All language subtitles for 12.Dares.Of.Christmas.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:27,277 --> 00:00:28,487 Voilà. 4 00:00:28,487 --> 00:00:31,490 C'est magnifique. Tu es très beau. 5 00:00:31,490 --> 00:00:34,826 The most dapper snowman in all the land. 6 00:00:35,619 --> 00:00:38,497 What's that you say? Join you? 7 00:00:38,497 --> 00:00:40,165 Don't mind if I do. 8 00:00:41,583 --> 00:00:43,210 One for you and one for me. 9 00:00:43,210 --> 00:00:45,629 Cheers! 10 00:00:45,629 --> 00:00:47,547 Chelsey! 11 00:00:47,547 --> 00:00:49,841 You found someone to kiss under the mistletoe, Elara? 12 00:00:52,469 --> 00:00:54,304 Why didn't you call me when you got 13 00:00:54,304 --> 00:00:55,931 - into the train station? - I'm alright. 14 00:00:55,931 --> 00:00:57,933 - Let's get you inside. - Okay. - I got your bag. 15 00:00:57,933 --> 00:00:59,851 - Oh no, no, no. I got this. - Absolutely not. 16 00:00:59,851 --> 00:01:01,144 I'm the big sister. 17 00:01:01,144 --> 00:01:03,438 Okay. Are you sure you don't wanna spend 18 00:01:03,438 --> 00:01:05,399 a little more time together with your new friend? 19 00:01:05,399 --> 00:01:07,192 Oh, oh, oh! You're funny. 20 00:01:07,192 --> 00:01:09,152 I'll make you some hot cocoa. 21 00:01:09,152 --> 00:01:10,737 Oh, thanks. 22 00:01:10,737 --> 00:01:12,281 How was your trip? 23 00:01:21,707 --> 00:01:23,709 Do I look like a marshmallow? 24 00:01:23,709 --> 00:01:25,961 I have to go to the school to present to the Principal Olsen 25 00:01:25,961 --> 00:01:29,089 and I just really need her to approve my exchange program. 26 00:01:29,089 --> 00:01:31,216 It's been my sole focus for months. 27 00:01:31,883 --> 00:01:33,385 Well, I mean, at least they're listening 28 00:01:33,385 --> 00:01:34,720 to your ideas at the school. 29 00:01:34,720 --> 00:01:36,847 I can't say the same for the Teaporium. 30 00:01:37,306 --> 00:01:40,100 Well, Little Miss Chicago, you could always come on home. 31 00:01:40,100 --> 00:01:41,435 You know, my boss told me 32 00:01:41,435 --> 00:01:43,895 to stay in my lane with social media. 33 00:01:43,895 --> 00:01:46,440 I mean, they don't even know how much I could do. 34 00:01:46,440 --> 00:01:48,525 There's so many trends that they're missing out on. 35 00:01:48,525 --> 00:01:49,985 Key words. 36 00:01:49,985 --> 00:01:52,529 Well, you need to stand up for yourself. Be daring! 37 00:01:52,529 --> 00:01:55,324 Know your worth. Don't let anyone tell you otherwise. 38 00:01:56,241 --> 00:01:57,409 How's that for a pep talk? 39 00:01:57,409 --> 00:01:59,119 Yeah. Yeah, that was pretty good. 40 00:01:59,703 --> 00:02:01,955 Oh... Time for a new one of these. 41 00:02:01,955 --> 00:02:03,665 My stocking's got a hole in it. 42 00:02:04,207 --> 00:02:06,877 These are like, collector items. 43 00:02:06,877 --> 00:02:08,962 These decorations always make me feel closer 44 00:02:08,962 --> 00:02:10,505 to Mom and Dad this time of year. 45 00:02:10,505 --> 00:02:13,633 Yeah. You even decorated the mantle like she did. 46 00:02:13,633 --> 00:02:15,177 I did. 47 00:02:15,177 --> 00:02:16,887 Is that your pitch? 48 00:02:17,763 --> 00:02:19,598 It is. 49 00:02:19,598 --> 00:02:22,976 The 12 Days of Christmas, an exchange for students 50 00:02:22,976 --> 00:02:25,145 between Ashby Falls and Saint Nuelle, France. 51 00:02:25,145 --> 00:02:28,315 Aw. I wish that was happening this year. 52 00:02:28,315 --> 00:02:29,983 We could do with some excitement. 53 00:02:29,983 --> 00:02:33,278 Oh, no. We are nowhere near ready. 54 00:02:33,278 --> 00:02:35,364 It still has to be approved by the school board. 55 00:02:36,156 --> 00:02:39,701 Wait. The 12 "Dares" of Christmas? 56 00:02:39,701 --> 00:02:42,079 - What? Where? - Ah, sounds merry. 57 00:02:42,079 --> 00:02:44,539 Oh, that is a typo. 58 00:02:44,539 --> 00:02:48,502 Nope! Less dares, more days of learning. 59 00:02:48,502 --> 00:02:50,337 Boring. 60 00:02:50,337 --> 00:02:51,797 It is not going to be boring. 61 00:02:51,797 --> 00:02:54,007 We have tons of fun activities planned. 62 00:02:54,007 --> 00:02:57,386 Okay, no. You should swing for the fences on this one. 63 00:02:57,386 --> 00:02:58,637 Be daring. 64 00:02:58,637 --> 00:02:59,888 Know your worth. You know, 65 00:02:59,888 --> 00:03:01,431 somebody smarter than me told me that. 66 00:03:02,307 --> 00:03:04,643 Is that other school's teacher still coming to help you 67 00:03:04,643 --> 00:03:05,936 with the official presentation? 68 00:03:05,936 --> 00:03:08,230 Yes, he is. 69 00:03:09,147 --> 00:03:11,733 Mysterious and romantic, by chance? 70 00:03:11,733 --> 00:03:13,568 Oh, do not get your hopes up. 71 00:03:13,568 --> 00:03:16,196 So far, in e-mails, Mr. Gabriel Beaufoy seems 72 00:03:16,196 --> 00:03:18,407 as stuffy and uptight as they come. 73 00:03:18,407 --> 00:03:21,076 Saint Nuelle's least eligible bachelor. 74 00:03:21,743 --> 00:03:24,329 And you're not into stuffy or uptight? 75 00:03:24,329 --> 00:03:26,748 Wow. So happy to have you back. 76 00:03:42,931 --> 00:03:45,267 So happy to be back in America. 77 00:03:57,279 --> 00:03:58,530 Hmm. 78 00:04:04,786 --> 00:04:06,163 Gabriel! 79 00:04:06,163 --> 00:04:08,498 How does it feel to be back in America? 80 00:04:08,498 --> 00:04:11,877 Oh, I am starkly reminded of why I left. 81 00:04:11,877 --> 00:04:14,671 I'm currently sipping a ridiculously sized coffee 82 00:04:14,671 --> 00:04:17,340 and giving myself the jitters just looking at it. 83 00:04:17,340 --> 00:04:19,092 Anyway, how's the program going? 84 00:04:19,092 --> 00:04:21,052 Is there still just the three students coming? 85 00:04:21,052 --> 00:04:22,345 Just three? 86 00:04:23,263 --> 00:04:26,016 Gabriel, this is the first year of the school exchange. 87 00:04:26,016 --> 00:04:27,642 Mon Dieu. 88 00:04:27,642 --> 00:04:30,479 Have you connected with your Ashby Falls counterpart yet? 89 00:04:30,479 --> 00:04:32,522 Uh, no. Not yet. I was gonna go to the hotel 90 00:04:32,522 --> 00:04:33,857 and check into my room first. 91 00:04:33,857 --> 00:04:35,650 Let me know as soon as you have the meeting 92 00:04:35,650 --> 00:04:37,110 with this Miss Smith. 93 00:04:37,110 --> 00:04:38,695 Very exciting. 94 00:04:38,695 --> 00:04:41,781 Well, if this drink is any indication, 95 00:04:41,781 --> 00:04:44,284 not going exactly to plan. But... 96 00:04:44,284 --> 00:04:46,161 Patience, Gabriel. 97 00:04:46,161 --> 00:04:49,539 No need to run away at the first bit of trouble. Hmm? 98 00:04:49,539 --> 00:04:52,709 - Give it a fair chance. - I'll try. 99 00:04:52,709 --> 00:04:55,504 Okay, à bientôt. Bye. 100 00:04:59,674 --> 00:05:01,051 Okay... 101 00:05:08,433 --> 00:05:12,020 That's my presentation, "The 12 Days of Christmas." 102 00:05:17,275 --> 00:05:20,362 I can see a lot of hard work went into this, Elara, but... 103 00:05:20,362 --> 00:05:21,905 it's still missing something. 104 00:05:21,905 --> 00:05:24,533 And you know you also have to convince the Board. 105 00:05:25,283 --> 00:05:27,827 Oh. What is it that you think it's missing? 106 00:05:27,827 --> 00:05:32,582 I can't put my finger on it. But where's the "you" in it all? 107 00:05:33,208 --> 00:05:34,292 The "me"? 108 00:05:34,292 --> 00:05:37,921 Yes, a unique and engaging idea. 109 00:05:38,713 --> 00:05:39,923 Think on it. 110 00:05:40,340 --> 00:05:42,551 I will. I will think so hard on it. 111 00:05:43,510 --> 00:05:46,429 And uh, the vice principal role? 112 00:05:46,972 --> 00:05:49,349 Well, your success with this program 113 00:05:49,349 --> 00:05:53,144 will really determine if you're ready to be a vice principal. 114 00:05:53,937 --> 00:05:55,689 Oh. Uh... 115 00:05:55,689 --> 00:05:58,775 But I've been a teacher here my entire adult life. 116 00:05:58,775 --> 00:06:00,735 - And I was a student here. - I know. 117 00:06:00,735 --> 00:06:03,905 It's not that you lack enthusiasm, it's just... 118 00:06:04,447 --> 00:06:06,783 figure out what sets you apart, 119 00:06:06,783 --> 00:06:09,077 and nail the presentation. 120 00:06:09,077 --> 00:06:13,498 - What about um... Mr. Beaufoy? - Yes, I'm meeting 121 00:06:13,498 --> 00:06:15,542 - with him later tonight. - Good. 122 00:06:15,542 --> 00:06:18,545 I think his presence here will help seal the deal. 123 00:06:19,838 --> 00:06:21,881 Be bold, Elara! 124 00:06:21,881 --> 00:06:23,883 Bold, yes. 125 00:06:23,883 --> 00:06:25,427 Bold with bells on. 126 00:06:26,261 --> 00:06:29,014 No, really, I can wear bells if you think that'll help. 127 00:06:29,014 --> 00:06:30,390 Whatever... 128 00:06:30,390 --> 00:06:31,600 Okay. 129 00:06:31,600 --> 00:06:32,934 Right. 130 00:06:37,647 --> 00:06:40,317 Hey, Chelsey. 131 00:06:40,317 --> 00:06:42,110 It did not go wel-- 132 00:06:42,110 --> 00:06:43,695 What are you doing? Why are you acting weird? 133 00:06:43,695 --> 00:06:46,197 - What's going on? - Nothing. Just sit down. 134 00:06:47,824 --> 00:06:51,703 So, I've been thinking, this dares thing. 135 00:06:51,703 --> 00:06:54,039 - What dares thing? - From your presentation. 136 00:06:54,623 --> 00:06:57,751 - That was not a thing. - Well, should it be? 137 00:06:57,751 --> 00:06:59,085 I have an idea. 138 00:06:59,628 --> 00:07:01,087 Why am I scared? 139 00:07:01,838 --> 00:07:05,342 - Merry Christmas. - Okay... 140 00:07:05,342 --> 00:07:06,885 Open it up. 141 00:07:06,885 --> 00:07:09,054 The 12 Dares of Christmas. 142 00:07:09,054 --> 00:07:12,307 One a day until Christmas Eve. You said it yourself. 143 00:07:12,307 --> 00:07:14,142 You need to be more daring, and I need to show 144 00:07:14,142 --> 00:07:16,603 my cool ideas in action, so... 145 00:07:18,104 --> 00:07:20,065 "12 Drummers Drumming." 146 00:07:20,065 --> 00:07:21,566 You want me to join a marching band? 147 00:07:21,566 --> 00:07:23,443 Okay. You have to read the whole thing. 148 00:07:23,443 --> 00:07:25,862 The first dare is, "12 Drummers Drumming: 149 00:07:25,862 --> 00:07:27,781 Give your number to 12 guys at a bar." 150 00:07:27,781 --> 00:07:31,117 - 12?! No way! - Oh, come on! 151 00:07:31,117 --> 00:07:32,952 What better way to be bold than to shake up 152 00:07:32,952 --> 00:07:35,330 the dustiest, dullest part of your life? 153 00:07:35,330 --> 00:07:37,457 Flirting and romance. 154 00:07:38,124 --> 00:07:39,542 It's Christmas. 155 00:07:39,542 --> 00:07:41,336 There's a tingle in the air. 156 00:07:42,879 --> 00:07:44,506 I do love Christmas. 157 00:07:44,506 --> 00:07:47,258 Yes! Hot girl winter, off to the tavern. 158 00:07:47,258 --> 00:07:48,885 Perfect location to kick things off. 159 00:07:48,885 --> 00:07:51,054 Wait! Now? I have to meet Gabriel. 160 00:07:51,054 --> 00:07:54,265 Well, why not get your flirt on at the tavern first? 161 00:07:54,265 --> 00:07:56,935 Plus, they have hot apple cider, and mulled wine, 162 00:07:56,935 --> 00:07:58,937 and those cute little drinks with the umbrella in them. 163 00:07:58,937 --> 00:08:01,690 I mean, I guess I could tell him to meet us there, 164 00:08:01,690 --> 00:08:03,274 but two hours max. 165 00:08:03,274 --> 00:08:05,235 I have so much work I need to do. - Yeah. 166 00:08:06,403 --> 00:08:10,573 - Which I will do later. - Yes. That's right. 167 00:08:22,502 --> 00:08:24,045 - Oop! - Sorry. 168 00:08:24,045 --> 00:08:25,213 Sorry. 169 00:08:33,179 --> 00:08:36,641 So, spot your first drummer yet? 170 00:08:37,100 --> 00:08:38,852 You know, I usually let my French students 171 00:08:38,852 --> 00:08:40,437 study before a pop quiz. 172 00:08:40,437 --> 00:08:42,522 Okay, practice round. 173 00:08:42,522 --> 00:08:44,190 What's your best pick-up line? 174 00:08:44,941 --> 00:08:47,360 Okay, um... 175 00:08:47,360 --> 00:08:48,987 Ah! 176 00:08:48,987 --> 00:08:50,321 Can I give you my number 177 00:08:50,321 --> 00:08:53,032 so you can jingle me on the bell later? 178 00:08:53,032 --> 00:08:54,492 Oh. Oh, no, no, no. 179 00:08:54,492 --> 00:08:55,910 No, that is worse than I thought. 180 00:08:55,910 --> 00:08:57,954 Oh, stop! It'll be fine. I'm funny. 181 00:08:57,954 --> 00:08:59,748 - Okay? You just don't get it. - Okay. 182 00:08:59,748 --> 00:09:02,417 Besides, I thought the guys were supposed to come to us. 183 00:09:02,417 --> 00:09:06,254 Ah, you call yourself a modern woman? Here. 184 00:09:08,631 --> 00:09:10,133 - I got you. - What are you doing? 185 00:09:10,133 --> 00:09:11,301 Oh, nothing. 186 00:09:11,301 --> 00:09:13,178 - Just writing your number. - Oh, boy. Okay. 187 00:09:13,178 --> 00:09:14,512 - Okay? - Yeah. 188 00:09:15,680 --> 00:09:16,931 What are you waiting for? 189 00:09:17,682 --> 00:09:18,892 Oh, Chelsey. 190 00:09:19,434 --> 00:09:20,852 Yeah, good luck. 191 00:09:23,271 --> 00:09:25,148 Hey, there! I'd really like 192 00:09:25,148 --> 00:09:26,858 to get to snow ya! 193 00:09:31,279 --> 00:09:33,031 You must be exhausted 194 00:09:33,031 --> 00:09:36,201 because you've been running through my sleigh all day. 195 00:09:36,201 --> 00:09:38,578 Abort! Abort! 196 00:09:42,749 --> 00:09:43,792 'Kay... 197 00:09:44,334 --> 00:09:48,171 "The 12 Dares of Christmas." 198 00:09:48,838 --> 00:09:51,090 Okay. First dare: 199 00:09:51,090 --> 00:09:53,218 12 Drummers Drumming. 200 00:09:53,218 --> 00:09:54,469 Okay. 201 00:09:54,469 --> 00:09:56,805 Hey, there, cutie. 202 00:09:56,805 --> 00:10:00,308 Just call me an ornament 'cause I'm hanging on your every word. 203 00:10:00,308 --> 00:10:02,060 You want my number? 204 00:10:03,228 --> 00:10:05,021 Yeah, that's fair. 205 00:10:06,481 --> 00:10:08,942 Well, I have humiliated myself 206 00:10:08,942 --> 00:10:11,569 and tried to give out my number 11 times, 207 00:10:11,569 --> 00:10:15,073 which is 11 times more than in the past decade. 208 00:10:15,073 --> 00:10:16,491 Can we please be done? 209 00:10:16,491 --> 00:10:18,535 I don't see any more eligible bachelors in here. 210 00:10:18,535 --> 00:10:20,078 Okay, you know what? 211 00:10:20,078 --> 00:10:22,372 We'll stay here all night if we have to. 212 00:10:22,372 --> 00:10:24,457 But Gabriel could be here any minute. 213 00:10:25,291 --> 00:10:27,293 Last but not least... 214 00:10:28,378 --> 00:10:30,672 That's not happening. 215 00:10:30,672 --> 00:10:33,299 -He is gorgeous. - Oh, a dare's a dare. 216 00:10:33,299 --> 00:10:34,425 Get over there. 217 00:10:34,425 --> 00:10:36,928 - Oh... Chelsey. - Mm-hmm. 218 00:10:36,928 --> 00:10:39,931 Okay. Payback's gonna hurt, okay? 219 00:10:45,228 --> 00:10:46,688 Hey, hi there! 220 00:10:46,688 --> 00:10:49,899 Haven't seen you around before. My name's Elara. 221 00:10:49,899 --> 00:10:52,819 Oh, oopsie-daisies! Dropped somethin'. 222 00:10:52,819 --> 00:10:54,445 Oh, it's my phone number! 223 00:10:54,445 --> 00:10:56,489 That's for you, right there. 224 00:10:56,489 --> 00:10:57,824 I see that. 225 00:10:58,408 --> 00:10:59,450 Smooth. 226 00:11:00,118 --> 00:11:03,204 I'm sorry. It's my sister. She... 227 00:11:03,204 --> 00:11:05,123 It's a long story. 