Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,560 --> 00:00:11,480
[birds warbling, twittering]
2
00:00:20,040 --> 00:00:22,840
[atmospheric music builds]
3
00:00:30,640 --> 00:00:33,080
[atmospheric music swells]
4
00:00:35,720 --> 00:00:36,800
[music fades]
5
00:00:43,640 --> 00:00:46,280
[Angus V/O] Last Christmas
is when everything changed.
6
00:00:47,160 --> 00:00:48,760
Dad. Wake up.
7
00:00:51,000 --> 00:00:52,480
I'm sleeping.
8
00:01:00,720 --> 00:01:02,240
Wake up, Dad.
9
00:01:05,000 --> 00:01:06,880
Still sleeping.
10
00:01:07,040 --> 00:01:09,200
[Angus V/O] It all feels
like a dream to me.
11
00:01:11,920 --> 00:01:14,600
[pensive ambient music]
12
00:01:26,520 --> 00:01:29,080
[both chuckling]
13
00:01:30,080 --> 00:01:31,200
Clean this up.
14
00:01:31,320 --> 00:01:34,160
[Angus V/O] My sisters act
like nothing has changed.
15
00:01:35,840 --> 00:01:38,040
Mum hasn't been the same.
16
00:01:44,560 --> 00:01:47,160
Everybody came back home
like normal...
17
00:01:49,920 --> 00:01:51,760
..but it wasn't normal...
18
00:01:52,840 --> 00:01:55,560
..'cause it was our first
Christmas without Nan.
19
00:01:59,360 --> 00:02:00,000
[playful slapping]
20
00:02:00,000 --> 00:02:00,440
[playful slapping]
21
00:02:06,920 --> 00:02:08,600
[Rita giggles]
22
00:02:10,080 --> 00:02:11,120
[both spit]
23
00:02:11,240 --> 00:02:12,280
[Rita laughs]
24
00:02:12,400 --> 00:02:16,240
[kookaburras laughing]
25
00:02:17,240 --> 00:02:19,200
[Roger] Yes, I know,
but if we leave by 4:00
26
00:02:19,320 --> 00:02:21,160
we can get the last plane home.
27
00:02:21,280 --> 00:02:23,000
I told them
we would stay another night.
28
00:02:23,120 --> 00:02:24,920
Well, can't you just make up
a reason to leave early?
29
00:02:25,000 --> 00:02:26,840
What if I actually want to
spend time with my family?
30
00:02:26,920 --> 00:02:27,920
[exasperated sigh]
31
00:02:28,080 --> 00:02:29,200
- [Queenie barks]
- No, get...!
32
00:02:29,280 --> 00:02:31,240
- Oh!
- Get that thing away!
33
00:02:31,360 --> 00:02:33,000
- Just... get it together.
- Bloody thing!
34
00:02:33,080 --> 00:02:34,800
[Angus V/O] Queenie had to
spend all day tied up
35
00:02:34,880 --> 00:02:37,520
because Uncle Roger doesn't
like her jumping up on him.
36
00:02:37,640 --> 00:02:39,640
- Hello! We're home!
- Fuckin' hate that dog.
37
00:02:39,760 --> 00:02:41,360
[Angus V/O] He says
he's a cat person.
38
00:02:41,480 --> 00:02:42,480
Get it away.
39
00:02:42,600 --> 00:02:45,880
["My Little Drum"
by Vince Guaraldi Trio plays]
40
00:02:46,040 --> 00:02:47,480
[children's choir]
♪ Prr-rum, prr-rum ♪
41
00:02:47,560 --> 00:02:49,160
♪ Prr-rum-pum-pum ♪
42
00:02:49,280 --> 00:02:50,920
- ♪ Prr-rum, prr-rum ♪
- [kids laughing]
43
00:02:51,080 --> 00:02:52,800
Oh, hello!
Oh, go look in the fridge!
44
00:02:52,920 --> 00:02:54,480
Go look in the fridge,
go look in the fridge!
45
00:02:54,560 --> 00:02:56,200
[Angus V/O] We don't see
Auntie Stella much.
46
00:02:56,280 --> 00:02:57,520
She married Uncle Roger
47
00:02:57,640 --> 00:02:59,240
and moved
to a big house in the city.
48
00:02:59,360 --> 00:03:00,000
Oh, no, let 'em have one.
That's what I brought them for.
49
00:03:00,000 --> 00:03:01,280
Oh, no, let 'em have one.
That's what I brought them for.
50
00:03:01,360 --> 00:03:02,840
- There's plenty.
- [kid] Mum, please!
51
00:03:03,000 --> 00:03:04,600
- [Rita] Alright, alright.
- Yeah, see?
52
00:03:04,720 --> 00:03:07,800
No one gets in trouble
when Auntie Stella's home!
53
00:03:07,920 --> 00:03:09,240
How's work, Joe?
54
00:03:09,360 --> 00:03:11,680
[Angus V/O] Uncle Roger
is like kryptonite to Dad.
55
00:03:11,800 --> 00:03:13,440
[Stella, under breath] Roger...
56
00:03:13,560 --> 00:03:15,360
Stella didn't tell you?
57
00:03:16,360 --> 00:03:17,840
Oh, God. She did.
58
00:03:18,000 --> 00:03:20,600
Yeah. That's terrible.
That's terrible.
59
00:03:20,720 --> 00:03:22,800
That's... that's heartless
this time of year.
60
00:03:23,640 --> 00:03:25,720
Hey-ey! We made it!
61
00:03:25,840 --> 00:03:27,480
[Angus V/O]
Uncle Gary and Uncle Murray
62
00:03:27,600 --> 00:03:29,120
are the opposite
of kryptonite...
63
00:03:29,240 --> 00:03:31,400
- Fresh Mooloolaba prawns!
- Everyone loves 'em.
64
00:03:31,520 --> 00:03:33,240
They're Grandad's brothers.
65
00:03:33,360 --> 00:03:35,880
I never met Grandad, but if
he was like his brothers,
66
00:03:36,040 --> 00:03:37,520
I bet he was awesome.
67
00:03:37,640 --> 00:03:39,720
Could be worse, you know?
Could be my family.
68
00:03:39,840 --> 00:03:41,560
[both chuckle]
69
00:03:41,680 --> 00:03:43,560
At least I wouldn't know
what they were saying.
70
00:03:44,600 --> 00:03:46,320
True.
71
00:03:46,440 --> 00:03:48,080
Do you want to come say hi?
72
00:03:48,200 --> 00:03:50,200
- Yep. [kisses]
73
00:03:50,320 --> 00:03:52,480
[light-hearted chatter nearby]
74
00:03:52,600 --> 00:03:53,680
Hello!
75
00:03:53,800 --> 00:03:55,040
Rita!
76
00:03:55,160 --> 00:03:56,720
- [both chuckling]
- [animated chatter]
77
00:03:56,840 --> 00:03:58,800
- Hello! How are you?
- Thank you so much.
78
00:03:58,920 --> 00:04:00,000
- It's good to see you.
- Welcome, welcome.
79
00:04:00,000 --> 00:04:00,760
- It's good to see you.
- Welcome, welcome.
80
00:04:00,880 --> 00:04:02,400
- How are ya?
- How are ya, mate?
81
00:04:02,520 --> 00:04:03,800
- I'm okay.
- You good?
82
00:04:03,920 --> 00:04:04,920
Yeah, yeah.
83
00:04:05,080 --> 00:04:07,600
- Ooh, hey, got your glasses.
- Uh, Gary...
84
00:04:07,720 --> 00:04:08,840
[silence]
85
00:04:10,600 --> 00:04:11,760
[horn beeps]
86
00:04:12,920 --> 00:04:14,760
[horn continues beeping]
87
00:04:19,680 --> 00:04:20,840
[exhales]
88
00:04:22,360 --> 00:04:23,520
[spraying]
89
00:04:23,640 --> 00:04:25,160
Are you nervous?
90
00:04:25,280 --> 00:04:26,360
[apprehensive chuckle]
91
00:04:26,480 --> 00:04:28,040
Nah.
92
00:04:28,160 --> 00:04:29,840
Just tell me when
you want to leave.
93
00:04:30,000 --> 00:04:32,320
We're not even inside yet and
you're planning your escape?
94
00:04:32,440 --> 00:04:33,680
Correct.
95
00:04:34,640 --> 00:04:36,160
My girls!
96
00:04:36,280 --> 00:04:38,040
- [girls] Uncle Dan!
- Ohh!
97
00:04:38,160 --> 00:04:39,840
You've grown!
98
00:04:40,000 --> 00:04:41,800
Wow! Grab my guitar.
99
00:04:41,920 --> 00:04:43,640
Alright, come on.
100
00:04:43,760 --> 00:04:45,440
[Dan] You been practising?
101
00:04:48,880 --> 00:04:51,640
- [girls giggling]
- [kookaburras laughing faintly]
102
00:04:54,160 --> 00:04:56,240
First Christmas as orphans.
103
00:05:00,800 --> 00:05:02,480
It's good to see you, Stel.
104
00:05:04,000 --> 00:05:05,560
It's good to be seen.
105
00:05:08,720 --> 00:05:10,560
I might go check on the turkey.
106
00:05:11,280 --> 00:05:13,280
[sparse, pensive
acoustic guitar strumming]
107
00:05:13,400 --> 00:05:15,400
[crockery and cutlery
clinking softly]
108
00:05:29,400 --> 00:05:31,720
[pensive guitar continues]
109
00:06:07,400 --> 00:06:08,880
[Roger] Shampoo?
110
00:06:09,040 --> 00:06:10,560
[Dan] Not me, not drinking.
111
00:06:12,680 --> 00:06:14,440
How's the music biz?
112
00:06:15,560 --> 00:06:17,000
Great.
113
00:06:18,080 --> 00:06:20,280
Yeah, great. Actually, thinking
of starting my own label.
114
00:06:20,360 --> 00:06:21,920
Ooh! [inhales sharply]
115
00:06:23,080 --> 00:06:24,600
Must be hard, though, is it?
116
00:06:24,720 --> 00:06:27,320
Is it hard? The music biz?
Is it... is it really hard?
117
00:06:29,080 --> 00:06:30,320
Yeah, sometimes.
118
00:06:30,440 --> 00:06:33,040
You couldn't possibly
make any money.
119
00:06:33,160 --> 00:06:35,520
Oh, well... if you love it,
you persevere.
120
00:06:35,640 --> 00:06:37,240
- Well...
- [Dan] Hey, Joe!
121
00:06:37,360 --> 00:06:39,120
Your table. How about a speech?
122
00:06:40,480 --> 00:06:42,400
[Gary] I'd just like
to say something.
123
00:06:45,640 --> 00:06:47,320
[tinkles glass]
124
00:06:48,320 --> 00:06:50,520
So here we are...
125
00:06:50,640 --> 00:06:51,880
um...
126
00:06:52,040 --> 00:06:54,520
and there's a lot
to be sad about.
127
00:06:55,440 --> 00:06:58,840
It's the first Christmas
without your mum.
128
00:07:00,920 --> 00:07:03,720
And, of course, we miss her.
129
00:07:03,840 --> 00:07:05,920
But we're all here together,
130
00:07:06,080 --> 00:07:08,560
- which is the main thing...
- [man clearing throat]
131
00:07:11,040 --> 00:07:12,600
And what am I trying
to say here...?
132
00:07:12,720 --> 00:07:13,760
So... [clears throat]
133
00:07:13,880 --> 00:07:16,040
we just wanted
to take this moment
134
00:07:16,160 --> 00:07:20,880
to acknowledge that everything
we need, we have, right here.
135
00:07:22,160 --> 00:07:24,520
And I want to thank Rita and Joe
136
00:07:24,640 --> 00:07:27,680
for this beautiful meal
that we can all enjoy together.
137
00:07:27,800 --> 00:07:29,040
- So...
- [Gary] Yep.
138
00:07:29,160 --> 00:07:31,080
Let's raise our glasses...
139
00:07:33,840 --> 00:07:34,920
Merry Christmas.
140
00:07:35,080 --> 00:07:36,680
[all] Merry Christmas.
141
00:07:36,800 --> 00:07:38,320
[glasses clinking]
142
00:07:38,440 --> 00:07:39,480
[Dan] Merry Christmas.
143
00:07:40,360 --> 00:07:42,360
[Angus V/O] My nan
always said that family
144
00:07:42,480 --> 00:07:44,680
know exactly
how to press your buttons...
145
00:07:44,800 --> 00:07:46,520
'cause they're the ones
who put the buttons
146
00:07:46,640 --> 00:07:48,280
there in the first place.
147
00:07:53,240 --> 00:07:54,800
[cockatoos screeching
in distance]
148
00:07:57,000 --> 00:07:59,000
- [Murray] Seconds?
- [Dan] No, mate, I'm full.
149
00:07:59,120 --> 00:08:00,000
[Murray] Come on, there's no
such thing as leftover pavlova.
150
00:08:00,000 --> 00:08:02,320
[Murray] Come on, there's no
such thing as leftover pavlova.
151
00:08:02,440 --> 00:08:06,240
Help me clear
some of the... this table.
152
00:08:06,360 --> 00:08:09,000
Leave the brothers
to talk about things.
153
00:08:10,240 --> 00:08:13,040
[Dan noodling on guitar]
154
00:08:22,800 --> 00:08:24,000
You good?
155
00:08:25,240 --> 00:08:26,600
[Joe] Yeah, mate. You?
156
00:08:26,720 --> 00:08:28,000
Good.
157
00:08:28,920 --> 00:08:30,600
- [Dan] Good.
- [Joe] That's good.
158
00:08:31,840 --> 00:08:33,520
How's the new missus?
159
00:08:34,720 --> 00:08:36,320
[Dan] We broke up.
160
00:08:36,440 --> 00:08:38,880
[chuckling] Fuck off.
161
00:08:39,039 --> 00:08:40,880
- [Dan] What?
- You broke up?
162
00:08:44,520 --> 00:08:47,200
I mean...
it sounded pretty serious
163
00:08:47,320 --> 00:08:49,520
when I asked you to come home
and you said you couldn't.
164
00:08:51,360 --> 00:08:54,360
I know you're having
a shit time. Rita said.
165
00:08:56,200 --> 00:08:57,800
- [Joe] When did she say that?
- I was on tour.
166
00:08:57,880 --> 00:08:59,400
That's why I couldn't come back.
167
00:08:59,520 --> 00:09:00,000
Oh, you were on tour.
Right, yeah. Okay.
168
00:09:00,000 --> 00:09:01,920
Oh, you were on tour.
Right, yeah. Okay.
169
00:09:02,080 --> 00:09:04,120
I forgot the world revolves
around your tours.
170
00:09:10,280 --> 00:09:12,480
Why are you out here wasting
your time talking to me?
171
00:09:12,600 --> 00:09:14,120
You only see your daughter
once a year.
172
00:09:18,600 --> 00:09:20,000
Come inside.
173
00:09:20,120 --> 00:09:23,360
[Joe] What, so I can listen
to you sing Jingle Bells again?
174
00:09:23,480 --> 00:09:24,640
No thanks.
175
00:09:32,440 --> 00:09:34,440
[Queenie whining]
176
00:09:38,560 --> 00:09:41,640
[Angus V/O] I can always tell
when Dad is feeling sad.
177
00:09:41,760 --> 00:09:44,720
He goes quiet
and his eyes go far away.
178
00:09:46,040 --> 00:09:47,360
[Angus] Hi, Dad.
179
00:09:58,520 --> 00:09:59,520
[kisses]
180
00:09:59,640 --> 00:10:00,000
[Angus V/O] Sometimes you
don't know why things happen.
181
00:10:00,000 --> 00:10:01,880
[Angus V/O] Sometimes you
don't know why things happen.
182
00:10:02,040 --> 00:10:03,920
They just happen.
183
00:10:04,080 --> 00:10:07,000
["Red Hot Chrissy" by
Beddy Rays blares over stereo]
184
00:10:09,720 --> 00:10:11,320
♪ Aunty's in the kitchen ♪
185
00:10:11,440 --> 00:10:14,000
♪ Kids are running
through the halls ♪
186
00:10:14,120 --> 00:10:16,640
[drunken chatter,
whooping nearby]
187
00:10:16,760 --> 00:10:18,520
Is this all that's left?
188
00:10:20,080 --> 00:10:21,160
Yep.
189
00:10:22,000 --> 00:10:23,520
♪ It's a red hot Chrissy... ♪
190
00:10:23,640 --> 00:10:25,600
Not good enough for ya, mate?
191
00:10:25,720 --> 00:10:28,440
Not really, no.
It's turps, mate.
192
00:10:28,560 --> 00:10:30,680
- It's alright for cooking.
- [Stella] Come dance!
193
00:10:30,800 --> 00:10:32,720
[Rita] Joe, leave the dishes!
Come over!
194
00:10:32,840 --> 00:10:34,280
[Stella] He's hiding!
195
00:10:34,400 --> 00:10:35,880
[Joe] No, I'm not!
196
00:10:37,360 --> 00:10:40,480
- [music continues]
- [women chuckling]
197
00:10:40,600 --> 00:10:41,640
♪ It's a red hot Chrissy... ♪
198
00:10:41,720 --> 00:10:44,280
[Stella] Come dance
with your sister!
199
00:10:44,400 --> 00:10:46,440
[drunken laughter]
200
00:10:48,240 --> 00:10:51,680
[laughter, whooping continue]
201
00:10:51,800 --> 00:10:53,080
[Rita] Murray, Murray...
202
00:10:53,200 --> 00:10:55,120
Come up, come on up!
Murray, come up!
203
00:10:55,240 --> 00:10:56,480
[Rita laughing]
204
00:10:56,600 --> 00:10:59,680
- [Murray cheering]
- [Rita] Ooh! Ohh!
205
00:10:59,800 --> 00:11:00,000
[Rita laughing]
206
00:11:00,000 --> 00:11:01,360
[Rita laughing]
207
00:11:01,480 --> 00:11:03,040
[Rita whooping]
208
00:11:04,520 --> 00:11:05,680
[Stella] Joe!
209
00:11:05,800 --> 00:11:08,600
[laughter and revelry continue]
210
00:11:08,720 --> 00:11:10,240
[Stella cackling]
211
00:11:11,480 --> 00:11:13,240
[glass smashing,
clinking on floor]
212
00:11:14,760 --> 00:11:16,720
- [song blaring]
- [Stella] Roger, come on!
213
00:11:16,840 --> 00:11:18,600
♪ It's a red-hot Chrissy ♪
214
00:11:18,720 --> 00:11:21,720
♪ Gonna be the best of all ♪
215
00:11:23,200 --> 00:11:24,680
♪ Kids are laughing, swimmin' ♪
216
00:11:24,800 --> 00:11:26,560
♪ Stereo's in full swing ♪
217
00:11:26,680 --> 00:11:29,080
[Angus V/O] That day,
nothing would cheer Dad up.
218
00:11:29,200 --> 00:11:31,560
He didn't even
want to dance with Mum.
219
00:11:31,680 --> 00:11:33,760
[music continues, muffled]
220
00:11:33,880 --> 00:11:35,440
He usually loves that.
221
00:11:36,920 --> 00:11:39,480
- Come dance!
- ♪ Gonna be the best of all ♪
222
00:11:40,480 --> 00:11:42,120
You're already dancing.
223
00:11:42,240 --> 00:11:43,600
- Joe!
- [Dan] Oh, come on, Joe.
224
00:11:43,720 --> 00:11:45,280
Oh, no, where are you going?
225
00:11:47,320 --> 00:11:49,080
Just come back inside.
226
00:11:49,200 --> 00:11:51,720
- I'd rather be alone, thanks.
- We know you're suffering.
227
00:11:51,840 --> 00:11:53,400
Stop making everyone else
suffer with ya.
228
00:11:53,480 --> 00:11:55,400
What, like you? Chasing tail
when you feel sad.
229
00:11:55,520 --> 00:11:56,920
Okay, of course I'm not okay...
