All language subtitles for Brightwood.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,382 --> 00:00:51,451 Welcome to the Divorce Survival Guide podcast 2 00:00:51,586 --> 00:00:54,656 where we have open and honest conversations about 3 00:00:54,789 --> 00:00:57,357 co-parenting, separation, divorce, 4 00:00:57,491 --> 00:00:59,393 and the hardest question of all, 5 00:00:59,527 --> 00:01:02,129 "Should you stay or should you go?" 6 00:01:02,262 --> 00:01:05,265 - I'm Kate Anthony. Your divorce survival guide. - Hey-- Hey-- 7 00:01:05,399 --> 00:01:06,668 -Hey! Come on! -What? 8 00:01:06,801 --> 00:01:08,603 Can you take the earbud out for a second? 9 00:01:08,736 --> 00:01:10,337 ...toughest waters you've ever swum in. 10 00:01:10,470 --> 00:01:12,774 -What? -Look, it, it's hard today, right? 11 00:01:12,907 --> 00:01:14,943 I can barely breathe. It must be the pressure or something. 12 00:01:15,075 --> 00:01:16,945 Yeah, you drank two bottles of wine last night. 13 00:01:17,077 --> 00:01:19,847 ...with your sanity and your heart intact. 14 00:01:19,981 --> 00:01:21,849 Don't-- Can you please not put the earbud in? 15 00:01:23,216 --> 00:01:24,384 It's just-- 16 00:01:25,185 --> 00:01:28,957 I just, um... I think there are a lot of different ways. 17 00:01:29,389 --> 00:01:31,593 And a lot of, um, different directions 18 00:01:32,326 --> 00:01:33,695 this could go in and I, I just wanna say 19 00:01:33,828 --> 00:01:35,830 we've been together a really long time. 20 00:01:35,964 --> 00:01:37,732 A stupid amount of time. 21 00:01:38,131 --> 00:01:39,867 -Right. -I'm gonna do the hill. 22 00:01:40,001 --> 00:01:42,302 -No, can we please not do the hill. -Go home then. 23 00:01:42,436 --> 00:01:43,771 No one asked you to come. 24 00:01:46,574 --> 00:01:47,642 Shit. 25 00:01:53,180 --> 00:01:54,549 This is great. 26 00:01:56,918 --> 00:01:59,219 What do you want to eat later? 27 00:01:59,821 --> 00:02:01,756 You should focus on burning calories. 28 00:02:01,889 --> 00:02:04,892 Yeah, I'm trying really hard to not focus on that right about now. 29 00:02:06,293 --> 00:02:07,394 I want to do the park trail. 30 00:02:07,862 --> 00:02:09,664 Circle the pond and we'll head back. 31 00:02:25,245 --> 00:02:27,882 Hold up a sec. 32 00:02:35,355 --> 00:02:37,157 Stupid amount of time, huh? 33 00:02:38,358 --> 00:02:40,061 Yeah, I can remember when you had more hair. 34 00:02:40,193 --> 00:02:43,363 You know, I could say what I remember about you. 35 00:02:43,497 --> 00:02:45,165 How you've changed? 36 00:02:47,300 --> 00:02:48,402 Okay. 37 00:02:54,207 --> 00:02:55,777 Isn't that fucking beautiful? 38 00:02:59,013 --> 00:03:00,347 Sun's nice on the water. 39 00:03:00,882 --> 00:03:03,818 You know, I should say what I remember about you. 40 00:03:04,952 --> 00:03:07,989 It'd be good to be honest with each other. Wouldn't a counselor say that? 41 00:03:08,656 --> 00:03:10,625 I don't know, Dan, we've never been. 42 00:03:14,227 --> 00:03:15,697 Come on, let's take a photo. 43 00:03:17,197 --> 00:03:18,566 No. 44 00:03:19,399 --> 00:03:20,968 What? Come on. Hey! 45 00:03:21,569 --> 00:03:24,806 Hey! Hey! Come back. For old times' sake. 46 00:03:33,981 --> 00:03:35,917 - Yeah? - Okay. 47 00:03:37,118 --> 00:03:38,385 Let's go. 48 00:03:40,621 --> 00:03:42,322 You gotta get a little closer. 49 00:03:47,394 --> 00:03:48,963 Uh, wait, one more. One more. 50 00:03:53,568 --> 00:03:55,169 Oh shit, I think I blinked. 51 00:03:55,302 --> 00:03:56,637 Come back here. 52 00:03:58,438 --> 00:04:00,273 Take the fucking photo. 53 00:04:03,745 --> 00:04:05,580 Isn't it more like a small lake? 54 00:04:06,413 --> 00:04:07,582 What? 55 00:04:09,249 --> 00:04:10,450 Than a pond? 56 00:04:12,452 --> 00:04:14,287 A pond is a small lake. 57 00:04:15,355 --> 00:04:17,390 -It's four times around. -We'll see. 58 00:04:18,526 --> 00:04:19,794 Why did you even come out this morning? 59 00:04:20,427 --> 00:04:23,363 Because what other quality time do we have together, dear? 60 00:04:24,699 --> 00:04:26,567 I think it's best if I just run ahead. 61 00:04:26,701 --> 00:04:29,537 You know I didn't cross any lines last night. 62 00:04:30,204 --> 00:04:31,939 I don't know where your lines are located, 63 00:04:32,073 --> 00:04:33,541 but it seemed to me like you were trying 64 00:04:33,674 --> 00:04:35,176 to fuck every single woman at that party. 65 00:04:35,308 --> 00:04:36,711 -I wasn't trying to fuck anybody-- -It was my office party! 66 00:04:36,844 --> 00:04:38,411 I got a little drunk, what's different. 67 00:04:38,546 --> 00:04:40,081 To celebrate my promotion of becoming their boss. 68 00:04:40,214 --> 00:04:43,050 -I know. -Veronica, our senior accountant, emailed me 69 00:04:43,184 --> 00:04:45,520 and told me you're trying to get her to text you privately. 70 00:04:45,653 --> 00:04:46,721 I was just being friendly. 71 00:04:46,854 --> 00:04:49,190 She's a 54 year old woman, Dan. 72 00:04:49,322 --> 00:04:50,525 Her kids are in their 20s. 73 00:04:51,291 --> 00:04:53,694 Really? Huh. 74 00:04:55,295 --> 00:04:56,597 Fuck off! 75 00:04:59,133 --> 00:05:01,102 Ah-- Great. If we're just going round in circles, 76 00:05:01,235 --> 00:05:02,970 why don't you try to lap me? 77 00:05:03,403 --> 00:05:04,605 Not a problem. 78 00:05:05,372 --> 00:05:07,307 How to deal with an estranged marriage 79 00:05:07,440 --> 00:05:09,977 with lack of resources? Actually, this is, this is... 80 00:06:34,962 --> 00:06:36,898 Um, all of that, you have... 81 00:06:48,175 --> 00:06:49,110 Oh. 82 00:07:23,344 --> 00:07:26,881 It could be really hard. Right, but it'll be much harder 83 00:07:27,014 --> 00:07:30,117 if you don't deal with the core emotion. 