228 00:11:05,123 --> 00:11:07,876 Basically, I have to give my number out to 12 strangers. 229 00:11:07,876 --> 00:11:10,962 Will you please just take this and put me out of my misery? 230 00:11:12,130 --> 00:11:13,423 Sure. 231 00:11:15,508 --> 00:11:18,052 Didn't catch your name, by the way. 232 00:11:18,052 --> 00:11:20,263 Ah, Gabriel, finally. 233 00:11:20,263 --> 00:11:21,556 Sorry, I have to take this. 234 00:11:22,265 --> 00:11:25,602 - Hello? - Allô, Elara, ça va? 235 00:11:28,563 --> 00:11:30,565 Oh, you're... you're Gabriel. 236 00:11:32,275 --> 00:11:33,902 This is wonderful. 237 00:11:35,111 --> 00:11:38,323 I'll have a drink. Make that a double. Thank you. 238 00:11:39,574 --> 00:11:40,992 So nice to meet you. 239 00:11:42,577 --> 00:11:45,580 I'm feeling really embarrassed right now. 240 00:11:45,580 --> 00:11:48,708 Why didn't you come up and say something to me sooner? 241 00:11:48,708 --> 00:11:50,710 Parce que j'ai pensé que c'était amusant. 242 00:11:52,086 --> 00:11:54,797 My little sister loves to embarrass me. 243 00:11:54,797 --> 00:11:55,882 Hmm. 244 00:11:57,634 --> 00:11:59,218 Where did she go off to? 245 00:11:59,218 --> 00:12:01,512 Oh, she went up ahead to the creamery. 246 00:12:01,512 --> 00:12:05,099 I told her I would meet her there if you wanna come with. 247 00:12:05,850 --> 00:12:07,018 Sure. 248 00:12:08,811 --> 00:12:10,021 You know, I'm not gonna lie, 249 00:12:10,021 --> 00:12:12,899 I'm feeling a little catfished right now. 250 00:12:12,899 --> 00:12:15,526 - You're American. - Ah, yes. 251 00:12:15,526 --> 00:12:17,862 Portland. Born and raised. 252 00:12:17,862 --> 00:12:19,572 - Ah. - But I went to France 253 00:12:19,572 --> 00:12:22,700 when I was 18 for college and never looked back. 254 00:12:22,700 --> 00:12:25,453 Huh. With a name like Gabriel Beaufoy, 255 00:12:25,453 --> 00:12:27,080 I'm sure you'd fit right in over there. 256 00:12:27,080 --> 00:12:29,874 Oh, well, I used to go by Gabe. 257 00:12:29,874 --> 00:12:32,418 But last name's a bit of a long story. 258 00:12:33,628 --> 00:12:37,382 Well, my French grandfather fell in love with an American girl, 259 00:12:37,382 --> 00:12:40,468 chased her across the ocean and landed in Portland. 260 00:12:41,219 --> 00:12:43,096 Not as long of a story as I thought. 261 00:12:45,306 --> 00:12:47,433 - Gabe, huh? - Mm-hmm. 262 00:12:47,433 --> 00:12:50,186 Yeah, you seem more like a Gabriel to me. 263 00:12:50,186 --> 00:12:51,562 Mmm. 264 00:12:51,562 --> 00:12:55,525 So, how are the exchange preparations coming? 265 00:12:55,525 --> 00:12:57,610 They are... coming along. 266 00:12:57,610 --> 00:13:01,322 Just wish we had more enthusiasm from the school board. 267 00:13:01,322 --> 00:13:02,824 They're not excited? 268 00:13:02,824 --> 00:13:06,077 Well, they will be. That's why you're here. 269 00:13:06,077 --> 00:13:08,871 Oh, well, I would love to go over the, uh... 270 00:13:08,871 --> 00:13:10,581 the program stuff in the morning. 271 00:13:10,581 --> 00:13:12,041 Just, there's a lot to get done before 272 00:13:12,041 --> 00:13:14,335 the students arrive in Ashby Falls. 273 00:13:14,335 --> 00:13:17,755 Yeah, but there's still plenty of time for that. 274 00:13:17,755 --> 00:13:19,507 And here we are. 275 00:13:19,507 --> 00:13:23,553 Ashby Falls' finest ice cream and hot cocoa parlour. 276 00:13:23,553 --> 00:13:24,887 Come on. 277 00:13:28,641 --> 00:13:31,769 - Hey, Chelsey. Hi, Troy. - Hi! 278 00:13:31,769 --> 00:13:34,105 Chelsey used to work here all through high school. 279 00:13:34,105 --> 00:13:36,065 Uh, Troy and I were just catching up. 280 00:13:36,065 --> 00:13:38,276 He's so excited to have his favourite ex-employee 281 00:13:38,276 --> 00:13:40,236 back in town, aren't you, Troy? 282 00:13:40,236 --> 00:13:41,738 Uh... 283 00:13:41,738 --> 00:13:43,614 yeah, I am. 284 00:13:43,614 --> 00:13:47,243 Okay. We should go and sit down. 285 00:13:47,702 --> 00:13:49,454 -Okay, so... - Mm-hmm? 286 00:13:49,454 --> 00:13:51,289 You get the perfect dollop, 287 00:13:51,914 --> 00:13:54,333 Christmas mint chip, then I call it 288 00:13:54,333 --> 00:13:56,252 my Christmas cocoa float. 289 00:13:56,252 --> 00:13:58,963 That's such a unique idea. 290 00:13:58,963 --> 00:14:00,381 Maybe I could, uh... 291 00:14:00,381 --> 00:14:02,800 help you with your social media while I'm in town? 292 00:14:02,800 --> 00:14:04,677 - Wait, for real? - Mm. 293 00:14:04,677 --> 00:14:07,555 Pay me an ice cream and I'm in. 294 00:14:07,555 --> 00:14:09,390 Uh... yeah, okay! I mean, I can use 295 00:14:09,390 --> 00:14:11,559 all the help I can get. 296 00:14:13,728 --> 00:14:15,605 So, program. 297 00:14:15,605 --> 00:14:17,565 Yes, I am eager to hear your thoughts. 298 00:14:17,565 --> 00:14:18,983 - And the families? - Oh. 299 00:14:18,983 --> 00:14:20,902 Nothing's changed on that front. Still the plan. 300 00:14:20,902 --> 00:14:23,446 I'm just really excited to get this up and running. 301 00:14:23,446 --> 00:14:25,198 Ditto. Tickets are booked 302 00:14:25,198 --> 00:14:26,991 and kids will be here before we know it. 303 00:14:26,991 --> 00:14:29,285 The tickets are booked? 304 00:14:29,285 --> 00:14:31,996 Yeah. French are organized. 305 00:14:31,996 --> 00:14:34,165 We can't all just wing it. 306 00:14:34,165 --> 00:14:36,501 Okay, Portland. 307 00:14:36,501 --> 00:14:40,213 Uh, some of us American folk are actually very organized 308 00:14:40,213 --> 00:14:42,757 and like to adhere to strict itineraries. 309 00:14:42,757 --> 00:14:44,425 Perfection is protection. 310 00:14:44,425 --> 00:14:47,386 But I do think that booking the tickets this far in advance 311 00:14:47,386 --> 00:14:48,846 is a lot of confidence 312 00:14:48,846 --> 00:14:51,099 for a program that has yet to be greenlit. 313 00:14:54,477 --> 00:14:56,896 I'm sorry, greenlit? 314 00:14:56,896 --> 00:14:59,315 Uh, yes, it means approved or signed off on. 315 00:14:59,315 --> 00:15:01,150 Yeah. I know what it means. 316 00:15:01,943 --> 00:15:03,903 What do you mean, the program's not approved? 317 00:15:03,903 --> 00:15:06,322 Well, that's why you're here. 318 00:15:06,322 --> 00:15:09,450 So we can present to the Ashby Schooboard together? 319 00:15:09,450 --> 00:15:12,745 Don't have the funds yet. 320 00:15:12,745 --> 00:15:14,789 No, no. 321 00:15:14,789 --> 00:15:17,625 You e-mailed me and I quote, 322 00:15:17,625 --> 00:15:20,503 "I'm looking forward to having the students here soon." 323 00:15:22,630 --> 00:15:25,508 You didn't think I meant to do the exchange this year? 324 00:15:25,508 --> 00:15:27,301 How could I not?! 325 00:15:27,301 --> 00:15:29,637 No, no, no, no, c'est une catastrophe. 326 00:15:29,637 --> 00:15:32,098 Why would you think I meant to do it this year? 327 00:15:32,098 --> 00:15:34,142 Because you invited me to come along! 328 00:15:34,142 --> 00:15:36,227 For the presentation! 329 00:15:36,227 --> 00:15:37,770 You can't be serious. 330 00:15:38,688 --> 00:15:40,189 The tickets are booked! 331 00:15:40,189 --> 00:15:44,110 - They're non-refundable! - Oh, uh, no, um... 332 00:15:44,110 --> 00:15:45,820 Gabriel! Gabriel! 333 00:15:45,820 --> 00:15:47,864 Um, wait! 334 00:15:47,864 --> 00:15:50,533 Uh... Wait! Um... 335 00:15:50,533 --> 00:15:52,034 - Where are you going? - I'm going back 336 00:15:52,034 --> 00:15:54,287 to the hotel, Elara. Because I have to call my students 337 00:15:54,287 --> 00:15:56,080 and tell them that the program's not happening. 338 00:15:56,080 --> 00:15:58,207 You know I'm gonna have to refund those airfares myself, right? 339 00:15:58,207 --> 00:16:00,459 No, no, I'm sure we can fix this. 340 00:16:00,459 --> 00:16:02,044 Look, if we pull out now, 341 00:16:02,044 --> 00:16:03,588 I don't know that we'll get another chance. 342 00:16:03,588 --> 00:16:05,673 I don't know. Maybe you'll find another school 343 00:16:05,673 --> 00:16:08,217 that communicates in a way that you understand. 344 00:16:08,217 --> 00:16:10,720 I'm sorry, are you saying this is somehow my fault? 345 00:16:11,137 --> 00:16:13,681 Look, Saint Nuelle and Ashby Falls were founded 346 00:16:13,681 --> 00:16:15,183 in the same year. 347 00:16:15,183 --> 00:16:18,269 We even share the same flower as our town symbol. 348 00:16:18,269 --> 00:16:19,478 And? 349 00:16:19,478 --> 00:16:21,939 And I think that should mean something. 350 00:16:22,648 --> 00:16:23,983 There is so much on the line, 351 00:16:23,983 --> 00:16:26,152 you can't just walk away. 352 00:16:26,152 --> 00:16:28,404 No, really, please don't walk away. 353 00:16:29,155 --> 00:16:32,366 Do you see that? Do you smell that? 354 00:16:32,366 --> 00:16:33,618 Do you feel that? 355 00:16:34,535 --> 00:16:35,661 No. 356 00:16:35,661 --> 00:16:37,496 It's the Christmas spirit! 357 00:16:37,496 --> 00:16:40,208 A time for wonderful things. Christmas miracles. 358 00:16:40,208 --> 00:16:42,210 Yeah, well, we're gonna need a lot more than some 359 00:16:42,210 --> 00:16:44,587 manufactured, commercialized holiday feeling 360 00:16:44,587 --> 00:16:45,630 to make this work. 361 00:16:45,630 --> 00:16:47,673 Don't be such a bah humbug. 362 00:16:47,673 --> 00:16:50,760 I'm not being a... bah anything! I'm... 363 00:16:50,760 --> 00:16:53,054 I'm being realistic. We have students arriving. 364 00:16:53,054 --> 00:16:57,475 And two smart teachers with one unified goal. 365 00:16:57,475 --> 00:16:59,936 Hear me out. We will go to the board 366 00:16:59,936 --> 00:17:01,687 and explain the mix-up, 367 00:17:01,687 --> 00:17:03,564 but we will present it in a positive way, 368 00:17:03,564 --> 00:17:06,317 as a test run to see how the program could be. 369 00:17:06,317 --> 00:17:09,654 There's still time, right? How many students are coming? 370 00:17:09,654 --> 00:17:10,988 Three. 371 00:17:10,988 --> 00:17:12,740 Only three signed up? 372 00:17:13,241 --> 00:17:14,825 No, right, that's a good thing. Only three. 373 00:17:14,825 --> 00:17:17,411 Okay. We can put them at the inn where you're staying. 374 00:17:17,411 --> 00:17:18,537 Yes, but the schools are supposed 375 00:17:18,537 --> 00:17:20,081 to be splitting the costs. 376 00:17:20,873 --> 00:17:22,667 I will figure something out. 377 00:17:22,667 --> 00:17:24,669 Just meet me at the school tomorrow. 378 00:17:24,669 --> 00:17:27,380 I will call for an emergency meeting. - I don't know. 379 00:17:27,964 --> 00:17:29,882 No, no. We need to call this thing off. 380 00:17:29,882 --> 00:17:31,801 It's not worth the headache if we're not gonna do it right. 381 00:17:31,801 --> 00:17:34,929 Please. Please just give me a chance. 382 00:17:34,929 --> 00:17:37,765 We can make sure that the students have the best time. 383 00:17:37,765 --> 00:17:38,933 We got this. 384 00:18:02,832 --> 00:18:05,251 Ooh! Hot, hot, hot. 385 00:18:05,251 --> 00:18:08,129 Ah, ah... I so do not got this. 386 00:18:08,129 --> 00:18:11,465 Oh! You'll find a solution. 387 00:18:11,465 --> 00:18:13,676 These are so good, by the way. 388 00:18:13,676 --> 00:18:17,305 You know what you could do to add a little more to these? 389 00:18:17,305 --> 00:18:18,264 Chili powder. 390 00:18:18,889 --> 00:18:20,933 Chili powder? In a Christmas cookie? 391 00:18:20,933 --> 00:18:22,893 Well, you make the same Christmas cookie recipe 392 00:18:22,893 --> 00:18:25,229 every year. Change is good. 393 00:18:25,229 --> 00:18:27,273 You always do what you've always done. 394 00:18:27,273 --> 00:18:29,692 You'll always get what you've always got. 395 00:18:29,692 --> 00:18:31,819 I mean, you had fun last night, right? 396 00:18:31,819 --> 00:18:33,362 With the dare? 397 00:18:33,362 --> 00:18:35,031 I mean, I guess. 398 00:18:35,031 --> 00:18:36,991 Up until I found out a group of French students 399 00:18:36,991 --> 00:18:38,451 was about to descend on me, 400 00:18:38,451 --> 00:18:41,537 and I told their teacher everything was gonna be fine. 401 00:18:41,537 --> 00:18:42,872 What do I do? 402 00:18:43,289 --> 00:18:44,707 What you always do in a crisis: 403 00:18:44,707 --> 00:18:46,083 come up with something. 404 00:18:47,376 --> 00:18:49,378 So Gabriel is super cute. 405 00:18:49,920 --> 00:18:51,505 He's pretentious and a quitter. 406 00:18:51,505 --> 00:18:53,090 What? At the bar you said that you-- 407 00:18:53,090 --> 00:18:54,467 And he's such a know-it-all. 408 00:18:54,467 --> 00:18:56,969 He blames me for this whole misunderstanding 409 00:18:56,969 --> 00:18:59,805 when it was actually entirely his fault. 410 00:18:59,805 --> 00:19:01,891 Yeah, that's a bummer, but... 411 00:19:03,809 --> 00:19:05,394 No. No. 412 00:19:05,394 --> 00:19:09,106 I retract my participation in this insane idea of yours. 413 00:19:09,106 --> 00:19:11,609 Excuse me! This is not insane! 414 00:19:11,609 --> 00:19:13,319 This is a super cute 415 00:19:13,319 --> 00:19:17,073 holiday experience/present. 416 00:19:17,073 --> 00:19:20,117 Read the room, Chelsey. I can't do this right now. 417 00:19:20,117 --> 00:19:21,660 Well, that's a shame. 418 00:19:22,119 --> 00:19:24,705 The people on social media think it's a great idea. 419 00:19:28,334 --> 00:19:29,585 What is that? 420 00:19:29,585 --> 00:19:31,754 I started a Swiftygram to track your dares. 421 00:19:31,754 --> 00:19:33,631 Fun, right? 422 00:19:33,631 --> 00:19:35,132 You just can't help yourself, can you, 423 00:19:35,132 --> 00:19:36,967 with this whole social media thing? 424 00:19:36,967 --> 00:19:39,261 - My reputation-- - Needs a makeover! 425 00:19:39,261 --> 00:19:40,429 Look. Look at this. 426 00:19:40,429 --> 00:19:42,973 We already have 150 likes on that photo. 427 00:19:42,973 --> 00:19:44,475 And look at the comments. 428 00:19:45,142 --> 00:19:47,019 Scroll, 'cause there's a lot. 429 00:19:47,645 --> 00:19:49,480 "This is so inspiring." 430 00:19:50,147 --> 00:19:53,317 "This post made me miss an old friend and reach out." 431 00:19:53,317 --> 00:19:55,111 "Wanna get rich? Buy my--" 432 00:19:55,111 --> 00:19:56,946 No, that, that's a bot. 433 00:19:56,946 --> 00:19:58,531 Chelsey, delete this. Now. 434 00:19:58,531 --> 00:20:00,908 I'm not gonna post anything embarrassing. 435 00:20:01,409 --> 00:20:05,246 Plus, you're gonna like this next dare. 436 00:20:06,122 --> 00:20:07,206 No. 437 00:20:09,375 --> 00:20:12,336 Fine. 438 00:20:12,336 --> 00:20:14,046 "11 Pipers Piping: 439 00:20:14,588 --> 00:20:17,299 Go to the school fundraiser and decorate a gingerbread house." 440 00:20:17,299 --> 00:20:19,677 Get it? 'Cause the piping and the icing and little... 441 00:20:19,677 --> 00:20:22,304 Yes, Chelsey. I get it. I understand. 442 00:20:22,304 --> 00:20:23,889 But I don't have time for this, okay? 443 00:20:23,889 --> 00:20:26,058 I have to go to an emergency meeting with the school board, 444 00:20:26,058 --> 00:20:27,726 so thank you, but no thank you. 445 00:20:27,726 --> 00:20:30,521 - Yeah. - I am not going to be 446 00:20:30,521 --> 00:20:33,315 playing your silly little game. 447 00:20:33,315 --> 00:20:36,360 I don't have time. Not playing. 