Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,182 --> 00:00:09,400
Okay, so imagine this scene.
4
00:00:09,487 --> 00:00:11,054
Sure.
5
00:00:11,141 --> 00:00:12,751
A shitty motel in
some one-bus town--
6
00:00:12,838 --> 00:00:15,015
it's familiar, a cliche even.
7
00:00:15,102 --> 00:00:18,105
A girl, 18 years old
right out of high school,
8
00:00:18,192 --> 00:00:19,802
a runaway-- her name is Annie.
9
00:00:19,889 --> 00:00:21,238
- Seriously?
- I know.
10
00:00:21,325 --> 00:00:22,979
I know.
It's a hard knock life.
11
00:00:23,066 --> 00:00:25,242
Anyway, she's not
an exploding ginger.
12
00:00:25,329 --> 00:00:28,941
She's blonde, super thin,
wavy hairdo, and so on.
13
00:00:29,029 --> 00:00:31,118
She's run away from
home to get away
14
00:00:31,205 --> 00:00:33,772
from her violent shit of a dad,
an old-fashioned bikie.
15
00:00:33,859 --> 00:00:35,296
You know,
leather jackets and logos.
16
00:00:35,383 --> 00:00:36,601
Mm-hmm, The Wild Angels.
17
00:00:36,645 --> 00:00:37,733
But uglier.
18
00:00:37,820 --> 00:00:39,691
Crazy movie, by the way.
19
00:00:39,778 --> 00:00:41,650
Anyway, this piece of sentient
dick cheese has sent out
20
00:00:41,693 --> 00:00:44,261
an underling of his to
track her down, real greasy,
21
00:00:44,305 --> 00:00:46,481
white trash shit the
gang calls Floppy,
22
00:00:46,611 --> 00:00:49,136
because of a drunken incident
in which he couldn't--
23
00:00:49,266 --> 00:00:50,137
Oh, gross.
24
00:00:50,224 --> 00:00:51,790
Indeed.
25
00:00:51,921 --> 00:00:54,315
The thing is, Floppy
has ulterior motives.
26
00:00:54,402 --> 00:00:55,881
Of course, he does.
27
00:00:55,968 --> 00:00:57,753
He's got beef
with her dad, right?
28
00:00:57,840 --> 00:01:00,103
And he has no intention
of actually finding her.
29
00:01:24,084 --> 00:01:25,911
My God.
Are you serious?
30
00:01:25,955 --> 00:01:27,304
Mm-hmm.
31
00:01:27,391 --> 00:01:29,263
So as it turned
out, not only did
32
00:01:29,306 --> 00:01:31,352
she know that he
was following her,
33
00:01:31,395 --> 00:01:33,005
but she was counting on it.
34
00:01:33,136 --> 00:01:36,226
So when he threatened
her, she was ready.
35
00:01:36,313 --> 00:01:37,619
I have mixed feelings
about this one.
36
00:01:37,706 --> 00:01:39,316
Mm, me too.
37
00:01:39,360 --> 00:01:41,231
You see, Floppy
deserved it hands down.
38
00:01:41,275 --> 00:01:44,365
But as far as I can gather,
the other three out of five
39
00:01:44,495 --> 00:01:47,411
were seemingly unrelated.
40
00:01:47,455 --> 00:01:51,023
I think she might have
just gotten a taste for it.
41
00:01:51,067 --> 00:01:52,024
And guess what.
42
00:01:52,112 --> 00:01:53,200
Mm.
43
00:01:53,287 --> 00:01:54,723
That's right, dear listener.
44
00:01:54,810 --> 00:01:56,812
Annie is a subject of
next week's podcast.
45
00:01:56,855 --> 00:01:58,030
So if you want to
know more, you're
46
00:01:58,118 --> 00:01:59,336
just going to have to tune in.
47
00:01:59,423 --> 00:02:00,555
You're such a tease.
48
00:02:00,642 --> 00:02:01,817
Always.
49
00:02:01,904 --> 00:02:03,210
Any emails this week, Riley?
50
00:02:03,297 --> 00:02:04,733
Oh, do we have emails?
51
00:02:04,776 --> 00:02:05,995
We have two dick pics.
52
00:02:06,126 --> 00:02:07,692
Mmm, any good?
53
00:02:07,779 --> 00:02:08,998
No, nothing to brag about.
54
00:02:09,041 --> 00:02:10,869
Ugh.
55
00:02:10,956 --> 00:02:12,741
Wandering through the desert
out here, ladies and gents.
56
00:02:12,784 --> 00:02:16,527
But we do have an email here
from a Spring-Heeled Jack.
57
00:02:16,614 --> 00:02:19,400
I swear we get more
references to Jack the Ripper
58
00:02:19,530 --> 00:02:22,229
on this murder podcast
than there are Jesuses
59
00:02:22,316 --> 00:02:24,144
in a mental institution.
60
00:02:24,231 --> 00:02:28,583
Although, I always appreciate
a history buff among us.
61
00:02:28,670 --> 00:02:31,542
I guess you could say he
had a spring in his step.
62
00:02:31,629 --> 00:02:33,762
Oh, Riley, this is
an upscale podcast.
63
00:02:33,849 --> 00:02:35,155
We can't be having dad jokes.
64
00:02:35,198 --> 00:02:36,547
Anyways, I'll
just get into it
65
00:02:36,634 --> 00:02:39,724
and see what Mr. Slinky
Shoes has to say.
66
00:02:39,811 --> 00:02:41,813
"Dear Riley and
Lola, new listener,
67
00:02:41,857 --> 00:02:42,945
big fan of the podcast.
68
00:02:42,988 --> 00:02:44,512
This question is for Lola.
69
00:02:44,599 --> 00:02:47,254
What got you into
murder cases?"
70
00:02:47,341 --> 00:02:48,603
Hmm.
71
00:02:48,690 --> 00:02:50,387
I haven't had this
one in a while.
72
00:02:50,431 --> 00:02:51,954
What do you think, Riley?
Should I tell him?
73
00:02:52,084 --> 00:02:52,955
Yes, yes, please.
74
00:02:53,042 --> 00:02:54,913
I love this story.
75
00:02:55,000 --> 00:02:58,134
So my shitty little home town
that I grew up in, there was
76
00:02:58,265 --> 00:03:01,616
this urban legend slash
coming-of-age age ritual
77
00:03:01,703 --> 00:03:04,140
amongst boys mostly,
but it really
78
00:03:04,184 --> 00:03:06,882
had the town in its grips.
79
00:03:06,969 --> 00:03:09,145
Probably still does.
80
00:03:09,232 --> 00:03:10,146
These dark things--
81
00:03:14,672 --> 00:03:16,065
-they tend to linger.
82
00:03:18,720 --> 00:03:21,244
There was this old, abandoned
house not far from my place
83
00:03:21,331 --> 00:03:23,333
that all the kids
were scared of.
84
00:03:23,377 --> 00:03:26,858
You see, the house belonged
to an old man in the 1930s.
85
00:03:26,902 --> 00:03:28,860
Nice guy.
86
00:03:28,947 --> 00:03:32,212
The kind of guy you'd be happy
to have as your neighbor.
87
00:03:32,299 --> 00:03:35,911
And he used to make
these toys out of wood.
88
00:03:35,998 --> 00:03:37,652
Beautiful things.
89
00:03:37,739 --> 00:03:40,002
Dying art really.
90
00:03:40,132 --> 00:03:42,874
And every Christmas,
he'd run about the town
91
00:03:42,961 --> 00:03:48,184
dressed as Santa, handing out
toys to the neighborhood kids.
92
00:03:48,315 --> 00:03:51,318
But everyone else knew
that he had a dark side,
93
00:03:51,405 --> 00:03:53,145
a real jealous streak.
94
00:03:53,189 --> 00:03:55,452
One night, he wakes up from
a dream where his wife has
95
00:03:55,496 --> 00:03:58,586
cheated on him and
he's in a blind rage,
96
00:03:58,629 --> 00:04:01,458
decides to murder
his whole family,
97
00:04:01,502 --> 00:04:05,462
chops them up, wraps
them in wax cloth,
98
00:04:05,549 --> 00:04:07,421
hides them around the house.
99
00:04:10,119 --> 00:04:16,778
The attic, in the walls,
under the floorboards.
100
00:04:18,475 --> 00:04:21,870
They found him swinging
from the rafters upstairs,
101
00:04:22,000 --> 00:04:25,613
dressed in a Santa suit.
102
00:04:25,656 --> 00:04:28,833
The only one left
unaccounted for was
103
00:04:28,920 --> 00:04:30,270
his youngest daughter, Nell.
104
00:04:33,664 --> 00:04:35,753
Our parents told us
it was all bullshit.
105
00:04:35,797 --> 00:04:38,713
But you try telling a town
filled with teenagers that that
106
00:04:38,800 --> 00:04:41,977
never happened, which brings
me to the aforementioned coming
107
00:04:42,064 --> 00:04:44,109
of age ritual.
108
00:04:44,153 --> 00:04:46,242
My so-called friends, Barry
and Brick, said they'd done it,
109
00:04:46,286 --> 00:04:47,678
so they made me do it.
110
00:04:47,722 --> 00:04:49,767
It went like this.
111
00:04:49,854 --> 00:04:52,248
You get blindfolded, and you're
put in this old house alone.
112
00:04:52,379 --> 00:04:56,078
And I remember you had to
say these specific words.
113
00:04:56,121 --> 00:04:59,908
You stand in this old house
and you say, Toymaker,
114
00:04:59,995 --> 00:05:04,391
Toymaker, crawl up from hell.
115
00:05:04,478 --> 00:05:07,437
Show me where you buried Nell.
116
00:05:07,524 --> 00:05:10,353
I promise I won't tell.
117
00:05:10,440 --> 00:05:11,920
And then at this
point in the legend,
118
00:05:12,007 --> 00:05:13,704
he either kills you
with his hammer,
119
00:05:13,791 --> 00:05:15,445
or he shows you the
body of his dead kid
120
00:05:15,532 --> 00:05:17,317
and swears you to silence
or he'll follow you
121
00:05:17,447 --> 00:05:19,667
all the way home and kill you.
122
00:05:22,191 --> 00:05:24,541
I do feel it is important
to say to the gentle listeners
123
00:05:24,628 --> 00:05:27,196
that this is, in fact, not
a work of horror fiction
124
00:05:27,283 --> 00:05:29,198
and is our girl
Lola's real life.
125
00:05:29,285 --> 00:05:31,069
That's right.
126
00:05:31,156 --> 00:05:33,855
And it was just then that
I heard the floorboards
127
00:05:33,942 --> 00:05:35,770
creaking behind me.
128
00:05:35,857 --> 00:05:38,816
"Still playing
this old game, eh?"
129
00:05:38,903 --> 00:05:42,646
It was just old man Beer Ken,
as kids used to call him that.
130
00:05:42,690 --> 00:05:44,344
He was just a local drunk.
131
00:05:44,431 --> 00:05:46,084
"Don't worry, kid," he said.
132
00:05:46,171 --> 00:05:48,391
"I'm not the old
Toymaker's ghost."
133
00:05:48,478 --> 00:05:50,132
And then he stumbled
over to the peephole
134
00:05:50,175 --> 00:05:51,612
and peered through it.
135
00:05:51,699 --> 00:05:53,353
I wasn't sure what
he was up to so I
136
00:05:53,440 --> 00:05:55,311
ducked away into a cupboard.
137
00:05:55,398 --> 00:05:59,446
Ah, I gobbled up your little
mate, and I'm still hungry.
138
00:06:03,537 --> 00:06:05,190
I suddenly realized there
was a secret compartment
139
00:06:05,321 --> 00:06:07,279
in the cupboard, a fake back.
140
00:06:07,367 --> 00:06:11,719
I always noticed these kind of
things, things that were off.
141
00:06:11,762 --> 00:06:13,851
If I'd been there
back in the day,
142
00:06:13,938 --> 00:06:17,115
I would have noticed the marks,
the scratching mice and rats,
143
00:06:17,202 --> 00:06:22,512
and knowing that they must have
been after something behind it.
144
00:06:22,556 --> 00:06:26,211
I'd done, by accident,
what the police never did.
145
00:06:26,298 --> 00:06:28,605
Staring into those
empty eye sockets,
146
00:06:28,649 --> 00:06:34,219
that's when I realized
I could have found her,
147
00:06:34,306 --> 00:06:40,835
maybe even saved her
or someone like her.
148
00:06:42,053 --> 00:06:44,012
And so I had to figure it out.
149
00:06:44,055 --> 00:06:46,623
Who was the Toymaker?
150
00:06:46,667 --> 00:06:49,757
And what makes a person
who's kind enough
151
00:06:49,844 --> 00:06:54,152
to hand out gifts to
children at Christmas snap
152
00:06:54,239 --> 00:06:55,415
and kill their entire family?
153
00:06:59,027 --> 00:07:00,768
And how do you catch
someone like that?
154
00:07:03,814 --> 00:07:08,602
Anyway, that is the story
that started it all.
155
00:07:08,645 --> 00:07:11,169
And sadly, I feel like we
have to say goodbye because we
156
00:07:11,256 --> 00:07:13,171
have gone way over time.
157
00:07:13,258 --> 00:07:15,391
But tune in for next week's
podcast, "Riley and Lola
158
00:07:15,522 --> 00:07:16,697
on the Nancy Crew Show."
159
00:07:16,827 --> 00:07:18,438
All right.
160
00:07:18,525 --> 00:07:20,178
Smell you later and
beware of the old Santa
161
00:07:20,265 --> 00:07:21,876
at your local shopping center.
162
00:07:21,919 --> 00:07:22,877
Sweet dreams.
163
00:07:29,579 --> 00:07:33,017
It's so good.
164
00:07:33,104 --> 00:07:34,149
Are you kidding me?
165
00:07:34,279 --> 00:07:35,629
You could have waited for me.
166
00:07:35,672 --> 00:07:37,544
Sweetie, if we waited
for you every time,
167
00:07:37,631 --> 00:07:39,067
we'd starve to death.
168
00:07:39,197 --> 00:07:40,808
There'd be two skeletons
sitting at the booth.
169
00:07:40,851 --> 00:07:42,418
That'd be a mystery to solve.
170
00:07:42,505 --> 00:07:43,898
Yeah, I think the cops
could solve that one.
171
00:07:43,941 --> 00:07:45,682
Are you sure?
172
00:07:45,769 --> 00:07:47,292
You could at least order
some garlic bread next time.
173
00:07:47,379 --> 00:07:48,946
Garlic gives me the farts.
174
00:07:49,033 --> 00:07:49,947
Because you're
a vampire, right?
175
00:07:49,991 --> 00:07:51,340
I wish.
176
00:07:51,427 --> 00:07:53,168
Eternal life sounds fun.
