All language subtitles for Das Dreimaderlhaus (1955)_track3_[ger]-deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:03,880 --> 00:04:07,635 Guten Abend, Herr Baron! - Guten Abend, Josef. Ist heute noch niemand da? 2 00:04:07,760 --> 00:04:11,754 Leider bis jetzt noch nicht, Herr von Schober. Aber da kommt gerade Herr von Schwind. 3 00:04:11,880 --> 00:04:15,874 Ah, Schober! - Servus. - Servus. Wir sind heute die Ersten? 4 00:04:16,000 --> 00:04:19,277 Aber nur um zwei Nasenlängen. Kupelwieser und Mayrhofer sind auch schon da. 5 00:04:19,400 --> 00:04:20,993 Grüß euch Gott. - Servus. 6 00:04:21,120 --> 00:04:23,270 Servus, meine Herren. - Gehorsamster Diener. 7 00:04:23,400 --> 00:04:26,836 Guten Abend, Herr Josef. - Bringen Sie mir einen Krug Bier, sonst verdurste ich. 8 00:04:26,960 --> 00:04:30,078 Sofort, Herr von Mayrhofer. - Der Schubert ist doch sicher beim Beethovenkonzert. 9 00:05:23,600 --> 00:05:25,796 (Applaus) 10 00:05:39,800 --> 00:05:42,918 Mir scheint, dem hat's nicht gefallen. - Der versteht eben nichts von Musik. 11 00:05:57,560 --> 00:06:00,916 Was ich noch fragen will, bevor Schubert kommt: Hast du schon Antwort bekommen 12 00:06:01,040 --> 00:06:04,999 vom Verleger Diabelli? - Ja, er war von den Liedern begeistert. - Das ist ja großartig! 13 00:06:05,120 --> 00:06:08,192 Er will sogar den Hofopernsänger Vogl dazu bringen, sie öffentlich zu singen. 14 00:06:08,320 --> 00:06:11,278 Ja, aber der Schubert darf auf keinen Fall dahinter kommen, dass wir dahinter stecken. 15 00:06:11,400 --> 00:06:14,597 Auch nicht, dass ich den Diabelli kenne. - Sonst glaubt er noch, der Diabelli 16 00:06:14,720 --> 00:06:18,350 kauft die Lieder nur deinetwegen. - Na, eben. - Psst, der Franzl! 17 00:06:18,480 --> 00:06:20,630 Servus, Franzl. - Grüß dich, Franzl. 18 00:06:21,600 --> 00:06:23,557 Grüß euch. 19 00:06:26,560 --> 00:06:28,631 Na, wie war's denn? 20 00:06:29,040 --> 00:06:32,749 Niederschmetternd. Wenigstens für mich. 21 00:06:34,320 --> 00:06:36,675 Na, und was gibt es sonst Neues? 22 00:06:36,920 --> 00:06:39,275 Neues? Eigentlich nichts. Ja, doch! 23 00:06:39,400 --> 00:06:42,597 Der ... der Verleger Diabelli hat mir geschrieben, ich soll ihn besuchen. 24 00:06:42,720 --> 00:06:46,270 Er hat einige Lieder von mir gehört. - Aber geh! 25 00:06:46,400 --> 00:06:49,199 Großartig! - Das wäre ja gleich ein Grund zum Feiern! 26 00:06:49,320 --> 00:06:52,756 Josef! - Na, feiern wir lieber nicht zu früh. Wer weiß, was das für ein Mensch ist, 27 00:06:52,880 --> 00:06:56,430 wenn's zum Zahlen kommt. - Soviel ich gehört habe, soll er ein sehr netter Mensch sein. 28 00:06:56,560 --> 00:06:58,870 Ach ja? - Herr Baron? - Einen Liter Nussberger. 29 00:06:59,000 --> 00:07:01,833 Jawohl, bitte sehr. - Also, hoffen wir das Beste. 30 00:07:02,280 --> 00:07:06,319 Oh, Herr Diabelli, grüß Gott! Nett, dass Sie uns auch wieder einmal die Ehre schenken. 31 00:07:06,440 --> 00:07:09,831 Ich suche den Herrn Bankier Liebenberg. - Ja, der sitzt da, bitte. Drüben. 32 00:07:10,000 --> 00:07:13,072 Ach ja, ich sehe ihn schon. Danke schön. - Guten Abend, lieber Freund! 33 00:07:13,200 --> 00:07:15,999 Guten Abend. Küss die Hand, gnädige Frau. 34 00:07:16,200 --> 00:07:18,316 Grüß Gott, Baron. - Guten Abend. 35 00:07:22,080 --> 00:07:26,836 Wer ist das? - Ich weiß nicht. Wahrscheinlich hab ich ihn irgendwo mal kennen gelernt. 36 00:07:27,640 --> 00:07:31,235 Sie waren im Beethovenkonzert? - Allerdings. - Nun, wie war's? 37 00:07:31,360 --> 00:07:34,512 Entsetzlich! Mir tun jetzt noch die Ohren weh. 38 00:07:34,640 --> 00:07:38,270 Dass man sich so etwas anhören soll, ist eine Zumutung! 39 00:07:38,400 --> 00:07:39,754 (Franz räuspert sich) 40 00:07:39,880 --> 00:07:44,477 Dabei war es vollkommen ausverkauft! Was gibt's? Ach so, ja, einen Rostbraten. 41 00:07:44,600 --> 00:07:48,434 Mit Beilage und einem Glas Wein? - Ohne Beilage und ein Glas Bier. Weg! 42 00:07:48,560 --> 00:07:53,714 Vor allem hat dieses Klavierkonzert keine Konzeption und keinen Aufbau. 43 00:07:53,840 --> 00:07:58,073 Das Ganze ist einfach unverständlich. Dissonanz auf Dissonanz. 44 00:07:58,200 --> 00:08:02,558 Ein To ... Tohuwabohu, dass einem Hören und Sehen vergeht. 45 00:08:02,680 --> 00:08:04,990 Ich schwöre Ihnen, mir verging es! 46 00:08:05,120 --> 00:08:08,033 Verzeihen Sie, mein Herr, ich kenne Sie zwar nicht, aber ich muss Sie doch bitten, 47 00:08:08,160 --> 00:08:10,549 nicht über Dinge zu reden, die Sie nicht verstehen! 48 00:08:10,680 --> 00:08:14,958 Verzeihen Sie, sprechen Sie mit mir? - Jawohl, ich war so frei. 49 00:08:15,080 --> 00:08:18,198 Ich war nämlich auch in dem Konzert. - Aha! Da haben Sie sicher auch geklatscht! 50 00:08:18,320 --> 00:08:22,951 Nein, ich habe nicht geklatscht. Dieser Beethoven steht auf einer so einsamen Höhe, 51 00:08:23,080 --> 00:08:26,789 dass wir nur stumm zu ihm aufschauen können ... und niederknien. 52 00:08:26,920 --> 00:08:31,357 Ist das nicht ein bisschen übertrieben, junger Mann? - Nein, das ist nicht übertrieben! 53 00:08:31,480 --> 00:08:34,518 Dieser Herr wird wohl von Musik etwas mehr verstehen als Sie. 54 00:08:34,640 --> 00:08:36,790 Einer unserer bedeutendsten Musikverleger. 55 00:08:36,920 --> 00:08:40,311 Dann soll er die Musik verlegen und nicht kritisieren! - Beruhige dich doch, Franz! 56 00:08:40,440 --> 00:08:43,273 Ich kann mich nicht beruhigen. Überhaupt ist es besser, ich gehe. 57 00:08:43,400 --> 00:08:47,917 Du hast noch gar nichts gegessen. - Danke, mir ist der Appetit vergangen. Grüß euch. 58 00:08:49,040 --> 00:08:52,795 Und merken Sie sich eines: Ehrfurcht muss man haben. Ehrfurcht vor der Arbeit 59 00:08:52,920 --> 00:08:56,709 und vor allem Ehrfurcht vor einem Genie. Auch wenn man's nicht kapiert. 60 00:08:58,760 --> 00:09:00,876 Der junge Mann gefällt mir. 61 00:09:01,280 --> 00:09:04,989 Vor 30 Jahren habe ich genauso gesprochen wie er. 62 00:09:05,120 --> 00:09:08,511 Prost! - Auf den Franzl! 63 00:09:11,760 --> 00:09:14,752 Guten Morgen. - Guten Morgen. - Womit kann ich Ihnen dienen? 64 00:09:14,880 --> 00:09:19,875 Ich hätte gerne Herrn Diabelli gesprochen. Ich habe einen Brief von ihm bekommen. 65 00:09:20,000 --> 00:09:22,719 Da müssen Sie aber warten. Herr Diabelli hat Besuch. 66 00:09:22,840 --> 00:09:26,310 Wer soll denn unsere jungen Komponisten fördern, wenn nicht ein Mann wie Sie? 67 00:09:26,440 --> 00:09:30,832 Lieber Herr Diabelli, ich will meine Ruhe haben. - Ich lasse Ihnen aber keine Ruhe! 68 00:09:30,960 --> 00:09:35,033 Dieser Schubert ist ein Genie! - Aber hören Sie mir damit auf. 69 00:09:35,160 --> 00:09:38,391 Dieses Wort kann ich schon gar nicht mehr hören. - Ich auch nicht, aber er ist es! 70 00:09:38,520 --> 00:09:41,353 Sehen Sie, hier ist ein Klavier und hier ist ein Stuhl. 71 00:09:41,480 --> 00:09:45,758 Und hier setzen Sie sich so ... - Ich habe wirklich keine Zeit. 72 00:09:45,880 --> 00:09:48,554 So viel Zeit müssen Sie sich eben nehmen. - Ich kann aber nicht ... 73 00:09:48,680 --> 00:09:52,469 Ruhe! Singen! Verzeihung. Bitte singen. 74 00:09:52,600 --> 00:09:56,116 Ich lasse Sie jetzt allein und wenn Sie fertig sind, dann klopfen Sie. 75 00:09:56,840 --> 00:09:59,116 Es geht nicht. Ich muss zur Probe ins Theater. 76 00:09:59,240 --> 00:10:03,632 Dann wird die Probe ein bisschen später anfangen. - Das ist doch ganz unmöglich! 77 00:10:03,760 --> 00:10:08,072 Hallo! Jetzt habe ich ihn! - Was machst du denn da? - Da staunst du! 78 00:10:08,200 --> 00:10:10,237 Herr Diabelli, bitte machen Sie doch keine Scherze! 79 00:10:10,360 --> 00:10:14,319 Das ist nämlich auch einer von jenen, die man zu ihrem Glück zwingen muss. 80 00:10:14,440 --> 00:10:17,990 Na, das ist ein Eingriff in die persönliche Freiheit! 81 00:10:31,040 --> 00:10:34,635 Ich möchte wissen, was der da drinnen macht. Man hört nichts und sieht nichts. 82 00:10:36,200 --> 00:10:38,999 Wie kommen denn Sie daher? - Sie sind Herr Diabelli? 83 00:10:39,120 --> 00:10:42,511 Wer soll ich denn sonst sein? Was wünschen Sie? 84 00:10:42,640 --> 00:10:45,200 Sie haben mich ja selber herbestellt. - Ich? Sie? 85 00:10:45,320 --> 00:10:49,359 Ja. Aber inzwischen ist es wahrscheinlich besser, ich verabschiede mich. Guten Tag. 86 00:10:49,480 --> 00:10:52,996 Wohin denn? Wollen Sie mir nicht vorher sagen, wer Sie sind? 87 00:10:53,120 --> 00:10:57,318 Mein Name ist Franz Schubert. - Schubert? Sie kommen wie gerufen! 88 00:10:57,440 --> 00:11:00,353 Nehmen Sie Platz. Schubert! 89 00:11:00,480 --> 00:11:04,519 Das freut mich. Ihre Lieder sind ja großartig! 90 00:11:04,640 --> 00:11:08,395 Ja? Herr Diabelli, da muss ich mich wohl bei Ihnen entschuldigen. - Warum? 91 00:11:08,520 --> 00:11:12,479 Ich war gestern Abend so aufgeregt. - Ich auch, genau dasselbe! 92 00:11:12,600 --> 00:11:16,958 Übrigens, für Beethoven brauchen Sie bei mir keine Lanze zu brechen. 93 00:11:17,080 --> 00:11:21,119 Ich verehre und liebe Beethoven genauso wie Sie, 94 00:11:21,240 --> 00:11:23,470 denn ich bin ja schließlich sein Verleger, nicht? 95 00:11:23,600 --> 00:11:28,959 Aber trotzdem war dieses gestrige Konzert ein Tohuwabohu! 96 00:11:29,080 --> 00:11:32,516 Herr ... - Aber wir wollen nicht mehr darüber reden. Jetzt zu Ihnen. 97 00:11:32,640 --> 00:11:37,874 Wissen Sie, wen ich gerade Ihretwegen eingesperrt habe? Den Hofopernsänger Vogl. 98 00:11:38,000 --> 00:11:42,756 Warum denn? - Weil er um keinen Preis Ihre Lieder durchspielen wollte. 99 00:11:43,560 --> 00:11:47,235 Deshalb haben Sie ihn einsperren müssen? - Es blieb mir keine andere Wahl. 100 00:11:47,400 --> 00:11:50,518 Ich habe eine Idee! Gehen Sie hinein und bitten Sie ihn, 101 00:11:50,640 --> 00:11:54,270 dass er eines Ihrer Lieder singt. - Nein, Herr Diabelli. 102 00:11:54,400 --> 00:11:58,075 Wenn er sie nicht gerne singt, dann soll er sie lieber gar nicht singen. 103 00:11:58,400 --> 00:12:03,076 Aber die Lieder sind gar nicht so wichtig. Herr Diabelli, ich habe hier eine Symphonie. 104 00:12:03,200 --> 00:12:07,319 Großartig! Her damit, aber ich kann sie nicht brauchen. Ich brauche Ihre Lieder. 105 00:12:07,440 --> 00:12:11,911 Und wenn der Hofopernsänger Vogl eines Ihrer Lieder öffentlich singt, 106 00:12:12,040 --> 00:12:16,034 dann sind Sie berühmt und dann können ... (Klaviermusik aus dem Nebenzimmer) 107 00:12:16,160 --> 00:12:19,949 Hören Sie? Das ist ein gutes Zeichen. 108 00:12:25,000 --> 00:12:27,196 (Vogl hört auf zu spielen) 109 00:12:27,320 --> 00:12:32,269 Er hat aufgehört. Ein schlechtes Zeichen. Außerdem nimmt er alles viel zu schnell. 110 00:12:32,400 --> 00:12:36,109 Dann gehen Sie hinein und spielen Sie es ihm richtig vor. 111 00:12:36,280 --> 00:12:40,672 Erst wenn er sich entschlossen hat, meine Lieder gerne zu singen. Früher nicht. 112 00:12:40,800 --> 00:12:44,236 Jedenfalls werde ich Sie mit ihm bekannt machen. - Na, na, bitte nicht. 113 00:12:44,360 --> 00:12:47,876 Herr Diabelli. Ich möchte ihn früher auch nicht kennen lernen. - Ja, warum? 114 00:12:48,000 --> 00:12:51,755 Darf ich Sie ein anderes Mal besuchen? Auf Wiedersehen. - Auf Wiedersehen. 115 00:12:51,880 --> 00:12:53,871 Auf Wiedersehen. - Auf Wiedersehen. (Gesang aus dem Nebenzimmer) 116 00:12:54,000 --> 00:12:57,470 Ah, jetzt ist's schon besser im Tempo, aber es ist noch immer zu schnell. 117 00:12:58,760 --> 00:13:03,550 Ein komischer Kerl. - Mit dem werde ich mehr Arbeit haben als mit dem da drinnen. 118 00:13:03,680 --> 00:13:08,197 Aber trotzdem, den Namen Schubert wird man sich merken müssen. - Glaubst du? 119 00:13:08,320 --> 00:13:09,913 Bestimmt. 120 00:13:14,520 --> 00:13:19,549 (Vogl singt) Verdrießt dich denn mein Ruf so schwer, 121 00:13:20,000 --> 00:13:24,198 verstört dich denn mein Blick 122 00:13:24,400 --> 00:13:28,314 so sehr? 123 00:13:29,200 --> 00:13:31,794 So muss ich 124 00:13:32,000 --> 00:13:35,391 wieder gehen, 125 00:13:36,040 --> 00:13:38,190 so muss ich 126 00:13:38,400 --> 00:13:41,711 wieder gehen, 127 00:13:41,840 --> 00:13:48,997 wieder gehen ... 128 00:13:50,040 --> 00:13:54,238 Na, habe ich Ihnen zu viel erzählt? - Der junge Mann scheint wirklich was zu können. 129 00:13:56,360 --> 00:13:59,318 Franzl, geh mir aus der Sonne. 