Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:03,880 --> 00:04:07,635
Guten Abend, Herr Baron! - Guten Abend,
Josef. Ist heute noch niemand da?
2
00:04:07,760 --> 00:04:11,754
Leider bis jetzt noch nicht, Herr von Schober.
Aber da kommt gerade Herr von Schwind.
3
00:04:11,880 --> 00:04:15,874
Ah, Schober! - Servus.
- Servus. Wir sind heute die Ersten?
4
00:04:16,000 --> 00:04:19,277
Aber nur um zwei Nasenlängen. Kupelwieser
und Mayrhofer sind auch schon da.
5
00:04:19,400 --> 00:04:20,993
Grüß euch Gott.
- Servus.
6
00:04:21,120 --> 00:04:23,270
Servus, meine Herren.
- Gehorsamster Diener.
7
00:04:23,400 --> 00:04:26,836
Guten Abend, Herr Josef. - Bringen Sie
mir einen Krug Bier, sonst verdurste ich.
8
00:04:26,960 --> 00:04:30,078
Sofort, Herr von Mayrhofer. - Der Schubert
ist doch sicher beim Beethovenkonzert.
9
00:05:23,600 --> 00:05:25,796
(Applaus)
10
00:05:39,800 --> 00:05:42,918
Mir scheint, dem hat's nicht gefallen.
- Der versteht eben nichts von Musik.
11
00:05:57,560 --> 00:06:00,916
Was ich noch fragen will, bevor Schubert
kommt: Hast du schon Antwort bekommen
12
00:06:01,040 --> 00:06:04,999
vom Verleger Diabelli? - Ja, er war von den
Liedern begeistert. - Das ist ja großartig!
13
00:06:05,120 --> 00:06:08,192
Er will sogar den Hofopernsänger Vogl
dazu bringen, sie öffentlich zu singen.
14
00:06:08,320 --> 00:06:11,278
Ja, aber der Schubert darf auf keinen Fall
dahinter kommen, dass wir dahinter stecken.
15
00:06:11,400 --> 00:06:14,597
Auch nicht, dass ich den Diabelli kenne.
- Sonst glaubt er noch, der Diabelli
16
00:06:14,720 --> 00:06:18,350
kauft die Lieder nur deinetwegen.
- Na, eben. - Psst, der Franzl!
17
00:06:18,480 --> 00:06:20,630
Servus, Franzl.
- Grüß dich, Franzl.
18
00:06:21,600 --> 00:06:23,557
Grüß euch.
19
00:06:26,560 --> 00:06:28,631
Na, wie war's denn?
20
00:06:29,040 --> 00:06:32,749
Niederschmetternd.
Wenigstens für mich.
21
00:06:34,320 --> 00:06:36,675
Na, und was gibt es sonst Neues?
22
00:06:36,920 --> 00:06:39,275
Neues? Eigentlich nichts.
Ja, doch!
23
00:06:39,400 --> 00:06:42,597
Der ... der Verleger Diabelli hat mir
geschrieben, ich soll ihn besuchen.
24
00:06:42,720 --> 00:06:46,270
Er hat einige Lieder von mir gehört.
- Aber geh!
25
00:06:46,400 --> 00:06:49,199
Großartig! - Das wäre ja gleich
ein Grund zum Feiern!
26
00:06:49,320 --> 00:06:52,756
Josef! - Na, feiern wir lieber nicht zu früh.
Wer weiß, was das für ein Mensch ist,
27
00:06:52,880 --> 00:06:56,430
wenn's zum Zahlen kommt. - Soviel ich gehört
habe, soll er ein sehr netter Mensch sein.
28
00:06:56,560 --> 00:06:58,870
Ach ja?
- Herr Baron? - Einen Liter Nussberger.
29
00:06:59,000 --> 00:07:01,833
Jawohl, bitte sehr.
- Also, hoffen wir das Beste.
30
00:07:02,280 --> 00:07:06,319
Oh, Herr Diabelli, grüß Gott! Nett, dass Sie
uns auch wieder einmal die Ehre schenken.
31
00:07:06,440 --> 00:07:09,831
Ich suche den Herrn Bankier Liebenberg.
- Ja, der sitzt da, bitte. Drüben.
32
00:07:10,000 --> 00:07:13,072
Ach ja, ich sehe ihn schon. Danke schön.
- Guten Abend, lieber Freund!
33
00:07:13,200 --> 00:07:15,999
Guten Abend.
Küss die Hand, gnädige Frau.
34
00:07:16,200 --> 00:07:18,316
Grüß Gott, Baron.
- Guten Abend.
35
00:07:22,080 --> 00:07:26,836
Wer ist das? - Ich weiß nicht. Wahrscheinlich
hab ich ihn irgendwo mal kennen gelernt.
36
00:07:27,640 --> 00:07:31,235
Sie waren im Beethovenkonzert?
- Allerdings. - Nun, wie war's?
37
00:07:31,360 --> 00:07:34,512
Entsetzlich!
Mir tun jetzt noch die Ohren weh.
38
00:07:34,640 --> 00:07:38,270
Dass man sich so etwas anhören soll,
ist eine Zumutung!
39
00:07:38,400 --> 00:07:39,754
(Franz räuspert sich)
40
00:07:39,880 --> 00:07:44,477
Dabei war es vollkommen ausverkauft!
Was gibt's? Ach so, ja, einen Rostbraten.
41
00:07:44,600 --> 00:07:48,434
Mit Beilage und einem Glas Wein?
- Ohne Beilage und ein Glas Bier. Weg!
42
00:07:48,560 --> 00:07:53,714
Vor allem hat dieses Klavierkonzert
keine Konzeption und keinen Aufbau.
43
00:07:53,840 --> 00:07:58,073
Das Ganze ist einfach unverständlich.
Dissonanz auf Dissonanz.
44
00:07:58,200 --> 00:08:02,558
Ein To ... Tohuwabohu, dass einem
Hören und Sehen vergeht.
45
00:08:02,680 --> 00:08:04,990
Ich schwöre Ihnen, mir verging es!
46
00:08:05,120 --> 00:08:08,033
Verzeihen Sie, mein Herr, ich kenne Sie
zwar nicht, aber ich muss Sie doch bitten,
47
00:08:08,160 --> 00:08:10,549
nicht über Dinge zu reden,
die Sie nicht verstehen!
48
00:08:10,680 --> 00:08:14,958
Verzeihen Sie, sprechen Sie mit mir?
- Jawohl, ich war so frei.
49
00:08:15,080 --> 00:08:18,198
Ich war nämlich auch in dem Konzert.
- Aha! Da haben Sie sicher auch geklatscht!
50
00:08:18,320 --> 00:08:22,951
Nein, ich habe nicht geklatscht. Dieser
Beethoven steht auf einer so einsamen Höhe,
51
00:08:23,080 --> 00:08:26,789
dass wir nur stumm zu ihm aufschauen
können ... und niederknien.
52
00:08:26,920 --> 00:08:31,357
Ist das nicht ein bisschen übertrieben, junger
Mann? - Nein, das ist nicht übertrieben!
53
00:08:31,480 --> 00:08:34,518
Dieser Herr wird wohl von Musik
etwas mehr verstehen als Sie.
54
00:08:34,640 --> 00:08:36,790
Einer unserer
bedeutendsten Musikverleger.
55
00:08:36,920 --> 00:08:40,311
Dann soll er die Musik verlegen und nicht
kritisieren! - Beruhige dich doch, Franz!
56
00:08:40,440 --> 00:08:43,273
Ich kann mich nicht beruhigen.
Überhaupt ist es besser, ich gehe.
57
00:08:43,400 --> 00:08:47,917
Du hast noch gar nichts gegessen. - Danke,
mir ist der Appetit vergangen. Grüß euch.
58
00:08:49,040 --> 00:08:52,795
Und merken Sie sich eines: Ehrfurcht
muss man haben. Ehrfurcht vor der Arbeit
59
00:08:52,920 --> 00:08:56,709
und vor allem Ehrfurcht vor einem Genie.
Auch wenn man's nicht kapiert.
60
00:08:58,760 --> 00:09:00,876
Der junge Mann gefällt mir.
61
00:09:01,280 --> 00:09:04,989
Vor 30 Jahren habe ich
genauso gesprochen wie er.
62
00:09:05,120 --> 00:09:08,511
Prost!
- Auf den Franzl!
63
00:09:11,760 --> 00:09:14,752
Guten Morgen. - Guten Morgen.
- Womit kann ich Ihnen dienen?
64
00:09:14,880 --> 00:09:19,875
Ich hätte gerne Herrn Diabelli gesprochen.
Ich habe einen Brief von ihm bekommen.
65
00:09:20,000 --> 00:09:22,719
Da müssen Sie aber warten.
Herr Diabelli hat Besuch.
66
00:09:22,840 --> 00:09:26,310
Wer soll denn unsere jungen Komponisten
fördern, wenn nicht ein Mann wie Sie?
67
00:09:26,440 --> 00:09:30,832
Lieber Herr Diabelli, ich will meine Ruhe
haben. - Ich lasse Ihnen aber keine Ruhe!
68
00:09:30,960 --> 00:09:35,033
Dieser Schubert ist ein Genie!
- Aber hören Sie mir damit auf.
69
00:09:35,160 --> 00:09:38,391
Dieses Wort kann ich schon gar nicht mehr
hören. - Ich auch nicht, aber er ist es!
70
00:09:38,520 --> 00:09:41,353
Sehen Sie, hier ist ein Klavier
und hier ist ein Stuhl.
71
00:09:41,480 --> 00:09:45,758
Und hier setzen Sie sich so ...
- Ich habe wirklich keine Zeit.
72
00:09:45,880 --> 00:09:48,554
So viel Zeit müssen Sie sich eben nehmen.
- Ich kann aber nicht ...
73
00:09:48,680 --> 00:09:52,469
Ruhe! Singen!
Verzeihung. Bitte singen.
74
00:09:52,600 --> 00:09:56,116
Ich lasse Sie jetzt allein und wenn
Sie fertig sind, dann klopfen Sie.
75
00:09:56,840 --> 00:09:59,116
Es geht nicht.
Ich muss zur Probe ins Theater.
76
00:09:59,240 --> 00:10:03,632
Dann wird die Probe ein bisschen später
anfangen. - Das ist doch ganz unmöglich!
77
00:10:03,760 --> 00:10:08,072
Hallo! Jetzt habe ich ihn!
- Was machst du denn da? - Da staunst du!
78
00:10:08,200 --> 00:10:10,237
Herr Diabelli, bitte machen Sie
doch keine Scherze!
79
00:10:10,360 --> 00:10:14,319
Das ist nämlich auch einer von jenen,
die man zu ihrem Glück zwingen muss.
80
00:10:14,440 --> 00:10:17,990
Na, das ist ein Eingriff
in die persönliche Freiheit!
81
00:10:31,040 --> 00:10:34,635
Ich möchte wissen, was der da drinnen
macht. Man hört nichts und sieht nichts.
82
00:10:36,200 --> 00:10:38,999
Wie kommen denn Sie daher?
- Sie sind Herr Diabelli?
83
00:10:39,120 --> 00:10:42,511
Wer soll ich denn sonst sein?
Was wünschen Sie?
84
00:10:42,640 --> 00:10:45,200
Sie haben mich ja selber herbestellt.
- Ich? Sie?
85
00:10:45,320 --> 00:10:49,359
Ja. Aber inzwischen ist es wahrscheinlich
besser, ich verabschiede mich. Guten Tag.
86
00:10:49,480 --> 00:10:52,996
Wohin denn? Wollen Sie mir nicht
vorher sagen, wer Sie sind?
87
00:10:53,120 --> 00:10:57,318
Mein Name ist Franz Schubert.
- Schubert? Sie kommen wie gerufen!
88
00:10:57,440 --> 00:11:00,353
Nehmen Sie Platz.
Schubert!
89
00:11:00,480 --> 00:11:04,519
Das freut mich.
Ihre Lieder sind ja großartig!
90
00:11:04,640 --> 00:11:08,395
Ja? Herr Diabelli, da muss ich mich wohl
bei Ihnen entschuldigen. - Warum?
91
00:11:08,520 --> 00:11:12,479
Ich war gestern Abend so aufgeregt.
- Ich auch, genau dasselbe!
92
00:11:12,600 --> 00:11:16,958
Übrigens, für Beethoven brauchen
Sie bei mir keine Lanze zu brechen.
93
00:11:17,080 --> 00:11:21,119
Ich verehre und liebe Beethoven
genauso wie Sie,
94
00:11:21,240 --> 00:11:23,470
denn ich bin ja schließlich
sein Verleger, nicht?
95
00:11:23,600 --> 00:11:28,959
Aber trotzdem war dieses
gestrige Konzert ein Tohuwabohu!
96
00:11:29,080 --> 00:11:32,516
Herr ... - Aber wir wollen nicht mehr
darüber reden. Jetzt zu Ihnen.
97
00:11:32,640 --> 00:11:37,874
Wissen Sie, wen ich gerade Ihretwegen
eingesperrt habe? Den Hofopernsänger Vogl.
98
00:11:38,000 --> 00:11:42,756
Warum denn? - Weil er um keinen Preis
Ihre Lieder durchspielen wollte.
99
00:11:43,560 --> 00:11:47,235
Deshalb haben Sie ihn einsperren müssen?
- Es blieb mir keine andere Wahl.
100
00:11:47,400 --> 00:11:50,518
Ich habe eine Idee!
Gehen Sie hinein und bitten Sie ihn,
101
00:11:50,640 --> 00:11:54,270
dass er eines Ihrer Lieder singt.
- Nein, Herr Diabelli.
102
00:11:54,400 --> 00:11:58,075
Wenn er sie nicht gerne singt,
dann soll er sie lieber gar nicht singen.
103
00:11:58,400 --> 00:12:03,076
Aber die Lieder sind gar nicht so wichtig.
Herr Diabelli, ich habe hier eine Symphonie.
104
00:12:03,200 --> 00:12:07,319
Großartig! Her damit, aber ich kann sie
nicht brauchen. Ich brauche Ihre Lieder.
105
00:12:07,440 --> 00:12:11,911
Und wenn der Hofopernsänger Vogl eines
Ihrer Lieder öffentlich singt,
106
00:12:12,040 --> 00:12:16,034
dann sind Sie berühmt und dann können ...
(Klaviermusik aus dem Nebenzimmer)
107
00:12:16,160 --> 00:12:19,949
Hören Sie?
Das ist ein gutes Zeichen.
108
00:12:25,000 --> 00:12:27,196
(Vogl hört auf zu spielen)
109
00:12:27,320 --> 00:12:32,269
Er hat aufgehört. Ein schlechtes Zeichen.
Außerdem nimmt er alles viel zu schnell.
110
00:12:32,400 --> 00:12:36,109
Dann gehen Sie hinein
und spielen Sie es ihm richtig vor.
111
00:12:36,280 --> 00:12:40,672
Erst wenn er sich entschlossen hat,
meine Lieder gerne zu singen. Früher nicht.
112
00:12:40,800 --> 00:12:44,236
Jedenfalls werde ich Sie mit ihm
bekannt machen. - Na, na, bitte nicht.
113
00:12:44,360 --> 00:12:47,876
Herr Diabelli. Ich möchte ihn früher
auch nicht kennen lernen. - Ja, warum?
114
00:12:48,000 --> 00:12:51,755
Darf ich Sie ein anderes Mal besuchen?
Auf Wiedersehen. - Auf Wiedersehen.
115
00:12:51,880 --> 00:12:53,871
Auf Wiedersehen. - Auf Wiedersehen.
(Gesang aus dem Nebenzimmer)
116
00:12:54,000 --> 00:12:57,470
Ah, jetzt ist's schon besser im Tempo,
aber es ist noch immer zu schnell.
117
00:12:58,760 --> 00:13:03,550
Ein komischer Kerl. - Mit dem werde ich
mehr Arbeit haben als mit dem da drinnen.
118
00:13:03,680 --> 00:13:08,197
Aber trotzdem, den Namen Schubert wird
man sich merken müssen. - Glaubst du?
119
00:13:08,320 --> 00:13:09,913
Bestimmt.
120
00:13:14,520 --> 00:13:19,549
(Vogl singt)
Verdrießt dich denn mein Ruf so schwer,
121
00:13:20,000 --> 00:13:24,198
verstört dich denn mein Blick
122
00:13:24,400 --> 00:13:28,314
so sehr?
123
00:13:29,200 --> 00:13:31,794
So muss ich
124
00:13:32,000 --> 00:13:35,391
wieder gehen,
125
00:13:36,040 --> 00:13:38,190
so muss ich
126
00:13:38,400 --> 00:13:41,711
wieder gehen,
127
00:13:41,840 --> 00:13:48,997
wieder gehen ...
128
00:13:50,040 --> 00:13:54,238
Na, habe ich Ihnen zu viel erzählt? - Der
junge Mann scheint wirklich was zu können.