177
00:07:53,255 --> 00:07:54,430
Yeah, but could you have
eternal life without pizza?
178
00:07:57,041 --> 00:07:59,043
I guess she's not that
committed to being
179
00:07:59,087 --> 00:08:00,915
a vampire then.
180
00:08:00,958 --> 00:08:01,742
It doesn't stop her from
feeding on other people's
181
00:08:01,829 --> 00:08:03,091
lives, though.
182
00:08:03,178 --> 00:08:04,484
Feeding off of
other people's lives
183
00:08:04,527 --> 00:08:06,660
is literally what
journalists do.
184
00:08:11,665 --> 00:08:12,622
Touchy.
185
00:08:17,801 --> 00:08:21,675
I hear you told your story
on the podcast today.
186
00:08:21,762 --> 00:08:23,590
So when are you going
to let me write it?
187
00:08:23,633 --> 00:08:25,461
One day, dear Watson,
you can chronicle
188
00:08:25,548 --> 00:08:27,942
the many adventures
of my fantastic
189
00:08:28,029 --> 00:08:31,119
life, when I have them.
190
00:08:31,206 --> 00:08:33,208
I mean, if I have them.
191
00:08:33,295 --> 00:08:35,384
Careful what you wish for.
192
00:08:35,471 --> 00:08:37,168
You will.
193
00:08:37,255 --> 00:08:39,431
You're always poking into
every mystery you can find.
194
00:08:39,475 --> 00:08:40,868
One day, one will poke back.
195
00:08:40,911 --> 00:08:42,652
That's what I'm
worried about.
196
00:08:42,696 --> 00:08:44,698
Well, if it makes either
of you feel any better,
197
00:08:44,741 --> 00:08:46,482
I spent my entire
week just cataloging
198
00:08:46,526 --> 00:08:47,788
and doing legal bullshit.
199
00:08:47,875 --> 00:08:49,833
Fuck, I hate both
of those things.
200
00:08:49,920 --> 00:08:51,052
You've got that thing
with the bugs next semester,
201
00:08:51,139 --> 00:08:52,053
- though, right?
- Bug thing?
202
00:08:52,140 --> 00:08:53,576
Oh, my God.
203
00:08:53,663 --> 00:08:56,797
Corpse eating carrion,
like flesh-eating bugs.
204
00:08:56,884 --> 00:08:58,276
Uh-huh.
205
00:08:58,363 --> 00:09:00,191
You'd be surprised
what you can
206
00:09:00,235 --> 00:09:02,280
find out from a body by what's
eating it from the inside out.
207
00:09:02,367 --> 00:09:03,499
Like maggots and shit?
208
00:09:03,586 --> 00:09:04,761
Uh-huh.
209
00:09:04,848 --> 00:09:05,762
That's it for me.
210
00:09:05,849 --> 00:09:07,068
Oh, come on, Farrah.
211
00:09:07,111 --> 00:09:08,156
Don't act like
it's not amazing.
212
00:09:08,243 --> 00:09:09,070
Yeah, but gross.
213
00:09:09,200 --> 00:09:10,245
Totally gross.
214
00:09:10,332 --> 00:09:12,203
That's what I'm hoping for.
215
00:09:12,247 --> 00:09:14,554
Always spend the entire time
just fucking cataloging bugs.
216
00:09:26,609 --> 00:09:29,960
So how are you
feeling, my love?
217
00:09:30,047 --> 00:09:31,135
Fine.
218
00:09:31,222 --> 00:09:32,920
Whatever do you mean?
219
00:09:35,879 --> 00:09:37,968
You know what, Lola.
220
00:09:38,012 --> 00:09:40,580
Oh, just my imminent return
to my oppressive little
221
00:09:40,667 --> 00:09:42,103
shithole town that I'm from?
222
00:09:42,146 --> 00:09:43,626
That?
223
00:09:43,757 --> 00:09:45,149
How long has it been
since you were back?
224
00:09:45,236 --> 00:09:47,761
I think I escaped
when I was like, 16.
225
00:09:47,804 --> 00:09:49,589
Are you, like, totally
fucking nervous about it
226
00:09:49,719 --> 00:09:51,939
- or what?
- Delicate, Farrah.
227
00:09:51,982 --> 00:09:53,288
I mean, I'd be lying
if I said
228
00:09:53,331 --> 00:09:54,550
that I wasn't
a little bit nervous.
229
00:09:54,637 --> 00:09:56,378
It's not exactly
like I ran around
230
00:09:56,421 --> 00:09:57,509
where I left telling everyone
that I was coming out as
231
00:09:57,597 --> 00:09:59,337
trans or--
232
00:09:59,468 --> 00:10:01,078
and fucking
everyone's going to be
233
00:10:01,165 --> 00:10:03,341
there because it's Christmas,
so everyone's returning.
234
00:10:03,385 --> 00:10:05,169
And it's, like, going to
be a fucking shit show.
235
00:10:05,300 --> 00:10:06,736
And it's just like,
I'm not ready for all
236
00:10:06,823 --> 00:10:08,129
the fucking questions.
Do you know what I mean?
237
00:10:08,216 --> 00:10:09,173
And it's just like--
238
00:10:11,001 --> 00:10:12,481
Fuck.
239
00:10:12,524 --> 00:10:13,700
Hm, preaching to
the choir there.
240
00:10:13,787 --> 00:10:16,964
We wouldn't know
anything about that.
241
00:10:17,051 --> 00:10:18,835
Guys, look, I know I'm
not the only queer person
242
00:10:18,922 --> 00:10:21,403
with a tragic backstory.
243
00:10:21,490 --> 00:10:23,013
- Sorry.
- No, don't apologize.
244
00:10:23,144 --> 00:10:24,406
We were sharing
our family trauma.
245
00:10:24,449 --> 00:10:26,060
Well, how healthy of us.
246
00:10:26,147 --> 00:10:28,062
Just let me know if
you need anything, okay?
247
00:10:28,149 --> 00:10:30,412
And if anything goes down
in that Gothic town of yours,
248
00:10:30,455 --> 00:10:31,369
you know where to find me.
249
00:10:31,456 --> 00:10:33,371
I do.
250
00:10:33,415 --> 00:10:34,590
I love you guys.
251
00:10:34,721 --> 00:10:35,896
I love you too, bitch.
252
00:10:35,983 --> 00:10:37,419
You got this.
253
00:11:08,624 --> 00:11:09,538
Too early.
254
00:11:09,625 --> 00:11:11,888
What's the rush?
255
00:11:12,019 --> 00:11:14,891
There'll be trucks
and cars full of kids
256
00:11:14,978 --> 00:11:16,197
getting to Christmas.
257
00:11:16,284 --> 00:11:17,285
You know the drill.
258
00:11:23,639 --> 00:11:25,597
Don't go.
259
00:11:25,685 --> 00:11:27,948
Baby, you know I have to go.
260
00:11:29,297 --> 00:11:30,211
I love you.
261
00:11:32,474 --> 00:11:33,867
I love you.
262
00:11:33,997 --> 00:11:36,521
I love you more and better.
263
00:11:39,524 --> 00:11:42,832
♪ Hush, hush, hush now
264
00:11:42,919 --> 00:11:45,356
♪ Hush, hush, hush now ♪
265
00:11:45,400 --> 00:11:47,358
♪ You're being too loud
266
00:11:47,445 --> 00:11:48,969
♪ You're being too loud ♪
267
00:11:49,056 --> 00:11:50,666
♪ Welcome to my illusions ♪
268
00:11:50,753 --> 00:11:52,233
♪ My refute is your delusion ♪
269
00:11:52,276 --> 00:11:54,409
♪ Welcome to silent options
270
00:12:21,218 --> 00:12:22,567
The pack of Yeti menthols.
271
00:12:36,451 --> 00:12:37,452
Get back to work, Barry.
272
00:13:23,846 --> 00:13:24,978
Lola.
273
00:13:25,021 --> 00:13:25,979
Uh-huh.
274
00:13:26,022 --> 00:13:27,197
Danielle?
275
00:13:27,284 --> 00:13:32,115
Your sister is here.
276
00:13:32,159 --> 00:13:33,377
You remember me, right?
277
00:13:33,464 --> 00:13:34,770
How could I forget?
278
00:13:34,857 --> 00:13:36,032
You gave me my first
nipple twister.
279
00:13:36,119 --> 00:13:38,730
Yeah.
280
00:13:38,774 --> 00:13:40,515
Welcome to the house, bitch.
281
00:13:55,486 --> 00:13:58,185
Lola?
282
00:13:58,272 --> 00:14:00,056
Oh, my gosh.
283
00:14:00,143 --> 00:14:02,537
You're beautiful.
284
00:14:02,624 --> 00:14:04,278
Isn't she gorgeous?
285
00:14:04,365 --> 00:14:06,193
Scrubs up well, I guess.
286
00:14:06,280 --> 00:14:08,064
Oh, put your stuff in the
first bedroom on the left,
287
00:14:08,151 --> 00:14:09,587
and then come to the lounge
for a glass of bubbly.
288
00:14:09,631 --> 00:14:10,675
You're not gonna
break out the good stuff
289
00:14:10,806 --> 00:14:11,763
for this little shit, are you?
290
00:14:11,807 --> 00:14:12,939
Ignore her.
291
00:14:13,026 --> 00:14:14,244
She's the same old butch bitch.
292
00:14:14,375 --> 00:14:15,724
Oh, nice.
293
00:14:15,811 --> 00:14:17,465
And everyone at
school was right.
294
00:14:17,595 --> 00:14:20,424
She was a dyke all along,
so watch out for her.
295
00:14:20,511 --> 00:14:21,686
Yeah.
296
00:14:21,773 --> 00:14:23,036
Not my type.
297
00:14:26,517 --> 00:14:29,738
Be nice.
298
00:14:48,800 --> 00:14:50,802
Did I tell you Danielle's
brother's back in town?
299
00:14:50,890 --> 00:14:52,282
I thought she was trans.
300
00:14:52,369 --> 00:14:53,457
Yeah, sure whatever.
301
00:14:53,544 --> 00:14:54,894
Come on.
302
00:14:54,981 --> 00:14:56,025
Don't be all classic
transphobic like--
303
00:14:56,069 --> 00:14:58,114
I'm not transphobic.
304
00:14:58,201 --> 00:14:59,855
Yeah, sure.
305
00:14:59,899 --> 00:15:02,989
Okay, just be nice to her and
shut up and jump me, okay?
306
00:15:03,076 --> 00:15:04,468
I've got the night shift
in hour and a half,
307
00:15:04,599 --> 00:15:07,776
and I wanna feel
lighter on my feet.
308
00:15:07,863 --> 00:15:08,777
The fuck?
309
00:16:04,137 --> 00:16:06,095
Fuck, shit.
Oh!
310
00:16:07,575 --> 00:16:09,969
Jesus, Danny.
311
00:16:10,056 --> 00:16:11,753
Get yourself a decent
coffee machine.
312
00:16:11,840 --> 00:16:14,103
Your not washing your clothes
down by the river, are you?
313
00:16:14,234 --> 00:16:15,757
No, Lola, we don't.
314
00:16:15,844 --> 00:16:17,759
We just don't have
real coffee much.
315
00:16:17,802 --> 00:16:20,196
So I went to the store and
bought you a nice brand,
316
00:16:20,283 --> 00:16:21,154
and now it's burnt.
317
00:16:21,241 --> 00:16:22,198
I'm sorry.
318
00:16:22,285 --> 00:16:23,939
Well, don't be.
319
00:16:24,026 --> 00:16:24,984
Even burnt coffee is better
than no coffee at all.
320
00:16:28,291 --> 00:16:29,945
Has Julie hopped it?
321
00:16:30,032 --> 00:16:31,207
Funny you noticed.
322
00:16:31,294 --> 00:16:32,643
I swear she sneaks
out of the house
323
00:16:32,687 --> 00:16:33,601
like I'm her mother
or something.
324
00:16:33,644 --> 00:16:34,558
It's a bit Freudian.
325
00:16:34,645 --> 00:16:35,777
Right?
326
00:16:35,864 --> 00:16:36,734
She usually comes home, though.
327
00:16:36,821 --> 00:16:37,953
Do you think it's me?
328
00:16:38,040 --> 00:16:40,608
Oh, no, it's--
no, I doubt it.
329
00:16:40,651 --> 00:16:42,175
I mean, she's a bit--
330
00:16:42,262 --> 00:16:43,741
but she wouldn't hide away.
331
00:16:43,785 --> 00:16:45,308
You're right.
332
00:16:45,395 --> 00:16:47,223
The Julie I know would
stay just to pick on me.
333
00:16:47,354 --> 00:16:49,269
She's changed a lot
since we were teens.
334
00:16:49,356 --> 00:16:50,705
Could have fooled me.
335
00:16:50,792 --> 00:16:52,576
You have though.
336
00:16:52,663 --> 00:16:55,014
What happened to the metal
t-shirts and skinny leg jeans?
337
00:16:55,144 --> 00:16:57,581
They were called stovepipes.
338
00:16:57,625 --> 00:16:58,756
And I don't know.
339
00:16:58,843 --> 00:17:00,106
Things change.
340
00:17:00,149 --> 00:17:01,150
You're right.
341
00:17:05,241 --> 00:17:07,200
She could've
messaged me at least.
342
00:17:07,287 --> 00:17:09,245
Things aren't like they were
out there when we were kids.
343
00:17:09,332 --> 00:17:10,812
Hm?
344
00:17:10,899 --> 00:17:12,422
The economic crisis
hit us pretty hard.
345
00:17:12,509 --> 00:17:15,164
Farms were lost,
businesses closed.
346
00:17:15,251 --> 00:17:17,123
I mean, things got a lot
better later, in general,
347
00:17:17,210 --> 00:17:19,690
but it got a lot
rougher around here.
348
00:17:19,777 --> 00:17:21,518
- Bad people got a lift.
- I had no idea.
349
00:17:21,605 --> 00:17:23,433
I guess they don't care
much for small town problems
350
00:17:23,520 --> 00:17:25,218
in the big city.
351
00:17:25,305 --> 00:17:26,306
No, they don't care about big
city problems in the big
352
00:17:26,349 --> 00:17:27,829
city either.
353
00:17:27,959 --> 00:17:28,786
They step over homeless
people like they're
354
00:17:28,873 --> 00:17:30,484
trash on the sidewalk.
355
00:17:30,571 --> 00:17:32,007
I never could get used to it.
356
00:17:33,400 --> 00:17:35,489
Maybe Julie forgot her keys.
357
00:17:44,498 --> 00:17:45,499
I don't understand.
358
00:17:45,542 --> 00:17:48,371
Is this a joke?
359
00:17:48,458 --> 00:17:50,678
The Toymaker.
360
00:17:50,765 --> 00:17:52,854
Would Julie do something
like this just to scare us?
