All language subtitles for GOAL 2 LIVING THE DREAM (ENGLISH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,300 --> 00:01:47,210 What a humiliation. 2 00:01:49,859 --> 00:01:52,850 A lot of unhappiness around the Bernab�u tonight, 3 00:01:52,938 --> 00:01:56,612 a lot of it directed at Gavin Harris. Came out as a hero, 4 00:01:56,697 --> 00:01:58,607 he's being called a donkey tonight. 5 00:02:12,452 --> 00:02:15,966 Ronaldinho seals it with a brilliant third. 6 00:02:22,049 --> 00:02:25,358 Boy, do they need some inspiration from somewhere. 7 00:02:30,246 --> 00:02:34,238 And now it's Munez. And we haven't seen too much of him today. 8 00:02:34,325 --> 00:02:37,680 Trying a give-and-go here with Alan Shearer. 9 00:02:37,764 --> 00:02:40,436 What a great run by Munez! 10 00:02:41,843 --> 00:02:46,551 Unbelievable! Newcastle's newest and youngest player 11 00:02:46,641 --> 00:02:49,598 gives the fans a brand-new song to sing. 12 00:02:53,399 --> 00:02:56,788 He's got support to his right. 13 00:02:57,877 --> 00:02:59,868 Stephen Carr. 14 00:03:00,637 --> 00:03:02,592 A great header! 15 00:03:03,996 --> 00:03:05,826 And a goal! 16 00:03:05,915 --> 00:03:08,428 It's a dream start for Newcastle! 17 00:03:49,541 --> 00:03:52,338 - OK. - What about the rose petals? 18 00:03:52,420 --> 00:03:55,934 About bloody time. Can we have the red rose petals, but in that...? 19 00:04:05,216 --> 00:04:07,207 - Gotta get back to work. - Hey, babe. 20 00:04:07,296 --> 00:04:09,684 - OK. Hello. - Hey. 21 00:04:09,775 --> 00:04:11,765 Just no fuss. 22 00:04:11,854 --> 00:04:14,084 I've got to go, but I will see you Tuesday. 23 00:04:14,173 --> 00:04:16,641 - All right. Bye. - Bye-bye. 24 00:04:17,612 --> 00:04:21,399 San, it's ten of 5.00. The meeting with the wedding planner was at 4.00. 25 00:04:21,491 --> 00:04:24,243 Sorry, babe. I just... I lost track of time. 26 00:04:24,330 --> 00:04:27,366 - We do this together. - What do I know about flowers? 27 00:04:27,449 --> 00:04:30,042 As long as you show up, I'll be happy. 28 00:04:30,128 --> 00:04:32,642 You Latin boys are so cheeky. Do you know that? 29 00:04:32,728 --> 00:04:35,560 - Are you gonna show up? - I might, if you're lucky. 30 00:04:36,526 --> 00:04:38,801 Oh, no. Go and have a shower. You stink. 31 00:04:52,881 --> 00:04:54,519 It's time for a toast, I think. 32 00:04:54,601 --> 00:04:57,797 To your new home, may all your ups and downs be in the bedroom. 33 00:04:57,880 --> 00:04:59,710 Mom! 34 00:05:01,239 --> 00:05:04,514 You might want to be careful, Santi. Look where it got me! 35 00:05:04,598 --> 00:05:06,508 You're lucky I let you get near me. 36 00:05:06,597 --> 00:05:10,145 - How about the extra hot vindaloo? - Sounds good. 37 00:05:10,236 --> 00:05:13,272 Have consideration. I'm the one who has to sleep with him. 38 00:05:13,355 --> 00:05:16,664 It sounds good. 39 00:05:16,754 --> 00:05:18,550 - Hello, stranger. - Hello. 40 00:05:18,633 --> 00:05:21,749 What happened? Did you lose me number? 41 00:05:21,832 --> 00:05:24,391 - Good timing. We're ordering. - Can I have a word? 42 00:05:24,471 --> 00:05:27,303 - Yeah, sure. - In private? 43 00:05:27,390 --> 00:05:28,823 Excuse us. 44 00:05:40,826 --> 00:05:42,384 Oh, my God. 45 00:05:43,545 --> 00:05:45,740 I've been on the phone for hours. 46 00:05:47,024 --> 00:05:48,776 Are they serious? 47 00:05:51,063 --> 00:05:52,576 They want to meet us. 48 00:06:07,098 --> 00:06:09,247 - Shtoom, though, OK? - Yeah. 49 00:06:09,737 --> 00:06:11,966 You've got two more years with Newcastle. 50 00:06:12,056 --> 00:06:14,809 The fans'll go mad. You're the best player. 51 00:06:14,896 --> 00:06:17,011 It's just a meeting. 52 00:06:17,095 --> 00:06:20,609 So when are they coming to meet us? 53 00:06:20,694 --> 00:06:24,368 They're not. I'm meeting them in Japan. 54 00:07:01,161 --> 00:07:04,152 The biggest football club on the planet. 55 00:07:04,240 --> 00:07:08,869 Nine times European champions. Twenty-nine Spanish League titles. 56 00:07:08,959 --> 00:07:12,506 Twelve Spanish Cups. One Super Cup. 57 00:07:13,237 --> 00:07:16,273 They come to Tokyo every summer, the whole squad. 58 00:07:16,356 --> 00:07:20,871 Beckham, Ra�l, Ronaldo, Roberto Carlos, 59 00:07:20,955 --> 00:07:25,185 Zidane, Harris, Munez. 60 00:07:54,104 --> 00:07:56,856 Won't be long, don't worry. 61 00:08:00,142 --> 00:08:01,973 Thank you for coming. 62 00:08:02,062 --> 00:08:03,892 - Santi, how are you? - Fine thank you. 63 00:08:03,981 --> 00:08:05,209 Welcome to this legendary football club. 64 00:08:06,340 --> 00:08:08,217 I wanted to introduce you to our coach. 65 00:08:08,300 --> 00:08:10,335 - Van der Merwe. - Pleased to meet you. 66 00:08:11,299 --> 00:08:14,415 - Sorry you had to come so fast. - That's fine. 67 00:08:14,498 --> 00:08:17,375 We want Santiago. We can make this work. 68 00:08:17,457 --> 00:08:21,335 We have to act quickly. The transfer window closes tomorrow at midnight. 69 00:08:21,416 --> 00:08:24,452 - I know. Let's vamoose. - OK. Come on. 70 00:08:27,894 --> 00:08:30,088 Just don't think about the money. 71 00:08:30,173 --> 00:08:34,085 You're gonna hate Madrid. They all speak bloody Spanish. 72 00:08:34,172 --> 00:08:35,650 - How's it going? - Good. 73 00:08:35,731 --> 00:08:38,085 - We haven't said yes yet. - What, are you mad? 74 00:08:38,170 --> 00:08:43,163 With ten percent you have your chest waxed and highlights. You're sorted. 75 00:08:43,249 --> 00:08:45,887 It's a big decision. Roz and I got this new house. 76 00:08:45,968 --> 00:08:48,435 You came halfway around the world for karaoke? 77 00:08:48,527 --> 00:08:51,484 No one says no to Real Madrid, you nutter. 78 00:08:51,566 --> 00:08:55,763 I don't wanna be on the bench like Owen. He's one of the best. I'd go crazy. 79 00:08:57,484 --> 00:08:58,997 - It's Dutch. - Gentlemen. 80 00:08:59,084 --> 00:09:01,278 Herr Van der Merwe. Can I get you a drink? 81 00:09:01,363 --> 00:09:04,718 Thank you. You're not giving any career advice, are you? 82 00:09:04,802 --> 00:09:07,235 He's pretending he's got a decision to make. 83 00:09:07,321 --> 00:09:09,152 I have some advice. 84 00:09:09,241 --> 00:09:11,071 First, you listen to your heart. 85 00:09:11,160 --> 00:09:14,231 Then you listen to your head. 86 00:09:14,319 --> 00:09:16,434 Then your wife will tell you what to do. 87 00:09:26,355 --> 00:09:28,346 You're OK, Mr lves. 88 00:09:33,553 --> 00:09:35,463 Sorry, doctor. 89 00:09:45,189 --> 00:09:46,224 No comment! 90 00:09:48,068 --> 00:09:50,628 Don't leave, Santi! Don't leave! 91 00:09:51,587 --> 00:09:54,783 [Woman on TV] Michael Owen acknowledges the Newcastle fans 92 00:09:54,866 --> 00:09:56,902 as they welcome him to St James's Park. 93 00:09:56,986 --> 00:09:59,545 The last-minute exchange deal with Real Madrid 94 00:09:59,625 --> 00:10:03,935 will see Santiago Munez move to Real Madrid on a two-year contract. 95 00:10:08,342 --> 00:10:11,333 - Excuse me. You know where Roz is? - Down to the left. 96 00:10:11,421 --> 00:10:12,774 Thank you. 97 00:10:13,780 --> 00:10:18,091 There's that git, upsetting my lovely Rosalind. 98 00:10:18,179 --> 00:10:20,373 You're in the bad books now. 99 00:10:20,458 --> 00:10:22,926 - Hey, you save your breath, Mr lves. - Baby. 100 00:10:23,017 --> 00:10:25,451 - I don't want to talk to you. - I tried to call. 101 00:10:25,537 --> 00:10:28,926 - You should've asked for more time. - I tried. Hey, listen. 102 00:10:29,016 --> 00:10:32,973 I love you. I love you and I want to marry you. None of that changes. 103 00:10:33,054 --> 00:10:36,090 Now, before we have kids and responsibilities, we can... 104 00:10:36,173 --> 00:10:38,767 - Stop playing with the bed. - I'm sorry. 105 00:10:38,852 --> 00:10:42,810 We can go places, do things. Just you and me. 106 00:10:46,170 --> 00:10:49,605 I'm not sure I want to live in Spain. I mean... 107 00:10:50,129 --> 00:10:53,086 - I love Newcastle. - I love it too. It's been good to me. 108 00:10:53,168 --> 00:10:57,046 If I hadn't come I wouldn't have found the most important thing in my life: 109 00:10:57,127 --> 00:11:00,516 - You. - He's got a point there. 110 00:11:00,606 --> 00:11:05,314 Yeah, and what about our wedding and our new house and my job? I love my job. 111 00:11:05,404 --> 00:11:07,792 - I know, but... - I've got exams at Easter. 112 00:11:07,883 --> 00:11:11,636 You can see me on your days off, how's that? I'll fly back when I can. 113 00:11:11,722 --> 00:11:15,600 Baby, I can't walk away from this chance. 114 00:11:15,681 --> 00:11:20,992 This is my life, and I want you there... with me. 115 00:11:22,159 --> 00:11:25,230 - I can't even speak Spanish. - I'll teach you. 116 00:11:29,437 --> 00:11:30,835 I'm not eating paella. 117 00:11:33,195 --> 00:11:36,072 Hey, hey, hey. Come here. 118 00:11:37,634 --> 00:11:42,070 Will you do us a favour? When you see that Gavin Harris, 119 00:11:42,153 --> 00:11:44,620 tell him he's shite. 120 00:12:00,067 --> 00:12:04,059 - I love you. - I love you. 121 00:12:58,409 --> 00:13:00,239 A very good day to all of you 122 00:13:00,728 --> 00:13:03,525 and thank you for coming 123 00:13:03,967 --> 00:13:08,005 to this very important presentation 124 00:13:08,325 --> 00:13:10,964 of one of the greatest players in the world 125 00:13:11,484 --> 00:13:12,963 Good luck in this team. 126 00:13:13,364 --> 00:13:15,240 Best wishes and we place our hopes in you. 127 00:13:15,323 --> 00:13:16,802 Many thanks. 128 00:13:25,880 --> 00:13:30,827 Over ten thousand fans turned up to welcome Real's latest signing... 129 00:13:33,318 --> 00:13:37,514 Newcastle United fans are still coming to terms with the loss of Santiago, 130 00:13:37,596 --> 00:13:40,826 two years before the end of his contract... 131 00:13:45,914 --> 00:13:49,951 ... in exchange for Michael Owen has shocked fans... 132 00:13:50,032 --> 00:13:54,661 ... the Mexican-born striker runs the risk of sitting on the bench. 