Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,382 --> 00:00:51,451
Welcome to theDivorce Survival Guide podcast
2
00:00:51,586 --> 00:00:54,656
where we have open and honestconversations about
3
00:00:54,789 --> 00:00:57,357
co-parenting, separation,divorce,
4
00:00:57,491 --> 00:00:59,393
and the hardestquestion of all,
5
00:00:59,527 --> 00:01:02,129
"Should you stayor should you go?"
6
00:01:02,262 --> 00:01:05,265
- I'm Kate Anthony.Your divorce survival guide.
- Hey-- Hey--
7
00:01:05,399 --> 00:01:06,668
-Hey! Come on!
-What?
8
00:01:06,801 --> 00:01:08,603
Can you take
the earbud out for a second?
9
00:01:08,736 --> 00:01:10,337
...toughest watersyou've ever swum in.
10
00:01:10,470 --> 00:01:12,774
-What?
-Look, it, it's
hard today, right?
11
00:01:12,907 --> 00:01:14,943
I can barely breathe.
It must be the pressure
or something.
12
00:01:15,075 --> 00:01:16,945
Yeah, you drank two bottles
of wine last night.
13
00:01:17,077 --> 00:01:19,847
...with your sanityand your heart intact.
14
00:01:19,981 --> 00:01:21,849
Don't-- Can you please
not put the earbud in?
15
00:01:23,216 --> 00:01:24,384
It's just--
16
00:01:25,185 --> 00:01:28,957
I just, um...
I think there are
a lot of different ways.
17
00:01:29,389 --> 00:01:31,593
And a lot of, um,
different directions
18
00:01:32,326 --> 00:01:33,695
this could go in
and I, I just wanna say
19
00:01:33,828 --> 00:01:35,830
we've been together
a really long time.
20
00:01:35,964 --> 00:01:37,732
A stupid amount of time.
21
00:01:38,131 --> 00:01:39,867
-Right.
-I'm gonna do the hill.
22
00:01:40,001 --> 00:01:42,302
-No, can we please not
do the hill.
-Go home then.
23
00:01:42,436 --> 00:01:43,771
No one asked you to come.
24
00:01:46,574 --> 00:01:47,642
Shit.
25
00:01:53,180 --> 00:01:54,549
This is great.
26
00:01:56,918 --> 00:01:59,219
What do you want to eat later?
27
00:01:59,821 --> 00:02:01,756
You should focus
on burning calories.
28
00:02:01,889 --> 00:02:04,892
Yeah, I'm trying really hard
to not focus on that
right about now.
29
00:02:06,293 --> 00:02:07,394
I want to do the park trail.
30
00:02:07,862 --> 00:02:09,664
Circle the pond
and we'll head back.
31
00:02:25,245 --> 00:02:27,882
Hold up a sec.
32
00:02:35,355 --> 00:02:37,157
Stupid amount of time, huh?
33
00:02:38,358 --> 00:02:40,061
Yeah, I can remember
when you had more hair.
34
00:02:40,193 --> 00:02:43,363
You know, I could say
what I remember about you.
35
00:02:43,497 --> 00:02:45,165
How you've changed?
36
00:02:47,300 --> 00:02:48,402
Okay.
37
00:02:54,207 --> 00:02:55,777
Isn't that fucking beautiful?
38
00:02:59,013 --> 00:03:00,347
Sun's nice on the water.
39
00:03:00,882 --> 00:03:03,818
You know, I should say
what I remember about you.
40
00:03:04,952 --> 00:03:07,989
It'd be good to be honest
with each other.
Wouldn't a counselor say that?
41
00:03:08,656 --> 00:03:10,625
I don't know, Dan,
we've never been.
42
00:03:14,227 --> 00:03:15,697
Come on, let's take a photo.
43
00:03:17,197 --> 00:03:18,566
No.
44
00:03:19,399 --> 00:03:20,968
What? Come on. Hey!
45
00:03:21,569 --> 00:03:24,806
Hey! Hey! Come back.
For old times' sake.
46
00:03:33,981 --> 00:03:35,917
- Yeah?
- Okay.
47
00:03:37,118 --> 00:03:38,385
Let's go.
48
00:03:40,621 --> 00:03:42,322
You gotta get a little closer.
49
00:03:47,394 --> 00:03:48,963
Uh, wait, one more. One more.
50
00:03:53,568 --> 00:03:55,169
Oh shit, I think I blinked.
51
00:03:55,302 --> 00:03:56,637
Come back here.
52
00:03:58,438 --> 00:04:00,273
Take the fucking photo.
53
00:04:03,745 --> 00:04:05,580
Isn't it more like a small lake?
54
00:04:06,413 --> 00:04:07,582
What?
55
00:04:09,249 --> 00:04:10,450
Than a pond?
56
00:04:12,452 --> 00:04:14,287
A pond is a small lake.
57
00:04:15,355 --> 00:04:17,390
-It's four times around.
-We'll see.
58
00:04:18,526 --> 00:04:19,794
Why did you even come out
this morning?
59
00:04:20,427 --> 00:04:23,363
Because what other quality time
do we have together, dear?
60
00:04:24,699 --> 00:04:26,567
I think it's best
if I just run ahead.
61
00:04:26,701 --> 00:04:29,537
You know I didn't cross
any lines last night.
62
00:04:30,204 --> 00:04:31,939
I don't know where
your lines are located,
63
00:04:32,073 --> 00:04:33,541
but it seemed to me like
you were trying
64
00:04:33,674 --> 00:04:35,176
to fuck every single
woman at that party.
65
00:04:35,308 --> 00:04:36,711
-I wasn't trying
to fuck anybody--
-It was my office party!
66
00:04:36,844 --> 00:04:38,411
I got a little drunk,
what's different.
67
00:04:38,546 --> 00:04:40,081
To celebrate my promotion
of becoming their boss.
68
00:04:40,214 --> 00:04:43,050
-I know.
-Veronica, our senior
accountant, emailed me
69
00:04:43,184 --> 00:04:45,520
and told me you're trying to
get her to text you privately.
70
00:04:45,653 --> 00:04:46,721
I was just being friendly.
71
00:04:46,854 --> 00:04:49,190
She's a 54 year old woman, Dan.
72
00:04:49,322 --> 00:04:50,525
Her kids are in their 20s.
73
00:04:51,291 --> 00:04:53,694
Really? Huh.
74
00:04:55,295 --> 00:04:56,597
Fuck off!
75
00:04:59,133 --> 00:05:01,102
Ah-- Great. If we're just
going round in circles,
76
00:05:01,235 --> 00:05:02,970
why don't you try to lap me?
77
00:05:03,403 --> 00:05:04,605
Not a problem.
78
00:05:05,372 --> 00:05:07,307
How to dealwith an estranged marriage
79
00:05:07,440 --> 00:05:09,977
with lack of resources?Actually, this is, this is...
80
00:06:34,962 --> 00:06:36,898
Um, all of that, you have...
81
00:06:48,175 --> 00:06:49,110
Oh.
82
00:07:23,344 --> 00:07:26,881
It could be really hard.Right, but it'll be much harder
83
00:07:27,014 --> 00:07:30,117
if you don't deal withthe core emotion.
84
00:07:38,592 --> 00:07:42,997
Your purposeand your resentmentand your anger...
85
00:07:43,130 --> 00:07:46,367
Me and my divorce support group,someone has asked...
86
00:07:47,535 --> 00:07:51,272
Um, people wanted helplike how to not feel likethey're defined
87
00:07:51,405 --> 00:07:53,107
by being a divorcee?
