All language subtitles for Dragon.Zakura.2021.EP07.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MagicStar.Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,171 --> 00:00:05,639 Listen, everyone. 2 00:00:05,706 --> 00:00:09,043 If you're not expected to pass this UTokyo practice exam, 3 00:00:09,110 --> 00:00:10,678 you'll be made to quit the course. 4 00:00:10,745 --> 00:00:12,013 -Huh? -What? 5 00:00:13,080 --> 00:00:14,281 Hang on, sir! 6 00:00:14,348 --> 00:00:17,118 -Does that mean we'd be kicked out? -What else would it mean? 7 00:00:17,685 --> 00:00:19,887 Sir, that's too harsh! 8 00:00:19,954 --> 00:00:22,456 I know I'd get an E if I did it now. 9 00:00:22,523 --> 00:00:23,858 Yeah, there's no way! 10 00:00:23,924 --> 00:00:26,694 -What's an E? -Sir, I think that's harsh too. 11 00:00:26,761 --> 00:00:29,764 Fujii, you're making sense for once. 12 00:00:29,830 --> 00:00:31,665 There will only be three of us left. 13 00:00:31,732 --> 00:00:34,568 What?! You lost to us twice and you say that? 14 00:00:34,635 --> 00:00:37,338 -I never lost to you. -You piss me off, moody prick! 15 00:00:37,405 --> 00:00:39,006 Stop, you two! 16 00:00:39,073 --> 00:00:41,108 Yeah, yeah. Shut up. 17 00:00:41,175 --> 00:00:42,176 Want to quit now? 18 00:00:43,611 --> 00:00:47,348 I don't really get it, but I'll do it. 19 00:00:47,415 --> 00:00:48,883 Seto. What are you saying? 20 00:00:48,949 --> 00:00:50,017 Alright, it's decided. 21 00:00:51,419 --> 00:00:54,622 Sir, can you start class already? 22 00:00:55,790 --> 00:00:58,159 Aren't you being too strict? 23 00:00:58,225 --> 00:01:00,928 At this point, only Kosugi and Fujii 24 00:01:00,995 --> 00:01:02,897 and maybe Kenta could do it. 25 00:01:02,963 --> 00:01:04,732 Everyone else will get an E. 26 00:01:04,799 --> 00:01:06,267 They'll see where they stand. 27 00:01:06,333 --> 00:01:09,070 But you can't kick them out. 28 00:01:09,670 --> 00:01:12,239 -Mr. Takahara! Tell him! -What? 29 00:01:12,306 --> 00:01:15,509 It's not fair to kick out a student for a bad practice exam score. 30 00:01:15,576 --> 00:01:17,878 Huh? Is that what's happening? 31 00:01:17,945 --> 00:01:18,813 Is that a problem? 32 00:01:18,879 --> 00:01:22,683 With conditions like that, you could destroy their motivation. 33 00:01:22,750 --> 00:01:25,086 You should remove the condition. 34 00:01:25,152 --> 00:01:26,420 See? 35 00:01:27,254 --> 00:01:28,222 Pardon me. 36 00:01:31,492 --> 00:01:34,028 Mr. Takahara seems more passionate than usual. 37 00:01:34,095 --> 00:01:36,697 He cares for the students, unlike someone I know. 38 00:01:37,198 --> 00:01:40,568 Because if five students don't pass, he can't become the chairman. 39 00:01:40,634 --> 00:01:44,338 He's so small-minded. Looking all smug and greedy like that. 40 00:01:44,405 --> 00:01:46,107 Yes, despite being vice principal. 41 00:01:46,173 --> 00:01:47,808 I see. So that's why. 42 00:01:47,875 --> 00:01:53,581 But if less than five pass, you'll stay on as chairman. 43 00:01:54,081 --> 00:01:55,049 Stay on? 44 00:01:55,116 --> 00:01:56,117 What do you mean? 45 00:01:56,183 --> 00:01:58,085 A silly bet with the former chairman. 46 00:01:58,652 --> 00:02:03,190 If you produce five successful students, Mr. Takahara becomes chairman. 47 00:02:03,257 --> 00:02:04,592 And I am fired. 48 00:02:04,658 --> 00:02:06,827 What? We didn't know that. 49 00:02:08,496 --> 00:02:11,098 Do you think you can get five kids into UTokyo? 50 00:02:11,165 --> 00:02:13,067 I'm counting on you. 51 00:02:13,634 --> 00:02:15,002 That man… 52 00:02:16,270 --> 00:02:20,307 I see. The former chairman wants you out at any cost. 53 00:02:20,374 --> 00:02:23,377 -But why? -Why indeed! 54 00:02:23,444 --> 00:02:25,045 That's not our problem. 55 00:02:25,546 --> 00:02:28,549 Sorry, but all seven of my students will get into UTokyo. 56 00:02:28,616 --> 00:02:30,017 I can't change that goal. 57 00:02:30,084 --> 00:02:31,152 Of course. 58 00:02:31,752 --> 00:02:33,320 Alright, we're done here. 59 00:02:39,627 --> 00:02:42,830 About the former chairman's plan to sell the school… 60 00:02:43,497 --> 00:02:46,767 You don't plan on telling Mr. Sakuragi? 61 00:02:47,935 --> 00:02:52,606 If all seven pass, it'll be my office's first big contract! 62 00:02:52,673 --> 00:02:55,142 Toranomon is not far off, right sir? 63 00:02:55,776 --> 00:02:57,978 It's time for you-know-who. 64 00:02:58,646 --> 00:02:59,980 Who? 65 00:03:01,515 --> 00:03:04,218 Hayase, what's your problem? 66 00:03:04,285 --> 00:03:06,754 -Huh? Do you understand? -What? 67 00:03:06,820 --> 00:03:09,390 At this rate, you and I will get kicked out! 68 00:03:09,990 --> 00:03:12,293 -Yeah. -I'm going to complain! 69 00:03:12,359 --> 00:03:15,863 -Stop that! -But I think we're really in trouble. 70 00:03:15,930 --> 00:03:18,599 -Why? -A practice exam at this stage? 71 00:03:18,666 --> 00:03:21,268 Even top-class prep schools get mostly Es. 72 00:03:21,335 --> 00:03:23,571 -Yikes. -I told you! 73 00:03:23,637 --> 00:03:27,208 The only option is to listen to the teacher and work our butts off. 74 00:03:27,274 --> 00:03:28,943 Huh? You can't be serious… 75 00:03:29,009 --> 00:03:32,646 Following the teacher is the only way I know how to get into UTokyo. 76 00:03:33,847 --> 00:03:34,882 Yeah, but… 77 00:03:36,217 --> 00:03:40,020 Maybe it's just a strategy to motivate us. 78 00:03:40,087 --> 00:03:42,189 Huh? Really? 79 00:03:42,256 --> 00:03:43,157 Yeah. 80 00:03:45,759 --> 00:03:49,163 Right. I get it. That could be it. 81 00:03:49,230 --> 00:03:51,498 -Sheesh. -Dream on. 82 00:03:51,565 --> 00:03:52,833 Fujii, shut up. 83 00:03:55,002 --> 00:03:56,103 Goodbye. 84 00:03:56,670 --> 00:03:58,906 -Kenta, let's go. -Okay. 85 00:04:02,443 --> 00:04:03,944 Kosugi's scary. 86 00:04:05,279 --> 00:04:06,647 What should I do? 87 00:04:06,714 --> 00:04:08,649 Don't worry, just do it. 88 00:04:08,716 --> 00:04:10,417 I know… 89 00:04:10,484 --> 00:04:12,886 But I hate this sort of pressure. 90 00:04:13,587 --> 00:04:15,556 Kaede, don't you get nervous? 91 00:04:16,824 --> 00:04:19,326 Not compared to the national finals. 92 00:04:19,927 --> 00:04:23,564 I shouldn't have asked you. Yikes, yikes, yikes… 93 00:04:25,266 --> 00:04:26,533 What am I gonna do? 94 00:04:27,101 --> 00:04:28,402 You too? 95 00:04:45,319 --> 00:04:47,054 Yikes! Yikes! Yikes! 96 00:04:51,325 --> 00:04:52,526 Yikes. 97 00:04:53,093 --> 00:04:55,696 Yikes, yikes… Yikes. 98 00:04:57,398 --> 00:04:59,300 I've always wondered, is that learning? 99 00:04:59,366 --> 00:05:00,501 "Always"? 