Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,440
* Spannungsvolle Musik *
2
00:00:03,440 --> 00:00:05,440
* Spannungsvolle Musik *
3
00:00:05,440 --> 00:00:23,440
* Spannungsvolle Musik *
4
00:00:24,440 --> 00:00:26,440
* Spannungsvolle Musik *
5
00:00:26,440 --> 00:00:28,440
* Spannungsvolle Musik *
6
00:00:29,440 --> 00:00:31,440
* Spannungsvolle Musik *
7
00:00:31,440 --> 00:00:33,440
* Spannungsvolle Musik *
8
00:00:33,440 --> 00:00:35,440
* Spannungsvolle Musik *
9
00:00:35,440 --> 00:00:55,440
* Spannungsvolle Musik *
10
00:00:55,440 --> 00:00:57,440
* Spannungsvolle Musik *
11
00:00:57,440 --> 00:01:10,440
* Spannungsvolle Musik *
12
00:01:10,440 --> 00:01:12,440
* Spannungsvolle Musik *
13
00:01:12,440 --> 00:01:28,440
* Spannungsvolle Musik *
14
00:01:28,440 --> 00:01:30,440
* Spannungsvolle Musik *
15
00:01:30,440 --> 00:01:43,440
* Spannungsvolle Musik *
16
00:01:43,440 --> 00:01:45,440
* Spannungsvolle Musik *
17
00:01:45,440 --> 00:02:10,440
* Spannungsvolle Musik *
18
00:02:10,440 --> 00:02:12,440
* Spannungsvolle Musik *
19
00:02:12,440 --> 00:02:34,440
* Spannungsvolle Musik *
20
00:02:34,440 --> 00:02:36,440
* Spannungsvolle Musik *
21
00:02:36,440 --> 00:02:52,440
* Spannungsvolle Musik *
22
00:02:52,440 --> 00:02:54,440
* Spannungsvolle Musik *
23
00:02:54,440 --> 00:03:16,440
* Spannungsvolle Musik *
24
00:03:17,440 --> 00:03:19,440
* Spannungsvolle Musik *
25
00:03:19,440 --> 00:03:21,440
* Spannungsvolle Musik *
26
00:03:21,440 --> 00:03:24,440
* Spannungsvolle Musik *
27
00:03:24,440 --> 00:03:26,440
* Spannungsvolle Musik *
28
00:03:26,440 --> 00:03:30,440
* Spannungsvolle Musik *
29
00:03:30,440 --> 00:03:33,440
* Spannungsvolle Musik *
30
00:03:33,440 --> 00:03:36,440
* Spannungsvolle Musik *
31
00:03:36,440 --> 00:03:39,440
* Spannungsvolle Musik *
32
00:03:39,440 --> 00:03:42,440
* Spannungsvolle Musik *
33
00:03:42,440 --> 00:03:45,440
* Spannungsvolle Musik *
34
00:03:45,440 --> 00:03:48,440
* Spannungsvolle Musik *
35
00:03:48,440 --> 00:03:50,440
* Spannungsvolle Musik *
36
00:03:50,440 --> 00:03:53,440
* Spannungsvolle Musik *
37
00:03:53,440 --> 00:03:56,440
* Spannungsvolle Musik *
38
00:03:56,440 --> 00:03:59,440
* Spannungsvolle Musik *
39
00:03:59,440 --> 00:04:02,440
* Spannungsvolle Musik *
40
00:04:02,440 --> 00:04:05,440
* Spannungsvolle Musik *
41
00:04:05,440 --> 00:04:08,440
* Spannungsvolle Musik *
42
00:04:08,440 --> 00:04:11,440
* Spannungsvolle Musik *
43
00:04:11,440 --> 00:04:14,440
* Spannungsvolle Musik *
44
00:04:14,440 --> 00:04:17,440
* Spannungsvolle Musik *
45
00:04:17,440 --> 00:04:19,440
* Spannungsvolle Musik *
46
00:04:19,440 --> 00:04:22,440
* Spannungsvolle Musik *
47
00:04:22,440 --> 00:04:25,440
* Spannungsvolle Musik *
48
00:04:25,440 --> 00:04:28,440
* Spannungsvolle Musik *
49
00:04:28,440 --> 00:04:31,440
* Spannungsvolle Musik *
50
00:04:31,440 --> 00:04:34,440
* Spannungsvolle Musik *
51
00:04:34,440 --> 00:04:37,440
* Spannungsvolle Musik *
52
00:04:37,440 --> 00:04:40,440
Mhm.
53
00:04:40,440 --> 00:04:43,440
Das Merkmal.
54
00:04:43,440 --> 00:04:46,440
Rasko? - Ich weiß.
55
00:04:46,440 --> 00:04:48,440
Hey, Mundo. - Morgen.
56
00:04:48,440 --> 00:04:52,440
Sorry, Papa schon weg? - Ja, Kundschaft.
57
00:04:52,440 --> 00:04:55,440
Da war was für dich im Briefkasten.
58
00:04:55,440 --> 00:05:03,440
Gib mal bitte.
59
00:05:03,440 --> 00:05:10,440
Was ist los?
60
00:05:10,440 --> 00:05:13,440
Das ist von meinem Dozenten.
61
00:05:14,440 --> 00:05:16,440
* Spannungsvolle Musik *
62
00:05:16,440 --> 00:05:19,440
Nicht los. Bis später.
63
00:05:19,440 --> 00:05:22,440
Was war das denn jetzt?
64
00:05:22,440 --> 00:05:25,440
Das Blut.
65
00:05:25,440 --> 00:05:28,440
Ja, Sangre. - Mhm.
66
00:05:28,440 --> 00:05:32,440
* Spannungsvolle Musik *
67
00:05:32,440 --> 00:05:35,440
* Spannungsvolle Musik *
68
00:05:35,440 --> 00:05:38,440
* Spannungsvolle Musik *
69
00:05:38,440 --> 00:05:41,440
* Spannungsvolle Musik *
70
00:05:42,440 --> 00:05:44,440
* Spannungsvolle Musik *
71
00:05:44,440 --> 00:05:47,440
* Spannungsvolle Musik *
72
00:05:47,440 --> 00:05:50,440
* Spannungsvolle Musik *
73
00:05:50,440 --> 00:05:53,440
Leonard Galwitz, 22 Jahre alt.
74
00:05:53,440 --> 00:05:58,440
Ursprünglich aus Hamburg und wohnt seit einem halben Jahr in Köpenick.
75
00:05:58,440 --> 00:06:01,440
Der Rollerlager ist ihm.
76
00:06:01,440 --> 00:06:04,440
Na, Werney, Pharmazeutics.
77
00:06:04,440 --> 00:06:07,440
Er hat in der Marketingabteilung gearbeitet.
78
00:06:07,440 --> 00:06:10,440
Ich geh mal zu Frau Dr. Schäfer, ja?
79
00:06:11,440 --> 00:06:13,440
Ich bin bewusst, als ich bei ihm war.
80
00:06:13,440 --> 00:06:16,440
Keine Ahnung, wie lange er da alleine lag.
81
00:06:16,440 --> 00:06:19,440
* Spannungsvolle Musik *
82
00:06:19,440 --> 00:06:22,440
* Spannungsvolle Musik *
83
00:06:22,440 --> 00:06:25,440
Die Nächste war am Ende nicht alleine.
84
00:06:25,440 --> 00:06:28,440
* Spannungsvolle Musik *
85
00:06:28,440 --> 00:06:31,440
Morgen. - Morgen.
86
00:06:31,440 --> 00:06:34,440
Wo das so Sache, sein Stich in den Magen ging.
87
00:06:34,440 --> 00:06:37,440
Tatwaffe fehlt.
88
00:06:37,440 --> 00:06:40,440
Ich tippe auf so was wie einen Schraubenzieher.
89
00:06:40,440 --> 00:06:42,440
Er hat nur einmal zugestochen.
90
00:06:42,440 --> 00:06:45,440
Alle wesentlichen Arthäen dabei verfehlt.
91
00:06:45,440 --> 00:06:48,440
Es hat ewig gedauert, bis er verblutet ist.
92
00:06:48,440 --> 00:06:51,440
Zeitpunkt des Angriffs ist daher schwer einschätzbar.
93
00:06:51,440 --> 00:06:54,440
Also hätte man ihn noch retten können.
94
00:06:54,440 --> 00:06:57,440
Simon war trotzdem zu spät.
95
00:06:57,440 --> 00:07:00,440
Er hat schon ewig da gesessen.
96
00:07:00,440 --> 00:07:03,440
Hat er versucht, mit seinem Handy Hilfe zu rufen?
97
00:07:03,440 --> 00:07:06,440
Das Handy haben wir beim Roller gefunden.
98
00:07:06,440 --> 00:07:09,440
Ich gehe davon aus, dass er durch den Blutverlust
99
00:07:09,440 --> 00:07:11,440
die Unterkühlung nicht mehr genug Zeit hatte.
100
00:07:11,440 --> 00:07:17,440
Wenn ich einen Mordplane und einen Schraubenzieher mitbringe,
101
00:07:17,440 --> 00:07:20,440
dann will ich sichergehen, dass mein Opfer wirklich tot ist.
102
00:07:20,440 --> 00:07:23,440
Eigentlich schon.
103
00:07:23,440 --> 00:07:26,440
Es sei denn, er hatte die Tatwaffe zufällig mit dabei.
104
00:07:26,440 --> 00:07:29,440
Und wer es einen Effekt hat? - Müssen Sie rausfinden.
105
00:07:29,440 --> 00:07:34,440
Danke. - Gern.
106
00:07:34,440 --> 00:07:37,440
* Spannungsvolle Musik *
107
00:07:38,440 --> 00:07:40,440
Keine Reifenspuren und keine Zeugen.
108
00:07:40,440 --> 00:07:43,440
Gut, dann fahren wir mal in seine Wohnung, oder?
109
00:07:43,440 --> 00:07:47,440
Komm schon, Leute, mir geht es gut. - Wirklich?
110
00:07:47,440 --> 00:07:50,440
Ich bin topfit.
111
00:07:50,440 --> 00:07:53,440
Gar nicht so lange her, da habe ich noch euren Job gemacht.
112
00:07:53,440 --> 00:07:56,440
Gut, aber du sitzt hinten. - Klar, kein Problem.
113
00:07:56,440 --> 00:07:59,440
Ich lasse noch das Handy gesperren, von Frau Schäfer.
114
00:07:59,440 --> 00:08:02,440
Danke.
115
00:08:02,440 --> 00:08:05,440
* Spannungsvolle Musik *
116
00:08:05,440 --> 00:08:07,440
* Spannungsvolle Musik *
117
00:08:07,440 --> 00:08:20,440
Sechs Augen sehen mehr als vier. - Bestimmt.
118
00:08:20,440 --> 00:08:23,440
Da kommt die Adresse. - Ja.
119
00:08:23,440 --> 00:08:26,440
Liebst du sie ein? - Ja.
120
00:08:26,440 --> 00:08:31,440
Vielen Dank. - Gerne.
121
00:08:31,440 --> 00:08:34,440
* Spannungsvolle Musik *
122
00:08:35,440 --> 00:08:37,440
Okay.
123
00:08:37,440 --> 00:08:40,440
Okay.
