Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:27,277 --> 00:00:28,487
Voilà.
4
00:00:28,487 --> 00:00:31,490
C'est magnifique.
Tu es très beau.
5
00:00:31,490 --> 00:00:34,826
The most dapper snowman
in all the land.
6
00:00:35,619 --> 00:00:38,497
What's that you say?
Join you?
7
00:00:38,497 --> 00:00:40,165
Don't mind if I do.
8
00:00:41,583 --> 00:00:43,210
One for you and one for me.
9
00:00:43,210 --> 00:00:45,629
Cheers!
10
00:00:45,629 --> 00:00:47,547
Chelsey!
11
00:00:47,547 --> 00:00:49,841
You found someone to kiss
under the mistletoe, Elara?
12
00:00:52,469 --> 00:00:54,304
Why didn't you call me
when you got
13
00:00:54,304 --> 00:00:55,931
- into the train station?
- I'm alright.
14
00:00:55,931 --> 00:00:57,933
- Let's get you inside.
- Okay. - I got your bag.
15
00:00:57,933 --> 00:00:59,851
- Oh no, no, no. I got this.
- Absolutely not.
16
00:00:59,851 --> 00:01:01,144
I'm the big sister.
17
00:01:01,144 --> 00:01:03,438
Okay. Are you sure
you don't wanna spend
18
00:01:03,438 --> 00:01:05,399
a little more time together
with your new friend?
19
00:01:05,399 --> 00:01:07,192
Oh, oh, oh!
You're funny.
20
00:01:07,192 --> 00:01:09,152
I'll make you some hot cocoa.
21
00:01:09,152 --> 00:01:10,737
Oh, thanks.
22
00:01:10,737 --> 00:01:12,281
How was your trip?
23
00:01:21,707 --> 00:01:23,709
Do I look like a marshmallow?
24
00:01:23,709 --> 00:01:25,961
I have to go to the school to
present to the Principal Olsen
25
00:01:25,961 --> 00:01:29,089
and I just really need her
to approve my exchange program.
26
00:01:29,089 --> 00:01:31,216
It's been my sole focus
for months.
27
00:01:31,883 --> 00:01:33,385
Well, I mean, at least
they're listening
28
00:01:33,385 --> 00:01:34,720
to your ideas at the school.
29
00:01:34,720 --> 00:01:36,847
I can't say the same
for the Teaporium.
30
00:01:37,306 --> 00:01:40,100
Well, Little Miss Chicago,
you could always come on home.
31
00:01:40,100 --> 00:01:41,435
You know, my boss told me
32
00:01:41,435 --> 00:01:43,895
to stay in my lane
with social media.
33
00:01:43,895 --> 00:01:46,440
I mean, they don't even know
how much I could do.
34
00:01:46,440 --> 00:01:48,525
There's so many trends
that they're missing out on.
35
00:01:48,525 --> 00:01:49,985
Key words.
36
00:01:49,985 --> 00:01:52,529
Well, you need to stand up
for yourself. Be daring!
37
00:01:52,529 --> 00:01:55,324
Know your worth. Don't let
anyone tell you otherwise.
38
00:01:56,241 --> 00:01:57,409
How's that for a pep talk?
39
00:01:57,409 --> 00:01:59,119
Yeah. Yeah,
that was pretty good.
40
00:01:59,703 --> 00:02:01,955
Oh... Time for a new one
of these.
41
00:02:01,955 --> 00:02:03,665
My stocking's got a hole in it.
42
00:02:04,207 --> 00:02:06,877
These are like,
collector items.
43
00:02:06,877 --> 00:02:08,962
These decorations
always make me feel closer
44
00:02:08,962 --> 00:02:10,505
to Mom and Dad
this time of year.
45
00:02:10,505 --> 00:02:13,633
Yeah. You even decorated
the mantle like she did.
46
00:02:13,633 --> 00:02:15,177
I did.
47
00:02:15,177 --> 00:02:16,887
Is that your pitch?
48
00:02:17,763 --> 00:02:19,598
It is.
49
00:02:19,598 --> 00:02:22,976
The 12 Days of Christmas,
an exchange for students
50
00:02:22,976 --> 00:02:25,145
between Ashby Falls
and Saint Nuelle, France.
51
00:02:25,145 --> 00:02:28,315
Aw. I wish that was happening
this year.
52
00:02:28,315 --> 00:02:29,983
We could do
with some excitement.
53
00:02:29,983 --> 00:02:33,278
Oh, no. We are
nowhere near ready.
54
00:02:33,278 --> 00:02:35,364
It still has to be approved
by the school board.
55
00:02:36,156 --> 00:02:39,701
Wait. The 12 "Dares"
of Christmas?
56
00:02:39,701 --> 00:02:42,079
- What? Where?
- Ah, sounds merry.
57
00:02:42,079 --> 00:02:44,539
Oh, that is a typo.
58
00:02:44,539 --> 00:02:48,502
Nope! Less dares,
more days of learning.
59
00:02:48,502 --> 00:02:50,337
Boring.
60
00:02:50,337 --> 00:02:51,797
It is not going to be boring.
61
00:02:51,797 --> 00:02:54,007
We have tons of fun activities
planned.
62
00:02:54,007 --> 00:02:57,386
Okay, no. You should swing
for the fences on this one.
63
00:02:57,386 --> 00:02:58,637
Be daring.
64
00:02:58,637 --> 00:02:59,888
Know your worth. You know,
65
00:02:59,888 --> 00:03:01,431
somebody smarter than me
told me that.
66
00:03:02,307 --> 00:03:04,643
Is that other school's teacher
still coming to help you
67
00:03:04,643 --> 00:03:05,936
with the official presentation?
68
00:03:05,936 --> 00:03:08,230
Yes, he is.
69
00:03:09,147 --> 00:03:11,733
Mysterious and romantic,
by chance?
70
00:03:11,733 --> 00:03:13,568
Oh, do not get your hopes up.
71
00:03:13,568 --> 00:03:16,196
So far, in e-mails,
Mr. Gabriel Beaufoy seems
72
00:03:16,196 --> 00:03:18,407
as stuffy and uptight
as they come.
73
00:03:18,407 --> 00:03:21,076
Saint Nuelle's
least eligible bachelor.
74
00:03:21,743 --> 00:03:24,329
And you're not into
stuffy or uptight?
75
00:03:24,329 --> 00:03:26,748
Wow. So happy
to have you back.
76
00:03:42,931 --> 00:03:45,267
So happy to be back
in America.
77
00:03:57,279 --> 00:03:58,530
Hmm.
78
00:04:04,786 --> 00:04:06,163
Gabriel!
79
00:04:06,163 --> 00:04:08,498
How does it feel to be back
in America?
80
00:04:08,498 --> 00:04:11,877
Oh, I am starkly reminded
of why I left.
81
00:04:11,877 --> 00:04:14,671
I'm currently sipping
a ridiculously sized coffee
82
00:04:14,671 --> 00:04:17,340
and giving myself the jitters
just looking at it.
83
00:04:17,340 --> 00:04:19,092
Anyway, how's the program going?
84
00:04:19,092 --> 00:04:21,052
Is there still just
the three students coming?
85
00:04:21,052 --> 00:04:22,345
Just three?
86
00:04:23,263 --> 00:04:26,016
Gabriel, this is the first year
of the school exchange.
87
00:04:26,016 --> 00:04:27,642
Mon Dieu.
88
00:04:27,642 --> 00:04:30,479
Have you connected with your
Ashby Falls counterpart yet?
89
00:04:30,479 --> 00:04:32,522
Uh, no. Not yet.
I was gonna go to the hotel
90
00:04:32,522 --> 00:04:33,857
and check into my room first.
91
00:04:33,857 --> 00:04:35,650
Let me know as soon
as you have the meeting
92
00:04:35,650 --> 00:04:37,110
with this Miss Smith.
93
00:04:37,110 --> 00:04:38,695
Very exciting.
94
00:04:38,695 --> 00:04:41,781
Well, if this drink
is any indication,
95
00:04:41,781 --> 00:04:44,284
not going exactly to plan.
But...
96
00:04:44,284 --> 00:04:46,161
Patience, Gabriel.
97
00:04:46,161 --> 00:04:49,539
No need to run away at the first
bit of trouble. Hmm?
98
00:04:49,539 --> 00:04:52,709
- Give it a fair chance.
- I'll try.
99
00:04:52,709 --> 00:04:55,504
Okay, à bientôt. Bye.
100
00:04:59,674 --> 00:05:01,051
Okay...
101
00:05:08,433 --> 00:05:12,020
That's my presentation,
"The 12 Days of Christmas."
102
00:05:17,275 --> 00:05:20,362
I can see a lot of hard work
went into this, Elara, but...
103
00:05:20,362 --> 00:05:21,905
it's still missing something.
104
00:05:21,905 --> 00:05:24,533
And you know you also have
to convince the Board.
105
00:05:25,283 --> 00:05:27,827
Oh. What is it that
you think it's missing?
106
00:05:27,827 --> 00:05:32,582
I can't put my finger on it.
But where's the "you" in it all?
107
00:05:33,208 --> 00:05:34,292
The "me"?
108
00:05:34,292 --> 00:05:37,921
Yes, a unique
and engaging idea.
109
00:05:38,713 --> 00:05:39,923
Think on it.
110
00:05:40,340 --> 00:05:42,551
I will. I will think
so hard on it.
111
00:05:43,510 --> 00:05:46,429
And uh, the vice principal role?
112
00:05:46,972 --> 00:05:49,349
Well, your success
with this program
113
00:05:49,349 --> 00:05:53,144
will really determine if you're
ready to be a vice principal.
114
00:05:53,937 --> 00:05:55,689
Oh. Uh...
115
00:05:55,689 --> 00:05:58,775
But I've been a teacher here
my entire adult life.
116
00:05:58,775 --> 00:06:00,735
- And I was a student here.
- I know.
117
00:06:00,735 --> 00:06:03,905
It's not that you lack
enthusiasm, it's just...
118
00:06:04,447 --> 00:06:06,783
figure out what sets you apart,
119
00:06:06,783 --> 00:06:09,077
and nail the presentation.
120
00:06:09,077 --> 00:06:13,498
- What about um... Mr. Beaufoy?
- Yes, I'm meeting
121
00:06:13,498 --> 00:06:15,542
- with him later tonight.
- Good.
122
00:06:15,542 --> 00:06:18,545
I think his presence here
will help seal the deal.
123
00:06:19,838 --> 00:06:21,881
Be bold, Elara!
124
00:06:21,881 --> 00:06:23,883
Bold, yes.
125
00:06:23,883 --> 00:06:25,427
Bold with bells on.
126
00:06:26,261 --> 00:06:29,014
No, really, I can wear bells
if you think that'll help.
127
00:06:29,014 --> 00:06:30,390
Whatever...
128
00:06:30,390 --> 00:06:31,600
Okay.
129
00:06:31,600 --> 00:06:32,934
Right.
130
00:06:37,647 --> 00:06:40,317
Hey, Chelsey.
131
00:06:40,317 --> 00:06:42,110
It did not go wel--
132
00:06:42,110 --> 00:06:43,695
What are you doing?
Why are you acting weird?
133
00:06:43,695 --> 00:06:46,197
- What's going on?
- Nothing. Just sit down.
134
00:06:47,824 --> 00:06:51,703
So, I've been thinking,
this dares thing.
135
00:06:51,703 --> 00:06:54,039
- What dares thing?
- From your presentation.
136
00:06:54,623 --> 00:06:57,751
- That was not a thing.
- Well, should it be?
137
00:06:57,751 --> 00:06:59,085
I have an idea.
138
00:06:59,628 --> 00:07:01,087
Why am I scared?
139
00:07:01,838 --> 00:07:05,342
- Merry Christmas.
- Okay...
140
00:07:05,342 --> 00:07:06,885
Open it up.
141
00:07:06,885 --> 00:07:09,054
The 12 Dares of Christmas.
142
00:07:09,054 --> 00:07:12,307
One a day until Christmas Eve.
You said it yourself.
143
00:07:12,307 --> 00:07:14,142
You need to be more daring,
and I need to show
144
00:07:14,142 --> 00:07:16,603
my cool ideas in action, so...
145
00:07:18,104 --> 00:07:20,065
"12 Drummers Drumming."
146
00:07:20,065 --> 00:07:21,566
You want me to join
a marching band?
147
00:07:21,566 --> 00:07:23,443
Okay. You have to read
the whole thing.
148
00:07:23,443 --> 00:07:25,862
The first dare is,
"12 Drummers Drumming:
149
00:07:25,862 --> 00:07:27,781
Give your number
to 12 guys at a bar."
150
00:07:27,781 --> 00:07:31,117
- 12?! No way!
- Oh, come on!
