Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,906 --> 00:00:10,111
Fujii! Don't be sad you lostto the dummies in the Special Course.
2
00:00:10,177 --> 00:00:12,480
I know how humiliation feels.
3
00:00:13,014 --> 00:00:16,317
I pissed my pants in front of everyone!
4
00:00:16,984 --> 00:00:20,488
Compared to him, it's nothing!
5
00:00:20,554 --> 00:00:22,023
Smoke one and feel better.
6
00:00:24,125 --> 00:00:25,593
I'm not the same as you.
7
00:00:25,659 --> 00:00:28,029
-What?
-Meanie!
8
00:00:34,435 --> 00:00:37,138
Hey! Why are you looking away?
9
00:00:37,204 --> 00:00:40,274
It's embarrassing having a lesson
and walking at the same time.
10
00:00:40,341 --> 00:00:42,476
Plus, Mr. Smarty-pants is watching.
11
00:00:42,543 --> 00:00:47,181
Ah, the kid you beat, Ryo Fujii.
12
00:00:47,248 --> 00:00:49,617
Just ignore a guy like him!
13
00:00:50,217 --> 00:00:52,553
He'll never get into UTokyo anyway.
14
00:00:53,320 --> 00:00:56,657
Next! What's 145 times three?
15
00:01:02,096 --> 00:01:04,065
Damn it!
16
00:01:04,131 --> 00:01:07,601
But you do need to get
a minimum of five people in, right?
17
00:01:08,135 --> 00:01:09,236
Yeah.
18
00:01:09,303 --> 00:01:11,639
So you need at least one more student.
19
00:01:11,705 --> 00:01:13,074
Yeah, that's right.
20
00:01:13,140 --> 00:01:16,544
You said you have someone,
but when are they coming?
21
00:01:16,610 --> 00:01:18,345
That super genius student.
22
00:01:18,412 --> 00:01:20,181
No need to rush. They'll come.
23
00:01:20,247 --> 00:01:23,951
You have to hurry
and begin intensive study!
24
00:01:24,018 --> 00:01:25,419
That's it, tell him!
25
00:01:25,486 --> 00:01:27,721
We really need you, Ms. Kishimoto!
26
00:01:27,788 --> 00:01:30,324
Ms. Kishimoto, this is for you.
27
00:01:31,425 --> 00:01:32,693
This looks delicious!
28
00:01:32,760 --> 00:01:35,729
Our restaurant survived thanks to you.
29
00:01:35,796 --> 00:01:37,898
Thank you so much.
30
00:01:37,965 --> 00:01:42,703
That's an exaggeration.
This guy begged me to help.
31
00:01:42,770 --> 00:01:44,171
I don't remember begging.
32
00:01:44,238 --> 00:01:45,606
Don't be embarrassed.
33
00:01:45,673 --> 00:01:49,977
But I'm really happy.
You came to our rural town.
34
00:01:50,044 --> 00:01:54,748
It's nothing, this is a nice place.
Cape Taibusa is wonderful.
35
00:01:54,815 --> 00:01:57,751
You are so knowledgeable.
Have you come here before?
36
00:01:57,818 --> 00:02:00,454
Yes, once, for work.
37
00:02:01,021 --> 00:02:02,857
Is that so?
38
00:02:02,923 --> 00:02:04,825
Thank you for the meal.
39
00:02:04,892 --> 00:02:07,128
-Please come again.
-Thank you very much.
40
00:02:16,704 --> 00:02:18,739
-Thank you!
-I'll eat the leftovers.
41
00:02:19,640 --> 00:02:20,608
All clear.
42
00:02:22,510 --> 00:02:26,147
Sorry, I just meant to say hello,
and they insisted I eat.
43
00:02:26,213 --> 00:02:29,483
It's alright. Much better than
me eating with that asshole.
44
00:02:29,550 --> 00:02:30,985
Watch your language.
45
00:02:31,051 --> 00:02:33,154
He's really sorry for what happened.
46
00:02:33,954 --> 00:02:35,189
Don't hold a grudge.
47
00:02:35,256 --> 00:02:37,424
That's a waste of a life.
48
00:02:38,292 --> 00:02:39,126
Yes, ma'am.
49
00:02:40,394 --> 00:02:42,663
So, how are things progressing?
50
00:02:43,164 --> 00:02:44,832
Most are in agreement,
51
00:02:44,899 --> 00:02:47,801
but that one person still hasn't changed.
52
00:02:48,602 --> 00:02:49,570
Ah.
53
00:02:50,437 --> 00:02:53,040
Divisors of 24! Amano!
54
00:02:53,107 --> 00:02:59,113
24? 1, 2, 3, 4, 6, 8, 12, 24.
55
00:02:59,180 --> 00:03:02,483
Correct! Now divisors of 36, Seto!
56
00:03:02,550 --> 00:03:06,921
36? Um, 1, 2, 3… what else?
57
00:03:06,987 --> 00:03:08,622
4, um…
58
00:03:08,689 --> 00:03:10,791
6, 9, 12, 18, 36.
59
00:03:10,858 --> 00:03:13,394
Too slow!
The grade schoolers will laugh at you.
60
00:03:13,460 --> 00:03:16,931
What is this punishment game?
Why do we have to run?
61
00:03:16,997 --> 00:03:20,201
Mr. Yanagi says math is Sparta.
62
00:03:20,734 --> 00:03:22,570
Ten more laps for complainers!
63
00:03:22,636 --> 00:03:25,339
I'll do it, I'll do anything.
64
00:03:25,406 --> 00:03:26,941
What is that?
65
00:03:27,007 --> 00:03:30,678
At my sacred school,
Spartan training in these modern times?
66
00:03:30,744 --> 00:03:34,114
Gives me the creeps. Do something!
67
00:03:34,181 --> 00:03:37,151
I just told them to stop.
68
00:03:37,718 --> 00:03:41,188
But Mr. Sakuragi said,
"Don't meddle with the Special Course!"
69
00:03:43,357 --> 00:03:46,293
How's Fujii?
I'm sure he's working as hard as ever.
70
00:03:46,360 --> 00:03:49,697
Well… Ever since he lost the contest,
71
00:03:49,763 --> 00:03:53,200
I guess you'd call it a slump.
72
00:03:53,267 --> 00:03:56,537
There's no way I can lose to those idiots.
73
00:03:56,604 --> 00:03:59,807
That was a once-in-a-decade
type of accident.
74
00:03:59,873 --> 00:04:03,043
Fujii, don't work too hard, okay?
75
00:04:06,313 --> 00:04:08,415
Don't tell me what to do, Third-Rate!
76
00:04:09,149 --> 00:04:11,619
-That's bad.
-Yes.
77
00:04:12,486 --> 00:04:13,887
Chairman.
78
00:04:18,626 --> 00:04:21,729
-Another contest?
-Yes, Fujii wants to.
79
00:04:21,795 --> 00:04:25,032
At this rate, I'm worried
about his mental health.
80
00:04:25,099 --> 00:04:28,202
Settling the score with a fair test
81
00:04:28,269 --> 00:04:29,737
is the role of the instructor.
82
00:04:33,774 --> 00:04:36,076
Use the Common Test
for University Admissions.
83
00:04:36,143 --> 00:04:37,911
-Then nobody can complain.
-Huh?
84
00:04:37,978 --> 00:04:41,081
-Very good.
-Sir! The level is too high!
85
00:04:41,148 --> 00:04:42,850
It will be a good experience.
86
00:04:43,417 --> 00:04:46,353
English, Math, and Literature.
The test is two weeks.
87
00:04:46,420 --> 00:04:50,024
The Special Course student
with the highest score will be counted.
88
00:04:50,090 --> 00:04:51,825
Those scores will go against Fujii's.
89
00:04:52,393 --> 00:04:57,164
Fine. In that case,
don't make the losing class disband.
90
00:04:57,231 --> 00:04:59,533
-That's…
-No, the loser immediately disbands.
91
00:04:59,600 --> 00:05:01,268
-Sir!
-But, Chairman.
92
00:05:01,335 --> 00:05:06,807
If you lose, you can't make a new course
with a slightly different name.
93
00:05:06,874 --> 00:05:09,843
Swear you will never again
do such petty things.
94
00:05:09,910 --> 00:05:11,679
-If you can, I'll do it.
-Sure
95
00:05:11,745 --> 00:05:14,581
No. There's too much
difference in ability.
96
00:05:14,648 --> 00:05:16,583
-Give us a handicap.
-Handicap?
97
00:05:16,650 --> 00:05:19,620
How about if they get over half
of Fujii's score,
98
00:05:19,687 --> 00:05:21,088
the Special Course wins?
99
00:05:21,155 --> 00:05:22,189
Not necessary.
100
00:05:22,256 --> 00:05:23,824
Hang on now.
101
00:05:25,125 --> 00:05:28,028
We won't have the advantage
with the types of questions.
102
00:05:28,095 --> 00:05:30,097
It's the Common Test!
103
00:05:30,164 --> 00:05:32,633
Fujii will definitely score over 700.