124
00:08:40,440 --> 00:08:44,440
Wie lange arbeitest du schon im Innendienst?
125
00:08:44,440 --> 00:08:47,440
Seit meinem Unfall, viereinhalb Jahre.
126
00:08:47,440 --> 00:08:50,440
Katharina hat schon etwas gesagt wegen deiner Stelle?
127
00:08:50,440 --> 00:08:53,440
Sie sucht noch einen passenden Nachfolger, aber sobald sie meinen Handbild sieht, bin ich dabei.
128
00:08:53,440 --> 00:08:56,440
Ist doch gut.
129
00:08:56,440 --> 00:08:59,440
* Spannungsvolle Musik *
130
00:08:59,440 --> 00:09:01,440
* Spannungsvolle Musik *
131
00:09:01,440 --> 00:09:03,440
* Spannungsvolle Musik *
132
00:09:03,440 --> 00:09:05,440
* Spannungsvolle Musik *
133
00:09:05,440 --> 00:09:07,440
* Spannungsvolle Musik *
134
00:09:33,440 --> 00:09:35,440
Den Laptop nehme ich schon mal mit. - Okay.
135
00:09:35,440 --> 00:09:48,440
Manchmal bin ich mir gar nicht so sicher, ob das der richtige Job für Carlotta ist.
136
00:09:48,440 --> 00:09:51,440
Ich weiß, was du meinst.
137
00:09:51,440 --> 00:09:54,440
Man ist als Ermittler natürlich Risiken ausgesetzt.
138
00:09:54,440 --> 00:09:57,440
Das wird auch bei Carlotta so sein.
139
00:09:57,440 --> 00:10:02,440
Aber das ist der Job.
140
00:10:02,440 --> 00:10:04,440
Und wenn wir helfen können, ist es das wert.
141
00:10:04,440 --> 00:10:08,440
Ja, schuldig, hast du recht.
142
00:10:08,440 --> 00:10:12,440
Sehr geehrte Frau Heffler, wir freuen uns, Ihnen mitteilen zu dürfen,
143
00:10:12,440 --> 00:10:16,440
dass hier für unser Programm verdeckte Ermittlungen im operativen Außendienst ausgewählt wurden.
144
00:10:16,440 --> 00:10:19,440
Wow, Carlotta. - Das ist eine Sonderschulung.
145
00:10:19,440 --> 00:10:22,440
Die nehmen auch echt nur wenig Leute. - Das ist großartig.
146
00:10:22,440 --> 00:10:25,440
Ehrlich gesagt war ich selber ein bisschen überrascht.
147
00:10:25,440 --> 00:10:28,440
Wieso? Du bist genau das, was die suchen.
148
00:10:28,440 --> 00:10:31,440
Und du bist richtig gut in dem, was du machst.
149
00:10:31,440 --> 00:10:33,440
Weil es gefährlich werden könnte?
150
00:10:33,440 --> 00:10:36,440
Vor allem, wenn Papa davon erfährt. - Ja, okay.
151
00:10:36,440 --> 00:10:40,440
Der macht sich schnell Sorgen. - Ja, verstehe ich ja auch, Mom.
152
00:10:40,440 --> 00:10:43,440
Ich wäre dir dankbar, wenn du erst mal nichts sagst.
153
00:10:43,440 --> 00:10:48,440
Ich gratuliere dir. - Danke.
154
00:10:48,440 --> 00:10:51,440
Leonard, ruf dich noch einmal hier an.
155
00:10:51,440 --> 00:10:54,440
Wenn ich noch einmal melde, dass du dir hier irgendwie auftauchst,
156
00:10:54,440 --> 00:10:57,440
dann ruf ich dir einen Paar auf die Fresse, echt.
157
00:10:57,440 --> 00:11:00,440
Was ist das? - Das war eine Sprachnachricht von einem Felix Masur.
158
00:11:00,440 --> 00:11:02,440
Leonard, wenn du dich noch einmal hier meldest,
159
00:11:02,440 --> 00:11:05,440
dann bringe ich, dann vergesse ich mich, okay?
160
00:11:05,440 --> 00:11:09,440
Katja Masur, das könnte doch seine Frau sein.
161
00:11:09,440 --> 00:11:13,440
Das sind Social-Media-Analysen über Klicks und Reichweite.
162
00:11:13,440 --> 00:11:17,440
Katja Masur ist eine Influencerin.
163
00:11:17,440 --> 00:11:20,440
Na, wer die Pharmazeutics aus dem Laden, wo unser Opfer gearbeitet hat?
164
00:11:20,440 --> 00:11:23,440
Aber was hat eine Influencerin mit einem Pharmakonzern zu tun?
165
00:11:23,440 --> 00:11:26,440
Ich check mal die Geräte und melde mich bei euch.
166
00:11:26,440 --> 00:11:29,440
Okay? - Danke, Simon. - Bis später.
167
00:11:29,440 --> 00:11:31,440
Ich mach das Wohnzimmer. - Ja.
168
00:11:31,440 --> 00:11:34,440
Schön, dass er wieder richtig am Start ist, oder?
169
00:11:34,440 --> 00:11:41,440
Honnexart, Leute, ich muss das mit euch teilen, heute zur Feier des Tages.
170
00:11:41,440 --> 00:11:44,440
Links, Nachrichten, und ich lese alles, und ich danke euch.
171
00:11:44,440 --> 00:11:48,440
Ihr seid so krass, das Internet lässt sich doch noch durch.
172
00:11:48,440 --> 00:11:51,440
Eine Zuschauerin hat ein neues Abnehmprodukt entdeckt.
173
00:11:51,440 --> 00:11:53,440
Über 15 Kilo.
174
00:11:53,440 --> 00:11:56,440
Leute, und hier ist es.
175
00:11:57,440 --> 00:11:59,440
Honnexart, Leute, ich probiere es aus.
176
00:11:59,440 --> 00:12:02,440
Es ist so krass. - Das ist ein Knirrl an das Zeug.
177
00:12:02,440 --> 00:12:05,440
Lasst uns zusammen probieren, lasst es testen.
178
00:12:05,440 --> 00:12:09,440
Schreibt mir in die Kommentare, was ihr denkt, aber ich werde es ausprobieren.
179
00:12:09,440 --> 00:12:13,440
Sie hat Werbung für die Abnehm-Pille von der Bernie gemacht.
180
00:12:13,440 --> 00:12:17,440
Berners hat doch im Marketing gearbeitet, oder?
181
00:12:17,440 --> 00:12:20,440
Vielleicht hat er sie engagiert.
182
00:12:20,440 --> 00:12:23,440
Naja, und vielleicht hatten die beiden was miteinander.
183
00:12:23,440 --> 00:12:26,440
Was würde erklären, warum der Ehemann solche Sprachnachrichten verschickt?
184
00:12:26,440 --> 00:12:30,440
Dann frag ihn. Ich kümmere mich um die Bernie. - Okay.
185
00:12:30,440 --> 00:12:32,440
(Dramatische Musik)
186
00:12:32,440 --> 00:12:34,440
(Dramatische Musik)
187
00:12:34,440 --> 00:12:36,440
(Dramatische Musik)
188
00:12:36,440 --> 00:12:43,440
(Dramatische Musik)
189
00:12:43,440 --> 00:12:50,440
(Dramatische Musik)
190
00:12:50,440 --> 00:13:03,440
(Vogelzwitschern)
191
00:13:04,440 --> 00:13:06,440
(Vogelzwitschern)
192
00:13:06,440 --> 00:13:09,440
(Vogelzwitschern)
193
00:13:09,440 --> 00:13:12,440
Lanz? - Hi, Vera.
194
00:13:12,440 --> 00:13:15,440
Hier ist Rita. - Hey, hast du eine neue Nummer?
195
00:13:15,440 --> 00:13:18,440
Ach, nee, nur ein anderes Dienst-Handy.
196
00:13:18,440 --> 00:13:21,440
Ich muss es also nicht einspeichern. - Nö.
197
00:13:21,440 --> 00:13:25,440
Ich hab nicht viel Zeit, ich wollte nur fragen, ob es bei heute Abend lag.
198
00:13:25,440 --> 00:13:28,440
Klar, ist fast eingeplant.
199
00:13:28,440 --> 00:13:31,440
(Vogelzwitschern)
200
00:13:32,440 --> 00:13:35,440
Äh, ja, ja, bei mir sowieso. 18.30 ist reserviert.
201
00:13:35,440 --> 00:13:38,440
Perfekt, also dann bis später. - Bis später.
202
00:13:38,440 --> 00:13:41,440
(Dramatische Musik)
203
00:13:41,440 --> 00:13:56,440
(Dramatische Musik)
204
00:13:56,440 --> 00:13:58,440
(Vogelzwitschern)
205
00:13:58,440 --> 00:14:08,440
Ich hab meine Sachen gepackt.
206
00:14:08,440 --> 00:14:18,440
Jetzt weiß ich, wie sich Angst anfühlt.
207
00:14:18,440 --> 00:14:23,440
Das versteh ich. Aber Sie müssen mit mir reden, sonst kann ich Ihnen nicht helfen.
208
00:14:24,440 --> 00:14:27,440
Ja, das werde ich. Ich weiß, was da läuft.
209
00:14:27,440 --> 00:14:31,440
Und ich kann Ihnen sagen, wer da manipuliert und weggeschaut hat.
210
00:14:31,440 --> 00:14:34,440
Aber ich muss vorher raus aus München.
211
00:14:34,440 --> 00:14:38,440
Ja, das kriegen wir hin, haben wir zugesagt und versprochen.
212
00:14:38,440 --> 00:14:41,440
Sorry.
213
00:14:41,440 --> 00:14:44,440
Abend muss ich ran gehen, ich bin gleich wieder da.
214
00:14:44,440 --> 00:14:47,440
Von dir, Maya. Danke.
215
00:14:47,440 --> 00:14:50,440
(Vogelzwitschern)
216
00:14:51,440 --> 00:14:54,440
Habt ihr. Also, du musst jetzt nur noch ...
217
00:14:54,440 --> 00:14:57,440
(Bedrohliche Musik)
218
00:14:57,440 --> 00:15:02,440
(Vogelzwitschern)
219
00:15:02,440 --> 00:15:09,440
(Vogelzwitschern)
220
00:15:09,440 --> 00:15:14,440
(Dramatische Musik)
221
00:15:14,440 --> 00:15:16,440
(Bedrohliche Musik)
222
00:15:16,440 --> 00:15:40,440
Was meinen Sie?
223
00:15:40,440 --> 00:15:43,440
Dieses Violett auf der Packung kommt super.
224
00:15:43,440 --> 00:15:45,440
Mhm. - Nicht alles.
225
00:15:45,440 --> 00:15:48,440
Wegen der ... - Fettflecken? - Mhm.
226
00:15:48,440 --> 00:15:52,440
Das Mind ist auch super. Sieht richtig gut aus.
227
00:15:52,440 --> 00:15:56,440
Leonard hat ein super Gespür. Product Placement, Markenaufbau.
228
00:15:56,440 --> 00:15:59,440
Ist das seine Idee? - Mhm.
229
00:15:59,440 --> 00:16:03,440
Na denn? Wo ist er überhaupt?
230
00:16:03,440 --> 00:16:07,440
Ich hab ihn heute noch nicht gesehen.