84 00:07:38,592 --> 00:07:42,997 Your purpose and your resentment and your anger... 85 00:07:43,130 --> 00:07:46,367 Me and my divorce support group, someone has asked... 86 00:07:47,535 --> 00:07:51,272 Um, people wanted help like how to not feel like they're defined 87 00:07:51,405 --> 00:07:53,107 by being a divorcee? 88 00:08:29,210 --> 00:08:31,445 Whoa! What the hell? 89 00:08:32,113 --> 00:08:34,582 Why would you need to run into me? 90 00:08:42,957 --> 00:08:44,091 What? 91 00:09:32,106 --> 00:09:35,076 - Hey! - Jesus! Where'd you come from? 92 00:09:35,209 --> 00:09:38,579 Don't be stupid. Come here. I want to show you something. 93 00:09:49,690 --> 00:09:50,691 Okay. 94 00:09:50,825 --> 00:09:51,759 Okay, you're right. 95 00:09:51,892 --> 00:09:53,127 I wasn't acting great 96 00:09:53,260 --> 00:09:54,662 last night. Can I just-- 97 00:09:55,162 --> 00:09:56,997 You know, there are a lot of different ways and... 98 00:09:57,131 --> 00:10:00,167 a lot of different directions for us. And I just-- 99 00:10:00,301 --> 00:10:01,335 Look. 100 00:10:02,269 --> 00:10:03,337 What? 101 00:10:04,472 --> 00:10:05,806 Look around. 102 00:10:06,907 --> 00:10:08,242 Okay, I don't see anything. 103 00:10:09,610 --> 00:10:10,878 There's the sign. 104 00:10:11,378 --> 00:10:12,313 Yeah. 105 00:10:13,814 --> 00:10:15,149 Where is the trail? 106 00:10:24,325 --> 00:10:25,226 Huh. 107 00:10:26,460 --> 00:10:29,096 I-- Maybe there's two signs. 108 00:10:29,663 --> 00:10:31,098 Do you remember there being two signs? 109 00:10:31,232 --> 00:10:33,434 -No. -Well, then why would there be two signs? 110 00:10:33,568 --> 00:10:35,736 Okay, just a thought. Just a first thought. 111 00:10:41,108 --> 00:10:41,909 Come on. 112 00:10:42,042 --> 00:10:44,044 Look, can we just walk? Please? 113 00:10:55,923 --> 00:10:57,758 Ahh! 114 00:10:58,425 --> 00:10:59,360 Keep moving. 115 00:10:59,493 --> 00:11:00,861 Ahh, I have this weird headache. 116 00:11:00,995 --> 00:11:02,396 I wonder why. 117 00:11:09,703 --> 00:11:11,071 Hey, hey. What are, what are we doing? 118 00:11:11,205 --> 00:11:13,040 Can we just stop and talk for a second? 119 00:11:18,647 --> 00:11:21,715 Hey. Hey, Jen, come on. 120 00:11:24,718 --> 00:11:27,888 I... I think this has been more than four times around. 121 00:11:28,022 --> 00:11:30,257 Shut up. That was your first lap. 122 00:11:30,391 --> 00:11:31,458 Ugh. 123 00:11:33,427 --> 00:11:35,062 Where's the trail? 124 00:12:05,793 --> 00:12:08,062 Okay. I mean, uh-- 125 00:12:10,532 --> 00:12:14,335 Okay, I-- It's gotta be up that ways a little bit. 126 00:12:14,802 --> 00:12:17,471 -We went around the whole thing. -What are you, worried? 127 00:12:18,673 --> 00:12:19,907 It's right up there. 128 00:12:28,249 --> 00:12:29,917 This doesn't make any sense. 129 00:12:30,050 --> 00:12:32,019 -Did we pass it? -I don't think so. 130 00:12:32,152 --> 00:12:33,954 -It doesn't make any sense. -What? 131 00:12:34,522 --> 00:12:37,024 No, no. I know it's not this far. 132 00:12:37,791 --> 00:12:38,859 And that must be back by the sign. 133 00:12:38,993 --> 00:12:40,160 It's just, um... 134 00:12:41,328 --> 00:12:42,329 What? 135 00:12:43,364 --> 00:12:45,499 I don't know. Hidden somehow. 136 00:12:45,966 --> 00:12:47,434 Hidden? 137 00:12:47,935 --> 00:12:50,404 Well, yeah, you know, by, by branches. 138 00:12:51,472 --> 00:12:52,806 Branches? 139 00:12:53,708 --> 00:12:56,777 Well, yeah, with leaves. 140 00:12:57,679 --> 00:12:59,213 And lots of wind. 141 00:13:00,447 --> 00:13:02,916 -Okay, should we go back? -I don't know. 142 00:13:07,689 --> 00:13:10,124 All right, I have an idea. You go that way and I'll go this way. 143 00:13:10,558 --> 00:13:14,028 And then whenever one of us sees the trail, we'll just yell out. 144 00:13:17,699 --> 00:13:18,832 Yeah, okay. 145 00:13:18,966 --> 00:13:20,301 Okay, cool. We'll do that. 146 00:13:21,302 --> 00:13:22,436 Okay. 147 00:13:24,271 --> 00:13:26,006 You know, I really am sorry. 148 00:13:29,711 --> 00:13:32,012 We've been together a really long time. 149 00:13:34,248 --> 00:13:36,216 A stupid amount of time. 150 00:13:36,651 --> 00:13:40,387 It is stupid, but I still... 151 00:13:43,591 --> 00:13:44,825 You know. 152 00:13:47,595 --> 00:13:48,495 Yeah. 153 00:13:53,300 --> 00:13:54,001 Yeah? 154 00:13:54,803 --> 00:13:56,036 Do you really mean that or are you just saying 155 00:13:56,170 --> 00:13:57,838 that because I said it? 156 00:14:00,542 --> 00:14:01,743 I don't know. 157 00:14:01,875 --> 00:14:03,511 You didn't actually say anything. 158 00:14:12,052 --> 00:14:13,120 Right. 159 00:14:46,453 --> 00:14:49,289 -What the... -...fuck is going on? 160 00:14:51,593 --> 00:14:52,560 No, it's fine. 161 00:14:53,227 --> 00:14:55,162 It's, it's gotta be right up here. 162 00:14:55,295 --> 00:14:56,631 It's gonna be fine. 163 00:14:58,633 --> 00:14:59,601 It's gonna be fine. 164 00:15:02,236 --> 00:15:03,838 The fuck is going on? 165 00:15:15,315 --> 00:15:17,184 Run! 166 00:15:27,796 --> 00:15:29,531 Ahhh! Jesus! 167 00:15:30,665 --> 00:15:31,866 I'm sorry. 168 00:15:31,999 --> 00:15:33,367 What are you doing? 169 00:15:34,836 --> 00:15:36,203 Did you see the trail? 170 00:15:37,037 --> 00:15:38,105 Just stay here. 171 00:15:38,706 --> 00:15:40,675 -What? -Just stay right here. I'll be right back. 172 00:15:40,809 --> 00:15:43,545 -Did you see the trail? -Just-- I'll be right back. I promise. 173 00:15:43,678 --> 00:15:46,980 -What the fuck is wrong with you? -Just stay here. 174 00:15:47,114 --> 00:15:50,017 Okay. What's going on? 175 00:15:53,487 --> 00:15:54,522 What? 176 00:16:11,739 --> 00:16:14,576 -Hey! -Ahhh! Fucking Christ, Dan! 177 00:16:14,709 --> 00:16:15,610 What? 178 00:16:18,011 --> 00:16:19,514 Did you see the trail? 