104
00:05:32,700 --> 00:05:35,436
We could get 200 if we're lucky.
105
00:05:35,502 --> 00:05:37,538
Our kids couldn't possibly win.
106
00:05:37,604 --> 00:05:39,940
We can't ask them to protect
the Special Course.
107
00:05:40,007 --> 00:05:42,176
Have you ever thought about how they feel?
108
00:05:42,242 --> 00:05:45,346
They want to go to UTokyo,
they trust us, they're fighting.
109
00:05:45,412 --> 00:05:47,314
Are you going to abandon them?
110
00:05:47,381 --> 00:05:49,049
Blah-blah-blah! Enough from you.
111
00:05:49,116 --> 00:05:50,250
Hey!
112
00:05:50,317 --> 00:05:52,252
You can fight somewhere else.
113
00:05:54,154 --> 00:05:56,390
Hold the competition in two weeks.
114
00:05:56,457 --> 00:05:58,425
No handicap.
115
00:05:59,126 --> 00:06:00,327
It's agreed.
116
00:06:03,030 --> 00:06:05,833
I told you,
there's a super genius student.
117
00:06:07,101 --> 00:06:08,469
Our secret weapon.
118
00:06:09,903 --> 00:06:11,505
Could it be Kosugi?
119
00:06:15,642 --> 00:06:17,578
What? We're doing it again?
120
00:06:17,644 --> 00:06:20,981
-Are you serious?
-Why did you accept that contest?
121
00:06:21,048 --> 00:06:25,786
You'll have to take the Common Test
on the road to UTokyo eventually.
122
00:06:25,853 --> 00:06:27,921
It's good to start early.
123
00:06:27,988 --> 00:06:30,491
That may be true,
but the contest is in two weeks.
124
00:06:30,557 --> 00:06:33,727
-That's one week shorter than last time.
-Yeah.
125
00:06:33,794 --> 00:06:36,096
If we lose, the course is gone.
No way. No, no!
126
00:06:36,163 --> 00:06:38,699
We have zero chance. What can we do?
127
00:06:38,766 --> 00:06:42,169
-Everyone calm down.
-The teacher got us all here.
128
00:06:42,236 --> 00:06:44,538
-What'll he do if we disband?
-What will happen?
129
00:06:44,605 --> 00:06:48,842
Yeah, yeah, enough.
Fine, I won't expect anything from you.
130
00:06:48,909 --> 00:06:52,846
This time, it's a competition
of the highest scores.
131
00:06:52,913 --> 00:06:55,682
So one person is enough.
132
00:06:56,650 --> 00:06:58,252
The Special Course captain will be…
133
00:07:01,088 --> 00:07:01,922
…him.
134
00:07:09,163 --> 00:07:10,264
Huh?
135
00:07:10,898 --> 00:07:11,899
What?!
136
00:07:15,202 --> 00:07:17,704
But Kenta's not even
a Special Course student.
137
00:07:17,771 --> 00:07:20,007
I scouted him.
He wants to get into UTokyo.
138
00:07:20,073 --> 00:07:22,509
-Huh?
-Sir, do you know his grades?
139
00:07:22,576 --> 00:07:25,946
-He's the lowest ranking in our year!
-I don't think he even ranks!
140
00:07:26,013 --> 00:07:27,481
You're not much better…
141
00:07:27,548 --> 00:07:29,783
No, I'm better than Kenta.
142
00:07:29,850 --> 00:07:33,187
Sir, are you serious? It's Kenta!
143
00:07:39,626 --> 00:07:42,963
Ms. Tamura. Show me Kenta Hara's grades.
144
00:07:43,030 --> 00:07:45,899
-Huh? Alright.
-Thank you.
145
00:07:46,467 --> 00:07:47,968
Here you are.
146
00:07:49,169 --> 00:07:52,506
Why? Why Kenta of all people?
147
00:07:52,573 --> 00:07:55,342
I don't know what he's thinking.
148
00:07:55,409 --> 00:07:57,744
Hey, what is this?
What do you want with Kenta?
149
00:07:57,811 --> 00:08:01,882
-One, one, one, all ones.
-Speak to me.
150
00:08:01,949 --> 00:08:03,083
Why Kenta…
151
00:08:03,650 --> 00:08:04,852
Ms. Mizuno!
152
00:08:06,420 --> 00:08:09,890
Hey Kenta, starting today,
these are your new classmates.
153
00:08:10,858 --> 00:08:12,860
-I'll study?
-Yeah.
154
00:08:12,926 --> 00:08:14,161
Watch this.
155
00:08:14,962 --> 00:08:15,829
Kenta.
156
00:08:16,697 --> 00:08:17,965
What's 800 plus 200?
157
00:08:18,031 --> 00:08:19,199
Hm?
158
00:08:23,871 --> 00:08:24,705
See?
159
00:08:24,771 --> 00:08:26,573
-I told you.
-You're pretty bad too.
160
00:08:26,640 --> 00:08:29,076
Sir, this has got to be a mistake.
161
00:08:29,142 --> 00:08:29,977
What will you do?
162
00:08:30,043 --> 00:08:32,880
Nothing.
The Special Course captain is Kenta.
163
00:08:32,946 --> 00:08:36,350
I'm not teaching anyone
who doesn't want to learn.
164
00:08:36,416 --> 00:08:38,252
-Let's go, Kenta.
-Yeah.
165
00:08:38,318 --> 00:08:40,888
Hey, what is going on?
166
00:08:40,954 --> 00:08:43,857
-Oh, it's you.
-The Special Course captain is Kenta?
167
00:08:43,924 --> 00:08:46,393
Him, in UTokyo? Give me a break.
168
00:08:46,460 --> 00:08:48,896
When will you get bored of
making a fool of me?
169
00:08:49,663 --> 00:08:52,633
-You're mighty testy today.
-Don't change the subject!
170
00:08:53,166 --> 00:08:55,235
Explain yourself! What is this?
171
00:08:55,302 --> 00:08:58,205
This worm could never aim for UTokyo.
172
00:08:58,272 --> 00:09:00,474
-Oh yeah?
-You can tell by looking at him.
173
00:09:00,541 --> 00:09:03,043
He's missing a few screws up here.
174
00:09:03,110 --> 00:09:05,913
He's always crawling on the ground,
going after bugs.
175
00:09:05,979 --> 00:09:07,748
It's like, which one is the worm?
176
00:09:07,814 --> 00:09:09,750
-Fujii.
-You all.
177
00:09:09,816 --> 00:09:13,186
None of you think he can get into UTokyo,
so don't pretend!
178
00:09:13,253 --> 00:09:14,454
I told you before.
179
00:09:15,122 --> 00:09:18,058
Before you criticize others,
fix your own personality.
180
00:09:18,125 --> 00:09:19,826
UTokyo's impossible for you now.
181
00:09:20,527 --> 00:09:22,663
-Bye. Let's go, Kenta.
-Hang on.
182
00:09:24,965 --> 00:09:26,333
-What's this crap?
-No!
183
00:09:29,102 --> 00:09:30,938
Is it really so important?
184
00:09:31,672 --> 00:09:35,275
Put it away.
This is a school, not your yard.
185
00:09:35,342 --> 00:09:37,177
-Understand?
-Stop!
186
00:09:40,080 --> 00:09:41,815
-Hey!
-Kenta, go get it.
187
00:09:41,882 --> 00:09:44,785
-Did you need to do that?
-Fujii, smarten up.
188
00:09:52,326 --> 00:09:53,260
Ow.
189
00:09:54,161 --> 00:09:55,529
No, Kenta!
190
00:09:55,596 --> 00:09:59,266
-No, stop, Kenta!
-Let go, Kenta!
191
00:09:59,333 --> 00:10:01,301
-Calm down.
-Amano!
192
00:10:01,368 --> 00:10:03,470
Ouch. He's the worst.
193
00:10:04,338 --> 00:10:06,707
Fujii, apologize to Kenta.
194
00:10:06,773 --> 00:10:09,142
Huh? He's the one who got violent.
195
00:10:09,209 --> 00:10:11,044
Why do I have to apologize to him?
196
00:10:11,111 --> 00:10:13,213
He's not worth living.
197
00:10:13,280 --> 00:10:16,049
Hey that's enough from you.
198
00:10:16,116 --> 00:10:20,053
Hey, Kenta. Violence is never the answer.
199
00:10:20,120 --> 00:10:21,989
Whoever starts it gets the blame.
200
00:10:22,055 --> 00:10:24,558
Idiot! He doesn't understand.
201
00:10:24,625 --> 00:10:29,496
Anyway you don't have to twist Fujii's arm
to beat him.
202
00:10:30,097 --> 00:10:30,964
Huh?
203
00:10:31,698 --> 00:10:33,600
Kenta, beat me?
204
00:10:33,667 --> 00:10:36,403
What, in arm wrestling? Give me a break!
205
00:10:36,470 --> 00:10:39,306
You'll compete in two weeks.
There's no rush.