448 00:20:38,279 --> 00:20:39,655 Sorry, love, you mean it. Wish me luck. 449 00:20:39,655 --> 00:20:40,740 - Bye! - Love you! Good luck! 450 00:20:47,329 --> 00:20:48,998 Thank you all so much 451 00:20:48,998 --> 00:20:51,542 for coming together on such short notice. 452 00:20:51,542 --> 00:20:53,919 Yeah, um, what's so urgent? 453 00:20:53,919 --> 00:20:55,880 Oh, okay. 454 00:20:55,880 --> 00:20:59,258 Well, there's been a slight change of plans. 455 00:20:59,258 --> 00:21:00,634 Um... 456 00:21:00,634 --> 00:21:01,886 Allow me to introduce you 457 00:21:01,886 --> 00:21:04,722 to our exchange teacher from Saint Nuelle, 458 00:21:04,722 --> 00:21:06,432 Mr. Gabriel Beaufoy. 459 00:21:11,353 --> 00:21:12,646 Um... 460 00:21:12,646 --> 00:21:15,024 So, there's been a, um... 461 00:21:15,024 --> 00:21:17,902 tiny little minor, not a big deal at all, 462 00:21:17,902 --> 00:21:21,113 miscommunication between the two of us 463 00:21:21,113 --> 00:21:24,450 and a small group of students from Saint Nuelle 464 00:21:24,450 --> 00:21:26,452 are already set to arrive. 465 00:21:27,870 --> 00:21:31,665 Yeah, um, the program hasn't been approved yet. 466 00:21:31,665 --> 00:21:33,959 We need to take a vote. 467 00:21:33,959 --> 00:21:36,045 I know. Uh... 468 00:21:40,674 --> 00:21:41,717 Oh! 469 00:21:45,888 --> 00:21:48,349 Look, we take full responsibility. 470 00:21:48,349 --> 00:21:50,559 We? 471 00:21:50,559 --> 00:21:51,977 Yes, we. 472 00:21:52,728 --> 00:21:55,022 I have a full plan 473 00:21:55,022 --> 00:21:56,774 for the program all laid out 474 00:21:56,774 --> 00:21:59,151 in an itinerary laid out in front of you. 475 00:21:59,151 --> 00:22:01,487 Elara, I prepped the board 476 00:22:01,487 --> 00:22:03,447 after your soft pitch yesterday. 477 00:22:03,447 --> 00:22:05,366 This idea needs more work. 478 00:22:05,366 --> 00:22:07,451 The school does not have the resources. 479 00:22:08,536 --> 00:22:12,706 Right. Well, I am already working on a program 480 00:22:12,706 --> 00:22:16,168 that is even more interactive for the students. 481 00:22:16,168 --> 00:22:18,295 Extra Christmassy. 482 00:22:18,295 --> 00:22:22,800 Something that will give our visitors a sense of Ashby Falls. 483 00:22:22,800 --> 00:22:25,594 Something fun and bold. 484 00:22:27,513 --> 00:22:28,722 Yeah... 485 00:22:29,848 --> 00:22:31,308 Uh... 486 00:22:33,185 --> 00:22:34,687 Okay, okay, okay. 487 00:22:34,687 --> 00:22:36,063 Oh... 488 00:22:38,190 --> 00:22:41,193 All I ask is that you give us a chance. 489 00:22:41,193 --> 00:22:45,030 Consider this a test run of the program. 490 00:22:45,030 --> 00:22:47,825 I will find a way to raise more funds, 491 00:22:47,825 --> 00:22:52,413 and by Christmas, we will have the best itinerary ever. 492 00:22:52,413 --> 00:22:56,083 Gabriel's gonna help me figure that out. Right, Gabriel? 493 00:22:59,086 --> 00:23:01,505 I can only speak from my own experience, 494 00:23:01,505 --> 00:23:03,924 but when I moved to France, 495 00:23:04,508 --> 00:23:06,176 I didn't know anyone. 496 00:23:06,176 --> 00:23:09,763 But the people that took me in, the friends I made, 497 00:23:09,763 --> 00:23:12,850 they're like family now. And we want the students coming 498 00:23:12,850 --> 00:23:16,103 to have the opportunity to have those same experiences. 499 00:23:21,400 --> 00:23:25,613 Elara, your eyebrows look like two surprised caterpillars. 500 00:23:26,947 --> 00:23:29,575 Uh... 501 00:23:29,575 --> 00:23:32,161 Yes to what Gabriel said. 502 00:23:32,161 --> 00:23:33,454 To friendship. 503 00:23:36,707 --> 00:23:38,834 So, um... 504 00:23:38,834 --> 00:23:42,087 in case you're wondering, that didn't go well. 505 00:23:42,087 --> 00:23:44,048 Yeah, thank you, Captain Obvious. 506 00:23:44,048 --> 00:23:45,257 Hey, you're welcome. 507 00:23:45,257 --> 00:23:47,134 But at least they heard us out 508 00:23:47,134 --> 00:23:48,802 and voted to give us a chance. 509 00:23:49,511 --> 00:23:51,096 You seem confident. 510 00:23:51,096 --> 00:23:53,766 Well, Christmas joy hangs in the balance. 511 00:23:56,518 --> 00:23:58,479 Did you mean what you said in there? 512 00:23:58,479 --> 00:24:01,273 About the people who took you in becoming like family? 513 00:24:01,273 --> 00:24:04,193 Sure. But mainly, I just said 514 00:24:04,193 --> 00:24:06,111 what I needed to, to get the yes. 515 00:24:06,111 --> 00:24:07,529 Typical. 516 00:24:07,529 --> 00:24:09,448 Charm them with whatever they wanna hear, 517 00:24:09,448 --> 00:24:11,200 no follow-through. 518 00:24:11,200 --> 00:24:13,243 Okay, so what's your big plan then? 519 00:24:13,243 --> 00:24:14,870 Because the parents' confidence in you 520 00:24:14,870 --> 00:24:17,706 is as brittle as an old baguette. 521 00:24:18,666 --> 00:24:21,794 I don't have a plan yet, but I will think of something. 522 00:24:21,794 --> 00:24:24,797 Just need to get more eyeballs on that fundraising link. 523 00:24:24,797 --> 00:24:27,424 - Yeah. - Can't argue with dollars and cents. 524 00:24:27,424 --> 00:24:29,343 Wow, 600? 525 00:24:31,345 --> 00:24:33,889 - What are you doing? - Uh, nothing. 526 00:24:33,889 --> 00:24:35,474 I'm just thinking. 527 00:24:35,474 --> 00:24:37,142 Sometimes doing something with my hands 528 00:24:37,142 --> 00:24:38,852 just allows my brain to relax 529 00:24:38,852 --> 00:24:41,021 and I can put all the pieces together. 530 00:24:41,021 --> 00:24:42,398 Look, come on! 531 00:24:46,402 --> 00:24:47,569 Great. 532 00:24:50,155 --> 00:24:51,824 Okay, I don't see how this is-- 533 00:24:51,824 --> 00:24:53,367 Oh, if you're worried that 534 00:24:53,367 --> 00:24:55,411 you've lost your competitive edge after moving to France, 535 00:24:55,411 --> 00:24:57,871 and will therefore build an inferior house to mine, 536 00:24:57,871 --> 00:25:00,290 I completely understand. 537 00:25:02,960 --> 00:25:04,378 Excuse-moi? 538 00:25:05,587 --> 00:25:06,588 Okay. 539 00:25:07,256 --> 00:25:08,382 Gloves off. 540 00:25:09,383 --> 00:25:12,720 I just don't see how decorating gingerbread solves our problem 541 00:25:12,720 --> 00:25:16,473 of creating an entire exchange program in 11 days. 542 00:25:17,224 --> 00:25:20,352 I will come up with a plan to win everyone over. 543 00:25:20,352 --> 00:25:23,313 This program is happening no matter what. 544 00:25:23,814 --> 00:25:25,733 You do know that you can't talk your way 545 00:25:25,733 --> 00:25:28,068 out of every problem, right? 546 00:25:28,777 --> 00:25:30,529 Says you. Here. 547 00:25:33,949 --> 00:25:34,908 Okay... 548 00:25:38,495 --> 00:25:40,164 Oh, boy. 549 00:25:51,300 --> 00:25:54,678 Have you never actually made a gingerbread house before? 550 00:25:56,764 --> 00:25:58,891 You look like you're struggling. 551 00:25:58,891 --> 00:26:01,727 Is that a real question or just a backhanded comment? 552 00:26:01,727 --> 00:26:04,730 I... Just asking. Look. 553 00:26:04,730 --> 00:26:08,275 You need to handle it gently, okay? 554 00:26:08,275 --> 00:26:11,069 You wanna build a strong foundation, 555 00:26:11,069 --> 00:26:13,197 while holding it all together. 556 00:26:13,197 --> 00:26:15,699 You do your students' homework for 'em too? 557 00:26:15,699 --> 00:26:17,785 Fine. Do it yourself. 558 00:26:18,285 --> 00:26:20,579 Fine. I will. 559 00:26:25,042 --> 00:26:26,251 Voilà. 560 00:26:27,586 --> 00:26:28,837 C'est fini. 561 00:26:29,963 --> 00:26:31,799 C'est tragique. 562 00:26:32,341 --> 00:26:33,884 It's avant-garde. 563 00:26:33,884 --> 00:26:36,887 - If you say so. - I do. 564 00:26:36,887 --> 00:26:38,680 Alright, let's find some board members 565 00:26:38,680 --> 00:26:41,058 - to mingle with. - Okay. 566 00:26:41,058 --> 00:26:42,684 Oh, wait. 567 00:26:42,684 --> 00:26:44,853 We have to put our names on these for the auction. 568 00:26:44,853 --> 00:26:47,231 They sell them off for a few dollars. - Oh, no, no, no. 569 00:26:47,231 --> 00:26:49,316 Let's escape before anybody sees it. 570 00:26:53,403 --> 00:26:55,322 Okay... 571 00:27:00,285 --> 00:27:01,912 -You coming? - Coming! 572 00:27:04,581 --> 00:27:06,083 You know, it wouldn't hurt 573 00:27:06,083 --> 00:27:08,168 if you turned up the charm just a little bit. 574 00:27:08,168 --> 00:27:09,586 Get people excited. 575 00:27:09,586 --> 00:27:12,047 I saw the parents totally buy into your whole suave, 576 00:27:12,047 --> 00:27:13,882 mysterious expat thing. 577 00:27:15,050 --> 00:27:17,678 So you think I'm suave and mysterious? 578 00:27:18,262 --> 00:27:19,388 I said the parents. 579 00:27:19,388 --> 00:27:21,139 Hmm. Attends. 580 00:27:23,016 --> 00:27:25,143 That's my boss, Victor. 581 00:27:25,769 --> 00:27:28,438 Probably looking for an update. Yay. 582 00:27:28,939 --> 00:27:30,482 - Oui, allô? - Elara. 583 00:27:30,482 --> 00:27:32,734 - Rita, hi! - What was that? 584 00:27:32,734 --> 00:27:34,278 You couldn't have warned me? 585 00:27:34,278 --> 00:27:35,946 You should have called me immediately 586 00:27:35,946 --> 00:27:37,406 when you knew there was a problem. 587 00:27:37,406 --> 00:27:40,200 - That was our mistake, I know-- - I don't think 588 00:27:40,200 --> 00:27:43,287 I need to tell you what's riding on this. 589 00:27:43,287 --> 00:27:46,915 Your promotion? It's not looking good. 590 00:27:46,915 --> 00:27:49,251 I've stuck my neck out for you. 591 00:27:49,251 --> 00:27:50,919 Oh, okay. I know that it's a mess, 592 00:27:50,919 --> 00:27:53,213 but I truly believe that I can pull this off. 593 00:27:53,213 --> 00:27:55,299 The legality of it all. 594 00:27:55,299 --> 00:27:57,301 So that was my boss, Victor. 595 00:27:57,301 --> 00:28:01,096 I called Principal Bronson after the meeting. 596 00:28:02,014 --> 00:28:03,056 He's... 597 00:28:03,932 --> 00:28:05,017 upset. 598 00:28:05,017 --> 00:28:06,518 Can you blame him? 599 00:28:08,061 --> 00:28:10,355 I don't know what you two have cooking, 600 00:28:10,355 --> 00:28:12,733 but I hope it doesn't go off in smoke. 601 00:28:12,733 --> 00:28:17,070 Everybody will be watching closely. 602 00:28:19,364 --> 00:28:21,325 Okay, thank you, Rita. 603 00:28:24,202 --> 00:28:26,830 "Love the pic. Uploaded." 604 00:28:26,830 --> 00:28:28,415 Chelsey! 605 00:28:29,207 --> 00:28:31,084 - 500 likes? - What are you doing? 606 00:28:31,084 --> 00:28:32,628 Ooh! Oh, nothing. 607 00:28:33,879 --> 00:28:38,383 So this experience isn't going exactly as I planned it. 608 00:28:38,383 --> 00:28:39,635 Same here. 609 00:28:40,719 --> 00:28:43,430 So why was it that you wanted to start the program in the first place? 610 00:28:44,556 --> 00:28:46,183 Well, ever since I can remember, 611 00:28:46,183 --> 00:28:47,976 I wanted to spend Christmas in France. 612 00:28:47,976 --> 00:28:51,730 - Hmm. - Just always seems so magical. 613 00:28:51,730 --> 00:28:53,732 And that's what I want for my students. 614 00:28:53,732 --> 00:28:56,151 To have a magical Christmas in France. 615 00:28:56,151 --> 00:28:58,654 I think you're idealizing it. 616 00:28:58,654 --> 00:29:00,822 They just have better pastries. 617 00:29:00,822 --> 00:29:03,283 So it's not just a Christmas time bah humbuginess, 618 00:29:03,283 --> 00:29:05,327 you're just overall a Debbie Downer? 619 00:29:05,327 --> 00:29:08,830 Excuse you. I'm from Oregon, where it rains constantly, 620 00:29:08,830 --> 00:29:11,041 yet we maintain a positive and upbeat persona 621 00:29:11,041 --> 00:29:13,835 in spite of challenges and mud. 622 00:29:13,835 --> 00:29:15,712 - Ah. - Yeah. 623 00:29:15,712 --> 00:29:17,589 Yeah, you don't exactly strike me 624 00:29:17,589 --> 00:29:19,800 as somebody who likes to look on the bright side of things. 625 00:29:19,800 --> 00:29:22,302 More like somebody who likes to look at the problems. 626 00:29:22,302 --> 00:29:24,221 I think I'm just realistic. 627 00:29:24,221 --> 00:29:25,263 Hmm. 628 00:29:26,223 --> 00:29:28,517 So why did you wanna do the exchange? 629 00:29:28,517 --> 00:29:31,728 I wanted my students to be able to communicate with others. 630 00:29:33,021 --> 00:29:35,774 Funny then, the miscommunication between us. 631 00:29:35,774 --> 00:29:38,110 Oh, you mean your miscommunication? 632 00:29:38,610 --> 00:29:40,278 Debatable. 633 00:29:41,655 --> 00:29:43,782 So, why you? 634 00:29:43,782 --> 00:29:46,076 Why are you the one to set all this up? 635 00:29:46,076 --> 00:29:47,744 You mean, besides the obvious answer 636 00:29:47,744 --> 00:29:50,539 that I'm the French teacher and you're the French school? 637 00:29:52,040 --> 00:29:53,291 Touché. 638 00:29:54,918 --> 00:29:57,671 I don't know. I guess I'm always the person 639 00:29:57,671 --> 00:29:59,756 to step up and take charge. 640 00:29:59,756 --> 00:30:01,842 With my family, my sister. 641 00:30:01,842 --> 00:30:03,468 I see. I see. 642 00:30:03,468 --> 00:30:05,595 So if someone can't build their own gingerbread house, 643 00:30:05,595 --> 00:30:08,140 you'll just build it for them? 644 00:30:08,890 --> 00:30:10,225 Wow. 645 00:30:10,225 --> 00:30:11,643 You know, did anybody ever tell you 646 00:30:11,643 --> 00:30:13,228 you're actually supposed to be nice to people 647 00:30:13,228 --> 00:30:15,605 around Christmas time? It's kind of a thing. 648 00:30:15,605 --> 00:30:17,899 - Huh. No. - Hmm. 649 00:30:17,899 --> 00:30:19,901 - Missed that. - Yeah, makes sense. 650 00:30:20,861 --> 00:30:24,322 If I may, why do you love Christmas so much? 651 00:30:24,322 --> 00:30:27,284 It's not this... moment magique. 652 00:30:27,284 --> 00:30:30,704 It absolutely is this moment magique. 653 00:30:30,704 --> 00:30:33,707 Christmas is the season of coming together. 654 00:30:33,707 --> 00:30:37,169 It's the perfect time to do the exchange, n'est-ce pas? 655 00:30:37,669 --> 00:30:38,962 No ornaments. 656 00:30:39,713 --> 00:30:42,549 Oh, it's an Ashby Falls tradition. 657 00:30:42,549 --> 00:30:44,801 We wait until Christmas Eve to decorate the tree. 658 00:30:44,801 --> 00:30:46,595 Everybody brings a homemade ornament. 659 00:30:46,595 --> 00:30:48,805 Ooh! That's actually a perfect thing 660 00:30:48,805 --> 00:30:50,849 we can do with the students when they arrive. 661 00:30:50,849 --> 00:30:53,769 See? The good ideas are already flowing. 662 00:30:53,769 --> 00:30:55,312 Why don't you come by my place tomorrow 663 00:30:55,312 --> 00:30:59,107 - and we can discuss it further? - Hmm. I don't know. 664 00:30:59,107 --> 00:31:02,152 Might be pretty busy looking for problems. 665 00:31:02,152 --> 00:31:03,779 Plus, Debbie the Downer's in town, and... 666 00:31:03,779 --> 00:31:04,946 you know, she keeps me 667 00:31:04,946 --> 00:31:06,573 pretty busy, so... 668 00:31:07,491 --> 00:31:09,284 Tu es impossible. 669 00:31:17,417 --> 00:31:19,211 Um, one second! 670 00:31:25,258 --> 00:31:26,176 Hm. 671 00:31:31,264 --> 00:31:33,100 Oh, Chelsey. 672 00:31:38,730 --> 00:31:40,607 "10 Lords Leaping: 673 00:31:40,607 --> 00:31:42,567 Start and win a snowball fight." 