129
00:13:56,360 --> 00:13:59,318
Franzl, geh mir aus der Sonne.
130
00:13:59,440 --> 00:14:02,990
Servus, Schwind.
Was machst denn du da?
131
00:14:03,120 --> 00:14:05,953
Na, das siehst du ja.
Ich arbeite.
132
00:14:09,920 --> 00:14:13,595
Ach, du malst das Beethovenhaus?
Sehr schön. - Na?
133
00:14:13,720 --> 00:14:17,953
Du bist ein großer Künstler. Ich bin richtig
stolz darauf, dass ich mit dir befreundet bin.
134
00:14:18,080 --> 00:14:21,232
So hör doch auf.
Na, und du, was machst denn du hier?
135
00:14:21,360 --> 00:14:23,829
Auf wen wartest du denn?
Wie heißt sie denn?
136
00:14:24,880 --> 00:14:27,838
Ich warte auf den Beethoven.
- Ach so.
137
00:14:27,960 --> 00:14:30,713
Um die Zeit geht er
nämlich immer spazieren.
138
00:14:30,840 --> 00:14:35,550
Ich muss ihn heute ansprechen. Ich muss ihm
sagen, wie herrlich das Konzert gestern war
139
00:14:36,080 --> 00:14:38,469
und wie wundervoll er gespielt hat.
140
00:14:39,320 --> 00:14:41,197
Du, da kommt er!
141
00:14:43,640 --> 00:14:47,873
Warum er nur immer so ernst ist? - Weil er
in seinem Inneren nie zur Ruhe kommt.
142
00:14:48,320 --> 00:14:53,076
Weil es in seinem Schädel sicher die ganze
Zeit rumort. - Er soll schon fast taub sein.
143
00:14:53,200 --> 00:14:56,955
Ja, ich weiß. Wenn der mal
seine Musik nicht mehr hört?
144
00:15:01,360 --> 00:15:05,513
Sprich ihn doch an. - Nein, ich kann ihn
doch nicht aus seinen Gedanken reißen.
145
00:15:06,000 --> 00:15:08,913
(Beethoven "hört" in
Gedanken seine Musik)
146
00:16:28,040 --> 00:16:30,077
Na geh! Fang mich doch!
- Na, gleich!
147
00:16:30,200 --> 00:16:32,476
(Kinder lachen und rufen)
148
00:16:32,600 --> 00:16:36,389
Na, was ist? Schaut, dass ihr weiterkommt!
Keine Ruhe hat man in dem Haus!
149
00:16:41,040 --> 00:16:44,192
Frau Prametzberger!
(Laute Klaviermusik)
150
00:16:44,360 --> 00:16:47,398
Frau Prametzberger!
- Ja, ja, was ist denn?
151
00:16:47,520 --> 00:16:50,399
Muss man sich das gefallen lassen? Ich
werde mich beim Hausherrn beschweren!
152
00:16:50,520 --> 00:16:55,117
Von früh bis abends wird da auf dem Klavier
rumgetrommelt! - Was schreien Sie mit mir?
153
00:16:55,240 --> 00:16:58,119
Trommle ich? - Sie sind die Hausmeisterin.
Sie müssen das abschaffen!
154
00:16:58,240 --> 00:17:03,110
Mir gefällt's! Wenn Sie unmusikalisch sind,
dann stopfen Sie sich Watte in die Ohren!
155
00:17:03,240 --> 00:17:05,709
Das ist eine Frechheit! Sie Drachen!
- Pah!
156
00:17:05,840 --> 00:17:10,357
Noch ein Wort und ich komme hinauf
und frisier Sie mit meinem Besen!
157
00:17:11,720 --> 00:17:14,599
So was.
Ekelhafter Zwerg.
158
00:18:11,760 --> 00:18:14,991
Guten Morgen, Frau Prametzberger.
- Guten Morgen. - Guten Morgen, Herr Baron.
159
00:18:15,120 --> 00:18:18,192
Servus, Buben. Darf ich mitspielen?
- Ja!
160
00:18:18,320 --> 00:18:22,359
Darf ich Ihnen den Frühling zu Füßen legen?
- Danke schön!
161
00:18:22,480 --> 00:18:26,997
Von mir auch einen Strauß. - Ich weiß schon.
Die Blumen sollen eine Bestechung sein,
162
00:18:27,120 --> 00:18:30,431
damit ich den Herrn Schubert vor den
Leuten im Haus in Schutz nehme. - Erraten!
163
00:18:30,560 --> 00:18:34,440
Gerade hat sich wieder einer beschwert.
Dem hab ich aber den Kopf gewaschen.
164
00:18:34,800 --> 00:18:36,791
Die Blumen gebe ich gleich
ins Wasser.
165
00:18:39,840 --> 00:18:42,036
(Klaviermusik ist im Hof zu hören)
166
00:18:42,280 --> 00:18:44,157
Was spielt er denn da?
167
00:18:44,640 --> 00:18:48,076
Ich kenn's nicht. - Das soll sicher
wieder eine Symphonie werden.
168
00:18:48,200 --> 00:18:52,592
Statt dass er sich mit meinen Texten
beschäftigt. Aber schön ist's schon.
169
00:18:52,720 --> 00:18:55,109
Sie sind dran.
- Ach ja. Entschuldigen Sie, meine Herren.
170
00:18:55,560 --> 00:18:58,837
Ach, ihr seid schon da?
- Seistill.
171
00:18:59,480 --> 00:19:01,278
Was Neues?
172
00:19:05,600 --> 00:19:07,591
Das habe ich mir gedacht.
173
00:19:09,200 --> 00:19:13,671
Ich habe ihn nämlich getroffen, wie er
auf den Beethoven gewartet hat. - Aha.
174
00:19:14,720 --> 00:19:18,031
Servus, meine Herren. Kommt, gehen wir
essen. - Sollen wir ihn überhaupt stören?
175
00:19:18,160 --> 00:19:20,879
Eben. Setzen wir uns ein bisschen hin und
warten ab, bis er zu arbeiten aufgehört hat.
176
00:19:21,000 --> 00:19:23,594
Aber Kinder, da können wir ja bis morgen
warten. - (Klavierspiel wird unterbrochen)
177
00:19:23,720 --> 00:19:27,315
Jetzt hat er aufgehört. Komm, gehen wir,
mach deinen Gulasch. - Gehen wir kochen.
178
00:19:27,440 --> 00:19:30,080
Wer hat die Paprika? - Habe ich!
- Und die Zwiebeln? - Habe ich!
179
00:19:30,200 --> 00:19:34,398
Er hat alles? Was hast du? - Salz, Pfeffer und
alle übrigen Gewürze. Einen ganzen Hut voll!
180
00:19:34,520 --> 00:19:38,434
Ich hab eine besondere Überraschung für
euch: ausgezogenen Apfelstrudel. - Bravo!
181
00:19:38,560 --> 00:19:41,632
Ein bisschen wenig. - Der wird schön
ausschauen in dem Packerl.
182
00:19:42,160 --> 00:19:44,674
Meine Herren Buben,
morgen spielen wir wieder. - Ja!
183
00:19:44,800 --> 00:19:47,189
Servus! - Seid ruhig!
(Klaviermusik)
184
00:20:18,240 --> 00:20:21,471
Wunderbar. - Prachtvoll, Franzl.
- Fantastisch, Franzl.
185
00:20:21,600 --> 00:20:25,195
Ich habe euch nicht hereinkommen gehört.
- Wir stehen schon eine ganze Weile da.
186
00:20:25,320 --> 00:20:28,915
Herrlich, was du gespielt hast. - Das ist das
Schönste, was du bis jetzt geschrieben hast.
187
00:20:29,040 --> 00:20:33,716
Vielleicht ist das für mich der Weg zu einer
großen Symphonie. - Was heißt ein Weg?
188
00:20:33,840 --> 00:20:37,276
Diese Symphonie wird dich mit Beethoven auf
eine Stufe stellen! - Ja, das glaube ich auch.
189
00:20:37,400 --> 00:20:40,040
Was redet ihr nur dem Franzl immer ein,
er soll Symphonien schreiben?
190
00:20:40,160 --> 00:20:42,879
Mit seinen Liedern ist er doch einmalig!
- Eben. Außerdem lebt er davon.
191
00:20:43,000 --> 00:20:47,278
Schreib mal eine Oper für ihn und nicht immer
Liedertexte! - Hört jetzt auf mit der Oper!
192
00:20:47,400 --> 00:20:50,677
Ich habe Hunger. Packen wir aus, ich möchte
was essen. - Was habt ihr mitgebracht?
193
00:20:50,800 --> 00:20:55,476
Der Schober hat uns versprochen, er macht
ein Kalbsgulasch. - Zwiebeln haben wir da!
194
00:20:55,600 --> 00:20:59,355
Los, an die Arbeit! - Aber ich brauche etwas
zum Einheizen. - Na, nehmt meine Noten.
195
00:20:59,480 --> 00:21:02,074
Na geh, hör auf! - Kommt mit auf den
Dachboden. Da finden wir schon was.
196
00:21:02,200 --> 00:21:05,192
Ich bitte euch! Das letzte Mal habt ihr
das Nudelbrett von der Nachbarin verheizt.
197
00:21:05,320 --> 00:21:08,278
Die hat es dann drei Tage lang gesucht. - Na,
gehört ein Nudelbrett auf dem Dachboden?
198
00:21:08,400 --> 00:21:12,280
Das ist eine Schlamperei! - Eben.
Der geschieht das recht. Komm, wir gehen.
199
00:21:13,400 --> 00:21:17,598
Mit dem Gulasch ist's Essig. Der Topf hat
ein Loch. - Halt du eben den Finger drauf.
200
00:21:18,000 --> 00:21:21,356
Dann nimm einen anderen. - Der wird
aber zu klein sein. - Nimm drei oder vier.
201
00:21:23,080 --> 00:21:25,594
Glaubst du, es hat uns jemand gesehen?
- Kein Mensch. Da schau her!
202
00:21:25,720 --> 00:21:28,234
Da gibt's ja allerhand zum Verheizen.
Schau einmal nach.
203
00:21:28,360 --> 00:21:32,399
Ah, da ist zum Beispiel ein Rahmen, das
ist was für uns. - Du, um den ist's schade!
204
00:21:32,520 --> 00:21:35,717
Wenn du mich einmal malst, könnte man den
verwenden. Wie passt mir so ein Rahmen?
205
00:21:35,840 --> 00:21:39,071
Überhaupt nicht, außerdem mal ich dich
gar nicht. Der wird verheizt.
206
00:21:39,200 --> 00:21:41,874
Nein, der wird nicht verheizt. Mich wird
der Kupelwieser malen. Lass den stehen!
207
00:21:44,560 --> 00:21:47,632
Wenn die nicht bald ein Holz bringen,
werden wir kein Glück haben mit dem Feuer.
208
00:21:47,760 --> 00:21:50,274
Ach, die werden schon was finden.
209
00:21:51,120 --> 00:21:52,918
So, ich hab schon was.
Den nehme ich mit.
210
00:21:53,040 --> 00:21:56,590
Siehst du ... Schau dir die Hendeln an.
Das ist doch herzlos,
211
00:21:56,720 --> 00:21:59,553
die einzusperren! - Find ich auch.
Willst du Brat- oder Backhendeln?
212
00:21:59,680 --> 00:22:03,355
Nicht erschlagen, nicht erschlagen!
Kommt. Kommt, jetzt winkt die Freiheit.
213
00:22:03,480 --> 00:22:07,394
Sei so lieb und mach vorne auf.
So, eure Villa brauchen wir.
214
00:22:07,520 --> 00:22:11,878
Wird nämlich sofort verheizt.
Bitte aussteigen. Einer nach dem anderen.
215
00:22:12,000 --> 00:22:14,799
Na, kommt schon heraus!
Was sagst du, die wollen gar nicht.
216
00:22:19,080 --> 00:22:21,594
Wo habt ihr denn das wieder her?
- Frag nicht so viel.
217
00:22:21,720 --> 00:22:24,838
Na, geh. Geh schnell,
die Hausmeisterin sieht uns sonst!
218
00:22:29,320 --> 00:22:32,756
So, eingeheizt habe ich. Ihr müsst nur noch
nachlegen. - Wir machen noch Kleinholz!
219
00:22:32,880 --> 00:22:35,315
Schwind, komm geschwind,
Zwiebeln schneiden!
220
00:22:35,440 --> 00:22:38,080
So! Hau ruck!
221
00:22:39,120 --> 00:22:40,713
Hau ruck!
222
00:22:42,600 --> 00:22:45,513
Was ist denn? Seid nicht so nervös.
Es kommt ja noch ein Schlag!
223
00:22:47,120 --> 00:22:50,875
Mach doch nicht so einen Lärm!
- Spiel Klavier, dann hört man's weniger.
224
00:22:51,000 --> 00:22:52,877
So! So!
225
00:22:53,000 --> 00:22:55,196
(Lärm aus der Küche)
226
00:22:57,600 --> 00:23:00,194
(Laute Klaviermusik)
227
00:23:08,560 --> 00:23:11,313
Frau Prametzberger!
- Was wollen Sie denn schon wieder?
228
00:23:11,440 --> 00:23:14,239
Hören Sie denn nicht, was die nebenan
machen? - Ich hab Ihnen schon gesagt:
229
00:23:14,360 --> 00:23:18,354
Stopfen Sie sich Watte in die Ohren!
- Das ist eine Frechheit!
230
00:23:19,720 --> 00:23:22,951
Kannst schon was anderes spielen.
Der Sessel ist schon im Ofen.
231
00:23:25,080 --> 00:23:28,994
Mayrhofer, du hast gesagt, du besorgst
Paprika. - Ja, ja, ich hab ihn da.
232
00:23:29,120 --> 00:23:31,475
Hast du ihn am Ende vergessen?
- Aber nein, ist schon da.
233
00:23:31,600 --> 00:23:33,989
Na, gib ein bisschen hinein.
- Jawohl.
234
00:23:34,200 --> 00:23:36,396
So.
- Das ist doch viel zu viel!
235
00:23:36,520 --> 00:23:38,909
Was bringst du?
- Ich bringe das Essen für Herrn Schubert.
236
00:23:39,040 --> 00:23:42,271
Komm her, das kannst du selber essen.
Das Bier kannst du auch trinken. - Ich?
237
00:23:42,400 --> 00:23:45,711
Ja. Bring fünf Krüge Bier und zwei Liter
Gumpoldskirchner auf meine Rechnung.
238
00:23:45,840 --> 00:23:48,798
Jawohl, Herr Kupelwieser, bitte sehr.
- Aber geschwind, ja? Lauf, lauf, lauf!
239
00:23:53,200 --> 00:23:56,158
Na, ist das nicht ebenso schön wie
eine Symphonie und eine Oper? - Hm.
240
00:23:56,280 --> 00:24:00,239
Mein Lieblingslied.
- Komm, hilf mir Tisch decken.
241
00:24:04,640 --> 00:24:10,033
(singt)
Am Brunnen vor dem Tore,
242
00:24:10,160 --> 00:24:16,111
da steht ein Lindenbaum.
243
00:24:17,080 --> 00:24:22,712
Ich träumte in seinem Schatten
244
00:24:23,240 --> 00:24:26,198
so manchen
245
00:24:26,320 --> 00:24:29,836
süßen Traum.
246
00:24:30,840 --> 00:24:36,677
Ich schnitt in seine Rinde
247
00:24:37,200 --> 00:24:43,037
so manches liebe Wort.
248
00:24:44,920 --> 00:24:50,552
Wollen wir mitsingen? - Ja, singen wir mit!
- (Schober singt) Es zog in Leid und Freude
249
00:24:51,320 --> 00:24:58,431
zu ihm mich immerfort.
250
00:25:03,080 --> 00:25:06,789
Die kalten Winde hbliesen
251
00:25:07,080 --> 00:25:10,789
mir grad ins Angesicht,
252
00:25:11,120 --> 00:25:14,829
Der Hut flog mir vom Kopfe,
253
00:25:15,360 --> 00:25:19,558
ich wendete mich nicht.
254
00:25:36,200 --> 00:25:42,799
Nun bin ich manche Stunde
255
00:25:42,920 --> 00:25:50,998
entfernt von jenem Ort
256
00:25:51,240 --> 00:25:57,555
und immer hör ich's rauschen:
257
00:25:57,680 --> 00:26:04,473
"Du fändest Ruhe dort."
258
00:26:05,200 --> 00:26:11,719
Nun bin ich manche Stunde
259
00:26:11,920 --> 00:26:18,872
entfernt von jenem Ort
260
00:26:19,440 --> 00:26:26,676
und immer hör ich's rauschen:
261
00:26:26,800 --> 00:26:30,589
"Du fändest
262
00:26:30,800 --> 00:26:35,033
Ruhe dort,
263
00:26:36,440 --> 00:26:40,229
du fändest
264
00:26:40,400 --> 00:26:47,193
Ruhe dort."