206
00:10:40,707 --> 00:10:43,610
If you lose, all of you. You too.
207
00:10:44,211 --> 00:10:47,214
Put your head on the ground
and apologize to me.
208
00:10:47,280 --> 00:10:48,348
Wanna make a bet?
209
00:10:48,915 --> 00:10:50,917
If I lose, I'll bow down to you.
210
00:10:51,451 --> 00:10:54,721
If you lose,
join the Special Course study camp.
211
00:10:55,756 --> 00:10:57,724
It'll never happen. Sure.
212
00:11:01,561 --> 00:11:04,264
Go on, crawl on the ground.
213
00:11:04,331 --> 00:11:05,399
Worm.
214
00:11:08,702 --> 00:11:11,805
He's really the worst. Rotten to the core.
215
00:11:11,872 --> 00:11:13,540
Are you okay, Kenta?
216
00:11:17,811 --> 00:11:21,782
Mr. Sakuragi.
Ms. Tamura wants to talk to you.
217
00:11:23,517 --> 00:11:24,651
Okay!
218
00:11:24,718 --> 00:11:27,054
I can see what you're doing.
219
00:11:27,554 --> 00:11:28,522
What's this about?
220
00:11:28,588 --> 00:11:31,825
You can't beat Fujii,
so you're getting Kenta to join
221
00:11:31,892 --> 00:11:34,194
so he will pull his childhood friend
Kosugi in.
222
00:11:34,961 --> 00:11:38,365
She's the only one who can beat Fujii.
223
00:11:38,432 --> 00:11:40,167
You're really a mean man.
224
00:11:40,867 --> 00:11:44,838
Listen. If you use Kenta for your own gain
225
00:11:44,905 --> 00:11:46,840
and he's harmed even a bit,
226
00:11:47,407 --> 00:11:49,276
I will never forgive you.
227
00:11:49,843 --> 00:11:53,280
No matter what happens,
I'm never joining the Special Course.
228
00:11:58,485 --> 00:12:02,823
Your secret weapon was Kosugi after all.
229
00:12:02,889 --> 00:12:04,758
You strategist, you.
230
00:12:05,525 --> 00:12:07,928
I've never been targeting Kosugi.
231
00:12:07,994 --> 00:12:10,630
Huh? Then why Kenta?
232
00:12:11,398 --> 00:12:12,232
You want to know?
233
00:12:14,034 --> 00:12:15,102
Come.
234
00:12:16,103 --> 00:12:19,539
You know, I didn't come to catch bugs.
235
00:12:19,606 --> 00:12:21,808
What are you going to tell me?
236
00:12:21,875 --> 00:12:24,010
Just wait! Oh! There's one!
237
00:12:24,878 --> 00:12:26,847
Oof! Alright! Got it.
238
00:12:26,913 --> 00:12:29,116
I caught it! Kenta.
239
00:12:29,182 --> 00:12:30,250
Look.
240
00:12:36,490 --> 00:12:39,259
Japanese Tiger Beetle.
It sometimes looks backward,
241
00:12:39,326 --> 00:12:41,528
so it's sometimes called "the pathfinder."
242
00:12:41,595 --> 00:12:43,296
It digs a hole and lives in it.
243
00:12:43,363 --> 00:12:45,499
It's a vulnerable species
in Gunma and Saga.
244
00:12:45,565 --> 00:12:48,869
In Aomori, Tochigi, and Tokyo
it's a near-threatened species.
245
00:12:48,935 --> 00:12:51,071
Whoa, amazing.
246
00:13:03,183 --> 00:13:06,019
Why? After you went to the trouble
of catching it…
247
00:13:06,086 --> 00:13:07,621
You're curious about the wing motion?
248
00:13:08,288 --> 00:13:09,122
Yeah.
249
00:13:09,823 --> 00:13:11,591
I have something you'll like. Come.
250
00:13:14,461 --> 00:13:16,396
This is for you.
251
00:13:17,697 --> 00:13:19,099
And this.
252
00:13:50,963 --> 00:13:53,098
These are English, Math,
and Literature questions.
253
00:13:53,165 --> 00:13:56,302
There's 60 to 90 minutes for each subject.
254
00:13:56,368 --> 00:13:59,505
There are no essay questions.
It's all multiple-choice.
255
00:13:59,572 --> 00:14:03,509
Huh? With multiple-choice, I have a chance
even if I just pick randomly!
256
00:14:03,576 --> 00:14:05,511
If we could win that way,
we wouldn't study.
257
00:14:05,578 --> 00:14:06,812
Oh, yeah.
258
00:14:06,879 --> 00:14:07,980
You're right, Seto.
259
00:14:08,047 --> 00:14:11,851
As he said, even if you don't know,
it's important to answer every question.
260
00:14:11,917 --> 00:14:15,421
A lot of students run out of time
before the end.
261
00:14:15,487 --> 00:14:18,724
For that reason, it's a good idea
to get used to the exam format.
262
00:14:18,791 --> 00:14:20,192
I see.
263
00:14:20,259 --> 00:14:21,927
But I don't understand this at all.
264
00:14:21,994 --> 00:14:23,796
The scope of the questions is so broad.
265
00:14:23,863 --> 00:14:26,398
We really do have zero chance.
266
00:14:26,465 --> 00:14:28,367
Well, don't despair.
267
00:14:28,434 --> 00:14:30,336
To help your score rise even a little,
268
00:14:30,870 --> 00:14:33,105
you're doing these.
269
00:14:33,172 --> 00:14:35,140
There it is. Drills again?
270
00:14:36,141 --> 00:14:38,677
But we've reached high school level.
271
00:14:38,744 --> 00:14:40,913
Do them five times
before the contest with Fujii.
272
00:14:40,980 --> 00:14:42,748
-Five times?
-Again?
273
00:14:42,815 --> 00:14:45,818
Most questions on the Common Test
are about basic knowledge.
274
00:14:45,885 --> 00:14:48,420
If you don't know,
look at the answers and choose one.
275
00:14:48,487 --> 00:14:49,755
Just keep doing that.
276
00:14:49,822 --> 00:14:53,692
And I'll tell you
what you need to strengthen.
277
00:14:54,260 --> 00:14:55,094
That is…
278
00:14:56,462 --> 00:14:57,696
Vocabulary.
279
00:14:58,731 --> 00:15:01,667
Vocabulary? What's that?
280
00:15:02,301 --> 00:15:04,036
Seriously, you guys.
281
00:15:04,103 --> 00:15:05,204
Mizuno.
282
00:15:07,439 --> 00:15:10,542
Vocabulary.
That's how many words you know.
283
00:15:10,609 --> 00:15:12,144
Or that you know how to use.
284
00:15:12,211 --> 00:15:13,913
Oh, you mean words.
285
00:15:13,979 --> 00:15:15,180
I'm already doing that.
286
00:15:15,247 --> 00:15:17,950
-Huh?
-My third set.
287
00:15:18,550 --> 00:15:20,586
Wow, Seto! Then he's fine!
288
00:15:20,653 --> 00:15:22,288
Typical failure.
289
00:15:22,354 --> 00:15:24,924
Huh? What's wrong with these?
290
00:15:24,990 --> 00:15:28,260
If you made a test, what answers
would you choose for multiple-choice?
291
00:15:28,327 --> 00:15:31,964
Words that are similar
but slightly different?
292
00:15:32,031 --> 00:15:33,666
-That's right.
-Oh.
293
00:15:33,732 --> 00:15:36,268
Answer choices are usually
words with similar meanings.
294
00:15:36,335 --> 00:15:39,438
People are easily fooled
by questions like that.
295
00:15:39,505 --> 00:15:41,407
It's easy to mix up what you memorize.
296
00:15:41,473 --> 00:15:43,842
If you're just
blindly memorizing like that,
297
00:15:43,909 --> 00:15:46,445
you increase vague knowledge
and feel like you've studied.
298
00:15:46,512 --> 00:15:47,646
That's dangerous.
299
00:15:47,713 --> 00:15:48,914
Seriously?
300
00:15:48,981 --> 00:15:51,717
The vocabulary you need
is certain vocabulary.
301
00:15:52,418 --> 00:15:54,586
I'm not just talking about English.
302
00:15:55,421 --> 00:15:58,090
First you need Japanese.
303
00:15:58,157 --> 00:16:01,427
Japanese? Isn't it too late for that?
304
00:16:01,493 --> 00:16:05,064
Okay, can you tell me
what "surmise" means?
305
00:16:05,130 --> 00:16:08,233
Um, that's, uh, you know.
306
00:16:08,300 --> 00:16:11,236
Um… um… I've almost got it.
307
00:16:11,303 --> 00:16:13,906
Many test takers have a poor vocabulary.
308
00:16:13,973 --> 00:16:17,309
They read their textbooks
while only vaguely understanding.
309
00:16:17,376 --> 00:16:20,045
But that vagueness will have your neck
during the exam.
310
00:16:20,646 --> 00:16:24,016
If your vocabulary is poor,
it'll drag every subject down.