130 00:13:59,440 --> 00:14:02,990 Servus, Schwind. Was machst denn du da? 131 00:14:03,120 --> 00:14:05,953 Na, das siehst du ja. Ich arbeite. 132 00:14:09,920 --> 00:14:13,595 Ach, du malst das Beethovenhaus? Sehr schön. - Na? 133 00:14:13,720 --> 00:14:17,953 Du bist ein großer Künstler. Ich bin richtig stolz darauf, dass ich mit dir befreundet bin. 134 00:14:18,080 --> 00:14:21,232 So hör doch auf. Na, und du, was machst denn du hier? 135 00:14:21,360 --> 00:14:23,829 Auf wen wartest du denn? Wie heißt sie denn? 136 00:14:24,880 --> 00:14:27,838 Ich warte auf den Beethoven. - Ach so. 137 00:14:27,960 --> 00:14:30,713 Um die Zeit geht er nämlich immer spazieren. 138 00:14:30,840 --> 00:14:35,550 Ich muss ihn heute ansprechen. Ich muss ihm sagen, wie herrlich das Konzert gestern war 139 00:14:36,080 --> 00:14:38,469 und wie wundervoll er gespielt hat. 140 00:14:39,320 --> 00:14:41,197 Du, da kommt er! 141 00:14:43,640 --> 00:14:47,873 Warum er nur immer so ernst ist? - Weil er in seinem Inneren nie zur Ruhe kommt. 142 00:14:48,320 --> 00:14:53,076 Weil es in seinem Schädel sicher die ganze Zeit rumort. - Er soll schon fast taub sein. 143 00:14:53,200 --> 00:14:56,955 Ja, ich weiß. Wenn der mal seine Musik nicht mehr hört? 144 00:15:01,360 --> 00:15:05,513 Sprich ihn doch an. - Nein, ich kann ihn doch nicht aus seinen Gedanken reißen. 145 00:15:06,000 --> 00:15:08,913 (Beethoven "hört" in Gedanken seine Musik) 146 00:16:28,040 --> 00:16:30,077 Na geh! Fang mich doch! - Na, gleich! 147 00:16:30,200 --> 00:16:32,476 (Kinder lachen und rufen) 148 00:16:32,600 --> 00:16:36,389 Na, was ist? Schaut, dass ihr weiterkommt! Keine Ruhe hat man in dem Haus! 149 00:16:41,040 --> 00:16:44,192 Frau Prametzberger! (Laute Klaviermusik) 150 00:16:44,360 --> 00:16:47,398 Frau Prametzberger! - Ja, ja, was ist denn? 151 00:16:47,520 --> 00:16:50,399 Muss man sich das gefallen lassen? Ich werde mich beim Hausherrn beschweren! 152 00:16:50,520 --> 00:16:55,117 Von früh bis abends wird da auf dem Klavier rumgetrommelt! - Was schreien Sie mit mir? 153 00:16:55,240 --> 00:16:58,119 Trommle ich? - Sie sind die Hausmeisterin. Sie müssen das abschaffen! 154 00:16:58,240 --> 00:17:03,110 Mir gefällt's! Wenn Sie unmusikalisch sind, dann stopfen Sie sich Watte in die Ohren! 155 00:17:03,240 --> 00:17:05,709 Das ist eine Frechheit! Sie Drachen! - Pah! 156 00:17:05,840 --> 00:17:10,357 Noch ein Wort und ich komme hinauf und frisier Sie mit meinem Besen! 157 00:17:11,720 --> 00:17:14,599 So was. Ekelhafter Zwerg. 158 00:18:11,760 --> 00:18:14,991 Guten Morgen, Frau Prametzberger. - Guten Morgen. - Guten Morgen, Herr Baron. 159 00:18:15,120 --> 00:18:18,192 Servus, Buben. Darf ich mitspielen? - Ja! 160 00:18:18,320 --> 00:18:22,359 Darf ich Ihnen den Frühling zu Füßen legen? - Danke schön! 161 00:18:22,480 --> 00:18:26,997 Von mir auch einen Strauß. - Ich weiß schon. Die Blumen sollen eine Bestechung sein, 162 00:18:27,120 --> 00:18:30,431 damit ich den Herrn Schubert vor den Leuten im Haus in Schutz nehme. - Erraten! 163 00:18:30,560 --> 00:18:34,440 Gerade hat sich wieder einer beschwert. Dem hab ich aber den Kopf gewaschen. 164 00:18:34,800 --> 00:18:36,791 Die Blumen gebe ich gleich ins Wasser. 165 00:18:39,840 --> 00:18:42,036 (Klaviermusik ist im Hof zu hören) 166 00:18:42,280 --> 00:18:44,157 Was spielt er denn da? 167 00:18:44,640 --> 00:18:48,076 Ich kenn's nicht. - Das soll sicher wieder eine Symphonie werden. 168 00:18:48,200 --> 00:18:52,592 Statt dass er sich mit meinen Texten beschäftigt. Aber schön ist's schon. 169 00:18:52,720 --> 00:18:55,109 Sie sind dran. - Ach ja. Entschuldigen Sie, meine Herren. 170 00:18:55,560 --> 00:18:58,837 Ach, ihr seid schon da? - Seistill. 171 00:18:59,480 --> 00:19:01,278 Was Neues? 172 00:19:05,600 --> 00:19:07,591 Das habe ich mir gedacht. 173 00:19:09,200 --> 00:19:13,671 Ich habe ihn nämlich getroffen, wie er auf den Beethoven gewartet hat. - Aha. 174 00:19:14,720 --> 00:19:18,031 Servus, meine Herren. Kommt, gehen wir essen. - Sollen wir ihn überhaupt stören? 175 00:19:18,160 --> 00:19:20,879 Eben. Setzen wir uns ein bisschen hin und warten ab, bis er zu arbeiten aufgehört hat. 176 00:19:21,000 --> 00:19:23,594 Aber Kinder, da können wir ja bis morgen warten. - (Klavierspiel wird unterbrochen) 177 00:19:23,720 --> 00:19:27,315 Jetzt hat er aufgehört. Komm, gehen wir, mach deinen Gulasch. - Gehen wir kochen. 178 00:19:27,440 --> 00:19:30,080 Wer hat die Paprika? - Habe ich! - Und die Zwiebeln? - Habe ich! 179 00:19:30,200 --> 00:19:34,398 Er hat alles? Was hast du? - Salz, Pfeffer und alle übrigen Gewürze. Einen ganzen Hut voll! 180 00:19:34,520 --> 00:19:38,434 Ich hab eine besondere Überraschung für euch: ausgezogenen Apfelstrudel. - Bravo! 181 00:19:38,560 --> 00:19:41,632 Ein bisschen wenig. - Der wird schön ausschauen in dem Packerl. 182 00:19:42,160 --> 00:19:44,674 Meine Herren Buben, morgen spielen wir wieder. - Ja! 183 00:19:44,800 --> 00:19:47,189 Servus! - Seid ruhig! (Klaviermusik) 184 00:20:18,240 --> 00:20:21,471 Wunderbar. - Prachtvoll, Franzl. - Fantastisch, Franzl. 185 00:20:21,600 --> 00:20:25,195 Ich habe euch nicht hereinkommen gehört. - Wir stehen schon eine ganze Weile da. 186 00:20:25,320 --> 00:20:28,915 Herrlich, was du gespielt hast. - Das ist das Schönste, was du bis jetzt geschrieben hast. 187 00:20:29,040 --> 00:20:33,716 Vielleicht ist das für mich der Weg zu einer großen Symphonie. - Was heißt ein Weg? 188 00:20:33,840 --> 00:20:37,276 Diese Symphonie wird dich mit Beethoven auf eine Stufe stellen! - Ja, das glaube ich auch. 189 00:20:37,400 --> 00:20:40,040 Was redet ihr nur dem Franzl immer ein, er soll Symphonien schreiben? 190 00:20:40,160 --> 00:20:42,879 Mit seinen Liedern ist er doch einmalig! - Eben. Außerdem lebt er davon. 191 00:20:43,000 --> 00:20:47,278 Schreib mal eine Oper für ihn und nicht immer Liedertexte! - Hört jetzt auf mit der Oper! 192 00:20:47,400 --> 00:20:50,677 Ich habe Hunger. Packen wir aus, ich möchte was essen. - Was habt ihr mitgebracht? 193 00:20:50,800 --> 00:20:55,476 Der Schober hat uns versprochen, er macht ein Kalbsgulasch. - Zwiebeln haben wir da! 194 00:20:55,600 --> 00:20:59,355 Los, an die Arbeit! - Aber ich brauche etwas zum Einheizen. - Na, nehmt meine Noten. 195 00:20:59,480 --> 00:21:02,074 Na geh, hör auf! - Kommt mit auf den Dachboden. Da finden wir schon was. 196 00:21:02,200 --> 00:21:05,192 Ich bitte euch! Das letzte Mal habt ihr das Nudelbrett von der Nachbarin verheizt. 197 00:21:05,320 --> 00:21:08,278 Die hat es dann drei Tage lang gesucht. - Na, gehört ein Nudelbrett auf dem Dachboden? 198 00:21:08,400 --> 00:21:12,280 Das ist eine Schlamperei! - Eben. Der geschieht das recht. Komm, wir gehen. 199 00:21:13,400 --> 00:21:17,598 Mit dem Gulasch ist's Essig. Der Topf hat ein Loch. - Halt du eben den Finger drauf. 200 00:21:18,000 --> 00:21:21,356 Dann nimm einen anderen. - Der wird aber zu klein sein. - Nimm drei oder vier. 201 00:21:23,080 --> 00:21:25,594 Glaubst du, es hat uns jemand gesehen? - Kein Mensch. Da schau her! 202 00:21:25,720 --> 00:21:28,234 Da gibt's ja allerhand zum Verheizen. Schau einmal nach. 203 00:21:28,360 --> 00:21:32,399 Ah, da ist zum Beispiel ein Rahmen, das ist was für uns. - Du, um den ist's schade! 204 00:21:32,520 --> 00:21:35,717 Wenn du mich einmal malst, könnte man den verwenden. Wie passt mir so ein Rahmen? 205 00:21:35,840 --> 00:21:39,071 Überhaupt nicht, außerdem mal ich dich gar nicht. Der wird verheizt. 206 00:21:39,200 --> 00:21:41,874 Nein, der wird nicht verheizt. Mich wird der Kupelwieser malen. Lass den stehen! 207 00:21:44,560 --> 00:21:47,632 Wenn die nicht bald ein Holz bringen, werden wir kein Glück haben mit dem Feuer. 208 00:21:47,760 --> 00:21:50,274 Ach, die werden schon was finden. 209 00:21:51,120 --> 00:21:52,918 So, ich hab schon was. Den nehme ich mit. 210 00:21:53,040 --> 00:21:56,590 Siehst du ... Schau dir die Hendeln an. Das ist doch herzlos, 211 00:21:56,720 --> 00:21:59,553 die einzusperren! - Find ich auch. Willst du Brat- oder Backhendeln? 212 00:21:59,680 --> 00:22:03,355 Nicht erschlagen, nicht erschlagen! Kommt. Kommt, jetzt winkt die Freiheit. 213 00:22:03,480 --> 00:22:07,394 Sei so lieb und mach vorne auf. So, eure Villa brauchen wir. 214 00:22:07,520 --> 00:22:11,878 Wird nämlich sofort verheizt. Bitte aussteigen. Einer nach dem anderen. 215 00:22:12,000 --> 00:22:14,799 Na, kommt schon heraus! Was sagst du, die wollen gar nicht. 216 00:22:19,080 --> 00:22:21,594 Wo habt ihr denn das wieder her? - Frag nicht so viel. 217 00:22:21,720 --> 00:22:24,838 Na, geh. Geh schnell, die Hausmeisterin sieht uns sonst! 218 00:22:29,320 --> 00:22:32,756 So, eingeheizt habe ich. Ihr müsst nur noch nachlegen. - Wir machen noch Kleinholz! 219 00:22:32,880 --> 00:22:35,315 Schwind, komm geschwind, Zwiebeln schneiden! 220 00:22:35,440 --> 00:22:38,080 So! Hau ruck! 221 00:22:39,120 --> 00:22:40,713 Hau ruck! 222 00:22:42,600 --> 00:22:45,513 Was ist denn? Seid nicht so nervös. Es kommt ja noch ein Schlag! 223 00:22:47,120 --> 00:22:50,875 Mach doch nicht so einen Lärm! - Spiel Klavier, dann hört man's weniger. 224 00:22:51,000 --> 00:22:52,877 So! So! 225 00:22:53,000 --> 00:22:55,196 (Lärm aus der Küche) 226 00:22:57,600 --> 00:23:00,194 (Laute Klaviermusik) 227 00:23:08,560 --> 00:23:11,313 Frau Prametzberger! - Was wollen Sie denn schon wieder? 228 00:23:11,440 --> 00:23:14,239 Hören Sie denn nicht, was die nebenan machen? - Ich hab Ihnen schon gesagt: 229 00:23:14,360 --> 00:23:18,354 Stopfen Sie sich Watte in die Ohren! - Das ist eine Frechheit! 230 00:23:19,720 --> 00:23:22,951 Kannst schon was anderes spielen. Der Sessel ist schon im Ofen. 231 00:23:25,080 --> 00:23:28,994 Mayrhofer, du hast gesagt, du besorgst Paprika. - Ja, ja, ich hab ihn da. 232 00:23:29,120 --> 00:23:31,475 Hast du ihn am Ende vergessen? - Aber nein, ist schon da. 233 00:23:31,600 --> 00:23:33,989 Na, gib ein bisschen hinein. - Jawohl. 234 00:23:34,200 --> 00:23:36,396 So. - Das ist doch viel zu viel! 235 00:23:36,520 --> 00:23:38,909 Was bringst du? - Ich bringe das Essen für Herrn Schubert. 236 00:23:39,040 --> 00:23:42,271 Komm her, das kannst du selber essen. Das Bier kannst du auch trinken. - Ich? 237 00:23:42,400 --> 00:23:45,711 Ja. Bring fünf Krüge Bier und zwei Liter Gumpoldskirchner auf meine Rechnung. 238 00:23:45,840 --> 00:23:48,798 Jawohl, Herr Kupelwieser, bitte sehr. - Aber geschwind, ja? Lauf, lauf, lauf! 239 00:23:53,200 --> 00:23:56,158 Na, ist das nicht ebenso schön wie eine Symphonie und eine Oper? - Hm. 240 00:23:56,280 --> 00:24:00,239 Mein Lieblingslied. - Komm, hilf mir Tisch decken. 241 00:24:04,640 --> 00:24:10,033 (singt) Am Brunnen vor dem Tore, 242 00:24:10,160 --> 00:24:16,111 da steht ein Lindenbaum. 243 00:24:17,080 --> 00:24:22,712 Ich träumte in seinem Schatten 244 00:24:23,240 --> 00:24:26,198 so manchen 245 00:24:26,320 --> 00:24:29,836 süßen Traum. 246 00:24:30,840 --> 00:24:36,677 Ich schnitt in seine Rinde 247 00:24:37,200 --> 00:24:43,037 so manches liebe Wort. 248 00:24:44,920 --> 00:24:50,552 Wollen wir mitsingen? - Ja, singen wir mit! - (Schober singt) Es zog in Leid und Freude 249 00:24:51,320 --> 00:24:58,431 zu ihm mich immerfort. 250 00:25:03,080 --> 00:25:06,789 Die kalten Winde hbliesen 251 00:25:07,080 --> 00:25:10,789 mir grad ins Angesicht, 252 00:25:11,120 --> 00:25:14,829 Der Hut flog mir vom Kopfe, 253 00:25:15,360 --> 00:25:19,558 ich wendete mich nicht. 254 00:25:36,200 --> 00:25:42,799 Nun bin ich manche Stunde 255 00:25:42,920 --> 00:25:50,998 entfernt von jenem Ort 256 00:25:51,240 --> 00:25:57,555 und immer hör ich's rauschen: 257 00:25:57,680 --> 00:26:04,473 "Du fändest Ruhe dort." 258 00:26:05,200 --> 00:26:11,719 Nun bin ich manche Stunde 259 00:26:11,920 --> 00:26:18,872 entfernt von jenem Ort 260 00:26:19,440 --> 00:26:26,676 und immer hör ich's rauschen: 261 00:26:26,800 --> 00:26:30,589 "Du fändest 262 00:26:30,800 --> 00:26:35,033 Ruhe dort, 263 00:26:36,440 --> 00:26:40,229 du fändest 264 00:26:40,400 --> 00:26:47,193 Ruhe dort." 265 00:27:12,120 --> 00:27:15,750 Was riecht denn hier so? - Unser Gulasch! - Mein Gulasch! 