100 00:05:00,567 --> 00:05:02,603 You can do what you want. 101 00:05:02,670 --> 00:05:04,705 But if you're half-assing the UTokyo exam, 102 00:05:04,772 --> 00:05:07,274 you'll just embarrass yourself, so quit now. 103 00:05:10,844 --> 00:05:12,546 PRACTICE EXAM RESULTS YUTA AMANO 104 00:05:13,314 --> 00:05:14,181 A… 105 00:05:18,652 --> 00:05:21,655 UTOKYO PRACTICE EXAM 8 DAYS TO GO 106 00:05:51,285 --> 00:05:52,820 What's this? It's hilarious! 107 00:05:55,689 --> 00:05:58,058 So this was you-know-who, right? 108 00:05:59,093 --> 00:06:01,562 What a colorful character. 109 00:06:04,698 --> 00:06:07,434 It's not a character, she's the real thing. 110 00:06:12,272 --> 00:06:13,674 Like this! 111 00:06:13,741 --> 00:06:15,542 Huh? Like that? 112 00:06:15,609 --> 00:06:16,510 Yeah! 113 00:06:16,577 --> 00:06:19,480 Everyone try what I did! 114 00:06:46,740 --> 00:06:49,910 Starting today until the practice exam, 115 00:06:49,977 --> 00:06:53,280 you're going to train your ears well. 116 00:06:53,347 --> 00:06:55,315 I might be pretty good at listening. 117 00:06:55,382 --> 00:06:57,451 Your ears alone seem alright. 118 00:06:57,518 --> 00:06:58,952 Give me a break. 119 00:06:59,553 --> 00:07:01,288 The English UTokyo entrance exam 120 00:07:01,355 --> 00:07:04,425 is one-quarter listening. 121 00:07:04,491 --> 00:07:06,894 -One quarter? -Isn't that crazy? 122 00:07:06,960 --> 00:07:10,330 It's not crazy. If you can master listening, 123 00:07:10,397 --> 00:07:12,900 your English marks will shoot up. 124 00:07:12,966 --> 00:07:17,037 So today I've invited a special instructor, Ms. Anna Yuri to come. 125 00:07:18,372 --> 00:07:22,009 People can't hear what they can't say. 126 00:07:22,075 --> 00:07:25,412 Even if you can't speak, listen to the audio and repeat it. 127 00:07:25,479 --> 00:07:27,581 This training is called "shadowing." 128 00:07:27,648 --> 00:07:30,818 This is the best way to improve listening. 129 00:07:30,884 --> 00:07:33,954 Seriously? Okay, I get that, but… 130 00:07:34,021 --> 00:07:34,888 What? 131 00:07:35,456 --> 00:07:40,561 Well, Ms. Anna Yuri was singing in such a quiet voice, I couldn't hear it. 132 00:07:41,094 --> 00:07:43,297 Does that really help in learning English? 133 00:07:43,363 --> 00:07:47,534 It's okay! It's called "mumble shadowing." 134 00:07:47,601 --> 00:07:51,305 -Mumble shadowing? -Does mumbling do any good? 135 00:07:51,371 --> 00:07:54,775 If you start out trying to speak loud and clear, you'll fail. 136 00:07:54,842 --> 00:07:58,879 -Huh? -The first step to listening is mumbling. 137 00:07:58,946 --> 00:08:00,013 What does that mean? 138 00:08:00,080 --> 00:08:03,951 Someone who can't swim doesn't start with a perfect crawl. 139 00:08:04,017 --> 00:08:06,954 They first kick and adjust to the water. 140 00:08:07,020 --> 00:08:09,423 -Oh. -It's just like that. 141 00:08:09,490 --> 00:08:12,426 But the key is don't try to be perfect. 142 00:08:12,493 --> 00:08:13,627 Don't try? 143 00:08:14,294 --> 00:08:17,664 A lot of Japanese people have a perfectionist attitude toward language. 144 00:08:17,731 --> 00:08:19,967 What does "perfectionist" mean? 145 00:08:20,033 --> 00:08:23,937 For example, if someone asks you if you can speak English, 146 00:08:24,004 --> 00:08:25,873 Seto, how would you answer? 147 00:08:28,408 --> 00:08:31,812 Um… um… 148 00:08:31,879 --> 00:08:34,047 -Sorry, I picked the wrong student. -Hey! 149 00:08:34,114 --> 00:08:35,415 -Amano. -Huh? 150 00:08:35,482 --> 00:08:38,418 "I can not speak English well" or something? 151 00:08:38,485 --> 00:08:40,320 Yes! Most people say that. 152 00:08:40,387 --> 00:08:42,956 Most Japanese people who are bad at English 153 00:08:43,023 --> 00:08:44,391 answer just like Amano did. 154 00:08:45,125 --> 00:08:47,861 "I can not speak English well." 155 00:08:47,928 --> 00:08:50,497 But if you ask an American sightseeing in Japan, 156 00:08:50,564 --> 00:08:54,034 "Can you speak Japanese?" How do you think they answer? 157 00:09:05,012 --> 00:09:07,214 "I can speak Japanese very well." 158 00:09:07,281 --> 00:09:09,583 "I like sushi and sumo! Ha ha ha!" 159 00:09:10,284 --> 00:09:11,652 They answer with confidence. 160 00:09:12,386 --> 00:09:14,988 You don't have to try to be perfect. 161 00:09:15,055 --> 00:09:16,590 Speak with confidence. 162 00:09:16,657 --> 00:09:19,259 That's the key to improving with languages. 163 00:09:20,961 --> 00:09:24,965 Amano, do it with confidence like you do on YouTube. 164 00:09:33,974 --> 00:09:34,908 Wow. 165 00:09:36,276 --> 00:09:38,545 Okay, first 166 00:09:38,612 --> 00:09:41,481 don't worry about mistakes, just mumble in a low voice. 167 00:09:42,115 --> 00:09:45,419 Then, don't be shy, use your facial muscles 168 00:09:45,485 --> 00:09:48,755 and say "I'm good at English." Speak with confidence. 169 00:09:48,822 --> 00:09:53,493 The key to doing well is don't try to be perfect and mimic. 170 00:09:53,560 --> 00:09:54,428 Mimic? 171 00:09:54,494 --> 00:09:58,532 Yes, mimic. Act it out! 172 00:09:59,266 --> 00:10:00,734 That sounds fun! 173 00:10:01,568 --> 00:10:04,404 This feels like a scam to me. 174 00:10:04,471 --> 00:10:06,940 Ma'am, maybe you just can't speak English. 175 00:10:21,755 --> 00:10:24,324 -What did she say? -"Don't worry." 176 00:10:24,391 --> 00:10:27,260 "I can speak better than you. Stop complaining and study." 177 00:10:27,327 --> 00:10:29,730 "Cute little kid." That's what. 178 00:10:31,598 --> 00:10:32,599 I'm sorry! 179 00:10:34,368 --> 00:10:35,268 Idiot! 180 00:10:37,437 --> 00:10:39,473 Okay, get mumble shadowing! 181 00:10:40,774 --> 00:10:41,642 Okay! 182 00:11:02,029 --> 00:11:06,566 There's no other way to learn listening but to take time and get used to it! 183 00:11:06,633 --> 00:11:10,170 Many test takers leave it to the last minute. 184 00:11:10,237 --> 00:11:13,473 The earlier you start, the bigger the benefit. 185 00:11:13,540 --> 00:11:16,710 -Shall we go again? -Um. 186 00:11:16,777 --> 00:11:18,478 What is it, Hayase? 187 00:11:19,846 --> 00:11:23,817 Taking time to get used to it? I don't have that time right now. 188 00:11:24,418 --> 00:11:27,054 There's no time before the practice exam. 189 00:11:27,120 --> 00:11:30,190 If I don't make it, I'll have to quit the Special Course. 190 00:11:30,257 --> 00:11:31,291 Hayase… 191 00:11:31,358 --> 00:11:34,728 It is fun, but there's no point to this! 192 00:11:34,795 --> 00:11:39,466 What, Hayase? You've already decided you'll be kicked out? 193 00:11:40,267 --> 00:11:42,903 That's not it exactly. 194 00:11:42,969 --> 00:11:44,171 Red card. 195 00:11:44,805 --> 00:11:47,674 Go take a hundred deep breaths outside. Get out! 196 00:11:48,308 --> 00:11:49,710 Hey, Mr. Sakuragi. 197 00:11:56,717 --> 00:11:58,819 I hope Hayase is okay. 198 00:11:58,885 --> 00:12:03,090 Wasn't making them quit based on results too strict? 