151
00:07:31,117 --> 00:07:32,952
What better way to be bold
than to shake up
152
00:07:32,952 --> 00:07:35,330
the dustiest, dullest part
of your life?
153
00:07:35,330 --> 00:07:37,457
Flirting and romance.
154
00:07:38,124 --> 00:07:39,542
It's Christmas.
155
00:07:39,542 --> 00:07:41,336
There's a tingle in the air.
156
00:07:42,879 --> 00:07:44,506
I do love Christmas.
157
00:07:44,506 --> 00:07:47,258
Yes! Hot girl winter,
off to the tavern.
158
00:07:47,258 --> 00:07:48,885
Perfect location
to kick things off.
159
00:07:48,885 --> 00:07:51,054
Wait! Now?
I have to meet Gabriel.
160
00:07:51,054 --> 00:07:54,265
Well, why not get your flirt
on at the tavern first?
161
00:07:54,265 --> 00:07:56,935
Plus, they have hot apple cider,
and mulled wine,
162
00:07:56,935 --> 00:07:58,937
and those cute little drinks
with the umbrella in them.
163
00:07:58,937 --> 00:08:01,690
I mean, I guess I could
tell him to meet us there,
164
00:08:01,690 --> 00:08:03,274
but two hours max.
165
00:08:03,274 --> 00:08:05,235
I have so much work
I need to do. - Yeah.
166
00:08:06,403 --> 00:08:10,573
- Which I will do later.
- Yes. That's right.
167
00:08:22,502 --> 00:08:24,045
- Oop!
- Sorry.
168
00:08:24,045 --> 00:08:25,213
Sorry.
169
00:08:33,179 --> 00:08:36,641
So, spot your first
drummer yet?
170
00:08:37,100 --> 00:08:38,852
You know, I usually let
my French students
171
00:08:38,852 --> 00:08:40,437
study before a pop quiz.
172
00:08:40,437 --> 00:08:42,522
Okay, practice round.
173
00:08:42,522 --> 00:08:44,190
What's your best pick-up line?
174
00:08:44,941 --> 00:08:47,360
Okay, um...
175
00:08:47,360 --> 00:08:48,987
Ah!
176
00:08:48,987 --> 00:08:50,321
Can I give you my number
177
00:08:50,321 --> 00:08:53,032
so you can jingle me
on the bell later?
178
00:08:53,032 --> 00:08:54,492
Oh. Oh, no, no, no.
179
00:08:54,492 --> 00:08:55,910
No, that is worse
than I thought.
180
00:08:55,910 --> 00:08:57,954
Oh, stop! It'll be fine.
I'm funny.
181
00:08:57,954 --> 00:08:59,748
- Okay? You just don't get it.
- Okay.
182
00:08:59,748 --> 00:09:02,417
Besides, I thought the guys
were supposed to come to us.
183
00:09:02,417 --> 00:09:06,254
Ah, you call yourself
a modern woman? Here.
184
00:09:08,631 --> 00:09:10,133
- I got you.
- What are you doing?
185
00:09:10,133 --> 00:09:11,301
Oh, nothing.
186
00:09:11,301 --> 00:09:13,178
- Just writing your number.
- Oh, boy. Okay.
187
00:09:13,178 --> 00:09:14,512
- Okay?
- Yeah.
188
00:09:15,680 --> 00:09:16,931
What are you waiting for?
189
00:09:17,682 --> 00:09:18,892
Oh, Chelsey.
190
00:09:19,434 --> 00:09:20,852
Yeah, good luck.
191
00:09:23,271 --> 00:09:25,148
Hey, there! I'd really like
192
00:09:25,148 --> 00:09:26,858
to get to snow ya!
193
00:09:31,279 --> 00:09:33,031
You must be exhausted
194
00:09:33,031 --> 00:09:36,201
because you've been running
through my sleigh all day.
195
00:09:36,201 --> 00:09:38,578
Abort! Abort!
196
00:09:42,749 --> 00:09:43,792
'Kay...
197
00:09:44,334 --> 00:09:48,171
"The 12 Dares of Christmas."
198
00:09:48,838 --> 00:09:51,090
Okay. First dare:
199
00:09:51,090 --> 00:09:53,218
12 Drummers Drumming.
200
00:09:53,218 --> 00:09:54,469
Okay.
201
00:09:54,469 --> 00:09:56,805
Hey, there, cutie.
202
00:09:56,805 --> 00:10:00,308
Just call me an ornament 'cause
I'm hanging on your every word.
203
00:10:00,308 --> 00:10:02,060
You want my number?
204
00:10:03,228 --> 00:10:05,021
Yeah, that's fair.
205
00:10:06,481 --> 00:10:08,942
Well, I have humiliated myself
206
00:10:08,942 --> 00:10:11,569
and tried to give out
my number 11 times,
207
00:10:11,569 --> 00:10:15,073
which is 11 times more
than in the past decade.
208
00:10:15,073 --> 00:10:16,491
Can we please be done?
209
00:10:16,491 --> 00:10:18,535
I don't see any more eligible
bachelors in here.
210
00:10:18,535 --> 00:10:20,078
Okay, you know what?
211
00:10:20,078 --> 00:10:22,372
We'll stay here all night
if we have to.
212
00:10:22,372 --> 00:10:24,457
But Gabriel could be here
any minute.
213
00:10:25,291 --> 00:10:27,293
Last but not least...
214
00:10:28,378 --> 00:10:30,672
That's not happening.
215
00:10:30,672 --> 00:10:33,299
-He is gorgeous.
- Oh, a dare's a dare.
216
00:10:33,299 --> 00:10:34,425
Get over there.
217
00:10:34,425 --> 00:10:36,928
- Oh... Chelsey.
- Mm-hmm.
218
00:10:36,928 --> 00:10:39,931
Okay. Payback's gonna hurt,
okay?
219
00:10:45,228 --> 00:10:46,688
Hey, hi there!
220
00:10:46,688 --> 00:10:49,899
Haven't seen you around before.
My name's Elara.
221
00:10:49,899 --> 00:10:52,819
Oh, oopsie-daisies!
Dropped somethin'.
222
00:10:52,819 --> 00:10:54,445
Oh, it's my phone number!
223
00:10:54,445 --> 00:10:56,489
That's for you, right there.
224
00:10:56,489 --> 00:10:57,824
I see that.
225
00:10:58,408 --> 00:10:59,450
Smooth.
226
00:11:00,118 --> 00:11:03,204
I'm sorry.
It's my sister. She...
227
00:11:03,204 --> 00:11:05,123
It's a long story.
228
00:11:05,123 --> 00:11:07,876
Basically, I have to give
my number out to 12 strangers.
229
00:11:07,876 --> 00:11:10,962
Will you please just take this
and put me out of my misery?
230
00:11:12,130 --> 00:11:13,423
Sure.
231
00:11:15,508 --> 00:11:18,052
Didn't catch your name,
by the way.
232
00:11:18,052 --> 00:11:20,263
Ah, Gabriel, finally.
233
00:11:20,263 --> 00:11:21,556
Sorry, I have to take this.
234
00:11:22,265 --> 00:11:25,602
- Hello?
- Allô, Elara, ça va?
235
00:11:28,563 --> 00:11:30,565
Oh, you're... you're Gabriel.
236
00:11:32,275 --> 00:11:33,902
This is wonderful.
237
00:11:35,111 --> 00:11:38,323
I'll have a drink.
Make that a double. Thank you.
238
00:11:39,574 --> 00:11:40,992
So nice to meet you.
239
00:11:42,577 --> 00:11:45,580
I'm feeling really
embarrassed right now.
240
00:11:45,580 --> 00:11:48,708
Why didn't you come up
and say something to me sooner?
241
00:11:48,708 --> 00:11:50,710
Parce que j'ai pensé
que c'était amusant.
242
00:11:52,086 --> 00:11:54,797
My little sister loves
to embarrass me.
243
00:11:54,797 --> 00:11:55,882
Hmm.
244
00:11:57,634 --> 00:11:59,218
Where did she go off to?
245
00:11:59,218 --> 00:12:01,512
Oh, she went up ahead
to the creamery.
246
00:12:01,512 --> 00:12:05,099
I told her I would meet her
there if you wanna come with.
247
00:12:05,850 --> 00:12:07,018
Sure.
248
00:12:08,811 --> 00:12:10,021
You know, I'm not gonna lie,
249
00:12:10,021 --> 00:12:12,899
I'm feeling a little
catfished right now.
250
00:12:12,899 --> 00:12:15,526
- You're American.
- Ah, yes.
251
00:12:15,526 --> 00:12:17,862
Portland. Born and raised.
252
00:12:17,862 --> 00:12:19,572
- Ah.
- But I went to France
253
00:12:19,572 --> 00:12:22,700
when I was 18 for college
and never looked back.
254
00:12:22,700 --> 00:12:25,453
Huh. With a name
like Gabriel Beaufoy,
255
00:12:25,453 --> 00:12:27,080
I'm sure you'd fit
right in over there.
256
00:12:27,080 --> 00:12:29,874
Oh, well, I used
to go by Gabe.
257
00:12:29,874 --> 00:12:32,418
But last name's a bit
of a long story.
258
00:12:33,628 --> 00:12:37,382
Well, my French grandfather fell
in love with an American girl,
259
00:12:37,382 --> 00:12:40,468
chased her across the ocean
and landed in Portland.
260
00:12:41,219 --> 00:12:43,096
Not as long of a story
as I thought.
261
00:12:45,306 --> 00:12:47,433
- Gabe, huh?
- Mm-hmm.
262
00:12:47,433 --> 00:12:50,186
Yeah, you seem more
like a Gabriel to me.
263
00:12:50,186 --> 00:12:51,562
Mmm.
264
00:12:51,562 --> 00:12:55,525
So, how are the exchange
preparations coming?
265
00:12:55,525 --> 00:12:57,610
They are... coming along.
266
00:12:57,610 --> 00:13:01,322
Just wish we had more enthusiasm
from the school board.
267
00:13:01,322 --> 00:13:02,824
They're not excited?
268
00:13:02,824 --> 00:13:06,077
Well, they will be.
That's why you're here.
269
00:13:06,077 --> 00:13:08,871
Oh, well, I would love
to go over the, uh...
270
00:13:08,871 --> 00:13:10,581
the program stuff
in the morning.
271
00:13:10,581 --> 00:13:12,041
Just, there's a lot
to get done before
272
00:13:12,041 --> 00:13:14,335
the students arrive
in Ashby Falls.
273
00:13:14,335 --> 00:13:17,755
Yeah, but there's still
plenty of time for that.
274
00:13:17,755 --> 00:13:19,507
And here we are.
275
00:13:19,507 --> 00:13:23,553
Ashby Falls' finest ice cream
and hot cocoa parlour.
276
00:13:23,553 --> 00:13:24,887
Come on.
277
00:13:28,641 --> 00:13:31,769
- Hey, Chelsey. Hi, Troy.
- Hi!
278
00:13:31,769 --> 00:13:34,105
Chelsey used to work here
all through high school.
279
00:13:34,105 --> 00:13:36,065
Uh, Troy and I were
just catching up.
280
00:13:36,065 --> 00:13:38,276
He's so excited to have
his favourite ex-employee
281
00:13:38,276 --> 00:13:40,236
back in town,
aren't you, Troy?
282
00:13:40,236 --> 00:13:41,738
Uh...
283
00:13:41,738 --> 00:13:43,614
yeah, I am.
284
00:13:43,614 --> 00:13:47,243
Okay. We should go
and sit down.
285
00:13:47,702 --> 00:13:49,454
-Okay, so...
- Mm-hmm?
286
00:13:49,454 --> 00:13:51,289
You get the perfect dollop,
287
00:13:51,914 --> 00:13:54,333
Christmas mint chip,
then I call it
288
00:13:54,333 --> 00:13:56,252
my Christmas cocoa float.
289
00:13:56,252 --> 00:13:58,963
That's such a unique idea.
290
00:13:58,963 --> 00:14:00,381
Maybe I could, uh...
291
00:14:00,381 --> 00:14:02,800
help you with your social media
while I'm in town?
292
00:14:02,800 --> 00:14:04,677
- Wait, for real?
- Mm.
293
00:14:04,677 --> 00:14:07,555
Pay me an ice cream and I'm in.
294
00:14:07,555 --> 00:14:09,390
Uh... yeah, okay!
I mean, I can use
295
00:14:09,390 --> 00:14:11,559
all the help I can get.
296
00:14:13,728 --> 00:14:15,605
So, program.
297
00:14:15,605 --> 00:14:17,565
Yes, I am eager
to hear your thoughts.
298
00:14:17,565 --> 00:14:18,983
- And the families?
- Oh.
299
00:14:18,983 --> 00:14:20,902
Nothing's changed on that front.
Still the plan.
300
00:14:20,902 --> 00:14:23,446
I'm just really excited
to get this up and running.