231
00:16:07,440 --> 00:16:12,440
Gut, dann schöne Shooting noch. - Danke.
232
00:16:12,440 --> 00:16:14,440
Danke.
233
00:16:14,440 --> 00:16:19,440
Hallo. - Ich will mit Frau Dr. Merseburger reden.
234
00:16:19,440 --> 00:16:22,440
Wen darf ich anmelden?
235
00:16:22,440 --> 00:16:25,440
Ja, bitte?
236
00:16:25,440 --> 00:16:33,440
Schicken Sie ihn hoch. - Viertes O.G., bitte.
237
00:16:33,440 --> 00:16:36,440
(Bedrohliche Musik)
238
00:16:36,440 --> 00:16:38,440
(Vogelzwitschern)
239
00:16:38,440 --> 00:16:44,440
Bringen Sie den Besuch bitte in den Konfi, ja?
240
00:16:44,440 --> 00:16:47,440
Gerne.
241
00:16:47,440 --> 00:16:50,440
(Bedrohliche Musik)
242
00:16:50,440 --> 00:16:59,440
Sie wohnen zur Frau Dr. Merseburger? - Ja.
243
00:16:59,440 --> 00:17:03,440
Kommen Sie mal bitte mit. Sie ist gleich bei Ihnen.
244
00:17:04,440 --> 00:17:07,440
Danke. - Sie können sich auch noch was haben.
245
00:17:07,440 --> 00:17:14,440
(Bedrohliche Musik)
246
00:17:14,440 --> 00:17:25,440
(Vogelzwitschern)
247
00:17:25,440 --> 00:17:30,440
(Bedrohliche Musik)
248
00:17:30,440 --> 00:17:32,440
(Bedrohliche Musik)
249
00:17:32,440 --> 00:17:42,440
Dann können wir vielleicht noch auf den Spielplatz gehen.
250
00:17:42,440 --> 00:17:45,440
Ein bisschen draußen, frische Luft.
251
00:17:45,440 --> 00:17:49,440
Der Esel, guck mal.
252
00:17:49,440 --> 00:17:53,440
Der Esel, der will auch ins Bett.
253
00:17:53,440 --> 00:17:57,440
Jetzt musst du schlafen. Dann kannst du wieder aufstehen.
254
00:17:58,440 --> 00:18:00,440
Jetzt schlafen.
255
00:18:00,440 --> 00:18:03,440
Bist du gestorben?
256
00:18:03,440 --> 00:18:06,440
(Bedrohliche Musik)
257
00:18:06,440 --> 00:18:27,440
Okay, aktueller Stand, vier Kilo in drei Wochen.
258
00:18:27,440 --> 00:18:30,440
Ihr wisst, wie ich's gemacht hab, oder? Ihr wisst ja.
259
00:18:30,440 --> 00:18:34,440
Ich hab jetzt keine Angst mehr, noch mehr Kinder zu kriegen.
260
00:18:34,440 --> 00:18:36,440
Zehn vielleicht? Felix, zehn? Zehn ist gut.
261
00:18:36,440 --> 00:18:38,440
Komm, komm. Hallo?
262
00:18:38,440 --> 00:18:40,440
Wir sind alle auf der Reise, macht es weiter.
263
00:18:40,440 --> 00:18:42,440
Es funktioniert, es ist eine Wunderwaffe.
264
00:18:42,440 --> 00:18:44,440
Ich sag euch was.
265
00:18:44,440 --> 00:18:49,440
#afterbabybody
266
00:18:49,440 --> 00:18:51,440
Ihr wisst, wie ich's gemacht hab.
267
00:18:51,440 --> 00:18:53,440
Ziel klar definieren, Wunsch gewinnen.
268
00:18:54,440 --> 00:18:56,440
(Bedrohliche Musik)
269
00:18:56,440 --> 00:19:06,440
Sie sind von der Polizei?
270
00:19:06,440 --> 00:19:08,440
Ja, Hefler.
271
00:19:08,440 --> 00:19:10,440
Warum geht's denn?
272
00:19:10,440 --> 00:19:16,440
Ihr Mitarbeiter, Lennart Galwitz, ist heute Morgen tot aufgefunden worden.
273
00:19:16,440 --> 00:19:19,440
Er wurde umgebracht.
274
00:19:19,440 --> 00:19:21,440
Oh.
275
00:19:21,440 --> 00:19:23,440
(Ruhige Musik)
276
00:19:23,440 --> 00:19:30,440
Felix Masur? - Ja.
277
00:19:30,440 --> 00:19:32,440
Ribo Köpenick, Marwin Neumann.
278
00:19:32,440 --> 00:19:35,440
Ich hab dich reinkommen.
279
00:19:35,440 --> 00:19:37,440
Warum geht's?
280
00:19:37,440 --> 00:19:39,440
Das würde ich Ihnen gerne in Ruhe erklären.
281
00:19:39,440 --> 00:19:43,440
Wenn Sie leise sind, mein Sohn ist gerade eingeschlafen.
282
00:19:43,440 --> 00:19:45,440
(Klopfen)
283
00:19:45,440 --> 00:19:57,440
Kennen Sie Lennart Galwitz?
284
00:19:57,440 --> 00:20:01,440
Hm. - Hatten Sie Ärger mit ihm?
285
00:20:01,440 --> 00:20:05,440
Wieso fragen Sie?
286
00:20:05,440 --> 00:20:07,440
Er wurde letzte Nacht ermordet.
287
00:20:07,440 --> 00:20:12,440
Es geht um die Sprachnachrichten, die Sie ihm geschickt haben.
288
00:20:13,440 --> 00:20:15,440
(Seufzen)
289
00:20:15,440 --> 00:20:17,440
Ich wollte nur, dass er uns in Ruhe lässt, aber ...
290
00:20:17,440 --> 00:20:20,440
Also ...
291
00:20:20,440 --> 00:20:22,440
Sie und Ihre Frau?
292
00:20:22,440 --> 00:20:24,440
Nein, mein Sohn und mich.
293
00:20:24,440 --> 00:20:29,440
Meine Frau hat sich vor knapp drei Wochen das Leben genommen.
294
00:20:29,440 --> 00:20:32,440
Das tut mir leid.
295
00:20:32,440 --> 00:20:36,440
Mein Beileid.
296
00:20:36,440 --> 00:20:38,440
Danke.
297
00:20:40,440 --> 00:20:42,440
Lennart ist tot?
298
00:20:42,440 --> 00:20:45,440
Ja.
299
00:20:45,440 --> 00:21:00,440
Was war denn seine Aufgabe hier in der Schirme?
300
00:21:00,440 --> 00:21:04,440
Er hat so schöne Medienkampagnen entwickelt und ...
301
00:21:04,440 --> 00:21:08,440
passende Kooperationspartner für uns rausgesucht.
302
00:21:08,440 --> 00:21:10,440
So wie Katja Mazur?
303
00:21:10,440 --> 00:21:13,440
Ja.
304
00:21:13,440 --> 00:21:15,440
Sie ist eins unserer Werbegesichter.
305
00:21:15,440 --> 00:21:19,440
Aber auf Katjas Account ist gestern ein neues Video erschienen.
306
00:21:19,440 --> 00:21:22,440
Wir haben den Kanal zusammen betrieben.
307
00:21:22,440 --> 00:21:24,440
Die Videos sind fortproduziert.
308
00:21:24,440 --> 00:21:27,440
Was genau haben Sie gemacht?
309
00:21:27,440 --> 00:21:31,440
Alles. Videos geschnitten, Verträge verhandelt.
310
00:21:31,440 --> 00:21:34,440
Auch mit Lennart Galwitz.
311
00:21:35,440 --> 00:21:38,440
Und wenn ich nicht alle vereinbarten Videos hochlade,
312
00:21:38,440 --> 00:21:40,440
dann muss ich einen Teil der Gage zurückzahlen.
313
00:21:40,440 --> 00:21:43,440
Was wollte er von Ihnen?
314
00:21:43,440 --> 00:21:45,440
Er wollte unbedingt mit meiner Frau sprechen,
315
00:21:45,440 --> 00:21:47,440
weil er Änderungswünsche für die Videos hatte.
316
00:21:47,440 --> 00:21:49,440
Und die kann ich ja nicht mehr ändern.
317
00:21:49,440 --> 00:21:53,440
Ich muss morgen noch das letzte Video hochladen,
318
00:21:53,440 --> 00:21:55,440
und dann ist das endlich alles vorbei.
319
00:21:55,440 --> 00:21:58,440
Das heißt, Lennart und der Vani wissen nicht,
320
00:21:58,440 --> 00:22:00,440
dass Ihre Frau sich umgebracht hat?
321
00:22:00,440 --> 00:22:02,440
Nein.
322
00:22:02,440 --> 00:22:05,440
Nur unsere engsten Verwandten.
323
00:22:05,440 --> 00:22:10,440
Sie sind Gesellschafterin und Chefentwicklerin gleichzeitig, ja?
324
00:22:10,440 --> 00:22:13,440
Ja.
325
00:22:13,440 --> 00:22:17,440
Mein Privatleben leidet darunter.
326
00:22:17,440 --> 00:22:20,440
Aber Pontexat ist mein Baby.
327
00:22:20,440 --> 00:22:25,440
Darf ich fragen, warum sich Ihre Frau das Leben genommen hat?
328
00:22:25,440 --> 00:22:28,440
Das wüsste ich auch gern.
329
00:22:29,440 --> 00:22:32,440
Das wüsste ich auch gern.
330
00:22:32,440 --> 00:22:40,440
Wir haben eine Keycard bei Ihnen gefunden.
331
00:22:40,440 --> 00:22:44,440
Sie kann das so ehrlich rausfinden,
332
00:22:44,440 --> 00:22:46,440
wenn er gestern Abend hier die Firma verlassen hat, oder?
333
00:22:46,440 --> 00:22:50,440
Ja, das kann ich.
334
00:22:50,440 --> 00:22:55,440
Moment.
335
00:22:55,440 --> 00:22:57,440
Moment.
336
00:22:57,440 --> 00:22:59,440
Moment.
337
00:22:59,440 --> 00:23:01,440
Moment.
338
00:23:01,440 --> 00:23:03,440
Hey, Doc.
339
00:23:03,440 --> 00:23:05,440
Kann mich hier mal irgendjemand fragen,
340
00:23:05,440 --> 00:23:07,440
was das ist?
341
00:23:07,440 --> 00:23:11,440
Was ist das denn?
342
00:23:11,440 --> 00:23:14,440
Was ist das denn?
343
00:23:14,440 --> 00:23:29,440
Was ist das denn?
344
00:23:29,440 --> 00:23:31,440
Hey, Doc, kann mich hier mal irgendjemand was sagen?
345
00:23:31,440 --> 00:23:34,440
Dafür ist es noch zu früh.
346
00:23:34,440 --> 00:23:37,440
Kirchner.
347
00:23:37,440 --> 00:23:41,440
Sie haben mal Rita ins künstliche Koma versetzt.
348
00:23:41,440 --> 00:23:43,440
Okay, was wissen wir?
349
00:23:43,440 --> 00:23:45,440
Zeugen haben gesehen, dass Rita kurz vor noch in dem Wagensaß,
350
00:23:45,440 --> 00:23:47,440
der detoniert ist.