311
00:16:24,083 --> 00:16:25,718
What should we do?
312
00:16:25,784 --> 00:16:26,885
Good question.
313
00:16:26,952 --> 00:16:29,788
I have a method for increasing vocabulary.
314
00:16:29,855 --> 00:16:32,324
Of these four, choose the answer.
Multiple-choice.
315
00:16:32,992 --> 00:16:35,027
1. Go to karaoke.
316
00:16:36,195 --> 00:16:39,131
2. Watch movies.
317
00:16:40,332 --> 00:16:42,935
3. Play games.
318
00:16:43,502 --> 00:16:46,171
4. Read illustrated reference books.
319
00:16:46,238 --> 00:16:48,007
-Seto.
-Illustrated reference books.
320
00:16:48,073 --> 00:16:48,941
Wrong!
321
00:16:49,008 --> 00:16:50,309
-Huh?
-It's games.
322
00:16:50,376 --> 00:16:52,544
-Games?
-Yes, games! Mizuno.
323
00:16:52,611 --> 00:16:54,446
Okay everyone.
324
00:16:54,513 --> 00:16:56,181
Let's play Magical Banana.
325
00:16:56,248 --> 00:16:57,816
Magical Banana? That one?
326
00:16:57,883 --> 00:16:59,551
"You say banana, I say yellow."
327
00:16:59,618 --> 00:17:02,788
Let's try it. The rules are simple.
328
00:17:02,855 --> 00:17:06,859
I give a word, and you think of related
synonyms, opposites, and similar words.
329
00:17:06,925 --> 00:17:10,062
You reply with the word
without breaking the rhythm.
330
00:17:10,129 --> 00:17:12,097
That's simple.
331
00:17:12,164 --> 00:17:14,600
Reply with a two-kanji compound word.
332
00:17:14,666 --> 00:17:17,403
Two kanji? It's restricted?
333
00:17:17,469 --> 00:17:20,506
-That seems way harder.
-I'll start.
334
00:17:20,572 --> 00:17:22,775
Magical weather.
335
00:17:22,841 --> 00:17:25,010
You say weather, I say clear sky.
336
00:17:25,077 --> 00:17:26,845
You say clear sky…
337
00:17:27,579 --> 00:17:29,581
-I say sunny. You..
-No!
338
00:17:29,648 --> 00:17:33,118
It has to be two kanji. Seto out.
Three laps!
339
00:17:33,185 --> 00:17:35,054
-Seriously?
-Next!
340
00:17:35,120 --> 00:17:39,058
Magical weather.
I say weather, you say clear sky.
341
00:17:39,124 --> 00:17:41,026
You say clear sky, I say rainy sky.
342
00:17:41,093 --> 00:17:43,629
You say rainy sky, I say heavy rain.
343
00:17:43,695 --> 00:17:46,231
You say heavy rain…
344
00:17:46,298 --> 00:17:49,201
-I say cloudy sky.
-You say cloudy sky…
345
00:17:49,268 --> 00:17:51,136
-I don't know!
-Yes!
346
00:17:51,203 --> 00:17:52,671
-Hayase out!
-Huh?
347
00:17:52,738 --> 00:17:54,773
Hang on, this is too hard!
348
00:17:54,840 --> 00:17:59,344
Other weather words include bad weather,
stormy weather, and hot weather.
349
00:17:59,411 --> 00:18:01,213
I recommend making a list.
350
00:18:01,280 --> 00:18:04,450
This game works for anything.
English, math, literature, science.
351
00:18:04,516 --> 00:18:06,819
Following the rhythm activates your brain.
352
00:18:06,885 --> 00:18:08,454
It improves memory retention.
353
00:18:09,154 --> 00:18:11,690
Refresh during a study break,
or even play alone.
354
00:18:11,757 --> 00:18:14,893
Do it every day and your vocabulary will
definitely improve.
355
00:18:15,861 --> 00:18:18,230
There are tons more games
that aid in studying.
356
00:18:18,297 --> 00:18:20,966
You don't need to suffer
to improve your grades.
357
00:18:21,033 --> 00:18:24,069
You need fun effort. Remember that.
358
00:18:24,136 --> 00:18:26,038
Yes, sir.
359
00:18:26,105 --> 00:18:28,941
But sir, what about Kenta?
360
00:18:29,007 --> 00:18:31,844
Let him be.
He doesn't need games like this.
361
00:18:31,910 --> 00:18:33,512
-Huh?
-Doesn't need them?
362
00:18:33,579 --> 00:18:36,215
Huh? I think he has
the worst vocabulary of all.
363
00:18:36,281 --> 00:18:40,018
He has zero vocabulary. He'd be worse
than me at Magical Banana.
364
00:18:43,922 --> 00:18:46,225
Kenta, it's time to go home.
365
00:18:50,095 --> 00:18:51,096
Kenta.
366
00:18:54,800 --> 00:18:57,569
Kenta, aren't you hungry? Eat up.
367
00:18:58,137 --> 00:19:00,305
We bought it for you. Don't be shy.
368
00:19:04,176 --> 00:19:06,912
Kenta, let's go to class.
369
00:19:08,647 --> 00:19:10,682
Hey, Kenta!
370
00:19:10,749 --> 00:19:13,252
It's no use.
He's been at it since yesterday.
371
00:19:13,318 --> 00:19:16,655
-But still…
-Let him walk until he's satisfied.
372
00:19:18,323 --> 00:19:19,658
Kenta.
373
00:19:19,725 --> 00:19:20,859
Kenta…
374
00:19:22,828 --> 00:19:25,364
TWO DAYS LATER
375
00:19:27,799 --> 00:19:31,436
Which kanji goes in the center?
376
00:19:31,503 --> 00:19:34,206
BLUE, SUMMER, BLANK, EAR
377
00:19:34,273 --> 00:19:36,208
-I know! Sky.
-Correct!
378
00:19:36,275 --> 00:19:37,409
Yay!
379
00:19:37,476 --> 00:19:40,312
The kanji for "sky" has three meanings.
380
00:19:40,379 --> 00:19:45,250
The first is "sky" in "blue sky"
and "summer sky."
381
00:19:45,317 --> 00:19:47,286
Next, is "space" used in "blank space."
382
00:19:47,352 --> 00:19:49,855
It means "empty."
383
00:19:49,922 --> 00:19:54,092
Lastly, "mishear" where it means "lie."
384
00:19:54,159 --> 00:19:58,897
This way, you can improve your vocabulary
by linking it to kanji meanings.
385
00:19:58,964 --> 00:19:59,798
Um, sir?
386
00:20:00,299 --> 00:20:02,534
How long are you going
to leave Kenta alone?
387
00:20:02,601 --> 00:20:03,735
Don't worry about him.
388
00:20:04,336 --> 00:20:05,337
Why?
389
00:20:07,105 --> 00:20:08,140
I'm going to get him.
390
00:20:08,207 --> 00:20:09,942
No! Leave him alone!
391
00:20:10,008 --> 00:20:12,744
I can't! He's a member of our team.
392
00:20:13,912 --> 00:20:16,848
-Hang on, Kaede!
-Hey, hey!
393
00:20:21,086 --> 00:20:22,521
I swear, those guys…
394
00:20:24,690 --> 00:20:27,492
Whoa, what a mess.
395
00:20:27,559 --> 00:20:29,995
Oh man, what are you doing?
396
00:20:30,062 --> 00:20:32,431
Kenta, you can draw in the classroom.
397
00:20:32,497 --> 00:20:35,167
-Kenta!
-What are you drawing?
398
00:20:41,340 --> 00:20:42,541
No way.
399
00:20:43,075 --> 00:20:44,243
What is all this?
400
00:20:55,552 --> 00:20:58,021
-Give back Kenta?
-Yes.
401
00:20:58,088 --> 00:21:00,557
He'd be happier in my class,
don't you think?
402
00:21:00,624 --> 00:21:03,193
Kenta is being left out, isn't he?
403
00:21:03,260 --> 00:21:04,594
You misunderstand.
404
00:21:04,661 --> 00:21:07,163
Kenta is in a separate room
so he can concentrate.
405
00:21:07,664 --> 00:21:08,765
All lies!
406
00:21:08,832 --> 00:21:11,701
You're torturing him with forced study!
407
00:21:11,768 --> 00:21:14,170
I'm not done talking with you!
408
00:21:14,237 --> 00:21:15,639
You should see for yourself.
409
00:21:16,673 --> 00:21:17,774
Come with me.
410
00:21:19,276 --> 00:21:20,644
If you're hurting Kenta,
411
00:21:20,710 --> 00:21:23,113
I'll do whatever it takes
to chase you out.
412
00:21:23,179 --> 00:21:24,080
Sheesh.
413
00:21:24,147 --> 00:21:26,483
-Are you listening?
-Ah!
414
00:21:27,284 --> 00:21:28,151
Hey, Kenta.
415
00:21:33,923 --> 00:21:34,991
Poor thing.
416
00:21:35,625 --> 00:21:39,763
I told you. You can't force him to study.