266 00:27:15,880 --> 00:27:18,440 Ach, das Gulasch! - Gulasch! - Das Gulasch! 267 00:27:18,840 --> 00:27:22,390 Du hast zu wenig Wasser dazugegeben! - Wasser, Wasser! - Das schöne Gulasch! 268 00:27:22,520 --> 00:27:27,799 Pfui, da stinkt es! - Oh, pfui! Da stinkt es! - Platz, bitte! - Pfui! Gehen wir runter! 269 00:27:27,920 --> 00:27:32,790 Der Löschzug kommt, meine Herren! Einen Moment! 270 00:27:34,840 --> 00:27:37,514 Kommt, gehen wir runter. Das ist angebrannt. 271 00:27:37,640 --> 00:27:39,438 Mein schönes Gulasch! 272 00:27:39,800 --> 00:27:42,918 Was machen wir denn jetzt? - Ja, was machen wir? Gehen wir ins Wirtshaus. 273 00:27:43,040 --> 00:27:45,998 Dann gehen wir doch gleich zum Heurigen! - Oh, das ist eine Idee, du! 274 00:27:46,120 --> 00:27:49,397 Kinder, wie's da stinkt! - Machen wir das Fenster auf. 275 00:27:49,520 --> 00:27:52,433 Nein, bitte mach das Fenster zu! Ich kriege ja die Kündigung. Macht schnell! 276 00:27:52,640 --> 00:27:56,031 Zieht euch an. Ich falle um vor Hunger. - Ja, gehen wir. - So ein Gestank! 277 00:27:56,160 --> 00:27:59,039 Frau Prametzberger! - Jetzt ist der schon wieder da! 278 00:27:59,160 --> 00:28:04,360 Was stinkt denn da? - Eine Nase haben Sie auch keine? Ein Gulasch stinkt! 279 00:28:04,480 --> 00:28:06,357 Na, guten Appetit! Das ist ein Haus ... 280 00:28:06,480 --> 00:28:10,189 Ach, weint nicht um das Gulasch. Ich möchte einen Wein. - Ich auch. Wo gehen wir hin? 281 00:28:10,320 --> 00:28:13,278 Nach Grinzing! - Na, gehen wir doch zum Nussberg. - Ja, zum Nussberg! 282 00:28:13,400 --> 00:28:17,359 Das ist eine ausgezeichnete Idee! Folgt auf mein Kommando. 283 00:28:17,480 --> 00:28:18,879 Eins, zwei! 284 00:28:20,480 --> 00:28:24,075 (Männer pfeifen einen Marsch) 285 00:28:53,600 --> 00:28:56,592 Schau, wer da kommt! - Die Franzi. - Ja, die Reserl. 286 00:28:57,080 --> 00:29:00,994 Grüß Gott! - Küss die Hand, meine Damen. - Wo kommt ihr her? 287 00:29:01,120 --> 00:29:04,556 Von der Tanzprobe. - Und wohin geht ihr? - Zum Heurigen. Gehen wir! 288 00:29:04,680 --> 00:29:07,752 Wollt ihr nicht mitkommen? - Warum denn nicht? Machen wir ihnen die Freude! 289 00:29:07,880 --> 00:29:10,599 Ich hab ohnehin nichts vor. - Na, dann gehen wir doch! 290 00:29:10,720 --> 00:29:13,280 Gestatten, Fräulein? - Aber gern! 291 00:29:24,440 --> 00:29:27,671 Schaut euch das an! Diese Umgebung! Diese blühenden Weintrauben! 292 00:29:27,800 --> 00:29:29,871 (Alle lachen und rufen durcheinander) 293 00:29:30,000 --> 00:29:33,550 Servus, meine Herren! - Na, setzen wir uns denn hin? - Na, vielleicht hier? 294 00:29:33,680 --> 00:29:37,878 Nein, da! Da ist die schönere Aussicht. - Ja, hier ist es schön. - Ja. 295 00:29:38,000 --> 00:29:41,436 (Stimmengewirr) - Grüß Gott, die Herrschaften. Was darf ich bringen? 296 00:29:41,560 --> 00:29:44,916 Mir bringen Sie eine Tinte und Feder. - Tinte und Feder? 297 00:29:45,040 --> 00:29:47,873 Nein, ich weiß, wo's steht. Ich hol's mir selber. - Ist dir etwas Neues eingefallen? 298 00:29:48,000 --> 00:29:51,630 Ja, zu dem Text, den du mir gestern gegeben hast. - Aufschreiben! Hast du Notenpapier? 299 00:29:51,760 --> 00:29:54,912 Ja. - Dann ist's gut. - Und was wünschen die Herrschaften außer Tinte und Feder? 300 00:29:55,040 --> 00:29:59,477 Bringen Sie einen guten Wein. Was essen wir? - (Alle) Brathendeln! Backhendeln! 301 00:29:59,600 --> 00:30:02,479 Also zehn Portionen Backhendeln, Brathendeln, gemischt. - Zehn Portionen. 302 00:30:10,880 --> 00:30:13,679 Warum hat denn der Schubert noch nie ein richtiges Liebeslied geschrieben? 303 00:30:13,800 --> 00:30:18,670 Ja, weil man für ein richtiges Liebeslied auch richtig verliebt sein muss. 304 00:30:18,800 --> 00:30:21,360 Na, du! - Pardon, die Leidenschaft. 305 00:30:22,680 --> 00:30:25,911 Aber da sieht man wieder, dass wir Frauen doch zu etwas gut sind auf der Welt. 306 00:30:26,040 --> 00:30:29,032 Wenn wir nicht wären, gäbe es auch keine Liebeslieder. - Na, eben. 307 00:30:29,160 --> 00:30:32,357 Eigentlich müssten wir was unternehmen, damit der Franzl sich richtig verliebt. 308 00:30:32,480 --> 00:30:34,630 Oh, das ist eine Idee! - Wie wollt ihr denn das machen? 309 00:30:34,760 --> 00:30:38,276 Ich wüsste schon ein Mädel, das zum Franzl passen täte. - Ja, wer denn? 310 00:30:38,400 --> 00:30:40,550 Die Hannerl aus dem Dreimäderlhaus. 311 00:30:40,680 --> 00:30:43,320 Warum denn gerade die Hannerl? - Gefällt sie dir vielleicht nicht? 312 00:30:43,440 --> 00:30:47,195 Natürlich! Die Hannerl ist das reizendste Mädel, das ich kenne. 313 00:30:47,320 --> 00:30:50,995 Du, ich glaube, der ist selber in sie verliebt! - Ja, das schaut fast so aus. 314 00:30:51,120 --> 00:30:54,238 Und wenn es auch so wäre, um ihn ist mir nicht bange. Er findet hundert andere. 315 00:30:54,360 --> 00:30:58,069 Und die Hannerl wäre ein Mädel, mit dem der Franzl so richtig glücklich sein könnte. 316 00:30:58,200 --> 00:31:01,352 Und das willst du doch auch, nicht? - Ganz bestimmt will ich das. 317 00:31:01,480 --> 00:31:03,596 Also Kinder, machen wir gleich nächsten Sonntag eine Landpartie 318 00:31:03,720 --> 00:31:06,360 und laden die drei Schwestern dazu ein. - Dürfen wir da auch mit? 319 00:31:06,480 --> 00:31:11,077 Das ist doch selbstverständlich. Da kommt schon der Franzl. Also macht wieder Musik! 320 00:31:12,320 --> 00:31:15,392 Schau dir mal an, ob's dir gefällt. - Du, das gefällt mir sicher, du! 321 00:31:15,520 --> 00:31:19,514 Aber das hebe ich mir für später auf. Da kommen die Backhendeln! - Die Backhendeln! 322 00:31:19,640 --> 00:31:22,792 Wer mag Backhendeln? Wer mag Brathendeln? - (Alle) Back! - Brat! 323 00:31:24,240 --> 00:31:27,995 Das machen wir! Mayrhofer, das machen wir! - Was machen wir? Was machen wir? 324 00:31:28,120 --> 00:31:29,952 Einen gemeinsamen Ausflug. 325 00:31:30,080 --> 00:31:33,038 Einen gemeinsamen Ausflug? Aber da müsst ihr ein paar Freundinnen mitnehmen, 326 00:31:33,160 --> 00:31:36,437 damit wir nicht wieder fünf Herren und zwei Damen sind. - Wir nehmen fünf Mädeln mit. 327 00:31:36,560 --> 00:31:40,793 Wen denn? - Die Franzi, die Reserl, die Hederl, die Heiderl, die Hannerl. 328 00:31:40,920 --> 00:31:44,470 Wer ist denn die Hederl, die Heiderl, die Hannerl? - Das wirst du schon sehen. 329 00:31:44,600 --> 00:31:47,911 Apropos reizende Mädchen: Gib mir dein Haxerl. - Nimm mir nicht mein Haxerl weg! 330 00:31:48,040 --> 00:31:52,557 Ich bitte dich, behalt dein Haxerl, gib mir dafür deine Brust. - Aber Herr Mayrhofer! 331 00:31:52,680 --> 00:31:56,389 Wann machen wir denn den Ausflug? - Gleich nächsten Sonntag. - Das ist fein! 332 00:31:56,520 --> 00:31:59,638 (singen) Horch, horch, die Lerche im Ätherblau. 333 00:31:59,760 --> 00:32:03,037 Und Phöhus neu erweckt ... 334 00:32:04,040 --> 00:32:06,873 Die Herren sind schon da! - Wieso sind die schon da? 335 00:32:07,000 --> 00:32:12,313 Sie bringen ein Ständchen. - Das muss ich mir anhören! - Ja! - Putzi! 336 00:32:14,080 --> 00:32:16,435 Wo singen sie denn? - Beim Haustor. 337 00:32:18,000 --> 00:32:20,389 (Männer singen draußen) ... schleust die goldenen Äuglein auf 338 00:32:20,600 --> 00:32:23,479 mit allem, was da reizend ist, 339 00:32:23,680 --> 00:32:27,594 Wir kommen gleich! - Du süße Maid, steh auf 340 00:32:27,800 --> 00:32:30,997 mit allem, was da reizend ist, 341 00:32:31,200 --> 00:32:33,999 Wer ist denn der mit der Brille? - Das ist der Schubert. 342 00:32:34,120 --> 00:32:35,599 Das ist der Schubert? - Ja. 343 00:32:35,720 --> 00:32:38,109 ... steh auf, steh auf! 344 00:32:38,320 --> 00:32:41,995 Du süße Maid, steh auf, 345 00:32:42,200 --> 00:32:45,591 steh auf, steh auf! 346 00:32:45,800 --> 00:32:51,318 Du süße Maid, steh auf... 347 00:32:52,120 --> 00:32:56,079 Guten Morgen. - Jessas, Maria und Josef! 348 00:32:56,200 --> 00:32:58,714 Verzeihen Sie, meine Damen, dass ich unangemeldet eingetreten bin, 349 00:32:58,840 --> 00:33:01,673 aber es war leider niemand da, um mich anzumelden. 350 00:33:03,200 --> 00:33:05,350 Was ist? Bist du narrisch geworden? - Der Baron Schober! 351 00:33:05,480 --> 00:33:09,713 Ich wollte die gnädige Frau sprechen. - Die gnädige Frau ist im Salon. - Oh, danke. 352 00:33:11,680 --> 00:33:15,196 Ich hab doch nicht gewusst, dass er plötzlich hinter mir steht! - Schnell, zieh dich an! 353 00:33:18,320 --> 00:33:19,674 Diese Mädel! 354 00:33:19,880 --> 00:33:23,839 Kommen Sie doch herein, lieber Baron Schober. - Ich bin so frei. 355 00:33:24,800 --> 00:33:26,473 Oh, danke sehr! 356 00:33:28,560 --> 00:33:30,278 Wo ist der Herr Baron? - Im Salon. 357 00:33:30,400 --> 00:33:32,914 Na so was, auf einmal steht der mitten in Zimmer! 358 00:33:33,080 --> 00:33:36,630 Ich muss mich entschuldigen, gnädige Frau, ich habe geklopft und geläutet, 359 00:33:36,760 --> 00:33:40,276 aber es hat mir niemand aufgemacht. Dann habe ich mich in der Zimmertür geirrt ... 360 00:33:40,400 --> 00:33:42,311 Aber bitte, das kann ja passieren. 361 00:33:43,080 --> 00:33:46,198 Das hätte ich mir nicht träumen lassen, dass ich heute noch den Schubert kennen lerne. 362 00:33:46,320 --> 00:33:48,516 Ich glaube, du freust dich mehr auf den Schober. - Aber geh! 363 00:33:48,640 --> 00:33:52,759 Tu nur nicht so scheinheilig. Wir wissen schon. - Also das ist eine Verleumdung! 364 00:33:53,000 --> 00:33:55,879 Bitte, wenn er singt ... Ich meine, ich höre ihn halt gerne singen 365 00:33:56,000 --> 00:33:58,992 und er hat doch eine schöne Stimme, nicht? - Ja, natürlich. - Na also. 366 00:34:00,000 --> 00:34:02,594 Damit ihr mir glaubt, werde ich ihn heute den ganzen Tag nicht mehr anschauen. 367 00:34:02,720 --> 00:34:05,280 Na, ich bin neugierig. Wer hilft mir denn zumachen? 368 00:34:05,400 --> 00:34:08,313 Komm mal her. - Wo habt ihr den Schubert überhaupt kennen gelernt? 369 00:34:08,440 --> 00:34:11,717 Durch den Schwind haben wir ihn einmal kennen gelernt. Aber nur ganz flüchtig. 370 00:34:11,840 --> 00:34:15,196 Ich hab ihn mir ganz anders vorgestellt. - Der Schober gefällt dir also doch besser. 371 00:34:15,320 --> 00:34:18,631 Hör endlich auf mit dem Schober! - Redet nicht so viel, ich bin noch gar nicht fertig. 372 00:34:18,760 --> 00:34:21,957 Bei mir sind noch die Knöpfe offen. - Komm, ich mach sie dir zu. - Ja, bitte. 373 00:34:22,080 --> 00:34:24,879 Ja, so lauf mir doch nicht davon! - Na, da muss die Heiderl stehen bleiben. 374 00:34:25,000 --> 00:34:27,196 Ich kann nicht. - Entweder eine bleibt stehen oder nicht. 375 00:34:27,320 --> 00:34:32,394 Ja, Kinder, was treibt ihr denn? - Wir machen uns die Kleider zu. 376 00:34:32,520 --> 00:34:35,831 Also nun beeilt euch, die warten ja schon so lange. - Wir sind ja schon fertig. 377 00:34:35,960 --> 00:34:39,919 Mein Gott, wie es da wieder ausschaut, so 'ne Schlamperei. - Na, wenn sich drei anziehen ... 378 00:34:40,040 --> 00:34:44,557 Eigentlich gehört sich das nicht, dass ihr mit fremden Männern 'ne Landpartie macht. 379 00:34:44,680 --> 00:34:49,038 Wenn mein Bräutigam in Linz wohnt, kann ich doch nicht die ganze Zeit zu Hause sitzen. 380 00:34:49,160 --> 00:34:51,834 Und ich habe meinen Bräutigam gefragt, ob er mitkommt und er hat gesagt, 381 00:34:51,960 --> 00:34:55,840 Künstler sind ihm zu langweilig. - So dumm kann aber auch nur dein Bräutigam reden. 382 00:34:55,960 --> 00:35:00,272 Künstler sind ihm zu langweilig. Lass mich endlich zum Spiegel, den Hut aufsetzen! 383 00:35:00,400 --> 00:35:03,631 Wenn ich einmal heirate ... Ich heirate nur einen Künstler! 384 00:35:03,760 --> 00:35:07,071 Zum Heiraten hast du aber noch ein bisschen Zeit, gell? Du Tschapperl! 385 00:35:07,200 --> 00:35:09,191 Da hast du dein Kettchen. - Bitte Mama, gib mir's um. 386 00:35:09,320 --> 00:35:13,029 Gib mir den Schirm. Das Ridikül. - Du brauchst wohl eine Bedienerin? 387 00:35:13,160 --> 00:35:16,198 Wo ist der Putzi? - Was, den Hund willst du auch mitnehmen? - Ja, freilich. 388 00:35:16,320 --> 00:35:18,470 Geh, lass ihn doch zu Hause. - Der braucht doch auch frische Luft! 389 00:35:18,600 --> 00:35:20,989 Geh, hol schon den Putzi. - Putzi! 