Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,040 --> 00:00:15,520
[voz en TV]
...en el corte que están haciendo...
2
00:00:15,600 --> 00:00:17,840
Estas aceitunas
tienen cada vez más carozo,
3
00:00:17,920 --> 00:00:19,320
la concha de su madre.
4
00:00:19,400 --> 00:00:22,920
[periodista] Tras finalizar el tratamientopor su adicción a las drogas,
5
00:00:23,000 --> 00:00:25,920
el futbolista caído en desgracia,Daniel "el Loco" Ortiz,
6
00:00:26,000 --> 00:00:28,680
será trasladado al penal de San Onofre.
7
00:00:28,760 --> 00:00:30,800
¿San Onofre dijo? Subí.
8
00:00:31,320 --> 00:00:34,880
Recordemos que Ortiz fue arrestadoel verano pasado en un confuso episodio.
9
00:00:34,960 --> 00:00:38,760
Fue protagonista de una fiestadonde uno de sus allegados terminó muerto.
10
00:00:38,840 --> 00:00:40,640
[Ortiz] Es un malentendido.
11
00:00:40,720 --> 00:00:42,400
- ¿Alguna declaración?- No...
12
00:00:42,480 --> 00:00:45,320
- ¿Habló con su familia?- Esto se aclara en Tribunales.
13
00:00:45,400 --> 00:00:48,840
[periodista] Ahora deberá cumplirsu condena en San Onofre
14
00:00:48,920 --> 00:00:50,920
- como un preso común.
- Pero qué chimba.
15
00:00:51,000 --> 00:00:54,040
Vamos a tener
un compañerito nuevo, hombre.
16
00:00:54,120 --> 00:00:55,920
Vamos a hacer guita con este drogón.
17
00:00:56,000 --> 00:00:58,280
Perdiste la corona, Tubito.
Es más famoso que vos.
18
00:00:58,360 --> 00:01:01,680
- Lo mío tiene más mística.
- [Mario] Andá a cagar. ¿Vos, mística?
19
00:01:02,960 --> 00:01:05,240
Vamos, James.
Apagá, pintó bondi en el patio.
20
00:01:05,320 --> 00:01:07,680
- [Mario] ¡Eh, estamos mirando!
- ¡Dale, Marito!
21
00:01:07,760 --> 00:01:09,680
- Pará.
- ¡"Mirando" las pelotas, Mario!
22
00:01:09,760 --> 00:01:12,400
¡Hay que dársela a los villeros
que se la pusieron al Moco!
23
00:01:12,480 --> 00:01:15,800
¡Tenemos que trabajar!
Enfocate, que no nos puede salir mal.
24
00:01:15,880 --> 00:01:17,880
¿Los vamos a dejar así
a estos atrevidos?
25
00:01:17,960 --> 00:01:19,240
Nos ocupamos después.
26
00:01:19,320 --> 00:01:21,240
- Mario...
- ¡No le pasó un carajo al pibe!
27
00:01:21,320 --> 00:01:24,080
¡La chota, Marito!
Se la pusieron por mi culpa, encima.
28
00:01:24,160 --> 00:01:26,080
No voy a dejar que se hagan los vivos.
29
00:01:26,160 --> 00:01:27,360
No seas boludo.
30
00:01:27,440 --> 00:01:30,080
No te encariñés con el pendejo,
es un negocio, gil.
31
00:01:30,160 --> 00:01:32,080
¡Mario, el negocio era cuidarlo!
32
00:01:32,160 --> 00:01:34,280
¡Era cuidarlo! ¡Mirá cómo terminó!
33
00:01:34,360 --> 00:01:35,280
¡Todo fileteado!
34
00:01:35,360 --> 00:01:37,920
Mientras no se entere el viejo,
está todo bien.
35
00:01:38,000 --> 00:01:41,320
Así que no me rompás más las pelotas
durante una semana al menos.
36
00:01:41,400 --> 00:01:42,960
- [suena celular]
- ¿Hola?
37
00:01:43,880 --> 00:01:44,720
¿Llegaron?
38
00:01:45,320 --> 00:01:46,760
Bueno, vayan descargando.
39
00:01:47,120 --> 00:01:48,480
Llegaron las tetas, vamos.
40
00:01:50,400 --> 00:01:52,120
Tranquilo, parcerito.
41
00:01:52,200 --> 00:01:54,120
Concha de tu madre. Soltame, soltame.
42
00:01:54,880 --> 00:01:55,720
Permiso.
43
00:02:12,920 --> 00:02:14,840
[Capece] Bueno, fin del recorrido.
44
00:02:15,120 --> 00:02:16,800
La licenciada Molinari.
45
00:02:17,120 --> 00:02:18,400
Hola, Daniel. Mucho gusto.
46
00:02:19,040 --> 00:02:21,000
Mucho gusto. Podés decirme Loco, ¿eh?
47
00:02:21,080 --> 00:02:22,880
Como me dicen mis amigos.
48
00:02:22,960 --> 00:02:25,680
Ya te conoce.
Si no parás de salir en los diarios.
49
00:02:25,760 --> 00:02:27,960
Y no por lo que hiciste en la cancha.
50
00:02:28,040 --> 00:02:30,360
Como cuando apareciste en pelotas
en los bosques de Palermo.
51
00:02:30,440 --> 00:02:33,280
Bueno, ya está.
Vayan, que lo tengo que entrevistar.
52
00:02:34,880 --> 00:02:36,320
- Gracias.
- Sentate.
53
00:02:44,080 --> 00:02:45,040
¿Estás bien?
54
00:02:45,560 --> 00:02:46,880
No. Mal.
55
00:02:47,320 --> 00:02:48,640
Mal, pero bien.
56
00:02:49,920 --> 00:02:53,240
O sea, si me tomo una aspirina, me muero.
57
00:02:53,560 --> 00:02:55,840
Y eso está mal,
pero también está bien un poco
58
00:02:55,920 --> 00:02:57,440
porque me lo merezco.
59
00:02:58,360 --> 00:02:59,640
Tocaste fondo.
60
00:02:59,720 --> 00:03:00,640
No.
61
00:03:01,000 --> 00:03:03,520
El fondo lo pasé hace tres estaciones.
62
00:03:04,080 --> 00:03:06,120
Yo estoy en el centro de la Tierra.
63
00:03:06,200 --> 00:03:09,240
Con la roca fundida.
El magma, como le dicen.
64
00:03:09,320 --> 00:03:12,720
Eso lo aprendí porque yo me drogaba
y miraba documentales.
65
00:03:12,800 --> 00:03:14,720
Ahora, si me drogo, me muero.
66
00:03:15,640 --> 00:03:17,360
¿Podré seguir viendo documentales?
67
00:03:17,800 --> 00:03:18,680
¡Eh!
68
00:03:19,280 --> 00:03:20,200
Eh...
69
00:03:20,520 --> 00:03:21,880
Reacciono mal yo.
70
00:03:22,360 --> 00:03:24,920
Me anda bien el acelerador,
pero no el freno.
71
00:03:25,520 --> 00:03:27,560
Tengo la cabeza
como una jauría de perros
72
00:03:27,640 --> 00:03:30,360
que me mira jadeando,
esperando que yo haga algo.
73
00:03:30,640 --> 00:03:31,760
[jadea]
74
00:03:32,320 --> 00:03:33,440
¿Qué esperan?
75
00:03:34,120 --> 00:03:35,040
No sé.
76
00:03:35,600 --> 00:03:37,640
Me acuerdo
cuando eras jugador de fútbol.
77
00:03:38,160 --> 00:03:41,680
Mi papá era fanático tuyo.
Me llevó varias veces a verte a la cancha.
78
00:03:42,440 --> 00:03:43,800
Bueno, como sea.
79
00:03:44,120 --> 00:03:44,960
Ya pasó.
80
00:03:45,040 --> 00:03:46,400
Eran los buenos tiempos.
81
00:03:46,480 --> 00:03:50,200
La cancha llena, aplausos, fotógrafos...
82
00:03:50,520 --> 00:03:53,040
En un momento, se fueron todos.
83
00:03:53,120 --> 00:03:55,760
No hay más fotógrafos,
no hay más aplausos.
84
00:03:55,840 --> 00:03:57,360
Queda la cancha vacía.
85
00:03:58,960 --> 00:04:01,800
¿Usted vio algo más triste
que una cancha vacía?
86
00:04:03,600 --> 00:04:06,160
Si querés, te puedo acomodar
en algún otro pabellón,
87
00:04:06,560 --> 00:04:10,240
para que estés un poco más tranquilo,
alejado de situaciones de consumo.
88
00:04:11,360 --> 00:04:12,240
Nah.
89
00:04:13,320 --> 00:04:14,960
Mándeme con el pueblo...
90
00:04:16,040 --> 00:04:17,080
...que me ama.
91
00:04:33,720 --> 00:04:36,640
[César] ¡Correte!
¡No es con vos la onda! ¡Es con vos!
92
00:04:36,720 --> 00:04:37,960
¿Qué hiciste, pelotudo?
93
00:04:38,040 --> 00:04:40,680
¡Por vos, estamos hasta la pija!
¡Concha de tu madre!
94
00:04:41,760 --> 00:04:44,560
Pensé que era el plan,
joder al pendejo y a los Borges.
95
00:04:44,640 --> 00:04:46,320
¿No dijiste que apliquemos mafia?
96
00:04:46,680 --> 00:04:48,760
¡La cosa era de a poco, boludo!
97
00:04:50,160 --> 00:04:52,840
¡Había que envenenarlo con falopa,
con merca, eso era!
98
00:04:52,920 --> 00:04:54,280
¡No meterle un facazo!
99
00:04:54,360 --> 00:04:55,920
Lo hecho hecho está.
100
00:04:59,240 --> 00:05:01,640
Tenemos que estar unidos,
cuidarnos el culo.
101
00:05:02,560 --> 00:05:04,800
Prestame a alguno
para la custodia de Marcos.
102
00:05:07,680 --> 00:05:09,480
[Pedro] Chupame la pija, Bruni.
103
00:05:09,560 --> 00:05:11,680
¿Te pensás que somos guardaespaldas tuyos?
104
00:05:11,760 --> 00:05:14,480
- [César] Shh, ey.
- Vos sos el jefe del patio, César.
105
00:05:14,960 --> 00:05:16,600
El que toca a uno toca a todos.
106
00:05:16,960 --> 00:05:18,280
No me puedo meter en esto.
107
00:05:19,440 --> 00:05:22,400
Tu sobrino es grande,
que se haga cargo de sus cagadas.
108
00:05:22,960 --> 00:05:25,760
Nos cagaste a todos,
la concha de tu madre, forro.
109
00:05:26,240 --> 00:05:27,400
¡Jodete ahora!
110
00:05:29,960 --> 00:05:32,480
¡No me voy a hacer cargo
de cagadas ajenas, boludo!
111
00:05:37,720 --> 00:05:38,640
[Marcos] ¡Eu!
112
00:05:40,800 --> 00:05:41,880
Feliz cumple, Pedro.
113
00:05:42,680 --> 00:05:43,640
Gracias, guachín.
114
00:05:43,720 --> 00:05:45,400
[música de cumbia]
115
00:05:52,920 --> 00:05:54,440
♪ Cumbia ♪
116
00:05:58,360 --> 00:06:00,400
¿Y? ¿Estoy bien?
117
00:06:01,880 --> 00:06:02,920
Sí, vos sí.
118
00:06:03,760 --> 00:06:04,760
Yo no.
119
00:06:06,520 --> 00:06:08,640
Me siento culpable
de que parezcas una momia.
120
00:06:13,240 --> 00:06:15,600
Recién caigo
que me puedo morir acá adentro.
121
00:06:16,040 --> 00:06:18,240
Vos tenías razón, esto no es joda.
122
00:06:20,400 --> 00:06:21,760
Es así, Moquillo.
123
00:06:22,360 --> 00:06:25,440
Como dice Marito: "O cogés o te cogen".
124
00:06:26,560 --> 00:06:29,560
Por eso te llevé al afano,
a cortarle los dedos a ese gil.