88
00:08:29,210 --> 00:08:31,445
Whoa! What the hell?
89
00:08:32,113 --> 00:08:34,582
Why would you
need to run into me?
90
00:08:42,957 --> 00:08:44,091
What?
91
00:09:32,106 --> 00:09:35,076
- Hey!
- Jesus! Where'd you come from?
92
00:09:35,209 --> 00:09:38,579
Don't be stupid. Come here.
I want to show you something.
93
00:09:49,690 --> 00:09:50,691
Okay.
94
00:09:50,825 --> 00:09:51,759
Okay, you're right.
95
00:09:51,892 --> 00:09:53,127
I wasn't acting great
96
00:09:53,260 --> 00:09:54,662
last night. Can I just--
97
00:09:55,162 --> 00:09:56,997
You know, there are
a lot of different ways and...
98
00:09:57,131 --> 00:10:00,167
a lot of different directions
for us. And I just--
99
00:10:00,301 --> 00:10:01,335
Look.
100
00:10:02,269 --> 00:10:03,337
What?
101
00:10:04,472 --> 00:10:05,806
Look around.
102
00:10:06,907 --> 00:10:08,242
Okay, I don't see anything.
103
00:10:09,610 --> 00:10:10,878
There's the sign.
104
00:10:11,378 --> 00:10:12,313
Yeah.
105
00:10:13,814 --> 00:10:15,149
Where is the trail?
106
00:10:24,325 --> 00:10:25,226
Huh.
107
00:10:26,460 --> 00:10:29,096
I-- Maybe there's two signs.
108
00:10:29,663 --> 00:10:31,098
Do you remember there
being two signs?
109
00:10:31,232 --> 00:10:33,434
-No.
-Well, then why
would there be two signs?
110
00:10:33,568 --> 00:10:35,736
Okay, just a thought.
Just a first thought.
111
00:10:41,108 --> 00:10:41,909
Come on.
112
00:10:42,042 --> 00:10:44,044
Look, can we just walk? Please?
113
00:10:55,923 --> 00:10:57,758
Ahh!
114
00:10:58,425 --> 00:10:59,360
Keep moving.
115
00:10:59,493 --> 00:11:00,861
Ahh, I have this weird headache.
116
00:11:00,995 --> 00:11:02,396
I wonder why.
117
00:11:09,703 --> 00:11:11,071
Hey, hey. What are,
what are we doing?
118
00:11:11,205 --> 00:11:13,040
Can we just stop
and talk for a second?
119
00:11:18,647 --> 00:11:21,715
Hey. Hey, Jen, come on.
120
00:11:24,718 --> 00:11:27,888
I... I think this has been more
than four times around.
121
00:11:28,022 --> 00:11:30,257
Shut up.
That was your first lap.
122
00:11:30,391 --> 00:11:31,458
Ugh.
123
00:11:33,427 --> 00:11:35,062
Where's the trail?
124
00:12:05,793 --> 00:12:08,062
Okay. I mean, uh--
125
00:12:10,532 --> 00:12:14,335
Okay, I-- It's gotta be
up that ways a little bit.
126
00:12:14,802 --> 00:12:17,471
-We went around the whole thing.
-What are you, worried?
127
00:12:18,673 --> 00:12:19,907
It's right up there.
128
00:12:28,249 --> 00:12:29,917
This doesn't make any sense.
129
00:12:30,050 --> 00:12:32,019
-Did we pass it?
-I don't think so.
130
00:12:32,152 --> 00:12:33,954
-It doesn't make any sense.
-What?
131
00:12:34,522 --> 00:12:37,024
No, no. I know
it's not this far.
132
00:12:37,791 --> 00:12:38,859
And that must be
back by the sign.
133
00:12:38,993 --> 00:12:40,160
It's just, um...
134
00:12:41,328 --> 00:12:42,329
What?
135
00:12:43,364 --> 00:12:45,499
I don't know. Hidden somehow.
136
00:12:45,966 --> 00:12:47,434
Hidden?
137
00:12:47,935 --> 00:12:50,404
Well, yeah, you know,
by, by branches.
138
00:12:51,472 --> 00:12:52,806
Branches?
139
00:12:53,708 --> 00:12:56,777
Well, yeah, with leaves.
140
00:12:57,679 --> 00:12:59,213
And lots of wind.
141
00:13:00,447 --> 00:13:02,916
-Okay, should we go back?
-I don't know.
142
00:13:07,689 --> 00:13:10,124
All right, I have an idea.
You go that way
and I'll go this way.
143
00:13:10,558 --> 00:13:14,028
And then whenever one of us
sees the trail,
we'll just yell out.
144
00:13:17,699 --> 00:13:18,832
Yeah, okay.
145
00:13:18,966 --> 00:13:20,301
Okay, cool. We'll do that.
146
00:13:21,302 --> 00:13:22,436
Okay.
147
00:13:24,271 --> 00:13:26,006
You know, I really am sorry.
148
00:13:29,711 --> 00:13:32,012
We've been together
a really long time.
149
00:13:34,248 --> 00:13:36,216
A stupid amount of time.
150
00:13:36,651 --> 00:13:40,387
It is stupid, but I still...
151
00:13:43,591 --> 00:13:44,825
You know.
152
00:13:47,595 --> 00:13:48,495
Yeah.
153
00:13:53,300 --> 00:13:54,001
Yeah?
154
00:13:54,803 --> 00:13:56,036
Do you really mean that
or are you just saying
155
00:13:56,170 --> 00:13:57,838
that because I said it?
156
00:14:00,542 --> 00:14:01,743
I don't know.
157
00:14:01,875 --> 00:14:03,511
You didn't
actually say anything.
158
00:14:12,052 --> 00:14:13,120
Right.
159
00:14:46,453 --> 00:14:49,289
-What the...
-...fuck is going on?
160
00:14:51,593 --> 00:14:52,560
No, it's fine.
161
00:14:53,227 --> 00:14:55,162
It's, it's gotta be
right up here.
162
00:14:55,295 --> 00:14:56,631
It's gonna be fine.
163
00:14:58,633 --> 00:14:59,601
It's gonna be fine.
164
00:15:02,236 --> 00:15:03,838
The fuck is going on?
165
00:15:15,315 --> 00:15:17,184
Run!
166
00:15:27,796 --> 00:15:29,531
Ahhh! Jesus!
167
00:15:30,665 --> 00:15:31,866
I'm sorry.
168
00:15:31,999 --> 00:15:33,367
What are you doing?
169
00:15:34,836 --> 00:15:36,203
Did you see the trail?
170
00:15:37,037 --> 00:15:38,105
Just stay here.
171
00:15:38,706 --> 00:15:40,675
-What?
-Just stay right here.
I'll be right back.
172
00:15:40,809 --> 00:15:43,545
-Did you see the trail?
-Just-- I'll be right back.
I promise.
173
00:15:43,678 --> 00:15:46,980
-What the fuck
is wrong with you?
-Just stay here.
174
00:15:47,114 --> 00:15:50,017
Okay. What's going on?
175
00:15:53,487 --> 00:15:54,522
What?
176
00:16:11,739 --> 00:16:14,576
-Hey!
-Ahhh! Fucking Christ, Dan!
177
00:16:14,709 --> 00:16:15,610
What?
178
00:16:18,011 --> 00:16:19,514
Did you see the trail?
179
00:16:20,447 --> 00:16:21,415
No. You?