265
00:27:12,120 --> 00:27:15,750
Was riecht denn hier so?
- Unser Gulasch! - Mein Gulasch!
266
00:27:15,880 --> 00:27:18,440
Ach, das Gulasch!
- Gulasch! - Das Gulasch!
267
00:27:18,840 --> 00:27:22,390
Du hast zu wenig Wasser dazugegeben!
- Wasser, Wasser! - Das schöne Gulasch!
268
00:27:22,520 --> 00:27:27,799
Pfui, da stinkt es! - Oh, pfui! Da stinkt es!
- Platz, bitte! - Pfui! Gehen wir runter!
269
00:27:27,920 --> 00:27:32,790
Der Löschzug kommt, meine Herren!
Einen Moment!
270
00:27:34,840 --> 00:27:37,514
Kommt, gehen wir runter.
Das ist angebrannt.
271
00:27:37,640 --> 00:27:39,438
Mein schönes Gulasch!
272
00:27:39,800 --> 00:27:42,918
Was machen wir denn jetzt? - Ja, was
machen wir? Gehen wir ins Wirtshaus.
273
00:27:43,040 --> 00:27:45,998
Dann gehen wir doch gleich zum Heurigen!
- Oh, das ist eine Idee, du!
274
00:27:46,120 --> 00:27:49,397
Kinder, wie's da stinkt!
- Machen wir das Fenster auf.
275
00:27:49,520 --> 00:27:52,433
Nein, bitte mach das Fenster zu!
Ich kriege ja die Kündigung. Macht schnell!
276
00:27:52,640 --> 00:27:56,031
Zieht euch an. Ich falle um vor Hunger.
- Ja, gehen wir. - So ein Gestank!
277
00:27:56,160 --> 00:27:59,039
Frau Prametzberger!
- Jetzt ist der schon wieder da!
278
00:27:59,160 --> 00:28:04,360
Was stinkt denn da? - Eine Nase haben
Sie auch keine? Ein Gulasch stinkt!
279
00:28:04,480 --> 00:28:06,357
Na, guten Appetit!
Das ist ein Haus ...
280
00:28:06,480 --> 00:28:10,189
Ach, weint nicht um das Gulasch. Ich möchte
einen Wein. - Ich auch. Wo gehen wir hin?
281
00:28:10,320 --> 00:28:13,278
Nach Grinzing! - Na, gehen wir doch
zum Nussberg. - Ja, zum Nussberg!
282
00:28:13,400 --> 00:28:17,359
Das ist eine ausgezeichnete Idee!
Folgt auf mein Kommando.
283
00:28:17,480 --> 00:28:18,879
Eins, zwei!
284
00:28:20,480 --> 00:28:24,075
(Männer pfeifen einen Marsch)
285
00:28:53,600 --> 00:28:56,592
Schau, wer da kommt!
- Die Franzi. - Ja, die Reserl.
286
00:28:57,080 --> 00:29:00,994
Grüß Gott! - Küss die Hand, meine Damen.
- Wo kommt ihr her?
287
00:29:01,120 --> 00:29:04,556
Von der Tanzprobe. - Und wohin geht ihr?
- Zum Heurigen. Gehen wir!
288
00:29:04,680 --> 00:29:07,752
Wollt ihr nicht mitkommen? - Warum denn
nicht? Machen wir ihnen die Freude!
289
00:29:07,880 --> 00:29:10,599
Ich hab ohnehin nichts vor.
- Na, dann gehen wir doch!
290
00:29:10,720 --> 00:29:13,280
Gestatten, Fräulein?
- Aber gern!
291
00:29:24,440 --> 00:29:27,671
Schaut euch das an! Diese Umgebung!
Diese blühenden Weintrauben!
292
00:29:27,800 --> 00:29:29,871
(Alle lachen und rufen durcheinander)
293
00:29:30,000 --> 00:29:33,550
Servus, meine Herren! - Na, setzen wir uns
denn hin? - Na, vielleicht hier?
294
00:29:33,680 --> 00:29:37,878
Nein, da! Da ist die schönere Aussicht.
- Ja, hier ist es schön. - Ja.
295
00:29:38,000 --> 00:29:41,436
(Stimmengewirr) - Grüß Gott,
die Herrschaften. Was darf ich bringen?
296
00:29:41,560 --> 00:29:44,916
Mir bringen Sie eine Tinte und Feder.
- Tinte und Feder?
297
00:29:45,040 --> 00:29:47,873
Nein, ich weiß, wo's steht. Ich hol's mir
selber. - Ist dir etwas Neues eingefallen?
298
00:29:48,000 --> 00:29:51,630
Ja, zu dem Text, den du mir gestern gegeben
hast. - Aufschreiben! Hast du Notenpapier?
299
00:29:51,760 --> 00:29:54,912
Ja. - Dann ist's gut. - Und was wünschen
die Herrschaften außer Tinte und Feder?
300
00:29:55,040 --> 00:29:59,477
Bringen Sie einen guten Wein. Was essen
wir? - (Alle) Brathendeln! Backhendeln!
301
00:29:59,600 --> 00:30:02,479
Also zehn Portionen Backhendeln,
Brathendeln, gemischt. - Zehn Portionen.
302
00:30:10,880 --> 00:30:13,679
Warum hat denn der Schubert noch nie
ein richtiges Liebeslied geschrieben?
303
00:30:13,800 --> 00:30:18,670
Ja, weil man für ein richtiges Liebeslied
auch richtig verliebt sein muss.
304
00:30:18,800 --> 00:30:21,360
Na, du!
- Pardon, die Leidenschaft.
305
00:30:22,680 --> 00:30:25,911
Aber da sieht man wieder, dass wir Frauen
doch zu etwas gut sind auf der Welt.
306
00:30:26,040 --> 00:30:29,032
Wenn wir nicht wären, gäbe es auch
keine Liebeslieder. - Na, eben.
307
00:30:29,160 --> 00:30:32,357
Eigentlich müssten wir was unternehmen,
damit der Franzl sich richtig verliebt.
308
00:30:32,480 --> 00:30:34,630
Oh, das ist eine Idee!
- Wie wollt ihr denn das machen?
309
00:30:34,760 --> 00:30:38,276
Ich wüsste schon ein Mädel, das zum
Franzl passen täte. - Ja, wer denn?
310
00:30:38,400 --> 00:30:40,550
Die Hannerl
aus dem Dreimäderlhaus.
311
00:30:40,680 --> 00:30:43,320
Warum denn gerade die Hannerl?
- Gefällt sie dir vielleicht nicht?
312
00:30:43,440 --> 00:30:47,195
Natürlich! Die Hannerl ist das
reizendste Mädel, das ich kenne.
313
00:30:47,320 --> 00:30:50,995
Du, ich glaube, der ist selber in sie
verliebt! - Ja, das schaut fast so aus.
314
00:30:51,120 --> 00:30:54,238
Und wenn es auch so wäre, um ihn ist mir
nicht bange. Er findet hundert andere.
315
00:30:54,360 --> 00:30:58,069
Und die Hannerl wäre ein Mädel, mit dem
der Franzl so richtig glücklich sein könnte.
316
00:30:58,200 --> 00:31:01,352
Und das willst du doch auch, nicht?
- Ganz bestimmt will ich das.
317
00:31:01,480 --> 00:31:03,596
Also Kinder, machen wir gleich
nächsten Sonntag eine Landpartie
318
00:31:03,720 --> 00:31:06,360
und laden die drei Schwestern dazu ein.
- Dürfen wir da auch mit?
319
00:31:06,480 --> 00:31:11,077
Das ist doch selbstverständlich. Da kommt
schon der Franzl. Also macht wieder Musik!
320
00:31:12,320 --> 00:31:15,392
Schau dir mal an, ob's dir gefällt.
- Du, das gefällt mir sicher, du!
321
00:31:15,520 --> 00:31:19,514
Aber das hebe ich mir für später auf. Da
kommen die Backhendeln! - Die Backhendeln!
322
00:31:19,640 --> 00:31:22,792
Wer mag Backhendeln? Wer mag
Brathendeln? - (Alle) Back! - Brat!
323
00:31:24,240 --> 00:31:27,995
Das machen wir! Mayrhofer, das machen wir!
- Was machen wir? Was machen wir?
324
00:31:28,120 --> 00:31:29,952
Einen gemeinsamen Ausflug.
325
00:31:30,080 --> 00:31:33,038
Einen gemeinsamen Ausflug? Aber da müsst
ihr ein paar Freundinnen mitnehmen,
326
00:31:33,160 --> 00:31:36,437
damit wir nicht wieder fünf Herren und zwei
Damen sind. - Wir nehmen fünf Mädeln mit.
327
00:31:36,560 --> 00:31:40,793
Wen denn? - Die Franzi, die Reserl,
die Hederl, die Heiderl, die Hannerl.
328
00:31:40,920 --> 00:31:44,470
Wer ist denn die Hederl, die Heiderl,
die Hannerl? - Das wirst du schon sehen.
329
00:31:44,600 --> 00:31:47,911
Apropos reizende Mädchen: Gib mir dein
Haxerl. - Nimm mir nicht mein Haxerl weg!
330
00:31:48,040 --> 00:31:52,557
Ich bitte dich, behalt dein Haxerl, gib mir
dafür deine Brust. - Aber Herr Mayrhofer!
331
00:31:52,680 --> 00:31:56,389
Wann machen wir denn den Ausflug?
- Gleich nächsten Sonntag. - Das ist fein!
332
00:31:56,520 --> 00:31:59,638
(singen)
Horch, horch, die Lerche im Ätherblau.
333
00:31:59,760 --> 00:32:03,037
Und Phöhus neu erweckt ...
334
00:32:04,040 --> 00:32:06,873
Die Herren sind schon da!
- Wieso sind die schon da?
335
00:32:07,000 --> 00:32:12,313
Sie bringen ein Ständchen.
- Das muss ich mir anhören! - Ja! - Putzi!
336
00:32:14,080 --> 00:32:16,435
Wo singen sie denn?
- Beim Haustor.
337
00:32:18,000 --> 00:32:20,389
(Männer singen draußen)
... schleust die goldenen Äuglein auf
338
00:32:20,600 --> 00:32:23,479
mit allem, was da reizend ist,
339
00:32:23,680 --> 00:32:27,594
Wir kommen gleich!
- Du süße Maid, steh auf
340
00:32:27,800 --> 00:32:30,997
mit allem, was da reizend ist,
341
00:32:31,200 --> 00:32:33,999
Wer ist denn der mit der Brille?
- Das ist der Schubert.
342
00:32:34,120 --> 00:32:35,599
Das ist der Schubert?
- Ja.
343
00:32:35,720 --> 00:32:38,109
... steh auf, steh auf!
344
00:32:38,320 --> 00:32:41,995
Du süße Maid, steh auf,
345
00:32:42,200 --> 00:32:45,591
steh auf, steh auf!
346
00:32:45,800 --> 00:32:51,318
Du süße Maid, steh auf...
347
00:32:52,120 --> 00:32:56,079
Guten Morgen.
- Jessas, Maria und Josef!
348
00:32:56,200 --> 00:32:58,714
Verzeihen Sie, meine Damen,
dass ich unangemeldet eingetreten bin,
349
00:32:58,840 --> 00:33:01,673
aber es war leider niemand da,
um mich anzumelden.
350
00:33:03,200 --> 00:33:05,350
Was ist? Bist du narrisch geworden?
- Der Baron Schober!
351
00:33:05,480 --> 00:33:09,713
Ich wollte die gnädige Frau sprechen.
- Die gnädige Frau ist im Salon. - Oh, danke.
352
00:33:11,680 --> 00:33:15,196
Ich hab doch nicht gewusst, dass er plötzlich
hinter mir steht! - Schnell, zieh dich an!
353
00:33:18,320 --> 00:33:19,674
Diese Mädel!
354
00:33:19,880 --> 00:33:23,839
Kommen Sie doch herein,
lieber Baron Schober. - Ich bin so frei.
355
00:33:24,800 --> 00:33:26,473
Oh, danke sehr!
356
00:33:28,560 --> 00:33:30,278
Wo ist der Herr Baron?
- Im Salon.
357
00:33:30,400 --> 00:33:32,914
Na so was, auf einmal steht der
mitten in Zimmer!
358
00:33:33,080 --> 00:33:36,630
Ich muss mich entschuldigen, gnädige
Frau, ich habe geklopft und geläutet,
359
00:33:36,760 --> 00:33:40,276
aber es hat mir niemand aufgemacht. Dann
habe ich mich in der Zimmertür geirrt ...
360
00:33:40,400 --> 00:33:42,311
Aber bitte, das kann ja passieren.
361
00:33:43,080 --> 00:33:46,198
Das hätte ich mir nicht träumen lassen, dass
ich heute noch den Schubert kennen lerne.
362
00:33:46,320 --> 00:33:48,516
Ich glaube, du freust dich mehr
auf den Schober. - Aber geh!
363
00:33:48,640 --> 00:33:52,759
Tu nur nicht so scheinheilig. Wir wissen
schon. - Also das ist eine Verleumdung!
364
00:33:53,000 --> 00:33:55,879
Bitte, wenn er singt ... Ich meine,
ich höre ihn halt gerne singen
365
00:33:56,000 --> 00:33:58,992
und er hat doch eine schöne Stimme, nicht?
- Ja, natürlich. - Na also.
366
00:34:00,000 --> 00:34:02,594
Damit ihr mir glaubt, werde ich ihn heute
den ganzen Tag nicht mehr anschauen.
367
00:34:02,720 --> 00:34:05,280
Na, ich bin neugierig.
Wer hilft mir denn zumachen?
368
00:34:05,400 --> 00:34:08,313
Komm mal her. - Wo habt ihr den Schubert
überhaupt kennen gelernt?
369
00:34:08,440 --> 00:34:11,717
Durch den Schwind haben wir ihn einmal
kennen gelernt. Aber nur ganz flüchtig.
370
00:34:11,840 --> 00:34:15,196
Ich hab ihn mir ganz anders vorgestellt.
- Der Schober gefällt dir also doch besser.
371
00:34:15,320 --> 00:34:18,631
Hör endlich auf mit dem Schober! - Redet
nicht so viel, ich bin noch gar nicht fertig.
372
00:34:18,760 --> 00:34:21,957
Bei mir sind noch die Knöpfe offen.
- Komm, ich mach sie dir zu. - Ja, bitte.
373
00:34:22,080 --> 00:34:24,879
Ja, so lauf mir doch nicht davon!
- Na, da muss die Heiderl stehen bleiben.
374
00:34:25,000 --> 00:34:27,196
Ich kann nicht.
- Entweder eine bleibt stehen oder nicht.
375
00:34:27,320 --> 00:34:32,394
Ja, Kinder, was treibt ihr denn?
- Wir machen uns die Kleider zu.
376
00:34:32,520 --> 00:34:35,831
Also nun beeilt euch, die warten ja schon
so lange. - Wir sind ja schon fertig.
377
00:34:35,960 --> 00:34:39,919
Mein Gott, wie es da wieder ausschaut, so 'ne
Schlamperei. - Na, wenn sich drei anziehen ...
378
00:34:40,040 --> 00:34:44,557
Eigentlich gehört sich das nicht, dass ihr
mit fremden Männern 'ne Landpartie macht.
379
00:34:44,680 --> 00:34:49,038
Wenn mein Bräutigam in Linz wohnt, kann
ich doch nicht die ganze Zeit zu Hause sitzen.
380
00:34:49,160 --> 00:34:51,834
Und ich habe meinen Bräutigam gefragt,
ob er mitkommt und er hat gesagt,
381
00:34:51,960 --> 00:34:55,840
Künstler sind ihm zu langweilig. - So dumm
kann aber auch nur dein Bräutigam reden.
382
00:34:55,960 --> 00:35:00,272
Künstler sind ihm zu langweilig. Lass mich
endlich zum Spiegel, den Hut aufsetzen!
383
00:35:00,400 --> 00:35:03,631
Wenn ich einmal heirate ...
Ich heirate nur einen Künstler!
384
00:35:03,760 --> 00:35:07,071
Zum Heiraten hast du aber noch
ein bisschen Zeit, gell? Du Tschapperl!
385
00:35:07,200 --> 00:35:09,191
Da hast du dein Kettchen.
- Bitte Mama, gib mir's um.
386
00:35:09,320 --> 00:35:13,029
Gib mir den Schirm. Das Ridikül.
- Du brauchst wohl eine Bedienerin?
387
00:35:13,160 --> 00:35:16,198
Wo ist der Putzi? - Was, den Hund
willst du auch mitnehmen? - Ja, freilich.
388
00:35:16,320 --> 00:35:18,470
Geh, lass ihn doch zu Hause.
- Der braucht doch auch frische Luft!
389
00:35:18,600 --> 00:35:20,989
Geh, hol schon den Putzi.
- Putzi!
390
00:35:21,120 --> 00:35:25,876
Also küss die Hand, Mama. - Wiedersehen.