179 00:16:20,447 --> 00:16:21,415 No. You? 180 00:16:23,685 --> 00:16:24,919 What are you doing? 181 00:16:26,019 --> 00:16:28,723 -I had to take a piss. -You're scaring the shit out of me! 182 00:16:29,824 --> 00:16:31,024 I'm sorry. 183 00:16:33,460 --> 00:16:35,329 You didn't see the trail? 184 00:16:36,063 --> 00:16:37,397 No. 185 00:16:52,914 --> 00:16:54,716 Do you hear that ringing sound? 186 00:16:55,717 --> 00:16:56,818 What? 187 00:16:56,951 --> 00:16:58,720 A terrible ringing sound. 188 00:16:58,853 --> 00:17:00,387 You're just hung-over. 189 00:17:03,658 --> 00:17:06,293 Who swims in this fucking pond anyways? 190 00:17:06,426 --> 00:17:08,362 I, I've never seen anyone swim in it. 191 00:17:08,495 --> 00:17:11,398 I mean look at the water. It's dirty. It's dirty water. 192 00:17:11,933 --> 00:17:14,769 -Have you ever seen anyone swim in it? -No. 193 00:17:15,202 --> 00:17:18,873 See. Neither have I. It's, it's pointless. Pointless fucking sign! 194 00:17:19,007 --> 00:17:20,608 It's stupid. 195 00:17:22,409 --> 00:17:25,513 Maybe people would swim in it if the sign wasn't there. 196 00:17:27,180 --> 00:17:30,450 What, like people just aren't swimming in it because of the sign? 197 00:17:30,885 --> 00:17:31,819 I'm guessing. 198 00:17:33,888 --> 00:17:34,789 Yeah, maybe. 199 00:17:39,794 --> 00:17:41,696 Do you think someone's moving it? 200 00:17:42,129 --> 00:17:43,230 The sign? 201 00:17:44,032 --> 00:17:45,399 Yeah. 202 00:17:46,133 --> 00:17:49,069 Yeah, yeah, that, that's a great idea. 203 00:18:08,990 --> 00:18:10,090 No, I don't. 204 00:18:12,092 --> 00:18:13,928 -Okay, I'm gonna call somebody. -Who are you gonna call? 205 00:18:14,062 --> 00:18:16,096 - Anybody! - Oh, okay. 206 00:18:19,667 --> 00:18:21,268 -It's not working. -What? 207 00:18:21,401 --> 00:18:23,071 -No bars. -Seriously? 208 00:18:23,203 --> 00:18:25,540 -No service. -What the fuck? 209 00:18:25,673 --> 00:18:27,240 I told you we should've never changed providers. 210 00:18:27,374 --> 00:18:28,643 Not now, Dan! 211 00:18:28,776 --> 00:18:32,346 Shit! Shit! 212 00:18:33,380 --> 00:18:34,682 Just try it anyway. 213 00:18:42,724 --> 00:18:43,725 Nada. 214 00:18:45,660 --> 00:18:48,796 Come on, come on, come on. 215 00:18:53,801 --> 00:18:57,005 -Keep walking. Go past it. Go past it. -Oh, okay. 216 00:18:57,137 --> 00:18:59,774 Go past it, go past it, go past it, go past it. 217 00:19:29,269 --> 00:19:31,171 -What the fuck is that? -Oh, fuck. Oh. 218 00:19:31,806 --> 00:19:35,375 -Go. Go. Go. Go. Go. -No. No way. 219 00:19:36,010 --> 00:19:37,244 Okay. 220 00:19:37,377 --> 00:19:39,047 -Go. -What the fuck is going on? 221 00:19:39,179 --> 00:19:40,313 Was it a homeless man? 222 00:19:40,447 --> 00:19:42,617 What the fuck is going on? 223 00:19:45,853 --> 00:19:46,921 Okay. 224 00:19:57,364 --> 00:19:58,398 Sure. 225 00:19:58,533 --> 00:19:59,667 Don't touch me. 226 00:19:59,801 --> 00:20:00,768 I'm sorry. 227 00:20:05,840 --> 00:20:06,774 What is it? 228 00:20:15,717 --> 00:20:17,852 I didn't know you had two pairs of earbuds. 229 00:20:19,286 --> 00:20:20,688 Why would I have two? 230 00:20:27,427 --> 00:20:29,463 -You're not doing this, right? -W-- 231 00:20:29,597 --> 00:20:31,264 Like as some kind of a joke or something. 232 00:20:31,398 --> 00:20:34,334 I was mad, I was angry because you tried to fuck my co-worker. 233 00:20:34,468 --> 00:20:35,670 I didn't try to fuck your co-worker. 234 00:20:35,803 --> 00:20:37,939 -It's my fault. I get it. -Yeah, maybe. 235 00:20:38,072 --> 00:20:40,775 But look, I'm not angry anymore. 236 00:20:40,908 --> 00:20:42,777 So, if this is some kind of a joke... 237 00:20:42,910 --> 00:20:45,113 What-- What do you think I'm doing? Moving the trees. 238 00:20:45,245 --> 00:20:47,615 Shh. Shh. Please. Please stop. 239 00:20:47,749 --> 00:20:51,886 It's okay. Just please, please, please stop. 240 00:20:57,558 --> 00:20:59,093 Hey, I have an idea. 241 00:21:16,978 --> 00:21:19,680 Doesn't it feel like we've been walking a really long time? 242 00:21:21,549 --> 00:21:23,283 No. Not-- not really. 243 00:21:24,152 --> 00:21:26,721 I mean, shouldn't we come across something by now? 244 00:21:27,622 --> 00:21:29,991 Like houses or a road or anything? 245 00:21:32,325 --> 00:21:33,694 I'm sure we will. 246 00:21:48,441 --> 00:21:50,343 Can I just breathe for a second? 247 00:21:56,684 --> 00:21:58,418 What is that ringing? 248 00:21:58,953 --> 00:22:02,156 Ah, you do hear it! See I told you it wasn't just the wine. 249 00:22:02,557 --> 00:22:04,091 Maybe we should go back? 250 00:22:04,225 --> 00:22:06,627 No, I think we just have to keep going in the same direction. 251 00:22:07,061 --> 00:22:09,864 What's the name of that road south of the park? 252 00:22:10,565 --> 00:22:11,799 What, Bunn Drive? 253 00:22:13,366 --> 00:22:14,969 Where is Bunn Drive? 254 00:22:16,336 --> 00:22:17,470 Hey, look. 255 00:22:18,506 --> 00:22:20,373 It's all gonna be okay. Everything's fine. 256 00:22:20,508 --> 00:22:21,776 Everything is not fine! 257 00:22:21,909 --> 00:22:24,245 Okay. Fine. Everything's not fine. 258 00:22:24,377 --> 00:22:26,113 But I know everything's not fine. I've been trying 259 00:22:26,247 --> 00:22:27,782 to talk to you all morning because everything's not fine. 260 00:22:27,915 --> 00:22:29,617 Okay. Let's talk. What do you wanna talk about? 261 00:22:29,750 --> 00:22:31,552 Well, now, isn't really the right time? 262 00:22:31,686 --> 00:22:33,588 No. Now is a great time. 263 00:22:35,857 --> 00:22:37,390 I just think we need to be honest with each other. 