180
00:16:23,685 --> 00:16:24,919
What are you doing?
181
00:16:26,019 --> 00:16:28,723
-I had to take a piss.
-You're scaring
the shit out of me!
182
00:16:29,824 --> 00:16:31,024
I'm sorry.
183
00:16:33,460 --> 00:16:35,329
You didn't see the trail?
184
00:16:36,063 --> 00:16:37,397
No.
185
00:16:52,914 --> 00:16:54,716
Do you hear that ringing sound?
186
00:16:55,717 --> 00:16:56,818
What?
187
00:16:56,951 --> 00:16:58,720
A terrible ringing sound.
188
00:16:58,853 --> 00:17:00,387
You're just hung-over.
189
00:17:03,658 --> 00:17:06,293
Who swims in this
fucking pond anyways?
190
00:17:06,426 --> 00:17:08,362
I, I've never seen
anyone swim in it.
191
00:17:08,495 --> 00:17:11,398
I mean look at the water.
It's dirty. It's dirty water.
192
00:17:11,933 --> 00:17:14,769
-Have you ever seen anyone
swim in it?
-No.
193
00:17:15,202 --> 00:17:18,873
See. Neither have I.
It's, it's pointless.
Pointless fucking sign!
194
00:17:19,007 --> 00:17:20,608
It's stupid.
195
00:17:22,409 --> 00:17:25,513
Maybe people would swim in it
if the sign wasn't there.
196
00:17:27,180 --> 00:17:30,450
What, like people just
aren't swimming in it
because of the sign?
197
00:17:30,885 --> 00:17:31,819
I'm guessing.
198
00:17:33,888 --> 00:17:34,789
Yeah, maybe.
199
00:17:39,794 --> 00:17:41,696
Do you think someone's
moving it?
200
00:17:42,129 --> 00:17:43,230
The sign?
201
00:17:44,032 --> 00:17:45,399
Yeah.
202
00:17:46,133 --> 00:17:49,069
Yeah, yeah, that,
that's a great idea.
203
00:18:08,990 --> 00:18:10,090
No, I don't.
204
00:18:12,092 --> 00:18:13,928
-Okay, I'm gonna call somebody.
-Who are you gonna call?
205
00:18:14,062 --> 00:18:16,096
- Anybody!
- Oh, okay.
206
00:18:19,667 --> 00:18:21,268
-It's not working.
-What?
207
00:18:21,401 --> 00:18:23,071
-No bars.
-Seriously?
208
00:18:23,203 --> 00:18:25,540
-No service.
-What the fuck?
209
00:18:25,673 --> 00:18:27,240
I told you we should've
never changed providers.
210
00:18:27,374 --> 00:18:28,643
Not now, Dan!
211
00:18:28,776 --> 00:18:32,346
Shit! Shit!
212
00:18:33,380 --> 00:18:34,682
Just try it anyway.
213
00:18:42,724 --> 00:18:43,725
Nada.
214
00:18:45,660 --> 00:18:48,796
Come on, come on, come on.
215
00:18:53,801 --> 00:18:57,005
-Keep walking.
Go past it. Go past it.
-Oh, okay.
216
00:18:57,137 --> 00:18:59,774
Go past it, go past it,
go past it, go past it.
217
00:19:29,269 --> 00:19:31,171
-What the fuck is that?
-Oh, fuck. Oh.
218
00:19:31,806 --> 00:19:35,375
-Go. Go. Go. Go. Go.
-No. No way.
219
00:19:36,010 --> 00:19:37,244
Okay.
220
00:19:37,377 --> 00:19:39,047
-Go.
-What the fuck is going on?
221
00:19:39,179 --> 00:19:40,313
Was it a homeless man?
222
00:19:40,447 --> 00:19:42,617
What the fuck is going on?
223
00:19:45,853 --> 00:19:46,921
Okay.
224
00:19:57,364 --> 00:19:58,398
Sure.
225
00:19:58,533 --> 00:19:59,667
Don't touch me.
226
00:19:59,801 --> 00:20:00,768
I'm sorry.
227
00:20:05,840 --> 00:20:06,774
What is it?
228
00:20:15,717 --> 00:20:17,852
I didn't know you had
two pairs of earbuds.
229
00:20:19,286 --> 00:20:20,688
Why would I have two?
230
00:20:27,427 --> 00:20:29,463
-You're not doing this, right?
-W--
231
00:20:29,597 --> 00:20:31,264
Like as some kind of
a joke or something.
232
00:20:31,398 --> 00:20:34,334
I was mad, I was angry because
you tried to fuck my co-worker.
233
00:20:34,468 --> 00:20:35,670
I didn't try to fuck
your co-worker.
234
00:20:35,803 --> 00:20:37,939
-It's my fault. I get it.
-Yeah, maybe.
235
00:20:38,072 --> 00:20:40,775
But look, I'm not angry anymore.
236
00:20:40,908 --> 00:20:42,777
So, if this is some kind
of a joke...
237
00:20:42,910 --> 00:20:45,113
What-- What do you think
I'm doing? Moving the trees.
238
00:20:45,245 --> 00:20:47,615
Shh. Shh. Please. Please stop.
239
00:20:47,749 --> 00:20:51,886
It's okay. Just please,
please, please stop.
240
00:20:57,558 --> 00:20:59,093
Hey, I have an idea.
241
00:21:16,978 --> 00:21:19,680
Doesn't it feel like we've been
walking a really long time?
242
00:21:21,549 --> 00:21:23,283
No. Not-- not really.
243
00:21:24,152 --> 00:21:26,721
I mean, shouldn't we come across
something by now?
244
00:21:27,622 --> 00:21:29,991
Like houses or a road
or anything?
245
00:21:32,325 --> 00:21:33,694
I'm sure we will.
246
00:21:48,441 --> 00:21:50,343
Can I just breathe for a second?
247
00:21:56,684 --> 00:21:58,418
What is that ringing?
248
00:21:58,953 --> 00:22:02,156
Ah, you do hear it!
See I told you it wasn't
just the wine.
249
00:22:02,557 --> 00:22:04,091
Maybe we should go back?
250
00:22:04,225 --> 00:22:06,627
No, I think we just have to keep
going in the same direction.
251
00:22:07,061 --> 00:22:09,864
What's the name of that road
south of the park?
252
00:22:10,565 --> 00:22:11,799
What, Bunn Drive?
253
00:22:13,366 --> 00:22:14,969
Where is Bunn Drive?
254
00:22:16,336 --> 00:22:17,470
Hey, look.
255
00:22:18,506 --> 00:22:20,373
It's all gonna be okay.
Everything's fine.
256
00:22:20,508 --> 00:22:21,776
Everything is not fine!
257
00:22:21,909 --> 00:22:24,245
Okay. Fine.
Everything's not fine.
258
00:22:24,377 --> 00:22:26,113
But I know everything's
not fine. I've been trying
259
00:22:26,247 --> 00:22:27,782
to talk to you all morning
because everything's not fine.
260
00:22:27,915 --> 00:22:29,617
Okay. Let's talk.
What do you wanna talk about?
261
00:22:29,750 --> 00:22:31,552
Well, now, isn't really
the right time?
262
00:22:31,686 --> 00:22:33,588
No. Now is a great time.
263
00:22:35,857 --> 00:22:37,390
I just think we need to be
honest with each other.
264
00:22:37,525 --> 00:22:39,527
And if we are,
we can keep going.