361
00:17:52,941 --> 00:17:53,942
No way.
362
00:18:10,741 --> 00:18:11,873
Are you kidding me?
363
00:18:11,960 --> 00:18:12,961
And what's this supposed to be?
364
00:18:13,048 --> 00:18:14,093
It's evidence.
365
00:18:14,180 --> 00:18:15,920
I don't have time for this.
366
00:18:16,007 --> 00:18:19,141
Looks like you've
got plenty of time.
367
00:18:19,228 --> 00:18:20,099
Who is this?
368
00:18:20,186 --> 00:18:21,491
My sister.
369
00:18:21,578 --> 00:18:22,492
I didn't know
you had a sister.
370
00:18:22,579 --> 00:18:23,624
Well, now you do.
371
00:18:23,754 --> 00:18:25,191
Are you going to look for her?
372
00:18:25,278 --> 00:18:26,801
I'm not going to call
a search for Julie.
373
00:18:26,844 --> 00:18:28,803
She's probably out
scissoring someone's wife.
374
00:18:28,890 --> 00:18:30,544
I beg your pardon?
375
00:18:30,631 --> 00:18:32,328
Look, if it'll keep your
panties out of a twist,
376
00:18:32,459 --> 00:18:34,852
I'd do a call to keep
an eye out for her.
377
00:18:34,896 --> 00:18:36,767
If she's still AWOL
in a couple of days,
378
00:18:36,854 --> 00:18:39,683
you can file a
missing person thingy.
379
00:18:39,770 --> 00:18:41,685
I'm sorry, a
missing person thingy.
380
00:18:41,772 --> 00:18:42,947
This guy's a fucking moron.
381
00:18:43,034 --> 00:18:44,166
Hey, I could
have you arrested
382
00:18:44,253 --> 00:18:45,124
for just talking like that.
383
00:18:45,211 --> 00:18:46,168
Constable Banks.
384
00:18:46,255 --> 00:18:49,084
Senior Constable.
385
00:18:49,171 --> 00:18:51,086
Congratulations
on the promotion,
386
00:18:51,130 --> 00:18:53,175
Senior Constable Banks.
387
00:18:53,262 --> 00:18:54,829
Are you at least going
to look at the card?
388
00:19:07,668 --> 00:19:08,669
Creepy.
389
00:19:08,756 --> 00:19:09,844
Looks like a prank.
390
00:19:09,931 --> 00:19:11,628
It's clearly threatening.
391
00:19:11,715 --> 00:19:13,587
If Julie was fiddling with my
wife, I'd be threatening
392
00:19:13,674 --> 00:19:15,502
her, too.
393
00:19:15,589 --> 00:19:17,330
Look, you have no idea how
many kids or even grown ups
394
00:19:17,373 --> 00:19:19,114
are pranking us with
this Toymaker bullshit.
395
00:19:19,201 --> 00:19:21,421
If we investigated every
prank or Toymaker sighting,
396
00:19:21,508 --> 00:19:23,379
we would have no time to
catch any real criminals.
397
00:19:23,466 --> 00:19:24,380
Oh, my God.
398
00:19:24,467 --> 00:19:25,642
Forget about it.
399
00:19:25,729 --> 00:19:27,688
Come on.
Let's go.
400
00:19:32,954 --> 00:19:34,303
So I'm guessing
there was an incident
401
00:19:34,347 --> 00:19:35,739
involving someone's wife?
402
00:19:35,870 --> 00:19:37,219
Sort of.
403
00:19:37,306 --> 00:19:38,960
Small town bullshit.
404
00:19:39,090 --> 00:19:41,745
Cassie Connor-- well,
Cassie Summers then--
405
00:19:41,832 --> 00:19:44,574
but she was already
separated from her husband,
406
00:19:44,618 --> 00:19:45,836
and Julie had a
little fling with her.
407
00:19:45,923 --> 00:19:47,360
That's all.
408
00:19:47,403 --> 00:19:48,535
The entire thing was
blown out of proportion
409
00:19:48,622 --> 00:19:50,406
by a ton of fucking Karens.
410
00:19:50,493 --> 00:19:51,407
Wait, wait, wait.
411
00:19:51,494 --> 00:19:52,669
Summers?
412
00:19:52,800 --> 00:19:54,323
As in Barry Summers?
413
00:19:54,367 --> 00:19:55,629
Yeah, his brother Paul.
414
00:19:55,672 --> 00:19:57,239
Swear to God.
415
00:19:57,326 --> 00:19:58,632
This town has more fucking
soap opera bullshit
416
00:19:58,675 --> 00:19:59,937
going on than Ramsay Street.
417
00:20:00,024 --> 00:20:00,938
Uh-huh.
418
00:20:01,025 --> 00:20:02,592
Yeah.
419
00:20:02,723 --> 00:20:05,029
Do you know where
Julie's friends live?
420
00:20:05,116 --> 00:20:06,509
No, but I don't have to.
421
00:20:06,596 --> 00:20:08,163
They all hang out
at the Nowhere Club.
422
00:20:08,250 --> 00:20:09,338
What?
423
00:20:09,469 --> 00:20:10,470
The Nowhere Club.
424
00:20:10,513 --> 00:20:11,645
It's a gay bar.
425
00:20:11,732 --> 00:20:13,212
Sorry, a gay bar.
Here?
426
00:20:13,299 --> 00:20:14,735
Well, it's more of
a nightclub really.
427
00:20:14,822 --> 00:20:16,302
A nightclub in this town?
428
00:20:21,132 --> 00:20:22,090
Hey.
429
00:20:22,133 --> 00:20:23,091
Hey.
430
00:20:23,178 --> 00:20:24,484
Well, well, well.
431
00:20:24,571 --> 00:20:25,833
Look what the cat dragged in.
432
00:20:25,876 --> 00:20:26,921
Does that make me the cat?
433
00:20:27,008 --> 00:20:28,444
Jed says that every time.
434
00:20:28,531 --> 00:20:29,793
It's the one with
the loud mouth.
435
00:20:29,880 --> 00:20:31,273
The nerve on this one.
436
00:20:31,404 --> 00:20:32,927
Everyone, this
is my sister, Lola.
437
00:20:33,014 --> 00:20:34,320
- I've heard so much about you.
- Oh, no.
438
00:20:34,407 --> 00:20:35,625
Oh, yes.
439
00:20:35,756 --> 00:20:36,887
Your sister's quite
the town gossip.
440
00:20:36,974 --> 00:20:38,062
I'm not.
441
00:20:38,193 --> 00:20:39,934
Okay, maybe I am a little bit.
442
00:20:40,021 --> 00:20:40,978
This is Kit.
443
00:20:41,065 --> 00:20:41,979
Her sister's name is Kat.
444
00:20:42,023 --> 00:20:43,546
I shit you not.
445
00:20:43,633 --> 00:20:45,418
Yeah, look, the parents
had a bit too many.
446
00:20:45,505 --> 00:20:46,506
Obviously.
447
00:20:46,549 --> 00:20:47,724
This is Abby.
448
00:20:47,811 --> 00:20:49,944
- Hi.
- And the lady Sarah.
449
00:20:49,987 --> 00:20:50,858
Don't listen to
this silly bitch.
450
00:20:50,945 --> 00:20:51,815
I am a baroness.
451
00:20:51,902 --> 00:20:53,730
Really?
452
00:20:53,817 --> 00:20:55,515
No, but I just like to think
I'm classier than these girls.
453
00:20:55,558 --> 00:20:57,995
Lola, darling, you don't
recognize me, do you?
454
00:20:58,082 --> 00:20:59,954
What?
455
00:21:00,041 --> 00:21:01,129
Mr. Proctor?
456
00:21:01,216 --> 00:21:02,478
- One in the same.
- No.
457
00:21:02,565 --> 00:21:04,437
Wait, what's this?
458
00:21:04,524 --> 00:21:05,916
I was actually a teacher at
St. Jones High back in the day
459
00:21:06,003 --> 00:21:07,570
- when Lola was in town.
- Wow, really?
460
00:21:07,657 --> 00:21:08,919
- Yeah.
- You're a teacher?
461
00:21:09,006 --> 00:21:10,051
- Mm-hmm.
- What'd you teach?
462
00:21:10,138 --> 00:21:11,922
Business maths.
463
00:21:12,053 --> 00:21:13,837
I actually used to teach the
girls hockey team as well.
464
00:21:13,881 --> 00:21:15,491
Danny here was quite
the pro back in the day.
465
00:21:15,578 --> 00:21:16,492
I was okay.
466
00:21:16,579 --> 00:21:18,146
I remember you teaching--
467
00:21:18,189 --> 00:21:19,582
No, don't say it.
Don't you say it.
468
00:21:19,669 --> 00:21:20,844
- Yeah, what?
- No, seriously.
469
00:21:20,931 --> 00:21:21,845
I'll take it to my grave.
470
00:21:21,932 --> 00:21:23,717
Religious education.
471
00:21:23,804 --> 00:21:25,109
No, you fucking didn't.
472
00:21:25,196 --> 00:21:26,807
Yes, yes, I did.
473
00:21:26,894 --> 00:21:28,287
You are a mean girl.
474
00:21:28,374 --> 00:21:29,766
- Well, you failed me.
- No, I didn't.
475
00:21:29,853 --> 00:21:31,290
You did in year 10.
You failed me.
476
00:21:31,420 --> 00:21:32,334
I had to take that class twice.
477
00:21:32,421 --> 00:21:33,727
Wait a minute.
478
00:21:33,814 --> 00:21:35,076
The essay saying
that the apostles--
479
00:21:35,119 --> 00:21:36,164
Faked the Resurrection.
480
00:21:36,251 --> 00:21:37,513
Oh, my God.
481
00:21:37,600 --> 00:21:39,515
No, seriously, I
was so mad at that.
482
00:21:39,602 --> 00:21:40,516
That was you.
483
00:21:40,603 --> 00:21:41,952
That was you, wasn't it?
484
00:21:42,039 --> 00:21:43,867
Oh, my God and she
was so good about it.
485
00:21:43,998 --> 00:21:45,608
Like a bloody
detective, she was.
486
00:21:45,652 --> 00:21:49,090
Wait, weren't you the kid
that found that skeleton
487
00:21:49,177 --> 00:21:50,047
of the missing girl?
488
00:21:50,091 --> 00:21:51,179
That was her.
489
00:21:51,266 --> 00:21:54,051
That's fucking amazing.
490
00:21:54,138 --> 00:21:56,793
And obviously really horrible.
491
00:21:56,837 --> 00:21:58,839
That would have been, like,
a really horrible experience.
492
00:21:58,969 --> 00:22:00,144
Has anyone heard from Julie?
493
00:22:00,231 --> 00:22:01,885
I thought she hopped off.
494
00:22:01,929 --> 00:22:04,627
She's probably snuggling
somewhere with Kat.
495
00:22:04,714 --> 00:22:07,195
No, I mean, Kat's on
night shift all weekend.
496
00:22:07,326 --> 00:22:09,893
I mean, I didn't
speak to her today,
497
00:22:09,980 --> 00:22:12,113
but that's not
actually unusual, so.
498
00:22:12,243 --> 00:22:14,158
Where does she work?
499
00:22:14,245 --> 00:22:16,204
Greenleaf station on Main.
500
00:22:16,291 --> 00:22:18,249
Julie snuck out to see
her last night, I'm sure,
501
00:22:18,337 --> 00:22:19,425
but she never came home.
502
00:22:19,512 --> 00:22:20,948
That's-- that's weird.
503
00:22:21,035 --> 00:22:24,038
I might call her and
just see where she is.
504
00:22:24,125 --> 00:22:26,257
Is she usually so secretive?
505
00:22:26,301 --> 00:22:28,608
Not with us.
506
00:22:28,695 --> 00:22:32,046
I mean, it's not necessarily
safe to be out here,
507
00:22:32,089 --> 00:22:33,743
- if you know what I mean.
- I see.
508
00:22:33,830 --> 00:22:35,702
No, no, no.
Don't bring up her ex.
509
00:22:35,832 --> 00:22:36,920
Fucking Jerry.
510
00:22:37,007 --> 00:22:38,226
Still has eyes on her.
511
00:22:38,313 --> 00:22:39,749
He's a fucking creep.
512
00:22:39,836 --> 00:22:40,881
Wait.
513
00:22:40,924 --> 00:22:42,186
Jerry.
514
00:22:42,273 --> 00:22:43,274
As in Brick Kelly?
515
00:22:43,362 --> 00:22:44,319
Yes.
516
00:22:44,406 --> 00:22:45,886
Sorry, Brick?
517
00:22:45,929 --> 00:22:47,453
That's what we used
to call him at school.
518
00:22:47,540 --> 00:22:50,847
He was-- is a little
stupid, I guess.
519
00:22:50,934 --> 00:22:52,501
Come on.
520
00:22:52,545 --> 00:22:54,024
He's not that stupid.
521
00:22:54,111 --> 00:22:56,244
He's just kind of
lazy and aggressive.
522
00:22:56,331 --> 00:22:58,594
His parents own that big
chicken factory up on the hill,
523
00:22:58,681 --> 00:23:00,161
so he never had to
try at anything.
524
00:23:00,248 --> 00:23:02,642
And they ignored him,
which made him act out.
525
00:23:02,685 --> 00:23:04,600
How did Kat end up with him?
526
00:23:04,687 --> 00:23:07,255
Kind of charmed his way in
with her at the beginning.
527
00:23:07,342 --> 00:23:12,303
I mean, like, the family
wasn't doing great at the time.
528
00:23:12,391 --> 00:23:15,785
He just came in with these
rugged good looks and swept--
529
00:23:15,872 --> 00:23:16,873
Whoa, stop, stop, stop.
530
00:23:16,960 --> 00:23:17,961
Rugged good looks?
531
00:23:18,048 --> 00:23:19,702
I hate to admit it.
532
00:23:19,789 --> 00:23:20,747
He came out of the awkward
teens looking pretty good.
533
00:23:20,790 --> 00:23:22,749
Ew.
534
00:23:22,792 --> 00:23:24,141
What other fucked guys from
my childhood got a glow up?
535
00:23:24,228 --> 00:23:25,316
Well, I don't
know about Barry.
536
00:23:25,360 --> 00:23:26,535
He stayed the same, really.
537
00:23:26,622 --> 00:23:28,407
But Dave went to
the city for uni
538
00:23:28,494 --> 00:23:30,539
and had some kind of
argument with his family,
539
00:23:30,626 --> 00:23:32,585
and now he runs a
history society.
540
00:23:32,672 --> 00:23:33,586
Seriously.
541
00:23:33,673 --> 00:23:34,674
Wow.
542
00:23:34,761 --> 00:23:35,805
People change, I guess.
543
00:23:35,936 --> 00:23:37,459
I guess.
