All language subtitles for How to Make Gravy 2024 - 1080p WEB h264 PineBox_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,560 --> 00:00:11,480 [birds warbling, twittering] 2 00:00:20,040 --> 00:00:22,840 [atmospheric music builds] 3 00:00:30,640 --> 00:00:33,080 [atmospheric music swells] 4 00:00:35,720 --> 00:00:36,800 [music fades] 5 00:00:43,640 --> 00:00:46,280 [Angus V/O] Last Christmas is when everything changed. 6 00:00:47,160 --> 00:00:48,760 Dad. Wake up. 7 00:00:51,000 --> 00:00:52,480 I'm sleeping. 8 00:01:00,720 --> 00:01:02,240 Wake up, Dad. 9 00:01:05,000 --> 00:01:06,880 Still sleeping. 10 00:01:07,040 --> 00:01:09,200 [Angus V/O] It all feels like a dream to me. 11 00:01:11,920 --> 00:01:14,600 [pensive ambient music] 12 00:01:26,520 --> 00:01:29,080 [both chuckling] 13 00:01:30,080 --> 00:01:31,200 Clean this up. 14 00:01:31,320 --> 00:01:34,160 [Angus V/O] My sisters act like nothing has changed. 15 00:01:35,840 --> 00:01:38,040 Mum hasn't been the same. 16 00:01:44,560 --> 00:01:47,160 Everybody came back home like normal... 17 00:01:49,920 --> 00:01:51,760 ..but it wasn't normal... 18 00:01:52,840 --> 00:01:55,560 ..'cause it was our first Christmas without Nan. 19 00:01:59,360 --> 00:02:00,000 [playful slapping] 20 00:02:00,000 --> 00:02:00,440 [playful slapping] 21 00:02:06,920 --> 00:02:08,600 [Rita giggles] 22 00:02:10,080 --> 00:02:11,120 [both spit] 23 00:02:11,240 --> 00:02:12,280 [Rita laughs] 24 00:02:12,400 --> 00:02:16,240 [kookaburras laughing] 25 00:02:17,240 --> 00:02:19,200 [Roger] Yes, I know, but if we leave by 4:00 26 00:02:19,320 --> 00:02:21,160 we can get the last plane home. 27 00:02:21,280 --> 00:02:23,000 I told them we would stay another night. 28 00:02:23,120 --> 00:02:24,920 Well, can't you just make up a reason to leave early? 29 00:02:25,000 --> 00:02:26,840 What if I actually want to spend time with my family? 30 00:02:26,920 --> 00:02:27,920 [exasperated sigh] 31 00:02:28,080 --> 00:02:29,200 - [Queenie barks] - No, get...! 32 00:02:29,280 --> 00:02:31,240 - Oh! - Get that thing away! 33 00:02:31,360 --> 00:02:33,000 - Just... get it together. - Bloody thing! 34 00:02:33,080 --> 00:02:34,800 [Angus V/O] Queenie had to spend all day tied up 35 00:02:34,880 --> 00:02:37,520 because Uncle Roger doesn't like her jumping up on him. 36 00:02:37,640 --> 00:02:39,640 - Hello! We're home! - Fuckin' hate that dog. 37 00:02:39,760 --> 00:02:41,360 [Angus V/O] He says he's a cat person. 38 00:02:41,480 --> 00:02:42,480 Get it away. 39 00:02:42,600 --> 00:02:45,880 ["My Little Drum" by Vince Guaraldi Trio plays] 40 00:02:46,040 --> 00:02:47,480 [children's choir] ♪ Prr-rum, prr-rum ♪ 41 00:02:47,560 --> 00:02:49,160 ♪ Prr-rum-pum-pum ♪ 42 00:02:49,280 --> 00:02:50,920 - ♪ Prr-rum, prr-rum ♪ - [kids laughing] 43 00:02:51,080 --> 00:02:52,800 Oh, hello! Oh, go look in the fridge! 44 00:02:52,920 --> 00:02:54,480 Go look in the fridge, go look in the fridge! 45 00:02:54,560 --> 00:02:56,200 [Angus V/O] We don't see Auntie Stella much. 46 00:02:56,280 --> 00:02:57,520 She married Uncle Roger 47 00:02:57,640 --> 00:02:59,240 and moved to a big house in the city. 48 00:02:59,360 --> 00:03:00,000 Oh, no, let 'em have one. That's what I brought them for. 49 00:03:00,000 --> 00:03:01,280 Oh, no, let 'em have one. That's what I brought them for. 50 00:03:01,360 --> 00:03:02,840 - There's plenty. - [kid] Mum, please! 51 00:03:03,000 --> 00:03:04,600 - [Rita] Alright, alright. - Yeah, see? 52 00:03:04,720 --> 00:03:07,800 No one gets in trouble when Auntie Stella's home! 53 00:03:07,920 --> 00:03:09,240 How's work, Joe? 54 00:03:09,360 --> 00:03:11,680 [Angus V/O] Uncle Roger is like kryptonite to Dad. 55 00:03:11,800 --> 00:03:13,440 [Stella, under breath] Roger... 56 00:03:13,560 --> 00:03:15,360 Stella didn't tell you? 57 00:03:16,360 --> 00:03:17,840 Oh, God. She did. 58 00:03:18,000 --> 00:03:20,600 Yeah. That's terrible. That's terrible. 59 00:03:20,720 --> 00:03:22,800 That's... that's heartless this time of year. 60 00:03:23,640 --> 00:03:25,720 Hey-ey! We made it! 61 00:03:25,840 --> 00:03:27,480 [Angus V/O] Uncle Gary and Uncle Murray 62 00:03:27,600 --> 00:03:29,120 are the opposite of kryptonite... 63 00:03:29,240 --> 00:03:31,400 - Fresh Mooloolaba prawns! - Everyone loves 'em. 64 00:03:31,520 --> 00:03:33,240 They're Grandad's brothers. 65 00:03:33,360 --> 00:03:35,880 I never met Grandad, but if he was like his brothers, 66 00:03:36,040 --> 00:03:37,520 I bet he was awesome. 67 00:03:37,640 --> 00:03:39,720 Could be worse, you know? Could be my family. 68 00:03:39,840 --> 00:03:41,560 [both chuckle] 69 00:03:41,680 --> 00:03:43,560 At least I wouldn't know what they were saying. 70 00:03:44,600 --> 00:03:46,320 True. 71 00:03:46,440 --> 00:03:48,080 Do you want to come say hi? 72 00:03:48,200 --> 00:03:50,200 - Yep. [kisses] 73 00:03:50,320 --> 00:03:52,480 [light-hearted chatter nearby] 74 00:03:52,600 --> 00:03:53,680 Hello! 75 00:03:53,800 --> 00:03:55,040 Rita! 76 00:03:55,160 --> 00:03:56,720 - [both chuckling] - [animated chatter] 77 00:03:56,840 --> 00:03:58,800 - Hello! How are you? - Thank you so much. 78 00:03:58,920 --> 00:04:00,000 - It's good to see you. - Welcome, welcome. 79 00:04:00,000 --> 00:04:00,760 - It's good to see you. - Welcome, welcome. 80 00:04:00,880 --> 00:04:02,400 - How are ya? - How are ya, mate? 81 00:04:02,520 --> 00:04:03,800 - I'm okay. - You good? 82 00:04:03,920 --> 00:04:04,920 Yeah, yeah. 83 00:04:05,080 --> 00:04:07,600 - Ooh, hey, got your glasses. - Uh, Gary... 84 00:04:07,720 --> 00:04:08,840 [silence] 85 00:04:10,600 --> 00:04:11,760 [horn beeps] 86 00:04:12,920 --> 00:04:14,760 [horn continues beeping] 87 00:04:19,680 --> 00:04:20,840 [exhales] 88 00:04:22,360 --> 00:04:23,520 [spraying] 89 00:04:23,640 --> 00:04:25,160 Are you nervous? 90 00:04:25,280 --> 00:04:26,360 [apprehensive chuckle] 91 00:04:26,480 --> 00:04:28,040 Nah. 92 00:04:28,160 --> 00:04:29,840 Just tell me when you want to leave. 93 00:04:30,000 --> 00:04:32,320 We're not even inside yet and you're planning your escape? 94 00:04:32,440 --> 00:04:33,680 Correct. 95 00:04:34,640 --> 00:04:36,160 My girls! 96 00:04:36,280 --> 00:04:38,040 - [girls] Uncle Dan! - Ohh! 97 00:04:38,160 --> 00:04:39,840 You've grown! 98 00:04:40,000 --> 00:04:41,800 Wow! Grab my guitar. 99 00:04:41,920 --> 00:04:43,640 Alright, come on. 100 00:04:43,760 --> 00:04:45,440 [Dan] You been practising? 101 00:04:48,880 --> 00:04:51,640 - [girls giggling] - [kookaburras laughing faintly] 102 00:04:54,160 --> 00:04:56,240 First Christmas as orphans. 103 00:05:00,800 --> 00:05:02,480 It's good to see you, Stel. 104 00:05:04,000 --> 00:05:05,560 It's good to be seen. 105 00:05:08,720 --> 00:05:10,560 I might go check on the turkey. 106 00:05:11,280 --> 00:05:13,280 [sparse, pensive acoustic guitar strumming] 107 00:05:13,400 --> 00:05:15,400 [crockery and cutlery clinking softly] 108 00:05:29,400 --> 00:05:31,720 [pensive guitar continues] 109 00:06:07,400 --> 00:06:08,880 [Roger] Shampoo? 110 00:06:09,040 --> 00:06:10,560 [Dan] Not me, not drinking. 111 00:06:12,680 --> 00:06:14,440 How's the music biz? 112 00:06:15,560 --> 00:06:17,000 Great. 113 00:06:18,080 --> 00:06:20,280 Yeah, great. Actually, thinking of starting my own label. 114 00:06:20,360 --> 00:06:21,920 Ooh! [inhales sharply] 115 00:06:23,080 --> 00:06:24,600 Must be hard, though, is it? 116 00:06:24,720 --> 00:06:27,320 Is it hard? The music biz? Is it... is it really hard? 117 00:06:29,080 --> 00:06:30,320 Yeah, sometimes. 118 00:06:30,440 --> 00:06:33,040 You couldn't possibly make any money. 119 00:06:33,160 --> 00:06:35,520 Oh, well... if you love it, you persevere. 120 00:06:35,640 --> 00:06:37,240 - Well... - [Dan] Hey, Joe! 121 00:06:37,360 --> 00:06:39,120 Your table. How about a speech? 122 00:06:40,480 --> 00:06:42,400 [Gary] I'd just like to say something. 123 00:06:45,640 --> 00:06:47,320 [tinkles glass] 124 00:06:48,320 --> 00:06:50,520 So here we are... 125 00:06:50,640 --> 00:06:51,880 um... 126 00:06:52,040 --> 00:06:54,520 and there's a lot to be sad about. 127 00:06:55,440 --> 00:06:58,840 It's the first Christmas without your mum. 128 00:07:00,920 --> 00:07:03,720 And, of course, we miss her. 129 00:07:03,840 --> 00:07:05,920 But we're all here together, 130 00:07:06,080 --> 00:07:08,560 - which is the main thing... - [man clearing throat] 131 00:07:11,040 --> 00:07:12,600 And what am I trying to say here...? 132 00:07:12,720 --> 00:07:13,760 So... [clears throat] 133 00:07:13,880 --> 00:07:16,040 we just wanted to take this moment 134 00:07:16,160 --> 00:07:20,880 to acknowledge that everything we need, we have, right here. 135 00:07:22,160 --> 00:07:24,520 And I want to thank Rita and Joe 136 00:07:24,640 --> 00:07:27,680 for this beautiful meal that we can all enjoy together. 137 00:07:27,800 --> 00:07:29,040 - So... - [Gary] Yep. 138 00:07:29,160 --> 00:07:31,080 Let's raise our glasses... 139 00:07:33,840 --> 00:07:34,920 Merry Christmas. 140 00:07:35,080 --> 00:07:36,680 [all] Merry Christmas. 141 00:07:36,800 --> 00:07:38,320 [glasses clinking] 142 00:07:38,440 --> 00:07:39,480 [Dan] Merry Christmas. 143 00:07:40,360 --> 00:07:42,360 [Angus V/O] My nan always said that family 144 00:07:42,480 --> 00:07:44,680 know exactly how to press your buttons... 145 00:07:44,800 --> 00:07:46,520 'cause they're the ones who put the buttons 146 00:07:46,640 --> 00:07:48,280 there in the first place. 147 00:07:53,240 --> 00:07:54,800 [cockatoos screeching in distance] 148 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 - [Murray] Seconds? - [Dan] No, mate, I'm full. 149 00:07:59,120 --> 00:08:00,000 [Murray] Come on, there's no such thing as leftover pavlova. 150 00:08:00,000 --> 00:08:02,320 [Murray] Come on, there's no such thing as leftover pavlova. 151 00:08:02,440 --> 00:08:06,240 Help me clear some of the... this table. 152 00:08:06,360 --> 00:08:09,000 Leave the brothers to talk about things. 153 00:08:10,240 --> 00:08:13,040 [Dan noodling on guitar] 154 00:08:22,800 --> 00:08:24,000 You good? 155 00:08:25,240 --> 00:08:26,600 [Joe] Yeah, mate. You? 156 00:08:26,720 --> 00:08:28,000 Good. 157 00:08:28,920 --> 00:08:30,600 - [Dan] Good. - [Joe] That's good. 158 00:08:31,840 --> 00:08:33,520 How's the new missus? 159 00:08:34,720 --> 00:08:36,320 [Dan] We broke up. 160 00:08:36,440 --> 00:08:38,880 [chuckling] Fuck off. 161 00:08:39,039 --> 00:08:40,880 - [Dan] What? - You broke up? 162 00:08:44,520 --> 00:08:47,200 I mean... it sounded pretty serious 163 00:08:47,320 --> 00:08:49,520 when I asked you to come home and you said you couldn't. 164 00:08:51,360 --> 00:08:54,360 I know you're having a shit time. Rita said. 165 00:08:56,200 --> 00:08:57,800 - [Joe] When did she say that? - I was on tour. 166 00:08:57,880 --> 00:08:59,400 That's why I couldn't come back. 167 00:08:59,520 --> 00:09:00,000 Oh, you were on tour. Right, yeah. Okay. 168 00:09:00,000 --> 00:09:01,920 Oh, you were on tour. Right, yeah. Okay. 169 00:09:02,080 --> 00:09:04,120 I forgot the world revolves around your tours. 170 00:09:10,280 --> 00:09:12,480 Why are you out here wasting your time talking to me? 171 00:09:12,600 --> 00:09:14,120 You only see your daughter once a year. 172 00:09:18,600 --> 00:09:20,000 Come inside. 173 00:09:20,120 --> 00:09:23,360 [Joe] What, so I can listen to you sing Jingle Bells again? 174 00:09:23,480 --> 00:09:24,640 No thanks. 175 00:09:32,440 --> 00:09:34,440 [Queenie whining] 176 00:09:38,560 --> 00:09:41,640 [Angus V/O] I can always tell when Dad is feeling sad. 177 00:09:41,760 --> 00:09:44,720 He goes quiet and his eyes go far away. 178 00:09:46,040 --> 00:09:47,360 [Angus] Hi, Dad. 179 00:09:58,520 --> 00:09:59,520 [kisses] 180 00:09:59,640 --> 00:10:00,000 [Angus V/O] Sometimes you don't know why things happen. 181 00:10:00,000 --> 00:10:01,880 [Angus V/O] Sometimes you don't know why things happen. 182 00:10:02,040 --> 00:10:03,920 They just happen. 183 00:10:04,080 --> 00:10:07,000 ["Red Hot Chrissy" by Beddy Rays blares over stereo] 184 00:10:09,720 --> 00:10:11,320 ♪ Aunty's in the kitchen ♪ 185 00:10:11,440 --> 00:10:14,000 ♪ Kids are running through the halls ♪ 186 00:10:14,120 --> 00:10:16,640 [drunken chatter, whooping nearby] 187 00:10:16,760 --> 00:10:18,520 Is this all that's left? 188 00:10:20,080 --> 00:10:21,160 Yep. 189 00:10:22,000 --> 00:10:23,520 ♪ It's a red hot Chrissy... ♪ 190 00:10:23,640 --> 00:10:25,600 Not good enough for ya, mate? 191 00:10:25,720 --> 00:10:28,440 Not really, no. It's turps, mate. 192 00:10:28,560 --> 00:10:30,680 - It's alright for cooking. - [Stella] Come dance! 193 00:10:30,800 --> 00:10:32,720 [Rita] Joe, leave the dishes! Come over! 194 00:10:32,840 --> 00:10:34,280 [Stella] He's hiding! 195 00:10:34,400 --> 00:10:35,880 [Joe] No, I'm not! 196 00:10:37,360 --> 00:10:40,480 - [music continues] - [women chuckling] 197 00:10:40,600 --> 00:10:41,640 ♪ It's a red hot Chrissy... ♪ 198 00:10:41,720 --> 00:10:44,280 [Stella] Come dance with your sister! 199 00:10:44,400 --> 00:10:46,440 [drunken laughter] 200 00:10:48,240 --> 00:10:51,680 [laughter, whooping continue] 201 00:10:51,800 --> 00:10:53,080 [Rita] Murray, Murray... 202 00:10:53,200 --> 00:10:55,120 Come up, come on up! Murray, come up! 203 00:10:55,240 --> 00:10:56,480 [Rita laughing] 204 00:10:56,600 --> 00:10:59,680 - [Murray cheering] - [Rita] Ooh! Ohh! 205 00:10:59,800 --> 00:11:00,000 [Rita laughing] 206 00:11:00,000 --> 00:11:01,360 [Rita laughing] 207 00:11:01,480 --> 00:11:03,040 [Rita whooping] 208 00:11:04,520 --> 00:11:05,680 [Stella] Joe! 209 00:11:05,800 --> 00:11:08,600 [laughter and revelry continue] 210 00:11:08,720 --> 00:11:10,240 [Stella cackling] 211 00:11:11,480 --> 00:11:13,240 [glass smashing, clinking on floor] 212 00:11:14,760 --> 00:11:16,720 - [song blaring] - [Stella] Roger, come on! 213 00:11:16,840 --> 00:11:18,600 ♪ It's a red-hot Chrissy ♪ 214 00:11:18,720 --> 00:11:21,720 ♪ Gonna be the best of all ♪ 215 00:11:23,200 --> 00:11:24,680 ♪ Kids are laughing, swimmin' ♪ 216 00:11:24,800 --> 00:11:26,560 ♪ Stereo's in full swing ♪ 217 00:11:26,680 --> 00:11:29,080 [Angus V/O] That day, nothing would cheer Dad up. 218 00:11:29,200 --> 00:11:31,560 He didn't even want to dance with Mum. 219 00:11:31,680 --> 00:11:33,760 [music continues, muffled] 220 00:11:33,880 --> 00:11:35,440 He usually loves that. 221 00:11:36,920 --> 00:11:39,480 - Come dance! - ♪ Gonna be the best of all ♪ 222 00:11:40,480 --> 00:11:42,120 You're already dancing. 223 00:11:42,240 --> 00:11:43,600 - Joe! - [Dan] Oh, come on, Joe. 224 00:11:43,720 --> 00:11:45,280 Oh, no, where are you going? 225 00:11:47,320 --> 00:11:49,080 Just come back inside. 226 00:11:49,200 --> 00:11:51,720 - I'd rather be alone, thanks. - We know you're suffering. 