199 00:12:03,156 --> 00:12:04,591 -This is fine. -Huh? 200 00:12:04,658 --> 00:12:08,061 When people face high hurdles, their weaknesses are exposed. 201 00:12:08,695 --> 00:12:11,698 Know your weaknesses, overcome them, and become stronger. 202 00:12:11,765 --> 00:12:14,935 To pass, you need a strong heart. 203 00:12:15,001 --> 00:12:16,837 That is true. 204 00:12:16,903 --> 00:12:19,673 As long as they don't quit before they overcome it. 205 00:12:19,740 --> 00:12:23,143 That's exactly when Hayase will give up. 206 00:12:24,044 --> 00:12:24,978 What? 207 00:12:50,202 --> 00:12:52,204 -Here. -Mm. 208 00:12:59,845 --> 00:13:01,580 Must be nice, Kenta. 209 00:13:02,148 --> 00:13:03,983 You have a reason to go to UTokyo. 210 00:13:04,650 --> 00:13:06,385 I'm kind of jealous. 211 00:13:08,521 --> 00:13:10,956 I want to be like you. 212 00:13:11,023 --> 00:13:14,393 Always bright and smiling. 213 00:13:14,460 --> 00:13:15,661 So cute. 214 00:13:16,729 --> 00:13:19,665 But you're not cute when you're down. 215 00:13:23,235 --> 00:13:26,806 Yeah! It's a waste of my cuteness. 216 00:13:26,872 --> 00:13:28,040 Yeah. 217 00:13:29,875 --> 00:13:31,243 Thanks, Kenta. 218 00:13:32,211 --> 00:13:33,746 I get it, too. 219 00:13:34,713 --> 00:13:37,416 I know I have to work harder. 220 00:13:37,483 --> 00:13:39,919 -What are you doing, Kenta? -Mari! 221 00:13:40,886 --> 00:13:43,923 If you've got time to worry, you might as well study. 222 00:13:45,858 --> 00:13:47,593 -Let's go back. -Okay. 223 00:13:52,164 --> 00:13:53,966 I get it! I know! 224 00:14:00,472 --> 00:14:01,774 Have confidence. 225 00:14:03,576 --> 00:14:04,743 Have confidence. 226 00:14:06,212 --> 00:14:07,046 Hey. 227 00:14:08,414 --> 00:14:11,150 -Fujii. -How about that practice exam. 228 00:14:12,184 --> 00:14:15,054 I guess you don't want an E. You'd have to quit. 229 00:14:15,754 --> 00:14:19,658 I don't know if I can get an A, but I want at least a B. 230 00:14:21,193 --> 00:14:22,294 Oof. 231 00:14:24,196 --> 00:14:28,367 I heard your little brother goes to Reimeikan High School 232 00:14:28,434 --> 00:14:29,702 and is aiming for UTokyo. 233 00:14:31,203 --> 00:14:32,538 Yeah, so what? 234 00:14:33,038 --> 00:14:36,408 I get it. Having a smart brother, but being, you know. 235 00:14:37,176 --> 00:14:40,312 -What's that supposed to mean? -Chill out! 236 00:14:41,280 --> 00:14:43,883 Anyway, you sure caught that teacher's English well. 237 00:14:47,820 --> 00:14:49,555 One week until the practice exam. 238 00:14:49,622 --> 00:14:54,026 I'll tell you something useful. Six Rules for the UTokyo Practice Exam. 239 00:14:56,161 --> 00:14:57,596 Number one. 240 00:14:58,397 --> 00:15:00,299 Take the practice exam six times. 241 00:15:00,366 --> 00:15:01,767 -Six times? -Yes. 242 00:15:01,834 --> 00:15:03,168 The UTokyo practice exam 243 00:15:03,235 --> 00:15:07,072 is held over ten times per year. Take at least six of those. 244 00:15:07,139 --> 00:15:09,909 Listen. The UTokyo practice exam is really long. 245 00:15:09,975 --> 00:15:13,646 It's common for some subjects to take more than two hours. 246 00:15:13,712 --> 00:15:16,482 It requires mental and physical strength. 247 00:15:16,548 --> 00:15:19,685 Taking it six times will help your body adjust. 248 00:15:19,752 --> 00:15:21,520 I'm tired just thinking about it. 249 00:15:21,587 --> 00:15:25,457 Number two. Start the literature exam from the classical section. 250 00:15:25,524 --> 00:15:29,595 Never start the literature exam from the beginning. 251 00:15:29,662 --> 00:15:30,729 Why? 252 00:15:30,796 --> 00:15:34,033 What do you have to watch out for most during an exam? Fujii. 253 00:15:34,867 --> 00:15:36,135 Managing your health. 254 00:15:36,201 --> 00:15:38,170 That's important too. Kosugi? 255 00:15:38,237 --> 00:15:40,205 -Time allocation. -Right. 256 00:15:40,272 --> 00:15:43,509 The key to success is how efficiently you can answer questions. 257 00:15:43,575 --> 00:15:46,011 Solve the problems you can do and get points. 258 00:15:46,078 --> 00:15:47,980 That's classical literature. 259 00:15:48,047 --> 00:15:52,384 Listen. The modern literature in the UTokyo exam is very tough. 260 00:15:52,451 --> 00:15:55,054 Compared to that, classics and kanji texts include 261 00:15:55,120 --> 00:15:58,157 simple translation problems and it's easy to get points. 262 00:15:58,223 --> 00:16:01,794 If you start with modern lit, you'll get bogged down. 263 00:16:01,860 --> 00:16:04,797 You'll run out of time for the easy classics and panic. 264 00:16:04,863 --> 00:16:07,399 Start the literature exam with the classical section. 265 00:16:07,466 --> 00:16:08,801 Lit from the classics! 266 00:16:10,202 --> 00:16:11,603 Number three. 267 00:16:12,504 --> 00:16:15,341 For math, write out your plan. 268 00:16:15,407 --> 00:16:16,775 What does that mean? 269 00:16:16,842 --> 00:16:20,779 Like modern literature, UTokyo math is wildly difficult. 270 00:16:20,846 --> 00:16:22,381 Some of you here 271 00:16:22,448 --> 00:16:25,250 will find it impossible to write the formulas and answers. 272 00:16:26,185 --> 00:16:27,753 But what if you write nothing? 273 00:16:27,820 --> 00:16:29,254 What? You get zero. 274 00:16:29,321 --> 00:16:31,457 Yes. So you write your strategy. 275 00:16:31,523 --> 00:16:34,093 Show how you would solve the problem. 276 00:16:34,159 --> 00:16:37,162 Write your thinking. Then you can get some points. 277 00:16:37,229 --> 00:16:38,497 But is that okay? 278 00:16:38,564 --> 00:16:40,099 The thing about UTokyo math 279 00:16:40,165 --> 00:16:42,568 is they mark partial answers. 280 00:16:42,634 --> 00:16:46,138 If they can see you could solve it, they recognize that. 281 00:16:46,205 --> 00:16:49,408 Even if you can't write a single formula, 282 00:16:49,475 --> 00:16:51,276 you could still get some points. 283 00:16:51,343 --> 00:16:53,979 -Seriously? -Just write something. 284 00:16:54,480 --> 00:16:56,382 That's the rule for UTokyo math. 285 00:16:56,448 --> 00:16:58,350 Number four, Mizuno. 286 00:16:58,417 --> 00:17:01,286 Number four. Always bring snacks. 287 00:17:01,854 --> 00:17:02,788 ALWAYS BRING SNACKS 288 00:17:02,855 --> 00:17:03,722 What's with that? 289 00:17:03,789 --> 00:17:07,659 Seto, if you mock snacks, you'll fail. 290 00:17:07,726 --> 00:17:08,961 Seriously? 291 00:17:09,028 --> 00:17:13,599 The UTokyo exam lasts from 9:00 a.m. to 7:20 p.m. 292 00:17:13,665 --> 00:17:16,502 The liberal arts literature exam is two and a half hours. 293 00:17:16,568 --> 00:17:19,038 -Two and a half hours?! -It's an endurance test. 294 00:17:19,104 --> 00:17:21,240 So you need snacks. 295 00:17:21,306 --> 00:17:24,543 You will need an energy supply on your breaks. 