230
00:11:57,080 --> 00:11:59,560
Leaving me and Rita
to look after Mum.
231
00:11:59,680 --> 00:12:00,000
[exasperated sigh]
232
00:12:00,000 --> 00:12:00,680
[exasperated sigh]
233
00:12:01,600 --> 00:12:04,280
- Please, just talk to me.
- I don't want to talk to you.
234
00:12:04,400 --> 00:12:05,560
I don't want to talk to you.
235
00:12:05,680 --> 00:12:07,760
If you want to talk to someone,
talk to fuckin' Mary, mate.
236
00:12:07,840 --> 00:12:09,880
It's a golden opportunity.
She's right there.
237
00:12:10,040 --> 00:12:11,840
[Mary] Don't bring me
into whatever this is.
238
00:12:12,000 --> 00:12:13,000
[dog barking in distance]
239
00:12:13,120 --> 00:12:14,640
- Don't touch me.
- You're cooked, mate.
240
00:12:14,720 --> 00:12:17,200
- Don't fuckin' touch me!
- Why won't you talk to anyone?
241
00:12:17,320 --> 00:12:18,840
We're all just trying
to help you, Joe!
242
00:12:19,000 --> 00:12:20,640
[Murray] Come on,
we'll do something nice.
243
00:12:20,720 --> 00:12:22,480
- Watch a movie...
- [Stella] This is endless!
244
00:12:22,560 --> 00:12:23,720
[Roger] Just let it go,
let it go.
245
00:12:23,800 --> 00:12:26,080
It's endless, is it, Stel?
Endless?
246
00:12:26,200 --> 00:12:27,200
You know what?
247
00:12:27,320 --> 00:12:29,400
It would be really nice,
just for once in your life,
248
00:12:29,520 --> 00:12:31,120
to have a supportive sister.
249
00:12:31,240 --> 00:12:32,640
Oh, supportive? That's rich!
250
00:12:32,760 --> 00:12:34,840
Yeah, yeah, supportive.
Where were you?
251
00:12:35,000 --> 00:12:37,160
Where was I?
I was fucking working, Joe!
252
00:12:37,280 --> 00:12:38,800
[Roger] Stella, this is
never gonna change.
253
00:12:38,880 --> 00:12:41,000
- It's the same old thing.
- I'm sorry, what was that?
254
00:12:41,120 --> 00:12:42,240
What's that supposed to mean?
255
00:12:42,320 --> 00:12:44,080
Your mum's not here
to bail you out anymore, mate.
256
00:12:44,160 --> 00:12:45,160
Excuse me?!
257
00:12:45,280 --> 00:12:46,800
You know what?
Every year, we come here.
258
00:12:46,880 --> 00:12:49,160
We drag ourselves here.
We spend a fortune.
259
00:12:49,280 --> 00:12:50,760
You're pissed off
about everything.
260
00:12:50,880 --> 00:12:53,400
- No one needs it, mate.
- Okay, mate, then, fuck off!
261
00:12:53,520 --> 00:12:55,320
Oh, yeah... She'll leave you.
She'll leave...
262
00:12:55,440 --> 00:12:57,440
- [Stella] No! Joe!
- It's this kind of shit...
263
00:12:57,560 --> 00:12:59,240
- [Queenie barking]
- [shouting and commotion]
264
00:12:59,320 --> 00:13:00,000
- [Stella] Joe, get off him!
- Dad!
265
00:13:00,000 --> 00:13:00,680
- [Stella] Joe, get off him!
- Dad!
266
00:13:00,760 --> 00:13:03,640
[Angus V/O] The next thing
I remember is police.
267
00:13:04,600 --> 00:13:08,360
- [sirens wailing faintly]
- [melancholy music]
268
00:13:18,720 --> 00:13:20,680
[music continues]
269
00:13:24,640 --> 00:13:27,000
[Angus V/O] Dad never
came home after that.
270
00:13:38,000 --> 00:13:40,360
My dad is not bad.
271
00:13:40,480 --> 00:13:42,120
He's a good dad
272
00:13:42,240 --> 00:13:44,400
who had a really bad day.
273
00:13:46,800 --> 00:13:49,680
All I want for Christmas
is to see him.
274
00:13:49,800 --> 00:13:53,160
Please, Santa, make it happen.
275
00:13:56,000 --> 00:13:58,160
Love, Angus.
276
00:14:05,080 --> 00:14:09,520
["Security" by
Amyl and the Sniffers plays]
277
00:14:10,280 --> 00:14:12,080
♪ Security
Will you let me in your pub? ♪
278
00:14:12,200 --> 00:14:14,560
♪ I'm not looking for trouble
I'm looking for love ♪
279
00:14:14,680 --> 00:14:16,120
♪ I'm not looking for harm ♪
280
00:14:16,240 --> 00:14:17,480
♪ I'm looking for love ♪
281
00:14:17,600 --> 00:14:18,920
♪ Will you let me
in your hard heart? ♪
282
00:14:19,000 --> 00:14:20,200
♪ Let me in your pub ♪
283
00:14:20,320 --> 00:14:22,040
[guitar riff plays]
284
00:14:31,200 --> 00:14:33,360
♪ I distracted you
with all of my bullshit ♪
285
00:14:33,480 --> 00:14:35,720
♪ I covered myself
in distractions ♪
286
00:14:35,840 --> 00:14:36,920
♪ Colours and patterns ♪
287
00:14:37,080 --> 00:14:38,680
♪ You couldn't see
the real me ♪
288
00:14:38,800 --> 00:14:40,880
♪ I wanna deceive you
You're stupid, I'm fast ♪
289
00:14:42,360 --> 00:14:43,840
♪ I'm not looking for trouble ♪
290
00:14:44,000 --> 00:14:47,520
♪ I'm looking for love ♪
291
00:14:47,640 --> 00:14:49,400
♪ Will you let me
in your hard heart? ♪
292
00:14:49,520 --> 00:14:50,680
♪ Let me in your hard heart ♪
293
00:14:50,800 --> 00:14:52,560
♪ Let me in your pub ♪
294
00:15:01,320 --> 00:15:03,320
♪ Security
Will you let me in your pub? ♪
295
00:15:03,440 --> 00:15:04,840
♪ I'm not looking for trouble ♪
296
00:15:05,000 --> 00:15:06,120
♪ I'm looking for love ♪
297
00:15:06,240 --> 00:15:08,800
♪ I'm not looking for harm
I'm looking for love ♪
298
00:15:08,920 --> 00:15:10,240
♪ Will you let me
in your hard heart? ♪
299
00:15:10,320 --> 00:15:11,560
♪ Let me in your pub ♪
300
00:15:11,680 --> 00:15:13,400
♪ Security
Will you let me in your pub? ♪
301
00:15:13,520 --> 00:15:15,920
♪ I'm not looking for trouble
I'm looking for love ♪
302
00:15:16,080 --> 00:15:17,520
♪ I'm not looking for harm ♪
303
00:15:17,640 --> 00:15:18,800
♪ I'm looking for love ♪
304
00:15:18,920 --> 00:15:20,320
♪ Will you let me
in your hard heart? ♪
305
00:15:20,400 --> 00:15:22,240
♪ I'm not that drunk! ♪
306
00:15:23,320 --> 00:15:25,000
♪ I'm not looking for trouble ♪
307
00:15:25,120 --> 00:15:28,080
♪ I'm looking for love ♪
308
00:15:28,200 --> 00:15:30,080
♪ Will you let me
in your hard heart? ♪
309
00:15:30,200 --> 00:15:31,360
♪ Let me in your hard heart ♪
310
00:15:31,480 --> 00:15:33,480
♪ Let me in your pub ♪
311
00:15:33,600 --> 00:15:34,920
♪ Not looking for trouble ♪
312
00:15:35,080 --> 00:15:38,480
♪ I'm looking for love ♪
313
00:15:38,600 --> 00:15:40,120
♪ Will you let me
in your hard heart? ♪
314
00:15:40,240 --> 00:15:41,480
♪ Let me in your hard heart ♪
315
00:15:41,600 --> 00:15:43,800
♪ Let me in your pub ♪
316
00:15:43,920 --> 00:15:45,640
♪ I'm not that drunk ♪
317
00:15:45,760 --> 00:15:48,280
♪ Let me into your pub ♪
318
00:15:49,000 --> 00:15:50,560
♪ I'm not that drunk ♪
319
00:15:50,680 --> 00:15:53,200
♪ Will you let me
into your pub? ♪
320
00:15:53,320 --> 00:15:55,320
[guitar riff plays]
321
00:16:00,240 --> 00:16:01,680
Dad is not here!
322
00:16:01,800 --> 00:16:03,760
♪ I swear I'm not that drunk ♪
323
00:16:04,640 --> 00:16:06,280
♪ I'm not that drunk ♪
324
00:16:06,400 --> 00:16:08,800
- [grunts]
- ♪ Let me into your pub ♪
325
00:16:08,920 --> 00:16:10,320
♪ I'm not that drunk ♪
326
00:16:10,440 --> 00:16:13,080
♪ Let me into your pub ♪
327
00:16:14,600 --> 00:16:16,320
♪ Into your pub ♪
328
00:16:20,000 --> 00:16:21,040
Whoo!
329
00:16:21,760 --> 00:16:23,480
[both] Uncle Dan's here!
330
00:16:23,600 --> 00:16:25,760
♪ I'm not that drunk ♪
331
00:16:26,440 --> 00:16:29,400
♪ Let me into your pub ♪
332
00:16:29,520 --> 00:16:31,480
♪ I'm not that drunk ♪
333
00:16:31,600 --> 00:16:33,920
♪ Just looking for love... ♪
334
00:16:34,080 --> 00:16:35,240
[song fades out]
335
00:16:35,360 --> 00:16:37,000
[door slams shut, keys jangle]
336
00:16:42,360 --> 00:16:44,000
- [door buzzing]
- [announcer over PA] Silver.
337
00:16:44,080 --> 00:16:46,520
Silver report
to Movement Control.
338
00:16:46,640 --> 00:16:49,600
Attention, Silver - report
to Movement Control.
339
00:16:50,920 --> 00:16:53,440
[disconnect tone rings out]
340
00:16:55,880 --> 00:16:58,280
[hushed chatter]
341
00:17:01,080 --> 00:17:03,160
Don't. I bumped it.
342
00:17:05,680 --> 00:17:06,880
On what?
343
00:17:10,760 --> 00:17:11,920
Please.
344
00:17:15,120 --> 00:17:17,960
Let me tell you
what's going on out there.
345
00:17:18,760 --> 00:17:20,280
While you're in here.
346
00:17:22,160 --> 00:17:24,079
Out there,
347
00:17:24,200 --> 00:17:27,720
your children are growing up
without a father.
348
00:17:31,680 --> 00:17:33,280
I'll be out of here by July.
349
00:17:33,400 --> 00:17:34,920
With good behaviour.
350
00:17:36,520 --> 00:17:39,600
The only thing that keeps
me going on in here
351
00:17:39,720 --> 00:17:43,160
is the thought of how, someday,
I'm gonna make it up to you.
352
00:17:44,160 --> 00:17:45,640
Pay it all back.
353
00:17:47,640 --> 00:17:49,360
Couldn't you just bring Gus?
354
00:17:51,120 --> 00:17:53,920
I can't bear the thought of
not seeing him this Christmas.
355
00:17:57,320 --> 00:17:58,320
[Rita sighs]
356
00:17:58,440 --> 00:18:00,000
It's all I have
to look forward to, Ri.
357
00:18:00,000 --> 00:18:01,120
It's all I have
to look forward to, Ri.
358
00:18:01,240 --> 00:18:03,000
Seeing you guys.
359
00:18:04,040 --> 00:18:06,760
He is telling everyone you'll
be home for his birthday.
360
00:18:06,920 --> 00:18:07,960
Will you?
361
00:18:08,080 --> 00:18:09,720
I will be.
362
00:18:09,880 --> 00:18:11,120
[Rita smacks lips, sighs]
363
00:18:11,240 --> 00:18:13,000
Hey. I promise.
364
00:18:18,160 --> 00:18:19,640
I'm trying.
365
00:18:24,200 --> 00:18:25,800
This is the edge...
366
00:18:26,880 --> 00:18:28,280
..Joe.
367
00:18:30,400 --> 00:18:32,480
We are right on the edge.
368
00:18:35,560 --> 00:18:37,720
You need to stop crying
with your fists.
369
00:18:42,200 --> 00:18:45,440
[poignant ambient music]
370
00:18:51,520 --> 00:18:53,200
[Joe] Will you kiss 'em for me?
371
00:18:54,760 --> 00:18:56,120
[Rita] Yeah, I will.
372
00:19:06,680 --> 00:19:08,000
What about Dan?
373
00:19:08,120 --> 00:19:09,480
What about him?
374
00:19:10,920 --> 00:19:14,000
[Rita] Dan's been a godsend
since he arrived.
375
00:19:16,400 --> 00:19:17,640
Has he?
376
00:19:19,280 --> 00:19:20,960
[Rita] Just talk to him.
377
00:19:23,720 --> 00:19:25,240
[smacks lips] Okay.
378
00:19:27,360 --> 00:19:29,080
What about Angus?
379
00:19:30,600 --> 00:19:32,240
I have to think about it.
380
00:19:35,240 --> 00:19:36,320
[sniffles softly]
381
00:19:53,560 --> 00:19:55,960
[door buzzing in distance]
382
00:19:56,080 --> 00:19:58,920
[distant, muffled shouting]
383
00:20:03,760 --> 00:20:05,560
[Dan, distantly and playfully]
Hey, come here!
384
00:20:05,680 --> 00:20:07,280
Arghh!
385
00:20:12,000 --> 00:20:14,360
[playful chatter and laughter]
386
00:20:15,440 --> 00:20:17,200
[Dan laughing]
387
00:20:28,800 --> 00:20:30,120
[music fades]
388
00:20:40,320 --> 00:20:41,800
[handbrake cranking]
389
00:20:44,120 --> 00:20:46,000
[Dan laughing]
390
00:20:47,800 --> 00:20:49,480
[Dan chuckles]
391
00:20:53,320 --> 00:20:54,400
[exhales]
392
00:20:55,040 --> 00:20:56,520
How is he?
393
00:21:02,200 --> 00:21:04,200
[indistinct voices in distance]
394
00:21:05,640 --> 00:21:08,240
[Red] The smell of bleach
reminds me of my mum.
395
00:21:09,480 --> 00:21:11,000
She was a cleaner.
396
00:21:12,000 --> 00:21:13,280
[Joe] Righto.
397
00:21:15,320 --> 00:21:16,320
[sniffs]
398
00:21:18,720 --> 00:21:20,440
You missed a spot.
399
00:21:22,760 --> 00:21:23,920
Where?
400
00:21:25,520 --> 00:21:26,560
[spits]
401
00:21:29,160 --> 00:21:30,480
[indistinct radio chatter]
402
00:21:30,600 --> 00:21:32,080
Heinz?
403
00:21:32,200 --> 00:21:33,200
Yeah, Chief.
404
00:21:33,320 --> 00:21:34,880
[Chief] Do you have eyes on 13?
405
00:21:39,960 --> 00:21:43,160
You're not worth doing
any more time over, mate.
406
00:21:45,320 --> 00:21:46,680
[sniffs]
407
00:21:46,800 --> 00:21:47,880
[spits]
408
00:21:56,800 --> 00:21:58,120
Oh!
409
00:21:59,760 --> 00:22:00,000
What in Christ's name is the
purpose of this clusterfuck?
410
00:22:00,000 --> 00:22:03,360
What in Christ's name is the
purpose of this clusterfuck?
411
00:22:04,080 --> 00:22:05,640
[Heinz] I don't have time
for this, Chief.
412
00:22:05,720 --> 00:22:08,600
I'm supposed to be finishing.
I got choir tonight.
413
00:22:10,960 --> 00:22:12,560
[sighing] Should we call it?
414
00:22:14,360 --> 00:22:15,760
Mmm...
415
00:22:15,920 --> 00:22:17,760
Nah. Just wait on it.
416
00:22:20,280 --> 00:22:22,560
[Joe muttering]
417
00:22:22,680 --> 00:22:25,760
Oh, gently there, Red.
418
00:22:27,600 --> 00:22:30,120
You're not bothering
my brother, are you?
419
00:22:32,000 --> 00:22:33,520
Okay, chaos.
420
00:22:33,640 --> 00:22:35,160
Why don't you go away?
421
00:22:35,280 --> 00:22:37,160
Why don't you relax?
422
00:22:37,280 --> 00:22:39,760
[Noel]
Why don't you... go away?
423
00:22:41,680 --> 00:22:42,760
[Red sighs]
424
00:22:45,920 --> 00:22:46,920
[groans]
425
00:22:58,760 --> 00:23:00,000
Rise, Lazarus.
426
00:23:00,000 --> 00:23:00,480
Rise, Lazarus.
427
00:23:03,680 --> 00:23:05,200
- [Joe grunts softly]
- Yeah.
428
00:23:09,480 --> 00:23:11,080
My name's Noel.
429
00:23:12,080 --> 00:23:13,640
Yeah, I know who you are.
430
00:23:15,520 --> 00:23:17,200
That's a relief.
431
00:23:18,800 --> 00:23:21,000
Why can't they just get along?
432
00:23:22,240 --> 00:23:25,240
[metalware clanging,
water spraying]
433
00:23:25,360 --> 00:23:27,360
[indistinct chatter]
434
00:23:35,960 --> 00:23:38,080
[Noel] A bit of a paradox,
Christmas.
435
00:23:38,200 --> 00:23:39,760
It's a funny old time.
436
00:23:40,640 --> 00:23:42,880
Just a long, slow reminder
437
00:23:43,000 --> 00:23:45,960
that everyone you've ever loved
is far away.
438
00:23:47,880 --> 00:23:49,360
The question is...
439
00:23:50,680 --> 00:23:52,280
..how to handle it.
440
00:23:52,400 --> 00:23:54,160
I could've handled it.
441
00:23:55,800 --> 00:23:56,880
Here.
442
00:24:02,360 --> 00:24:05,680
It's easy to get sucked into
a lot of useless shit in here.
443
00:24:07,800 --> 00:24:10,400
Yeah, but at some point
you realise...
444
00:24:12,040 --> 00:24:13,880
..you'd rather have a life.
445
00:24:18,560 --> 00:24:20,080
You got kids?
446
00:24:20,920 --> 00:24:22,040
Mm-hm.
447
00:24:25,160 --> 00:24:28,080
[utensil clacking]
448
00:24:29,880 --> 00:24:31,360
What's that?
449
00:24:32,320 --> 00:24:33,560
Gravy.
450
00:24:34,960 --> 00:24:36,120
[scoffing chuckle]
451
00:24:37,280 --> 00:24:39,360
I don't think so.
[chuckles softly]
452
00:24:39,480 --> 00:24:41,240
You done a bit of cooking?
453
00:24:42,920 --> 00:24:45,240
I mean...
when I have to, yeah.
454
00:24:45,360 --> 00:24:46,920
Ah.
455
00:24:47,040 --> 00:24:49,480
Well, the boys upstairs
have extended our hours
456
00:24:49,600 --> 00:24:51,760
to meet the production deadline
on Christmas Day.
457
00:24:51,920 --> 00:24:54,880
We've got a few extra jobs
in here.
458
00:24:57,160 --> 00:24:59,560
Smart move if you want
to stay out of trouble.
459
00:25:00,200 --> 00:25:02,240
[pot clatters on floor]
460
00:25:02,360 --> 00:25:03,480
Sorry, boss. [clears throat]
461
00:25:03,600 --> 00:25:04,760
Um...
462
00:25:06,240 --> 00:25:07,800
Yeah, I don't...
I don't think so.
463
00:25:10,560 --> 00:25:12,080
Food for thought, then.
464
00:25:12,200 --> 00:25:13,280
[Joe] Mm.
465
00:25:17,160 --> 00:25:19,480
[Noel] The boss'll let you out.
466
00:25:21,560 --> 00:25:23,800
- Right.