301
00:14:23,446 --> 00:14:25,198
Ditto. Tickets are booked
302
00:14:25,198 --> 00:14:26,991
and kids will be here
before we know it.
303
00:14:26,991 --> 00:14:29,285
The tickets are booked?
304
00:14:29,285 --> 00:14:31,996
Yeah. French are organized.
305
00:14:31,996 --> 00:14:34,165
We can't all just wing it.
306
00:14:34,165 --> 00:14:36,501
Okay, Portland.
307
00:14:36,501 --> 00:14:40,213
Uh, some of us American folk
are actually very organized
308
00:14:40,213 --> 00:14:42,757
and like to adhere
to strict itineraries.
309
00:14:42,757 --> 00:14:44,425
Perfection is protection.
310
00:14:44,425 --> 00:14:47,386
But I do think that booking
the tickets this far in advance
311
00:14:47,386 --> 00:14:48,846
is a lot of confidence
312
00:14:48,846 --> 00:14:51,099
for a program that has
yet to be greenlit.
313
00:14:54,477 --> 00:14:56,896
I'm sorry, greenlit?
314
00:14:56,896 --> 00:14:59,315
Uh, yes, it means
approved or signed off on.
315
00:14:59,315 --> 00:15:01,150
Yeah. I know what it means.
316
00:15:01,943 --> 00:15:03,903
What do you mean,
the program's not approved?
317
00:15:03,903 --> 00:15:06,322
Well, that's why you're here.
318
00:15:06,322 --> 00:15:09,450
So we can present to
the Ashby Schooboard together?
319
00:15:09,450 --> 00:15:12,745
Don't have the funds yet.
320
00:15:12,745 --> 00:15:14,789
No, no.
321
00:15:14,789 --> 00:15:17,625
You e-mailed me and I quote,
322
00:15:17,625 --> 00:15:20,503
"I'm looking forward to having
the students here soon."
323
00:15:22,630 --> 00:15:25,508
You didn't think I meant
to do the exchange this year?
324
00:15:25,508 --> 00:15:27,301
How could I not?!
325
00:15:27,301 --> 00:15:29,637
No, no, no, no,
c'est une catastrophe.
326
00:15:29,637 --> 00:15:32,098
Why would you think I meant
to do it this year?
327
00:15:32,098 --> 00:15:34,142
Because you invited me
to come along!
328
00:15:34,142 --> 00:15:36,227
For the presentation!
329
00:15:36,227 --> 00:15:37,770
You can't be serious.
330
00:15:38,688 --> 00:15:40,189
The tickets are booked!
331
00:15:40,189 --> 00:15:44,110
- They're non-refundable!
- Oh, uh, no, um...
332
00:15:44,110 --> 00:15:45,820
Gabriel! Gabriel!
333
00:15:45,820 --> 00:15:47,864
Um, wait!
334
00:15:47,864 --> 00:15:50,533
Uh...
Wait! Um...
335
00:15:50,533 --> 00:15:52,034
- Where are you going?
- I'm going back
336
00:15:52,034 --> 00:15:54,287
to the hotel, Elara. Because
I have to call my students
337
00:15:54,287 --> 00:15:56,080
and tell them that
the program's not happening.
338
00:15:56,080 --> 00:15:58,207
You know I'm gonna have to
refund those airfares myself, right?
339
00:15:58,207 --> 00:16:00,459
No, no, I'm sure
we can fix this.
340
00:16:00,459 --> 00:16:02,044
Look, if we pull out now,
341
00:16:02,044 --> 00:16:03,588
I don't know that we'll get
another chance.
342
00:16:03,588 --> 00:16:05,673
I don't know.
Maybe you'll find another school
343
00:16:05,673 --> 00:16:08,217
that communicates in a way
that you understand.
344
00:16:08,217 --> 00:16:10,720
I'm sorry, are you saying
this is somehow my fault?
345
00:16:11,137 --> 00:16:13,681
Look, Saint Nuelle
and Ashby Falls were founded
346
00:16:13,681 --> 00:16:15,183
in the same year.
347
00:16:15,183 --> 00:16:18,269
We even share the same flower
as our town symbol.
348
00:16:18,269 --> 00:16:19,478
And?
349
00:16:19,478 --> 00:16:21,939
And I think that should
mean something.
350
00:16:22,648 --> 00:16:23,983
There is so much on the line,
351
00:16:23,983 --> 00:16:26,152
you can't just walk away.
352
00:16:26,152 --> 00:16:28,404
No, really, please
don't walk away.
353
00:16:29,155 --> 00:16:32,366
Do you see that?
Do you smell that?
354
00:16:32,366 --> 00:16:33,618
Do you feel that?
355
00:16:34,535 --> 00:16:35,661
No.
356
00:16:35,661 --> 00:16:37,496
It's the Christmas spirit!
357
00:16:37,496 --> 00:16:40,208
A time for wonderful things.
Christmas miracles.
358
00:16:40,208 --> 00:16:42,210
Yeah, well, we're gonna need
a lot more than some
359
00:16:42,210 --> 00:16:44,587
manufactured, commercialized
holiday feeling
360
00:16:44,587 --> 00:16:45,630
to make this work.
361
00:16:45,630 --> 00:16:47,673
Don't be such a bah humbug.
362
00:16:47,673 --> 00:16:50,760
I'm not being a...
bah anything! I'm...
363
00:16:50,760 --> 00:16:53,054
I'm being realistic.
We have students arriving.
364
00:16:53,054 --> 00:16:57,475
And two smart teachers
with one unified goal.
365
00:16:57,475 --> 00:16:59,936
Hear me out. We will go
to the board
366
00:16:59,936 --> 00:17:01,687
and explain the mix-up,
367
00:17:01,687 --> 00:17:03,564
but we will present it
in a positive way,
368
00:17:03,564 --> 00:17:06,317
as a test run to see
how the program could be.
369
00:17:06,317 --> 00:17:09,654
There's still time, right?
How many students are coming?
370
00:17:09,654 --> 00:17:10,988
Three.
371
00:17:10,988 --> 00:17:12,740
Only three signed up?
372
00:17:13,241 --> 00:17:14,825
No, right, that's a good thing.
Only three.
373
00:17:14,825 --> 00:17:17,411
Okay. We can put them
at the inn where you're staying.
374
00:17:17,411 --> 00:17:18,537
Yes, but the schools
are supposed
375
00:17:18,537 --> 00:17:20,081
to be splitting the costs.
376
00:17:20,873 --> 00:17:22,667
I will figure something out.
377
00:17:22,667 --> 00:17:24,669
Just meet me
at the school tomorrow.
378
00:17:24,669 --> 00:17:27,380
I will call for
an emergency meeting. - I don't know.
379
00:17:27,964 --> 00:17:29,882
No, no. We need to call
this thing off.
380
00:17:29,882 --> 00:17:31,801
It's not worth the headache
if we're not gonna do it right.
381
00:17:31,801 --> 00:17:34,929
Please. Please
just give me a chance.
382
00:17:34,929 --> 00:17:37,765
We can make sure that
the students have the best time.
383
00:17:37,765 --> 00:17:38,933
We got this.
384
00:18:02,832 --> 00:18:05,251
Ooh! Hot, hot, hot.
385
00:18:05,251 --> 00:18:08,129
Ah, ah...
I so do not got this.
386
00:18:08,129 --> 00:18:11,465
Oh! You'll find a solution.
387
00:18:11,465 --> 00:18:13,676
These are so good, by the way.
388
00:18:13,676 --> 00:18:17,305
You know what you could do
to add a little more to these?
389
00:18:17,305 --> 00:18:18,264
Chili powder.
390
00:18:18,889 --> 00:18:20,933
Chili powder?
In a Christmas cookie?
391
00:18:20,933 --> 00:18:22,893
Well, you make the same
Christmas cookie recipe
392
00:18:22,893 --> 00:18:25,229
every year. Change is good.
393
00:18:25,229 --> 00:18:27,273
You always do
what you've always done.
394
00:18:27,273 --> 00:18:29,692
You'll always get
what you've always got.
395
00:18:29,692 --> 00:18:31,819
I mean, you had fun
last night, right?
396
00:18:31,819 --> 00:18:33,362
With the dare?
397
00:18:33,362 --> 00:18:35,031
I mean, I guess.
398
00:18:35,031 --> 00:18:36,991
Up until I found out
a group of French students
399
00:18:36,991 --> 00:18:38,451
was about to descend on me,
400
00:18:38,451 --> 00:18:41,537
and I told their teacher
everything was gonna be fine.
401
00:18:41,537 --> 00:18:42,872
What do I do?
402
00:18:43,289 --> 00:18:44,707
What you always do
in a crisis:
403
00:18:44,707 --> 00:18:46,083
come up with something.
404
00:18:47,376 --> 00:18:49,378
So Gabriel is super cute.
405
00:18:49,920 --> 00:18:51,505
He's pretentious
and a quitter.
406
00:18:51,505 --> 00:18:53,090
What? At the bar you said
that you--
407
00:18:53,090 --> 00:18:54,467
And he's such a know-it-all.
408
00:18:54,467 --> 00:18:56,969
He blames me for
this whole misunderstanding
409
00:18:56,969 --> 00:18:59,805
when it was actually
entirely his fault.
410
00:18:59,805 --> 00:19:01,891
Yeah, that's a bummer, but...
411
00:19:03,809 --> 00:19:05,394
No. No.
412
00:19:05,394 --> 00:19:09,106
I retract my participation
in this insane idea of yours.
413
00:19:09,106 --> 00:19:11,609
Excuse me!
This is not insane!
414
00:19:11,609 --> 00:19:13,319
This is a super cute
415
00:19:13,319 --> 00:19:17,073
holiday experience/present.
416
00:19:17,073 --> 00:19:20,117
Read the room, Chelsey.
I can't do this right now.
417
00:19:20,117 --> 00:19:21,660
Well, that's a shame.
418
00:19:22,119 --> 00:19:24,705
The people on social media
think it's a great idea.
419
00:19:28,334 --> 00:19:29,585
What is that?
420
00:19:29,585 --> 00:19:31,754
I started a Swiftygram
to track your dares.
421
00:19:31,754 --> 00:19:33,631
Fun, right?
422
00:19:33,631 --> 00:19:35,132
You just can't help yourself,
can you,
423
00:19:35,132 --> 00:19:36,967
with this whole
social media thing?
424
00:19:36,967 --> 00:19:39,261
- My reputation--
- Needs a makeover!
425
00:19:39,261 --> 00:19:40,429
Look. Look at this.
426
00:19:40,429 --> 00:19:42,973
We already have 150 likes
on that photo.
427
00:19:42,973 --> 00:19:44,475
And look at the comments.
428
00:19:45,142 --> 00:19:47,019
Scroll, 'cause there's a lot.
429
00:19:47,645 --> 00:19:49,480
"This is so inspiring."
430
00:19:50,147 --> 00:19:53,317
"This post made me miss
an old friend and reach out."
431
00:19:53,317 --> 00:19:55,111
"Wanna get rich? Buy my--"
432
00:19:55,111 --> 00:19:56,946
No, that, that's a bot.
433
00:19:56,946 --> 00:19:58,531
Chelsey, delete this. Now.
434
00:19:58,531 --> 00:20:00,908
I'm not gonna post
anything embarrassing.
435
00:20:01,409 --> 00:20:05,246
Plus, you're gonna
like this next dare.
436
00:20:06,122 --> 00:20:07,206
No.
437
00:20:09,375 --> 00:20:12,336
Fine.
438
00:20:12,336 --> 00:20:14,046
"11 Pipers Piping:
439
00:20:14,588 --> 00:20:17,299
Go to the school fundraiser and
decorate a gingerbread house."
440
00:20:17,299 --> 00:20:19,677
Get it? 'Cause the piping
and the icing and little...
441
00:20:19,677 --> 00:20:22,304
Yes, Chelsey. I get it.
I understand.
442
00:20:22,304 --> 00:20:23,889
But I don't have time
for this, okay?
443
00:20:23,889 --> 00:20:26,058
I have to go to an emergency
meeting with the school board,
444
00:20:26,058 --> 00:20:27,726
so thank you,
but no thank you.
445
00:20:27,726 --> 00:20:30,521
- Yeah.
- I am not going to be
446
00:20:30,521 --> 00:20:33,315
playing your silly little game.
447
00:20:33,315 --> 00:20:36,360
I don't have time. Not playing.
448
00:20:38,279 --> 00:20:39,655
Sorry, love, you mean it.
Wish me luck.
449
00:20:39,655 --> 00:20:40,740
- Bye!
- Love you! Good luck!
450
00:20:47,329 --> 00:20:48,998
Thank you all so much
451
00:20:48,998 --> 00:20:51,542
for coming together
on such short notice.
452
00:20:51,542 --> 00:20:53,919
Yeah, um, what's so urgent?