296 00:17:24,610 --> 00:17:26,078 By bringing things you like, 297 00:17:26,145 --> 00:17:27,746 you can also refresh yourself. 298 00:17:27,813 --> 00:17:29,448 -Makes sense. -Ma'am! 299 00:17:29,515 --> 00:17:31,950 -Kosugi. -How much can we bring? 300 00:17:32,017 --> 00:17:34,219 -It's not a field trip. -It's up to you. 301 00:17:34,286 --> 00:17:37,189 -Bring however much you want. -Okay. 302 00:17:37,256 --> 00:17:38,757 Number five. 303 00:17:38,824 --> 00:17:41,627 Social studies will only have what you've learned. 304 00:17:41,693 --> 00:17:42,895 What we've learned? 305 00:17:42,961 --> 00:17:45,230 They only include what you've studied. 306 00:17:45,297 --> 00:17:48,167 The June practice exam doesn't include the modern era. 307 00:17:48,233 --> 00:17:49,568 Don't study extra. 308 00:17:50,135 --> 00:17:52,638 Finally, English. 309 00:17:58,444 --> 00:18:01,780 Number six. Don't take notes during listening. 310 00:18:01,847 --> 00:18:05,184 Everyone, look at the English test paper I've handed out. 311 00:18:06,652 --> 00:18:09,288 "You may take notes while listening." 312 00:18:09,354 --> 00:18:10,556 So you can take notes. 313 00:18:10,622 --> 00:18:15,327 Look carefully. It says you may take notes. 314 00:18:15,394 --> 00:18:16,762 I don't get it. 315 00:18:16,829 --> 00:18:18,497 It's better to write what you hear. 316 00:18:18,564 --> 00:18:21,066 No, that's a trap. 317 00:18:21,133 --> 00:18:23,836 -Huh? -Do you all like conveyor belt sushi? 318 00:18:23,902 --> 00:18:25,637 -Huh? -I love sushi. 319 00:18:25,704 --> 00:18:28,073 -It's the same. -No, no. 320 00:18:28,140 --> 00:18:30,909 -I still don't get it. -You're dumb as usual. 321 00:18:32,945 --> 00:18:36,982 English is like sushi flowing by on a conveyor belt. 322 00:18:37,049 --> 00:18:39,384 If you try to take notes, 323 00:18:39,451 --> 00:18:41,186 you'll get distracted by the notes 324 00:18:41,253 --> 00:18:44,123 and you could miss hearing something important. 325 00:18:44,189 --> 00:18:46,325 Then they shouldn't say "You may take notes." 326 00:18:46,391 --> 00:18:48,293 A trap set by UTokyo! 327 00:18:48,360 --> 00:18:50,429 You fell right into it. 328 00:18:50,496 --> 00:18:53,665 Enough from you. I won't get trapped now. 329 00:18:53,732 --> 00:18:55,934 One more important thing. 330 00:18:56,001 --> 00:19:00,572 Check the questions and explanations before the listening begins. 331 00:19:01,206 --> 00:19:04,276 You can predict what sort of things you'll hear. 332 00:19:04,343 --> 00:19:06,645 It'll be much easier to remember. 333 00:19:06,712 --> 00:19:08,847 Alright! That was good advice. 334 00:19:08,914 --> 00:19:12,718 That's right, Seto. It makes a big difference if you know this stuff. 335 00:19:12,784 --> 00:19:14,887 Use this information when you take the exam. 336 00:19:15,821 --> 00:19:17,656 -You're all very lucky. -Really? 337 00:19:17,723 --> 00:19:19,391 -Wow. -Lucky! Lucky! 338 00:19:19,458 --> 00:19:21,927 -Okay. -Keep this all in mind. 339 00:19:21,994 --> 00:19:24,963 And use all you've got to put your energy into the test! 340 00:19:27,832 --> 00:19:31,435 UTOKYO PRACTICE EXAM THE DAY BEFORE 341 00:19:32,270 --> 00:19:34,939 -Goodbye, take care! -Goodbye! 342 00:19:35,573 --> 00:19:36,707 Fujii. 343 00:19:37,275 --> 00:19:40,344 Tomorrow's the UTokyo practice exam. Good luck! 344 00:19:41,445 --> 00:19:42,280 Thanks. 345 00:19:43,981 --> 00:19:44,815 Huh? 346 00:19:48,252 --> 00:19:49,787 Amano, Hayase. 347 00:19:49,854 --> 00:19:52,089 Good luck on the test tomorrow! 348 00:19:53,591 --> 00:19:55,026 Yes, sir! 349 00:19:55,760 --> 00:19:57,628 I'll try my best. 350 00:19:59,997 --> 00:20:01,766 Hey, do you think everything's okay? 351 00:20:02,366 --> 00:20:05,136 The test is tomorrow. I'm nervous. 352 00:20:05,203 --> 00:20:07,572 Not you. Nao. 353 00:20:07,638 --> 00:20:08,639 Huh? 354 00:20:08,706 --> 00:20:11,943 She's been acting weird lately. 355 00:20:12,009 --> 00:20:13,811 Yeah, Amano is too. 356 00:20:14,979 --> 00:20:18,482 But we're in no position to worry about them. 357 00:20:19,050 --> 00:20:21,052 I can't get kicked out. 358 00:20:22,086 --> 00:20:23,054 Me too. 359 00:20:23,120 --> 00:20:25,890 …until discovery, was the largest insect in Japan. 360 00:20:25,957 --> 00:20:29,227 Hey, the UTokyo practice exam is tomorrow! You're relaxed. 361 00:20:29,293 --> 00:20:31,596 -Seto, it's a rhinoceros beetle! Look. -Huh? 362 00:20:32,797 --> 00:20:34,332 That's a cool one. 363 00:20:34,398 --> 00:20:37,068 Iwasaki, what snacks are you bringing? 364 00:20:37,134 --> 00:20:38,202 Snacks? 365 00:20:38,269 --> 00:20:41,239 Can you teach me some conditioning methods for game day? 366 00:20:41,305 --> 00:20:42,306 "Game day"? 367 00:20:43,040 --> 00:20:44,175 Oh, I see. 368 00:20:44,675 --> 00:20:45,977 A practice exam is a game. 369 00:20:46,043 --> 00:20:49,046 The real one is next year. Tomorrow is just a practice match. 370 00:20:49,113 --> 00:20:52,350 We can only output what we've learned. 371 00:20:52,416 --> 00:20:54,318 -Yeah. -Right. 372 00:20:54,385 --> 00:20:56,687 Let's work on vocabulary until the last minute. 373 00:20:56,754 --> 00:20:59,123 -Okay. -Hey, Kenta, watch this. 374 00:20:59,190 --> 00:21:00,791 -Yeah. -Here we go. 375 00:21:00,858 --> 00:21:03,227 Magical exam. 376 00:21:03,294 --> 00:21:05,029 You say exam, I say literature. 377 00:21:05,096 --> 00:21:06,697 You say literature, I say classics. 378 00:21:06,764 --> 00:21:08,499 You say classics, I say The Pillow Book. 379 00:21:08,566 --> 00:21:10,501 You say The Pillow Book, I say Sei Shonagon. 380 00:21:10,568 --> 00:21:12,703 -Huh? Hang on… -Kaede, you lose! 381 00:21:12,770 --> 00:21:16,107 Seto, I never thought you'd say Sei Shonagon. 382 00:21:16,173 --> 00:21:17,675 Seto, that's great! 383 00:21:24,615 --> 00:21:27,652 UTOKYO PRACTICE EXAM DAY 384 00:21:31,956 --> 00:21:32,923 Hey, Amano. 385 00:21:34,292 --> 00:21:35,259 Fujii. 386 00:21:35,326 --> 00:21:38,262 You look pale. Are you scared? 387 00:21:40,865 --> 00:21:43,401 You can't get a good score with that attitude! 388 00:21:43,467 --> 00:21:46,170 Even if you get kicked out, I'll teach you. 389 00:21:46,237 --> 00:21:48,039 How can you be so insensitive? 390 00:21:49,307 --> 00:21:51,008 I don't have your confidence. 391 00:21:53,144 --> 00:21:55,946 I want to concentrate. Don't talk to me. 392 00:22:01,118 --> 00:22:03,387 The cosθ question on the old exam 393 00:22:03,454 --> 00:22:06,590 was super easy to solve with an αβ inequal formula. 394 00:22:06,657 --> 00:22:09,460 Oh no, I'm super nervous. 395 00:22:10,661 --> 00:22:12,163 Morning, Nao! 396 00:22:12,229 --> 00:22:14,832 -Good morning! -You're so nervous! 