- [door buzzing]
467
00:25:27,560 --> 00:25:28,720
[door opens, closes]
468
00:25:30,160 --> 00:25:32,200
[under breath]
Jesus, poor bastard...
469
00:25:44,480 --> 00:25:45,560
[Archer] Oi!
470
00:25:45,680 --> 00:25:47,200
[Alfie] Oi! Dickhead!
471
00:25:47,320 --> 00:25:49,240
- [siren wailing in distance]
- [Archer] Hey, loser.
472
00:25:49,320 --> 00:25:52,000
Do you hear that siren?
Must be comin' for your dad.
473
00:25:52,120 --> 00:25:53,640
Nee-naw!
474
00:25:53,760 --> 00:25:55,280
[Angus] I heard it.
475
00:25:55,400 --> 00:25:57,320
It's an ambulance.
Comin' for you.
476
00:25:57,440 --> 00:25:59,640
- Ho-oh-oh. [spits]
- Oh, so scary.
477
00:25:59,760 --> 00:26:00,000
- [Queenie barks]
- What an idiot.
478
00:26:00,000 --> 00:26:01,000
- [Queenie barks]
- What an idiot.
479
00:26:01,080 --> 00:26:02,160
[Archer] Let's go.
480
00:26:03,360 --> 00:26:07,280
["Christmas Time Is Here"
by Vince Guaraldi plays]
481
00:26:09,880 --> 00:26:14,560
[children's choir]
♪ Christmas time is here ♪
482
00:26:14,680 --> 00:26:18,920
♪ Happiness and cheer ♪
483
00:26:19,040 --> 00:26:21,080
♪ Fun for all ♪
484
00:26:21,200 --> 00:26:23,480
♪ That children call ♪
485
00:26:23,600 --> 00:26:28,040
♪ Their favourite
Time of year ♪
486
00:26:28,160 --> 00:26:32,240
[smooth, jazzy piano interlude]
487
00:26:32,360 --> 00:26:33,960
[music fades]
488
00:26:34,080 --> 00:26:35,560
This looks amazing.
489
00:26:35,680 --> 00:26:36,760
[door creaks]
490
00:26:37,760 --> 00:26:39,400
- Do you want some?
- No, thanks.
491
00:26:39,520 --> 00:26:40,760
- Here.
- [Rita] Hello.
492
00:26:40,920 --> 00:26:42,040
[Dan] Ooh. Ah.
493
00:26:42,160 --> 00:26:43,280
Go on.
494
00:26:48,680 --> 00:26:49,800
[Rita] Thank you.
495
00:26:49,960 --> 00:26:51,720
[Dan] Oh, here you go, mate.
Piece of corn?
496
00:26:51,880 --> 00:26:54,080
- Yum.
- [Rita] One for you. Okay.
497
00:26:58,960 --> 00:27:00,000
That's Dad's spot.
498
00:27:00,000 --> 00:27:00,560
That's Dad's spot.
499
00:27:00,680 --> 00:27:02,760
I keep telling you.
Don't sit there.
500
00:27:03,920 --> 00:27:05,480
There's plenty of room.
501
00:27:10,680 --> 00:27:12,640
I don't want to
live here anymore.
502
00:27:12,760 --> 00:27:14,360
I'm sorry to hear that.
503
00:27:14,480 --> 00:27:16,000
Where would you like
to live, bud?
504
00:27:16,120 --> 00:27:17,760
- With Dad.
- You can't live in a prison.
505
00:27:17,920 --> 00:27:19,520
- That's so dumb.
- [Angus] You're dumb.
506
00:27:19,640 --> 00:27:21,720
You are. You have
an emotional support animal.
507
00:27:21,880 --> 00:27:23,360
You know,
I heard a great song today.
508
00:27:23,480 --> 00:27:24,480
It's called...
509
00:27:24,600 --> 00:27:26,880
"Be nice to your brother and
let's have a lovely dinner".
510
00:27:28,160 --> 00:27:29,880
I could make him happy.
511
00:27:31,400 --> 00:27:32,960
And what will Queenie do?
512
00:27:33,080 --> 00:27:34,160
[Angus] She could come.
513
00:27:34,280 --> 00:27:36,080
What about your goldfish?
514
00:27:37,520 --> 00:27:40,200
Am I old enough
to go see Dad by myself?
515
00:27:40,320 --> 00:27:42,560
Why would you want to?
He doesn't care about us.
516
00:27:42,680 --> 00:27:44,400
[Rita] That's not true.
517
00:27:44,520 --> 00:27:46,560
Dolls, that's not true.
518
00:27:47,600 --> 00:27:49,320
I'll think about taking you,
okay?
519
00:27:49,440 --> 00:27:50,680
[Angus] Yeah.
520
00:27:50,800 --> 00:27:52,000
Good.
521
00:27:55,000 --> 00:27:56,800
Please don't feed the dog
at the table, mate.
522
00:27:56,960 --> 00:27:58,680
I don't have to listen to you.
523
00:27:58,800 --> 00:28:00,000
[wry chuckle]
Well, I have to listen to you.
524
00:28:00,000 --> 00:28:00,760
[wry chuckle]
Well, I have to listen to you.
525
00:28:00,920 --> 00:28:03,440
If you listened to me,
you wouldn't live here.
526
00:28:03,560 --> 00:28:04,960
Enough.
527
00:28:05,080 --> 00:28:07,160
- [Angus] He's not my dad.
- [Dan] You're right.
528
00:28:07,280 --> 00:28:08,440
I'm your 'funcle'.
529
00:28:08,560 --> 00:28:09,920
Your fun-uncle.
530
00:28:10,040 --> 00:28:12,200
- [squeaky voice] Funcle Dan!
- [girls giggle]
531
00:28:13,800 --> 00:28:14,920
Listen,
532
00:28:15,040 --> 00:28:16,840
it's really good that
you want to help your dad,
533
00:28:16,920 --> 00:28:18,440
live with him, comfort him,
534
00:28:18,560 --> 00:28:20,400
but he needs to grow up,
sweetheart.
535
00:28:20,520 --> 00:28:22,160
We all do. Okay?
536
00:28:22,280 --> 00:28:23,800
[Angus] At least he can cook!
537
00:28:24,600 --> 00:28:25,720
If you listened to me,
538
00:28:25,880 --> 00:28:28,160
you wouldn't have gone
to see Dad without me.
539
00:28:28,280 --> 00:28:29,640
[Queenie whines]
540
00:28:32,560 --> 00:28:33,920
[door slams shut]
541
00:28:34,040 --> 00:28:35,880
Stop trying
to make 'funcle' happen.
542
00:28:42,720 --> 00:28:43,920
Bon appetit.
543
00:28:45,040 --> 00:28:50,040
[sparse, pensive
guitar strumming]
544
00:28:52,160 --> 00:28:53,640
[door buzzing]
545
00:29:03,360 --> 00:29:05,880
[Joe] So, what are you
gonna do, mate?
546
00:29:06,000 --> 00:29:07,480
[Angus on phone] I don't know.
547
00:29:07,600 --> 00:29:09,560
I just want them
to leave me alone.
548
00:29:10,760 --> 00:29:12,040
[Joe] They won't.
549
00:29:13,640 --> 00:29:15,960
You gotta fight back. Alright?
550
00:29:17,040 --> 00:29:18,800
Stand up for yourself.
551
00:29:20,400 --> 00:29:23,480
- Clock him in the nose.
- [Angus] In the nose?
552
00:29:23,600 --> 00:29:24,880
[Joe] Yep.
553
00:29:25,800 --> 00:29:27,240
Once a kid sees a blood nose,
554
00:29:27,360 --> 00:29:28,920
he'll never
come after you again.
555
00:29:30,520 --> 00:29:32,360
That's what your pop taught me.
556
00:29:37,160 --> 00:29:38,680
Have you had your tea?
557
00:29:38,800 --> 00:29:40,440
[Angus] Yeah.
Mum burnt the chicken.
558
00:29:40,560 --> 00:29:43,200
[soft chuckle] She's got
a lot on her mind.
559
00:29:43,320 --> 00:29:45,880
[Angus] Why does Uncle Dan
have to be here?
560
00:29:48,040 --> 00:29:51,680
He's just helping out
your mum, mate. Okay?
561
00:29:51,800 --> 00:29:54,520
It's-it's a big job looking
after three little monsters.
562
00:29:54,640 --> 00:29:56,200
[Angus] Hey, Dad?
563
00:29:56,320 --> 00:29:58,200
When you come home
on my birthday...
564
00:29:58,320 --> 00:30:00,000
- [Joe] Mmm.
- ..we should have two cakes.
565
00:30:00,000 --> 00:30:00,440
- [Joe] Mmm.
- ..we should have two cakes.
566
00:30:00,560 --> 00:30:02,560
[Joe] True? Why's that?
567
00:30:02,680 --> 00:30:05,200
Well, you didn't get a birthday
this year,
568
00:30:05,320 --> 00:30:07,120
so you can share a birthday
with me.
569
00:30:07,240 --> 00:30:09,640
But I want to have that same
cake you made me last year.
570
00:30:09,760 --> 00:30:11,040
I want to have it again.
571
00:30:11,160 --> 00:30:12,960
And you can have
whatever cake you want.
572
00:30:13,080 --> 00:30:14,640
[Joe chuckles]
573
00:30:14,760 --> 00:30:16,560
We can have two cakes.
574
00:30:17,560 --> 00:30:19,880
[Angus] Franky says you
should've been home by now.
575
00:30:20,880 --> 00:30:24,560
[door buzzing, clanging]
576
00:30:26,000 --> 00:30:27,480
She's right.
577
00:30:28,560 --> 00:30:31,000
[Dan through phone] Hey, Angus,
your bath is on, mate.
578
00:30:33,520 --> 00:30:35,040
Angus?
579
00:30:35,960 --> 00:30:39,040
Hey, matey, I've still got
a couple of minutes here.
580
00:30:39,160 --> 00:30:40,720
Um...
581
00:30:40,880 --> 00:30:42,920
Could you... could you put
your uncle on, please?
582
00:30:45,120 --> 00:30:47,800
- [Angus] Night, Dad.
- Night, son.
583
00:30:47,960 --> 00:30:49,920
Give your mum a kiss for me,
will ya?
584
00:30:50,040 --> 00:30:52,120
- Yep. Love you.
- [Joe] Love you, mate.
585
00:31:00,120 --> 00:31:01,680
[Joe] Still there?
586
00:31:01,800 --> 00:31:03,440
You still there?
587
00:31:05,400 --> 00:31:07,440
Just holdin' down the fort.
588
00:31:07,560 --> 00:31:09,120
Bath, mate.
589
00:31:09,240 --> 00:31:10,320
[Joe] Oh, yeah, I just...
590
00:31:10,440 --> 00:31:12,200
I thought you would've
moved on by now.
591
00:31:12,320 --> 00:31:14,040
But, um,
I guess it must be different
592
00:31:14,160 --> 00:31:15,760
when it's someone else's kids,
right?
593
00:31:15,920 --> 00:31:17,000
[door closing]
594
00:31:18,520 --> 00:31:19,640
[inhales deeply]
595
00:31:19,760 --> 00:31:21,280
Just here to help, Joe.
596
00:31:21,400 --> 00:31:22,880
And the free rent?
597
00:31:23,000 --> 00:31:24,480
[Dan] Oh, come on. Seriously?
598
00:31:25,360 --> 00:31:27,720
Until you come home,
Rita needs a little help.
599
00:31:27,880 --> 00:31:29,880
[automated voice]
One minute remaining.
600
00:31:31,080 --> 00:31:32,920
I... I just...
601
00:31:33,040 --> 00:31:35,720
wish that you would've asked
before showing up.
602
00:31:37,080 --> 00:31:39,320
[Dan] First thing I did
was come and see you.
603
00:31:39,440 --> 00:31:40,720
Once.
604
00:31:42,600 --> 00:31:44,640
[Dan] It bums me out
we don't talk.
605
00:31:44,760 --> 00:31:47,240
Dan, it would be nice
to be included
606
00:31:47,360 --> 00:31:50,040
in decisions about
my own family.
607
00:31:50,160 --> 00:31:52,200
[Dan] You're my brother.
We're all family.
608
00:31:52,320 --> 00:31:53,920
They're my family.
609
00:31:55,080 --> 00:31:56,320
[exhales]
610
00:31:56,440 --> 00:31:58,280
Look, I know you wish
you were here.
611
00:31:58,400 --> 00:32:00,000
But we're managing.
612
00:32:00,000 --> 00:32:00,080
But we're managing.
613
00:32:00,200 --> 00:32:02,160
And-and Rita... [exhales]
614
00:32:02,280 --> 00:32:05,400
She's an amazing mum. True, you
should be really proud of her.
615
00:32:05,520 --> 00:32:06,600
[Joe] Fuck off, Dan.
616
00:32:06,720 --> 00:32:08,400
Don't tell me to be proud
of my own wife.
617
00:32:08,520 --> 00:32:10,120
[disconnect tone]
618
00:32:13,280 --> 00:32:17,120
[door buzzing, clanging]
619
00:32:37,200 --> 00:32:39,400
There's lot of us,
there's lots of you.
620
00:32:40,560 --> 00:32:42,640
But we sing as one.
621
00:32:42,760 --> 00:32:43,960
We sound as one.
622
00:32:44,080 --> 00:32:47,480
And... I'm really proud.
I think it sounds really great.
623
00:32:47,600 --> 00:32:50,440
And you've come a really...
a really long way.
624
00:32:50,560 --> 00:32:52,120
Let's do it.
625
00:32:52,240 --> 00:32:54,920
One, two, three, four...
626
00:32:55,040 --> 00:32:58,520
- [piano accompaniment plays]
- [all in harmony] ♪ Hummm ♪
627
00:32:58,640 --> 00:33:00,000
♪ Hummm ♪
628
00:33:00,000 --> 00:33:06,880
♪ Hummm ♪
629
00:33:08,080 --> 00:33:09,600
- [song fades]
- [door clangs shut]
630
00:33:09,720 --> 00:33:11,240
[keys jangling, lock clicking]
631
00:33:12,000 --> 00:33:14,680
[inmates shouting in distance]
632
00:33:16,680 --> 00:33:19,400
[shouting continues]
633
00:33:24,200 --> 00:33:27,200
[atmospheric music builds]
634
00:33:35,200 --> 00:33:36,960
[music swells]
635
00:33:45,040 --> 00:33:46,040
[music stops]
636
00:33:48,000 --> 00:33:50,800
- [dog barking in distance]
- [insects chirping]
637
00:34:14,920 --> 00:34:17,560
[inmates shouting and
jeering in distance]
638
00:34:19,040 --> 00:34:20,840
[inmates laughing in distance]
639
00:34:22,480 --> 00:34:24,280
[inmate laughing] You idiot...
640
00:34:28,400 --> 00:34:29,600
[sighs]
641
00:34:31,280 --> 00:34:33,159
[indistinct two-way
radio chatter]
642
00:34:33,280 --> 00:34:35,040
[ball bouncing]
643
00:34:44,080 --> 00:34:45,080
Oi.
644
00:34:47,800 --> 00:34:49,320
You got a problem?
645
00:34:50,720 --> 00:34:52,600
You.
646
00:34:53,560 --> 00:34:55,360
I'm talkin' to you.
647
00:34:59,120 --> 00:35:00,000
[menacing music]
648
00:35:00,000 --> 00:35:00,160
[menacing music]
649
00:35:00,280 --> 00:35:01,440
Come here!
650
00:35:03,120 --> 00:35:04,960
[menacing music swells]
651
00:35:10,440 --> 00:35:12,080
[Red] Beautiful day.
652
00:35:15,280 --> 00:35:17,040
Go on, take a walk, piss off.
653
00:35:25,560 --> 00:35:27,200
Looks like you're mine now.
654
00:35:46,120 --> 00:35:50,480
[sparse, pensive
guitar strumming]
655
00:36:09,720 --> 00:36:13,520
- [utensils clanking]
- [faint indistinct chatter]
656
00:36:19,160 --> 00:36:21,000
[door beeping, buzzing]
657
00:36:21,120 --> 00:36:22,240
[door clanging]
658
00:36:23,480 --> 00:36:24,960
Hello again.
659
00:36:26,480 --> 00:36:28,000
Thought about your offer.
660
00:36:29,560 --> 00:36:30,960
What's this?
661
00:36:31,080 --> 00:36:32,440
Ingredients.
662
00:36:32,560 --> 00:36:33,800
Yeah? For what?
663
00:36:33,960 --> 00:36:35,440
To make gravy.
664
00:36:41,040 --> 00:36:43,520
You do know we don't have wine?
665
00:36:43,640 --> 00:36:45,560
I need to stay out of shit.
666
00:36:48,680 --> 00:36:50,640
I run a men's group.
667
00:36:50,760 --> 00:36:52,920
Attendance is mandatory.
668
00:36:53,040 --> 00:36:54,520
We usually meet twice a week,
669
00:36:54,640 --> 00:36:57,040
but this week, we're getting
together every night.
670
00:36:57,160 --> 00:36:58,920
I'll work for ya, I will.
I'll work real hard.
671
00:36:59,000 --> 00:37:00,000
But I'm not gonna sit around
talkin' feelings with a bunch...
672
00:37:00,000 --> 00:37:01,680
But I'm not gonna sit around
talkin' feelings with a bunch...
673
00:37:01,800 --> 00:37:06,000
No, this is a condition of
having a safe place to hide,
674
00:37:06,120 --> 00:37:07,640
yeah, away from all the bullshit
675
00:37:07,760 --> 00:37:09,600
and all the politics out here.
676
00:37:11,360 --> 00:37:12,680
Yeah?
677
00:37:20,600 --> 00:37:22,320
Then I think we're done.
678
00:37:22,440 --> 00:37:25,080
Why did he back off
when you told him?
679
00:37:25,200 --> 00:37:26,800
Who?
680
00:37:26,960 --> 00:37:28,000
Red.
681
00:37:28,720 --> 00:37:30,400
[sighing] Ah, Red.
682
00:37:32,840 --> 00:37:35,280
Mate, when you get triggered
by someone...
683
00:37:36,960 --> 00:37:39,320
..who has the power?
684
00:37:39,440 --> 00:37:41,160
Them or you?
685
00:37:45,080 --> 00:37:46,600
Alright, alright. Um...
686
00:37:48,440 --> 00:37:50,360
If I agree to this,
do I start today?
687
00:37:51,440 --> 00:37:52,960
Why not?
688
00:37:53,440 --> 00:37:56,800
- [utensils clanking]
- [indistinct chatter, laughter]
689
00:37:58,120 --> 00:38:00,000
[Noel] Now, this is
more than a kitchen.
690
00:38:00,000 --> 00:38:00,680
[Noel] Now, this is
more than a kitchen.
691
00:38:00,800 --> 00:38:03,320
This is the headquarters
of a delicate operation.
692
00:38:03,440 --> 00:38:05,720
Rules are very simple.
693
00:38:05,840 --> 00:38:07,360
You do everything I say,
694
00:38:07,480 --> 00:38:09,280
clean up after yourself,
695
00:38:09,400 --> 00:38:11,680
- and no stealing food, right?
- Okay.
696
00:38:11,800 --> 00:38:13,960
I mean it about the food.
I've got a one-strike policy.
697
00:38:14,080 --> 00:38:16,600
Don't go thinking this is gonna
be your own personal salad bar.
698
00:38:16,720 --> 00:38:19,440
[Bart] Yech! Nobody likes
salad anyway, boss. [chuckles]
699
00:38:19,560 --> 00:38:21,240
Thank you, Bart.
700
00:38:21,360 --> 00:38:23,800
Gentlemen, if I may
have your attention.
701
00:38:26,040 --> 00:38:27,520
This is Joe.
702
00:38:28,440 --> 00:38:31,000
Joe will be lending us
a hand this week.
703
00:38:31,120 --> 00:38:32,520
[inmate 1] Hi, Joe.