390 00:35:21,120 --> 00:35:25,876 Also küss die Hand, Mama. - Wiedersehen. Und sagt schön dem Vater Adieu. 391 00:35:26,000 --> 00:35:29,038 So. - Wiedersehen, Mama! - Wiederschaun. 392 00:35:29,160 --> 00:35:33,677 Küss die Hand, Mama. - Ja, Hannerl, du bist die Vernünftigste. 393 00:35:33,800 --> 00:35:37,430 Du, pass ein bisschen auf die zwei auf, ja? - Ja, du kannst dich auf mich verlassen. 394 00:35:37,560 --> 00:35:39,870 Du weißt, dass die Heiderl und die Hederl den Männern gern schöne Augen machen. 395 00:35:40,000 --> 00:35:42,310 Ja, ja, ich auch. - Was? - Ich meine, ich weiß auch, 396 00:35:42,440 --> 00:35:45,478 dass die Hederl und die Heiderl gerne schöne Augen machen. Ich werde auf sie aufpassen. 397 00:35:45,600 --> 00:35:48,558 Hoffentlich. - Küss die Hand, Mama. Mein Ridikül! 398 00:35:49,200 --> 00:35:51,111 Da ist das Ridikül. - Danke. 399 00:35:51,240 --> 00:35:54,278 Und mein Schirm! - Schirm? Wo hast du ihn denn ... Da ist er! 400 00:35:54,400 --> 00:35:57,153 Hast du Handschuhe? - Nein. - Mein Gott, wo sind denn welche? Alles vergisst sie. 401 00:35:57,280 --> 00:35:59,954 Da! Küss die Hand, Mama. - Auf Wiedersehen. - Auf Wiedersehen. 402 00:36:00,080 --> 00:36:02,276 Und fall mir nicht vom Wagen runter! - Nein. 403 00:36:02,400 --> 00:36:05,995 (singen) Das Kleehlatt vom Wienerwald gibt's nur einmal. 404 00:36:06,200 --> 00:36:10,194 Das kennt man bei Jung und Alt, liebt es überall, 405 00:36:10,400 --> 00:36:11,674 Hängt vor dem Haustor ... 406 00:36:11,880 --> 00:36:14,918 Macht doch nicht so ein Aufsehen! - Die Leute schauen schon aus den Fenstern! 407 00:36:18,400 --> 00:36:21,791 Das Kleeblatt vom Wienerwald gibt's nur einmal. 408 00:36:22,000 --> 00:36:25,356 Das kennt man bei Jung und Alt, liebt es überall, 409 00:36:25,560 --> 00:36:29,110 Hängt vor dem Haustor der Spitzbuh heraus, 410 00:36:29,320 --> 00:36:35,919 so ist's ein Mäder! vom Dreimäderlhaus. 411 00:36:36,600 --> 00:36:40,195 Kinder, jetzt steigen wir aber ein! - Werden wir alle Platz haben? - Natürlich! 412 00:36:40,320 --> 00:36:43,392 Na ja, es fahren noch zwei Damen mit. - Wer denn? - Die Franzi und die Resi. 413 00:36:43,520 --> 00:36:46,990 Vom Kärntnertortheater. - Wo setzen wir die hin? - Ach, die können aufs Pferd. 414 00:36:47,120 --> 00:36:49,680 Übrigens, darf ich vorstellen? Die Kleinste aus dem Dreimäderlhaus 415 00:36:49,800 --> 00:36:53,395 und der Größte aus unserem Quintett: Franz Schubert. Fräulein Hannerl Tschöll. 416 00:36:53,520 --> 00:36:56,831 Freut mich sehr, Herr Schubert. - Einsteigen! Einsteigen! 417 00:36:56,960 --> 00:37:00,271 Darf ich auch, ja? - Komm, Franzl. 418 00:37:05,960 --> 00:37:08,918 (Mädchen rufen) Auf Wiedersehen, Vater! Auf Wiedersehen, Mami! 419 00:37:13,000 --> 00:37:15,799 (Lachen und Rufe) 420 00:37:24,000 --> 00:37:26,799 Kinder, helfen wir doch den armen Pferden! - Ja! 421 00:37:34,600 --> 00:37:36,637 Hau ruck! Hau ruck! 422 00:37:42,880 --> 00:37:46,271 Antauchen! Antauchen! - Mein Hut! Mein Hut! 423 00:38:18,600 --> 00:38:22,389 Steigt gar nicht erst ein, wir gehen alle ein bisschen zu Fuß. - Fein! 424 00:38:22,520 --> 00:38:25,399 (Alle reden durcheinander, Gelächter) 425 00:38:26,560 --> 00:38:28,551 Frieden? - Ja. - Gut. 426 00:38:34,520 --> 00:38:36,477 Wo ist denn der Hund? - Ja, wo ist denn der Hund? 427 00:38:36,600 --> 00:38:37,999 Putzi! - Ja? 428 00:38:38,120 --> 00:38:40,794 Nicht du, ich suche ja den Hund. - Ach so, den Hund! 429 00:38:40,920 --> 00:38:42,957 Wo ist denn das Viecherl? - Putzi? 430 00:38:43,160 --> 00:38:45,834 Putzi! - Der ist sicher mit euch vorher aus dem Wagen gesprungen! 431 00:38:45,960 --> 00:38:48,315 Ich hab dir gesagt, nimm ihn nicht mit! - Wir werden ihn schon finden. 432 00:38:48,440 --> 00:38:52,274 Vielleicht ist er da hin? - Schauen wir dort. - Ja, gehen wir hinunter. 433 00:38:52,800 --> 00:38:54,598 Aber da ist er ja! Halt! Halt! 434 00:38:54,720 --> 00:38:57,189 Wir haben ihn! - Festhalten, Franz! 435 00:39:00,720 --> 00:39:03,678 Gehen wir! - Wohin gehen wir denn? 436 00:39:03,800 --> 00:39:06,474 Alles mir nach! - Das ist gut! 437 00:39:09,840 --> 00:39:12,912 Du! Ich glaube, das mit dem Franzl, das klappt. 438 00:39:13,040 --> 00:39:17,318 Wissen Sie, dass ich alle Ihre Lieder kenne? - Alle kenne ja nicht einmal ich. 439 00:39:17,440 --> 00:39:19,556 Na, sagen wir, nicht alle, aber sehr viele. 440 00:39:19,680 --> 00:39:23,639 Die meisten spiele ich sogar auswendig am Klavier. - Ach so, Sie spielen auch Klavier? 441 00:39:23,760 --> 00:39:27,310 Ich lerne erst. Ist es wahr, dass Sie auch Klavierunterricht geben? 442 00:39:27,440 --> 00:39:30,080 Na ja, vom Komponieren allein kann man nicht leben und ... 443 00:39:30,200 --> 00:39:33,238 wenn die Herren Verleger knausrig sind ... - Ach, sind die oft knausrig? 444 00:39:33,360 --> 00:39:36,955 Meistens. Wissen Sie, was ich Sie noch fragen wollte, Fräulein Tschöll ... 445 00:39:37,080 --> 00:39:39,799 Aber Sie werden doch nicht Fräulein Tschöll zu mir sagen! 446 00:39:39,920 --> 00:39:42,878 Was soll ich denn sonst zu Ihnen sagen? - Na, Hannerl. 447 00:39:43,000 --> 00:39:46,072 Hannerl? Hannerl ... 448 00:39:46,200 --> 00:39:50,433 Was wollten Sie sagen? - Ich hab's vergessen. Es wird mir schon wieder einfallen. 449 00:39:54,920 --> 00:39:58,356 Christian! Du, Christian! - Ja, was ist denn? 450 00:39:58,480 --> 00:40:03,156 Was Furchtbares! Der Bräutigam von der Heiderl ist gekommen. 451 00:40:03,280 --> 00:40:06,796 Na und? Was soll ich mit ihm machen? - Du sollst mir einen Rat geben. 452 00:40:06,920 --> 00:40:09,434 Ich kann ihm doch nicht sagen, dass die Heiderl eine Landpartie gemacht hat 453 00:40:09,560 --> 00:40:12,996 mit wildfremden Menschen. Du, Christian, rede mit ihm. - Ich? 454 00:40:13,200 --> 00:40:16,591 Was soll denn ich mit ihm reden? Ich war ja dagegen, dass sie diese Landpartie macht. 455 00:40:16,720 --> 00:40:19,394 Du hast gesagt, es wäre nichts dabei. - Es ist ja auch nichts dabei. 456 00:40:19,520 --> 00:40:21,591 Na also, was regst du dich auf? 457 00:40:21,920 --> 00:40:24,673 Gnädige Frau, der Bräutigam vom Fräulein Hederl ist auch da. 458 00:40:24,800 --> 00:40:27,872 Jessas, der auch noch. - Wo haben Sie ihn denn hingeführt? 459 00:40:28,200 --> 00:40:32,159 In den Salon. - Na, da hat der wenigstens eine Gesellschaft. 460 00:40:32,280 --> 00:40:33,998 (Herr Tschöll schnarcht) 461 00:40:34,120 --> 00:40:36,680 Jetzt schnarcht der schon wieder. 462 00:40:37,800 --> 00:40:40,394 Christian! Donnerwetter! 463 00:40:40,520 --> 00:40:42,397 Steh auf! - Ja? 464 00:40:42,520 --> 00:40:44,830 Was wirst du ihnen denn sagen? - Wem? 465 00:40:44,960 --> 00:40:47,873 Na, dem Andreas und dem Ferdinand. - Was, die sind da? 466 00:40:48,000 --> 00:40:51,311 Aber ich hab dir doch gesagt ... - Ach ja! Da wird mir schon was einfallen. 467 00:40:51,440 --> 00:40:55,035 Du brauchst dich doch nicht aufzuregen wegen dieser zwei Buben. - "Buben" ... 468 00:40:55,160 --> 00:40:58,994 Das sind die zukünftigen Ehemänner unserer Töchter. Ja, glaubst du denn, 469 00:40:59,120 --> 00:41:01,760 dass die heiratsfähigen Männer so dutzendweise auf der Straße rumlaufen? 470 00:41:01,880 --> 00:41:04,599 Aber solche zwei wie die zwei finden meine Töchter immer. 471 00:41:06,240 --> 00:41:09,596 Wegen dieser zwei Mistbuben da komme ich jetzt um meine Sonntagsruhe! 472 00:41:10,800 --> 00:41:13,360 Ja, da schau her, das ist eine freudige Überraschung! 473 00:41:13,480 --> 00:41:15,949 Küss die Hand! - Küss die Hand! - Ja, Kinder, wie geht's euch? 474 00:41:16,080 --> 00:41:20,039 Kommt, setzt euch. - Grüß euch Gott. Bitte, bitte. 475 00:41:24,160 --> 00:41:26,834 Ist die Hederl nicht zu Hause? - Und die Heiderl? 476 00:41:26,960 --> 00:41:32,797 Ja... wo sind denn die Mädchen? Weißt du es nicht, Schatz? 477 00:41:33,160 --> 00:41:37,791 Ich? Ja, woher soll ich denn das wissen? - Du bist doch schließlich die Mutter. 478 00:41:37,920 --> 00:41:43,199 Du musst es doch wissen. - Ja? Moment mal, was haben sie gesagt? 479 00:41:43,320 --> 00:41:46,199 Ich glaube, eine Landpartie haben sie gemacht. - Eine Landpartie? 480 00:41:46,320 --> 00:41:49,472 Eine Landpartie! Richtig! Jetzt fällt's mir wieder ein. 481 00:41:49,600 --> 00:41:55,198 Ja, die Hederl hat dir doch ohnehin gesagt, du sollst mitkommen, hat sie mir erzählt. 482 00:41:55,320 --> 00:41:58,711 Aber du hast gesagt, die Künstler sind dir zu fad. 483 00:41:58,840 --> 00:42:02,071 Was? Mit Künstlern macht die Heiderl eine Landpartie? 484 00:42:02,200 --> 00:42:05,875 Ja, da ist ja nichts dabei. - Sie kann doch nicht die ganze Zeit da zu Hause sitzen 485 00:42:06,000 --> 00:42:10,949 und auf dich warten, bis du mal aus Linz nach Wien kannst. Du solltest froh sein, 486 00:42:11,080 --> 00:42:14,391 dass sich Künstler gefunden haben, die sie an die frische Luft führen. 487 00:42:14,520 --> 00:42:18,309 (singen) Unter einem Fliederbaum, ja, da sitzt man schön! 488 00:42:18,440 --> 00:42:22,479 Durch den lichten Maienraum süße Düfte wehen. 489 00:42:22,600 --> 00:42:26,594 Herz, mein Herz, was wünschst du dir? Sag's zu dieser Stunde. 490 00:42:26,720 --> 00:42:30,634 Tu den lieben Freunden hier deine Wünsche kund, 491 00:42:30,760 --> 00:42:35,038 Ich möchte einen Wein vom Rhein, so alt wie die Welt müsste er sein! 492 00:42:35,160 --> 00:42:39,279 Ich wünsche mir lieber ein Flügelpaar, zu reisen das ganze Jahr. 493 00:42:39,400 --> 00:42:43,792 Und ich möchte gern der Rubens sein, er sollte mir all seine Farben leihen. 494 00:42:43,920 --> 00:42:47,959 Und wir bleiben Freunde, genau wie bisher und jetzt frag ich, was brauchen wir mehr? 495 00:42:48,080 --> 00:42:53,154 Ihr habt ja das Beste vergessen: was trinken, was reisen, was essen? 496 00:42:53,280 --> 00:42:56,750 Ach, was salzt du denn so viel? - Weil ich so verliebt bin! 497 00:42:57,440 --> 00:43:01,673 Es soll der Frühling mir künden, 498 00:43:01,800 --> 00:43:05,236 wo werde ich sie finden? 499 00:43:05,360 --> 00:43:08,990 Wann neigt sich die Eine, 500 00:43:09,120 --> 00:43:12,317 die Feine mir zu? 501 00:43:12,440 --> 00:43:15,956 Und trägt am schwellenden Mieder ... - (lautlos) Die Hannerl. 502 00:43:16,080 --> 00:43:19,198 ... die blühenden Flieder. 503 00:43:19,320 --> 00:43:22,756 Sag immer ich wieder: 504 00:43:22,880 --> 00:43:27,033 Mein Frühling bist du! 505 00:43:27,160 --> 00:43:31,199 Es soll der Frühling mir künden, 506 00:43:31,320 --> 00:43:34,950 wo werde ich sie finden? 507 00:43:35,080 --> 00:43:38,471 Wann neigt sich die Eine, 508 00:43:38,600 --> 00:43:42,195 die Feine mir zu? 509 00:43:42,320 --> 00:43:46,200 Und trägt am schwellenden Mieder 510 00:43:46,320 --> 00:43:49,517 die blühenden Flieder. 511 00:43:49,640 --> 00:43:53,599 Sag immer ich wieder: 512 00:43:53,720 --> 00:44:00,194 Mein Frühling bist du! 513 00:44:01,960 --> 00:44:04,156 Guten Morgen, Papschi! - Ah, da schau her! 514 00:44:04,280 --> 00:44:08,239 So hoher Besuch in aller Herrgottsfrüh. Das hat aber bestimmt etwas zu bedeuten. 515 00:44:08,360 --> 00:44:11,000 Wieso? Ich besuche dich doch öfters. 516 00:44:12,000 --> 00:44:15,391 Aber du hast Recht. Ich habe eine große Bitte. 517 00:44:16,120 --> 00:44:18,157 Sagst du "ja"? - Erst muss ich es hören. 518 00:44:18,280 --> 00:44:21,079 Sag "ja". - Ich muss es erst hören. 519 00:44:21,920 --> 00:44:24,753 Ich möchte beim Herrn Schubert Klavierunterricht nehmen. 520 00:44:25,080 --> 00:44:27,879 Siehst du, das ist einmal eine gescheite Idee. - Du bist einverstanden? 521 00:44:28,000 --> 00:44:32,790 Natürlich. Ich hab die Glasschleiferei ja auch bei einem Künstler, 522 00:44:33,040 --> 00:44:36,237 nicht bei einem Handwerker erlernt. - Du bist nicht nur der beste, 523 00:44:36,360 --> 00:44:40,115 sondern auch der gescheiteste Papschi in Wien. Ich bin stolz auf dich! 524 00:44:41,280 --> 00:44:44,511 Was darf ich dem Herrn Schubert zahlen für eine Stunde? 525 00:44:44,720 --> 00:44:49,237 Das heißt, wenn er mir überhaupt eine gibt. - Warum sollte er dir keine geben? 526 00:44:49,360 --> 00:44:52,591 Das hängt von den Verlegern ab. - Von den Verlegern? 527 00:44:53,240 --> 00:44:57,199 Das verstehe ich zwar nicht, aber sagen wir ... 