264 00:22:37,525 --> 00:22:39,527 And if we are, we can keep going. 265 00:22:39,660 --> 00:22:42,630 I think about stabbing you in the neck all the time. 266 00:22:47,335 --> 00:22:48,435 Huh. 267 00:22:49,570 --> 00:22:51,706 I'm sorry that I got so drunk last night. 268 00:22:51,839 --> 00:22:54,075 It's not about you getting drunk last night, Dan. 269 00:22:55,375 --> 00:22:56,878 It's endless. 270 00:22:57,477 --> 00:23:01,115 We just keep going and going like something's gonna change and it doesn't. 271 00:23:01,249 --> 00:23:03,351 And at this point, we're just torturing ourselves. 272 00:23:03,483 --> 00:23:06,419 - Every day. - Can we just take a breath here? 273 00:23:06,554 --> 00:23:08,189 No! Let's be honest. 274 00:23:08,823 --> 00:23:11,259 You snore like a 500-pound man. 275 00:23:11,391 --> 00:23:12,827 You're practically an alcoholic 276 00:23:12,960 --> 00:23:15,897 and I feel like I can smell you rotting from here. 277 00:23:16,297 --> 00:23:19,432 Your teeth rotting. I can smell it! In little waves. 278 00:23:19,567 --> 00:23:21,002 And your toenails are fucking disgusting. 279 00:23:21,135 --> 00:23:23,137 Well, you make me proud that I'm addicted to porn. 280 00:23:23,271 --> 00:23:24,572 Me too! 281 00:23:32,445 --> 00:23:35,182 People stay together for so long. 282 00:23:35,316 --> 00:23:36,517 It doesn't seem long. 283 00:23:36,651 --> 00:23:39,186 It feels long. 284 00:23:43,090 --> 00:23:44,592 It's not like I can recall everything. 285 00:23:44,725 --> 00:23:46,327 It's just like more of the same. 286 00:23:46,459 --> 00:23:48,696 It's like a long fucked-up weekend. 287 00:23:52,633 --> 00:23:54,568 I don't know what you're saying. 288 00:23:58,706 --> 00:24:00,074 Neither do I. 289 00:24:01,208 --> 00:24:03,945 I think I'd be happier with someone else. 290 00:24:10,384 --> 00:24:12,153 I think you're gonna die alone. 291 00:24:39,213 --> 00:24:40,614 Fair enough. 292 00:24:45,119 --> 00:24:47,855 And there's just no way to forgive each other, is there? 293 00:24:48,456 --> 00:24:49,590 Maybe with time? 294 00:24:52,460 --> 00:24:53,661 I don't have it. 295 00:24:56,797 --> 00:24:57,898 Neither do I. 296 00:25:04,638 --> 00:25:06,907 Okay, so, um... 297 00:25:07,575 --> 00:25:08,809 ...when we get out of here, 298 00:25:08,943 --> 00:25:11,045 we'll, uh, you know, start the process. 299 00:25:11,612 --> 00:25:13,647 -The process? -Yeah, you know. 300 00:25:13,781 --> 00:25:16,050 The process has been going on for half a decade. 301 00:25:16,183 --> 00:25:19,487 Go call your mom and live with her. 302 00:25:19,620 --> 00:25:22,590 Oh God, I don't wanna do that. 303 00:25:23,657 --> 00:25:26,594 She's gonna be so upset, I don't know what she sees in you, but-- 304 00:25:26,727 --> 00:25:28,329 She hates my guts. 305 00:25:28,462 --> 00:25:30,531 She just doesn't want her loser son living with her. 306 00:25:30,664 --> 00:25:32,700 She's been playing you for years. 307 00:25:41,075 --> 00:25:42,576 I'll e-mail her. 308 00:25:46,947 --> 00:25:48,849 We'll send out e-mails. 309 00:25:49,283 --> 00:25:51,018 Oh, yeah. Lots of 'em. 310 00:25:52,653 --> 00:25:56,257 -Like a chain letter. -Mm-hmm. Just let everyone know all at once. 311 00:25:59,760 --> 00:26:00,895 We can write it together. 312 00:26:01,028 --> 00:26:03,197 Oh, dope. You know, that'll be nice. 313 00:26:03,330 --> 00:26:04,865 Use some funny emojis. 314 00:26:06,467 --> 00:26:08,035 Some rainbow font. 315 00:26:25,186 --> 00:26:26,320 That way. 316 00:26:56,050 --> 00:26:57,651 Oh, I think I see something. 317 00:27:35,923 --> 00:27:40,194 No. No, no, no, no, no, no, no. No, no, no, no. 318 00:27:41,862 --> 00:27:44,298 No, no, no, no, no. 319 00:27:44,431 --> 00:27:48,402 No. No. No, no, no, no, no, no. No. 320 00:27:48,537 --> 00:27:54,576 No. No. No. No. No! No! No! 321 00:27:54,708 --> 00:27:58,045 No, no, no. No. 322 00:28:34,381 --> 00:28:38,653 I'm beginning to think something really weird is going on. 323 00:28:42,089 --> 00:28:43,891 This is a joke. It's a good joke. 324 00:28:44,024 --> 00:28:45,960 I know what-- I'll tell you what. 325 00:28:46,860 --> 00:28:49,096 Maybe we should go that way. 326 00:28:50,097 --> 00:28:52,199 Or maybe we should go that way. 327 00:28:53,067 --> 00:28:54,501 What is happening? 328 00:28:55,336 --> 00:28:56,937 What is going on? 329 00:29:11,151 --> 00:29:12,920 Run! 330 00:29:17,758 --> 00:29:19,126 Oh. 331 00:29:30,871 --> 00:29:32,106 What was that? 332 00:29:33,907 --> 00:29:35,242 "Run." 333 00:29:38,979 --> 00:29:40,281 What? 334 00:29:41,215 --> 00:29:43,417 That's what it was. "Run." 335 00:30:03,904 --> 00:30:05,272 What are you doing? 336 00:30:07,207 --> 00:30:08,242 Come on. 337 00:30:35,503 --> 00:30:37,137 Aah! 338 00:30:59,126 --> 00:31:01,663 Hey. Hey. Hey, hey, hey. I see somebody. 339 00:31:02,564 --> 00:31:05,032 -Is it the homeless man? -I don't think so. Maybe? 340 00:31:06,768 --> 00:31:09,604 Hey! Hey, man! 341 00:31:10,070 --> 00:31:12,172 - Maybe he can't hear you? - Yeah. 342 00:31:13,207 --> 00:31:16,611 -Wait. Hey, hey! No, wait, wait up! -Wait! Wait! 343 00:31:29,890 --> 00:31:31,626 Excuse us! 344 00:31:32,627 --> 00:31:33,862 Sir? 345 00:31:34,729 --> 00:31:37,699 -W-whoa, no. Where are you going? -Wait. 346 00:31:38,533 --> 00:31:40,968 We just wanna ask you a question. 347 00:31:55,349 --> 00:31:56,417 Go. 348 00:32:07,027 --> 00:32:08,228 Hello? 349 00:32:19,940 --> 00:32:21,074 Hey! 350 00:32:25,814 --> 00:32:28,315 Hey, man. Uh. Why-- why'd you run before? 