It'll only make him suffer.
417
00:21:39,829 --> 00:21:42,999
C'mon, let's go Kenta. Okay.
418
00:21:45,035 --> 00:21:45,969
Kenta.
419
00:21:46,036 --> 00:21:50,440
He has a habit of making that sound
when he's concentrating.
420
00:21:50,507 --> 00:21:54,711
Concentrating? He doesn't understand
all this English and mathematics!
421
00:21:56,846 --> 00:21:59,949
Kenta wrote all of this.
422
00:22:03,787 --> 00:22:04,688
Kenta did?
423
00:22:05,922 --> 00:22:08,024
I've been his teacher for two years.
424
00:22:08,858 --> 00:22:10,960
He can't even do simple English.
425
00:22:11,027 --> 00:22:13,229
He could never write this!
426
00:22:22,839 --> 00:22:26,343
Hey Kenta, let's play a game.
427
00:22:26,910 --> 00:22:28,545
-Oh?
-Yeah, yeah.
428
00:22:28,611 --> 00:22:30,380
-Let's start with English.
-Yeah.
429
00:22:30,447 --> 00:22:34,050
Wait, these are questions from the
Common Test for University Admissions.
430
00:22:34,117 --> 00:22:37,554
-Yeah.
-No, Mari. It's a game! A game.
431
00:22:38,121 --> 00:22:40,657
-Yeah, a game, Kenta.
-Yeah.
432
00:22:40,724 --> 00:22:43,226
-Like always, the first to finish wins.
-Okay.
433
00:22:43,793 --> 00:22:46,629
Okay, ready? Start!
434
00:22:56,873 --> 00:22:58,108
-I'm done!
-Fast!
435
00:22:58,174 --> 00:22:59,542
You're so fast, Kenta!
436
00:23:00,377 --> 00:23:02,245
Ms. Tamura, mark it.
437
00:23:21,431 --> 00:23:24,701
Ma'am, how is it? Was I right?
438
00:23:25,635 --> 00:23:27,670
Tell him. How did he do?
439
00:23:28,738 --> 00:23:31,775
A-All correct.
440
00:23:34,878 --> 00:23:37,046
Alright! Next is math.
441
00:23:37,814 --> 00:23:39,616
-Go against Amano.
-Yeah.
442
00:23:40,517 --> 00:23:42,218
Whoa, there are lots of questions.
443
00:23:42,852 --> 00:23:44,687
What's going on?
444
00:23:44,754 --> 00:23:47,123
Hey, what is this?
445
00:23:49,058 --> 00:23:50,860
Let's go.
446
00:23:54,164 --> 00:23:56,800
Hey, what happened? Tell me.
447
00:23:58,435 --> 00:23:59,636
It's simple.
448
00:24:00,270 --> 00:24:03,540
I just respected Kenta's love for insects.
449
00:24:03,606 --> 00:24:07,677
I did that too. I spent two years
trying different methods.
450
00:24:07,744 --> 00:24:11,247
I filled the classroom withinsect specimens
451
00:24:11,314 --> 00:24:14,250
and cages filled with insects.
452
00:24:14,317 --> 00:24:16,419
But he wasn't interested.
453
00:24:16,486 --> 00:24:19,255
He couldn't even be in the room.
454
00:24:19,322 --> 00:24:22,659
Of course. Everything you did
was off the mark.
455
00:24:22,725 --> 00:24:24,427
Nothing but arrogant imposition.
456
00:24:24,494 --> 00:24:26,930
He could never kill an insect.
457
00:24:27,530 --> 00:24:29,299
He hates specimen boxes.
458
00:24:29,365 --> 00:24:32,001
He feels sorry for insects in cages.
459
00:24:32,068 --> 00:24:36,206
He wants them to be comfortable,living freely.
460
00:24:36,806 --> 00:24:40,910
Kenta had been observing wing movement.
461
00:24:40,977 --> 00:24:42,745
So Mr. Sakuragi…
462
00:24:48,251 --> 00:24:51,221
He gave him this book.
463
00:24:52,288 --> 00:24:54,691
"A Study of Insect Flapping Wing"?
464
00:24:54,757 --> 00:24:58,228
The leading entomology researcher
at Harvard.
465
00:24:58,294 --> 00:25:01,030
Professor Colin Nelson's latest thesis.
466
00:25:02,232 --> 00:25:04,334
"Everything you want to know is in here."
467
00:25:04,400 --> 00:25:07,704
I told him that, and he began reading itat an amazing speed.
468
00:25:07,770 --> 00:25:09,339
That wasn't enough.
469
00:25:09,405 --> 00:25:12,542
He wanted to test his own theorywith Professor Nelson.
470
00:25:12,609 --> 00:25:15,178
So he's writing this English letter.
471
00:25:16,112 --> 00:25:17,547
He's not done yet.
472
00:25:18,181 --> 00:25:20,216
This only took a few days.
473
00:25:21,184 --> 00:25:23,086
All that… how?
474
00:25:23,620 --> 00:25:24,621
But he's…
475
00:25:24,687 --> 00:25:26,322
I'm not surprised you didn't see it.
476
00:25:27,090 --> 00:25:30,860
Kenta has a low auditory
short-term memory.
477
00:25:31,494 --> 00:25:34,330
He can't even do simple calculationsif he hears them.
478
00:25:34,397 --> 00:25:36,866
He soon forgets what the teacher says.
479
00:25:36,933 --> 00:25:40,603
Because of that, it's easy for himto fall behind.
480
00:25:41,304 --> 00:25:44,941
But he never forgets anything he sees.
481
00:25:45,008 --> 00:25:48,111
He has a whole English dictionaryin his head.
482
00:25:48,177 --> 00:25:49,379
A whole dictionary?
483
00:25:49,946 --> 00:25:53,716
That's not all. Look at this.
484
00:25:55,318 --> 00:25:58,988
The students made this game for him.
485
00:25:59,622 --> 00:26:02,058
Kenta was absorbed by the book,
486
00:26:02,125 --> 00:26:05,161
but he wasn't interested in tests.
487
00:26:05,228 --> 00:26:07,697
But the kids figured, if it was a game,
488
00:26:07,764 --> 00:26:10,733
Kenta could enjoy it,so they came up with several.
489
00:26:10,800 --> 00:26:14,437
We didn't make them do it.
They all did it on their own.
490
00:26:14,504 --> 00:26:17,507
They are the kind of people UTokyo wants.
491
00:26:18,207 --> 00:26:21,010
Through trial and error
and playing many games,
492
00:26:21,077 --> 00:26:22,645
they all improved their grades.
493
00:26:23,313 --> 00:26:27,050
If one can't get through,
they all cooperate to solve it together.
494
00:26:27,750 --> 00:26:31,254
The UTokyo Special Coursehas become that sort of class.
495
00:26:31,321 --> 00:26:33,122
Thanks to Kenta.
496
00:26:33,189 --> 00:26:36,993
But even if he gets into UTokyo,
will he be able to follow the lectures?
497
00:26:37,060 --> 00:26:40,063
It's okay, UTokyo has a culture
of transcribing lectures.
498
00:26:40,129 --> 00:26:41,998
A culture of transcribing?
499
00:26:42,065 --> 00:26:44,767
They take turns transcribing theprofessor's lecture.
500
00:26:44,834 --> 00:26:49,372
There are a lot of people with
developmental disabilities at UTokyo.
501
00:26:50,740 --> 00:26:53,343
When did you first realize his talents?
502
00:26:53,409 --> 00:26:56,245
Several weeks ago, on a sunny day
with a cloudless sky.
503
00:26:56,312 --> 00:26:59,148
He suddenly said heavy rain would fall.
504
00:26:59,215 --> 00:27:01,584
No weather report predicted it.
505
00:27:01,651 --> 00:27:03,553
"How did you know?" I asked him.
506
00:27:03,620 --> 00:27:05,421
How did you know it would rain?
507
00:27:05,488 --> 00:27:06,923
The ants were closing the doors.
508
00:27:07,724 --> 00:27:08,558
Ants?
509
00:27:08,625 --> 00:27:10,293
March 23, 2019.
510
00:27:10,360 --> 00:27:12,328
Saturday, 12:42,
the ants blocked their nest.
511
00:27:12,395 --> 00:27:13,997
At 2:32 p.m., rain fell.
512
00:27:14,063 --> 00:27:17,367
Thursday, April 2, 2020.
6:08 p.m., the ants blocked their nest.
513
00:27:17,433 --> 00:27:19,002
8:23 p.m., rain fell.
514
00:27:19,702 --> 00:27:23,406
Ant's body hair and antennae are sensitive
to flavor, sound and temperature.
515
00:27:24,240 --> 00:27:27,377
They can feel the air pressure change
when the humidity changes.
516
00:27:27,443 --> 00:27:29,779
They cover their nest
before it gets flooded.
517
00:27:29,846 --> 00:27:32,882
Date, time, weather.He remembered it all exactly.
518
00:27:32,949 --> 00:27:35,118
Then he derived a rule from the data.