265
00:22:39,660 --> 00:22:42,630
I think about stabbing you
in the neck all the time.
266
00:22:47,335 --> 00:22:48,435
Huh.
267
00:22:49,570 --> 00:22:51,706
I'm sorry that I got
so drunk last night.
268
00:22:51,839 --> 00:22:54,075
It's not about you getting
drunk last night, Dan.
269
00:22:55,375 --> 00:22:56,878
It's endless.
270
00:22:57,477 --> 00:23:01,115
We just keep going and going
like something's gonna change
and it doesn't.
271
00:23:01,249 --> 00:23:03,351
And at this point,
we're just torturing ourselves.
272
00:23:03,483 --> 00:23:06,419
- Every day.
- Can we
just take a breath here?
273
00:23:06,554 --> 00:23:08,189
No! Let's be honest.
274
00:23:08,823 --> 00:23:11,259
You snore like a 500-pound man.
275
00:23:11,391 --> 00:23:12,827
You're practically an alcoholic
276
00:23:12,960 --> 00:23:15,897
and I feel like I can smell you
rotting from here.
277
00:23:16,297 --> 00:23:19,432
Your teeth rotting.
I can smell it! In little waves.
278
00:23:19,567 --> 00:23:21,002
And your toenails
are fucking disgusting.
279
00:23:21,135 --> 00:23:23,137
Well, you make me proud
that I'm addicted to porn.
280
00:23:23,271 --> 00:23:24,572
Me too!
281
00:23:32,445 --> 00:23:35,182
People stay together
for so long.
282
00:23:35,316 --> 00:23:36,517
It doesn't seem long.
283
00:23:36,651 --> 00:23:39,186
It feels long.
284
00:23:43,090 --> 00:23:44,592
It's not like
I can recall everything.
285
00:23:44,725 --> 00:23:46,327
It's just like more of the same.
286
00:23:46,459 --> 00:23:48,696
It's like a long
fucked-up weekend.
287
00:23:52,633 --> 00:23:54,568
I don't know what you're saying.
288
00:23:58,706 --> 00:24:00,074
Neither do I.
289
00:24:01,208 --> 00:24:03,945
I think I'd be happier
with someone else.
290
00:24:10,384 --> 00:24:12,153
I think you're gonna die alone.
291
00:24:39,213 --> 00:24:40,614
Fair enough.
292
00:24:45,119 --> 00:24:47,855
And there's just no way
to forgive each other, is there?
293
00:24:48,456 --> 00:24:49,590
Maybe with time?
294
00:24:52,460 --> 00:24:53,661
I don't have it.
295
00:24:56,797 --> 00:24:57,898
Neither do I.
296
00:25:04,638 --> 00:25:06,907
Okay, so, um...
297
00:25:07,575 --> 00:25:08,809
...when we get out of here,
298
00:25:08,943 --> 00:25:11,045
we'll, uh, you know,
start the process.
299
00:25:11,612 --> 00:25:13,647
-The process?
-Yeah, you know.
300
00:25:13,781 --> 00:25:16,050
The process has been going on
for half a decade.
301
00:25:16,183 --> 00:25:19,487
Go call your mom
and live with her.
302
00:25:19,620 --> 00:25:22,590
Oh God, I don't wanna do that.
303
00:25:23,657 --> 00:25:26,594
She's gonna be so upset,
I don't know what she sees
in you, but--
304
00:25:26,727 --> 00:25:28,329
She hates my guts.
305
00:25:28,462 --> 00:25:30,531
She just doesn't want
her loser son living with her.
306
00:25:30,664 --> 00:25:32,700
She's been playing you
for years.
307
00:25:41,075 --> 00:25:42,576
I'll e-mail her.
308
00:25:46,947 --> 00:25:48,849
We'll send out e-mails.
309
00:25:49,283 --> 00:25:51,018
Oh, yeah. Lots of 'em.
310
00:25:52,653 --> 00:25:56,257
-Like a chain letter.
-Mm-hmm. Just let
everyone know all at once.
311
00:25:59,760 --> 00:26:00,895
We can write it together.
312
00:26:01,028 --> 00:26:03,197
Oh, dope.
You know, that'll be nice.
313
00:26:03,330 --> 00:26:04,865
Use some funny emojis.
314
00:26:06,467 --> 00:26:08,035
Some rainbow font.
315
00:26:25,186 --> 00:26:26,320
That way.
316
00:26:56,050 --> 00:26:57,651
Oh, I think I see something.
317
00:27:35,923 --> 00:27:40,194
No. No, no, no, no, no,
no, no. No, no, no, no.
318
00:27:41,862 --> 00:27:44,298
No, no, no, no, no.
319
00:27:44,431 --> 00:27:48,402
No. No. No, no, no,
no, no, no. No.
320
00:27:48,537 --> 00:27:54,576
No. No. No. No. No! No! No!
321
00:27:54,708 --> 00:27:58,045
No, no, no. No.
322
00:28:34,381 --> 00:28:38,653
I'm beginning to think something
really weird is going on.
323
00:28:42,089 --> 00:28:43,891
This is a joke.
It's a good joke.
324
00:28:44,024 --> 00:28:45,960
I know what--
I'll tell you what.
325
00:28:46,860 --> 00:28:49,096
Maybe we should go that way.
326
00:28:50,097 --> 00:28:52,199
Or maybe we should go that way.
327
00:28:53,067 --> 00:28:54,501
What is happening?
328
00:28:55,336 --> 00:28:56,937
What is going on?
329
00:29:11,151 --> 00:29:12,920
Run!
330
00:29:17,758 --> 00:29:19,126
Oh.
331
00:29:30,871 --> 00:29:32,106
What was that?
332
00:29:33,907 --> 00:29:35,242
"Run."
333
00:29:38,979 --> 00:29:40,281
What?
334
00:29:41,215 --> 00:29:43,417
That's what it was. "Run."
335
00:30:03,904 --> 00:30:05,272
What are you doing?
336
00:30:07,207 --> 00:30:08,242
Come on.
337
00:30:35,503 --> 00:30:37,137
Aah!
338
00:30:59,126 --> 00:31:01,663
Hey. Hey. Hey, hey, hey.
I see somebody.
339
00:31:02,564 --> 00:31:05,032
-Is it the homeless man?
-I don't think so. Maybe?
340
00:31:06,768 --> 00:31:09,604
Hey! Hey, man!
341
00:31:10,070 --> 00:31:12,172
- Maybe he can't hear you?
- Yeah.
342
00:31:13,207 --> 00:31:16,611
-Wait. Hey, hey!
No, wait, wait up!
-Wait! Wait!
343
00:31:29,890 --> 00:31:31,626
Excuse us!
344
00:31:32,627 --> 00:31:33,862
Sir?
345
00:31:34,729 --> 00:31:37,699
-W-whoa, no.
Where are you going?
-Wait.
346
00:31:38,533 --> 00:31:40,968
We just wanna ask you
a question.
347
00:31:55,349 --> 00:31:56,417
Go.
348
00:32:07,027 --> 00:32:08,228
Hello?
349
00:32:19,940 --> 00:32:21,074
Hey!
350
00:32:25,814 --> 00:32:28,315
Hey, man. Uh.
Why-- why'd you run before?
351
00:32:28,449 --> 00:32:30,317
You all right?
Everything cool?
352
00:32:43,263 --> 00:32:45,966
-Hi.
-Hey. Hey, hey, man.