544
00:23:37,590 --> 00:23:39,896
Anyway, ladies, raise
'em if you got 'em.
545
00:23:39,940 --> 00:23:41,028
Danny and I have to go.
546
00:23:41,115 --> 00:23:42,595
I got a paper to write.
547
00:23:42,638 --> 00:23:44,379
And, honey, be sure
to come back anytime.
548
00:23:44,466 --> 00:23:46,163
Suffice to say, I
don't teach anymore.
549
00:23:46,250 --> 00:23:47,338
I actually own this
shithole, so you got
550
00:23:47,382 --> 00:23:48,905
a home away from home here.
551
00:23:48,992 --> 00:23:51,038
All right?
So just remember that.
552
00:23:51,081 --> 00:23:54,041
I will.
Thank you.
553
00:23:54,171 --> 00:23:56,435
Nice to meet you.
554
00:23:56,478 --> 00:23:58,524
Do you mind trying Julie again?
555
00:23:58,611 --> 00:24:00,395
Yes, I can.
556
00:24:00,482 --> 00:24:02,049
If Kat doesn't
answer her phone,
557
00:24:02,092 --> 00:24:05,052
I'm gonna fucking kill her.
558
00:24:05,139 --> 00:24:06,836
Let me guess.
We're going to the Greenleaf?
559
00:24:06,923 --> 00:24:08,011
Uh-huh.
560
00:24:08,098 --> 00:24:09,535
You haven't changed a bit.
561
00:24:09,622 --> 00:24:11,580
This town sure fucking has.
562
00:24:11,667 --> 00:24:12,581
That's for sure.
563
00:24:12,712 --> 00:24:14,453
For better and worse.
564
00:24:14,540 --> 00:24:15,541
You know, your friends
are pretty fucking cool.
565
00:24:15,628 --> 00:24:16,977
Yeah.
566
00:24:17,107 --> 00:24:18,892
They're Julie's friends really.
567
00:24:18,979 --> 00:24:20,589
They're so nice to me.
568
00:24:20,676 --> 00:24:22,678
Danny, they're nice
to you because they're
569
00:24:22,722 --> 00:24:23,940
your friends, too.
570
00:24:24,027 --> 00:24:25,333
I guess.
571
00:24:25,376 --> 00:24:27,291
No.
572
00:24:27,335 --> 00:24:28,771
Kat isn't here today, and she
never woke up for her shift
573
00:24:28,858 --> 00:24:30,077
last night either.
574
00:24:30,164 --> 00:24:31,208
So if you see her,
tell her to not
575
00:24:31,252 --> 00:24:32,253
bother coming back in again.
576
00:24:32,340 --> 00:24:33,863
Lovely.
577
00:24:33,950 --> 00:24:36,736
Is she usually so
unreliable with shifts?
578
00:24:36,823 --> 00:24:37,867
What are you, a cop?
579
00:24:37,954 --> 00:24:39,695
No.
580
00:24:39,826 --> 00:24:42,916
Well, if you're not
gonna get any fuel,
581
00:24:42,959 --> 00:24:45,222
wanna come inside and have
a cup of cruelty-free,
582
00:24:45,266 --> 00:24:47,442
fairly acquired
coffee I got in there?
583
00:24:47,486 --> 00:24:49,052
Listen, I don't think
we're gonna waste any more
584
00:24:49,139 --> 00:24:50,184
of your valuable time.
585
00:25:30,441 --> 00:25:32,661
It's still the same
shitty town, just
586
00:25:32,705 --> 00:25:34,445
glossed over a little bit.
587
00:25:34,533 --> 00:25:37,579
There's like cafes with real
coffee and fancy servers
588
00:25:37,666 --> 00:25:40,277
and even that queer bar.
589
00:25:40,364 --> 00:25:41,452
I don't know.
590
00:25:41,540 --> 00:25:43,324
It's the same, but different.
591
00:25:43,411 --> 00:25:45,326
I guess you can paint over
the walls of a haunted house,
592
00:25:45,413 --> 00:25:47,676
but the ghosts are still there.
593
00:25:47,807 --> 00:25:49,722
Hey, that's poetic.
594
00:25:49,765 --> 00:25:50,940
You should give that to Farrah.
595
00:25:51,027 --> 00:25:52,594
No way.
596
00:25:52,725 --> 00:25:54,553
She can come up with
her own material.
597
00:25:54,640 --> 00:25:55,989
Anyway, Charlie, I'm really
worried about this thing--
598
00:25:56,076 --> 00:25:57,643
Lola, the TV, quick!
599
00:25:57,686 --> 00:25:59,253
It's about Julie!
600
00:25:59,340 --> 00:26:01,211
Well, authorities
have said that she
601
00:26:01,298 --> 00:26:03,213
was likely a victim of a
robbery gone tragically wrong.
602
00:26:03,344 --> 00:26:05,955
The police have refused to
go on record about the state
603
00:26:05,999 --> 00:26:08,479
of Kat Lancaster's body,
which was discovered
604
00:26:08,567 --> 00:26:10,264
by local teen Mark Palomo.
605
00:26:10,351 --> 00:26:12,658
Miss Lancaster was
last seen with Julie
606
00:26:12,745 --> 00:26:15,574
Lane, who has been missing
since the night of the attack.
607
00:26:15,617 --> 00:26:16,836
I can't believe
I let you talk
608
00:26:16,923 --> 00:26:18,141
me into letting you tag along.
609
00:26:18,228 --> 00:26:19,839
You're so friendly.
610
00:26:19,926 --> 00:26:21,580
Besides, it's not safe
for you out here alone.
611
00:26:21,667 --> 00:26:23,320
We may not even be
safe out here together.
612
00:26:23,451 --> 00:26:25,409
So keep the
flashlight down, okay?
613
00:26:28,587 --> 00:26:29,936
Do you see anything?
614
00:26:32,634 --> 00:26:34,331
Police made a fucking
mess of the scene.
615
00:26:34,418 --> 00:26:35,855
There's footprints everywhere.
616
00:26:41,774 --> 00:26:43,602
You know they towed the car,
but I don't think they even
617
00:26:43,689 --> 00:26:47,344
fucking dusted for prints.
618
00:26:47,431 --> 00:26:48,868
- Wait.
- What-- what is it?
619
00:26:48,998 --> 00:26:50,173
Are these hammer marks?
620
00:26:50,260 --> 00:26:51,653
- Lola?
- Nothing.
621
00:26:52,741 --> 00:26:54,221
Shh, get down.
622
00:26:57,137 --> 00:26:59,530
Do you think he saw us?
623
00:26:59,618 --> 00:27:01,532
I fucking doubt it.
624
00:27:01,620 --> 00:27:02,969
The cops in this town always
have one hand on their dick
625
00:27:03,056 --> 00:27:06,320
and one hand on their phone.
626
00:27:06,407 --> 00:27:09,671
But we need to
be careful, okay?
627
00:27:09,758 --> 00:27:10,759
What did you find?
628
00:27:14,676 --> 00:27:17,505
I think Julie got away.
629
00:27:17,592 --> 00:27:20,377
Are you sure?
630
00:27:20,421 --> 00:27:23,946
Yeah, but I don't
know for how long.
631
00:27:24,033 --> 00:27:25,382
Wait here.
632
00:27:25,513 --> 00:27:26,862
Fuck that.
633
00:27:26,949 --> 00:27:28,255
- Lola, wait for me!
- Don't come here.
634
00:27:28,298 --> 00:27:30,213
- Why?
- Trust me.
635
00:28:07,773 --> 00:28:10,863
So Julie's parents
never showed them?
636
00:28:10,950 --> 00:28:14,562
No, they disowned
her after-- you know.
637
00:28:14,649 --> 00:28:16,564
And Kat's parents are
both passed on, so.
638
00:28:20,133 --> 00:28:22,178
It was a car accident.
639
00:28:22,265 --> 00:28:25,051
The twins were 17
when it happened.
640
00:28:25,138 --> 00:28:26,052
It was terrible.
641
00:28:28,576 --> 00:28:29,882
Poor Kat.
642
00:28:29,969 --> 00:28:33,450
All alone in the world now.
643
00:28:33,494 --> 00:28:35,452
No, she's not.
644
00:28:35,583 --> 00:28:37,150
But it's sure gonna
fucking feel like it.
645
00:28:37,237 --> 00:28:38,804
I don't know.
646
00:28:38,891 --> 00:28:39,674
Twins are different,
especially when it's--
647
00:28:39,805 --> 00:28:42,503
Piece of fucking shit.
648
00:28:42,590 --> 00:28:44,461
I know it was you.
649
00:28:44,548 --> 00:28:45,724
- Fuck are you talking about?
- I'm gonna fucking kill you.
650
00:28:45,811 --> 00:28:47,160
- Get the fucking away.
- Hey!
651
00:28:47,247 --> 00:28:49,075
I didn't fucking
touch your bitch!
652
00:28:49,162 --> 00:28:50,424
Any more of this, you're
gonna spend the night in jail,
653
00:28:50,467 --> 00:28:51,294
- Kit.
- Are you fucking serious?
654
00:28:51,338 --> 00:28:52,382
Back away.
655
00:28:52,426 --> 00:28:53,644
At my sister's funeral.
656
00:28:53,775 --> 00:28:55,124
Back away.
657
00:28:55,211 --> 00:28:56,473
What are you
gonna do about it?
658
00:28:56,604 --> 00:28:57,910
Back away.
659
00:28:57,953 --> 00:28:59,215
You haven't done
anything about it.
660
00:28:59,302 --> 00:29:00,739
What are you gonna do about it?
661
00:29:00,826 --> 00:29:02,784
Back away.
662
00:29:33,684 --> 00:29:37,210
Was that Harry Thatcher?
663
00:29:37,297 --> 00:29:39,603
Yeah.
Old man, Beer Ken.
664
00:29:39,647 --> 00:29:42,171
Still playing
this old game, eh?
665
00:29:42,302 --> 00:29:43,520
Poor guy.
666
00:29:43,607 --> 00:29:47,002
What, his liver
finally popped.
667
00:29:47,089 --> 00:29:48,351
No he was bashed to death.
668
00:29:51,224 --> 00:29:53,313
They found him by an old pub.
669
00:29:53,400 --> 00:29:56,185
Botched robbery, they said.
670
00:29:56,229 --> 00:29:57,708
There's a lot of
fucking botched robberies
671
00:29:57,796 --> 00:29:58,884
going on around here.
672
00:30:03,889 --> 00:30:06,674
You.
673
00:30:06,761 --> 00:30:09,242
Lola or whatever.
674
00:30:09,329 --> 00:30:10,939
Sergeant Kelly wants
to speak to you.
675
00:30:11,026 --> 00:30:12,854
Well, why don't you
lead the way, Constable?
676
00:30:12,941 --> 00:30:14,073
Senior Constable.
677
00:30:17,816 --> 00:30:19,339
I want to come with you.
678
00:30:19,426 --> 00:30:20,427
Just stay here.
679
00:30:30,437 --> 00:30:31,525
Grab a seat.
680
00:30:45,191 --> 00:30:47,541
I understand you came back
to town a couple of days ago.
681
00:30:47,628 --> 00:30:50,370
That's right.
682
00:30:50,457 --> 00:30:52,285
It says here you
were christened as--
683
00:30:52,372 --> 00:30:54,287
I know what I
was christened as.
684
00:30:54,374 --> 00:30:58,334
I had it changed
to Lola legally.
685
00:30:58,421 --> 00:31:00,380
I see.
686
00:31:00,467 --> 00:31:01,598
And you here for Christmas?
687
00:31:01,685 --> 00:31:02,643
Correct.
688
00:31:02,730 --> 00:31:04,210
With your family?
689
00:31:04,297 --> 00:31:05,994
My sister.
690
00:31:06,081 --> 00:31:08,214
You only have your sister
and your father here.
691
00:31:08,344 --> 00:31:09,345
Is that correct?
692
00:31:12,174 --> 00:31:13,393
Obviously.
693
00:31:16,309 --> 00:31:17,266
Have you seen your father?
694
00:31:17,353 --> 00:31:18,528
No.
695
00:31:18,615 --> 00:31:20,008
Why not?
696
00:31:20,095 --> 00:31:23,533
Listen, is this any of
your fucking business?
697
00:31:23,577 --> 00:31:30,105
Look, Lola,
here's what I know.
698
00:31:30,192 --> 00:31:32,238
This town hasn't
seen a crime worse
699
00:31:32,325 --> 00:31:36,416
than shoplifting or a drunken
fight in quite some time.
700
00:31:36,459 --> 00:31:41,900
Then you arrive from the big
smoke, and we have two murders.
701
00:31:44,511 --> 00:31:46,513
You think I'm the killer?
702
00:31:46,556 --> 00:31:49,124
I am aware of what you do.
703
00:31:49,211 --> 00:31:51,083
Student of forensic
science, and you're
704
00:31:51,126 --> 00:31:53,476
a host of a radio
show about such--
705
00:31:53,607 --> 00:31:56,044
Podcast.
706
00:31:56,131 --> 00:31:58,438
A podcast, then.
707
00:31:58,525 --> 00:32:00,831
Details, Sergeant.
708
00:32:00,919 --> 00:32:02,355
They're everything,
wouldn't you agree?
709
00:32:05,749 --> 00:32:06,925
When you were a little--
710
00:32:10,406 --> 00:32:13,061
when you were a child,
you discovered the remains
711
00:32:13,148 --> 00:32:15,629
of Nell Jenkins,
the missing girl
712
00:32:15,716 --> 00:32:17,326
of this town's only murder.
713
00:32:17,413 --> 00:32:19,024
Only murder?
714
00:32:19,067 --> 00:32:20,634
Are you for real?
715
00:32:20,721 --> 00:32:21,896
I beg your pardon?
716
00:32:22,027 --> 00:32:24,855
Murders in Purdan.
717
00:32:24,943 --> 00:32:27,510
Quite a history
of them, actually.
718
00:32:27,597 --> 00:32:31,036
1853, an Indigenous family is
murdered, including two kids,
719
00:32:31,123 --> 00:32:33,473
after the father is
suspected of stealing eggs--
720
00:32:33,560 --> 00:32:35,605
fucking eggs.
721
00:32:35,692 --> 00:32:39,783
1923, Bethany Jans is murdered
by her psychotic fucking
722
00:32:39,914 --> 00:32:42,699
husband in a blind drunk rage.
723
00:32:42,743 --> 00:32:44,484
He got off too.
724
00:32:44,614 --> 00:32:47,008
Temporary insanity,
just like he
725
00:32:47,095 --> 00:32:48,879
was temporarily
insane every time
726
00:32:48,967 --> 00:32:50,707
he beat the living
Christ out of her.
727
00:32:50,751 --> 00:32:53,188
1946, war time.