453
00:20:53,919 --> 00:20:55,880
Oh, okay.
454
00:20:55,880 --> 00:20:59,258
Well, there's been
a slight change of plans.
455
00:20:59,258 --> 00:21:00,634
Um...
456
00:21:00,634 --> 00:21:01,886
Allow me to introduce you
457
00:21:01,886 --> 00:21:04,722
to our exchange teacher
from Saint Nuelle,
458
00:21:04,722 --> 00:21:06,432
Mr. Gabriel Beaufoy.
459
00:21:11,353 --> 00:21:12,646
Um...
460
00:21:12,646 --> 00:21:15,024
So, there's been a, um...
461
00:21:15,024 --> 00:21:17,902
tiny little minor,
not a big deal at all,
462
00:21:17,902 --> 00:21:21,113
miscommunication
between the two of us
463
00:21:21,113 --> 00:21:24,450
and a small group of students
from Saint Nuelle
464
00:21:24,450 --> 00:21:26,452
are already set to arrive.
465
00:21:27,870 --> 00:21:31,665
Yeah, um, the program
hasn't been approved yet.
466
00:21:31,665 --> 00:21:33,959
We need to take a vote.
467
00:21:33,959 --> 00:21:36,045
I know. Uh...
468
00:21:40,674 --> 00:21:41,717
Oh!
469
00:21:45,888 --> 00:21:48,349
Look, we take
full responsibility.
470
00:21:48,349 --> 00:21:50,559
We?
471
00:21:50,559 --> 00:21:51,977
Yes, we.
472
00:21:52,728 --> 00:21:55,022
I have a full plan
473
00:21:55,022 --> 00:21:56,774
for the program all laid out
474
00:21:56,774 --> 00:21:59,151
in an itinerary laid out
in front of you.
475
00:21:59,151 --> 00:22:01,487
Elara, I prepped the board
476
00:22:01,487 --> 00:22:03,447
after your soft pitch yesterday.
477
00:22:03,447 --> 00:22:05,366
This idea needs more work.
478
00:22:05,366 --> 00:22:07,451
The school does not have
the resources.
479
00:22:08,536 --> 00:22:12,706
Right. Well, I am already
working on a program
480
00:22:12,706 --> 00:22:16,168
that is even more interactive
for the students.
481
00:22:16,168 --> 00:22:18,295
Extra Christmassy.
482
00:22:18,295 --> 00:22:22,800
Something that will give our
visitors a sense of Ashby Falls.
483
00:22:22,800 --> 00:22:25,594
Something fun and bold.
484
00:22:27,513 --> 00:22:28,722
Yeah...
485
00:22:29,848 --> 00:22:31,308
Uh...
486
00:22:33,185 --> 00:22:34,687
Okay, okay, okay.
487
00:22:34,687 --> 00:22:36,063
Oh...
488
00:22:38,190 --> 00:22:41,193
All I ask is that
you give us a chance.
489
00:22:41,193 --> 00:22:45,030
Consider this a test run
of the program.
490
00:22:45,030 --> 00:22:47,825
I will find a way
to raise more funds,
491
00:22:47,825 --> 00:22:52,413
and by Christmas, we will have
the best itinerary ever.
492
00:22:52,413 --> 00:22:56,083
Gabriel's gonna help me
figure that out. Right, Gabriel?
493
00:22:59,086 --> 00:23:01,505
I can only speak
from my own experience,
494
00:23:01,505 --> 00:23:03,924
but when I moved to France,
495
00:23:04,508 --> 00:23:06,176
I didn't know anyone.
496
00:23:06,176 --> 00:23:09,763
But the people that took me in,
the friends I made,
497
00:23:09,763 --> 00:23:12,850
they're like family now.
And we want the students coming
498
00:23:12,850 --> 00:23:16,103
to have the opportunity
to have those same experiences.
499
00:23:21,400 --> 00:23:25,613
Elara, your eyebrows look like
two surprised caterpillars.
500
00:23:26,947 --> 00:23:29,575
Uh...
501
00:23:29,575 --> 00:23:32,161
Yes to what Gabriel said.
502
00:23:32,161 --> 00:23:33,454
To friendship.
503
00:23:36,707 --> 00:23:38,834
So, um...
504
00:23:38,834 --> 00:23:42,087
in case you're wondering,
that didn't go well.
505
00:23:42,087 --> 00:23:44,048
Yeah, thank you,
Captain Obvious.
506
00:23:44,048 --> 00:23:45,257
Hey, you're welcome.
507
00:23:45,257 --> 00:23:47,134
But at least they heard us out
508
00:23:47,134 --> 00:23:48,802
and voted to give us a chance.
509
00:23:49,511 --> 00:23:51,096
You seem confident.
510
00:23:51,096 --> 00:23:53,766
Well, Christmas joy
hangs in the balance.
511
00:23:56,518 --> 00:23:58,479
Did you mean
what you said in there?
512
00:23:58,479 --> 00:24:01,273
About the people who took you in
becoming like family?
513
00:24:01,273 --> 00:24:04,193
Sure. But mainly, I just said
514
00:24:04,193 --> 00:24:06,111
what I needed to,
to get the yes.
515
00:24:06,111 --> 00:24:07,529
Typical.
516
00:24:07,529 --> 00:24:09,448
Charm them with whatever
they wanna hear,
517
00:24:09,448 --> 00:24:11,200
no follow-through.
518
00:24:11,200 --> 00:24:13,243
Okay, so what's
your big plan then?
519
00:24:13,243 --> 00:24:14,870
Because the parents'
confidence in you
520
00:24:14,870 --> 00:24:17,706
is as brittle
as an old baguette.
521
00:24:18,666 --> 00:24:21,794
I don't have a plan yet,
but I will think of something.
522
00:24:21,794 --> 00:24:24,797
Just need to get more eyeballs
on that fundraising link.
523
00:24:24,797 --> 00:24:27,424
- Yeah.
- Can't argue with dollars and cents.
524
00:24:27,424 --> 00:24:29,343
Wow, 600?
525
00:24:31,345 --> 00:24:33,889
- What are you doing?
- Uh, nothing.
526
00:24:33,889 --> 00:24:35,474
I'm just thinking.
527
00:24:35,474 --> 00:24:37,142
Sometimes doing
something with my hands
528
00:24:37,142 --> 00:24:38,852
just allows my brain to relax
529
00:24:38,852 --> 00:24:41,021
and I can put
all the pieces together.
530
00:24:41,021 --> 00:24:42,398
Look, come on!
531
00:24:46,402 --> 00:24:47,569
Great.
532
00:24:50,155 --> 00:24:51,824
Okay, I don't see
how this is--
533
00:24:51,824 --> 00:24:53,367
Oh, if you're worried that
534
00:24:53,367 --> 00:24:55,411
you've lost your competitive
edge after moving to France,
535
00:24:55,411 --> 00:24:57,871
and will therefore build
an inferior house to mine,
536
00:24:57,871 --> 00:25:00,290
I completely understand.
537
00:25:02,960 --> 00:25:04,378
Excuse-moi?
538
00:25:05,587 --> 00:25:06,588
Okay.
539
00:25:07,256 --> 00:25:08,382
Gloves off.
540
00:25:09,383 --> 00:25:12,720
I just don't see how decorating
gingerbread solves our problem
541
00:25:12,720 --> 00:25:16,473
of creating an entire exchange
program in 11 days.
542
00:25:17,224 --> 00:25:20,352
I will come up with a plan
to win everyone over.
543
00:25:20,352 --> 00:25:23,313
This program is happening
no matter what.
544
00:25:23,814 --> 00:25:25,733
You do know that
you can't talk your way
545
00:25:25,733 --> 00:25:28,068
out of every problem, right?
546
00:25:28,777 --> 00:25:30,529
Says you. Here.
547
00:25:33,949 --> 00:25:34,908
Okay...
548
00:25:38,495 --> 00:25:40,164
Oh, boy.
549
00:25:51,300 --> 00:25:54,678
Have you never actually made
a gingerbread house before?
550
00:25:56,764 --> 00:25:58,891
You look like you're struggling.
551
00:25:58,891 --> 00:26:01,727
Is that a real question
or just a backhanded comment?
552
00:26:01,727 --> 00:26:04,730
I... Just asking. Look.
553
00:26:04,730 --> 00:26:08,275
You need to handle it gently,
okay?
554
00:26:08,275 --> 00:26:11,069
You wanna build
a strong foundation,
555
00:26:11,069 --> 00:26:13,197
while holding it all together.
556
00:26:13,197 --> 00:26:15,699
You do your students'
homework for 'em too?
557
00:26:15,699 --> 00:26:17,785
Fine. Do it yourself.
558
00:26:18,285 --> 00:26:20,579
Fine. I will.
559
00:26:25,042 --> 00:26:26,251
Voilà.
560
00:26:27,586 --> 00:26:28,837
C'est fini.
561
00:26:29,963 --> 00:26:31,799
C'est tragique.
562
00:26:32,341 --> 00:26:33,884
It's avant-garde.
563
00:26:33,884 --> 00:26:36,887
- If you say so.
- I do.
564
00:26:36,887 --> 00:26:38,680
Alright, let's find
some board members
565
00:26:38,680 --> 00:26:41,058
- to mingle with.
- Okay.
566
00:26:41,058 --> 00:26:42,684
Oh, wait.
567
00:26:42,684 --> 00:26:44,853
We have to put our names
on these for the auction.
568
00:26:44,853 --> 00:26:47,231
They sell them off
for a few dollars. - Oh, no, no, no.
569
00:26:47,231 --> 00:26:49,316
Let's escape before
anybody sees it.
570
00:26:53,403 --> 00:26:55,322
Okay...
571
00:27:00,285 --> 00:27:01,912
-You coming?
- Coming!
572
00:27:04,581 --> 00:27:06,083
You know, it wouldn't hurt
573
00:27:06,083 --> 00:27:08,168
if you turned up the charm
just a little bit.
574
00:27:08,168 --> 00:27:09,586
Get people excited.
575
00:27:09,586 --> 00:27:12,047
I saw the parents totally
buy into your whole suave,
576
00:27:12,047 --> 00:27:13,882
mysterious expat thing.
577
00:27:15,050 --> 00:27:17,678
So you think
I'm suave and mysterious?
578
00:27:18,262 --> 00:27:19,388
I said the parents.
579
00:27:19,388 --> 00:27:21,139
Hmm. Attends.
580
00:27:23,016 --> 00:27:25,143
That's my boss, Victor.
581
00:27:25,769 --> 00:27:28,438
Probably looking for
an update. Yay.
582
00:27:28,939 --> 00:27:30,482
- Oui, allô?
- Elara.
583
00:27:30,482 --> 00:27:32,734
- Rita, hi!
- What was that?
584
00:27:32,734 --> 00:27:34,278
You couldn't have warned me?
585
00:27:34,278 --> 00:27:35,946
You should have called me
immediately
586
00:27:35,946 --> 00:27:37,406
when you knew
there was a problem.
587
00:27:37,406 --> 00:27:40,200
- That was our mistake, I know--
- I don't think
588
00:27:40,200 --> 00:27:43,287
I need to tell you
what's riding on this.
589
00:27:43,287 --> 00:27:46,915
Your promotion?
It's not looking good.
590
00:27:46,915 --> 00:27:49,251
I've stuck my neck out for you.
591
00:27:49,251 --> 00:27:50,919
Oh, okay.
I know that it's a mess,
592
00:27:50,919 --> 00:27:53,213
but I truly believe
that I can pull this off.
593
00:27:53,213 --> 00:27:55,299
The legality of it all.
594
00:27:55,299 --> 00:27:57,301
So that was my boss,
Victor.
595
00:27:57,301 --> 00:28:01,096
I called Principal Bronson
after the meeting.
596
00:28:02,014 --> 00:28:03,056
He's...
597
00:28:03,932 --> 00:28:05,017
upset.
598
00:28:05,017 --> 00:28:06,518
Can you blame him?
599
00:28:08,061 --> 00:28:10,355
I don't know what
you two have cooking,
600
00:28:10,355 --> 00:28:12,733
but I hope it doesn't
go off in smoke.
601
00:28:12,733 --> 00:28:17,070
Everybody will be
watching closely.
602
00:28:19,364 --> 00:28:21,325
Okay, thank you, Rita.
603
00:28:24,202 --> 00:28:26,830
"Love the pic. Uploaded."
604
00:28:26,830 --> 00:28:28,415
Chelsey!
605
00:28:29,207 --> 00:28:31,084
- 500 likes?
- What are you doing?
606
00:28:31,084 --> 00:28:32,628
Ooh! Oh, nothing.
607
00:28:33,879 --> 00:28:38,383
So this experience isn't going
exactly as I planned it.
608
00:28:38,383 --> 00:28:39,635
Same here.
609
00:28:40,719 --> 00:28:43,430
So why was it that
you wanted to start the program in the first place?