353
00:32:49,604 --> 00:32:51,038
Hi, this is--
354
00:32:52,507 --> 00:32:53,875
This is really ridiculous,
355
00:32:54,007 --> 00:32:55,175
but we don't know--
we don't know
356
00:32:55,309 --> 00:32:57,411
why we can't find the way
out of here.
357
00:32:57,545 --> 00:32:58,813
It's so weird.
358
00:32:59,346 --> 00:33:02,149
Do you know-- do you know
where the trail is?
359
00:33:03,585 --> 00:33:06,119
Do you-- do you know
how to get out of here?
360
00:33:11,024 --> 00:33:12,727
Go talk to him.
361
00:33:13,895 --> 00:33:16,263
I don't wanna go up to him.
You go up to him.
362
00:33:17,164 --> 00:33:18,766
Go talk to the guy.
363
00:33:19,934 --> 00:33:21,101
What if he's violent?
364
00:33:21,235 --> 00:33:22,469
So you want me to talk to him?
365
00:33:22,604 --> 00:33:23,905
Yes. Yes, I do.
366
00:33:24,037 --> 00:33:25,907
You are a very powerful woman
367
00:33:26,039 --> 00:33:27,976
and I really wanna support that.
368
00:33:28,108 --> 00:33:29,644
Second gentleman, yeah?
369
00:33:30,410 --> 00:33:32,246
I've allowed you to have sex
with me enough times
370
00:33:32,379 --> 00:33:34,481
that you have to be prepared
to die for me.
371
00:33:35,415 --> 00:33:36,383
Go!
372
00:33:40,889 --> 00:33:42,189
Go.
373
00:33:43,156 --> 00:33:44,726
Okay. Okay.
374
00:33:49,531 --> 00:33:50,765
Ah...
375
00:33:54,802 --> 00:33:57,170
You know, if, if you just, um...
376
00:33:58,573 --> 00:34:00,140
...if you just turn around
and look at me,
377
00:34:00,274 --> 00:34:03,076
maybe, maybe we can find
some way to communicate?
378
00:34:04,679 --> 00:34:06,280
But then how did you hear that?
379
00:34:06,413 --> 00:34:08,348
Um, okay. I,
I'm just gonna yell
380
00:34:08,482 --> 00:34:11,285
for a minute,
but don't be alarmed.
381
00:34:14,154 --> 00:34:15,790
Hey!
382
00:34:38,178 --> 00:34:41,214
Don't. Don't do that.
383
00:34:41,916 --> 00:34:43,350
What do you want me to do?
384
00:34:44,052 --> 00:34:45,520
Tap his shoulder.
385
00:34:45,653 --> 00:34:48,188
No fucking way.
386
00:34:48,656 --> 00:34:49,691
No.
387
00:34:49,824 --> 00:34:51,291
Don't.
388
00:34:51,425 --> 00:34:53,160
Hey, hey. Hey, man.
389
00:34:53,293 --> 00:34:57,832
Um... I'm a...
I'm just gonna throw, um...
390
00:34:58,700 --> 00:35:00,902
...uh, this, uh, little pebble.
391
00:35:01,035 --> 00:35:04,072
Uh, it's really super small
so, so it won't hurt.
392
00:35:04,204 --> 00:35:07,441
Um, and I'm, I'm just gonna...
393
00:35:09,176 --> 00:35:13,313
...I'm gonna throw it
right... now.
394
00:36:07,234 --> 00:36:08,402
Whoa!
395
00:36:23,918 --> 00:36:25,019
Run!
396
00:36:51,579 --> 00:36:52,947
That's fucked up, right?
397
00:36:56,150 --> 00:36:57,417
Yeah.
398
00:37:02,322 --> 00:37:04,726
And, uh...
399
00:37:07,662 --> 00:37:09,831
...he looked like me, didn't he?
400
00:37:11,999 --> 00:37:13,534
He did.
401
00:37:16,204 --> 00:37:17,572
That's really weird.
402
00:37:19,339 --> 00:37:20,742
It's really weird.
403
00:37:24,779 --> 00:37:26,881
What do you think
he meant by run?
404
00:38:03,050 --> 00:38:04,018
Help me.
405
00:38:04,652 --> 00:38:06,888
Jen, I...
406
00:38:07,021 --> 00:38:09,123
Help me.
407
00:38:27,875 --> 00:38:30,578
Oh, what the hell?
408
00:38:31,179 --> 00:38:33,480
Why would you needto run into me?
409
00:39:47,288 --> 00:39:48,356
Jen.
410
00:39:50,825 --> 00:39:51,826
Oh, God.
411
00:39:53,194 --> 00:39:54,394
Oh, God, Jen.
412
00:39:56,496 --> 00:39:57,965
No, Jen, I'm coming.
413
00:39:59,533 --> 00:40:03,738
I'm coming, Jen. I'm coming.
Please hold on. Please hold on.
414
00:40:18,019 --> 00:40:19,887
Run!
415
00:40:22,556 --> 00:40:24,659
Oh, Jesus fuck!
416
00:40:27,361 --> 00:40:28,396
I'm sorry.
417
00:40:28,863 --> 00:40:31,232
What's--
What, what are you doing?
418
00:40:31,899 --> 00:40:35,303
-Just, just stay right here.
-Did you see the trail?
419
00:40:35,435 --> 00:40:37,171
I'll be right back.
Just, just stay right here.
420
00:40:37,305 --> 00:40:39,206
-Did you see the trail?
-I'll be right back, I promise.
421
00:40:39,340 --> 00:40:40,440
What the fuck is wrong with you?
422
00:40:40,574 --> 00:40:43,377
Just... just stay right here.
423
00:40:43,511 --> 00:40:46,479
Okay, what-- What's going on?
424
00:40:48,182 --> 00:40:49,150
What?
425
00:41:48,509 --> 00:41:49,677
Hey.
426
00:41:49,810 --> 00:41:51,812
Jesus fucking Christ, Dan!
427
00:41:51,946 --> 00:41:52,847
What?
428
00:41:53,314 --> 00:41:54,815
What the fuck are you doing?
429
00:41:57,718 --> 00:41:59,053
I'm sorry.
430
00:42:01,389 --> 00:42:02,890
Did you see the trail?
431
00:42:04,225 --> 00:42:08,095
Uh... no. You?
432
00:42:08,829 --> 00:42:10,698
What the fuck are you doing?
433
00:42:11,766 --> 00:42:16,103
I mean, I'm...
I had to take a piss.
434
00:42:16,237 --> 00:42:18,639
-You're scaring
the shit out of me.
-I'm sorry.
435
00:42:19,673 --> 00:42:21,242
You didn't see a trail?
436
00:42:25,246 --> 00:42:26,280
You okay?
437
00:42:27,181 --> 00:42:28,115
What?
438
00:42:28,249 --> 00:42:29,283
Oh, yeah.
439
00:42:33,754 --> 00:42:35,156
Uh, let's go this way.
440
00:42:51,739 --> 00:42:52,840
What?
441
00:42:53,974 --> 00:42:54,875
Nothing.
442
00:44:08,282 --> 00:44:10,885
Who swims in this
fucking pond anyways, right?
443
00:44:13,754 --> 00:44:15,189
It's disgusting.
444
00:44:17,658 --> 00:44:20,461
Why would you need a sign?
I haven't-- I, I've never seen
anyone swim in it.
445
00:44:20,595 --> 00:44:23,697
Have, have you? Have you
ever seen anyone swim in it?
446
00:44:24,633 --> 00:44:25,866
No.