227 00:11:51,840 --> 00:11:53,400 Stop making everyone else suffer with ya. 228 00:11:53,480 --> 00:11:55,400 What, like you? Chasing tail when you feel sad. 229 00:11:55,520 --> 00:11:56,920 Okay, of course I'm not okay... 230 00:11:57,080 --> 00:11:59,560 Leaving me and Rita to look after Mum. 231 00:11:59,680 --> 00:12:00,000 [exasperated sigh] 232 00:12:00,000 --> 00:12:00,680 [exasperated sigh] 233 00:12:01,600 --> 00:12:04,280 - Please, just talk to me. - I don't want to talk to you. 234 00:12:04,400 --> 00:12:05,560 I don't want to talk to you. 235 00:12:05,680 --> 00:12:07,760 If you want to talk to someone, talk to fuckin' Mary, mate. 236 00:12:07,840 --> 00:12:09,880 It's a golden opportunity. She's right there. 237 00:12:10,040 --> 00:12:11,840 [Mary] Don't bring me into whatever this is. 238 00:12:12,000 --> 00:12:13,000 [dog barking in distance] 239 00:12:13,120 --> 00:12:14,640 - Don't touch me. - You're cooked, mate. 240 00:12:14,720 --> 00:12:17,200 - Don't fuckin' touch me! - Why won't you talk to anyone? 241 00:12:17,320 --> 00:12:18,840 We're all just trying to help you, Joe! 242 00:12:19,000 --> 00:12:20,640 [Murray] Come on, we'll do something nice. 243 00:12:20,720 --> 00:12:22,480 - Watch a movie... - [Stella] This is endless! 244 00:12:22,560 --> 00:12:23,720 [Roger] Just let it go, let it go. 245 00:12:23,800 --> 00:12:26,080 It's endless, is it, Stel? Endless? 246 00:12:26,200 --> 00:12:27,200 You know what? 247 00:12:27,320 --> 00:12:29,400 It would be really nice, just for once in your life, 248 00:12:29,520 --> 00:12:31,120 to have a supportive sister. 249 00:12:31,240 --> 00:12:32,640 Oh, supportive? That's rich! 250 00:12:32,760 --> 00:12:34,840 Yeah, yeah, supportive. Where were you? 251 00:12:35,000 --> 00:12:37,160 Where was I? I was fucking working, Joe! 252 00:12:37,280 --> 00:12:38,800 [Roger] Stella, this is never gonna change. 253 00:12:38,880 --> 00:12:41,000 - It's the same old thing. - I'm sorry, what was that? 254 00:12:41,120 --> 00:12:42,240 What's that supposed to mean? 255 00:12:42,320 --> 00:12:44,080 Your mum's not here to bail you out anymore, mate. 256 00:12:44,160 --> 00:12:45,160 Excuse me?! 257 00:12:45,280 --> 00:12:46,800 You know what? Every year, we come here. 258 00:12:46,880 --> 00:12:49,160 We drag ourselves here. We spend a fortune. 259 00:12:49,280 --> 00:12:50,760 You're pissed off about everything. 260 00:12:50,880 --> 00:12:53,400 - No one needs it, mate. - Okay, mate, then, fuck off! 261 00:12:53,520 --> 00:12:55,320 Oh, yeah... She'll leave you. She'll leave... 262 00:12:55,440 --> 00:12:57,440 - [Stella] No! Joe! - It's this kind of shit... 263 00:12:57,560 --> 00:12:59,240 - [Queenie barking] - [shouting and commotion] 264 00:12:59,320 --> 00:13:00,000 - [Stella] Joe, get off him! - Dad! 265 00:13:00,000 --> 00:13:00,680 - [Stella] Joe, get off him! - Dad! 266 00:13:00,760 --> 00:13:03,640 [Angus V/O] The next thing I remember is police. 267 00:13:04,600 --> 00:13:08,360 - [sirens wailing faintly] - [melancholy music] 268 00:13:18,720 --> 00:13:20,680 [music continues] 269 00:13:24,640 --> 00:13:27,000 [Angus V/O] Dad never came home after that. 270 00:13:38,000 --> 00:13:40,360 My dad is not bad. 271 00:13:40,480 --> 00:13:42,120 He's a good dad 272 00:13:42,240 --> 00:13:44,400 who had a really bad day. 273 00:13:46,800 --> 00:13:49,680 All I want for Christmas is to see him. 274 00:13:49,800 --> 00:13:53,160 Please, Santa, make it happen. 275 00:13:56,000 --> 00:13:58,160 Love, Angus. 276 00:14:05,080 --> 00:14:09,520 ["Security" by Amyl and the Sniffers plays] 277 00:14:10,280 --> 00:14:12,080 ♪ Security Will you let me in your pub? ♪ 278 00:14:12,200 --> 00:14:14,560 ♪ I'm not looking for trouble I'm looking for love ♪ 279 00:14:14,680 --> 00:14:16,120 ♪ I'm not looking for harm ♪ 280 00:14:16,240 --> 00:14:17,480 ♪ I'm looking for love ♪ 281 00:14:17,600 --> 00:14:18,920 ♪ Will you let me in your hard heart? ♪ 282 00:14:19,000 --> 00:14:20,200 ♪ Let me in your pub ♪ 283 00:14:20,320 --> 00:14:22,040 [guitar riff plays] 284 00:14:31,200 --> 00:14:33,360 ♪ I distracted you with all of my bullshit ♪ 285 00:14:33,480 --> 00:14:35,720 ♪ I covered myself in distractions ♪ 286 00:14:35,840 --> 00:14:36,920 ♪ Colours and patterns ♪ 287 00:14:37,080 --> 00:14:38,680 ♪ You couldn't see the real me ♪ 288 00:14:38,800 --> 00:14:40,880 ♪ I wanna deceive you You're stupid, I'm fast ♪ 289 00:14:42,360 --> 00:14:43,840 ♪ I'm not looking for trouble ♪ 290 00:14:44,000 --> 00:14:47,520 ♪ I'm looking for love ♪ 291 00:14:47,640 --> 00:14:49,400 ♪ Will you let me in your hard heart? ♪ 292 00:14:49,520 --> 00:14:50,680 ♪ Let me in your hard heart ♪ 293 00:14:50,800 --> 00:14:52,560 ♪ Let me in your pub ♪ 294 00:15:01,320 --> 00:15:03,320 ♪ Security Will you let me in your pub? ♪ 295 00:15:03,440 --> 00:15:04,840 ♪ I'm not looking for trouble ♪ 296 00:15:05,000 --> 00:15:06,120 ♪ I'm looking for love ♪ 297 00:15:06,240 --> 00:15:08,800 ♪ I'm not looking for harm I'm looking for love ♪ 298 00:15:08,920 --> 00:15:10,240 ♪ Will you let me in your hard heart? ♪ 299 00:15:10,320 --> 00:15:11,560 ♪ Let me in your pub ♪ 300 00:15:11,680 --> 00:15:13,400 ♪ Security Will you let me in your pub? ♪ 301 00:15:13,520 --> 00:15:15,920 ♪ I'm not looking for trouble I'm looking for love ♪ 302 00:15:16,080 --> 00:15:17,520 ♪ I'm not looking for harm ♪ 303 00:15:17,640 --> 00:15:18,800 ♪ I'm looking for love ♪ 304 00:15:18,920 --> 00:15:20,320 ♪ Will you let me in your hard heart? ♪ 305 00:15:20,400 --> 00:15:22,240 ♪ I'm not that drunk! ♪ 306 00:15:23,320 --> 00:15:25,000 ♪ I'm not looking for trouble ♪ 307 00:15:25,120 --> 00:15:28,080 ♪ I'm looking for love ♪ 308 00:15:28,200 --> 00:15:30,080 ♪ Will you let me in your hard heart? ♪ 309 00:15:30,200 --> 00:15:31,360 ♪ Let me in your hard heart ♪ 310 00:15:31,480 --> 00:15:33,480 ♪ Let me in your pub ♪ 311 00:15:33,600 --> 00:15:34,920 ♪ Not looking for trouble ♪ 312 00:15:35,080 --> 00:15:38,480 ♪ I'm looking for love ♪ 313 00:15:38,600 --> 00:15:40,120 ♪ Will you let me in your hard heart? ♪ 314 00:15:40,240 --> 00:15:41,480 ♪ Let me in your hard heart ♪ 315 00:15:41,600 --> 00:15:43,800 ♪ Let me in your pub ♪ 316 00:15:43,920 --> 00:15:45,640 ♪ I'm not that drunk ♪ 317 00:15:45,760 --> 00:15:48,280 ♪ Let me into your pub ♪ 318 00:15:49,000 --> 00:15:50,560 ♪ I'm not that drunk ♪ 319 00:15:50,680 --> 00:15:53,200 ♪ Will you let me into your pub? ♪ 320 00:15:53,320 --> 00:15:55,320 [guitar riff plays] 321 00:16:00,240 --> 00:16:01,680 Dad is not here! 322 00:16:01,800 --> 00:16:03,760 ♪ I swear I'm not that drunk ♪ 323 00:16:04,640 --> 00:16:06,280 ♪ I'm not that drunk ♪ 324 00:16:06,400 --> 00:16:08,800 - [grunts] - ♪ Let me into your pub ♪ 325 00:16:08,920 --> 00:16:10,320 ♪ I'm not that drunk ♪ 326 00:16:10,440 --> 00:16:13,080 ♪ Let me into your pub ♪ 327 00:16:14,600 --> 00:16:16,320 ♪ Into your pub ♪ 328 00:16:20,000 --> 00:16:21,040 Whoo! 329 00:16:21,760 --> 00:16:23,480 [both] Uncle Dan's here! 330 00:16:23,600 --> 00:16:25,760 ♪ I'm not that drunk ♪ 331 00:16:26,440 --> 00:16:29,400 ♪ Let me into your pub ♪ 332 00:16:29,520 --> 00:16:31,480 ♪ I'm not that drunk ♪ 333 00:16:31,600 --> 00:16:33,920 ♪ Just looking for love... ♪ 334 00:16:34,080 --> 00:16:35,240 [song fades out] 335 00:16:35,360 --> 00:16:37,000 [door slams shut, keys jangle] 336 00:16:42,360 --> 00:16:44,000 - [door buzzing] - [announcer over PA] Silver. 337 00:16:44,080 --> 00:16:46,520 Silver report to Movement Control. 338 00:16:46,640 --> 00:16:49,600 Attention, Silver - report to Movement Control. 339 00:16:50,920 --> 00:16:53,440 [disconnect tone rings out] 340 00:16:55,880 --> 00:16:58,280 [hushed chatter] 341 00:17:01,080 --> 00:17:03,160 Don't. I bumped it. 342 00:17:05,680 --> 00:17:06,880 On what? 343 00:17:10,760 --> 00:17:11,920 Please. 344 00:17:15,120 --> 00:17:17,960 Let me tell you what's going on out there. 345 00:17:18,760 --> 00:17:20,280 While you're in here. 346 00:17:22,160 --> 00:17:24,079 Out there, 347 00:17:24,200 --> 00:17:27,720 your children are growing up without a father. 348 00:17:31,680 --> 00:17:33,280 I'll be out of here by July. 349 00:17:33,400 --> 00:17:34,920 With good behaviour. 350 00:17:36,520 --> 00:17:39,600 The only thing that keeps me going on in here 351 00:17:39,720 --> 00:17:43,160 is the thought of how, someday, I'm gonna make it up to you. 352 00:17:44,160 --> 00:17:45,640 Pay it all back. 353 00:17:47,640 --> 00:17:49,360 Couldn't you just bring Gus? 354 00:17:51,120 --> 00:17:53,920 I can't bear the thought of not seeing him this Christmas. 355 00:17:57,320 --> 00:17:58,320 [Rita sighs] 356 00:17:58,440 --> 00:18:00,000 It's all I have to look forward to, Ri. 357 00:18:00,000 --> 00:18:01,120 It's all I have to look forward to, Ri. 358 00:18:01,240 --> 00:18:03,000 Seeing you guys. 359 00:18:04,040 --> 00:18:06,760 He is telling everyone you'll be home for his birthday. 360 00:18:06,920 --> 00:18:07,960 Will you? 361 00:18:08,080 --> 00:18:09,720 I will be. 362 00:18:09,880 --> 00:18:11,120 [Rita smacks lips, sighs] 363 00:18:11,240 --> 00:18:13,000 Hey. I promise. 364 00:18:18,160 --> 00:18:19,640 I'm trying. 365 00:18:24,200 --> 00:18:25,800 This is the edge... 366 00:18:26,880 --> 00:18:28,280 ..Joe. 367 00:18:30,400 --> 00:18:32,480 We are right on the edge. 368 00:18:35,560 --> 00:18:37,720 You need to stop crying with your fists. 369 00:18:42,200 --> 00:18:45,440 [poignant ambient music] 370 00:18:51,520 --> 00:18:53,200 [Joe] Will you kiss 'em for me? 371 00:18:54,760 --> 00:18:56,120 [Rita] Yeah, I will. 372 00:19:06,680 --> 00:19:08,000 What about Dan? 373 00:19:08,120 --> 00:19:09,480 What about him? 374 00:19:10,920 --> 00:19:14,000 [Rita] Dan's been a godsend since he arrived. 375 00:19:16,400 --> 00:19:17,640 Has he? 376 00:19:19,280 --> 00:19:20,960 [Rita] Just talk to him. 377 00:19:23,720 --> 00:19:25,240 [smacks lips] Okay. 378 00:19:27,360 --> 00:19:29,080 What about Angus? 379 00:19:30,600 --> 00:19:32,240 I have to think about it. 380 00:19:35,240 --> 00:19:36,320 [sniffles softly] 381 00:19:53,560 --> 00:19:55,960 [door buzzing in distance] 382 00:19:56,080 --> 00:19:58,920 [distant, muffled shouting] 383 00:20:03,760 --> 00:20:05,560 [Dan, distantly and playfully] Hey, come here! 384 00:20:05,680 --> 00:20:07,280 Arghh! 385 00:20:12,000 --> 00:20:14,360 [playful chatter and laughter] 386 00:20:15,440 --> 00:20:17,200 [Dan laughing] 387 00:20:28,800 --> 00:20:30,120 [music fades] 388 00:20:40,320 --> 00:20:41,800 [handbrake cranking] 389 00:20:44,120 --> 00:20:46,000 [Dan laughing] 390 00:20:47,800 --> 00:20:49,480 [Dan chuckles] 391 00:20:53,320 --> 00:20:54,400 [exhales] 392 00:20:55,040 --> 00:20:56,520 How is he? 393 00:21:02,200 --> 00:21:04,200 [indistinct voices in distance] 394 00:21:05,640 --> 00:21:08,240 [Red] The smell of bleach reminds me of my mum. 395 00:21:09,480 --> 00:21:11,000 She was a cleaner. 396 00:21:12,000 --> 00:21:13,280 [Joe] Righto. 397 00:21:15,320 --> 00:21:16,320 [sniffs] 398 00:21:18,720 --> 00:21:20,440 You missed a spot. 399 00:21:22,760 --> 00:21:23,920 Where? 400 00:21:25,520 --> 00:21:26,560 [spits] 401 00:21:29,160 --> 00:21:30,480 [indistinct radio chatter] 402 00:21:30,600 --> 00:21:32,080 Heinz? 403 00:21:32,200 --> 00:21:33,200 Yeah, Chief. 404 00:21:33,320 --> 00:21:34,880 [Chief] Do you have eyes on 13? 405 00:21:39,960 --> 00:21:43,160 You're not worth doing any more time over, mate. 406 00:21:45,320 --> 00:21:46,680 [sniffs] 407 00:21:46,800 --> 00:21:47,880 [spits] 408 00:21:56,800 --> 00:21:58,120 Oh! 409 00:21:59,760 --> 00:22:00,000 What in Christ's name is the purpose of this clusterfuck? 410 00:22:00,000 --> 00:22:03,360 What in Christ's name is the purpose of this clusterfuck? 411 00:22:04,080 --> 00:22:05,640 [Heinz] I don't have time for this, Chief. 412 00:22:05,720 --> 00:22:08,600 I'm supposed to be finishing. I got choir tonight. 413 00:22:10,960 --> 00:22:12,560 [sighing] Should we call it? 414 00:22:14,360 --> 00:22:15,760 Mmm... 415 00:22:15,920 --> 00:22:17,760 Nah. Just wait on it. 416 00:22:20,280 --> 00:22:22,560 [Joe muttering] 417 00:22:22,680 --> 00:22:25,760 Oh, gently there, Red. 418 00:22:27,600 --> 00:22:30,120 You're not bothering my brother, are you? 419 00:22:32,000 --> 00:22:33,520 Okay, chaos. 420 00:22:33,640 --> 00:22:35,160 Why don't you go away? 421 00:22:35,280 --> 00:22:37,160 Why don't you relax? 422 00:22:37,280 --> 00:22:39,760 [Noel] Why don't you... go away? 423 00:22:41,680 --> 00:22:42,760 [Red sighs] 424 00:22:45,920 --> 00:22:46,920 [groans] 425 00:22:58,760 --> 00:23:00,000 Rise, Lazarus. 426 00:23:00,000 --> 00:23:00,480 Rise, Lazarus. 427 00:23:03,680 --> 00:23:05,200 - [Joe grunts softly] - Yeah. 428 00:23:09,480 --> 00:23:11,080 My name's Noel. 429 00:23:12,080 --> 00:23:13,640 Yeah, I know who you are. 430 00:23:15,520 --> 00:23:17,200 That's a relief. 431 00:23:18,800 --> 00:23:21,000 Why can't they just get along? 432 00:23:22,240 --> 00:23:25,240 [metalware clanging, water spraying] 433 00:23:25,360 --> 00:23:27,360 [indistinct chatter] 434 00:23:35,960 --> 00:23:38,080 [Noel] A bit of a paradox, Christmas. 435 00:23:38,200 --> 00:23:39,760 It's a funny old time. 436 00:23:40,640 --> 00:23:42,880 Just a long, slow reminder 437 00:23:43,000 --> 00:23:45,960 that everyone you've ever loved is far away. 438 00:23:47,880 --> 00:23:49,360 The question is... 439 00:23:50,680 --> 00:23:52,280 ..how to handle it. 440 00:23:52,400 --> 00:23:54,160 I could've handled it. 441 00:23:55,800 --> 00:23:56,880 Here. 442 00:24:02,360 --> 00:24:05,680 It's easy to get sucked into a lot of useless shit in here. 443 00:24:07,800 --> 00:24:10,400 Yeah, but at some point you realise... 444 00:24:12,040 --> 00:24:13,880 ..you'd rather have a life. 445 00:24:18,560 --> 00:24:20,080 You got kids? 446 00:24:20,920 --> 00:24:22,040 Mm-hm. 447 00:24:25,160 --> 00:24:28,080 [utensil clacking] 448 00:24:29,880 --> 00:24:31,360 What's that? 449 00:24:32,320 --> 00:24:33,560 Gravy. 450 00:24:34,960 --> 00:24:36,120 [scoffing chuckle] 451 00:24:37,280 --> 00:24:39,360 I don't think so. [chuckles softly] 452 00:24:39,480 --> 00:24:41,240 You done a bit of cooking? 453 00:24:42,920 --> 00:24:45,240 I mean... when I have to, yeah. 454 00:24:45,360 --> 00:24:46,920 Ah. 455 00:24:47,040 --> 00:24:49,480 Well, the boys upstairs have extended our hours 456 00:24:49,600 --> 00:24:51,760 to meet the production deadline on Christmas Day. 457 00:24:51,920 --> 00:24:54,880 We've got a few extra jobs in here. 458 00:24:57,160 --> 00:24:59,560 Smart move if you want to stay out of trouble. 