674 00:31:46,488 --> 00:31:48,198 Hey, Chelsey, 675 00:31:48,198 --> 00:31:51,368 not doing any more of these dares. 676 00:31:51,368 --> 00:31:52,911 Too much work. 677 00:31:59,376 --> 00:32:02,838 "Check the Swiftygram, we have 400 new followers"? 678 00:32:02,838 --> 00:32:03,922 What? 679 00:32:06,258 --> 00:32:07,884 "This is the funniest example 680 00:32:07,884 --> 00:32:10,053 of open-to-interpretation." 681 00:32:10,053 --> 00:32:11,805 "Anyone have the fundraiser link? 682 00:32:11,805 --> 00:32:13,765 I'd bid on this house for sure." 683 00:32:27,445 --> 00:32:30,157 Uh, coming! 684 00:32:33,785 --> 00:32:35,537 Okay. 685 00:32:38,331 --> 00:32:41,001 - Finally! Took you long enough. - Well, not really my fault. 686 00:32:41,001 --> 00:32:42,919 I could barely find the door with all this... 687 00:32:42,919 --> 00:32:45,338 - Fun? Oh, I know. How awful. - Hmm. 688 00:32:46,047 --> 00:32:48,049 A bit excessive. 689 00:32:48,049 --> 00:32:49,843 Someone's extra cranky this morning. 690 00:32:49,843 --> 00:32:51,052 Did you not sleep? 691 00:32:51,678 --> 00:32:54,556 No, actually. There was a leak in my hotel room. 692 00:32:54,556 --> 00:32:55,640 They moved me to another. 693 00:32:55,640 --> 00:32:57,601 Oh. Must be the old plumbing. 694 00:32:57,601 --> 00:32:59,144 Well, if there was another accommodation option, 695 00:32:59,144 --> 00:33:02,063 - I would take it. - Well, Ashby Falls is a small town. 696 00:33:02,063 --> 00:33:03,607 Some might even say charming. 697 00:33:03,607 --> 00:33:06,318 Oh, is that what "some" might say? 698 00:33:06,818 --> 00:33:09,571 - They would. Come in. - Thank you. 699 00:33:12,991 --> 00:33:15,869 - I can take your coat. - Thank you. 700 00:33:18,997 --> 00:33:21,208 Bienvenue chez moi. 701 00:33:21,208 --> 00:33:24,044 This is a whole lot of Christmas. 702 00:33:24,044 --> 00:33:26,087 Well, you can never have too much Christmas. 703 00:33:26,087 --> 00:33:27,422 You sure? 704 00:33:27,422 --> 00:33:29,841 Yes. Come here. 705 00:33:31,968 --> 00:33:33,011 Alright. 706 00:33:34,095 --> 00:33:36,264 I've collected data on the test results 707 00:33:36,264 --> 00:33:38,225 of six graduating classes. 708 00:33:38,225 --> 00:33:40,227 Look. Students who were involved 709 00:33:40,227 --> 00:33:42,395 in our extracurricular language courses 710 00:33:42,395 --> 00:33:45,815 scored a minimum of 10% higher than those who weren't. 711 00:33:45,815 --> 00:33:47,859 - May I? - Uh-huh. 712 00:33:47,859 --> 00:33:49,611 I'm just not seeing anything in here 713 00:33:49,611 --> 00:33:52,239 about the activities for the students. 714 00:33:52,239 --> 00:33:54,282 You know, nothing about a strategy 715 00:33:54,282 --> 00:33:55,909 to get the town more involved? 716 00:33:55,909 --> 00:33:57,118 Well-- 717 00:33:57,118 --> 00:33:58,536 No, you know I'm right. 718 00:34:00,038 --> 00:34:02,249 You know, even when you are trying to be helpful, 719 00:34:02,249 --> 00:34:04,334 you are so smug. 720 00:34:04,334 --> 00:34:06,628 - I'm leaving. - Wha... what? 721 00:34:06,628 --> 00:34:07,963 Okay, what's happening? 722 00:34:07,963 --> 00:34:11,174 I am storming out. In frustration. 723 00:34:11,174 --> 00:34:13,051 Of your own house? 724 00:34:15,553 --> 00:34:16,513 Hey! 725 00:34:17,764 --> 00:34:19,224 I thought you wanted my help! 726 00:34:21,101 --> 00:34:22,185 Oh... 727 00:34:24,187 --> 00:34:27,565 Oh, you have no idea what you just did. 728 00:34:27,565 --> 00:34:29,401 You know I was the captain of the handball team 729 00:34:29,401 --> 00:34:31,319 at the University of Bordeaux, right? 730 00:34:31,945 --> 00:34:33,363 I don't know what that is. 731 00:34:34,239 --> 00:34:35,615 You're about to find out. 732 00:34:36,157 --> 00:34:37,117 Oh! 733 00:34:38,576 --> 00:34:40,537 Rude! 734 00:34:40,537 --> 00:34:41,538 Just started! 735 00:34:43,081 --> 00:34:44,541 - Oh! No! - Oh, careful! 736 00:34:44,541 --> 00:34:45,583 Ah! 737 00:34:51,965 --> 00:34:53,508 Um... 738 00:34:53,508 --> 00:34:55,302 You okay? 739 00:34:55,302 --> 00:34:57,095 Uh... 740 00:34:57,595 --> 00:35:00,265 You know, I haven't had this much fun in a really long time. 741 00:35:00,265 --> 00:35:01,891 Me too. 742 00:35:01,891 --> 00:35:04,686 But I will say, no teacher from my school would 743 00:35:04,686 --> 00:35:08,481 ever start a snowball fight with a visiting guest. 744 00:35:08,481 --> 00:35:11,568 Well, uh, normally, I wouldn't either, 745 00:35:11,568 --> 00:35:14,654 but A, you were frustrating me, 746 00:35:14,654 --> 00:35:18,867 and B, I kinda had to. 747 00:35:19,326 --> 00:35:23,330 I'm sorry, you had to hit me in the face with a snowball? 748 00:35:25,165 --> 00:35:26,624 Let me show you something. 749 00:35:37,093 --> 00:35:41,931 So, my very sweet but annoying sister 750 00:35:41,931 --> 00:35:43,767 started all of this. 751 00:35:43,767 --> 00:35:46,227 She saw this typo in my presentation 752 00:35:46,227 --> 00:35:48,146 that said "dares" instead of "days" 753 00:35:48,146 --> 00:35:50,774 and thought she'd have some fun with me. - Hmm. 754 00:35:50,774 --> 00:35:53,234 They're all loosely based on that song, 755 00:35:53,234 --> 00:35:56,905 so it's been impossible to guess which one each dare will be. 756 00:35:57,906 --> 00:36:00,283 This is why you were walking around at the tavern 757 00:36:00,283 --> 00:36:02,952 asking all those guys if you could give them your number. 758 00:36:02,952 --> 00:36:04,537 - Mm-hmm. - I just thought 759 00:36:04,537 --> 00:36:05,955 you were desperate. 760 00:36:06,831 --> 00:36:09,250 Wow, and I thought all teachers had hearts. 761 00:36:09,250 --> 00:36:11,586 Glad I learned something new. 762 00:36:12,337 --> 00:36:14,339 So, your sister asks you to do 763 00:36:14,339 --> 00:36:17,342 something new and Christmassy every day? 764 00:36:18,593 --> 00:36:21,179 Yes, and it got me thinking, 765 00:36:21,179 --> 00:36:23,390 what if we planned the activities 766 00:36:23,390 --> 00:36:25,683 around holiday-spirited things? 767 00:36:26,434 --> 00:36:29,062 - I like it. - You do? 768 00:36:29,062 --> 00:36:31,731 Je suis choquée. 769 00:36:31,731 --> 00:36:35,276 I also had another idea inspired by Chelsey. 770 00:36:35,276 --> 00:36:37,070 Look. 771 00:36:37,070 --> 00:36:40,031 Chelsey is a social media whiz. 772 00:36:40,031 --> 00:36:42,575 And so, she put together this Swiftygram account 773 00:36:42,575 --> 00:36:44,536 to follow all of the dares. 774 00:36:44,536 --> 00:36:47,956 And then, people started following and commenting, 775 00:36:47,956 --> 00:36:49,707 asking about donating. 776 00:36:49,707 --> 00:36:53,253 So, I got on this fundraising website 777 00:36:53,253 --> 00:36:55,880 and created a link with a goal of $10,000. 778 00:36:55,880 --> 00:36:58,425 Put it right there in the Swiftygram bio. 779 00:36:58,425 --> 00:37:00,051 Thought it might be a really good way 780 00:37:00,051 --> 00:37:03,304 to raise extra funds for the program. 781 00:37:04,305 --> 00:37:07,684 That is a really good idea. 782 00:37:08,226 --> 00:37:10,145 - Yeah? - Yeah. 783 00:37:11,187 --> 00:37:12,730 Hm. Thank you. 784 00:37:13,398 --> 00:37:14,732 I'll help. 785 00:37:14,732 --> 00:37:16,025 You will? 786 00:37:16,693 --> 00:37:18,736 Is that so surprising? 787 00:37:18,736 --> 00:37:20,613 Um, yes. 788 00:37:21,364 --> 00:37:22,615 Wel-- 789 00:37:22,615 --> 00:37:24,325 We need your board behind us ASAP, 790 00:37:24,325 --> 00:37:25,994 plus, it's my students coming. 791 00:37:25,994 --> 00:37:28,580 So, what's the next dare? 792 00:37:29,330 --> 00:37:31,666 I actually don't know yet. 793 00:37:31,666 --> 00:37:34,878 She just gives them to me one day at a time. 794 00:37:34,878 --> 00:37:37,839 But if you're serious about helping, 795 00:37:37,839 --> 00:37:40,258 maybe you wanna tag along? 796 00:37:40,258 --> 00:37:43,636 We can meet up and open the dares together 797 00:37:43,636 --> 00:37:46,181 while we figure out what to do with the students. 798 00:37:46,181 --> 00:37:47,599 - Of course. - Mm-hmm. 799 00:37:48,141 --> 00:37:50,059 Sure. Yeah. 800 00:37:50,059 --> 00:37:51,436 Okay. 801 00:37:51,436 --> 00:37:54,689 Oh, I need to take a picture of each dare. 802 00:37:54,689 --> 00:37:58,109 Um, maybe we could get one of the snowballs? 803 00:37:58,109 --> 00:38:01,613 Oh, you are very trusting of me in this weather, 804 00:38:01,613 --> 00:38:04,199 considering how badly I beat you. 805 00:38:04,199 --> 00:38:05,825 How about a rematch? 806 00:38:05,825 --> 00:38:07,619 Don't ask 'cause I will. 807 00:38:08,745 --> 00:38:09,787 Bring it. 808 00:38:14,209 --> 00:38:15,919 A little higher. 809 00:38:15,919 --> 00:38:18,463 Move to the right. A little more. 810 00:38:19,380 --> 00:38:20,632 - Ooh! - Ah! 811 00:38:20,632 --> 00:38:23,134 Now that is a photo. 812 00:38:23,134 --> 00:38:26,054 Oh, that cannot be the shot. 813 00:38:26,054 --> 00:38:28,723 That's terrible! One more, one more, one more. 814 00:38:28,723 --> 00:38:29,891 No. 815 00:38:52,121 --> 00:38:54,624 Oh, Chelsey, you little sneak. 816 00:38:57,085 --> 00:39:00,380 "Nine Ladies Dancing: Get ready to dance on ice." 817 00:39:00,380 --> 00:39:02,966 Oh, boy. Okay. 818 00:39:09,722 --> 00:39:12,100 - Here you go. - Thank you. 819 00:39:12,100 --> 00:39:13,977 And, uh, yeah, 820 00:39:13,977 --> 00:39:17,647 I definitely don't think that we should include ice skating. 821 00:39:17,647 --> 00:39:21,109 Yeah, I just had no idea you'd be that bad at it. 822 00:39:21,109 --> 00:39:22,694 The skates were faulty. 823 00:39:22,694 --> 00:39:25,822 Right. But I will say, 824 00:39:25,822 --> 00:39:28,408 you do have some good ideas. 825 00:39:28,408 --> 00:39:30,577 Ooh! Like this welcome basket thing. 826 00:39:30,577 --> 00:39:33,037 Genius. Very Christmassy. 827 00:39:33,037 --> 00:39:35,832 Thank you. Yeah, I thought it would be nice to have 828 00:39:35,832 --> 00:39:37,542 for when the students arrive. 829 00:39:37,542 --> 00:39:39,627 Something to celebrate the season. 830 00:39:39,627 --> 00:39:41,212 I already ordered it, 831 00:39:41,212 --> 00:39:43,756 so they should be arriving in a few days. 832 00:39:45,550 --> 00:39:48,219 You know, I'm very impressed. 833 00:39:48,219 --> 00:39:50,430 Maybe you're not such a cold-hearted, 834 00:39:50,430 --> 00:39:52,599 runaway-at-the-first-sign-of- trouble guy after all. 835 00:39:52,599 --> 00:39:54,225 Hmm. 836 00:39:54,225 --> 00:39:57,729 The classic Elara Smith backhanded compliment. 837 00:39:59,480 --> 00:40:01,899 I don't know how to take that. 838 00:40:01,899 --> 00:40:06,195 Now while I don't love your communication style, 839 00:40:06,195 --> 00:40:09,866 I do really like the hashtag idea. 840 00:40:10,617 --> 00:40:12,785 I'm glad you like it. 841 00:40:12,785 --> 00:40:13,995 A little long. 842 00:40:14,912 --> 00:40:16,664 Okay, I don't think it's that long. 843 00:40:16,664 --> 00:40:19,417 "Hashtag festivity in Ashby Falls" has a nice ring to it. 844 00:40:20,543 --> 00:40:23,713 Oh, it's our next dare! 845 00:40:28,676 --> 00:40:30,261 Okay... 846 00:40:31,888 --> 00:40:35,433 You sure you're up for it, Mr. Elbows? 847 00:40:36,351 --> 00:40:37,560 Alright. 848 00:40:37,560 --> 00:40:40,938 "Eight Maids-a-Milking: Eggnog-making." 849 00:40:42,065 --> 00:40:44,942 I take it the school makes eggnog for the fundraiser? 850 00:40:44,942 --> 00:40:47,654 Very good. And there should even be 851 00:40:47,654 --> 00:40:49,322 some parents and board members there, 852 00:40:49,322 --> 00:40:50,740 so it'll be the perfect opportunity 853 00:40:50,740 --> 00:40:52,283 to keep talking about the program. 854 00:40:53,117 --> 00:40:55,370 Now, you know, I really, I don't think I should go. 855 00:40:55,370 --> 00:40:57,538 This injury is really bad. 856 00:40:57,538 --> 00:41:00,249 No, no, no, no. You are not getting out of it that easy. 857 00:41:00,249 --> 00:41:01,459 Mmm. 858 00:41:06,506 --> 00:41:08,257 Alright, everyone, partner up 859 00:41:08,257 --> 00:41:10,885 and step in a little closer so you can see what's going on. 860 00:41:18,184 --> 00:41:19,769 So I suppose, if I partner with you, 861 00:41:19,769 --> 00:41:22,271 you'll just do it all for me? 862 00:41:22,271 --> 00:41:24,649 Hmm. And I suppose, if I partner with you, 863 00:41:24,649 --> 00:41:26,943 you'll just walk away if it isn't what you expected? 864 00:41:27,443 --> 00:41:29,362 Hmm. Now the first step is 865 00:41:29,362 --> 00:41:32,281 to separate the egg yolks from the egg whites. 866 00:41:32,281 --> 00:41:34,659 - Okay... - Alright... 867 00:41:39,956 --> 00:41:41,791 Oh! 868 00:41:41,791 --> 00:41:43,584 - I pierced the yolk. - Yeah, that's why 869 00:41:43,584 --> 00:41:45,420 you just buy premade eggnog. 870 00:41:46,462 --> 00:41:49,465 Okay, now I know you're still American at heart. 871 00:41:49,465 --> 00:41:52,343 Alright, you try, smarty-pants. 872 00:41:52,343 --> 00:41:53,261 Okay. 873 00:41:57,390 --> 00:41:59,934 Show off. 874 00:41:59,934 --> 00:42:01,519 I thought we were actually supposed to be here 875 00:42:01,519 --> 00:42:02,562 talking to the parents. 876 00:42:02,562 --> 00:42:03,938 And in a separate bowl, 877 00:42:03,938 --> 00:42:06,691 measure all the sugar. Alright. 878 00:42:08,568 --> 00:42:11,112 Uh, uh, uh, uh! She said measure. 879 00:42:11,112 --> 00:42:12,822 No, I don't work from recipes. 880 00:42:12,822 --> 00:42:14,866 It's all about instinct, intuition. 881 00:42:14,866 --> 00:42:18,536 Hey, we are going to get this right. Measure. 882 00:42:19,454 --> 00:42:20,371 Fine. 883 00:42:23,249 --> 00:42:24,333 - There. - Is that good? 884 00:42:24,333 --> 00:42:25,501 - Hmm. - Okay. 885 00:42:25,501 --> 00:42:27,462 - So what's next? - You whisk together 886 00:42:27,462 --> 00:42:29,505 the yolk and the sugar. 887 00:42:29,505 --> 00:42:30,882 Alright, so this is the cinnamon, yeah? 888 00:42:30,882 --> 00:42:32,592 - Yes. - Take a little bit of that... 889 00:42:32,592 --> 00:42:33,801 - Okay. - Boom, a little extra 890 00:42:33,801 --> 00:42:36,387 for good luck and to annoy you. 891 00:42:36,387 --> 00:42:38,514 Thank you. Great. 892 00:42:41,309 --> 00:42:42,727 I'll pour this in here. 893 00:42:42,727 --> 00:42:44,812 - There you go. - Thank you. 894 00:42:46,439 --> 00:42:48,441 - C'est pour toi. - Merci. 895 00:42:49,108 --> 00:42:49,984 Santé! 896 00:42:55,156 --> 00:42:57,950 - Hmm. - Wow. That, uh... 897 00:42:58,826 --> 00:43:00,870 - That's actually really good. - That is really good. 898 00:43:00,870 --> 00:43:02,580 - Mm-hmm. - See? I knew we would 899 00:43:02,580 --> 00:43:04,957 get it right if we just followed the recipe perfectly. 900 00:43:06,209 --> 00:43:08,628 - Wait, so you like it. - I love it. 901 00:43:08,628 --> 00:43:10,046 You like it. Okay, good. 902 00:43:10,046 --> 00:43:13,800 So you're not gonna be angry to learn that I... 903 00:43:13,800 --> 00:43:16,928 that we, because we're a team, 904 00:43:16,928 --> 00:43:19,472 that we forgot the nutmeg. 