133 00:13:55,591 --> 00:13:57,308 How much do you think this one cost? 134 00:13:57,750 --> 00:13:59,228 I couldn't care less if the Bernab�u goes bankrupt. 135 00:13:59,309 --> 00:14:02,345 We have the best strikers. We all know that. 136 00:14:02,428 --> 00:14:04,862 They compete with each other. 137 00:14:04,948 --> 00:14:08,019 No player wants to be on the bench for a long time. 138 00:14:08,107 --> 00:14:11,178 I'm sure it's not that different for Mr Munez. 139 00:14:11,266 --> 00:14:16,213 Well, I've always been a fan of Real Madrid. Me, my grandma, my brother. 140 00:14:16,304 --> 00:14:19,773 It's like a dream come true for me to be playing on this team, yeah. 141 00:14:20,503 --> 00:14:21,855 Goal! 142 00:14:21,942 --> 00:14:24,410 Is it true only a year ago you were a gardener? 143 00:14:24,502 --> 00:14:29,335 I'm from a simple background. My story's different than most of the players. 144 00:14:29,420 --> 00:14:32,536 - Rosa. Rosa! - For me, it's a big thing. 145 00:14:32,619 --> 00:14:34,018 A big responsibility. 146 00:14:34,098 --> 00:14:36,771 The omelette. It's lunchtime. 147 00:14:36,858 --> 00:14:38,893 I'll try to be at the same level. 148 00:14:38,977 --> 00:14:42,889 It's an honour to play with great players like Zidane and David, 149 00:14:42,976 --> 00:14:45,569 Roberto Carlos, everybody, so... 150 00:14:45,655 --> 00:14:48,487 You're prepared for everything about to hit you? 151 00:15:12,286 --> 00:15:16,119 - First day of school. Make me proud. - I will, Mama. 152 00:16:45,657 --> 00:16:47,851 - Miss Harmison? - Hey. 153 00:16:51,295 --> 00:16:54,491 Where have you been? Training or shopping? Oh, my God. 154 00:16:54,574 --> 00:16:58,282 - It's for us, baby. It's for us. - Have they given you all this? 155 00:16:59,933 --> 00:17:02,890 - Wow. Can I have one? - Sure. They're for you. 156 00:17:05,251 --> 00:17:07,684 Pick a car. Any car. 157 00:17:07,770 --> 00:17:11,079 - You'll have to score a lot of goals. - I'll try. 158 00:17:12,529 --> 00:17:16,759 The UEFA Champions League is back, and it's back at the Santiago Bernab�u. 159 00:17:16,847 --> 00:17:20,236 What a stage for Europe's top club competition. 160 00:17:23,605 --> 00:17:25,959 - Hey. - Look at this. 161 00:17:26,044 --> 00:17:28,000 Oh, my God. 162 00:17:29,683 --> 00:17:31,560 Look at that. 163 00:17:31,643 --> 00:17:35,953 Real Madrid, nine times winners. But not now for four years. 164 00:17:36,041 --> 00:17:39,271 This is where they kick off their latest campaign. 165 00:17:39,360 --> 00:17:43,193 An unhappy time for Gavin Harris. He has a point to prove. 166 00:17:44,119 --> 00:17:46,154 - Cheers. Good luck. - Cheers. 167 00:17:54,156 --> 00:17:58,113 The new boy, Munez. He starts from the bench. 168 00:18:19,108 --> 00:18:23,304 Gavin Harris. He hasn't scored for 14 games. The wait goes on. 169 00:18:23,386 --> 00:18:25,104 Half a yard behind, isn't he? 170 00:18:46,139 --> 00:18:48,447 Just over half an hour to go. 171 00:18:49,738 --> 00:18:51,773 Again the delivery. No finish. 172 00:18:55,496 --> 00:19:00,046 Harris again trying to influence proceedings. He's struggling tonight. 173 00:19:07,413 --> 00:19:09,767 One on one, that should have been a goal. 174 00:19:17,849 --> 00:19:20,567 Harris off the mark, off his game. 175 00:19:23,048 --> 00:19:26,198 And the crowd's starting to get on the Englishman's back. 176 00:19:27,166 --> 00:19:30,202 - Oh, yeah, look, there he is. - It's time for a new star. 177 00:19:30,285 --> 00:19:33,037 Does this spell the end for Gavin Harris? 178 00:19:37,323 --> 00:19:41,281 It's certainly the start of something new for Santiago Munez. 179 00:19:42,042 --> 00:19:43,952 - Go, Sant. - Go on, Santi. 180 00:19:52,638 --> 00:19:56,346 Munez ghosting in. He's looking menacing. 181 00:20:00,636 --> 00:20:04,832 Oh, dear, it's all coming to the boil. Thomas Gravesen's brought his handbag. 182 00:20:05,554 --> 00:20:07,829 Beckham's corner. 183 00:20:07,913 --> 00:20:10,586 Not cleared, only as far as Munez. 184 00:20:10,673 --> 00:20:12,742 Could this be the moment?! 185 00:20:15,751 --> 00:20:17,706 Yes! Yes! 186 00:20:26,908 --> 00:20:31,058 It could not be a better start to his Real Madrid career. 187 00:20:31,146 --> 00:20:33,341 A last-minute goal for Santiago Munez. 188 00:20:45,582 --> 00:20:46,616 - Enrique! - Come on, come on. 189 00:20:46,981 --> 00:20:48,573 - Did you bring the dough? - Quick, before they catch us. 190 00:20:48,781 --> 00:20:50,213 OK, OK, this is for you and this is for me. 191 00:20:52,100 --> 00:20:53,418 What's in that head of yours? 192 00:20:53,499 --> 00:20:56,296 What do you want? For us to visit you in jail? 193 00:20:56,538 --> 00:20:57,527 Listen... 194 00:20:58,258 --> 00:21:02,408 ...one false move, and you will ruin your life forever. 195 00:21:02,496 --> 00:21:04,088 More ruined than it already is? 196 00:21:05,415 --> 00:21:08,168 Enrique my love, don't say that. 197 00:21:09,454 --> 00:21:11,172 Look at that player, Munez. 198 00:21:11,893 --> 00:21:14,202 He didn't have anything, like you. 199 00:21:14,493 --> 00:21:15,811 Look at him now. 200 00:21:16,052 --> 00:21:19,646 Apart from that, what the hell does that have to do with me? 201 00:21:22,490 --> 00:21:26,846 I'm going to tell you a secret. That player is your brother. 202 00:21:29,408 --> 00:21:31,557 Santi! Over here! 203 00:21:32,327 --> 00:21:35,159 - OK, OK. Take it easy. - Santi! 204 00:21:35,806 --> 00:21:39,275 - Come on out, darling. - Careful. Are you all right? 205 00:21:39,365 --> 00:21:41,878 - Are you OK? - I broke my heel off. 206 00:21:43,483 --> 00:21:47,395 Come on inside. I've got a little surprise for you. This way. 207 00:21:49,482 --> 00:21:50,470 That's for you. 208 00:21:51,161 --> 00:21:53,958 Come on in. And follow me. Follow me. 209 00:21:57,479 --> 00:21:58,912 That's for you. 210 00:22:00,278 --> 00:22:02,269 - Come on. This way. - What was that? 211 00:22:02,358 --> 00:22:04,393 Come on. Patience. 212 00:22:05,716 --> 00:22:09,390 And pick her up. She can't walk. 213 00:22:23,191 --> 00:22:24,623 And that's for you. 214 00:22:27,750 --> 00:22:30,707 Come here. I think he wants a photo. 215 00:22:30,789 --> 00:22:32,540 Here we go. 216 00:22:34,667 --> 00:22:39,217 - So is it always like this or what? - It is, actually. They're all mad. 217 00:22:40,226 --> 00:22:43,023 - Total lunatics. - You don't sound surprised. 218 00:22:43,105 --> 00:22:46,176 - You love it. - What, being in the press? 219 00:22:46,264 --> 00:22:49,335 I'll tell you what. At the end of the day, 220 00:22:49,423 --> 00:22:53,460 I'd rather be out with my friends having a nice meal, nice conversation. 221 00:22:54,581 --> 00:22:56,333 Let it breathe for one minute. 222 00:22:56,420 --> 00:23:00,094 OK. There's more to life than just football. 223 00:23:00,179 --> 00:23:02,568 What, like computer games? 224 00:23:02,659 --> 00:23:06,206 - Come on, you're in the first team. - Don't get me wrong. 225 00:23:06,297 --> 00:23:10,084 It pays the bills. I do love it, but I've got other interests as well. 226 00:23:12,615 --> 00:23:15,175 I mean, for example, wine. 227 00:23:16,374 --> 00:23:21,049 I've made an investment in a tasty little vineyard in France. 228 00:23:23,452 --> 00:23:26,204 Could be my future, you know? 229 00:23:28,290 --> 00:23:33,204 - I think it's corked. - No, no, it's Covio de Special Reserve. 230 00:23:48,644 --> 00:23:50,998 Jump on the plane with us. No one will know. 231 00:23:51,083 --> 00:23:55,951 - I think the coach might notice. - The house is so empty without you. 232 00:23:56,042 --> 00:23:59,590 - It's only a couple of weeks. - I don't want to go. 233 00:23:59,681 --> 00:24:02,831 - It'll be like you never left. - I love you. 234 00:24:02,920 --> 00:24:04,477 Me too. 235 00:24:07,598 --> 00:24:10,111 - I'll call you, OK? - OK. 236 00:24:14,236 --> 00:24:17,307 - Anything you need, give me a ring. - Thank you. 237 00:24:30,271 --> 00:24:32,989 ONE MONTH LATER 238 00:25:03,221 --> 00:25:05,529 Sant, I'm desperate for the toilet. 239 00:25:39,009 --> 00:25:41,398 Look at the pool, at the gorgeous pool. 240 00:25:41,489 --> 00:25:43,683 Hey, happy birthday. 241 00:25:43,768 --> 00:25:47,760 - Didn't need to. I've got everything. - I won't bother next time. 29 again? 242 00:25:47,847 --> 00:25:50,201 Watch it. 243 00:25:50,286 --> 00:25:52,401 I really need a wee. Where's the toilet? 244 00:25:52,485 --> 00:25:54,203 - Back here. - See you in a minute. 245 00:25:54,285 --> 00:25:57,356 In that room. It's a bit of a wait, I'm afraid. 246 00:25:58,803 --> 00:26:00,838 What do you think? It's not bad, is it? 247 00:26:00,922 --> 00:26:02,913 Different class. How can you afford? 248 00:26:03,002 --> 00:26:05,117 I don't know. Barry sorts all that out. 249 00:26:05,201 --> 00:26:07,760 Hey, Barry! How can I afford this? 250 00:26:07,840 --> 00:26:11,149 Because I get you 80 grand a week, you plank. 251 00:26:11,239 --> 00:26:14,594 Oh, yeah. It's because I'm on 80 grand a week. 252 00:26:14,678 --> 00:26:16,236 I've got something for you. 253 00:26:16,318 --> 00:26:19,195 Off you pop then, treacle. Santi, what's up, man? 254 00:26:19,277 --> 00:26:23,587 Listen, you scored an absolute belter tonight, love. You smashed it, bubba. 255 00:26:23,675 --> 00:26:26,711 Listen. What're you thinking bringing Roz up here? 256 00:26:26,794 --> 00:26:31,469 This is what we call a bona fide singles party, do you get me? 257 00:26:31,553 --> 00:26:34,669 - She's my fianc�e. - Hey, Barry. Hey. 258 00:26:34,752 --> 00:26:38,380 Ch�teauneuf du Pape 1982. See what you think of that. 259 00:26:38,471 --> 00:26:41,348 - Nice. - Come on. Let's go outside. 260 00:26:41,430 --> 00:26:45,104 Oh, Santi. I've got a little idea for you, love. 261 00:26:48,468 --> 00:26:50,856 - Who's that? - No idea. 262 00:26:50,947 --> 00:26:52,902 So how many rooms is this? 263 00:26:52,986 --> 00:26:56,261 I think it's eight. But I've only been in six. 264 00:26:56,345 --> 00:26:59,973 I'm leasing it, and one of the rooms was locked... 