Und sagt schön dem Vater Adieu.
391
00:35:26,000 --> 00:35:29,038
So. - Wiedersehen, Mama!
- Wiederschaun.
392
00:35:29,160 --> 00:35:33,677
Küss die Hand, Mama.
- Ja, Hannerl, du bist die Vernünftigste.
393
00:35:33,800 --> 00:35:37,430
Du, pass ein bisschen auf die zwei auf, ja?
- Ja, du kannst dich auf mich verlassen.
394
00:35:37,560 --> 00:35:39,870
Du weißt, dass die Heiderl und die Hederl
den Männern gern schöne Augen machen.
395
00:35:40,000 --> 00:35:42,310
Ja, ja, ich auch. - Was?
- Ich meine, ich weiß auch,
396
00:35:42,440 --> 00:35:45,478
dass die Hederl und die Heiderl gerne schöne
Augen machen. Ich werde auf sie aufpassen.
397
00:35:45,600 --> 00:35:48,558
Hoffentlich. - Küss die Hand, Mama.
Mein Ridikül!
398
00:35:49,200 --> 00:35:51,111
Da ist das Ridikül.
- Danke.
399
00:35:51,240 --> 00:35:54,278
Und mein Schirm!
- Schirm? Wo hast du ihn denn ... Da ist er!
400
00:35:54,400 --> 00:35:57,153
Hast du Handschuhe? - Nein. - Mein Gott,
wo sind denn welche? Alles vergisst sie.
401
00:35:57,280 --> 00:35:59,954
Da! Küss die Hand, Mama.
- Auf Wiedersehen. - Auf Wiedersehen.
402
00:36:00,080 --> 00:36:02,276
Und fall mir nicht vom Wagen runter!
- Nein.
403
00:36:02,400 --> 00:36:05,995
(singen) Das Kleehlatt vom Wienerwald
gibt's nur einmal.
404
00:36:06,200 --> 00:36:10,194
Das kennt man bei Jung und Alt,
liebt es überall,
405
00:36:10,400 --> 00:36:11,674
Hängt vor dem Haustor ...
406
00:36:11,880 --> 00:36:14,918
Macht doch nicht so ein Aufsehen!
- Die Leute schauen schon aus den Fenstern!
407
00:36:18,400 --> 00:36:21,791
Das Kleeblatt vom Wienerwald
gibt's nur einmal.
408
00:36:22,000 --> 00:36:25,356
Das kennt man bei Jung und Alt,
liebt es überall,
409
00:36:25,560 --> 00:36:29,110
Hängt vor dem Haustor
der Spitzbuh heraus,
410
00:36:29,320 --> 00:36:35,919
so ist's ein Mäder!
vom Dreimäderlhaus.
411
00:36:36,600 --> 00:36:40,195
Kinder, jetzt steigen wir aber ein!
- Werden wir alle Platz haben? - Natürlich!
412
00:36:40,320 --> 00:36:43,392
Na ja, es fahren noch zwei Damen mit.
- Wer denn? - Die Franzi und die Resi.
413
00:36:43,520 --> 00:36:46,990
Vom Kärntnertortheater. - Wo setzen wir
die hin? - Ach, die können aufs Pferd.
414
00:36:47,120 --> 00:36:49,680
Übrigens, darf ich vorstellen?
Die Kleinste aus dem Dreimäderlhaus
415
00:36:49,800 --> 00:36:53,395
und der Größte aus unserem Quintett:
Franz Schubert. Fräulein Hannerl Tschöll.
416
00:36:53,520 --> 00:36:56,831
Freut mich sehr, Herr Schubert.
- Einsteigen! Einsteigen!
417
00:36:56,960 --> 00:37:00,271
Darf ich auch, ja?
- Komm, Franzl.
418
00:37:05,960 --> 00:37:08,918
(Mädchen rufen) Auf Wiedersehen, Vater!
Auf Wiedersehen, Mami!
419
00:37:13,000 --> 00:37:15,799
(Lachen und Rufe)
420
00:37:24,000 --> 00:37:26,799
Kinder, helfen wir doch den armen Pferden!
- Ja!
421
00:37:34,600 --> 00:37:36,637
Hau ruck!
Hau ruck!
422
00:37:42,880 --> 00:37:46,271
Antauchen! Antauchen!
- Mein Hut! Mein Hut!
423
00:38:18,600 --> 00:38:22,389
Steigt gar nicht erst ein, wir gehen
alle ein bisschen zu Fuß. - Fein!
424
00:38:22,520 --> 00:38:25,399
(Alle reden durcheinander, Gelächter)
425
00:38:26,560 --> 00:38:28,551
Frieden? - Ja.
- Gut.
426
00:38:34,520 --> 00:38:36,477
Wo ist denn der Hund?
- Ja, wo ist denn der Hund?
427
00:38:36,600 --> 00:38:37,999
Putzi!
- Ja?
428
00:38:38,120 --> 00:38:40,794
Nicht du, ich suche ja den Hund.
- Ach so, den Hund!
429
00:38:40,920 --> 00:38:42,957
Wo ist denn das Viecherl?
- Putzi?
430
00:38:43,160 --> 00:38:45,834
Putzi! - Der ist sicher mit euch vorher
aus dem Wagen gesprungen!
431
00:38:45,960 --> 00:38:48,315
Ich hab dir gesagt, nimm ihn nicht mit!
- Wir werden ihn schon finden.
432
00:38:48,440 --> 00:38:52,274
Vielleicht ist er da hin? - Schauen wir dort.
- Ja, gehen wir hinunter.
433
00:38:52,800 --> 00:38:54,598
Aber da ist er ja! Halt! Halt!
434
00:38:54,720 --> 00:38:57,189
Wir haben ihn!
- Festhalten, Franz!
435
00:39:00,720 --> 00:39:03,678
Gehen wir!
- Wohin gehen wir denn?
436
00:39:03,800 --> 00:39:06,474
Alles mir nach!
- Das ist gut!
437
00:39:09,840 --> 00:39:12,912
Du! Ich glaube,
das mit dem Franzl, das klappt.
438
00:39:13,040 --> 00:39:17,318
Wissen Sie, dass ich alle Ihre Lieder kenne?
- Alle kenne ja nicht einmal ich.
439
00:39:17,440 --> 00:39:19,556
Na, sagen wir, nicht alle,
aber sehr viele.
440
00:39:19,680 --> 00:39:23,639
Die meisten spiele ich sogar auswendig am
Klavier. - Ach so, Sie spielen auch Klavier?
441
00:39:23,760 --> 00:39:27,310
Ich lerne erst. Ist es wahr,
dass Sie auch Klavierunterricht geben?
442
00:39:27,440 --> 00:39:30,080
Na ja, vom Komponieren allein
kann man nicht leben und ...
443
00:39:30,200 --> 00:39:33,238
wenn die Herren Verleger knausrig
sind ... - Ach, sind die oft knausrig?
444
00:39:33,360 --> 00:39:36,955
Meistens. Wissen Sie, was ich Sie
noch fragen wollte, Fräulein Tschöll ...
445
00:39:37,080 --> 00:39:39,799
Aber Sie werden doch nicht
Fräulein Tschöll zu mir sagen!
446
00:39:39,920 --> 00:39:42,878
Was soll ich denn sonst zu Ihnen sagen?
- Na, Hannerl.
447
00:39:43,000 --> 00:39:46,072
Hannerl? Hannerl ...
448
00:39:46,200 --> 00:39:50,433
Was wollten Sie sagen? - Ich hab's vergessen.
Es wird mir schon wieder einfallen.
449
00:39:54,920 --> 00:39:58,356
Christian! Du, Christian!
- Ja, was ist denn?
450
00:39:58,480 --> 00:40:03,156
Was Furchtbares! Der Bräutigam
von der Heiderl ist gekommen.
451
00:40:03,280 --> 00:40:06,796
Na und? Was soll ich mit ihm machen?
- Du sollst mir einen Rat geben.
452
00:40:06,920 --> 00:40:09,434
Ich kann ihm doch nicht sagen, dass
die Heiderl eine Landpartie gemacht hat
453
00:40:09,560 --> 00:40:12,996
mit wildfremden Menschen.
Du, Christian, rede mit ihm. - Ich?
454
00:40:13,200 --> 00:40:16,591
Was soll denn ich mit ihm reden? Ich war ja
dagegen, dass sie diese Landpartie macht.
455
00:40:16,720 --> 00:40:19,394
Du hast gesagt, es wäre nichts dabei.
- Es ist ja auch nichts dabei.
456
00:40:19,520 --> 00:40:21,591
Na also, was regst du dich auf?
457
00:40:21,920 --> 00:40:24,673
Gnädige Frau, der Bräutigam
vom Fräulein Hederl ist auch da.
458
00:40:24,800 --> 00:40:27,872
Jessas, der auch noch.
- Wo haben Sie ihn denn hingeführt?
459
00:40:28,200 --> 00:40:32,159
In den Salon. - Na, da hat der
wenigstens eine Gesellschaft.
460
00:40:32,280 --> 00:40:33,998
(Herr Tschöll schnarcht)
461
00:40:34,120 --> 00:40:36,680
Jetzt schnarcht der schon wieder.
462
00:40:37,800 --> 00:40:40,394
Christian!
Donnerwetter!
463
00:40:40,520 --> 00:40:42,397
Steh auf!
- Ja?
464
00:40:42,520 --> 00:40:44,830
Was wirst du ihnen denn sagen?
- Wem?
465
00:40:44,960 --> 00:40:47,873
Na, dem Andreas und dem Ferdinand.
- Was, die sind da?
466
00:40:48,000 --> 00:40:51,311
Aber ich hab dir doch gesagt ...
- Ach ja! Da wird mir schon was einfallen.
467
00:40:51,440 --> 00:40:55,035
Du brauchst dich doch nicht aufzuregen
wegen dieser zwei Buben. - "Buben" ...
468
00:40:55,160 --> 00:40:58,994
Das sind die zukünftigen Ehemänner
unserer Töchter. Ja, glaubst du denn,
469
00:40:59,120 --> 00:41:01,760
dass die heiratsfähigen Männer so
dutzendweise auf der Straße rumlaufen?
470
00:41:01,880 --> 00:41:04,599
Aber solche zwei wie die zwei
finden meine Töchter immer.
471
00:41:06,240 --> 00:41:09,596
Wegen dieser zwei Mistbuben da
komme ich jetzt um meine Sonntagsruhe!
472
00:41:10,800 --> 00:41:13,360
Ja, da schau her,
das ist eine freudige Überraschung!
473
00:41:13,480 --> 00:41:15,949
Küss die Hand! - Küss die Hand!
- Ja, Kinder, wie geht's euch?
474
00:41:16,080 --> 00:41:20,039
Kommt, setzt euch.
- Grüß euch Gott. Bitte, bitte.
475
00:41:24,160 --> 00:41:26,834
Ist die Hederl nicht zu Hause?
- Und die Heiderl?
476
00:41:26,960 --> 00:41:32,797
Ja... wo sind denn die Mädchen?
Weißt du es nicht, Schatz?
477
00:41:33,160 --> 00:41:37,791
Ich? Ja, woher soll ich denn das wissen?
- Du bist doch schließlich die Mutter.
478
00:41:37,920 --> 00:41:43,199
Du musst es doch wissen.
- Ja? Moment mal, was haben sie gesagt?
479
00:41:43,320 --> 00:41:46,199
Ich glaube, eine Landpartie haben
sie gemacht. - Eine Landpartie?
480
00:41:46,320 --> 00:41:49,472
Eine Landpartie! Richtig!
Jetzt fällt's mir wieder ein.
481
00:41:49,600 --> 00:41:55,198
Ja, die Hederl hat dir doch ohnehin gesagt,
du sollst mitkommen, hat sie mir erzählt.
482
00:41:55,320 --> 00:41:58,711
Aber du hast gesagt,
die Künstler sind dir zu fad.
483
00:41:58,840 --> 00:42:02,071
Was? Mit Künstlern
macht die Heiderl eine Landpartie?
484
00:42:02,200 --> 00:42:05,875
Ja, da ist ja nichts dabei. - Sie kann doch
nicht die ganze Zeit da zu Hause sitzen
485
00:42:06,000 --> 00:42:10,949
und auf dich warten, bis du mal aus Linz
nach Wien kannst. Du solltest froh sein,
486
00:42:11,080 --> 00:42:14,391
dass sich Künstler gefunden haben,
die sie an die frische Luft führen.
487
00:42:14,520 --> 00:42:18,309
(singen) Unter einem Fliederbaum,
ja, da sitzt man schön!
488
00:42:18,440 --> 00:42:22,479
Durch den lichten Maienraum
süße Düfte wehen.
489
00:42:22,600 --> 00:42:26,594
Herz, mein Herz, was wünschst du dir?
Sag's zu dieser Stunde.
490
00:42:26,720 --> 00:42:30,634
Tu den lieben Freunden hier
deine Wünsche kund,
491
00:42:30,760 --> 00:42:35,038
Ich möchte einen Wein vom Rhein,
so alt wie die Welt müsste er sein!
492
00:42:35,160 --> 00:42:39,279
Ich wünsche mir lieber ein Flügelpaar,
zu reisen das ganze Jahr.
493
00:42:39,400 --> 00:42:43,792
Und ich möchte gern der Rubens sein,
er sollte mir all seine Farben leihen.
494
00:42:43,920 --> 00:42:47,959
Und wir bleiben Freunde, genau wie bisher
und jetzt frag ich, was brauchen wir mehr?
495
00:42:48,080 --> 00:42:53,154
Ihr habt ja das Beste vergessen:
was trinken, was reisen, was essen?
496
00:42:53,280 --> 00:42:56,750
Ach, was salzt du denn so viel?
- Weil ich so verliebt bin!
497
00:42:57,440 --> 00:43:01,673
Es soll der Frühling mir künden,
498
00:43:01,800 --> 00:43:05,236
wo werde ich sie finden?
499
00:43:05,360 --> 00:43:08,990
Wann neigt sich die Eine,
500
00:43:09,120 --> 00:43:12,317
die Feine mir zu?
501
00:43:12,440 --> 00:43:15,956
Und trägt am schwellenden Mieder ...
- (lautlos) Die Hannerl.
502
00:43:16,080 --> 00:43:19,198
... die blühenden Flieder.
503
00:43:19,320 --> 00:43:22,756
Sag immer ich wieder:
504
00:43:22,880 --> 00:43:27,033
Mein Frühling bist du!
505
00:43:27,160 --> 00:43:31,199
Es soll der Frühling mir künden,
506
00:43:31,320 --> 00:43:34,950
wo werde ich sie finden?
507
00:43:35,080 --> 00:43:38,471
Wann neigt sich die Eine,
508
00:43:38,600 --> 00:43:42,195
die Feine mir zu?
509
00:43:42,320 --> 00:43:46,200
Und trägt am schwellenden Mieder
510
00:43:46,320 --> 00:43:49,517
die blühenden Flieder.
511
00:43:49,640 --> 00:43:53,599
Sag immer ich wieder:
512
00:43:53,720 --> 00:44:00,194
Mein Frühling bist du!
513
00:44:01,960 --> 00:44:04,156
Guten Morgen, Papschi!
- Ah, da schau her!
514
00:44:04,280 --> 00:44:08,239
So hoher Besuch in aller Herrgottsfrüh.
Das hat aber bestimmt etwas zu bedeuten.
515
00:44:08,360 --> 00:44:11,000
Wieso?
Ich besuche dich doch öfters.
516
00:44:12,000 --> 00:44:15,391
Aber du hast Recht.
Ich habe eine große Bitte.
517
00:44:16,120 --> 00:44:18,157
Sagst du "ja"?
- Erst muss ich es hören.
518
00:44:18,280 --> 00:44:21,079
Sag "ja".
- Ich muss es erst hören.
519
00:44:21,920 --> 00:44:24,753
Ich möchte beim Herrn Schubert
Klavierunterricht nehmen.
520
00:44:25,080 --> 00:44:27,879
Siehst du, das ist einmal eine
gescheite Idee. - Du bist einverstanden?
521
00:44:28,000 --> 00:44:32,790
Natürlich. Ich hab die Glasschleiferei
ja auch bei einem Künstler,
522
00:44:33,040 --> 00:44:36,237
nicht bei einem Handwerker erlernt.
- Du bist nicht nur der beste,
523
00:44:36,360 --> 00:44:40,115
sondern auch der gescheiteste Papschi
in Wien. Ich bin stolz auf dich!
524
00:44:41,280 --> 00:44:44,511
Was darf ich dem Herrn Schubert
zahlen für eine Stunde?
525
00:44:44,720 --> 00:44:49,237
Das heißt, wenn er mir überhaupt eine gibt.
- Warum sollte er dir keine geben?
526
00:44:49,360 --> 00:44:52,591
Das hängt von den Verlegern ab.
- Von den Verlegern?
527
00:44:53,240 --> 00:44:57,199
Das verstehe ich zwar nicht,
aber sagen wir ...