459 00:25:00,200 --> 00:25:02,240 [pot clatters on floor] 460 00:25:02,360 --> 00:25:03,480 Sorry, boss. [clears throat] 461 00:25:03,600 --> 00:25:04,760 Um... 462 00:25:06,240 --> 00:25:07,800 Yeah, I don't... I don't think so. 463 00:25:10,560 --> 00:25:12,080 Food for thought, then. 464 00:25:12,200 --> 00:25:13,280 [Joe] Mm. 465 00:25:17,160 --> 00:25:19,480 [Noel] The boss'll let you out. 466 00:25:21,560 --> 00:25:23,800 - Right. - [door buzzing] 467 00:25:27,560 --> 00:25:28,720 [door opens, closes] 468 00:25:30,160 --> 00:25:32,200 [under breath] Jesus, poor bastard... 469 00:25:44,480 --> 00:25:45,560 [Archer] Oi! 470 00:25:45,680 --> 00:25:47,200 [Alfie] Oi! Dickhead! 471 00:25:47,320 --> 00:25:49,240 - [siren wailing in distance] - [Archer] Hey, loser. 472 00:25:49,320 --> 00:25:52,000 Do you hear that siren? Must be comin' for your dad. 473 00:25:52,120 --> 00:25:53,640 Nee-naw! 474 00:25:53,760 --> 00:25:55,280 [Angus] I heard it. 475 00:25:55,400 --> 00:25:57,320 It's an ambulance. Comin' for you. 476 00:25:57,440 --> 00:25:59,640 - Ho-oh-oh. [spits] - Oh, so scary. 477 00:25:59,760 --> 00:26:00,000 - [Queenie barks] - What an idiot. 478 00:26:00,000 --> 00:26:01,000 - [Queenie barks] - What an idiot. 479 00:26:01,080 --> 00:26:02,160 [Archer] Let's go. 480 00:26:03,360 --> 00:26:07,280 ["Christmas Time Is Here" by Vince Guaraldi plays] 481 00:26:09,880 --> 00:26:14,560 [children's choir] ♪ Christmas time is here ♪ 482 00:26:14,680 --> 00:26:18,920 ♪ Happiness and cheer ♪ 483 00:26:19,040 --> 00:26:21,080 ♪ Fun for all ♪ 484 00:26:21,200 --> 00:26:23,480 ♪ That children call ♪ 485 00:26:23,600 --> 00:26:28,040 ♪ Their favourite Time of year ♪ 486 00:26:28,160 --> 00:26:32,240 [smooth, jazzy piano interlude] 487 00:26:32,360 --> 00:26:33,960 [music fades] 488 00:26:34,080 --> 00:26:35,560 This looks amazing. 489 00:26:35,680 --> 00:26:36,760 [door creaks] 490 00:26:37,760 --> 00:26:39,400 - Do you want some? - No, thanks. 491 00:26:39,520 --> 00:26:40,760 - Here. - [Rita] Hello. 492 00:26:40,920 --> 00:26:42,040 [Dan] Ooh. Ah. 493 00:26:42,160 --> 00:26:43,280 Go on. 494 00:26:48,680 --> 00:26:49,800 [Rita] Thank you. 495 00:26:49,960 --> 00:26:51,720 [Dan] Oh, here you go, mate. Piece of corn? 496 00:26:51,880 --> 00:26:54,080 - Yum. - [Rita] One for you. Okay. 497 00:26:58,960 --> 00:27:00,000 That's Dad's spot. 498 00:27:00,000 --> 00:27:00,560 That's Dad's spot. 499 00:27:00,680 --> 00:27:02,760 I keep telling you. Don't sit there. 500 00:27:03,920 --> 00:27:05,480 There's plenty of room. 501 00:27:10,680 --> 00:27:12,640 I don't want to live here anymore. 502 00:27:12,760 --> 00:27:14,360 I'm sorry to hear that. 503 00:27:14,480 --> 00:27:16,000 Where would you like to live, bud? 504 00:27:16,120 --> 00:27:17,760 - With Dad. - You can't live in a prison. 505 00:27:17,920 --> 00:27:19,520 - That's so dumb. - [Angus] You're dumb. 506 00:27:19,640 --> 00:27:21,720 You are. You have an emotional support animal. 507 00:27:21,880 --> 00:27:23,360 You know, I heard a great song today. 508 00:27:23,480 --> 00:27:24,480 It's called... 509 00:27:24,600 --> 00:27:26,880 "Be nice to your brother and let's have a lovely dinner". 510 00:27:28,160 --> 00:27:29,880 I could make him happy. 511 00:27:31,400 --> 00:27:32,960 And what will Queenie do? 512 00:27:33,080 --> 00:27:34,160 [Angus] She could come. 513 00:27:34,280 --> 00:27:36,080 What about your goldfish? 514 00:27:37,520 --> 00:27:40,200 Am I old enough to go see Dad by myself? 515 00:27:40,320 --> 00:27:42,560 Why would you want to? He doesn't care about us. 516 00:27:42,680 --> 00:27:44,400 [Rita] That's not true. 517 00:27:44,520 --> 00:27:46,560 Dolls, that's not true. 518 00:27:47,600 --> 00:27:49,320 I'll think about taking you, okay? 519 00:27:49,440 --> 00:27:50,680 [Angus] Yeah. 520 00:27:50,800 --> 00:27:52,000 Good. 521 00:27:55,000 --> 00:27:56,800 Please don't feed the dog at the table, mate. 522 00:27:56,960 --> 00:27:58,680 I don't have to listen to you. 523 00:27:58,800 --> 00:28:00,000 [wry chuckle] Well, I have to listen to you. 524 00:28:00,000 --> 00:28:00,760 [wry chuckle] Well, I have to listen to you. 525 00:28:00,920 --> 00:28:03,440 If you listened to me, you wouldn't live here. 526 00:28:03,560 --> 00:28:04,960 Enough. 527 00:28:05,080 --> 00:28:07,160 - [Angus] He's not my dad. - [Dan] You're right. 528 00:28:07,280 --> 00:28:08,440 I'm your 'funcle'. 529 00:28:08,560 --> 00:28:09,920 Your fun-uncle. 530 00:28:10,040 --> 00:28:12,200 - [squeaky voice] Funcle Dan! - [girls giggle] 531 00:28:13,800 --> 00:28:14,920 Listen, 532 00:28:15,040 --> 00:28:16,840 it's really good that you want to help your dad, 533 00:28:16,920 --> 00:28:18,440 live with him, comfort him, 534 00:28:18,560 --> 00:28:20,400 but he needs to grow up, sweetheart. 535 00:28:20,520 --> 00:28:22,160 We all do. Okay? 536 00:28:22,280 --> 00:28:23,800 [Angus] At least he can cook! 537 00:28:24,600 --> 00:28:25,720 If you listened to me, 538 00:28:25,880 --> 00:28:28,160 you wouldn't have gone to see Dad without me. 539 00:28:28,280 --> 00:28:29,640 [Queenie whines] 540 00:28:32,560 --> 00:28:33,920 [door slams shut] 541 00:28:34,040 --> 00:28:35,880 Stop trying to make 'funcle' happen. 542 00:28:42,720 --> 00:28:43,920 Bon appetit. 543 00:28:45,040 --> 00:28:50,040 [sparse, pensive guitar strumming] 544 00:28:52,160 --> 00:28:53,640 [door buzzing] 545 00:29:03,360 --> 00:29:05,880 [Joe] So, what are you gonna do, mate? 546 00:29:06,000 --> 00:29:07,480 [Angus on phone] I don't know. 547 00:29:07,600 --> 00:29:09,560 I just want them to leave me alone. 548 00:29:10,760 --> 00:29:12,040 [Joe] They won't. 549 00:29:13,640 --> 00:29:15,960 You gotta fight back. Alright? 550 00:29:17,040 --> 00:29:18,800 Stand up for yourself. 551 00:29:20,400 --> 00:29:23,480 - Clock him in the nose. - [Angus] In the nose? 552 00:29:23,600 --> 00:29:24,880 [Joe] Yep. 553 00:29:25,800 --> 00:29:27,240 Once a kid sees a blood nose, 554 00:29:27,360 --> 00:29:28,920 he'll never come after you again. 555 00:29:30,520 --> 00:29:32,360 That's what your pop taught me. 556 00:29:37,160 --> 00:29:38,680 Have you had your tea? 557 00:29:38,800 --> 00:29:40,440 [Angus] Yeah. Mum burnt the chicken. 558 00:29:40,560 --> 00:29:43,200 [soft chuckle] She's got a lot on her mind. 559 00:29:43,320 --> 00:29:45,880 [Angus] Why does Uncle Dan have to be here? 560 00:29:48,040 --> 00:29:51,680 He's just helping out your mum, mate. Okay? 561 00:29:51,800 --> 00:29:54,520 It's-it's a big job looking after three little monsters. 562 00:29:54,640 --> 00:29:56,200 [Angus] Hey, Dad? 563 00:29:56,320 --> 00:29:58,200 When you come home on my birthday... 564 00:29:58,320 --> 00:30:00,000 - [Joe] Mmm. - ..we should have two cakes. 565 00:30:00,000 --> 00:30:00,440 - [Joe] Mmm. - ..we should have two cakes. 566 00:30:00,560 --> 00:30:02,560 [Joe] True? Why's that? 567 00:30:02,680 --> 00:30:05,200 Well, you didn't get a birthday this year, 568 00:30:05,320 --> 00:30:07,120 so you can share a birthday with me. 569 00:30:07,240 --> 00:30:09,640 But I want to have that same cake you made me last year. 570 00:30:09,760 --> 00:30:11,040 I want to have it again. 571 00:30:11,160 --> 00:30:12,960 And you can have whatever cake you want. 572 00:30:13,080 --> 00:30:14,640 [Joe chuckles] 573 00:30:14,760 --> 00:30:16,560 We can have two cakes. 574 00:30:17,560 --> 00:30:19,880 [Angus] Franky says you should've been home by now. 575 00:30:20,880 --> 00:30:24,560 [door buzzing, clanging] 576 00:30:26,000 --> 00:30:27,480 She's right. 577 00:30:28,560 --> 00:30:31,000 [Dan through phone] Hey, Angus, your bath is on, mate. 578 00:30:33,520 --> 00:30:35,040 Angus? 579 00:30:35,960 --> 00:30:39,040 Hey, matey, I've still got a couple of minutes here. 580 00:30:39,160 --> 00:30:40,720 Um... 581 00:30:40,880 --> 00:30:42,920 Could you... could you put your uncle on, please? 582 00:30:45,120 --> 00:30:47,800 - [Angus] Night, Dad. - Night, son. 583 00:30:47,960 --> 00:30:49,920 Give your mum a kiss for me, will ya? 584 00:30:50,040 --> 00:30:52,120 - Yep. Love you. - [Joe] Love you, mate. 585 00:31:00,120 --> 00:31:01,680 [Joe] Still there? 586 00:31:01,800 --> 00:31:03,440 You still there? 587 00:31:05,400 --> 00:31:07,440 Just holdin' down the fort. 588 00:31:07,560 --> 00:31:09,120 Bath, mate. 589 00:31:09,240 --> 00:31:10,320 [Joe] Oh, yeah, I just... 590 00:31:10,440 --> 00:31:12,200 I thought you would've moved on by now. 591 00:31:12,320 --> 00:31:14,040 But, um, I guess it must be different 592 00:31:14,160 --> 00:31:15,760 when it's someone else's kids, right? 593 00:31:15,920 --> 00:31:17,000 [door closing] 594 00:31:18,520 --> 00:31:19,640 [inhales deeply] 595 00:31:19,760 --> 00:31:21,280 Just here to help, Joe. 596 00:31:21,400 --> 00:31:22,880 And the free rent? 597 00:31:23,000 --> 00:31:24,480 [Dan] Oh, come on. Seriously? 598 00:31:25,360 --> 00:31:27,720 Until you come home, Rita needs a little help. 599 00:31:27,880 --> 00:31:29,880 [automated voice] One minute remaining. 600 00:31:31,080 --> 00:31:32,920 I... I just... 601 00:31:33,040 --> 00:31:35,720 wish that you would've asked before showing up. 602 00:31:37,080 --> 00:31:39,320 [Dan] First thing I did was come and see you. 603 00:31:39,440 --> 00:31:40,720 Once. 604 00:31:42,600 --> 00:31:44,640 [Dan] It bums me out we don't talk. 605 00:31:44,760 --> 00:31:47,240 Dan, it would be nice to be included 606 00:31:47,360 --> 00:31:50,040 in decisions about my own family. 607 00:31:50,160 --> 00:31:52,200 [Dan] You're my brother. We're all family. 608 00:31:52,320 --> 00:31:53,920 They're my family. 609 00:31:55,080 --> 00:31:56,320 [exhales] 610 00:31:56,440 --> 00:31:58,280 Look, I know you wish you were here. 611 00:31:58,400 --> 00:32:00,000 But we're managing. 612 00:32:00,000 --> 00:32:00,080 But we're managing. 613 00:32:00,200 --> 00:32:02,160 And-and Rita... [exhales] 614 00:32:02,280 --> 00:32:05,400 She's an amazing mum. True, you should be really proud of her. 615 00:32:05,520 --> 00:32:06,600 [Joe] Fuck off, Dan. 616 00:32:06,720 --> 00:32:08,400 Don't tell me to be proud of my own wife. 617 00:32:08,520 --> 00:32:10,120 [disconnect tone] 618 00:32:13,280 --> 00:32:17,120 [door buzzing, clanging] 619 00:32:37,200 --> 00:32:39,400 There's lot of us, there's lots of you. 620 00:32:40,560 --> 00:32:42,640 But we sing as one. 621 00:32:42,760 --> 00:32:43,960 We sound as one. 622 00:32:44,080 --> 00:32:47,480 And... I'm really proud. I think it sounds really great. 623 00:32:47,600 --> 00:32:50,440 And you've come a really... a really long way. 624 00:32:50,560 --> 00:32:52,120 Let's do it. 625 00:32:52,240 --> 00:32:54,920 One, two, three, four... 626 00:32:55,040 --> 00:32:58,520 - [piano accompaniment plays] - [all in harmony] ♪ Hummm ♪ 627 00:32:58,640 --> 00:33:00,000 ♪ Hummm ♪ 628 00:33:00,000 --> 00:33:06,880 ♪ Hummm ♪ 629 00:33:08,080 --> 00:33:09,600 - [song fades] - [door clangs shut] 630 00:33:09,720 --> 00:33:11,240 [keys jangling, lock clicking] 631 00:33:12,000 --> 00:33:14,680 [inmates shouting in distance] 632 00:33:16,680 --> 00:33:19,400 [shouting continues] 633 00:33:24,200 --> 00:33:27,200 [atmospheric music builds] 634 00:33:35,200 --> 00:33:36,960 [music swells] 635 00:33:45,040 --> 00:33:46,040 [music stops] 636 00:33:48,000 --> 00:33:50,800 - [dog barking in distance] - [insects chirping] 637 00:34:14,920 --> 00:34:17,560 [inmates shouting and jeering in distance] 638 00:34:19,040 --> 00:34:20,840 [inmates laughing in distance] 639 00:34:22,480 --> 00:34:24,280 [inmate laughing] You idiot... 640 00:34:28,400 --> 00:34:29,600 [sighs] 641 00:34:31,280 --> 00:34:33,159 [indistinct two-way radio chatter] 642 00:34:33,280 --> 00:34:35,040 [ball bouncing] 643 00:34:44,080 --> 00:34:45,080 Oi. 644 00:34:47,800 --> 00:34:49,320 You got a problem? 645 00:34:50,720 --> 00:34:52,600 You. 646 00:34:53,560 --> 00:34:55,360 I'm talkin' to you. 647 00:34:59,120 --> 00:35:00,000 [menacing music] 648 00:35:00,000 --> 00:35:00,160 [menacing music] 649 00:35:00,280 --> 00:35:01,440 Come here! 650 00:35:03,120 --> 00:35:04,960 [menacing music swells] 651 00:35:10,440 --> 00:35:12,080 [Red] Beautiful day. 652 00:35:15,280 --> 00:35:17,040 Go on, take a walk, piss off. 653 00:35:25,560 --> 00:35:27,200 Looks like you're mine now. 654 00:35:46,120 --> 00:35:50,480 [sparse, pensive guitar strumming] 655 00:36:09,720 --> 00:36:13,520 - [utensils clanking] - [faint indistinct chatter] 656 00:36:19,160 --> 00:36:21,000 [door beeping, buzzing] 657 00:36:21,120 --> 00:36:22,240 [door clanging] 658 00:36:23,480 --> 00:36:24,960 Hello again. 659 00:36:26,480 --> 00:36:28,000 Thought about your offer. 660 00:36:29,560 --> 00:36:30,960 What's this? 661 00:36:31,080 --> 00:36:32,440 Ingredients. 662 00:36:32,560 --> 00:36:33,800 Yeah? For what? 663 00:36:33,960 --> 00:36:35,440 To make gravy. 664 00:36:41,040 --> 00:36:43,520 You do know we don't have wine? 665 00:36:43,640 --> 00:36:45,560 I need to stay out of shit. 666 00:36:48,680 --> 00:36:50,640 I run a men's group. 667 00:36:50,760 --> 00:36:52,920 Attendance is mandatory. 668 00:36:53,040 --> 00:36:54,520 We usually meet twice a week, 669 00:36:54,640 --> 00:36:57,040 but this week, we're getting together every night. 670 00:36:57,160 --> 00:36:58,920 I'll work for ya, I will. I'll work real hard. 671 00:36:59,000 --> 00:37:00,000 But I'm not gonna sit around talkin' feelings with a bunch... 672 00:37:00,000 --> 00:37:01,680 But I'm not gonna sit around talkin' feelings with a bunch... 673 00:37:01,800 --> 00:37:06,000 No, this is a condition of having a safe place to hide, 674 00:37:06,120 --> 00:37:07,640 yeah, away from all the bullshit 675 00:37:07,760 --> 00:37:09,600 and all the politics out here. 676 00:37:11,360 --> 00:37:12,680 Yeah? 677 00:37:20,600 --> 00:37:22,320 Then I think we're done. 678 00:37:22,440 --> 00:37:25,080 Why did he back off when you told him? 679 00:37:25,200 --> 00:37:26,800 Who? 680 00:37:26,960 --> 00:37:28,000 Red. 681 00:37:28,720 --> 00:37:30,400 [sighing] Ah, Red. 682 00:37:32,840 --> 00:37:35,280 Mate, when you get triggered by someone... 683 00:37:36,960 --> 00:37:39,320 ..who has the power? 684 00:37:39,440 --> 00:37:41,160 Them or you? 685 00:37:45,080 --> 00:37:46,600 Alright, alright. Um... 686 00:37:48,440 --> 00:37:50,360 If I agree to this, do I start today? 687 00:37:51,440 --> 00:37:52,960 Why not? 688 00:37:53,440 --> 00:37:56,800 - [utensils clanking] - [indistinct chatter, laughter] 689 00:37:58,120 --> 00:38:00,000 [Noel] Now, this is more than a kitchen. 690 00:38:00,000 --> 00:38:00,680 [Noel] Now, this is more than a kitchen. 691 00:38:00,800 --> 00:38:03,320 This is the headquarters of a delicate operation. 692 00:38:03,440 --> 00:38:05,720 Rules are very simple. 693 00:38:05,840 --> 00:38:07,360 You do everything I say, 694 00:38:07,480 --> 00:38:09,280 clean up after yourself, 695 00:38:09,400 --> 00:38:11,680 - and no stealing food, right? - Okay. 696 00:38:11,800 --> 00:38:13,960 I mean it about the food. I've got a one-strike policy. 