728
00:32:53,319 --> 00:32:56,148
Michael Arata, a
Japanese abattoir worker,
729
00:32:56,235 --> 00:32:57,584
he was murdered.
730
00:32:57,714 --> 00:32:59,368
What was his crime?
731
00:32:59,455 --> 00:33:02,589
Being Japanese?
732
00:33:02,719 --> 00:33:04,547
He had blunt force trauma
consistent with three
733
00:33:04,591 --> 00:33:06,636
police cudgels.
734
00:33:06,680 --> 00:33:08,899
But your boys did a mighty fine
job of covering that one up.
735
00:33:08,987 --> 00:33:12,033
Not quite good enough, though.
736
00:33:12,120 --> 00:33:15,080
And I've come back to town only
to find that old man Thatcher,
737
00:33:15,167 --> 00:33:17,604
old man Beer Ken, the town
drunk when we were growing up,
738
00:33:17,691 --> 00:33:21,651
he was murdered in a
botched robbery attempt.
739
00:33:21,738 --> 00:33:23,871
There's a fucking ton of
botched robberies going around,
740
00:33:23,958 --> 00:33:24,915
wouldn't you say?
741
00:33:24,959 --> 00:33:26,917
Yes, yes.
742
00:33:26,961 --> 00:33:28,006
I see your point.
743
00:33:28,049 --> 00:33:29,137
Do you?
744
00:33:29,181 --> 00:33:30,269
Because I could go on.
745
00:33:30,356 --> 00:33:32,445
I'm sure you could.
746
00:33:32,488 --> 00:33:36,275
The point is, these killings
took place after you
747
00:33:36,362 --> 00:33:38,538
arrived back in town.
748
00:33:38,625 --> 00:33:42,063
Now, I'm not saying
you're the killer,
749
00:33:42,107 --> 00:33:44,761
but I do think you're
a troublemaker.
750
00:33:44,892 --> 00:33:47,460
Where people like you
go, trouble follows.
751
00:33:47,547 --> 00:33:50,985
And I don't want
trouble in my town.
752
00:33:51,072 --> 00:33:53,074
There is a possibility
that whoever the killer
753
00:33:53,161 --> 00:33:55,511
is followed you here.
754
00:33:55,598 --> 00:33:58,819
A famous local who
solved an old case now
755
00:33:58,862 --> 00:34:00,690
gets to solve another one.
756
00:34:00,777 --> 00:34:06,348
You, person with a checkered
history and a dubious--
757
00:34:06,435 --> 00:34:08,916
what would you kids
call it, a fan base?
758
00:34:09,003 --> 00:34:12,485
Furthermore, I don't think
it's unreasonable to assume
759
00:34:12,572 --> 00:34:17,011
that the anonymous caller who
found the body of Julie Lane
760
00:34:17,055 --> 00:34:20,841
wasn't just some passerby
taking a piss in the bush
761
00:34:20,928 --> 00:34:24,671
but rather someone who
was looking for her
762
00:34:24,714 --> 00:34:26,716
or knew where she was.
763
00:34:26,760 --> 00:34:32,418
And though I can't prove this,
knowing your preoccupations,
764
00:34:32,505 --> 00:34:39,207
there is a distinct possibility
that you made that call.
765
00:34:39,338 --> 00:34:42,341
I'm free to leave.
766
00:34:42,471 --> 00:34:44,386
You can leave this
office whenever you like.
767
00:34:44,430 --> 00:34:45,344
We're not holding you.
768
00:34:45,474 --> 00:34:49,087
That wasn't a question.
769
00:34:49,174 --> 00:34:51,741
I see.
770
00:34:51,828 --> 00:34:55,093
As I said, you can leave this
office whenever you like.
771
00:34:55,136 --> 00:34:59,227
But the town, no,
not until I say so.
772
00:34:59,314 --> 00:35:01,011
You're still a person of
interest in this case,
773
00:35:01,142 --> 00:35:02,709
after all.
774
00:35:02,839 --> 00:35:04,450
Well, that's great because
I fucking love it here.
775
00:35:07,105 --> 00:35:08,106
Merry Christmas, Sergeant.
776
00:35:11,718 --> 00:35:14,895
One more thing.
777
00:35:14,938 --> 00:35:18,377
You're gonna stop interfering
in our investigation
778
00:35:18,464 --> 00:35:21,075
or I'm gonna have you arrested.
779
00:35:21,206 --> 00:35:23,773
Well, then I'd get
to investigating, then.
780
00:35:34,436 --> 00:35:36,046
Yes, it's me.
781
00:35:36,134 --> 00:35:39,137
Get Constable Ken to keep
an eye on Lola Darling.
782
00:35:39,180 --> 00:35:40,616
I want to know every
move she makes.
783
00:36:57,998 --> 00:37:01,175
Calling Unit 1,
code 212 at the bottom
784
00:37:01,219 --> 00:37:02,611
of South René Street.
785
00:37:02,698 --> 00:37:03,699
Can't hear.
786
00:37:03,786 --> 00:37:05,397
A code what?
787
00:37:05,484 --> 00:37:06,615
Someone on night
shift witnessed someone
788
00:37:06,702 --> 00:37:07,747
abducting Sarah Whitmore.
789
00:37:07,834 --> 00:37:08,922
No identification?
790
00:37:09,009 --> 00:37:11,881
They said it
was the Toymaker.
791
00:37:11,968 --> 00:37:13,013
The fuck?
792
00:37:13,143 --> 00:37:14,623
That's what he said.
793
00:37:14,667 --> 00:37:17,278
He saw the Toymaker
just carry her away.
794
00:37:17,365 --> 00:37:20,499
Yeah, sure.
795
00:37:44,958 --> 00:37:46,351
Ladies.
796
00:37:46,438 --> 00:37:48,353
So let's get one
thing straight.
797
00:37:48,440 --> 00:37:49,832
You're watching the house
the entire time that Sarah
798
00:37:49,876 --> 00:37:51,573
- was getting abducted?
- Well, actually--
799
00:37:51,660 --> 00:37:53,314
Why are you here?
Why aren't you looking for her?
800
00:37:53,401 --> 00:37:54,707
Do you do anything?
801
00:37:54,794 --> 00:37:56,796
- Hey, don't talk to me like--
- Fuck you, Jim.
802
00:37:56,839 --> 00:37:58,754
Listen,
I'm just doing my job.
803
00:37:58,841 --> 00:38:01,191
I was told to come here and let
you guys know that I was here
804
00:38:01,279 --> 00:38:02,671
when everything happened.
805
00:38:02,802 --> 00:38:03,846
So neither of you
are under suspicion.
806
00:38:03,977 --> 00:38:05,544
No shit.
807
00:38:05,631 --> 00:38:07,110
But if you know anything,
you need to tell me.
808
00:38:07,154 --> 00:38:08,634
We were here the entire time.
809
00:38:08,721 --> 00:38:10,723
What could we possibly
fucking tell you?
810
00:38:10,766 --> 00:38:12,812
We have the whole town
waking up to the rumor that
811
00:38:12,899 --> 00:38:16,032
a ghost from the fucking '30s
is going around killing people,
812
00:38:16,119 --> 00:38:17,904
Okay?
813
00:38:17,947 --> 00:38:19,427
And the sergeant has us looking
for any suspicious people
814
00:38:19,558 --> 00:38:20,689
following you around.
815
00:38:20,776 --> 00:38:22,387
Is that possible?
816
00:38:22,474 --> 00:38:23,823
No, I don't think so.
817
00:38:23,910 --> 00:38:26,391
Do you have any
enemies or any stalkers?
818
00:38:26,478 --> 00:38:28,088
Lola?
819
00:38:28,175 --> 00:38:30,003
No, I mean, any trans
woman on the internet
820
00:38:30,090 --> 00:38:31,787
gets a lot of shit.
821
00:38:31,874 --> 00:38:35,443
Terfs, religious idiots,
incels, the occasional chaser.
822
00:38:35,530 --> 00:38:37,184
What's a chaser?
823
00:38:37,271 --> 00:38:40,013
Chaser-- someone chasing
a chick with a dick.
824
00:38:40,100 --> 00:38:42,668
They ride in on their
white horse-- wine, dine.
825
00:38:42,755 --> 00:38:45,235
But in the end, they're
just looking to get it in.
826
00:38:45,323 --> 00:38:46,585
Right, right, right, right.
827
00:38:46,672 --> 00:38:48,282
Any chaser or stalkers?
828
00:38:48,369 --> 00:38:50,284
No, I'd know.
829
00:38:50,371 --> 00:38:53,200
Yeah, you would.
830
00:38:53,287 --> 00:38:54,506
Hey, listen.
831
00:38:54,636 --> 00:38:56,769
I like your
podcast, by the way.
832
00:38:56,812 --> 00:38:58,031
Oh, thanks.
833
00:38:58,118 --> 00:38:59,424
Yeah, it's pretty good.
834
00:38:59,467 --> 00:39:01,121
I'm kind of into that stuff.
835
00:39:01,208 --> 00:39:03,297
It's the whole reason
why I became a cop.
836
00:39:03,384 --> 00:39:06,126
Look, the senior constable's
the old-fashioned prick.
837
00:39:06,256 --> 00:39:08,737
You know, find the most
convenient suspect,
838
00:39:08,824 --> 00:39:11,784
get enough dodgy evidence on
him, and then put him away.
839
00:39:11,827 --> 00:39:14,221
But look, if you're doing
your own investigation,
840
00:39:14,308 --> 00:39:16,832
I want to help, but you
need to help me, too.
841
00:39:16,876 --> 00:39:18,660
Why should I trust you?
842
00:39:18,704 --> 00:39:22,185
Well, I was here last night,
so I'm not the Toymaker.
843
00:39:22,272 --> 00:39:23,273
Right.
844
00:39:23,317 --> 00:39:24,927
Here's how this is gonna go.
845
00:39:24,971 --> 00:39:26,581
You're gonna give me
everything you have,
846
00:39:26,625 --> 00:39:28,975
and then I'll decide
if I can trust you.
847
00:39:29,062 --> 00:39:30,411
And I come and go as I please.
848
00:39:30,498 --> 00:39:31,456
Is that clear?
849
00:39:31,543 --> 00:39:33,066
Fine.
850
00:39:33,153 --> 00:39:34,415
And if anybody asks you,
you're tired of the sight
851
00:39:34,502 --> 00:39:35,634
of my handsome face.
852
00:39:35,721 --> 00:39:37,375
Fine.
853
00:39:37,462 --> 00:39:40,421
And if you catch me anywhere
I'm not supposed to be,
854
00:39:40,508 --> 00:39:41,553
no, you didn't.
855
00:39:41,640 --> 00:39:43,337
Deal?
856
00:39:43,381 --> 00:39:46,253
If I turn a blind eye
to any unlawful activity,
857
00:39:46,340 --> 00:39:48,516
even for the greater
good, I could lose my job.
858
00:39:52,694 --> 00:39:54,261
Fine.
859
00:39:54,348 --> 00:39:55,523
Give me your phone.
860
00:39:55,610 --> 00:39:57,220
This is my number.
861
00:39:57,307 --> 00:40:00,920
Track me, and call me
if you need anything.
862
00:40:00,963 --> 00:40:02,008
Okay?
863
00:40:02,095 --> 00:40:03,313
Now I gotta go.
864
00:40:03,401 --> 00:40:07,317
I have an avenging
ghost to catch.
865
00:40:07,361 --> 00:40:09,145
Nice piggy.
866
00:40:09,232 --> 00:40:11,147
I bet you know his whole
life story, don't you?
867
00:40:11,234 --> 00:40:12,148
No.
868
00:40:12,279 --> 00:40:13,585
Well, yes.
869
00:40:13,672 --> 00:40:15,108
Well, it'll have to wait.
870
00:40:15,195 --> 00:40:16,762
Where are you going?
871
00:40:16,805 --> 00:40:18,024
I'm not looking
for an avenging
872
00:40:18,111 --> 00:40:19,721
ghost, that's for sure.
873
00:40:19,808 --> 00:40:20,809
Stay here.
874
00:40:20,896 --> 00:40:21,854
Lock the door.
875
00:40:21,897 --> 00:40:23,159
Arm yourself.
876
00:40:23,246 --> 00:40:24,552
Don't answer to
anyone but me, okay?
877
00:40:24,639 --> 00:40:26,641
And tell the others
to do the same.
878
00:40:26,728 --> 00:40:28,251
I'm sure this
fucking sick idiot
879
00:40:28,382 --> 00:40:29,601
is out there looking for them.
880
00:40:29,644 --> 00:40:31,907
I will.
881
00:40:31,951 --> 00:40:33,822
And you be careful too.
882
00:40:33,909 --> 00:40:35,389
Me?
883
00:40:35,476 --> 00:40:38,087
Always.
884
00:40:38,131 --> 00:40:39,915
She hasn't changed
a fucking bit.
885
00:40:57,803 --> 00:40:59,892
Dave?
886
00:40:59,935 --> 00:41:00,849
Dave Roberts?
887
00:41:00,980 --> 00:41:01,850
Lola, hey.
888
00:41:01,937 --> 00:41:02,895
Oh, my God.
889
00:41:02,982 --> 00:41:05,332
You've changed.
890
00:41:05,419 --> 00:41:07,334
Yeah, I guess so.
891
00:41:07,421 --> 00:41:09,205
You look good.
892
00:41:09,292 --> 00:41:10,293
You too.
893
00:41:14,559 --> 00:41:18,693
Danielle said
that you worked here, so...
894
00:41:18,780 --> 00:41:22,218
I, um, here I am.
895
00:41:22,349 --> 00:41:23,611
Decent gig?
896
00:41:23,698 --> 00:41:25,178
Yeah.
897
00:41:25,265 --> 00:41:29,051
It's volunteer for now,
but I like it.
898
00:41:29,138 --> 00:41:31,271
You know, I love
these old typewriters.
899
00:41:31,314 --> 00:41:32,272
Well, here, this uh--
900
00:41:32,359 --> 00:41:33,926
I wish this one worked.
901
00:41:34,056 --> 00:41:35,928
You can't actually get
the ink threads anymore.
902
00:41:36,015 --> 00:41:38,321
But if it were up to me, I'd
probably just ditch the laptop
903
00:41:38,408 --> 00:41:42,848
and just have this in the
office instead, if it worked.
904
00:41:42,891 --> 00:41:45,851
I'm guessing you don't get
that many people through here.
905
00:41:45,938 --> 00:41:48,157
Yeah, you're the
first one this year.
906
00:41:48,201 --> 00:41:50,246
That sounds like heaven.
907
00:41:50,333 --> 00:41:52,901
I work at this big burger
joint back in the city,
908
00:41:52,988 --> 00:41:55,948
and we get tons of drunk people
in and out all night, so.