397 00:22:14,899 --> 00:22:16,367 Relax, relax! 398 00:22:16,434 --> 00:22:18,836 Even if you're kicked out, you won't die. 399 00:22:18,903 --> 00:22:20,271 Nao, let's go. 400 00:22:28,612 --> 00:22:30,047 CLASSROOM A 401 00:22:42,660 --> 00:22:44,662 Everyone looks so smart. 402 00:22:44,729 --> 00:22:47,998 I'm the dumbest one here, I know it. 403 00:22:50,134 --> 00:22:51,736 Ah, it's Kosugi. 404 00:22:52,236 --> 00:22:55,339 Mari! Seto! Iwasaki! 405 00:22:55,906 --> 00:22:57,975 Who's he? He's kind of weird. 406 00:22:58,042 --> 00:23:00,511 -Noisy. -Excuse me? 407 00:23:03,080 --> 00:23:04,548 Kenta, sit down. 408 00:23:05,182 --> 00:23:06,217 Okay. 409 00:23:21,365 --> 00:23:23,401 FIRST SUBJECT - LITERATURE 410 00:23:23,467 --> 00:23:24,835 CLASSROOM B 411 00:23:30,174 --> 00:23:32,810 Will everyone here get into UTokyo? 412 00:23:43,020 --> 00:23:44,321 Alright, please begin. 413 00:23:49,994 --> 00:23:52,163 Ugh. It's all essay questions. 414 00:23:52,229 --> 00:23:54,098 There's no way I can do this! 415 00:23:57,435 --> 00:23:59,603 Whoa. Kosugi's writing something already. 416 00:23:59,670 --> 00:24:01,138 What should I do? 417 00:24:02,807 --> 00:24:04,708 UTokyo Practice Exam Rule Two. 418 00:24:04,775 --> 00:24:07,311 Start the lit exam with the classical section. 419 00:24:07,378 --> 00:24:10,681 What should I do? I don't know anything. 420 00:24:10,748 --> 00:24:13,017 I thought the classics had the easy questions… 421 00:24:13,951 --> 00:24:15,786 Wow, everyone's writing answers. 422 00:24:16,387 --> 00:24:17,888 Yikes, yikes, yikes. 423 00:24:23,594 --> 00:24:25,863 SECOND SUBJECT - MATH 424 00:24:25,930 --> 00:24:27,531 Whoa, what is this? 425 00:24:28,132 --> 00:24:29,834 I don't know how to solve these! 426 00:24:30,434 --> 00:24:32,336 What is this? It's impossible! 427 00:24:32,903 --> 00:24:35,473 Whatever. I'll just write some strategies. 428 00:24:53,324 --> 00:24:54,158 LUNCH BREAK 429 00:24:54,225 --> 00:24:56,093 Nao, how was it? 430 00:24:56,160 --> 00:24:58,362 Terrible. I'm kicked out for sure. 431 00:24:58,429 --> 00:24:59,964 I did awful too. 432 00:25:00,564 --> 00:25:02,733 Hayase, do you want to eat lunch with us? 433 00:25:03,467 --> 00:25:06,103 Sorry, I'm not hungry at all. 434 00:25:06,170 --> 00:25:08,305 -Okay. -Well, good luck this afternoon. 435 00:25:08,372 --> 00:25:09,540 Yeah. 436 00:25:12,643 --> 00:25:14,578 Yikes, yikes, yikes. 437 00:25:17,781 --> 00:25:19,183 Huh? 438 00:25:19,950 --> 00:25:22,887 How can they eat so much at a time like this? 439 00:25:23,888 --> 00:25:25,956 This isn't an eating contest! 440 00:25:28,526 --> 00:25:29,994 Everyone's powerful. 441 00:25:30,594 --> 00:25:32,596 UTokyo might be impossible for me. 442 00:25:33,430 --> 00:25:35,366 It's totally impossible. 443 00:25:39,870 --> 00:25:42,840 Sir, how long do you plan to sleep? 444 00:25:42,907 --> 00:25:44,742 Everyone's at their practice test. 445 00:25:44,808 --> 00:25:45,876 Get up, sir! 446 00:25:46,477 --> 00:25:48,612 Shut up. 447 00:25:50,581 --> 00:25:53,584 No. Get up! 448 00:25:56,086 --> 00:25:57,321 Hey! Hang on! 449 00:25:59,189 --> 00:26:00,791 I can't do this… 450 00:26:00,858 --> 00:26:02,159 Who is that YouTuber? 451 00:26:02,226 --> 00:26:05,462 He raps in English with an afro and sunglasses. 452 00:26:05,529 --> 00:26:07,998 That's hilarious. A wildman. 453 00:26:08,065 --> 00:26:10,968 Yeah, I got hooked on him. He's super funny. 454 00:26:11,035 --> 00:26:12,403 Really? I'll check him out. 455 00:26:12,469 --> 00:26:14,104 He's taking the practice exam. 456 00:26:14,171 --> 00:26:17,841 -I guess he's here somewhere? -I'd freak if I saw him. 457 00:26:17,908 --> 00:26:19,143 -For sure. -Yeah. 458 00:26:19,677 --> 00:26:21,011 That's me! 459 00:26:21,745 --> 00:26:23,447 -Hang on! -Seriously. 460 00:26:23,514 --> 00:26:25,749 How can you sleep at a time like this? 461 00:26:25,816 --> 00:26:29,353 Why all the fuss? They're the ones taking the test. 462 00:26:29,420 --> 00:26:31,055 I mean, yes, but… 463 00:26:31,622 --> 00:26:34,725 I'm worried. I just hope they don't get overwhelmed. 464 00:26:34,792 --> 00:26:38,195 They'll face the real exam alone. They have to work it out themselves. 465 00:26:38,262 --> 00:26:39,530 You're right. 466 00:26:39,597 --> 00:26:42,800 They must believe in what they've done. They must respect themselves. 467 00:26:42,866 --> 00:26:46,437 If they can do that, they can regain their innate strength. 468 00:26:47,071 --> 00:26:48,505 But if they can't… 469 00:26:59,650 --> 00:27:00,517 100,000 VIEWS! 470 00:27:00,584 --> 00:27:02,620 100,000 VIEWS 471 00:27:03,253 --> 00:27:05,055 My viewers are skyrocketing. 472 00:27:06,757 --> 00:27:08,959 I'M ALSO SHOOTING FOR UTOKYO. 473 00:27:10,427 --> 00:27:11,261 YEAH! LET'S DO IT! 474 00:27:11,328 --> 00:27:13,464 Other exam takers are watching. 475 00:27:14,431 --> 00:27:15,466 Alright! 476 00:27:17,067 --> 00:27:19,169 THIRD SUBJECT - ENGLISH (READING) 477 00:27:19,236 --> 00:27:20,504 The English essay. 478 00:27:21,038 --> 00:27:23,807 Write down what you think about these illustrations. 479 00:27:24,341 --> 00:27:26,210 It's what I always do. 480 00:27:40,624 --> 00:27:41,892 THIRD SUBJECT - ENGLISH (LISTENING) 481 00:27:48,999 --> 00:27:50,868 What is everyone writing? 482 00:27:55,372 --> 00:27:56,540 Hang on. 483 00:27:56,607 --> 00:27:59,276 Conveyor belt sushi. Don't take notes. 484 00:27:59,343 --> 00:28:03,113 English is like sushi flowing by on a conveyor belt. 485 00:28:03,180 --> 00:28:05,749 If you try to take notes, 486 00:28:05,816 --> 00:28:07,317 you'll get distracted 487 00:28:07,384 --> 00:28:10,587 and you could miss something important. 488 00:28:11,155 --> 00:28:12,556 Focus on listening. 489 00:28:13,290 --> 00:28:14,324 Focus… 490 00:28:14,958 --> 00:28:18,095 I understand. I can catch most of what's being said. 491 00:28:30,407 --> 00:28:31,475 Pencils down. 492 00:28:42,753 --> 00:28:44,054 It's over. 493 00:28:50,260 --> 00:28:51,595 Fujii. 494 00:28:52,362 --> 00:28:54,832 I'm sorry about this morning. I just couldn't… 495 00:28:59,303 --> 00:29:00,471 Hayase. 496 00:29:02,172 --> 00:29:03,140 How was it? 497 00:29:03,207 --> 00:29:05,976 Oh, um, okay I guess. 498 00:29:06,043 --> 00:29:07,411 How about you? 499 00:29:08,112 --> 00:29:09,913 It was harder than I expected. 500 00:29:10,647 --> 00:29:12,683 But it was a good experience. 501 00:29:13,350 --> 00:29:15,419 Okay, see you tomorrow. 502 00:29:15,953 --> 00:29:16,787 Bye. 503 00:29:16,854 --> 00:29:19,289 Yeah, bye. 504 00:29:24,795 --> 00:29:28,632 Sakamoto, we'll also be present at the next meeting. 505 00:29:29,500 --> 00:29:31,735 And here's that document you wanted. 