125
00:06:29,640 --> 00:06:32,440
Todo entrenamiento, ¿entendés?
Corte Karate Kid.
126
00:06:33,600 --> 00:06:35,360
Me costó un pinchazo, pero entendí.
127
00:06:37,280 --> 00:06:39,800
- Y ahora vas a garchar a lo loco.
- ¡Ay, boludo!
128
00:06:39,880 --> 00:06:41,560
¿Qué llorás? Si es del otro lado.
129
00:06:41,640 --> 00:06:44,360
- Igual duele.
- Tapate acá esto, que me da impresión.
130
00:06:54,160 --> 00:06:57,440
Dejá de manosear eso, pajero,
que lo necesitamos para otra cosa.
131
00:06:57,920 --> 00:07:00,800
No las estoy manoseando, Mario.
Estoy calculando el peso.
132
00:07:00,880 --> 00:07:02,560
Y no te preocupes, son buenas.
133
00:07:02,640 --> 00:07:05,360
Aguantan golpes, pinchaduras.
Son de muy buena calidad.
134
00:07:05,440 --> 00:07:07,280
Mejor, porque costaron un huevo.
135
00:07:07,360 --> 00:07:09,440
¿Cuánto tardás en cargar todas estas?
136
00:07:09,520 --> 00:07:10,800
Un par de días.
137
00:07:10,880 --> 00:07:11,720
No.
138
00:07:12,120 --> 00:07:13,280
No. Menos.
139
00:07:14,200 --> 00:07:16,600
Bueno, hay que trabajar
horas extras entonces.
140
00:07:16,680 --> 00:07:17,680
Bueno. Colombia.
141
00:07:18,400 --> 00:07:20,560
Colombia. ¡Colombia!
142
00:07:20,920 --> 00:07:21,760
¿Qué pasó?
143
00:07:21,840 --> 00:07:23,320
A trabajar a doble turno.
144
00:07:23,400 --> 00:07:25,920
Si se cansa alguien,
poné a otro que no tome merca.
145
00:07:26,000 --> 00:07:28,080
Y, vos, cuidame las tetas
como las de tu mujer.
146
00:07:28,160 --> 00:07:30,320
No, tu mujer no, que me quedo sin tetas.
147
00:07:30,400 --> 00:07:32,160
Vamos, vamos. Colombia, ¡vamos!
148
00:07:33,000 --> 00:07:35,800
¿Sabés que las guachitas
se calientan con las cicatrices?
149
00:07:36,680 --> 00:07:38,800
- ¿Vos decís?
- Sí, boludo. Es así.
150
00:07:38,880 --> 00:07:42,080
El otro día me vino a visitar
una turrita del barrio, la Kari,
151
00:07:42,160 --> 00:07:45,240
y me pedía que le muestre
las cicatrices, los cortes, todo.
152
00:07:45,880 --> 00:07:46,760
Yo le mostraba.
153
00:07:46,840 --> 00:07:49,880
- ¿Se puede acá? ¿Está bien este?
- Sí, está de resaca.
154
00:07:49,960 --> 00:07:50,920
Permiso.
155
00:07:51,560 --> 00:07:53,200
La Kari, viste, me vino a ver.
156
00:07:53,280 --> 00:07:56,840
Ella me pedía que le muestre
todos los pinchazos y los cortes.
157
00:07:56,920 --> 00:07:59,480
Y se calentaba cada vez más y garchábamos.
158
00:07:59,800 --> 00:08:01,800
Y mirábamos las cicatrices, todo.
159
00:08:02,200 --> 00:08:03,120
La Kari.
160
00:08:03,880 --> 00:08:05,040
Buena mina, ¿eh?
161
00:08:06,320 --> 00:08:07,160
Tiene lo suyo.
162
00:08:07,240 --> 00:08:09,360
No es la Mecha, pero bue...
163
00:08:10,480 --> 00:08:11,600
¿Quién es la Mecha?
164
00:08:12,320 --> 00:08:14,440
La Mecha es una pibita, ahí...
165
00:08:14,880 --> 00:08:17,480
Ah, una historia larga.
No te la voy a contar ahora.
166
00:08:17,560 --> 00:08:18,480
Bue...
167
00:08:20,760 --> 00:08:23,720
No sé si la chica que me gusta
es tan fan de las cicatrices.
168
00:08:23,800 --> 00:08:25,080
No le veo esa onda.
169
00:08:25,160 --> 00:08:26,120
¿Cómo sabés?
170
00:08:26,680 --> 00:08:27,960
¿Te la garchaste ya?
171
00:08:28,600 --> 00:08:30,920
No. Ni a ella ni a nadie.
172
00:08:33,720 --> 00:08:34,720
¿Cómo "a nadie"?
173
00:08:36,560 --> 00:08:37,680
¿Sos virgo vos?
174
00:08:38,560 --> 00:08:39,680
¿Nunca mojaste?
175
00:08:41,680 --> 00:08:42,880
[carcajadas]
176
00:08:42,960 --> 00:08:44,200
¿Escuchaste, borracho?
177
00:08:45,080 --> 00:08:46,880
¿En serio nunca mojaste, Moco?
178
00:08:46,960 --> 00:08:48,640
Pará, boludo. En serio, en serio.
179
00:08:48,720 --> 00:08:51,640
Si se llegan a enterar acá, boludo,
te agarran de hijo.
180
00:08:51,720 --> 00:08:53,400
[Dios] Vos no digas nada, ¿eh?
181
00:08:53,480 --> 00:08:54,560
[riendo] ¡Chito!
182
00:08:54,640 --> 00:08:57,320
Te voy a traer una pibita
para que rompás el invicto.
183
00:08:57,400 --> 00:08:58,400
No, dejá.
184
00:08:58,960 --> 00:09:00,280
Quiero debutar con Luna.
185
00:09:00,600 --> 00:09:02,160
¿Es la pendeja que te gusta?
186
00:09:02,920 --> 00:09:03,840
¿Vos sos loco?
187
00:09:03,920 --> 00:09:05,960
Las primeras veces te mandás cagadas.
188
00:09:06,040 --> 00:09:08,040
Si te gusta en serio, no podés quedar mal.
189
00:09:08,120 --> 00:09:10,600
Tenés que arrancar
con una minita cualquiera.
190
00:09:10,680 --> 00:09:12,160
Y ahí vas a la que te gusta.
191
00:09:12,840 --> 00:09:14,200
[puerta abriéndose]
192
00:09:15,560 --> 00:09:17,000
Pardo, tenés visitas.
193
00:09:17,680 --> 00:09:18,560
¿De quién?
194
00:09:19,160 --> 00:09:21,600
No soy tu secretaria, Pardo.
Tenés visita. Dale.
195
00:09:21,680 --> 00:09:24,040
Pará. ¿De quién?
No lo puede ver cualquiera así.
196
00:09:24,120 --> 00:09:25,760
Si te ve tu viejo así, nos mata.
197
00:09:25,840 --> 00:09:29,040
¿Visita de quién, loco?
Te pregunté. Decime, gil, ¿quién vino?
198
00:09:29,120 --> 00:09:31,920
Hace media hora que lo fueron a buscar
y no aparece.
199
00:09:32,000 --> 00:09:33,840
- Siénte...
- ¿Por qué demora tanto?
200
00:09:33,920 --> 00:09:35,680
- ¿Dónde está?
- Acá, en San Onofre.
201
00:09:35,760 --> 00:09:38,440
¿Y por qué demora?
¿O me estás ocultando algo?
202
00:09:38,520 --> 00:09:39,440
Yo no oculto nada.
203
00:09:39,520 --> 00:09:43,200
- Soy el director y tu hijo está bien...
- ¿Dónde está? Que lo traigan.
204
00:09:43,280 --> 00:09:44,640
Si pasa algo y no me decís,
205
00:09:44,720 --> 00:09:47,040
- te hago volar a la mierda de acá.
- Ahí está.
206
00:09:47,560 --> 00:09:48,400
Hola, pa.
207
00:09:59,640 --> 00:10:01,120
- ¿Cómo estás?
- Bien.
208
00:10:01,200 --> 00:10:02,520
- ¿Te tratan bien?
- Sí.
209
00:10:02,600 --> 00:10:04,800
- ¿Seguro te tratan bien?
- Sí, pa.
210
00:10:07,320 --> 00:10:08,760
Un gusto saludarlo, Eduardo.
211
00:10:08,840 --> 00:10:10,320
[música de tensión]
212
00:10:13,760 --> 00:10:15,240
Él es mi hermano, Juan Pablo.
213
00:10:15,320 --> 00:10:17,560
Él también se ocupa
de la seguridad del pibe.
214
00:10:17,800 --> 00:10:19,480
Subencargado de la custodia.
215
00:10:20,200 --> 00:10:22,760
[Mario] Subencargado
de la seguridad del niño.
216
00:10:22,840 --> 00:10:24,040
[Dios] Mucho gusto.
217
00:10:24,120 --> 00:10:25,680
Lo tratamos como un rey acá.
218
00:10:26,120 --> 00:10:27,360
- ¿O no, Moco?
- Sí.
219
00:10:27,440 --> 00:10:28,280
[Pardo] ¿"Moco"?
220
00:10:28,360 --> 00:10:29,600
¿"Moco" le dijiste?
221
00:10:29,960 --> 00:10:31,120
Sí, acá le decimos así.
222
00:10:31,480 --> 00:10:33,120
- Se llama Cristian.
- Sí, sí.
223
00:10:33,640 --> 00:10:34,800
- Cristian.
- Sí.
224
00:10:34,880 --> 00:10:36,640
Decile. Decile Cristian.
225
00:10:36,720 --> 00:10:38,320
- Se llama Cristian.
- Cristian.
226
00:10:39,520 --> 00:10:40,800
No, pero es verdad.
227
00:10:40,880 --> 00:10:42,360
Acá los Borges me cuidan.
228
00:10:42,760 --> 00:10:44,560
No se me despegan ni un segundo.
229
00:10:44,640 --> 00:10:46,760
Somos como culo y saliva, más o menos.
230
00:10:48,280 --> 00:10:50,080
Además, me enseñan carpintería.
231
00:10:51,160 --> 00:10:52,400
Y la comida, qué sé yo.
232
00:10:52,520 --> 00:10:55,800
- Zafa.
- Sí. No es sushi, pero se come.
233
00:10:55,920 --> 00:10:59,040
Y las camas también.
No son las mejores, pero uno descansa.
234
00:10:59,120 --> 00:11:00,800
¿Entiende Pardo por qué sostengo
235
00:11:00,880 --> 00:11:03,080
que San Onofre
es un establecimiento modelo?
236
00:11:03,440 --> 00:11:06,360
Mire a los Borges,
son el ejemplo de resocialización,
237
00:11:06,440 --> 00:11:08,680
ayudan solidariamente a un interno.
238
00:11:09,680 --> 00:11:13,480
Cumplimos con el mandato constitucional
de cárceles sanas y limpias.
239
00:11:13,560 --> 00:11:16,280
Nadie le va a tocar un pelo al pibe.
Quédese tranquilo.
240
00:11:16,360 --> 00:11:17,280
En serio, pa.
241
00:11:18,080 --> 00:11:19,160
Está todo bien.
242
00:11:19,240 --> 00:11:21,280
Decís "está todo bien",
pero no te veo bien.
243
00:11:23,400 --> 00:11:24,520
Está flaco.
244
00:11:27,200 --> 00:11:28,080
Pálido.
245
00:11:28,160 --> 00:11:30,640
[Dios] Al lado de Marito,
cualquiera se ve flaco.
246
00:11:30,720 --> 00:11:31,840
[risas]
247
00:11:33,440 --> 00:11:34,680
Bueno, no sale al patio.
248
00:11:34,760 --> 00:11:37,680
No lo dejamos
porque es el lugar más peligroso.
249
00:11:37,760 --> 00:11:40,440
- No hay partes riesgosas acá.
- Un poco más riesgosa.
250
00:11:40,520 --> 00:11:42,400
Entonces, que no tome sol ahí.