905 00:43:19,472 --> 00:43:21,057 You forgot the-- 906 00:43:21,057 --> 00:43:23,184 Hey, no, no, no! Hey, you said you liked it. 907 00:43:26,729 --> 00:43:29,982 - Who needs nutmeg? - Aah. Cheers. 908 00:43:29,982 --> 00:43:31,484 Cheers. 909 00:43:33,277 --> 00:43:36,072 Alright, picture or didn't happen. 910 00:43:36,864 --> 00:43:39,367 Okay. 911 00:43:44,413 --> 00:43:46,374 Alright, let's leave before we have to clean anything up, 912 00:43:46,374 --> 00:43:47,583 - shall we? - Yeah, good call. Okay. 913 00:43:47,583 --> 00:43:48,459 Alright. 914 00:43:53,005 --> 00:43:55,258 - Hey, Chelsey! - Hi! 915 00:43:56,467 --> 00:43:57,969 What, do you work here? 916 00:43:57,969 --> 00:44:00,721 - Just helping out. - Yeah, no, 917 00:44:00,721 --> 00:44:02,849 Troy looks like he can use all the help he can get. 918 00:44:02,849 --> 00:44:05,977 No, actually, we've been selling a lot off the website. 919 00:44:05,977 --> 00:44:07,645 I've just been doing what I do best, 920 00:44:07,645 --> 00:44:10,314 - creating an online presence. - Oh, hey, you should use 921 00:44:10,314 --> 00:44:11,983 the new hashtag that she just created. 922 00:44:11,983 --> 00:44:14,318 It's um, "hashtag festivity in Ashby Falls." 923 00:44:14,318 --> 00:44:16,153 And it's really great 'cause 924 00:44:16,153 --> 00:44:18,030 it's driving a lot of people to the fundraiser-- 925 00:44:18,030 --> 00:44:19,240 Ah! 926 00:44:20,449 --> 00:44:23,119 Interesting. Yeah, the uh, Swiftygram 927 00:44:23,119 --> 00:44:24,996 that you hated in the beginning? 928 00:44:25,580 --> 00:44:26,664 Uh... 929 00:44:28,332 --> 00:44:30,293 - Gotta take this. - Yeah, convenient. 930 00:44:31,460 --> 00:44:33,337 Principal Olsen! Elara. 931 00:44:33,337 --> 00:44:35,923 I heard people are more interested in the program 932 00:44:35,923 --> 00:44:38,175 since you two have been hobnobbing. 933 00:44:38,175 --> 00:44:39,969 Oh, that's great news. 934 00:44:39,969 --> 00:44:41,470 I'm actually with Gabriel right now. 935 00:44:41,470 --> 00:44:43,389 I'll put you on speaker. She says we've been 936 00:44:43,389 --> 00:44:45,099 getting people interested in the program. 937 00:44:45,099 --> 00:44:46,893 Yeah, actually, people are really interested, 938 00:44:46,893 --> 00:44:49,061 especially when we tell them exactly what the students 939 00:44:49,061 --> 00:44:50,438 are gonna get in return. 940 00:44:50,438 --> 00:44:53,733 Mm-hmm, yes, well, we'll see how it goes. 941 00:44:53,733 --> 00:44:55,568 Uh, also, Elara and her sister, 942 00:44:55,568 --> 00:44:56,903 they've been doing these dares, 943 00:44:56,903 --> 00:44:58,738 and they've been documenting them on Swiftygram 944 00:44:58,738 --> 00:45:00,615 with a hashtag, and it's actually sending 945 00:45:00,615 --> 00:45:03,492 a lot of traffic to the school's website for fundraising too. 946 00:45:03,492 --> 00:45:05,661 I see. Well, this might explain 947 00:45:05,661 --> 00:45:08,039 the extra donations on the school website. 948 00:45:11,292 --> 00:45:13,753 Yeah, actually, the whole thing has been inspiring 949 00:45:13,753 --> 00:45:15,838 a revamp of my itinerary, 950 00:45:15,838 --> 00:45:17,340 with getting the kids out of the schools 951 00:45:17,340 --> 00:45:19,091 and into town activities. 952 00:45:19,091 --> 00:45:22,428 Not something I would have thought of. 953 00:45:22,428 --> 00:45:25,806 Let's see how the school board feels about all of it. 954 00:45:25,806 --> 00:45:27,850 Okay, thank you so much, Principal Ols-- 955 00:45:29,560 --> 00:45:32,188 - Did she just hang up on you? - Yeah, no, she's a real-- 956 00:45:32,188 --> 00:45:34,190 Oh. 957 00:45:34,190 --> 00:45:36,233 Okay, tomorrow's dare. 958 00:45:36,233 --> 00:45:37,944 "Seven Swans Swimming: 959 00:45:37,944 --> 00:45:41,280 Do the annual Christmas polar bear plunge." 960 00:45:42,698 --> 00:45:44,158 No. 961 00:45:44,158 --> 00:45:46,661 For the fundraiser... 962 00:45:46,661 --> 00:45:48,162 No! 963 00:45:48,162 --> 00:45:49,997 Absolutely not! 964 00:45:50,623 --> 00:45:53,417 I can't believe you convinced me to do that this morning. 965 00:45:53,417 --> 00:45:55,336 Oh, admit it. You had fun. 966 00:45:56,128 --> 00:45:57,964 It was an experience. 967 00:45:58,631 --> 00:46:00,508 But not one I think the students should have. 968 00:46:01,384 --> 00:46:05,179 Fair enough. Not all the dares will work for the students. 969 00:46:05,179 --> 00:46:07,932 - Hmm. - Maybe we could have them do 970 00:46:07,932 --> 00:46:09,517 ice sculptures or something. 971 00:46:09,976 --> 00:46:11,894 - Sounds good. - Hm. 972 00:46:15,898 --> 00:46:18,526 Yeah, you know what? I could just do this one. 973 00:46:18,526 --> 00:46:21,028 I thought we're supposed to make our own ornaments 974 00:46:21,028 --> 00:46:21,988 for the Christmas tree. 975 00:46:22,488 --> 00:46:25,825 Fine. Do it wrong. 976 00:46:26,325 --> 00:46:27,576 Thank you. 977 00:46:27,576 --> 00:46:29,453 I will. 978 00:46:35,918 --> 00:46:37,336 How did you...? 979 00:46:37,336 --> 00:46:39,171 Practice makes perfect. 980 00:46:39,171 --> 00:46:42,508 Hey, have you heard anything about the... about the inn? 981 00:46:42,508 --> 00:46:43,926 The leak? I just... 982 00:46:43,926 --> 00:46:45,678 I noticed a few more rooms had been closed off. 983 00:46:45,678 --> 00:46:47,138 Do you think they have it under control? 984 00:46:47,763 --> 00:46:51,058 I haven't heard anything, but I'm sure it's fine. 985 00:46:52,685 --> 00:46:55,062 I bet that's the Christmas basket delivery service. 986 00:46:55,062 --> 00:46:56,897 Should be getting here any min-- 987 00:46:56,897 --> 00:46:59,150 What? 988 00:46:59,150 --> 00:47:01,902 - They cancelled the order! - Why? 989 00:47:01,902 --> 00:47:05,072 They said something about lack of stock? 990 00:47:05,072 --> 00:47:07,908 But the students will be arriving in six days! 991 00:47:07,908 --> 00:47:09,952 Well, is there something else we can order? 992 00:47:09,952 --> 00:47:12,121 This close to Christmas? 993 00:47:12,121 --> 00:47:13,289 Um... 994 00:47:14,123 --> 00:47:17,084 Maybe we can make our own welcome baskets 995 00:47:17,084 --> 00:47:20,463 with things we find around town, local items? 996 00:47:20,463 --> 00:47:22,548 We could do it ourselves, it'll be great. 997 00:47:22,548 --> 00:47:24,383 I know. 998 00:47:24,383 --> 00:47:26,093 I just really want everything to be perfect. 999 00:47:26,093 --> 00:47:27,678 We can do this. We got it! 1000 00:47:32,892 --> 00:47:34,977 Come on, Gabriel, keep up! 1001 00:47:34,977 --> 00:47:36,645 Don't drop anything! 1002 00:47:57,666 --> 00:48:00,920 Whoo! 1003 00:48:02,046 --> 00:48:04,006 Well, I now have a newfound respect 1004 00:48:04,006 --> 00:48:07,218 for gift wrappers, and um, elves. 1005 00:48:09,345 --> 00:48:11,722 Okay, I think it's time for a break. 1006 00:48:11,722 --> 00:48:14,058 - Hmm. - Are you in the mood for some tea? 1007 00:48:14,058 --> 00:48:15,559 - Sounds good. - Okay. 1008 00:48:21,524 --> 00:48:24,235 Oh, Victor, I will call you back. 1009 00:48:29,990 --> 00:48:31,867 - There you are. - Oh, thank you. 1010 00:48:31,867 --> 00:48:33,369 So look what I found. 1011 00:48:33,369 --> 00:48:35,579 Chelsey is getting really good at planting these. 1012 00:48:35,579 --> 00:48:36,997 Hmm. What day are we on now? 1013 00:48:37,665 --> 00:48:40,000 "Six Geese a-Laying: Lay out under the stars 1014 00:48:40,000 --> 00:48:42,336 and watch a Christmas movie." 1015 00:48:42,336 --> 00:48:45,422 Aw. We used to have so much fun doing that as kids. 1016 00:48:45,422 --> 00:48:47,341 When we were little, our parents used to bring 1017 00:48:47,341 --> 00:48:49,760 a blanket out into the backyard with this little projector 1018 00:48:49,760 --> 00:48:51,887 and just cozy up in the cold. 1019 00:48:52,847 --> 00:48:55,224 In Portland, we would sip coffee, 1020 00:48:55,224 --> 00:48:57,935 listen to live music against a backdrop of mountains, 1021 00:48:57,935 --> 00:49:00,688 and talk about the latest obscure book we've read. 1022 00:49:01,355 --> 00:49:03,649 Okay, pretentious pants. 1023 00:49:06,861 --> 00:49:08,237 - Should we go? - Let's go. 1024 00:49:08,237 --> 00:49:10,614 Okay. 1025 00:49:23,169 --> 00:49:25,379 - Hi. - Hi. 1026 00:49:26,589 --> 00:49:29,008 This is amazing. Right? 1027 00:49:30,384 --> 00:49:33,053 Okay. 1028 00:49:33,888 --> 00:49:37,141 So, got us a couple of coffees. I wasn't sure what you wanted. 1029 00:49:37,141 --> 00:49:39,310 And apparently, in Ashby Falls, you can't get something 1030 00:49:39,310 --> 00:49:41,020 as simple as a café au lait. 1031 00:49:41,020 --> 00:49:43,689 I got a peppermint mocha 1032 00:49:43,689 --> 00:49:45,482 and something called the Grinch, 1033 00:49:45,482 --> 00:49:48,402 which I don't even know what to expect from that. 1034 00:49:48,402 --> 00:49:50,070 Which would you like? 1035 00:49:50,070 --> 00:49:53,032 Well, I think you should definitely keep the Grinch, 1036 00:49:53,032 --> 00:49:54,617 Mr. Grinch. 1037 00:49:54,617 --> 00:49:55,951 Here. 1038 00:49:55,951 --> 00:49:56,827 Thank you. 1039 00:49:58,287 --> 00:50:01,248 Oh, and I got us... 1040 00:50:01,916 --> 00:50:03,709 matching sweaters! 1041 00:50:04,710 --> 00:50:06,045 No. 1042 00:50:06,045 --> 00:50:08,088 No, no, no. 1043 00:50:08,088 --> 00:50:09,256 No, I've lived in France too long 1044 00:50:09,256 --> 00:50:10,633 to wear anything that... 1045 00:50:11,717 --> 00:50:14,136 well, whatever that is. 1046 00:50:14,136 --> 00:50:16,847 Okay, well, I tried. 1047 00:50:16,847 --> 00:50:18,933 Actually, I have something better. 1048 00:50:18,933 --> 00:50:20,100 Oh. 1049 00:50:21,018 --> 00:50:24,521 I got this from one of the fundraising booths. 1050 00:50:24,521 --> 00:50:25,856 Handmade. 1051 00:50:27,608 --> 00:50:29,068 I love how much you support 1052 00:50:29,068 --> 00:50:31,028 the local arts and businesses here. 1053 00:50:31,028 --> 00:50:33,030 Hmm. Well, all the artisans that I've met, 1054 00:50:33,030 --> 00:50:34,907 they really care about their craft. 1055 00:50:34,907 --> 00:50:37,701 And that is a very French attitude. 1056 00:50:37,701 --> 00:50:39,245 Well, that's why I think the exchange 1057 00:50:39,245 --> 00:50:41,997 between Ashby Falls and Saint Nuelle is so perfect. 1058 00:50:41,997 --> 00:50:44,416 They have so many things in common. 1059 00:50:45,542 --> 00:50:47,253 I really do think I should try 1060 00:50:47,253 --> 00:50:49,171 and make a trip out to France soon. 1061 00:50:51,257 --> 00:50:52,925 France would love to have you. 1062 00:50:53,467 --> 00:50:56,220 Sometimes, you have to be bold, right? 1063 00:50:57,972 --> 00:50:59,390 Right. 1064 00:51:03,227 --> 00:51:05,020 Um... 1065 00:51:05,020 --> 00:51:08,232 Welcome to your first outdoor movie experience 1066 00:51:08,232 --> 00:51:09,900 in Ashby Falls. I know, 1067 00:51:09,900 --> 00:51:11,735 Chelsey really tried with the stars, huh? 1068 00:51:15,531 --> 00:51:18,075 Only a few more days until the students arrive. 1069 00:51:18,826 --> 00:51:20,828 We may actually pull this off. 1070 00:51:21,704 --> 00:51:24,748 And I think we should include this too, for the students. 1071 00:51:25,499 --> 00:51:27,001 It's great. 1072 00:51:27,001 --> 00:51:28,585 Yeah, you like it? 1073 00:51:30,129 --> 00:51:31,672 It's perfect. 1074 00:51:36,093 --> 00:51:37,177 Okay. 1075 00:51:38,304 --> 00:51:41,473 So, what is this guy's deal? 1076 00:51:55,446 --> 00:51:57,364 - Oh. - Ah. There you go. 1077 00:51:57,364 --> 00:51:59,658 Thank you. Those are heavier than they look. 1078 00:51:59,658 --> 00:52:00,868 I know, the students 1079 00:52:00,868 --> 00:52:02,578 are gonna love 'em. 1080 00:52:05,456 --> 00:52:07,916 Oh, Chelsey texted. 1081 00:52:07,916 --> 00:52:09,710 We raised $4,000! 1082 00:52:09,710 --> 00:52:11,378 That's amazing! 1083 00:52:11,962 --> 00:52:14,423 She also said to look under the couch. 1084 00:52:21,805 --> 00:52:22,931 Found it! 1085 00:52:22,931 --> 00:52:24,767 I think we deserve to open that. 1086 00:52:24,767 --> 00:52:26,727 I think so. 1087 00:52:26,727 --> 00:52:28,479 Okay. 1088 00:52:28,479 --> 00:52:30,522 "Five Golden Rings: 1089 00:52:30,522 --> 00:52:32,649 I dare you to run around town and find 1090 00:52:32,649 --> 00:52:36,695 the five Christmas bells I've hidden around Ashby Falls." 1091 00:52:38,697 --> 00:52:40,824 Okay, but how are we gonna find them? 1092 00:52:41,784 --> 00:52:43,994 I think this is a clue. 1093 00:52:43,994 --> 00:52:46,121 What if it's a scavenger hunt? 1094 00:52:46,121 --> 00:52:47,498 It's a riddle! 1095 00:52:47,498 --> 00:52:49,833 "I cannot speak, but I tell a story. 1096 00:52:49,833 --> 00:52:53,003 My home is filled with cheer and mirth." 1097 00:52:53,003 --> 00:52:54,713 What is mirth, anyway? 1098 00:52:54,713 --> 00:52:56,799 - It's Christmas joy. - Oh. 1099 00:53:01,303 --> 00:53:04,765 Long shot, but isn't there that bust statue thing 1100 00:53:04,765 --> 00:53:06,141 on the mantel at the tavern? 1101 00:53:06,975 --> 00:53:07,976 Yes! 1102 00:53:09,019 --> 00:53:11,146 Oh! Perfect, well done! 1103 00:53:11,146 --> 00:53:12,272 - Cheers. - Cheers! 1104 00:53:19,696 --> 00:53:21,031 Found it! 1105 00:53:23,617 --> 00:53:27,037 "I'm the place you go to make thoughts grow." 1106 00:53:28,122 --> 00:53:30,082 - The school. - Ah! 1107 00:53:30,082 --> 00:53:34,378 I think your sister might need a little lesson in pun making. 1108 00:53:34,378 --> 00:53:35,754 That's fair, she tries. 1109 00:53:42,469 --> 00:53:44,263 Okay, how are we gonna know which tree? 1110 00:53:44,263 --> 00:53:45,848 Because there are so many. 1111 00:53:45,848 --> 00:53:48,892 I think I know which one it is. 1112 00:53:48,892 --> 00:53:50,561 It's our meeting tree. 1113 00:53:50,561 --> 00:53:52,521 When we were kids, it's where we'd wait 1114 00:53:52,521 --> 00:53:54,064 for our parents to pick us up. 1115 00:53:54,731 --> 00:53:57,025 It's wonderful how close you and your sister are. 1116 00:53:58,110 --> 00:54:00,195 And not to pry... 1117 00:54:00,988 --> 00:54:02,656 what happened to your parents? 1118 00:54:03,365 --> 00:54:05,242 Car accident. 1119 00:54:05,242 --> 00:54:06,785 My last year of high school. 1120 00:54:07,494 --> 00:54:12,291 I inherited the house and tried really hard to keep it. 1121 00:54:12,291 --> 00:54:14,877 I wanted to stay in Ashby Falls to give Chelsey 1122 00:54:14,877 --> 00:54:16,545 a sense of stability. 1123 00:54:17,296 --> 00:54:18,797 It was the right thing to do, 1124 00:54:18,797 --> 00:54:22,217 even if it did throw off my plans to study abroad. 1125 00:54:22,217 --> 00:54:23,635 Where were you supposed to go? 1126 00:54:24,470 --> 00:54:25,721 Paris. 1127 00:54:26,555 --> 00:54:28,724 And now I understand why this exchange program 1128 00:54:28,724 --> 00:54:30,142 is so important to you. 1129 00:54:31,059 --> 00:54:32,978 You know, dreams change. 