506 00:29:31,802 --> 00:29:33,403 Oh. Thank you. 507 00:29:33,470 --> 00:29:35,739 Finally Mr. Sakuragi is involved. 508 00:29:36,840 --> 00:29:39,910 Do you think he'll really get five students in? 509 00:29:39,977 --> 00:29:41,545 It'll be a problem if he doesn't. 510 00:29:42,312 --> 00:29:43,147 Yes, it will. 511 00:29:45,048 --> 00:29:47,317 TATSUMI GAKUEN SURVEY DOCUMENTS CONCERNING SALE 512 00:29:50,954 --> 00:29:52,356 UTOKYO PRACTICE EXAM THE NEXT DAY 513 00:29:52,422 --> 00:29:54,758 How was it? The UTokyo practice exam. 514 00:29:54,825 --> 00:29:58,796 Honestly, it was so hard I don't know how I did. 515 00:29:58,862 --> 00:30:00,864 I was no match for it. 516 00:30:01,465 --> 00:30:02,332 Yeah, but… 517 00:30:02,399 --> 00:30:03,500 What? 518 00:30:04,134 --> 00:30:05,702 I did all I could. 519 00:30:05,769 --> 00:30:08,705 Yeah, I used everything I know. 520 00:30:11,141 --> 00:30:11,975 Amano? 521 00:30:13,110 --> 00:30:15,312 At first, I did terribly. 522 00:30:15,379 --> 00:30:17,714 But I started to feel better after lunch. 523 00:30:18,348 --> 00:30:21,518 So I think I tried my best. 524 00:30:23,187 --> 00:30:24,388 Kenta? 525 00:30:24,454 --> 00:30:25,722 It was fun. 526 00:30:25,789 --> 00:30:27,591 A very Kenta answer. 527 00:30:28,559 --> 00:30:29,560 Kosugi, how was it? 528 00:30:30,427 --> 00:30:31,595 How did it go…? 529 00:30:32,329 --> 00:30:34,565 I guess it was fun for me too. 530 00:30:34,631 --> 00:30:37,634 Fun? You two are amazing. Kenta and Kosugi. 531 00:30:37,701 --> 00:30:40,103 Before, I wasn't even allowed to study. 532 00:30:40,170 --> 00:30:42,539 But now I can put all my effort into studying for UTokyo. 533 00:30:45,609 --> 00:30:46,510 Fujii? 534 00:30:47,144 --> 00:30:48,512 Piece of cake. 535 00:30:49,413 --> 00:30:50,347 I see. 536 00:30:53,350 --> 00:30:55,919 Hayase, how about you? 537 00:30:56,520 --> 00:30:57,387 Me? 538 00:30:59,656 --> 00:31:01,024 It was terrible. 539 00:31:01,792 --> 00:31:03,760 It felt so long. 540 00:31:03,827 --> 00:31:06,697 I don't even like thinking about it. 541 00:31:06,763 --> 00:31:08,198 Surrounded by pressure. 542 00:31:08,866 --> 00:31:11,668 Like, "So these are the people who will take the UTokyo exam." 543 00:31:11,735 --> 00:31:13,570 I started to think it was impossible. 544 00:31:14,738 --> 00:31:15,606 So… 545 00:31:16,173 --> 00:31:18,141 So you'll drop out of the exam? 546 00:31:22,713 --> 00:31:24,815 You're saying you want to quit trying for UTokyo? 547 00:31:28,952 --> 00:31:32,189 If my practice exam results are bad, 548 00:31:32,256 --> 00:31:33,724 I have to quit, don't I? 549 00:31:35,425 --> 00:31:38,528 Then I have no way to get into UTokyo. 550 00:31:39,229 --> 00:31:41,131 I know without seeing the results. 551 00:31:42,099 --> 00:31:44,835 I'm quitting. Thanks for everything. 552 00:31:44,902 --> 00:31:46,737 -Hey, Nao. -Iwasaki. 553 00:31:47,304 --> 00:31:48,972 -But… -Leave her. 554 00:31:49,506 --> 00:31:51,008 Sir, are you sure? 555 00:31:57,514 --> 00:31:59,149 What am I doing? 556 00:32:01,618 --> 00:32:03,353 Hey, Hayase. 557 00:32:03,420 --> 00:32:04,688 Huh? What? 558 00:32:05,255 --> 00:32:07,190 We heard you were feeling down. 559 00:32:07,257 --> 00:32:09,126 -From who? -Well… 560 00:32:09,192 --> 00:32:11,595 It's great to work towards a goal. 561 00:32:11,662 --> 00:32:14,364 Isn't that what youth is all about? 562 00:32:14,898 --> 00:32:16,700 Studying like mad. 563 00:32:16,767 --> 00:32:19,336 You can only do that now. Right? 564 00:32:19,403 --> 00:32:21,505 Yeah, when I graduate, 565 00:32:21,571 --> 00:32:23,674 I'm supposed to take over the family business. 566 00:32:23,740 --> 00:32:25,776 I'd rather go to Keio University. 567 00:32:25,842 --> 00:32:28,545 Compared to that, your situation is better. 568 00:32:30,013 --> 00:32:33,450 What are you trying to say? Leave me alone. 569 00:32:33,517 --> 00:32:36,153 Hey, hey, c'mon. 570 00:32:36,887 --> 00:32:39,089 Trust Mr. Sakuragi and give it a try. 571 00:32:39,156 --> 00:32:40,958 He's a pretty good guy. 572 00:32:42,259 --> 00:32:44,094 -If you need anything, say so. -See you! 573 00:32:51,668 --> 00:32:52,536 Sir! 574 00:32:54,771 --> 00:32:55,605 What is it? 575 00:32:55,672 --> 00:32:57,774 Hayase still hasn't gotten home. 576 00:32:58,542 --> 00:33:00,410 It's only 8 p.m. 577 00:33:00,477 --> 00:33:04,147 Don't go to sleep! Let's go find her! 578 00:33:04,214 --> 00:33:06,717 -Aren't you worried? -She'll be getting hungry soon. 579 00:33:06,783 --> 00:33:08,885 If you offer to buy her dinner, she'll come. 580 00:33:08,952 --> 00:33:10,620 Surely she wouldn't fall for that. 581 00:33:10,687 --> 00:33:15,092 Idiot. Most worries are solved by a meal and a night's sleep. 582 00:33:17,127 --> 00:33:19,596 -Yeah, but… -Hey! 583 00:33:24,968 --> 00:33:28,405 Come back! You're smarter than me, so be confident! 584 00:33:29,139 --> 00:33:30,974 You've worked so hard up to now. 585 00:33:31,041 --> 00:33:32,809 Keep fighting a little longer. 586 00:33:32,876 --> 00:33:36,013 Anyway, I want to study with you! 587 00:33:39,082 --> 00:33:41,051 It's always sunny above the clouds. 588 00:33:43,453 --> 00:33:46,690 I know I have to work hard. 589 00:33:50,861 --> 00:33:54,197 Are you hungry? Let's meet at Setoya! 590 00:33:55,198 --> 00:33:57,000 I won't fall for that. 591 00:34:02,806 --> 00:34:06,209 Sir, you just wanted to eat. 592 00:34:06,777 --> 00:34:08,578 I'm hungry. I can't help it. 593 00:34:08,645 --> 00:34:09,846 Right, Seto? 594 00:34:12,716 --> 00:34:14,117 Welcome. 595 00:34:15,986 --> 00:34:17,754 -Hayase. -Hey, Hayase. 596 00:34:17,821 --> 00:34:18,822 Want some ramen? 597 00:34:20,323 --> 00:34:21,224 Sis, one ramen. 598 00:34:21,291 --> 00:34:24,027 -Okay! -Your mom was worried. 599 00:34:27,597 --> 00:34:28,565 C'mon, sir. 600 00:34:32,869 --> 00:34:34,905 You've got a good family. 601 00:34:35,739 --> 00:34:38,141 If their daughter isn't home by eight, 602 00:34:38,208 --> 00:34:39,643 most don't worry that much. 603 00:34:39,709 --> 00:34:40,977 You think? 604 00:34:41,044 --> 00:34:43,480 I don't know about other families. 605 00:34:44,247 --> 00:34:46,650 Seems like they let you take a lot of lessons. 606 00:34:47,150 --> 00:34:49,319 Piano, dance, swimming, calligraphy. 607 00:34:49,953 --> 00:34:51,788 You tried them all and then quit. 608 00:34:53,023 --> 00:34:54,624 That's got nothing to do with this. 609 00:34:54,691 --> 00:34:57,461 Is trying for UTokyo like those lessons? 610 00:34:57,527 --> 00:34:58,862 Are you giving up that easily? 611 00:35:01,364 --> 00:35:02,265 Hayase. 612 00:35:02,799 --> 00:35:05,102 You were born lucky. 613 00:35:05,168 --> 00:35:08,905 Lucky? I'm just normal. 