697 00:38:14,080 --> 00:38:16,600 Don't go thinking this is gonna be your own personal salad bar. 698 00:38:16,720 --> 00:38:19,440 [Bart] Yech! Nobody likes salad anyway, boss. [chuckles] 699 00:38:19,560 --> 00:38:21,240 Thank you, Bart. 700 00:38:21,360 --> 00:38:23,800 Gentlemen, if I may have your attention. 701 00:38:26,040 --> 00:38:27,520 This is Joe. 702 00:38:28,440 --> 00:38:31,000 Joe will be lending us a hand this week. 703 00:38:31,120 --> 00:38:32,520 [inmate 1] Hi, Joe. 704 00:38:32,640 --> 00:38:33,720 [inmate 2] Hey. 705 00:38:35,280 --> 00:38:36,800 Alright, welcome, Joe. 706 00:38:38,040 --> 00:38:39,280 [inmates chattering] 707 00:38:39,400 --> 00:38:41,160 Jump in here with these guys. 708 00:38:43,080 --> 00:38:44,600 What do I do? 709 00:38:44,720 --> 00:38:48,000 You'll get the hang of it. It's easy - like the Macarena. 710 00:38:51,520 --> 00:38:52,680 Dish 'em. 711 00:38:54,240 --> 00:38:56,240 [chatter continues] 712 00:39:03,720 --> 00:39:05,320 Lettin' trouble in here now, eh? 713 00:39:06,920 --> 00:39:10,040 Takes a lot to ask for help, Breaka. You know that. 714 00:39:11,160 --> 00:39:12,560 [door buzzing] 715 00:39:15,160 --> 00:39:18,560 Scan it, stamp it, sack it. 716 00:39:18,680 --> 00:39:20,280 That's it. 717 00:39:21,840 --> 00:39:24,280 Do they ever write, like, heaps hectic shit? 718 00:39:24,400 --> 00:39:25,800 - Hectic shit? - Yeah. 719 00:39:25,960 --> 00:39:29,560 Mate, this time of the year, it's all the same. 720 00:39:29,680 --> 00:39:32,200 "Give my love to so and so..." [sighs] 721 00:39:32,320 --> 00:39:34,760 "I'm gonna be gettin' out of here soon..." 722 00:39:34,920 --> 00:39:36,240 La, la, la. 723 00:39:37,920 --> 00:39:39,760 Still gotta read 'em, though. 724 00:39:39,920 --> 00:39:42,080 Scan it, stamp it... 725 00:39:43,080 --> 00:39:44,320 ..sack it. 726 00:39:45,160 --> 00:39:49,240 [melancholy tune playing on acoustic guitar] 727 00:39:57,800 --> 00:40:00,000 [plucks tuneful melody] 728 00:40:00,000 --> 00:40:00,080 [plucks tuneful melody] 729 00:40:05,480 --> 00:40:07,120 [hums tune] 730 00:40:20,720 --> 00:40:22,080 [Noel] Fellas. 731 00:40:22,200 --> 00:40:25,200 Father Guy is, uh, with us here tonight. 732 00:40:25,320 --> 00:40:27,800 Um, this is his house, of course, 733 00:40:27,960 --> 00:40:30,160 but please make him welcome. 734 00:40:30,280 --> 00:40:32,400 - [inmate] Hi, Father. - [clears throat] 735 00:40:32,520 --> 00:40:35,920 Uh, if I may, I... I'd like us to begin with prayer. 736 00:40:37,560 --> 00:40:38,680 [Noel] 'Course. 737 00:40:39,560 --> 00:40:40,720 Uh... 738 00:40:42,720 --> 00:40:43,720 [inhales] 739 00:40:43,840 --> 00:40:45,600 Father in heaven... 740 00:40:45,720 --> 00:40:49,720 bless our honesty and help our hearts to open. 741 00:40:52,760 --> 00:40:54,600 In Jesus' name. Amen. 742 00:40:54,720 --> 00:40:56,040 [inmates] Amen. 743 00:40:57,000 --> 00:40:58,360 - Amen. 744 00:41:05,400 --> 00:41:07,400 [Noel] Okay, let's start by standing. 745 00:41:14,200 --> 00:41:16,840 What do we all have in common? 746 00:41:17,720 --> 00:41:19,440 We're inside. 747 00:41:19,560 --> 00:41:21,160 We're in here. 748 00:41:21,280 --> 00:41:22,920 It's tough in here. 749 00:41:23,040 --> 00:41:25,480 We do it hard. Yeah? 750 00:41:25,600 --> 00:41:27,480 Especially this time of year. 751 00:41:28,760 --> 00:41:30,600 Every day is a challenge. 752 00:41:31,560 --> 00:41:35,680 Every hour can feel like another opportunity to fuck up. 753 00:41:37,240 --> 00:41:40,080 For some of you guys, it's more like every minute. 754 00:41:40,200 --> 00:41:42,040 Yeah, would that be fair? [half-chuckle] 755 00:41:43,720 --> 00:41:45,920 Well, in this room, 756 00:41:46,040 --> 00:41:48,600 it's very hard to fuck up. 757 00:41:49,760 --> 00:41:51,480 Yeah, you're in a safe place. 758 00:41:55,360 --> 00:41:59,000 I am a traumatised child. 759 00:41:59,120 --> 00:42:00,000 I was raised by a traumatised child 760 00:42:00,000 --> 00:42:01,960 I was raised by a traumatised child 761 00:42:02,080 --> 00:42:05,040 who was raised by her traumatised parents. 762 00:42:08,640 --> 00:42:10,400 Mum was an alcoholic. 763 00:42:12,400 --> 00:42:15,480 Dad was full of rage or absent. 764 00:42:16,200 --> 00:42:18,480 That's how my story begins. 765 00:42:20,200 --> 00:42:21,680 What about yours? 766 00:42:26,240 --> 00:42:28,520 If, before the age of 18, 767 00:42:28,640 --> 00:42:33,960 you were raised by a single parent, adult or grandparent, 768 00:42:34,080 --> 00:42:36,480 take a step inside the circle. 769 00:42:42,320 --> 00:42:46,680 If you often felt that no one in your family loved you, 770 00:42:46,800 --> 00:42:51,560 that you weren't important or special in some way, 771 00:42:51,680 --> 00:42:54,200 take a step inside the circle. 772 00:42:56,920 --> 00:42:58,920 If you've ever been homeless, 773 00:42:59,040 --> 00:43:00,000 forced to sleep in a car, in a park, on the street... 774 00:43:00,000 --> 00:43:03,120 forced to sleep in a car, in a park, on the street... 775 00:43:04,160 --> 00:43:06,000 ..step inside the circle. 776 00:43:07,680 --> 00:43:09,640 If you've ever considered suicide, 777 00:43:09,760 --> 00:43:12,000 take a step inside the circle. 778 00:43:13,160 --> 00:43:15,360 [unsettling atmospheric music] 779 00:43:18,080 --> 00:43:29,280 Welcome. 780 00:43:25,840 --> 00:43:29,280 See how much we share, yeah? 781 00:43:35,200 --> 00:43:36,360 Okay. 782 00:43:39,920 --> 00:43:41,640 [music continues] 783 00:43:41,760 --> 00:43:43,840 [Noel, faintly] We think about compassion... 784 00:43:45,000 --> 00:43:47,000 What enables... 785 00:43:48,120 --> 00:43:52,520 ..you to feel compassion towards... 786 00:43:52,640 --> 00:43:54,160 ..another person... 787 00:43:54,280 --> 00:43:56,640 [music continues] 788 00:43:56,760 --> 00:43:59,160 [Noel continues faintly] 789 00:44:06,760 --> 00:44:08,280 [Bart] Joe? 790 00:44:08,400 --> 00:44:10,240 [music fades] 791 00:44:10,360 --> 00:44:12,480 How about you, bro? 792 00:44:12,600 --> 00:44:15,400 You have anything you want to share, or...? 793 00:44:19,400 --> 00:44:20,840 No. 794 00:44:21,000 --> 00:44:22,720 [Noel] Tell us a bit about yourself. 795 00:44:24,960 --> 00:44:26,280 Uh... 796 00:44:28,240 --> 00:44:29,760 I'm not sure what to say. 797 00:44:31,280 --> 00:44:32,840 You just talk, boss. 798 00:44:34,920 --> 00:44:37,040 Talk about something that makes you happy. 799 00:44:41,960 --> 00:44:44,360 Who taught you how to cook, Joe? 800 00:44:44,480 --> 00:44:45,640 [Joe] No one. 801 00:44:49,000 --> 00:44:50,480 My dad. 802 00:44:51,640 --> 00:44:53,280 [Noel] Was that your old man's recipe 803 00:44:53,400 --> 00:44:54,960 that you showed me this morning? 804 00:44:56,160 --> 00:44:57,240 Yep. 805 00:44:58,760 --> 00:45:00,000 [Noel] Would he make that for ya? 806 00:45:00,000 --> 00:45:00,600 [Noel] Would he make that for ya? 807 00:45:03,960 --> 00:45:06,040 Well, he sounds like a good man. 808 00:45:07,840 --> 00:45:09,120 He was. 809 00:45:10,160 --> 00:45:11,840 Until he killed himself. 810 00:45:12,000 --> 00:45:13,560 [poignant music] 811 00:45:14,640 --> 00:45:15,640 [soft exhale] 812 00:45:17,120 --> 00:45:18,680 [Noel] I'm sorry. 813 00:45:20,240 --> 00:45:22,000 Not your fault. You didn't do it. 814 00:45:34,200 --> 00:45:35,840 How old were you? 815 00:45:38,920 --> 00:45:40,160 I was ten. 816 00:45:43,320 --> 00:45:44,800 Nine. 817 00:45:54,520 --> 00:45:55,680 Oh well. 818 00:45:56,920 --> 00:46:00,000 No, you don't need to minimise your trauma for us. 819 00:46:00,000 --> 00:46:00,920 No, you don't need to minimise your trauma for us. 820 00:46:02,120 --> 00:46:03,200 Okay. 821 00:46:03,320 --> 00:46:06,560 You felt like your dad abandoned you. You... 822 00:46:08,280 --> 00:46:10,320 You were his responsibility. 823 00:46:11,320 --> 00:46:13,480 - What? - [Noel] You needed him. 824 00:46:13,600 --> 00:46:15,280 He should've been there. 825 00:46:16,280 --> 00:46:17,760 He did his best. 826 00:46:17,920 --> 00:46:22,160 A father has a responsibility to be there for his children. 827 00:46:25,520 --> 00:46:27,280 He did his best, mate. 828 00:46:27,400 --> 00:46:29,520 Alright? Shit happens. Are you trying to make me cry, mate? 829 00:46:29,600 --> 00:46:31,520 - [chair clatters] - [Noel] Joe. 830 00:46:31,640 --> 00:46:32,720 [exhales deeply] 831 00:46:32,840 --> 00:46:34,680 [Noel] Joe, if you were to cry, 832 00:46:34,800 --> 00:46:37,600 it wouldn't lessen my respect for you. 833 00:46:38,600 --> 00:46:41,240 Can't have been easy for you coming here tonight. 834 00:46:42,840 --> 00:46:45,080 Not many people can say these things, 835 00:46:45,200 --> 00:46:47,400 things that you've said... 836 00:46:47,520 --> 00:46:49,040 ..their first meeting. 837 00:46:49,160 --> 00:46:51,240 [shallow breathing] 838 00:46:52,520 --> 00:46:54,040 [Noel] So, thank you. 839 00:46:55,160 --> 00:46:56,400 [exhales heavily] 840 00:46:56,520 --> 00:46:57,600 [sniffs] 841 00:46:59,240 --> 00:47:00,000 Let's call it a night. [claps hands together] 842 00:47:00,000 --> 00:47:01,640 Let's call it a night. [claps hands together] 843 00:47:01,760 --> 00:47:03,640 It's great you're all here. 844 00:47:05,840 --> 00:47:07,520 Please keep coming back. 845 00:47:08,680 --> 00:47:11,160 - [two-way radio chatter] - [chairs clunking] 846 00:47:15,920 --> 00:47:18,720 I'd like to help you make your dad's recipe. 847 00:47:18,840 --> 00:47:20,560 Really? 848 00:47:20,680 --> 00:47:22,320 [Noel] Yeah. 849 00:47:22,440 --> 00:47:24,160 Why not? 850 00:47:24,280 --> 00:47:25,640 I don't know. 851 00:47:26,360 --> 00:47:27,840 Guess we could try. 852 00:47:29,120 --> 00:47:30,200 Good. 853 00:47:31,920 --> 00:47:33,640 [door beeping, clicking] 854 00:47:33,760 --> 00:47:35,680 [apprehensively] You make it look so easy. 855 00:47:36,800 --> 00:47:39,480 They don't teach that at the seminary. [inhales] 856 00:47:39,600 --> 00:47:41,480 Oh, these fellas just... 857 00:47:41,600 --> 00:47:43,840 need someone they can relate to, Father. 858 00:47:44,000 --> 00:47:45,640 And, you know, someone to relate to them. 859 00:47:47,320 --> 00:47:49,680 Um, there's a concert happening, 860 00:47:49,800 --> 00:47:52,400 er, on Christmas Eve, in here. 861 00:47:52,520 --> 00:47:54,560 Um, do you think you'd be able to bring the men? 862 00:47:54,680 --> 00:47:56,560 Maybe they... they would accept an invitation 863 00:47:56,680 --> 00:47:58,960 - if it came from you. - [Noel] Ah... 864 00:47:59,080 --> 00:48:00,000 Don't... don't answer now. 865 00:48:00,000 --> 00:48:00,320 Don't... don't answer now. 866 00:48:00,440 --> 00:48:02,840 I'm just... putting it into the universe. 867 00:48:03,000 --> 00:48:04,360 No, no. Righto. 868 00:48:05,560 --> 00:48:07,080 I'll spread the word. 869 00:48:07,920 --> 00:48:09,240 Thank you. 870 00:48:09,360 --> 00:48:11,800 Concert, in here, Christmas Eve. 871 00:48:11,960 --> 00:48:13,800 [Father chuckles nervously] 872 00:48:13,960 --> 00:48:15,280 Night, Father. 873 00:48:15,400 --> 00:48:17,160 - Thank you. - Night, Noel. 874 00:48:17,280 --> 00:48:19,000 [indistinct two-way radio chatter] 875 00:48:19,120 --> 00:48:20,760 [door beeping, clicking] 876 00:48:23,600 --> 00:48:24,920 [door closes, beeps] 877 00:48:48,320 --> 00:48:50,920 [faint footsteps receding] 878 00:48:51,040 --> 00:48:53,680 [mysterious atmospheric music] 879 00:48:56,400 --> 00:48:58,000 [Rita, whispering] Joe. 880 00:49:00,000 --> 00:49:01,560 [Rita sighing] 881 00:49:03,800 --> 00:49:05,080 Joe. 882 00:49:08,400 --> 00:49:11,680 [music swells] 883 00:49:11,800 --> 00:49:13,680 ["Take Care of Business" by Nina Simone fades in] 884 00:49:13,760 --> 00:49:15,640 ♪ Just hold me closer ♪ 885 00:49:15,760 --> 00:49:16,960 ♪ Ooh, ooh ♪ 886 00:49:17,080 --> 00:49:19,640 ♪ Let me sit on top of your knee ♪ 887 00:49:21,000 --> 00:49:22,240 ♪ Go ahead ♪ 888 00:49:22,360 --> 00:49:25,000 ♪ And take care of business for me ♪ 889 00:49:25,120 --> 00:49:27,560 ♪ For me ♪ 890 00:49:30,400 --> 00:49:33,920 ♪ Oh, Lord Don't keep me waitin' ♪ 891 00:49:35,480 --> 00:49:38,160 ♪ Be as firm as can be ♪ 892 00:49:39,720 --> 00:49:40,920 ♪ Go ahead ♪ 893 00:49:41,040 --> 00:49:42,920 ♪ And take care of business ♪ 894 00:49:43,040 --> 00:49:46,680 ♪ For me, for me, for me ♪ [song distorting] 895 00:49:48,360 --> 00:49:50,960 [Nina Simone humming] 896 00:49:57,240 --> 00:49:58,440 ♪ You know ♪ 897 00:49:58,560 --> 00:50:00,000 ♪ You know that... ♪ [song distorts, trails off] 898 00:50:00,000 --> 00:50:01,760 ♪ You know that... ♪ [song distorts, trails off] 899 00:50:06,840 --> 00:50:09,800 [unsettling atmospheric music] 900 00:50:18,840 --> 00:50:19,840 [music stops] 901 00:50:20,840 --> 00:50:22,800 [panting softly] 902 00:50:31,760 --> 00:50:32,760 [exhales] 903 00:50:35,520 --> 00:50:38,320 [pensive music] 904 00:50:46,000 --> 00:50:49,040 Mum, I'm hungry. Can I have some money? 905 00:50:49,160 --> 00:50:51,120 Check my purse. 906 00:50:51,280 --> 00:50:53,560 Yeah, we did. There's nothing. 907 00:50:53,680 --> 00:50:55,840 Take my card. Go to the shops. 908 00:50:55,960 --> 00:50:57,920 Yeah, it's inside. 909 00:50:58,040 --> 00:50:59,840 [man on TV] Welcome back, everybody. 910 00:50:59,960 --> 00:51:00,000 [woman on TV] Oh, and happy holidays! 911 00:51:00,000 --> 00:51:01,960 [woman on TV] Oh, and happy holidays! 912 00:51:02,080 --> 00:51:03,640 - [car engine starting] - [Dan] Oi! 913 00:51:03,760 --> 00:51:05,360 - [TV] Only two sleeps to go... - Oi. 914 00:51:05,480 --> 00:51:07,120 Did you forget something? 915 00:51:08,120 --> 00:51:09,760 [Rita] Oh, yeah. Thank you. 916 00:51:10,600 --> 00:51:11,680 See ya. 917 00:51:11,800 --> 00:51:13,600 [man on TV] Ooh, settle down, settle down. 918 00:51:13,720 --> 00:51:15,640 - Let's go to the weather... - [TV button clicks] 919 00:51:17,280 --> 00:51:19,120 [wind chimes tinkling] 920 00:51:21,440 --> 00:51:22,920 [Kelly] Beautiful day! 921 00:51:23,720 --> 00:51:24,960 Bloody hot. 922 00:51:25,840 --> 00:51:27,360 [Kelly] You settling in? 923 00:51:28,280 --> 00:51:29,720 Yeah, I guess so. 924 00:51:32,320 --> 00:51:34,400 You never said you were famous. 925 00:51:34,520 --> 00:51:37,120 [scoffing chuckle] You been checking up on me? 926 00:51:37,280 --> 00:51:39,840 Everyone loves a bit of gossip around here. 927 00:51:39,960 --> 00:51:42,080 And Joe never said he had a famous brother. 928 00:51:42,200 --> 00:51:43,320 [scoffing laugh] 929 00:51:43,440 --> 00:51:45,280 Nah, not really. Not anymore. 930 00:51:45,400 --> 00:51:47,600 You are. I remember that song. 931 00:51:47,720 --> 00:51:48,880 What is it again? 