1130 00:54:32,978 --> 00:54:35,731 You can't always control what comes into your life, 1131 00:54:35,731 --> 00:54:38,484 so I just tried to make a difference here 1132 00:54:38,484 --> 00:54:40,027 in Ashby Falls. 1133 00:54:41,653 --> 00:54:44,198 Oh! 1134 00:54:50,787 --> 00:54:52,247 Alright. 1135 00:54:53,165 --> 00:54:55,667 "If you grab the handle and take a swing, 1136 00:54:55,667 --> 00:54:58,295 the last two bells will make a ring." 1137 00:55:00,422 --> 00:55:02,090 Ding! 1138 00:55:02,090 --> 00:55:03,133 Creamery. 1139 00:55:04,176 --> 00:55:05,177 Now is there a prize 1140 00:55:05,177 --> 00:55:07,054 for who gets there first? 1141 00:55:07,054 --> 00:55:10,140 I don't think so, but if there is... 1142 00:55:11,350 --> 00:55:12,518 Hey! Cheat! 1143 00:55:17,105 --> 00:55:18,982 Hi, guys. Hey! 1144 00:55:18,982 --> 00:55:20,651 - Hey! - You found the last bell. 1145 00:55:20,651 --> 00:55:22,361 - We did. - Perfect timing. 1146 00:55:22,361 --> 00:55:23,904 Just in time for your surprise. 1147 00:55:23,904 --> 00:55:25,906 Oh, what's the surprise? 1148 00:55:25,906 --> 00:55:29,910 Oh, the Elara Smith Hazelnut and Spice Float. 1149 00:55:29,910 --> 00:55:32,621 - You named a float after me? - It's sweet, 1150 00:55:32,621 --> 00:55:34,748 but it packs a punch. Just like you. 1151 00:55:34,748 --> 00:55:38,752 - Very funny. - It is so popular 1152 00:55:38,752 --> 00:55:41,296 - that we've almost sold out. - Mm-hmm. 1153 00:55:41,296 --> 00:55:42,673 Oh, sold out? 1154 00:55:42,673 --> 00:55:45,175 Uh, not to be rude, but there's nobody here. 1155 00:55:45,175 --> 00:55:48,303 Oh, no, no, no, no. It's all about online now. 1156 00:55:48,303 --> 00:55:51,056 Hashtag festivity in Ashby Falls. 1157 00:55:51,557 --> 00:55:53,100 No way! 1158 00:55:53,725 --> 00:55:56,019 Okay, so your usual table, sir, madame. 1159 00:55:56,019 --> 00:55:57,980 - Mm, okay. - Merci! 1160 00:56:01,108 --> 00:56:02,901 I can't believe they named this float after me. 1161 00:56:02,901 --> 00:56:04,570 I feel so honoured. 1162 00:56:04,570 --> 00:56:06,655 - That's good. - Mm-hmm. 1163 00:56:06,655 --> 00:56:07,948 Uh, by the way, guys, 1164 00:56:07,948 --> 00:56:09,866 we are sponsoring the fruitcake competition 1165 00:56:09,866 --> 00:56:11,243 at the fundraiser tomorrow. 1166 00:56:11,243 --> 00:56:13,579 Chelsey is gonna be running it. 1167 00:56:13,579 --> 00:56:17,291 She is the new face of the revamped creamery. 1168 00:56:17,291 --> 00:56:19,334 The winning bold flavour is gonna become 1169 00:56:19,334 --> 00:56:22,421 a permanent fixture at Ashby Falls Creamery. 1170 00:56:22,421 --> 00:56:24,923 - Right, Troy? - Yeah! Uh-huh! 1171 00:56:26,174 --> 00:56:28,594 - That's a great idea. - Oh, I'm full of 'em. 1172 00:56:28,594 --> 00:56:29,720 Huh. 1173 00:56:29,720 --> 00:56:31,597 You know, I will never understand 1174 00:56:31,597 --> 00:56:33,974 why people are so obsessed with fruitcake. 1175 00:56:33,974 --> 00:56:36,810 So you won't be joining us then? 1176 00:56:36,810 --> 00:56:38,604 There's gonna be a lot of people there. 1177 00:56:38,604 --> 00:56:39,896 Might be the perfect opportunity 1178 00:56:39,896 --> 00:56:42,024 to keep schmoozing with the parents. 1179 00:56:42,024 --> 00:56:44,067 Or a trial run for the students. 1180 00:56:44,067 --> 00:56:45,986 Nope, I'll be there. 1181 00:56:45,986 --> 00:56:47,613 Between my resourcefulness 1182 00:56:47,613 --> 00:56:50,240 and your fastidious recipe following. 1183 00:56:50,240 --> 00:56:52,075 You know, I might start to believe 1184 00:56:52,075 --> 00:56:53,744 that you're actually enjoying yourself. 1185 00:56:55,996 --> 00:56:57,247 What gave it away? 1186 00:57:03,253 --> 00:57:04,546 - Hey. - Hi! 1187 00:57:04,546 --> 00:57:06,006 Let myself in. Hope you don't mind. 1188 00:57:06,006 --> 00:57:08,216 - Oh. No, not at all. - Okay. 1189 00:57:08,216 --> 00:57:10,594 Um... So last night, 1190 00:57:10,594 --> 00:57:12,429 I binged a ton of cooking shows 1191 00:57:12,429 --> 00:57:14,306 and this is always how they do their cute little spreads. 1192 00:57:14,306 --> 00:57:15,724 Okay, well, 1193 00:57:15,724 --> 00:57:17,851 I've actually been doing some brainstorming too, 1194 00:57:17,851 --> 00:57:21,146 and I have an idea for the fruitcake. 1195 00:57:21,146 --> 00:57:22,814 - Okay. - What do you think... 1196 00:57:22,814 --> 00:57:25,817 pear and blue cheese? 1197 00:57:27,069 --> 00:57:28,695 Uh... 1198 00:57:28,695 --> 00:57:30,989 No? Not sold. Ah, alright. 1199 00:57:30,989 --> 00:57:33,617 Well, hope nobody else steals that idea. 1200 00:57:33,617 --> 00:57:35,786 Well, I guess we're gonna go with my back-up, 1201 00:57:35,786 --> 00:57:38,705 which is cherries and plum. 1202 00:57:38,705 --> 00:57:39,831 Uh... 1203 00:57:39,831 --> 00:57:42,167 We can make it like a French clafoutis. 1204 00:57:42,167 --> 00:57:45,295 Perfect! As long as there's a recipe online we can follow. 1205 00:57:45,295 --> 00:57:47,381 Oh, no, no. There's not gonna be a recipe for that. 1206 00:57:47,381 --> 00:57:50,008 No, we're just having fun. We're mixing cultures. 1207 00:57:50,008 --> 00:57:53,762 Plus, any recipe I use isn't going to include nutmeg, 1208 00:57:53,762 --> 00:57:55,681 so we should be fine. 1209 00:57:55,681 --> 00:57:58,475 Alright. 1210 00:57:58,475 --> 00:57:59,976 - Here you go. - Oh! 1211 00:57:59,976 --> 00:58:01,687 Your little apron. 1212 00:58:01,687 --> 00:58:03,563 It's dainty. 1213 00:58:05,816 --> 00:58:07,818 Okay, what first? 1214 00:58:07,818 --> 00:58:10,112 I don't know, it's your recipe, you tell me. 1215 00:58:10,112 --> 00:58:11,571 - Let's go for some eggs. - Okay. 1216 00:58:11,571 --> 00:58:12,948 Oh! 1217 00:58:12,948 --> 00:58:15,325 No, put that-- no! Oh, my God! No! 1218 00:58:17,953 --> 00:58:21,123 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 1219 00:58:21,123 --> 00:58:24,584 ♪ Fa la la la la La la la la ♪ 1220 00:58:24,584 --> 00:58:27,045 ♪ Fa la ♪ 1221 00:58:27,045 --> 00:58:30,966 ♪ La la la la ♪ 1222 00:58:30,966 --> 00:58:33,844 ♪ Deck the halls Deck the halls ♪ 1223 00:58:33,844 --> 00:58:36,012 ♪ Deck the halls ♪♪ 1224 00:58:41,518 --> 00:58:44,771 - That looks pretty good! - Thank you. 1225 00:58:44,771 --> 00:58:46,648 Are you ready to try our masterpiece? 1226 00:58:46,648 --> 00:58:48,650 Mm-hmm, yeah. I'm actually kind of nervous about it. 1227 00:58:48,650 --> 00:58:49,735 - Oh, are you? - Yeah. 1228 00:58:49,735 --> 00:58:51,653 Don't be nervous. 1229 00:58:53,113 --> 00:58:55,866 Mmm! That's actually really good. 1230 00:58:55,866 --> 00:58:57,242 Oh, it is really good. 1231 00:58:57,242 --> 00:58:58,577 - Yeah! - Mmm! 1232 00:58:58,577 --> 00:59:00,245 - Here, give me another piece. - Mm. 1233 00:59:04,124 --> 00:59:06,376 I didn't realize how much people loved fruitcake. 1234 00:59:06,376 --> 00:59:08,378 Hey, how'd yours turn out? 1235 00:59:08,378 --> 00:59:12,340 - We went a little off recipe. - And? 1236 00:59:13,091 --> 00:59:14,760 It was really fun. 1237 00:59:14,760 --> 00:59:16,970 And how was baking with Troy? 1238 00:59:16,970 --> 00:59:19,014 Actually, he, um... 1239 00:59:19,014 --> 00:59:20,974 he offered me a partnership. 1240 00:59:21,725 --> 00:59:25,604 - What?! - It's not a totally stupid idea. 1241 00:59:25,604 --> 00:59:26,813 I mean... 1242 00:59:27,564 --> 00:59:30,108 I think I'm gonna stick in Ashby Falls for a while. 1243 00:59:30,108 --> 00:59:32,152 Oh, stop. 1244 00:59:32,152 --> 00:59:36,364 Maybe I'm tired of getting no respect or credit in the city. 1245 00:59:36,364 --> 00:59:38,909 You know, maybe I like someone listening to my ideas 1246 00:59:38,909 --> 00:59:41,745 and seeing real tangible results. 1247 00:59:41,745 --> 00:59:43,330 I know the feeling. 1248 00:59:43,330 --> 00:59:46,041 Yeah. People change. 1249 00:59:46,041 --> 00:59:49,252 Okay. So now, this is pear and blue cheese. 1250 00:59:49,252 --> 00:59:50,670 I just would like to remind you who said 1251 00:59:50,670 --> 00:59:52,506 that was gonna be a good idea. Oh, that's right. 1252 00:59:52,506 --> 00:59:53,924 It was me. This is so good. 1253 00:59:53,924 --> 00:59:55,091 Here, try this. 1254 00:59:55,091 --> 00:59:56,259 Here's a fork for you. 1255 00:59:56,259 --> 00:59:57,594 Thank you. 1256 00:59:57,594 --> 01:00:00,972 - Who is he? - Yeah, I do not know. 1257 01:00:00,972 --> 01:00:03,725 Now this one, c'est guimauve et cerises. 1258 01:00:03,725 --> 01:00:05,894 Uh, this is cherries and marshmallows. 1259 01:00:05,894 --> 01:00:07,562 - So good. - Okay. Well, 1260 01:00:07,562 --> 01:00:09,773 while you sink your teeth into that...: Mmm. 1261 01:00:09,773 --> 01:00:12,400 Sink your eyes into this. 1262 01:00:12,400 --> 01:00:15,487 - Ooh, another one. - Aw, I love Christmas carollers. 1263 01:00:15,487 --> 01:00:16,530 Oh, I know. 1264 01:00:16,530 --> 01:00:19,157 Alright. Here. 1265 01:00:19,157 --> 01:00:20,450 Okay, dare #4. 1266 01:00:20,450 --> 01:00:22,661 "Four Calling Birds: sing a Christmas carol 1267 01:00:22,661 --> 01:00:24,704 in front of a crowd"? 1268 01:00:24,704 --> 01:00:27,290 Chelsey, you know I don't sing in front of people. 1269 01:00:27,290 --> 01:00:29,000 Well, okay. The whole point of these dares 1270 01:00:29,000 --> 01:00:31,837 is to help you grow. Push yourself. 1271 01:00:31,837 --> 01:00:33,129 Right. You can't quit now. 1272 01:00:33,129 --> 01:00:34,297 - Hmm. - Uh... 1273 01:00:36,258 --> 01:00:38,176 Fine. 1274 01:00:39,344 --> 01:00:40,303 Oh. 1275 01:00:40,303 --> 01:00:41,388 Thanks. 1276 01:00:46,393 --> 01:00:48,061 - Hi. Hello. Hi. - Hi! 1277 01:00:48,061 --> 01:00:49,521 Oh, thank you. 1278 01:00:50,021 --> 01:00:51,606 Let's go with this one. 1279 01:00:52,399 --> 01:00:53,775 Alright. 1280 01:00:55,527 --> 01:00:59,281 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ - She's good. 1281 01:00:59,281 --> 01:01:00,866 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1282 01:01:00,866 --> 01:01:02,993 - Shall I? - Yeah. 1283 01:01:02,993 --> 01:01:05,871 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1284 01:01:05,871 --> 01:01:09,165 ♪ And a happy new year ♪ 1285 01:01:09,165 --> 01:01:12,627 ♪ Good tidings we bring ♪ 1286 01:01:12,627 --> 01:01:15,589 ♪ To you and your kin ♪ 1287 01:01:15,589 --> 01:01:18,925 ♪ Good tidings for Christmas ♪ 1288 01:01:18,925 --> 01:01:22,095 ♪ And a happy new year ♪ 1289 01:01:22,095 --> 01:01:29,769 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1290 01:01:29,769 --> 01:01:32,439 ♪ And a happy new year ♪♪ 1291 01:01:35,275 --> 01:01:37,402 So... you're an alto. 1292 01:01:38,695 --> 01:01:40,113 Would have pegged you as a soprano. 1293 01:01:40,113 --> 01:01:42,866 Guess I'm full of surprises. 1294 01:01:42,866 --> 01:01:44,534 I feel like I just jumped out of an airplane. 1295 01:01:44,534 --> 01:01:46,286 No parachute. 1296 01:01:46,286 --> 01:01:48,663 -Oh! Principal Olsen! - Well! 1297 01:01:48,663 --> 01:01:51,166 I'm glad to see you have time to relax 1298 01:01:51,166 --> 01:01:54,377 while your program is falling apart around you. 1299 01:01:54,878 --> 01:01:56,254 I'm sorry? 1300 01:01:56,254 --> 01:01:59,049 You seem to be spending an awful lot of time, uh, 1301 01:01:59,049 --> 01:02:02,177 singing, baking, updating social media. 1302 01:02:02,177 --> 01:02:06,973 I'm surprised with the inn having completely flooded today. 1303 01:02:06,973 --> 01:02:10,644 What exactly is your back-up plan for your students? 1304 01:02:10,644 --> 01:02:14,022 - The inn flooded? - The whole bottom floor. 1305 01:02:14,022 --> 01:02:15,690 I've been trying to reach you. 1306 01:02:16,274 --> 01:02:17,442 What do we do? 1307 01:02:19,486 --> 01:02:20,987 That's it, then. 1308 01:02:20,987 --> 01:02:23,281 Ooh, what about the board? 1309 01:02:23,281 --> 01:02:25,700 Maybe they'd be willing to act as host families? 1310 01:02:25,700 --> 01:02:28,036 This close to Christmas? 1311 01:02:28,036 --> 01:02:30,038 Big ask. 1312 01:02:30,038 --> 01:02:32,791 Ah, there's gotta be something we could do. 1313 01:02:32,791 --> 01:02:36,211 Would you maybe be willing to take some kids? 1314 01:02:36,211 --> 01:02:38,755 This is your mess. 1315 01:02:38,755 --> 01:02:40,715 You clean it up. 1316 01:02:41,841 --> 01:02:45,845 Alright... What was that all about? 1317 01:02:45,845 --> 01:02:47,973 The inn flooded. 1318 01:02:47,973 --> 01:02:50,308 I feel like my happy balloon just popped. 1319 01:02:50,308 --> 01:02:51,810 It's one problem right after another. 1320 01:02:51,810 --> 01:02:53,853 Okay, no. You need to care less about 1321 01:02:53,853 --> 01:02:56,314 what she and everyone else thinks, 1322 01:02:56,314 --> 01:02:58,692 and just focus on what you do best. 1323 01:02:58,692 --> 01:03:01,027 Solve the crisis. 1324 01:03:01,611 --> 01:03:04,197 Thank you. 1325 01:03:05,031 --> 01:03:07,242 Ooh! I see some parents I can ask. 1326 01:03:07,242 --> 01:03:09,703 - Okay. Wish me luck! - Go! 1327 01:03:09,703 --> 01:03:12,789 - Hello? Hi! Mrs. Robertson! - Hey. 1328 01:03:12,789 --> 01:03:14,874 Don't let her dim her light. 1329 01:03:14,874 --> 01:03:18,044 She's been so excited for the Saint Nuelle students. 1330 01:03:18,044 --> 01:03:21,715 She just needs to keep overcoming these little bumps. 1331 01:03:21,715 --> 01:03:23,383 Yeah, but are you sure she's gonna want 1332 01:03:23,383 --> 01:03:24,509 to keep going after this? 1333 01:03:24,509 --> 01:03:27,429 Trust me. She wants to finish this. 1334 01:03:28,722 --> 01:03:31,474 It's for tomorrow. Can I trust you? 1335 01:03:32,434 --> 01:03:34,894 Yeah. I won't let her quit. 1336 01:03:35,854 --> 01:03:37,188 I promise. 1337 01:03:37,814 --> 01:03:39,024 Thank you. 1338 01:03:48,241 --> 01:03:50,243 Elara, this really is a great idea. 1339 01:03:52,495 --> 01:03:55,248 Alright, uh... Fabian, what are his hobbies? 1340 01:03:55,248 --> 01:03:57,625 Oh, he goes mad for football. 1341 01:03:57,625 --> 01:03:59,919 He also loves photography 1342 01:03:59,919 --> 01:04:02,964 and um... oh, he loves dogs. 1343 01:04:02,964 --> 01:04:05,550 Oh, you know who he'd be really great with? 1344 01:04:05,550 --> 01:04:08,595 My student Scotty Ash. They have the same interests. 1345 01:04:08,595 --> 01:04:10,722 Good. Oh, perfect. 1346 01:04:12,390 --> 01:04:14,350 You know, with these little information packets, 1347 01:04:14,350 --> 01:04:16,603 I think we'll find some families in no time. 1348 01:04:16,603 --> 01:04:19,230 I don't think I've ever met anyone 1349 01:04:19,230 --> 01:04:21,316 with a more positive attitude. 1350 01:04:21,316 --> 01:04:23,818 Well, if the gingerbread house won't stay, 1351 01:04:23,818 --> 01:04:25,528 just use more icing, right? 1352 01:04:26,279 --> 01:04:28,114 Didn't work for me. 1353 01:04:33,620 --> 01:04:35,789 I'm exhausted. 1354 01:04:35,789 --> 01:04:37,582 I just can't believe you found a placement 1355 01:04:37,582 --> 01:04:39,584 for two of the three kids in less than 24 hours. 1356 01:04:39,584 --> 01:04:41,377 It's incredible. 