All language subtitles for Je Suis à Prendre (1978)_ESP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:25,600 --> 00:03:28,300 Maguy, por favor, muéstrale a mi esposa su habitación… 2 00:03:27,941 --> 00:03:28,941 3 00:05:07,100 --> 00:05:15,100 4 00:06:55,450 --> 00:07:03,450 5 00:07:03,451 --> 00:07:04,451 6 00:07:10,090 --> 00:07:16,950 7 00:07:17,340 --> 00:07:44,400 8 00:07:51,460 --> 00:07:52,820 9 00:07:59,860 --> 00:08:00,860 10 00:08:06,330 --> 00:08:07,840 11 00:08:07,965 --> 00:08:12,440 12 00:08:12,780 --> 00:08:13,900 13 00:08:15,840 --> 00:08:16,840 14 00:08:19,670 --> 00:08:21,040 15 00:08:21,620 --> 00:08:22,620 16 00:08:27,655 --> 00:08:30,100 17 00:08:48,500 --> 00:08:49,600 Buenos días, señora. 18 00:08:51,100 --> 00:08:52,300 ¿Ha dormido bien? 19 00:08:59,300 --> 00:09:00,400 Me llamo Maguy. 20 00:09:58,500 --> 00:09:59,950 El establo está a la izquierda. 21 00:10:00,700 --> 00:10:02,100 Su caballo está listo, señora. 22 00:10:02,200 --> 00:10:03,200 Una cosa… 23 00:10:03,210 --> 00:10:04,400 Me llamo Ralf, señora. 24 00:10:04,800 --> 00:10:05,800 Bien, Ralf… 25 00:10:05,920 --> 00:10:07,300 ¿Sabe dónde ha ido el señor? 26 00:10:07,750 --> 00:10:10,200 Salió unos días, por negocios. 27 00:10:32,100 --> 00:10:33,200 Buenos días, señora. 28 00:10:33,310 --> 00:10:34,400 ¿Cómo le llamamos? 29 00:10:34,450 --> 00:10:35,450 Nadie “me llama”… 30 00:10:36,000 --> 00:10:37,200 Mi nombre es Hector Laville. 31 00:10:37,770 --> 00:10:39,300 Su caballo se llama Fulg. 32 00:10:59,120 --> 00:11:00,120 33 00:12:03,900 --> 00:12:05,200 ¿Qué pasa ahora, Hector? 34 00:12:05,470 --> 00:12:06,700 Su marido me ha dado órdenes… 35 00:12:06,710 --> 00:12:08,200 ¿Qué órdenes? 36 00:12:08,900 --> 00:12:10,000 Órdenes… 37 00:17:45,520 --> 00:17:46,520 38 00:17:50,400 --> 00:17:53,000 - Ralf, entra lo del coche. - Bien, señor. 39 00:17:53,001 --> 00:17:53,002 40 00:18:03,800 --> 00:18:05,100 ¿Dónde has estado, mi amor? 41 00:18:06,000 --> 00:18:07,100 En la ciudad… 42 00:18:07,150 --> 00:18:09,200 Asuntos urgentes e imprevistos. 43 00:19:00,150 --> 00:19:02,200 Yo también tengo una sorpresa para ti… 44 00:19:04,300 --> 00:19:05,400 Eres adorable. 45 00:19:23,000 --> 00:19:24,000 Ven… 46 00:21:04,230 --> 00:21:05,870 ¡Pero bueno, te lo dije! 47 00:21:06,500 --> 00:21:08,400 - Sí que puedo… - ¡Ahora no! 48 00:21:08,480 --> 00:21:09,480 49 00:22:12,000 --> 00:22:14,000 - ¿Qué hora es? - Las cuatro, señora. 50 00:22:14,001 --> 000:22:14,002 51 00:22:16,260 --> 00:22:17,260 ¿Ya es de día? 52 00:22:24,800 --> 00:22:26,000 ¿Ha vuelto mi marido? 53 00:22:26,100 --> 00:22:27,600 Se fue hace tres días, señora. 54 00:23:56,520 --> 00:23:58,770 55 00:24:40,700 --> 00:24:42,000 Me duele el estómago, Maguy. 56 00:24:42,600 --> 00:24:43,900 ¡Me duele el estómago! 57 00:24:47,540 --> 00:24:49,340 Tengo algo para calmarla, señora. 58 00:27:35,510 --> 00:27:39,910 59 00:28:11,380 --> 00:28:14,180 60 00:29:57,400 --> 00:29:59,000 ¿Sabes lo que hace el señor Ralf? 61 00:29:59,300 --> 00:30:01,600 No, señora, no lo he visto desde que llegó. 62 00:30:02,100 --> 00:30:03,100 Tome. 63 00:30:03,590 --> 00:30:05,900 Beba su leche, señora, le sentará bien. 64 00:30:05,901 --> 00:30:05,902 65 00:30:57,720 --> 00:30:58,720 66 00:33:52,260 --> 00:33:53,260 67 00:33:53,460 --> 00:33:54,460 68 00:38:54,150 --> 00:38:55,450 Tienes fiebre, mi amor… 69 00:38:58,700 --> 00:39:00,100 Bébetela, te hará bien. 70 00:39:05,000 --> 00:39:06,100 Te amo, Hélène. 