932 00:51:49,000 --> 00:51:51,320 - Oh, so you don't know it? - [chuckles] 933 00:51:51,440 --> 00:51:53,520 - What was your name again? - Kelly. 934 00:51:54,280 --> 00:51:55,280 Right. 935 00:51:55,400 --> 00:51:57,760 It's a shame about your brother. I'm sorry. 936 00:51:57,880 --> 00:52:00,000 - Yeah, thanks. - [Kelly] I miss him. 937 00:52:00,000 --> 00:52:00,120 - Yeah, thanks. - [Kelly] I miss him. 938 00:52:00,280 --> 00:52:01,840 He used to take my bins out. 939 00:52:03,920 --> 00:52:05,600 You hangin' around long? 940 00:52:06,680 --> 00:52:08,160 As long as they need me. 941 00:52:08,320 --> 00:52:09,360 [Kelly] Lucky. 942 00:52:09,480 --> 00:52:11,360 He managed to get his sentence extended, so... 943 00:52:12,960 --> 00:52:15,720 Self-sabbo. That's rough. 944 00:52:16,760 --> 00:52:18,680 [Dolly] Uncle Dan! 945 00:52:18,800 --> 00:52:19,960 Well, I'd probably better... 946 00:52:20,080 --> 00:52:21,880 I promised to make pancakes, so... 947 00:52:22,000 --> 00:52:23,600 - [Kelly] Yum! - Wish me luck. 948 00:52:23,720 --> 00:52:24,800 Good luck. 949 00:52:24,920 --> 00:52:26,760 - [Dan chuckling] See ya. - See ya. 950 00:52:28,080 --> 00:52:33,200 ["Ave Maria" by Pavarotti playing] 951 00:52:38,760 --> 00:52:40,440 [Pavarotti] ♪ A-a-a... ♪ 952 00:52:40,560 --> 00:52:42,600 I find it depressing. 953 00:52:42,720 --> 00:52:44,080 What? 954 00:52:44,200 --> 00:52:45,680 Christmas. 955 00:52:45,800 --> 00:52:48,200 The whole charade of it. 956 00:52:48,360 --> 00:52:53,000 Pretending that the world is a better place, for the children. 957 00:52:54,680 --> 00:52:56,600 - It isn't. - Yeah, but... 958 00:52:56,720 --> 00:52:59,040 That's not what Christmas is about. 959 00:52:59,160 --> 00:53:00,000 Christmas is about showing up. 960 00:53:00,000 --> 00:53:01,800 Christmas is about showing up. 961 00:53:02,840 --> 00:53:07,280 ["Ave Maria" continues over car stereo] 962 00:53:07,400 --> 00:53:09,280 Can we fly next year? 963 00:53:10,800 --> 00:53:14,360 - ["Ave Maria" fades out] - [airplane engine roaring] 964 00:53:18,720 --> 00:53:20,200 [Roger on speakerphone] Do you want me 965 00:53:20,360 --> 00:53:22,920 - to cancel my plane ticket? - [exasperated] I don't care. 966 00:53:23,040 --> 00:53:26,440 If you want to come, come. If you want to stay, stay. 967 00:53:27,360 --> 00:53:29,840 So you seriously want me to spend Christmas alone? 968 00:53:29,960 --> 00:53:32,600 You don't enjoy it, Rog. So, stop pretending. 969 00:53:32,720 --> 00:53:34,600 Stella, I can't help the way it goes. 970 00:53:34,720 --> 00:53:37,520 I just have nothing in common with your family. 971 00:53:38,880 --> 00:53:40,880 So just say if you want me to stay. 972 00:53:41,880 --> 00:53:44,080 [mouthing] 973 00:53:44,200 --> 00:53:45,840 Are you smoking? 974 00:53:46,960 --> 00:53:49,160 This is bigger than us, Roger. I just... 975 00:53:50,840 --> 00:53:52,520 I really need to see my family. 976 00:53:55,600 --> 00:53:56,840 [Joe] How's Rog? 977 00:53:56,960 --> 00:53:59,160 Ah, Roger. Roger's... 978 00:53:59,320 --> 00:54:00,000 A prick? 979 00:54:00,000 --> 00:54:00,600 A prick? 980 00:54:01,760 --> 00:54:04,040 He's a king idiot prick. 981 00:54:04,160 --> 00:54:06,920 Or a... a bastard rat prick. 982 00:54:07,040 --> 00:54:08,480 Yes. 983 00:54:08,600 --> 00:54:11,360 [laughing] He's a bastard rat prick! 984 00:54:11,480 --> 00:54:13,120 - [Joe laughs] - I married him. 985 00:54:13,280 --> 00:54:14,360 [both laughing] 986 00:54:14,480 --> 00:54:16,160 Well, you did do that. Yeah. 987 00:54:16,320 --> 00:54:17,840 [both laughing] 988 00:54:19,280 --> 00:54:21,200 Yeah, I think I'm gonna leave him. 989 00:54:22,120 --> 00:54:23,560 [laughs] 990 00:54:25,520 --> 00:54:26,840 Are you serious? 991 00:54:30,640 --> 00:54:32,200 Something... 992 00:54:33,640 --> 00:54:35,160 ..happened last Christmas. 993 00:54:35,320 --> 00:54:36,800 Something changed. 994 00:54:38,800 --> 00:54:42,880 What you did, it was fucked but it was real. 995 00:54:43,000 --> 00:54:45,280 And I want that. I want... 996 00:54:46,560 --> 00:54:48,680 I want it to be real. 997 00:54:52,160 --> 00:54:55,000 You made me realise that I'm just pretending. 998 00:54:58,040 --> 00:54:59,280 [Stella sighs] 999 00:55:06,600 --> 00:55:09,720 I've been thinking a lot about when we were kids. 1000 00:55:13,600 --> 00:55:16,960 Angus is the same age now as you were when d... 1001 00:55:19,120 --> 00:55:20,720 ..when Dad... 1002 00:55:30,280 --> 00:55:32,840 - [poignant piano music playing] - [breathing shakily] 1003 00:55:32,960 --> 00:55:35,560 You're coming home. Yes. 1004 00:55:36,920 --> 00:55:39,720 ["Dream On" by Electric Fields and The Prison Choir plays] 1005 00:55:39,840 --> 00:55:45,840 ♪ If you need to scream ♪ 1006 00:55:45,960 --> 00:55:50,400 ♪ Please scream inside your heart ♪ 1007 00:55:50,520 --> 00:55:55,800 ♪ Like sight unseen ♪ 1008 00:55:55,920 --> 00:55:58,880 ♪ I hear it and ♪ 1009 00:55:59,000 --> 00:56:00,000 ♪ You could use a dream ♪ 1010 00:56:00,000 --> 00:56:04,960 ♪ You could use a dream ♪ 1011 00:56:07,840 --> 00:56:11,000 ♪ Dream on ♪ 1012 00:56:11,120 --> 00:56:15,960 ♪ Oh, you should've been helping yourself ♪ 1013 00:56:18,520 --> 00:56:21,880 ♪ Dream on ♪ 1014 00:56:22,000 --> 00:56:29,040 ♪ Oh, you gotta stop trying to be somebody else ♪ 1015 00:56:34,920 --> 00:56:41,440 ♪ If you need to sing ♪ 1016 00:56:41,560 --> 00:56:45,720 ♪ Please sing like nobody ♪ 1017 00:56:45,840 --> 00:56:51,080 ♪ Is li-sten-ing ♪ 1018 00:56:51,200 --> 00:56:55,160 ♪ I hear it and if you ♪ 1019 00:56:55,320 --> 00:57:00,000 ♪ Could still be dancing ♪ 1020 00:57:00,000 --> 00:57:01,320 ♪ Could still be dancing ♪ 1021 00:57:01,440 --> 00:57:02,880 Hey, loser. 1022 00:57:03,000 --> 00:57:05,120 - ♪ Dream on ♪ - Why do you have no friends? 1023 00:57:05,280 --> 00:57:06,600 Leave me alone. 1024 00:57:06,720 --> 00:57:11,000 ♪ When you gonna come out of your shell? ♪ 1025 00:57:13,680 --> 00:57:17,080 ♪ Dream on ♪ 1026 00:57:17,200 --> 00:57:22,160 ♪ Oh, it's tricky but you do it so well ♪ 1027 00:57:24,160 --> 00:57:27,800 ♪ Dream on ♪ 1028 00:57:27,920 --> 00:57:33,160 ♪ Let me give you this glittering prize ♪ 1029 00:57:35,360 --> 00:57:38,480 ♪ Dream on ♪ 1030 00:57:38,600 --> 00:57:44,600 ♪ And are you trying to open your eyes? ♪ 1031 00:57:46,080 --> 00:57:51,000 ♪ It's all a dream It's all a dream ♪ 1032 00:57:51,120 --> 00:57:53,280 ♪ It's all a dream ♪ 1033 00:57:53,400 --> 00:57:57,160 ♪ It's all a dream to me ♪ 1034 00:57:59,160 --> 00:58:00,000 ♪ Me-e-e-e ♪ 1035 00:58:00,000 --> 00:58:02,960 ♪ Me-e-e-e ♪ 1036 00:58:05,400 --> 00:58:12,640 ♪ It's all a dream ♪ 1037 00:58:12,760 --> 00:58:17,000 ♪ It's all a dream to me ♪ 1038 00:58:17,120 --> 00:58:20,640 ♪ Yeah-ahhh, ohhh ♪ 1039 00:58:21,560 --> 00:58:23,080 It's a family secret. 1040 00:58:24,280 --> 00:58:26,480 [choir] ♪ Dream on ♪ 1041 00:58:26,600 --> 00:58:31,360 [soloist] ♪ Dream o-o-o-on ♪ 1042 00:58:35,280 --> 00:58:37,080 [choir] ♪ Dream on ♪ 1043 00:58:37,200 --> 00:58:45,000 [soloist] ♪ Dream o-o-o-on ♪ 1044 00:58:45,920 --> 00:58:47,760 [choir] ♪ Dream on ♪ 1045 00:58:47,880 --> 00:58:52,200 [soloist] ♪ Dream o-o-o-on ♪ 1046 00:58:52,360 --> 00:58:53,640 Come on! 1047 00:58:55,760 --> 00:58:57,520 - [Dan] What's wrong? - Go away! 1048 00:58:57,640 --> 00:58:59,600 - [Dan] What happened? - I just want my dad. 1049 00:58:59,720 --> 00:59:00,000 ♪ Dream... ♪ 1050 00:59:00,000 --> 00:59:01,200 ♪ Dream... ♪ 1051 00:59:01,360 --> 00:59:03,280 - Angus? - [door slams shut] 1052 00:59:03,400 --> 00:59:06,160 ♪ On. ♪ [song ends] 1053 00:59:11,000 --> 00:59:12,160 [Joe] Here. 1054 00:59:14,560 --> 00:59:15,560 [inhales sharply] 1055 00:59:15,680 --> 00:59:16,840 Here we go. 1056 00:59:21,080 --> 00:59:22,160 Mm. 1057 00:59:27,760 --> 00:59:28,920 Any good? 1058 00:59:30,720 --> 00:59:32,040 Too salty? 1059 00:59:34,080 --> 00:59:37,200 Come on, mate. Say something. Don't just make faces. Say. 1060 00:59:37,360 --> 00:59:38,840 [smacks lips] 1061 00:59:40,320 --> 00:59:42,680 Fellas... [exhales] 1062 00:59:42,800 --> 00:59:44,400 This is gravy. 1063 00:59:44,520 --> 00:59:46,000 Okay. 1064 00:59:46,120 --> 00:59:47,280 - Alright. - [Noel] Well done. 1065 00:59:47,400 --> 00:59:50,400 - Let's have a bang. - I mean, it could be better. 1066 00:59:52,000 --> 00:59:53,160 Is it good? 1067 00:59:53,320 --> 00:59:54,320 [exhaling] Bro... 1068 00:59:54,440 --> 00:59:56,080 That is the best thing I've tasted in this joint. 1069 00:59:56,160 --> 00:59:57,560 That's the best thing I've ever had. 1070 00:59:57,680 --> 00:59:58,680 Really? 1071 00:59:59,680 --> 01:00:00,000 It's alright. It's alright. It, um... 1072 01:00:00,000 --> 01:00:01,720 It's alright. It's alright. It, um... 1073 01:00:01,840 --> 01:00:03,280 It needs wine. 1074 01:00:03,400 --> 01:00:05,280 Um... [stammering] ..are you sure we don't have any? 1075 01:00:05,360 --> 01:00:06,760 Like, for cooking or anything like that? 1076 01:00:06,840 --> 01:00:09,120 - Cooking wines? Come on! - Cases and cases. 1077 01:00:09,280 --> 01:00:11,040 Come on, Bart, let's pop down to the cellar 1078 01:00:11,160 --> 01:00:12,840 and get some wine. 1079 01:00:13,960 --> 01:00:16,000 [smacks lips] Um... what about the drones? 1080 01:00:17,000 --> 01:00:18,200 What about Roy? 1081 01:00:18,360 --> 01:00:20,000 - Who's Roy? - Roy'll hook you up. 1082 01:00:20,120 --> 01:00:23,120 Don't you go bringing contraband into my kitchen. 1083 01:00:24,160 --> 01:00:26,120 - [Bart] Roy... - No Roy! 1084 01:00:27,560 --> 01:00:28,960 It was his idea. 1085 01:00:32,680 --> 01:00:36,080 Come on, these potatoes aren't gonna peel 'emselves. Eh? 1086 01:00:48,120 --> 01:00:49,880 [Father Guy] And Jesus said to them, 1087 01:00:50,000 --> 01:00:51,520 "I am the bread of life. 1088 01:00:51,640 --> 01:00:54,520 "Whoever comes to me shall not hunger, 1089 01:00:54,640 --> 01:00:57,760 "and whoever believes in me shall never thirst." 1090 01:00:59,120 --> 01:01:00,000 Of course he means spiritually, not literally, it's... 1091 01:01:00,000 --> 01:01:03,440 Of course he means spiritually, not literally, it's... 1092 01:01:04,600 --> 01:01:06,200 I mean, the Middle East was very dry. 1093 01:01:06,360 --> 01:01:09,400 Uh, he was a practical man. Son of a carpenter. 1094 01:01:09,520 --> 01:01:11,680 Hydration is a... We... You know this. 1095 01:01:13,160 --> 01:01:14,600 Um... 1096 01:01:14,720 --> 01:01:16,520 Mov... He... he also... 1097 01:01:22,960 --> 01:01:24,520 [sighing] 1098 01:01:24,640 --> 01:01:26,600 - [clears throat] - [bottle clunking] 1099 01:01:30,440 --> 01:01:31,760 [wine pouring] 1100 01:01:56,520 --> 01:01:58,640 [inmates chattering] 1101 01:01:58,760 --> 01:02:00,000 - [Joe] Cup or bread? - [inmate 1] Bread. 1102 01:02:00,000 --> 01:02:00,360 - [Joe] Cup or bread? - [inmate 1] Bread. 1103 01:02:02,080 --> 01:02:04,280 - [Joe] Cup or bread? - [inmate 2] Cup. 1104 01:02:06,320 --> 01:02:07,840 - Cup or bread? - Cup. 1105 01:02:14,160 --> 01:02:15,680 Ahh. 1106 01:02:16,680 --> 01:02:18,160 Here he is. 1107 01:02:19,120 --> 01:02:20,640 This where you been hidin', mate? 1108 01:02:21,640 --> 01:02:24,400 [uneasy atmospheric music] 1109 01:02:27,800 --> 01:02:29,120 Oh. 1110 01:02:29,280 --> 01:02:32,920 - So he's your new boyfriend? - [snickering] 1111 01:02:34,280 --> 01:02:35,720 [chuckles] He's cute. 1112 01:02:36,520 --> 01:02:39,400 [chuckles] Good for you, mate. 1113 01:02:39,520 --> 01:02:40,520 Go on. 1114 01:02:40,640 --> 01:02:41,920 Cup or bread? 1115 01:02:42,040 --> 01:02:43,960 - Hmm? - Cup or bread? 1116 01:02:45,280 --> 01:02:46,360 Bread. 1117 01:02:48,040 --> 01:02:49,280 Thank you. 1118 01:02:51,400 --> 01:02:53,000 Cup or bread? 1119 01:02:53,880 --> 01:02:55,200 Go a cup. 1120 01:02:58,160 --> 01:02:59,840 - Cup or bread? - Cup. 1121 01:03:04,400 --> 01:03:06,800 [uneasy atmospheric music continues] 1122 01:03:19,200 --> 01:03:21,880 [birds twittering] 1123 01:03:47,000 --> 01:03:49,680 [Rita's mum speaking in French] 1124 01:03:49,800 --> 01:03:51,080 [speaking in French] 1125 01:04:17,600 --> 01:04:18,960 [Rita sighs] 1126 01:04:21,840 --> 01:04:23,440 [fan whirring] 1127 01:04:29,520 --> 01:04:33,000 [pensive music] 1128 01:04:41,760 --> 01:04:43,240 I love you. 1129 01:04:43,400 --> 01:04:44,720 I know. 1130 01:04:51,400 --> 01:04:53,040 It's okay if you want to change your mind. 1131 01:04:53,160 --> 01:04:54,960 Stop saying that. I'm not scared. 1132 01:04:57,160 --> 01:04:58,240 Okay. 1133 01:05:01,280 --> 01:05:02,440 [deep sigh] 1134 01:05:02,560 --> 01:05:04,880 [water running] 1135 01:05:05,000 --> 01:05:06,760 [pensive music continues] 1136 01:05:11,560 --> 01:05:13,720 [car engine starting] 1137 01:05:13,840 --> 01:05:14,880 [Rita] Thanks. 1138 01:05:15,000 --> 01:05:16,560 [Dan] Say hi to your dad, mate. 1139 01:05:16,680 --> 01:05:18,680 - [Angus] Yep. - [Dan] Drive safe. 1140 01:05:38,400 --> 01:05:40,000 [Kelly] Anything good? 1141 01:05:44,960 --> 01:05:47,240 My boys just wanted to apologise 1142 01:05:47,400 --> 01:05:49,600 for the... the little dust-up with Angus. 1143 01:05:50,600 --> 01:05:53,160 - Oh, thanks. - It's rocky road. 1144 01:05:53,280 --> 01:05:56,080 Yum. He, uh... he just left with his mum. 1145 01:05:56,200 --> 01:05:57,560 Oh. Never mind. 1146 01:05:57,680 --> 01:05:59,240 I'm sure it'll be safe with you. 1147 01:06:01,680 --> 01:06:02,840 Cheers. 1148 01:06:04,400 --> 01:06:06,960 [Kelly] Do you have any... any plans later? 1149 01:06:07,080 --> 01:06:09,280 Um, I'm having some friends around tonight. 1150 01:06:09,440 --> 01:06:10,800 It's nothing fancy. 1151 01:06:10,920 --> 01:06:12,480 You're all welcome. 1152 01:06:12,600 --> 01:06:16,040 Thanks, but, uh, I got the family coming around, so... 1153 01:06:16,160 --> 01:06:17,600 Offer's there. 1154 01:06:17,720 --> 01:06:19,120 Okay. 1155 01:06:23,440 --> 01:06:24,600 Mmm, it's good. 1156 01:06:33,120 --> 01:06:34,280 [Breaka] True to God, 1157 01:06:34,440 --> 01:06:36,000 my nana used to make the best potatoes. 1158 01:06:36,120 --> 01:06:37,800 She'd run a fork over all of 'em, 1159 01:06:37,920 --> 01:06:39,320 make 'em proper crunchy. 1160 01:06:39,480 --> 01:06:40,880 - Oh, yeah? - [Breaka] Yeah. 1161 01:06:41,000 --> 01:06:42,600 Bro, my dad used to put old coins 1162 01:06:42,720 --> 01:06:44,080 in the Christmas pudding, eh? 1163 01:06:44,200 --> 01:06:46,440 And if you found one, you could trade 'em for real money. 1164 01:06:46,560 --> 01:06:47,720 I was like, "Yo!" 1165 01:06:47,840 --> 01:06:49,840 [Joe] Mm-mm, Christmas pud. 1166 01:06:49,960 --> 01:06:51,760 Christmas pud. 1167 01:06:51,880 --> 01:06:54,200 Or... pavlova. 1168 01:06:54,320 --> 01:06:56,000 - Pavlova? - [Bart] Mmm. 1169 01:06:57,280 --> 01:06:59,960 We never had Christmas lunches. Just Happy Meals. 1170 01:07:01,200 --> 01:07:03,400 Comes with a toy. Smart. 