519
00:27:35,184 --> 00:27:38,588
Observation, insight, memory,
all impeccable.
520
00:27:39,656 --> 00:27:41,491
He has what it takes for UTokyo.
521
00:27:42,291 --> 00:27:44,293
I couldn't see it.
522
00:27:44,861 --> 00:27:46,629
I've failed as a homeroom teacher.
523
00:27:49,232 --> 00:27:50,466
I'm not saying that.
524
00:27:52,001 --> 00:27:54,937
Working with a kid
with a developmental disability
525
00:27:55,004 --> 00:27:56,539
is no small feat.
526
00:27:57,373 --> 00:27:59,142
You did well.
527
00:27:59,208 --> 00:28:02,011
You tell just by looking at him.
528
00:28:05,181 --> 00:28:07,150
-I did it! I did it!
-Oh, Kenta!
529
00:28:07,216 --> 00:28:08,751
-I did it.
-Show her.
530
00:28:08,818 --> 00:28:10,353
Ms. Tamura, mark it.
531
00:28:12,355 --> 00:28:13,322
Mari, I did it.
532
00:28:14,257 --> 00:28:15,291
Yeah.
533
00:28:21,698 --> 00:28:23,332
Since joining the Special Course,
534
00:28:24,567 --> 00:28:26,602
he's talked about you two a lot.
535
00:28:27,370 --> 00:28:29,272
Even if you missed the mark,
536
00:28:29,338 --> 00:28:32,775
he knows that you did a lot for him.
537
00:28:33,976 --> 00:28:35,478
Your feelings reached him.
538
00:28:37,714 --> 00:28:38,915
You were there for him
539
00:28:39,849 --> 00:28:41,718
and made school a place
540
00:28:41,784 --> 00:28:43,686
where he could feel safe.
541
00:28:43,753 --> 00:28:47,990
That's the most important part
of developing talent.
542
00:28:53,763 --> 00:28:54,831
Yes…
543
00:28:57,100 --> 00:28:58,868
Ms. Tamura! Ms. Tamura!
544
00:28:58,935 --> 00:29:00,670
Mark Amano's too!
545
00:29:01,804 --> 00:29:03,673
Yes, okay.
546
00:29:03,740 --> 00:29:04,941
Yeah, yeah.
547
00:29:18,921 --> 00:29:22,024
I think you can beat Fujii.
548
00:29:23,159 --> 00:29:26,329
It won't be so simple.
549
00:29:35,371 --> 00:29:37,240
Look at Kenta's marks.
550
00:29:39,408 --> 00:29:41,677
He only got half marks in English.
551
00:29:41,744 --> 00:29:44,680
His reading is 100
but his listening is zero.
552
00:29:44,747 --> 00:29:46,783
That's not all. Look at Literature.
553
00:29:47,316 --> 00:29:49,418
Classics and memorization are fine,
554
00:29:49,485 --> 00:29:52,922
but reading comprehension and questions
about the intention of the author
555
00:29:52,989 --> 00:29:54,624
are difficult for Kenta.
556
00:29:56,325 --> 00:29:57,326
What can we do?
557
00:29:57,393 --> 00:29:58,294
Nothing.
558
00:29:58,861 --> 00:30:00,496
That's just how he is.
559
00:30:01,097 --> 00:30:03,733
The rest of them have to do their best.
560
00:30:03,800 --> 00:30:07,970
If they don't, I'll have to put my head
to the ground for the first time.
561
00:30:08,037 --> 00:30:11,440
I never did it in my biker gang days.
562
00:30:23,019 --> 00:30:25,354
You eat a lot more than you look.
563
00:30:25,421 --> 00:30:27,957
It was good. Thanks.
564
00:30:28,024 --> 00:30:31,127
Kosugi, you really won't go to university?
565
00:30:31,194 --> 00:30:32,461
Yeah.
566
00:30:32,528 --> 00:30:34,397
That's a waste.
567
00:30:34,463 --> 00:30:36,933
Kenta would be so happy if you joined.
568
00:30:37,934 --> 00:30:39,335
What are you saying?
569
00:30:39,402 --> 00:30:40,970
Ah.
570
00:30:42,271 --> 00:30:44,841
You heard, from Mr. Sakuragi.
571
00:30:44,907 --> 00:30:46,943
Kenta is working really hard.
572
00:30:47,009 --> 00:30:49,245
But he can't do listening and literature…
573
00:30:51,681 --> 00:30:52,849
What's this?
574
00:30:53,416 --> 00:30:54,483
You're the fourth person.
575
00:30:58,387 --> 00:31:00,122
"Free gyoza coupon, Setoya"?
576
00:31:03,659 --> 00:31:06,729
You know, Fujii said
these horrible things to Kenta.
577
00:31:06,796 --> 00:31:10,233
This contest is so Kenta can beat Fujii.
578
00:31:10,299 --> 00:31:12,735
We want to help him win. Please!
579
00:31:13,436 --> 00:31:14,537
-Good evening.
-Welcome.
580
00:31:14,604 --> 00:31:16,505
-Welcome.
-Hayase, Hayase!
581
00:31:16,572 --> 00:31:18,441
Oh, it's Hayase and Kosugi.
582
00:31:18,507 --> 00:31:20,877
Oh, uh, this is…
583
00:31:20,943 --> 00:31:22,245
Uh…
584
00:31:22,311 --> 00:31:24,447
Bribing Kosugi instead of studying?
585
00:31:24,513 --> 00:31:26,382
You don't have to say it like that.
586
00:31:26,449 --> 00:31:29,585
I had to. We'll just hold him back.
587
00:31:30,386 --> 00:31:32,355
Kenta's working so hard.
588
00:31:32,421 --> 00:31:35,725
It's embarrassing, but it's reality.
589
00:31:35,791 --> 00:31:38,694
You've finally realized
your own abilities.
590
00:31:38,761 --> 00:31:39,795
Like you said,
591
00:31:39,862 --> 00:31:42,865
it would be hard for you to win
against Fujii as you are now.
592
00:31:43,699 --> 00:31:46,502
But losing is a good experience too.
593
00:31:46,569 --> 00:31:48,237
-Hey.
-Sir.
594
00:31:48,304 --> 00:31:50,306
The Special Course
would really be eliminated!
595
00:31:50,373 --> 00:31:51,474
You'll have to kneel.
596
00:31:51,540 --> 00:31:53,442
We'll deal with that when it comes.
597
00:31:53,509 --> 00:31:55,077
-Ramen, please.
-Yes, sir.
598
00:31:59,148 --> 00:32:01,717
RYO FUJII VS UTOKYO SPECIAL COURSE
CONTEST DAY
599
00:32:01,784 --> 00:32:05,321
If we lose, will the Special Course
really get disbanded?
600
00:32:05,388 --> 00:32:06,722
Don't be scared.
601
00:32:06,789 --> 00:32:08,658
We've done what we can.
602
00:32:09,692 --> 00:32:10,526
Yeah.
603
00:32:12,061 --> 00:32:14,196
More importantly, has anyone seen Kenta?
604
00:32:19,869 --> 00:32:21,070
Sir!
605
00:32:21,137 --> 00:32:23,339
It's Kenta!
606
00:32:30,411 --> 00:32:31,612
Any word from Kenta?
607
00:32:32,847 --> 00:32:35,049
He's probably looking at bugs.
608
00:32:35,683 --> 00:32:37,618
Actually, Mr. Sakuragi is gone too.
609
00:32:37,685 --> 00:32:39,186
He was here this morning.
610
00:32:41,655 --> 00:32:43,357
The test will begin soon.
611
00:32:43,424 --> 00:32:45,826
Chairman. Kenta isn't here yet.
612
00:32:45,893 --> 00:32:47,628
And Mr. Sakuragi, too.
613
00:32:52,032 --> 00:32:53,567
Time waits for no one.
614
00:32:53,634 --> 00:32:57,271
Or do you think the real exam
will wait for you?
615
00:33:05,446 --> 00:33:06,447
Kenta!
616
00:33:07,414 --> 00:33:09,250
-I'm not going.
-But…
617
00:33:09,316 --> 00:33:10,951
The test is starting.
618
00:33:11,452 --> 00:33:14,221
You played games and
studied hard with everyone.
619
00:33:14,288 --> 00:33:17,358
I'm not going. I'm not going to UTokyo.
620
00:33:19,860 --> 00:33:21,162
You have 70 minutes.
621
00:33:21,762 --> 00:33:23,497
The first subject is math.
622
00:33:27,601 --> 00:33:28,903
Now, begin.
623
00:33:32,039 --> 00:33:33,541
Fujii told me.
624
00:33:34,241 --> 00:33:37,244
Researchers at UTokyo kill insects.
625
00:33:37,311 --> 00:33:38,279
ONE HOUR BEFORE
626
00:33:38,345 --> 00:33:41,215
Kenta, before the test,
I'll show you something good.
627
00:33:42,149 --> 00:33:44,752
Look, an insect dissection.
628
00:33:44,819 --> 00:33:46,053
Hey, look at it.