704
00:38:32,640 --> 00:38:33,720
[inmate 2] Hey.
705
00:38:35,280 --> 00:38:36,800
Alright, welcome, Joe.
706
00:38:38,040 --> 00:38:39,280
[inmates chattering]
707
00:38:39,400 --> 00:38:41,160
Jump in here with these guys.
708
00:38:43,080 --> 00:38:44,600
What do I do?
709
00:38:44,720 --> 00:38:48,000
You'll get the hang of it.
It's easy - like the Macarena.
710
00:38:51,520 --> 00:38:52,680
Dish 'em.
711
00:38:54,240 --> 00:38:56,240
[chatter continues]
712
00:39:03,720 --> 00:39:05,320
Lettin' trouble in here now, eh?
713
00:39:06,920 --> 00:39:10,040
Takes a lot to ask for help,
Breaka. You know that.
714
00:39:11,160 --> 00:39:12,560
[door buzzing]
715
00:39:15,160 --> 00:39:18,560
Scan it, stamp it, sack it.
716
00:39:18,680 --> 00:39:20,280
That's it.
717
00:39:21,840 --> 00:39:24,280
Do they ever write, like,
heaps hectic shit?
718
00:39:24,400 --> 00:39:25,800
- Hectic shit?
- Yeah.
719
00:39:25,960 --> 00:39:29,560
Mate, this time of the year,
it's all the same.
720
00:39:29,680 --> 00:39:32,200
"Give my love to so and so..."
[sighs]
721
00:39:32,320 --> 00:39:34,760
"I'm gonna be
gettin' out of here soon..."
722
00:39:34,920 --> 00:39:36,240
La, la, la.
723
00:39:37,920 --> 00:39:39,760
Still gotta read 'em, though.
724
00:39:39,920 --> 00:39:42,080
Scan it, stamp it...
725
00:39:43,080 --> 00:39:44,320
..sack it.
726
00:39:45,160 --> 00:39:49,240
[melancholy tune
playing on acoustic guitar]
727
00:39:57,800 --> 00:40:00,000
[plucks tuneful melody]
728
00:40:00,000 --> 00:40:00,080
[plucks tuneful melody]
729
00:40:05,480 --> 00:40:07,120
[hums tune]
730
00:40:20,720 --> 00:40:22,080
[Noel] Fellas.
731
00:40:22,200 --> 00:40:25,200
Father Guy is, uh,
with us here tonight.
732
00:40:25,320 --> 00:40:27,800
Um, this is his house,
of course,
733
00:40:27,960 --> 00:40:30,160
but please make him welcome.
734
00:40:30,280 --> 00:40:32,400
- [inmate] Hi, Father.
- [clears throat]
735
00:40:32,520 --> 00:40:35,920
Uh, if I may, I... I'd like us
to begin with prayer.
736
00:40:37,560 --> 00:40:38,680
[Noel] 'Course.
737
00:40:39,560 --> 00:40:40,720
Uh...
738
00:40:42,720 --> 00:40:43,720
[inhales]
739
00:40:43,840 --> 00:40:45,600
Father in heaven...
740
00:40:45,720 --> 00:40:49,720
bless our honesty
and help our hearts to open.
741
00:40:52,760 --> 00:40:54,600
In Jesus' name. Amen.
742
00:40:54,720 --> 00:40:56,040
[inmates] Amen.
743
00:40:57,000 --> 00:40:58,360
- Amen.
744
00:41:05,400 --> 00:41:07,400
[Noel] Okay,
let's start by standing.
745
00:41:14,200 --> 00:41:16,840
What do we all have in common?
746
00:41:17,720 --> 00:41:19,440
We're inside.
747
00:41:19,560 --> 00:41:21,160
We're in here.
748
00:41:21,280 --> 00:41:22,920
It's tough in here.
749
00:41:23,040 --> 00:41:25,480
We do it hard. Yeah?
750
00:41:25,600 --> 00:41:27,480
Especially this time of year.
751
00:41:28,760 --> 00:41:30,600
Every day is a challenge.
752
00:41:31,560 --> 00:41:35,680
Every hour can feel like
another opportunity to fuck up.
753
00:41:37,240 --> 00:41:40,080
For some of you guys,
it's more like every minute.
754
00:41:40,200 --> 00:41:42,040
Yeah, would that be fair?
[half-chuckle]
755
00:41:43,720 --> 00:41:45,920
Well, in this room,
756
00:41:46,040 --> 00:41:48,600
it's very hard to fuck up.
757
00:41:49,760 --> 00:41:51,480
Yeah, you're in a safe place.
758
00:41:55,360 --> 00:41:59,000
I am a traumatised child.
759
00:41:59,120 --> 00:42:00,000
I was raised
by a traumatised child
760
00:42:00,000 --> 00:42:01,960
I was raised
by a traumatised child
761
00:42:02,080 --> 00:42:05,040
who was raised by her
traumatised parents.
762
00:42:08,640 --> 00:42:10,400
Mum was an alcoholic.
763
00:42:12,400 --> 00:42:15,480
Dad was full of rage or absent.
764
00:42:16,200 --> 00:42:18,480
That's how my story begins.
765
00:42:20,200 --> 00:42:21,680
What about yours?
766
00:42:26,240 --> 00:42:28,520
If, before the age of 18,
767
00:42:28,640 --> 00:42:33,960
you were raised by a single
parent, adult or grandparent,
768
00:42:34,080 --> 00:42:36,480
take a step inside the circle.
769
00:42:42,320 --> 00:42:46,680
If you often felt that no one
in your family loved you,
770
00:42:46,800 --> 00:42:51,560
that you weren't important
or special in some way,
771
00:42:51,680 --> 00:42:54,200
take a step inside the circle.
772
00:42:56,920 --> 00:42:58,920
If you've ever been homeless,
773
00:42:59,040 --> 00:43:00,000
forced to sleep in a car,
in a park, on the street...
774
00:43:00,000 --> 00:43:03,120
forced to sleep in a car,
in a park, on the street...
775
00:43:04,160 --> 00:43:06,000
..step inside the circle.
776
00:43:07,680 --> 00:43:09,640
If you've ever
considered suicide,
777
00:43:09,760 --> 00:43:12,000
take a step inside the circle.
778
00:43:13,160 --> 00:43:15,360
[unsettling atmospheric music]
779
00:43:18,080 --> 00:43:29,280
Welcome.
780
00:43:25,840 --> 00:43:29,280
See how much we share, yeah?
781
00:43:35,200 --> 00:43:36,360
Okay.
782
00:43:39,920 --> 00:43:41,640
[music continues]
783
00:43:41,760 --> 00:43:43,840
[Noel, faintly]
We think about compassion...
784
00:43:45,000 --> 00:43:47,000
What enables...
785
00:43:48,120 --> 00:43:52,520
..you to feel compassion
towards...
786
00:43:52,640 --> 00:43:54,160
..another person...
787
00:43:54,280 --> 00:43:56,640
[music continues]
788
00:43:56,760 --> 00:43:59,160
[Noel continues faintly]
789
00:44:06,760 --> 00:44:08,280
[Bart] Joe?
790
00:44:08,400 --> 00:44:10,240
[music fades]
791
00:44:10,360 --> 00:44:12,480
How about you, bro?
792
00:44:12,600 --> 00:44:15,400
You have anything you
want to share, or...?
793
00:44:19,400 --> 00:44:20,840
No.
794
00:44:21,000 --> 00:44:22,720
[Noel] Tell us a bit
about yourself.
795
00:44:24,960 --> 00:44:26,280
Uh...
796
00:44:28,240 --> 00:44:29,760
I'm not sure what to say.
797
00:44:31,280 --> 00:44:32,840
You just talk, boss.
798
00:44:34,920 --> 00:44:37,040
Talk about something
that makes you happy.
799
00:44:41,960 --> 00:44:44,360
Who taught you how to cook, Joe?
800
00:44:44,480 --> 00:44:45,640
[Joe] No one.
801
00:44:49,000 --> 00:44:50,480
My dad.
802
00:44:51,640 --> 00:44:53,280
[Noel] Was that
your old man's recipe
803
00:44:53,400 --> 00:44:54,960
that you showed me this morning?
804
00:44:56,160 --> 00:44:57,240
Yep.
805
00:44:58,760 --> 00:45:00,000
[Noel] Would he make that
for ya?
806
00:45:00,000 --> 00:45:00,600
[Noel] Would he make that
for ya?
807
00:45:03,960 --> 00:45:06,040
Well, he sounds like a good man.
808
00:45:07,840 --> 00:45:09,120
He was.
809
00:45:10,160 --> 00:45:11,840
Until he killed himself.
810
00:45:12,000 --> 00:45:13,560
[poignant music]
811
00:45:14,640 --> 00:45:15,640
[soft exhale]
812
00:45:17,120 --> 00:45:18,680
[Noel] I'm sorry.
813
00:45:20,240 --> 00:45:22,000
Not your fault.
You didn't do it.
814
00:45:34,200 --> 00:45:35,840
How old were you?
815
00:45:38,920 --> 00:45:40,160
I was ten.
816
00:45:43,320 --> 00:45:44,800
Nine.
817
00:45:54,520 --> 00:45:55,680
Oh well.
818
00:45:56,920 --> 00:46:00,000
No, you don't need to minimise
your trauma for us.
819
00:46:00,000 --> 00:46:00,920
No, you don't need to minimise
your trauma for us.
820
00:46:02,120 --> 00:46:03,200
Okay.
821
00:46:03,320 --> 00:46:06,560
You felt like your dad
abandoned you. You...
822
00:46:08,280 --> 00:46:10,320
You were his responsibility.
823
00:46:11,320 --> 00:46:13,480
- What?
- [Noel] You needed him.
824
00:46:13,600 --> 00:46:15,280
He should've been there.
825
00:46:16,280 --> 00:46:17,760
He did his best.
826
00:46:17,920 --> 00:46:22,160
A father has a responsibility
to be there for his children.
827
00:46:25,520 --> 00:46:27,280
He did his best, mate.
828
00:46:27,400 --> 00:46:29,520
Alright? Shit happens. Are you
trying to make me cry, mate?
829
00:46:29,600 --> 00:46:31,520
- [chair clatters]
- [Noel] Joe.
830
00:46:31,640 --> 00:46:32,720
[exhales deeply]
831
00:46:32,840 --> 00:46:34,680
[Noel] Joe, if you were to cry,
832
00:46:34,800 --> 00:46:37,600
it wouldn't lessen
my respect for you.
833
00:46:38,600 --> 00:46:41,240
Can't have been easy for you
coming here tonight.
834
00:46:42,840 --> 00:46:45,080
Not many people
can say these things,
835
00:46:45,200 --> 00:46:47,400
things that you've said...
836
00:46:47,520 --> 00:46:49,040
..their first meeting.
837
00:46:49,160 --> 00:46:51,240
[shallow breathing]
838
00:46:52,520 --> 00:46:54,040
[Noel] So, thank you.
839
00:46:55,160 --> 00:46:56,400
[exhales heavily]
840
00:46:56,520 --> 00:46:57,600
[sniffs]
841
00:46:59,240 --> 00:47:00,000
Let's call it a night.
[claps hands together]
842
00:47:00,000 --> 00:47:01,640
Let's call it a night.
[claps hands together]
843
00:47:01,760 --> 00:47:03,640
It's great you're all here.
844
00:47:05,840 --> 00:47:07,520
Please keep coming back.
845
00:47:08,680 --> 00:47:11,160
- [two-way radio chatter]
- [chairs clunking]
846
00:47:15,920 --> 00:47:18,720
I'd like to help you
make your dad's recipe.
847
00:47:18,840 --> 00:47:20,560
Really?
848
00:47:20,680 --> 00:47:22,320
[Noel] Yeah.
849
00:47:22,440 --> 00:47:24,160
Why not?
850
00:47:24,280 --> 00:47:25,640
I don't know.
851
00:47:26,360 --> 00:47:27,840
Guess we could try.
852
00:47:29,120 --> 00:47:30,200
Good.
853
00:47:31,920 --> 00:47:33,640
[door beeping, clicking]
854
00:47:33,760 --> 00:47:35,680
[apprehensively]
You make it look so easy.
855
00:47:36,800 --> 00:47:39,480
They don't teach that
at the seminary. [inhales]
856
00:47:39,600 --> 00:47:41,480
Oh, these fellas just...
857
00:47:41,600 --> 00:47:43,840
need someone
they can relate to, Father.
858
00:47:44,000 --> 00:47:45,640
And, you know,
someone to relate to them.
859
00:47:47,320 --> 00:47:49,680
Um, there's a concert happening,
860
00:47:49,800 --> 00:47:52,400
er, on Christmas Eve, in here.
861
00:47:52,520 --> 00:47:54,560
Um, do you think you'd be able
to bring the men?
862
00:47:54,680 --> 00:47:56,560
Maybe they... they would
accept an invitation
863
00:47:56,680 --> 00:47:58,960
- if it came from you.
- [Noel] Ah...
864
00:47:59,080 --> 00:48:00,000
Don't... don't answer now.
865
00:48:00,000 --> 00:48:00,320
Don't... don't answer now.
866
00:48:00,440 --> 00:48:02,840
I'm just... putting it
into the universe.
867
00:48:03,000 --> 00:48:04,360
No, no. Righto.
868
00:48:05,560 --> 00:48:07,080
I'll spread the word.
869
00:48:07,920 --> 00:48:09,240
Thank you.
870
00:48:09,360 --> 00:48:11,800
Concert, in here, Christmas Eve.
871
00:48:11,960 --> 00:48:13,800
[Father chuckles nervously]
872
00:48:13,960 --> 00:48:15,280
Night, Father.
873
00:48:15,400 --> 00:48:17,160
- Thank you.
- Night, Noel.
874
00:48:17,280 --> 00:48:19,000
[indistinct
two-way radio chatter]
875
00:48:19,120 --> 00:48:20,760
[door beeping, clicking]
876
00:48:23,600 --> 00:48:24,920
[door closes, beeps]
877
00:48:48,320 --> 00:48:50,920
[faint footsteps receding]
878
00:48:51,040 --> 00:48:53,680
[mysterious atmospheric music]
879
00:48:56,400 --> 00:48:58,000
[Rita, whispering] Joe.
880
00:49:00,000 --> 00:49:01,560
[Rita sighing]
881
00:49:03,800 --> 00:49:05,080
Joe.
882
00:49:08,400 --> 00:49:11,680
[music swells]
883
00:49:11,800 --> 00:49:13,680
["Take Care of Business"
by Nina Simone fades in]
884
00:49:13,760 --> 00:49:15,640
♪ Just hold me closer ♪
885
00:49:15,760 --> 00:49:16,960
♪ Ooh, ooh ♪
886
00:49:17,080 --> 00:49:19,640
♪ Let me sit on top
of your knee ♪
887
00:49:21,000 --> 00:49:22,240
♪ Go ahead ♪
888
00:49:22,360 --> 00:49:25,000
♪ And take care
of business for me ♪
889
00:49:25,120 --> 00:49:27,560
♪ For me ♪
890
00:49:30,400 --> 00:49:33,920
♪ Oh, Lord
Don't keep me waitin' ♪
891
00:49:35,480 --> 00:49:38,160
♪ Be as firm as can be ♪
892
00:49:39,720 --> 00:49:40,920
♪ Go ahead ♪
893
00:49:41,040 --> 00:49:42,920
♪ And take care of business ♪
894
00:49:43,040 --> 00:49:46,680
♪ For me, for me, for me ♪
[song distorting]
895
00:49:48,360 --> 00:49:50,960
[Nina Simone humming]
896
00:49:57,240 --> 00:49:58,440
♪ You know ♪
897
00:49:58,560 --> 00:50:00,000
♪ You know that... ♪
[song distorts, trails off]
898
00:50:00,000 --> 00:50:01,760
♪ You know that... ♪
[song distorts, trails off]
899
00:50:06,840 --> 00:50:09,800
[unsettling atmospheric music]
900
00:50:18,840 --> 00:50:19,840
[music stops]
901
00:50:20,840 --> 00:50:22,800
[panting softly]
902
00:50:31,760 --> 00:50:32,760
[exhales]
903
00:50:35,520 --> 00:50:38,320
[pensive music]
904
00:50:46,000 --> 00:50:49,040
Mum, I'm hungry.
Can I have some money?
905
00:50:49,160 --> 00:50:51,120
Check my purse.
906
00:50:51,280 --> 00:50:53,560
Yeah, we did. There's nothing.
907
00:50:53,680 --> 00:50:55,840
Take my card. Go to the shops.
908
00:50:55,960 --> 00:50:57,920
Yeah, it's inside.
909
00:50:58,040 --> 00:50:59,840
[man on TV]
Welcome back, everybody.
910
00:50:59,960 --> 00:51:00,000
[woman on TV]
Oh, and happy holidays!
911
00:51:00,000 --> 00:51:01,960
[woman on TV]
Oh, and happy holidays!
912
00:51:02,080 --> 00:51:03,640
- [car engine starting]
- [Dan] Oi!
913
00:51:03,760 --> 00:51:05,360
- [TV] Only two sleeps to go...
- Oi.
914
00:51:05,480 --> 00:51:07,120
Did you forget something?
915
00:51:08,120 --> 00:51:09,760
[Rita] Oh, yeah. Thank you.
916
00:51:10,600 --> 00:51:11,680
See ya.
917
00:51:11,800 --> 00:51:13,600
[man on TV] Ooh,
settle down, settle down.
918
00:51:13,720 --> 00:51:15,640
- Let's go to the weather...
- [TV button clicks]
919
00:51:17,280 --> 00:51:19,120
[wind chimes tinkling]
920
00:51:21,440 --> 00:51:22,920
[Kelly] Beautiful day!
921
00:51:23,720 --> 00:51:24,960
Bloody hot.
922
00:51:25,840 --> 00:51:27,360
[Kelly] You settling in?
923
00:51:28,280 --> 00:51:29,720
Yeah, I guess so.
924
00:51:32,320 --> 00:51:34,400
You never said you were famous.
925
00:51:34,520 --> 00:51:37,120
[scoffing chuckle]
You been checking up on me?
926
00:51:37,280 --> 00:51:39,840
Everyone loves
a bit of gossip around here.
927
00:51:39,960 --> 00:51:42,080
And Joe never said
he had a famous brother.
928
00:51:42,200 --> 00:51:43,320
[scoffing laugh]
929
00:51:43,440 --> 00:51:45,280
Nah, not really. Not anymore.
930
00:51:45,400 --> 00:51:47,600
You are. I remember that song.
931
00:51:47,720 --> 00:51:48,880
What is it again?
932
00:51:49,000 --> 00:51:51,320
- Oh, so you don't know it?
- [chuckles]
933
00:51:51,440 --> 00:51:53,520
- What was your name again?
- Kelly.
934
00:51:54,280 --> 00:51:55,280
Right.
935
00:51:55,400 --> 00:51:57,760
It's a shame about
your brother. I'm sorry.
936
00:51:57,880 --> 00:52:00,000
- Yeah, thanks.
- [Kelly] I miss him.
937
00:52:00,000 --> 00:52:00,120
- Yeah, thanks.
- [Kelly] I miss him.
938
00:52:00,280 --> 00:52:01,840
He used to take my bins out.
939
00:52:03,920 --> 00:52:05,600
You hangin' around long?
940
00:52:06,680 --> 00:52:08,160
As long as they need me.
941
00:52:08,320 --> 00:52:09,360
[Kelly] Lucky.
942
00:52:09,480 --> 00:52:11,360
He managed to get
his sentence extended, so...
943
00:52:12,960 --> 00:52:15,720
Self-sabbo. That's rough.
944
00:52:16,760 --> 00:52:18,680
[Dolly] Uncle Dan!
945
00:52:18,800 --> 00:52:19,960
Well, I'd probably better...
946
00:52:20,080 --> 00:52:21,880
I promised to make pancakes,
so...
947
00:52:22,000 --> 00:52:23,600
- [Kelly] Yum!