610
00:28:44,556 --> 00:28:46,183
Well, ever since
I can remember,
611
00:28:46,183 --> 00:28:47,976
I wanted to spend
Christmas in France.
612
00:28:47,976 --> 00:28:51,730
- Hmm.
- Just always seems so magical.
613
00:28:51,730 --> 00:28:53,732
And that's what I want
for my students.
614
00:28:53,732 --> 00:28:56,151
To have a magical
Christmas in France.
615
00:28:56,151 --> 00:28:58,654
I think you're idealizing it.
616
00:28:58,654 --> 00:29:00,822
They just have better pastries.
617
00:29:00,822 --> 00:29:03,283
So it's not just a Christmas
time bah humbuginess,
618
00:29:03,283 --> 00:29:05,327
you're just overall
a Debbie Downer?
619
00:29:05,327 --> 00:29:08,830
Excuse you. I'm from Oregon,
where it rains constantly,
620
00:29:08,830 --> 00:29:11,041
yet we maintain a positive
and upbeat persona
621
00:29:11,041 --> 00:29:13,835
in spite of challenges and mud.
622
00:29:13,835 --> 00:29:15,712
- Ah.
- Yeah.
623
00:29:15,712 --> 00:29:17,589
Yeah, you don't
exactly strike me
624
00:29:17,589 --> 00:29:19,800
as somebody who likes to look
on the bright side of things.
625
00:29:19,800 --> 00:29:22,302
More like somebody who likes
to look at the problems.
626
00:29:22,302 --> 00:29:24,221
I think I'm just realistic.
627
00:29:24,221 --> 00:29:25,263
Hmm.
628
00:29:26,223 --> 00:29:28,517
So why did you wanna do
the exchange?
629
00:29:28,517 --> 00:29:31,728
I wanted my students to be
able to communicate with others.
630
00:29:33,021 --> 00:29:35,774
Funny then,
the miscommunication between us.
631
00:29:35,774 --> 00:29:38,110
Oh, you mean
your miscommunication?
632
00:29:38,610 --> 00:29:40,278
Debatable.
633
00:29:41,655 --> 00:29:43,782
So, why you?
634
00:29:43,782 --> 00:29:46,076
Why are you the one
to set all this up?
635
00:29:46,076 --> 00:29:47,744
You mean, besides
the obvious answer
636
00:29:47,744 --> 00:29:50,539
that I'm the French teacher
and you're the French school?
637
00:29:52,040 --> 00:29:53,291
Touché.
638
00:29:54,918 --> 00:29:57,671
I don't know. I guess
I'm always the person
639
00:29:57,671 --> 00:29:59,756
to step up and take charge.
640
00:29:59,756 --> 00:30:01,842
With my family, my sister.
641
00:30:01,842 --> 00:30:03,468
I see. I see.
642
00:30:03,468 --> 00:30:05,595
So if someone can't build
their own gingerbread house,
643
00:30:05,595 --> 00:30:08,140
you'll just build it for them?
644
00:30:08,890 --> 00:30:10,225
Wow.
645
00:30:10,225 --> 00:30:11,643
You know, did anybody
ever tell you
646
00:30:11,643 --> 00:30:13,228
you're actually supposed
to be nice to people
647
00:30:13,228 --> 00:30:15,605
around Christmas time?
It's kind of a thing.
648
00:30:15,605 --> 00:30:17,899
- Huh. No.
- Hmm.
649
00:30:17,899 --> 00:30:19,901
- Missed that.
- Yeah, makes sense.
650
00:30:20,861 --> 00:30:24,322
If I may, why do you love
Christmas so much?
651
00:30:24,322 --> 00:30:27,284
It's not this...
moment magique.
652
00:30:27,284 --> 00:30:30,704
It absolutely is
this moment magique.
653
00:30:30,704 --> 00:30:33,707
Christmas is the season
of coming together.
654
00:30:33,707 --> 00:30:37,169
It's the perfect time to do
the exchange, n'est-ce pas?
655
00:30:37,669 --> 00:30:38,962
No ornaments.
656
00:30:39,713 --> 00:30:42,549
Oh, it's an Ashby Falls
tradition.
657
00:30:42,549 --> 00:30:44,801
We wait until Christmas Eve
to decorate the tree.
658
00:30:44,801 --> 00:30:46,595
Everybody brings
a homemade ornament.
659
00:30:46,595 --> 00:30:48,805
Ooh! That's actually
a perfect thing
660
00:30:48,805 --> 00:30:50,849
we can do with the students
when they arrive.
661
00:30:50,849 --> 00:30:53,769
See? The good ideas
are already flowing.
662
00:30:53,769 --> 00:30:55,312
Why don't you come
by my place tomorrow
663
00:30:55,312 --> 00:30:59,107
- and we can discuss it further?
- Hmm. I don't know.
664
00:30:59,107 --> 00:31:02,152
Might be pretty busy
looking for problems.
665
00:31:02,152 --> 00:31:03,779
Plus, Debbie the Downer's
in town, and...
666
00:31:03,779 --> 00:31:04,946
you know, she keeps me
667
00:31:04,946 --> 00:31:06,573
pretty busy, so...
668
00:31:07,491 --> 00:31:09,284
Tu es impossible.
669
00:31:17,417 --> 00:31:19,211
Um, one second!
670
00:31:25,258 --> 00:31:26,176
Hm.
671
00:31:31,264 --> 00:31:33,100
Oh, Chelsey.
672
00:31:38,730 --> 00:31:40,607
"10 Lords Leaping:
673
00:31:40,607 --> 00:31:42,567
Start and win
a snowball fight."
674
00:31:46,488 --> 00:31:48,198
Hey, Chelsey,
675
00:31:48,198 --> 00:31:51,368
not doing any more
of these dares.
676
00:31:51,368 --> 00:31:52,911
Too much work.
677
00:31:59,376 --> 00:32:02,838
"Check the Swiftygram,
we have 400 new followers"?
678
00:32:02,838 --> 00:32:03,922
What?
679
00:32:06,258 --> 00:32:07,884
"This is the funniest example
680
00:32:07,884 --> 00:32:10,053
of open-to-interpretation."
681
00:32:10,053 --> 00:32:11,805
"Anyone have
the fundraiser link?
682
00:32:11,805 --> 00:32:13,765
I'd bid on this house for sure."
683
00:32:27,445 --> 00:32:30,157
Uh, coming!
684
00:32:33,785 --> 00:32:35,537
Okay.
685
00:32:38,331 --> 00:32:41,001
- Finally! Took you long enough.
- Well, not really my fault.
686
00:32:41,001 --> 00:32:42,919
I could barely find the door
with all this...
687
00:32:42,919 --> 00:32:45,338
- Fun? Oh, I know. How awful.
- Hmm.
688
00:32:46,047 --> 00:32:48,049
A bit excessive.
689
00:32:48,049 --> 00:32:49,843
Someone's extra cranky
this morning.
690
00:32:49,843 --> 00:32:51,052
Did you not sleep?
691
00:32:51,678 --> 00:32:54,556
No, actually. There was
a leak in my hotel room.
692
00:32:54,556 --> 00:32:55,640
They moved me to another.
693
00:32:55,640 --> 00:32:57,601
Oh. Must be the old plumbing.
694
00:32:57,601 --> 00:32:59,144
Well, if there was another
accommodation option,
695
00:32:59,144 --> 00:33:02,063
- I would take it.
- Well, Ashby Falls is a small town.
696
00:33:02,063 --> 00:33:03,607
Some might even say charming.
697
00:33:03,607 --> 00:33:06,318
Oh, is that what
"some" might say?
698
00:33:06,818 --> 00:33:09,571
- They would. Come in.
- Thank you.
699
00:33:12,991 --> 00:33:15,869
- I can take your coat.
- Thank you.
700
00:33:18,997 --> 00:33:21,208
Bienvenue chez moi.
701
00:33:21,208 --> 00:33:24,044
This is a whole lot
of Christmas.
702
00:33:24,044 --> 00:33:26,087
Well, you can never have
too much Christmas.
703
00:33:26,087 --> 00:33:27,422
You sure?
704
00:33:27,422 --> 00:33:29,841
Yes. Come here.
705
00:33:31,968 --> 00:33:33,011
Alright.
706
00:33:34,095 --> 00:33:36,264
I've collected data
on the test results
707
00:33:36,264 --> 00:33:38,225
of six graduating classes.
708
00:33:38,225 --> 00:33:40,227
Look. Students who were involved
709
00:33:40,227 --> 00:33:42,395
in our extracurricular
language courses
710
00:33:42,395 --> 00:33:45,815
scored a minimum of 10% higher
than those who weren't.
711
00:33:45,815 --> 00:33:47,859
- May I?
- Uh-huh.
712
00:33:47,859 --> 00:33:49,611
I'm just not seeing
anything in here
713
00:33:49,611 --> 00:33:52,239
about the activities
for the students.
714
00:33:52,239 --> 00:33:54,282
You know, nothing
about a strategy
715
00:33:54,282 --> 00:33:55,909
to get the town more involved?
716
00:33:55,909 --> 00:33:57,118
Well--
717
00:33:57,118 --> 00:33:58,536
No, you know I'm right.
718
00:34:00,038 --> 00:34:02,249
You know, even when you are
trying to be helpful,
719
00:34:02,249 --> 00:34:04,334
you are so smug.
720
00:34:04,334 --> 00:34:06,628
- I'm leaving.
- Wha... what?
721
00:34:06,628 --> 00:34:07,963
Okay, what's happening?
722
00:34:07,963 --> 00:34:11,174
I am storming out.
In frustration.
723
00:34:11,174 --> 00:34:13,051
Of your own house?
724
00:34:15,553 --> 00:34:16,513
Hey!
725
00:34:17,764 --> 00:34:19,224
I thought you wanted my help!
726
00:34:21,101 --> 00:34:22,185
Oh...
727
00:34:24,187 --> 00:34:27,565
Oh, you have no idea
what you just did.
728
00:34:27,565 --> 00:34:29,401
You know I was the captain
of the handball team
729
00:34:29,401 --> 00:34:31,319
at the University of Bordeaux,
right?
730
00:34:31,945 --> 00:34:33,363
I don't know what that is.
731
00:34:34,239 --> 00:34:35,615
You're about to find out.
732
00:34:36,157 --> 00:34:37,117
Oh!
733
00:34:38,576 --> 00:34:40,537
Rude!
734
00:34:40,537 --> 00:34:41,538
Just started!
735
00:34:43,081 --> 00:34:44,541
- Oh! No!
- Oh, careful!
736
00:34:44,541 --> 00:34:45,583
Ah!
737
00:34:51,965 --> 00:34:53,508
Um...
738
00:34:53,508 --> 00:34:55,302
You okay?
739
00:34:55,302 --> 00:34:57,095
Uh...
740
00:34:57,595 --> 00:35:00,265
You know, I haven't had this
much fun in a really long time.
741
00:35:00,265 --> 00:35:01,891
Me too.
742
00:35:01,891 --> 00:35:04,686
But I will say, no teacher
from my school would
743
00:35:04,686 --> 00:35:08,481
ever start a snowball fight
with a visiting guest.
744
00:35:08,481 --> 00:35:11,568
Well, uh, normally,
I wouldn't either,
745
00:35:11,568 --> 00:35:14,654
but A, you were frustrating me,
746
00:35:14,654 --> 00:35:18,867
and B, I kinda had to.
747
00:35:19,326 --> 00:35:23,330
I'm sorry, you had to hit me
in the face with a snowball?
748
00:35:25,165 --> 00:35:26,624
Let me show you something.
749
00:35:37,093 --> 00:35:41,931
So, my very sweet
but annoying sister
750
00:35:41,931 --> 00:35:43,767
started all of this.
751
00:35:43,767 --> 00:35:46,227
She saw this typo
in my presentation
752
00:35:46,227 --> 00:35:48,146
that said "dares"
instead of "days"
753
00:35:48,146 --> 00:35:50,774
and thought she'd have
some fun with me. - Hmm.
754
00:35:50,774 --> 00:35:53,234
They're all loosely
based on that song,
755
00:35:53,234 --> 00:35:56,905
so it's been impossible to guess
which one each dare will be.
756
00:35:57,906 --> 00:36:00,283
This is why you were walking
around at the tavern
757
00:36:00,283 --> 00:36:02,952
asking all those guys if
you could give them your number.
758
00:36:02,952 --> 00:36:04,537
- Mm-hmm.
- I just thought
759
00:36:04,537 --> 00:36:05,955
you were desperate.
760
00:36:06,831 --> 00:36:09,250
Wow, and I thought
all teachers had hearts.
761
00:36:09,250 --> 00:36:11,586
Glad I learned something new.
762
00:36:12,337 --> 00:36:14,339
So, your sister asks you to do
763
00:36:14,339 --> 00:36:17,342
something new and Christmassy
every day?