629
00:33:46,120 --> 00:33:49,223
You'll do it at UTokyo. Dissection.
630
00:33:49,290 --> 00:33:51,358
No, no. I won't.
631
00:33:52,459 --> 00:33:53,794
Don't you know?
632
00:33:53,861 --> 00:33:57,064
Why are bugs so easy to stomp?
633
00:33:58,866 --> 00:34:00,668
Their lives
634
00:34:00,734 --> 00:34:02,469
are not necessary.
635
00:34:02,536 --> 00:34:04,939
They're useless. They're in the way.
636
00:34:05,005 --> 00:34:07,341
They're annoying. Get it?
637
00:34:07,408 --> 00:34:10,044
Just like you. Unwelcome!
638
00:34:14,481 --> 00:34:16,383
It's like Fujii said.
639
00:34:17,184 --> 00:34:20,988
I can't be like everyone.
640
00:34:21,055 --> 00:34:23,457
I can't even do simple things.
641
00:34:24,425 --> 00:34:26,160
I'm in everyone's way.
642
00:34:26,227 --> 00:34:27,761
I'm causing trouble.
643
00:34:28,662 --> 00:34:30,431
I'm unwanted.
644
00:34:38,405 --> 00:34:40,040
An unwanted life, huh?
645
00:34:43,277 --> 00:34:45,246
There's no such thing!
646
00:34:46,480 --> 00:34:47,781
So what, you can't do things?
647
00:34:48,415 --> 00:34:50,517
That's why you have friends!
648
00:34:51,752 --> 00:34:54,421
They're all taking that testas well as they can.
649
00:34:55,322 --> 00:34:57,658
They want you to win.
650
00:34:58,726 --> 00:35:00,794
Everyone came to ask me.
651
00:35:00,861 --> 00:35:04,064
To join the Special Course
so they could defeat Fujii for you.
652
00:35:05,933 --> 00:35:08,469
Do you still think your life is unwanted?
653
00:35:09,036 --> 00:35:11,772
If you can't do things,
are you in the way?
654
00:35:12,373 --> 00:35:15,142
Are insects that are easily killed
at man's convenience
655
00:35:15,709 --> 00:35:17,645
in the way just by living?
656
00:35:18,212 --> 00:35:19,413
Are they harmful?
657
00:35:22,449 --> 00:35:23,550
No.
658
00:35:23,617 --> 00:35:25,386
No, no, no!
659
00:35:26,553 --> 00:35:29,156
Creatures that harm just by living
660
00:35:29,223 --> 00:35:30,791
don't exist on Earth.
661
00:35:32,826 --> 00:35:34,061
Insects
662
00:35:35,195 --> 00:35:36,664
are part of the ecosystem.
663
00:35:40,367 --> 00:35:42,336
For the natural world,
664
00:35:42,403 --> 00:35:43,904
humans cause more harm.
665
00:35:45,072 --> 00:35:46,373
They destroy the ecosystem.
666
00:35:47,341 --> 00:35:49,410
They kill more than they can eat.
667
00:35:50,711 --> 00:35:52,012
That's not okay.
668
00:35:53,280 --> 00:35:55,015
All life is equal.
669
00:35:56,083 --> 00:35:57,952
We mustn't kill.
670
00:35:58,686 --> 00:36:00,020
If you think so,
671
00:36:00,521 --> 00:36:02,222
you have to make that world.
672
00:36:04,191 --> 00:36:05,926
Change society.
673
00:36:05,993 --> 00:36:07,261
Break the mold.
674
00:36:08,262 --> 00:36:10,597
Make a future
that's in harmony with insects.
675
00:36:12,066 --> 00:36:13,400
How?
676
00:36:15,102 --> 00:36:17,338
If you become a researcher, maybe you can.
677
00:36:18,839 --> 00:36:20,975
I'll get you into UTokyo.
678
00:36:21,875 --> 00:36:24,912
The rest is up to you.
679
00:36:26,580 --> 00:36:27,848
Kenta.
680
00:36:30,617 --> 00:36:32,786
You don't have to do it
the same as others.
681
00:36:34,321 --> 00:36:36,390
There's a way that will work for you.
682
00:36:56,043 --> 00:36:57,311
I'll go!
683
00:37:01,648 --> 00:37:03,650
I'll go to UTokyo.
684
00:37:04,918 --> 00:37:06,120
I'll go to UTokyo!
685
00:37:09,556 --> 00:37:10,724
Alright.
686
00:37:12,559 --> 00:37:14,161
Causing trouble just by living?
687
00:37:15,095 --> 00:37:16,864
I'll never let you say that again!
688
00:37:19,133 --> 00:37:20,401
Okay!
689
00:37:24,772 --> 00:37:25,906
Sir.
690
00:37:27,875 --> 00:37:29,243
I…
691
00:37:31,345 --> 00:37:32,646
It's your life.
692
00:37:34,248 --> 00:37:35,749
You decide.
693
00:37:50,130 --> 00:37:52,232
Kenta! Kosugi?
694
00:37:53,500 --> 00:37:55,669
-I'll take the test.
-Huh?
695
00:37:55,736 --> 00:37:58,172
But there's only 20 minutes left for math.
696
00:37:58,238 --> 00:38:00,007
Yeah. It's okay.
697
00:38:01,141 --> 00:38:02,109
Me too.
698
00:38:02,643 --> 00:38:04,311
I'll join the Special Course.
699
00:38:07,481 --> 00:38:09,583
Hang on. What is this?
700
00:38:09,650 --> 00:38:11,752
I can't? I just got motivated now.
701
00:38:11,819 --> 00:38:13,020
I'm not saying you can't.
702
00:38:13,954 --> 00:38:15,489
Alright, I'll take the test.
703
00:38:16,490 --> 00:38:19,760
That's ridiculous.
How can this be allowed?
704
00:38:19,827 --> 00:38:21,095
I can't do this.
705
00:38:21,161 --> 00:38:22,296
You.
706
00:38:23,263 --> 00:38:25,199
Turning tail and running?
707
00:38:25,766 --> 00:38:26,834
Huh?
708
00:38:32,106 --> 00:38:33,107
Yes!
709
00:38:34,508 --> 00:38:35,375
Sit.
710
00:39:12,146 --> 00:39:13,647
What happened with Kenta?
711
00:39:14,648 --> 00:39:15,816
How could he…
712
00:39:15,883 --> 00:39:17,151
I have a question for you.
713
00:39:17,217 --> 00:39:19,419
Why did you accept Kenta Hara
into this school?
714
00:39:20,854 --> 00:39:23,991
Do you think we accepted anyone
because we were below capacity?
715
00:39:24,057 --> 00:39:25,325
You didn't?
716
00:39:25,392 --> 00:39:27,027
Are you mocking me?
717
00:39:28,362 --> 00:39:32,699
Listen. Out in the world,
there are lots of different people.
718
00:39:32,766 --> 00:39:34,968
The students will join society.
719
00:39:35,035 --> 00:39:38,105
They have to join hands with everyone
and live together.
720
00:39:38,772 --> 00:39:41,975
Respecting diversity
and cooperating with one another.
721
00:39:42,042 --> 00:39:43,677
I wanted them to learn that.
722
00:39:43,744 --> 00:39:46,880
So even if a child with
a learning disability wanted to join,
723
00:39:46,947 --> 00:39:48,782
I put them in the regular class.
724
00:39:50,817 --> 00:39:54,288
I thought you only had mean thoughts,
725
00:39:54,922 --> 00:39:57,291
but you have good ideas too.
726
00:39:58,759 --> 00:40:00,360
I could develop Kenta's talent
727
00:40:00,427 --> 00:40:03,997
because of your school's free attitude
that didn't force him to study.
728
00:40:05,365 --> 00:40:07,868
Resistance and aversion to studying?
729
00:40:07,935 --> 00:40:09,736
He had almost none.
730
00:40:10,571 --> 00:40:12,706
So when he did begin studying,
731
00:40:12,773 --> 00:40:15,209
he absorbed knowledge at an amazing rate.
732
00:40:16,476 --> 00:40:19,379
Students should be free
to express their individuality.
733
00:40:19,446 --> 00:40:22,950
People don't learn
by being forced to study.
734
00:40:23,016 --> 00:40:25,886
But it's not okay to
just let people go unchecked.
735
00:40:27,054 --> 00:40:29,389
People have a natural urge
to try to improve.
736
00:40:30,090 --> 00:40:34,094
When they're ready, students will
break out of their shells and bloom.
737
00:40:34,161 --> 00:40:37,664
The role of the teacher is to
take that sleeping curiosity
738
00:40:38,332 --> 00:40:39,600
and stimulate it.
739
00:40:40,767 --> 00:40:41,768
Am I wrong?
740
00:40:46,106 --> 00:40:48,642
The grading of all subjects has finished.
741
00:40:48,709 --> 00:40:50,644
Here are the results.
742
00:40:51,678 --> 00:40:52,646
Mr. Oyama.
