40:28,800 --> 01:40:31,880 saya seperti mengintip hidup saya sendiri. 493 01:40:35,250 --> 01:40:37,370 Saya seperti melihat ibu... 494 01:40:43,480 --> 01:40:46,800 …berjalan membawa tas belanja. 495 01:40:49,140 --> 01:40:51,770 Belanja macam-macam keperluan untuk dimasak. 496 01:40:54,050 --> 01:40:55,940 Seperti saya waktu kecil, 497 01:40:57,310 --> 01:40:59,880 menyusuri hutan mencari lubang. 498 01:41:07,730 --> 01:41:19,200 Lubang itu satu-satu saya tengok setiap hari. Sambil menunggu kehidupan yang akan muncul. 34515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.