251
00:11:42,720 --> 00:11:44,200
Más vale que no le pase nada
252
00:11:44,280 --> 00:11:48,200
porque, si no, todos los contactos
que estoy usando para sacarte de acá
253
00:11:48,760 --> 00:11:50,480
los voy a usar para que te pudras.
254
00:11:51,560 --> 00:11:52,800
¿Te queda claro?
255
00:11:58,160 --> 00:11:59,000
Chiqui.
256
00:12:00,480 --> 00:12:02,400
Una medialuna y un pucho.
257
00:12:05,000 --> 00:12:05,840
Dos de grasa.
258
00:12:06,960 --> 00:12:07,960
Mañana te lo pago.
259
00:12:08,040 --> 00:12:10,840
Mañana me pagás sí o sí
porque tenés una cuenta así.
260
00:12:10,920 --> 00:12:12,240
¡Mañana te lo pago, bueno!
261
00:12:18,720 --> 00:12:20,160
¿Mala noche, Ramos?
262
00:12:22,000 --> 00:12:23,000
Mala mañana.
263
00:12:24,200 --> 00:12:26,480
- Con las noches, no tengo problema.
- Vení.
264
00:12:26,560 --> 00:12:28,840
A mí tampoco me gusta desayunar sola.
265
00:12:32,640 --> 00:12:34,000
Traeme un té, por favor.
266
00:12:35,800 --> 00:12:37,160
¿Qué querés que te diga?
267
00:12:38,200 --> 00:12:40,640
Para mí, también es
una mañana de mierda esta.
268
00:12:41,080 --> 00:12:43,160
Cada vez que vengo a San Onofre...
269
00:12:44,120 --> 00:12:45,280
¡Qué olor a alcohol!
270
00:12:45,720 --> 00:12:47,720
Mmm... Vos sabés que, cuando entré,
271
00:12:48,200 --> 00:12:50,760
me vino como una baranda a alcohol...
272
00:12:55,040 --> 00:12:58,600
Por más que lo quieras disimular
tomándote un cafecito
273
00:12:58,680 --> 00:13:01,280
y fumándote
esos puchos de mierda que fumás,
274
00:13:01,360 --> 00:13:03,680
la baranda a alcohol no se va, ¿eh?
275
00:13:04,160 --> 00:13:05,080
No es así.
276
00:13:05,160 --> 00:13:07,400
Mirá. No te hagás el boludo.
277
00:13:07,480 --> 00:13:10,240
- ¿Vos querés perder el trabajo?
- No, no, no.
278
00:13:11,640 --> 00:13:13,880
Pero necesito que me hagas un favor.
279
00:13:15,840 --> 00:13:18,000
Decime todo lo que sabés de Antín.
280
00:13:21,200 --> 00:13:22,360
Ya te falta poco, nene.
281
00:13:22,440 --> 00:13:24,960
No te cagués la salida
por una pelotudez como esta.
282
00:13:25,040 --> 00:13:26,920
Te tenés que cuidar adentro y afuera.
283
00:13:27,000 --> 00:13:29,880
No voy a estar para salvarte
cada que te salte la térmica.
284
00:13:30,440 --> 00:13:33,760
- No, ya sé.
- ¡"Ya sé" las pelotas! Mirame.
285
00:13:34,960 --> 00:13:38,600
Le prometí a tu vieja que te iba a cuidar.
Tenés que ponerte más pillo.
286
00:13:39,800 --> 00:13:42,520
Usá la cabeza. Si no sos tonto vos.
287
00:13:42,600 --> 00:13:43,520
¿O sos tonto?
288
00:13:44,960 --> 00:13:48,040
♪ Ahora está enjaulado ♪
289
00:13:48,120 --> 00:13:50,720
♪ Como un perro atado ♪
290
00:13:50,800 --> 00:13:55,120
♪ Sin su amor, sin su libertad ♪
291
00:13:55,480 --> 00:13:57,480
[suena "En la jaula", de Eric Bobo]
292
00:14:06,960 --> 00:14:07,880
[Marcos] Uy, mirá.
293
00:14:08,560 --> 00:14:09,760
¿No es el Loco Ortiz?
294
00:14:11,800 --> 00:14:13,480
[Bruni] Ja, parece, ¿no?
295
00:14:14,200 --> 00:14:15,920
Era crack el flaco ese.
296
00:14:16,720 --> 00:14:18,880
No como los de ahora, que parecen modelos.
297
00:14:20,800 --> 00:14:24,120
Este es como todos los deportistas,
se convierten en viejos chotos.
298
00:14:25,040 --> 00:14:27,360
- ¿Qué hacés?
- Mocoso maleducado.
299
00:14:28,280 --> 00:14:30,000
Aprendé a respetar la experiencia.
300
00:14:35,920 --> 00:14:38,560
♪ Ah ♪
301
00:14:38,960 --> 00:14:41,280
♪ Ah ♪
302
00:14:41,960 --> 00:14:45,560
♪ Ah ♪
303
00:14:51,920 --> 00:14:53,480
- [Dios] Eh, Rama.
- ¿Sí?
304
00:14:53,560 --> 00:14:55,600
- Dale con ganas, loco.
- Bueno.
305
00:14:55,680 --> 00:14:56,880
Presioná fuerte.
306
00:14:57,120 --> 00:14:59,040
Parece que estás acariciando un gato.
307
00:15:02,320 --> 00:15:03,920
Esmerate, Sandrito, ¿eh?
308
00:15:04,320 --> 00:15:06,120
Dejalo bien cheto al pibe.
309
00:15:06,200 --> 00:15:08,320
Vos no te preocupes, va a quedar precioso.
310
00:15:08,840 --> 00:15:10,760
Che, pero ¿no te quema el pelo esto?
311
00:15:10,840 --> 00:15:13,480
[Sandro] No. Usamos buenos productos.
¿Qué te pensás?
312
00:15:14,320 --> 00:15:16,160
Qué coqueto que te pusiste, Moco.
313
00:15:16,920 --> 00:15:18,840
Te tomaste en serio el día de spa.
314
00:15:19,520 --> 00:15:22,640
Pasa que me admira
y quiere estar igual de fachero que yo,
315
00:15:22,720 --> 00:15:26,720
pero esta cabellera
no cualquier gil la lleva.
316
00:15:26,800 --> 00:15:30,280
[Fabiola] Ay, típico de los leoninos.
Brillando siempre.
317
00:15:30,360 --> 00:15:32,760
Mirá cómo me sacaste la ficha, guacha.
318
00:15:32,840 --> 00:15:36,320
La tiene clara la Fabiola.
A mí me tira las cartas y la pega siempre.
319
00:15:36,400 --> 00:15:38,280
- [Dios] Ah, ¿sí?
- Es un don.
320
00:15:38,920 --> 00:15:41,800
Nene, ¿querés que te tire las cartas
321
00:15:41,880 --> 00:15:44,880
y te diga cuántas minas
te vas a levantar con ese nuevo look?
322
00:15:44,960 --> 00:15:47,640
No, gracias. No creo en esas cosas.
323
00:15:47,720 --> 00:15:48,760
Uh.
324
00:15:48,840 --> 00:15:51,280
Pará, Moco.
No te la vengás de universitario.
325
00:15:51,360 --> 00:15:52,560
¿Quién sos, gil?
326
00:15:52,640 --> 00:15:54,360
¡Dale fuerte, Rama, te dije!
327
00:15:54,440 --> 00:15:56,080
¡Sacame bien el estrés!
328
00:15:56,160 --> 00:15:59,240
Haceme así, como los cositos esos
que te chupan para atrás.
329
00:15:59,720 --> 00:16:01,560
¿Es verdad que en las cartas sale todo?
330
00:16:03,120 --> 00:16:05,320
Corte que, si una ex ingrata me dejó,
331
00:16:05,800 --> 00:16:07,640
¿sale cuándo me va a pasar cabida?
332
00:16:07,720 --> 00:16:10,080
Obvio. En el tarot está todo.
333
00:16:10,160 --> 00:16:12,720
Vení, bombón. Pasemos a mi consultorio.
334
00:16:12,800 --> 00:16:15,000
Bueno, dale. Ginna, después la seguimos.
335
00:16:15,520 --> 00:16:18,520
- [Dios] ¡Esa burra no fue a la escuela!
- [risas]
336
00:16:18,600 --> 00:16:21,120
Un guarango como el hermano,
pero es puro corazón.
337
00:16:21,200 --> 00:16:22,360
Como el hermano.
338
00:16:24,360 --> 00:16:26,600
No me digas
que te comés a uno de los Borges.
339
00:16:29,760 --> 00:16:31,680
- ¿A Diosito?
- Ay, no, por favor.
340
00:16:31,760 --> 00:16:32,880
¿A Mario?
341
00:16:33,640 --> 00:16:35,960
No digas nada, ¿eh? En serio te digo.
342
00:16:36,320 --> 00:16:39,640
- Mario se entera y me mata.
- Sí, sí. No digo nada. No digo nada.
343
00:16:41,160 --> 00:16:42,480
Mario Borges...
344
00:16:55,200 --> 00:16:56,920
[Mario] Sí, Gladys. Como quedamos.
345
00:16:58,280 --> 00:16:59,640
Cualquier cosa, te aviso.
346
00:17:01,240 --> 00:17:03,680
Sí. Me cuido, gorda. Me cuido...
347
00:17:05,240 --> 00:17:07,000
Bueno, que descanses, mi amor.
348
00:17:07,960 --> 00:17:09,160
Sí, besitos.
349
00:17:11,360 --> 00:17:12,240
Listo.
350
00:17:13,080 --> 00:17:15,200
Mañana empezamos
el delivery con los gallegos.
351
00:17:15,280 --> 00:17:17,160
Buena, ¡internacional!
352
00:17:18,400 --> 00:17:21,800
- ¿Está todo bien, Tubito? ¿Todo listo?
- Sí, sí. Todo bien.
353
00:17:21,880 --> 00:17:23,760
Digo, las siliconas están perfectas.
354
00:17:23,840 --> 00:17:26,040
Bueno, lo único que queda
es guardar las tetas
355
00:17:26,120 --> 00:17:28,720
adentro de los jonca
en la carpintería y arafue.
356
00:17:28,800 --> 00:17:31,640
- Hiciste de todos los tamaños...
- Hice lo que había.
357
00:17:32,080 --> 00:17:35,360
Espere. ¿Tenemos tantos cajones, Mario?
358
00:17:35,440 --> 00:17:37,720
No importa.
Nos ponemos a serruchar, Colombia.
359
00:17:37,800 --> 00:17:40,560
La jefa de Antín duplicó la seguridad
alrededor del penal.
360
00:17:40,640 --> 00:17:42,480
No hay otra manera, ¿entendiste?
361
00:17:42,880 --> 00:17:46,760
Entonces, Gladys y el hermano
se van a ocupar de la opereta afuera.
362
00:17:47,200 --> 00:17:48,120
Listo.
363
00:17:48,520 --> 00:17:50,160
Si hubiera sido hombre,
364
00:17:50,240 --> 00:17:53,720
la Gladys habría sido más grande
que Pablo Emilio, ¿sí o qué?
365
00:17:54,680 --> 00:17:56,080
[música de cumbia]
366
00:17:56,680 --> 00:17:58,240
¿Qué es esa música de mierda?
367
00:18:02,320 --> 00:18:04,320
[alboroto]
368
00:18:04,760 --> 00:18:06,400
[multitud] ¡Nueve!
369
00:18:06,760 --> 00:18:09,600
- ¡Diez!
- Esos son la Sub-21.
370
00:18:09,680 --> 00:18:11,600
¡Once! ¡Doce!
371
00:18:11,680 --> 00:18:14,360
Mirá, el de gorrita,
el que va adelante, es César.
372
00:18:14,680 --> 00:18:15,880
Es el líder.
373
00:18:16,240 --> 00:18:18,040
Y es el poronga acá, en el patio.
374
00:18:18,120 --> 00:18:19,960
Y los pibitos están siempre con él.