265 00:27:06,062 --> 00:27:08,700 Well, but it's sort of, like, a little bit weird. 266 00:27:08,781 --> 00:27:10,896 It's those Euro-style bathing suits. 267 00:27:10,980 --> 00:27:13,016 I don't think I'll wear it. 268 00:27:13,100 --> 00:27:15,772 - Hey, monkey. - Hello. 269 00:27:16,339 --> 00:27:19,569 - Where you been? - Introduce me to your friend? 270 00:27:19,658 --> 00:27:23,569 Who, him? Jordana Garcia, Santiago Munez. 271 00:27:23,656 --> 00:27:26,614 - She can't resist me. - I'll try. 272 00:27:27,175 --> 00:27:28,164 Hi, Santiago. 273 00:27:28,615 --> 00:27:29,604 Hi, how are you? 274 00:27:31,254 --> 00:27:32,972 Hmm, Dolce? 275 00:27:34,053 --> 00:27:35,042 Dolce, yes, yes. 276 00:27:35,413 --> 00:27:36,561 Really good goal, eh? 277 00:27:36,652 --> 00:27:39,166 Thanks, but I only played for seven minutes, so I wasn't... 278 00:27:39,491 --> 00:27:41,243 Well, you must be really tired then? 279 00:27:43,570 --> 00:27:46,481 Lovely ass. I want him. 280 00:27:46,569 --> 00:27:49,480 - But I thought he had a girlfriend. - And who cares? 281 00:28:02,124 --> 00:28:06,162 Roz. Hiya, darling. It's so great to see you. 282 00:28:06,243 --> 00:28:08,358 Have you seen Santi? 283 00:28:08,442 --> 00:28:11,274 I think he just popped upstairs with Gav. 284 00:28:11,361 --> 00:28:13,750 - You look absolutely splendid. - Thank you. 285 00:28:13,841 --> 00:28:17,196 - Can I get you a drink? - No. I'm going to find Santi. 286 00:28:17,280 --> 00:28:19,395 - See you later. - See you. 287 00:28:23,917 --> 00:28:26,385 There you are. I've been looking everywhere. 288 00:28:26,477 --> 00:28:29,309 - Hi. - Roz, this is Jordana. 289 00:28:29,396 --> 00:28:30,589 - Hello. - Hi. 290 00:28:30,675 --> 00:28:33,552 He was telling me about your wedding. You're lucky. 291 00:28:33,634 --> 00:28:35,431 - Not as lucky as he is. - True. 292 00:28:35,514 --> 00:28:38,710 - Can we go in? It's a bit cold. - Yeah. Sure. 293 00:28:38,793 --> 00:28:40,987 OK, then, you'll have to come on my TV show 294 00:28:41,072 --> 00:28:42,824 before the other channels grab you, no? 295 00:28:42,912 --> 00:28:46,300 Well, thanks, but I'm not into all that stuff. 296 00:28:46,390 --> 00:28:48,506 Did you just say no to me? 297 00:28:50,949 --> 00:28:53,587 You'll like it. 298 00:28:54,908 --> 00:28:57,865 I've been cornered by Barry. It was disgusting. 299 00:28:57,947 --> 00:29:00,619 He's such a lech. His hands were all over me. 300 00:29:01,946 --> 00:29:04,937 She walked around without a top all night. She's a slut. 301 00:29:05,025 --> 00:29:09,414 - Glad we're home. That was mad. - Gavino sure was in his element. 302 00:29:09,503 --> 00:29:13,859 What did you think of that TV girl? 303 00:29:13,942 --> 00:29:16,580 - TV girl? Who? - You know who I mean. 304 00:29:16,661 --> 00:29:21,369 The one, "Did you just say no to me?" Her? Silly cow. Think she's hot? 305 00:29:22,459 --> 00:29:26,337 Don't you pause! What do you mean? You just paused! You can't say yes. 306 00:29:26,418 --> 00:29:29,329 She's OK. I think Gavino has a thing for her, actually. 307 00:29:29,417 --> 00:29:32,647 - She definitely likes you. - I'm irresistible, what can I do? 308 00:29:32,736 --> 00:29:35,613 I don't think so. I could take you or leave you. 309 00:29:35,695 --> 00:29:37,366 - I can change that. - Do you? 310 00:29:37,454 --> 00:29:38,489 I think so, yeah. 311 00:29:45,572 --> 00:29:47,801 Sant, why are we here? 312 00:29:50,210 --> 00:29:52,883 This is our house. 313 00:29:52,969 --> 00:29:55,085 - You've bought it? - Yeah, I did. 314 00:29:55,169 --> 00:29:58,717 - Oh, you haven't. - Yeah. What do you think? Come. 315 00:29:58,808 --> 00:29:59,796 Sant! 316 00:30:01,687 --> 00:30:04,598 - Look. - Oh, my God, it's massive. 317 00:30:04,686 --> 00:30:09,314 Look at the size of it. It's beautiful. It's amazing. 318 00:30:09,964 --> 00:30:13,239 Oh, wow! I like the kitchen. 319 00:30:13,323 --> 00:30:15,995 - It's great. - Yeah. 320 00:30:16,082 --> 00:30:19,994 This house belonged to a very famous designer. What's his name? 321 00:30:20,081 --> 00:30:23,231 Well, they say he's gonna be the next Versace. 322 00:30:23,320 --> 00:30:28,233 A lot of the things inside and the furniture were designed by him. 323 00:30:28,318 --> 00:30:30,468 - We have seven bedrooms... - Seven? 324 00:30:30,558 --> 00:30:33,993 - Yeah. And seven bathrooms. Cheers. - Cheers. 325 00:30:36,796 --> 00:30:41,709 - Do you like it? - Don't know what to say. 326 00:30:42,954 --> 00:30:45,672 Santi! Santi! Sant! 327 00:30:57,669 --> 00:30:59,863 I'd like to talk for a second about this new arrival, 328 00:30:59,948 --> 00:31:01,666 the Mexican Santiago Munez 329 00:31:01,748 --> 00:31:04,500 who we see here entering this restaurant looking very handsome. 330 00:31:04,587 --> 00:31:06,019 He's also a total fashion victim. 331 00:31:07,346 --> 00:31:09,779 - He'll be worse in the future. - I really like his style. 332 00:31:10,225 --> 00:31:11,658 Is he more Prada, or more Dolce? 333 00:31:11,745 --> 00:31:13,575 Well, we'll have to keep an eye on him. 334 00:31:13,744 --> 00:31:15,018 He'll be Dolce & Gabbana. 335 00:31:15,104 --> 00:31:16,252 I'm betting on Prada. 336 00:31:17,023 --> 00:31:18,502 I'm not sure his girlfriend will help much. 337 00:31:18,583 --> 00:31:20,061 She looks pretty, if a bit pale but... 338 00:31:48,573 --> 00:31:52,087 - Hello. - Hello, pet. 339 00:31:52,172 --> 00:31:55,641 - Hey, Mom, how are you? - Oh, I'm fine. 340 00:31:55,731 --> 00:31:58,722 You're in all the magazines over here. 341 00:31:58,810 --> 00:32:03,279 - Are they new shoes you're wearing? - Yes, Mom. 342 00:32:03,368 --> 00:32:06,598 - Were you talking to Victoria? - I don't even know her. 343 00:32:06,687 --> 00:32:09,723 Oh, David's looking gorgeous. 344 00:32:10,646 --> 00:32:12,284 - Listen, love. - Yes, Mom? 345 00:32:12,366 --> 00:32:16,152 I think you need to let your hair down, pet. And, Roz... 346 00:32:16,244 --> 00:32:17,518 What, Mom? 347 00:32:17,604 --> 00:32:20,322 Well, you could do with a bit of a spray tan. 348 00:32:55,432 --> 00:32:57,740 ...immobility... 349 00:33:01,790 --> 00:33:04,986 - Darling, I'm trying to study. - You can study on the plane. 350 00:33:05,069 --> 00:33:08,219 I can't. I've got to get this finished. 351 00:33:08,308 --> 00:33:12,141 - But I won't see you for two weeks. - I know. 352 00:33:12,227 --> 00:33:14,899 Please. Can you watch TV or something? 353 00:33:39,778 --> 00:33:42,849 - It's me, you idiot. - Sorry, it didn't sound like you. 354 00:33:42,937 --> 00:33:46,372 - You busy? - I'm always busy, monkey. 355 00:33:46,456 --> 00:33:48,969 I'm at the hotel and they're not letting us out. 356 00:33:49,055 --> 00:33:52,251 It's a funny farm here. I'm locked up with a bunch of dimwits. 357 00:33:52,334 --> 00:33:54,847 - You should feel at home then. - Seriously. 358 00:33:54,933 --> 00:33:58,049 How about sneaking in? 359 00:33:58,132 --> 00:34:00,805 You could come up in one of them laundry baskets. 360 00:34:00,891 --> 00:34:04,519 Not tonight. I need my beauty sleep. I look awful. 361 00:34:06,010 --> 00:34:07,283 Oh, shut it! 362 00:34:08,809 --> 00:34:11,117 - Who else is there? - �ker, Guti, 363 00:34:11,208 --> 00:34:15,086 - Iv�n, Munez. - Can you put Munez on? 364 00:34:16,007 --> 00:34:17,485 Munez! 365 00:34:24,684 --> 00:34:27,117 �ker, grow up. 366 00:34:31,722 --> 00:34:33,234 Yes. Santi speaking. 367 00:34:33,681 --> 00:34:34,670 Hi, Santiago, yes. 368 00:34:35,401 --> 00:34:37,675 The thing is, my producers are crazy about having you on the show. 369 00:34:37,760 --> 00:34:40,910 And I told them that, as a personal favour, you would give me the exclusive. 370 00:34:41,919 --> 00:34:43,237 Hm, I don't know. 371 00:34:44,958 --> 00:34:46,390 You're not afraid, are you? 372 00:35:06,631 --> 00:35:09,588 Hey, Gavino! Open this! Hey! Please! 373 00:35:19,987 --> 00:35:24,615 Another important UEFA Champions League night for Real Madrid. 374 00:35:24,705 --> 00:35:28,140 Whoever you are in this competition, no matter how big or small, 375 00:35:28,224 --> 00:35:29,975 it's vitally important... 376 00:35:30,063 --> 00:35:33,418 You could pay someone to do that for you. Professionals. 377 00:35:33,502 --> 00:35:38,131 I like doing it, Mom. Makes the place feel like home. 378 00:35:38,781 --> 00:35:42,375 His head is bound to be full of a million different things right now. 379 00:35:42,460 --> 00:35:45,257 - You should be one of them. - I've got to be here. 380 00:35:45,339 --> 00:35:48,694 They need me at the hospital. Even if I was, I couldn't see him. 381 00:35:48,778 --> 00:35:51,245 He's locked in hotels most of the week. 382 00:35:51,337 --> 00:35:55,772 What's the point of having this classy house if there's only you in it, pet? 383 00:35:59,134 --> 00:36:03,046 I'm serious, love. It may only be a few hundred miles to Madrid, 384 00:36:03,133 --> 00:36:06,363 but if you let it, it could become a world away. 385 00:36:17,089 --> 00:36:18,840 What is that?! 386 00:36:42,961 --> 00:36:44,552 Nice shot! 387 00:37:40,143 --> 00:37:41,894 Enrique, clean the ashtrays. 388 00:37:42,342 --> 00:37:44,093 No, I'm watching the football. 389 00:37:44,541 --> 00:37:46,133 When they pay you to watch TV, you'll be loaded. 390 00:37:46,221 --> 00:37:48,256 Until then, get up and work, like everybody else. 391 00:39:23,950 --> 00:39:26,782 Santiago Munez, super sub! 392 00:39:26,869 --> 00:39:30,656 How long can the calls for a start be resisted by the manager? 393 00:39:53,301 --> 00:39:55,450 - Good goal, man. - You OK? 394 00:39:55,540 --> 00:39:59,498 Mr Harris, what's going on with you? You were a disaster. 395 00:39:59,579 --> 00:40:02,376 Are you ever going to score another goal? 396 00:40:02,458 --> 00:40:07,576 Yeah. At this moment in time, I am a very bad player. 397 00:40:15,974 --> 00:40:18,203 Hey, coach? 