1171 01:07:19,720 --> 01:07:21,560 [inmates chattering] 1172 01:07:25,400 --> 01:07:27,200 [indistinct two-way radio chatter] 1173 01:07:38,520 --> 01:07:40,240 [inmates chattering] 1174 01:07:50,960 --> 01:07:52,480 [Possum] You done? 1175 01:07:53,760 --> 01:07:56,040 - Stop! - Hey! 1176 01:07:56,160 --> 01:07:57,280 Oi! 1177 01:07:57,440 --> 01:07:58,480 What? 1178 01:07:58,600 --> 01:08:00,000 Leave him alone. 1179 01:08:00,000 --> 01:08:00,080 Leave him alone. 1180 01:08:01,680 --> 01:08:04,160 [tense music builds] 1181 01:08:08,840 --> 01:08:10,320 Fight me. 1182 01:08:11,040 --> 01:08:13,280 - No. - Why not? 1183 01:08:13,440 --> 01:08:15,320 'Cause I think you do this for attention. 1184 01:08:15,480 --> 01:08:16,960 Come on, take a swing. 1185 01:08:17,080 --> 01:08:18,440 [Joe inhales sharply] 1186 01:08:18,560 --> 01:08:20,319 Why are you so fuckin' needy, mate? 1187 01:08:20,480 --> 01:08:21,920 Fight me. 1188 01:08:22,040 --> 01:08:23,640 Oooh. 1189 01:08:23,760 --> 01:08:25,080 Calm down, mate. 1190 01:08:28,120 --> 01:08:30,120 I'm gonna go and see my son. 1191 01:08:30,240 --> 01:08:31,880 Do you understand? 1192 01:08:32,000 --> 01:08:34,000 I don't want any part of this. 1193 01:08:35,600 --> 01:08:37,600 Now, Possum's gonna mind his own business 1194 01:08:37,720 --> 01:08:39,200 and I'm gonna mind mine. 1195 01:08:40,040 --> 01:08:41,600 We're gonna walk away. 1196 01:08:42,800 --> 01:08:43,880 Okay? 1197 01:08:46,000 --> 01:08:47,520 Fair enough. 1198 01:08:48,560 --> 01:08:49,960 Okay. 1199 01:08:55,080 --> 01:08:56,160 Fuck him. 1200 01:08:56,279 --> 01:09:00,000 - [punch thumping] - [inmates yelling, commotion] 1201 01:09:00,000 --> 01:09:00,040 - [punch thumping] - [inmates yelling, commotion] 1202 01:09:06,600 --> 01:09:10,160 [melancholy music] 1203 01:09:21,399 --> 01:09:23,800 [melancholy music continues] 1204 01:09:43,640 --> 01:09:45,440 I gotta see my family! 1205 01:09:45,560 --> 01:09:47,120 This wasn't my fucking fault! 1206 01:09:47,240 --> 01:09:49,279 - Sorry, Joe, just doing my job. - Please! Please! 1207 01:09:51,160 --> 01:09:53,200 Please! Please! 1208 01:09:53,319 --> 01:09:54,440 [bangs on door] 1209 01:09:54,560 --> 01:09:57,080 My son is here! I have to see my son! 1210 01:10:08,200 --> 01:10:10,840 [music swells] 1211 01:10:14,640 --> 01:10:21,400 It's fucking Christmas! 1212 01:10:27,960 --> 01:10:30,840 [music swells] 1213 01:10:47,720 --> 01:10:49,000 Idiot! 1214 01:10:49,120 --> 01:10:50,400 [music subsides] 1215 01:11:03,960 --> 01:11:05,040 [music fades] 1216 01:11:05,160 --> 01:11:07,880 [breathing deeply] 1217 01:11:20,640 --> 01:11:21,880 [under breath] Fuck. 1218 01:11:38,560 --> 01:11:39,760 [car brakes squeaking] 1219 01:11:41,520 --> 01:11:42,920 [handbrake cranking] 1220 01:11:45,720 --> 01:11:47,200 [insects chirping] 1221 01:11:49,320 --> 01:11:50,600 [softly] Hey. 1222 01:11:58,120 --> 01:11:59,880 It's okay to cry, darling. 1223 01:12:06,400 --> 01:12:08,400 - [sniffles] - [Rita] It's okay. 1224 01:12:15,080 --> 01:12:17,680 [inmates chattering] 1225 01:12:17,800 --> 01:12:20,200 Well, that's it! 1226 01:12:20,320 --> 01:12:22,200 Ya fuckin' ruined Christmas! 1227 01:12:22,320 --> 01:12:23,760 [chattering stops] 1228 01:12:23,880 --> 01:12:26,040 Lump of coal, the lot of ya! 1229 01:12:29,280 --> 01:12:31,320 What did you think you were doin'?! 1230 01:12:32,160 --> 01:12:33,440 He had it comin'. 1231 01:12:33,560 --> 01:12:35,560 Oh, give me a bucket. 1232 01:12:38,520 --> 01:12:41,960 You used to have visitors once, Red! 1233 01:12:42,080 --> 01:12:44,400 Why don't they come anymore?! 1234 01:12:50,120 --> 01:12:52,760 Did you know his son was waiting for him? 1235 01:12:54,040 --> 01:12:56,400 How could you do that to a little boy? 1236 01:12:57,440 --> 01:13:00,000 Can't ya see beyond the fuckin' bullshit culture of this place? 1237 01:13:00,000 --> 01:13:01,440 Can't ya see beyond the fuckin' bullshit culture of this place? 1238 01:13:02,440 --> 01:13:03,760 Hey?! 1239 01:13:03,880 --> 01:13:06,680 There's a whole world outside these walls! 1240 01:13:07,760 --> 01:13:09,200 No, you couldn't stand the thought 1241 01:13:09,320 --> 01:13:11,320 of someone gettin' out of here in one piece. 1242 01:13:11,480 --> 01:13:13,480 Piss off. Jesus fuckin'... 1243 01:13:15,560 --> 01:13:19,200 [Noel] There's a concert. Tonight. In the chapel. 1244 01:13:19,320 --> 01:13:21,440 - I'll see you there. - You fuckin' won't. 1245 01:13:23,080 --> 01:13:25,760 If you ever want to eat out of my kitchen again, 1246 01:13:25,880 --> 01:13:27,320 you'll be there. 1247 01:13:27,480 --> 01:13:30,600 And you can bring your back-up fuckin' dancers! 1248 01:13:34,320 --> 01:13:36,960 I fuckin' hate it when I'm upset! 1249 01:13:45,160 --> 01:13:46,200 [sighs] 1250 01:13:46,320 --> 01:13:49,120 [pensive music] 1251 01:14:51,720 --> 01:14:52,920 Hey. 1252 01:14:53,040 --> 01:14:54,280 - Hi. - You made it. 1253 01:14:54,440 --> 01:14:56,880 - Yep. - How's it going? 1254 01:14:57,000 --> 01:14:59,160 - You right? - Yeah. All good. 1255 01:15:06,720 --> 01:15:08,760 [Rita] He waited for three hours, Joe. 1256 01:15:10,760 --> 01:15:12,400 [Joe on phone] It wasn't my fault, okay... 1257 01:15:12,520 --> 01:15:14,880 Stop blaming everyone else. 1258 01:15:15,000 --> 01:15:16,600 He's heartbroken. 1259 01:15:17,680 --> 01:15:19,160 [Joe] Can I speak to him? 1260 01:15:19,280 --> 01:15:20,640 He's asleep. 1261 01:15:23,120 --> 01:15:24,760 This is too hard. 1262 01:15:26,160 --> 01:15:28,040 What's too hard? What are you talking about? 1263 01:15:32,600 --> 01:15:34,080 Rita? 1264 01:15:36,400 --> 01:15:38,720 Do you think you're the only one doing time? 1265 01:15:42,000 --> 01:15:45,200 You don't exist in a void, Joe. 1266 01:15:45,320 --> 01:15:46,840 I'm doing this time too. 1267 01:15:46,960 --> 01:15:49,680 We're all doing this time right alongside you. 1268 01:15:53,040 --> 01:15:56,800 Just tell us if you don't love us anymore. Okay? 1269 01:15:57,720 --> 01:16:00,000 Or if... I don't know, if you've changed so much 1270 01:16:00,000 --> 01:16:00,280 Or if... I don't know, if you've changed so much 1271 01:16:00,440 --> 01:16:03,160 that you don't want to come home anymore. 1272 01:16:03,280 --> 01:16:04,880 Of course I love you. 1273 01:16:05,000 --> 01:16:07,280 Of course I want to come home. 1274 01:16:07,440 --> 01:16:11,280 What happened today will never happen again. 1275 01:16:12,480 --> 01:16:13,880 Ever. 1276 01:16:16,320 --> 01:16:19,440 I don't want to say anything that I can't unsay. 1277 01:16:22,440 --> 01:16:24,120 So, merry Christmas. 1278 01:16:24,880 --> 01:16:25,880 [phone beeps] 1279 01:16:27,880 --> 01:16:29,800 [taps phone repeatedly] 1280 01:16:32,800 --> 01:16:33,800 [inhales] 1281 01:16:35,280 --> 01:16:36,840 [exhales heavily] 1282 01:16:40,920 --> 01:16:42,720 [Angus sighs heavily] 1283 01:16:57,080 --> 01:16:58,240 Hey. 1284 01:17:00,680 --> 01:17:02,240 I've got something for you. 1285 01:17:04,320 --> 01:17:05,840 I was saving it for tomorrow, 1286 01:17:05,960 --> 01:17:08,040 but maybe you'd like to open it now? 1287 01:17:14,080 --> 01:17:15,920 I'll leave it here. Okay? 1288 01:17:18,800 --> 01:17:20,640 Is Santa real? 1289 01:17:22,640 --> 01:17:25,400 Santa... Hmm. 1290 01:17:27,000 --> 01:17:28,520 What do you think? 1291 01:17:34,720 --> 01:17:36,880 I don't want Dad to die. 1292 01:17:43,080 --> 01:17:44,600 Me neither. 1293 01:18:00,080 --> 01:18:03,840 I've spent my whole life... missing my dad. 1294 01:18:08,880 --> 01:18:11,040 Yeah, I can't believe I fucked this up. 1295 01:18:14,680 --> 01:18:17,560 Mate, everyone in 'ere has fucked up. 1296 01:18:17,680 --> 01:18:19,600 It doesn't define you. 1297 01:18:22,000 --> 01:18:23,640 Hm? 1298 01:18:23,760 --> 01:18:25,400 But it's your fault. 1299 01:18:26,320 --> 01:18:28,320 You chose this. 1300 01:18:28,480 --> 01:18:29,560 What? 1301 01:18:29,680 --> 01:18:33,640 It was a fight that got you in here. Yeah? 1302 01:18:33,760 --> 01:18:36,240 You keep playing the same card. 1303 01:18:39,520 --> 01:18:41,200 You don't always have a choice, Noel. 1304 01:18:41,320 --> 01:18:44,040 No, you always have a choice. 1305 01:18:45,960 --> 01:18:47,880 But giving in to impulse... 1306 01:18:49,480 --> 01:18:51,280 ..takes away that choice, yeah? 1307 01:18:51,440 --> 01:18:53,560 Takes away your responsibility. 1308 01:18:56,240 --> 01:18:59,440 Takes away your freedom. Takes away your family. 1309 01:19:00,680 --> 01:19:03,120 Mate, when I was your age, 1310 01:19:03,240 --> 01:19:07,720 I let all my fuckin' shit and anger get the better of me. 1311 01:19:09,160 --> 01:19:11,640 I made a fuckin' terrible mistake. 1312 01:19:14,040 --> 01:19:16,400 I ended up in here. For good. 1313 01:19:17,960 --> 01:19:19,640 You can get out. 1314 01:19:24,800 --> 01:19:26,520 Yeah, well, I just, um... 1315 01:19:27,960 --> 01:19:29,840 I wish I could undo it all. 1316 01:19:29,960 --> 01:19:31,400 [Noel] Well, you can't. 1317 01:19:32,520 --> 01:19:34,520 You can't. 1318 01:19:34,640 --> 01:19:36,520 You have to accept where you are 1319 01:19:36,640 --> 01:19:38,800 and start... start from here. 1320 01:19:41,520 --> 01:19:43,280 What's the point? 1321 01:19:43,440 --> 01:19:44,760 [exhales shakily] 1322 01:19:47,680 --> 01:19:49,480 [Noel] Well, yeah, you can give up. 1323 01:19:52,840 --> 01:19:54,080 You can give up. 1324 01:19:55,880 --> 01:19:57,400 That won't be easy. 1325 01:20:02,560 --> 01:20:04,040 Just like it won't be easy 1326 01:20:04,160 --> 01:20:06,400 trying to find that bottle of wine. 1327 01:20:09,280 --> 01:20:10,480 Hey? 1328 01:20:11,440 --> 01:20:13,640 But not as hard as having to eat that fuckin' 1329 01:20:13,760 --> 01:20:17,320 packet shit gravy for the 100th year in a row. [laughs] 1330 01:20:19,080 --> 01:20:20,960 So I want to help you. 1331 01:20:22,400 --> 01:20:24,120 Yeah? 1332 01:20:24,240 --> 01:20:25,880 Might not be much but I'll do what I can. 1333 01:20:26,000 --> 01:20:29,480 And... in this place, that's about the best of it. 1334 01:20:30,720 --> 01:20:32,080 Hey? 1335 01:20:33,280 --> 01:20:34,440 Yeah? 1336 01:20:36,520 --> 01:20:38,960 - Hey, come on. - [exhales heavily] 1337 01:20:41,280 --> 01:20:43,560 [warmly] Hey? You right? 1338 01:20:50,920 --> 01:20:52,840 [Joe exhales heavily] 1339 01:20:56,680 --> 01:20:58,280 [Joe exhaling] 1340 01:21:04,000 --> 01:21:05,080 Alright. 1341 01:21:09,200 --> 01:21:10,560 Where's Breaka? 1342 01:21:11,600 --> 01:21:13,320 [inmates chattering and laughing] 1343 01:21:14,560 --> 01:21:16,240 Sweatin', hey? 1344 01:21:16,400 --> 01:21:18,120 Yeah, I sweat. 1345 01:21:18,240 --> 01:21:20,040 Just keep it chill, eh? 1346 01:21:23,960 --> 01:21:26,000 [Roy] Welcome to the party, pal. 1347 01:21:26,120 --> 01:21:28,400 I've got thrust, pingers, nangs? 1348 01:21:28,520 --> 01:21:30,440 I've got yarndi, special K... 1349 01:21:32,080 --> 01:21:33,080 [sighs] 1350 01:21:33,200 --> 01:21:35,920 So... grade-A china white just came in last night. 1351 01:21:36,600 --> 01:21:37,880 Um... 1352 01:21:39,000 --> 01:21:42,880 We're looking for... for wine, actually, Roy. 1353 01:21:43,000 --> 01:21:44,560 Red, if possible. 1354 01:21:45,160 --> 01:21:47,880 Well, there goes the neighbourhood. [laughs] 1355 01:21:48,000 --> 01:21:50,160 Talk about gentrification! 1356 01:21:50,280 --> 01:21:53,560 I sell drugs, boys. I'm not a fuckin' sommelier. 1357 01:21:54,760 --> 01:21:57,960 - [piano accompaniment playing] - [choir] ♪ Hummm ♪ 1358 01:21:58,080 --> 01:22:00,000 ♪ Hummm ♪ 1359 01:22:00,000 --> 01:22:06,560 ♪ Hummm ♪ 1360 01:22:06,680 --> 01:22:09,760 ♪ Been the killer Been the king ♪ 1361 01:22:09,880 --> 01:22:13,080 ♪ Been the diamond and the ring ♪ 1362 01:22:13,200 --> 01:22:19,280 ♪ I'm the reason that I sing ♪ 1363 01:22:19,440 --> 01:22:22,680 ♪ I'm the sleeper I'm the star ♪ 1364 01:22:22,800 --> 01:22:25,960 ♪ Outbid on the candelabra ♪ 1365 01:22:26,080 --> 01:22:29,160 ♪ I can even hold your candle ♪ 1366 01:22:30,440 --> 01:22:34,120 ♪ I think we are gonna be fine ♪ 1367 01:22:36,200 --> 01:22:40,680 - [choir] ♪ Hummm ♪ - ♪ Everything's gonna be fine ♪ 1368 01:22:42,760 --> 01:22:44,880 [choir] ♪ Hummm ♪ [stomping in rhythm] 1369 01:22:45,000 --> 01:22:48,240 [choir] ♪ Been the wax and been the wings ♪ 1370 01:22:48,400 --> 01:22:51,400 ♪ You can fall into the sun ♪ 1371 01:22:51,520 --> 01:22:54,640 ♪ I did fall into the sun ♪ 1372 01:22:54,760 --> 01:22:57,720 ♪ But I never let it win ♪ 1373 01:22:57,840 --> 01:23:00,000 ♪ I'm the reason that I sing ♪ 1374 01:23:00,000 --> 01:23:01,080 ♪ I'm the reason that I sing ♪ 1375 01:23:01,200 --> 01:23:04,240 ♪ On the beach I feel amazing ♪ 1376 01:23:04,400 --> 01:23:07,800 ♪ I've been looking at the future ♪ 1377 01:23:08,840 --> 01:23:12,480 ♪ And everything's gonna be fine ♪ 1378 01:23:12,600 --> 01:23:17,600 [rhythmic stomping continues] 1379 01:23:17,720 --> 01:23:20,720 [pensive piano melody playing] 1380 01:23:30,560 --> 01:23:34,800 [slow piano rendition of "Silent Night" playing] 1381 01:23:47,480 --> 01:23:48,800 [music fades] 1382 01:23:55,600 --> 01:23:58,440 [indistinct shouting in distance] 1383 01:24:01,560 --> 01:24:06,760 ["Isolationism" by Ben Salter playing over stereo] 1384 01:24:08,320 --> 01:24:10,520 You were obsessed with this album. 1385 01:24:10,640 --> 01:24:12,160 [Rita] I was. 1386 01:24:12,280 --> 01:24:13,880 Yep. 1387 01:24:14,000 --> 01:24:15,920 When I had time to listen to music. 1388 01:24:18,560 --> 01:24:20,120 You... 1389 01:24:20,240 --> 01:24:21,800 You were always... 1390 01:24:26,440 --> 01:24:27,560 [sighs softly] 1391 01:24:29,080 --> 01:24:31,280 I've always been a bit jealous of you and Joe. 1392 01:24:35,400 --> 01:24:37,080 [Rita] No, you haven't. 1393 01:24:41,080 --> 01:24:42,160 [glass clinks on table] 1394 01:24:45,400 --> 01:24:46,880 Come on, then. 1395 01:24:48,400 --> 01:24:49,480 Come on. 1396 01:24:54,760 --> 01:24:57,160 - ♪ Oh, Lord ♪ - [chuckles softly] 1397 01:25:00,080 --> 01:25:03,920 - [giggles] - ♪ You put us to the sword ♪ 1398 01:25:06,440 --> 01:25:09,440 ♪ We'll all get our reward ♪ 1399 01:25:12,920 --> 01:25:16,960 ♪ Keep us on our toes ♪ 1400 01:25:20,720 --> 01:25:22,120 ♪ Lover ♪ 1401 01:25:24,480 --> 01:25:28,320 ♪ What did I ask you to write down? ♪ 1402 01:25:31,520 --> 01:25:34,880 ♪ Why was it so important ♪ 1403 01:25:35,760 --> 01:25:38,320 ♪ That you record it? ♪ 1404 01:25:38,480 --> 01:25:41,520 ♪ Why did I like the sound? ♪ 1405 01:25:43,440 --> 01:25:45,400 I know this hasn't been easy for ya. 1406 01:25:46,160 --> 01:25:47,840 ♪ Maybe ♪ 1407 01:25:47,960 --> 01:25:50,320 - ♪ This could all come true ♪ - But I've loved being here. 1408 01:25:50,480 --> 01:25:52,120 Being with your family. 