909
00:41:56,035 --> 00:41:57,384
That'll be hell for me.
910
00:41:57,471 --> 00:41:59,473
Hey, listen.
911
00:41:59,560 --> 00:42:01,519
I was actually hoping
to run into you.
912
00:42:01,649 --> 00:42:03,303
I was hoping you could help
me with a little research.
913
00:42:03,390 --> 00:42:04,304
Yeah, of course.
914
00:42:04,391 --> 00:42:05,435
What's happening?
915
00:42:05,479 --> 00:42:07,437
Do you remem--
916
00:42:07,525 --> 00:42:09,570
do you remember the
old Toymaker house?
917
00:42:09,657 --> 00:42:11,267
I remember dropping a
nugget in my pants because
918
00:42:11,354 --> 00:42:12,530
of the old Beer Ken, yeah.
919
00:42:12,573 --> 00:42:13,574
Really?
920
00:42:13,661 --> 00:42:15,968
Yeah, that's--
921
00:42:16,055 --> 00:42:17,535
I always wanted to
ask you actually.
922
00:42:17,665 --> 00:42:19,188
You planned that
with him, right?
923
00:42:19,275 --> 00:42:20,973
No, he was in there
sleeping off a hangover.
924
00:42:21,060 --> 00:42:23,062
He scared the shit
out of me, too.
925
00:42:23,105 --> 00:42:24,150
Right.
926
00:42:32,593 --> 00:42:34,813
Um, I--
927
00:42:34,900 --> 00:42:35,857
Yeah?
928
00:42:38,773 --> 00:42:43,648
I really regret the way
that we treated you
929
00:42:43,778 --> 00:42:46,651
back then.
930
00:42:46,694 --> 00:42:48,653
Hey, don't worry about it.
931
00:42:48,696 --> 00:42:51,351
Everyone treated me
like that back then.
932
00:42:51,438 --> 00:42:54,876
Small town filled
with small people.
933
00:42:54,920 --> 00:42:56,748
I can tell you've changed.
934
00:42:59,402 --> 00:43:01,056
Yeah, I'm really
sorry about--
935
00:43:02,971 --> 00:43:03,929
Look.
936
00:43:03,972 --> 00:43:05,278
Sorry.
937
00:43:05,408 --> 00:43:07,193
What were we
talking about, the--
938
00:43:07,280 --> 00:43:08,977
the house, did you say?
939
00:43:09,064 --> 00:43:10,326
Oh, my God.
Right.
940
00:43:10,413 --> 00:43:11,980
Yeah.
941
00:43:12,024 --> 00:43:13,199
So I'm looking for
anything about anyone that
942
00:43:13,286 --> 00:43:14,635
lived there after the murders.
943
00:43:14,766 --> 00:43:17,769
Right, Nancy Crew on
the case then, yeah?
944
00:43:17,899 --> 00:43:19,771
- You're a listener.
- Of course.
945
00:43:19,858 --> 00:43:21,555
You know, I never thought I
would have anyone in this town
946
00:43:21,686 --> 00:43:23,557
listen to my podcast.
947
00:43:23,644 --> 00:43:25,124
And now I found out that I've
got two fans since coming back.
948
00:43:25,167 --> 00:43:26,647
I mean, there's
probably more.
949
00:43:26,691 --> 00:43:28,910
I know some of the
high school kids do.
950
00:43:28,954 --> 00:43:30,999
You're the closest thing this
town's got to a celebrity,
951
00:43:31,086 --> 00:43:35,395
besides the Toymaker.
952
00:43:35,438 --> 00:43:37,005
Well, anyway, I don't--
953
00:43:37,049 --> 00:43:38,528
I don't know if there's
anything interesting.
954
00:43:38,572 --> 00:43:40,095
You don't believe
in ghosts, do you?
955
00:43:42,924 --> 00:43:45,144
Sometimes I do.
956
00:43:45,187 --> 00:43:51,367
With all that's happening now,
who knows what's real anymore?
957
00:43:51,454 --> 00:43:54,588
Yeah, legends have--
legends have power.
958
00:43:57,852 --> 00:44:02,248
If it were up to me, I would
make a museum of the Toymaker
959
00:44:02,291 --> 00:44:07,166
in that house and then have
the legend attract tourists.
960
00:44:07,253 --> 00:44:10,909
Dave, that's really dark.
961
00:44:10,996 --> 00:44:12,824
I think it would work.
962
00:44:15,435 --> 00:44:17,045
You know, I asked
the mayor and council.
963
00:44:17,089 --> 00:44:18,525
They didn't want
anything to do with it.
964
00:44:18,612 --> 00:44:20,396
They said they
didn't want a town
965
00:44:20,483 --> 00:44:23,661
where everyone were, like,
freaks and ghost hunters and--
966
00:44:23,748 --> 00:44:27,360
That's a pity, because I
like freaks and ghost hunters.
967
00:44:30,015 --> 00:44:31,799
Yeah.
968
00:44:31,886 --> 00:44:34,367
Look, if there's any
records or anything,
969
00:44:34,410 --> 00:44:35,847
they'd probably be
in the office, so.
970
00:44:51,993 --> 00:44:52,951
What's up?
971
00:44:52,994 --> 00:44:53,995
Hey, pig.
972
00:44:54,039 --> 00:44:55,518
Listen.
973
00:44:55,605 --> 00:44:57,129
I need you to dig
up something for me.
974
00:44:57,216 --> 00:44:58,739
I was just at the old
Historical Society.
975
00:44:58,826 --> 00:45:00,915
That place is fucking dusty.
976
00:45:01,002 --> 00:45:03,962
Anyway, can you look up
a police record for me?
977
00:45:04,092 --> 00:45:05,746
Seriously?
978
00:45:05,833 --> 00:45:06,921
You know that's not as easy
as it is, like, in the
979
00:45:07,008 --> 00:45:08,227
movies, right?
980
00:45:08,314 --> 00:45:09,184
Yeah, trust me.
981
00:45:09,228 --> 00:45:11,186
I know.
982
00:45:11,273 --> 00:45:13,536
Something happened in 2018 that
relates to the Toymaker myth.
983
00:45:13,667 --> 00:45:16,626
All I could find was newspaper
clippings and articles,
984
00:45:16,757 --> 00:45:19,368
but they were all
redacted or snipped out.
985
00:45:19,412 --> 00:45:23,111
Seriously, why doesn't this
town fucking digitize anything?
986
00:45:23,242 --> 00:45:24,809
I figure if there's
anything that's left,
987
00:45:24,852 --> 00:45:26,245
it's at the precinct, right?
988
00:45:26,332 --> 00:45:27,855
Yeah, no need.
989
00:45:27,942 --> 00:45:29,552
I know what it is.
990
00:45:29,639 --> 00:45:32,077
It was a botched
murder attempt.
991
00:45:32,120 --> 00:45:35,210
A group of French backpackers
were going through the town,
992
00:45:35,297 --> 00:45:37,560
stayed a few days.
993
00:45:37,647 --> 00:45:40,259
One of them was, uh, trans.
994
00:45:40,302 --> 00:45:42,043
Go on.
995
00:45:42,130 --> 00:45:44,698
Well, apparently was
arrested by a few locals
996
00:45:44,742 --> 00:45:46,787
at the Fox and Falcon pub.
997
00:45:46,831 --> 00:45:47,962
Who?
998
00:45:48,006 --> 00:45:51,009
Uh, B something.
999
00:45:51,096 --> 00:45:52,488
Barry Summers.
1000
00:45:52,575 --> 00:45:53,794
Gerard--
1001
00:45:53,925 --> 00:45:55,448
Barry and Kim?
1002
00:45:55,491 --> 00:45:56,492
Huh?
1003
00:45:56,579 --> 00:45:57,493
Nothing.
1004
00:45:57,580 --> 00:45:58,799
Go on.
1005
00:45:58,886 --> 00:46:00,409
Well, apparently
somebody else
1006
00:46:00,496 --> 00:46:02,020
tried to attack her
when she went out
1007
00:46:02,107 --> 00:46:04,936
for a packet of cigarettes
a few days later,
1008
00:46:04,979 --> 00:46:08,200
tried to drag her through the
alley, beat her with a hammer.
1009
00:46:08,287 --> 00:46:11,856
But she fought him off,
gave the ghost a good kick
1010
00:46:11,943 --> 00:46:12,770
in the olives apparently.
1011
00:46:13,988 --> 00:46:15,555
Nice, that's the stuff.
1012
00:46:15,642 --> 00:46:18,166
Yeah, well, the victim
didn't see the face,
1013
00:46:18,253 --> 00:46:21,039
and a witness walking her
dog said, and I quote--
1014
00:46:22,562 --> 00:46:24,390
He was wearing a
creepy Santa costume
1015
00:46:24,477 --> 00:46:25,739
like my grandpa used to wear.
1016
00:46:25,826 --> 00:46:27,785
And let me guess.
1017
00:46:27,872 --> 00:46:30,831
Sarge said it was just some
unrelated out-of-towner, right?
1018
00:46:30,875 --> 00:46:32,311
Yep.
1019
00:46:32,441 --> 00:46:34,182
Fucking idiot.
1020
00:46:34,269 --> 00:46:36,054
At least he couldn't put that
one down to a botched
1021
00:46:36,097 --> 00:46:38,752
robbery, right?
1022
00:46:38,796 --> 00:46:40,885
Listen, you've kept up your
side of the bargain.
1023
00:46:42,538 --> 00:46:44,845
Constable?
1024
00:46:44,889 --> 00:46:46,412
Kent?
1025
00:46:46,499 --> 00:46:47,848
Constable Kent, are you there?
1026
00:46:47,935 --> 00:46:49,719
Yeah, I'm here.
1027
00:46:49,807 --> 00:46:51,373
Are you anywhere near
that old Toymaker's house?
1028
00:46:51,504 --> 00:46:53,636
Yeah.
Why?
1029
00:46:53,680 --> 00:46:55,160
I wanted you to see it first.
1030
00:47:00,426 --> 00:47:02,254
It's against every
fucking regulation,
1031
00:47:02,297 --> 00:47:04,517
but the others would just
fuck it up before the state
1032
00:47:04,604 --> 00:47:07,346
forensic team gets here.
1033
00:47:07,433 --> 00:47:10,218
The fuck did he do?
1034
00:47:10,305 --> 00:47:11,567
Blood Eagle.
1035
00:47:11,654 --> 00:47:12,742
What?
1036
00:47:12,786 --> 00:47:14,744
Blood Eagle.
1037
00:47:14,832 --> 00:47:17,399
It's a Viking execution.
1038
00:47:17,486 --> 00:47:20,533
More like a torture really.
1039
00:47:20,576 --> 00:47:23,057
Looks like a fucking
Christmas angel.
1040
00:47:23,144 --> 00:47:27,888
That would be
consistent to theme.
1041
00:47:27,932 --> 00:47:29,759
No note.
1042
00:47:29,803 --> 00:47:31,587
No toy, nothing.
1043
00:47:31,631 --> 00:47:33,241
The fucker wasn't done here.
1044
00:47:33,328 --> 00:47:34,460
I should dust for prints.
1045
00:47:34,590 --> 00:47:36,027
Don't fucking do that.
1046
00:47:36,070 --> 00:47:37,855
Then they'll know
you were here.
1047
00:47:37,898 --> 00:47:39,726
Plus, anyone that's
this meticulous
1048
00:47:39,857 --> 00:47:41,336
isn't exactly
gonna leave prints.
1049
00:47:45,123 --> 00:47:46,994
Do you see those boot marks?
1050
00:47:47,081 --> 00:47:48,387
Yeah.
1051
00:47:48,474 --> 00:47:51,259
They're work boots.
1052
00:47:51,303 --> 00:47:52,565
I used to have the
same ones when I was
1053
00:47:52,652 --> 00:47:55,176
19, working at the abattoir.
1054
00:47:55,263 --> 00:47:57,526
Still kept standard.
1055
00:47:57,570 --> 00:47:59,093
- Still got 'em?
- No.
1056
00:47:59,180 --> 00:48:00,138
And fuck you.
1057
00:48:04,098 --> 00:48:06,448
Hey, who else used
to work with you there?
1058
00:48:06,492 --> 00:48:07,710
Lots of people.
1059
00:48:07,797 --> 00:48:10,931
It was the town business once.
1060
00:48:11,062 --> 00:48:12,150
Barry Summers?
1061
00:48:12,237 --> 00:48:13,542
Yeah.
1062
00:48:13,629 --> 00:48:14,630
Why?
1063
00:48:14,761 --> 00:48:16,023
You think he's a suspect?
1064
00:48:16,154 --> 00:48:17,764
I wouldn't say so.
1065
00:48:17,851 --> 00:48:19,592
Barry's not exactly
the creative type.
1066
00:48:19,679 --> 00:48:20,680
Maybe not.
1067
00:48:20,723 --> 00:48:22,769
But he sure loved killing.
1068
00:48:22,856 --> 00:48:25,163
He was on the death squad,
as we call them.
1069
00:48:25,250 --> 00:48:27,600
- What?
- The death squad.
1070
00:48:27,687 --> 00:48:30,908
They make the livestock,
the dead stock.
1071
00:48:30,951 --> 00:48:32,779
The others always
said that he used
1072
00:48:32,866 --> 00:48:36,174
to have this creepy grin every
time he would bolt a cow.
1073
00:48:36,261 --> 00:48:37,784
Even gangbang.
1074
00:48:37,827 --> 00:48:39,394
Yeah, why does
that not surprise me?
1075
00:48:43,050 --> 00:48:44,747
- See there on the forearm?
- Uh-huh.
1076
00:48:44,834 --> 00:48:46,706
From the look
of the bruising,
1077
00:48:46,749 --> 00:48:49,535
I'd say she was dead before
he tied her up, thankfully.
1078
00:48:49,622 --> 00:48:51,145
Fuck, I can't--
1079
00:48:51,232 --> 00:48:53,147
how the fuck is he that
strong to do all of this?
1080
00:48:53,234 --> 00:48:55,062
Sarah wasn't exactly huge.
1081
00:48:55,106 --> 00:48:57,195
He dropped her a few times
trying to get this right, too.
1082
00:48:57,282 --> 00:48:59,719
So we're not exactly
looking for Hercules then.
1083
00:49:04,289 --> 00:49:05,290
Did you call this in?
1084
00:49:05,333 --> 00:49:06,595
No.
1085
00:49:06,682 --> 00:49:07,945
I'm supposed to
be watching you.
1086
00:49:07,988 --> 00:49:09,642
With that door
open, the whole town's
1087
00:49:09,729 --> 00:49:11,122
gonna be here from the smell.
1088
00:49:11,165 --> 00:49:13,472
So we need to get the
fuck out of here now.
1089
00:49:13,515 --> 00:49:15,430
Go.