1357 01:04:41,377 --> 01:04:45,256 Thank you. I just can't stop thinking about what Rita said. 1358 01:04:45,256 --> 01:04:47,342 She doesn't see all the hard work. 1359 01:04:47,342 --> 01:04:51,429 She only sees the problems. Like someone I know. 1360 01:04:51,429 --> 01:04:53,223 Well, don't worry about her. 1361 01:04:53,223 --> 01:04:54,891 She will be impressed. 1362 01:04:54,891 --> 01:04:56,893 Especially when she sees how much money you raised. 1363 01:04:56,893 --> 01:04:59,771 - What are you up to now? - 9,000. 1364 01:04:59,771 --> 01:05:01,022 Just one more thousand 1365 01:05:01,022 --> 01:05:03,399 and we can cover all this ridiculousness. 1366 01:05:03,399 --> 01:05:04,400 Mm. 1367 01:05:06,069 --> 01:05:08,363 I just feel so bad. 1368 01:05:08,363 --> 01:05:12,408 Well, since you can't do anything about that now, 1369 01:05:12,408 --> 01:05:13,910 how about... 1370 01:05:15,328 --> 01:05:16,955 Is this why you dragged me out here? 1371 01:05:16,955 --> 01:05:18,873 Hm, it wasn't a hard sell. 1372 01:05:18,873 --> 01:05:20,792 You're pretty much the craziest person 1373 01:05:20,792 --> 01:05:22,710 about Christmas I've ever met. 1374 01:05:22,710 --> 01:05:25,213 That's true. Gimme. 1375 01:05:25,213 --> 01:05:28,341 Alright, dare #3. "On the third day of Christmas, 1376 01:05:28,341 --> 01:05:31,594 my little sis gave to me three French hens. 1377 01:05:31,594 --> 01:05:33,221 Hens sit. 1378 01:05:33,221 --> 01:05:35,557 Therefore, I dare you to sit on Santa's lap 1379 01:05:35,557 --> 01:05:37,809 and make your Christmas wish." 1380 01:05:37,809 --> 01:05:39,519 Wow, she is really stretching 1381 01:05:39,519 --> 01:05:40,937 - these dares, huh? - Mm-hmm. 1382 01:05:43,231 --> 01:05:45,775 - Have a good Christmas. - Thank you. 1383 01:05:48,236 --> 01:05:50,488 - It's your turn. - Yeah, uh... 1384 01:05:50,488 --> 01:05:52,240 - can you hold my purse? - Sure. 1385 01:05:52,240 --> 01:05:53,867 Okay. 1386 01:05:53,867 --> 01:05:55,410 - Hi, Santa. - Hello. 1387 01:05:55,410 --> 01:05:56,286 Okay. 1388 01:05:57,328 --> 01:05:58,913 Don't forget to tell him your wish. 1389 01:06:00,540 --> 01:06:02,750 Yeah. I'm thinking about it. 1390 01:06:03,668 --> 01:06:05,336 - Hi, Santa. - Hi. 1391 01:06:05,336 --> 01:06:08,464 I actually don't know what I want my wish to be. - Hmm. 1392 01:06:08,464 --> 01:06:10,425 I thought I knew. 1393 01:06:10,425 --> 01:06:12,719 I've been working so hard on this project, 1394 01:06:12,719 --> 01:06:15,346 and not just because I want to be vice principal, 1395 01:06:15,346 --> 01:06:17,182 but because I really want my students 1396 01:06:17,182 --> 01:06:19,601 to have the experience that I never had. 1397 01:06:19,601 --> 01:06:20,977 But now... 1398 01:06:23,897 --> 01:06:26,608 I think I'm starting to wish for more. 1399 01:06:26,608 --> 01:06:28,860 I want the handsome prince 1400 01:06:28,860 --> 01:06:31,446 and the romance with a happy ending. 1401 01:06:32,071 --> 01:06:33,489 I just don't know that one person 1402 01:06:33,489 --> 01:06:35,158 can have all those things. 1403 01:06:35,158 --> 01:06:38,912 Um, usually, kids just ask me for a bike. 1404 01:06:38,912 --> 01:06:40,997 Oh. 1405 01:06:40,997 --> 01:06:43,499 But... here you go. 1406 01:06:43,499 --> 01:06:46,002 That'll do. Thanks. 1407 01:06:46,669 --> 01:06:48,463 - Okay. Photo? - Oh, okay. 1408 01:06:50,340 --> 01:06:52,592 Ho, ho, ho! 1409 01:06:57,639 --> 01:07:00,183 And... done. 1410 01:07:00,183 --> 01:07:01,267 There. 1411 01:07:01,976 --> 01:07:03,436 It's perfect. 1412 01:07:03,436 --> 01:07:04,812 I love how you've added all the pictures 1413 01:07:04,812 --> 01:07:06,314 of our activities. Look at that. 1414 01:07:06,314 --> 01:07:08,566 Look at... 1415 01:07:08,566 --> 01:07:10,944 Yeah, I don't know. I was feeling really weird 1416 01:07:10,944 --> 01:07:13,112 about putting myself into the presentation. 1417 01:07:13,112 --> 01:07:16,074 What? No, you are the presentation. 1418 01:07:16,074 --> 01:07:18,034 All your energy, your passion, 1419 01:07:18,034 --> 01:07:20,828 plus all those activities that you thought up and then planned. 1420 01:07:21,913 --> 01:07:23,122 Um... 1421 01:07:23,831 --> 01:07:25,291 I'm really proud of you. 1422 01:07:26,626 --> 01:07:29,003 I just... wish we could have... 1423 01:07:29,003 --> 01:07:30,505 Something more? 1424 01:07:31,130 --> 01:07:33,258 Yeah. Huh? Oh! 1425 01:07:33,925 --> 01:07:36,177 Um, no, I'm good. 1426 01:07:36,177 --> 01:07:38,805 - Okay. Here you go. - Oh, here we are. 1427 01:07:38,805 --> 01:07:41,474 Okay, "Two Turtle Doves." 1428 01:07:41,474 --> 01:07:44,185 -Mm-hmm. - "Turtle doves represent friendship. 1429 01:07:44,185 --> 01:07:47,438 I dare you to extend the Christmas spirit to someone 1430 01:07:47,438 --> 01:07:51,401 and Christmas-ify their house"? Chelsey? 1431 01:07:51,401 --> 01:07:53,987 Okay, well, your house always looks so great 1432 01:07:53,987 --> 01:07:56,739 that I thought it might be fun to bring the joy 1433 01:07:56,739 --> 01:07:58,074 to someone else this season. 1434 01:07:58,074 --> 01:08:01,244 Is there anyone in town you can think of 1435 01:08:01,244 --> 01:08:03,621 who you might wanna make feel special for the holidays? 1436 01:08:03,621 --> 01:08:07,208 Uh... well, there is someone I can think of. 1437 01:08:07,208 --> 01:08:08,918 Oh, you are testing me. 1438 01:08:08,918 --> 01:08:11,879 What else are sisters good for? 1439 01:08:11,879 --> 01:08:14,882 - Christmas treats? - Oh, thank you. 1440 01:08:15,883 --> 01:08:18,303 Well, if I am gonna do this, 1441 01:08:18,303 --> 01:08:20,722 I'm gonna need a lot of help. This one's a biggie. 1442 01:08:20,722 --> 01:08:23,099 Well, I'm in. Let's do it. 1443 01:08:23,099 --> 01:08:25,184 Always here to help. 1444 01:08:25,184 --> 01:08:27,895 We are going to Christmas-ify the heck out of the house. 1445 01:08:27,895 --> 01:08:29,897 - Okay. - Yeah, uh... 1446 01:08:29,897 --> 01:08:31,316 but where are we going? 1447 01:08:32,775 --> 01:08:34,277 To principal Olsen's. 1448 01:08:35,111 --> 01:08:36,529 - Oh... - Oh. 1449 01:08:41,367 --> 01:08:44,620 - I really hope she likes it. - Of course she will. 1450 01:08:44,620 --> 01:08:46,456 It's thoughtful and fun. 1451 01:08:46,456 --> 01:08:48,082 Just like you. 1452 01:08:48,082 --> 01:08:50,168 Hey, we're all set. 1453 01:08:50,168 --> 01:08:51,627 I just wanna make sure it's perfect. 1454 01:08:51,627 --> 01:08:53,087 - Oop! - Ooh! 1455 01:08:55,131 --> 01:08:56,758 Uh... 1456 01:08:56,758 --> 01:08:58,718 You guys ready? 1457 01:08:58,718 --> 01:09:01,929 Uh, so if we get caught, um... 1458 01:09:01,929 --> 01:09:03,681 is this illegal? 1459 01:09:03,681 --> 01:09:04,974 Well, you can't really get in trouble 1460 01:09:04,974 --> 01:09:07,060 for being too Christmassy, right? 1461 01:09:07,060 --> 01:09:08,019 Right. 1462 01:09:08,019 --> 01:09:09,771 I hope not. 1463 01:09:09,771 --> 01:09:11,939 Alright, Troy, light her up. 1464 01:09:15,818 --> 01:09:17,570 Merry Christmas, Rita. 1465 01:09:18,196 --> 01:09:21,199 To turtle doves and friendship. 1466 01:09:23,159 --> 01:09:25,453 We should really add Christmas-ifying a public space 1467 01:09:25,453 --> 01:09:26,829 to the kids' itinerary. 1468 01:09:28,331 --> 01:09:29,832 C'est très beau. 1469 01:09:35,546 --> 01:09:36,464 Oh. 1470 01:09:37,548 --> 01:09:38,508 Wha...? 1471 01:09:39,092 --> 01:09:41,302 They're not gonna send me back to France, will they? 1472 01:09:41,302 --> 01:09:43,304 Well, if they do, you're taking me with you. 1473 01:09:43,304 --> 01:09:44,722 Okay. 1474 01:09:44,722 --> 01:09:46,599 Whose idea was this? 1475 01:09:46,599 --> 01:09:47,683 Um... 1476 01:09:58,569 --> 01:10:01,030 Well, it's perfect. Just perfect. 1477 01:10:01,030 --> 01:10:06,244 I've been so busy lately and a little stressed out. 1478 01:10:06,244 --> 01:10:07,453 But... 1479 01:10:08,454 --> 01:10:11,707 it finally feels like Christmas. 1480 01:10:13,793 --> 01:10:17,672 Well, how about some Christmas treats on me? 1481 01:10:18,881 --> 01:10:22,301 - Elara, a quick private word? - Okay. 1482 01:10:26,639 --> 01:10:28,266 I want to apologize. 1483 01:10:28,266 --> 01:10:29,851 I'm sorry. 1484 01:10:30,435 --> 01:10:33,479 Every challenge that's come your way, you faced it. 1485 01:10:33,479 --> 01:10:35,606 Every opportunity to get out there 1486 01:10:35,606 --> 01:10:37,567 in front of the parents, you took it. 1487 01:10:37,567 --> 01:10:41,529 Now the board still needs to approve this, but... 1488 01:10:42,447 --> 01:10:44,740 I want you by my side. 1489 01:10:45,533 --> 01:10:48,369 I want you as my vice principal. 1490 01:10:51,622 --> 01:10:52,874 Really? 1491 01:10:54,208 --> 01:10:55,168 Yes. 1492 01:10:56,502 --> 01:10:58,296 I'll catch up with you guys. 1493 01:11:02,300 --> 01:11:04,927 I really believe that you're finally up 1494 01:11:04,927 --> 01:11:07,013 for this additional challenge. 1495 01:11:09,056 --> 01:11:11,476 Cheers to Christmas-ifying Rita's house. 1496 01:11:11,476 --> 01:11:12,685 Cheers! 1497 01:11:12,685 --> 01:11:15,521 There she is! Ms. Vice Principal! 1498 01:11:15,521 --> 01:11:17,148 You guys cheersing without me? 1499 01:11:17,148 --> 01:11:18,816 Oh, we'll get you one in a second. 1500 01:11:18,816 --> 01:11:20,067 I still can't get over Rita's face. 1501 01:11:20,067 --> 01:11:21,694 Oh, I know. 1502 01:11:23,613 --> 01:11:24,822 Victor? 1503 01:11:26,324 --> 01:11:28,284 Qu'est-ce que vous fa... What are you doing here? 1504 01:11:28,284 --> 01:11:30,369 I should ask you the same thing. 1505 01:11:31,829 --> 01:11:34,832 Oh. Uh, je suis vraiment désolé. 1506 01:11:35,333 --> 01:11:37,335 Can we speak in private? 1507 01:11:37,335 --> 01:11:38,794 Of course. 1508 01:11:39,420 --> 01:11:42,423 Well, he does not look happy. 1509 01:11:42,423 --> 01:11:45,051 No, he does not. 1510 01:11:46,511 --> 01:11:47,678 Are you alright? 1511 01:11:47,678 --> 01:11:49,680 Uh, no. Not really. 1512 01:11:50,890 --> 01:11:53,059 He wants them to turn around as soon as they arrive. 1513 01:11:53,684 --> 01:11:56,646 - That's a bit harsh. - No, it's true. 1514 01:11:56,646 --> 01:11:58,105 From the very beginning, I should have just 1515 01:11:58,105 --> 01:12:00,566 listened to my gut and reimbursed the students 1516 01:12:00,566 --> 01:12:03,110 and tell them that the program was off. 1517 01:12:03,110 --> 01:12:06,113 He went to the inn, and he saw that it was flooded. 1518 01:12:06,113 --> 01:12:08,199 I tried to explain to him about the homestays 1519 01:12:08,199 --> 01:12:10,201 and the families, but... 1520 01:12:11,077 --> 01:12:12,870 Elara, I need to ask you something. 1521 01:12:13,829 --> 01:12:17,333 Instead of using the fundraising money for the program, 1522 01:12:18,668 --> 01:12:22,255 can we use it to buy new tickets home for the students? 1523 01:12:22,964 --> 01:12:24,674 What about the program? 1524 01:12:24,674 --> 01:12:26,467 Try again next year. 1525 01:12:26,467 --> 01:12:29,345 Please? 1526 01:12:29,345 --> 01:12:33,140 I can't believe you wanna give up at this final hurdle! 1527 01:12:33,849 --> 01:12:36,727 What? What? 1528 01:12:36,727 --> 01:12:38,563 It's the fundraiser link. 1529 01:12:38,563 --> 01:12:41,482 Ah, I just kept getting all these e-mails, but... 1530 01:12:41,482 --> 01:12:44,068 I didn't read the fine print. How can I be so stupid? 1531 01:12:44,068 --> 01:12:45,820 What does it say? 1532 01:12:45,820 --> 01:12:47,989 It says that if we don't raise all of the money 1533 01:12:47,989 --> 01:12:51,200 within the next 12 hours, we won't get any of it. 1534 01:12:51,909 --> 01:12:53,911 I was in such a rush when I set this up, 1535 01:12:53,911 --> 01:12:55,580 I just made the amount 10,000 1536 01:12:55,580 --> 01:12:57,832 because it was a nice, round number, 1537 01:12:57,832 --> 01:13:00,793 but we're $1,000 short. 1538 01:13:00,793 --> 01:13:03,588 I don't have that kind of extra cash lying around. 1539 01:13:04,463 --> 01:13:06,591 - Do you? - On my salary? 1540 01:13:07,508 --> 01:13:09,302 No, no, that's it. 1541 01:13:09,302 --> 01:13:10,553 Gabriel! 1542 01:13:10,553 --> 01:13:12,305 No, first it's a miscommunication, 1543 01:13:12,305 --> 01:13:13,598 then the inn floods, 1544 01:13:13,598 --> 01:13:15,391 then the students don't have a place to stay. 1545 01:13:15,391 --> 01:13:17,476 I have been the one to try and find solutions 1546 01:13:17,476 --> 01:13:19,854 every single time, while your attitude 1547 01:13:19,854 --> 01:13:21,689 has just been to throw your hands in the air 1548 01:13:21,689 --> 01:13:23,232 and say, "I'm gonna walk away." 1549 01:13:23,232 --> 01:13:25,109 Oh yeah? One minute you're saying, 1550 01:13:25,109 --> 01:13:27,320 "Oh, I need to go to France and I need to make a change," 1551 01:13:27,320 --> 01:13:29,322 then the next you're jumping on the vice principal job 1552 01:13:29,322 --> 01:13:30,531 like nothing has changed! 1553 01:13:30,531 --> 01:13:32,575 I thought you were supposed to be bold! 1554 01:13:32,575 --> 01:13:35,411 And I thought you were supposed to be on my team, 1555 01:13:35,411 --> 01:13:37,038 but I guess not. 1556 01:13:37,038 --> 01:13:38,914 This was a mistake from the beginning. 1557 01:13:38,914 --> 01:13:41,751 The only mistake here was putting my faith in you. 1558 01:13:44,587 --> 01:13:45,421 Gabriel. 1559 01:13:57,266 --> 01:13:58,726 Mmm... 1560 01:14:01,520 --> 01:14:03,064 Smells pretty good in here. 1561 01:14:04,106 --> 01:14:06,025 Gotta say I'm conflicted. 1562 01:14:06,025 --> 01:14:08,444 'Cause I do feel bad for you, but... 1563 01:14:08,444 --> 01:14:10,446 I love it when you make your sad stew. 1564 01:14:13,407 --> 01:14:16,077 I'm not making my sad stew. 1565 01:14:16,077 --> 01:14:19,246 I'm making my regular winter stew. 1566 01:14:19,246 --> 01:14:22,541 Oh, yeah, right, right, right, right, right. Yeah. 1567 01:14:22,958 --> 01:14:25,252 Do you wanna talk about what happened? 1568 01:14:26,253 --> 01:14:27,254 Nope. 1569 01:14:28,923 --> 01:14:32,051 I don't think I'll ever get the exchange program approved, 1570 01:14:32,051 --> 01:14:34,387 not after what a disaster this has all been. 1571 01:14:36,263 --> 01:14:37,723 Well... 1572 01:14:39,725 --> 01:14:41,894 it's almost midnight, so... 1573 01:14:41,894 --> 01:14:46,023 technically, basically Christmas Eve. 1574 01:14:47,733 --> 01:14:50,903 This whole thing has brought me nothing but trouble, Chelsey. 1575 01:14:51,570 --> 01:14:54,490 That is such a strange way to look at all this. 1576 01:14:54,490 --> 01:14:56,575 Okay, look, I know that you're upset, 1577 01:14:56,575 --> 01:14:58,077 but come on! 1578 01:14:58,077 --> 01:15:02,164 I know it's been hectic, but it's been wonderful too. 1579 01:15:02,164 --> 01:15:03,999 Just look at the Swiftygram. 1580 01:15:03,999 --> 01:15:07,461 We now have over 20,000 followers. 