375
00:18:20,320 --> 00:18:22,360
Son buenos pibes, buena madera.
376
00:18:22,440 --> 00:18:25,400
[ríe]Ese que tiraron es el cumpleañero,
Pedro Pedraza,
377
00:18:25,480 --> 00:18:27,320
el último niño de raza.
378
00:18:28,320 --> 00:18:29,720
[César] ¡Vamos, Pedrito!
379
00:18:29,800 --> 00:18:30,920
♪ Que los cumplas... ♪
380
00:18:31,840 --> 00:18:33,120
[Ortiz] ¿Y el viejo ese?
381
00:18:33,640 --> 00:18:36,400
[Picachu] Bruni. Fue boxeador o algo así,
382
00:18:36,480 --> 00:18:39,000
pero... creo que nunca ganó nada.
383
00:18:39,400 --> 00:18:40,840
Bueno. No como vos, ¿eh?
384
00:18:41,360 --> 00:18:43,360
Vos sí la hiciste. Ganaste mucho, ¿no?
385
00:18:43,440 --> 00:18:44,280
¿Qué cosa?
386
00:18:45,120 --> 00:18:46,160
De plata.
387
00:18:46,240 --> 00:18:48,240
No sé, no me acuerdo, me la tomé toda.
388
00:18:48,720 --> 00:18:52,040
Por acá entraron departamentos,
motos, autos...
389
00:18:52,120 --> 00:18:54,480
[Pedro] ¡Eh, puto! ¡Ey, vas a ver!
390
00:18:54,560 --> 00:18:56,440
Macho, ya te hice de guía turístico.
391
00:18:57,720 --> 00:19:00,080
- ¿Qué vas a llevar? ¿Querés un tatu?
- No.
392
00:19:00,160 --> 00:19:03,320
El primero te lo regalo.
Cortesía de la casa, de bienvenida.
393
00:19:03,400 --> 00:19:04,280
¿Querés?
394
00:19:04,360 --> 00:19:06,400
- Algo me voy a hacer.
- Dale, mirá.
395
00:19:06,480 --> 00:19:08,480
- Todos diseños originales.
- No, eso no.
396
00:19:08,560 --> 00:19:11,040
No, algo que tenga sentido.
Una mina, ¿qué...?
397
00:19:11,120 --> 00:19:13,800
Significa, no vas a ver más
una mina en bolas.
398
00:19:13,880 --> 00:19:17,040
Por eso, no me lo voy a hacer en...
Algo que tenga sentido.
399
00:19:21,000 --> 00:19:22,000
El Loco Ortiz.
400
00:19:22,440 --> 00:19:26,400
No lo puedo creer, guachín.
¡El Loco Ortiz, amigo!
401
00:19:26,480 --> 00:19:28,320
- ¿Cómo va? ¿Todo bien?
- Bienvenido.
402
00:19:28,720 --> 00:19:31,520
Yo te digo la verdad,
no te vi nunca jugar a vos,
403
00:19:32,080 --> 00:19:33,440
pero te conozco de la tele.
404
00:19:33,520 --> 00:19:35,680
- Muy joven.
- Qué grande el Loco.
405
00:19:35,760 --> 00:19:39,360
- Tomate algo, Loco. Dale.
- No, gracias, está bien. Paso, paso.
406
00:19:39,440 --> 00:19:40,280
¿Fasito?
407
00:19:40,360 --> 00:19:42,840
No, ya está. Ya me fumé todo.
Se tapó el filtro.
408
00:19:42,920 --> 00:19:45,080
- ¡Un fasito!
- No, ya no da más. No da más.
409
00:19:45,160 --> 00:19:48,440
- Justo hoy un compañero cumple años.
- Ah, mirá.
410
00:19:48,520 --> 00:19:50,320
- Eh, una pena.
- Vamos a festejar.
411
00:19:50,400 --> 00:19:52,960
- ¿No te hacés unos jueguitos?
- Ni para el fútbol.
412
00:19:53,040 --> 00:19:56,680
- [multitud] ¡Dale!
- No, ya fue. Ya fue el fútbol también.
413
00:19:56,760 --> 00:19:59,400
- No me puedo ni mover.
- ¿Qué onda con vos, Loco?
414
00:20:00,160 --> 00:20:02,280
No jugás a la pelota, no fumás,
415
00:20:03,280 --> 00:20:04,520
no tomás.
416
00:20:04,920 --> 00:20:06,760
Sos medio vende humo vos, ¿no?
417
00:20:08,120 --> 00:20:10,920
Chst, chst, eh.
Escuchá lo que está sonando, papá. Mirá.
418
00:20:11,000 --> 00:20:12,760
¡Ese es el Cuis! Escuchá.
419
00:20:12,840 --> 00:20:15,040
- [suena "Crocante"]
- ¡Eh, escuchá!
420
00:20:15,120 --> 00:20:17,840
♪ Esa chica está crocante ♪
421
00:20:18,400 --> 00:20:21,600
♪ Y me la voy a comer ♪
422
00:20:22,120 --> 00:20:24,360
[a lo lejos]
♪ Esa chica está crocante... ♪
423
00:20:25,080 --> 00:20:26,520
[música de suspenso]
424
00:20:33,920 --> 00:20:36,840
Que en paz descanse, loco. ¡Qué grande!
425
00:20:37,200 --> 00:20:39,840
- ¿Vos lo conoces al Cuis?
- Alguna vez lo escuché.
426
00:20:39,920 --> 00:20:43,680
El chabón era como vos, Loco.
Así, famoso. Le pedían fotos y esas cosas.
427
00:20:44,640 --> 00:20:46,160
Pero la quedó acá adentro.
428
00:20:46,240 --> 00:20:48,240
No me vas a comparar con el payaso ese.
429
00:20:48,320 --> 00:20:50,440
- ¡Eh!
- [Máximo] ¿Qué payaso, gil?
430
00:20:50,520 --> 00:20:53,520
¿Qué payaso, gil?
¿Qué le decís eso al Cuis? Mi ídolo.
431
00:20:53,600 --> 00:20:54,520
[risas]
432
00:20:54,600 --> 00:20:56,680
- ¡Eh, tranquilo, Máximo!
- Vamos, Máximo.
433
00:20:56,760 --> 00:20:58,920
Te salvaste
que no te está cagando a palos.
434
00:20:59,520 --> 00:21:01,280
- [César] Bienvenido, Loco.
- Gracias.
435
00:21:01,360 --> 00:21:02,880
- Los esperamos allá.
- Gracias.
436
00:21:02,960 --> 00:21:05,240
[César] ¡A festejar el cumple de Pedrito!
437
00:21:05,320 --> 00:21:07,560
[Pedro] ¡Me la van a pagar
estos putos, loco!
438
00:21:07,960 --> 00:21:09,120
[César] ¡Vamos, loco!
439
00:21:09,200 --> 00:21:10,400
¡Putos de mierda!
440
00:21:17,240 --> 00:21:18,760
[Sapo] ¿Qué pasa, hijo?
441
00:21:20,920 --> 00:21:23,120
¿Qué pasa? ¿No podés dormir?
442
00:21:23,800 --> 00:21:26,360
Pareciera
que todos los fantasmas del pasado
443
00:21:26,440 --> 00:21:28,360
vinieron esta noche, ¿no?
444
00:21:31,880 --> 00:21:34,000
Uy, mirá a quién te traje.
445
00:21:34,080 --> 00:21:35,000
Mirá.
446
00:21:41,720 --> 00:21:42,640
Basura.
447
00:21:44,520 --> 00:21:45,360
¡Basura!
448
00:21:47,280 --> 00:21:48,880
Miren cómo me dejaron.
449
00:21:49,600 --> 00:21:51,560
¿Qué les hice yo a ustedes, eh?
450
00:21:51,640 --> 00:21:53,080
¿Qué mierda les hice?
451
00:21:53,160 --> 00:21:55,080
[Sapo] Shh, quieto.
452
00:21:55,960 --> 00:21:58,640
No me lo espantés al Pantera.
Tiene que descansar.
453
00:21:58,720 --> 00:22:00,880
[Cuis] ¡Me importa un carajo el Pantera!
454
00:22:02,480 --> 00:22:04,760
Ya no me pueden hacer más nada
ustedes dos.
455
00:22:05,280 --> 00:22:07,200
Ya no me pueden lastimar más.
456
00:22:08,240 --> 00:22:09,520
¡Estoy muerto!
457
00:22:13,400 --> 00:22:14,320
Y vos...
458
00:22:16,120 --> 00:22:18,840
...vos te vas a morir acá encerrado,
vas a ver.
459
00:22:19,280 --> 00:22:21,200
Te vas a pudrir acá encerrado.
460
00:22:22,440 --> 00:22:23,720
Hijo de puta.
461
00:22:23,800 --> 00:22:25,480
¡Ey! ¡Ey, ey!
462
00:22:26,400 --> 00:22:28,760
No me baje la cabeza. Vamos, arriba.
463
00:22:28,840 --> 00:22:31,200
Este no existe. Vos no existís.
464
00:22:31,600 --> 00:22:32,680
Cerrá el pico.
465
00:22:33,600 --> 00:22:34,960
¿Vos te creías famoso?
466
00:22:35,960 --> 00:22:37,640
Ahora sos famoso.
467
00:22:37,720 --> 00:22:38,760
Gracias a mí.
468
00:22:39,160 --> 00:22:41,000
Te ponen velitas ahí afuera.
469
00:22:41,680 --> 00:22:43,960
En la chota, te van a poner velas a vos.
470
00:22:44,560 --> 00:22:47,520
Vos sos famoso.
Y los famosos no lloran, Cuis.
471
00:22:47,920 --> 00:22:48,880
No lloran.
472
00:22:51,040 --> 00:22:52,240
Escuchá.
473
00:22:52,320 --> 00:22:54,000
[suena "Crocante"]
474
00:22:54,080 --> 00:22:55,520
[Sapo] ¡Escuchá!
475
00:22:56,440 --> 00:22:57,280
Ey.
476
00:22:59,480 --> 00:23:00,880
[campanilla]
477
00:23:08,480 --> 00:23:11,120
♪ No te puedo encontrar ♪
478
00:23:11,920 --> 00:23:14,360
♪ Ya me estoy desesperando ♪
479
00:23:15,360 --> 00:23:17,520
♪ Sos salvaje de verdad ♪
480
00:23:18,960 --> 00:23:21,600
♪ El alcohol me está mareando y... ♪
481
00:23:21,680 --> 00:23:23,240
- ♪ La fiesta ♪- ♪ ¡Terminó! ♪
482
00:23:23,320 --> 00:23:25,040
- ♪ La noche ♪- ♪ ¡Terminó! ♪
483
00:23:25,120 --> 00:23:28,080
♪ Piñata, se ha roto y terminó ♪
484
00:23:28,160 --> 00:23:30,200
- ♪ Y la fiesta ♪- ♪ ¡Terminó! ♪
485
00:23:30,520 --> 00:23:32,120
- ♪ La noche ♪- ♪ ¡Terminó! ♪
486
00:23:32,200 --> 00:23:34,640
♪ Piñata, se ha roto y terminó ♪
487
00:23:34,720 --> 00:23:35,960
¡Arriba!
488
00:23:36,040 --> 00:23:38,160
♪ Llega el fin de semana ♪
489
00:23:39,360 --> 00:23:41,800
♪ Sos mi vicio, mi pecado ♪
490
00:23:42,920 --> 00:23:45,320
♪ Aunque huyas como gata ♪
491
00:23:46,280 --> 00:23:48,600
♪ Yo te busco en todos lados... ♪
492
00:23:48,680 --> 00:23:52,760
Me cago en estos murgueros de mierda
y la re puta madre que los parió.
493
00:23:52,840 --> 00:23:54,360
♪ Piñata, se ha roto... ♪
494
00:23:54,440 --> 00:23:56,440
[Dios] Tranquilo, que ya llegamos, ¿eh?