528
00:44:57,320 --> 00:44:59,914
drei Cognacgläser
und sechs Wassergläser.
529
00:45:00,240 --> 00:45:04,871
Also Papschi, du rechnest immer in Gläser.
- Weil's die beste Währung ist.
530
00:45:05,000 --> 00:45:09,278
Auf der ganzen Welt war Inflation,
nur meine Gläser, die sind stabil geblieben.
531
00:45:10,000 --> 00:45:14,597
Also dann sagen wir wenigstens
16 Champagnergläser.
532
00:45:15,400 --> 00:45:18,074
Das sind aber teure Klavierstunden.
- Für den Herrn Schubert.
533
00:45:18,200 --> 00:45:19,838
Ach so.
534
00:45:25,200 --> 00:45:27,396
(Klaviermusik)
535
00:45:45,480 --> 00:45:47,073
Grüß Gott.
- Grüß Gott.
536
00:45:47,200 --> 00:45:51,398
Bitte, wo wohnt denn der Herr ...
(Klaviermusik erklingt) Ach, ich hör's schon.
537
00:45:51,680 --> 00:45:54,274
Der Herr Schubert?
- Ja.
538
00:46:10,000 --> 00:46:12,196
(Klaviermusik endet)
539
00:46:30,840 --> 00:46:32,114
Ja?
540
00:46:40,040 --> 00:46:42,793
(Hannerl räuspert sich)
- (Franz) Wer ist's denn?
541
00:46:43,000 --> 00:46:44,195
Ich.
542
00:46:45,960 --> 00:46:48,156
Wer?
- Hannerl.
543
00:46:49,000 --> 00:46:51,560
Grüß Gott.
- Einen Moment bitte, Fräulein Hannerl!!
544
00:47:24,640 --> 00:47:27,996
Bitte schön, Fräulein Hannerl. Entschuldigen
Sie, dass es so lange gedauert hat.
545
00:47:28,120 --> 00:47:31,238
Störe ich Sie sehr, Herr Schubert?
- Nein, nein, ganz im Gegenteil, bitte.
546
00:47:31,360 --> 00:47:34,830
Sie dürfen sich nur nicht umschauen.
- Nein, ich schaue mich nicht um.
547
00:47:39,520 --> 00:47:44,196
Ich bin nämlich heute noch gar nicht dazu
gekommen, aufzuräumen. - Das macht nichts.
548
00:47:49,840 --> 00:47:52,400
Schön war das,
was Sie vorhin gespielt haben.
549
00:47:52,520 --> 00:47:56,036
Am liebsten hätte ich mich auf
die Stiege gesetzt und weiter zugehört.
550
00:47:56,600 --> 00:47:58,830
Da ist mir schon lieber, Sie sind
heraufgekommen, Fräulein Hannerl.
551
00:47:58,960 --> 00:48:01,759
Sagen Sie, Herr Schubert,
wie ist das eigentlich ...
552
00:48:02,480 --> 00:48:05,040
Wie fällt einem so etwas ein?
553
00:48:06,280 --> 00:48:08,669
Das ist eine dumme Frage.
554
00:48:10,000 --> 00:48:12,355
Das weiß man
wahrscheinlich gar nicht.
555
00:48:12,480 --> 00:48:15,233
Sie haben Recht,
das weiß man nie so genau.
556
00:48:15,360 --> 00:48:18,796
Das heißt, bei dieser
Symphonie weiß ich es.
557
00:48:19,000 --> 00:48:21,640
Sie ist aus einem
tiefen Gefühl entstanden,
558
00:48:21,880 --> 00:48:26,317
aus glühender Verehrung
und aus Demut.
559
00:48:26,440 --> 00:48:28,590
Vor einer Frau?
560
00:48:28,960 --> 00:48:32,396
Vor dem Größten unter uns:
Beethoven.
561
00:48:33,320 --> 00:48:35,675
Aber Fräulein Hannerl,
wollen Sie nicht Platz nehmen?
562
00:48:35,800 --> 00:48:37,757
Da?
- Bitte.
563
00:48:45,800 --> 00:48:47,074
Ja...
564
00:48:48,560 --> 00:48:51,518
Sind die Verleger im Augenblick
recht knausrig?
565
00:48:51,680 --> 00:48:53,478
Die Verleger?
566
00:48:53,920 --> 00:48:57,595
Ja, die sind immer knausrig.
- Ja? Da habe ich ja Glück.
567
00:48:57,720 --> 00:49:00,394
Wieso?
- Herr Schubert,
568
00:49:01,000 --> 00:49:03,435
ich bin zu Ihnen heraufgekommen,
weil ich gern möchte,
569
00:49:03,560 --> 00:49:07,235
dass Sie mir Klavierunterricht geben.
- Ich Ihnen?
570
00:49:07,600 --> 00:49:11,912
Aber mit tausend Freuden, Fräulein Hannerl.
Wie lange haben Sie denn schon gelernt?
571
00:49:12,040 --> 00:49:14,759
Vier Jahre.
- Vier Jahre? Und wo?
572
00:49:14,880 --> 00:49:18,077
Bei meiner Gesangslehrerin.
- Singen können Sie auch?
573
00:49:18,200 --> 00:49:21,556
Ja, wir singen alle: der Vater,
die Mutter, die Schwestern.
574
00:49:21,760 --> 00:49:23,990
Wir sind eine musikalische Familie.
575
00:49:24,120 --> 00:49:27,875
Ja ... Wollen Sie mir etwas vorspielen,
damit ich sehe wie weit Sie sind?
576
00:49:28,440 --> 00:49:30,238
Aber gern.
577
00:49:33,400 --> 00:49:36,392
Was soll ich denn spielen?
- Was Sie wollen.
578
00:49:36,880 --> 00:49:40,236
Darf ich etwas von Ihnen spielen?
- Natürlich.
579
00:49:40,480 --> 00:49:43,472
Die A-Dur-Sonate?
- Großartig, bitte!
580
00:49:46,600 --> 00:49:48,989
(Klaviermusik)
581
00:50:04,720 --> 00:50:07,792
Moment, Fräulein Hannerl.
- War's sehr schlecht?
582
00:50:07,920 --> 00:50:12,278
Nein, von schlecht ist keine Rede. Sogar
sehr brav im Anschlag und in der Technik.
583
00:50:12,400 --> 00:50:17,474
Aber es kommt halt nicht immer nur auf die
Technik an, sondern vor allem auf das Gefühl.
584
00:50:17,600 --> 00:50:21,594
Schauen Sie, darf ich Ihnen einmal zeigen,
wie ich mir die Stelle gedacht habe? - Bitte.
585
00:50:24,600 --> 00:50:26,989
(Klaviermusik)
586
00:51:13,360 --> 00:51:15,749
Haben Sie den Unterschied gehört?
587
00:51:16,800 --> 00:51:21,237
Sie sind ja auch der Schubert. - Aber gehen
Sie. Wollen Sie's noch einmal probieren?
588
00:51:25,720 --> 00:51:28,109
(Klaviermusik)
589
00:51:29,200 --> 00:51:33,353
Na, großartig! Sie haben
eine ausgezeichnete Auffassungsgabe.
590
00:51:33,640 --> 00:51:36,075
Sie sind eine richtige
kleine Künstlerin.
591
00:51:38,000 --> 00:51:42,039
Jetzt habe ich ganz vergessen, Sie zu fragen,
wie viel ich für eine Stunde bezahlen muss.
592
00:51:42,160 --> 00:51:44,470
Ach nein, Fräulein Hannerl,
ich werde mir doch für das Glück,
593
00:51:44,600 --> 00:51:48,798
Sie wenigstens bei den Klavierstunden sehen
zu dürfen, nicht noch etwas zahlen lassen.
594
00:51:48,920 --> 00:51:50,831
Dann muss eben der Vater
mit Ihnen sprechen.
595
00:51:51,200 --> 00:51:55,558
Was, du hast ihr erlaubt, dass sie
beim Schubert Klavierstunden nimmt?
596
00:51:55,720 --> 00:51:59,111
Und noch dazu in seiner Wohnung?
- Warum denn nicht?
597
00:51:59,640 --> 00:52:04,714
Entweder man hat Vertrauen zu seiner
Tochter oder hat keines. Ich habe eines.
598
00:52:05,320 --> 00:52:08,039
Du, wenn das aber stimmt,
was du immer behauptest,
599
00:52:08,160 --> 00:52:10,879
dass deine Mädeln
dein Temperament haben,
600
00:52:11,000 --> 00:52:14,755
dann habe ich aber wenig Vertrauen zu ihnen.
- Aber sie haben nicht nur mein Temperament,
601
00:52:14,880 --> 00:52:17,679
sondern Gott sei Dank
auch deinen Charakter.
602
00:52:17,800 --> 00:52:20,553
Ach ja? Ich bin nur froh,
dass die Heiderl und die Hederl
603
00:52:20,680 --> 00:52:24,878
bald unter die Hauben kommen.
Hab ich wenigstens zwei Sorgen weniger.
604
00:52:25,000 --> 00:52:28,470
Schau, Alte, seien wir froh, dass wir
die drei Sorgen noch im Haus haben.
605
00:52:28,600 --> 00:52:32,639
Wenn wir die nicht mehr haben, dann wird es
still und traurig werden im Dreimäderlhaus.
606
00:52:32,760 --> 00:52:37,834
Na ja, da hast du Recht. Aber etwas strenger
könntest du schon sein mit deinen Töchtern
607
00:52:37,960 --> 00:52:41,999
und nicht immer nur mich schimpfen lassen.
Ja, ja, ich weiß, das machst du absichtlich.
608
00:52:42,120 --> 00:52:46,671
Ja, ja, kennen wir schon. Du bist immer
der liebe, herzige Papscherl
609
00:52:46,800 --> 00:52:49,997
und ich bin der wilde Mann.
- Na, geh.
610
00:53:06,600 --> 00:53:08,398
Baron Schober!
611
00:53:14,480 --> 00:53:16,596
Grüß Gott!
- Grüß Gott, Fräulein Hannerl!!
612
00:53:16,720 --> 00:53:19,553
Ja, woher kommen Sie denn?
- Raten Sie einmal.
613
00:53:19,680 --> 00:53:22,798
Wenn man so glücklich aussieht, dann geht
man entweder zum ersten Rendezvous
614
00:53:22,920 --> 00:53:27,630
oder man kommt vom ersten Rendezvous.
- Falsch. Aus der ersten Klavierstunde.
615
00:53:27,760 --> 00:53:30,354
Und wissen Sie, wer mein neuer
Klavierlehrer ist? - Nein.
616
00:53:30,480 --> 00:53:33,916
Der Herr Franz Schubert.
- Ach, da wird der Franzl sich aber freuen.
617
00:53:34,040 --> 00:53:38,273
Ich freue mich!
Begleiten Sie mich ein Stück? - Gerne.
618
00:53:40,960 --> 00:53:43,520
Sie ahnen gar nicht,
wie sehr ich den Herrn Schubert verehre.
619
00:53:43,640 --> 00:53:46,473
Seine Lieder sind für mich überhaupt
das Schönste, was es gibt.
620
00:53:46,600 --> 00:53:51,436
Und auch als Mensch ist er so nett. Aber das
wissen Sie ja, Sie sind ja sein bester Freund.
621
00:53:51,560 --> 00:53:55,679
Ich hab ihn so gern wie einen Bruder.
Übrigens, heute ist ein großer Tag für ihn.
622
00:53:55,800 --> 00:53:59,794
Ganz abgesehen davon, dass er Ihnen heute
die erste Klavierstunde geben durfte ...
623
00:53:59,920 --> 00:54:02,878
Aber heute entscheidet sich vielleicht
sein ganzes Leben. Zumindest aber
624
00:54:03,000 --> 00:54:06,550
seine künstlerische Laufbahn.
- Wieso? Was ist denn heute?
625
00:54:06,680 --> 00:54:10,560
Heute singt der berühmte Hofopernsänger
Vogl zum ersten Mal öffentlich seine Lieder.
626
00:54:10,680 --> 00:54:11,875
Wirklich?
- Ja.
627
00:54:12,000 --> 00:54:17,439
Wo denn? - Im Palais des Fürsten Esterhäzy.
Wenn er Erfolg hätte, das wäre wunderbar!
628
00:54:24,760 --> 00:54:26,592
Guten Abend, lieber Freund!
629
00:54:29,400 --> 00:54:32,438
Ich freue mich sehr, Meister Vogl, dass Sie
uns wieder einmal das Vergnügen machen.
630
00:54:32,560 --> 00:54:36,838
Die Freude ist ganz meinerseits, Durchlaucht.
Ich bin glücklich, wenn ich kommen darf.
631
00:54:37,200 --> 00:54:40,477
Ich warte schon auf Sie.
- Wieso? Komme ich denn zu spät?
632
00:54:40,600 --> 00:54:44,434
Nein, nein. Der Herr Vogl lässt Ihnen sagen,
er braucht Sie heute überhaupt nicht,
633
00:54:44,560 --> 00:54:48,633
denn er wird gar nicht singen. Er ist heiser.
- Ach so. Davon habe ich gar nichts gemerkt.
634
00:54:48,760 --> 00:54:53,072
Ich habe vor einer Stunde mit ihm probiert.
- Wahrscheinlich haben Sie zu viel probiert.
635
00:54:53,200 --> 00:54:55,840
Ihr Honorar bekommen Sie
selbstverständlich, das ist klar.
636
00:54:55,960 --> 00:54:58,713
Verbindlichsten Dank! Jedenfalls lasse ich
ihm baldige Besserung wünschen.
637
00:54:58,840 --> 00:55:02,356
Ich werde es ihm ausrichten.
Adieu, leben Sie wohl. - Meine Verehrung.
638
00:55:02,480 --> 00:55:04,471
Halt! Wohin?
Dort!
639
00:55:06,600 --> 00:55:08,079
Weg!
640
00:55:12,240 --> 00:55:15,437
Sagen Sie, ist denn der Lutz noch immer
nicht da? - Der ist schon wieder fort.
641
00:55:15,560 --> 00:55:19,440
Was? - Er kann Sie nämlich heute nicht
begleiten. Fingerschmerzen hat er.
642
00:55:19,560 --> 00:55:22,393
Aber ich habe doch noch vor einer Stunde
mit ihm probiert. - Das ist es eben.
643
00:55:22,520 --> 00:55:26,991
Wahrscheinlich haben Sie zu viel probiert.
Aber ich habe schon einen Ersatz bestellt.
644
00:55:27,120 --> 00:55:30,954
Wer weiß, wie der wieder begleiten wird.
- Großartig! Der Komponist selbst.
645
00:55:31,080 --> 00:55:34,277
Das muss noch lange nicht heißen, dass er
begleiten kann. Noch dazu ohne Probe!
646
00:55:34,400 --> 00:55:38,678
Ich weiß nicht mal, was für Tempi er nimmt.
- Der nimmt bestimmt die richtigen Tempi.
647
00:55:38,800 --> 00:55:42,395
Deswegen habe ich ihn ja hierher gebeten.
Er behauptet nämlich,
648
00:55:42,520 --> 00:55:46,229
Sie singen seine Lieder
viel zu schnell. - Was tue ich?
649
00:55:46,360 --> 00:55:51,560
Bitte ... viel zu schnell singen Sie.
- Das ist doch eine Unverfrorenheit!
650
00:55:51,680 --> 00:55:56,436
Bestimmt. Aber er hat nicht ganz Unrecht.
Etwas zu schnell, wenn ich so sagen darf.
651
00:55:56,560 --> 00:56:00,076
Mir zu sagen, wie ich singen soll!
Ich singe, wie ich will! - Mhm.
652
00:56:00,200 --> 00:56:04,159
Und jetzt singe ich überhaupt nicht! - Bravo!
Das heißt, beruhigen Sie sich, Herr Vogl.
653
00:56:04,280 --> 00:56:08,558
Herr Diabelli, ein Herr will Sie sprechen.
- Das ist der Schubert. Ich bringe ihn her.
654
00:56:08,680 --> 00:56:11,957
Geben Sie sich gar keine Mühe!
- Bitte schön! Aber ich bringe ihn trotzdem.
655
00:56:12,360 --> 00:56:14,476
Herr Diabelli kommt schon.
- Ja, danke schön.
656
00:56:14,600 --> 00:56:17,638
Da sind Sie ja, lieber Schubert!
- Ja, entschuldigen Sie, Herr Diabelli.
657
00:56:17,760 --> 00:56:20,070
Was suchen Sie?
- Ich habe meine Handschuhe vergessen.
658
00:56:20,200 --> 00:56:23,272
Wozu brauchen Sie Handschuhe?
Ihre Hände brauchen Sie!
659
00:56:23,400 --> 00:56:27,871
Und die haben Sie Gott sei Dank mitgebracht.
Sie können sich glücklich schätzen.
660
00:56:28,000 --> 00:56:32,437
Alles, was Rang und Namen hat,
ist gekommen, um Sie zu hören. - Ach ja?