398 00:40:18,293 --> 00:40:21,887 - Munez. - Can I have a word? 399 00:40:21,972 --> 00:40:23,324 Sure. 400 00:40:23,411 --> 00:40:27,005 Well, I'm feeling great. I'm fit, I'm scoring goals 401 00:40:27,090 --> 00:40:30,479 and I think I'm ready to start a full game. 402 00:40:30,569 --> 00:40:33,640 When you are ready to start, Munez, 403 00:40:33,728 --> 00:40:36,241 I promise you, you'll be the first to know. 404 00:40:57,081 --> 00:41:00,549 Hey, baby. You won't believe what I just bought for us. 405 00:41:00,639 --> 00:41:04,631 - Go on. - Guess. Come on! 406 00:41:04,718 --> 00:41:08,471 - I don't know, Sant. - Come on, come on! 407 00:41:08,557 --> 00:41:10,592 I'm not really in the mood for games. 408 00:41:11,356 --> 00:41:15,951 Lamborghini. White convertible Spyder. Different class. 409 00:41:17,034 --> 00:41:18,467 Roz? 410 00:41:19,434 --> 00:41:22,027 Mr lves died this morning. 411 00:41:25,672 --> 00:41:29,663 I was gonna phone you, but I didn't want to bring you down. 412 00:41:32,030 --> 00:41:34,827 - I'm sorry, baby. - I've got to go. 413 00:42:11,337 --> 00:42:14,885 Do you think Munez is ready for a full game? 414 00:42:14,976 --> 00:42:16,375 I think it's too early. 415 00:42:27,852 --> 00:42:29,887 Maybe you should think again. 416 00:42:43,047 --> 00:42:44,844 What's wrong with you, man? Can't you see I almost killed you! 417 00:42:45,087 --> 00:42:46,485 My name is Enrique, I'm your brother. 418 00:42:47,046 --> 00:42:48,240 What? 419 00:42:48,326 --> 00:42:49,474 My mother married your father, 420 00:42:49,565 --> 00:42:51,715 Hernan Munez in Mexico. 421 00:43:15,877 --> 00:43:19,505 The client's screaming down my throat. I don't know what I'll say. 422 00:43:22,115 --> 00:43:24,628 Mr Munez, I'm glad you could make it, sir. 423 00:43:24,714 --> 00:43:25,908 Do you mind? 424 00:43:27,393 --> 00:43:29,748 We're going straight through to the studio. 425 00:43:29,833 --> 00:43:33,619 - How long will it take? - Not too long if we go straight though. 426 00:43:33,711 --> 00:43:36,383 - Rolling. - 104, take 27. 427 00:43:36,470 --> 00:43:37,949 And action! 428 00:43:39,310 --> 00:43:41,584 That's why I go for Total Tofu every time. 429 00:43:41,669 --> 00:43:45,217 "The super food for the super sub." 430 00:43:51,666 --> 00:43:52,859 All right, cut! 431 00:43:53,705 --> 00:43:55,615 Great. That was great. 432 00:43:55,704 --> 00:43:58,298 One more time, then, Santiago. 433 00:43:59,103 --> 00:44:01,253 Did you do that? 434 00:44:03,102 --> 00:44:05,171 Well, it says here you did, Phil. 435 00:44:06,261 --> 00:44:08,137 - Santiago! - Hey, Glen. 436 00:44:08,220 --> 00:44:10,780 These people are making a fool out of me, man. 437 00:44:10,860 --> 00:44:13,453 - Who, Sant? - This commercial. 438 00:44:13,539 --> 00:44:16,974 David Beckham gets Gillette, and I get freaking... tofu? 439 00:44:17,058 --> 00:44:21,413 You got to start somewhere, Santiago. It's good money. You shouldn't complain. 440 00:44:21,496 --> 00:44:22,724 No, it's disgusting! 441 00:44:22,816 --> 00:44:26,251 You try eating it for five hours. Give me a break. Please. 442 00:44:26,335 --> 00:44:29,770 - I'll have a word with... - You know what? I'm better than this. 443 00:44:30,973 --> 00:44:34,567 - Jesus. - Was that Santiago? 444 00:44:35,772 --> 00:44:37,807 Aye, it was. 445 00:44:37,891 --> 00:44:41,519 For the first time this season, Van der Merwe has a decision to make. 446 00:44:41,610 --> 00:44:44,123 He's got Santi Munez and Gavin Harris, 447 00:44:44,209 --> 00:44:48,042 and Gavin appears to have been on his holidays this season. 448 00:44:48,128 --> 00:44:50,561 You're talking five million for the boy. 449 00:44:50,647 --> 00:44:53,763 At the moment, it doesn't look like he's worth a fiver to me. 450 00:45:13,760 --> 00:45:16,876 - Hey. - Surprise! 451 00:45:22,637 --> 00:45:24,389 I'm glad to see you. 452 00:45:26,716 --> 00:45:29,513 Cheeky git. He just ran in front of the car? 453 00:45:29,595 --> 00:45:30,822 There you go. 454 00:45:33,194 --> 00:45:36,788 Are you all right? You look a bit in shock. Hey. 455 00:45:36,873 --> 00:45:40,069 Come on, it'll be all right. Eat your dinner. 456 00:45:45,270 --> 00:45:48,261 Well, did he say anything else? 457 00:45:48,349 --> 00:45:50,737 No, nothing. When he threw that at me, 458 00:45:50,828 --> 00:45:53,944 I was so freaked I just drove off. I couldn't breathe. 459 00:45:54,027 --> 00:45:58,781 It might not be bad. You always talked about wanting to find her. 460 00:45:58,866 --> 00:46:03,062 I know. But right now, I can't deal with it. In my head, she was gone forever. 461 00:46:05,344 --> 00:46:07,618 She does really look like you. 462 00:46:22,898 --> 00:46:25,092 - Hey. - Santiago. 463 00:46:25,177 --> 00:46:27,816 - Where did you get this? - Is it her, Grandma? 464 00:46:29,056 --> 00:46:33,333 When you went to Spain, I worried this might happen. 465 00:46:33,415 --> 00:46:35,211 Wait, you knew? 466 00:46:35,294 --> 00:46:39,571 I couldn't tell you, Santiago. I didn't want to cause you pain. 467 00:46:39,653 --> 00:46:41,927 My God. You didn't tell me? 468 00:46:42,012 --> 00:46:45,242 - What gave you the right? - That woman left all of us. 469 00:46:45,331 --> 00:46:49,118 She just walked away. Left your father in pieces. 470 00:46:49,210 --> 00:46:51,165 But it's my choice. She's my mother. 471 00:46:51,249 --> 00:46:54,445 She abandoned you. How can you forgive her for that? 472 00:46:54,528 --> 00:46:56,916 OK, Grandma. Let me decide, please. 473 00:47:25,718 --> 00:47:27,788 Santi! Santi! Santi! 474 00:48:06,625 --> 00:48:08,536 Santi, you listening? 475 00:48:25,540 --> 00:48:27,689 It's a very big night for that young man. 476 00:48:27,779 --> 00:48:31,532 Santiago Munez, for the first time since his move from Newcastle, 477 00:48:31,618 --> 00:48:34,529 starts a game for Real Madrid. 478 00:48:34,617 --> 00:48:37,767 Illustrious company alongside him, to say the least. 479 00:48:37,856 --> 00:48:40,323 Just look at those names. 480 00:48:44,094 --> 00:48:48,802 They tend to be feisty, these encounters between Real Madrid and Valencia. 481 00:48:50,692 --> 00:48:52,921 It's Beckham forward early on. 482 00:48:53,011 --> 00:48:55,604 He's picked out Munez. Raul alongside him, 483 00:48:55,690 --> 00:48:58,522 but Munez goes for goal and glory himself. 484 00:48:58,609 --> 00:49:01,202 Wanted the glory, but I don't think Raul's happy. 485 00:49:01,288 --> 00:49:03,244 Perhaps he wanted that one squared. 486 00:49:04,927 --> 00:49:06,406 Raul! 487 00:49:08,486 --> 00:49:11,318 Ramos back to clear off the line. 488 00:49:11,405 --> 00:49:13,440 David Beckham now. 489 00:49:13,524 --> 00:49:17,038 Just about hooked away by Valencia. Under a bit of pressure here. 490 00:49:17,123 --> 00:49:22,912 But now they can counter. Picked up by Vicente, taken down by Santi Munez. 491 00:49:23,001 --> 00:49:27,118 Now Munez could be in real trouble here. He is! It's a red card. 492 00:49:27,200 --> 00:49:31,192 Munez sent off on his first start for Real Madrid. 493 00:49:31,279 --> 00:49:33,394 Well, it's unbelievable, isn't it? 494 00:49:33,478 --> 00:49:35,945 That's a man who's rusty. A late challenge. 495 00:49:36,037 --> 00:49:41,235 He gave the referee nowhere to go. Vicente was really clipped down. 496 00:49:41,316 --> 00:49:43,226 And it's a sad day for Munez. 497 00:49:43,315 --> 00:49:46,147 From dreams to nightmares for Santi Munez. 498 00:49:46,234 --> 00:49:49,350 His first start, and now his first early bath. 499 00:49:51,393 --> 00:49:55,020 Off comes Zinedine Zidane, and it's Gavin Harris who will come on. 500 00:50:00,990 --> 00:50:04,185 Plenty of tackles flying in out there, and that's Guti. 501 00:50:04,268 --> 00:50:07,384 Canizares, what is he doing? Not just with his hair either. 502 00:50:07,467 --> 00:50:09,935 This is not a typical Real Madrid game, is it? 503 00:50:10,027 --> 00:50:13,223 The early sending-off has really set the tone for the match. 504 00:50:17,944 --> 00:50:21,015 And another effort blocked away by Casillas. 505 00:50:21,103 --> 00:50:22,980 And the follow-up just wide. 506 00:50:23,063 --> 00:50:26,213 Down to ten men, it'll be very hard work for Real Madrid. 507 00:50:26,302 --> 00:50:29,895 They have to get their passing game going. Beckham with a free kick. 508 00:50:29,980 --> 00:50:32,857 Even he's not quite found his range tonight. 509 00:50:39,177 --> 00:50:41,168 David Beckham with the cross. 510 00:50:41,257 --> 00:50:46,773 Here's Gavin Harris! Goal for Real Madrid! And they lead one-nil! 511 00:50:46,855 --> 00:50:48,334 The drought is over. 512 00:50:48,415 --> 00:50:52,201 That's a goal poacher's goal. It was a great cross by Beckham. 513 00:50:52,293 --> 00:50:55,568 Harris is there in the six-yard area doing what he does best, 514 00:50:55,652 --> 00:50:57,722 and stoops to conquer. 515 00:50:58,331 --> 00:51:02,164 So Real Madrid scraping home in the end, that late goal from Gavin Harris. 516 00:51:02,250 --> 00:51:05,047 But Santiago Munez's moment of madness 517 00:51:05,129 --> 00:51:07,245 nearly cost them the game, 518 00:51:07,329 --> 00:51:09,637 a red card he could have no excuse about. 519 00:51:09,728 --> 00:51:12,287 It was a poor foul, poor challenge, reckless. 520 00:51:12,367 --> 00:51:15,278 The referee had no option, he had to go. 521 00:51:15,366 --> 00:51:19,438 Gavin, this was your first goal in 17 games. How do you feel? 522 00:51:20,764 --> 00:51:25,518 It's a great day. I'm very happy. 523 00:51:26,643 --> 00:51:29,873 I'm going drinking with lots of girls. 524 00:51:30,481 --> 00:51:31,470 Good night. 525 00:51:31,561 --> 00:51:33,596 Hello, hothead. 526 00:51:33,680 --> 00:51:35,079 Hello. 527 00:51:35,160 --> 00:51:37,673 Look, I have the solution to all your problems. 528 00:51:38,519 --> 00:51:39,554 Really? 529 00:51:40,758 --> 00:51:42,271 Tequila, please. 530 00:51:43,237 --> 00:51:45,353 And I need you on my show tomorrow 531 00:51:45,437 --> 00:51:47,552 whilst you're still playing for Madrid. 