71 00:39:06,200 --> 00:39:07,600 Debes recuperarte. 72 00:39:08,750 --> 00:39:10,191 Llevas varios días delirando. 73 00:39:10,800 --> 00:39:12,400 El médico ha dicho que estabas enferma… 74 00:39:12,410 --> 00:39:13,900 …y ha recetado estos reconstituyentes. 75 00:39:13,910 --> 00:39:14,900 Tienes que tomártelos. 76 00:39:14,910 --> 00:39:15,910 Toma. 77 00:39:39,400 --> 00:39:42,700 Pero… ¿dónde has estado estos días? 78 00:39:43,400 --> 00:39:44,750 Te estaba cuidando, amor mío… 79 00:39:45,990 --> 00:39:47,900 Cuando volví a casa, estabas bastante mal. 80 00:39:48,300 --> 00:39:49,500 Pero ya estás mejor. 81 00:39:50,700 --> 00:39:52,541 Pero, ¿por qué desapareces así? 82 00:39:53,030 --> 00:39:54,071 Mucho trabajo, querida… 83 00:39:54,680 --> 00:39:56,600 Lamentablemente, la crisis actual me obliga a… 84 00:39:56,610 --> 00:39:58,921 …administrar nuestros bienes con un poco más de rigor. 85 00:40:00,680 --> 00:40:03,561 Te prometo no dejarte más hasta que te recuperes por completo. 86 00:40:04,100 --> 00:40:05,100 Ahora duerme. 87 00:45:12,010 --> 00:45:13,010 88 00:45:52,580 --> 00:45:53,980 89 00:45:54,420 --> 00:45:55,420 90 00:46:13,050 --> 00:46:14,090 91 00:46:25,660 --> 00:46:26,860 92 00:46:42,050 --> 00:46:43,050 93 00:46:49,280 --> 00:46:50,280 94 00:46:50,760 --> 00:46:51,760 95 00:47:21,315 --> 00:47:22,315 96 00:47:23,200 --> 00:47:24,200 97 00:47:25,680 --> 00:47:26,380 98 00:47:26,670 --> 00:47:27,670 99 00:47:39,220 --> 00:47:40,220 100 00:47:54,800 --> 00:47:55,800 101 00:48:09,300 --> 00:48:10,400 102 00:48:17,390 --> 00:48:26,560 103 00:48:27,800 --> 00:48:28,800 104 00:48:55,160 --> 00:48:56,560 105 00:49:14,340 --> 00:49:15,340 106 00:51:39,900 --> 00:51:40,900 ¡Señor! 107 00:52:26,000 --> 00:52:27,100 Venga, venga… 108 00:53:13,800 --> 00:53:14,900 Su leche, señora… 109 00:53:15,850 --> 00:53:18,600 El señor está interesado en que la tome. 110 00:55:23,030 --> 00:55:24,030 111 01:00:07,670 --> 01:00:09,070 112 01:07:20,500 --> 01:07:21,500 Gracias. 113 01:07:23,000 --> 01:07:25,100 Maguy, puedes tirar las flores. 114 01:07:25,800 --> 01:07:26,800 Bien, señor. 115 01:07:26,820 --> 01:07:28,000 Ya no se usarán. 116 01:07:34,550 --> 01:07:35,991 Y tampoco más leche, mi amor. 117 01:07:36,520 --> 01:07:37,681 A menos que tú quieras… 118 01:07:39,170 --> 01:07:40,300 No, ya no la quiero. 119 01:07:44,800 --> 01:07:46,100 ¿Y todo esto por qué, Bruno? 120 01:07:47,215 --> 01:07:49,600 No quería tener una esposa sin experiencias. 121 01:07:49,900 --> 01:07:51,000 ¿Lo entiendes, mi amor? 122 01:07:51,510 --> 01:07:51,910 123 01:07:52,160 --> 01:07:54,100 Tenía que poner a prueba algunas perversiones… 124 01:07:54,110 --> 01:07:55,500 …antes de poder poseerte. 125 01:07:56,470 --> 01:07:58,470 La pócima servida a diario con la leche… 126 01:07:58,471 --> 01:08:01,200 …y el efecto afrodisíaco de las flores, me ayudaron. 127 01:08:01,880 --> 01:08:04,100 Ahora sé que te quiero, mi amor, para siempre. 128 01:08:47,500 --> 01:08:49,200 ¡Nos vamos a Nápoles y a Capri! 129 01:09:02,100 --> 01:09:05,300 ¡Damas y caballeros… os presento a mi esposa, Hélène! 130 01:14:03,560 --> 01:14:04,040 131 01:14:04,400 --> 01:14:05,800 La luna de miel comienza, amor mío. 132 01:14:08,800 --> 01:14:13,800 Subtítulos: Nochvemo (2024) 7032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.