614 00:35:09,973 --> 00:35:13,310 I have a normal home and normal parents. I just go to school. 615 00:35:13,376 --> 00:35:15,112 I'm saying that normal is lucky. 616 00:35:15,712 --> 00:35:16,680 Look at everyone. 617 00:35:17,414 --> 00:35:18,949 They all have a burden. 618 00:35:21,418 --> 00:35:25,122 Can you still say you're not happy? 619 00:35:25,188 --> 00:35:28,158 What are you trying to say? 620 00:35:28,225 --> 00:35:30,894 Hayase. If you keep this up, 621 00:35:31,528 --> 00:35:33,630 you'll lose that luck. 622 00:35:33,697 --> 00:35:35,398 Lose my luck? 623 00:35:35,465 --> 00:35:38,135 I'm lucky, aren't I? You're saying something else. 624 00:35:38,201 --> 00:35:41,037 You don't realize you're lucky. People like that 625 00:35:41,104 --> 00:35:43,773 they lead an unlucky life. That's what I'm saying. 626 00:35:43,840 --> 00:35:46,510 What? I don't understand. 627 00:35:46,576 --> 00:35:50,180 You do. People who don't know they're lucky 628 00:35:50,247 --> 00:35:53,583 can't be satisfied with what they have and keep chasing something. 629 00:35:54,084 --> 00:35:55,685 But without conviction. 630 00:35:56,486 --> 00:35:58,088 So they quit when it gets tough. 631 00:35:58,155 --> 00:36:00,824 On to the next, and the next. Without lasting. 632 00:36:00,891 --> 00:36:03,894 One after another, provided with things thanks to luck. 633 00:36:03,960 --> 00:36:05,762 It weakens your conviction. 634 00:36:06,830 --> 00:36:08,431 People like that, 635 00:36:08,498 --> 00:36:10,200 do you think they can be happy? 636 00:36:12,002 --> 00:36:15,105 You're getting intimidated by Kosugi, no? 637 00:36:16,506 --> 00:36:18,975 -Why? -I can tell by looking at you. 638 00:36:19,576 --> 00:36:22,245 Kosugi is Kosugi. You are you. 639 00:36:22,312 --> 00:36:26,116 If you have the conviction to get into UTokyo, 640 00:36:26,183 --> 00:36:27,784 you won't be bothered by others. 641 00:36:28,652 --> 00:36:32,389 If you want to be happy, get some conviction. 642 00:36:35,225 --> 00:36:36,126 But.. 643 00:36:37,093 --> 00:36:41,531 I have to quit the Special Course, right? 644 00:36:45,368 --> 00:36:47,370 The practice exam results aren't out yet. 645 00:36:49,239 --> 00:36:51,107 I know that. 646 00:36:51,174 --> 00:36:53,043 But I know I got an E. 647 00:36:54,044 --> 00:36:55,412 You know what an E means? 648 00:36:56,079 --> 00:36:58,148 You have a 20% chance of passing. 649 00:36:58,648 --> 00:37:01,151 If you take the exam 100 times, 650 00:37:01,218 --> 00:37:03,386 you'll be able to pass 20 times. 651 00:37:04,821 --> 00:37:08,258 You were born lucky. Luck is on your side. 652 00:37:08,325 --> 00:37:10,694 You could get one of those twenty times. 653 00:37:10,760 --> 00:37:14,197 That's just relying on luck. 654 00:37:14,264 --> 00:37:18,001 Luck is important with entrance exams. But if you don't try, 655 00:37:18,068 --> 00:37:21,605 you can't use your luck. Use it or throw it away. 656 00:37:22,539 --> 00:37:23,740 It's your choice. 657 00:37:26,109 --> 00:37:27,277 Listen, Hayase. 658 00:37:27,978 --> 00:37:29,980 If you don't want to waste your life, 659 00:37:31,881 --> 00:37:33,416 use your luck. 660 00:37:40,991 --> 00:37:42,792 Thanks for waiting. Extra pork. 661 00:37:46,263 --> 00:37:47,530 Eat up. 662 00:37:48,932 --> 00:37:50,267 Thanks. 663 00:38:08,218 --> 00:38:09,486 Okay, we're starting. 664 00:38:09,552 --> 00:38:10,587 SEVERAL WEEKS LATER 665 00:38:10,654 --> 00:38:13,323 Finally, the UTokyo practice exam results. 666 00:38:14,624 --> 00:38:15,659 Mizuno. 667 00:38:25,935 --> 00:38:28,271 You all remember our promise. 668 00:38:28,938 --> 00:38:32,409 Depending on the exam results, you'll have to quit the Special Course. 669 00:38:33,543 --> 00:38:34,411 I'll announce it. 670 00:38:35,879 --> 00:38:36,913 Kosugi. 671 00:38:37,580 --> 00:38:38,415 You got an A. 672 00:38:39,149 --> 00:38:40,950 -You nailed it. -Truly. 673 00:38:41,017 --> 00:38:42,686 At this stage, an A is amazing. 674 00:38:44,954 --> 00:38:46,022 Kenta. 675 00:38:46,623 --> 00:38:47,724 You got a C. 676 00:38:48,291 --> 00:38:50,293 -Is a C good? -Very good. 677 00:38:50,960 --> 00:38:53,663 But the differences between subjects are too wide. 678 00:38:53,730 --> 00:38:56,166 -Work on your weak points. -Okay. 679 00:38:56,232 --> 00:38:58,735 You got a better math score than me. 680 00:38:58,802 --> 00:39:00,236 A better score than Mari! 681 00:39:00,904 --> 00:39:01,738 Fujii. 682 00:39:03,106 --> 00:39:04,240 You got a D. 683 00:39:05,075 --> 00:39:07,811 Overcoming your weak subjects is your new goal. 684 00:39:11,081 --> 00:39:12,882 And Seto, 685 00:39:12,949 --> 00:39:15,151 Iwasaki, Amano, 686 00:39:15,218 --> 00:39:16,686 and Hayase. 687 00:39:18,054 --> 00:39:20,757 You all got Es. 688 00:39:20,824 --> 00:39:22,592 An E… 689 00:39:22,659 --> 00:39:24,194 I knew it wouldn't be easy. 690 00:39:24,260 --> 00:39:25,729 Well yeah, of course. 691 00:39:25,795 --> 00:39:27,697 What'll happen to us? 692 00:39:27,764 --> 00:39:30,066 We have to quit the Special Course, right? 693 00:39:36,673 --> 00:39:37,507 Huh? 694 00:39:40,143 --> 00:39:41,778 Why are you laughing? 695 00:39:41,845 --> 00:39:44,214 -You should laugh too. -Huh? 696 00:39:44,781 --> 00:39:47,784 Go on, laugh! When you fail, you laugh! 697 00:39:53,556 --> 00:39:54,391 Look. 698 00:39:57,227 --> 00:39:58,395 Go on, laugh. 699 00:40:00,196 --> 00:40:01,364 Go on. 700 00:40:03,933 --> 00:40:06,236 Yeah, that's it. 701 00:40:07,070 --> 00:40:10,407 Yes, when you fail, you should laugh. 702 00:40:11,307 --> 00:40:14,277 What matters is what you do next. 703 00:40:14,344 --> 00:40:15,812 Next? What do you mean? 704 00:40:15,879 --> 00:40:17,447 Work hard at something else? 705 00:40:18,114 --> 00:40:19,482 I'll ask you this. 706 00:40:19,549 --> 00:40:21,251 With these practice exam results, 707 00:40:21,317 --> 00:40:23,420 did you want to quit trying for UTokyo? 708 00:40:23,486 --> 00:40:25,021 Of course not. 709 00:40:25,088 --> 00:40:26,890 We can't give up now. 710 00:40:26,956 --> 00:40:28,625 Even if it takes years, I'll try. 711 00:40:29,225 --> 00:40:30,260 Hayase. 712 00:40:30,326 --> 00:40:31,461 How about you? 713 00:40:34,330 --> 00:40:37,300 I have good luck. Even if I get kicked out, 714 00:40:37,367 --> 00:40:39,636 I'll never, never give up! 715 00:40:42,472 --> 00:40:43,807 The results of this exam 716 00:40:43,873 --> 00:40:46,576 are just your current abilities. 717 00:40:47,377 --> 00:40:49,446 If you can face these results 718 00:40:49,512 --> 00:40:51,714 and you still want to go to UTokyo, 719 00:40:51,781 --> 00:40:53,950 you have a chance of passing. 