1090
00:49:29,314 --> 00:49:30,750
Lola's Corpse
Collection Service,
1091
00:49:30,793 --> 00:49:32,360
you rack 'em, we pack 'em.
1092
00:49:32,404 --> 00:49:34,101
Lola, what the fuck
is going on down there?
1093
00:49:34,188 --> 00:49:36,103
Listen, Charlie, I was
gonna call you today,
1094
00:49:36,147 --> 00:49:37,713
but there was no time.
1095
00:49:37,800 --> 00:49:39,715
Brutal murders in
the town of Purdan.
1096
00:49:39,759 --> 00:49:41,326
How the fuck did you think
I was not going to find out?
1097
00:49:44,459 --> 00:49:47,680
I'm surprised it took you
this long, to be honest.
1098
00:49:47,767 --> 00:49:48,724
News broke minutes ago.
1099
00:49:48,811 --> 00:49:50,465
I found out hours ago.
1100
00:49:50,552 --> 00:49:52,467
Seriously?
How?
1101
00:49:52,554 --> 00:49:54,426
Probably because no one gives
a shit what happens out there.
1102
00:49:54,513 --> 00:49:57,124
But I only found out because
I know a guy that keeps track
1103
00:49:57,168 --> 00:49:59,387
of rural broadcasters
chasing corruption claims,
1104
00:49:59,474 --> 00:50:00,954
and he saw the report
of a first killing
1105
00:50:01,041 --> 00:50:02,521
on the Purdan News.
1106
00:50:02,608 --> 00:50:04,088
He contacted the local
station, but the police
1107
00:50:04,131 --> 00:50:06,699
told them not to report
on anything too scary
1108
00:50:06,786 --> 00:50:08,222
so they don't cause a panic.
1109
00:50:08,309 --> 00:50:09,919
But some AV nerd
told him that they
1110
00:50:10,007 --> 00:50:11,573
knew the kids that
found the first body,
1111
00:50:11,617 --> 00:50:13,358
and they'd gone to
the media about it.
1112
00:50:13,445 --> 00:50:14,924
And now there's a hundred
TV news vans on their way
1113
00:50:15,012 --> 00:50:16,317
right now, and so am I.
1114
00:50:16,361 --> 00:50:17,710
No fucking way, Charlie.
1115
00:50:17,797 --> 00:50:19,668
Do not bring your ass here.
1116
00:50:19,712 --> 00:50:21,192
Lola, I know you've got your
Nancy Drew ass in the middle
1117
00:50:21,279 --> 00:50:22,802
of whatever the fuck is
happening down there,
1118
00:50:22,889 --> 00:50:24,064
and there's nothing that
you can say that's gonna
1119
00:50:24,151 --> 00:50:25,631
stop me from coming.
1120
00:50:25,718 --> 00:50:26,762
Charlie, it's not
worth it for a scoop.
1121
00:50:26,849 --> 00:50:28,721
This isn't about some story.
1122
00:50:28,764 --> 00:50:30,288
This is about me
white knighting
1123
00:50:30,375 --> 00:50:33,465
your ass out of that horror
movie you call a town.
1124
00:50:33,552 --> 00:50:34,857
Fine.
1125
00:50:34,944 --> 00:50:36,468
Send me your
sister's address.
1126
00:50:36,555 --> 00:50:38,513
And for God's sake,
please keep your head
1127
00:50:38,557 --> 00:50:40,124
down and stop snooping.
1128
00:50:40,167 --> 00:50:41,603
Charlie, I need you
to do something for me.
1129
00:50:41,647 --> 00:50:42,996
Lola, stop it.
1130
00:50:43,127 --> 00:50:44,519
It's not like that.
1131
00:50:44,606 --> 00:50:45,955
Listen, I could be
in danger either way.
1132
00:50:46,043 --> 00:50:47,435
I need you to
contact your friend
1133
00:50:47,522 --> 00:50:48,871
and ask them if
they can find out
1134
00:50:48,958 --> 00:50:50,786
anything about Sergeant Kelly.
1135
00:50:50,873 --> 00:50:53,093
All right?
1136
00:50:53,180 --> 00:50:55,574
Okay, fine.
1137
00:50:55,617 --> 00:50:57,532
Shit.
1138
00:50:57,663 --> 00:50:59,665
But you have to promise me
to text me every 10 seconds
1139
00:50:59,795 --> 00:51:01,362
so I know where you are.
1140
00:51:01,406 --> 00:51:02,711
I will.
1141
00:51:02,755 --> 00:51:04,191
Sergeant Kelly,
have you got that?
1142
00:51:04,278 --> 00:51:05,932
Sergeant Kelly,
yeah, I'll remember.
1143
00:51:06,019 --> 00:51:08,195
I'll see you in a few hours.
1144
00:51:08,239 --> 00:51:10,980
I love you, Charlie.
1145
00:51:11,068 --> 00:51:12,721
I love you more, and better.
1146
00:52:18,570 --> 00:52:19,875
I was about to call you.
1147
00:52:19,962 --> 00:52:21,312
The state cops are coming in.
1148
00:52:21,399 --> 00:52:22,400
All hell is breaking loose.
1149
00:52:22,443 --> 00:52:23,966
Listen, I know.
1150
00:52:24,053 --> 00:52:25,272
Was one of Kat's ears
missing from her body
1151
00:52:25,359 --> 00:52:26,273
when you found it?
1152
00:52:26,404 --> 00:52:27,318
No, none of them were.
1153
00:52:27,405 --> 00:52:28,406
Why?
1154
00:52:28,449 --> 00:52:29,668
Oh, my God.
1155
00:52:29,755 --> 00:52:30,756
What is it?
1156
00:52:30,799 --> 00:52:32,061
You need to find Kit now.
1157
00:52:32,149 --> 00:52:33,933
Kat's sister?
What happened?
1158
00:52:34,063 --> 00:52:35,761
There's a severed ear
on my sister's front porch.
1159
00:52:35,804 --> 00:52:37,589
That's what's happened.
And now Kit is missing.
1160
00:52:37,632 --> 00:52:38,546
The sister?
1161
00:52:38,633 --> 00:52:40,548
Shit.
1162
00:52:40,635 --> 00:52:42,115
Where are you?
1163
00:52:42,202 --> 00:52:44,073
I'm near the bar,
The Nowhere Club.
1164
00:52:44,117 --> 00:52:46,032
What, why?
1165
00:52:46,119 --> 00:52:47,599
I was actually watching
your sister's house, like I'm
1166
00:52:47,686 --> 00:52:49,383
supposed to be doing for once.
1167
00:52:49,427 --> 00:52:51,864
But I saw her leave,
so I followed her.
1168
00:52:51,951 --> 00:52:54,432
You didn't see anyone
deliver anything to the house?
1169
00:52:54,519 --> 00:52:58,392
No, but I wasn't there
the whole day, as you know.
1170
00:52:58,479 --> 00:52:59,611
Right.
1171
00:52:59,654 --> 00:53:03,223
The other pigs found Sarah?
1172
00:53:03,310 --> 00:53:05,878
Both Banks and Sarge
are there with the ambos.
1173
00:53:05,965 --> 00:53:07,096
You know, it's fucking weird.
1174
00:53:07,227 --> 00:53:08,794
What is?
1175
00:53:08,924 --> 00:53:09,925
I was listening on the
radio when the Senior
1176
00:53:10,056 --> 00:53:11,536
Constable found the body.
1177
00:53:11,623 --> 00:53:13,668
He immediately called
dispatch and told
1178
00:53:13,799 --> 00:53:16,367
them to call it in to state, as
we are under obligation to do.
1179
00:53:16,454 --> 00:53:18,804
But when Sarge found out that
he'd called the state police,
1180
00:53:18,891 --> 00:53:22,373
he started going on about going
over his head as if he were--
1181
00:53:22,416 --> 00:53:23,722
Changing the
line of argument.
1182
00:53:23,852 --> 00:53:25,506
Yeah, exactly.
1183
00:53:25,637 --> 00:53:27,029
The Sergeant has been burying
this from the beginning.
1184
00:53:27,116 --> 00:53:28,466
The first two
deaths, that bullshit
1185
00:53:28,553 --> 00:53:30,424
about a botched
robbery, he's been
1186
00:53:30,511 --> 00:53:31,730
trying to make sure the
state police didn't find out,
1187
00:53:31,817 --> 00:53:33,340
and the media.
1188
00:53:33,384 --> 00:53:35,081
- But why?
- I don't know.
1189
00:53:35,168 --> 00:53:36,778
Maybe he didn't want
the town to be overrun
1190
00:53:36,865 --> 00:53:38,998
by reporters and detectives.
1191
00:53:39,128 --> 00:53:41,130
There's been enough chaos
here in the recent years.
1192
00:53:41,218 --> 00:53:43,045
But at the cost
of people's lives?
1193
00:53:43,132 --> 00:53:45,134
He doesn't think of
these victims as people.
1194
00:53:45,265 --> 00:53:48,442
Nobody in this town does.
1195
00:53:48,486 --> 00:53:49,791
Hmm.
1196
00:53:49,878 --> 00:53:52,054
Then maybe you're right.
1197
00:53:52,141 --> 00:53:53,099
Wait.
1198
00:53:53,186 --> 00:53:54,448
What is it?
1199
00:53:54,579 --> 00:53:55,884
What's going on?
1200
00:53:55,971 --> 00:53:59,540
Someone's-- I'll
call you back.
1201
00:53:59,584 --> 00:54:01,455
Kent?
1202
00:54:01,542 --> 00:54:03,109
Fuck.
1203
00:54:54,203 --> 00:54:55,292
Oi.
1204
00:54:55,335 --> 00:54:56,858
Oh, for fuck's sake, not now.
1205
00:54:56,945 --> 00:54:58,730
Well, look at this, mate.
1206
00:54:58,773 --> 00:55:02,516
Faggot's back in town, and
he's telling the fucking pigs
1207
00:55:02,603 --> 00:55:03,952
that I killed Julie.
1208
00:55:04,039 --> 00:55:05,650
Babe, I never said that.
1209
00:55:05,737 --> 00:55:06,999
Don't fucking lie to me.
1210
00:55:07,129 --> 00:55:08,957
Yeah, don't
fucking lie to us.
1211
00:55:09,044 --> 00:55:11,960
Barry, Brick, I haven't told
anyone that you killed anyone
1212
00:55:12,047 --> 00:55:13,527
because I think you're
both too fucking
1213
00:55:13,658 --> 00:55:15,616
stupid to pull off
something as meticulous
1214
00:55:15,747 --> 00:55:18,271
as this, especially you.
1215
00:55:18,315 --> 00:55:19,925
Because you wouldn't
have two brain
1216
00:55:20,055 --> 00:55:22,101
cells to string together
to switch on a fucking
1217
00:55:22,231 --> 00:55:23,929
Christmas ornament.
1218
00:55:24,016 --> 00:55:27,062
So why don't you get
the fuck out of my way
1219
00:55:27,106 --> 00:55:29,543
before anyone else gets
murdered by a real psychopath?
1220
00:55:29,630 --> 00:55:31,589
Not two fucking
cowards who could
1221
00:55:31,676 --> 00:55:33,591
only murder someone
if they were old
1222
00:55:33,678 --> 00:55:35,462
and fucking defenseless.
1223
00:55:45,559 --> 00:55:46,908
- Let's go.
- Lola?
1224
00:55:46,952 --> 00:55:48,345
Let's go.
1225
00:55:48,432 --> 00:55:50,869
Go.
1226
00:55:50,956 --> 00:55:51,913
- Lola, were they--
- No.
1227
00:55:51,957 --> 00:55:53,480
Oh, my God.
1228
00:55:53,567 --> 00:55:55,264
Why the fuck aren't you
at Danielle's house?
1229
00:55:55,352 --> 00:55:56,918
Bitch, you knew I was
gonna come looking for you.
1230
00:55:57,049 --> 00:55:58,746
We need to get to
The Nowhere Club now.
1231
00:55:58,877 --> 00:56:00,052
The what?
1232
00:56:00,139 --> 00:56:01,488
The Nowhere Club.
1233
00:56:06,711 --> 00:56:07,755
What did your friend find?
1234
00:56:07,842 --> 00:56:09,540
A fair bit.
1235
00:56:09,583 --> 00:56:11,716
He dug up some stuff
on your Sergeant Kelly.
1236
00:56:11,759 --> 00:56:13,674
He's brothers with the mayor,
and both are in some redneck
1237
00:56:13,761 --> 00:56:15,676
oligarch farming
family with ties
1238
00:56:15,763 --> 00:56:19,593
to conservative groups,
oil companies, you name it.
1239
00:56:19,637 --> 00:56:21,290
During the financial
crisis, they bought
1240
00:56:21,378 --> 00:56:23,380
up all the farmland in Purdan.
1241
00:56:23,467 --> 00:56:26,513
They went and turned it into
some rich arsehole golf resort.
1242
00:56:26,600 --> 00:56:29,473
They even bought out the
old meat slaughter place.
1243
00:56:29,516 --> 00:56:30,474
The abattoir?
1244
00:56:30,561 --> 00:56:32,563
Yeah, right.
1245
00:56:32,650 --> 00:56:35,740
Look at those fuckers are going
to buy a million cow ghosts.
1246
00:56:35,870 --> 00:56:38,395
They'd probably do anything
to protect that kind of wealth,
1247
00:56:38,525 --> 00:56:41,528
including covering up a murder.
1248
00:56:41,615 --> 00:56:43,835
No, a murderer.
1249
00:56:43,922 --> 00:56:45,489
A murderer in the
family could bring
1250
00:56:45,576 --> 00:56:47,447
the whole fucking thing down.
1251
00:56:47,534 --> 00:56:49,101
This is insane.
1252
00:56:49,188 --> 00:56:50,929
No, someone in their
family is insane,
1253
00:56:50,972 --> 00:56:52,974
and the cops are
covering it up.
1254
00:56:53,061 --> 00:56:55,194
Did he say who else in town
was connected to the Kellys?
1255
00:56:55,237 --> 00:56:59,198
Uh, a few other families,
actually, by marriage.
1256
00:56:59,285 --> 00:57:02,941
The Banks family, the
Kents, and Robert's family.
1257
00:57:03,028 --> 00:57:05,726
So everyone else in town.
1258
00:57:05,813 --> 00:57:06,814
Wait.
1259
00:57:06,901 --> 00:57:08,686
Unless it's--
1260
00:57:08,816 --> 00:57:09,861
Shit, you just had one
of your Sherlock Holmes
1261
00:57:09,948 --> 00:57:10,949
brainstorms, didn't you?
1262
00:57:11,036 --> 00:57:12,429
Fuck, yeah, I did.
1263
00:57:12,472 --> 00:57:14,213
Lola, where are
you going now?