1581 01:15:07,461 --> 01:15:08,796 What? 1582 01:15:09,380 --> 01:15:11,090 People from all around the world 1583 01:15:11,090 --> 01:15:13,759 have been inspired by your courage. 1584 01:15:13,759 --> 01:15:16,887 They donated, they got invested. 1585 01:15:16,887 --> 01:15:19,890 They're all waiting to see what the final dare is. 1586 01:15:19,890 --> 01:15:22,727 Aren't you just the least bit curious? 1587 01:15:25,438 --> 01:15:27,732 Fine. 1588 01:15:29,525 --> 01:15:35,156 ♪ On the last day of Christmas my little sis gave to me ♪ 1589 01:15:35,156 --> 01:15:39,243 ♪ A partridge in a pear tree ♪♪ 1590 01:15:39,243 --> 01:15:41,245 "I dare you to have a hot cocoa 1591 01:15:41,245 --> 01:15:44,665 in our old fort on Christmas Eve." 1592 01:15:44,665 --> 01:15:46,834 Just like when we were kids. 1593 01:15:47,877 --> 01:15:49,628 It's been a while. 1594 01:15:50,463 --> 01:15:52,381 Let's go. 1595 01:15:53,424 --> 01:15:57,052 - It's not ready yet. - Okay, okay, okay. 1596 01:16:00,639 --> 01:16:02,475 Looks so pretty at night. 1597 01:16:02,475 --> 01:16:04,643 Yet somehow it just feels a little smaller. 1598 01:16:04,643 --> 01:16:06,395 It does, right? 1599 01:16:06,395 --> 01:16:08,564 Oh, you got the fire going. 1600 01:16:08,564 --> 01:16:10,441 Oh, yes. I was prepared. 1601 01:16:10,441 --> 01:16:13,235 Remember when we used to bring out marshmallows out here? 1602 01:16:13,235 --> 01:16:15,738 - Oh, speaking of marshmallows. - Yeah? 1603 01:16:15,738 --> 01:16:18,282 Oh! 1604 01:16:18,282 --> 01:16:20,576 Hot cocoa made by yours truly. 1605 01:16:20,576 --> 01:16:23,162 Ah, you always make the best hot cocoa. - Mm. 1606 01:16:23,162 --> 01:16:24,663 Mmm... 1607 01:16:24,663 --> 01:16:26,248 - The tour is not over. - Oh! 1608 01:16:26,248 --> 01:16:27,875 - Right this way. - Yeah. 1609 01:16:28,959 --> 01:16:31,670 Ah, you're the best! 1610 01:16:31,670 --> 01:16:33,672 All my favourite snacks! 1611 01:16:35,424 --> 01:16:37,802 - And that's not all. - Hmm? 1612 01:16:37,802 --> 01:16:39,762 Look what I found. 1613 01:16:39,762 --> 01:16:43,390 I haven't seen this in forever! Oh! 1614 01:16:44,850 --> 01:16:49,021 It was a simpler time back then, way less complicated. 1615 01:16:49,021 --> 01:16:51,398 Well, I don't know. 1616 01:16:52,024 --> 01:16:54,360 Sometimes, complicated can be... 1617 01:16:55,444 --> 01:16:58,197 - interesting. - Hmm? 1618 01:17:02,201 --> 01:17:04,161 Okay, I, uh... 1619 01:17:05,079 --> 01:17:06,247 I have something to tell you. 1620 01:17:07,039 --> 01:17:08,123 Okay. 1621 01:17:08,541 --> 01:17:10,417 Gosh. Uh... 1622 01:17:11,961 --> 01:17:15,422 So Troy asked me out and I said yes. 1623 01:17:15,422 --> 01:17:18,050 Really?! 1624 01:17:18,050 --> 01:17:20,845 Calm down, calm down. 1625 01:17:20,845 --> 01:17:22,346 It's just one date, 1626 01:17:22,346 --> 01:17:24,431 or maybe it's two. I don't know. 1627 01:17:24,431 --> 01:17:26,767 We've been spending a lot of time together. 1628 01:17:27,309 --> 01:17:28,769 He really likes me. 1629 01:17:28,769 --> 01:17:31,188 You guys are so cute together! 1630 01:17:33,274 --> 01:17:36,485 Oh, you brought up my cookies that I just made. 1631 01:17:36,485 --> 01:17:38,279 Oh, of course. I wouldn't leave these behind. 1632 01:17:38,279 --> 01:17:39,655 They're my favourite. 1633 01:17:39,655 --> 01:17:42,449 Well, I made that batch just for you. 1634 01:17:42,449 --> 01:17:43,450 Mmm. 1635 01:17:45,119 --> 01:17:48,080 - Did you...? - Add chili powder, yes, I did. 1636 01:17:48,747 --> 01:17:49,790 Mmm. 1637 01:17:49,790 --> 01:17:50,833 So good. 1638 01:17:52,668 --> 01:17:55,754 I, uh... have a little something for you. 1639 01:17:56,755 --> 01:17:59,091 - You made me a card? - I did. 1640 01:17:59,091 --> 01:18:00,509 You're so cute! 1641 01:18:05,973 --> 01:18:08,893 "Deed... to the house." 1642 01:18:14,106 --> 01:18:15,316 Elara? 1643 01:18:17,318 --> 01:18:18,777 What is this? 1644 01:18:19,528 --> 01:18:22,031 Something I should have given you years ago. 1645 01:18:22,907 --> 01:18:26,619 Seems like you and Ashby Falls have some unfinished business. 1646 01:18:27,411 --> 01:18:31,206 Is this piece of scrap paper 1647 01:18:31,206 --> 01:18:35,044 with your chicken scratch handwriting legally binding? 1648 01:18:35,044 --> 01:18:36,378 Give me a break, okay? 1649 01:18:36,378 --> 01:18:37,671 The lawyer's offices were closed. 1650 01:18:37,671 --> 01:18:40,132 It's a holiday, but yes, it's real. 1651 01:18:40,132 --> 01:18:42,801 Best sister ever. 1652 01:18:42,801 --> 01:18:44,345 I love you. 1653 01:18:45,763 --> 01:18:48,724 It makes me so happy your heart is happy. 1654 01:18:48,724 --> 01:18:50,351 Yeah? 1655 01:18:50,351 --> 01:18:51,602 Mm-hmm. 1656 01:18:52,061 --> 01:18:53,687 And what about yours? 1657 01:18:57,650 --> 01:18:58,943 What about mine? 1658 01:18:59,610 --> 01:19:03,864 I know this whole thing has been kind of rough, but... 1659 01:19:03,864 --> 01:19:08,160 I've never seen you as happy as when you've been with Gabriel. 1660 01:19:10,412 --> 01:19:12,164 Yeah, well... 1661 01:19:12,164 --> 01:19:16,043 not every story is a fairytale that ends with the girl... 1662 01:19:17,044 --> 01:19:18,837 getting her handsome prince. 1663 01:19:22,716 --> 01:19:23,926 It's okay. 1664 01:19:31,225 --> 01:19:33,894 I'm sorry I reacted so strongly. 1665 01:19:33,894 --> 01:19:36,355 You did your best for our students. 1666 01:19:36,939 --> 01:19:39,942 Let's just clarify the situation with Principal Olsen 1667 01:19:39,942 --> 01:19:41,568 and I can be on my way. 1668 01:19:41,568 --> 01:19:43,445 Victor, wait, hold on. 1669 01:19:43,445 --> 01:19:45,197 It wasn't just me. 1670 01:19:45,197 --> 01:19:46,949 Because if it had been, I probably would have 1671 01:19:46,949 --> 01:19:48,784 jumped ship and run home as soon as I arrived 1672 01:19:48,784 --> 01:19:50,285 if it hadn't been for Elara. 1673 01:19:51,620 --> 01:19:53,038 But I'm proud of Elara. 1674 01:19:53,956 --> 01:19:56,250 She brought this community together. 1675 01:19:57,084 --> 01:19:59,461 I really think the kids would have liked the homestays. 1676 01:20:00,170 --> 01:20:02,214 And everything we planned and organized. 1677 01:20:03,966 --> 01:20:05,509 But can I show you something? 1678 01:20:08,178 --> 01:20:11,015 - Qu'est-ce que c'est? - It's Elara's Swiftygram. 1679 01:20:11,015 --> 01:20:13,600 The 12 Dares of Christmas. 1680 01:20:13,600 --> 01:20:15,686 It sort of became a blueprint... 1681 01:20:15,686 --> 01:20:17,771 ...for everything we'd have the students do while they were here. 1682 01:20:18,439 --> 01:20:20,065 And I witnessed firsthand 1683 01:20:20,065 --> 01:20:22,026 how it brought Elara out of her shell. 1684 01:20:23,777 --> 01:20:25,654 I underestimated her. 1685 01:20:27,114 --> 01:20:28,866 At the end of the day, I just want what's best 1686 01:20:28,866 --> 01:20:30,576 for our students. 1687 01:20:30,993 --> 01:20:32,911 Let's go see Principal Olsen, shall we? 1688 01:20:32,911 --> 01:20:34,079 Oui. 1689 01:20:41,170 --> 01:20:43,422 Hey, is everything okay, Elara? 1690 01:20:44,173 --> 01:20:45,174 -Hey. - Oh... 1691 01:20:45,174 --> 01:20:47,301 my palms won't stop sweating. 1692 01:20:47,301 --> 01:20:49,136 Oh, you'll figure out what to say. 1693 01:20:49,595 --> 01:20:51,889 Not this time, Chelsey. 1694 01:20:51,889 --> 01:20:53,974 All the parents I convinced, 1695 01:20:53,974 --> 01:20:55,768 all the students they're expecting to meet, 1696 01:20:55,768 --> 01:20:57,811 all the money I failed to raise. 1697 01:20:58,353 --> 01:21:00,856 Well, have you checked the fundraiser? 1698 01:21:01,440 --> 01:21:03,484 No, I couldn't. 1699 01:21:03,484 --> 01:21:05,694 I don't wanna know how close we almost got. 1700 01:21:05,694 --> 01:21:07,654 Deadline's already passed. 1701 01:21:08,572 --> 01:21:10,699 Stop driving yourself crazy. 1702 01:21:15,621 --> 01:21:16,789 Wait, what? 1703 01:21:18,290 --> 01:21:20,209 It says we made the final target. 1704 01:21:20,209 --> 01:21:22,044 Who made the final donation? 1705 01:21:23,087 --> 01:21:26,215 "Ashby Falls Creamery, $1,000." 1706 01:21:26,965 --> 01:21:28,300 Troy? 1707 01:21:29,343 --> 01:21:33,180 Has made so much money off the hashtag that you made. 1708 01:21:33,180 --> 01:21:36,141 It brought attention to his artisanal flavours, 1709 01:21:36,141 --> 01:21:40,062 and with a little help from a social media genius, aka... 1710 01:21:40,062 --> 01:21:42,648 business has been thriving. 1711 01:21:44,108 --> 01:21:45,651 So you go in there 1712 01:21:45,651 --> 01:21:47,986 and tell them that you figured it out. 1713 01:21:47,986 --> 01:21:50,322 Convince Gabriel to let the students stay. 1714 01:21:50,322 --> 01:21:53,158 Yeah, sure, okay. It was last minute, but... 1715 01:21:53,951 --> 01:21:55,410 you did it. 1716 01:21:55,410 --> 01:21:56,995 They have to hear you out. 1717 01:21:56,995 --> 01:21:59,915 You are our Vice Principal Smith, after all. 1718 01:22:01,625 --> 01:22:03,919 Thank you, Chelsey. 1719 01:22:03,919 --> 01:22:05,671 I love you. 1720 01:22:17,891 --> 01:22:20,602 Oh! Oh, oh no! 1721 01:22:20,602 --> 01:22:22,688 Oh... 1722 01:22:24,398 --> 01:22:26,733 - There you go. - Gabriel. 1723 01:22:26,733 --> 01:22:28,610 It happens to the best of us. 1724 01:22:29,820 --> 01:22:32,364 You have to let the students stay into the exchange. 1725 01:22:32,364 --> 01:22:34,074 I know that everything went wrong, and it was 1726 01:22:34,074 --> 01:22:36,410 one disaster after another, but we did it! 1727 01:22:36,410 --> 01:22:38,370 - We raised the money! - Elara. 1728 01:22:38,370 --> 01:22:40,164 Victor and I talked. 1729 01:22:40,164 --> 01:22:41,832 And we want the students to experience 1730 01:22:41,832 --> 01:22:44,084 the program that you created. 1731 01:22:44,084 --> 01:22:47,004 - You do? - That's why we're all here. 1732 01:22:47,004 --> 01:22:48,255 What? 1733 01:22:55,512 --> 01:22:58,974 I'm sorry. Do you... smell that? 1734 01:22:58,974 --> 01:23:00,476 No, what? 1735 01:23:00,476 --> 01:23:02,186 I think it's... 1736 01:23:02,186 --> 01:23:03,896 Christmas spirit. 1737 01:23:07,482 --> 01:23:09,568 Come on. We're gonna be late. Come on! 1738 01:23:11,486 --> 01:23:14,323 Thank you all so much for coming here today. 1739 01:23:14,323 --> 01:23:16,950 I know we've asked a lot of our community 1740 01:23:16,950 --> 01:23:19,119 over the past two weeks. 1741 01:23:19,828 --> 01:23:23,624 So it is my pleasure to introduce our students of Saint Nuelle 1742 01:23:23,624 --> 01:23:26,251 and explain the program that I've developed 1743 01:23:26,251 --> 01:23:28,378 with the help of Mr. Beaufoy. 1744 01:23:30,005 --> 01:23:33,050 The 12 Dares of Christmas program is designed 1745 01:23:33,050 --> 01:23:34,927 to help our students grow. 1746 01:23:36,595 --> 01:23:38,889 "How?" you may be asking. 1747 01:23:40,557 --> 01:23:44,686 That's me, a previously uptight perfectionist 1748 01:23:44,686 --> 01:23:47,814 doing various festive activities. 1749 01:23:47,814 --> 01:23:50,484 Gingerbread making competition, 1750 01:23:50,484 --> 01:23:52,444 sitting on Santa's lap. 1751 01:23:54,029 --> 01:23:56,990 Singing Christmas carols and... 1752 01:23:56,990 --> 01:24:00,202 generally humiliating myself all over town. 1753 01:24:01,828 --> 01:24:04,873 But through these experiences, 1754 01:24:04,873 --> 01:24:09,795 I've developed a program I'm really, truly proud of. 1755 01:24:09,795 --> 01:24:12,256 One that will help our guests 1756 01:24:12,256 --> 01:24:15,592 fully experience the holiday spirit. 1757 01:24:15,592 --> 01:24:19,054 And helped me realize that this is exactly 1758 01:24:19,054 --> 01:24:23,016 the type of opportunity that we need now more than ever. 1759 01:24:23,016 --> 01:24:25,102 That it's okay to dream. 1760 01:24:26,353 --> 01:24:27,771 And it's okay to dare. 1761 01:24:31,233 --> 01:24:33,652 The success of this program 1762 01:24:33,652 --> 01:24:36,113 and everything that went into it 1763 01:24:36,113 --> 01:24:39,825 has made this Christmas extra special for me, 1764 01:24:39,825 --> 01:24:44,079 and one that I will never forget. 1765 01:25:05,183 --> 01:25:08,061 Elara! There you are. 1766 01:25:09,104 --> 01:25:12,149 Thank you for your dedication to this project. 1767 01:25:12,149 --> 01:25:14,484 The way you've brought the community together. 1768 01:25:15,193 --> 01:25:18,697 I just wanted to say, well done. 1769 01:25:19,323 --> 01:25:20,657 Thank you. 1770 01:25:21,158 --> 01:25:23,493 Now we should make our way down to the town Christmas tree. 1771 01:25:23,493 --> 01:25:25,078 Okay. 1772 01:25:26,538 --> 01:25:28,957 Great job, vice principal. 1773 01:25:35,088 --> 01:25:38,300 Hi, Miss Vice Principal. 1774 01:25:38,967 --> 01:25:40,302 You did great in there. 1775 01:25:41,178 --> 01:25:42,763 Thank you. 1776 01:25:44,431 --> 01:25:46,350 And I hear there's one more tradition. 1777 01:25:47,184 --> 01:25:48,602 Should we follow them? 1778 01:25:52,856 --> 01:25:55,400 That's perfect! Let's go! 1779 01:26:01,573 --> 01:26:04,826 - So... made you something. - You did? 1780 01:26:11,416 --> 01:26:13,877 It's pretty bad. 1781 01:26:13,877 --> 01:26:15,045 Fine! 1782 01:26:16,004 --> 01:26:17,422 But you know, 1783 01:26:17,422 --> 01:26:20,008 not everything has to be perfect 1784 01:26:20,008 --> 01:26:21,593 for it to be good. 1785 01:26:23,095 --> 01:26:24,805 I learned that from 1786 01:26:24,805 --> 01:26:29,309 a smart, dedicated, 1787 01:26:30,102 --> 01:26:32,187 unique person. 1788 01:26:34,481 --> 01:26:37,234 Gabriel, I shouldn't have blown up at you like that. 1789 01:26:37,234 --> 01:26:40,237 - I'm sorry. - No, I'm sorry. 1790 01:26:41,363 --> 01:26:44,241 When I first came to Ashby Falls, 1791 01:26:44,241 --> 01:26:46,201 I didn't support you. 1792 01:26:46,743 --> 01:26:48,036 And I should have. 1793 01:26:48,995 --> 01:26:50,539 The way you are with the students, 1794 01:26:50,539 --> 01:26:52,499 the school, the program... 1795 01:26:55,252 --> 01:26:58,422 - You never gave up. - But you were right. 1796 01:26:58,422 --> 01:27:00,799 I do need a change. 1797 01:27:00,799 --> 01:27:04,428 It's time I explore further than Ashby Falls. 1798 01:27:04,428 --> 01:27:06,054 All these dares, 1799 01:27:06,054 --> 01:27:09,599 the way we inspired people to dream bigger. 1800 01:27:09,599 --> 01:27:11,351 I need to do that. 1801 01:27:11,852 --> 01:27:15,230 And if this program is really gonna work, 1802 01:27:15,230 --> 01:27:17,816 I think I need to come to France. 1803 01:27:17,816 --> 01:27:19,317 For a semester. 1804 01:27:20,694 --> 01:27:22,279 I would love nothing more. 1805 01:27:24,072 --> 01:27:26,158 Since you missed the last dare, 1806 01:27:26,158 --> 01:27:29,661 I thought I'd bring you a last dare of my own. 1807 01:27:35,584 --> 01:27:36,918 Well... 1808 01:27:38,044 --> 01:27:39,337 I dare you. 1809 01:29:02,379 --> 01:29:05,048 Subtitling: difuze 121458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.