351
00:23:47,440 --> 00:23:49,440
Das Opfer wurde noch nicht identifiziert.
352
00:23:49,440 --> 00:23:51,440
Das Opfer wurde noch nicht identifiziert.
353
00:23:51,440 --> 00:24:07,440
Besorgen Sie die Ergebnisse der Kriminaltechnik.
354
00:24:07,440 --> 00:24:11,440
Herr Hartmann,
355
00:24:11,440 --> 00:24:13,440
können wir uns gleich bei mir im Büro treffen?
356
00:24:13,440 --> 00:24:15,440
Ja.
357
00:24:15,440 --> 00:24:25,440
Ich soll Ihnen sagen,
358
00:24:25,440 --> 00:24:27,440
Herr Gallwitz hat gestern Abend um 20.53 Uhr
359
00:24:27,440 --> 00:24:29,440
die Firma verlassen.
360
00:24:29,440 --> 00:24:31,440
Okay.
361
00:24:31,440 --> 00:24:33,440
Wer war denn sein nächster Vorgesetzter?
362
00:24:33,440 --> 00:24:35,440
Ja, Herr Renato.
363
00:24:35,440 --> 00:24:39,440
Rein.
364
00:24:39,440 --> 00:24:41,440
Danke schön.
365
00:24:41,440 --> 00:24:43,440
Robert Hefler,
366
00:24:43,440 --> 00:24:45,440
Kripo Köpenek.
367
00:24:45,440 --> 00:24:49,440
Dr. Renato,
368
00:24:49,440 --> 00:24:51,440
kann ich Ihnen helfen?
369
00:24:51,440 --> 00:24:53,440
Ich muss Ihnen leider sagen,
370
00:24:53,440 --> 00:24:55,440
dass Lennart Gallwitz gestern Nacht umgebracht wurde.
371
00:24:55,440 --> 00:24:59,440
Was?
372
00:24:59,440 --> 00:25:01,440
Er wurde getötet.
373
00:25:01,440 --> 00:25:07,440
Wann haben Sie ihn zuletzt gesehen?
374
00:25:09,440 --> 00:25:11,440
Gestern Abend.
375
00:25:11,440 --> 00:25:13,440
Aber ich bin voll umgegangen.
376
00:25:13,440 --> 00:25:15,440
Er hat gesagt, er muss noch einiges vorbereiten für heute.
377
00:25:15,440 --> 00:25:17,440
Das ist ja absolut schrecklich.
378
00:25:17,440 --> 00:25:23,440
Wissen Sie zufällig,
379
00:25:23,440 --> 00:25:25,440
ob er nach jemand getroffen wird?
380
00:25:25,440 --> 00:25:27,440
Nein.
381
00:25:27,440 --> 00:25:31,440
Entschuldigung.
382
00:25:37,440 --> 00:25:39,440
Ja?
383
00:25:39,440 --> 00:25:41,440
Hey, Robert, bist du schon bei 'ner Verny?
384
00:25:41,440 --> 00:25:43,440
Ja.
385
00:25:43,440 --> 00:25:45,440
Halt mal bitte Ausschau nach einem Dr. Ibrahim Renato.
386
00:25:45,440 --> 00:25:47,440
Bei dem bin ich gerade.
387
00:25:47,440 --> 00:25:49,440
Der hat in letzter Zeit ziemlich häufig mit Lennart telefoniert.
388
00:25:49,440 --> 00:25:51,440
Ist ja auch klar, er ist sein Vorgesetzter.
389
00:25:51,440 --> 00:25:53,440
Ja, das kann aber eigentlich nicht sein.
390
00:25:53,440 --> 00:25:55,440
Dr. Ibrahim Renato ist vor 6 Jahren
391
00:25:55,440 --> 00:25:57,440
bei einem Skiunfall in der Schweiz tödlich verunglückt.
392
00:25:57,440 --> 00:25:59,440
[Musik]
393
00:25:59,440 --> 00:26:15,440
Danke, dass Sie gekommen sind.
394
00:26:15,440 --> 00:26:17,440
Selbstverständlich. Mir geht's Frau Niemeyer.
395
00:26:17,440 --> 00:26:19,440
Wir müssen abwarten.
396
00:26:19,440 --> 00:26:23,440
Die Zuständigkeit ist klar.
397
00:26:23,440 --> 00:26:25,440
Ich will, dass Sie die Sache übernehmen.
398
00:26:25,440 --> 00:26:27,440
Und sagen, woran Rita gearbeitet hat.
399
00:26:27,440 --> 00:26:29,440
[Musik]
400
00:26:29,440 --> 00:26:35,440
Frau Lanz?
401
00:26:35,440 --> 00:26:37,440
Ja.
402
00:26:37,440 --> 00:26:39,440
Das Opfer aus dem Auto konnte identifiziert werden.
403
00:26:39,440 --> 00:26:41,440
Sandra Huber, 30 Jahre alt.
404
00:26:41,440 --> 00:26:43,440
Laborassistentin bei...
405
00:26:43,440 --> 00:26:45,440
Salini Farr?
406
00:26:45,440 --> 00:26:47,440
Wo wissen Sie das? Hartmann.
407
00:26:47,440 --> 00:26:49,440
Das Handy von ihr wurde bei der Explosion komplett zerstört.
408
00:26:49,440 --> 00:26:51,440
Und ich nehme an, die Providerabfrage dauert.
409
00:26:51,440 --> 00:26:53,440
Ich konnte aber die Handyverbindung von Rita überprüfen.
410
00:26:53,440 --> 00:26:55,440
Sie hat kurz vor der Explosion
411
00:26:55,440 --> 00:26:57,440
mit einem Dr. Renato telefoniert.
412
00:26:57,440 --> 00:26:59,440
Der arbeitet bei der Berliner Tochterfirma
413
00:26:59,440 --> 00:27:01,440
Naverny Pharmazeutics.
414
00:27:01,440 --> 00:27:03,440
Laut Hartmann stand Rita
415
00:27:03,440 --> 00:27:05,440
mit diesem Dr. Renato seit ein paar Monaten in Kontakt.
416
00:27:05,440 --> 00:27:07,440
Ich habe ihn schon versucht zu erreichen.
417
00:27:07,440 --> 00:27:09,440
Er wird gerade von Berliner Kollegen
418
00:27:09,440 --> 00:27:11,440
in einer anderen Sache vernommen.
419
00:27:11,440 --> 00:27:13,440
Sie sagen, er will nur mit Rita sprechen.
420
00:27:13,440 --> 00:27:15,440
Sie war seine Kontaktperson.
421
00:27:15,440 --> 00:27:17,440
Und er ist der Letzte, der mit ihr geredet hat.
422
00:27:17,440 --> 00:27:19,440
Ich will mit ihm reden.
423
00:27:19,440 --> 00:27:21,440
Paul!
424
00:27:21,440 --> 00:27:23,440
Was gibt es Neues?
425
00:27:23,440 --> 00:27:25,440
Ritas Zustand ist unverändert.
426
00:27:25,440 --> 00:27:27,440
Die haben mich weggeschickt und wollen sich melden.
427
00:27:27,440 --> 00:27:29,440
Das habe ich verpasst.
428
00:27:29,440 --> 00:27:31,440
Ich kann erst mal die Stellung halten.
429
00:27:31,440 --> 00:27:33,440
Danke.
430
00:27:33,440 --> 00:27:35,440
Wovon redet der Kollege?
431
00:27:35,440 --> 00:27:37,440
Wir fahren nach Berlin.
432
00:27:37,440 --> 00:27:39,440
Sieht für mich sehr lebendig aus.
433
00:27:39,440 --> 00:27:41,440
Ja.
434
00:27:41,440 --> 00:27:45,440
Was ist eigentlich mit Simon jetzt?
435
00:27:45,440 --> 00:27:47,440
Ich finde keinen passenden Nachfolger.
436
00:27:47,440 --> 00:27:49,440
Am liebsten würde ich ihn
437
00:27:49,440 --> 00:27:51,440
in die Position lassen im Team.
438
00:27:51,440 --> 00:27:53,440
Dann wird er sich woanders bewerben.
439
00:27:53,440 --> 00:27:55,440
Ja.
440
00:27:55,440 --> 00:27:57,440
Mavie, hast du was herausgefunden?
441
00:27:57,440 --> 00:27:59,440
Ich war noch bei dem Vertragsanwalt
442
00:27:59,440 --> 00:28:01,440
der Masuas. Die haben für die Werbekampagne
443
00:28:01,440 --> 00:28:03,440
45.000 Euro bekommen.
444
00:28:03,440 --> 00:28:05,440
Für die paar Videos?
445
00:28:05,440 --> 00:28:07,440
Sie hat viele Follower.
446
00:28:07,440 --> 00:28:09,440
Wissen die bei einer Vernee eigentlich von dem Selbstmord?
447
00:28:09,440 --> 00:28:11,440
Ich war gerade da. Die wissen gar nichts.
448
00:28:11,440 --> 00:28:13,440
Katja Masu hat zuhause
449
00:28:13,440 --> 00:28:15,440
Schlaftabletten genommen.
450
00:28:15,440 --> 00:28:17,440
Viel Aufsehen hat das nicht erregt.
451
00:28:17,440 --> 00:28:19,440
Wer ist das?
452
00:28:19,440 --> 00:28:23,440
Das finden wir jetzt raus.
453
00:28:23,440 --> 00:28:41,440
Helfen Sie uns.
454
00:28:41,440 --> 00:28:43,440
Wie sollen wir Sie nennen?
455
00:28:43,440 --> 00:28:45,440
Ich habe leider keinen Namen
456
00:28:45,440 --> 00:28:47,440
für Sie.
457
00:28:47,440 --> 00:28:49,440
Ich spreche ausschließlich mit
458
00:28:49,440 --> 00:28:51,440
Rita Niemeyer, UK München.
459
00:28:51,440 --> 00:28:53,440
Anwalt brauche ich auch nicht.
460
00:28:53,440 --> 00:28:55,440
Ich mache nach Paragraph 136
461
00:28:55,440 --> 00:28:57,440
STPO von meinem Rechtsgebrauch
462
00:28:57,440 --> 00:28:59,440
die Aussage zu verweigern.
463
00:28:59,440 --> 00:29:01,440
[Musik]
464
00:29:01,440 --> 00:29:19,440
Okay, guck mal.
465
00:29:19,440 --> 00:29:21,440
Ich bin Bulle. Meine Kollegin ist Polizistin.
466
00:29:21,440 --> 00:29:23,440
Glaubst du nicht, die ganze Sache geht hier
467
00:29:23,440 --> 00:29:25,440
ein bisschen schneller, wenn du anfängst
468
00:29:25,440 --> 00:29:27,440
mit uns zu reden?
469
00:29:27,440 --> 00:29:29,440
[Musik]
470
00:29:29,440 --> 00:29:39,440
Und? Solltet ihr weiterkommen?
471
00:29:39,440 --> 00:29:45,440
Reifen Sie zu?
472
00:29:45,440 --> 00:29:49,440
Oh nee.
473
00:29:49,440 --> 00:29:51,440
Ist lecker.
474
00:29:51,440 --> 00:29:53,440
Können Sie auch essen.
475
00:29:53,440 --> 00:29:55,440
[Musik]
476
00:29:55,440 --> 00:30:05,440
Wer wird nicht mit uns reden?