661
00:56:32,560 --> 00:56:37,509
Herr Diabelli, welche Symphonie soll ich
jetzt spielen, die C-Moll oder die B-Dur?
662
00:56:37,640 --> 00:56:40,473
Beide.
Beide! Beide!
663
00:56:40,680 --> 00:56:44,355
Aber nicht heute. Heute müssen Sie
eines Ihrer Lieder spielen.
664
00:56:44,480 --> 00:56:48,235
Aber Sie haben mir doch versprochen, dass
ich eine meiner Symphonien vorspielen darf.
665
00:56:48,360 --> 00:56:51,398
Das war eine kleine List
von mir.
666
00:56:51,520 --> 00:56:55,150
Es ist nämlich der Hofopernsänger Vogl da,
der sich bereit erklärt hat,
667
00:56:55,280 --> 00:56:58,557
eines Ihrer Lieder zu singen!
- Ohne Probe?
668
00:56:58,680 --> 00:57:03,629
Er freut sich so herzlich auf Sie. - Trotzdem,
ohne Probe mache ich so etwas nicht.
669
00:57:03,760 --> 00:57:08,231
Zwei so harte Schädeln wie ihr zwei habe ich
in meinem Leben noch nicht gesehen!
670
00:57:08,360 --> 00:57:10,636
Zu blöd ist das!
- Herr Diabelli.
671
00:57:10,760 --> 00:57:14,993
Zu blöd ist das.
Und dabei weiß ich ganz genau,
672
00:57:15,120 --> 00:57:18,397
dass niemand Ihre Lieder
so gut singen kann wie der Vogl
673
00:57:18,520 --> 00:57:22,593
und dass niemand für den Vogl
so gut schreiben kann wie Sie.
674
00:57:22,720 --> 00:57:25,280
Das ist schon möglich, aber ich gehe.
Guten Abend. - Aber bleiben Sie doch!
675
00:57:25,400 --> 00:57:28,995
(Fürst) Herr Diabelli!
Was ist denn los?
676
00:57:29,120 --> 00:57:33,512
Der Hofopernsänger Vogl sagt plötzlich,
er will nicht singen.
677
00:57:33,640 --> 00:57:37,634
Durchlaucht, es wird alles in Ordnung
kommen. Gestatten Sie, dass ich vorstelle:
678
00:57:37,760 --> 00:57:41,355
Das ist der Liederkomponist Franz
Schubert, von dem ich Eurer Durchlaucht
679
00:57:41,480 --> 00:57:46,156
bereits so viel erzählt habe und dessen
Lieder Herr Vogl zum Vortrag bringen soll.
680
00:57:46,280 --> 00:57:50,877
Das freut mich, Herr Schubert.
Ich begrüße Sie in meinem Haus und hoffe,
681
00:57:51,000 --> 00:57:55,233
dass Sie viele Freunde hier finden.
Darf ich Sie gleich zu meinen Gästen bitten?
682
00:57:55,360 --> 00:57:57,158
(Ungarisch)
683
00:58:05,520 --> 00:58:07,511
Meine lieben Freunde!
684
00:58:07,800 --> 00:58:11,555
Erlauben Sie, dass ich Ihnen hier
einen jungen Komponisten vorstelle:
685
00:58:11,680 --> 00:58:16,197
Herr Franz Schubert!
- Freut mich sehr, Herr Schubert!
686
00:58:16,320 --> 00:58:19,358
(Ungarisch)
687
00:58:23,120 --> 00:58:28,240
Unser lieber Meister Vogl wird jetzt
einige seiner Lieder zum Vortrag bringen.
688
00:58:30,000 --> 00:58:32,913
Verzeihung, Durchlaucht, aber ...
- Einen Moment, Durchlaucht.
689
00:58:33,040 --> 00:58:36,556
Sollte man nicht zuerst die beiden
Künstler miteinander bekannt machen?
690
00:58:36,680 --> 00:58:39,877
Wie? Die beiden Herren kennen einander
noch gar nicht? - Eben nicht!
691
00:58:40,000 --> 00:58:43,118
So ist es mir eine doppelte Freude,
Sie bekannt machen zu dürfen:
692
00:58:43,240 --> 00:58:48,030
Herr Franz Schubert.
Herr Hofopernsänger Johann Michael Vogl.
693
00:58:48,160 --> 00:58:49,912
Darf ich bitten?
694
00:58:54,040 --> 00:58:57,999
Hier sind die Noten.
Glück auf!
695
00:59:02,600 --> 00:59:06,958
Diese Stelle hier singe ich piano
und hier werde ich etwas schneller.
696
00:59:09,600 --> 00:59:13,070
Ich nehme alles so, wie es sich gehört.
Auch das Tempo.
697
00:59:18,120 --> 00:59:22,000
Ich singe das Lied "An die Musik"
von Franz Schubert.
698
00:59:23,000 --> 00:59:25,389
(Klaviermusik)
699
00:59:29,760 --> 00:59:33,674
(singt)
Du holde Kunst,
700
00:59:34,200 --> 00:59:40,640
In wie viel grauen Stunden,
701
00:59:42,400 --> 00:59:45,995
wo mich des Lebens
702
00:59:46,520 --> 00:59:51,515
wilder Kreis umstrickt,
703
00:59:54,600 --> 00:59:58,753
hast du mein Herz
704
00:59:59,280 --> 01:00:05,595
zu warmer Liebe entzunden.
705
01:00:06,120 --> 01:00:09,397
Hast mich in eine
706
01:00:09,920 --> 01:00:12,912
bessere Welt
707
01:00:13,040 --> 01:00:15,953
entrückt,
708
01:00:16,080 --> 01:00:17,991
in eine
709
01:00:18,120 --> 01:00:22,353
bessere Welt
710
01:00:22,480 --> 01:00:25,871
entrückt.
711
01:00:40,680 --> 01:00:43,957
So, die Monogramme habe ich
in die Servietten gestickt.
712
01:00:44,080 --> 01:00:47,710
Danke, Mama. Schön!
- Nicht wahr?
713
01:00:47,840 --> 01:00:51,595
Ich habe eine Liste gemacht von den Leuten,
die wir zu eurer Hochzeit einladen müssen.
714
01:00:51,720 --> 01:00:55,679
Ich bin schon auf 30 Personen.
- Es werden aber viel mehr sein, Mama.
715
01:00:55,800 --> 01:00:58,553
Wir haben gestern noch den Schubert,
den Schwind und den Mayrhofer eingeladen.
716
01:00:58,680 --> 01:01:02,594
Ja, und den Kupelwieser und den Schober.
- Aber Kinder, ihr seid ja verrückt!
717
01:01:02,720 --> 01:01:06,475
Ganz Wien ladet ihr ein! Wir haben ja
nicht so viel Platz in der kleinen Wohnung.
718
01:01:06,600 --> 01:01:09,956
Aber Mama, es wird schon gehen. - Wir
werden halt ein bisschen zusammenrücken.
719
01:01:10,080 --> 01:01:15,553
Ja, das sagst du. Du könntest aber auch
ein bisschen an deiner Ausstattung nähen.
720
01:01:15,680 --> 01:01:18,149
Schließlich willst du zur selben Zeit
heiraten wie die Heiderl.
721
01:01:18,280 --> 01:01:21,113
Ich nähe ja viel schneller
als die Heiderl. - Geh!
722
01:01:21,240 --> 01:01:24,870
Ich werde schon noch rechtzeitig fertig
werden. - Na, da bin ich aber neugierig.
723
01:01:25,000 --> 01:01:28,072
Lass singen, Gesell, lass rauschen
724
01:01:28,200 --> 01:01:31,670
und wandere fröhlich nach,
725
01:01:31,800 --> 01:01:34,599
es gehen ja Mühlenräder
726
01:01:34,720 --> 01:01:37,792
in jedem klaren Bach,
727
01:01:37,920 --> 01:01:40,992
Es gehen ja Mühlenräder
728
01:01:41,200 --> 01:01:44,079
in jedem klaren Bach,
729
01:01:44,200 --> 01:01:47,352
Lass singen Gesell, lass rauschen
730
01:01:47,480 --> 01:01:51,872
und wandere fröhlich nach,
fröhlich nach,
731
01:01:52,000 --> 01:01:55,595
fröhlich nach.
732
01:01:59,200 --> 01:02:03,797
(Applaus, Esterhazy spricht Ungarisch)
733
01:02:04,000 --> 01:02:09,200
Zauberhaft. - Danke Ihnen, Meister.
Es war wirklich wunderbar.
734
01:02:14,480 --> 01:02:19,680
Ich gratuliere Ihnen.
Sie haben gesiegt auf der ganzen Linie!
735
01:02:19,840 --> 01:02:21,877
Na, habe ich Recht gehabt?
736
01:02:22,000 --> 01:02:24,913
Ausnahmsweise.
- Geh.
737
01:02:25,880 --> 01:02:29,999
War's wieder zu schnell?
- Nein, jetzt war's richtig.
738
01:02:30,120 --> 01:02:32,839
Sie haben wundervoll gesungen, Herr Vogl.
Ich bin ganz begeistert!
739
01:02:32,960 --> 01:02:36,396
Und ich bin begeistert von Ihren Liedern.
Und ich hoffe,
740
01:02:36,520 --> 01:02:39,353
dass wir von nun an Freunde sein werden.
- Das hoffe ich auch.
741
01:02:39,480 --> 01:02:44,873
Endlich! Das war eine Arbeit
mit euch zwei Dickschädeln, wie ihr seid.
742
01:02:45,640 --> 01:02:48,393
(singt)
Was Schöneres könnte sein
743
01:02:48,600 --> 01:02:52,559
als ein Wienerlied?
744
01:02:52,680 --> 01:02:55,479
Was jauchzt so im Herzen
745
01:02:55,600 --> 01:02:58,831
und geht ins Gemüt?
746
01:02:58,960 --> 01:03:01,873
Was stimmt uns so fröhlich,
747
01:03:02,000 --> 01:03:05,038
ob arm, ob reich
748
01:03:05,160 --> 01:03:08,391
und macht uns den Engeln
749
01:03:08,600 --> 01:03:11,274
im Himmel gleich?
750
01:03:11,400 --> 01:03:14,791
Das singende, klingende,
751
01:03:15,000 --> 01:03:18,550
Fröhlichkeit bringende,
752
01:03:18,680 --> 01:03:24,392
Herzen hezwingende Lied
aus Wien,
753
01:03:24,920 --> 01:03:28,311
Das singende, klingende,
754
01:03:28,600 --> 01:03:32,230
Fröhlichkeit bringende,
755
01:03:32,360 --> 01:03:37,196
Herzen hezwingende Lied
756
01:03:37,400 --> 01:03:40,438
aus Wien,
757
01:03:44,000 --> 01:03:46,389
(Klavierspiel ist auf der Straße zu hören)
758
01:04:00,720 --> 01:04:02,836
Das hat sie beim
Herrn Schubert einstudiert.
759
01:04:06,880 --> 01:04:10,271
Welchen Einfluss eine einzige
Klavierstunde auf eine Schülerin hat,
760
01:04:10,400 --> 01:04:12,471
wenn der Lehrer ein Genie ist.
761
01:04:13,560 --> 01:04:18,475
Und wenn die Schülerin in das Genie verliebt
ist. - Hannerl ist in den Schober verliebt.
762
01:04:18,600 --> 01:04:22,480
Hast du nicht gesehen, was sie für Augen
macht, wenn der Schober singt?
763
01:04:22,800 --> 01:04:26,191
Und siehst du nicht, wie sie strahlt,
wenn sie vom Schubert ein Lied spielt?
764
01:04:26,600 --> 01:04:30,434
Sie ist halt in die Lieder vom Schubert
und in die Stimme von Schober verliebt.
765
01:04:35,280 --> 01:04:36,918
Heiderl, komm.
766
01:04:38,400 --> 01:04:40,152
Komm doch schon.
767
01:04:44,080 --> 01:04:48,074
Soll ich die Hannerl holen?
- Nein, die Eltern sind doch da.
768
01:05:22,680 --> 01:05:27,038
Servus, Franzl! Ach, der ist ja
gar nicht da. - Vielleicht schläft er?
769
01:05:27,160 --> 01:05:30,152
Nein, im Bett ist er auch nicht.
- Da ist er sicher in der Küche. Franzl!
770
01:05:30,280 --> 01:05:34,877
Warte, hier hat er was aufgeschrieben.
"Laufe nur schnell zu Diabelli, Geld holen.
771
01:05:35,000 --> 01:05:38,994
Wer will, soll warten." - So warten wir halt.
- Da ist ja was Neues!
772
01:05:39,200 --> 01:05:43,717
Zeig mal her. - Kinder! Kinder, ich glaube,
unser Plan ist geglückt. - Wieso?
773
01:05:43,840 --> 01:05:48,516
Der Franzl ist verliebt. - Geh, hör auf.
- Sein erstes Liebeslied ist auf der Welt!
774
01:05:48,680 --> 01:05:52,389
"Leise flehen meine Lieder
durch die Nacht zu dir."
775
01:05:52,520 --> 01:05:55,239
Das ist ja großartig!
- Oh, Schober, bitte sing es uns vor!
776
01:05:55,360 --> 01:05:58,876
Geh, sei lieb, bitte!
- Der Mayrhofer soll's vorspielen.
777
01:06:00,600 --> 01:06:02,876
(Nicht zu hören)
778
01:06:21,640 --> 01:06:26,032
Sei bitte nicht böse, wir haben vergessen,
dass du selber die Hannerl so gern hast.
779
01:06:26,160 --> 01:06:30,154
Nein, nein, sag nichts, wir wissen's alle.
Und wir haben dich auch bewundert,
780
01:06:30,280 --> 01:06:34,239
dass du trotzdem der Hannerl gegenüber
den Gleichgültigen gespielt hast.
781
01:06:34,840 --> 01:06:36,831
Dem Franzl zuliebe.
782
01:06:37,800 --> 01:06:40,792
Da haben wir gesehen,
was für ein Freund du bist.
783
01:06:41,120 --> 01:06:45,114
Komm, schauen wir nach,
was der Franzl geschrieben hat.
784
01:06:59,000 --> 01:07:01,196
(Klaviermusik)
785
01:07:07,800 --> 01:07:13,751
(Schober singt) Leise flehen meine Lieder
durch die Nacht zu dir ...
786
01:07:14,000 --> 01:07:18,392
Sie waren fort, Herr Schubert? Ich hab
geglaubt, ich höre Sie Klavier spielen!
787
01:07:22,680 --> 01:07:27,629
... In den stillen Hain hernieder,
788
01:07:27,760 --> 01:07:32,436
Liebchen, komm zu mir.
789
01:07:37,880 --> 01:07:43,080
Flüsternd schlanke Wipfel rauschen
790
01:07:43,200 --> 01:07:48,912
in des Mondes Licht,
791
01:07:49,440 --> 01:07:54,992
in des Mondes Licht.
792
01:07:55,520 --> 01:08:00,833
Des Verräters feindlich Lauschen
793
01:08:01,360 --> 01:08:06,719
fürchte, Holde, nicht,
794
01:08:07,240 --> 01:08:14,158
fürchte, Holde, nicht.
795
01:08:15,080 --> 01:08:16,514
Franzl.
- Da ist er ja!
796
01:08:16,640 --> 01:08:19,519
Du, wir sind begeistert, Franzl!
- Wunderbar, wirklich!
797
01:08:19,640 --> 01:08:23,713
Du hast ja sehr schön gesungen, Schober,
aber das Lied war nicht für euch bestimmt.
798
01:08:23,840 --> 01:08:28,869
Du, das Lied ist einfach himmlisch!
- Ich hab jetzt gar keine Freude mehr.
799
01:08:29,000 --> 01:08:32,311
Du bist wohl wahnsinnig, Franzl? Du wirst
doch diese Noten nicht zerreißen wollen?
800
01:08:32,440 --> 01:08:36,229
Wir wissen, an wen du gedacht hast, als du
das geschrieben hast. Aber Franzl, glaub mir,
801
01:08:36,360 --> 01:08:40,194
dieses Lied gehört nicht einer Einzigen,
sondern der ganzen Welt. - Richtig.
802
01:08:40,320 --> 01:08:43,756
Und wir freuen uns ja doch,
dass du so glücklich bist.
803
01:08:45,600 --> 01:08:48,114
Ich weiß, dass ihr es nicht
böse gemeint habt. - Na, also.
804
01:08:48,240 --> 01:08:51,471
Ich bin neugierig, was der Kupelwieser
sagt, wenn er das Lied zum ersten Mal hört.
805
01:08:51,600 --> 01:08:55,230
Wo ist denn der Kuperl heute überhaupt?
- Der ist bei der Generalprobe vom "Fidelio".
806
01:08:55,360 --> 01:08:58,079
Aber natürlich, heute ist ja Generalprobe!
- Ich wollte morgen in die Premiere.