532 00:51:52,075 --> 00:51:53,553 You won't give up, will you? 533 00:51:55,114 --> 00:51:56,512 What do you think? 534 00:52:05,150 --> 00:52:06,185 Another? 535 00:52:06,270 --> 00:52:07,544 Another please. 536 00:52:09,109 --> 00:52:10,303 You started it. I didn't. 537 00:52:11,348 --> 00:52:12,337 Do you need a ride? 538 00:52:12,868 --> 00:52:13,937 No, thanks. 539 00:52:22,185 --> 00:52:24,744 - Bye. - Bye. 540 00:52:36,581 --> 00:52:39,652 Sant? Darling? 541 00:52:41,099 --> 00:52:43,090 Sweetheart, wake up. 542 00:52:43,818 --> 00:52:47,651 Come on, sleepyhead. Darling? 543 00:52:47,737 --> 00:52:50,887 Look, I've brought you breakfast. Do you want some juice? 544 00:52:50,976 --> 00:52:54,172 You've been asleep for ages. Here. 545 00:52:54,615 --> 00:52:57,333 - Sant. - Why didn't you wake me up? 546 00:52:57,414 --> 00:53:00,132 - I tried. You were dead to the world. - Try harder! 547 00:53:00,213 --> 00:53:02,680 - I told you to wake me up! - I tried... 548 00:53:02,772 --> 00:53:05,763 You stupid? I'm gonna miss the team plane! 549 00:53:05,851 --> 00:53:07,887 I'm not stupid. I'm not an alarm clock! 550 00:53:16,528 --> 00:53:20,725 - Hi. Trondheim, first class. - OK. I'll see what I can do. 551 00:53:23,371 --> 00:53:25,759 - More champagne, sir? - Yes, please. 552 00:53:29,489 --> 00:53:32,446 Excuse me. I got it, I got it. 553 00:53:32,528 --> 00:53:35,325 Excuse me. Sorry. 554 00:53:35,407 --> 00:53:37,362 Sorry. Sorry about the peanuts. 555 00:53:43,085 --> 00:53:44,517 It's been a good one, Santi. 556 00:53:44,604 --> 00:53:46,878 The coach sends his apologies for not coming to greet you 557 00:53:46,963 --> 00:53:49,079 but I know he's very keen to see you. 558 00:54:15,434 --> 00:54:17,789 Please! What is he doing? 559 00:54:33,749 --> 00:54:35,181 Warm up. 560 00:54:49,944 --> 00:54:51,854 Welcome to Norway. 561 00:54:57,941 --> 00:55:01,455 - Not such a great day, son. - Hey. 562 00:55:02,620 --> 00:55:07,408 I got a call from the boss. There'll be repercussions. Hefty fine probably. 563 00:55:09,018 --> 00:55:12,611 Nil-nil and he had me sitting on my freezing ass for 90 minutes. 564 00:55:12,696 --> 00:55:15,654 He's the coach, son. He calls the shots. 565 00:55:17,095 --> 00:55:19,449 He's sending a message. You should listen. 566 00:55:19,534 --> 00:55:22,764 Don't patronise me. I'm doing commercials for goddamn tofu 567 00:55:22,853 --> 00:55:26,925 - and you're fixing cars in Newcastle. - I'm always there for you, son. 568 00:55:27,012 --> 00:55:31,050 Well, I need someone full-time in Madrid to support me off the pitch. 569 00:55:32,210 --> 00:55:34,599 Well, perhaps this is where I get off. 570 00:55:41,207 --> 00:55:43,596 It's been a great ride, Santi. 571 00:55:44,287 --> 00:55:46,083 It's been a privilege. 572 00:55:49,925 --> 00:55:54,439 Your plate's getting so full so fast, watch what falls off the edge. 573 00:56:02,161 --> 00:56:03,832 Roz? 574 00:56:26,553 --> 00:56:31,421 I don't know what you're saying, but I love it. 575 00:56:32,391 --> 00:56:33,983 Careful! 576 00:56:35,470 --> 00:56:36,585 Come on, open up. 577 00:56:38,509 --> 00:56:40,147 Come on, open. 578 00:56:41,828 --> 00:56:43,147 Come on, open, we're peeing ourselves. 579 00:56:47,627 --> 00:56:48,900 Come on, open up. 580 00:56:59,623 --> 00:57:02,898 Girls? I'm going to have to take you home. 581 00:57:04,061 --> 00:57:05,335 What? 582 00:57:05,421 --> 00:57:06,979 Where do you live? 583 00:57:12,939 --> 00:57:14,849 I'm coming! 584 00:57:19,137 --> 00:57:21,934 - Any room at the inn? - Gavino? 585 00:57:25,455 --> 00:57:27,126 You're a diamond. 586 00:57:32,413 --> 00:57:34,801 So how long you gonna need to stay? 587 00:57:36,731 --> 00:57:39,802 - Quite a while, I'd imagine. - As long as you need, man. 588 00:57:39,890 --> 00:57:44,007 The vineyard was a scam. 589 00:57:44,089 --> 00:57:46,966 Barry? Not a very good agent. 590 00:57:56,325 --> 00:58:00,397 Hey, Santi! Where's the milk?! 591 00:58:10,960 --> 00:58:14,190 Would sir like one lump or two with his tea? 592 00:58:23,556 --> 00:58:26,434 - I don't know why she's so angry. - You can understand. 593 00:58:26,515 --> 00:58:29,348 I mean, she's up there all alone in that big house. 594 00:58:29,435 --> 00:58:31,868 You're out with dark-haired beauties. 595 00:58:31,954 --> 00:58:35,229 But I'm not out with dark-haired Spanish beauties. 596 00:58:35,313 --> 00:58:39,100 No, I'm just saying, you know, she can only imagine the worst, can't she? 597 00:58:39,192 --> 00:58:42,819 Yeah. But I've never given her any reason to imagine the worst. 598 00:58:42,910 --> 00:58:44,662 Yeah, I know. 599 00:58:44,750 --> 00:58:49,219 But you're an international Latin sex symbol. 600 00:58:49,308 --> 00:58:52,265 She knows how many girls have got your photo on the wall. 601 00:58:53,947 --> 00:58:56,824 That's part of the job. She could try to understand. 602 00:58:57,906 --> 00:59:01,136 I don't know. I'll talk to her during the Christmas break. 603 00:59:04,384 --> 00:59:07,136 Stop mucking about. You Latinos are always diving. 604 00:59:07,223 --> 00:59:09,816 - I can't. It really hurts. - What, you serious? 605 00:59:09,902 --> 00:59:11,937 Yeah! It really hurts. 606 00:59:20,379 --> 00:59:23,017 Don't worry about it, man, I'm sure it's nothing. 607 00:59:27,016 --> 00:59:30,246 You're not to set foot outside of this facility or your home. 608 00:59:30,335 --> 00:59:33,292 But I have travel plans for the Christmas break, coach. 609 00:59:33,374 --> 00:59:35,934 You're going nowhere. 610 00:59:36,014 --> 00:59:38,129 Do we have an understanding? 611 00:59:41,772 --> 00:59:43,489 I hope so. 612 00:59:48,490 --> 00:59:52,720 I don't understand. Why are they keeping you there? You can't do any training. 613 00:59:52,808 --> 00:59:55,958 They pay me. They call the shots. I cannot change that. 614 00:59:56,047 --> 01:00:00,801 - It's not fair. You promised. - Why don't you come here? 615 01:00:00,886 --> 01:00:03,797 All the times I've been to Madrid, you've not come home. 616 01:00:03,885 --> 01:00:06,796 Not set foot in Newcastle. This is another excuse. 617 01:00:06,884 --> 01:00:09,078 You can't call Glen, you sacked him. 618 01:00:09,163 --> 01:00:10,915 I'm getting sick of it! 619 01:00:11,003 --> 01:00:13,311 Baby, it's out of my hands. I'm sorry. 620 01:00:13,402 --> 01:00:16,438 Look, I don't want to speak to you right now, OK? 621 01:00:22,199 --> 01:00:26,191 There, there, Roz, pet. Have a nice glass of champagne. 622 01:00:28,397 --> 01:00:31,468 - Thanks. - It's a shame Santi couldn't be here. 623 01:00:31,556 --> 01:00:34,388 He's probably partying with Galacticos in Spain. 624 01:00:34,475 --> 01:00:36,750 Look at the size of this bad boy. 625 01:00:39,914 --> 01:00:41,312 Let's see if you can guess what this is. 626 01:00:41,393 --> 01:00:42,712 It isn't easy. 627 01:00:44,552 --> 01:00:46,144 It's the original Champions League ball. 628 01:00:46,232 --> 01:00:48,540 I miss you too, Gran. 629 01:00:48,631 --> 01:00:50,621 You watching The Great Escape? 630 01:00:52,590 --> 01:00:55,944 What, Steve McQueen? I know, he's a dish. 631 01:00:56,708 --> 01:00:59,505 OK. Big kiss. 632 01:00:59,587 --> 01:01:01,066 Bye. 633 01:01:05,945 --> 01:01:07,503 Merry Christmas. 634 01:01:09,544 --> 01:01:11,102 Merry Christmas. 635 01:01:29,138 --> 01:01:33,494 We can't get to the phone, but if you leave a message, we'll call you back. 636 01:01:33,577 --> 01:01:36,010 Hey, it's me. 637 01:01:36,096 --> 01:01:39,007 I can't believe we're not together on New Year's Eve. 638 01:01:40,614 --> 01:01:42,650 Remember the party last year? 639 01:01:42,734 --> 01:01:45,566 Jamie told me that was the night Keanu was conceived. 640 01:01:45,653 --> 01:01:49,122 I don't know how he can remember, but... 641 01:01:49,212 --> 01:01:52,647 Hey, listen, I love you. 642 01:01:53,290 --> 01:01:54,928 I miss you. 643 01:01:57,129 --> 01:01:59,085 Well, happy New Year. 644 01:02:20,402 --> 01:02:21,676 Hey, Sant. Sant. 645 01:02:22,801 --> 01:02:23,916 Come on. 646 01:02:32,438 --> 01:02:34,507 - Who was that?! - Him! 647 01:02:40,836 --> 01:02:44,622 I've heard there's a tradition in Spain which involves... 648 01:02:45,514 --> 01:02:48,630 ...having a grape for every... 649 01:02:48,713 --> 01:02:51,545 Hang on. Hang on. Don't be greedy. 650 01:02:51,632 --> 01:02:55,021 ...having a grape for every single dong when it goes on the... 651 01:02:55,111 --> 01:02:57,101 You want some as well? OK. 652 01:02:57,190 --> 01:03:00,579 Oh, dear, what's it gonna sound like? Aunt Annie? 653 01:03:01,029 --> 01:03:04,259 So you have one grape for every dong when it goes. 654 01:03:04,348 --> 01:03:06,656 So we've got four minutes and... 655 01:04:01,890 --> 01:04:03,403 What? 656 01:04:04,489 --> 01:04:06,207 I didn't say anything. 657 01:04:11,847 --> 01:04:15,475 No, but you were looking at me like that. With a look. 658 01:04:16,126 --> 01:04:19,833 - No, I wasn't. - Nothing happened. 659 01:04:22,124 --> 01:04:23,602 OK. 660 01:04:26,122 --> 01:04:28,033 Nothing happened. 661 01:04:46,556 --> 01:04:48,273 Do you think I look like him? 662 01:04:49,155 --> 01:04:51,190 Yes, yes, I see it now. 663 01:04:51,274 --> 01:04:52,787 Really? 664 01:04:52,874 --> 01:04:54,591 Your face and his ass. 665 01:05:08,629 --> 01:05:11,096 You've broken my window. 666 01:05:11,908 --> 01:05:14,580 Enrique, I'm telling your mother. 667 01:05:16,786 --> 01:05:18,219 Idiot! 668 01:05:37,060 --> 01:05:38,129 Need a ride? 669 01:05:39,179 --> 01:05:40,214 OK. 670 01:06:10,769 --> 01:06:11,918 Well, where do you live? 671 01:06:12,569 --> 01:06:13,604 Straight ahead. 672 01:06:20,366 --> 01:06:21,355 Who's she? 673 01:06:21,446 --> 01:06:22,674 My girlfriend. 674 01:06:22,766 --> 01:06:23,959 Leave it. 675 01:06:25,045 --> 01:06:26,716 Nice. 676 01:06:27,284 --> 01:06:28,956 Don't break them. 677 01:06:29,763 --> 01:06:30,957 Do you like football? 