- Wish me luck.
948
00:52:23,720 --> 00:52:24,800
Good luck.
949
00:52:24,920 --> 00:52:26,760
- [Dan chuckling] See ya.
- See ya.
950
00:52:28,080 --> 00:52:33,200
["Ave Maria" by Pavarotti
playing]
951
00:52:38,760 --> 00:52:40,440
[Pavarotti] ♪ A-a-a... ♪
952
00:52:40,560 --> 00:52:42,600
I find it depressing.
953
00:52:42,720 --> 00:52:44,080
What?
954
00:52:44,200 --> 00:52:45,680
Christmas.
955
00:52:45,800 --> 00:52:48,200
The whole charade of it.
956
00:52:48,360 --> 00:52:53,000
Pretending that the world is a
better place, for the children.
957
00:52:54,680 --> 00:52:56,600
- It isn't.
- Yeah, but...
958
00:52:56,720 --> 00:52:59,040
That's not what
Christmas is about.
959
00:52:59,160 --> 00:53:00,000
Christmas is about showing up.
960
00:53:00,000 --> 00:53:01,800
Christmas is about showing up.
961
00:53:02,840 --> 00:53:07,280
["Ave Maria" continues
over car stereo]
962
00:53:07,400 --> 00:53:09,280
Can we fly next year?
963
00:53:10,800 --> 00:53:14,360
- ["Ave Maria" fades out]
- [airplane engine roaring]
964
00:53:18,720 --> 00:53:20,200
[Roger on speakerphone]
Do you want me
965
00:53:20,360 --> 00:53:22,920
- to cancel my plane ticket?
- [exasperated] I don't care.
966
00:53:23,040 --> 00:53:26,440
If you want to come, come.
If you want to stay, stay.
967
00:53:27,360 --> 00:53:29,840
So you seriously want me
to spend Christmas alone?
968
00:53:29,960 --> 00:53:32,600
You don't enjoy it, Rog.
So, stop pretending.
969
00:53:32,720 --> 00:53:34,600
Stella, I can't help
the way it goes.
970
00:53:34,720 --> 00:53:37,520
I just have nothing in common
with your family.
971
00:53:38,880 --> 00:53:40,880
So just say
if you want me to stay.
972
00:53:41,880 --> 00:53:44,080
[mouthing]
973
00:53:44,200 --> 00:53:45,840
Are you smoking?
974
00:53:46,960 --> 00:53:49,160
This is bigger than us, Roger.
I just...
975
00:53:50,840 --> 00:53:52,520
I really need to see my family.
976
00:53:55,600 --> 00:53:56,840
[Joe] How's Rog?
977
00:53:56,960 --> 00:53:59,160
Ah, Roger. Roger's...
978
00:53:59,320 --> 00:54:00,000
A prick?
979
00:54:00,000 --> 00:54:00,600
A prick?
980
00:54:01,760 --> 00:54:04,040
He's a king idiot prick.
981
00:54:04,160 --> 00:54:06,920
Or a... a bastard rat prick.
982
00:54:07,040 --> 00:54:08,480
Yes.
983
00:54:08,600 --> 00:54:11,360
[laughing] He's
a bastard rat prick!
984
00:54:11,480 --> 00:54:13,120
- [Joe laughs]
- I married him.
985
00:54:13,280 --> 00:54:14,360
[both laughing]
986
00:54:14,480 --> 00:54:16,160
Well, you did do that. Yeah.
987
00:54:16,320 --> 00:54:17,840
[both laughing]
988
00:54:19,280 --> 00:54:21,200
Yeah, I think
I'm gonna leave him.
989
00:54:22,120 --> 00:54:23,560
[laughs]
990
00:54:25,520 --> 00:54:26,840
Are you serious?
991
00:54:30,640 --> 00:54:32,200
Something...
992
00:54:33,640 --> 00:54:35,160
..happened last Christmas.
993
00:54:35,320 --> 00:54:36,800
Something changed.
994
00:54:38,800 --> 00:54:42,880
What you did,
it was fucked but it was real.
995
00:54:43,000 --> 00:54:45,280
And I want that. I want...
996
00:54:46,560 --> 00:54:48,680
I want it to be real.
997
00:54:52,160 --> 00:54:55,000
You made me realise
that I'm just pretending.
998
00:54:58,040 --> 00:54:59,280
[Stella sighs]
999
00:55:06,600 --> 00:55:09,720
I've been thinking a lot
about when we were kids.
1000
00:55:13,600 --> 00:55:16,960
Angus is the same age now
as you were when d...
1001
00:55:19,120 --> 00:55:20,720
..when Dad...
1002
00:55:30,280 --> 00:55:32,840
- [poignant piano music playing]
- [breathing shakily]
1003
00:55:32,960 --> 00:55:35,560
You're coming home. Yes.
1004
00:55:36,920 --> 00:55:39,720
["Dream On" by Electric Fields
and The Prison Choir plays]
1005
00:55:39,840 --> 00:55:45,840
♪ If you need to scream ♪
1006
00:55:45,960 --> 00:55:50,400
♪ Please scream
inside your heart ♪
1007
00:55:50,520 --> 00:55:55,800
♪ Like sight unseen ♪
1008
00:55:55,920 --> 00:55:58,880
♪ I hear it and ♪
1009
00:55:59,000 --> 00:56:00,000
♪ You could use a dream ♪
1010
00:56:00,000 --> 00:56:04,960
♪ You could use a dream ♪
1011
00:56:07,840 --> 00:56:11,000
♪ Dream on ♪
1012
00:56:11,120 --> 00:56:15,960
♪ Oh, you should've been
helping yourself ♪
1013
00:56:18,520 --> 00:56:21,880
♪ Dream on ♪
1014
00:56:22,000 --> 00:56:29,040
♪ Oh, you gotta stop
trying to be somebody else ♪
1015
00:56:34,920 --> 00:56:41,440
♪ If you need to sing ♪
1016
00:56:41,560 --> 00:56:45,720
♪ Please sing like nobody ♪
1017
00:56:45,840 --> 00:56:51,080
♪ Is li-sten-ing ♪
1018
00:56:51,200 --> 00:56:55,160
♪ I hear it and if you ♪
1019
00:56:55,320 --> 00:57:00,000
♪ Could still be dancing ♪
1020
00:57:00,000 --> 00:57:01,320
♪ Could still be dancing ♪
1021
00:57:01,440 --> 00:57:02,880
Hey, loser.
1022
00:57:03,000 --> 00:57:05,120
- ♪ Dream on ♪
- Why do you have no friends?
1023
00:57:05,280 --> 00:57:06,600
Leave me alone.
1024
00:57:06,720 --> 00:57:11,000
♪ When you gonna
come out of your shell? ♪
1025
00:57:13,680 --> 00:57:17,080
♪ Dream on ♪
1026
00:57:17,200 --> 00:57:22,160
♪ Oh, it's tricky
but you do it so well ♪
1027
00:57:24,160 --> 00:57:27,800
♪ Dream on ♪
1028
00:57:27,920 --> 00:57:33,160
♪ Let me give you
this glittering prize ♪
1029
00:57:35,360 --> 00:57:38,480
♪ Dream on ♪
1030
00:57:38,600 --> 00:57:44,600
♪ And are you trying
to open your eyes? ♪
1031
00:57:46,080 --> 00:57:51,000
♪ It's all a dream
It's all a dream ♪
1032
00:57:51,120 --> 00:57:53,280
♪ It's all a dream ♪
1033
00:57:53,400 --> 00:57:57,160
♪ It's all a dream to me ♪
1034
00:57:59,160 --> 00:58:00,000
♪ Me-e-e-e ♪
1035
00:58:00,000 --> 00:58:02,960
♪ Me-e-e-e ♪
1036
00:58:05,400 --> 00:58:12,640
♪ It's all a dream ♪
1037
00:58:12,760 --> 00:58:17,000
♪ It's all a dream to me ♪
1038
00:58:17,120 --> 00:58:20,640
♪ Yeah-ahhh, ohhh ♪
1039
00:58:21,560 --> 00:58:23,080
It's a family secret.
1040
00:58:24,280 --> 00:58:26,480
[choir] ♪ Dream on ♪
1041
00:58:26,600 --> 00:58:31,360
[soloist] ♪ Dream o-o-o-on ♪
1042
00:58:35,280 --> 00:58:37,080
[choir] ♪ Dream on ♪
1043
00:58:37,200 --> 00:58:45,000
[soloist] ♪ Dream o-o-o-on ♪
1044
00:58:45,920 --> 00:58:47,760
[choir] ♪ Dream on ♪
1045
00:58:47,880 --> 00:58:52,200
[soloist] ♪ Dream o-o-o-on ♪
1046
00:58:52,360 --> 00:58:53,640
Come on!
1047
00:58:55,760 --> 00:58:57,520
- [Dan] What's wrong?
- Go away!
1048
00:58:57,640 --> 00:58:59,600
- [Dan] What happened?
- I just want my dad.
1049
00:58:59,720 --> 00:59:00,000
♪ Dream... ♪
1050
00:59:00,000 --> 00:59:01,200
♪ Dream... ♪
1051
00:59:01,360 --> 00:59:03,280
- Angus?
- [door slams shut]
1052
00:59:03,400 --> 00:59:06,160
♪ On. ♪
[song ends]
1053
00:59:11,000 --> 00:59:12,160
[Joe] Here.
1054
00:59:14,560 --> 00:59:15,560
[inhales sharply]
1055
00:59:15,680 --> 00:59:16,840
Here we go.
1056
00:59:21,080 --> 00:59:22,160
Mm.
1057
00:59:27,760 --> 00:59:28,920
Any good?
1058
00:59:30,720 --> 00:59:32,040
Too salty?
1059
00:59:34,080 --> 00:59:37,200
Come on, mate. Say something.
Don't just make faces. Say.
1060
00:59:37,360 --> 00:59:38,840
[smacks lips]
1061
00:59:40,320 --> 00:59:42,680
Fellas... [exhales]
1062
00:59:42,800 --> 00:59:44,400
This is gravy.
1063
00:59:44,520 --> 00:59:46,000
Okay.
1064
00:59:46,120 --> 00:59:47,280
- Alright.
- [Noel] Well done.
1065
00:59:47,400 --> 00:59:50,400
- Let's have a bang.
- I mean, it could be better.
1066
00:59:52,000 --> 00:59:53,160
Is it good?
1067
00:59:53,320 --> 00:59:54,320
[exhaling] Bro...
1068
00:59:54,440 --> 00:59:56,080
That is the best thing
I've tasted in this joint.
1069
00:59:56,160 --> 00:59:57,560
That's the best thing
I've ever had.
1070
00:59:57,680 --> 00:59:58,680
Really?
1071
00:59:59,680 --> 01:00:00,000
It's alright. It's alright.
It, um...
1072
01:00:00,000 --> 01:00:01,720
It's alright. It's alright.
It, um...
1073
01:00:01,840 --> 01:00:03,280
It needs wine.
1074
01:00:03,400 --> 01:00:05,280
Um... [stammering] ..are you
sure we don't have any?
1075
01:00:05,360 --> 01:00:06,760
Like, for cooking
or anything like that?
1076
01:00:06,840 --> 01:00:09,120
- Cooking wines? Come on!
- Cases and cases.
1077
01:00:09,280 --> 01:00:11,040
Come on, Bart,
let's pop down to the cellar
1078
01:00:11,160 --> 01:00:12,840
and get some wine.
1079
01:00:13,960 --> 01:00:16,000
[smacks lips]
Um... what about the drones?
1080
01:00:17,000 --> 01:00:18,200
What about Roy?
1081
01:00:18,360 --> 01:00:20,000
- Who's Roy?
- Roy'll hook you up.
1082
01:00:20,120 --> 01:00:23,120
Don't you go bringing
contraband into my kitchen.
1083
01:00:24,160 --> 01:00:26,120
- [Bart] Roy...
- No Roy!
1084
01:00:27,560 --> 01:00:28,960
It was his idea.
1085
01:00:32,680 --> 01:00:36,080
Come on, these potatoes aren't
gonna peel 'emselves. Eh?
1086
01:00:48,120 --> 01:00:49,880
[Father Guy]
And Jesus said to them,
1087
01:00:50,000 --> 01:00:51,520
"I am the bread of life.
1088
01:00:51,640 --> 01:00:54,520
"Whoever comes to me
shall not hunger,
1089
01:00:54,640 --> 01:00:57,760
"and whoever believes in me
shall never thirst."
1090
01:00:59,120 --> 01:01:00,000
Of course he means spiritually,
not literally, it's...
1091
01:01:00,000 --> 01:01:03,440
Of course he means spiritually,
not literally, it's...
1092
01:01:04,600 --> 01:01:06,200
I mean, the Middle East
was very dry.
1093
01:01:06,360 --> 01:01:09,400
Uh, he was a practical man.
Son of a carpenter.
1094
01:01:09,520 --> 01:01:11,680
Hydration is a... We...
You know this.
1095
01:01:13,160 --> 01:01:14,600
Um...
1096
01:01:14,720 --> 01:01:16,520
Mov... He... he also...
1097
01:01:22,960 --> 01:01:24,520
[sighing]
1098
01:01:24,640 --> 01:01:26,600
- [clears throat]
- [bottle clunking]
1099
01:01:30,440 --> 01:01:31,760
[wine pouring]
1100
01:01:56,520 --> 01:01:58,640
[inmates chattering]
1101
01:01:58,760 --> 01:02:00,000
- [Joe] Cup or bread?
- [inmate 1] Bread.
1102
01:02:00,000 --> 01:02:00,360
- [Joe] Cup or bread?
- [inmate 1] Bread.
1103
01:02:02,080 --> 01:02:04,280
- [Joe] Cup or bread?
- [inmate 2] Cup.
1104
01:02:06,320 --> 01:02:07,840
- Cup or bread?
- Cup.
1105
01:02:14,160 --> 01:02:15,680
Ahh.
1106
01:02:16,680 --> 01:02:18,160
Here he is.
1107
01:02:19,120 --> 01:02:20,640
This where you been hidin',
mate?
1108
01:02:21,640 --> 01:02:24,400
[uneasy atmospheric music]
1109
01:02:27,800 --> 01:02:29,120
Oh.
1110
01:02:29,280 --> 01:02:32,920
- So he's your new boyfriend?
- [snickering]
1111
01:02:34,280 --> 01:02:35,720
[chuckles] He's cute.
1112
01:02:36,520 --> 01:02:39,400
[chuckles] Good for you, mate.
1113
01:02:39,520 --> 01:02:40,520
Go on.
1114
01:02:40,640 --> 01:02:41,920
Cup or bread?
1115
01:02:42,040 --> 01:02:43,960
- Hmm?
- Cup or bread?
1116
01:02:45,280 --> 01:02:46,360
Bread.
1117
01:02:48,040 --> 01:02:49,280
Thank you.
1118
01:02:51,400 --> 01:02:53,000
Cup or bread?
1119
01:02:53,880 --> 01:02:55,200
Go a cup.
1120
01:02:58,160 --> 01:02:59,840
- Cup or bread?
- Cup.
1121
01:03:04,400 --> 01:03:06,800
[uneasy atmospheric music
continues]
1122
01:03:19,200 --> 01:03:21,880
[birds twittering]
1123
01:03:47,000 --> 01:03:49,680
[Rita's mum speaking in French]
1124
01:03:49,800 --> 01:03:51,080
[speaking in French]
1125
01:04:17,600 --> 01:04:18,960
[Rita sighs]
1126
01:04:21,840 --> 01:04:23,440
[fan whirring]
1127
01:04:29,520 --> 01:04:33,000
[pensive music]
1128
01:04:41,760 --> 01:04:43,240
I love you.
1129
01:04:43,400 --> 01:04:44,720
I know.
1130
01:04:51,400 --> 01:04:53,040
It's okay if you want
to change your mind.
1131
01:04:53,160 --> 01:04:54,960
Stop saying that.
I'm not scared.
1132
01:04:57,160 --> 01:04:58,240
Okay.
1133
01:05:01,280 --> 01:05:02,440
[deep sigh]
1134
01:05:02,560 --> 01:05:04,880
[water running]
1135
01:05:05,000 --> 01:05:06,760
[pensive music continues]
1136
01:05:11,560 --> 01:05:13,720
[car engine starting]
1137
01:05:13,840 --> 01:05:14,880
[Rita] Thanks.
1138
01:05:15,000 --> 01:05:16,560
[Dan] Say hi to your dad, mate.
1139
01:05:16,680 --> 01:05:18,680
- [Angus] Yep.
- [Dan] Drive safe.
1140
01:05:38,400 --> 01:05:40,000
[Kelly] Anything good?
1141
01:05:44,960 --> 01:05:47,240
My boys just wanted to apologise
1142
01:05:47,400 --> 01:05:49,600
for the... the little dust-up
with Angus.
1143
01:05:50,600 --> 01:05:53,160
- Oh, thanks.
- It's rocky road.
1144
01:05:53,280 --> 01:05:56,080
Yum. He, uh...
he just left with his mum.
1145
01:05:56,200 --> 01:05:57,560
Oh. Never mind.
1146
01:05:57,680 --> 01:05:59,240
I'm sure it'll be safe with you.
1147
01:06:01,680 --> 01:06:02,840
Cheers.
1148
01:06:04,400 --> 01:06:06,960
[Kelly] Do you have any...
any plans later?
1149
01:06:07,080 --> 01:06:09,280
Um, I'm having some friends
around tonight.
1150
01:06:09,440 --> 01:06:10,800
It's nothing fancy.
1151
01:06:10,920 --> 01:06:12,480
You're all welcome.
1152
01:06:12,600 --> 01:06:16,040
Thanks, but, uh, I got
the family coming around, so...
1153
01:06:16,160 --> 01:06:17,600
Offer's there.
1154
01:06:17,720 --> 01:06:19,120
Okay.
1155
01:06:23,440 --> 01:06:24,600
Mmm, it's good.
1156
01:06:33,120 --> 01:06:34,280
[Breaka] True to God,
1157
01:06:34,440 --> 01:06:36,000
my nana used to make
the best potatoes.
1158
01:06:36,120 --> 01:06:37,800
She'd run a fork
over all of 'em,
1159
01:06:37,920 --> 01:06:39,320
make 'em proper crunchy.
1160
01:06:39,480 --> 01:06:40,880
- Oh, yeah?
- [Breaka] Yeah.
1161
01:06:41,000 --> 01:06:42,600
Bro, my dad
used to put old coins
1162
01:06:42,720 --> 01:06:44,080
in the Christmas pudding, eh?
1163
01:06:44,200 --> 01:06:46,440
And if you found one, you could
trade 'em for real money.
1164
01:06:46,560 --> 01:06:47,720
I was like, "Yo!"
1165
01:06:47,840 --> 01:06:49,840
[Joe] Mm-mm, Christmas pud.
1166
01:06:49,960 --> 01:06:51,760
Christmas pud.
1167
01:06:51,880 --> 01:06:54,200
Or... pavlova.
1168
01:06:54,320 --> 01:06:56,000
- Pavlova?
- [Bart] Mmm.
1169
01:06:57,280 --> 01:06:59,960
We never had Christmas lunches.
Just Happy Meals.
1170
01:07:01,200 --> 01:07:03,400
Comes with a toy. Smart.
1171
01:07:19,720 --> 01:07:21,560
[inmates chattering]
1172
01:07:25,400 --> 01:07:27,200
[indistinct
two-way radio chatter]
1173
01:07:38,520 --> 01:07:40,240
[inmates chattering]
1174
01:07:50,960 --> 01:07:52,480
[Possum] You done?
1175
01:07:53,760 --> 01:07:56,040
- Stop!
- Hey!
1176
01:07:56,160 --> 01:07:57,280
Oi!
1177
01:07:57,440 --> 01:07:58,480
What?
1178
01:07:58,600 --> 01:08:00,000
Leave him alone.
1179
01:08:00,000 --> 01:08:00,080
Leave him alone.