351 00:32:28,449 --> 00:32:30,317 You all right? Everything cool? 352 00:32:43,263 --> 00:32:45,966 -Hi. -Hey. Hey, hey, man. 353 00:32:49,604 --> 00:32:51,038 Hi, this is-- 354 00:32:52,507 --> 00:32:53,875 This is really ridiculous, 355 00:32:54,007 --> 00:32:55,175 but we don't know-- we don't know 356 00:32:55,309 --> 00:32:57,411 why we can't find the way out of here. 357 00:32:57,545 --> 00:32:58,813 It's so weird. 358 00:32:59,346 --> 00:33:02,149 Do you know-- do you know where the trail is? 359 00:33:03,585 --> 00:33:06,119 Do you-- do you know how to get out of here? 360 00:33:11,024 --> 00:33:12,727 Go talk to him. 361 00:33:13,895 --> 00:33:16,263 I don't wanna go up to him. You go up to him. 362 00:33:17,164 --> 00:33:18,766 Go talk to the guy. 363 00:33:19,934 --> 00:33:21,101 What if he's violent? 364 00:33:21,235 --> 00:33:22,469 So you want me to talk to him? 365 00:33:22,604 --> 00:33:23,905 Yes. Yes, I do. 366 00:33:24,037 --> 00:33:25,907 You are a very powerful woman 367 00:33:26,039 --> 00:33:27,976 and I really wanna support that. 368 00:33:28,108 --> 00:33:29,644 Second gentleman, yeah? 369 00:33:30,410 --> 00:33:32,246 I've allowed you to have sex with me enough times 370 00:33:32,379 --> 00:33:34,481 that you have to be prepared to die for me. 371 00:33:35,415 --> 00:33:36,383 Go! 372 00:33:40,889 --> 00:33:42,189 Go. 373 00:33:43,156 --> 00:33:44,726 Okay. Okay. 374 00:33:49,531 --> 00:33:50,765 Ah... 375 00:33:54,802 --> 00:33:57,170 You know, if, if you just, um... 376 00:33:58,573 --> 00:34:00,140 ...if you just turn around and look at me, 377 00:34:00,274 --> 00:34:03,076 maybe, maybe we can find some way to communicate? 378 00:34:04,679 --> 00:34:06,280 But then how did you hear that? 379 00:34:06,413 --> 00:34:08,348 Um, okay. I, I'm just gonna yell 380 00:34:08,482 --> 00:34:11,285 for a minute, but don't be alarmed. 381 00:34:14,154 --> 00:34:15,790 Hey! 382 00:34:38,178 --> 00:34:41,214 Don't. Don't do that. 383 00:34:41,916 --> 00:34:43,350 What do you want me to do? 384 00:34:44,052 --> 00:34:45,520 Tap his shoulder. 385 00:34:45,653 --> 00:34:48,188 No fucking way. 386 00:34:48,656 --> 00:34:49,691 No. 387 00:34:49,824 --> 00:34:51,291 Don't. 388 00:34:51,425 --> 00:34:53,160 Hey, hey. Hey, man. 389 00:34:53,293 --> 00:34:57,832 Um... I'm a... I'm just gonna throw, um... 390 00:34:58,700 --> 00:35:00,902 ...uh, this, uh, little pebble. 391 00:35:01,035 --> 00:35:04,072 Uh, it's really super small so, so it won't hurt. 392 00:35:04,204 --> 00:35:07,441 Um, and I'm, I'm just gonna... 393 00:35:09,176 --> 00:35:13,313 ...I'm gonna throw it right... now. 394 00:36:07,234 --> 00:36:08,402 Whoa! 395 00:36:23,918 --> 00:36:25,019 Run! 396 00:36:51,579 --> 00:36:52,947 That's fucked up, right? 397 00:36:56,150 --> 00:36:57,417 Yeah. 398 00:37:02,322 --> 00:37:04,726 And, uh... 399 00:37:07,662 --> 00:37:09,831 ...he looked like me, didn't he? 400 00:37:11,999 --> 00:37:13,534 He did. 401 00:37:16,204 --> 00:37:17,572 That's really weird. 402 00:37:19,339 --> 00:37:20,742 It's really weird. 403 00:37:24,779 --> 00:37:26,881 What do you think he meant by run? 404 00:38:03,050 --> 00:38:04,018 Help me. 405 00:38:04,652 --> 00:38:06,888 Jen, I... 406 00:38:07,021 --> 00:38:09,123 Help me. 407 00:38:27,875 --> 00:38:30,578 Oh, what the hell? 408 00:38:31,179 --> 00:38:33,480 Why would you need to run into me? 409 00:39:47,288 --> 00:39:48,356 Jen. 410 00:39:50,825 --> 00:39:51,826 Oh, God. 411 00:39:53,194 --> 00:39:54,394 Oh, God, Jen. 412 00:39:56,496 --> 00:39:57,965 No, Jen, I'm coming. 413 00:39:59,533 --> 00:40:03,738 I'm coming, Jen. I'm coming. Please hold on. Please hold on. 414 00:40:18,019 --> 00:40:19,887 Run! 415 00:40:22,556 --> 00:40:24,659 Oh, Jesus fuck! 416 00:40:27,361 --> 00:40:28,396 I'm sorry. 417 00:40:28,863 --> 00:40:31,232 What's-- What, what are you doing? 418 00:40:31,899 --> 00:40:35,303 -Just, just stay right here. -Did you see the trail? 419 00:40:35,435 --> 00:40:37,171 I'll be right back. Just, just stay right here. 420 00:40:37,305 --> 00:40:39,206 -Did you see the trail? -I'll be right back, I promise. 421 00:40:39,340 --> 00:40:40,440 What the fuck is wrong with you? 422 00:40:40,574 --> 00:40:43,377 Just... just stay right here. 423 00:40:43,511 --> 00:40:46,479 Okay, what-- What's going on? 424 00:40:48,182 --> 00:40:49,150 What? 425 00:41:48,509 --> 00:41:49,677 Hey. 426 00:41:49,810 --> 00:41:51,812 Jesus fucking Christ, Dan! 427 00:41:51,946 --> 00:41:52,847 What? 428 00:41:53,314 --> 00:41:54,815 What the fuck are you doing? 429 00:41:57,718 --> 00:41:59,053 I'm sorry. 430 00:42:01,389 --> 00:42:02,890 Did you see the trail? 431 00:42:04,225 --> 00:42:08,095 Uh... no. You? 432 00:42:08,829 --> 00:42:10,698 What the fuck are you doing? 433 00:42:11,766 --> 00:42:16,103 I mean, I'm... I had to take a piss. 434 00:42:16,237 --> 00:42:18,639 -You're scaring the shit out of me. -I'm sorry. 435 00:42:19,673 --> 00:42:21,242 You didn't see a trail? 436 00:42:25,246 --> 00:42:26,280 You okay? 437 00:42:27,181 --> 00:42:28,115 What? 438 00:42:28,249 --> 00:42:29,283 Oh, yeah. 439 00:42:33,754 --> 00:42:35,156 Uh, let's go this way. 440 00:42:51,739 --> 00:42:52,840 What? 441 00:42:53,974 --> 00:42:54,875 Nothing. 442 00:44:08,282 --> 00:44:10,885 Who swims in this fucking pond anyways, right? 443 00:44:13,754 --> 00:44:15,189 It's disgusting. 444 00:44:17,658 --> 00:44:20,461 Why would you need a sign? I haven't-- I, I've never seen anyone swim in it. 445 00:44:20,595 --> 00:44:23,697 Have, have you? Have you ever seen anyone swim in it? 446 00:44:24,633 --> 00:44:25,866 No. 447 00:44:28,736 --> 00:44:30,204 Yeah. See it's-- 448 00:44:31,939 --> 00:44:34,708 It's a stupid fucking sign. It's pointless. 449 00:44:36,511 --> 00:44:39,346 Maybe people would swim in it if the sign wasn't there. 