764
00:36:18,593 --> 00:36:21,179
Yes, and it got me thinking,
765
00:36:21,179 --> 00:36:23,390
what if we planned
the activities
766
00:36:23,390 --> 00:36:25,683
around holiday-spirited things?
767
00:36:26,434 --> 00:36:29,062
- I like it.
- You do?
768
00:36:29,062 --> 00:36:31,731
Je suis choquée.
769
00:36:31,731 --> 00:36:35,276
I also had another idea
inspired by Chelsey.
770
00:36:35,276 --> 00:36:37,070
Look.
771
00:36:37,070 --> 00:36:40,031
Chelsey is a social media whiz.
772
00:36:40,031 --> 00:36:42,575
And so, she put together
this Swiftygram account
773
00:36:42,575 --> 00:36:44,536
to follow all of the dares.
774
00:36:44,536 --> 00:36:47,956
And then, people started
following and commenting,
775
00:36:47,956 --> 00:36:49,707
asking about donating.
776
00:36:49,707 --> 00:36:53,253
So, I got on this
fundraising website
777
00:36:53,253 --> 00:36:55,880
and created a link with
a goal of $10,000.
778
00:36:55,880 --> 00:36:58,425
Put it right there in
the Swiftygram bio.
779
00:36:58,425 --> 00:37:00,051
Thought it might be
a really good way
780
00:37:00,051 --> 00:37:03,304
to raise extra funds
for the program.
781
00:37:04,305 --> 00:37:07,684
That is a really good idea.
782
00:37:08,226 --> 00:37:10,145
- Yeah?
- Yeah.
783
00:37:11,187 --> 00:37:12,730
Hm. Thank you.
784
00:37:13,398 --> 00:37:14,732
I'll help.
785
00:37:14,732 --> 00:37:16,025
You will?
786
00:37:16,693 --> 00:37:18,736
Is that so surprising?
787
00:37:18,736 --> 00:37:20,613
Um, yes.
788
00:37:21,364 --> 00:37:22,615
Wel--
789
00:37:22,615 --> 00:37:24,325
We need your board
behind us ASAP,
790
00:37:24,325 --> 00:37:25,994
plus, it's my students coming.
791
00:37:25,994 --> 00:37:28,580
So, what's the next dare?
792
00:37:29,330 --> 00:37:31,666
I actually don't know yet.
793
00:37:31,666 --> 00:37:34,878
She just gives them to me
one day at a time.
794
00:37:34,878 --> 00:37:37,839
But if you're serious
about helping,
795
00:37:37,839 --> 00:37:40,258
maybe you wanna tag along?
796
00:37:40,258 --> 00:37:43,636
We can meet up and open
the dares together
797
00:37:43,636 --> 00:37:46,181
while we figure out
what to do with the students.
798
00:37:46,181 --> 00:37:47,599
- Of course.
- Mm-hmm.
799
00:37:48,141 --> 00:37:50,059
Sure. Yeah.
800
00:37:50,059 --> 00:37:51,436
Okay.
801
00:37:51,436 --> 00:37:54,689
Oh, I need to take
a picture of each dare.
802
00:37:54,689 --> 00:37:58,109
Um, maybe we could get
one of the snowballs?
803
00:37:58,109 --> 00:38:01,613
Oh, you are very trusting
of me in this weather,
804
00:38:01,613 --> 00:38:04,199
considering how badly
I beat you.
805
00:38:04,199 --> 00:38:05,825
How about a rematch?
806
00:38:05,825 --> 00:38:07,619
Don't ask 'cause I will.
807
00:38:08,745 --> 00:38:09,787
Bring it.
808
00:38:14,209 --> 00:38:15,919
A little higher.
809
00:38:15,919 --> 00:38:18,463
Move to the right.
A little more.
810
00:38:19,380 --> 00:38:20,632
- Ooh!
- Ah!
811
00:38:20,632 --> 00:38:23,134
Now that is a photo.
812
00:38:23,134 --> 00:38:26,054
Oh, that cannot be the shot.
813
00:38:26,054 --> 00:38:28,723
That's terrible!
One more, one more, one more.
814
00:38:28,723 --> 00:38:29,891
No.
815
00:38:52,121 --> 00:38:54,624
Oh, Chelsey,
you little sneak.
816
00:38:57,085 --> 00:39:00,380
"Nine Ladies Dancing:
Get ready to dance on ice."
817
00:39:00,380 --> 00:39:02,966
Oh, boy. Okay.
818
00:39:09,722 --> 00:39:12,100
- Here you go.
- Thank you.
819
00:39:12,100 --> 00:39:13,977
And, uh, yeah,
820
00:39:13,977 --> 00:39:17,647
I definitely don't think that
we should include ice skating.
821
00:39:17,647 --> 00:39:21,109
Yeah, I just had no idea
you'd be that bad at it.
822
00:39:21,109 --> 00:39:22,694
The skates were faulty.
823
00:39:22,694 --> 00:39:25,822
Right. But I will say,
824
00:39:25,822 --> 00:39:28,408
you do have some good ideas.
825
00:39:28,408 --> 00:39:30,577
Ooh! Like this welcome
basket thing.
826
00:39:30,577 --> 00:39:33,037
Genius. Very Christmassy.
827
00:39:33,037 --> 00:39:35,832
Thank you. Yeah, I thought
it would be nice to have
828
00:39:35,832 --> 00:39:37,542
for when the students arrive.
829
00:39:37,542 --> 00:39:39,627
Something to celebrate
the season.
830
00:39:39,627 --> 00:39:41,212
I already ordered it,
831
00:39:41,212 --> 00:39:43,756
so they should be arriving
in a few days.
832
00:39:45,550 --> 00:39:48,219
You know, I'm very impressed.
833
00:39:48,219 --> 00:39:50,430
Maybe you're not
such a cold-hearted,
834
00:39:50,430 --> 00:39:52,599
runaway-at-the-first-sign-of-
trouble guy after all.
835
00:39:52,599 --> 00:39:54,225
Hmm.
836
00:39:54,225 --> 00:39:57,729
The classic Elara Smith
backhanded compliment.
837
00:39:59,480 --> 00:40:01,899
I don't know how to take that.
838
00:40:01,899 --> 00:40:06,195
Now while I don't love your communication style,
839
00:40:06,195 --> 00:40:09,866
I do really like
the hashtag idea.
840
00:40:10,617 --> 00:40:12,785
I'm glad you like it.
841
00:40:12,785 --> 00:40:13,995
A little long.
842
00:40:14,912 --> 00:40:16,664
Okay, I don't think
it's that long.
843
00:40:16,664 --> 00:40:19,417
"Hashtag festivity in Ashby
Falls" has a nice ring to it.
844
00:40:20,543 --> 00:40:23,713
Oh, it's our next dare!
845
00:40:28,676 --> 00:40:30,261
Okay...
846
00:40:31,888 --> 00:40:35,433
You sure you're up for it,
Mr. Elbows?
847
00:40:36,351 --> 00:40:37,560
Alright.
848
00:40:37,560 --> 00:40:40,938
"Eight Maids-a-Milking:
Eggnog-making."
849
00:40:42,065 --> 00:40:44,942
I take it the school makes
eggnog for the fundraiser?
850
00:40:44,942 --> 00:40:47,654
Very good.
And there should even be
851
00:40:47,654 --> 00:40:49,322
some parents and
board members there,
852
00:40:49,322 --> 00:40:50,740
so it'll be the perfect
opportunity
853
00:40:50,740 --> 00:40:52,283
to keep talking
about the program.
854
00:40:53,117 --> 00:40:55,370
Now, you know, I really,
I don't think I should go.
855
00:40:55,370 --> 00:40:57,538
This injury is really bad.
856
00:40:57,538 --> 00:41:00,249
No, no, no, no. You are not
getting out of it that easy.
857
00:41:00,249 --> 00:41:01,459
Mmm.
858
00:41:06,506 --> 00:41:08,257
Alright, everyone,
partner up
859
00:41:08,257 --> 00:41:10,885
and step in a little closer
so you can see what's going on.
860
00:41:18,184 --> 00:41:19,769
So I suppose,
if I partner with you,
861
00:41:19,769 --> 00:41:22,271
you'll just do it all for me?
862
00:41:22,271 --> 00:41:24,649
Hmm. And I suppose,
if I partner with you,
863
00:41:24,649 --> 00:41:26,943
you'll just walk away
if it isn't what you expected?
864
00:41:27,443 --> 00:41:29,362
Hmm.
Now the first step is
865
00:41:29,362 --> 00:41:32,281
to separate the egg yolks
from the egg whites.
866
00:41:32,281 --> 00:41:34,659
- Okay...
- Alright...
867
00:41:39,956 --> 00:41:41,791
Oh!
868
00:41:41,791 --> 00:41:43,584
- I pierced the yolk.
- Yeah, that's why
869
00:41:43,584 --> 00:41:45,420
you just buy premade eggnog.
870
00:41:46,462 --> 00:41:49,465
Okay, now I know you're still
American at heart.
871
00:41:49,465 --> 00:41:52,343
Alright, you try,
smarty-pants.
872
00:41:52,343 --> 00:41:53,261
Okay.
873
00:41:57,390 --> 00:41:59,934
Show off.
874
00:41:59,934 --> 00:42:01,519
I thought we were actually
supposed to be here
875
00:42:01,519 --> 00:42:02,562
talking to the parents.
876
00:42:02,562 --> 00:42:03,938
And in a separate bowl,
877
00:42:03,938 --> 00:42:06,691
measure all the sugar.
Alright.
878
00:42:08,568 --> 00:42:11,112
Uh, uh, uh, uh!
She said measure.
879
00:42:11,112 --> 00:42:12,822
No, I don't work from recipes.
880
00:42:12,822 --> 00:42:14,866
It's all about
instinct, intuition.
881
00:42:14,866 --> 00:42:18,536
Hey, we are going to get
this right. Measure.
882
00:42:19,454 --> 00:42:20,371
Fine.
883
00:42:23,249 --> 00:42:24,333
- There.
- Is that good?
884
00:42:24,333 --> 00:42:25,501
- Hmm.
- Okay.
885
00:42:25,501 --> 00:42:27,462
- So what's next?
- You whisk together
886
00:42:27,462 --> 00:42:29,505
the yolk and the sugar.
887
00:42:29,505 --> 00:42:30,882
Alright, so this is
the cinnamon, yeah?
888
00:42:30,882 --> 00:42:32,592
- Yes.
- Take a little bit of that...
889
00:42:32,592 --> 00:42:33,801
- Okay.
- Boom, a little extra
890
00:42:33,801 --> 00:42:36,387
for good luck
and to annoy you.
891
00:42:36,387 --> 00:42:38,514
Thank you. Great.
892
00:42:41,309 --> 00:42:42,727
I'll pour this in here.
893
00:42:42,727 --> 00:42:44,812
- There you go.
- Thank you.
894
00:42:46,439 --> 00:42:48,441
- C'est pour toi.
- Merci.
895
00:42:49,108 --> 00:42:49,984
Santé!
896
00:42:55,156 --> 00:42:57,950
- Hmm.
- Wow. That, uh...
897
00:42:58,826 --> 00:43:00,870
- That's actually really good.
- That is really good.
898
00:43:00,870 --> 00:43:02,580
- Mm-hmm.
- See? I knew we would
899
00:43:02,580 --> 00:43:04,957
get it right if we just followed
the recipe perfectly.
900
00:43:06,209 --> 00:43:08,628
- Wait, so you like it.
- I love it.
901
00:43:08,628 --> 00:43:10,046
You like it. Okay, good.
902
00:43:10,046 --> 00:43:13,800
So you're not gonna be angry
to learn that I...
903
00:43:13,800 --> 00:43:16,928
that we, because we're a team,
904
00:43:16,928 --> 00:43:19,472
that we forgot the nutmeg.
905
00:43:19,472 --> 00:43:21,057
You forgot the--
906
00:43:21,057 --> 00:43:23,184
Hey, no, no, no!
Hey, you said you liked it.
907
00:43:26,729 --> 00:43:29,982
- Who needs nutmeg?
- Aah. Cheers.
908
00:43:29,982 --> 00:43:31,484
Cheers.
909
00:43:33,277 --> 00:43:36,072
Alright, picture
or didn't happen.
910
00:43:36,864 --> 00:43:39,367
Okay.
911
00:43:44,413 --> 00:43:46,374
Alright, let's leave before
we have to clean anything up,
912
00:43:46,374 --> 00:43:47,583
- shall we?
- Yeah, good call. Okay.
913
00:43:47,583 --> 00:43:48,459
Alright.
914
00:43:53,005 --> 00:43:55,258
- Hey, Chelsey!
- Hi!
915
00:43:56,467 --> 00:43:57,969
What, do you work here?