678 01:06:31,043 --> 01:06:32,032 Yes. 679 01:06:35,402 --> 01:06:36,993 So tell me about your mother. 680 01:06:37,721 --> 01:06:39,358 What is she saying, what is she doing? 681 01:06:39,440 --> 01:06:41,670 Well, she's a drag but I keep away from her. 682 01:06:44,959 --> 01:06:46,277 Leave it, man. 683 01:06:48,198 --> 01:06:49,710 Hey, Mr Bunderguey. 684 01:06:49,797 --> 01:06:50,946 Will you give me a tryout? 685 01:06:51,277 --> 01:06:52,675 Wait, you're calling the coach! 686 01:06:52,756 --> 01:06:54,712 Do you want me to get in trouble? What's your problem? 687 01:06:54,796 --> 01:06:56,706 I don't have anything. I live in poverty, 688 01:06:56,795 --> 01:06:57,784 and my parents work all day 689 01:06:57,875 --> 01:06:59,148 to save the business 690 01:07:00,194 --> 01:07:01,672 but I have a brother who's an idiot 691 01:07:01,753 --> 01:07:02,822 and who does nothing for me. 692 01:07:14,309 --> 01:07:15,344 What's in the bag? 693 01:07:16,309 --> 01:07:17,582 Nothing, my things. 694 01:07:22,587 --> 01:07:24,463 Enrique! 695 01:07:26,426 --> 01:07:27,858 Enrique! 696 01:08:05,693 --> 01:08:07,331 Where did you get that? 697 01:08:07,733 --> 01:08:09,324 My brother gave it to me. 698 01:08:12,291 --> 01:08:15,088 You know we can't be part of his life. 699 01:08:16,050 --> 01:08:18,517 But he's my brother, why do I have to keep him a secret? 700 01:08:18,889 --> 01:08:20,447 Because in this house you do as I say! 701 01:08:21,128 --> 01:08:22,720 I shouldn't have told you. 702 01:08:23,888 --> 01:08:25,002 Forget about him. 703 01:08:26,247 --> 01:08:27,804 You're not part of his world. 704 01:09:33,786 --> 01:09:36,253 They decided to keep you on till Santi's fit? 705 01:09:36,345 --> 01:09:38,494 Piss off, you nonce. 706 01:09:39,504 --> 01:09:43,018 Santi. You given up that little nurse for Jordana? 707 01:09:43,103 --> 01:09:45,093 What did you say? 708 01:09:45,182 --> 01:09:47,251 You going to show your Mexican temper? 709 01:09:47,341 --> 01:09:49,980 - Come on, leave it. - Yeah? Yeah? 710 01:09:51,500 --> 01:09:53,888 Don't get me wrong. I'm just saying. 711 01:09:53,979 --> 01:09:56,811 Is it true? Did you fly all the way down here for this? 712 01:09:56,898 --> 01:10:00,492 I hope he makes it worth it, that's all. 713 01:10:02,697 --> 01:10:04,493 I wouldn't be too sure. 714 01:10:05,216 --> 01:10:06,773 Why you going home? 715 01:10:06,855 --> 01:10:07,844 Who me? 716 01:10:07,935 --> 01:10:09,890 You called me three times. Look. 717 01:10:12,893 --> 01:10:15,043 Hey, Salgado, bring a couple of birds. 718 01:10:15,133 --> 01:10:16,485 I'm in the white Lamborghini. 719 01:10:17,612 --> 01:10:19,203 What's wrong? 720 01:10:25,489 --> 01:10:26,478 Where's my Lambo? 721 01:10:26,569 --> 01:10:27,558 The keys, man? 722 01:10:27,649 --> 01:10:28,763 In the glove compartment. 723 01:10:33,087 --> 01:10:35,361 Enrique! Hey! 724 01:10:38,365 --> 01:10:39,354 Follow that car! 725 01:10:39,445 --> 01:10:41,560 - The Lamborghini? - Yes, follow it! 726 01:10:41,644 --> 01:10:43,123 - Like in the movies? - Step on it! 727 01:10:48,882 --> 01:10:49,871 These crooks. 728 01:10:49,962 --> 01:10:50,996 No, it's my brother. 729 01:10:51,081 --> 01:10:52,309 Oh, he's your brother? 730 01:10:56,040 --> 01:10:57,028 What's he doing? 731 01:11:48,143 --> 01:11:50,338 Enrique! Enrique! 732 01:12:06,937 --> 01:12:08,006 To the hospital! 733 01:12:31,610 --> 01:12:32,724 Hey, a doctor! 734 01:12:33,529 --> 01:12:34,518 Hey, a doctor! 735 01:12:34,769 --> 01:12:36,645 Straight ahead, straight ahead. 736 01:12:39,047 --> 01:12:40,480 Is he OK? Is he conscious? 737 01:12:40,567 --> 01:12:42,124 Yes. 738 01:12:43,446 --> 01:12:46,243 And so, you simply lost control? 739 01:12:46,325 --> 01:12:49,122 I told you my phone rang, I got distracted. 740 01:12:49,204 --> 01:12:50,319 I shouldn't have answered it. 741 01:12:51,283 --> 01:12:52,557 Who was the boy with you? 742 01:12:52,803 --> 01:12:54,474 The son of a friend of mine. I've already told you that too. 743 01:12:54,842 --> 01:12:55,831 Calm down. 744 01:12:56,242 --> 01:12:59,119 And how much alcohol did you say that you had consumed? 745 01:13:04,759 --> 01:13:07,397 Come on! Get up! Get up! 746 01:13:08,438 --> 01:13:09,427 Come on! 747 01:13:10,477 --> 01:13:12,991 - Get up! - It just gets better and better! 748 01:13:13,077 --> 01:13:14,145 Come on, get up! 749 01:13:14,676 --> 01:13:15,904 Get up! 750 01:13:35,710 --> 01:13:37,461 I'm just doing my job. 751 01:13:37,549 --> 01:13:39,937 He chucked my camera and my glasses. 752 01:13:40,028 --> 01:13:43,224 You write that down. Yeah? 753 01:13:43,307 --> 01:13:46,059 It's my stuff. I'm just doing my job. 754 01:13:52,264 --> 01:13:54,141 - Hello? - Hey. 755 01:13:54,224 --> 01:13:57,181 - I'm sorry for calling so late. - What's up? 756 01:13:57,263 --> 01:13:59,822 Well, I'm in a little bit of trouble here. 757 01:13:59,902 --> 01:14:02,893 - Actually, I really messed up. - What have you done? 758 01:14:02,981 --> 01:14:05,494 I hit a photographer. 759 01:14:06,860 --> 01:14:08,690 They've arrested me. 760 01:14:08,779 --> 01:14:12,009 - Where are you? You OK? - Yeah, yeah, I'm OK. 761 01:14:12,098 --> 01:14:15,976 - I'm not your agent anymore, remember? - I know. I just... 762 01:14:16,057 --> 01:14:19,605 I don't deserve this, man. I really don't. I'm sorry. 763 01:14:19,696 --> 01:14:23,528 Don't apologise to me, save it for those that need it. 764 01:14:23,614 --> 01:14:26,810 You're not a kid anymore, you're a grown man. 765 01:14:26,893 --> 01:14:29,361 You've earned a lot of praise on the pitch. 766 01:14:29,453 --> 01:14:33,490 It's time to earn some respect in the real world, where it matters. 767 01:14:33,571 --> 01:14:37,040 OK, I'm not coming out. You're on your own. 768 01:15:49,587 --> 01:15:50,815 Roz? 769 01:15:52,467 --> 01:15:55,264 - Did you know about this? - About what? 770 01:15:55,346 --> 01:15:56,778 It's everywhere. 771 01:16:11,061 --> 01:16:12,698 - Hey. - How could you? 772 01:16:12,780 --> 01:16:17,295 You didn't even have the wit to do it in private. You had to flaunt it. 773 01:16:17,379 --> 01:16:19,573 What are you talking about? 774 01:16:19,658 --> 01:16:22,933 You're in all the magazines, Sant, with that girl. 775 01:16:23,017 --> 01:16:25,576 Magazines? What girl? 776 01:16:25,656 --> 01:16:29,170 Is she why you couldn't come home? How long's it been going on? 777 01:16:29,255 --> 01:16:32,644 No! You're getting it wrong. The press twists all that stuff. 778 01:16:32,734 --> 01:16:36,203 It's in front of me. I can see what you've been doing. Stop lying. 779 01:16:36,293 --> 01:16:38,760 - I'm not. - If that's the type of girl you want, 780 01:16:38,852 --> 01:16:41,411 you can have her. It's fine, I don't care. 781 01:16:41,491 --> 01:16:45,119 You've made a fool out of me, Santi. 782 01:16:45,210 --> 01:16:46,801 I don't deserve this. 783 01:17:46,351 --> 01:17:50,945 Please, Roz, call me back. I need to talk to you. OK? 784 01:17:51,029 --> 01:17:52,348 Bye. 785 01:18:54,809 --> 01:18:58,357 Goalless after the first leg of this Champions League semi-final 786 01:18:58,448 --> 01:19:02,406 back at the Stade de Gerland. Now attention switches to the Bernab�u. 787 01:19:14,363 --> 01:19:16,000 Gavin Harris on the ball now. 788 01:19:16,082 --> 01:19:20,233 He's really improved his form lately. Great quick feet again. 789 01:19:32,037 --> 01:19:35,073 Robinho. Strong and powerful himself. 790 01:19:35,156 --> 01:19:37,272 Gavin Harris getting forward well. 791 01:19:41,794 --> 01:19:44,751 The stakes could not be higher in this Spanish capital. 792 01:20:04,667 --> 01:20:09,535 In comes Beckham's cross. Harris could be in. Oh, Gavin Harris! 793 01:20:13,224 --> 01:20:14,498 Nice shot! 794 01:20:14,584 --> 01:20:17,734 Gavin Harris is enjoying life at the moment. 795 01:20:19,223 --> 01:20:23,499 The Bernab�u rises to salute Gavin Harris. He's done his job out there. 796 01:20:23,581 --> 01:20:26,777 A player at the top of his game. And on comes Munez. 797 01:20:26,860 --> 01:20:31,375 Two months out injured. Five minutes to show his worth. 798 01:20:31,459 --> 01:20:34,416 He'll be looking for an early touch and he does well. 799 01:20:34,498 --> 01:20:37,295 Munez looking sharp. Immediately into the action. 800 01:20:38,616 --> 01:20:39,935 And just wide. 801 01:20:43,295 --> 01:20:45,808 Munez has opened it up for himself. 802 01:20:48,893 --> 01:20:52,646 And Munez scores! Now they are heading for the final. 803 01:20:52,732 --> 01:20:55,040 What a finish. Let it run with his front foot 804 01:20:55,131 --> 01:21:00,204 through the legs. Around the corner, a textbook finish into the far side. 805 01:21:00,290 --> 01:21:04,725 - It was touch-and-go tonight. - They had us pinned for the first 45. 806 01:21:04,808 --> 01:21:08,197 Those Lyon boys will be sick 'cause it's a game of two halves. 807 01:21:08,287 --> 01:21:12,325 And it ain't over till the fat lady sings. So that's football, isn't it? 808 01:21:12,406 --> 01:21:16,159 Do you think you'll play in the final or will the coach choose Santiago? 809 01:21:20,403 --> 01:21:24,475 You played a fantastic game, got Real Madrid into the final. How do you feel? 810 01:21:24,562 --> 01:21:28,349 I'm just glad we made it. It's all there to play for now. 811 01:21:28,441 --> 01:21:31,637 You're buddies. It's putting pressure on your friendship. 812 01:21:31,720 --> 01:21:34,438 We're a team. But first we're friends. Thanks. 813 01:22:06,149 --> 01:22:07,138 Nice one, friends. 814 01:22:07,229 --> 01:22:09,503 I'm off! 815 01:22:09,588 --> 01:22:10,815 All right. 816 01:22:10,907 --> 01:22:12,545 Thanks. 817 01:22:13,227 --> 01:22:14,375 Take care. 818 01:22:15,466 --> 01:22:17,058 Thank you. 819 01:22:38,139 --> 01:22:39,810 Excuse me, 820 01:22:40,098 --> 01:22:41,656 have you seen this person? 821 01:22:42,098 --> 01:22:43,530 No. 822 01:22:44,297 --> 01:22:45,571 Thanks. 