477
00:30:05,440 --> 00:30:07,440
Du bringst ja auch noch eine Pizza mit.
478
00:30:07,440 --> 00:30:09,440
Hast du einen besseren Vorschlag?
479
00:30:09,440 --> 00:30:11,440
Wie wär's mit Salat?
480
00:30:11,440 --> 00:30:13,440
Alles klar, danke.
481
00:30:13,440 --> 00:30:15,440
Die Kollegen aus München sind gerade vorgefahren.
482
00:30:15,440 --> 00:30:17,440
Das weisen wir auch noch persönlich an.
483
00:30:21,440 --> 00:30:23,440
Renato will nur mit der Ocarina.
484
00:30:23,440 --> 00:30:25,440
Seine Identität ist nicht zu klären
485
00:30:25,440 --> 00:30:27,440
und jetzt kommen die Kollegen aus München.
486
00:30:27,440 --> 00:30:31,440
Wo macht's? Sieht das für dich aus?
487
00:30:31,440 --> 00:30:33,440
[Musik]
488
00:30:33,440 --> 00:30:35,440
Vielleicht ist er am V-Mann.
489
00:30:35,440 --> 00:30:37,440
[Musik]
490
00:30:37,440 --> 00:30:41,440
Das sind Robert Heffler und Mavie Neumann,
491
00:30:41,440 --> 00:30:43,440
die Renate festgenommen haben.
492
00:30:43,440 --> 00:30:45,440
Herr Lanz, mein Kollege Paul Böhmer.
493
00:30:45,440 --> 00:30:47,440
Gut, okay.
494
00:30:47,440 --> 00:30:49,440
Womit können wir helfen?
495
00:30:49,440 --> 00:30:51,440
[Musik]
496
00:30:51,440 --> 00:30:59,440
Wir wissen nicht genau,
497
00:30:59,440 --> 00:31:01,440
woran Rita Niemeyer gearbeitet hat,
498
00:31:01,440 --> 00:31:03,440
aber kurz vor der Explosion
499
00:31:03,440 --> 00:31:05,440
hat sie sich mit einer Laborassistentin
500
00:31:05,440 --> 00:31:07,440
von Salini Farm getroffen.
501
00:31:07,440 --> 00:31:09,440
Das ist der Münchner Mutterkonzern.
502
00:31:09,440 --> 00:31:11,440
Naverni produziert auch, arbeitet aber mehr
503
00:31:11,440 --> 00:31:13,440
im Marketingbereich.
504
00:31:13,440 --> 00:31:15,440
Kaffee?
505
00:31:15,440 --> 00:31:17,440
Ginge auch eine Cola?
506
00:31:17,440 --> 00:31:19,440
Okay, klar. Und Dr. Renato?
507
00:31:19,440 --> 00:31:21,440
Als die Bombe detonierte,
508
00:31:21,440 --> 00:31:23,440
war unsere Kollegin gerade mit ihm am Telefon.
509
00:31:23,440 --> 00:31:25,440
Wann war das?
510
00:31:25,440 --> 00:31:27,440
Gegen 11.30 Uhr.
511
00:31:27,440 --> 00:31:29,440
Kurz danach habe ich ihn mitgenommen.
512
00:31:29,440 --> 00:31:31,440
Und seitdem schweigt er.
513
00:31:31,440 --> 00:31:33,440
Hat Frau Niemeyer diesen Dr. Renato
514
00:31:33,440 --> 00:31:35,440
reingeschlossen?
515
00:31:35,440 --> 00:31:39,440
Ich würde jetzt gar mit ihm reden.
516
00:31:39,440 --> 00:31:43,440
Ja, klar.
517
00:31:43,440 --> 00:31:45,440
Das ist ein Vernehmungsraum.
518
00:31:45,440 --> 00:31:47,440
Länderübergreifende Zusammenarbeit.
519
00:31:47,440 --> 00:31:49,440
Das ist doch mal ganz schön, oder?
520
00:31:49,440 --> 00:31:51,440
Bitte sehr.
521
00:31:51,440 --> 00:31:53,440
[Musik]
522
00:31:53,440 --> 00:32:07,440
Ist das das erste Mal in Köpenick?
523
00:32:07,440 --> 00:32:09,440
Ja. So weit hin
524
00:32:09,440 --> 00:32:11,440
ist das Spree weit noch nie.
525
00:32:11,440 --> 00:32:13,440
Die Kollegen haben sich
526
00:32:13,440 --> 00:32:15,440
heute schon eine Weile mit Ihnen befasst.
527
00:32:15,440 --> 00:32:17,440
Ich würde das jetzt gerne abkürzen.
528
00:32:17,440 --> 00:32:19,440
Sie sind ein Kollege, richtig?
529
00:32:19,440 --> 00:32:21,440
Ich will mit Rita Niemeyer sprechen.
530
00:32:21,440 --> 00:32:25,440
Das ist aktuell leider nicht möglich.
531
00:32:25,440 --> 00:32:29,440
Sie hat den Anschlag durch eine Autobombe
532
00:32:29,440 --> 00:32:31,440
nur knapp überlebt. Ich will die Täter.
533
00:32:31,440 --> 00:32:35,440
Wie geht es ihr?
534
00:32:35,440 --> 00:32:37,440
Nicht gut.
535
00:32:39,440 --> 00:32:41,440
Sie arbeiten
536
00:32:41,440 --> 00:32:43,440
seit acht Monaten
537
00:32:43,440 --> 00:32:45,440
für ein Averni Pharmazeutics.
538
00:32:45,440 --> 00:32:47,440
Genauso lange stehen Sie in Kontakt
539
00:32:47,440 --> 00:32:49,440
mit Rita Niemeyer.
540
00:32:49,440 --> 00:32:51,440
Woher weiß ich, dass ich sie wirklich kenne?
541
00:32:51,440 --> 00:32:53,440
Staatsanwalt Hartmann hat mich informiert.
542
00:32:53,440 --> 00:32:55,440
Sie wurden mit einer falschen Identität
543
00:32:55,440 --> 00:32:57,440
eingeschleust.
544
00:32:57,440 --> 00:32:59,440
Wird noch echt, Frau Mann?
545
00:32:59,440 --> 00:33:01,440
Ganz genau.
546
00:33:01,440 --> 00:33:03,440
Aber wie soll man Frauen unternehmen?
547
00:33:03,440 --> 00:33:05,440
Und Sandra Huber, wie geht es ihr?
548
00:33:07,440 --> 00:33:09,440
Sie ist tot.
549
00:33:09,440 --> 00:33:13,440
Ihr galt der Anschlag.
550
00:33:13,440 --> 00:33:23,440
Dann war das umsonst.
551
00:33:23,440 --> 00:33:25,440
Was war umsonst?
552
00:33:25,440 --> 00:33:29,440
Wir wollten beweisen, dass die Anschuldigungen
553
00:33:29,440 --> 00:33:31,440
von Sandra Huber begründet sind.
554
00:33:31,440 --> 00:33:33,440
Es hat ewig gedauert, bis sie sich uns anvertraut hat.
555
00:33:33,440 --> 00:33:35,440
Und was waren das für Anschuldigungen?
556
00:33:35,440 --> 00:33:37,440
Salini Pharm aus München
557
00:33:37,440 --> 00:33:39,440
ist bei Averni Pharmazeutics
558
00:33:39,440 --> 00:33:41,440
in Berlin finanziell eingestiegen.
559
00:33:41,440 --> 00:33:43,440
Die Münchner haben
560
00:33:43,440 --> 00:33:45,440
quasi die gesamte Produktion
561
00:33:45,440 --> 00:33:47,440
der Diäpille Ponexat finanziert.
562
00:33:47,440 --> 00:33:49,440
Und?
563
00:33:49,440 --> 00:33:51,440
Ponexat steht in dem Verdacht,
564
00:33:51,440 --> 00:33:53,440
Depressionen und Suizidgedanken auszulösen.
565
00:33:53,440 --> 00:33:57,440
Aber das hätten doch Testreihen
566
00:33:57,440 --> 00:33:59,440
und Studien auch nach gewesen, oder?
567
00:33:59,440 --> 00:34:01,440
Nicht unbedingt.
568
00:34:01,440 --> 00:34:03,440
Ja klar, Katja Masur.
569
00:34:03,440 --> 00:34:05,440
Das muss der abnehmen, nimmt die Pillen
570
00:34:05,440 --> 00:34:07,440
und bringt sich um.
571
00:34:07,440 --> 00:34:11,440
Wenn Lena das rausgefunden hat,
572
00:34:11,440 --> 00:34:13,440
dann wäre die Asfüße blower gefährlich geworden.
573
00:34:13,440 --> 00:34:17,440
Um wen geht es denn hier eigentlich?
574
00:34:17,440 --> 00:34:19,440
Lass doch Paul mal auf.
575
00:34:19,440 --> 00:34:25,440
Bundesweit steht nach unseren Recherchen
576
00:34:25,440 --> 00:34:27,440
Ponexat mit mindestens vier Suiziden in Verbindung.
577
00:34:27,440 --> 00:34:31,440
Und ich nehme an, das Duckelfeld ist noch wesentlich größer.
578
00:34:31,440 --> 00:34:33,440
Dann können Sie jetzt doch mit mir reden, Kollege.
579
00:34:33,440 --> 00:34:37,440
Hat Lennart alleine recherchiert?
580
00:34:37,440 --> 00:34:39,440
Das glaube ich nicht.
581
00:34:39,440 --> 00:34:41,440
Das glauben Sie nicht, weil Sie nicht wissen,
582
00:34:41,440 --> 00:34:43,440
dass Katja Masur tot ist.
583
00:34:43,440 --> 00:34:45,440
Seit ein paar Wochen.
584
00:34:45,440 --> 00:34:47,440
Sie hat sich selber umgebracht.
585
00:34:47,440 --> 00:34:49,440
Was?
586
00:34:49,440 --> 00:34:53,440
Sie haben nur noch die Videokarte,
587
00:34:53,440 --> 00:34:55,440
die Sie haben?
588
00:34:55,440 --> 00:34:57,440
Sie haben nur noch die Videokarte,
589
00:34:57,440 --> 00:34:59,440
die Sie haben?
590
00:34:59,440 --> 00:35:01,440
Sie haben nur noch die Videos?
591
00:35:01,440 --> 00:35:03,440
Die sind vorproduziert.
592
00:35:03,440 --> 00:35:05,440
Er hat sie gepostet,
593
00:35:05,440 --> 00:35:07,440
damit er den Kniebelvertrag einhält.
594
00:35:07,440 --> 00:35:09,440
Außerdem bräuchte er das Geld.
595
00:35:09,440 --> 00:35:11,440
Er ist jetzt allein ein Siegnervater.
596
00:35:11,440 --> 00:35:13,440
Das ist eine Abflötekatastrophe.
597
00:35:13,440 --> 00:35:15,440
Deswegen konnte Lena sie auch nicht mehr erreichen.
598
00:35:15,440 --> 00:35:17,440
Ich wusste das wirklich nicht.
599
00:35:17,440 --> 00:35:19,440
(seufzt)
600
00:35:19,440 --> 00:35:33,440
Und die Merseburger?
601
00:35:33,440 --> 00:35:35,440
Die auch nicht.