528 00:44:57,320 --> 00:44:59,914 drei Cognacgläser und sechs Wassergläser. 529 00:45:00,240 --> 00:45:04,871 Also Papschi, du rechnest immer in Gläser. - Weil's die beste Währung ist. 530 00:45:05,000 --> 00:45:09,278 Auf der ganzen Welt war Inflation, nur meine Gläser, die sind stabil geblieben. 531 00:45:10,000 --> 00:45:14,597 Also dann sagen wir wenigstens 16 Champagnergläser. 532 00:45:15,400 --> 00:45:18,074 Das sind aber teure Klavierstunden. - Für den Herrn Schubert. 533 00:45:18,200 --> 00:45:19,838 Ach so. 534 00:45:25,200 --> 00:45:27,396 (Klaviermusik) 535 00:45:45,480 --> 00:45:47,073 Grüß Gott. - Grüß Gott. 536 00:45:47,200 --> 00:45:51,398 Bitte, wo wohnt denn der Herr ... (Klaviermusik erklingt) Ach, ich hör's schon. 537 00:45:51,680 --> 00:45:54,274 Der Herr Schubert? - Ja. 538 00:46:10,000 --> 00:46:12,196 (Klaviermusik endet) 539 00:46:30,840 --> 00:46:32,114 Ja? 540 00:46:40,040 --> 00:46:42,793 (Hannerl räuspert sich) - (Franz) Wer ist's denn? 541 00:46:43,000 --> 00:46:44,195 Ich. 542 00:46:45,960 --> 00:46:48,156 Wer? - Hannerl. 543 00:46:49,000 --> 00:46:51,560 Grüß Gott. - Einen Moment bitte, Fräulein Hannerl!! 544 00:47:24,640 --> 00:47:27,996 Bitte schön, Fräulein Hannerl. Entschuldigen Sie, dass es so lange gedauert hat. 545 00:47:28,120 --> 00:47:31,238 Störe ich Sie sehr, Herr Schubert? - Nein, nein, ganz im Gegenteil, bitte. 546 00:47:31,360 --> 00:47:34,830 Sie dürfen sich nur nicht umschauen. - Nein, ich schaue mich nicht um. 547 00:47:39,520 --> 00:47:44,196 Ich bin nämlich heute noch gar nicht dazu gekommen, aufzuräumen. - Das macht nichts. 548 00:47:49,840 --> 00:47:52,400 Schön war das, was Sie vorhin gespielt haben. 549 00:47:52,520 --> 00:47:56,036 Am liebsten hätte ich mich auf die Stiege gesetzt und weiter zugehört. 550 00:47:56,600 --> 00:47:58,830 Da ist mir schon lieber, Sie sind heraufgekommen, Fräulein Hannerl. 551 00:47:58,960 --> 00:48:01,759 Sagen Sie, Herr Schubert, wie ist das eigentlich ... 552 00:48:02,480 --> 00:48:05,040 Wie fällt einem so etwas ein? 553 00:48:06,280 --> 00:48:08,669 Das ist eine dumme Frage. 554 00:48:10,000 --> 00:48:12,355 Das weiß man wahrscheinlich gar nicht. 555 00:48:12,480 --> 00:48:15,233 Sie haben Recht, das weiß man nie so genau. 556 00:48:15,360 --> 00:48:18,796 Das heißt, bei dieser Symphonie weiß ich es. 557 00:48:19,000 --> 00:48:21,640 Sie ist aus einem tiefen Gefühl entstanden, 558 00:48:21,880 --> 00:48:26,317 aus glühender Verehrung und aus Demut. 559 00:48:26,440 --> 00:48:28,590 Vor einer Frau? 560 00:48:28,960 --> 00:48:32,396 Vor dem Größten unter uns: Beethoven. 561 00:48:33,320 --> 00:48:35,675 Aber Fräulein Hannerl, wollen Sie nicht Platz nehmen? 562 00:48:35,800 --> 00:48:37,757 Da? - Bitte. 563 00:48:45,800 --> 00:48:47,074 Ja... 564 00:48:48,560 --> 00:48:51,518 Sind die Verleger im Augenblick recht knausrig? 565 00:48:51,680 --> 00:48:53,478 Die Verleger? 566 00:48:53,920 --> 00:48:57,595 Ja, die sind immer knausrig. - Ja? Da habe ich ja Glück. 567 00:48:57,720 --> 00:49:00,394 Wieso? - Herr Schubert, 568 00:49:01,000 --> 00:49:03,435 ich bin zu Ihnen heraufgekommen, weil ich gern möchte, 569 00:49:03,560 --> 00:49:07,235 dass Sie mir Klavierunterricht geben. - Ich Ihnen? 570 00:49:07,600 --> 00:49:11,912 Aber mit tausend Freuden, Fräulein Hannerl. Wie lange haben Sie denn schon gelernt? 571 00:49:12,040 --> 00:49:14,759 Vier Jahre. - Vier Jahre? Und wo? 572 00:49:14,880 --> 00:49:18,077 Bei meiner Gesangslehrerin. - Singen können Sie auch? 573 00:49:18,200 --> 00:49:21,556 Ja, wir singen alle: der Vater, die Mutter, die Schwestern. 574 00:49:21,760 --> 00:49:23,990 Wir sind eine musikalische Familie. 575 00:49:24,120 --> 00:49:27,875 Ja ... Wollen Sie mir etwas vorspielen, damit ich sehe wie weit Sie sind? 576 00:49:28,440 --> 00:49:30,238 Aber gern. 577 00:49:33,400 --> 00:49:36,392 Was soll ich denn spielen? - Was Sie wollen. 578 00:49:36,880 --> 00:49:40,236 Darf ich etwas von Ihnen spielen? - Natürlich. 579 00:49:40,480 --> 00:49:43,472 Die A-Dur-Sonate? - Großartig, bitte! 580 00:49:46,600 --> 00:49:48,989 (Klaviermusik) 581 00:50:04,720 --> 00:50:07,792 Moment, Fräulein Hannerl. - War's sehr schlecht? 582 00:50:07,920 --> 00:50:12,278 Nein, von schlecht ist keine Rede. Sogar sehr brav im Anschlag und in der Technik. 583 00:50:12,400 --> 00:50:17,474 Aber es kommt halt nicht immer nur auf die Technik an, sondern vor allem auf das Gefühl. 584 00:50:17,600 --> 00:50:21,594 Schauen Sie, darf ich Ihnen einmal zeigen, wie ich mir die Stelle gedacht habe? - Bitte. 585 00:50:24,600 --> 00:50:26,989 (Klaviermusik) 586 00:51:13,360 --> 00:51:15,749 Haben Sie den Unterschied gehört? 587 00:51:16,800 --> 00:51:21,237 Sie sind ja auch der Schubert. - Aber gehen Sie. Wollen Sie's noch einmal probieren? 588 00:51:25,720 --> 00:51:28,109 (Klaviermusik) 589 00:51:29,200 --> 00:51:33,353 Na, großartig! Sie haben eine ausgezeichnete Auffassungsgabe. 590 00:51:33,640 --> 00:51:36,075 Sie sind eine richtige kleine Künstlerin. 591 00:51:38,000 --> 00:51:42,039 Jetzt habe ich ganz vergessen, Sie zu fragen, wie viel ich für eine Stunde bezahlen muss. 592 00:51:42,160 --> 00:51:44,470 Ach nein, Fräulein Hannerl, ich werde mir doch für das Glück, 593 00:51:44,600 --> 00:51:48,798 Sie wenigstens bei den Klavierstunden sehen zu dürfen, nicht noch etwas zahlen lassen. 594 00:51:48,920 --> 00:51:50,831 Dann muss eben der Vater mit Ihnen sprechen. 595 00:51:51,200 --> 00:51:55,558 Was, du hast ihr erlaubt, dass sie beim Schubert Klavierstunden nimmt? 596 00:51:55,720 --> 00:51:59,111 Und noch dazu in seiner Wohnung? - Warum denn nicht? 597 00:51:59,640 --> 00:52:04,714 Entweder man hat Vertrauen zu seiner Tochter oder hat keines. Ich habe eines. 598 00:52:05,320 --> 00:52:08,039 Du, wenn das aber stimmt, was du immer behauptest, 599 00:52:08,160 --> 00:52:10,879 dass deine Mädeln dein Temperament haben, 600 00:52:11,000 --> 00:52:14,755 dann habe ich aber wenig Vertrauen zu ihnen. - Aber sie haben nicht nur mein Temperament, 601 00:52:14,880 --> 00:52:17,679 sondern Gott sei Dank auch deinen Charakter. 602 00:52:17,800 --> 00:52:20,553 Ach ja? Ich bin nur froh, dass die Heiderl und die Hederl 603 00:52:20,680 --> 00:52:24,878 bald unter die Hauben kommen. Hab ich wenigstens zwei Sorgen weniger. 604 00:52:25,000 --> 00:52:28,470 Schau, Alte, seien wir froh, dass wir die drei Sorgen noch im Haus haben. 605 00:52:28,600 --> 00:52:32,639 Wenn wir die nicht mehr haben, dann wird es still und traurig werden im Dreimäderlhaus. 606 00:52:32,760 --> 00:52:37,834 Na ja, da hast du Recht. Aber etwas strenger könntest du schon sein mit deinen Töchtern 607 00:52:37,960 --> 00:52:41,999 und nicht immer nur mich schimpfen lassen. Ja, ja, ich weiß, das machst du absichtlich. 608 00:52:42,120 --> 00:52:46,671 Ja, ja, kennen wir schon. Du bist immer der liebe, herzige Papscherl 609 00:52:46,800 --> 00:52:49,997 und ich bin der wilde Mann. - Na, geh. 610 00:53:06,600 --> 00:53:08,398 Baron Schober! 611 00:53:14,480 --> 00:53:16,596 Grüß Gott! - Grüß Gott, Fräulein Hannerl!! 612 00:53:16,720 --> 00:53:19,553 Ja, woher kommen Sie denn? - Raten Sie einmal. 613 00:53:19,680 --> 00:53:22,798 Wenn man so glücklich aussieht, dann geht man entweder zum ersten Rendezvous 614 00:53:22,920 --> 00:53:27,630 oder man kommt vom ersten Rendezvous. - Falsch. Aus der ersten Klavierstunde. 615 00:53:27,760 --> 00:53:30,354 Und wissen Sie, wer mein neuer Klavierlehrer ist? - Nein. 616 00:53:30,480 --> 00:53:33,916 Der Herr Franz Schubert. - Ach, da wird der Franzl sich aber freuen. 617 00:53:34,040 --> 00:53:38,273 Ich freue mich! Begleiten Sie mich ein Stück? - Gerne. 618 00:53:40,960 --> 00:53:43,520 Sie ahnen gar nicht, wie sehr ich den Herrn Schubert verehre. 619 00:53:43,640 --> 00:53:46,473 Seine Lieder sind für mich überhaupt das Schönste, was es gibt. 620 00:53:46,600 --> 00:53:51,436 Und auch als Mensch ist er so nett. Aber das wissen Sie ja, Sie sind ja sein bester Freund. 621 00:53:51,560 --> 00:53:55,679 Ich hab ihn so gern wie einen Bruder. Übrigens, heute ist ein großer Tag für ihn. 622 00:53:55,800 --> 00:53:59,794 Ganz abgesehen davon, dass er Ihnen heute die erste Klavierstunde geben durfte ... 623 00:53:59,920 --> 00:54:02,878 Aber heute entscheidet sich vielleicht sein ganzes Leben. Zumindest aber 624 00:54:03,000 --> 00:54:06,550 seine künstlerische Laufbahn. - Wieso? Was ist denn heute? 625 00:54:06,680 --> 00:54:10,560 Heute singt der berühmte Hofopernsänger Vogl zum ersten Mal öffentlich seine Lieder. 626 00:54:10,680 --> 00:54:11,875 Wirklich? - Ja. 627 00:54:12,000 --> 00:54:17,439 Wo denn? - Im Palais des Fürsten Esterhäzy. Wenn er Erfolg hätte, das wäre wunderbar! 628 00:54:24,760 --> 00:54:26,592 Guten Abend, lieber Freund! 629 00:54:29,400 --> 00:54:32,438 Ich freue mich sehr, Meister Vogl, dass Sie uns wieder einmal das Vergnügen machen. 630 00:54:32,560 --> 00:54:36,838 Die Freude ist ganz meinerseits, Durchlaucht. Ich bin glücklich, wenn ich kommen darf. 631 00:54:37,200 --> 00:54:40,477 Ich warte schon auf Sie. - Wieso? Komme ich denn zu spät? 632 00:54:40,600 --> 00:54:44,434 Nein, nein. Der Herr Vogl lässt Ihnen sagen, er braucht Sie heute überhaupt nicht, 633 00:54:44,560 --> 00:54:48,633 denn er wird gar nicht singen. Er ist heiser. - Ach so. Davon habe ich gar nichts gemerkt. 634 00:54:48,760 --> 00:54:53,072 Ich habe vor einer Stunde mit ihm probiert. - Wahrscheinlich haben Sie zu viel probiert. 635 00:54:53,200 --> 00:54:55,840 Ihr Honorar bekommen Sie selbstverständlich, das ist klar. 636 00:54:55,960 --> 00:54:58,713 Verbindlichsten Dank! Jedenfalls lasse ich ihm baldige Besserung wünschen. 637 00:54:58,840 --> 00:55:02,356 Ich werde es ihm ausrichten. Adieu, leben Sie wohl. - Meine Verehrung. 638 00:55:02,480 --> 00:55:04,471 Halt! Wohin? Dort! 639 00:55:06,600 --> 00:55:08,079 Weg! 640 00:55:12,240 --> 00:55:15,437 Sagen Sie, ist denn der Lutz noch immer nicht da? - Der ist schon wieder fort. 641 00:55:15,560 --> 00:55:19,440 Was? - Er kann Sie nämlich heute nicht begleiten. Fingerschmerzen hat er. 642 00:55:19,560 --> 00:55:22,393 Aber ich habe doch noch vor einer Stunde mit ihm probiert. - Das ist es eben. 643 00:55:22,520 --> 00:55:26,991 Wahrscheinlich haben Sie zu viel probiert. Aber ich habe schon einen Ersatz bestellt. 644 00:55:27,120 --> 00:55:30,954 Wer weiß, wie der wieder begleiten wird. - Großartig! Der Komponist selbst. 645 00:55:31,080 --> 00:55:34,277 Das muss noch lange nicht heißen, dass er begleiten kann. Noch dazu ohne Probe! 646 00:55:34,400 --> 00:55:38,678 Ich weiß nicht mal, was für Tempi er nimmt. - Der nimmt bestimmt die richtigen Tempi. 647 00:55:38,800 --> 00:55:42,395 Deswegen habe ich ihn ja hierher gebeten. Er behauptet nämlich, 648 00:55:42,520 --> 00:55:46,229 Sie singen seine Lieder viel zu schnell. - Was tue ich? 649 00:55:46,360 --> 00:55:51,560 Bitte ... viel zu schnell singen Sie. - Das ist doch eine Unverfrorenheit! 650 00:55:51,680 --> 00:55:56,436 Bestimmt. Aber er hat nicht ganz Unrecht. Etwas zu schnell, wenn ich so sagen darf. 651 00:55:56,560 --> 00:56:00,076 Mir zu sagen, wie ich singen soll! Ich singe, wie ich will! - Mhm. 652 00:56:00,200 --> 00:56:04,159 Und jetzt singe ich überhaupt nicht! - Bravo! Das heißt, beruhigen Sie sich, Herr Vogl. 653 00:56:04,280 --> 00:56:08,558 Herr Diabelli, ein Herr will Sie sprechen. - Das ist der Schubert. Ich bringe ihn her. 654 00:56:08,680 --> 00:56:11,957 Geben Sie sich gar keine Mühe! - Bitte schön! Aber ich bringe ihn trotzdem. 655 00:56:12,360 --> 00:56:14,476 Herr Diabelli kommt schon. - Ja, danke schön. 656 00:56:14,600 --> 00:56:17,638 Da sind Sie ja, lieber Schubert! - Ja, entschuldigen Sie, Herr Diabelli. 657 00:56:17,760 --> 00:56:20,070 Was suchen Sie? - Ich habe meine Handschuhe vergessen. 658 00:56:20,200 --> 00:56:23,272 Wozu brauchen Sie Handschuhe? Ihre Hände brauchen Sie! 659 00:56:23,400 --> 00:56:27,871 Und die haben Sie Gott sei Dank mitgebracht. Sie können sich glücklich schätzen. 