720 00:40:54,017 --> 00:40:56,085 What do you mean? I don't get it. 721 00:40:56,152 --> 00:40:58,254 Even if we got an E, we don't have to quit? 722 00:40:58,321 --> 00:41:01,491 I never said I'd kick you out if you got an E. 723 00:41:02,292 --> 00:41:05,195 I said people who are not expected to pass. 724 00:41:05,261 --> 00:41:07,864 Hayase just misunderstood. 725 00:41:07,931 --> 00:41:09,766 -Hey. -Huh? 726 00:41:09,833 --> 00:41:11,301 -Nao! -What! 727 00:41:12,869 --> 00:41:14,604 -Heh. -Don't give us "heh." 728 00:41:15,505 --> 00:41:17,907 Anyway, let me tell you something. 729 00:41:17,974 --> 00:41:22,011 If you get an E, it doesn't mean you're in the bottom 20%. 730 00:41:22,078 --> 00:41:23,179 It doesn't? 731 00:41:23,246 --> 00:41:27,984 It depends on the exam, but grades A through D are about 50%. 732 00:41:28,051 --> 00:41:30,887 In this case, about half of test takers 733 00:41:31,521 --> 00:41:32,555 got Es. 734 00:41:32,622 --> 00:41:34,157 Really? 735 00:41:34,224 --> 00:41:37,594 That means if we get a D, we're in the top half? 736 00:41:37,660 --> 00:41:39,028 -That's right. -Whoa! 737 00:41:39,095 --> 00:41:42,832 Especially Hayase, your grades were closest to the D line. 738 00:41:43,566 --> 00:41:45,068 You do have good luck. 739 00:41:45,635 --> 00:41:47,203 -Really? -Yes, really. 740 00:41:47,270 --> 00:41:50,240 When I took my first UTokyo practice exam, I also got an E. 741 00:41:50,306 --> 00:41:51,875 -You did? -Yes. 742 00:41:51,941 --> 00:41:54,911 But at this stage, don't worry about Es. 743 00:41:54,978 --> 00:41:58,448 This is the best time for that. Think of yourself as lucky. 744 00:41:58,515 --> 00:42:01,484 -Oh, we're lucky! -Lucky! 745 00:42:02,185 --> 00:42:05,622 Listen, studying is like an airplane. 746 00:42:05,688 --> 00:42:07,156 An airplane? 747 00:42:07,223 --> 00:42:09,959 In order for it to fly, it has to go down a runway. 748 00:42:10,793 --> 00:42:13,496 It runs and builds up buoyancy until it floats. 749 00:42:13,563 --> 00:42:15,098 Then it ascends rapidly. 750 00:42:15,999 --> 00:42:20,403 You all will build up your power and your time to fly will come. 751 00:42:21,170 --> 00:42:23,139 The real battle starts now. 752 00:42:23,706 --> 00:42:25,575 Alright, let's do this! 753 00:42:25,642 --> 00:42:27,977 -Let's power through! -Yeah! 754 00:42:28,044 --> 00:42:30,813 -Power through! -Yeah Kenta, power through! 755 00:42:30,880 --> 00:42:31,981 -Power through! -You idiot! 756 00:42:32,682 --> 00:42:34,183 -I'm sorry! -Sheesh! 757 00:42:34,250 --> 00:42:36,019 -That's great. -Isn't it? Lucky! 758 00:42:36,085 --> 00:42:38,087 Lucky! 759 00:42:43,426 --> 00:42:45,094 Shit. Why? 760 00:42:53,236 --> 00:42:54,837 Are you disappointed with your D? 761 00:42:56,205 --> 00:42:57,273 Shut up. 762 00:42:58,174 --> 00:43:00,009 You thought it couldn't happen? 763 00:43:01,511 --> 00:43:03,580 Don't forget this feeling. 764 00:43:09,118 --> 00:43:10,486 This is bullshit. 765 00:43:12,989 --> 00:43:14,857 You're so mad you're crying? 766 00:43:16,960 --> 00:43:18,561 Never forget that. 767 00:43:19,362 --> 00:43:20,597 Shut up. 768 00:43:23,666 --> 00:43:24,934 I'll leave the rest to you. 769 00:43:27,370 --> 00:43:28,705 Thank you. 770 00:43:41,317 --> 00:43:43,119 Sorry about before. 771 00:43:45,788 --> 00:43:47,423 I was at my limit. 772 00:43:48,257 --> 00:43:49,926 Shut up. Don't look at me. 773 00:43:50,526 --> 00:43:51,894 Don't say that. 774 00:43:52,562 --> 00:43:54,297 I got an E! 775 00:43:57,233 --> 00:43:59,769 -You laughed. -I did. 776 00:43:59,836 --> 00:44:03,306 -Hey. -I've never seen an E before. 777 00:44:03,373 --> 00:44:06,009 You never planned on kicking anyone out. 778 00:44:06,075 --> 00:44:08,745 Of course not. Our goal is to 779 00:44:08,811 --> 00:44:11,214 get more than five students into UTokyo. 780 00:44:11,781 --> 00:44:14,584 If even one quits, we're upping the risk. 781 00:44:14,651 --> 00:44:18,588 Exactly. All seven could pass! 782 00:44:19,622 --> 00:44:21,891 -Another order of gyoza please! -Yes ma'am. 783 00:44:24,494 --> 00:44:25,895 -Here. -Thanks! 784 00:44:28,464 --> 00:44:30,900 Anyway, the UTokyo Special Course is on track. 785 00:44:30,967 --> 00:44:34,003 The two top students joined and there are seven now. 786 00:44:34,070 --> 00:44:36,272 Anyway, five people need to get into UTokyo. 787 00:44:36,773 --> 00:44:38,608 As long as they achieve that, 788 00:44:39,175 --> 00:44:42,011 I'll have no other use for Sakuragi and the rest. 789 00:44:42,078 --> 00:44:44,147 If five pass, we can remove the chairman. 790 00:44:44,213 --> 00:44:47,917 My daughter's the only one opposed to the sale. 791 00:44:47,984 --> 00:44:50,820 Will the vice principal in line to be chairman be okay? 792 00:44:50,887 --> 00:44:52,689 That man won't be hard to deal with. 793 00:44:53,289 --> 00:44:56,392 -I see. -And? How's the situation? 794 00:44:56,459 --> 00:44:57,894 Mr. Matsubara? 795 00:44:58,561 --> 00:45:01,431 The commercial land around Tatsumi 796 00:45:01,497 --> 00:45:03,533 is already in our hands. 797 00:45:03,599 --> 00:45:05,201 All that's left is Tatsumi. 798 00:45:05,268 --> 00:45:07,837 Can you really make such bold moves? 799 00:45:07,904 --> 00:45:09,839 Of course, to avoid detection, 800 00:45:09,906 --> 00:45:12,375 we've concealed the land information. 801 00:45:12,442 --> 00:45:15,411 There's no chance of a leak. 802 00:45:15,478 --> 00:45:19,716 You've got great employees. 803 00:45:19,782 --> 00:45:21,551 You're all from UTokyo, 804 00:45:21,617 --> 00:45:23,219 but you're not like my daughter. 805 00:45:23,953 --> 00:45:26,355 -Very talented. -No. 806 00:45:26,422 --> 00:45:28,858 Once you're in society, 807 00:45:28,925 --> 00:45:31,461 academic background means nothing. 808 00:45:34,997 --> 00:45:38,101 ABOUT THE PLAN TO SELL TATSUMI GAKUEN 809 00:45:38,735 --> 00:45:39,569 Sir? 810 00:45:52,014 --> 00:45:55,017 I never want an ugly score like that again. 811 00:45:55,084 --> 00:45:56,185 Aim higher than E. 812 00:45:56,252 --> 00:45:57,687 We have another special instructor. 813 00:45:57,754 --> 00:45:58,688 Huh? 814 00:45:58,755 --> 00:46:01,090 We're not at a level to teach! 815 00:46:01,157 --> 00:46:02,191 Will you train with us? 816 00:46:02,258 --> 00:46:04,360 Please allow her to join. 817 00:46:04,427 --> 00:46:06,162 It's a month of solid practice. 818 00:46:06,229 --> 00:46:07,296 A month? 819 00:46:07,363 --> 00:46:08,598 Focus, focus! 820 00:46:08,664 --> 00:46:12,034 Devise the fastest and most certain strategy. 821 00:46:12,101 --> 00:46:14,837 In other words, know your distance from UTokyo. 822 00:46:14,904 --> 00:46:16,405 Subtitle translation by: Claire Tanaka 58288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.