1264
00:57:14,300 --> 00:57:15,780
Just inside the bar
there, and I need you to go
1265
00:57:15,867 --> 00:57:16,998
to the Historical Society.
1266
00:57:17,042 --> 00:57:18,696
It's not far.
1267
00:57:18,739 --> 00:57:20,611
I just need you to go
there and break in for me.
1268
00:57:20,698 --> 00:57:23,222
Oh, so I need to break in
and check on something for you?
1269
00:57:23,265 --> 00:57:28,706
Bitch, do you know who
you're fucking talking to?
1270
00:57:28,793 --> 00:57:30,534
You know who you're
dating, right?
1271
00:57:30,621 --> 00:57:31,796
I bet you still have that
lock pick that I bought
1272
00:57:31,926 --> 00:57:33,667
you for your birthday, right?
1273
00:57:33,711 --> 00:57:35,364
Yeah, all right.
1274
00:57:35,452 --> 00:57:36,931
And be on the lookout, okay?
1275
00:57:37,018 --> 00:57:39,020
This is the kind of sick
fuck to lay booby traps.
1276
00:57:41,762 --> 00:57:42,850
Booby traps.
1277
00:57:42,937 --> 00:57:44,548
Charlie, grow the fuck up.
1278
00:57:44,591 --> 00:57:45,592
No, I won't.
1279
00:58:13,925 --> 00:58:14,969
Jack in the box?
1280
00:58:32,900 --> 00:58:34,032
Hello?
1281
00:58:35,424 --> 00:58:36,817
Hello?
1282
00:58:36,861 --> 00:58:38,123
Oh, shit.
1283
00:58:38,210 --> 00:58:40,386
Oh, shit.
1284
00:58:40,473 --> 00:58:41,430
Hold on, hold on.
1285
00:58:41,518 --> 00:58:42,475
I've got you.
1286
00:58:42,562 --> 00:58:43,520
Oh, fuck.
1287
00:58:43,563 --> 00:58:45,609
Oh, shit.
1288
00:58:45,696 --> 00:58:47,219
Oh, fuck.
1289
00:58:47,262 --> 00:58:48,394
Shit.
1290
00:58:48,481 --> 00:58:50,004
I'm-- I'm with Lola.
1291
00:58:50,091 --> 00:58:51,092
I'm with Lola.
I'm with Lola.
1292
00:58:51,179 --> 00:58:52,050
You're good.
You're safe.
1293
00:58:52,137 --> 00:58:53,051
You're safe.
1294
00:58:53,138 --> 00:58:54,226
You're okay.
1295
00:58:54,356 --> 00:58:55,575
Okay, let's get you
out of here.
1296
00:58:55,662 --> 00:58:57,838
What the fuck?
1297
00:59:11,765 --> 00:59:12,723
Lola.
1298
00:59:15,290 --> 00:59:16,248
Lola.
1299
00:59:19,947 --> 00:59:20,905
Lola!
1300
00:59:33,439 --> 00:59:34,832
I showed you my
little girl, Lola.
1301
00:59:53,198 --> 00:59:54,286
You did it all.
1302
01:00:04,209 --> 01:00:06,864
So I had to come.
1303
01:00:06,951 --> 01:00:09,562
I had to.
1304
01:00:09,649 --> 01:00:11,042
I had to kill to
bring you here.
1305
01:00:17,396 --> 01:00:22,967
Give yourself to me.
1306
01:00:29,974 --> 01:00:34,848
And remember all the shit.
1307
01:00:34,892 --> 01:00:35,893
Hm?
1308
01:00:41,420 --> 01:00:42,421
Close your eyes.
1309
01:00:42,508 --> 01:00:46,381
Give yourself to me!
1310
01:00:46,468 --> 01:00:47,948
So what?
1311
01:00:48,035 --> 01:00:50,690
Now you're the phantom
of the fucking opera?
1312
01:00:50,777 --> 01:00:51,909
Spring-Heeled Jack?
1313
01:00:51,996 --> 01:00:53,519
Spring-Heeled Jack.
1314
01:00:53,606 --> 01:00:56,130
I always appreciate a
history buff among us.
1315
01:00:56,217 --> 01:00:57,828
Jack in the box?
1316
01:00:57,915 --> 01:01:00,439
Do you have any
enemies, any stalkers?
1317
01:01:00,526 --> 01:01:02,876
You're the closest thing
this town's got to a celebrity.
1318
01:01:02,963 --> 01:01:04,661
Podcast evidence.
1319
01:01:04,748 --> 01:01:06,314
Not very inventive, Dave.
1320
01:01:11,885 --> 01:01:13,713
Dave is dead.
1321
01:01:13,757 --> 01:01:14,845
Okay?
1322
01:01:14,932 --> 01:01:15,846
You wish.
1323
01:01:21,808 --> 01:01:24,202
Dave is dead!
1324
01:01:24,245 --> 01:01:25,638
Okay?
1325
01:01:25,725 --> 01:01:27,161
The Toymaker
didn't get you, Dave.
1326
01:01:27,205 --> 01:01:29,686
They did.
1327
01:01:29,773 --> 01:01:33,254
Barry, Jim, the
whole fucking family.
1328
01:01:33,341 --> 01:01:35,343
I know what it feels
like when the people
1329
01:01:35,387 --> 01:01:36,605
who are supposed to love you,
reject you for who you are,
1330
01:01:36,649 --> 01:01:38,172
- Dave.
- Shut up!
1331
01:01:38,259 --> 01:01:39,739
Shut up!
1332
01:01:39,783 --> 01:01:41,523
So when Barry killed
old man Beer Ken,
1333
01:01:41,610 --> 01:01:43,395
you knew you could
get away with it, too.
1334
01:01:43,482 --> 01:01:45,092
The botts? boots?
1335
01:01:45,179 --> 01:01:46,398
I used to have the
same ones when I was
1336
01:01:46,485 --> 01:01:48,748
19, working at the abattoir.
1337
01:01:48,835 --> 01:01:50,184
Nice touch.
1338
01:01:50,271 --> 01:01:53,013
Hoping that they'd
pin that on Barry?
1339
01:01:53,057 --> 01:01:55,059
Not good enough, Dave.
1340
01:02:03,458 --> 01:02:06,635
I found your porn
collection, Dave.
1341
01:02:06,723 --> 01:02:09,987
If it were up to me, I would
make a museum of the Toymaker
1342
01:02:10,117 --> 01:02:12,511
in the house, have the
legend attract tourists.
1343
01:02:12,641 --> 01:02:14,165
That's really dark.
1344
01:02:14,252 --> 01:02:15,993
Any chaser or stalkers?
1345
01:02:16,036 --> 01:02:18,343
In the end, they're
just looking to get it in.
1346
01:02:18,430 --> 01:02:21,128
It must have really pissed
you off when that trans
1347
01:02:21,215 --> 01:02:22,782
backpacker rejected you.
1348
01:02:22,869 --> 01:02:27,004
But we're not all that
easy, are we, Dave?
1349
01:02:27,091 --> 01:02:30,268
That must have made you
so fucking mad, mad enough
1350
01:02:30,355 --> 01:02:32,313
for murder.
1351
01:02:33,662 --> 01:02:35,708
My life is very
bad too, Dave.
1352
01:02:35,752 --> 01:02:38,102
Every day, every night.
1353
01:02:38,232 --> 01:02:40,582
You're hurting innocent people.
1354
01:02:40,626 --> 01:02:41,714
Enough!
1355
01:02:41,801 --> 01:02:43,542
All these people.
1356
01:03:11,352 --> 01:03:12,658
Hey, look at me.
1357
01:03:12,701 --> 01:03:13,746
Hm?
1358
01:03:16,575 --> 01:03:21,623
I-- I hate you.
1359
01:03:24,931 --> 01:03:27,499
No, Dave.
1360
01:03:27,586 --> 01:03:29,109
You fucking love me.
1361
01:03:41,078 --> 01:03:42,296
You fucking faggot.
1362
01:03:44,777 --> 01:03:47,519
Get off of her!
1363
01:03:49,651 --> 01:03:50,870
My parents made me
learn Muay Thai,
1364
01:03:50,957 --> 01:03:51,958
but I never thought
I'd need it.
1365
01:03:52,002 --> 01:03:53,742
We're a great team.
1366
01:03:53,830 --> 01:03:54,700
You know martial arts, and
I used to teach woodshop.
1367
01:03:54,787 --> 01:03:55,701
No, don't hurt him.
1368
01:03:58,965 --> 01:04:01,315
We could have been
friends, Dave.
1369
01:04:01,446 --> 01:04:03,143
Merry fucking Christmas.
1370
01:04:13,066 --> 01:04:15,590
Did he just shit on my floor?
1371
01:04:15,677 --> 01:04:16,548
Lola?
1372
01:04:16,591 --> 01:04:17,810
Lola?
1373
01:04:17,854 --> 01:04:19,420
Lola.
Are you okay?
1374
01:04:19,551 --> 01:04:20,465
I'm fine.
1375
01:04:20,552 --> 01:04:21,770
I'm fine.
1376
01:04:21,858 --> 01:04:24,773
Hey, it's just--
it's just a scratch.
1377
01:04:24,904 --> 01:04:26,601
- Did you find Kit?
- Yeah, I found her.
1378
01:04:26,732 --> 01:04:28,125
I took her straight
to the hospital.
1379
01:04:28,255 --> 01:04:31,258
She's hurt and she's
in shock, but she's okay.
1380
01:04:31,345 --> 01:04:33,565
The hell happened to you?
1381
01:04:33,652 --> 01:04:35,741
You know what happened here.
1382
01:04:35,872 --> 01:04:38,744
Your nephew, the
monster of this town
1383
01:04:38,787 --> 01:04:41,834
made, the monster
your family made.
1384
01:04:46,186 --> 01:04:47,709
You're not going anywhere.
1385
01:04:47,796 --> 01:04:49,276
Fuck you, porky.
1386
01:04:49,363 --> 01:04:51,539
And one more thing,
evidence that Barry
1387
01:04:51,583 --> 01:04:52,889
killed old man
Beer Ken is already
1388
01:04:52,976 --> 01:04:54,499
in the hands of a journalist.
1389
01:04:54,586 --> 01:04:56,283
So I suggest you start
making some arrests
1390
01:04:56,370 --> 01:04:57,850
before the state police do.
1391
01:05:01,680 --> 01:05:03,421
You're gonna pay to
clean up this mess.
1392
01:05:03,508 --> 01:05:05,379
You got that?
1393
01:05:36,845 --> 01:05:38,456
Then we were stuck in
town for another week or so,
1394
01:05:38,543 --> 01:05:39,979
getting questioned
by the state police.
1395
01:05:40,066 --> 01:05:41,981
It felt like forever.
1396
01:05:42,068 --> 01:05:43,678
It must have been hell.
1397
01:05:43,722 --> 01:05:45,115
To be honest, it
really just flew by.
1398
01:05:45,202 --> 01:05:46,290
There was a lot to go over.
1399
01:05:49,119 --> 01:05:51,077
Last I heard, the perp
was out of hospital
1400
01:05:51,164 --> 01:05:53,340
and in some sort of maximum
security institution.
1401
01:05:53,427 --> 01:05:55,473
Well, here's to him
never getting out.
1402
01:06:15,493 --> 01:06:16,363
Hey, hey.
What's wrong?
1403
01:06:16,450 --> 01:06:17,538
It's me.
It's me.
1404
01:06:17,582 --> 01:06:18,539
Hold my hand.
1405
01:06:18,583 --> 01:06:19,671
Squeeze my hand.
1406
01:06:19,758 --> 01:06:20,802
It was a dream.
1407
01:06:25,329 --> 01:06:27,766
Yeah.
1408
01:06:27,809 --> 01:06:34,164
Anyway, with Barry in jail
for killing old man Beer Ken,
1409
01:06:34,251 --> 01:06:37,341
it brought down this web of
corrupt families one by one,
1410
01:06:37,384 --> 01:06:39,082
totally ruined any
idea that they had
1411
01:06:39,125 --> 01:06:41,432
of turning the whole
thing into a resort.
1412
01:06:41,519 --> 01:06:44,739
I think another company has
bought it all up now, though.
1413
01:06:44,783 --> 01:06:46,828
Anyway, listeners, if
you want the full story,
1414
01:06:46,915 --> 01:06:48,613
"The Toymaker Murders"
by Farrah Stone,
1415
01:06:48,743 --> 01:06:50,267
it's her first official
publication through
1416
01:06:50,354 --> 01:06:51,877
our new label, Nancy
Crew Publishing,
1417
01:06:51,964 --> 01:06:53,009
which is really exciting.
1418
01:06:53,139 --> 01:06:54,793
And it's going to be out soon.
1419
01:06:54,923 --> 01:06:56,795
So we'll let you know
if she's doing a signing
1420
01:06:56,838 --> 01:07:00,277
and where and when, because
it is a fucking crazy read.
1421
01:07:14,030 --> 01:07:14,856
Are you the real Lola?
1422
01:07:14,900 --> 01:07:16,510
Uh-huh.
1423
01:07:16,597 --> 01:07:17,946
Three of my friends
have gone missing,
1424
01:07:18,034 --> 01:07:19,252
and I think someone's
following me.
1425
01:07:19,339 --> 01:07:20,993
No one's doing
anything about it.
1426
01:07:21,080 --> 01:07:22,908
Hey, it's all right.
Come with us.
1427
01:07:22,995 --> 01:07:24,040
Let's see what we can do.
1428
01:07:24,127 --> 01:07:25,737
Tell me all about it, okay?
1429
01:07:25,824 --> 01:07:26,999
Here we go.
1430
01:07:31,569 --> 01:07:37,662
♪ Toyland, Toyland
1431
01:07:37,749 --> 01:07:43,755
♪ Little girl and boy land ♪
1432
01:07:43,798 --> 01:07:49,152
♪ While you dwell within it
1433
01:07:49,239 --> 01:07:55,854
♪ You are ever happy there ♪
1434
01:07:56,898 --> 01:08:03,035
♪ Childhood's joy land ♪
1435
01:08:03,079 --> 01:08:09,389
♪ Mystic, merry Toyland
1436
01:08:09,476 --> 01:08:14,090
♪ Once you pass its borders ♪
1437
01:08:14,133 --> 01:08:20,618
♪ You can never return again
1438
01:09:14,846 --> 01:09:20,982
♪ Childhood's joy land
1439
01:09:21,069 --> 01:09:27,337
♪ Mystic, merry Toyland ♪
1440
01:09:27,380 --> 01:09:32,168
♪ Once you pass its borders
1441
01:09:32,211 --> 01:09:39,175
♪ You can never return again
1442
01:09:40,567 --> 01:09:45,485
♪ Once you pass its borders ♪
1443
01:09:45,572 --> 01:09:52,057
♪ You can never return again ♪
94531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.