1409 01:25:52,240 --> 01:25:54,320 - [Rita, dreamily] Mm-hm. - ♪ I'll never go through ♪ 1410 01:25:54,400 --> 01:25:56,760 [Dan] And I want to say I think you're amazing. 1411 01:25:59,400 --> 01:26:00,000 I think you're handling all this with such grace. 1412 01:26:00,000 --> 01:26:02,800 I think you're handling all this with such grace. 1413 01:26:02,920 --> 01:26:04,480 ♪ You saved me ♪ 1414 01:26:04,600 --> 01:26:06,840 ♪ You're all there is now ♪ 1415 01:26:06,960 --> 01:26:09,120 I don't know what I'd have done without you. 1416 01:26:10,480 --> 01:26:12,120 We're a good team. 1417 01:26:13,120 --> 01:26:14,280 [floorboards creaking] 1418 01:26:15,720 --> 01:26:16,920 Stop falling in love! 1419 01:26:17,040 --> 01:26:19,160 - We're not. - Stop lying! 1420 01:26:19,280 --> 01:26:21,680 I don't want a new dad! I want my dad! 1421 01:26:21,800 --> 01:26:23,480 And you don't even care about him! 1422 01:26:25,600 --> 01:26:26,680 [door slams shut] 1423 01:26:29,200 --> 01:26:31,240 ♪ She just goes and goes ♪ 1424 01:26:31,400 --> 01:26:32,720 [softly] Fuck! 1425 01:26:34,480 --> 01:26:35,560 [under breath] Fuck. 1426 01:26:35,680 --> 01:26:37,280 ♪ She just goes and goes ♪ 1427 01:26:37,440 --> 01:26:38,960 [Dan] What are we doing? 1428 01:26:39,080 --> 01:26:40,920 [song ends] 1429 01:26:41,040 --> 01:26:42,880 What do you mean, "what are we doing"? 1430 01:26:48,920 --> 01:26:51,560 [Dan] He's having such a hard time with me around. 1431 01:26:53,040 --> 01:26:54,640 Come on, we're just trying to cope 1432 01:26:54,760 --> 01:26:56,760 in a very difficult situation here. 1433 01:26:59,400 --> 01:27:00,000 I keep telling myself that I'm helping. 1434 01:27:00,000 --> 01:27:01,920 I keep telling myself that I'm helping. 1435 01:27:04,000 --> 01:27:05,720 What if I'm making it worse? 1436 01:27:10,400 --> 01:27:11,640 [sighs wearily] 1437 01:27:18,160 --> 01:27:19,760 It has to end. 1438 01:27:20,920 --> 01:27:22,560 It has to. 1439 01:27:24,720 --> 01:27:25,960 What? 1440 01:27:30,240 --> 01:27:32,000 Maybe I should move out now. 1441 01:27:35,720 --> 01:27:37,880 Oh... Okay. 1442 01:27:38,000 --> 01:27:41,640 Okay. So... you're leaving too? 1443 01:27:42,520 --> 01:27:44,000 That's what's happening? 1444 01:27:46,600 --> 01:27:48,240 [slaps thighs] 1445 01:27:48,400 --> 01:27:50,440 [weary sigh] You know what? Why not. 1446 01:27:51,920 --> 01:27:54,200 Maybe it's time you face your own... 1447 01:27:54,320 --> 01:27:56,120 responsibilities. 1448 01:27:56,240 --> 01:27:57,400 You know? 1449 01:28:01,480 --> 01:28:02,800 [glass clinks firmly on bench] 1450 01:28:06,840 --> 01:28:08,320 [knocking gently] Angus? 1451 01:28:13,320 --> 01:28:14,480 Darling, I... 1452 01:28:14,600 --> 01:28:16,080 [Angus] Leave me alone. 1453 01:28:24,560 --> 01:28:25,640 Goodnight. 1454 01:28:29,120 --> 01:28:30,960 [drunken shouting in distance] 1455 01:28:32,120 --> 01:28:33,200 [clears throat] 1456 01:28:36,400 --> 01:28:37,400 [wine pouring] 1457 01:28:37,520 --> 01:28:39,280 Sorry, I thought there was more. 1458 01:28:40,200 --> 01:28:41,720 [Roger] It's okay. 1459 01:28:48,840 --> 01:28:50,000 [Stella exhales] 1460 01:28:55,240 --> 01:28:56,520 [exhales, clears throat] 1461 01:29:03,480 --> 01:29:06,400 I just want to... I... I just want to say... 1462 01:29:11,920 --> 01:29:13,160 What? 1463 01:29:18,400 --> 01:29:20,920 I just want to say I'm... I'm sorry. 1464 01:29:24,480 --> 01:29:25,560 And... 1465 01:29:27,400 --> 01:29:28,400 [wry exhale] 1466 01:29:28,520 --> 01:29:31,440 I know I'm not the man you thought you married and... 1467 01:29:34,280 --> 01:29:35,920 ..I want to be. 1468 01:29:40,400 --> 01:29:42,680 And I'm just really scared you're gonna... 1469 01:29:44,440 --> 01:29:45,920 ..you're gonna leave me. 1470 01:29:46,040 --> 01:29:48,040 And I know things haven't been great, but I-I... 1471 01:29:48,160 --> 01:29:49,720 I just... I can't... 1472 01:29:49,840 --> 01:29:51,840 I can't lose you, Stel. 1473 01:29:57,800 --> 01:29:59,840 Roger, I love you. 1474 01:30:02,600 --> 01:30:05,440 I love you, but you can't be real. 1475 01:30:07,680 --> 01:30:09,400 You... 1476 01:30:09,520 --> 01:30:12,880 You think you rescued me from my family. 1477 01:30:13,000 --> 01:30:15,000 You... you reckon they're trash. 1478 01:30:16,240 --> 01:30:18,000 But I treasure them. 1479 01:30:20,840 --> 01:30:22,440 [softly] I treasure them. 1480 01:30:29,400 --> 01:30:31,600 I can be real. I can be real. 1481 01:30:31,720 --> 01:30:33,480 I... I can... 1482 01:30:34,400 --> 01:30:36,480 - I can do better. I can make... - Just... Don't... No. 1483 01:30:36,560 --> 01:30:37,960 Don't. 1484 01:30:38,080 --> 01:30:39,600 I don't want any more words. 1485 01:30:39,720 --> 01:30:42,600 I want you... I want you to show me. 1486 01:30:58,480 --> 01:31:00,000 [Roger] You have been smoking. 1487 01:31:00,000 --> 01:31:00,560 [Roger] You have been smoking. 1488 01:31:06,120 --> 01:31:13,040 What? I can smell it. 1489 01:31:13,160 --> 01:31:14,280 [Stella sighs] 1490 01:31:18,840 --> 01:31:19,920 [Stella clears throat] 1491 01:31:53,280 --> 01:31:55,480 [poignant music] 1492 01:32:00,880 --> 01:32:02,160 [sniffles] 1493 01:32:07,240 --> 01:32:10,760 [music swells] 1494 01:32:23,160 --> 01:32:24,760 [breathing softly] 1495 01:32:29,000 --> 01:32:30,680 [birds twittering, warbling] 1496 01:32:30,800 --> 01:32:32,560 [whistles] 1497 01:32:37,240 --> 01:32:38,920 Queenie? 1498 01:32:43,400 --> 01:32:45,280 Oh, Mum, can we open presents now? 1499 01:32:45,400 --> 01:32:46,920 - Where's Angus? - I don't know. 1500 01:32:47,040 --> 01:32:48,560 - Please! - Not now, Franky. 1501 01:32:48,680 --> 01:32:50,000 You wait for your brother. 1502 01:32:52,960 --> 01:32:54,200 [girls chuckle] 1503 01:32:57,000 --> 01:32:59,240 [knocking gently] Angus. 1504 01:33:01,480 --> 01:33:04,520 We're all up. Do you want to come open some presents? 1505 01:33:06,120 --> 01:33:07,280 [tapping gently] 1506 01:33:19,280 --> 01:33:20,600 Angus? 1507 01:33:25,560 --> 01:33:26,640 Angus! 1508 01:33:34,840 --> 01:33:36,080 Angus? 1509 01:33:45,320 --> 01:33:46,600 Angus! 1510 01:33:47,880 --> 01:33:49,760 [door beeps, clicks] 1511 01:33:49,880 --> 01:33:51,960 [indistinct two-way radio chatter] 1512 01:33:53,920 --> 01:33:55,000 [door beeps] 1513 01:34:04,480 --> 01:34:05,880 [quiet gasp] 1514 01:34:06,000 --> 01:34:07,480 Good morning. 1515 01:34:07,600 --> 01:34:08,720 Father. 1516 01:34:10,000 --> 01:34:13,680 Merry Christmas. 1517 01:34:15,480 --> 01:34:17,520 What brings you to the Lord's house? 1518 01:34:20,960 --> 01:34:22,560 A gift. 1519 01:34:25,600 --> 01:34:27,160 Christ, it's hot. 1520 01:34:27,280 --> 01:34:29,160 Well, look what you're wearing. 1521 01:34:29,280 --> 01:34:31,720 What? It's a linen pant. 1522 01:34:32,880 --> 01:34:35,400 Don't talk about Bitcoin. Okay? 1523 01:34:35,560 --> 01:34:37,600 Just find common ground. 1524 01:34:37,720 --> 01:34:39,280 If there's any tension, deflect and defuse. 1525 01:34:39,360 --> 01:34:40,360 Let's say it together. 1526 01:34:40,520 --> 01:34:42,440 - I can't change other people... - I can't control other... 1527 01:34:42,520 --> 01:34:44,040 'Control'. I can't control other people. 1528 01:34:44,120 --> 01:34:45,440 [both] I can't control other people 1529 01:34:45,520 --> 01:34:46,560 but I can control myself. 1530 01:34:46,680 --> 01:34:48,200 - No drama. 1531 01:34:48,320 --> 01:34:50,960 It's gonna be great, babe. It's gonna be a great day. 1532 01:34:56,000 --> 01:34:57,640 What the hell's goin' on here? 1533 01:34:57,760 --> 01:34:59,240 [Stella] Oh, my God. 1534 01:35:01,720 --> 01:35:03,800 [wind chimes tinkling] 1535 01:35:03,920 --> 01:35:05,040 Hey? 1536 01:35:06,040 --> 01:35:07,360 Wake up. 1537 01:35:08,560 --> 01:35:10,560 There's cops at your place. 1538 01:35:12,600 --> 01:35:13,760 What? 1539 01:35:16,160 --> 01:35:17,360 Oh, fuck. 1540 01:35:21,080 --> 01:35:23,200 [policewoman] The best thing that you can do from here 1541 01:35:23,320 --> 01:35:25,080 is to stay home and wait. 1542 01:35:25,200 --> 01:35:26,480 Wait? 1543 01:35:28,200 --> 01:35:29,800 [police radio beeps] 439... 1544 01:35:29,920 --> 01:35:31,680 - He's missing. - [door opens] 1545 01:35:31,800 --> 01:35:33,600 Please, I can't stay here and wait... 1546 01:35:33,720 --> 01:35:35,200 - Poor little mate. - [door closes] 1547 01:35:35,320 --> 01:35:37,240 All on his own. 1548 01:35:37,360 --> 01:35:39,000 Terrible. 1549 01:35:39,120 --> 01:35:42,920 Dan just texted. He's... He's up north doing laps. 1550 01:35:43,040 --> 01:35:45,680 We should head to the highway just in case. Hey? 1551 01:35:45,800 --> 01:35:47,000 Keys? 1552 01:35:47,840 --> 01:35:49,640 Don't you want me to come? 1553 01:35:49,760 --> 01:35:51,360 No. 1554 01:35:51,520 --> 01:35:53,040 I'll take you, Stel. 1555 01:35:53,160 --> 01:35:54,640 We'll go in the van. 1556 01:35:54,760 --> 01:35:56,960 - So we can all fit in together. - Yeah, come on. Come on, girls. 1557 01:35:57,040 --> 01:35:58,720 - Let's go, huh? - Okay. Well, I'll... 1558 01:35:58,840 --> 01:36:00,000 Yeah, I guess I'll just stay here, then, 1559 01:36:00,000 --> 01:36:00,640 Yeah, I guess I'll just stay here, then, 1560 01:36:00,760 --> 01:36:02,400 and I'll just, uh... 1561 01:36:02,560 --> 01:36:04,240 hold down the fort. 1562 01:36:04,360 --> 01:36:06,080 He'll turn up! 1563 01:36:06,200 --> 01:36:08,160 He's nine. How far can he get? 1564 01:36:08,280 --> 01:36:11,960 ["My Little Drum" by Vince Guaraldi Trio plays] 1565 01:36:12,080 --> 01:36:14,960 [thunder rumbling softly] 1566 01:36:19,000 --> 01:36:20,840 This isn't awkward at all. 1567 01:36:23,320 --> 01:36:24,840 Mary, you know, I... 1568 01:36:24,960 --> 01:36:26,720 I've been wanting to say something. 1569 01:36:30,040 --> 01:36:31,200 Yeah? 1570 01:36:32,480 --> 01:36:33,680 When Joe... 1571 01:36:35,280 --> 01:36:38,320 When all of this happened to our family... 1572 01:36:38,480 --> 01:36:40,720 it felt like some kind of second chance for me. 1573 01:36:42,000 --> 01:36:43,840 To make right what I couldn't do for you. 1574 01:36:43,960 --> 01:36:46,360 What I didn't do. To be there. 1575 01:36:46,520 --> 01:36:47,760 Okay. 1576 01:36:49,120 --> 01:36:50,840 But... 1577 01:36:50,960 --> 01:36:53,760 it-it really just made me realise that... about you... 1578 01:36:53,880 --> 01:36:55,720 Look, Dad, can whatever this is wait 1579 01:36:55,840 --> 01:36:58,240 until after we've found the missing member of our family? 1580 01:36:58,360 --> 01:36:59,760 I get that you totally 1581 01:36:59,880 --> 01:37:00,000 have to make every moment about yourself, 1582 01:37:00,000 --> 01:37:01,480 have to make every moment about yourself, 1583 01:37:01,600 --> 01:37:02,920 but this isn't it. 1584 01:37:04,960 --> 01:37:07,000 Look, do you think I would be here if...? 1585 01:37:08,360 --> 01:37:10,200 I forgave you a long time ago. 1586 01:37:12,720 --> 01:37:14,320 I bet that felt good. 1587 01:37:16,880 --> 01:37:18,560 - [machinery hissing] - [Noel] Turkey's up. 1588 01:37:18,640 --> 01:37:20,120 [inmate] How are the pumpkins going? 1589 01:37:20,240 --> 01:37:22,680 [indistinct light-hearted chatter] 1590 01:37:24,160 --> 01:37:25,880 [inmate] Whoo. Comin' through. 1591 01:37:26,000 --> 01:37:29,160 - [chatter continues] - [inmate] Hot, hot, hot, hot... 1592 01:37:31,760 --> 01:37:33,520 [Bart] How are those potatoes going, boss? 1593 01:37:33,640 --> 01:37:36,600 [Breaka] Good, good, good. Spuds are lookin' good. 1594 01:37:36,720 --> 01:37:38,320 - [Noel] Turkeys are up. - [inmate] Hey-oh! 1595 01:37:38,400 --> 01:37:39,840 [inmate] Boilin', boilin'. 1596 01:37:39,960 --> 01:37:43,000 [light-hearted chatter continues] 1597 01:37:43,120 --> 01:37:45,760 [pensive music] 1598 01:37:50,200 --> 01:37:52,880 [scraping pan] 1599 01:37:56,640 --> 01:37:57,760 [Joe chuckles softly] 1600 01:38:00,400 --> 01:38:02,080 [thunder rumbling gently] 1601 01:38:08,760 --> 01:38:10,720 Come on, buddy. Come on. 1602 01:38:11,720 --> 01:38:15,040 [inmates stomping feet slowly] 1603 01:38:19,240 --> 01:38:23,160 [stomping quickens and intensifies] 1604 01:38:32,760 --> 01:38:34,400 - [inmate 1] You all good? - [inmate 2] Yeah. 1605 01:38:34,480 --> 01:38:35,560 [inmate 1] Yeah. 1606 01:38:36,880 --> 01:38:39,280 - Let's get a move on, eh? - Yep. Almost there. 1607 01:38:39,400 --> 01:38:40,920 [Bart] Alright, last turkey's on. 1608 01:38:41,040 --> 01:38:42,480 [door beeps, clicks] 1609 01:38:42,600 --> 01:38:45,960 - Okay, the turkey's on. - [stomping in distance] 1610 01:38:46,080 --> 01:38:47,480 - [stomping stops] - [door beeps] 1611 01:38:49,000 --> 01:38:50,560 - [Noel] Joe. - Yep. 1612 01:38:50,680 --> 01:38:52,280 You have a visitor. 1613 01:38:53,640 --> 01:38:55,680 - [Father] Uh, merry Christmas. - Come on, then. 1614 01:38:55,800 --> 01:38:56,840 You too. 1615 01:38:56,960 --> 01:38:58,480 Uh, in the spirit of Christmas, 1616 01:38:58,600 --> 01:39:00,000 um, it would be my absolute delight 1617 01:39:00,000 --> 01:39:00,200 um, it would be my absolute delight 1618 01:39:00,320 --> 01:39:03,680 to share this bottle of our heavenly Father's... 1619 01:39:03,800 --> 01:39:05,760 best vino rosso with you all. 1620 01:39:06,520 --> 01:39:08,000 You're kidding. Ah... 1621 01:39:09,640 --> 01:39:10,800 [chuckles] 1622 01:39:12,960 --> 01:39:15,120 They're making a lot of noise out there. [laughs] 1623 01:39:15,240 --> 01:39:16,640 Yeah, please. 1624 01:39:16,760 --> 01:39:18,840 - Ooh, here we go. [chuckles] - Amazing. 1625 01:39:18,960 --> 01:39:20,600 - Uh, say when? - Yeah. 1626 01:39:20,720 --> 01:39:22,240 The blood of Christ. 1627 01:39:23,600 --> 01:39:24,680 Yep. 1628 01:39:28,320 --> 01:39:29,760 - Ah, a bit more? - Yep. 1629 01:39:31,200 --> 01:39:32,280 [wine pouring] 1630 01:39:32,400 --> 01:39:33,480 Yep. 1631 01:39:36,520 --> 01:39:38,040 [tapping spoon] 1632 01:39:48,600 --> 01:39:50,080 Showtime! 1633 01:39:50,200 --> 01:39:52,320 [laughter and cheering] 1634 01:39:52,480 --> 01:39:54,760 [stomping continues] 1635 01:39:55,880 --> 01:39:59,560 [raucous cheering and whooping] 1636 01:40:05,760 --> 01:40:07,720 - [inmate 1] Merry Christmas. - [inmate 2] Thanks. 1637 01:40:07,800 --> 01:40:10,000 [inmates chattering] 1638 01:40:10,120 --> 01:40:12,040 [Noel] Merry Christmas, brother. 1639 01:40:12,160 --> 01:40:13,600 - Merry Christmas. 1640 01:40:23,920 --> 01:40:25,080 Looks good. 1641 01:40:26,200 --> 01:40:27,480 Tastes good. 1642 01:40:43,640 --> 01:40:47,640 [festive music playing over sound system] 1643 01:41:00,520 --> 01:41:02,000 [rain pattering] 1644 01:41:18,480 --> 01:41:19,680 [hydraulic brakes hissing] 1645 01:41:23,040 --> 01:41:24,480 No bikes. 1646 01:41:25,640 --> 01:41:27,120 [bus engine idling] 1647 01:41:34,000 --> 01:41:35,160 No dogs. 1648 01:41:35,280 --> 01:41:37,400 She's my emotional support animal. 