450 00:44:43,450 --> 00:44:44,385 Maybe, yeah. 451 00:45:04,972 --> 00:45:07,308 What is it? You, you lose your earbuds? 452 00:45:09,310 --> 00:45:11,312 Not mine. Mine are in my pocket. 453 00:45:14,348 --> 00:45:15,482 There's so many. 454 00:45:16,250 --> 00:45:18,085 Why would anyone need so many? 455 00:45:28,429 --> 00:45:30,497 Your shoulders are red. They're burning. 456 00:45:41,610 --> 00:45:44,011 Hey, let's call somebody. 457 00:45:45,179 --> 00:45:46,180 Yeah. 458 00:45:49,718 --> 00:45:53,153 Um... who should we call? 459 00:45:53,622 --> 00:45:54,488 Anybody. 460 00:46:23,551 --> 00:46:24,918 Where are you going? 461 00:46:25,419 --> 00:46:28,856 Uh... no service. 462 00:46:29,423 --> 00:46:31,225 See, no, no bars. 463 00:46:32,761 --> 00:46:35,963 Uh... no. 464 00:48:03,083 --> 00:48:04,418 I'm not gonna lose you. 465 00:48:07,054 --> 00:48:08,188 What? 466 00:48:09,256 --> 00:48:10,891 We're gonna get out of here. 467 00:48:11,826 --> 00:48:12,993 We have to. 468 00:48:17,464 --> 00:48:18,966 How long have you been here? 469 00:48:21,201 --> 00:48:23,103 What are you talking about? 470 00:48:24,938 --> 00:48:27,575 It never moves, the sun. It must burn after a while. 471 00:48:35,550 --> 00:48:37,918 We're gonna get out of here. You and me. 472 00:48:39,186 --> 00:48:41,623 And when we do, we're gonna be better to one another. 473 00:48:46,093 --> 00:48:47,461 I promise. 474 00:48:48,630 --> 00:48:49,898 Jenny-- Ahh! 475 00:48:58,105 --> 00:48:59,473 Oh. 476 00:49:01,843 --> 00:49:03,310 Oh. 477 00:49:09,551 --> 00:49:10,417 Oh. 478 00:49:16,023 --> 00:49:17,124 Oh! 479 00:49:21,529 --> 00:49:23,765 Why didn't you tell me my hair was thinning so much? 480 00:49:23,898 --> 00:49:25,432 It's so fucking sad. 481 00:49:28,135 --> 00:49:31,972 -What are you talking about? -I don't know, it just makes it worse somehow. 482 00:49:34,141 --> 00:49:35,142 Oh. 483 00:49:35,543 --> 00:49:37,579 This can't be happening. This can't be happening. 484 00:49:37,712 --> 00:49:40,347 Just get the sweatshirt-- I'm gonna be sick. 485 00:49:42,282 --> 00:49:44,619 I don't wanna look at it. 486 00:49:45,486 --> 00:49:46,554 "It?" 487 00:49:47,589 --> 00:49:48,723 Oof. 488 00:49:58,533 --> 00:50:01,536 I think he figured out that I wasn't whatever, 489 00:50:01,669 --> 00:50:03,070 me from before. 490 00:50:16,016 --> 00:50:17,619 He seemed-- 491 00:50:19,787 --> 00:50:21,321 The way he looked at me. 492 00:50:26,761 --> 00:50:29,664 Are you seriously gonna make me start thinking about 493 00:50:29,797 --> 00:50:31,599 what he has that I don't? 494 00:50:33,467 --> 00:50:36,871 I mean, is this the same person? Or is this a different person? 495 00:50:37,939 --> 00:50:40,440 Like it... like it doesn't count that we just killed a person 496 00:50:40,575 --> 00:50:42,010 if you're the same person, right? 497 00:50:42,142 --> 00:50:43,745 Then it's not so bad. 498 00:50:46,079 --> 00:50:47,815 How are you feeling about this? 499 00:50:49,383 --> 00:50:51,753 Uh, you know, I'd have to think about it. 500 00:50:51,886 --> 00:50:54,421 Really break it down, but I, uh-- 501 00:50:55,023 --> 00:50:58,292 I think I'm feeling pretty good all things considered. 502 00:50:59,459 --> 00:51:02,095 Oh, he's still alive. Oh, God. 503 00:51:02,229 --> 00:51:05,132 - Oh, God. Oh, God. What do we do? What do we do? - Huh? 504 00:51:05,265 --> 00:51:06,300 I don't know. 505 00:51:07,035 --> 00:51:10,605 Oh, no, no, no, no. I don't wanna hurt myself again. 506 00:51:10,738 --> 00:51:11,773 We can't leave it. 507 00:51:11,906 --> 00:51:12,907 Stop saying "it"! 508 00:51:13,041 --> 00:51:14,308 Him! 509 00:51:19,981 --> 00:51:22,149 No. What, what are you doing? What are you doing? 510 00:51:26,186 --> 00:51:28,288 No, no, no, no, no, no. 511 00:51:29,924 --> 00:51:31,224 Oh, God. I don't wanna look at this. 512 00:51:56,350 --> 00:51:58,485 That is so fucking weird. 513 00:52:02,155 --> 00:52:04,157 I don't know where your lines are located, 514 00:52:04,291 --> 00:52:06,126 but it seemed to me like you were trying to fuck every single woman 515 00:52:06,259 --> 00:52:08,195 - at that party. - No! I just drank a little too much. 516 00:52:08,328 --> 00:52:09,429 It was my office party? 517 00:52:09,564 --> 00:52:10,898 To celebrate my promotion 518 00:52:11,032 --> 00:52:12,667 of becoming your boss. 519 00:52:12,800 --> 00:52:15,435 Veronica, our senior accountant, emailed me... 520 00:52:15,570 --> 00:52:16,704 Run! 521 00:52:17,137 --> 00:52:18,438 ...privately. 522 00:53:06,554 --> 00:53:08,455 Right. 523 00:53:08,589 --> 00:53:10,692 I don't wanna talk about that right now. 524 00:53:11,458 --> 00:53:13,260 Do you even look at me right now? 525 00:53:13,393 --> 00:53:15,163 - How should I look at you right now? - -Okay, stop. 526 00:53:22,537 --> 00:53:24,539 Wait! 527 00:53:25,106 --> 00:53:26,574 Shut up! 528 00:53:50,198 --> 00:53:52,399 You know they have great hair regrowth options now. 529 00:53:52,533 --> 00:53:55,103 They combat it with an exterior cream and a pill at the same time. 530 00:53:55,235 --> 00:53:56,904 Super cheap in Mexico. 531 00:53:57,038 --> 00:53:59,173 -Shh! -I should have started years ago when we went to Cabo. 532 00:53:59,306 --> 00:54:00,307 Shut up about it already. 533 00:54:00,440 --> 00:54:01,609 Okay. 534 00:54:04,212 --> 00:54:05,479 Look, they don't know yet. 535 00:54:05,613 --> 00:54:07,682 -...before it's gone! -Well, it's not... 536 00:54:12,887 --> 00:54:14,989 I, I feel like you're not taking this seriously. 