1180
01:08:01,680 --> 01:08:04,160
[tense music builds]
1181
01:08:08,840 --> 01:08:10,320
Fight me.
1182
01:08:11,040 --> 01:08:13,280
- No.
- Why not?
1183
01:08:13,440 --> 01:08:15,320
'Cause I think you do this
for attention.
1184
01:08:15,480 --> 01:08:16,960
Come on, take a swing.
1185
01:08:17,080 --> 01:08:18,440
[Joe inhales sharply]
1186
01:08:18,560 --> 01:08:20,319
Why are you
so fuckin' needy, mate?
1187
01:08:20,480 --> 01:08:21,920
Fight me.
1188
01:08:22,040 --> 01:08:23,640
Oooh.
1189
01:08:23,760 --> 01:08:25,080
Calm down, mate.
1190
01:08:28,120 --> 01:08:30,120
I'm gonna go and see my son.
1191
01:08:30,240 --> 01:08:31,880
Do you understand?
1192
01:08:32,000 --> 01:08:34,000
I don't want any part of this.
1193
01:08:35,600 --> 01:08:37,600
Now, Possum's gonna
mind his own business
1194
01:08:37,720 --> 01:08:39,200
and I'm gonna mind mine.
1195
01:08:40,040 --> 01:08:41,600
We're gonna walk away.
1196
01:08:42,800 --> 01:08:43,880
Okay?
1197
01:08:46,000 --> 01:08:47,520
Fair enough.
1198
01:08:48,560 --> 01:08:49,960
Okay.
1199
01:08:55,080 --> 01:08:56,160
Fuck him.
1200
01:08:56,279 --> 01:09:00,000
- [punch thumping]
- [inmates yelling, commotion]
1201
01:09:00,000 --> 01:09:00,040
- [punch thumping]
- [inmates yelling, commotion]
1202
01:09:06,600 --> 01:09:10,160
[melancholy music]
1203
01:09:21,399 --> 01:09:23,800
[melancholy music continues]
1204
01:09:43,640 --> 01:09:45,440
I gotta see my family!
1205
01:09:45,560 --> 01:09:47,120
This wasn't my fucking fault!
1206
01:09:47,240 --> 01:09:49,279
- Sorry, Joe, just doing my job.
- Please! Please!
1207
01:09:51,160 --> 01:09:53,200
Please! Please!
1208
01:09:53,319 --> 01:09:54,440
[bangs on door]
1209
01:09:54,560 --> 01:09:57,080
My son is here!
I have to see my son!
1210
01:10:08,200 --> 01:10:10,840
[music swells]
1211
01:10:14,640 --> 01:10:21,400
It's fucking Christmas!
1212
01:10:27,960 --> 01:10:30,840
[music swells]
1213
01:10:47,720 --> 01:10:49,000
Idiot!
1214
01:10:49,120 --> 01:10:50,400
[music subsides]
1215
01:11:03,960 --> 01:11:05,040
[music fades]
1216
01:11:05,160 --> 01:11:07,880
[breathing deeply]
1217
01:11:20,640 --> 01:11:21,880
[under breath] Fuck.
1218
01:11:38,560 --> 01:11:39,760
[car brakes squeaking]
1219
01:11:41,520 --> 01:11:42,920
[handbrake cranking]
1220
01:11:45,720 --> 01:11:47,200
[insects chirping]
1221
01:11:49,320 --> 01:11:50,600
[softly] Hey.
1222
01:11:58,120 --> 01:11:59,880
It's okay to cry, darling.
1223
01:12:06,400 --> 01:12:08,400
- [sniffles]
- [Rita] It's okay.
1224
01:12:15,080 --> 01:12:17,680
[inmates chattering]
1225
01:12:17,800 --> 01:12:20,200
Well, that's it!
1226
01:12:20,320 --> 01:12:22,200
Ya fuckin' ruined Christmas!
1227
01:12:22,320 --> 01:12:23,760
[chattering stops]
1228
01:12:23,880 --> 01:12:26,040
Lump of coal, the lot of ya!
1229
01:12:29,280 --> 01:12:31,320
What did you think
you were doin'?!
1230
01:12:32,160 --> 01:12:33,440
He had it comin'.
1231
01:12:33,560 --> 01:12:35,560
Oh, give me a bucket.
1232
01:12:38,520 --> 01:12:41,960
You used to have visitors
once, Red!
1233
01:12:42,080 --> 01:12:44,400
Why don't they come anymore?!
1234
01:12:50,120 --> 01:12:52,760
Did you know his son
was waiting for him?
1235
01:12:54,040 --> 01:12:56,400
How could you do that
to a little boy?
1236
01:12:57,440 --> 01:13:00,000
Can't ya see beyond the fuckin'
bullshit culture of this place?
1237
01:13:00,000 --> 01:13:01,440
Can't ya see beyond the fuckin'
bullshit culture of this place?
1238
01:13:02,440 --> 01:13:03,760
Hey?!
1239
01:13:03,880 --> 01:13:06,680
There's a whole world
outside these walls!
1240
01:13:07,760 --> 01:13:09,200
No, you couldn't stand
the thought
1241
01:13:09,320 --> 01:13:11,320
of someone gettin' out of here
in one piece.
1242
01:13:11,480 --> 01:13:13,480
Piss off. Jesus fuckin'...
1243
01:13:15,560 --> 01:13:19,200
[Noel] There's a concert.
Tonight. In the chapel.
1244
01:13:19,320 --> 01:13:21,440
- I'll see you there.
- You fuckin' won't.
1245
01:13:23,080 --> 01:13:25,760
If you ever want to eat
out of my kitchen again,
1246
01:13:25,880 --> 01:13:27,320
you'll be there.
1247
01:13:27,480 --> 01:13:30,600
And you can bring
your back-up fuckin' dancers!
1248
01:13:34,320 --> 01:13:36,960
I fuckin' hate it
when I'm upset!
1249
01:13:45,160 --> 01:13:46,200
[sighs]
1250
01:13:46,320 --> 01:13:49,120
[pensive music]
1251
01:14:51,720 --> 01:14:52,920
Hey.
1252
01:14:53,040 --> 01:14:54,280
- Hi.
- You made it.
1253
01:14:54,440 --> 01:14:56,880
- Yep.
- How's it going?
1254
01:14:57,000 --> 01:14:59,160
- You right?
- Yeah. All good.
1255
01:15:06,720 --> 01:15:08,760
[Rita] He waited
for three hours, Joe.
1256
01:15:10,760 --> 01:15:12,400
[Joe on phone]
It wasn't my fault, okay...
1257
01:15:12,520 --> 01:15:14,880
Stop blaming everyone else.
1258
01:15:15,000 --> 01:15:16,600
He's heartbroken.
1259
01:15:17,680 --> 01:15:19,160
[Joe] Can I speak to him?
1260
01:15:19,280 --> 01:15:20,640
He's asleep.
1261
01:15:23,120 --> 01:15:24,760
This is too hard.
1262
01:15:26,160 --> 01:15:28,040
What's too hard?
What are you talking about?
1263
01:15:32,600 --> 01:15:34,080
Rita?
1264
01:15:36,400 --> 01:15:38,720
Do you think
you're the only one doing time?
1265
01:15:42,000 --> 01:15:45,200
You don't exist in a void, Joe.
1266
01:15:45,320 --> 01:15:46,840
I'm doing this time too.
1267
01:15:46,960 --> 01:15:49,680
We're all doing this time
right alongside you.
1268
01:15:53,040 --> 01:15:56,800
Just tell us if you don't
love us anymore. Okay?
1269
01:15:57,720 --> 01:16:00,000
Or if... I don't know,
if you've changed so much
1270
01:16:00,000 --> 01:16:00,280
Or if... I don't know,
if you've changed so much
1271
01:16:00,440 --> 01:16:03,160
that you don't want to
come home anymore.
1272
01:16:03,280 --> 01:16:04,880
Of course I love you.
1273
01:16:05,000 --> 01:16:07,280
Of course I want to come home.
1274
01:16:07,440 --> 01:16:11,280
What happened today
will never happen again.
1275
01:16:12,480 --> 01:16:13,880
Ever.
1276
01:16:16,320 --> 01:16:19,440
I don't want to say anything
that I can't unsay.
1277
01:16:22,440 --> 01:16:24,120
So, merry Christmas.
1278
01:16:24,880 --> 01:16:25,880
[phone beeps]
1279
01:16:27,880 --> 01:16:29,800
[taps phone repeatedly]
1280
01:16:32,800 --> 01:16:33,800
[inhales]
1281
01:16:35,280 --> 01:16:36,840
[exhales heavily]
1282
01:16:40,920 --> 01:16:42,720
[Angus sighs heavily]
1283
01:16:57,080 --> 01:16:58,240
Hey.
1284
01:17:00,680 --> 01:17:02,240
I've got something for you.
1285
01:17:04,320 --> 01:17:05,840
I was saving it for tomorrow,
1286
01:17:05,960 --> 01:17:08,040
but maybe you'd like
to open it now?
1287
01:17:14,080 --> 01:17:15,920
I'll leave it here. Okay?
1288
01:17:18,800 --> 01:17:20,640
Is Santa real?
1289
01:17:22,640 --> 01:17:25,400
Santa... Hmm.
1290
01:17:27,000 --> 01:17:28,520
What do you think?
1291
01:17:34,720 --> 01:17:36,880
I don't want Dad to die.
1292
01:17:43,080 --> 01:17:44,600
Me neither.
1293
01:18:00,080 --> 01:18:03,840
I've spent my whole life...
missing my dad.
1294
01:18:08,880 --> 01:18:11,040
Yeah, I can't believe
I fucked this up.
1295
01:18:14,680 --> 01:18:17,560
Mate, everyone in 'ere
has fucked up.
1296
01:18:17,680 --> 01:18:19,600
It doesn't define you.
1297
01:18:22,000 --> 01:18:23,640
Hm?
1298
01:18:23,760 --> 01:18:25,400
But it's your fault.
1299
01:18:26,320 --> 01:18:28,320
You chose this.
1300
01:18:28,480 --> 01:18:29,560
What?
1301
01:18:29,680 --> 01:18:33,640
It was a fight that
got you in here. Yeah?
1302
01:18:33,760 --> 01:18:36,240
You keep playing the same card.
1303
01:18:39,520 --> 01:18:41,200
You don't always
have a choice, Noel.
1304
01:18:41,320 --> 01:18:44,040
No, you always have a choice.
1305
01:18:45,960 --> 01:18:47,880
But giving in to impulse...
1306
01:18:49,480 --> 01:18:51,280
..takes away that choice, yeah?
1307
01:18:51,440 --> 01:18:53,560
Takes away your responsibility.
1308
01:18:56,240 --> 01:18:59,440
Takes away your freedom.
Takes away your family.
1309
01:19:00,680 --> 01:19:03,120
Mate, when I was your age,
1310
01:19:03,240 --> 01:19:07,720
I let all my fuckin' shit and
anger get the better of me.
1311
01:19:09,160 --> 01:19:11,640
I made
a fuckin' terrible mistake.
1312
01:19:14,040 --> 01:19:16,400
I ended up in here. For good.
1313
01:19:17,960 --> 01:19:19,640
You can get out.
1314
01:19:24,800 --> 01:19:26,520
Yeah, well, I just, um...
1315
01:19:27,960 --> 01:19:29,840
I wish I could undo it all.
1316
01:19:29,960 --> 01:19:31,400
[Noel] Well, you can't.
1317
01:19:32,520 --> 01:19:34,520
You can't.
1318
01:19:34,640 --> 01:19:36,520
You have to accept where you are
1319
01:19:36,640 --> 01:19:38,800
and start... start from here.
1320
01:19:41,520 --> 01:19:43,280
What's the point?
1321
01:19:43,440 --> 01:19:44,760
[exhales shakily]
1322
01:19:47,680 --> 01:19:49,480
[Noel] Well, yeah,
you can give up.
1323
01:19:52,840 --> 01:19:54,080
You can give up.
1324
01:19:55,880 --> 01:19:57,400
That won't be easy.
1325
01:20:02,560 --> 01:20:04,040
Just like it won't be easy
1326
01:20:04,160 --> 01:20:06,400
trying to find
that bottle of wine.
1327
01:20:09,280 --> 01:20:10,480
Hey?
1328
01:20:11,440 --> 01:20:13,640
But not as hard
as having to eat that fuckin'
1329
01:20:13,760 --> 01:20:17,320
packet shit gravy for the
100th year in a row. [laughs]
1330
01:20:19,080 --> 01:20:20,960
So I want to help you.
1331
01:20:22,400 --> 01:20:24,120
Yeah?
1332
01:20:24,240 --> 01:20:25,880
Might not be much
but I'll do what I can.
1333
01:20:26,000 --> 01:20:29,480
And... in this place,
that's about the best of it.
1334
01:20:30,720 --> 01:20:32,080
Hey?
1335
01:20:33,280 --> 01:20:34,440
Yeah?
1336
01:20:36,520 --> 01:20:38,960
- Hey, come on.
- [exhales heavily]
1337
01:20:41,280 --> 01:20:43,560
[warmly] Hey? You right?
1338
01:20:50,920 --> 01:20:52,840
[Joe exhales heavily]
1339
01:20:56,680 --> 01:20:58,280
[Joe exhaling]
1340
01:21:04,000 --> 01:21:05,080
Alright.
1341
01:21:09,200 --> 01:21:10,560
Where's Breaka?
1342
01:21:11,600 --> 01:21:13,320
[inmates chattering
and laughing]
1343
01:21:14,560 --> 01:21:16,240
Sweatin', hey?
1344
01:21:16,400 --> 01:21:18,120
Yeah, I sweat.
1345
01:21:18,240 --> 01:21:20,040
Just keep it chill, eh?
1346
01:21:23,960 --> 01:21:26,000
[Roy]
Welcome to the party, pal.
1347
01:21:26,120 --> 01:21:28,400
I've got thrust, pingers, nangs?
1348
01:21:28,520 --> 01:21:30,440
I've got yarndi, special K...
1349
01:21:32,080 --> 01:21:33,080
[sighs]
1350
01:21:33,200 --> 01:21:35,920
So... grade-A china white
just came in last night.
1351
01:21:36,600 --> 01:21:37,880
Um...
1352
01:21:39,000 --> 01:21:42,880
We're looking for... for wine,
actually, Roy.
1353
01:21:43,000 --> 01:21:44,560
Red, if possible.
1354
01:21:45,160 --> 01:21:47,880
Well, there goes
the neighbourhood. [laughs]
1355
01:21:48,000 --> 01:21:50,160
Talk about gentrification!
1356
01:21:50,280 --> 01:21:53,560
I sell drugs, boys.
I'm not a fuckin' sommelier.
1357
01:21:54,760 --> 01:21:57,960
- [piano accompaniment playing]
- [choir] ♪ Hummm ♪
1358
01:21:58,080 --> 01:22:00,000
♪ Hummm ♪
1359
01:22:00,000 --> 01:22:06,560
♪ Hummm ♪
1360
01:22:06,680 --> 01:22:09,760
♪ Been the killer
Been the king ♪
1361
01:22:09,880 --> 01:22:13,080
♪ Been the diamond
and the ring ♪
1362
01:22:13,200 --> 01:22:19,280
♪ I'm the reason that I sing ♪
1363
01:22:19,440 --> 01:22:22,680
♪ I'm the sleeper
I'm the star ♪
1364
01:22:22,800 --> 01:22:25,960
♪ Outbid on the candelabra ♪
1365
01:22:26,080 --> 01:22:29,160
♪ I can even hold your candle ♪
1366
01:22:30,440 --> 01:22:34,120
♪ I think we are
gonna be fine ♪
1367
01:22:36,200 --> 01:22:40,680
- [choir] ♪ Hummm ♪
- ♪ Everything's gonna be fine ♪
1368
01:22:42,760 --> 01:22:44,880
[choir] ♪ Hummm ♪
[stomping in rhythm]
1369
01:22:45,000 --> 01:22:48,240
[choir] ♪ Been the wax
and been the wings ♪
1370
01:22:48,400 --> 01:22:51,400
♪ You can fall into the sun ♪
1371
01:22:51,520 --> 01:22:54,640
♪ I did fall into the sun ♪
1372
01:22:54,760 --> 01:22:57,720
♪ But I never let it win ♪
1373
01:22:57,840 --> 01:23:00,000
♪ I'm the reason that I sing ♪
1374
01:23:00,000 --> 01:23:01,080
♪ I'm the reason that I sing ♪
1375
01:23:01,200 --> 01:23:04,240
♪ On the beach I feel amazing ♪
1376
01:23:04,400 --> 01:23:07,800
♪ I've been looking
at the future ♪
1377
01:23:08,840 --> 01:23:12,480
♪ And everything's
gonna be fine ♪
1378
01:23:12,600 --> 01:23:17,600
[rhythmic stomping continues]
1379
01:23:17,720 --> 01:23:20,720
[pensive piano melody playing]
1380
01:23:30,560 --> 01:23:34,800
[slow piano rendition
of "Silent Night" playing]
1381
01:23:47,480 --> 01:23:48,800
[music fades]
1382
01:23:55,600 --> 01:23:58,440
[indistinct shouting
in distance]
1383
01:24:01,560 --> 01:24:06,760
["Isolationism" by Ben Salter
playing over stereo]
1384
01:24:08,320 --> 01:24:10,520
You were obsessed
with this album.
1385
01:24:10,640 --> 01:24:12,160
[Rita] I was.
1386
01:24:12,280 --> 01:24:13,880
Yep.
1387
01:24:14,000 --> 01:24:15,920
When I had time
to listen to music.
1388
01:24:18,560 --> 01:24:20,120
You...
1389
01:24:20,240 --> 01:24:21,800
You were always...
1390
01:24:26,440 --> 01:24:27,560
[sighs softly]
1391
01:24:29,080 --> 01:24:31,280
I've always been a bit jealous
of you and Joe.
1392
01:24:35,400 --> 01:24:37,080
[Rita] No, you haven't.
1393
01:24:41,080 --> 01:24:42,160
[glass clinks on table]
1394
01:24:45,400 --> 01:24:46,880
Come on, then.
1395
01:24:48,400 --> 01:24:49,480
Come on.
1396
01:24:54,760 --> 01:24:57,160
- ♪ Oh, Lord ♪
- [chuckles softly]
1397
01:25:00,080 --> 01:25:03,920
- [giggles]
- ♪ You put us to the sword ♪
1398
01:25:06,440 --> 01:25:09,440
♪ We'll all get our reward ♪
1399
01:25:12,920 --> 01:25:16,960
♪ Keep us on our toes ♪
1400
01:25:20,720 --> 01:25:22,120
♪ Lover ♪
1401
01:25:24,480 --> 01:25:28,320
♪ What did I ask you
to write down? ♪
1402
01:25:31,520 --> 01:25:34,880
♪ Why was it so important ♪
1403
01:25:35,760 --> 01:25:38,320
♪ That you record it? ♪
1404
01:25:38,480 --> 01:25:41,520
♪ Why did I like the sound? ♪
1405
01:25:43,440 --> 01:25:45,400
I know this hasn't
been easy for ya.
1406
01:25:46,160 --> 01:25:47,840
♪ Maybe ♪
1407
01:25:47,960 --> 01:25:50,320
- ♪ This could all come true ♪
- But I've loved being here.
1408
01:25:50,480 --> 01:25:52,120
Being with your family.
1409
01:25:52,240 --> 01:25:54,320
- [Rita, dreamily] Mm-hm.
- ♪ I'll never go through ♪
1410
01:25:54,400 --> 01:25:56,760
[Dan] And I want to say
I think you're amazing.
1411
01:25:59,400 --> 01:26:00,000
I think you're handling
all this with such grace.
1412
01:26:00,000 --> 01:26:02,800
I think you're handling
all this with such grace.
1413
01:26:02,920 --> 01:26:04,480
♪ You saved me ♪
1414
01:26:04,600 --> 01:26:06,840
♪ You're all there is now ♪
1415
01:26:06,960 --> 01:26:09,120
I don't know what I'd have done
without you.