807
01:08:58,200 --> 01:09:01,636
Ich auch. - Es ist seit Tagen ausverkauft.
- Na, seit Wochen ausverkauft.
808
01:09:01,760 --> 01:09:04,752
Man kriegt nicht eine Karte mehr.
- Was hast du denn da?
809
01:09:04,880 --> 01:09:09,590
Ja, wo hast denn du die Karten her?
- Die hab ich schon seit Wochen bestellt.
810
01:09:09,720 --> 01:09:13,600
Deshalb wollte er zum Diabelli laufen und
Geld holen! - Für Kuperl hab ich noch eine.
811
01:09:13,720 --> 01:09:17,839
Du hast ja heute die Spendierhosen an, aber
wir können uns gleich revanchieren. - So?
812
01:09:17,960 --> 01:09:20,474
Ja, wir haben nämlich Wein mitgebracht.
- Oh, einen Nussberger?
813
01:09:20,600 --> 01:09:23,399
Der ist in der Küche eingekühlt.
Ich hole ihn jetzt.
814
01:09:23,520 --> 01:09:27,400
Du, bring gleich die Gläser mit aus
der Küche, ja? - Sehr wohl, Herr Krösus.
815
01:09:28,000 --> 01:09:31,038
Du, die Neueinstudierung soll
großartig sein. - Soll fantastisch sein.
816
01:09:31,160 --> 01:09:33,993
Hab ich auch gehört.
- Ich freue mich sehr auf diesen Fidelio.
817
01:09:35,720 --> 01:09:38,155
(Opernmusik, Gesang)
818
01:10:10,480 --> 01:10:11,879
Zu früh!
819
01:10:18,600 --> 01:10:21,911
Hat der Beethoven nicht gehört,
dass der Tenor falsch eingesetzt hat?
820
01:10:22,040 --> 01:10:24,031
Der hört leider überhaupt nichts mehr.
821
01:10:38,000 --> 01:10:40,196
(Musiker hören auf zu spielen)
822
01:10:45,000 --> 01:10:47,196
(Stille)
823
01:11:22,960 --> 01:11:24,359
Aus.
824
01:11:25,240 --> 01:11:26,878
Zu Ende.
825
01:11:44,760 --> 01:11:46,512
Von Anfang.
826
01:11:55,000 --> 01:11:57,196
(Orchester beginnt zu spielen)
827
01:13:02,120 --> 01:13:04,316
(Klaviermusik)
828
01:13:15,040 --> 01:13:17,680
Kupelwieser, wie schaust denn du aus?
Du bist ja ganz verstört.
829
01:13:17,800 --> 01:13:22,158
Ich komme von der Generalprobe.
Beethoven musste aufhören zu dirigieren.
830
01:13:22,880 --> 01:13:25,918
Er ist vollkommen taub.
831
01:13:28,240 --> 01:13:30,629
Diesen Tag hab ich schon
lange gefürchtet.
832
01:13:39,600 --> 01:13:41,716
Wie hat er's denn aufgenommen?
833
01:13:43,600 --> 01:13:47,514
"Aus", hat er gesagt.
"Es ist zu Ende".
834
01:13:50,400 --> 01:13:54,871
Es ist grausam. Spiel weiter, Franzl.
835
01:13:55,160 --> 01:13:58,710
Oder nein, es ist besser ...
Kommt, lassen wir ihn allein.
836
01:13:59,680 --> 01:14:04,390
Arbeite weiter. Schreib sie zu Ende,
diese wunderbare Symphonie.
837
01:14:08,280 --> 01:14:09,918
Aus.
838
01:14:12,640 --> 01:14:14,119
Zu Ende.
839
01:14:34,080 --> 01:14:37,277
Das Ehepaar Tschöll, es lebe hoch!
- (Alle) Hoch! Hoch!
840
01:14:37,400 --> 01:14:41,075
(Musiker spielen einen Tusch)
841
01:14:42,040 --> 01:14:45,829
Meine Herrschaften, ich bin so gerührt, dass
ihr mich und meine Alte so hochleben lasst,
842
01:14:45,960 --> 01:14:49,476
aber die Hochrufe des heutigen
Tages gebühren eigentlich den Bräuten.
843
01:14:49,600 --> 01:14:52,513
Aber Herr Tschöll, mit den beiden Bräuten
können wir doch nicht anstoßen,
844
01:14:52,640 --> 01:14:56,349
wenn sie nicht da sind.
- Ja, da hat er Recht. Wo sind die Madeln?
845
01:14:56,560 --> 01:14:58,870
Die jungen Frauen, wollte ich sagen.
- Die müssen sich fertig machen.
846
01:14:59,000 --> 01:15:01,992
Ich werde gleich schauen, wie lange
es noch dauert. - Die sollen sich tummeln!
847
01:15:02,320 --> 01:15:05,676
Du, Hannerl, soll ich das auch mitnehmen?
- Natürlich. Hinein!
848
01:15:05,800 --> 01:15:07,279
Da hast du's.
849
01:15:09,280 --> 01:15:12,511
Also Herr Schubert, ich kann Ihnen
wirklich nicht sagen, wie froh ich bin,
850
01:15:12,640 --> 01:15:16,634
dass Sie meine Hannerl unterrichten.
- Das freut mich auch, Herr Tschöll.
851
01:15:16,760 --> 01:15:19,912
Ich wünsche aber, dass Sie sich nicht
nur als Lehrer meiner Tochter betrachten,
852
01:15:20,040 --> 01:15:23,317
sondern sozusagen
als Freund unseres Hauses.
853
01:15:23,440 --> 01:15:26,876
Das ist eine hohe Auszeichnung für mich,
Herr Tschöll.
854
01:15:27,000 --> 01:15:31,278
Ich meine, dass Sie sich hier
wie zu Hause fühlen.
855
01:15:31,800 --> 01:15:33,473
Auch jetzt schon.
856
01:15:35,560 --> 01:15:39,519
Auch jetzt schon?
- Also, ich will nichts gesagt haben,
857
01:15:39,640 --> 01:15:44,510
aber ein Vaterauge sieht oft
schärfer als ein Mutterauge.
858
01:15:45,880 --> 01:15:49,760
Wenn das Hannerl abends am Klavier
sitzt und mir Ihre Lieder vorspielt
859
01:15:49,880 --> 01:15:55,000
und dann von Ihnen erzählt und ...
Dann merkt man doch Verschiedenes, nicht?
860
01:15:55,720 --> 01:15:59,156
Wollen Sie damit sagen, dass ich
dem Hannerl vielleicht mehr bedeute
861
01:15:59,280 --> 01:16:01,271
als ein gewöhnlicher Klavierlehrer?
862
01:16:01,400 --> 01:16:05,439
Ja, haben Sie mit dem Hannerl darüber
gesprochen, ob sie Sie gern hat?
863
01:16:05,560 --> 01:16:10,157
Nein, noch nie. Vielleicht aus Angst,
dass sie mir "nein" sagen könnte
864
01:16:10,280 --> 01:16:13,079
und dann meine Hoffnungen
ein für alle Mal zerstört wären.
865
01:16:14,080 --> 01:16:17,516
Seien Sie mir nicht böse, Herr Schubert.
Wenn ich ein Glas schleifen will,
866
01:16:17,640 --> 01:16:21,520
habe ich auch immer Angst, dass es bricht.
Aber ich muss es doch versuchen.
867
01:16:21,640 --> 01:16:23,199
Auf gut Glück.
868
01:16:23,320 --> 01:16:28,349
Sie haben Recht, Herr Tschöll.
Ich werd's versuchen. Auf gut Glück.
869
01:16:29,000 --> 01:16:32,072
Ich weiß zwar nicht wie,
aber es wird mir schon etwas einfallen.
870
01:16:32,200 --> 01:16:36,159
Papschi, die zwei Italienreisenden
wollen Adieu sagen.
871
01:16:37,000 --> 01:16:40,550
Vater!
Leb wohl, Vater!
872
01:16:40,680 --> 01:16:45,675
Küss die Hand, Vater! - Bleib gesund, ja?
- Arbeite nicht zu viel. - Vergiss uns nicht.
873
01:16:45,800 --> 01:16:49,759
Dasselbe wollte ich euch sagen. Während der
Flitterwochen könnt ihr uns ruhig vergessen.
874
01:16:49,880 --> 01:16:54,556
Schaut euch Venedig an und eure Männer.
Fallt dabei nicht in die Lagunen!
875
01:16:54,680 --> 01:16:57,832
Nach den Flitterwochen könnt ihr wieder
anfangen, an eure Eltern zu denken
876
01:16:57,960 --> 01:17:02,238
und ans Dreimäderlhaus. - Bestimmt! - Ich
schaue mal, ob die nichts vergessen haben.
877
01:17:02,360 --> 01:17:05,079
Ja, wo sind denn unsere Männer?
- Da, holt sie euch.
878
01:17:05,680 --> 01:17:08,672
Ja, die sitzen noch da?
- Und meiner isst noch.
879
01:17:08,800 --> 01:17:12,111
Wir warten schon stundenlang auf euch.
- Ja, der Wagen muss auch schon da sein.
880
01:17:12,240 --> 01:17:16,074
Ja, gehen wir, meine Herrschaften! - Gehen
wir vors Haus und machen wir Spalier!
881
01:17:17,320 --> 01:17:20,711
Du einsames Törtchen!
Dich nehme ich mit zum Frühstück.
882
01:17:20,840 --> 01:17:24,310
Ach Mama!
- Küss die Hand, Mama.
883
01:17:24,760 --> 01:17:28,071
Küss die Hand, Mama.
Leb wohl.
884
01:17:28,200 --> 01:17:30,919
Bleib gesund.
- Gott schütze euch, Kinder.
885
01:17:31,640 --> 01:17:35,235
Mama, vielen lieben Dank, dass du so lieb
und rührend zu uns warst. - Oh, Tschapperl!
886
01:17:35,360 --> 01:17:38,637
Kathi, packen Sie mir die Torte ein, damit
sie nicht verdirbt. Ich hol sie dann ab, ja?
887
01:17:38,760 --> 01:17:40,876
Für Sie alles, Herr Mayrhofer.
- Bitte schön!
888
01:17:41,000 --> 01:17:46,518
Kathi, machen Sie zwei Packerln, weil die
Hälfte mir gehört. - Ja, Herr von Schwind.
889
01:17:46,840 --> 01:17:49,480
He, du hast ja meinen Hut auf!
- Das ist dein Hut?
890
01:17:49,600 --> 01:17:51,955
Ja, natürlich!
- Entschuldigung, das ist mein Hut.
891
01:17:52,080 --> 01:17:54,754
Jetzt ist er schon so groß
und kennt seinen eigenen Hut nicht.
892
01:17:54,880 --> 01:17:59,238
Leb wohl, Kathi! - Küss die Hand,
Fräulein Hederl! Ah, gnädige Frau!
893
01:17:59,400 --> 01:18:03,280
Ja, Kathi, für uns werden sie immer die
Hederl und die Heiderl bleiben, gell? - Ja.
894
01:18:03,400 --> 01:18:06,119
Na, jetzt weine nicht. Komm,
gehen wir winken. - Ja, gnädige Frau.
895
01:18:06,240 --> 01:18:09,995
Jetzt weint nicht. Seid froh, dass ihr unter
die Hauben gekommen seid. Gute Reise.
896
01:18:10,120 --> 01:18:11,758
Auf Wiedersehen!
897
01:18:11,880 --> 01:18:15,271
Wer's Mäder! freit in schöner Zeit,
898
01:18:15,400 --> 01:18:19,394
der hat es nie noch gereut.
899
01:18:19,520 --> 01:18:23,434
Im Mai erhblüht, die Liebe glüht,
900
01:18:23,560 --> 01:18:27,872
ein Frühlingstraum uns durchzieht.
901
01:18:28,000 --> 01:18:32,631
Die Äuglein hlau wie Himmelstau,
902
01:18:32,760 --> 01:18:37,152
nur Engeln haben so ein Geschau.
903
01:18:37,280 --> 01:18:39,669
Du bleibst mein,
904
01:18:39,800 --> 01:18:42,076
ich bleibe dein
905
01:18:42,200 --> 01:18:48,435
und immer soll es so sein.
906
01:18:51,400 --> 01:18:57,157
(seufzend) Ach ja! - Ich bitte dich,
seufz nicht, ich kann's nicht hören!
907
01:18:58,080 --> 01:19:03,075
Jetzt wird's ruhig werden im Dreimäderlhaus.
- Warum soll es denn jetzt ruhig werden?
908
01:19:03,200 --> 01:19:07,671
Wir sind ja auch noch da, das Hannerl
und ich. - (seufzend) Ach ja ...
909
01:19:07,800 --> 01:19:10,758
Ach, schon wieder!
- Was soll ich denn machen?
910
01:19:11,200 --> 01:19:13,191
Alles, nur nicht seufzen!
911
01:19:14,320 --> 01:19:16,436
Ich kann's nicht ertragen.
912
01:19:17,240 --> 01:19:22,269
Kinder, räumt den Tisch ab.
- Ja, gnädige Frau, wir sind eh schon dabei.
913
01:19:27,400 --> 01:19:32,839
Jetzt sind sie fort, die Glücklichen.
- Da bleiben werden sie und Trübsal blasen.
914
01:19:33,480 --> 01:19:36,393
(seufzend) Ach ja.
- Jetzt fängst du auch noch an!
915
01:19:36,560 --> 01:19:40,110
Setz dich ans Klavier und spiel was Lustiges,
damit wir auf andere Gedanken kommen.
916
01:19:40,240 --> 01:19:43,278
Aber Papa, ich kann doch jetzt nicht
Klavier spielen. - Himmelsakrament!
917
01:19:43,400 --> 01:19:45,550
Gleich setzt du dich hin und spielst!
918
01:19:47,600 --> 01:19:49,591
(Klaviermusik)
919
01:19:59,280 --> 01:20:00,998
(seufzend) Ach ja.
920
01:20:02,800 --> 01:20:06,589
Na ja, ihr steckt einen ja an
mit eurer Seufzerei.
921
01:20:10,440 --> 01:20:13,193
Ich gehe ins Wirtshaus.
- Christian.
922
01:20:14,800 --> 01:20:17,758
Gerade heute kannst du mich
doch nicht alleine lassen.
923
01:20:29,240 --> 01:20:34,110
Ob sie wohl glücklich werden, die zwei?
- Für die ersten 14 Tage garantiere ich's.
924
01:20:35,120 --> 01:20:40,240
Aber darum musst du nicht traurig sein. Wir
haben es ja unseren Eltern genauso gemacht.
925
01:20:41,160 --> 01:20:45,313
Wenn sie groß werden, fliegen sie aus
und bauen sich selbst ihr Nest.
926
01:20:45,600 --> 01:20:47,318
Ja, ja.
927
01:20:55,120 --> 01:20:57,839
Schön war die Hochzeit,
Fräulein Hanner!!
928
01:20:58,000 --> 01:21:01,197
Das Fräulein Hederl war ja so schön.
- Aber das Fräulein Heiderl auch.
929
01:21:01,320 --> 01:21:05,951
Ja, das Fräulein Heiderl auch, aber am
Schönsten waren Sie, Fräulein Hannerl.
930
01:21:06,280 --> 01:21:09,671
Der Herr Baron Schober hat Sie ja
immer so verliebt angeschaut.
931
01:21:11,800 --> 01:21:14,599
Was hat er?
- Ja, ich hab's doch gesehen.
932
01:21:14,720 --> 01:21:17,553
Lina, Sie doch auch.
- Ja.
933
01:21:18,480 --> 01:21:22,189
Das hätte ich doch auch bemerken müssen.
- Er hat ja immer gleich weggeschaut,
934
01:21:22,320 --> 01:21:26,279
wenn Sie hingeschaut haben. Kaum haben Sie
weggeschaut, hat er Sie wieder angeschaut!
935
01:21:26,400 --> 01:21:28,437
Nicht wahr,
so hat er geschaut.
936
01:21:30,200 --> 01:21:31,873
Aber geh!
937
01:21:54,120 --> 01:21:56,999
Servus, Franzl.
- Ach, da bist du ja endlich!
938
01:21:57,120 --> 01:22:01,671
Servus. Das ist lieb von dir, dass du
gekommen bist. - Was ist denn los?
939
01:22:01,800 --> 01:22:04,758
Du hast zu mir geschickt, ich soll den Frack
anziehen und mich für den Abend freihalten.
940
01:22:04,880 --> 01:22:06,791
Also, da bin ich.
941
01:22:08,200 --> 01:22:12,876
Gefällt dir mein neues Lied? - Ich kann
nur sagen, eines schöner als das andere.
942
01:22:13,000 --> 01:22:15,913
Dieses Lied habe ich schon so oft
gesungen, ich kann's schon auswendig.
943
01:22:16,040 --> 01:22:19,192
Ja? Kannst du den Text auch?