447
00:44:28,736 --> 00:44:30,204
Yeah. See it's--
448
00:44:31,939 --> 00:44:34,708
It's a stupid fucking sign.
It's pointless.
449
00:44:36,511 --> 00:44:39,346
Maybe people would swim in it
if the sign wasn't there.
450
00:44:43,450 --> 00:44:44,385
Maybe, yeah.
451
00:45:04,972 --> 00:45:07,308
What is it?
You, you lose your earbuds?
452
00:45:09,310 --> 00:45:11,312
Not mine.
Mine are in my pocket.
453
00:45:14,348 --> 00:45:15,482
There's so many.
454
00:45:16,250 --> 00:45:18,085
Why would anyone need so many?
455
00:45:28,429 --> 00:45:30,497
Your shoulders are red.
They're burning.
456
00:45:41,610 --> 00:45:44,011
Hey, let's call somebody.
457
00:45:45,179 --> 00:45:46,180
Yeah.
458
00:45:49,718 --> 00:45:53,153
Um... who should we call?
459
00:45:53,622 --> 00:45:54,488
Anybody.
460
00:46:23,551 --> 00:46:24,918
Where are you going?
461
00:46:25,419 --> 00:46:28,856
Uh... no service.
462
00:46:29,423 --> 00:46:31,225
See, no, no bars.
463
00:46:32,761 --> 00:46:35,963
Uh... no.
464
00:48:03,083 --> 00:48:04,418
I'm not gonna lose you.
465
00:48:07,054 --> 00:48:08,188
What?
466
00:48:09,256 --> 00:48:10,891
We're gonna get out of here.
467
00:48:11,826 --> 00:48:12,993
We have to.
468
00:48:17,464 --> 00:48:18,966
How long have you been here?
469
00:48:21,201 --> 00:48:23,103
What are you talking about?
470
00:48:24,938 --> 00:48:27,575
It never moves, the sun.
It must burn after a while.
471
00:48:35,550 --> 00:48:37,918
We're gonna get out of here.
You and me.
472
00:48:39,186 --> 00:48:41,623
And when we do,
we're gonna be better
to one another.
473
00:48:46,093 --> 00:48:47,461
I promise.
474
00:48:48,630 --> 00:48:49,898
Jenny-- Ahh!
475
00:48:58,105 --> 00:48:59,473
Oh.
476
00:49:01,843 --> 00:49:03,310
Oh.
477
00:49:09,551 --> 00:49:10,417
Oh.
478
00:49:16,023 --> 00:49:17,124
Oh!
479
00:49:21,529 --> 00:49:23,765
Why didn't you tell me my hair
was thinning so much?
480
00:49:23,898 --> 00:49:25,432
It's so fucking sad.
481
00:49:28,135 --> 00:49:31,972
-What are you talking about?
-I don't know,
it just makes it worse somehow.
482
00:49:34,141 --> 00:49:35,142
Oh.
483
00:49:35,543 --> 00:49:37,579
This can't be happening.
This can't be happening.
484
00:49:37,712 --> 00:49:40,347
Just get the sweatshirt--
I'm gonna be sick.
485
00:49:42,282 --> 00:49:44,619
I don't wanna look at it.
486
00:49:45,486 --> 00:49:46,554
"It?"
487
00:49:47,589 --> 00:49:48,723
Oof.
488
00:49:58,533 --> 00:50:01,536
I think he figured out that
I wasn't whatever,
489
00:50:01,669 --> 00:50:03,070
me from before.
490
00:50:16,016 --> 00:50:17,619
He seemed--
491
00:50:19,787 --> 00:50:21,321
The way he looked at me.
492
00:50:26,761 --> 00:50:29,664
Are you seriously gonna make me
start thinking about
493
00:50:29,797 --> 00:50:31,599
what he has that I don't?
494
00:50:33,467 --> 00:50:36,871
I mean, is this the same person?
Or is this a different person?
495
00:50:37,939 --> 00:50:40,440
Like it... like it doesn't count
that we just killed a person
496
00:50:40,575 --> 00:50:42,010
if you're the same person,
right?
497
00:50:42,142 --> 00:50:43,745
Then it's not so bad.
498
00:50:46,079 --> 00:50:47,815
How are you feeling about this?
499
00:50:49,383 --> 00:50:51,753
Uh, you know,
I'd have to think about it.
500
00:50:51,886 --> 00:50:54,421
Really break it down,
but I, uh--
501
00:50:55,023 --> 00:50:58,292
I think I'm feeling pretty
good all things considered.
502
00:50:59,459 --> 00:51:02,095
Oh, he's still alive. Oh, God.
503
00:51:02,229 --> 00:51:05,132
- Oh, God. Oh, God.
What do we do? What do we do?
- Huh?
504
00:51:05,265 --> 00:51:06,300
I don't know.
505
00:51:07,035 --> 00:51:10,605
Oh, no, no, no, no. I don't
wanna hurt myself again.
506
00:51:10,738 --> 00:51:11,773
We can't leave it.
507
00:51:11,906 --> 00:51:12,907
Stop saying "it"!
508
00:51:13,041 --> 00:51:14,308
Him!
509
00:51:19,981 --> 00:51:22,149
No. What, what are you doing?
What are you doing?
510
00:51:26,186 --> 00:51:28,288
No, no, no, no, no, no.
511
00:51:29,924 --> 00:51:31,224
Oh, God. I don't wanna
look at this.
512
00:51:56,350 --> 00:51:58,485
That is so fucking weird.
513
00:52:02,155 --> 00:52:04,157
I don't know where
your lines are located,
514
00:52:04,291 --> 00:52:06,126
but it seemed to me like
you were trying to fuck
every single woman
515
00:52:06,259 --> 00:52:08,195
- at that party.
- No! I just drank
a little too much.
516
00:52:08,328 --> 00:52:09,429
It was my office party?
517
00:52:09,564 --> 00:52:10,898
To celebrate my promotion
518
00:52:11,032 --> 00:52:12,667
of becoming your boss.
519
00:52:12,800 --> 00:52:15,435
Veronica, our senior accountant,
emailed me...
520
00:52:15,570 --> 00:52:16,704
Run!
521
00:52:17,137 --> 00:52:18,438
...privately.
522
00:53:06,554 --> 00:53:08,455
Right.
523
00:53:08,589 --> 00:53:10,692
I don't wanna
talk about that right now.
524
00:53:11,458 --> 00:53:13,260
Do you even
look at me right now?
525
00:53:13,393 --> 00:53:15,163
- How should I look at you right now?
- -Okay, stop.
526
00:53:22,537 --> 00:53:24,539
Wait!
527
00:53:25,106 --> 00:53:26,574
Shut up!
528
00:53:50,198 --> 00:53:52,399
You know they have great
hair regrowth options now.
529
00:53:52,533 --> 00:53:55,103
They combat it with
an exterior cream and a pill
at the same time.
530
00:53:55,235 --> 00:53:56,904
Super cheap in Mexico.
531
00:53:57,038 --> 00:53:59,173
-Shh!
-I should have started years ago
when we went to Cabo.
532
00:53:59,306 --> 00:54:00,307
Shut up about it already.
533
00:54:00,440 --> 00:54:01,609
Okay.
534
00:54:04,212 --> 00:54:05,479
Look, they don't know yet.
535
00:54:05,613 --> 00:54:07,682
-...before it's gone!
-Well, it's not...
536
00:54:12,887 --> 00:54:14,989
I, I feel like you're not
taking this seriously.