1416
01:26:10,480 --> 01:26:12,120
We're a good team.
1417
01:26:13,120 --> 01:26:14,280
[floorboards creaking]
1418
01:26:15,720 --> 01:26:16,920
Stop falling in love!
1419
01:26:17,040 --> 01:26:19,160
- We're not.
- Stop lying!
1420
01:26:19,280 --> 01:26:21,680
I don't want a new dad!
I want my dad!
1421
01:26:21,800 --> 01:26:23,480
And you don't even
care about him!
1422
01:26:25,600 --> 01:26:26,680
[door slams shut]
1423
01:26:29,200 --> 01:26:31,240
♪ She just goes and goes ♪
1424
01:26:31,400 --> 01:26:32,720
[softly] Fuck!
1425
01:26:34,480 --> 01:26:35,560
[under breath] Fuck.
1426
01:26:35,680 --> 01:26:37,280
♪ She just goes and goes ♪
1427
01:26:37,440 --> 01:26:38,960
[Dan] What are we doing?
1428
01:26:39,080 --> 01:26:40,920
[song ends]
1429
01:26:41,040 --> 01:26:42,880
What do you mean,
"what are we doing"?
1430
01:26:48,920 --> 01:26:51,560
[Dan] He's having such
a hard time with me around.
1431
01:26:53,040 --> 01:26:54,640
Come on,
we're just trying to cope
1432
01:26:54,760 --> 01:26:56,760
in a very difficult
situation here.
1433
01:26:59,400 --> 01:27:00,000
I keep telling myself
that I'm helping.
1434
01:27:00,000 --> 01:27:01,920
I keep telling myself
that I'm helping.
1435
01:27:04,000 --> 01:27:05,720
What if I'm making it worse?
1436
01:27:10,400 --> 01:27:11,640
[sighs wearily]
1437
01:27:18,160 --> 01:27:19,760
It has to end.
1438
01:27:20,920 --> 01:27:22,560
It has to.
1439
01:27:24,720 --> 01:27:25,960
What?
1440
01:27:30,240 --> 01:27:32,000
Maybe I should move out now.
1441
01:27:35,720 --> 01:27:37,880
Oh... Okay.
1442
01:27:38,000 --> 01:27:41,640
Okay. So... you're leaving too?
1443
01:27:42,520 --> 01:27:44,000
That's what's happening?
1444
01:27:46,600 --> 01:27:48,240
[slaps thighs]
1445
01:27:48,400 --> 01:27:50,440
[weary sigh] You know what?
Why not.
1446
01:27:51,920 --> 01:27:54,200
Maybe it's time
you face your own...
1447
01:27:54,320 --> 01:27:56,120
responsibilities.
1448
01:27:56,240 --> 01:27:57,400
You know?
1449
01:28:01,480 --> 01:28:02,800
[glass clinks firmly on bench]
1450
01:28:06,840 --> 01:28:08,320
[knocking gently] Angus?
1451
01:28:13,320 --> 01:28:14,480
Darling, I...
1452
01:28:14,600 --> 01:28:16,080
[Angus] Leave me alone.
1453
01:28:24,560 --> 01:28:25,640
Goodnight.
1454
01:28:29,120 --> 01:28:30,960
[drunken shouting in distance]
1455
01:28:32,120 --> 01:28:33,200
[clears throat]
1456
01:28:36,400 --> 01:28:37,400
[wine pouring]
1457
01:28:37,520 --> 01:28:39,280
Sorry, I thought there was more.
1458
01:28:40,200 --> 01:28:41,720
[Roger] It's okay.
1459
01:28:48,840 --> 01:28:50,000
[Stella exhales]
1460
01:28:55,240 --> 01:28:56,520
[exhales, clears throat]
1461
01:29:03,480 --> 01:29:06,400
I just want to...
I... I just want to say...
1462
01:29:11,920 --> 01:29:13,160
What?
1463
01:29:18,400 --> 01:29:20,920
I just want
to say I'm... I'm sorry.
1464
01:29:24,480 --> 01:29:25,560
And...
1465
01:29:27,400 --> 01:29:28,400
[wry exhale]
1466
01:29:28,520 --> 01:29:31,440
I know I'm not the man
you thought you married and...
1467
01:29:34,280 --> 01:29:35,920
..I want to be.
1468
01:29:40,400 --> 01:29:42,680
And I'm just really scared
you're gonna...
1469
01:29:44,440 --> 01:29:45,920
..you're gonna leave me.
1470
01:29:46,040 --> 01:29:48,040
And I know things
haven't been great, but I-I...
1471
01:29:48,160 --> 01:29:49,720
I just... I can't...
1472
01:29:49,840 --> 01:29:51,840
I can't lose you, Stel.
1473
01:29:57,800 --> 01:29:59,840
Roger, I love you.
1474
01:30:02,600 --> 01:30:05,440
I love you,
but you can't be real.
1475
01:30:07,680 --> 01:30:09,400
You...
1476
01:30:09,520 --> 01:30:12,880
You think you rescued me
from my family.
1477
01:30:13,000 --> 01:30:15,000
You... you reckon
they're trash.
1478
01:30:16,240 --> 01:30:18,000
But I treasure them.
1479
01:30:20,840 --> 01:30:22,440
[softly] I treasure them.
1480
01:30:29,400 --> 01:30:31,600
I can be real. I can be real.
1481
01:30:31,720 --> 01:30:33,480
I... I can...
1482
01:30:34,400 --> 01:30:36,480
- I can do better. I can make...
- Just... Don't... No.
1483
01:30:36,560 --> 01:30:37,960
Don't.
1484
01:30:38,080 --> 01:30:39,600
I don't want any more words.
1485
01:30:39,720 --> 01:30:42,600
I want you...
I want you to show me.
1486
01:30:58,480 --> 01:31:00,000
[Roger] You have been smoking.
1487
01:31:00,000 --> 01:31:00,560
[Roger] You have been smoking.
1488
01:31:06,120 --> 01:31:13,040
What? I can smell it.
1489
01:31:13,160 --> 01:31:14,280
[Stella sighs]
1490
01:31:18,840 --> 01:31:19,920
[Stella clears throat]
1491
01:31:53,280 --> 01:31:55,480
[poignant music]
1492
01:32:00,880 --> 01:32:02,160
[sniffles]
1493
01:32:07,240 --> 01:32:10,760
[music swells]
1494
01:32:23,160 --> 01:32:24,760
[breathing softly]
1495
01:32:29,000 --> 01:32:30,680
[birds twittering, warbling]
1496
01:32:30,800 --> 01:32:32,560
[whistles]
1497
01:32:37,240 --> 01:32:38,920
Queenie?
1498
01:32:43,400 --> 01:32:45,280
Oh, Mum,
can we open presents now?
1499
01:32:45,400 --> 01:32:46,920
- Where's Angus?
- I don't know.
1500
01:32:47,040 --> 01:32:48,560
- Please!
- Not now, Franky.
1501
01:32:48,680 --> 01:32:50,000
You wait for your brother.
1502
01:32:52,960 --> 01:32:54,200
[girls chuckle]
1503
01:32:57,000 --> 01:32:59,240
[knocking gently] Angus.
1504
01:33:01,480 --> 01:33:04,520
We're all up. Do you want to
come open some presents?
1505
01:33:06,120 --> 01:33:07,280
[tapping gently]
1506
01:33:19,280 --> 01:33:20,600
Angus?
1507
01:33:25,560 --> 01:33:26,640
Angus!
1508
01:33:34,840 --> 01:33:36,080
Angus?
1509
01:33:45,320 --> 01:33:46,600
Angus!
1510
01:33:47,880 --> 01:33:49,760
[door beeps, clicks]
1511
01:33:49,880 --> 01:33:51,960
[indistinct
two-way radio chatter]
1512
01:33:53,920 --> 01:33:55,000
[door beeps]
1513
01:34:04,480 --> 01:34:05,880
[quiet gasp]
1514
01:34:06,000 --> 01:34:07,480
Good morning.
1515
01:34:07,600 --> 01:34:08,720
Father.
1516
01:34:10,000 --> 01:34:13,680
Merry Christmas.
1517
01:34:15,480 --> 01:34:17,520
What brings you
to the Lord's house?
1518
01:34:20,960 --> 01:34:22,560
A gift.
1519
01:34:25,600 --> 01:34:27,160
Christ, it's hot.
1520
01:34:27,280 --> 01:34:29,160
Well, look what you're wearing.
1521
01:34:29,280 --> 01:34:31,720
What? It's a linen pant.
1522
01:34:32,880 --> 01:34:35,400
Don't talk about Bitcoin. Okay?
1523
01:34:35,560 --> 01:34:37,600
Just find common ground.
1524
01:34:37,720 --> 01:34:39,280
If there's any tension,
deflect and defuse.
1525
01:34:39,360 --> 01:34:40,360
Let's say it together.
1526
01:34:40,520 --> 01:34:42,440
- I can't change other people...
- I can't control other...
1527
01:34:42,520 --> 01:34:44,040
'Control'.
I can't control other people.
1528
01:34:44,120 --> 01:34:45,440
[both] I can't control
other people
1529
01:34:45,520 --> 01:34:46,560
but I can control myself.
1530
01:34:46,680 --> 01:34:48,200
- No drama.
1531
01:34:48,320 --> 01:34:50,960
It's gonna be great, babe.
It's gonna be a great day.
1532
01:34:56,000 --> 01:34:57,640
What the hell's goin' on here?
1533
01:34:57,760 --> 01:34:59,240
[Stella] Oh, my God.
1534
01:35:01,720 --> 01:35:03,800
[wind chimes tinkling]
1535
01:35:03,920 --> 01:35:05,040
Hey?
1536
01:35:06,040 --> 01:35:07,360
Wake up.
1537
01:35:08,560 --> 01:35:10,560
There's cops at your place.
1538
01:35:12,600 --> 01:35:13,760
What?
1539
01:35:16,160 --> 01:35:17,360
Oh, fuck.
1540
01:35:21,080 --> 01:35:23,200
[policewoman] The best thing
that you can do from here
1541
01:35:23,320 --> 01:35:25,080
is to stay home and wait.
1542
01:35:25,200 --> 01:35:26,480
Wait?
1543
01:35:28,200 --> 01:35:29,800
[police radio beeps] 439...
1544
01:35:29,920 --> 01:35:31,680
- He's missing.
- [door opens]
1545
01:35:31,800 --> 01:35:33,600
Please, I can't stay here
and wait...
1546
01:35:33,720 --> 01:35:35,200
- Poor little mate.
- [door closes]
1547
01:35:35,320 --> 01:35:37,240
All on his own.
1548
01:35:37,360 --> 01:35:39,000
Terrible.
1549
01:35:39,120 --> 01:35:42,920
Dan just texted. He's...
He's up north doing laps.
1550
01:35:43,040 --> 01:35:45,680
We should head to the highway
just in case. Hey?
1551
01:35:45,800 --> 01:35:47,000
Keys?
1552
01:35:47,840 --> 01:35:49,640
Don't you want me to come?
1553
01:35:49,760 --> 01:35:51,360
No.
1554
01:35:51,520 --> 01:35:53,040
I'll take you, Stel.
1555
01:35:53,160 --> 01:35:54,640
We'll go in the van.
1556
01:35:54,760 --> 01:35:56,960
- So we can all fit in together.
- Yeah, come on. Come on, girls.
1557
01:35:57,040 --> 01:35:58,720
- Let's go, huh?
- Okay. Well, I'll...
1558
01:35:58,840 --> 01:36:00,000
Yeah, I guess I'll just
stay here, then,
1559
01:36:00,000 --> 01:36:00,640
Yeah, I guess I'll just
stay here, then,
1560
01:36:00,760 --> 01:36:02,400
and I'll just, uh...
1561
01:36:02,560 --> 01:36:04,240
hold down the fort.
1562
01:36:04,360 --> 01:36:06,080
He'll turn up!
1563
01:36:06,200 --> 01:36:08,160
He's nine. How far can he get?
1564
01:36:08,280 --> 01:36:11,960
["My Little Drum"
by Vince Guaraldi Trio plays]
1565
01:36:12,080 --> 01:36:14,960
[thunder rumbling softly]
1566
01:36:19,000 --> 01:36:20,840
This isn't awkward at all.
1567
01:36:23,320 --> 01:36:24,840
Mary, you know, I...
1568
01:36:24,960 --> 01:36:26,720
I've been wanting
to say something.
1569
01:36:30,040 --> 01:36:31,200
Yeah?
1570
01:36:32,480 --> 01:36:33,680
When Joe...
1571
01:36:35,280 --> 01:36:38,320
When all of this happened
to our family...
1572
01:36:38,480 --> 01:36:40,720
it felt like some kind of
second chance for me.
1573
01:36:42,000 --> 01:36:43,840
To make right
what I couldn't do for you.
1574
01:36:43,960 --> 01:36:46,360
What I didn't do. To be there.
1575
01:36:46,520 --> 01:36:47,760
Okay.
1576
01:36:49,120 --> 01:36:50,840
But...
1577
01:36:50,960 --> 01:36:53,760
it-it really just made me
realise that... about you...
1578
01:36:53,880 --> 01:36:55,720
Look, Dad,
can whatever this is wait
1579
01:36:55,840 --> 01:36:58,240
until after we've found the
missing member of our family?
1580
01:36:58,360 --> 01:36:59,760
I get that you totally
1581
01:36:59,880 --> 01:37:00,000
have to make every moment
about yourself,
1582
01:37:00,000 --> 01:37:01,480
have to make every moment
about yourself,
1583
01:37:01,600 --> 01:37:02,920
but this isn't it.
1584
01:37:04,960 --> 01:37:07,000
Look, do you think
I would be here if...?
1585
01:37:08,360 --> 01:37:10,200
I forgave you a long time ago.
1586
01:37:12,720 --> 01:37:14,320
I bet that felt good.
1587
01:37:16,880 --> 01:37:18,560
- [machinery hissing]
- [Noel] Turkey's up.
1588
01:37:18,640 --> 01:37:20,120
[inmate] How are
the pumpkins going?
1589
01:37:20,240 --> 01:37:22,680
[indistinct light-hearted
chatter]
1590
01:37:24,160 --> 01:37:25,880
[inmate] Whoo. Comin' through.
1591
01:37:26,000 --> 01:37:29,160
- [chatter continues]
- [inmate] Hot, hot, hot, hot...
1592
01:37:31,760 --> 01:37:33,520
[Bart] How are those
potatoes going, boss?
1593
01:37:33,640 --> 01:37:36,600
[Breaka] Good, good, good.
Spuds are lookin' good.
1594
01:37:36,720 --> 01:37:38,320
- [Noel] Turkeys are up.
- [inmate] Hey-oh!
1595
01:37:38,400 --> 01:37:39,840
[inmate] Boilin', boilin'.
1596
01:37:39,960 --> 01:37:43,000
[light-hearted chatter
continues]
1597
01:37:43,120 --> 01:37:45,760
[pensive music]
1598
01:37:50,200 --> 01:37:52,880
[scraping pan]
1599
01:37:56,640 --> 01:37:57,760
[Joe chuckles softly]
1600
01:38:00,400 --> 01:38:02,080
[thunder rumbling gently]
1601
01:38:08,760 --> 01:38:10,720
Come on, buddy. Come on.
1602
01:38:11,720 --> 01:38:15,040
[inmates stomping feet slowly]
1603
01:38:19,240 --> 01:38:23,160
[stomping quickens
and intensifies]
1604
01:38:32,760 --> 01:38:34,400
- [inmate 1] You all good?
- [inmate 2] Yeah.
1605
01:38:34,480 --> 01:38:35,560
[inmate 1] Yeah.
1606
01:38:36,880 --> 01:38:39,280
- Let's get a move on, eh?
- Yep. Almost there.
1607
01:38:39,400 --> 01:38:40,920
[Bart] Alright,
last turkey's on.
1608
01:38:41,040 --> 01:38:42,480
[door beeps, clicks]
1609
01:38:42,600 --> 01:38:45,960
- Okay, the turkey's on.
- [stomping in distance]
1610
01:38:46,080 --> 01:38:47,480
- [stomping stops]
- [door beeps]
1611
01:38:49,000 --> 01:38:50,560
- [Noel] Joe.
- Yep.
1612
01:38:50,680 --> 01:38:52,280
You have a visitor.
1613
01:38:53,640 --> 01:38:55,680
- [Father] Uh, merry Christmas.
- Come on, then.
1614
01:38:55,800 --> 01:38:56,840
You too.
1615
01:38:56,960 --> 01:38:58,480
Uh, in the spirit of Christmas,
1616
01:38:58,600 --> 01:39:00,000
um, it would be
my absolute delight
1617
01:39:00,000 --> 01:39:00,200
um, it would be
my absolute delight
1618
01:39:00,320 --> 01:39:03,680
to share this bottle
of our heavenly Father's...
1619
01:39:03,800 --> 01:39:05,760
best vino rosso with you all.
1620
01:39:06,520 --> 01:39:08,000
You're kidding. Ah...
1621
01:39:09,640 --> 01:39:10,800
[chuckles]
1622
01:39:12,960 --> 01:39:15,120
They're making a lot of noise
out there. [laughs]
1623
01:39:15,240 --> 01:39:16,640
Yeah, please.
1624
01:39:16,760 --> 01:39:18,840
- Ooh, here we go. [chuckles]
- Amazing.
1625
01:39:18,960 --> 01:39:20,600
- Uh, say when?
- Yeah.
1626
01:39:20,720 --> 01:39:22,240
The blood of Christ.
1627
01:39:23,600 --> 01:39:24,680
Yep.
1628
01:39:28,320 --> 01:39:29,760
- Ah, a bit more?
- Yep.
1629
01:39:31,200 --> 01:39:32,280
[wine pouring]
1630
01:39:32,400 --> 01:39:33,480
Yep.
1631
01:39:36,520 --> 01:39:38,040
[tapping spoon]
1632
01:39:48,600 --> 01:39:50,080
Showtime!
1633
01:39:50,200 --> 01:39:52,320
[laughter and cheering]
1634
01:39:52,480 --> 01:39:54,760
[stomping continues]
1635
01:39:55,880 --> 01:39:59,560
[raucous cheering and whooping]
1636
01:40:05,760 --> 01:40:07,720
- [inmate 1] Merry Christmas.
- [inmate 2] Thanks.
1637
01:40:07,800 --> 01:40:10,000
[inmates chattering]
1638
01:40:10,120 --> 01:40:12,040
[Noel] Merry Christmas, brother.
1639
01:40:12,160 --> 01:40:13,600
- Merry Christmas.
1640
01:40:23,920 --> 01:40:25,080
Looks good.
1641
01:40:26,200 --> 01:40:27,480
Tastes good.
1642
01:40:43,640 --> 01:40:47,640
[festive music playing
over sound system]
1643
01:41:00,520 --> 01:41:02,000
[rain pattering]
1644
01:41:18,480 --> 01:41:19,680
[hydraulic brakes hissing]
1645
01:41:23,040 --> 01:41:24,480
No bikes.
1646
01:41:25,640 --> 01:41:27,120
[bus engine idling]
1647
01:41:34,000 --> 01:41:35,160
No dogs.
1648
01:41:35,280 --> 01:41:37,400
She's my
emotional support animal.
1649
01:41:37,560 --> 01:41:39,040
Get on.
1650
01:41:42,040 --> 01:41:43,760
[doors hissing]
1651
01:41:44,800 --> 01:41:46,040
[sniffles]
1652
01:41:51,960 --> 01:41:54,400
[pensive ambient music]
1653
01:41:54,560 --> 01:41:55,760
[sniffling]
1654
01:41:58,800 --> 01:42:00,000
[sighs wearily]
1655
01:42:00,000 --> 01:42:00,600
[sighs wearily]
1656
01:42:16,840 --> 01:42:18,720
[weeping, sniffling softly]
1657
01:42:21,760 --> 01:42:23,640
Oh... [sniffles]
1658
01:42:23,760 --> 01:42:25,080
[weeping softly]
1659
01:42:25,200 --> 01:42:27,080
Oh, my God...