602
00:35:35,440 --> 00:35:37,440
Sonst hätten wir doch sicher irgendwie reagiert
603
00:35:37,440 --> 00:35:39,440
oder zumindest die Kampagne offline genommen.
604
00:35:39,440 --> 00:35:41,440
Oder zumindest die Kampagne offline genommen.
605
00:35:41,440 --> 00:35:43,440
Aber ich habe gestern Abend, kurz bevor ich gegangen bin,
606
00:35:43,440 --> 00:35:45,440
einen Streit zwischen Lennart und ihr mitbekommen.
607
00:35:45,440 --> 00:35:47,440
Warum ging es?
608
00:35:47,440 --> 00:35:49,440
Weiß ich nicht genau.
609
00:35:49,440 --> 00:35:51,440
Aber Lennart hat die Chefin irgendwie unter Druck gesetzt.
610
00:35:51,440 --> 00:36:03,440
Kennt ihr die Kollegin, die bei der Explosion verletzt wurde?
611
00:36:03,440 --> 00:36:07,440
Also, Lennart erfährt irgendwie
612
00:36:07,440 --> 00:36:09,440
vom selbstmütten Influencerin.
613
00:36:09,440 --> 00:36:11,440
Die er auch noch selbst angefragt hat.
614
00:36:11,440 --> 00:36:13,440
Wenn er jetzt noch mitbekommen hat,
615
00:36:13,440 --> 00:36:15,440
und die Chefin irgendwas vertuschen will,
616
00:36:15,440 --> 00:36:17,440
muss er nur noch eins und eins zusammenzählen.
617
00:36:17,440 --> 00:36:19,440
Ja, dann hast du recht.
618
00:36:19,440 --> 00:36:21,440
Das könnte bedeuten, dass er und unsere tote Sandra Huber
619
00:36:21,440 --> 00:36:23,440
beide Whistleblower waren.
620
00:36:23,440 --> 00:36:25,440
Die ist krank gemacht worden.
621
00:36:25,440 --> 00:36:27,440
Was ist denn, wenn ich mir noch mal die Wohnung
622
00:36:27,440 --> 00:36:29,440
von Lennart Gallwitz anschaue?
623
00:36:29,440 --> 00:36:31,440
Vielleicht finde ich irgendwelche Beweise
624
00:36:31,440 --> 00:36:33,440
für sein Verdacht gegen Naverny.
625
00:36:33,440 --> 00:36:35,440
Ja, gut, mach das.
626
00:36:35,440 --> 00:36:37,440
Ich habe den Staatsanwalt endlich erreicht.
627
00:36:37,440 --> 00:36:39,440
Bis morgen haben wir den Durchsuchungsbeschluss
628
00:36:39,440 --> 00:36:41,440
für Naverny Pharmazeutics.
629
00:36:41,440 --> 00:36:43,440
Ich kann euch mitnehmen.
630
00:36:43,440 --> 00:36:45,440
Danke. - Das ist aber nett.
631
00:36:45,440 --> 00:36:47,440
Sehr gut, dann gute Nacht in Berlin und bis morgen.
632
00:36:47,440 --> 00:36:49,440
Herr Gerchner, danke für den Rückruf.
633
00:36:49,440 --> 00:36:51,440
Warte.
634
00:36:51,440 --> 00:36:53,440
Fahr.
635
00:36:53,440 --> 00:36:57,440
Ja.
636
00:36:57,440 --> 00:37:00,440
* Musik *
637
00:37:01,440 --> 00:37:04,440
* Musik *
638
00:37:04,440 --> 00:37:07,440
* Musik *
639
00:37:07,440 --> 00:37:10,440
* Musik *
640
00:37:10,440 --> 00:37:13,440
* Musik *
641
00:37:13,440 --> 00:37:16,440
* Musik *
642
00:37:16,440 --> 00:37:19,440
* Musik *
643
00:37:20,440 --> 00:37:23,440
* Musik *
644
00:37:23,440 --> 00:37:26,440
* Musik *
645
00:37:27,440 --> 00:37:30,440
* Musik *
646
00:37:30,440 --> 00:37:33,440
* Musik *
647
00:37:33,440 --> 00:37:36,440
* Musik *
648
00:37:36,440 --> 00:37:39,440
* Musik *
649
00:37:39,440 --> 00:37:42,440
* Musik *
650
00:38:08,440 --> 00:38:10,440
Danke, Frau Neumann. - Danke schön.
651
00:38:10,440 --> 00:38:12,440
Schönen Abend. - Bis morgen.
652
00:38:12,440 --> 00:38:19,440
Schau mal, da ist er, der gute Hauptmann.
653
00:38:19,440 --> 00:38:26,440
Brauchst du noch ein Bierchen?
654
00:38:26,440 --> 00:38:29,440
Nee, du? - Nee.
655
00:38:35,440 --> 00:38:38,440
Ja, das muss ihr Kripo Köpenick. Ich stehe gerade vor der Wohnungstür
656
00:38:38,440 --> 00:38:40,440
von Leonard Galwitz, unserem Mordopfer.
657
00:38:40,440 --> 00:38:42,440
Und die wurde aufgebrochen.
658
00:38:42,440 --> 00:38:44,440
Könnt ihr mir eine Streife schicken?
659
00:38:44,440 --> 00:38:47,440
Ja, danke.
660
00:38:47,440 --> 00:38:55,440
Hallo?
661
00:38:55,440 --> 00:38:58,440
* Musik *
662
00:38:58,440 --> 00:39:11,440
Hey!
663
00:39:11,440 --> 00:39:14,440
* Musik *
664
00:39:14,440 --> 00:39:17,440
* Musik *
665
00:39:17,440 --> 00:39:35,440
Was ist das?
666
00:39:35,440 --> 00:39:38,440
* Musik *
667
00:39:38,440 --> 00:39:53,440
Frau Dr. Merseburger, wie geht es Ihnen?
668
00:39:53,440 --> 00:39:56,440
Die Polizei war hier. Die wissen nichts.
669
00:39:56,440 --> 00:39:59,440
Ist diese Leitung sicher? - Ja.
670
00:39:59,440 --> 00:40:03,440
Wenn Berlin Probleme macht, wird hier in München die Luft auch drin.
671
00:40:03,440 --> 00:40:06,440
Ich weiß, aber es gibt keine Beweise.
672
00:40:06,440 --> 00:40:10,440
Was heißt, wenn diese längst auf dem Schirm haben?
673
00:40:10,440 --> 00:40:16,440
Frau Dr., ist Ihnen unsere Situation bewusst?
674
00:40:16,440 --> 00:40:21,440
Keine Sorge, wir haben alles unter Kontrolle.
675
00:40:21,440 --> 00:40:26,440
Dann behalten Sie die bitte auch. Sie wissen, was auf dem Spiel steht.
676
00:40:27,440 --> 00:40:30,440
* Musik *
677
00:40:30,440 --> 00:40:33,440
* Musik *
678
00:40:33,440 --> 00:40:36,440
* Musik *
679
00:40:36,440 --> 00:40:39,440
* Musik *
680
00:40:39,440 --> 00:40:42,440
* Musik *
681
00:40:42,440 --> 00:40:45,440
* Musik *
682
00:41:09,440 --> 00:41:12,440
Also, die Haustür wurde professionell geöffnet.
683
00:41:12,440 --> 00:41:14,440
Und der Täter hat am Mast Kontanzschuhe an.
684
00:41:14,440 --> 00:41:16,440
Da wird nicht viel zu holen sein.
685
00:41:16,440 --> 00:41:18,440
Hauptsache, dir ist nicht mehr passiert.
686
00:41:18,440 --> 00:41:21,440
Es geht schon. Mir dröhnt einfach nur der Schädel.
687
00:41:21,440 --> 00:41:27,440
Wäre trotzdem ganz cool, wenn ihr das nicht an die große Glocke hängen würdet.
688
00:41:27,440 --> 00:41:29,440
Keine Sorge.
689
00:41:29,440 --> 00:41:32,440
Hauptsache, du legst dich jetzt noch ein bisschen hin
690
00:41:32,440 --> 00:41:34,440
und machst alles ganz ruhig, ja?
691
00:41:34,440 --> 00:41:36,440
Mach ich. - Gute Besserung.
692
00:41:37,440 --> 00:41:40,440
* Musik *
693
00:41:40,440 --> 00:41:50,440
Ist doch kein Zufall, dass bei Lennart eingebrochen wurde.
694
00:41:50,440 --> 00:41:52,440
Nee, bestimmt nicht.
695
00:41:52,440 --> 00:42:01,440
Hermasur? - Guten Tag.
696
00:42:01,440 --> 00:42:04,440
Hallo, mein Kollege Heffler. Willkommen ein Stück mit dir.
697
00:42:04,440 --> 00:42:07,440
* Musik *
698
00:42:07,440 --> 00:42:17,440
Ja, hallo, wir sind vor Ort.
699
00:42:17,440 --> 00:42:20,440
* Musik *
700
00:42:20,440 --> 00:42:23,440
* Musik *
701
00:42:23,440 --> 00:42:37,440
Ihnen ist nie was aufgefahren?
702
00:42:37,440 --> 00:42:39,440
Nein.
703
00:42:39,440 --> 00:42:41,440
Alles war richtig gut.
704
00:42:41,440 --> 00:42:43,440
Wir hatten eine wunderbare Zeit.
705
00:42:43,440 --> 00:42:46,440
Sie hatte keine Depression oder Selbstmordgedanken?
706
00:42:46,440 --> 00:42:48,440
Nee.
707
00:42:49,440 --> 00:42:51,440
Sie können bestätigen,
708
00:42:51,440 --> 00:42:54,440
dass sie Pondixat nach der Schwangerschaft genommen hat.
709
00:42:54,440 --> 00:42:57,440
Ja, sie wollte unbedingt abnehmen, auf ihre Follower.
710
00:42:57,440 --> 00:43:00,440
Ich fand das Quatsch, das hab ich ihr auch gesagt.
711
00:43:00,440 --> 00:43:03,440
War Lennart Ihr einziger Ansprechpartner? - Ja.
712
00:43:03,440 --> 00:43:06,440
Habt er Sie mal auf Nebendückung angesprochen?
713
00:43:06,440 --> 00:43:09,440
Nein. Wieso fragen Sie?
714
00:43:09,440 --> 00:43:11,440
Wir ermitteln noch.
715
00:43:11,440 --> 00:43:14,440
Es ist nichts Persönliches, aber wir müssen Sie ausschließen.
716
00:43:14,440 --> 00:43:16,440
Wo waren Sie denn vorgestern Nacht?
717
00:43:16,440 --> 00:43:18,440
Meine Mutter ist noch vorbeigekommen.
718
00:43:18,440 --> 00:43:22,440
Sie hatte immer so hohes Fieber und ich wusste nicht, was ich tun soll.
719
00:43:22,440 --> 00:43:24,440
Katharina?
720
00:43:24,440 --> 00:43:26,440
Ich hab Rückmeldung von der Staatsanwaltschaft.
721
00:43:26,440 --> 00:43:28,440
Wir haben den Beschluss.
722
00:43:28,440 --> 00:43:31,440
Sagst du dem Münchner Bescheid? - Klar, ich sag ihm Bescheid.
723
00:43:31,440 --> 00:43:33,440
Okay, danke.