916
00:43:57,969 --> 00:44:00,721
- Just helping out.
- Yeah, no,
917
00:44:00,721 --> 00:44:02,849
Troy looks like he can use
all the help he can get.
918
00:44:02,849 --> 00:44:05,977
No, actually, we've been
selling a lot off the website.
919
00:44:05,977 --> 00:44:07,645
I've just been doing
what I do best,
920
00:44:07,645 --> 00:44:10,314
- creating an online presence.
- Oh, hey, you should use
921
00:44:10,314 --> 00:44:11,983
the new hashtag
that she just created.
922
00:44:11,983 --> 00:44:14,318
It's um, "hashtag festivity
in Ashby Falls."
923
00:44:14,318 --> 00:44:16,153
And it's really great 'cause
924
00:44:16,153 --> 00:44:18,030
it's driving a lot of people
to the fundraiser--
925
00:44:18,030 --> 00:44:19,240
Ah!
926
00:44:20,449 --> 00:44:23,119
Interesting. Yeah,
the uh, Swiftygram
927
00:44:23,119 --> 00:44:24,996
that you hated
in the beginning?
928
00:44:25,580 --> 00:44:26,664
Uh...
929
00:44:28,332 --> 00:44:30,293
- Gotta take this.
- Yeah, convenient.
930
00:44:31,460 --> 00:44:33,337
Principal Olsen!
Elara.
931
00:44:33,337 --> 00:44:35,923
I heard people are more
interested in the program
932
00:44:35,923 --> 00:44:38,175
since you two have been
hobnobbing.
933
00:44:38,175 --> 00:44:39,969
Oh, that's great news.
934
00:44:39,969 --> 00:44:41,470
I'm actually with
Gabriel right now.
935
00:44:41,470 --> 00:44:43,389
I'll put you on speaker.
She says we've been
936
00:44:43,389 --> 00:44:45,099
getting people interested
in the program.
937
00:44:45,099 --> 00:44:46,893
Yeah, actually, people
are really interested,
938
00:44:46,893 --> 00:44:49,061
especially when we tell them
exactly what the students
939
00:44:49,061 --> 00:44:50,438
are gonna get in return.
940
00:44:50,438 --> 00:44:53,733
Mm-hmm, yes, well,
we'll see how it goes.
941
00:44:53,733 --> 00:44:55,568
Uh, also,
Elara and her sister,
942
00:44:55,568 --> 00:44:56,903
they've been doing these dares,
943
00:44:56,903 --> 00:44:58,738
and they've been documenting
them on Swiftygram
944
00:44:58,738 --> 00:45:00,615
with a hashtag,
and it's actually sending
945
00:45:00,615 --> 00:45:03,492
a lot of traffic to the school's
website for fundraising too.
946
00:45:03,492 --> 00:45:05,661
I see. Well,
this might explain
947
00:45:05,661 --> 00:45:08,039
the extra donations
on the school website.
948
00:45:11,292 --> 00:45:13,753
Yeah, actually, the whole
thing has been inspiring
949
00:45:13,753 --> 00:45:15,838
a revamp of my itinerary,
950
00:45:15,838 --> 00:45:17,340
with getting the kids
out of the schools
951
00:45:17,340 --> 00:45:19,091
and into town activities.
952
00:45:19,091 --> 00:45:22,428
Not something
I would have thought of.
953
00:45:22,428 --> 00:45:25,806
Let's see how the school board
feels about all of it.
954
00:45:25,806 --> 00:45:27,850
Okay, thank you so much,
Principal Ols--
955
00:45:29,560 --> 00:45:32,188
- Did she just hang up on you?
- Yeah, no, she's a real--
956
00:45:32,188 --> 00:45:34,190
Oh.
957
00:45:34,190 --> 00:45:36,233
Okay, tomorrow's dare.
958
00:45:36,233 --> 00:45:37,944
"Seven Swans Swimming:
959
00:45:37,944 --> 00:45:41,280
Do the annual Christmas
polar bear plunge."
960
00:45:42,698 --> 00:45:44,158
No.
961
00:45:44,158 --> 00:45:46,661
For the fundraiser...
962
00:45:46,661 --> 00:45:48,162
No!
963
00:45:48,162 --> 00:45:49,997
Absolutely not!
964
00:45:50,623 --> 00:45:53,417
I can't believe you convinced me
to do that this morning.
965
00:45:53,417 --> 00:45:55,336
Oh, admit it.
You had fun.
966
00:45:56,128 --> 00:45:57,964
It was an experience.
967
00:45:58,631 --> 00:46:00,508
But not one I think
the students should have.
968
00:46:01,384 --> 00:46:05,179
Fair enough. Not all the dares
will work for the students.
969
00:46:05,179 --> 00:46:07,932
- Hmm.
- Maybe we could have them do
970
00:46:07,932 --> 00:46:09,517
ice sculptures or something.
971
00:46:09,976 --> 00:46:11,894
- Sounds good.
- Hm.
972
00:46:15,898 --> 00:46:18,526
Yeah, you know what?
I could just do this one.
973
00:46:18,526 --> 00:46:21,028
I thought we're supposed
to make our own ornaments
974
00:46:21,028 --> 00:46:21,988
for the Christmas tree.
975
00:46:22,488 --> 00:46:25,825
Fine. Do it wrong.
976
00:46:26,325 --> 00:46:27,576
Thank you.
977
00:46:27,576 --> 00:46:29,453
I will.
978
00:46:35,918 --> 00:46:37,336
How did you...?
979
00:46:37,336 --> 00:46:39,171
Practice makes perfect.
980
00:46:39,171 --> 00:46:42,508
Hey, have you heard anything
about the... about the inn?
981
00:46:42,508 --> 00:46:43,926
The leak? I just...
982
00:46:43,926 --> 00:46:45,678
I noticed a few more rooms
had been closed off.
983
00:46:45,678 --> 00:46:47,138
Do you think they have it
under control?
984
00:46:47,763 --> 00:46:51,058
I haven't heard anything,
but I'm sure it's fine.
985
00:46:52,685 --> 00:46:55,062
I bet that's the Christmas
basket delivery service.
986
00:46:55,062 --> 00:46:56,897
Should be getting here
any min--
987
00:46:56,897 --> 00:46:59,150
What?
988
00:46:59,150 --> 00:47:01,902
- They cancelled the order!
- Why?
989
00:47:01,902 --> 00:47:05,072
They said something about
lack of stock?
990
00:47:05,072 --> 00:47:07,908
But the students will be
arriving in six days!
991
00:47:07,908 --> 00:47:09,952
Well, is there something else
we can order?
992
00:47:09,952 --> 00:47:12,121
This close to Christmas?
993
00:47:12,121 --> 00:47:13,289
Um...
994
00:47:14,123 --> 00:47:17,084
Maybe we can make
our own welcome baskets
995
00:47:17,084 --> 00:47:20,463
with things we find around town,
local items?
996
00:47:20,463 --> 00:47:22,548
We could do it ourselves,
it'll be great.
997
00:47:22,548 --> 00:47:24,383
I know.
998
00:47:24,383 --> 00:47:26,093
I just really want
everything to be perfect.
999
00:47:26,093 --> 00:47:27,678
We can do this. We got it!
1000
00:47:32,892 --> 00:47:34,977
Come on, Gabriel, keep up!
1001
00:47:34,977 --> 00:47:36,645
Don't drop anything!
1002
00:47:57,666 --> 00:48:00,920
Whoo!
1003
00:48:02,046 --> 00:48:04,006
Well, I now have
a newfound respect
1004
00:48:04,006 --> 00:48:07,218
for gift wrappers,
and um, elves.
1005
00:48:09,345 --> 00:48:11,722
Okay, I think
it's time for a break.
1006
00:48:11,722 --> 00:48:14,058
- Hmm.
- Are you in the mood for some tea?
1007
00:48:14,058 --> 00:48:15,559
- Sounds good.
- Okay.
1008
00:48:21,524 --> 00:48:24,235
Oh, Victor,
I will call you back.
1009
00:48:29,990 --> 00:48:31,867
- There you are.
- Oh, thank you.
1010
00:48:31,867 --> 00:48:33,369
So look what I found.
1011
00:48:33,369 --> 00:48:35,579
Chelsey is getting really good
at planting these.
1012
00:48:35,579 --> 00:48:36,997
Hmm. What day are we on now?
1013
00:48:37,665 --> 00:48:40,000
"Six Geese a-Laying:
Lay out under the stars
1014
00:48:40,000 --> 00:48:42,336
and watch a Christmas movie."
1015
00:48:42,336 --> 00:48:45,422
Aw. We used to have
so much fun doing that as kids.
1016
00:48:45,422 --> 00:48:47,341
When we were little,
our parents used to bring
1017
00:48:47,341 --> 00:48:49,760
a blanket out into the backyard
with this little projector
1018
00:48:49,760 --> 00:48:51,887
and just cozy up in the cold.
1019
00:48:52,847 --> 00:48:55,224
In Portland,
we would sip coffee,
1020
00:48:55,224 --> 00:48:57,935
listen to live music against
a backdrop of mountains,
1021
00:48:57,935 --> 00:49:00,688
and talk about the latest
obscure book we've read.
1022
00:49:01,355 --> 00:49:03,649
Okay, pretentious pants.
1023
00:49:06,861 --> 00:49:08,237
- Should we go?
- Let's go.
1024
00:49:08,237 --> 00:49:10,614
Okay.
1025
00:49:23,169 --> 00:49:25,379
- Hi.
- Hi.
1026
00:49:26,589 --> 00:49:29,008
This is amazing.
Right?
1027
00:49:30,384 --> 00:49:33,053
Okay.
1028
00:49:33,888 --> 00:49:37,141
So, got us a couple of coffees.
I wasn't sure what you wanted.
1029
00:49:37,141 --> 00:49:39,310
And apparently, in Ashby Falls,
you can't get something
1030
00:49:39,310 --> 00:49:41,020
as simple as a café au lait.
1031
00:49:41,020 --> 00:49:43,689
I got a peppermint mocha
1032
00:49:43,689 --> 00:49:45,482
and something called the Grinch,
1033
00:49:45,482 --> 00:49:48,402
which I don't even know
what to expect from that.
1034
00:49:48,402 --> 00:49:50,070
Which would you like?
1035
00:49:50,070 --> 00:49:53,032
Well, I think you should
definitely keep the Grinch,
1036
00:49:53,032 --> 00:49:54,617
Mr. Grinch.
1037
00:49:54,617 --> 00:49:55,951
Here.
1038
00:49:55,951 --> 00:49:56,827
Thank you.
1039
00:49:58,287 --> 00:50:01,248
Oh, and I got us...
1040
00:50:01,916 --> 00:50:03,709
matching sweaters!
1041
00:50:04,710 --> 00:50:06,045
No.
1042
00:50:06,045 --> 00:50:08,088
No, no, no.
1043
00:50:08,088 --> 00:50:09,256
No, I've lived
in France too long
1044
00:50:09,256 --> 00:50:10,633
to wear anything that...
1045
00:50:11,717 --> 00:50:14,136
well, whatever that is.
1046
00:50:14,136 --> 00:50:16,847
Okay, well, I tried.
1047
00:50:16,847 --> 00:50:18,933
Actually,
I have something better.
1048
00:50:18,933 --> 00:50:20,100
Oh.
1049
00:50:21,018 --> 00:50:24,521
I got this from one
of the fundraising booths.
1050
00:50:24,521 --> 00:50:25,856
Handmade.
1051
00:50:27,608 --> 00:50:29,068
I love how much you support
1052
00:50:29,068 --> 00:50:31,028
the local arts
and businesses here.
1053
00:50:31,028 --> 00:50:33,030
Hmm. Well, all the artisans
that I've met,
1054
00:50:33,030 --> 00:50:34,907
they really care
about their craft.
1055
00:50:34,907 --> 00:50:37,701
And that is a very
French attitude.
1056
00:50:37,701 --> 00:50:39,245
Well, that's why
I think the exchange
1057
00:50:39,245 --> 00:50:41,997
between Ashby Falls
and Saint Nuelle is so perfect.
1058
00:50:41,997 --> 00:50:44,416
They have so many things
in common.
1059
00:50:45,542 --> 00:50:47,253
I really do think I should try
1060
00:50:47,253 --> 00:50:49,171
and make a trip
out to France soon.
1061
00:50:51,257 --> 00:50:52,925
France would love to have you.
1062
00:50:53,467 --> 00:50:56,220
Sometimes, you have
to be bold, right?
1063
00:50:57,972 --> 00:50:59,390
Right.
1064
00:51:03,227 --> 00:51:05,020
Um...
1065
00:51:05,020 --> 00:51:08,232
Welcome to your first
outdoor movie experience
1066
00:51:08,232 --> 00:51:09,900
in Ashby Falls. I know,
1067
00:51:09,900 --> 00:51:11,735
Chelsey really tried
with the stars, huh?