1660
01:42:46,280 --> 01:42:47,560
Yeah.
1661
01:42:47,680 --> 01:42:48,720
[soft chuckle]
1662
01:42:53,400 --> 01:42:54,880
Here, Father.
1663
01:42:55,000 --> 01:42:56,800
- [Father] Oh, no...
- Take me seat. No, no.
1664
01:42:58,080 --> 01:42:59,640
[Noel] Where are you going?
1665
01:42:59,760 --> 01:43:00,000
I'll be back.
1666
01:43:00,000 --> 01:43:01,240
I'll be back.
1667
01:43:04,360 --> 01:43:06,120
Here's to you, Father.
1668
01:43:06,240 --> 01:43:07,280
Merry Christmas.
1669
01:43:07,400 --> 01:43:09,120
- Cheers, Father.
- Merry Christmas, Father.
1670
01:43:09,240 --> 01:43:10,600
Merry Christmas, fellas.
1671
01:43:15,560 --> 01:43:17,360
[kookaburras laughing
in distance]
1672
01:43:21,400 --> 01:43:22,760
Ah...
1673
01:43:22,880 --> 01:43:24,800
[phone ringing]
1674
01:43:26,480 --> 01:43:28,160
[ringing continues]
1675
01:43:38,560 --> 01:43:39,560
Hello?
1676
01:43:39,680 --> 01:43:41,160
[automated voice]
This a call from
1677
01:43:41,280 --> 01:43:43,080
Blackwater Correctional Centre.
1678
01:43:43,200 --> 01:43:45,000
To accept this call, press 1...
1679
01:43:45,120 --> 01:43:46,560
No. [mashes keypad]
1680
01:43:47,120 --> 01:43:49,200
[disconnect tone]
1681
01:43:50,360 --> 01:43:51,480
[clicks receiver]
1682
01:43:56,480 --> 01:43:58,120
- [phone ringing]
- Oh, no.
1683
01:43:58,240 --> 01:44:00,000
No, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no.
1684
01:44:00,000 --> 01:44:01,040
No, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no.
1685
01:44:01,160 --> 01:44:02,400
[ringing continues]
1686
01:44:02,560 --> 01:44:03,600
[sighs]
1687
01:44:10,480 --> 01:44:11,960
[automated voice]
This a call from...
1688
01:44:12,080 --> 01:44:13,080
[pushes button]
1689
01:44:17,800 --> 01:44:18,800
Hello?
1690
01:44:18,920 --> 01:44:20,080
[Roger] It's Roger.
1691
01:44:20,200 --> 01:44:23,520
[clicks receiver]
1692
01:44:23,640 --> 01:44:25,200
[inmate] They're not
bloody there, mate.
1693
01:44:31,400 --> 01:44:33,280
[line ringing]
1694
01:44:35,000 --> 01:44:36,640
[phone ringing]
1695
01:44:38,160 --> 01:44:39,320
[pushes buttons]
1696
01:44:39,480 --> 01:44:41,640
It's still Roger. Hey, Joe,
please don't hang up.
1697
01:44:44,240 --> 01:44:45,280
Hello?
1698
01:44:46,280 --> 01:44:47,400
[Joe] Hello.
1699
01:44:48,600 --> 01:44:51,520
Hi.
1700
01:44:53,920 --> 01:44:55,120
So...
1701
01:44:59,760 --> 01:45:00,000
- I imagine it's a bit...
- I didn't...
1702
01:45:00,000 --> 01:45:01,280
- I imagine it's a bit...
- I didn't...
1703
01:45:01,360 --> 01:45:02,480
- Oh, sorry.
- Um...
1704
01:45:02,600 --> 01:45:04,840
- No, after you.
- No, no. You go, mate. You go.
1705
01:45:08,080 --> 01:45:09,880
Uh... I don't know what to say.
1706
01:45:13,960 --> 01:45:16,720
You just... you just talk, Rog.
1707
01:45:18,680 --> 01:45:21,520
I can't imagine what it's
been like for you in there.
1708
01:45:21,640 --> 01:45:23,200
Yeah, probably not.
1709
01:45:23,320 --> 01:45:24,960
I'm sorry about last Christmas.
1710
01:45:26,360 --> 01:45:27,680
I was a dickhead.
1711
01:45:27,800 --> 01:45:29,320
I was a bigger dickhead.
1712
01:45:32,280 --> 01:45:34,600
How's it going with Stel, mate?
1713
01:45:35,360 --> 01:45:37,200
[inhales softly]
Oh, you know...
1714
01:45:39,360 --> 01:45:41,000
I got a bit of work to do.
1715
01:45:45,840 --> 01:45:47,080
Is Rita there?
1716
01:45:47,200 --> 01:45:48,320
Rita?
1717
01:45:48,480 --> 01:45:50,360
No, she's, um... No, she's not.
1718
01:45:50,520 --> 01:45:52,840
She's down at the...
at the shops.
1719
01:45:52,960 --> 01:45:54,480
With Angus.
1720
01:45:55,480 --> 01:45:57,320
Oh.
1721
01:45:57,480 --> 01:45:59,360
Is, um...
1722
01:45:59,520 --> 01:46:00,000
is anyone else there?
1723
01:46:00,000 --> 01:46:01,080
is anyone else there?
1724
01:46:01,200 --> 01:46:02,520
Uh, no, actually. No.
1725
01:46:02,640 --> 01:46:05,640
No, they've all... they've
all popped out to, um...
1726
01:46:05,760 --> 01:46:07,800
to see the, um...
1727
01:46:07,920 --> 01:46:10,600
the Christmas... parade.
1728
01:46:10,720 --> 01:46:12,200
The Christmas parade?
1729
01:46:12,320 --> 01:46:15,080
Yeah. Down at,
uh, down at the... shops.
1730
01:46:16,400 --> 01:46:18,320
Right.
1731
01:46:18,480 --> 01:46:21,240
But I will... I will, um...
I'll let 'em know you called.
1732
01:46:21,360 --> 01:46:23,280
And, um...
1733
01:46:23,400 --> 01:46:26,000
Yeah, Angus is gonna be really
sad to have missed you, mate.
1734
01:46:27,720 --> 01:46:29,200
Uh, well, then...
1735
01:46:33,160 --> 01:46:35,120
Merry Christmas, Roger.
1736
01:46:35,960 --> 01:46:37,480
Yeah, merry Christmas, Joe.
1737
01:46:39,840 --> 01:46:41,760
I'm looking forward
to seeing you next year.
1738
01:46:43,800 --> 01:46:45,840
Family all back together.
1739
01:46:47,920 --> 01:46:49,200
Same.
1740
01:46:49,320 --> 01:46:50,840
We all miss ya, mate.
1741
01:46:53,120 --> 01:46:54,640
You hang in there, alright?
1742
01:46:57,040 --> 01:46:58,920
[disconnect tone]
1743
01:47:00,400 --> 01:47:02,400
[inmates chattering]
1744
01:47:10,280 --> 01:47:11,800
Fuckin' finally!
1745
01:47:13,080 --> 01:47:14,920
[inmate dials keypad]
1746
01:47:17,280 --> 01:47:18,360
Hi, Mum.
1747
01:47:22,720 --> 01:47:27,720
["Hark, the Herald Angels Sing"
by Vince Guaraldi Trio plays]
1748
01:47:29,080 --> 01:47:30,760
[Queenie panting]
1749
01:47:34,480 --> 01:47:36,200
[song continues]
1750
01:47:45,040 --> 01:47:46,080
Come on.
1751
01:47:51,560 --> 01:47:53,240
[strained grunting]
1752
01:48:04,080 --> 01:48:05,600
[song ends]
1753
01:48:05,720 --> 01:48:08,280
[instrumental rendition of
"Silent Night" playing quietly]
1754
01:48:14,200 --> 01:48:15,280
[cutlery clatters]
1755
01:48:16,760 --> 01:48:18,240
There's a kid outside.
1756
01:48:19,320 --> 01:48:20,400
[taps button]
1757
01:48:23,000 --> 01:48:24,560
What do you want me to do?
1758
01:48:32,400 --> 01:48:33,400
[cutlery clatters]
1759
01:48:35,400 --> 01:48:37,320
[indistinct chatter]
1760
01:48:37,480 --> 01:48:39,320
Thanks, Father.
1761
01:48:39,480 --> 01:48:41,480
Come on.
1762
01:48:41,600 --> 01:48:42,800
Thank you.
1763
01:48:52,280 --> 01:48:53,960
Merry Christmas, all.
1764
01:48:54,080 --> 01:48:55,360
Uh...
1765
01:48:55,520 --> 01:48:57,720
Last night at chapel
we were graced
1766
01:48:57,840 --> 01:49:00,000
with a very special
musical performance.
1767
01:49:00,000 --> 01:49:01,240
with a very special
musical performance.
1768
01:49:01,360 --> 01:49:04,840
Um, far too special, I thought,
for our modest congregation
1769
01:49:04,960 --> 01:49:09,000
so I have petitioned Heinz
for a Christmas Day encore.
1770
01:49:09,120 --> 01:49:12,400
And I'm assured by Noel that,
uh...
1771
01:49:12,560 --> 01:49:14,640
the acoustics are even better
in the mess.
1772
01:49:16,000 --> 01:49:19,040
So, um...
please, Heinz, take it away.
1773
01:49:20,200 --> 01:49:23,160
- [piano accompaniment playing]
- [choir] ♪ Hummm ♪
1774
01:49:23,280 --> 01:49:29,560
♪ Hummm ♪
1775
01:49:29,680 --> 01:49:31,600
- ♪ Hummm ♪
- ♪ I think we are ♪
1776
01:49:31,720 --> 01:49:34,280
- ♪ Gonna be fine ♪
- ♪ Hummm ♪
1777
01:49:35,960 --> 01:49:40,160
- [choir] ♪ Hummm ♪
- ♪ Everything's gonna be fine ♪
1778
01:49:42,320 --> 01:49:46,600
♪ Hummm ♪
1779
01:49:46,720 --> 01:49:49,320
♪ Hard times but good things
are coming now ♪
1780
01:49:49,480 --> 01:49:52,280
♪ Hard times but good things
are coming ♪
1781
01:49:52,400 --> 01:49:55,360
♪ Hard times but good things
are coming ♪
1782
01:49:55,520 --> 01:49:58,800
♪ Hard times but good things
are coming ♪
1783
01:49:58,920 --> 01:50:00,000
♪ Hard times but good things
are coming now ♪
1784
01:50:00,000 --> 01:50:02,040
♪ Hard times but good things
are coming now ♪
1785
01:50:02,160 --> 01:50:05,280
♪ Hard times but good things
are coming ♪
1786
01:50:05,400 --> 01:50:08,360
♪ Hard times but good things
are coming ♪
1787
01:50:11,320 --> 01:50:15,400
♪ Ohhh-ohhh ♪
1788
01:50:16,240 --> 01:50:21,840
♪ Ohh-ohh-ohhhh ♪
1789
01:50:24,000 --> 01:50:27,840
♪ Ohhhh, ohhhh ♪
1790
01:50:28,960 --> 01:50:30,320
♪ Ohh-ohh... ♪
1791
01:50:30,480 --> 01:50:32,520
God, I hope I'm right
about this.
1792
01:50:32,640 --> 01:50:34,600
You're right.
1793
01:50:34,720 --> 01:50:36,840
Comin' to get ya, mate.
1794
01:50:36,960 --> 01:50:38,480
We'll find him, Rita.
1795
01:50:42,120 --> 01:50:43,240
Good girl.
1796
01:50:44,880 --> 01:50:46,000
[Queenie whining]
1797
01:50:47,640 --> 01:50:48,720
[sniffing]
1798
01:50:50,640 --> 01:50:53,720
[tender atmospheric music]
1799
01:51:08,360 --> 01:51:09,600
Hi, Dad!
1800
01:51:09,720 --> 01:51:11,200
[inhales shakily]
1801
01:51:19,920 --> 01:51:22,040
- How did you get here?
- The bus.
1802
01:51:25,520 --> 01:51:28,160
[tender music swells]
1803
01:51:34,800 --> 01:51:37,640
[gentle vocalising]
1804
01:51:43,200 --> 01:51:45,800
- [laughing]
- [inmates cheering, applauding]
1805
01:51:45,920 --> 01:51:47,480
Yep!
1806
01:51:47,600 --> 01:51:49,520
[raucous cheering and whistling]
1807
01:51:50,680 --> 01:51:53,680
[vocalising continues]
1808
01:51:56,400 --> 01:51:57,840
[Joe] Oh-ho!
1809
01:51:57,960 --> 01:52:00,000
[vocalising and music swell,
then fade out]
1810
01:52:00,000 --> 01:52:00,760
[vocalising and music swell,
then fade out]
1811
01:52:03,800 --> 01:52:09,040
["How to Make Gravy"
by Paul Kelly plays]
1812
01:52:25,680 --> 01:52:28,360
♪ Hello, Dan
It's Joe here ♪
1813
01:52:31,480 --> 01:52:34,000
♪ I hope you're keeping well ♪
1814
01:52:36,280 --> 01:52:39,040
♪ It's the 21st of December ♪
1815
01:52:41,280 --> 01:52:45,280
♪ And now they're ringing
the last bells ♪
1816
01:52:47,000 --> 01:52:49,760
♪ If I get good behaviour ♪
1817
01:52:52,320 --> 01:52:55,120
♪ I'll be out of here by July ♪
1818
01:52:57,520 --> 01:53:00,000
♪ Won't you kiss my kids
on Christmas Day ♪
1819
01:53:00,000 --> 01:53:01,360
♪ Won't you kiss my kids
on Christmas Day ♪
1820
01:53:02,520 --> 01:53:04,840
♪ Please ♪
1821
01:53:04,960 --> 01:53:08,480
♪ Don't let 'em cry for me ♪
1822
01:53:18,680 --> 01:53:22,720
♪ I guess the brothers are
driving down from Queensland ♪
1823
01:53:23,720 --> 01:53:27,000
♪ And Stella's flying in
from the coast ♪
1824
01:53:28,800 --> 01:53:31,480
♪ They say it's gonna be
a hundred degrees ♪
1825
01:53:31,600 --> 01:53:32,920
♪ Even more maybe ♪
1826
01:53:34,640 --> 01:53:38,040
♪ But that won't stop
the roast ♪
1827
01:53:39,640 --> 01:53:43,800
♪ Who's gonna make
the gravy now? ♪
1828
01:53:44,880 --> 01:53:48,280
♪ I bet it won't taste
the same ♪
1829
01:53:49,640 --> 01:53:53,320
♪ Just add flour, salt,
a little red wine ♪
1830
01:53:53,480 --> 01:53:55,680
♪ And don't forget
a dollop of tomato sauce ♪
1831
01:53:55,800 --> 01:53:57,960
♪ For sweetness
and that extra tang ♪
1832
01:53:58,080 --> 01:54:00,000
♪ And give my love to Angus ♪
1833
01:54:00,000 --> 01:54:00,360
♪ And give my love to Angus ♪
1834
01:54:00,520 --> 01:54:02,920
♪ And to Frank and Dolly ♪
1835
01:54:03,040 --> 01:54:05,480
♪ Tell 'em all I'm sorry ♪
1836
01:54:05,600 --> 01:54:08,080
♪ I screwed up this time ♪
1837
01:54:08,200 --> 01:54:10,640
♪ And look after Rita ♪
1838
01:54:10,760 --> 01:54:13,240
♪ I'll be thinking of her ♪
1839
01:54:13,360 --> 01:54:15,560
♪ Early Christmas morning ♪
1840
01:54:15,680 --> 01:54:21,600
♪ When I'm standing in line ♪
1841
01:54:30,400 --> 01:54:33,600
♪ I hear Mary's got
a new boyfriend ♪
1842
01:54:35,600 --> 01:54:38,360
♪ I hope he can hold his own ♪
1843
01:54:39,840 --> 01:54:42,280
♪ [chuckling] Do you remember
the last one? ♪
1844
01:54:42,400 --> 01:54:44,200
♪ What was his name again? ♪
1845
01:54:45,080 --> 01:54:48,480
♪ Ah, just a little
too much cologne ♪
1846
01:54:50,600 --> 01:54:51,760
♪ And Roger ♪
1847
01:54:51,880 --> 01:54:54,520
♪ You know I'm even
gonna miss Roger ♪
1848
01:54:54,640 --> 01:54:56,120
♪ 'Cause there's sure as hell ♪
1849
01:54:56,240 --> 01:54:58,800
♪ No one in here
I want to fight ♪
1850
01:54:58,920 --> 01:55:00,000
♪ Oh, praise the Baby Jesus ♪
1851
01:55:00,000 --> 01:55:01,240
♪ Oh, praise the Baby Jesus ♪
1852
01:55:01,360 --> 01:55:03,760
♪ Have a Merry Christmas ♪
1853
01:55:03,880 --> 01:55:06,160
♪ I'm really gonna miss it ♪
1854
01:55:06,280 --> 01:55:08,880
♪ All the treasure
and the trash ♪
1855
01:55:09,000 --> 01:55:11,240
♪ And later in the evening ♪
1856
01:55:11,360 --> 01:55:13,800
♪ I can just imagine ♪
1857
01:55:13,920 --> 01:55:16,320
♪ You'll put on Junior Murvin ♪
1858
01:55:16,480 --> 01:55:18,920
♪ And push the tables back ♪
1859
01:55:19,040 --> 01:55:21,320
♪ And you'll dance with Rita ♪
1860
01:55:21,480 --> 01:55:24,000
♪ I know you really like her ♪
1861
01:55:24,120 --> 01:55:26,520
♪ Just don't hold her
too close ♪
1862
01:55:26,640 --> 01:55:29,160
♪ Oh, brother, please don't
stab me in the back ♪
1863
01:55:29,280 --> 01:55:31,360
♪ I didn't mean to say that ♪
1864
01:55:31,520 --> 01:55:33,960
♪ It's just my mind
It plays up ♪
1865
01:55:34,080 --> 01:55:36,640
♪ Multiplies each matter ♪
1866
01:55:36,760 --> 01:55:39,160
♪ Turns imagination into fact ♪
1867
01:55:39,280 --> 01:55:41,560
♪ You know I love her badly ♪
1868
01:55:41,680 --> 01:55:44,080
♪ She's the one to save me ♪
1869
01:55:44,200 --> 01:55:46,320
♪ I'm gonna make some gravy ♪
1870
01:55:46,480 --> 01:55:48,720
♪ I'm gonna taste the fat ♪
1871
01:55:48,840 --> 01:55:51,560
♪ Ah, tell her that I'm sorry ♪
1872
01:55:51,680 --> 01:55:53,920
♪ Yeah, I love her badly ♪
1873
01:55:54,040 --> 01:55:56,200
♪ Tell 'em all I'm sorry ♪
1874
01:55:56,320 --> 01:55:59,160
♪ And kiss the sleepy children
for me ♪
1875
01:55:59,280 --> 01:56:00,000
♪ You know one of these days ♪
1876
01:56:00,000 --> 01:56:01,480
♪ You know one of these days ♪
1877
01:56:01,600 --> 01:56:04,040
♪ I'll be making gravy ♪
1878
01:56:04,160 --> 01:56:06,640
♪ I'll be making plenty ♪
1879
01:56:06,760 --> 01:56:11,880
♪ I'm gonna pay 'em all back ♪
1880
01:56:18,400 --> 01:56:20,320
♪ Yeah ♪
1881
01:56:21,680 --> 01:56:23,880
♪ Do-do-do-do ♪
1882
01:56:24,000 --> 01:56:25,720
♪ Do-do-do-do... ♪
1883
01:56:25,840 --> 01:56:28,200
[song fades out]
1884
01:56:28,320 --> 01:56:31,320
Captions produced by
Access Media Pty Ltd
136160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.