495
00:23:56,520 --> 00:23:57,760
- ♪ La fiesta ♪- ♪ Terminó ♪
496
00:23:57,840 --> 00:23:59,400
- ♪ La noche ♪- ♪ Terminó ♪
497
00:23:59,480 --> 00:24:00,320
Bajame.
498
00:24:00,400 --> 00:24:01,440
- ¿Seguro?
- Sí.
499
00:24:01,920 --> 00:24:05,640
Pero ¿qué le hiciste al pibe en la cabeza?
500
00:24:06,400 --> 00:24:09,200
¿Qué tul? ¿Eh, Marito?
¿O no que parecemos gemelos?
501
00:24:09,720 --> 00:24:11,880
Sí, son dos gotas de pis.
502
00:24:12,720 --> 00:24:15,120
Qué mala onda que tenés.
Eso es de envidioso.
503
00:24:15,200 --> 00:24:17,160
Claro, como tiene cuatro pelos locos...
504
00:24:17,240 --> 00:24:18,960
No me rompás las bolas, Diosito.
505
00:24:19,040 --> 00:24:21,360
Estoy de muy mal humor
con estos hijos de puta.
506
00:24:21,440 --> 00:24:23,480
No me dejan pegar un ojo, loco.
507
00:24:23,560 --> 00:24:25,120
[Dios] Los villeros están de festejo.
508
00:24:25,200 --> 00:24:27,960
Deben estar celebrando
que te la pusieron, guacho.
509
00:24:28,560 --> 00:24:29,480
Marito,
510
00:24:29,960 --> 00:24:32,200
¿vas a dejar que festejen
que se la dieron?
511
00:24:32,960 --> 00:24:35,400
No sé si me joden más los negros o vos.
512
00:24:35,480 --> 00:24:36,560
♪ Piñata, se ha roto... ♪
513
00:24:36,640 --> 00:24:38,920
Estos irrespetuosos
se nos ríen en la cara.
514
00:24:39,000 --> 00:24:40,480
- ♪ La fiesta ♪- ♪ Terminó ♪
515
00:24:40,560 --> 00:24:42,520
¿No hacés nada?
Te están mojando la oreja.
516
00:24:42,600 --> 00:24:45,240
¿Te vas a quedar sentado
como un panzón, esperando?
517
00:24:46,240 --> 00:24:48,200
[música de suspenso]
518
00:24:50,320 --> 00:24:51,280
Vamos.
519
00:24:51,360 --> 00:24:53,120
¡Ese es el Marito, loco!
520
00:24:53,200 --> 00:24:55,840
- Vas a conocer al Mario de verdad.
- [Mario] Vamos, enano.
521
00:24:55,920 --> 00:24:57,840
- Levantate, vamos.
- ¡Dale, Jameola!
522
00:24:57,920 --> 00:25:00,320
[Dios] ¡Dale, a levantarse, loco! ¡Dale!
523
00:25:00,400 --> 00:25:03,040
¡Colombia, despertate!
¡Dale, Colombia! ¡Metele!
524
00:25:03,120 --> 00:25:06,240
[Mario] Vamos, con las púas.
Agarrá la púa. Dale, vamos.
525
00:25:06,320 --> 00:25:08,240
- ♪ La fiesta ♪- ♪ Terminó ♪
526
00:25:08,320 --> 00:25:09,720
- ♪ La noche ♪- ♪ Terminó ♪
527
00:25:09,800 --> 00:25:11,040
[César] ¡Qué culito!
528
00:25:11,120 --> 00:25:13,840
Dale, Pedrito. Vamos, cumpleañero.
529
00:25:14,040 --> 00:25:15,040
Acabá, amigo. Dale.
530
00:25:16,520 --> 00:25:18,600
Última vez que te levanto los pantalones.
531
00:25:19,280 --> 00:25:20,200
Gracias.
532
00:25:20,640 --> 00:25:22,040
[César] ¡Vamos, amiguito!
533
00:25:22,760 --> 00:25:24,960
¡Qué grande, Pedrito!
¡Qué cumpleaños, papá!
534
00:25:25,040 --> 00:25:27,040
- ¡Seco quedó!
- [Pedro] Olvidate, perro.
535
00:25:27,120 --> 00:25:30,480
- Cerrá los ojos, hay una sorpresita.
- Sí, cierro los ojos.
536
00:25:30,560 --> 00:25:32,920
- [César] ¡Esa! ¡Dale, loco!
- ¡Eh, guacho!
537
00:25:33,360 --> 00:25:34,680
[César] Bueno, a la una...
538
00:25:35,080 --> 00:25:36,920
[todos] A las dos y a las...
539
00:25:37,000 --> 00:25:39,400
¡Eh!
540
00:25:39,480 --> 00:25:41,360
- ¡Vamos!
- ¡Eh, guacho!
541
00:25:42,080 --> 00:25:44,240
[César] ¡Con esto,
das vuelta toda San Onofre!
542
00:25:44,320 --> 00:25:45,320
¡Eh!
543
00:25:45,400 --> 00:25:47,720
¡Cerrá los ojos, que hay más!
¡Dale, guacho!
544
00:25:47,800 --> 00:25:49,280
Dale fueguito, negro.
545
00:25:49,360 --> 00:25:51,360
¡Ahora sí, Pedrito!
546
00:25:52,680 --> 00:25:54,240
¡Tirémosle onda, dale!
547
00:25:54,320 --> 00:25:57,520
- ♪ Que los cumplas feliz ♪
- ¡Dale!
548
00:25:57,600 --> 00:26:00,480
♪ En esta realidad ♪
549
00:26:00,560 --> 00:26:03,520
♪ Que se cumpla el deseo ♪
550
00:26:03,600 --> 00:26:05,840
♪ Sueño de libertad ♪
551
00:26:05,920 --> 00:26:08,480
♪ Que los cumplas feliz ♪
552
00:26:08,560 --> 00:26:11,160
♪ Aunque estés encerrado ♪
553
00:26:11,240 --> 00:26:14,960
♪ Porque sos el loquito ♪
554
00:26:15,360 --> 00:26:17,720
♪ Más picante del condado ♪
555
00:26:17,800 --> 00:26:19,880
- ¡Vamos!
- ¡Eh!
556
00:26:20,840 --> 00:26:23,160
Eh, loco, feliz cumpleaños, negro.
Te quiero.
557
00:26:23,240 --> 00:26:25,080
[Pedro] Gracias, guachines. Gracias.
558
00:26:25,840 --> 00:26:27,160
Gracias, loco. Gracias.
559
00:26:29,560 --> 00:26:30,640
Feliz cumple, guacho.
560
00:26:33,040 --> 00:26:34,000
Tomá. Abrí, boludo.
561
00:26:35,320 --> 00:26:36,440
Abrilo, dale.
562
00:26:38,400 --> 00:26:39,360
[Marcos] Despacio.
563
00:26:41,720 --> 00:26:43,120
Sub-21, flaco.
564
00:26:45,520 --> 00:26:46,480
Tomá, César.
565
00:26:48,680 --> 00:26:50,000
Sub-21.
566
00:26:53,840 --> 00:26:56,200
- [Marcos] ¿Te gusta o no?
- Está cheto, amigo.
567
00:26:56,560 --> 00:26:59,200
¿Querés torta?
Vamos a cortar la torta, loco.
568
00:27:01,040 --> 00:27:04,120
- Gracias, vieja. Feliz cumple.
- ¡Sigamos festejando, loco!
569
00:27:04,200 --> 00:27:05,560
[chiflidos]
570
00:27:05,640 --> 00:27:07,600
¡Dale! ¡Que siga la fiesta, loco!
571
00:27:18,800 --> 00:27:19,720
[Mario] Pantera.
572
00:27:20,640 --> 00:27:22,320
Hoy tenés horario nocturno.
573
00:27:31,200 --> 00:27:32,480
[James] Vamos, parcero.
574
00:27:36,840 --> 00:27:37,880
[música de cumbia]
575
00:27:37,960 --> 00:27:39,640
♪ Lejos de mi hogar ♪
576
00:27:40,120 --> 00:27:42,240
♪ Lejos de esta, mi ciudad ♪
577
00:27:42,640 --> 00:27:44,440
♪ Lejos está de mí... ♪
578
00:27:44,520 --> 00:27:47,200
[Morcilla] Cincuenta pesitos
si le hacés una petaca al negro.
579
00:27:47,280 --> 00:27:48,480
Chupame un huevo.
580
00:27:48,560 --> 00:27:51,640
[Morcilla] ¡Cien!
¡Cien si le hacés una petaca al negro!
581
00:27:52,160 --> 00:27:53,880
♪ Dámelo ♪
582
00:27:55,040 --> 00:27:57,200
♪ Porque las noches son muy... ♪
583
00:27:57,280 --> 00:27:58,200
[se corta música]
584
00:27:58,280 --> 00:27:59,720
[música de tensión]
585
00:28:09,400 --> 00:28:11,600
¡Parecen siameses los pelotudos, che!
586
00:28:12,640 --> 00:28:14,640
[risas]
587
00:28:14,720 --> 00:28:16,480
¿Sacaste a pasear a Ricitos de Oro?
588
00:28:16,560 --> 00:28:18,560
Así te vamos a dejar
los pelos del orto, villero.
589
00:28:19,720 --> 00:28:20,640
¿Qué pasa?
590
00:28:20,720 --> 00:28:23,240
No se puede dormir
con esta música de mierda.
591
00:28:23,920 --> 00:28:25,880
¿Y por qué no contás ovejitas, che?
592
00:28:25,960 --> 00:28:27,360
[Mario] Vamos a hacer algo mejor.
593
00:28:28,480 --> 00:28:31,040
Alguien tiene que pagar
lo que le hicieron al pibe.
594
00:28:34,120 --> 00:28:37,600
- A Marcos no lo tocan.
- No. Callate, Bruni.
595
00:28:37,680 --> 00:28:38,600
No.
596
00:28:39,000 --> 00:28:41,720
- Muchachos, tiene problemas.
- [Bruni] ¿Qué mierda?
597
00:28:42,720 --> 00:28:45,560
[Marcos] ¿Qué querés, loco?
Salí. ¡No lo toqués!
598
00:28:46,560 --> 00:28:48,440
[Calambre] Quietito, quietito.
599
00:28:49,040 --> 00:28:51,160
- [Bruni] ¡Vení vos!
- ¡Quietito, quietito!
600
00:28:55,200 --> 00:28:58,960
Vamos a tener una velada pugilística
acá, en San Onofre.
601
00:28:59,040 --> 00:28:59,880
¡Quiero verlo!
602
00:28:59,960 --> 00:29:02,400
No lo pelees, Borges.
Dejalo a Marcos afuera.
603
00:29:03,760 --> 00:29:04,800
No, señor.
604
00:29:05,800 --> 00:29:07,320
Marquitos la hace,
605
00:29:07,920 --> 00:29:09,200
Marquitos la paga.
606
00:29:32,520 --> 00:29:34,240
- [Bruni] ¡Las manos!
- ¡Levantate!
607
00:29:34,320 --> 00:29:35,840
- ¡Dale, Marquitos!
- ¡Movete!
608
00:29:35,920 --> 00:29:38,280
[Bruni] ¡Que no te arrincone!
¡Movete, movete!
609
00:29:38,360 --> 00:29:40,600
¡Que no te arrincone, Marcos! ¡Vos podés!
610
00:29:42,120 --> 00:29:43,200
[Fiorito] ¡Dale!
611
00:29:43,640 --> 00:29:44,720
[César] ¡Dale!
612
00:29:44,800 --> 00:29:46,040
[Arnold] ¡Vamos, Marcos!
613
00:29:50,920 --> 00:29:53,880
- [Bruni] ¡Subí las manos!
- ¡Marquitos! ¡Dale, Marcos!
614
00:29:53,960 --> 00:29:54,960
[Bruni] ¡Movete!
615
00:29:55,040 --> 00:29:57,560
- ¡Que no te arrincone, Marcos!
- ¡Dale, dale!
616
00:29:57,640 --> 00:29:59,680
¡Que no te arrincone, movete, movete!
617
00:30:02,000 --> 00:30:03,080
¡Bien, bien, bien!