660 00:56:28,000 --> 00:56:32,437 Alles, was Rang und Namen hat, ist gekommen, um Sie zu hören. - Ach ja? 661 00:56:32,560 --> 00:56:37,509 Herr Diabelli, welche Symphonie soll ich jetzt spielen, die C-Moll oder die B-Dur? 662 00:56:37,640 --> 00:56:40,473 Beide. Beide! Beide! 663 00:56:40,680 --> 00:56:44,355 Aber nicht heute. Heute müssen Sie eines Ihrer Lieder spielen. 664 00:56:44,480 --> 00:56:48,235 Aber Sie haben mir doch versprochen, dass ich eine meiner Symphonien vorspielen darf. 665 00:56:48,360 --> 00:56:51,398 Das war eine kleine List von mir. 666 00:56:51,520 --> 00:56:55,150 Es ist nämlich der Hofopernsänger Vogl da, der sich bereit erklärt hat, 667 00:56:55,280 --> 00:56:58,557 eines Ihrer Lieder zu singen! - Ohne Probe? 668 00:56:58,680 --> 00:57:03,629 Er freut sich so herzlich auf Sie. - Trotzdem, ohne Probe mache ich so etwas nicht. 669 00:57:03,760 --> 00:57:08,231 Zwei so harte Schädeln wie ihr zwei habe ich in meinem Leben noch nicht gesehen! 670 00:57:08,360 --> 00:57:10,636 Zu blöd ist das! - Herr Diabelli. 671 00:57:10,760 --> 00:57:14,993 Zu blöd ist das. Und dabei weiß ich ganz genau, 672 00:57:15,120 --> 00:57:18,397 dass niemand Ihre Lieder so gut singen kann wie der Vogl 673 00:57:18,520 --> 00:57:22,593 und dass niemand für den Vogl so gut schreiben kann wie Sie. 674 00:57:22,720 --> 00:57:25,280 Das ist schon möglich, aber ich gehe. Guten Abend. - Aber bleiben Sie doch! 675 00:57:25,400 --> 00:57:28,995 (Fürst) Herr Diabelli! Was ist denn los? 676 00:57:29,120 --> 00:57:33,512 Der Hofopernsänger Vogl sagt plötzlich, er will nicht singen. 677 00:57:33,640 --> 00:57:37,634 Durchlaucht, es wird alles in Ordnung kommen. Gestatten Sie, dass ich vorstelle: 678 00:57:37,760 --> 00:57:41,355 Das ist der Liederkomponist Franz Schubert, von dem ich Eurer Durchlaucht 679 00:57:41,480 --> 00:57:46,156 bereits so viel erzählt habe und dessen Lieder Herr Vogl zum Vortrag bringen soll. 680 00:57:46,280 --> 00:57:50,877 Das freut mich, Herr Schubert. Ich begrüße Sie in meinem Haus und hoffe, 681 00:57:51,000 --> 00:57:55,233 dass Sie viele Freunde hier finden. Darf ich Sie gleich zu meinen Gästen bitten? 682 00:57:55,360 --> 00:57:57,158 (Ungarisch) 683 00:58:05,520 --> 00:58:07,511 Meine lieben Freunde! 684 00:58:07,800 --> 00:58:11,555 Erlauben Sie, dass ich Ihnen hier einen jungen Komponisten vorstelle: 685 00:58:11,680 --> 00:58:16,197 Herr Franz Schubert! - Freut mich sehr, Herr Schubert! 686 00:58:16,320 --> 00:58:19,358 (Ungarisch) 687 00:58:23,120 --> 00:58:28,240 Unser lieber Meister Vogl wird jetzt einige seiner Lieder zum Vortrag bringen. 688 00:58:30,000 --> 00:58:32,913 Verzeihung, Durchlaucht, aber ... - Einen Moment, Durchlaucht. 689 00:58:33,040 --> 00:58:36,556 Sollte man nicht zuerst die beiden Künstler miteinander bekannt machen? 690 00:58:36,680 --> 00:58:39,877 Wie? Die beiden Herren kennen einander noch gar nicht? - Eben nicht! 691 00:58:40,000 --> 00:58:43,118 So ist es mir eine doppelte Freude, Sie bekannt machen zu dürfen: 692 00:58:43,240 --> 00:58:48,030 Herr Franz Schubert. Herr Hofopernsänger Johann Michael Vogl. 693 00:58:48,160 --> 00:58:49,912 Darf ich bitten? 694 00:58:54,040 --> 00:58:57,999 Hier sind die Noten. Glück auf! 695 00:59:02,600 --> 00:59:06,958 Diese Stelle hier singe ich piano und hier werde ich etwas schneller. 696 00:59:09,600 --> 00:59:13,070 Ich nehme alles so, wie es sich gehört. Auch das Tempo. 697 00:59:18,120 --> 00:59:22,000 Ich singe das Lied "An die Musik" von Franz Schubert. 698 00:59:23,000 --> 00:59:25,389 (Klaviermusik) 699 00:59:29,760 --> 00:59:33,674 (singt) Du holde Kunst, 700 00:59:34,200 --> 00:59:40,640 In wie viel grauen Stunden, 701 00:59:42,400 --> 00:59:45,995 wo mich des Lebens 702 00:59:46,520 --> 00:59:51,515 wilder Kreis umstrickt, 703 00:59:54,600 --> 00:59:58,753 hast du mein Herz 704 00:59:59,280 --> 01:00:05,595 zu warmer Liebe entzunden. 705 01:00:06,120 --> 01:00:09,397 Hast mich in eine 706 01:00:09,920 --> 01:00:12,912 bessere Welt 707 01:00:13,040 --> 01:00:15,953 entrückt, 708 01:00:16,080 --> 01:00:17,991 in eine 709 01:00:18,120 --> 01:00:22,353 bessere Welt 710 01:00:22,480 --> 01:00:25,871 entrückt. 711 01:00:40,680 --> 01:00:43,957 So, die Monogramme habe ich in die Servietten gestickt. 712 01:00:44,080 --> 01:00:47,710 Danke, Mama. Schön! - Nicht wahr? 713 01:00:47,840 --> 01:00:51,595 Ich habe eine Liste gemacht von den Leuten, die wir zu eurer Hochzeit einladen müssen. 714 01:00:51,720 --> 01:00:55,679 Ich bin schon auf 30 Personen. - Es werden aber viel mehr sein, Mama. 715 01:00:55,800 --> 01:00:58,553 Wir haben gestern noch den Schubert, den Schwind und den Mayrhofer eingeladen. 716 01:00:58,680 --> 01:01:02,594 Ja, und den Kupelwieser und den Schober. - Aber Kinder, ihr seid ja verrückt! 717 01:01:02,720 --> 01:01:06,475 Ganz Wien ladet ihr ein! Wir haben ja nicht so viel Platz in der kleinen Wohnung. 718 01:01:06,600 --> 01:01:09,956 Aber Mama, es wird schon gehen. - Wir werden halt ein bisschen zusammenrücken. 719 01:01:10,080 --> 01:01:15,553 Ja, das sagst du. Du könntest aber auch ein bisschen an deiner Ausstattung nähen. 720 01:01:15,680 --> 01:01:18,149 Schließlich willst du zur selben Zeit heiraten wie die Heiderl. 721 01:01:18,280 --> 01:01:21,113 Ich nähe ja viel schneller als die Heiderl. - Geh! 722 01:01:21,240 --> 01:01:24,870 Ich werde schon noch rechtzeitig fertig werden. - Na, da bin ich aber neugierig. 723 01:01:25,000 --> 01:01:28,072 Lass singen, Gesell, lass rauschen 724 01:01:28,200 --> 01:01:31,670 und wandere fröhlich nach, 725 01:01:31,800 --> 01:01:34,599 es gehen ja Mühlenräder 726 01:01:34,720 --> 01:01:37,792 in jedem klaren Bach, 727 01:01:37,920 --> 01:01:40,992 Es gehen ja Mühlenräder 728 01:01:41,200 --> 01:01:44,079 in jedem klaren Bach, 729 01:01:44,200 --> 01:01:47,352 Lass singen Gesell, lass rauschen 730 01:01:47,480 --> 01:01:51,872 und wandere fröhlich nach, fröhlich nach, 731 01:01:52,000 --> 01:01:55,595 fröhlich nach. 732 01:01:59,200 --> 01:02:03,797 (Applaus, Esterhazy spricht Ungarisch) 733 01:02:04,000 --> 01:02:09,200 Zauberhaft. - Danke Ihnen, Meister. Es war wirklich wunderbar. 734 01:02:14,480 --> 01:02:19,680 Ich gratuliere Ihnen. Sie haben gesiegt auf der ganzen Linie! 735 01:02:19,840 --> 01:02:21,877 Na, habe ich Recht gehabt? 736 01:02:22,000 --> 01:02:24,913 Ausnahmsweise. - Geh. 737 01:02:25,880 --> 01:02:29,999 War's wieder zu schnell? - Nein, jetzt war's richtig. 738 01:02:30,120 --> 01:02:32,839 Sie haben wundervoll gesungen, Herr Vogl. Ich bin ganz begeistert! 739 01:02:32,960 --> 01:02:36,396 Und ich bin begeistert von Ihren Liedern. Und ich hoffe, 740 01:02:36,520 --> 01:02:39,353 dass wir von nun an Freunde sein werden. - Das hoffe ich auch. 741 01:02:39,480 --> 01:02:44,873 Endlich! Das war eine Arbeit mit euch zwei Dickschädeln, wie ihr seid. 742 01:02:45,640 --> 01:02:48,393 (singt) Was Schöneres könnte sein 743 01:02:48,600 --> 01:02:52,559 als ein Wienerlied? 744 01:02:52,680 --> 01:02:55,479 Was jauchzt so im Herzen 745 01:02:55,600 --> 01:02:58,831 und geht ins Gemüt? 746 01:02:58,960 --> 01:03:01,873 Was stimmt uns so fröhlich, 747 01:03:02,000 --> 01:03:05,038 ob arm, ob reich 748 01:03:05,160 --> 01:03:08,391 und macht uns den Engeln 749 01:03:08,600 --> 01:03:11,274 im Himmel gleich? 750 01:03:11,400 --> 01:03:14,791 Das singende, klingende, 751 01:03:15,000 --> 01:03:18,550 Fröhlichkeit bringende, 752 01:03:18,680 --> 01:03:24,392 Herzen hezwingende Lied aus Wien, 753 01:03:24,920 --> 01:03:28,311 Das singende, klingende, 754 01:03:28,600 --> 01:03:32,230 Fröhlichkeit bringende, 755 01:03:32,360 --> 01:03:37,196 Herzen hezwingende Lied 756 01:03:37,400 --> 01:03:40,438 aus Wien, 757 01:03:44,000 --> 01:03:46,389 (Klavierspiel ist auf der Straße zu hören) 758 01:04:00,720 --> 01:04:02,836 Das hat sie beim Herrn Schubert einstudiert. 759 01:04:06,880 --> 01:04:10,271 Welchen Einfluss eine einzige Klavierstunde auf eine Schülerin hat, 760 01:04:10,400 --> 01:04:12,471 wenn der Lehrer ein Genie ist. 761 01:04:13,560 --> 01:04:18,475 Und wenn die Schülerin in das Genie verliebt ist. - Hannerl ist in den Schober verliebt. 762 01:04:18,600 --> 01:04:22,480 Hast du nicht gesehen, was sie für Augen macht, wenn der Schober singt? 763 01:04:22,800 --> 01:04:26,191 Und siehst du nicht, wie sie strahlt, wenn sie vom Schubert ein Lied spielt? 764 01:04:26,600 --> 01:04:30,434 Sie ist halt in die Lieder vom Schubert und in die Stimme von Schober verliebt. 765 01:04:35,280 --> 01:04:36,918 Heiderl, komm. 766 01:04:38,400 --> 01:04:40,152 Komm doch schon. 767 01:04:44,080 --> 01:04:48,074 Soll ich die Hannerl holen? - Nein, die Eltern sind doch da. 768 01:05:22,680 --> 01:05:27,038 Servus, Franzl! Ach, der ist ja gar nicht da. - Vielleicht schläft er? 769 01:05:27,160 --> 01:05:30,152 Nein, im Bett ist er auch nicht. - Da ist er sicher in der Küche. Franzl! 770 01:05:30,280 --> 01:05:34,877 Warte, hier hat er was aufgeschrieben. "Laufe nur schnell zu Diabelli, Geld holen. 771 01:05:35,000 --> 01:05:38,994 Wer will, soll warten." - So warten wir halt. - Da ist ja was Neues! 772 01:05:39,200 --> 01:05:43,717 Zeig mal her. - Kinder! Kinder, ich glaube, unser Plan ist geglückt. - Wieso? 773 01:05:43,840 --> 01:05:48,516 Der Franzl ist verliebt. - Geh, hör auf. - Sein erstes Liebeslied ist auf der Welt! 774 01:05:48,680 --> 01:05:52,389 "Leise flehen meine Lieder durch die Nacht zu dir." 775 01:05:52,520 --> 01:05:55,239 Das ist ja großartig! - Oh, Schober, bitte sing es uns vor! 776 01:05:55,360 --> 01:05:58,876 Geh, sei lieb, bitte! - Der Mayrhofer soll's vorspielen. 777 01:06:00,600 --> 01:06:02,876 (Nicht zu hören) 778 01:06:21,640 --> 01:06:26,032 Sei bitte nicht böse, wir haben vergessen, dass du selber die Hannerl so gern hast. 779 01:06:26,160 --> 01:06:30,154 Nein, nein, sag nichts, wir wissen's alle. Und wir haben dich auch bewundert, 780 01:06:30,280 --> 01:06:34,239 dass du trotzdem der Hannerl gegenüber den Gleichgültigen gespielt hast. 781 01:06:34,840 --> 01:06:36,831 Dem Franzl zuliebe. 782 01:06:37,800 --> 01:06:40,792 Da haben wir gesehen, was für ein Freund du bist. 783 01:06:41,120 --> 01:06:45,114 Komm, schauen wir nach, was der Franzl geschrieben hat. 784 01:06:59,000 --> 01:07:01,196 (Klaviermusik) 785 01:07:07,800 --> 01:07:13,751 (Schober singt) Leise flehen meine Lieder durch die Nacht zu dir ... 786 01:07:14,000 --> 01:07:18,392 Sie waren fort, Herr Schubert? Ich hab geglaubt, ich höre Sie Klavier spielen! 787 01:07:22,680 --> 01:07:27,629 ... In den stillen Hain hernieder, 788 01:07:27,760 --> 01:07:32,436 Liebchen, komm zu mir. 789 01:07:37,880 --> 01:07:43,080 Flüsternd schlanke Wipfel rauschen 790 01:07:43,200 --> 01:07:48,912 in des Mondes Licht, 791 01:07:49,440 --> 01:07:54,992 in des Mondes Licht. 792 01:07:55,520 --> 01:08:00,833 Des Verräters feindlich Lauschen 793 01:08:01,360 --> 01:08:06,719 fürchte, Holde, nicht, 794 01:08:07,240 --> 01:08:14,158 fürchte, Holde, nicht. 795 01:08:15,080 --> 01:08:16,514 Franzl. - Da ist er ja! 796 01:08:16,640 --> 01:08:19,519 Du, wir sind begeistert, Franzl! - Wunderbar, wirklich! 797 01:08:19,640 --> 01:08:23,713 Du hast ja sehr schön gesungen, Schober, aber das Lied war nicht für euch bestimmt. 798 01:08:23,840 --> 01:08:28,869 Du, das Lied ist einfach himmlisch! - Ich hab jetzt gar keine Freude mehr. 799 01:08:29,000 --> 01:08:32,311 Du bist wohl wahnsinnig, Franzl? Du wirst doch diese Noten nicht zerreißen wollen? 800 01:08:32,440 --> 01:08:36,229 Wir wissen, an wen du gedacht hast, als du das geschrieben hast. Aber Franzl, glaub mir, 801 01:08:36,360 --> 01:08:40,194 dieses Lied gehört nicht einer Einzigen, sondern der ganzen Welt. - Richtig. 802 01:08:40,320 --> 01:08:43,756 Und wir freuen uns ja doch, dass du so glücklich bist. 803 01:08:45,600 --> 01:08:48,114 Ich weiß, dass ihr es nicht böse gemeint habt. - Na, also. 804 01:08:48,240 --> 01:08:51,471 Ich bin neugierig, was der Kupelwieser sagt, wenn er das Lied zum ersten Mal hört. 805 01:08:51,600 --> 01:08:55,230 Wo ist denn der Kuperl heute überhaupt? - Der ist bei der Generalprobe vom "Fidelio". 806 01:08:55,360 --> 01:08:58,079 Aber natürlich, heute ist ja Generalprobe! - Ich wollte morgen in die Premiere. 