724
00:43:33,440 --> 00:43:37,440
* Musik *
725
00:43:37,440 --> 00:43:44,440
Kripo.
726
00:43:45,440 --> 00:43:48,440
* Musik *
727
00:43:48,440 --> 00:43:51,440
Zwei von euch gehen da lang und zwei dort hin.
728
00:43:51,440 --> 00:43:53,440
Richtsuchungsbeschluss.
729
00:43:53,440 --> 00:43:55,440
Was glauben Sie, hier zu finden?
730
00:43:55,440 --> 00:43:58,440
Beweise dafür, dass Ihre Wunderpelle Depressionen
731
00:43:58,440 --> 00:44:00,440
und Selbstmordgedanken auslöst.
732
00:44:00,440 --> 00:44:03,440
Um diese Behauptung kümmert sich gerne unsere Rechtsabteilung.
733
00:44:03,440 --> 00:44:05,440
Kümmert die sich auch darum,
734
00:44:05,440 --> 00:44:08,440
dass Ihr Werbegesicht Kathia mal so Selbstmord begangen hat?
735
00:44:08,440 --> 00:44:10,440
Was? - Da auch.
736
00:44:10,440 --> 00:44:12,440
Halt! Halt!
737
00:44:13,440 --> 00:44:16,440
* Musik *
738
00:44:16,440 --> 00:44:18,440
Das geht doch nicht.
739
00:44:18,440 --> 00:44:22,440
Wir wissen von dem Streit vorgestern mit Leonard.
740
00:44:22,440 --> 00:44:24,440
Also, worum ging es?
741
00:44:24,440 --> 00:44:27,440
Wollen Sie nicht sagen?
742
00:44:27,440 --> 00:44:29,440
Wir kriegen es sowieso raus.
743
00:44:29,440 --> 00:44:40,440
Herr Heffler, was soll denn das Ganze?
744
00:44:40,440 --> 00:44:42,440
Lassen Sie doch einfach diesen Quatsch
745
00:44:42,440 --> 00:44:45,440
und lassen Sie uns lieber was essen gehen.
746
00:44:45,440 --> 00:44:48,440
Sie haben gar keine Ahnung, worum es hier geht, oder?
747
00:44:48,440 --> 00:44:50,440
Verarschen Sie mich nicht.
748
00:44:50,440 --> 00:44:54,440
Danke.
749
00:44:54,440 --> 00:44:57,440
Ich weiß überhaupt nicht, was Sie von mir wollen.
750
00:44:57,440 --> 00:45:00,440
Nordbewegungsprofil war Ihr Handy aber im Tatort.
751
00:45:00,440 --> 00:45:02,440
Gar nicht gut.
752
00:45:02,440 --> 00:45:04,440
Wir müssen Sie mitnehmen.
753
00:45:05,440 --> 00:45:08,440
* Musik *
754
00:45:08,440 --> 00:45:27,440
Übernehmt Ihren?
755
00:45:31,440 --> 00:45:34,440
Sieht mir auch so cool aus, wenn wir jemanden festnehmen.
756
00:45:34,440 --> 00:45:36,440
Bis dem Paul.
757
00:45:36,440 --> 00:45:44,440
Frau Koblinski hat uns über den Einbruch infongiert.
758
00:45:44,440 --> 00:45:46,440
Wie gehts Ihrem Kollegen? - Soweit ganz gut.
759
00:45:46,440 --> 00:45:48,440
Da wird jemand nervös.
760
00:45:48,440 --> 00:45:50,440
Trotzdem hat die Durchsuchung nichts ergeben.
761
00:45:50,440 --> 00:45:52,440
Merseburg hätte den Laden dicht machen können,
762
00:45:52,440 --> 00:45:54,440
wenn Leonard in die Öffentlichkeit gegangen wäre.
763
00:45:54,440 --> 00:45:56,440
Nicht jede Presse ist gute Presse.
764
00:45:56,440 --> 00:45:59,440
Ja, ich bin gespannt, was das für Hörnende hier ergibt.
765
00:45:59,440 --> 00:46:02,440
Ich bin gespannt, was für eine Geschichte uns Salini Farmen
766
00:46:02,440 --> 00:46:05,440
München über die Studien und Testreihen erzählen wird.
767
00:46:05,440 --> 00:46:07,440
Halten wir uns gegenseitig auf den Laufenden?
768
00:46:07,440 --> 00:46:09,440
Auf jeden Fall. - Okay.
769
00:46:09,440 --> 00:46:11,440
Gut, danke erst mal.
770
00:46:11,440 --> 00:46:13,440
Rita ist aufgewacht.
771
00:46:13,440 --> 00:46:15,440
Sehr gut, dann auf nach München.
772
00:46:15,440 --> 00:46:17,440
Hat mich sehr gefreut. - Mich auch.
773
00:46:17,440 --> 00:46:19,440
Danke. Tschüs. - Danke erst mal.
774
00:46:19,440 --> 00:46:21,440
Gerne.
775
00:46:21,440 --> 00:46:23,440
Paul?
776
00:46:27,440 --> 00:46:29,440
Kannst du behalten, das ist gutes Training.
777
00:46:29,440 --> 00:46:31,440
Ne.
778
00:46:31,440 --> 00:46:33,440
München lohnt sich. - Denke ich mir.
779
00:46:33,440 --> 00:46:37,440
Hat er dir das jetzt gemobst?
780
00:46:37,440 --> 00:46:39,440
Das war ein Pfenniger-Ticker.
781
00:46:39,440 --> 00:46:41,440
Wann warst du das letzte Mal in München?
782
00:46:41,440 --> 00:46:43,440
Das ist schon lange her.
783
00:46:43,440 --> 00:46:45,440
Aber ich mag weder Weißwürfel noch Bier.
784
00:46:45,440 --> 00:46:47,440
Herr Kirchner, wir sind gerade auf dem Weg zum Bahnhof.
785
00:46:47,440 --> 00:46:49,440
Wie läuft es bei Ihnen? - Nicht gut.
786
00:46:49,440 --> 00:46:53,440
Die sagen mir nicht mal die Uhrzeit ohne richterlichen Beschluss.
787
00:46:53,440 --> 00:46:55,440
Ich rufe Hartmann an.
788
00:46:55,440 --> 00:46:57,440
Alles klar. Gute Reise.
789
00:46:57,440 --> 00:46:59,440
Schönen guten Tag.
790
00:46:59,440 --> 00:47:01,440
Gute Reise.
791
00:47:01,440 --> 00:47:03,440
Gute Reise.
792
00:47:03,440 --> 00:47:05,440
Gute Reise.
793
00:47:05,440 --> 00:47:07,440
Gute Runde.
794
00:47:07,440 --> 00:47:09,440
Gute Reise.
795
00:47:09,440 --> 00:47:11,440
Gute Runde.
796
00:47:11,440 --> 00:47:13,440
Gute Reise.
797
00:47:13,440 --> 00:47:15,440
Gute Reise.
798
00:47:15,440 --> 00:47:17,440
Gute Reise.
799
00:47:17,440 --> 00:47:25,440
Es wird so oder so ein Skandal geben.
800
00:47:25,440 --> 00:47:27,440
Sie können die Sache nicht weiter vertuschen.
801
00:47:27,440 --> 00:47:29,440
Es ist nur eine Frage der Zeit, bis wir rausfinden,
802
00:47:29,440 --> 00:47:31,440
was mit ihrer Abnehm-Pille so los ist.
803
00:47:31,440 --> 00:47:33,440
Und dann noch Lennart.
804
00:47:33,440 --> 00:47:37,440
Ich habe Lennart nicht getötet.
805
00:47:37,440 --> 00:47:39,440
Sie waren in der Nacht am Tatort.
806
00:47:39,440 --> 00:47:41,440
Weil er mich bedroht hat.
807
00:47:41,440 --> 00:47:43,440
Das macht die Sache nicht besser.
808
00:47:43,440 --> 00:47:45,440
Warum ist Hassel denn gedroht?
809
00:47:45,440 --> 00:47:51,440
Okay, ich mache es noch mal deutlich.
810
00:47:51,440 --> 00:47:53,440
Sie können Ihre Firma nicht retten.
811
00:47:53,440 --> 00:47:55,440
Für Sie geht es hier um Mord.
812
00:47:55,440 --> 00:48:01,440
Er hat gesagt, er hat mit irgendwelchen Angehörigen gesprochen.
813
00:48:01,440 --> 00:48:03,440
Und könne beweisen, dass unser Produkt
814
00:48:03,440 --> 00:48:05,440
für die Suizide verantwortlich ist.
815
00:48:05,440 --> 00:48:09,440
Und?
816
00:48:09,440 --> 00:48:11,440
Die Risiken sind minimal.
817
00:48:11,440 --> 00:48:13,440
Und von so vielen anderen Einflüssen abhängig.
818
00:48:13,440 --> 00:48:17,440
Könnte es sein, dass Lennart da was ganz anderes
819
00:48:17,440 --> 00:48:19,440
herausgefunden hat?
820
00:48:19,440 --> 00:48:23,440
Ihm sind Testergebnisse in die Hände gefallen,
821
00:48:23,440 --> 00:48:25,440
die die offizielle Untersuchung
822
00:48:25,440 --> 00:48:27,440
nicht mit einbezogen haben.
823
00:48:27,440 --> 00:48:31,440
Er hat Sie zur Rede gestellt.
824
00:48:31,440 --> 00:48:33,440
Ja.
825
00:48:33,440 --> 00:48:35,440
Aber in der Firma konnten wir ja
826
00:48:35,440 --> 00:48:37,440
natürlich nicht sprechen.
827
00:48:37,440 --> 00:48:39,440
Dann habe ich dem Fördner gesagt,
828
00:48:39,440 --> 00:48:41,440
er solle mir Bescheid geben, wenn Lennart
829
00:48:41,440 --> 00:48:43,440
das Gebäude verlässt.
830
00:48:43,440 --> 00:48:49,440
Dann sind Sie ihm nachgefangen?
831
00:48:49,440 --> 00:48:51,440
Ja.
832
00:48:51,440 --> 00:48:55,440
Aber irgendwann habe ich ihn verloren.
833
00:48:55,440 --> 00:48:59,440
Und als ich ihn wiedergefunden habe,
834
00:48:59,440 --> 00:49:01,440
war er bereits tot.
835
00:49:01,440 --> 00:49:03,440
Wieviel später waren Sie da?
836
00:49:05,440 --> 00:49:07,440
Zehn Minuten vielleicht mehr nicht.
837
00:49:07,440 --> 00:49:11,440
Sie hätten ihn einfach nur
838
00:49:11,440 --> 00:49:13,440
in den Rettungswagen holen müssen.
839
00:49:13,440 --> 00:49:15,440
Aber das Risiko war ihm
840
00:49:15,440 --> 00:49:17,440
viel zu groß, dass er quatscht.
841
00:49:17,440 --> 00:49:19,440
Sie haben ihn einfach sterben lassen.
842
00:49:19,440 --> 00:49:21,440
Was?
843
00:49:21,440 --> 00:49:25,440
Er war noch am Leben.
844
00:49:25,440 --> 00:49:29,440
Es hat Stunden gedauert,
845
00:49:29,440 --> 00:49:31,440
bis er einsam verblutet ist.