618
00:30:03,840 --> 00:30:06,040
- ¡Buenísima!
- Dale, Marcos. ¡Vos podés!
619
00:30:07,400 --> 00:30:09,200
- ¡Las manos!
- ¡Levantate, Marcos!
620
00:30:09,280 --> 00:30:11,280
- ¡Dale, Marcos!
- ¡Subí las manos!
621
00:30:12,280 --> 00:30:13,200
¡Movete!
622
00:30:15,960 --> 00:30:17,160
¡Arriba, Marcos!
623
00:30:18,880 --> 00:30:20,200
¡Hijo de puta!
624
00:30:22,760 --> 00:30:23,920
¡Dale, dale!
625
00:30:31,360 --> 00:30:32,360
¡Levantate!
626
00:30:36,560 --> 00:30:38,880
- ¡Dale, Marquitos!
- ¡Levantate, Marquitos!
627
00:30:39,840 --> 00:30:40,760
¡Dale!
628
00:30:43,840 --> 00:30:45,200
[Pedro] ¡No te puede ganar!
629
00:30:59,800 --> 00:31:02,080
¡Basta ya!
630
00:31:02,600 --> 00:31:04,680
¡Basta! Terminá.
631
00:31:04,760 --> 00:31:05,640
¡Ey!
632
00:31:06,200 --> 00:31:07,360
¡Basta!
633
00:31:11,680 --> 00:31:12,600
Basta.
634
00:31:13,280 --> 00:31:15,120
[risa burlona]
635
00:32:58,400 --> 00:32:59,760
Chau.
636
00:32:59,840 --> 00:33:01,120
[risa burlona]
637
00:33:21,440 --> 00:33:23,240
Recién me llamó mi hermana.
638
00:33:27,960 --> 00:33:29,520
Marquitos está muy mal.
639
00:33:30,640 --> 00:33:31,520
¿Cómo?
640
00:33:32,640 --> 00:33:35,520
Dicen que, si se despierta,
no va a poder levantarse.
641
00:33:37,720 --> 00:33:40,240
No va a poder caminar, no va a poder...
642
00:33:41,360 --> 00:33:42,840
...hacer nada de nada.
643
00:33:47,120 --> 00:33:49,320
Con toda la energía que él tenía...
644
00:33:55,600 --> 00:33:59,120
Lo dejaron como una planta
los hijos de puta.
645
00:34:02,080 --> 00:34:04,880
Y le quedaba tan poco
para salir de esta tumba.
646
00:34:06,280 --> 00:34:07,560
¿Con quién se peleó?
647
00:34:16,320 --> 00:34:17,600
¿De verdad no sabe?
648
00:34:18,920 --> 00:34:21,720
- No le conviene hacerse la que no sabe.
- No.
649
00:34:22,480 --> 00:34:25,960
Acabo de llegar. Sé que hubo una pelea,
pero no sé con quién se peleó,
650
00:34:26,040 --> 00:34:27,280
pero, igual, contame.
651
00:34:28,080 --> 00:34:28,960
Deje.
652
00:34:31,160 --> 00:34:32,480
Cuanto menos sepa, mejor.
653
00:34:34,520 --> 00:34:36,920
Esta boleta la cobro yo personalmente.
654
00:35:00,320 --> 00:35:02,200
Pará, loca. Me la vas a arrancar así.
655
00:35:03,440 --> 00:35:05,360
Hace media hora te la estoy chupando.
656
00:35:05,440 --> 00:35:07,000
Dale, boludo. La tenés reboba.
657
00:35:07,080 --> 00:35:08,960
Estoy con la cabeza en otro lado.
658
00:35:11,920 --> 00:35:13,800
Sí. Las dos cabezas así.
659
00:35:16,360 --> 00:35:17,840
¿Seguís con el velorio?
660
00:35:19,000 --> 00:35:21,880
- ¿Qué velorio?
- Eso que te dijo tu psicólogo.
661
00:35:22,720 --> 00:35:25,760
No, nena, no. No es velorio, es duelo.
662
00:35:29,360 --> 00:35:30,960
Yo te voy a hacer arrancar.
663
00:35:34,080 --> 00:35:37,320
- ¿Te monto un rato así?
- Pará, Kari. Pará, pará.
664
00:35:37,400 --> 00:35:39,840
- ¡Pará un poco, pará, Kari!
- ¿Qué, boludo?
665
00:35:39,920 --> 00:35:40,800
Pará.
666
00:35:40,880 --> 00:35:42,960
¿Qué te pasa? ¿No te caliento?
667
00:35:44,680 --> 00:35:47,400
- ¿No te gustan mis tetas?
- Sí, no es eso.
668
00:35:48,480 --> 00:35:49,880
¿Te cogés a alguien acá?
669
00:35:49,960 --> 00:35:52,200
- No, no...
- ¡Es eso! ¡Te hiciste puto!
670
00:35:52,280 --> 00:35:54,800
¡No, loca!
¡La puta que te parió! ¡Pará, salí!
671
00:35:54,880 --> 00:35:57,000
¿Qué estás diciendo? No digas boludeces.
672
00:35:57,080 --> 00:35:58,720
Me estás limando el cerebro así.
673
00:35:58,800 --> 00:36:01,040
No se me va a parar
por que me rompás las pelotas.
674
00:36:02,000 --> 00:36:04,440
Cuando empezaste con la Mecha,
decías lo mismo.
675
00:36:04,520 --> 00:36:07,000
No te daba el cuero
para dejarnos a las dos contentas.
676
00:36:07,080 --> 00:36:10,480
¡Callate, loca! ¿Qué estás diciendo?
No sabés ni qué estás diciendo.
677
00:36:10,560 --> 00:36:12,600
Seguro pensás en la turra esa todavía.
678
00:36:12,680 --> 00:36:15,080
¡Sí! ¡Sí, la tengo en la cabeza!
679
00:36:15,160 --> 00:36:16,360
¿Qué querés que haga?
680
00:36:16,440 --> 00:36:19,440
¡Intento sacármela
y no puedo sacármela de la cabeza!
681
00:36:23,080 --> 00:36:24,440
Tenés que olvidártela.
682
00:36:24,520 --> 00:36:25,440
Salí, Kari. Salí.
683
00:36:25,520 --> 00:36:28,080
¡Te está cagando la vida!
¿No te das cuenta, boludo?
684
00:36:29,000 --> 00:36:31,160
Salí. No entendés cómo es.
No entendés nada.
685
00:36:31,240 --> 00:36:34,280
- ¡Sí entiendo!
- No sabés cómo es la movida. No sabés.
686
00:36:34,800 --> 00:36:36,760
Callate. No hablés, porque no sabés.
687
00:36:38,120 --> 00:36:39,600
Ayer me tiré las cartas.
688
00:36:40,800 --> 00:36:44,480
Y no sé si creo mucho en esa mierda,
pero bueno, salió algo como que...
689
00:36:45,240 --> 00:36:48,560
...como que tengo algo con la Mecha,
una historia que no cerró.
690
00:36:50,000 --> 00:36:50,920
¿Y?
691
00:36:52,480 --> 00:36:54,760
Y nada, que estuve pensando que...
692
00:36:57,880 --> 00:37:00,880
...que nosotros
no, no vamos a poder seguir así.
693
00:37:02,200 --> 00:37:03,440
¿Qué decís, loco?
694
00:37:04,040 --> 00:37:06,960
Sos gede, pero sos buena mina
en el fondo, ¿entendés?
695
00:37:07,720 --> 00:37:09,520
Yo no te quiero joder a vos, ¿viste?
696
00:37:09,600 --> 00:37:12,720
- ¿Y si la Mecha vuelve?
- ¡No, no va a volver! ¿Entendés?
697
00:37:12,800 --> 00:37:15,560
¡No puede volver! ¡Grabátelo, grabátelo!
698
00:37:15,640 --> 00:37:16,800
¿Y vos cómo sabés?
699
00:37:21,040 --> 00:37:22,800
¿Cómo sabés que no va a volver?
700
00:37:23,760 --> 00:37:26,760
- ¿De dónde sacaste eso?
- No sé. Yo no sé nada.
701
00:37:26,840 --> 00:37:28,920
- ¿Por qué dijiste eso entonces?
- ¡No sé!
702
00:37:29,000 --> 00:37:30,640
¿De dónde sacaste eso, eh?
703
00:37:30,720 --> 00:37:33,200
- ¡Me estás lastimando, boludo!
- ¡Decime, forra!
704
00:37:33,280 --> 00:37:35,600
- ¡No sé!
- ¡Soltame, la concha de tu madre!
705
00:37:35,680 --> 00:37:38,120
- ¡Soltame, hijo de puta!
- ¡No lo lastimen!
706
00:37:38,200 --> 00:37:39,320
¡Decime, Kari!
707
00:37:39,840 --> 00:37:40,840
¡Soltame, loco!
708
00:37:43,760 --> 00:37:45,160
Concha de tu madre.
709
00:38:03,880 --> 00:38:05,520
¿Se siente bien, licenciada?
710
00:38:06,080 --> 00:38:08,320
Sí, me bajó un poco la presión.
711
00:38:08,640 --> 00:38:10,120
- ¿Necesita algo?
- No.
712
00:38:10,200 --> 00:38:11,440
¿Vamos a la enfermería?
713
00:38:12,000 --> 00:38:13,880
Necesito a un interno, a Juan Carlos.
714
00:38:13,960 --> 00:38:15,400
- ¿Y ese quién es?
- Tubito.
715
00:38:15,840 --> 00:38:17,080
Ahí se lo traigo.
716
00:38:26,600 --> 00:38:27,600
Licenciada.
717
00:38:28,240 --> 00:38:29,440
¿Tiene un minuto?
718
00:38:29,960 --> 00:38:30,880
¿Qué querés?
719
00:38:32,560 --> 00:38:34,000
Yo quería pedirle perdón.
720
00:38:34,880 --> 00:38:36,920
Quería pedirle perdón por lo...
721
00:38:37,840 --> 00:38:39,440
...lo del otro día, ¿vio?
722
00:38:41,000 --> 00:38:43,320
Yo no estuve bien, licenciada.
723
00:38:43,400 --> 00:38:46,040
Me fui de boca. Discúlpeme, por favor.
724
00:38:47,040 --> 00:38:49,280
Yo no soy así, licenciada.
725
00:38:49,560 --> 00:38:51,160
Yo soy un caballero.
726
00:38:52,840 --> 00:38:54,240
Pasa que este lugar...
727
00:38:55,240 --> 00:38:58,560
[con voz entrecortada]
...nos termina embarrando la cabeza, ¿vio?
728
00:38:59,440 --> 00:39:02,880
Bueno, usted lo debe saber
mejor que nadie acá.
729
00:39:04,840 --> 00:39:06,600
Discúlpeme, por favor.
730
00:39:07,040 --> 00:39:09,600
Yo necesito saber que usted me perdona.
731
00:39:10,840 --> 00:39:13,240
Necesito saberlo. De verdad le digo.
732
00:39:13,960 --> 00:39:15,880
[guardia] Acá está Tubito, licenciada.
733
00:39:22,400 --> 00:39:25,360
No sabe la alegría que me da
cada vez que me manda a llamar.
734
00:39:25,440 --> 00:39:27,080
Ni mi esposa me llamaba tanto.
735
00:39:27,160 --> 00:39:28,520
Me quedé sin. ¿Tenés?
736
00:39:31,000 --> 00:39:32,920
- ¿Se las tomó todas?
- ¿Tenés o no?
737
00:39:34,600 --> 00:39:37,520
- Para usted, lo que me pida, Emma.
- Bueno, andá a buscar.
738
00:39:39,320 --> 00:39:41,960
- ¿Qué mirás? Andá a buscar, dale.
- Ya le traigo.
739
00:39:50,080 --> 00:39:51,440
Licenciada.
740
00:39:52,720 --> 00:39:53,560
Emma.
741
00:39:54,120 --> 00:39:55,160
Emmita.