807 01:08:58,200 --> 01:09:01,636 Ich auch. - Es ist seit Tagen ausverkauft. - Na, seit Wochen ausverkauft. 808 01:09:01,760 --> 01:09:04,752 Man kriegt nicht eine Karte mehr. - Was hast du denn da? 809 01:09:04,880 --> 01:09:09,590 Ja, wo hast denn du die Karten her? - Die hab ich schon seit Wochen bestellt. 810 01:09:09,720 --> 01:09:13,600 Deshalb wollte er zum Diabelli laufen und Geld holen! - Für Kuperl hab ich noch eine. 811 01:09:13,720 --> 01:09:17,839 Du hast ja heute die Spendierhosen an, aber wir können uns gleich revanchieren. - So? 812 01:09:17,960 --> 01:09:20,474 Ja, wir haben nämlich Wein mitgebracht. - Oh, einen Nussberger? 813 01:09:20,600 --> 01:09:23,399 Der ist in der Küche eingekühlt. Ich hole ihn jetzt. 814 01:09:23,520 --> 01:09:27,400 Du, bring gleich die Gläser mit aus der Küche, ja? - Sehr wohl, Herr Krösus. 815 01:09:28,000 --> 01:09:31,038 Du, die Neueinstudierung soll großartig sein. - Soll fantastisch sein. 816 01:09:31,160 --> 01:09:33,993 Hab ich auch gehört. - Ich freue mich sehr auf diesen Fidelio. 817 01:09:35,720 --> 01:09:38,155 (Opernmusik, Gesang) 818 01:10:10,480 --> 01:10:11,879 Zu früh! 819 01:10:18,600 --> 01:10:21,911 Hat der Beethoven nicht gehört, dass der Tenor falsch eingesetzt hat? 820 01:10:22,040 --> 01:10:24,031 Der hört leider überhaupt nichts mehr. 821 01:10:38,000 --> 01:10:40,196 (Musiker hören auf zu spielen) 822 01:10:45,000 --> 01:10:47,196 (Stille) 823 01:11:22,960 --> 01:11:24,359 Aus. 824 01:11:25,240 --> 01:11:26,878 Zu Ende. 825 01:11:44,760 --> 01:11:46,512 Von Anfang. 826 01:11:55,000 --> 01:11:57,196 (Orchester beginnt zu spielen) 827 01:13:02,120 --> 01:13:04,316 (Klaviermusik) 828 01:13:15,040 --> 01:13:17,680 Kupelwieser, wie schaust denn du aus? Du bist ja ganz verstört. 829 01:13:17,800 --> 01:13:22,158 Ich komme von der Generalprobe. Beethoven musste aufhören zu dirigieren. 830 01:13:22,880 --> 01:13:25,918 Er ist vollkommen taub. 831 01:13:28,240 --> 01:13:30,629 Diesen Tag hab ich schon lange gefürchtet. 832 01:13:39,600 --> 01:13:41,716 Wie hat er's denn aufgenommen? 833 01:13:43,600 --> 01:13:47,514 "Aus", hat er gesagt. "Es ist zu Ende". 834 01:13:50,400 --> 01:13:54,871 Es ist grausam. Spiel weiter, Franzl. 835 01:13:55,160 --> 01:13:58,710 Oder nein, es ist besser ... Kommt, lassen wir ihn allein. 836 01:13:59,680 --> 01:14:04,390 Arbeite weiter. Schreib sie zu Ende, diese wunderbare Symphonie. 837 01:14:08,280 --> 01:14:09,918 Aus. 838 01:14:12,640 --> 01:14:14,119 Zu Ende. 839 01:14:34,080 --> 01:14:37,277 Das Ehepaar Tschöll, es lebe hoch! - (Alle) Hoch! Hoch! 840 01:14:37,400 --> 01:14:41,075 (Musiker spielen einen Tusch) 841 01:14:42,040 --> 01:14:45,829 Meine Herrschaften, ich bin so gerührt, dass ihr mich und meine Alte so hochleben lasst, 842 01:14:45,960 --> 01:14:49,476 aber die Hochrufe des heutigen Tages gebühren eigentlich den Bräuten. 843 01:14:49,600 --> 01:14:52,513 Aber Herr Tschöll, mit den beiden Bräuten können wir doch nicht anstoßen, 844 01:14:52,640 --> 01:14:56,349 wenn sie nicht da sind. - Ja, da hat er Recht. Wo sind die Madeln? 845 01:14:56,560 --> 01:14:58,870 Die jungen Frauen, wollte ich sagen. - Die müssen sich fertig machen. 846 01:14:59,000 --> 01:15:01,992 Ich werde gleich schauen, wie lange es noch dauert. - Die sollen sich tummeln! 847 01:15:02,320 --> 01:15:05,676 Du, Hannerl, soll ich das auch mitnehmen? - Natürlich. Hinein! 848 01:15:05,800 --> 01:15:07,279 Da hast du's. 849 01:15:09,280 --> 01:15:12,511 Also Herr Schubert, ich kann Ihnen wirklich nicht sagen, wie froh ich bin, 850 01:15:12,640 --> 01:15:16,634 dass Sie meine Hannerl unterrichten. - Das freut mich auch, Herr Tschöll. 851 01:15:16,760 --> 01:15:19,912 Ich wünsche aber, dass Sie sich nicht nur als Lehrer meiner Tochter betrachten, 852 01:15:20,040 --> 01:15:23,317 sondern sozusagen als Freund unseres Hauses. 853 01:15:23,440 --> 01:15:26,876 Das ist eine hohe Auszeichnung für mich, Herr Tschöll. 854 01:15:27,000 --> 01:15:31,278 Ich meine, dass Sie sich hier wie zu Hause fühlen. 855 01:15:31,800 --> 01:15:33,473 Auch jetzt schon. 856 01:15:35,560 --> 01:15:39,519 Auch jetzt schon? - Also, ich will nichts gesagt haben, 857 01:15:39,640 --> 01:15:44,510 aber ein Vaterauge sieht oft schärfer als ein Mutterauge. 858 01:15:45,880 --> 01:15:49,760 Wenn das Hannerl abends am Klavier sitzt und mir Ihre Lieder vorspielt 859 01:15:49,880 --> 01:15:55,000 und dann von Ihnen erzählt und ... Dann merkt man doch Verschiedenes, nicht? 860 01:15:55,720 --> 01:15:59,156 Wollen Sie damit sagen, dass ich dem Hannerl vielleicht mehr bedeute 861 01:15:59,280 --> 01:16:01,271 als ein gewöhnlicher Klavierlehrer? 862 01:16:01,400 --> 01:16:05,439 Ja, haben Sie mit dem Hannerl darüber gesprochen, ob sie Sie gern hat? 863 01:16:05,560 --> 01:16:10,157 Nein, noch nie. Vielleicht aus Angst, dass sie mir "nein" sagen könnte 864 01:16:10,280 --> 01:16:13,079 und dann meine Hoffnungen ein für alle Mal zerstört wären. 865 01:16:14,080 --> 01:16:17,516 Seien Sie mir nicht böse, Herr Schubert. Wenn ich ein Glas schleifen will, 866 01:16:17,640 --> 01:16:21,520 habe ich auch immer Angst, dass es bricht. Aber ich muss es doch versuchen. 867 01:16:21,640 --> 01:16:23,199 Auf gut Glück. 868 01:16:23,320 --> 01:16:28,349 Sie haben Recht, Herr Tschöll. Ich werd's versuchen. Auf gut Glück. 869 01:16:29,000 --> 01:16:32,072 Ich weiß zwar nicht wie, aber es wird mir schon etwas einfallen. 870 01:16:32,200 --> 01:16:36,159 Papschi, die zwei Italienreisenden wollen Adieu sagen. 871 01:16:37,000 --> 01:16:40,550 Vater! Leb wohl, Vater! 872 01:16:40,680 --> 01:16:45,675 Küss die Hand, Vater! - Bleib gesund, ja? - Arbeite nicht zu viel. - Vergiss uns nicht. 873 01:16:45,800 --> 01:16:49,759 Dasselbe wollte ich euch sagen. Während der Flitterwochen könnt ihr uns ruhig vergessen. 874 01:16:49,880 --> 01:16:54,556 Schaut euch Venedig an und eure Männer. Fallt dabei nicht in die Lagunen! 875 01:16:54,680 --> 01:16:57,832 Nach den Flitterwochen könnt ihr wieder anfangen, an eure Eltern zu denken 876 01:16:57,960 --> 01:17:02,238 und ans Dreimäderlhaus. - Bestimmt! - Ich schaue mal, ob die nichts vergessen haben. 877 01:17:02,360 --> 01:17:05,079 Ja, wo sind denn unsere Männer? - Da, holt sie euch. 878 01:17:05,680 --> 01:17:08,672 Ja, die sitzen noch da? - Und meiner isst noch. 879 01:17:08,800 --> 01:17:12,111 Wir warten schon stundenlang auf euch. - Ja, der Wagen muss auch schon da sein. 880 01:17:12,240 --> 01:17:16,074 Ja, gehen wir, meine Herrschaften! - Gehen wir vors Haus und machen wir Spalier! 881 01:17:17,320 --> 01:17:20,711 Du einsames Törtchen! Dich nehme ich mit zum Frühstück. 882 01:17:20,840 --> 01:17:24,310 Ach Mama! - Küss die Hand, Mama. 883 01:17:24,760 --> 01:17:28,071 Küss die Hand, Mama. Leb wohl. 884 01:17:28,200 --> 01:17:30,919 Bleib gesund. - Gott schütze euch, Kinder. 885 01:17:31,640 --> 01:17:35,235 Mama, vielen lieben Dank, dass du so lieb und rührend zu uns warst. - Oh, Tschapperl! 886 01:17:35,360 --> 01:17:38,637 Kathi, packen Sie mir die Torte ein, damit sie nicht verdirbt. Ich hol sie dann ab, ja? 887 01:17:38,760 --> 01:17:40,876 Für Sie alles, Herr Mayrhofer. - Bitte schön! 888 01:17:41,000 --> 01:17:46,518 Kathi, machen Sie zwei Packerln, weil die Hälfte mir gehört. - Ja, Herr von Schwind. 889 01:17:46,840 --> 01:17:49,480 He, du hast ja meinen Hut auf! - Das ist dein Hut? 890 01:17:49,600 --> 01:17:51,955 Ja, natürlich! - Entschuldigung, das ist mein Hut. 891 01:17:52,080 --> 01:17:54,754 Jetzt ist er schon so groß und kennt seinen eigenen Hut nicht. 892 01:17:54,880 --> 01:17:59,238 Leb wohl, Kathi! - Küss die Hand, Fräulein Hederl! Ah, gnädige Frau! 893 01:17:59,400 --> 01:18:03,280 Ja, Kathi, für uns werden sie immer die Hederl und die Heiderl bleiben, gell? - Ja. 894 01:18:03,400 --> 01:18:06,119 Na, jetzt weine nicht. Komm, gehen wir winken. - Ja, gnädige Frau. 895 01:18:06,240 --> 01:18:09,995 Jetzt weint nicht. Seid froh, dass ihr unter die Hauben gekommen seid. Gute Reise. 896 01:18:10,120 --> 01:18:11,758 Auf Wiedersehen! 897 01:18:11,880 --> 01:18:15,271 Wer's Mäder! freit in schöner Zeit, 898 01:18:15,400 --> 01:18:19,394 der hat es nie noch gereut. 899 01:18:19,520 --> 01:18:23,434 Im Mai erhblüht, die Liebe glüht, 900 01:18:23,560 --> 01:18:27,872 ein Frühlingstraum uns durchzieht. 901 01:18:28,000 --> 01:18:32,631 Die Äuglein hlau wie Himmelstau, 902 01:18:32,760 --> 01:18:37,152 nur Engeln haben so ein Geschau. 903 01:18:37,280 --> 01:18:39,669 Du bleibst mein, 904 01:18:39,800 --> 01:18:42,076 ich bleibe dein 905 01:18:42,200 --> 01:18:48,435 und immer soll es so sein. 906 01:18:51,400 --> 01:18:57,157 (seufzend) Ach ja! - Ich bitte dich, seufz nicht, ich kann's nicht hören! 907 01:18:58,080 --> 01:19:03,075 Jetzt wird's ruhig werden im Dreimäderlhaus. - Warum soll es denn jetzt ruhig werden? 908 01:19:03,200 --> 01:19:07,671 Wir sind ja auch noch da, das Hannerl und ich. - (seufzend) Ach ja ... 909 01:19:07,800 --> 01:19:10,758 Ach, schon wieder! - Was soll ich denn machen? 910 01:19:11,200 --> 01:19:13,191 Alles, nur nicht seufzen! 911 01:19:14,320 --> 01:19:16,436 Ich kann's nicht ertragen. 912 01:19:17,240 --> 01:19:22,269 Kinder, räumt den Tisch ab. - Ja, gnädige Frau, wir sind eh schon dabei. 913 01:19:27,400 --> 01:19:32,839 Jetzt sind sie fort, die Glücklichen. - Da bleiben werden sie und Trübsal blasen. 914 01:19:33,480 --> 01:19:36,393 (seufzend) Ach ja. - Jetzt fängst du auch noch an! 915 01:19:36,560 --> 01:19:40,110 Setz dich ans Klavier und spiel was Lustiges, damit wir auf andere Gedanken kommen. 916 01:19:40,240 --> 01:19:43,278 Aber Papa, ich kann doch jetzt nicht Klavier spielen. - Himmelsakrament! 917 01:19:43,400 --> 01:19:45,550 Gleich setzt du dich hin und spielst! 918 01:19:47,600 --> 01:19:49,591 (Klaviermusik) 919 01:19:59,280 --> 01:20:00,998 (seufzend) Ach ja. 920 01:20:02,800 --> 01:20:06,589 Na ja, ihr steckt einen ja an mit eurer Seufzerei. 921 01:20:10,440 --> 01:20:13,193 Ich gehe ins Wirtshaus. - Christian. 922 01:20:14,800 --> 01:20:17,758 Gerade heute kannst du mich doch nicht alleine lassen. 923 01:20:29,240 --> 01:20:34,110 Ob sie wohl glücklich werden, die zwei? - Für die ersten 14 Tage garantiere ich's. 924 01:20:35,120 --> 01:20:40,240 Aber darum musst du nicht traurig sein. Wir haben es ja unseren Eltern genauso gemacht. 925 01:20:41,160 --> 01:20:45,313 Wenn sie groß werden, fliegen sie aus und bauen sich selbst ihr Nest. 926 01:20:45,600 --> 01:20:47,318 Ja, ja. 927 01:20:55,120 --> 01:20:57,839 Schön war die Hochzeit, Fräulein Hanner!! 928 01:20:58,000 --> 01:21:01,197 Das Fräulein Hederl war ja so schön. - Aber das Fräulein Heiderl auch. 929 01:21:01,320 --> 01:21:05,951 Ja, das Fräulein Heiderl auch, aber am Schönsten waren Sie, Fräulein Hannerl. 930 01:21:06,280 --> 01:21:09,671 Der Herr Baron Schober hat Sie ja immer so verliebt angeschaut. 931 01:21:11,800 --> 01:21:14,599 Was hat er? - Ja, ich hab's doch gesehen. 932 01:21:14,720 --> 01:21:17,553 Lina, Sie doch auch. - Ja. 933 01:21:18,480 --> 01:21:22,189 Das hätte ich doch auch bemerken müssen. - Er hat ja immer gleich weggeschaut, 934 01:21:22,320 --> 01:21:26,279 wenn Sie hingeschaut haben. Kaum haben Sie weggeschaut, hat er Sie wieder angeschaut! 935 01:21:26,400 --> 01:21:28,437 Nicht wahr, so hat er geschaut. 936 01:21:30,200 --> 01:21:31,873 Aber geh! 937 01:21:54,120 --> 01:21:56,999 Servus, Franzl. - Ach, da bist du ja endlich! 938 01:21:57,120 --> 01:22:01,671 Servus. Das ist lieb von dir, dass du gekommen bist. - Was ist denn los? 939 01:22:01,800 --> 01:22:04,758 Du hast zu mir geschickt, ich soll den Frack anziehen und mich für den Abend freihalten. 940 01:22:04,880 --> 01:22:06,791 Also, da bin ich. 941 01:22:08,200 --> 01:22:12,876 Gefällt dir mein neues Lied? - Ich kann nur sagen, eines schöner als das andere. 942 01:22:13,000 --> 01:22:15,913 Dieses Lied habe ich schon so oft gesungen, ich kann's schon auswendig. 943 01:22:16,040 --> 01:22:19,192 Ja? Kannst du den Text auch? 944 01:22:19,320 --> 01:22:24,269 Aber natürlich! Wo gehen wir denn hin? Wo soll ich's denn singen? 