743
00:40:52,713 --> 00:40:56,083
Each subject is worth 200 points.
744
00:40:57,417 --> 00:40:58,352
From Fujii.
745
00:41:01,021 --> 00:41:02,055
Literature.
746
00:41:03,724 --> 00:41:05,092
169 points.
747
00:41:05,158 --> 00:41:06,760
-Whoa.
-Really?
748
00:41:07,828 --> 00:41:08,929
English.
749
00:41:10,364 --> 00:41:11,231
170 points.
750
00:41:11,298 --> 00:41:12,599
Seriously?
751
00:41:13,800 --> 00:41:14,968
Math.
752
00:41:15,736 --> 00:41:17,237
162 points.
753
00:41:20,907 --> 00:41:23,110
Next, the UTokyo Special Course marks.
754
00:41:23,977 --> 00:41:26,079
Literature, Kosugi.
755
00:41:28,482 --> 00:41:29,516
175 points.
756
00:41:29,583 --> 00:41:31,952
Yeah! Yeah!
757
00:41:32,019 --> 00:41:33,020
You're amazing.
758
00:41:35,622 --> 00:41:36,556
English.
759
00:41:37,658 --> 00:41:38,692
Kosugi.
760
00:41:41,228 --> 00:41:42,362
179 points.
761
00:41:42,929 --> 00:41:44,031
-We won two!
-Huh?
762
00:41:44,631 --> 00:41:46,933
-Yeah, we won!
-Yay!
763
00:41:47,000 --> 00:41:48,235
Yeah! Yeah!
764
00:41:49,603 --> 00:41:51,038
We won! We won!
765
00:41:51,104 --> 00:41:53,573
-Yay!
-Woo!
766
00:41:54,174 --> 00:41:55,475
Quiet!
767
00:41:56,410 --> 00:41:57,344
Lastly.
768
00:41:58,011 --> 00:41:59,079
Math.
769
00:42:01,682 --> 00:42:03,050
Kenta Hara.
770
00:42:06,119 --> 00:42:07,287
Amazingly,
771
00:42:10,023 --> 00:42:11,358
198 points.
772
00:42:12,526 --> 00:42:13,660
Huh?
773
00:42:17,397 --> 00:42:18,231
Kenta…
774
00:42:19,933 --> 00:42:21,234
Yay!
775
00:42:22,002 --> 00:42:22,836
Kenta!
776
00:42:22,903 --> 00:42:24,705
You're amazing!
777
00:42:24,771 --> 00:42:26,873
Wow, Kenta!
778
00:42:28,375 --> 00:42:30,744
Kosugi, your scores are amazing!
779
00:42:31,578 --> 00:42:32,612
Bullshit…
780
00:42:32,679 --> 00:42:34,114
This is bullshit!
781
00:42:34,181 --> 00:42:35,716
This is totally unacceptable.
782
00:42:35,782 --> 00:42:37,250
Fujii.
783
00:42:37,317 --> 00:42:38,352
This is bullshit…
784
00:42:39,586 --> 00:42:40,620
I've…
785
00:42:41,388 --> 00:42:42,823
Do you know how hard I…
786
00:42:43,757 --> 00:42:44,891
Fujii.
787
00:42:46,093 --> 00:42:47,394
You did well.
788
00:42:47,928 --> 00:42:50,764
This is your highest score yet, right?
789
00:42:53,533 --> 00:42:54,601
As promised,
790
00:42:54,668 --> 00:42:57,537
we will disband the
Elite University Course today.
791
00:42:57,604 --> 00:43:00,040
But this isn't your fault.
792
00:43:00,107 --> 00:43:02,743
Exactly.
The reason for the defeat is elsewhere.
793
00:43:03,543 --> 00:43:04,945
Do you know? Chairman.
794
00:43:06,012 --> 00:43:09,416
It's because you let
a student battle alone.
795
00:43:10,083 --> 00:43:13,687
Fujii worked hard, but he didn't have
any teammates. That's the reason.
796
00:43:13,754 --> 00:43:16,123
Teammates? Is this kindergarten?
797
00:43:16,189 --> 00:43:18,425
It's clearly proven by data.
798
00:43:18,925 --> 00:43:22,829
People who aim for UTokyo as a group
pass the exam much more often.
799
00:43:24,197 --> 00:43:25,832
Say, a rural public school.
800
00:43:25,899 --> 00:43:29,202
Maybe one student per year
gets accepted into UTokyo.
801
00:43:29,269 --> 00:43:32,205
That student carries the expectations
of the whole town.
802
00:43:32,272 --> 00:43:34,908
They go to the exam
as a member of the away team.
803
00:43:34,975 --> 00:43:37,911
And how about famous prep schools?
804
00:43:37,978 --> 00:43:40,580
Every year, a number of students
go to take the exam.
805
00:43:40,647 --> 00:43:42,182
"If they can do it, so can I."
806
00:43:42,249 --> 00:43:44,918
In this way, they help each other improve.
807
00:43:44,985 --> 00:43:48,422
On the day of the exam,
the room is full of familiar faces.
808
00:43:49,022 --> 00:43:51,758
Who has the upper hand?
You know the answer.
809
00:43:53,827 --> 00:43:56,363
The UTokyo Special Course
aims for it as a group.
810
00:43:56,963 --> 00:44:00,600
If you want to get into UTokyo,
you can join us.
811
00:44:01,802 --> 00:44:04,704
Who would study with these idiots?
812
00:44:04,771 --> 00:44:06,907
We are taking this seriously here.
813
00:44:06,973 --> 00:44:08,341
I could never.
814
00:44:09,342 --> 00:44:11,445
First, you need to apologize to Kenta.
815
00:44:11,511 --> 00:44:13,113
Yeah! Apologize!
816
00:44:13,914 --> 00:44:16,183
I'd rather die than apologize.
817
00:44:22,856 --> 00:44:25,292
Are you really going to quit, Kosugi?
818
00:44:25,358 --> 00:44:28,328
Yes. I'm not interested in university.
819
00:44:29,296 --> 00:44:32,132
Please take care of Kenta.
820
00:44:33,300 --> 00:44:37,671
With your grades, not going to university
is a waste.
821
00:44:38,205 --> 00:44:39,206
Why not?
822
00:44:40,407 --> 00:44:42,409
You could get into UTokyo.
823
00:44:42,476 --> 00:44:44,311
It's a huge opportunity.
824
00:44:46,780 --> 00:44:48,882
If your parents are opposed,
825
00:44:48,949 --> 00:44:50,183
I could talk to them.
826
00:44:50,684 --> 00:44:52,252
Don't get involved!
827
00:44:55,655 --> 00:44:56,756
Pardon me.
828
00:45:11,037 --> 00:45:12,606
Mari.
829
00:45:13,406 --> 00:45:16,409
Mari, Mari, Mari.
830
00:45:17,777 --> 00:45:18,979
See you tomorrow.
831
00:45:19,946 --> 00:45:21,047
Yeah.
832
00:45:32,359 --> 00:45:33,894
Don't give me that shit!
833
00:45:33,960 --> 00:45:35,529
Say that again!
834
00:45:36,096 --> 00:45:38,331
How could a woman
835
00:45:38,398 --> 00:45:40,567
go to university! How insolent!
836
00:45:40,634 --> 00:45:42,002
Mari… Mari…
837
00:45:42,068 --> 00:45:44,271
You are not going to university!
838
00:45:45,038 --> 00:45:46,439
You're not going!
839
00:45:47,040 --> 00:45:48,074
A study camp from hell?
840
00:45:48,141 --> 00:45:49,876
You have poor reading comprehension.
841
00:45:49,943 --> 00:45:51,344
I invited a special instructor.
842
00:45:51,411 --> 00:45:52,345
The Spartan instructor?
843
00:45:52,412 --> 00:45:53,980
This one is even scarier.
844
00:45:54,047 --> 00:45:56,316
-Why are you here?
-Fair's fair.
845
00:45:56,383 --> 00:45:59,319
A trick we can use for all subjects?
What a deal!
846
00:45:59,386 --> 00:46:00,320
100 words in 10 minutes?
847
00:46:00,387 --> 00:46:01,588
-You too.
-Uh, me?
848
00:46:01,655 --> 00:46:03,256
Ready, start!
849
00:46:03,323 --> 00:46:04,491
Why a banana?
850
00:46:04,558 --> 00:46:06,159
Eat with energy efficiency in mind.
851
00:46:06,226 --> 00:46:09,296
Tomorrow at 6 a.m., in uniforms
in front of the Dragon Zakura.
852
00:46:09,362 --> 00:46:10,964
-Yay!
-You're amazing.
853
00:46:11,031 --> 00:46:12,098
Okay, get up!
854
00:46:12,165 --> 00:46:13,934
I was having a good dream!
855
00:46:14,000 --> 00:46:16,002
If you're not expected to pass,
856
00:46:16,069 --> 00:46:17,470
you'll be made to quit the course.
857
00:46:17,537 --> 00:46:18,471
Subtitle translation by: Claire Tanaka
60779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.