944
01:22:19,320 --> 01:22:24,269
Aber natürlich! Wo gehen wir denn hin?
Wo soll ich's denn singen?
945
01:22:24,400 --> 01:22:29,315
Na, weißt du, wir ... wir sind nämlich
eingeladen heute Abend. - So?
946
01:22:29,440 --> 01:22:32,239
Ja, beim Tschöll.
- Beim Tschöll?
947
01:22:32,360 --> 01:22:36,877
Ja. Du weißt doch, dass ich
die Hannerl sehr gern mag, nicht?
948
01:22:37,000 --> 01:22:41,392
Natürlich weiß ich das. - Ich habe nur nie
den Mut gefunden, es ihr zu sagen.
949
01:22:41,520 --> 01:22:44,592
Und warum eigentlich nicht?
- Ja, du weißt doch, wie ich bin.
950
01:22:46,120 --> 01:22:49,192
Jetzt habe ich alles,
was ich denke und fühle
951
01:22:49,320 --> 01:22:52,312
und was ich für sie empfinde,
in dieses Lied hineingelegt.
952
01:22:53,000 --> 01:22:55,719
Und dich möchte ich bitten,
dass du's für mich singst. - Ich?
953
01:22:55,840 --> 01:22:59,390
Ja.
- Aber kannst du es nicht selber singen?
954
01:22:59,520 --> 01:23:02,638
Nein, nein, nein. Ich bringe doch vor
Aufregung nicht einen Ton heraus.
955
01:23:02,760 --> 01:23:06,196
Franzl, du weißt, dass ich dir ...
- Du darfst mir das nicht abschlagen.
956
01:23:06,320 --> 01:23:09,312
Bitte! Du weißt,
wie wichtig es für mich ist.
957
01:23:10,200 --> 01:23:13,113
Also, wenn du es unbedingt willst, gut.
958
01:23:13,240 --> 01:23:15,754
Ich habe gewusst, dass du ein guter
Freund bist. Vielen, vielen Dank!
959
01:23:15,880 --> 01:23:18,679
Jetzt müssen wir uns aber beeilen,
sonst kommen wir zu spät.
960
01:23:26,120 --> 01:23:30,637
(Türklingel) - Tragen Sie die Gläser
nur hinein, Lina, ich mache schon auf.
961
01:23:34,080 --> 01:23:37,198
Lina! Der Besuch ist schon da!
- Ach, schon?
962
01:23:37,320 --> 01:23:40,153
Nehmen Sie die Schürze und tragen Sie
sie in die Küche. - Ja.
963
01:23:45,320 --> 01:23:46,719
Grüß Gott.
964
01:23:46,840 --> 01:23:49,992
Nicht böse sein, Fräulein Hannerl, dass wir
etwas zu früh gekommen sind, aber ...
965
01:23:50,120 --> 01:23:53,590
Aber das macht doch gar nichts,
ich freue mich. Bitte!
966
01:23:54,000 --> 01:23:55,798
Grüß Gott.
967
01:23:58,560 --> 01:24:02,554
Ja, das ist für die Frau Mama.
Und das ist für Sie.
968
01:24:02,680 --> 01:24:06,753
Danke schön. Der Vater ist noch nicht zu
Hause. Und die Mutter ist noch in der Küche.
969
01:24:06,880 --> 01:24:09,713
Ja, das macht gar nichts.
Im Gegenteil, das ist sogar besser.
970
01:24:09,840 --> 01:24:13,196
Dann hab ich noch Zeit,
Ihnen mein neuestes Lied vorzuspielen.
971
01:24:13,320 --> 01:24:16,312
Sie haben schon wieder was Neues
komponiert? - Ja. Und ...
972
01:24:16,440 --> 01:24:20,149
Und Sie sollen es als Erste hören.
Der Schober wird's singen.
973
01:24:20,280 --> 01:24:23,989
Das ist schön.
Kommen Sie doch gleich zum Klavier.
974
01:24:24,200 --> 01:24:26,999
Bitte. Bitte schön.
975
01:24:30,280 --> 01:24:32,078
Nein, so was!
976
01:24:34,280 --> 01:24:37,272
Dass ich einmal ein Schubertlied
als Erste hören darf.
977
01:24:38,040 --> 01:24:40,111
Ich bin direkt aufgeregt.
978
01:24:46,320 --> 01:24:47,993
(lautlos) So rede du!
979
01:24:51,680 --> 01:24:56,516
Fräulein Hannerl, dieses Lied
soll mehr sein als ein gewöhnliches Lied.
980
01:24:57,440 --> 01:25:02,276
Es soll zu Ihnen sprechen und Ihnen sagen,
was ein Herz für Sie fühlt.
981
01:25:09,400 --> 01:25:11,994
(Klaviermusik)
982
01:25:20,560 --> 01:25:23,313
(singt) /ch schnitt es gern
in alle Rinden ein.
983
01:25:23,520 --> 01:25:26,399
Ich grub es gern
in jeden Kieselstein.
984
01:25:26,600 --> 01:25:29,319
Ich möchte es säen
auf jedes frische Beet
985
01:25:29,520 --> 01:25:32,751
mit Kressensamen,
der es schnell verrät,
986
01:25:32,960 --> 01:25:37,033
Auf jeden weißen Zettel
möchte ich's schreiben:
987
01:25:37,240 --> 01:25:40,995
Dein ist mein Herz.
988
01:25:41,200 --> 01:25:44,113
Dein ist mein Herz
989
01:25:44,320 --> 01:25:47,199
und soll es ewig,
990
01:25:47,400 --> 01:25:53,112
ewig bleiben.
991
01:26:04,440 --> 01:26:07,558
Ich meinte,
es müsste in meinen Augen stehen,
992
01:26:07,760 --> 01:26:10,832
auf meinen Wangen
müsste man's brennen sehen,
993
01:26:11,040 --> 01:26:14,237
zu lesen war's
auf meinem stummen Mund,
994
01:26:14,440 --> 01:26:18,195
ein jeder Atemzug
tät's laut ihr kund
995
01:26:18,400 --> 01:26:23,873
und sie merkt nichts
von all dem bangen Treiben.
996
01:26:24,080 --> 01:26:28,472
Dein ist mein Herz.
997
01:26:28,680 --> 01:26:33,038
Dein ist mein Herz
998
01:26:33,240 --> 01:26:36,437
und soll es ewig,
999
01:26:36,640 --> 01:26:44,115
ewig bleiben.
1000
01:26:55,680 --> 01:26:58,832
Mama! - Was ist denn?
Warum schreist du denn so?
1001
01:26:58,960 --> 01:27:00,473
Mama!
1002
01:27:00,840 --> 01:27:04,913
Ja? Was ist denn?
Was ist denn?
1003
01:27:05,040 --> 01:27:07,190
Ich habe mich verlobt!
1004
01:27:07,560 --> 01:27:10,871
Du? Du hast dich verlobt?
1005
01:27:11,360 --> 01:27:15,911
Ja, um Himmels willen mit wem denn?
- Mit dem Baron Schober.
1006
01:27:16,160 --> 01:27:19,835
Du, Franzl ... ich kann nichts dafür.
1007
01:27:20,840 --> 01:27:25,357
Ich weiß.
Ich mache dir auch keinen Vorwurf.
1008
01:27:27,000 --> 01:27:28,957
Du bist eben der Glücklichere
von uns beiden.
1009
01:27:29,200 --> 01:27:33,990
Jetzt läufst du uns auch noch weg.
Jetzt wird's leer werden im Dreimäderlhaus.
1010
01:27:34,120 --> 01:27:39,320
Ich weiß. Aber was soll ich denn machen?
Ich bin doch so glücklich.
1011
01:27:41,080 --> 01:27:42,718
Komm.
1012
01:27:43,200 --> 01:27:46,750
Wo willst du hin? - Du glaubst doch nicht
wirklich, dass ich länger hier bleiben kann?
1013
01:27:46,880 --> 01:27:50,316
Du kannst doch nicht einfach davonlaufen.
Wir sind doch beide hier eingeladen!
1014
01:27:50,480 --> 01:27:52,391
Ich kann nicht dableiben.
1015
01:27:54,520 --> 01:27:58,309
Mama, da ist er!
- Ich freue mich.
1016
01:28:00,760 --> 01:28:04,196
Ich bin sehr glücklich.
- Wo seid ihr denn, Kinder?
1017
01:28:04,360 --> 01:28:07,398
Ach, ich hab mich ein bisschen verspätet,
aber ich kann nichts dafür.
1018
01:28:07,520 --> 01:28:12,833
Papschi, ich hab mich verlobt! - Ja,
also so etwas hab ich noch nicht erlebt!
1019
01:28:12,960 --> 01:28:16,271
In dem Haus kann man nicht eine Viertel-
stunde fortgehen. Kaum ist man zurück,
1020
01:28:16,400 --> 01:28:21,554
hat sich schon wieder eine andere verlobt.
Aber ich habe das alles vorausgesehen.
1021
01:28:22,240 --> 01:28:25,198
Herr Schubert, machen Sie mein Hannerl
glücklich. - Aber Papschi!
1022
01:28:25,320 --> 01:28:30,156
Da steht doch mein Bräutigam!
- Ach so?
1023
01:28:31,720 --> 01:28:34,439
Der Herr Schubert
hat aber mein Glück begründet.
1024
01:28:36,240 --> 01:28:38,914
Sie wissen gar nicht,
was Ihr schönes Lied für mich bedeutet.
1025
01:28:41,240 --> 01:28:45,393
Doch.
Ich weiß es, Fräulein Hannerl.
1026
01:28:50,280 --> 01:28:53,716
Mama, glaubst du, dass schon alle Gäste
da sind? - Ja, alle sind schon da.
1027
01:28:53,840 --> 01:28:57,629
Kommen wir nicht zu spät in die Kirche?
- Aber nein. Sei doch nicht so aufgeregt.
1028
01:28:57,760 --> 01:29:01,913
Mir scheint, du kannst es nicht erwarten, bis
du draußen bist aus dem Dreimäderlhaus.
1029
01:29:03,200 --> 01:29:06,556
Bitte leg den Schleier aus.
Ich möchte sehen, wie lang er ist.
1030
01:29:07,560 --> 01:29:09,551
Na, schön!
1031
01:29:12,040 --> 01:29:16,955
Also ich verstehe nicht, wie du so etwas
machen konntest. - Was hab ich gemacht?
1032
01:29:17,080 --> 01:29:19,913
Dass du den Schubert aufgefordert hast,
in der Kirche zu spielen!
1033
01:29:20,040 --> 01:29:23,954
Was ist denn da dabei?
- Du hast ihm doch schon genug angetan.
1034
01:29:24,560 --> 01:29:29,589
Ich hab ihm etwas angetan? - Das Lied, das
dir der Schober damals vorgesungen hat,
1035
01:29:29,720 --> 01:29:33,236
das war doch die Liebeserklärung von
Schubert an dich. Und er hat den Schober
1036
01:29:33,360 --> 01:29:37,877
nur aufgefordert, es dir vorzusingen, weil er
sich nicht getraut hat. - Wer hat das gesagt?
1037
01:29:38,000 --> 01:29:41,959
Schwind und Kupelwieser. - Sie haben uns
natürlich beschworen, dir nichts zu sagen.
1038
01:29:42,080 --> 01:29:46,472
Und ihr habt natürlich nichts Eiligeres
zu tun gehabt, als es ihr zu sagen.
1039
01:29:47,160 --> 01:29:49,993
Gerade jetzt,
wo sie zum Altar gehen soll.
1040
01:29:51,040 --> 01:29:54,556
Wenn ich das gewusst hätte, hätte ich
den Schubert nicht gebeten, zu spielen.
1041
01:29:55,960 --> 01:29:59,396
Da soll ich jetzt einen Mann heiraten,
der mir für einen anderen
1042
01:29:59,520 --> 01:30:04,469
eine Liebeserklärung gemacht hat
und der mich vielleicht gar nicht gern hat.
1043
01:30:04,600 --> 01:30:08,878
Aber Hannerl.
Was redest du dir jetzt ein?
1044
01:30:09,000 --> 01:30:12,789
Natürlich hat dich dein Bräutigam gern.
Sehr gern sogar.
1045
01:30:13,080 --> 01:30:16,038
Na, da bin ich ganz sicher.
Und schau ...
1046
01:30:16,640 --> 01:30:19,758
Es kommt immer alles so,
wie's kommen muss.
1047
01:30:22,000 --> 01:30:25,197
(Musik zu "Ave Maria" erklingt)
1048
01:30:36,040 --> 01:30:46,189
(Gesang)
Ave Maria!
1049
01:30:47,600 --> 01:30:54,279
Jungfrau mild,
1050
01:30:54,600 --> 01:31:02,109
erhöre einer Jungfrau Flehen.,
1051
01:31:02,440 --> 01:31:05,592
Aus diesem Felsen
1052
01:31:05,800 --> 01:31:08,792
starr und wild
1053
01:31:09,120 --> 01:31:13,796
soll mein Gebet
1054
01:31:14,120 --> 01:31:21,390
zu dir hin wehen.
1055
01:31:22,080 --> 01:31:25,596
Wir schlafen sicher
1056
01:31:25,800 --> 01:31:28,758
his zum Morgen.
1057
01:31:29,080 --> 01:31:36,794
Ob Menschen noch so grausam sind?
1058
01:31:37,360 --> 01:31:44,391
Oh Jungfrau, sieh der Jungfrau Sorgen.
1059
01:31:45,280 --> 01:31:52,516
Oh Mutter, hör ein bittend Kind!
1060
01:31:54,480 --> 01:32:06,836
Ave Maria!
1061
01:32:35,600 --> 01:32:37,796
(Stimmengewirr)
1062
01:32:47,360 --> 01:32:49,829
Es freut mich, dass zwischen uns alles
so geblieben ist, wie es war.
1063
01:32:49,960 --> 01:32:53,396
Wir wissen, dass du nichts dafür kannst.
- Ja, man soll nie Vorsehung spielen wollen!
1064
01:32:53,520 --> 01:32:56,353
Eben. Das Schicksal
macht ja doch, was es will.
1065
01:32:56,520 --> 01:32:59,319
Wie gern ich den Franzl hab,
brauche ich euch doch nicht zu sagen.
1066
01:32:59,440 --> 01:33:02,637
Das wissen wir natürlich.
- Na also, dann trinken wir auf den Franzl.
1067
01:33:02,760 --> 01:33:07,072
Und auf seine Musik.
- Und auf dich natürlich auch. Prost.
1068
01:33:09,000 --> 01:33:12,880
Entschuldige bitte.
Ja, Hannerl, Moment. (Er flüstert etwas)
1069
01:33:13,000 --> 01:33:16,755
Ist er doch gekommen?
Halt einen Moment!
1070
01:33:25,080 --> 01:33:28,357
Ich freue mich so, Herr Schubert,
dass Sie gekommen sind.
1071
01:33:29,160 --> 01:33:33,313
Und dann wollte ich Ihnen danken
für das schöne Lied in der Kirche.
1072
01:33:37,240 --> 01:33:40,073
Und dann wollte ich Ihnen sagen ...
- Nichts sagen.
1073
01:33:41,000 --> 01:33:43,560
Sie sind jetzt die Frau
von meinem besten Freund,
1074
01:33:43,880 --> 01:33:47,669
dem ich genau wie Ihnen
nur das Schönste im Leben wünsche.
1075
01:33:48,520 --> 01:33:53,754
Und wenn Sie mir eine große Freude
machen wollen, vergessen Sie alles.
1076
01:33:54,040 --> 01:33:57,237
Nicht das, was Sie beim
Klavierspielen gelernt haben, sondern ...
1077
01:33:59,880 --> 01:34:03,191
Machen Sie ihn recht glücklich,
den Schober.
1078
01:34:04,080 --> 01:34:06,151
Versprechen Sie's mir?
1079
01:34:07,040 --> 01:34:08,713
Ja.
1080
01:34:10,840 --> 01:34:13,150
Und ... Sie?
1081
01:34:15,520 --> 01:34:17,511
Ich hab ja meine Musik.
1082
01:34:20,520 --> 01:34:23,717
Hannerl, so komm doch,
wir wollen doch tanzen. - Ja!
1083
01:34:23,840 --> 01:34:26,992
Wo bleibst du so lange? - So tanzt doch!
Lasst euch nicht aufhalten.
1084
01:34:27,120 --> 01:34:30,636
Das geht doch nicht. Wir müssen warten, bis
das Brautpaar die erste Runde getanzt hat!
1085
01:34:30,760 --> 01:34:34,674
So komm! - Herr Schubert,
wollen Sie nicht mit reinkommen?
1086
01:34:34,800 --> 01:34:38,270
Nein, nein. Gehen Sie nur, Hannerl.
Die warten ja schon.
1087
01:34:42,000 --> 01:34:45,231
Ich werde immer daran denken,
was ich Ihnen versprochen habe.
1088
01:35:01,400 --> 01:35:03,311
So tanzt doch!
103676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.