537
00:54:15,123 --> 00:54:16,423
Well, I'm sorry but...
538
00:54:19,794 --> 00:54:20,828
Come on.
539
00:54:32,240 --> 00:54:33,273
Should we follow them?
540
00:54:33,406 --> 00:54:34,474
No.
541
00:54:34,876 --> 00:54:36,978
-So maybe if you stay here...
-No.
542
00:54:37,745 --> 00:54:40,681
You can't leave my sight.
We never split up again ever.
543
00:54:41,082 --> 00:54:41,949
Really?
544
00:54:42,449 --> 00:54:43,718
Calm down.
545
00:54:45,620 --> 00:54:47,420
You're the Dan I'm used to.
546
00:54:47,555 --> 00:54:50,892
God knows what would
happen if I had to deal
with a shittier one.
547
00:54:51,993 --> 00:54:52,927
Right.
548
00:54:53,060 --> 00:54:54,629
I gotta pee.
549
00:54:59,399 --> 00:55:01,468
Ow. Fuck.
550
00:55:06,841 --> 00:55:09,610
Do you really think that
there are worse ones?
551
00:55:11,444 --> 00:55:12,847
Because if there are worse ones,
552
00:55:12,980 --> 00:55:14,949
then there are,
there are probably better ones.
553
00:55:15,382 --> 00:55:17,285
You know like,
like the other me.
554
00:55:17,417 --> 00:55:18,619
You know, what you were
saying about
555
00:55:19,253 --> 00:55:21,289
the way he looked at you
and the w-- and whatever.
556
00:55:22,223 --> 00:55:25,392
And maybe they are better people
than us. You know, kinder?
557
00:55:26,661 --> 00:55:28,428
Oh, does that make it sadder?
558
00:55:29,997 --> 00:55:32,133
Maybe some of us
are really happy.
559
00:55:32,900 --> 00:55:34,602
You probably
just killed that one.
560
00:55:34,735 --> 00:55:37,738
Why do you think some live
and the others don't?
561
00:55:40,473 --> 00:55:41,709
Good choices?
562
00:55:42,109 --> 00:55:45,146
God, I just don't understand
why this is happening.
563
00:55:45,880 --> 00:55:47,315
Because we're stuck in hell.
564
00:55:47,447 --> 00:55:48,716
Because I'm stuck in hell
with you.
565
00:55:48,850 --> 00:55:50,251
Well, what's different?
566
00:55:56,324 --> 00:55:57,592
Wait.
567
00:56:00,161 --> 00:56:01,896
Do you really think
we are in hell?
568
00:56:03,363 --> 00:56:04,632
Like a real hell?
569
00:56:06,734 --> 00:56:08,236
And, like, when did we die?
570
00:56:08,736 --> 00:56:11,272
You know before,
what... whatever.
571
00:56:11,404 --> 00:56:12,372
You, you know what I mean?
572
00:56:12,506 --> 00:56:14,275
And we were just running, right?
573
00:56:14,407 --> 00:56:17,377
So, I mean,
did we get hit by a car?
574
00:56:17,511 --> 00:56:19,914
Or maybe a bear came and ate us?
575
00:56:20,047 --> 00:56:22,350
I'm getting tired
of this conversation.
576
00:56:22,817 --> 00:56:25,186
How can you be getting tired
of this conversation?
577
00:56:25,319 --> 00:56:26,554
Look what's happening.
578
00:56:27,321 --> 00:56:28,956
I mean, why is this happening?
579
00:56:29,090 --> 00:56:30,691
My head is pounding.
580
00:56:33,861 --> 00:56:36,097
I'm actually beginning to find
it kinda comforting.
581
00:56:36,230 --> 00:56:40,433
It's probably some
stupid fucking
alien time-alternating device
582
00:56:40,568 --> 00:56:42,402
that crashed here
for absolutely no reason,
583
00:56:42,536 --> 00:56:43,704
because that's just our luck,
584
00:56:43,838 --> 00:56:45,640
and it has nothing to do
with anything!
585
00:56:48,209 --> 00:56:50,578
How long do you think
we've been here?
586
00:56:54,916 --> 00:56:57,184
A stupid fucking amount of time.
587
00:56:59,419 --> 00:57:01,088
Like a long fucked-up weekend.
588
00:57:05,960 --> 00:57:09,897
Oh, shit. Someone's coming.
589
00:57:15,369 --> 00:57:17,805
- Are you out of your fucking mind?
- -I want...
590
00:57:23,511 --> 00:57:26,547
- Well, this is different.
- My arms are burning.
591
00:57:28,015 --> 00:57:30,117
I think I look
kinda good actually.
592
00:57:30,551 --> 00:57:32,987
- I'm not gonna do that.
- This version, yeah.
593
00:57:33,120 --> 00:57:34,155
Shut up.
594
00:57:37,959 --> 00:57:40,561
Ah, it's so weird, isn't it?
595
00:57:41,162 --> 00:57:42,563
It's like--
596
00:57:43,831 --> 00:57:46,968
It's like watching yourself,
in real time.
597
00:57:47,101 --> 00:57:53,441
Take a selfie of yourself...
or something.
598
00:57:54,208 --> 00:57:56,610
Just so endlessly sad
and unsettling.
599
00:57:56,744 --> 00:57:59,680
- ...burning. Okay, so
you have to do this for me.
- Stop screaming.
600
00:57:59,814 --> 00:58:03,684
Oh shit.
This would be a crazy selfie.
601
00:58:07,555 --> 00:58:08,522
Stop it.
602
00:58:08,656 --> 00:58:10,224
Shh.
603
00:58:11,158 --> 00:58:13,127
Okay, that was loud.
604
00:58:21,168 --> 00:58:23,004
- You're psychotic.
- Dan...
605
00:58:23,137 --> 00:58:24,572
Yeah, says the person
who just stabbed me in the neck
606
00:58:24,705 --> 00:58:26,140
with a twig.
607
00:58:32,313 --> 00:58:33,647
Dan, would you just stop...
608
00:58:33,781 --> 00:58:35,082
You know, I think
we look kinda cute
609
00:58:35,216 --> 00:58:36,650
when we're fighting.
610
00:58:43,991 --> 00:58:47,028
Oh. Hey, I think I'm gonna hide.
611
00:58:47,695 --> 00:58:49,163
Just like us.
612
00:58:56,303 --> 00:58:57,304
Okay.
613
00:59:08,282 --> 00:59:10,684
You know
you used to like my jokes.
614
00:59:11,819 --> 00:59:14,321
Maybe there's a funny version
of you out there?
615
00:59:14,455 --> 00:59:15,923
Oh, ha-ha.
616
00:59:19,093 --> 00:59:21,062
Do you think it's like a lesson?
617
00:59:22,196 --> 00:59:24,598
Like maybe we have to learn
some kind of lesson,
618
00:59:24,732 --> 00:59:27,201
and then after that
everything will be okay?
619
00:59:27,902 --> 00:59:29,804
Maybe the better ones get out?
620
00:59:39,046 --> 00:59:41,816
- Oh, it's me. Again.
- Jen!
621
00:59:42,383 --> 00:59:45,820
- Hey.
- Oh, my God.
You're here.
622
00:59:45,953 --> 00:59:48,322
- Just want you to see something.
- What?
623
00:59:48,456 --> 00:59:51,926
Let's go over here.
I just want you to see something.
624
00:59:54,595 --> 00:59:56,130
Oh, this is different.