823 01:22:55,453 --> 01:22:56,488 Have you...? 824 01:23:01,092 --> 01:23:02,968 You'll get it tomorrow. 825 01:23:03,051 --> 01:23:06,440 Watch out, someone's coming. See you tomorrow. 826 01:23:06,530 --> 01:23:07,645 Hey, man. 827 01:23:08,449 --> 01:23:10,041 Have you seen this woman? 828 01:23:11,968 --> 01:23:13,720 No. 829 01:23:13,808 --> 01:23:16,640 You know, that's a really nice watch. 830 01:23:16,727 --> 01:23:18,318 I might know where she works. 831 01:23:42,879 --> 01:23:44,277 Isn't that...? 832 01:23:44,358 --> 01:23:45,837 I think so. 833 01:23:49,516 --> 01:23:50,835 Can I help you? 834 01:23:53,715 --> 01:23:54,830 Is Rosa here? 835 01:23:55,515 --> 01:23:57,232 Rosa. 836 01:23:59,033 --> 01:24:00,432 Rosa, come out for a minute please. 837 01:24:00,513 --> 01:24:01,707 What's going on? 838 01:24:08,071 --> 01:24:09,662 I'm sorry, gents, were closing. 839 01:24:10,310 --> 01:24:11,538 I've just ordered, man. 840 01:24:12,509 --> 01:24:14,261 What are you saying? We've just ordered. 841 01:24:14,349 --> 01:24:16,987 That's it for today. The next one's on us. 842 01:24:19,107 --> 01:24:20,699 Please, please see you tomorrow. 843 01:24:20,787 --> 01:24:22,105 We're open as usual tomorrow. 844 01:24:43,779 --> 01:24:45,531 Santiago. 845 01:25:10,811 --> 01:25:12,163 Miguel. 846 01:25:12,930 --> 01:25:15,125 This is my son. 847 01:25:28,285 --> 01:25:29,957 Why did you go? Why did you leave us? 848 01:25:30,925 --> 01:25:32,596 It's... 849 01:25:34,204 --> 01:25:36,319 It's a little hard to explain. 850 01:25:38,162 --> 01:25:39,993 It had nothing to do with any of you. 851 01:25:48,679 --> 01:25:51,192 It had everything to do with us. 852 01:25:53,517 --> 01:25:55,314 I abandoned you. 853 01:25:57,956 --> 01:26:02,028 I was walking home late one night. 854 01:26:02,115 --> 01:26:07,107 And... two men attacked me. 855 01:26:08,433 --> 01:26:11,424 One of them was your uncle. 856 01:26:12,312 --> 01:26:16,508 I... managed to get home. 857 01:26:18,070 --> 01:26:21,618 I knew then that I could never tell your father what happened. 858 01:26:23,948 --> 01:26:25,903 And I panicked. 859 01:26:27,987 --> 01:26:29,624 And I ran away. 860 01:26:32,065 --> 01:26:36,137 Well, yeah, but not even a call? To explain? 861 01:26:36,224 --> 01:26:37,657 Santiago, 862 01:26:37,744 --> 01:26:41,371 I came back three weeks later and you were all gone. 863 01:26:41,462 --> 01:26:45,340 And no one could tell me where my family had disappeared to. 864 01:26:45,421 --> 01:26:49,857 And those who could wouldn't. But it was too late. 865 01:26:51,099 --> 01:26:52,976 You had left Mexico. 866 01:26:55,738 --> 01:26:58,012 When I saw you on the television, 867 01:26:59,297 --> 01:27:02,766 I wanted to get in touch with you so much. 868 01:27:04,975 --> 01:27:07,807 But I was sure that you wished me dead. 869 01:27:09,454 --> 01:27:12,206 How could you think that? 870 01:27:12,293 --> 01:27:15,841 I was angry. My dad was angry. 871 01:27:15,932 --> 01:27:20,367 He actually died full of anger at you, at everything. At the world. 872 01:27:28,248 --> 01:27:29,362 He loved you very much. 873 01:27:36,605 --> 01:27:37,833 Forgive me. 874 01:27:43,403 --> 01:27:45,154 Everything's going to be OK, you'll see. 875 01:27:56,399 --> 01:27:58,753 Enrique, Enrique, look who's coming. 876 01:28:09,635 --> 01:28:11,147 Can I play? 877 01:28:11,234 --> 01:28:12,747 Of course. 878 01:28:30,148 --> 01:28:31,217 Who's that? 879 01:28:33,427 --> 01:28:35,145 It's Enrique's brother. 880 01:28:39,025 --> 01:28:41,095 Goal! Yeah! 881 01:28:58,899 --> 01:29:02,334 - What the hell are you doing? - Oh, nothing. 882 01:29:03,618 --> 01:29:07,973 I've been getting rashes on my face from some sort of allergies or something 883 01:29:08,056 --> 01:29:13,175 - and this keeps it away. - You have a rash on your face? 884 01:29:13,255 --> 01:29:16,087 Well, it's just a little irritation. 885 01:29:16,174 --> 01:29:18,323 That's weird, man. 886 01:29:20,172 --> 01:29:24,289 You know what? I'm going to be honest with you here. 887 01:29:25,731 --> 01:29:28,369 I'm getting wrinkles. 888 01:29:28,450 --> 01:29:31,486 It's not a rash, I'm just getting wrinkles. That's all. 889 01:29:31,569 --> 01:29:33,240 What? 890 01:29:33,328 --> 01:29:35,683 I've got creaky legs, I'm getting wrinkles. 891 01:29:35,768 --> 01:29:37,917 My contract's up at the end of the season. 892 01:29:38,007 --> 01:29:41,885 So I just thought I should do whatever I can. Do you know what I mean? 893 01:29:41,966 --> 01:29:46,003 'Cause I'm not yet sure what I'm gonna do when I'm done playing. 894 01:29:46,084 --> 01:29:49,871 So you're putting face pack on to extend your contract? 895 01:29:49,963 --> 01:29:52,840 Well, not really. 896 01:29:54,002 --> 01:29:57,232 I mean... kind of. 897 01:29:58,840 --> 01:30:00,398 Wow. 898 01:30:02,279 --> 01:30:06,066 Well, tell me when you're done here. OK? 899 01:30:06,158 --> 01:30:09,593 Yeah, OK. I'll see you later, yeah? 900 01:30:09,677 --> 01:30:10,792 Yeah. 901 01:30:17,394 --> 01:30:20,192 Grandma! Mail from Santi! 902 01:30:26,352 --> 01:30:29,945 - Who is that? - That's your mother and stepbrother. 903 01:30:36,269 --> 01:30:38,065 Boss? 904 01:30:38,148 --> 01:30:42,060 Listen, I'm in a meeting. I have to call you back. 905 01:30:48,145 --> 01:30:49,418 What is it? 906 01:30:49,504 --> 01:30:51,460 Are you starting me in the final? 907 01:30:53,743 --> 01:30:55,573 Keep me on the bench. 908 01:30:55,662 --> 01:30:57,493 Play Gavino. Please. 909 01:30:57,582 --> 01:31:01,812 If he plays well in the final he could make the World Cup team for England. 910 01:31:59,962 --> 01:32:02,634 If you leave a message, we'll call you back. 911 01:32:03,441 --> 01:32:05,795 Hey, it's me. You know I'm not good at this, 912 01:32:05,880 --> 01:32:10,350 but before I go out tonight and play the biggest game of my life, 913 01:32:10,439 --> 01:32:14,067 I wanted to call you because I need you to hear me out. 914 01:32:14,158 --> 01:32:17,194 Everything has turned inside out since I came here. 915 01:32:17,277 --> 01:32:19,187 And all this money... 916 01:32:19,276 --> 01:32:21,869 ... I don't need it. Without you it's nothing. 917 01:32:21,955 --> 01:32:24,264 I finally met my mom. 918 01:32:24,355 --> 01:32:27,391 It's still hard to take in. It'll take a long time. 919 01:32:27,474 --> 01:32:30,624 But I think it might be fine now. 920 01:32:30,713 --> 01:32:34,147 I won't make excuses for what I've done. All I can say 921 01:32:34,231 --> 01:32:38,508 is I'm just so sorry for treating you like I did and for pushing you away. 922 01:32:38,590 --> 01:32:40,228 I've been a total jerk. 923 01:32:40,309 --> 01:32:44,506 I know I took my eye off the ball, but I want to make things right. 924 01:32:44,588 --> 01:32:47,306 I love you. Please call me. 925 01:32:47,387 --> 01:32:51,140 And, well, let me know if I can see you. 926 01:32:51,226 --> 01:32:53,216 I just want a second chance. 927 01:33:58,205 --> 01:34:01,753 Gentlemen. I'm proud of you. 928 01:34:02,684 --> 01:34:04,958 You made it. 929 01:34:05,043 --> 01:34:06,919 The Champions League final. 930 01:34:07,842 --> 01:34:11,311 I don't want you to forget why you're here. 931 01:34:11,401 --> 01:34:13,914 I want you to play as if you have nothing to lose. 932 01:34:14,000 --> 01:34:17,628 Forget the money. Forget the press. Forget the cameras. 933 01:34:17,719 --> 01:34:20,710 Forget everything. Enjoy. 934 01:34:26,516 --> 01:34:29,746 This is it, quite simply the biggest club game on the planet. 935 01:34:29,835 --> 01:34:31,268 Champions League final. 936 01:34:31,355 --> 01:34:34,391 Real Madrid against Arsenal and it's in the Bernab�u. 937 01:34:34,474 --> 01:34:37,987 Real Madrid feeling it's destiny to get their name on this trophy 938 01:34:38,072 --> 01:34:43,270 yet again in their own back yard. What a galaxy of stars we've got on show here. 939 01:34:43,351 --> 01:34:47,786 So many match winners on show, Bill. I wonder which one will be the one 940 01:34:47,869 --> 01:34:52,578 to take that trophy home. Will it be Thierry Henry, Fabregas, or TJ Harper? 941 01:34:52,668 --> 01:34:54,976 Look at Real Madrid, so many fine players: 942 01:34:55,067 --> 01:34:58,502 Beckham, Zidane, and, of course, the inform Gavin Harris. 943 01:34:58,586 --> 01:35:01,019 You listen to me. You watch yourself. 944 01:35:03,025 --> 01:35:08,097 It was the goals from Munez and Harris which got Real Madrid to the final, 945 01:35:08,183 --> 01:35:13,335 but only Harris has his place in the starting line-up. Munez on the bench. 946 01:35:14,501 --> 01:35:18,652 Glory within touching distance for footballers of Arsenal and Real Madrid. 947 01:35:18,740 --> 01:35:21,048 We're under way at the Bernab�u. 948 01:35:21,139 --> 01:35:24,255 Gavin Harris with a little touch, he's given it to Harper. 949 01:35:24,338 --> 01:35:27,966 Harper breaking clear for Arsenal in the first minute. Down he goes. 950 01:35:30,296 --> 01:35:32,286 The referee gives a penalty! 951 01:35:32,375 --> 01:35:37,573 Oh, no. Pen. I can't believe Harris was suckered into that. A yellow to boot. 952 01:35:37,654 --> 01:35:42,009 He lost possession to TJ Harper, tried to get it back. Gave away the foul. 953 01:35:42,092 --> 01:35:45,288 I'm not so sure, Bill. That wasn't a pen to me. 954 01:35:45,371 --> 01:35:50,125 TJ Harper will step up and take it. Looking for the dream start for Arsenal. 955 01:35:50,210 --> 01:35:52,200 One-nil! 956 01:35:52,969 --> 01:35:56,847 He may have dived for the penalty and suckered Harris, but what a penalty. 957 01:35:56,928 --> 01:36:01,841 Casillas had no chance. Low down to the keeper's left, the perfect pen. 958 01:36:02,526 --> 01:36:07,075 The dream final for Real Madrid has started to turn into a nightmare. 959 01:36:07,164 --> 01:36:09,553 Arsenal have hit the ground running. 960 01:36:09,644 --> 01:36:13,317 This is Jos� Antonio Reyes for Thierry Henry! 