537 00:54:15,123 --> 00:54:16,423 Well, I'm sorry but... 538 00:54:19,794 --> 00:54:20,828 Come on. 539 00:54:32,240 --> 00:54:33,273 Should we follow them? 540 00:54:33,406 --> 00:54:34,474 No. 541 00:54:34,876 --> 00:54:36,978 -So maybe if you stay here... -No. 542 00:54:37,745 --> 00:54:40,681 You can't leave my sight. We never split up again ever. 543 00:54:41,082 --> 00:54:41,949 Really? 544 00:54:42,449 --> 00:54:43,718 Calm down. 545 00:54:45,620 --> 00:54:47,420 You're the Dan I'm used to. 546 00:54:47,555 --> 00:54:50,892 God knows what would happen if I had to deal with a shittier one. 547 00:54:51,993 --> 00:54:52,927 Right. 548 00:54:53,060 --> 00:54:54,629 I gotta pee. 549 00:54:59,399 --> 00:55:01,468 Ow. Fuck. 550 00:55:06,841 --> 00:55:09,610 Do you really think that there are worse ones? 551 00:55:11,444 --> 00:55:12,847 Because if there are worse ones, 552 00:55:12,980 --> 00:55:14,949 then there are, there are probably better ones. 553 00:55:15,382 --> 00:55:17,285 You know like, like the other me. 554 00:55:17,417 --> 00:55:18,619 You know, what you were saying about 555 00:55:19,253 --> 00:55:21,289 the way he looked at you and the w-- and whatever. 556 00:55:22,223 --> 00:55:25,392 And maybe they are better people than us. You know, kinder? 557 00:55:26,661 --> 00:55:28,428 Oh, does that make it sadder? 558 00:55:29,997 --> 00:55:32,133 Maybe some of us are really happy. 559 00:55:32,900 --> 00:55:34,602 You probably just killed that one. 560 00:55:34,735 --> 00:55:37,738 Why do you think some live and the others don't? 561 00:55:40,473 --> 00:55:41,709 Good choices? 562 00:55:42,109 --> 00:55:45,146 God, I just don't understand why this is happening. 563 00:55:45,880 --> 00:55:47,315 Because we're stuck in hell. 564 00:55:47,447 --> 00:55:48,716 Because I'm stuck in hell with you. 565 00:55:48,850 --> 00:55:50,251 Well, what's different? 566 00:55:56,324 --> 00:55:57,592 Wait. 567 00:56:00,161 --> 00:56:01,896 Do you really think we are in hell? 568 00:56:03,363 --> 00:56:04,632 Like a real hell? 569 00:56:06,734 --> 00:56:08,236 And, like, when did we die? 570 00:56:08,736 --> 00:56:11,272 You know before, what... whatever. 571 00:56:11,404 --> 00:56:12,372 You, you know what I mean? 572 00:56:12,506 --> 00:56:14,275 And we were just running, right? 573 00:56:14,407 --> 00:56:17,377 So, I mean, did we get hit by a car? 574 00:56:17,511 --> 00:56:19,914 Or maybe a bear came and ate us? 575 00:56:20,047 --> 00:56:22,350 I'm getting tired of this conversation. 576 00:56:22,817 --> 00:56:25,186 How can you be getting tired of this conversation? 577 00:56:25,319 --> 00:56:26,554 Look what's happening. 578 00:56:27,321 --> 00:56:28,956 I mean, why is this happening? 579 00:56:29,090 --> 00:56:30,691 My head is pounding. 580 00:56:33,861 --> 00:56:36,097 I'm actually beginning to find it kinda comforting. 581 00:56:36,230 --> 00:56:40,433 It's probably some stupid fucking alien time-alternating device 582 00:56:40,568 --> 00:56:42,402 that crashed here for absolutely no reason, 583 00:56:42,536 --> 00:56:43,704 because that's just our luck, 584 00:56:43,838 --> 00:56:45,640 and it has nothing to do with anything! 585 00:56:48,209 --> 00:56:50,578 How long do you think we've been here? 586 00:56:54,916 --> 00:56:57,184 A stupid fucking amount of time. 587 00:56:59,419 --> 00:57:01,088 Like a long fucked-up weekend. 588 00:57:05,960 --> 00:57:09,897 Oh, shit. Someone's coming. 589 00:57:15,369 --> 00:57:17,805 - Are you out of your fucking mind? - -I want... 590 00:57:23,511 --> 00:57:26,547 - Well, this is different. - My arms are burning. 591 00:57:28,015 --> 00:57:30,117 I think I look kinda good actually. 592 00:57:30,551 --> 00:57:32,987 - I'm not gonna do that. - This version, yeah. 593 00:57:33,120 --> 00:57:34,155 Shut up. 594 00:57:37,959 --> 00:57:40,561 Ah, it's so weird, isn't it? 595 00:57:41,162 --> 00:57:42,563 It's like-- 596 00:57:43,831 --> 00:57:46,968 It's like watching yourself, in real time. 597 00:57:47,101 --> 00:57:53,441 Take a selfie of yourself... or something. 598 00:57:54,208 --> 00:57:56,610 Just so endlessly sad and unsettling. 599 00:57:56,744 --> 00:57:59,680 - ...burning. Okay, so you have to do this for me. - Stop screaming. 600 00:57:59,814 --> 00:58:03,684 Oh shit. This would be a crazy selfie. 601 00:58:07,555 --> 00:58:08,522 Stop it. 602 00:58:08,656 --> 00:58:10,224 Shh. 603 00:58:11,158 --> 00:58:13,127 Okay, that was loud. 604 00:58:21,168 --> 00:58:23,004 - You're psychotic. - Dan... 605 00:58:23,137 --> 00:58:24,572 Yeah, says the person who just stabbed me in the neck 606 00:58:24,705 --> 00:58:26,140 with a twig. 607 00:58:32,313 --> 00:58:33,647 Dan, would you just stop... 608 00:58:33,781 --> 00:58:35,082 You know, I think we look kinda cute 609 00:58:35,216 --> 00:58:36,650 when we're fighting. 610 00:58:43,991 --> 00:58:47,028 Oh. Hey, I think I'm gonna hide. 611 00:58:47,695 --> 00:58:49,163 Just like us. 612 00:58:56,303 --> 00:58:57,304 Okay. 613 00:59:08,282 --> 00:59:10,684 You know you used to like my jokes. 614 00:59:11,819 --> 00:59:14,321 Maybe there's a funny version of you out there? 615 00:59:14,455 --> 00:59:15,923 Oh, ha-ha. 616 00:59:19,093 --> 00:59:21,062 Do you think it's like a lesson? 617 00:59:22,196 --> 00:59:24,598 Like maybe we have to learn some kind of lesson, 618 00:59:24,732 --> 00:59:27,201 and then after that everything will be okay? 619 00:59:27,902 --> 00:59:29,804 Maybe the better ones get out? 620 00:59:39,046 --> 00:59:41,816 - Oh, it's me. Again. - Jen! 621 00:59:42,383 --> 00:59:45,820 - Hey. - Oh, my God. You're here. 622 00:59:45,953 --> 00:59:48,322 - Just want you to see something. - What? 623 00:59:48,456 --> 00:59:51,926 Let's go over here. I just want you to see something. 