945 01:22:24,400 --> 01:22:29,315 Na, weißt du, wir ... wir sind nämlich eingeladen heute Abend. - So? 946 01:22:29,440 --> 01:22:32,239 Ja, beim Tschöll. - Beim Tschöll? 947 01:22:32,360 --> 01:22:36,877 Ja. Du weißt doch, dass ich die Hannerl sehr gern mag, nicht? 948 01:22:37,000 --> 01:22:41,392 Natürlich weiß ich das. - Ich habe nur nie den Mut gefunden, es ihr zu sagen. 949 01:22:41,520 --> 01:22:44,592 Und warum eigentlich nicht? - Ja, du weißt doch, wie ich bin. 950 01:22:46,120 --> 01:22:49,192 Jetzt habe ich alles, was ich denke und fühle 951 01:22:49,320 --> 01:22:52,312 und was ich für sie empfinde, in dieses Lied hineingelegt. 952 01:22:53,000 --> 01:22:55,719 Und dich möchte ich bitten, dass du's für mich singst. - Ich? 953 01:22:55,840 --> 01:22:59,390 Ja. - Aber kannst du es nicht selber singen? 954 01:22:59,520 --> 01:23:02,638 Nein, nein, nein. Ich bringe doch vor Aufregung nicht einen Ton heraus. 955 01:23:02,760 --> 01:23:06,196 Franzl, du weißt, dass ich dir ... - Du darfst mir das nicht abschlagen. 956 01:23:06,320 --> 01:23:09,312 Bitte! Du weißt, wie wichtig es für mich ist. 957 01:23:10,200 --> 01:23:13,113 Also, wenn du es unbedingt willst, gut. 958 01:23:13,240 --> 01:23:15,754 Ich habe gewusst, dass du ein guter Freund bist. Vielen, vielen Dank! 959 01:23:15,880 --> 01:23:18,679 Jetzt müssen wir uns aber beeilen, sonst kommen wir zu spät. 960 01:23:26,120 --> 01:23:30,637 (Türklingel) - Tragen Sie die Gläser nur hinein, Lina, ich mache schon auf. 961 01:23:34,080 --> 01:23:37,198 Lina! Der Besuch ist schon da! - Ach, schon? 962 01:23:37,320 --> 01:23:40,153 Nehmen Sie die Schürze und tragen Sie sie in die Küche. - Ja. 963 01:23:45,320 --> 01:23:46,719 Grüß Gott. 964 01:23:46,840 --> 01:23:49,992 Nicht böse sein, Fräulein Hannerl, dass wir etwas zu früh gekommen sind, aber ... 965 01:23:50,120 --> 01:23:53,590 Aber das macht doch gar nichts, ich freue mich. Bitte! 966 01:23:54,000 --> 01:23:55,798 Grüß Gott. 967 01:23:58,560 --> 01:24:02,554 Ja, das ist für die Frau Mama. Und das ist für Sie. 968 01:24:02,680 --> 01:24:06,753 Danke schön. Der Vater ist noch nicht zu Hause. Und die Mutter ist noch in der Küche. 969 01:24:06,880 --> 01:24:09,713 Ja, das macht gar nichts. Im Gegenteil, das ist sogar besser. 970 01:24:09,840 --> 01:24:13,196 Dann hab ich noch Zeit, Ihnen mein neuestes Lied vorzuspielen. 971 01:24:13,320 --> 01:24:16,312 Sie haben schon wieder was Neues komponiert? - Ja. Und ... 972 01:24:16,440 --> 01:24:20,149 Und Sie sollen es als Erste hören. Der Schober wird's singen. 973 01:24:20,280 --> 01:24:23,989 Das ist schön. Kommen Sie doch gleich zum Klavier. 974 01:24:24,200 --> 01:24:26,999 Bitte. Bitte schön. 975 01:24:30,280 --> 01:24:32,078 Nein, so was! 976 01:24:34,280 --> 01:24:37,272 Dass ich einmal ein Schubertlied als Erste hören darf. 977 01:24:38,040 --> 01:24:40,111 Ich bin direkt aufgeregt. 978 01:24:46,320 --> 01:24:47,993 (lautlos) So rede du! 979 01:24:51,680 --> 01:24:56,516 Fräulein Hannerl, dieses Lied soll mehr sein als ein gewöhnliches Lied. 980 01:24:57,440 --> 01:25:02,276 Es soll zu Ihnen sprechen und Ihnen sagen, was ein Herz für Sie fühlt. 981 01:25:09,400 --> 01:25:11,994 (Klaviermusik) 982 01:25:20,560 --> 01:25:23,313 (singt) /ch schnitt es gern in alle Rinden ein. 983 01:25:23,520 --> 01:25:26,399 Ich grub es gern in jeden Kieselstein. 984 01:25:26,600 --> 01:25:29,319 Ich möchte es säen auf jedes frische Beet 985 01:25:29,520 --> 01:25:32,751 mit Kressensamen, der es schnell verrät, 986 01:25:32,960 --> 01:25:37,033 Auf jeden weißen Zettel möchte ich's schreiben: 987 01:25:37,240 --> 01:25:40,995 Dein ist mein Herz. 988 01:25:41,200 --> 01:25:44,113 Dein ist mein Herz 989 01:25:44,320 --> 01:25:47,199 und soll es ewig, 990 01:25:47,400 --> 01:25:53,112 ewig bleiben. 991 01:26:04,440 --> 01:26:07,558 Ich meinte, es müsste in meinen Augen stehen, 992 01:26:07,760 --> 01:26:10,832 auf meinen Wangen müsste man's brennen sehen, 993 01:26:11,040 --> 01:26:14,237 zu lesen war's auf meinem stummen Mund, 994 01:26:14,440 --> 01:26:18,195 ein jeder Atemzug tät's laut ihr kund 995 01:26:18,400 --> 01:26:23,873 und sie merkt nichts von all dem bangen Treiben. 996 01:26:24,080 --> 01:26:28,472 Dein ist mein Herz. 997 01:26:28,680 --> 01:26:33,038 Dein ist mein Herz 998 01:26:33,240 --> 01:26:36,437 und soll es ewig, 999 01:26:36,640 --> 01:26:44,115 ewig bleiben. 1000 01:26:55,680 --> 01:26:58,832 Mama! - Was ist denn? Warum schreist du denn so? 1001 01:26:58,960 --> 01:27:00,473 Mama! 1002 01:27:00,840 --> 01:27:04,913 Ja? Was ist denn? Was ist denn? 1003 01:27:05,040 --> 01:27:07,190 Ich habe mich verlobt! 1004 01:27:07,560 --> 01:27:10,871 Du? Du hast dich verlobt? 1005 01:27:11,360 --> 01:27:15,911 Ja, um Himmels willen mit wem denn? - Mit dem Baron Schober. 1006 01:27:16,160 --> 01:27:19,835 Du, Franzl ... ich kann nichts dafür. 1007 01:27:20,840 --> 01:27:25,357 Ich weiß. Ich mache dir auch keinen Vorwurf. 1008 01:27:27,000 --> 01:27:28,957 Du bist eben der Glücklichere von uns beiden. 1009 01:27:29,200 --> 01:27:33,990 Jetzt läufst du uns auch noch weg. Jetzt wird's leer werden im Dreimäderlhaus. 1010 01:27:34,120 --> 01:27:39,320 Ich weiß. Aber was soll ich denn machen? Ich bin doch so glücklich. 1011 01:27:41,080 --> 01:27:42,718 Komm. 1012 01:27:43,200 --> 01:27:46,750 Wo willst du hin? - Du glaubst doch nicht wirklich, dass ich länger hier bleiben kann? 1013 01:27:46,880 --> 01:27:50,316 Du kannst doch nicht einfach davonlaufen. Wir sind doch beide hier eingeladen! 1014 01:27:50,480 --> 01:27:52,391 Ich kann nicht dableiben. 1015 01:27:54,520 --> 01:27:58,309 Mama, da ist er! - Ich freue mich. 1016 01:28:00,760 --> 01:28:04,196 Ich bin sehr glücklich. - Wo seid ihr denn, Kinder? 1017 01:28:04,360 --> 01:28:07,398 Ach, ich hab mich ein bisschen verspätet, aber ich kann nichts dafür. 1018 01:28:07,520 --> 01:28:12,833 Papschi, ich hab mich verlobt! - Ja, also so etwas hab ich noch nicht erlebt! 1019 01:28:12,960 --> 01:28:16,271 In dem Haus kann man nicht eine Viertel- stunde fortgehen. Kaum ist man zurück, 1020 01:28:16,400 --> 01:28:21,554 hat sich schon wieder eine andere verlobt. Aber ich habe das alles vorausgesehen. 1021 01:28:22,240 --> 01:28:25,198 Herr Schubert, machen Sie mein Hannerl glücklich. - Aber Papschi! 1022 01:28:25,320 --> 01:28:30,156 Da steht doch mein Bräutigam! - Ach so? 1023 01:28:31,720 --> 01:28:34,439 Der Herr Schubert hat aber mein Glück begründet. 1024 01:28:36,240 --> 01:28:38,914 Sie wissen gar nicht, was Ihr schönes Lied für mich bedeutet. 1025 01:28:41,240 --> 01:28:45,393 Doch. Ich weiß es, Fräulein Hannerl. 1026 01:28:50,280 --> 01:28:53,716 Mama, glaubst du, dass schon alle Gäste da sind? - Ja, alle sind schon da. 1027 01:28:53,840 --> 01:28:57,629 Kommen wir nicht zu spät in die Kirche? - Aber nein. Sei doch nicht so aufgeregt. 1028 01:28:57,760 --> 01:29:01,913 Mir scheint, du kannst es nicht erwarten, bis du draußen bist aus dem Dreimäderlhaus. 1029 01:29:03,200 --> 01:29:06,556 Bitte leg den Schleier aus. Ich möchte sehen, wie lang er ist. 1030 01:29:07,560 --> 01:29:09,551 Na, schön! 1031 01:29:12,040 --> 01:29:16,955 Also ich verstehe nicht, wie du so etwas machen konntest. - Was hab ich gemacht? 1032 01:29:17,080 --> 01:29:19,913 Dass du den Schubert aufgefordert hast, in der Kirche zu spielen! 1033 01:29:20,040 --> 01:29:23,954 Was ist denn da dabei? - Du hast ihm doch schon genug angetan. 1034 01:29:24,560 --> 01:29:29,589 Ich hab ihm etwas angetan? - Das Lied, das dir der Schober damals vorgesungen hat, 1035 01:29:29,720 --> 01:29:33,236 das war doch die Liebeserklärung von Schubert an dich. Und er hat den Schober 1036 01:29:33,360 --> 01:29:37,877 nur aufgefordert, es dir vorzusingen, weil er sich nicht getraut hat. - Wer hat das gesagt? 1037 01:29:38,000 --> 01:29:41,959 Schwind und Kupelwieser. - Sie haben uns natürlich beschworen, dir nichts zu sagen. 1038 01:29:42,080 --> 01:29:46,472 Und ihr habt natürlich nichts Eiligeres zu tun gehabt, als es ihr zu sagen. 1039 01:29:47,160 --> 01:29:49,993 Gerade jetzt, wo sie zum Altar gehen soll. 1040 01:29:51,040 --> 01:29:54,556 Wenn ich das gewusst hätte, hätte ich den Schubert nicht gebeten, zu spielen. 1041 01:29:55,960 --> 01:29:59,396 Da soll ich jetzt einen Mann heiraten, der mir für einen anderen 1042 01:29:59,520 --> 01:30:04,469 eine Liebeserklärung gemacht hat und der mich vielleicht gar nicht gern hat. 1043 01:30:04,600 --> 01:30:08,878 Aber Hannerl. Was redest du dir jetzt ein? 1044 01:30:09,000 --> 01:30:12,789 Natürlich hat dich dein Bräutigam gern. Sehr gern sogar. 1045 01:30:13,080 --> 01:30:16,038 Na, da bin ich ganz sicher. Und schau ... 1046 01:30:16,640 --> 01:30:19,758 Es kommt immer alles so, wie's kommen muss. 1047 01:30:22,000 --> 01:30:25,197 (Musik zu "Ave Maria" erklingt) 1048 01:30:36,040 --> 01:30:46,189 (Gesang) Ave Maria! 1049 01:30:47,600 --> 01:30:54,279 Jungfrau mild, 1050 01:30:54,600 --> 01:31:02,109 erhöre einer Jungfrau Flehen., 1051 01:31:02,440 --> 01:31:05,592 Aus diesem Felsen 1052 01:31:05,800 --> 01:31:08,792 starr und wild 1053 01:31:09,120 --> 01:31:13,796 soll mein Gebet 1054 01:31:14,120 --> 01:31:21,390 zu dir hin wehen. 1055 01:31:22,080 --> 01:31:25,596 Wir schlafen sicher 1056 01:31:25,800 --> 01:31:28,758 his zum Morgen. 1057 01:31:29,080 --> 01:31:36,794 Ob Menschen noch so grausam sind? 1058 01:31:37,360 --> 01:31:44,391 Oh Jungfrau, sieh der Jungfrau Sorgen. 1059 01:31:45,280 --> 01:31:52,516 Oh Mutter, hör ein bittend Kind! 1060 01:31:54,480 --> 01:32:06,836 Ave Maria! 1061 01:32:35,600 --> 01:32:37,796 (Stimmengewirr) 1062 01:32:47,360 --> 01:32:49,829 Es freut mich, dass zwischen uns alles so geblieben ist, wie es war. 1063 01:32:49,960 --> 01:32:53,396 Wir wissen, dass du nichts dafür kannst. - Ja, man soll nie Vorsehung spielen wollen! 1064 01:32:53,520 --> 01:32:56,353 Eben. Das Schicksal macht ja doch, was es will. 1065 01:32:56,520 --> 01:32:59,319 Wie gern ich den Franzl hab, brauche ich euch doch nicht zu sagen. 1066 01:32:59,440 --> 01:33:02,637 Das wissen wir natürlich. - Na also, dann trinken wir auf den Franzl. 1067 01:33:02,760 --> 01:33:07,072 Und auf seine Musik. - Und auf dich natürlich auch. Prost. 1068 01:33:09,000 --> 01:33:12,880 Entschuldige bitte. Ja, Hannerl, Moment. (Er flüstert etwas) 1069 01:33:13,000 --> 01:33:16,755 Ist er doch gekommen? Halt einen Moment! 1070 01:33:25,080 --> 01:33:28,357 Ich freue mich so, Herr Schubert, dass Sie gekommen sind. 1071 01:33:29,160 --> 01:33:33,313 Und dann wollte ich Ihnen danken für das schöne Lied in der Kirche. 1072 01:33:37,240 --> 01:33:40,073 Und dann wollte ich Ihnen sagen ... - Nichts sagen. 1073 01:33:41,000 --> 01:33:43,560 Sie sind jetzt die Frau von meinem besten Freund, 1074 01:33:43,880 --> 01:33:47,669 dem ich genau wie Ihnen nur das Schönste im Leben wünsche. 1075 01:33:48,520 --> 01:33:53,754 Und wenn Sie mir eine große Freude machen wollen, vergessen Sie alles. 1076 01:33:54,040 --> 01:33:57,237 Nicht das, was Sie beim Klavierspielen gelernt haben, sondern ... 1077 01:33:59,880 --> 01:34:03,191 Machen Sie ihn recht glücklich, den Schober. 1078 01:34:04,080 --> 01:34:06,151 Versprechen Sie's mir? 1079 01:34:07,040 --> 01:34:08,713 Ja. 1080 01:34:10,840 --> 01:34:13,150 Und ... Sie? 1081 01:34:15,520 --> 01:34:17,511 Ich hab ja meine Musik. 1082 01:34:20,520 --> 01:34:23,717 Hannerl, so komm doch, wir wollen doch tanzen. - Ja! 1083 01:34:23,840 --> 01:34:26,992 Wo bleibst du so lange? - So tanzt doch! Lasst euch nicht aufhalten. 1084 01:34:27,120 --> 01:34:30,636 Das geht doch nicht. Wir müssen warten, bis das Brautpaar die erste Runde getanzt hat! 1085 01:34:30,760 --> 01:34:34,674 So komm! - Herr Schubert, wollen Sie nicht mit reinkommen? 1086 01:34:34,800 --> 01:34:38,270 Nein, nein. Gehen Sie nur, Hannerl. Die warten ja schon. 1087 01:34:42,000 --> 01:34:45,231 Ich werde immer daran denken, was ich Ihnen versprochen habe. 1088 01:35:01,400 --> 01:35:03,311 So tanzt doch! 103676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.