961 01:36:13,402 --> 01:36:16,280 Whoa, should have scored, Thierry Henry. 962 01:36:16,362 --> 01:36:19,114 Good jump, should have gone back across the keeper. 963 01:36:19,201 --> 01:36:22,237 Great cross from Reyes, super shape. Should be two-nil. 964 01:36:22,320 --> 01:36:25,834 The stars of Real Madrid are being eclipsed by North Londoners. 965 01:36:25,919 --> 01:36:31,435 Henry for Reyes. Casillas again providing a vital save for Real Madrid. 966 01:36:31,517 --> 01:36:34,235 He's saving the Galacticos at the moment. 967 01:36:34,316 --> 01:36:37,910 The Arsenal youngsters are the ones rising to the occasion. 968 01:36:37,995 --> 01:36:41,828 Forward for Arsenal again. It's wave after wave of Gunners attacks. 969 01:36:41,913 --> 01:36:45,143 It's Freddie Ljungberg here. And out comes Casillas. 970 01:36:45,232 --> 01:36:49,941 Man of the match for Real Madrid in this first half, he really has been. 971 01:36:58,628 --> 01:37:01,460 Real Madrid saved, really, by the halftime whistle. 972 01:37:01,547 --> 01:37:06,415 It's been a torrid first 45 minutes. Change is surely afoot at halftime. 973 01:37:06,506 --> 01:37:09,338 Munez, go warm up. You go on. 974 01:37:11,904 --> 01:37:15,976 Hey, lady! Is she upset? 975 01:37:16,063 --> 01:37:19,498 Do you want to go? Because I'll tell you, I will destroy you! 976 01:37:19,582 --> 01:37:22,493 Leave it. He's not worth it. Easy, easy, easy. 977 01:37:22,581 --> 01:37:23,854 One-nil! 978 01:37:23,940 --> 01:37:26,737 TJ made you look like an idiot. 979 01:37:26,819 --> 01:37:29,333 I know, boss. Look, I know what you'll say... 980 01:37:29,419 --> 01:37:31,693 Here's what I want you to do. Push forward. 981 01:37:31,778 --> 01:37:34,291 I'm bringing in Santi. You'll play him behind. 982 01:37:34,377 --> 01:37:37,493 Now get the hell out there and show me some cojones. 983 01:37:37,576 --> 01:37:40,533 Here comes the change, but it's not quite as we thought. 984 01:37:40,615 --> 01:37:44,004 On comes Munez, but he's gonna come on to partner Gavin Harris. 985 01:37:44,094 --> 01:37:46,482 I don't think Arsenal pre-empted this one. 986 01:37:46,573 --> 01:37:50,406 I wonder how it'll work. They have to strike up understanding quickly. 987 01:37:50,492 --> 01:37:53,449 Not since Newcastle days have they lined up together. 988 01:37:56,090 --> 01:37:58,444 It's tantalisingly close now for Arsenal. 989 01:37:58,529 --> 01:38:01,964 Just 45 minutes away from winning the European Cup 990 01:38:02,048 --> 01:38:04,800 for the first time in their history. 991 01:38:04,887 --> 01:38:10,438 Fabregas finds Henry. This is a strong, purposeful, excellent run from Henry. 992 01:38:11,045 --> 01:38:12,763 It's majestic! 993 01:38:14,724 --> 01:38:17,317 And it's two-nil to Arsenal. 994 01:38:29,280 --> 01:38:31,190 King Henry for Arsenal. 995 01:38:31,279 --> 01:38:35,590 The captain leads them one step closer to European glory 996 01:38:35,678 --> 01:38:39,431 and Real Madrid have another nail in their coffin. 997 01:38:39,517 --> 01:38:43,554 Where's Beckham? Where's Ronaldo? Where's Raul? Where's Gavin Harris? 998 01:38:43,635 --> 01:38:47,593 The big names have to start stepping up for Real Madrid. 999 01:38:47,674 --> 01:38:50,028 Here comes Henry again. 1000 01:38:50,113 --> 01:38:53,104 Goodness, he's in the mood. So are his teammates. 1001 01:38:53,192 --> 01:38:58,311 Cleared, but back for Thierry Henry. Can he get another here, Henry? 1002 01:38:58,391 --> 01:39:02,348 Goes to ground, it's come to Fabregas. But it's come to nothing. 1003 01:39:02,429 --> 01:39:04,943 I wonder when Real Madrid will get started. 1004 01:39:05,028 --> 01:39:09,498 It's all Arsenal, two-nil up and looking like they could go further ahead. 1005 01:39:09,587 --> 01:39:12,100 A rare Real Madrid attack. Zidane. 1006 01:39:12,186 --> 01:39:14,779 Beckham wants it, left-hand side. Ronaldo. 1007 01:39:14,865 --> 01:39:18,174 All names we've seen too little of so far. 1008 01:39:18,264 --> 01:39:20,698 Here is Ronaldo, but Lehmann got there first. 1009 01:39:20,784 --> 01:39:25,810 Arsenal with this run of clean sheets in this road to the final. 1010 01:39:25,902 --> 01:39:29,052 Looks like a road that will end with glory for them. 1011 01:39:29,141 --> 01:39:31,734 - Robert Pires now. - Clear it, clear it! 1012 01:39:32,780 --> 01:39:34,895 Again, it's Casillas. 1013 01:39:34,979 --> 01:39:39,096 And if it wasn't for Casillas, I think it could've been a bit of a rout. 1014 01:39:39,178 --> 01:39:41,771 Very embarrassing for Real Madrid. 1015 01:39:47,415 --> 01:39:51,532 Plenty of furrowed brows amongst the all-stars of Real Madrid, 1016 01:39:51,614 --> 01:39:54,685 and in this bumper crowd at the Bernab�u. 1017 01:39:54,773 --> 01:39:58,048 TJ Harper, who started the ball rolling for Arsenal, 1018 01:39:58,132 --> 01:40:02,362 sees Cicinho, forward for Real Madrid. Arsenal have it back. 1019 01:40:03,570 --> 01:40:08,085 Aliaksandr Hleb, teed up for Thierry Henry. 1020 01:40:08,169 --> 01:40:11,285 Real Madrid just can't get a foothold in this game. 1021 01:40:12,047 --> 01:40:14,958 Here comes Freddie Ljungberg. He's brought down! 1022 01:40:15,046 --> 01:40:18,276 It's gonna be another penalty to Arsenal. It is! 1023 01:40:18,925 --> 01:40:21,836 Real Madrid defence can't cope with Thierry Henry. 1024 01:40:21,924 --> 01:40:26,474 Took it down in one touch. Turned, just Freddie Ljungberg behind the back four. 1025 01:40:26,563 --> 01:40:29,952 And no doubt about it, it was a foul and it was a penalty. 1026 01:40:30,042 --> 01:40:33,829 Things are getting worse and worse for Real Madrid, and if this goes in, 1027 01:40:33,921 --> 01:40:39,073 three-nil and echoes of that Barcelona defeat last season. 1028 01:40:45,197 --> 01:40:48,268 And surely if TJ Harper hits the target and scores, 1029 01:40:48,356 --> 01:40:50,710 it's all over for Real Madrid. 1030 01:40:54,194 --> 01:40:58,709 Saved! Onto the bar! Casillas does his bit for Real Madrid again. 1031 01:41:00,072 --> 01:41:03,984 Munez looking for Harris. He's the furthest man up field. 1032 01:41:04,071 --> 01:41:08,029 Arsenal have been caught out here. Too many men committed forward. 1033 01:41:08,110 --> 01:41:11,306 Gavin Harris, on his own, going for goal! 1034 01:41:11,389 --> 01:41:13,777 Real Madrid are back in this final! 1035 01:41:13,868 --> 01:41:17,177 What an extraordinary turn of events. Arsenal disappointed. 1036 01:41:17,267 --> 01:41:19,621 It hits the bar, it bounds out to Munez, 1037 01:41:19,706 --> 01:41:22,173 and in one swoop, a ball up front to Harris, 1038 01:41:22,265 --> 01:41:25,813 a superb dip and volley over Lehmann. Four minutes. 1039 01:41:25,904 --> 01:41:29,816 Four very long minutes for Arsenal, four very short ones for Real Madrid. 1040 01:41:29,903 --> 01:41:33,861 Maybe, just maybe, they can get back into this game. Beckham. 1041 01:41:35,301 --> 01:41:37,973 He's picked out Harris. Munez wants it. 1042 01:41:38,380 --> 01:41:41,018 Finally, they start to combine. It's Munez. 1043 01:41:41,099 --> 01:41:42,612 Lehmann tips it onto the bar. 1044 01:41:42,699 --> 01:41:46,850 What a save that was. Reflexes from Lehmann, a close-in volley from Munez. 1045 01:41:46,938 --> 01:41:50,724 At last, Harris and Munez really linking up with each other. 1046 01:41:50,816 --> 01:41:52,329 These two can play together. 1047 01:41:52,416 --> 01:41:55,566 The clock ticks on. Gravesen looks forward for Real Madrid. 1048 01:41:55,655 --> 01:41:58,691 Arsenal, for the first time in the match, under pressure. 1049 01:41:58,774 --> 01:42:00,764 Here's Cicinho. 1050 01:42:00,853 --> 01:42:04,128 They know, Arsenal, they are in a match now. 1051 01:42:04,212 --> 01:42:06,043 Gravesen urging his teammates. 1052 01:42:06,132 --> 01:42:09,406 He knows how important it is, and the game can still be won. 1053 01:42:09,490 --> 01:42:11,162 Beckham's corner. 1054 01:42:14,409 --> 01:42:17,081 Lehmann punches clear. 1055 01:42:17,168 --> 01:42:19,397 Lehmann's had his problems with crosses, 1056 01:42:19,487 --> 01:42:22,284 but there he's really confident and elects to punch. 1057 01:42:22,366 --> 01:42:25,641 Into stoppage time we go. Two minutes at the end 1058 01:42:25,725 --> 01:42:27,955 of this Champions League final. 1059 01:42:28,045 --> 01:42:30,797 Roberto Carlos with a high-lofted ball. 1060 01:42:30,884 --> 01:42:34,080 Desperation time, really, for Real Madrid. 1061 01:42:41,600 --> 01:42:46,468 The super sub with a super goal! Two-two! 1062 01:42:50,398 --> 01:42:53,469 Arsenal's shell-shocked. The Bernab�u is rocking. 1063 01:42:53,557 --> 01:42:56,514 They really believe they could win this final now. 1064 01:42:56,596 --> 01:43:01,065 They've scored once in stoppage time. Can they do it again? 1065 01:43:05,953 --> 01:43:08,944 Guti. Harris with the touch on. 1066 01:43:09,032 --> 01:43:12,421 Here comes Santiago Munez, brought down. 1067 01:43:14,710 --> 01:43:16,620 Free kick, Real Madrid. 1068 01:43:32,184 --> 01:43:36,381 If there's anyone you'd want in this situation, it's David Beckham. 1069 01:43:36,463 --> 01:43:38,453 Cometh the moment, cometh the man. 1070 01:43:38,542 --> 01:43:42,898 It's Beckham to win the Champions League for Real Madrid. 1071 01:43:52,378 --> 01:43:53,731 Beckham! 1072 01:43:54,377 --> 01:43:57,016 It's looking good! It's in! 1073 01:43:57,097 --> 01:44:00,008 David Beckham has done it for Real Madrid! 1074 01:44:00,096 --> 01:44:03,007 They are European champions! 1075 01:44:03,095 --> 01:44:08,121 The most incredible finish in a Champions League final you'd ever see. 1076 01:44:08,213 --> 01:44:13,410 Beckham with the winning goal, Real Madrid with the winning habit! 1077 01:44:14,811 --> 01:44:18,041 They were down and out at two-nil. They've come back into it. 1078 01:44:18,130 --> 01:44:22,168 And it's those three who have led them to European glory. 87891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.