1649 01:41:37,560 --> 01:41:39,040 Get on. 1650 01:41:42,040 --> 01:41:43,760 [doors hissing] 1651 01:41:44,800 --> 01:41:46,040 [sniffles] 1652 01:41:51,960 --> 01:41:54,400 [pensive ambient music] 1653 01:41:54,560 --> 01:41:55,760 [sniffling] 1654 01:41:58,800 --> 01:42:00,000 [sighs wearily] 1655 01:42:00,000 --> 01:42:00,600 [sighs wearily] 1656 01:42:16,840 --> 01:42:18,720 [weeping, sniffling softly] 1657 01:42:21,760 --> 01:42:23,640 Oh... [sniffles] 1658 01:42:23,760 --> 01:42:25,080 [weeping softly] 1659 01:42:25,200 --> 01:42:27,080 Oh, my God... 1660 01:42:46,280 --> 01:42:47,560 Yeah. 1661 01:42:47,680 --> 01:42:48,720 [soft chuckle] 1662 01:42:53,400 --> 01:42:54,880 Here, Father. 1663 01:42:55,000 --> 01:42:56,800 - [Father] Oh, no... - Take me seat. No, no. 1664 01:42:58,080 --> 01:42:59,640 [Noel] Where are you going? 1665 01:42:59,760 --> 01:43:00,000 I'll be back. 1666 01:43:00,000 --> 01:43:01,240 I'll be back. 1667 01:43:04,360 --> 01:43:06,120 Here's to you, Father. 1668 01:43:06,240 --> 01:43:07,280 Merry Christmas. 1669 01:43:07,400 --> 01:43:09,120 - Cheers, Father. - Merry Christmas, Father. 1670 01:43:09,240 --> 01:43:10,600 Merry Christmas, fellas. 1671 01:43:15,560 --> 01:43:17,360 [kookaburras laughing in distance] 1672 01:43:21,400 --> 01:43:22,760 Ah... 1673 01:43:22,880 --> 01:43:24,800 [phone ringing] 1674 01:43:26,480 --> 01:43:28,160 [ringing continues] 1675 01:43:38,560 --> 01:43:39,560 Hello? 1676 01:43:39,680 --> 01:43:41,160 [automated voice] This a call from 1677 01:43:41,280 --> 01:43:43,080 Blackwater Correctional Centre. 1678 01:43:43,200 --> 01:43:45,000 To accept this call, press 1... 1679 01:43:45,120 --> 01:43:46,560 No. [mashes keypad] 1680 01:43:47,120 --> 01:43:49,200 [disconnect tone] 1681 01:43:50,360 --> 01:43:51,480 [clicks receiver] 1682 01:43:56,480 --> 01:43:58,120 - [phone ringing] - Oh, no. 1683 01:43:58,240 --> 01:44:00,000 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 1684 01:44:00,000 --> 01:44:01,040 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 1685 01:44:01,160 --> 01:44:02,400 [ringing continues] 1686 01:44:02,560 --> 01:44:03,600 [sighs] 1687 01:44:10,480 --> 01:44:11,960 [automated voice] This a call from... 1688 01:44:12,080 --> 01:44:13,080 [pushes button] 1689 01:44:17,800 --> 01:44:18,800 Hello? 1690 01:44:18,920 --> 01:44:20,080 [Roger] It's Roger. 1691 01:44:20,200 --> 01:44:23,520 [clicks receiver] 1692 01:44:23,640 --> 01:44:25,200 [inmate] They're not bloody there, mate. 1693 01:44:31,400 --> 01:44:33,280 [line ringing] 1694 01:44:35,000 --> 01:44:36,640 [phone ringing] 1695 01:44:38,160 --> 01:44:39,320 [pushes buttons] 1696 01:44:39,480 --> 01:44:41,640 It's still Roger. Hey, Joe, please don't hang up. 1697 01:44:44,240 --> 01:44:45,280 Hello? 1698 01:44:46,280 --> 01:44:47,400 [Joe] Hello. 1699 01:44:48,600 --> 01:44:51,520 Hi. 1700 01:44:53,920 --> 01:44:55,120 So... 1701 01:44:59,760 --> 01:45:00,000 - I imagine it's a bit... - I didn't... 1702 01:45:00,000 --> 01:45:01,280 - I imagine it's a bit... - I didn't... 1703 01:45:01,360 --> 01:45:02,480 - Oh, sorry. - Um... 1704 01:45:02,600 --> 01:45:04,840 - No, after you. - No, no. You go, mate. You go. 1705 01:45:08,080 --> 01:45:09,880 Uh... I don't know what to say. 1706 01:45:13,960 --> 01:45:16,720 You just... you just talk, Rog. 1707 01:45:18,680 --> 01:45:21,520 I can't imagine what it's been like for you in there. 1708 01:45:21,640 --> 01:45:23,200 Yeah, probably not. 1709 01:45:23,320 --> 01:45:24,960 I'm sorry about last Christmas. 1710 01:45:26,360 --> 01:45:27,680 I was a dickhead. 1711 01:45:27,800 --> 01:45:29,320 I was a bigger dickhead. 1712 01:45:32,280 --> 01:45:34,600 How's it going with Stel, mate? 1713 01:45:35,360 --> 01:45:37,200 [inhales softly] Oh, you know... 1714 01:45:39,360 --> 01:45:41,000 I got a bit of work to do. 1715 01:45:45,840 --> 01:45:47,080 Is Rita there? 1716 01:45:47,200 --> 01:45:48,320 Rita? 1717 01:45:48,480 --> 01:45:50,360 No, she's, um... No, she's not. 1718 01:45:50,520 --> 01:45:52,840 She's down at the... at the shops. 1719 01:45:52,960 --> 01:45:54,480 With Angus. 1720 01:45:55,480 --> 01:45:57,320 Oh. 1721 01:45:57,480 --> 01:45:59,360 Is, um... 1722 01:45:59,520 --> 01:46:00,000 is anyone else there? 1723 01:46:00,000 --> 01:46:01,080 is anyone else there? 1724 01:46:01,200 --> 01:46:02,520 Uh, no, actually. No. 1725 01:46:02,640 --> 01:46:05,640 No, they've all... they've all popped out to, um... 1726 01:46:05,760 --> 01:46:07,800 to see the, um... 1727 01:46:07,920 --> 01:46:10,600 the Christmas... parade. 1728 01:46:10,720 --> 01:46:12,200 The Christmas parade? 1729 01:46:12,320 --> 01:46:15,080 Yeah. Down at, uh, down at the... shops. 1730 01:46:16,400 --> 01:46:18,320 Right. 1731 01:46:18,480 --> 01:46:21,240 But I will... I will, um... I'll let 'em know you called. 1732 01:46:21,360 --> 01:46:23,280 And, um... 1733 01:46:23,400 --> 01:46:26,000 Yeah, Angus is gonna be really sad to have missed you, mate. 1734 01:46:27,720 --> 01:46:29,200 Uh, well, then... 1735 01:46:33,160 --> 01:46:35,120 Merry Christmas, Roger. 1736 01:46:35,960 --> 01:46:37,480 Yeah, merry Christmas, Joe. 1737 01:46:39,840 --> 01:46:41,760 I'm looking forward to seeing you next year. 1738 01:46:43,800 --> 01:46:45,840 Family all back together. 1739 01:46:47,920 --> 01:46:49,200 Same. 1740 01:46:49,320 --> 01:46:50,840 We all miss ya, mate. 1741 01:46:53,120 --> 01:46:54,640 You hang in there, alright? 1742 01:46:57,040 --> 01:46:58,920 [disconnect tone] 1743 01:47:00,400 --> 01:47:02,400 [inmates chattering] 1744 01:47:10,280 --> 01:47:11,800 Fuckin' finally! 1745 01:47:13,080 --> 01:47:14,920 [inmate dials keypad] 1746 01:47:17,280 --> 01:47:18,360 Hi, Mum. 1747 01:47:22,720 --> 01:47:27,720 ["Hark, the Herald Angels Sing" by Vince Guaraldi Trio plays] 1748 01:47:29,080 --> 01:47:30,760 [Queenie panting] 1749 01:47:34,480 --> 01:47:36,200 [song continues] 1750 01:47:45,040 --> 01:47:46,080 Come on. 1751 01:47:51,560 --> 01:47:53,240 [strained grunting] 1752 01:48:04,080 --> 01:48:05,600 [song ends] 1753 01:48:05,720 --> 01:48:08,280 [instrumental rendition of "Silent Night" playing quietly] 1754 01:48:14,200 --> 01:48:15,280 [cutlery clatters] 1755 01:48:16,760 --> 01:48:18,240 There's a kid outside. 1756 01:48:19,320 --> 01:48:20,400 [taps button] 1757 01:48:23,000 --> 01:48:24,560 What do you want me to do? 1758 01:48:32,400 --> 01:48:33,400 [cutlery clatters] 1759 01:48:35,400 --> 01:48:37,320 [indistinct chatter] 1760 01:48:37,480 --> 01:48:39,320 Thanks, Father. 1761 01:48:39,480 --> 01:48:41,480 Come on. 1762 01:48:41,600 --> 01:48:42,800 Thank you. 1763 01:48:52,280 --> 01:48:53,960 Merry Christmas, all. 1764 01:48:54,080 --> 01:48:55,360 Uh... 1765 01:48:55,520 --> 01:48:57,720 Last night at chapel we were graced 1766 01:48:57,840 --> 01:49:00,000 with a very special musical performance. 1767 01:49:00,000 --> 01:49:01,240 with a very special musical performance. 1768 01:49:01,360 --> 01:49:04,840 Um, far too special, I thought, for our modest congregation 1769 01:49:04,960 --> 01:49:09,000 so I have petitioned Heinz for a Christmas Day encore. 1770 01:49:09,120 --> 01:49:12,400 And I'm assured by Noel that, uh... 1771 01:49:12,560 --> 01:49:14,640 the acoustics are even better in the mess. 1772 01:49:16,000 --> 01:49:19,040 So, um... please, Heinz, take it away. 1773 01:49:20,200 --> 01:49:23,160 - [piano accompaniment playing] - [choir] ♪ Hummm ♪ 1774 01:49:23,280 --> 01:49:29,560 ♪ Hummm ♪ 1775 01:49:29,680 --> 01:49:31,600 - ♪ Hummm ♪ - ♪ I think we are ♪ 1776 01:49:31,720 --> 01:49:34,280 - ♪ Gonna be fine ♪ - ♪ Hummm ♪ 1777 01:49:35,960 --> 01:49:40,160 - [choir] ♪ Hummm ♪ - ♪ Everything's gonna be fine ♪ 1778 01:49:42,320 --> 01:49:46,600 ♪ Hummm ♪ 1779 01:49:46,720 --> 01:49:49,320 ♪ Hard times but good things are coming now ♪ 1780 01:49:49,480 --> 01:49:52,280 ♪ Hard times but good things are coming ♪ 1781 01:49:52,400 --> 01:49:55,360 ♪ Hard times but good things are coming ♪ 1782 01:49:55,520 --> 01:49:58,800 ♪ Hard times but good things are coming ♪ 1783 01:49:58,920 --> 01:50:00,000 ♪ Hard times but good things are coming now ♪ 1784 01:50:00,000 --> 01:50:02,040 ♪ Hard times but good things are coming now ♪ 1785 01:50:02,160 --> 01:50:05,280 ♪ Hard times but good things are coming ♪ 1786 01:50:05,400 --> 01:50:08,360 ♪ Hard times but good things are coming ♪ 1787 01:50:11,320 --> 01:50:15,400 ♪ Ohhh-ohhh ♪ 1788 01:50:16,240 --> 01:50:21,840 ♪ Ohh-ohh-ohhhh ♪ 1789 01:50:24,000 --> 01:50:27,840 ♪ Ohhhh, ohhhh ♪ 1790 01:50:28,960 --> 01:50:30,320 ♪ Ohh-ohh... ♪ 1791 01:50:30,480 --> 01:50:32,520 God, I hope I'm right about this. 1792 01:50:32,640 --> 01:50:34,600 You're right. 1793 01:50:34,720 --> 01:50:36,840 Comin' to get ya, mate. 1794 01:50:36,960 --> 01:50:38,480 We'll find him, Rita. 1795 01:50:42,120 --> 01:50:43,240 Good girl. 1796 01:50:44,880 --> 01:50:46,000 [Queenie whining] 1797 01:50:47,640 --> 01:50:48,720 [sniffing] 1798 01:50:50,640 --> 01:50:53,720 [tender atmospheric music] 1799 01:51:08,360 --> 01:51:09,600 Hi, Dad! 1800 01:51:09,720 --> 01:51:11,200 [inhales shakily] 1801 01:51:19,920 --> 01:51:22,040 - How did you get here? - The bus. 1802 01:51:25,520 --> 01:51:28,160 [tender music swells] 1803 01:51:34,800 --> 01:51:37,640 [gentle vocalising] 1804 01:51:43,200 --> 01:51:45,800 - [laughing] - [inmates cheering, applauding] 1805 01:51:45,920 --> 01:51:47,480 Yep! 1806 01:51:47,600 --> 01:51:49,520 [raucous cheering and whistling] 1807 01:51:50,680 --> 01:51:53,680 [vocalising continues] 1808 01:51:56,400 --> 01:51:57,840 [Joe] Oh-ho! 1809 01:51:57,960 --> 01:52:00,000 [vocalising and music swell, then fade out] 1810 01:52:00,000 --> 01:52:00,760 [vocalising and music swell, then fade out] 1811 01:52:03,800 --> 01:52:09,040 ["How to Make Gravy" by Paul Kelly plays] 1812 01:52:25,680 --> 01:52:28,360 ♪ Hello, Dan It's Joe here ♪ 1813 01:52:31,480 --> 01:52:34,000 ♪ I hope you're keeping well ♪ 1814 01:52:36,280 --> 01:52:39,040 ♪ It's the 21st of December ♪ 1815 01:52:41,280 --> 01:52:45,280 ♪ And now they're ringing the last bells ♪ 1816 01:52:47,000 --> 01:52:49,760 ♪ If I get good behaviour ♪ 1817 01:52:52,320 --> 01:52:55,120 ♪ I'll be out of here by July ♪ 1818 01:52:57,520 --> 01:53:00,000 ♪ Won't you kiss my kids on Christmas Day ♪ 1819 01:53:00,000 --> 01:53:01,360 ♪ Won't you kiss my kids on Christmas Day ♪ 1820 01:53:02,520 --> 01:53:04,840 ♪ Please ♪ 1821 01:53:04,960 --> 01:53:08,480 ♪ Don't let 'em cry for me ♪ 1822 01:53:18,680 --> 01:53:22,720 ♪ I guess the brothers are driving down from Queensland ♪ 1823 01:53:23,720 --> 01:53:27,000 ♪ And Stella's flying in from the coast ♪ 1824 01:53:28,800 --> 01:53:31,480 ♪ They say it's gonna be a hundred degrees ♪ 1825 01:53:31,600 --> 01:53:32,920 ♪ Even more maybe ♪ 1826 01:53:34,640 --> 01:53:38,040 ♪ But that won't stop the roast ♪ 1827 01:53:39,640 --> 01:53:43,800 ♪ Who's gonna make the gravy now? ♪ 1828 01:53:44,880 --> 01:53:48,280 ♪ I bet it won't taste the same ♪ 1829 01:53:49,640 --> 01:53:53,320 ♪ Just add flour, salt, a little red wine ♪ 1830 01:53:53,480 --> 01:53:55,680 ♪ And don't forget a dollop of tomato sauce ♪ 1831 01:53:55,800 --> 01:53:57,960 ♪ For sweetness and that extra tang ♪ 1832 01:53:58,080 --> 01:54:00,000 ♪ And give my love to Angus ♪ 1833 01:54:00,000 --> 01:54:00,360 ♪ And give my love to Angus ♪ 1834 01:54:00,520 --> 01:54:02,920 ♪ And to Frank and Dolly ♪ 1835 01:54:03,040 --> 01:54:05,480 ♪ Tell 'em all I'm sorry ♪ 1836 01:54:05,600 --> 01:54:08,080 ♪ I screwed up this time ♪ 1837 01:54:08,200 --> 01:54:10,640 ♪ And look after Rita ♪ 1838 01:54:10,760 --> 01:54:13,240 ♪ I'll be thinking of her ♪ 1839 01:54:13,360 --> 01:54:15,560 ♪ Early Christmas morning ♪ 1840 01:54:15,680 --> 01:54:21,600 ♪ When I'm standing in line ♪ 1841 01:54:30,400 --> 01:54:33,600 ♪ I hear Mary's got a new boyfriend ♪ 1842 01:54:35,600 --> 01:54:38,360 ♪ I hope he can hold his own ♪ 1843 01:54:39,840 --> 01:54:42,280 ♪ [chuckling] Do you remember the last one? ♪ 1844 01:54:42,400 --> 01:54:44,200 ♪ What was his name again? ♪ 1845 01:54:45,080 --> 01:54:48,480 ♪ Ah, just a little too much cologne ♪ 1846 01:54:50,600 --> 01:54:51,760 ♪ And Roger ♪ 1847 01:54:51,880 --> 01:54:54,520 ♪ You know I'm even gonna miss Roger ♪ 1848 01:54:54,640 --> 01:54:56,120 ♪ 'Cause there's sure as hell ♪ 1849 01:54:56,240 --> 01:54:58,800 ♪ No one in here I want to fight ♪ 1850 01:54:58,920 --> 01:55:00,000 ♪ Oh, praise the Baby Jesus ♪ 1851 01:55:00,000 --> 01:55:01,240 ♪ Oh, praise the Baby Jesus ♪ 1852 01:55:01,360 --> 01:55:03,760 ♪ Have a Merry Christmas ♪ 1853 01:55:03,880 --> 01:55:06,160 ♪ I'm really gonna miss it ♪ 1854 01:55:06,280 --> 01:55:08,880 ♪ All the treasure and the trash ♪ 1855 01:55:09,000 --> 01:55:11,240 ♪ And later in the evening ♪ 1856 01:55:11,360 --> 01:55:13,800 ♪ I can just imagine ♪ 1857 01:55:13,920 --> 01:55:16,320 ♪ You'll put on Junior Murvin ♪ 1858 01:55:16,480 --> 01:55:18,920 ♪ And push the tables back ♪ 1859 01:55:19,040 --> 01:55:21,320 ♪ And you'll dance with Rita ♪ 1860 01:55:21,480 --> 01:55:24,000 ♪ I know you really like her ♪ 1861 01:55:24,120 --> 01:55:26,520 ♪ Just don't hold her too close ♪ 1862 01:55:26,640 --> 01:55:29,160 ♪ Oh, brother, please don't stab me in the back ♪ 1863 01:55:29,280 --> 01:55:31,360 ♪ I didn't mean to say that ♪ 1864 01:55:31,520 --> 01:55:33,960 ♪ It's just my mind It plays up ♪ 1865 01:55:34,080 --> 01:55:36,640 ♪ Multiplies each matter ♪ 1866 01:55:36,760 --> 01:55:39,160 ♪ Turns imagination into fact ♪ 1867 01:55:39,280 --> 01:55:41,560 ♪ You know I love her badly ♪ 1868 01:55:41,680 --> 01:55:44,080 ♪ She's the one to save me ♪ 1869 01:55:44,200 --> 01:55:46,320 ♪ I'm gonna make some gravy ♪ 1870 01:55:46,480 --> 01:55:48,720 ♪ I'm gonna taste the fat ♪ 1871 01:55:48,840 --> 01:55:51,560 ♪ Ah, tell her that I'm sorry ♪ 1872 01:55:51,680 --> 01:55:53,920 ♪ Yeah, I love her badly ♪ 1873 01:55:54,040 --> 01:55:56,200 ♪ Tell 'em all I'm sorry ♪ 1874 01:55:56,320 --> 01:55:59,160 ♪ And kiss the sleepy children for me ♪ 1875 01:55:59,280 --> 01:56:00,000 ♪ You know one of these days ♪ 1876 01:56:00,000 --> 01:56:01,480 ♪ You know one of these days ♪ 1877 01:56:01,600 --> 01:56:04,040 ♪ I'll be making gravy ♪ 1878 01:56:04,160 --> 01:56:06,640 ♪ I'll be making plenty ♪ 1879 01:56:06,760 --> 01:56:11,880 ♪ I'm gonna pay 'em all back ♪ 1880 01:56:18,400 --> 01:56:20,320 ♪ Yeah ♪ 1881 01:56:21,680 --> 01:56:23,880 ♪ Do-do-do-do ♪ 1882 01:56:24,000 --> 01:56:25,720 ♪ Do-do-do-do... ♪ 1883 01:56:25,840 --> 01:56:28,200 [song fades out] 1884 01:56:28,320 --> 01:56:31,320 Captions produced by Access Media Pty Ltd 136160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.