742
00:39:59,160 --> 00:40:01,160
[risa burlona]
743
00:40:07,520 --> 00:40:08,800
Les presento a Osvaldo.
744
00:40:09,040 --> 00:40:10,680
Mi hermano, los gallegos.
745
00:40:12,360 --> 00:40:14,120
¿No había un lugar más divertido?
746
00:40:14,200 --> 00:40:17,280
Esto es un lugar seguro, es de amigos.
Acá no nos jode nadie.
747
00:40:17,360 --> 00:40:20,960
Además, no hay muchos lugares
donde poder meter cajones de muertos.
748
00:40:21,040 --> 00:40:23,480
¿No, Machado?
No queremos levantar la perdiz.
749
00:40:24,480 --> 00:40:26,040
No sea boludo, ¿está?
750
00:40:26,120 --> 00:40:27,520
Está perfecto, Ángel.
751
00:40:28,080 --> 00:40:31,640
No nos gusta cambiar mucho de sitio.
Si podéis mantenerlo, mejor.
752
00:40:31,720 --> 00:40:34,120
Como verán, la mercadería está a la vista.
753
00:40:34,480 --> 00:40:36,240
Lo que no estoy viendo es el cash.
754
00:40:36,560 --> 00:40:40,240
Primero es lo primero, Gladys.
Los señores quieren testear el producto.
755
00:40:40,320 --> 00:40:42,320
- Es de primera línea, ¿eh?
- Está bien.
756
00:40:42,400 --> 00:40:43,920
Hagan lo que tienen que hacer.
757
00:41:02,000 --> 00:41:02,920
Es pura.
758
00:41:09,920 --> 00:41:12,240
- Bueno, por acá, está todo joya.
- Muy bien.
759
00:41:12,320 --> 00:41:14,600
Dile a los chavales que pueden empezar.
760
00:41:14,680 --> 00:41:16,840
- Mis saludos a Mario Borges.
- Serán dados.
761
00:41:26,360 --> 00:41:29,640
Cada fajo que sale de ese maletín
es un mes más preso de tu familia.
762
00:41:30,400 --> 00:41:32,600
Tengo gastos. Es para la caja chica.
763
00:41:33,040 --> 00:41:35,360
Tomá, Machado. Acá tenés la primera cuota.
764
00:41:35,880 --> 00:41:36,880
Escuchame una cosa.
765
00:41:37,720 --> 00:41:40,920
¿Cuánto tiempo falta para poder retirar
los autos de la agencia?
766
00:41:41,000 --> 00:41:43,640
Lo que tarden en juntar
la plata que se necesita.
767
00:41:43,720 --> 00:41:44,760
Estamos al habla.
768
00:41:49,400 --> 00:41:51,720
Barny, traeme uno
que sepa jugar de verdad.
769
00:41:51,800 --> 00:41:52,960
Este es de madera.
770
00:41:53,040 --> 00:41:55,200
[Calambre] Eh, ¿qué te pasa, Moco?
771
00:41:55,280 --> 00:41:57,480
¿Qué te pasa a vos, boludo? Sos malísimo.
772
00:41:57,560 --> 00:42:00,840
Seguro lo llamo a Fiorito
y con dos dedos le rompe el orto a este.
773
00:42:01,240 --> 00:42:03,440
A vos te voy a romper el toto, la...
774
00:42:03,680 --> 00:42:04,560
Guacho de mierda.
775
00:42:05,200 --> 00:42:06,800
[todos] ¡Gol!
776
00:42:07,400 --> 00:42:08,720
¡Buena!
777
00:42:08,800 --> 00:42:12,360
¡Pará con tanto quilombo
por ese juego de mierda!
778
00:42:12,440 --> 00:42:16,160
¡Che, que no es un partido de verdad!
¡La puta que lo parió, carajo!
779
00:42:16,240 --> 00:42:18,480
[James] ¡Le metió un golazo, Mario!
780
00:42:20,040 --> 00:42:21,280
- Mario.
- ¿Mmm?
781
00:42:21,960 --> 00:42:25,280
- Che, loco, correte, no sos invisible.
- Cerrá el orto vos, gil.
782
00:42:27,280 --> 00:42:28,200
¿Qué pasó?
783
00:42:28,480 --> 00:42:32,520
Nada, que tengo que hablar con vos
de una cosa que me está dando vueltas...
784
00:42:32,600 --> 00:42:33,720
La Mecha.
785
00:42:35,640 --> 00:42:36,840
¿Me estás jodiendo vos?
786
00:42:37,320 --> 00:42:38,480
No. ¿Por qué?
787
00:42:44,480 --> 00:42:47,880
¿Estamos por hacer la entrega
y vos me venís a boludear con la Mecha?
788
00:42:47,960 --> 00:42:49,000
¿Vos sos tarado?
789
00:42:50,160 --> 00:42:52,520
No, Mario, quiero saber nomás
qué pensás vos,
790
00:42:52,600 --> 00:42:54,760
a ver qué... le puede haber pasado.
791
00:42:54,840 --> 00:42:56,320
- ¿Sabés qué le pasó?
- ¿Qué?
792
00:42:56,400 --> 00:42:59,960
Se enganchó un boludo como vos,
le comió la cuca y se tomó el palo. Eso.
793
00:43:00,040 --> 00:43:01,560
Dale, gil, te hablo en serio.
794
00:43:01,640 --> 00:43:05,160
Y no sé, hermano.
No sé qué le pasó a esta piba, yo qué sé.
795
00:43:05,240 --> 00:43:07,760
Si lo supiera te hubiera dicho,
no sé qué le pasó.
796
00:43:07,840 --> 00:43:11,320
Lo que sí sé es que a vos el psicólogo
te está comiendo el marulo.
797
00:43:11,400 --> 00:43:13,560
¿Qué hablás? Si no vengo del psicólogo.
798
00:43:13,640 --> 00:43:14,800
¿Y de dónde venís?
799
00:43:15,200 --> 00:43:18,120
¿Qué te importa?
¿Por qué querés saber de dónde vengo?
800
00:43:18,200 --> 00:43:20,480
¿Para qué mierda?
¡Si te chupa tres huevos!
801
00:43:21,080 --> 00:43:25,400
Lo único que te importa son tus negocios.
Todos los demás, que se caguen, ¿no?
802
00:43:25,480 --> 00:43:27,120
¿O no que sos un sorete, Mario?
803
00:43:28,800 --> 00:43:30,160
Siempre fuiste un sorete.
804
00:43:34,200 --> 00:43:35,920
Che, ¿no querés jugar un partido?
805
00:43:36,440 --> 00:43:37,360
[Cristian] ¡Ey!
806
00:43:38,200 --> 00:43:39,080
¡Ey!
807
00:43:48,960 --> 00:43:51,440
[Picachu] ¿Seguro querés
que te tatúe un gusano?
808
00:43:51,520 --> 00:43:52,600
Sí, un gusano.
809
00:43:52,680 --> 00:43:55,320
Los japoneses, ¿qué dicen?
Que hay que ser flexible.
810
00:43:55,400 --> 00:43:57,320
¿Más flexible que un gusano qué tenés?
811
00:43:57,640 --> 00:43:59,800
"El gusano se transforma en mariposa".
812
00:43:59,880 --> 00:44:03,040
Nadie te dice que la mariposa
vive un día nada más.
813
00:44:03,120 --> 00:44:06,360
Al día siguiente, se cae al piso,
¿quién se lo come? Los gusanos.
814
00:44:06,440 --> 00:44:09,160
A vos te van a comer los gusanos.
A mí me van a comer los gusanos.
815
00:44:09,240 --> 00:44:11,720
A estos...
A estos ya los comieron los gusanos.
816
00:44:12,200 --> 00:44:13,760
La cumbia es un gusano.
817
00:44:13,840 --> 00:44:14,920
Odio la cumbia.
818
00:44:15,000 --> 00:44:17,920
Es un gusano que les entra
y les va comiendo la cabeza.
819
00:44:26,720 --> 00:44:28,080
[Arnold] No cagués, boludo.
820
00:44:30,320 --> 00:44:32,120
- No va a entrar...
- Bueno, es así.
821
00:44:32,200 --> 00:44:33,920
Uy, uy, uy. Pará, pará, pará.
822
00:44:37,560 --> 00:44:40,960
[Bruni] Sos amigo de ese guardia, Ramos.
Él me puede meter al buzón.
823
00:44:41,800 --> 00:44:44,520
¿Y qué vas a hacer?
¿Te vas a pelear con el Pantera?
824
00:44:45,160 --> 00:44:46,680
No te importa qué voy a hacer.
825
00:44:46,760 --> 00:44:49,120
Yo ya te dije
que no me puedo meter en eso.
826
00:44:50,840 --> 00:44:52,160
El Pantera es un títere.
827
00:44:53,200 --> 00:44:57,200
Si te querés desquitar, agarrá a Borges.
Él mandó a boletear a tu sobrino.
828
00:45:09,360 --> 00:45:11,240
Más vale que colabores, César.
829
00:45:13,680 --> 00:45:14,960
¿Me estás amenazando?
830
00:45:15,840 --> 00:45:17,280
Yo no te debo nada a vos.
831
00:45:19,240 --> 00:45:21,480
Me debés que te cagaste
en defender a Marcos.
832
00:45:28,080 --> 00:45:29,640
Tu sobrino se mandó solo.
833
00:45:30,520 --> 00:45:32,720
Nadie lo mandó a que pinchara al pendejo.
834
00:45:32,800 --> 00:45:34,760
No me rompás las pelotas, Bruni.
835
00:45:38,520 --> 00:45:40,520
Vos decidís si querés el patio unido...
836
00:45:42,600 --> 00:45:44,640
...o que se parta al medio ahora mismo.
837
00:45:54,400 --> 00:45:57,120
¿Qué pasó? Me preocupaste con el mensaje.
838
00:45:57,760 --> 00:45:59,000
Che, ¿Mario está bien?
839
00:45:59,080 --> 00:46:00,800
- Ey.
- Sí, sí, el gordo está bien.
840
00:46:00,880 --> 00:46:02,720
- Ah.
- No te llamé por eso.
841
00:46:03,360 --> 00:46:05,360
Te llamé porque quiero que...
842
00:46:06,520 --> 00:46:09,920
...me contés la verdad
sobre el tema de la Mecha.
843
00:46:10,680 --> 00:46:12,680
[música suave de piano]
844
00:46:15,600 --> 00:46:17,320
Yo sé que ustedes saben algo.
845
00:46:18,920 --> 00:46:21,240
La Mecha en su vida escribió una carta.
846
00:46:24,440 --> 00:46:25,880
Era guacha, lo que quieras,
847
00:46:25,960 --> 00:46:28,680
pero, si tenía que decirme algo,
me lo decía de frente.
848
00:46:30,320 --> 00:46:32,880
Diosito, papi,
a veces estas cosas pasan, ¿viste?
849
00:46:33,560 --> 00:46:36,520
Las parejas se pelean, pasan cosas,
vos estás acá también.
850
00:46:36,600 --> 00:46:38,040
No es fácil, qué sé yo.
851
00:46:48,840 --> 00:46:51,560
Es como cuando Marito se enfermó
y no sabían qué tenía.
852
00:46:51,640 --> 00:46:52,480
Mmm.
853
00:46:52,760 --> 00:46:54,320
Que se estaba volviendo loco.
854
00:46:56,480 --> 00:46:59,320
Era una vena que se le había tapado,
no me acuerdo qué.
855
00:46:59,400 --> 00:47:02,080
Y, cuando se enteró, se tranquilizó.
¿Te acordás?
856
00:47:02,160 --> 00:47:03,600
Sí, me acuerdo.
857
00:47:05,400 --> 00:47:07,920
Bueno, es lo mismo.
Yo me estoy volviendo loco acá.
858
00:47:11,840 --> 00:47:13,840
Acá adentro no puedo hacer nada, Gladys.
859
00:47:14,200 --> 00:47:15,360
¿Entendés?
860
00:47:18,000 --> 00:47:19,920
Y yo sé que ustedes saben algo más.
861
00:47:21,440 --> 00:47:23,040
Me doy cuenta porque...