624 00:59:54,595 --> 00:59:56,130 Oh, this is different. 625 00:59:56,897 --> 00:59:59,166 - Oh, my God! - Oh, my God. 626 00:59:59,300 --> 01:00:02,169 Oh, shit. Oh, this didn't happen before. 627 01:00:02,303 --> 01:00:03,704 But why? 628 01:00:09,176 --> 01:00:10,678 Bad choices. 629 01:00:47,148 --> 01:00:49,884 -I'm so hungry. -I'm starving. 630 01:00:50,751 --> 01:00:52,253 Ah, there's nothing to eat. 631 01:00:54,623 --> 01:00:56,190 You could hunt for something. 632 01:00:56,323 --> 01:01:00,261 I appreciate that you think that of me, but what? 633 01:01:09,303 --> 01:01:10,738 We're in hell. 634 01:01:11,606 --> 01:01:13,340 I don't remember dying. 635 01:01:13,474 --> 01:01:14,708 It's really frustrating. 636 01:02:24,044 --> 01:02:26,447 I don't know if I'd know what to do without you. 637 01:02:26,947 --> 01:02:28,415 I think it's a trail. 638 01:02:35,022 --> 01:02:36,857 Which way should we go? 639 01:02:59,246 --> 01:03:00,881 What did you mean by that? 640 01:03:02,016 --> 01:03:03,984 - What? - That you didn't know 641 01:03:04,118 --> 01:03:05,786 if you'd know what to do without me. 642 01:03:07,288 --> 01:03:08,422 I don't know. 643 01:03:09,857 --> 01:03:12,126 Maybe you just meant that you don't know how to leave me? 644 01:03:12,259 --> 01:03:14,461 That might have been the case 645 01:03:14,596 --> 01:03:16,096 before I killed you, buzzy. 646 01:03:16,230 --> 01:03:16,864 Right. 647 01:03:16,997 --> 01:03:17,831 Now that I have-- 648 01:03:17,965 --> 01:03:18,966 Oh, that's very romantic. 649 01:03:19,099 --> 01:03:20,367 Run! 650 01:03:25,105 --> 01:03:26,508 Think they'll run? 651 01:03:28,409 --> 01:03:29,577 Who cares? 652 01:03:47,061 --> 01:03:50,064 No. No. No more. No more. 653 01:03:50,197 --> 01:03:51,666 -No more. No more. -No, please don't "No" again. 654 01:03:51,800 --> 01:03:53,601 I can't fucking take it. 655 01:03:53,735 --> 01:03:55,102 I can't take it anymore. 656 01:03:55,235 --> 01:03:57,104 We just keep walking around and around 657 01:03:57,237 --> 01:03:59,039 and around in circles. 658 01:03:59,173 --> 01:04:01,108 I can't do this anymore! 659 01:04:01,241 --> 01:04:03,778 -Hey. -I don't wanna die like this. 660 01:04:03,911 --> 01:04:06,280 -I know. -I'm a person! 661 01:04:06,413 --> 01:04:07,615 I'm a person! 662 01:04:08,048 --> 01:04:11,519 I have so many... I have so many things. 663 01:04:11,653 --> 01:04:13,655 I have so many thoughts. 664 01:04:14,221 --> 01:04:16,591 I am. I make good choices. 665 01:04:16,725 --> 01:04:17,991 It's not fair. 666 01:04:18,125 --> 01:04:20,494 I'm probably the only bad one. 667 01:04:23,531 --> 01:04:26,835 I know. I don't wanna die with you. 668 01:04:26,967 --> 01:04:28,068 I know. 669 01:04:32,005 --> 01:04:34,074 I mean, I used to think I did. 670 01:04:34,509 --> 01:04:36,644 But now I don't know what I think. 671 01:04:37,244 --> 01:04:41,382 I don't wanna... I don't wanna smell you. 672 01:04:41,516 --> 01:04:42,416 I know. 673 01:04:52,092 --> 01:04:53,994 It's just been a really long time. 674 01:04:54,729 --> 01:04:56,497 A stupid amount of time. 675 01:04:59,868 --> 01:05:02,002 I feel like I'm losing my mind. 676 01:05:02,136 --> 01:05:04,271 I don't... I don't know. 677 01:05:04,405 --> 01:05:06,974 I don't know what's real anymore or what's good. 678 01:05:07,107 --> 01:05:08,610 Or what's bad or... 679 01:05:09,778 --> 01:05:13,113 Where I should go or what I should be looking for. 680 01:05:13,247 --> 01:05:16,083 Hey. Hey. Hey. Hey. 681 01:05:17,017 --> 01:05:18,252 What's different? 682 01:05:41,709 --> 01:05:43,377 That's so stupid. 683 01:05:52,286 --> 01:05:54,756 And I'm sorry for everything I've said or done. 684 01:05:55,557 --> 01:05:57,692 Every day, I don't know a few times a day for the last, 685 01:05:57,826 --> 01:05:59,359 I don't know... 686 01:06:00,160 --> 01:06:01,428 ...eight or nine years. 687 01:06:08,168 --> 01:06:09,571 Okay, me too. 688 01:06:22,717 --> 01:06:23,651 Hey. 689 01:06:27,221 --> 01:06:28,723 What is that? 690 01:06:31,024 --> 01:06:32,192 That. 691 01:06:35,964 --> 01:06:37,364 That's never been there before. 692 01:07:39,359 --> 01:07:42,530 Oh, my God. Oh. 693 01:07:50,838 --> 01:07:52,339 The smell. 694 01:08:48,161 --> 01:08:49,831 There's something on. 695 01:08:50,330 --> 01:08:51,532 What is it? 696 01:08:57,772 --> 01:09:00,207 - It's your phone. - What? 697 01:09:16,891 --> 01:09:17,925 What is that? 698 01:09:37,078 --> 01:09:38,378 What... 699 01:09:41,883 --> 01:09:42,817 It's me. 700 01:09:44,284 --> 01:09:45,953 Oh my God, it's me. 701 01:09:49,691 --> 01:09:52,160 How long would it take you to look like that? 702 01:10:05,372 --> 01:10:06,908 We can't get out. 703 01:10:09,510 --> 01:10:10,978 I'm so sorry. 704 01:10:14,916 --> 01:10:16,349 I'm sorry, too. 705 01:10:19,654 --> 01:10:21,388 I don't know what to do. 706 01:10:31,364 --> 01:10:32,499 I love you. 707 01:10:39,173 --> 01:10:40,407 I love you. 708 01:10:50,918 --> 01:10:51,919 What was that? 709 01:10:53,521 --> 01:10:54,822 I don't see anything. 710 01:11:17,377 --> 01:11:18,513 Wait. 711 01:13:06,486 --> 01:13:09,422 Hey! Hey, man! 712 01:13:26,406 --> 01:13:30,111 Hey! Stop! Stop! 713 01:13:30,477 --> 01:13:32,079 Wait! 714 01:14:47,355 --> 01:14:52,960 Hey, hey, hey! Hey, hold up! 715 01:14:53,794 --> 01:14:55,329 Now let's take a photo. 716 01:14:56,030 --> 01:14:57,497 No. 717 01:15:07,641 --> 01:15:08,809 There's the sign. 718 01:15:10,711 --> 01:15:13,948 Where's the... 719 01:15:22,390 --> 01:15:26,761 Go. Go. Go. Go. Go. 720 01:15:26,894 --> 01:15:28,729 - No. - Go. Go. Go. 721 01:21:19,279 --> 01:21:21,081 Run! 49602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.