625
00:59:56,897 --> 00:59:59,166
- Oh, my God!
- Oh, my God.
626
00:59:59,300 --> 01:00:02,169
Oh, shit. Oh,
this didn't happen before.
627
01:00:02,303 --> 01:00:03,704
But why?
628
01:00:09,176 --> 01:00:10,678
Bad choices.
629
01:00:47,148 --> 01:00:49,884
-I'm so hungry.
-I'm starving.
630
01:00:50,751 --> 01:00:52,253
Ah, there's nothing to eat.
631
01:00:54,623 --> 01:00:56,190
You could hunt for something.
632
01:00:56,323 --> 01:01:00,261
I appreciate that
you think that of me, but what?
633
01:01:09,303 --> 01:01:10,738
We're in hell.
634
01:01:11,606 --> 01:01:13,340
I don't remember dying.
635
01:01:13,474 --> 01:01:14,708
It's really frustrating.
636
01:02:24,044 --> 01:02:26,447
I don't know if I'd know
what to do without you.
637
01:02:26,947 --> 01:02:28,415
I think it's a trail.
638
01:02:35,022 --> 01:02:36,857
Which way should we go?
639
01:02:59,246 --> 01:03:00,881
What did you mean by that?
640
01:03:02,016 --> 01:03:03,984
- What?
- That you didn't know
641
01:03:04,118 --> 01:03:05,786
if you'd know what to do
without me.
642
01:03:07,288 --> 01:03:08,422
I don't know.
643
01:03:09,857 --> 01:03:12,126
Maybe you just meant that
you don't know how to leave me?
644
01:03:12,259 --> 01:03:14,461
That might have been the case
645
01:03:14,596 --> 01:03:16,096
before I killed you, buzzy.
646
01:03:16,230 --> 01:03:16,864
Right.
647
01:03:16,997 --> 01:03:17,831
Now that I have--
648
01:03:17,965 --> 01:03:18,966
Oh, that's very romantic.
649
01:03:19,099 --> 01:03:20,367
Run!
650
01:03:25,105 --> 01:03:26,508
Think they'll run?
651
01:03:28,409 --> 01:03:29,577
Who cares?
652
01:03:47,061 --> 01:03:50,064
No. No. No more. No more.
653
01:03:50,197 --> 01:03:51,666
-No more. No more.
-No, please don't "No" again.
654
01:03:51,800 --> 01:03:53,601
I can't fucking take it.
655
01:03:53,735 --> 01:03:55,102
I can't take it anymore.
656
01:03:55,235 --> 01:03:57,104
We just keep walking around
and around
657
01:03:57,237 --> 01:03:59,039
and around in circles.
658
01:03:59,173 --> 01:04:01,108
I can't do this anymore!
659
01:04:01,241 --> 01:04:03,778
-Hey.
-I don't wanna die like this.
660
01:04:03,911 --> 01:04:06,280
-I know.
-I'm a person!
661
01:04:06,413 --> 01:04:07,615
I'm a person!
662
01:04:08,048 --> 01:04:11,519
I have so many...
I have so many things.
663
01:04:11,653 --> 01:04:13,655
I have so many thoughts.
664
01:04:14,221 --> 01:04:16,591
I am. I make good choices.
665
01:04:16,725 --> 01:04:17,991
It's not fair.
666
01:04:18,125 --> 01:04:20,494
I'm probably the only bad one.
667
01:04:23,531 --> 01:04:26,835
I know.
I don't wanna die with you.
668
01:04:26,967 --> 01:04:28,068
I know.
669
01:04:32,005 --> 01:04:34,074
I mean, I used to think I did.
670
01:04:34,509 --> 01:04:36,644
But now
I don't know what I think.
671
01:04:37,244 --> 01:04:41,382
I don't wanna...
I don't wanna smell you.
672
01:04:41,516 --> 01:04:42,416
I know.
673
01:04:52,092 --> 01:04:53,994
It's just been
a really long time.
674
01:04:54,729 --> 01:04:56,497
A stupid amount of time.
675
01:04:59,868 --> 01:05:02,002
I feel like I'm losing my mind.
676
01:05:02,136 --> 01:05:04,271
I don't... I don't know.
677
01:05:04,405 --> 01:05:06,974
I don't know what's real anymore
or what's good.
678
01:05:07,107 --> 01:05:08,610
Or what's bad or...
679
01:05:09,778 --> 01:05:13,113
Where I should go
or what I should be looking for.
680
01:05:13,247 --> 01:05:16,083
Hey. Hey. Hey. Hey.
681
01:05:17,017 --> 01:05:18,252
What's different?
682
01:05:41,709 --> 01:05:43,377
That's so stupid.
683
01:05:52,286 --> 01:05:54,756
And I'm sorry for everything
I've said or done.
684
01:05:55,557 --> 01:05:57,692
Every day, I don't know
a few times a day for the last,
685
01:05:57,826 --> 01:05:59,359
I don't know...
686
01:06:00,160 --> 01:06:01,428
...eight or nine years.
687
01:06:08,168 --> 01:06:09,571
Okay, me too.
688
01:06:22,717 --> 01:06:23,651
Hey.
689
01:06:27,221 --> 01:06:28,723
What is that?
690
01:06:31,024 --> 01:06:32,192
That.
691
01:06:35,964 --> 01:06:37,364
That's never been there before.
692
01:07:39,359 --> 01:07:42,530
Oh, my God. Oh.
693
01:07:50,838 --> 01:07:52,339
The smell.
694
01:08:48,161 --> 01:08:49,831
There's something on.
695
01:08:50,330 --> 01:08:51,532
What is it?
696
01:08:57,772 --> 01:09:00,207
- It's your phone.
- What?
697
01:09:16,891 --> 01:09:17,925
What is that?
698
01:09:37,078 --> 01:09:38,378
What...
699
01:09:41,883 --> 01:09:42,817
It's me.
700
01:09:44,284 --> 01:09:45,953
Oh my God, it's me.
701
01:09:49,691 --> 01:09:52,160
How long would it take you
to look like that?
702
01:10:05,372 --> 01:10:06,908
We can't get out.
703
01:10:09,510 --> 01:10:10,978
I'm so sorry.
704
01:10:14,916 --> 01:10:16,349
I'm sorry, too.
705
01:10:19,654 --> 01:10:21,388
I don't know what to do.
706
01:10:31,364 --> 01:10:32,499
I love you.
707
01:10:39,173 --> 01:10:40,407
I love you.
708
01:10:50,918 --> 01:10:51,919
What was that?
709
01:10:53,521 --> 01:10:54,822
I don't see anything.
710
01:11:17,377 --> 01:11:18,513
Wait.
711
01:13:06,486 --> 01:13:09,422
Hey! Hey, man!
712
01:13:26,406 --> 01:13:30,111
Hey! Stop! Stop!
713
01:13:30,477 --> 01:13:32,079
Wait!
714
01:14:47,355 --> 01:14:52,960
Hey, hey, hey! Hey, hold up!
715
01:14:53,794 --> 01:14:55,329
Now let's take a photo.
716
01:14:56,030 --> 01:14:57,497
No.
717
01:15:07,641 --> 01:15:08,809
There's the sign.
718
01:15:10,711 --> 01:15:13,948
Where's the...
719
01:15:22,390 --> 01:15:26,761
Go. Go. Go. Go. Go.
720
01:15:26,894 --> 01:15:28,729
- No.- Go. Go. Go.
721
01:21:19,279 --> 01:21:21,081
Run!
49602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.