862
00:47:24,720 --> 00:47:25,880
...lo percibo.
863
00:47:30,280 --> 00:47:31,400
Ay, Diosito...
864
00:47:37,440 --> 00:47:38,800
A la Mecha la...
865
00:47:41,160 --> 00:47:42,560
...la mataron, gordo.
866
00:47:45,480 --> 00:47:48,160
En un robo, ¿sabés? En el barrio.
867
00:48:16,360 --> 00:48:17,400
¿Quién la mató?
868
00:48:18,360 --> 00:48:19,520
No sabemos.
869
00:48:20,800 --> 00:48:22,800
Fue una lotería. Esas cosas que pasan.
870
00:48:22,880 --> 00:48:25,560
Esa mierda de la inseguridad
en el barrio, ¿viste?
871
00:48:25,640 --> 00:48:26,720
Vos sabés cómo es.
872
00:48:35,800 --> 00:48:37,320
¿No me iban a decir, Gladys?
873
00:48:41,120 --> 00:48:43,160
Es que yo quería protegerte, la verdad.
874
00:48:43,920 --> 00:48:45,240
No te lo quería decir.
875
00:48:46,160 --> 00:48:47,680
Porque mirá cómo te ponés.
876
00:48:47,760 --> 00:48:50,440
Sos muy sensi...
Yo te conozco, como un nene.
877
00:48:50,520 --> 00:48:52,200
¿Mmm? Como un nene sos.
878
00:48:54,040 --> 00:48:55,800
Diosito, escuchame. Mirame.
879
00:48:56,640 --> 00:48:57,520
Mirame.
880
00:48:59,680 --> 00:49:02,080
Vas a estar bien. Vas a estar bien.
881
00:49:02,920 --> 00:49:04,360
Tenés que seguir, ¿eh?
882
00:49:05,640 --> 00:49:06,680
Hay que seguir.
883
00:49:33,640 --> 00:49:35,200
[Mario] ¡Que te parió!
884
00:49:35,880 --> 00:49:37,720
[Cristian] Peor que Calambre, Mario.
885
00:49:38,040 --> 00:49:39,600
Tengo oxidada la muñeca.
886
00:49:40,040 --> 00:49:42,040
Vos porque te hacés 20 pajas por noche.
887
00:49:42,480 --> 00:49:44,280
Por eso la tenés aceitada.
888
00:49:44,360 --> 00:49:45,920
Por lo menos, me hago la paja.
889
00:49:46,520 --> 00:49:48,240
Qué atrevido que sos, pendejo.
890
00:49:48,320 --> 00:49:50,600
Te voy a reventar la cabeza, hijo de puta.
891
00:49:51,640 --> 00:49:53,960
Che, ¿por qué no se van a falopear
a otro lado?
892
00:49:58,000 --> 00:50:00,440
Qué ganas de pegarte un sartenazo
que tenés, ¿no?
893
00:50:01,920 --> 00:50:04,440
- Para ver cómo se siente, nomás.
- Claro.
894
00:50:10,960 --> 00:50:11,960
Una sola.
895
00:50:12,640 --> 00:50:13,520
Chiquita.
896
00:50:14,840 --> 00:50:17,880
Así después te cago
porque vas a venir duro como una piedra.
897
00:50:18,800 --> 00:50:21,560
Pero ¿me escuchaste? Finita y chiquita.
898
00:50:21,640 --> 00:50:24,360
- Y por hoy, porque estamos de festejo.
- Okey.
899
00:50:24,440 --> 00:50:28,120
Y si se entera tu viejo,
te desenrosco el robinete a patadas.
900
00:50:28,200 --> 00:50:29,200
¿Se entendió?
901
00:50:31,000 --> 00:50:31,840
Sí.
902
00:50:32,320 --> 00:50:33,160
Bien.
903
00:50:40,960 --> 00:50:43,400
Periquita, chiquita,
que es tierno el pendejo.
904
00:50:44,160 --> 00:50:46,760
Una periquita. Qué rica.
905
00:50:49,720 --> 00:50:51,080
[James] Hasta el fondo.
906
00:50:54,240 --> 00:50:55,520
[Mario] Dame una cerveza.
907
00:50:55,600 --> 00:50:57,040
[James] Ahora pruébele acá.
908
00:50:57,120 --> 00:50:58,800
- Vamos a festejar.
- Sí, señor.
909
00:50:58,880 --> 00:51:00,400
- Salud, muchachos.
- Salud.
910
00:51:02,360 --> 00:51:04,320
[música de suspenso]
911
00:51:27,040 --> 00:51:29,480
- [música de cumbia]
- ¡Sa!
912
00:51:31,840 --> 00:51:34,400
Oiga, Moco, marica,
usted debería estar en reposo.
913
00:51:34,480 --> 00:51:36,640
Tiene esa herida todavía abierta, huevón.
914
00:51:36,720 --> 00:51:40,000
No, no, no. Esta falopa es mágica.
Te cura. ¿Me entendés?
915
00:51:40,080 --> 00:51:41,840
[Dios] ¡Me mentiste, hijo de puta!
916
00:51:41,920 --> 00:51:42,840
¡Me mentiste!
917
00:51:42,920 --> 00:51:44,840
- ¡Pará!
- ¡Me mentiste, te voy a matar!
918
00:51:44,920 --> 00:51:47,280
- ¿De qué hablás?
- ¡Suéltenme! ¡La Mecha está muerta!
919
00:51:49,320 --> 00:51:50,720
¿Cómo te enteraste?
920
00:51:50,800 --> 00:51:52,960
¿Cómo me enteré? ¿Vos me preguntás, forro?
921
00:51:53,040 --> 00:51:54,960
- Calmate.
- ¿Vos me preguntás a mí?
922
00:51:55,040 --> 00:51:57,120
Yo te pregunto:
¿por qué está muerta la Mecha?
923
00:51:57,200 --> 00:51:59,520
- Calmate.
- ¿Por qué carajo está muerta?
924
00:51:59,600 --> 00:52:02,760
¿Cómo me mentiste así, Mario?
¡La concha de tu madre!
925
00:52:03,320 --> 00:52:04,480
Sos un traidor.
926
00:52:04,560 --> 00:52:06,280
- Dale, huevón.
- ¡Decí la verdad!
927
00:52:06,360 --> 00:52:08,040
¡Decime quién fue porque lo mato!
928
00:52:08,120 --> 00:52:09,200
¿Quién fue?
929
00:52:10,880 --> 00:52:12,760
¿Quién fue? Vos tenés que saber.
930
00:52:12,840 --> 00:52:14,080
¡Decime quién fue!
931
00:52:14,160 --> 00:52:16,160
¡Mario, decime quién fue! ¡Vos sabés!
932
00:52:16,640 --> 00:52:18,600
¡Si choreaban en el barrio, vos sabés!
933
00:52:18,680 --> 00:52:20,640
¡No sé quién fue, no sé quién fue!
934
00:52:20,720 --> 00:52:23,160
Y no te lo dije
porque sos un flojo de mierda.
935
00:52:23,480 --> 00:52:25,240
Mirá cómo estás, hecho un pelotudo.
936
00:52:25,920 --> 00:52:27,680
Por eso te dejo al margen de todo.
937
00:52:28,760 --> 00:52:31,040
Por drogón. Por calentón.
938
00:52:31,120 --> 00:52:35,440
Me tenés las pelotas acalambradas
de tanto reproche con esta pendeja.
939
00:52:36,240 --> 00:52:38,880
Ahora que lo sabés, ¿te sirve para algo?
940
00:52:38,960 --> 00:52:40,760
Decime, a ver. ¿Para qué te sirve?
941
00:52:42,680 --> 00:52:46,440
Me tenés que agradecer que te tuve
tanto tiempo al margen de tanto dolor.
942
00:52:46,520 --> 00:52:49,240
Me vas a tener que pedir disculpas,
boludo de mierda.
943
00:52:49,640 --> 00:52:51,720
Y no me rompás más las pelotas con esto.
944
00:52:53,200 --> 00:52:56,000
¿Será posible, carajo?
¡Venía todo tan bien!
945
00:52:56,080 --> 00:52:59,840
¡Siempre tiene que haber algo que se pudra
en este puto lugar!
946
00:53:00,280 --> 00:53:01,920
¡Me cago en Dios!
947
00:53:04,520 --> 00:53:07,080
[música de acción]
948
00:53:50,280 --> 00:53:51,720
El enemigo es Borges.
949
00:53:53,600 --> 00:53:54,840
El tuyo y el mío.
950
00:53:56,840 --> 00:53:58,280
No tengo nada con vos.
951
00:53:59,120 --> 00:54:00,280
Salí de acá...
952
00:54:02,680 --> 00:54:04,160
...y hagámoslo mierda.
953
00:54:24,440 --> 00:54:26,640
Subtítulos: Daiana Poti
954
00:54:26,720 --> 00:54:29,280
[tema principal]
955
00:54:29,360 --> 00:54:31,760
♪ No me puedo ir, no puedo escapar ♪
956
00:54:31,840 --> 00:54:34,600
♪ Se me ven por los ojosLas ganas de salir ♪
957
00:54:34,680 --> 00:54:37,120
♪ No me puedo ir, ya no salgo más ♪
958
00:54:37,200 --> 00:54:39,960
♪ Encierro un perroQue suelto para vivir ♪
959
00:54:40,040 --> 00:54:42,360
♪ No me puedo ir ♪
960
00:54:42,680 --> 00:54:44,960
♪ No puedo escapar ♪
961
00:54:45,040 --> 00:54:47,560
♪ Se me ven por los ojos ♪
962
00:54:47,640 --> 00:54:50,280
♪ Las ganas de salir ♪
963
00:54:50,360 --> 00:54:52,840
♪ Este idioma se aprende adentro ♪
964
00:54:52,920 --> 00:54:55,400
♪ A duras penasHablando con los muertos ♪
965
00:54:55,480 --> 00:54:57,960
♪ Se aprendeSolo escuchando el silencio ♪
966
00:54:58,040 --> 00:55:00,960
♪ Mirando para afueraEsta ventana es mi consuelo ♪
967
00:55:01,040 --> 00:55:03,360
♪ En el patio, cuando está fresco ♪
968
00:55:03,440 --> 00:55:06,560
♪ Respiro el aireQue respiran en el cielo ♪
969
00:55:06,640 --> 00:55:08,520
♪ Cuando vuelva a verte, te lo juro ♪
970
00:55:08,600 --> 00:55:11,920
♪ No va a quedar ni uno de los bloquesDe todos los muros ♪
971
00:55:12,000 --> 00:55:14,520
♪ Ahora que sé lo que es la libertad ♪
972
00:55:14,600 --> 00:55:17,280
♪ Voy a juntar poder para comprármela ♪
973
00:55:17,360 --> 00:55:19,640
♪ Y cuando la tenga, la voy a encerrar ♪
974
00:55:19,720 --> 00:55:22,480
♪ Tengo gente contratadaMe la van a vigilar ♪
975
00:55:22,560 --> 00:55:25,240
♪ Quiero que me la cuiden como si fuera ♪
976
00:55:25,320 --> 00:55:27,840
♪ La hija del juez lo peor que hay ♪
977
00:55:27,920 --> 00:55:30,600
♪ En este borde oscuro, me voy a quedar ♪
978
00:55:30,680 --> 00:55:33,720
♪ Y a puertas cerradas, ma-ma-marginal ♪
979
00:55:54,720 --> 00:55:57,240
♪ No me puedo ir, no puedo escapar ♪
980
00:55:57,320 --> 00:56:00,000
♪ Se me ven por los ojosLas ganas de salir ♪
981
00:56:00,080 --> 00:56:02,440
♪ No me puedo ir, ya no salgo más ♪
982
00:56:02,520 --> 00:56:05,280
♪ Encierro un perroQue suelto para vivir ♪
983
00:56:05,360 --> 00:56:07,960
♪ No me puedo ir ♪
984
00:56:08,040 --> 00:56:10,320
♪ No puedo escapar... ♪
74480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.