846
00:49:33,440 --> 00:49:35,440
Das wollte ich nie.
847
00:49:35,440 --> 00:49:41,440
Es tut mir so leid.
848
00:49:41,440 --> 00:49:47,440
Was war mit dem Einbruch?
849
00:49:47,440 --> 00:49:49,440
Wir hatten seine Wohnung
850
00:49:49,440 --> 00:49:51,440
sowieso durchsucht.
851
00:49:51,440 --> 00:49:55,440
Was für ein Einbruch?
852
00:49:55,440 --> 00:49:57,440
So viel Mist, die er gebaut hat,
853
00:49:57,440 --> 00:49:59,440
Lennart hat ihn nicht abgestorben.
854
00:49:59,440 --> 00:50:03,440
Ich glaube, sie sagt die Wahrheit.
855
00:50:03,440 --> 00:50:09,440
Aber mit wem hat Lennart sich dann getroffen?
856
00:50:09,440 --> 00:50:13,440
Ich weiß gar nicht.
857
00:50:13,440 --> 00:50:15,440
Ich weiß gar nicht.
858
00:50:15,440 --> 00:50:19,440
Ich weiß gar nicht.
859
00:50:19,440 --> 00:50:23,440
Ich weiß gar nicht.
860
00:50:23,440 --> 00:50:25,440
Aber mit wem hat Lennart sich dann getroffen?
861
00:50:25,440 --> 00:50:27,440
Und warum?
862
00:50:27,440 --> 00:50:37,440
Was wäre mit Felix Masur,
863
00:50:37,440 --> 00:50:39,440
dem Mann von Katja?
864
00:50:39,440 --> 00:50:41,440
Was, wenn die beiden sich getroffen haben?
865
00:50:41,440 --> 00:50:51,440
Ich hoffe, Willing falsch.
866
00:50:51,440 --> 00:50:53,440
Weil viele von euch gefragt haben.
867
00:50:53,440 --> 00:50:55,440
Klar, natürlich.
868
00:50:55,440 --> 00:50:57,440
Der Alltag ist stressig.
869
00:50:57,440 --> 00:50:59,440
Und ja, man streitet.
870
00:50:59,440 --> 00:51:01,440
Aber nach dem Regen
871
00:51:01,440 --> 00:51:03,440
kommt die Sonne.
872
00:51:03,440 --> 00:51:07,440
Und ich weiß einfach,
873
00:51:07,440 --> 00:51:09,440
ich würde es jedes Mal
874
00:51:09,440 --> 00:51:11,440
wieder und wieder,
875
00:51:11,440 --> 00:51:13,440
tausendmal versuche,
876
00:51:13,440 --> 00:51:15,440
mit meinem Mann richtig zu machen.
877
00:51:15,440 --> 00:51:17,440
Und ich weiß einfach,
878
00:51:17,440 --> 00:51:19,440
ich würde es jedes Mal
879
00:51:19,440 --> 00:51:21,440
wieder und wieder.
880
00:51:21,440 --> 00:51:25,440
Ich liebe dich, mein Herz.
881
00:51:25,440 --> 00:51:27,440
Also wir lieben dich, ne?
882
00:51:27,440 --> 00:51:29,440
Wir lieben dich.
883
00:51:29,440 --> 00:51:31,440
Ist da heute noch was von Simon gehalten?
884
00:51:31,440 --> 00:51:33,440
Er schläft bestimmt schon.
885
00:51:33,440 --> 00:51:37,440
Ich schreibe ihn.
886
00:51:37,440 --> 00:51:39,440
Ich schreibe ihn.
887
00:51:39,440 --> 00:51:41,440
Ich schreibe ihn.
888
00:51:41,440 --> 00:51:43,440
Ich schreibe ihn.
889
00:51:43,440 --> 00:51:45,440
Ich schreibe ihn.
890
00:51:45,440 --> 00:51:47,440
Ich schreibe ihn.
891
00:51:47,440 --> 00:51:49,440
Ich schreibe ihn.
892
00:51:49,440 --> 00:51:51,440
Ich schreibe ihn.
893
00:51:51,440 --> 00:51:53,440
Ich schreibe ihn.
894
00:51:53,440 --> 00:51:55,440
Ich schreibe ihn.
895
00:51:55,440 --> 00:51:57,440
Ich schreibe ihn.
896
00:51:57,440 --> 00:51:59,440
Ich schreibe ihn.
897
00:51:59,440 --> 00:52:01,440
Ich schreibe ihn.
898
00:52:01,440 --> 00:52:03,440
Ich schreibe ihn.
899
00:52:03,440 --> 00:52:05,440
Ich schreibe ihn.
900
00:52:05,440 --> 00:52:07,440
Ich schreibe ihn.
901
00:52:31,440 --> 00:52:33,440
Denn er wusste vom Selbstmord
902
00:52:33,440 --> 00:52:35,440
Ihrer Frau, oder?
903
00:52:35,440 --> 00:52:43,440
Er hat irgendwann den Nachbarn
904
00:52:43,440 --> 00:52:45,440
von oben runtergefragt, ja.
905
00:52:45,440 --> 00:52:49,440
Und dann?
906
00:52:49,440 --> 00:52:51,440
Dann war ihm klar, dass die Videos
907
00:52:51,440 --> 00:52:53,440
vorproduziert sind.
908
00:52:53,440 --> 00:52:57,440
Er meinte, dass ich genau so weitermache,
909
00:52:57,440 --> 00:52:59,440
dass es niemandem sein soll.
910
00:52:59,440 --> 00:53:01,440
Da sie sonst die volle Gage nicht bekommen hätten.
911
00:53:01,440 --> 00:53:09,440
Und dann wollte sie treffen.
912
00:53:09,440 --> 00:53:19,440
Er hat angerufen.
913
00:53:19,440 --> 00:53:23,440
Meinte,
914
00:53:23,440 --> 00:53:25,440
dass ihr Selbstmord wegen diesem Scheißzeug
915
00:53:25,440 --> 00:53:27,440
kein Einzelfall ist.
916
00:53:27,440 --> 00:53:29,440
Und dass wir uns so schnell wie möglich treffen sollten.
917
00:53:29,440 --> 00:53:33,440
Und dann sind sie einfach so dahingefallen.
918
00:53:33,440 --> 00:53:39,440
Ich hatte keine Ahnung,
919
00:53:39,440 --> 00:53:41,440
was mich erwartet.
920
00:53:41,440 --> 00:53:43,440
Deswegen habe ich den Schraubenzieher eingesteckt.
921
00:53:43,440 --> 00:53:45,440
Aus Angst.
922
00:53:45,440 --> 00:53:49,440
Und was wollte Lennart dann von Ihnen?
923
00:53:49,440 --> 00:53:55,440
Die werden neue Studien durchführen müssen.
924
00:53:55,440 --> 00:53:57,440
Das wird alles ans Licht kommen, Felix.
925
00:53:57,440 --> 00:53:59,440
Hast du irgendwelche Beweise?
926
00:53:59,440 --> 00:54:01,440
Katja ist der Beweis.
927
00:54:01,440 --> 00:54:03,440
Wegen die ist meine Frau tot.
928
00:54:03,440 --> 00:54:05,440
Felix ist ihre Prominenz.
929
00:54:05,440 --> 00:54:07,440
Es wird gehört.
930
00:54:07,440 --> 00:54:11,440
Ich habe das alles nicht verstanden.
931
00:54:11,440 --> 00:54:15,440
Ich habe manche Probanen einfach gar nicht
932
00:54:15,440 --> 00:54:17,440
mit einberechnet.
933
00:54:17,440 --> 00:54:19,440
Die haben was gemacht?
934
00:54:19,440 --> 00:54:21,440
Die haben sie einfach mal fucking gefaked.
935
00:54:21,440 --> 00:54:23,440
Das wird alles ans Licht kommen.
936
00:54:23,440 --> 00:54:25,440
Du hast sie in all das reingezogen.
937
00:54:25,440 --> 00:54:27,440
Es warst du.
938
00:54:27,440 --> 00:54:29,440
Ich weiß.
939
00:54:29,440 --> 00:54:33,440
Ja, ich weiß.
940
00:54:33,440 --> 00:54:35,440
Ach du gibst sie mir zu mir.
941
00:54:35,440 --> 00:54:37,440
Wegen dir ist meine Frau tot.
942
00:54:37,440 --> 00:54:49,440
Fuck.
943
00:54:49,440 --> 00:54:51,440
Fuck.
944
00:54:51,440 --> 00:55:09,440
Fuck.
945
00:55:09,440 --> 00:55:11,440
Dann ist das einfach so passiert.
946
00:55:11,440 --> 00:55:21,440
Warum sind Sie gestern Nacht in Lennarts Wohnung eingebrochen?
947
00:55:21,440 --> 00:55:29,440
Will ich nicht.
948
00:55:29,440 --> 00:55:31,440
Was?
949
00:55:31,440 --> 00:55:35,440
Das weiß ich nicht.
950
00:55:35,440 --> 00:55:37,440
Das weiß ich nicht.
951
00:55:37,440 --> 00:55:49,440
Müssen Sie jetzt mitbekommen?
952
00:55:49,440 --> 00:55:53,440
Ich muss nach meiner Mutter anrufen.
953
00:55:53,440 --> 00:55:55,440
Damit sie sich um meinen Sohn kümmert.
954
00:55:55,440 --> 00:55:57,440
Okay?
955
00:55:57,440 --> 00:56:03,440
Ja, klar.
956
00:56:03,440 --> 00:56:05,440
Okay.
957
00:56:05,440 --> 00:56:07,440
Scheiße.
958
00:56:07,440 --> 00:56:10,440
* Musik *
959
00:56:10,440 --> 00:56:13,440
* Musik *
960
00:56:38,440 --> 00:56:40,440
Weißt du, was ich mich die ganze Zeit frage?
961
00:56:40,440 --> 00:56:44,440
Wer hat Simon in Lennarts Wohnung niedergeschlagen?
962
00:56:44,440 --> 00:56:50,440
Stimmt. Simon hatte versucht, anzurufen.
963
00:56:50,440 --> 00:56:56,440
Der langweilt sich bestimmt schon.
964
00:56:56,440 --> 00:56:59,440
* Musik *
965
00:56:59,440 --> 00:57:01,440
* Handy *
966
00:57:01,440 --> 00:57:25,440
* Telefonklingeln *
967
00:57:25,440 --> 00:57:27,440
* Handy *
968
00:57:27,440 --> 00:57:29,440
* Handy *
969
00:57:29,440 --> 00:57:31,440
* Handy *
970
00:57:31,440 --> 00:57:33,440
* Handy *
971
00:57:33,440 --> 00:57:47,440
* Musik *
972
00:57:47,440 --> 00:57:49,440
Copyright WDR 2021
973
00:57:49,440 --> 00:57:51,440
* Musik *
974
00:57:52,440 --> 00:57:54,440
Copyright WDR 2021
975
00:57:55,440 --> 00:57:57,440
Copyright WDR 2021
976
00:57:58,440 --> 00:58:00,440
Copyright WDR 2021
977
00:58:01,440 --> 00:58:03,440
Copyright WDR 2021
978
00:58:04,440 --> 00:58:06,440
Copyright WDR 2021
979
00:58:06,440 --> 00:58:09,440
SWR 2020
69013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.