1068
00:51:15,531 --> 00:51:18,075
Only a few more days
until the students arrive.
1069
00:51:18,826 --> 00:51:20,828
We may actually pull this off.
1070
00:51:21,704 --> 00:51:24,748
And I think we should include
this too, for the students.
1071
00:51:25,499 --> 00:51:27,001
It's great.
1072
00:51:27,001 --> 00:51:28,585
Yeah, you like it?
1073
00:51:30,129 --> 00:51:31,672
It's perfect.
1074
00:51:36,093 --> 00:51:37,177
Okay.
1075
00:51:38,304 --> 00:51:41,473
So, what is this guy's deal?
1076
00:51:55,446 --> 00:51:57,364
- Oh.
- Ah. There you go.
1077
00:51:57,364 --> 00:51:59,658
Thank you. Those are
heavier than they look.
1078
00:51:59,658 --> 00:52:00,868
I know, the students
1079
00:52:00,868 --> 00:52:02,578
are gonna love 'em.
1080
00:52:05,456 --> 00:52:07,916
Oh, Chelsey texted.
1081
00:52:07,916 --> 00:52:09,710
We raised $4,000!
1082
00:52:09,710 --> 00:52:11,378
That's amazing!
1083
00:52:11,962 --> 00:52:14,423
She also said to look
under the couch.
1084
00:52:21,805 --> 00:52:22,931
Found it!
1085
00:52:22,931 --> 00:52:24,767
I think we deserve
to open that.
1086
00:52:24,767 --> 00:52:26,727
I think so.
1087
00:52:26,727 --> 00:52:28,479
Okay.
1088
00:52:28,479 --> 00:52:30,522
"Five Golden Rings:
1089
00:52:30,522 --> 00:52:32,649
I dare you to run
around town and find
1090
00:52:32,649 --> 00:52:36,695
the five Christmas bells I've
hidden around Ashby Falls."
1091
00:52:38,697 --> 00:52:40,824
Okay, but how are we
gonna find them?
1092
00:52:41,784 --> 00:52:43,994
I think this is a clue.
1093
00:52:43,994 --> 00:52:46,121
What if it's a scavenger hunt?
1094
00:52:46,121 --> 00:52:47,498
It's a riddle!
1095
00:52:47,498 --> 00:52:49,833
"I cannot speak,
but I tell a story.
1096
00:52:49,833 --> 00:52:53,003
My home is filled
with cheer and mirth."
1097
00:52:53,003 --> 00:52:54,713
What is mirth, anyway?
1098
00:52:54,713 --> 00:52:56,799
- It's Christmas joy.
- Oh.
1099
00:53:01,303 --> 00:53:04,765
Long shot, but isn't there
that bust statue thing
1100
00:53:04,765 --> 00:53:06,141
on the mantel at the tavern?
1101
00:53:06,975 --> 00:53:07,976
Yes!
1102
00:53:09,019 --> 00:53:11,146
Oh! Perfect, well done!
1103
00:53:11,146 --> 00:53:12,272
- Cheers.
- Cheers!
1104
00:53:19,696 --> 00:53:21,031
Found it!
1105
00:53:23,617 --> 00:53:27,037
"I'm the place you go
to make thoughts grow."
1106
00:53:28,122 --> 00:53:30,082
- The school.
- Ah!
1107
00:53:30,082 --> 00:53:34,378
I think your sister might need
a little lesson in pun making.
1108
00:53:34,378 --> 00:53:35,754
That's fair, she tries.
1109
00:53:42,469 --> 00:53:44,263
Okay, how are we
gonna know which tree?
1110
00:53:44,263 --> 00:53:45,848
Because there are so many.
1111
00:53:45,848 --> 00:53:48,892
I think I know
which one it is.
1112
00:53:48,892 --> 00:53:50,561
It's our meeting tree.
1113
00:53:50,561 --> 00:53:52,521
When we were kids,
it's where we'd wait
1114
00:53:52,521 --> 00:53:54,064
for our parents to pick us up.
1115
00:53:54,731 --> 00:53:57,025
It's wonderful how close
you and your sister are.
1116
00:53:58,110 --> 00:54:00,195
And not to pry...
1117
00:54:00,988 --> 00:54:02,656
what happened to your parents?
1118
00:54:03,365 --> 00:54:05,242
Car accident.
1119
00:54:05,242 --> 00:54:06,785
My last year of high school.
1120
00:54:07,494 --> 00:54:12,291
I inherited the house and tried
really hard to keep it.
1121
00:54:12,291 --> 00:54:14,877
I wanted to stay in Ashby Falls
to give Chelsey
1122
00:54:14,877 --> 00:54:16,545
a sense of stability.
1123
00:54:17,296 --> 00:54:18,797
It was the right thing to do,
1124
00:54:18,797 --> 00:54:22,217
even if it did throw off
my plans to study abroad.
1125
00:54:22,217 --> 00:54:23,635
Where were you supposed to go?
1126
00:54:24,470 --> 00:54:25,721
Paris.
1127
00:54:26,555 --> 00:54:28,724
And now I understand
why this exchange program
1128
00:54:28,724 --> 00:54:30,142
is so important to you.
1129
00:54:31,059 --> 00:54:32,978
You know, dreams change.
1130
00:54:32,978 --> 00:54:35,731
You can't always control
what comes into your life,
1131
00:54:35,731 --> 00:54:38,484
so I just tried to make
a difference here
1132
00:54:38,484 --> 00:54:40,027
in Ashby Falls.
1133
00:54:41,653 --> 00:54:44,198
Oh!
1134
00:54:50,787 --> 00:54:52,247
Alright.
1135
00:54:53,165 --> 00:54:55,667
"If you grab the handle
and take a swing,
1136
00:54:55,667 --> 00:54:58,295
the last two bells
will make a ring."
1137
00:55:00,422 --> 00:55:02,090
Ding!
1138
00:55:02,090 --> 00:55:03,133
Creamery.
1139
00:55:04,176 --> 00:55:05,177
Now is there a prize
1140
00:55:05,177 --> 00:55:07,054
for who gets there first?
1141
00:55:07,054 --> 00:55:10,140
I don't think so,
but if there is...
1142
00:55:11,350 --> 00:55:12,518
Hey! Cheat!
1143
00:55:17,105 --> 00:55:18,982
Hi, guys.
Hey!
1144
00:55:18,982 --> 00:55:20,651
- Hey!
- You found the last bell.
1145
00:55:20,651 --> 00:55:22,361
- We did.
- Perfect timing.
1146
00:55:22,361 --> 00:55:23,904
Just in time for your surprise.
1147
00:55:23,904 --> 00:55:25,906
Oh, what's the surprise?
1148
00:55:25,906 --> 00:55:29,910
Oh, the Elara Smith
Hazelnut and Spice Float.
1149
00:55:29,910 --> 00:55:32,621
- You named a float after me?
- It's sweet,
1150
00:55:32,621 --> 00:55:34,748
but it packs a punch.
Just like you.
1151
00:55:34,748 --> 00:55:38,752
- Very funny.
- It is so popular
1152
00:55:38,752 --> 00:55:41,296
- that we've almost sold out.
- Mm-hmm.
1153
00:55:41,296 --> 00:55:42,673
Oh, sold out?
1154
00:55:42,673 --> 00:55:45,175
Uh, not to be rude,
but there's nobody here.
1155
00:55:45,175 --> 00:55:48,303
Oh, no, no, no, no.
It's all about online now.
1156
00:55:48,303 --> 00:55:51,056
Hashtag festivity
in Ashby Falls.
1157
00:55:51,557 --> 00:55:53,100
No way!
1158
00:55:53,725 --> 00:55:56,019
Okay, so your usual table,
sir, madame.
1159
00:55:56,019 --> 00:55:57,980
- Mm, okay.
- Merci!
1160
00:56:01,108 --> 00:56:02,901
I can't believe they named
this float after me.
1161
00:56:02,901 --> 00:56:04,570
I feel so honoured.
1162
00:56:04,570 --> 00:56:06,655
- That's good.
- Mm-hmm.
1163
00:56:06,655 --> 00:56:07,948
Uh, by the way, guys,
1164
00:56:07,948 --> 00:56:09,866
we are sponsoring
the fruitcake competition
1165
00:56:09,866 --> 00:56:11,243
at the fundraiser tomorrow.
1166
00:56:11,243 --> 00:56:13,579
Chelsey is gonna be running it.
1167
00:56:13,579 --> 00:56:17,291
She is the new face of
the revamped creamery.
1168
00:56:17,291 --> 00:56:19,334
The winning bold flavour
is gonna become
1169
00:56:19,334 --> 00:56:22,421
a permanent fixture
at Ashby Falls Creamery.
1170
00:56:22,421 --> 00:56:24,923
- Right, Troy?
- Yeah! Uh-huh!
1171
00:56:26,174 --> 00:56:28,594
- That's a great idea.
- Oh, I'm full of 'em.
1172
00:56:28,594 --> 00:56:29,720
Huh.
1173
00:56:29,720 --> 00:56:31,597
You know,
I will never understand
1174
00:56:31,597 --> 00:56:33,974
why people are so obsessed
with fruitcake.
1175
00:56:33,974 --> 00:56:36,810
So you won't be
joining us then?
1176
00:56:36,810 --> 00:56:38,604
There's gonna be
a lot of people there.
1177
00:56:38,604 --> 00:56:39,896
Might be the perfect opportunity
1178
00:56:39,896 --> 00:56:42,024
to keep schmoozing
with the parents.
1179
00:56:42,024 --> 00:56:44,067
Or a trial run for the students.
1180
00:56:44,067 --> 00:56:45,986
Nope, I'll be there.
1181
00:56:45,986 --> 00:56:47,613
Between my resourcefulness
1182
00:56:47,613 --> 00:56:50,240
and your fastidious
recipe following.
1183
00:56:50,240 --> 00:56:52,075
You know,
I might start to believe
1184
00:56:52,075 --> 00:56:53,744
that you're actually
enjoying yourself.
1185
00:56:55,996 --> 00:56:57,247
What gave it away?
1186
00:57:03,253 --> 00:57:04,546
- Hey.
- Hi!
1187
00:57:04,546 --> 00:57:06,006
Let myself in.
Hope you don't mind.
1188
00:57:06,006 --> 00:57:08,216
- Oh. No, not at all.
- Okay.
1189
00:57:08,216 --> 00:57:10,594
Um... So last night,
1190
00:57:10,594 --> 00:57:12,429
I binged a ton of cooking shows
1191
00:57:12,429 --> 00:57:14,306
and this is always how they do
their cute little spreads.
1192
00:57:14,306 --> 00:57:15,724
Okay, well,
1193
00:57:15,724 --> 00:57:17,851
I've actually been doing
some brainstorming too,
1194
00:57:17,851 --> 00:57:21,146
and I have an idea
for the fruitcake.
1195
00:57:21,146 --> 00:57:22,814
- Okay.
- What do you think...
1196
00:57:22,814 --> 00:57:25,817
pear and blue cheese?
1197
00:57:27,069 --> 00:57:28,695
Uh...
1198
00:57:28,695 --> 00:57:30,989
No? Not sold.
Ah, alright.
1199
00:57:30,989 --> 00:57:33,617
Well, hope nobody else
steals that idea.
1200
00:57:33,617 --> 00:57:35,786
Well, I guess we're gonna
go with my back-up,
1201
00:57:35,786 --> 00:57:38,705
which is cherries and plum.
1202
00:57:38,705 --> 00:57:39,831
Uh...
1203
00:57:39,831 --> 00:57:42,167
We can make it
like a French clafoutis.
1204
00:57:42,167 --> 00:57:45,295
Perfect! As long as there's
a recipe online we can follow.
1205
00:57:45,295 --> 00:57:47,381
Oh, no, no. There's not
gonna be a recipe for that.
1206
00:57:47,381 --> 00:57:50,008
No, we're just having fun.
We're mixing cultures.
1207
00:57:50,008 --> 00:57:53,762
Plus, any recipe I use
isn't going to include nutmeg,
1208
00:57:53,762 --> 00:57:55,681
so we should be fine.
1209
00:57:55,681 --> 00:57:58,475
Alright.
1210
00:57:58,475 --> 00:57:59,976
- Here you go.
- Oh!
1211
00:57:59,976 --> 00:58:01,687
Your little apron.
1212
00:58:01,687 --> 00:58:03,563
It's dainty.
1213
00:58:05,816 --> 00:58:07,818
Okay, what first?
1214
00:58:07,818 --> 00:58:10,112
I don't know,
it's your recipe, you tell me.
1215
00:58:10,112 --> 00:58:11,571
- Let's go for some eggs.
- Okay.
1216
00:58:11,571 --> 00:58:12,948
Oh!
1217
00:58:12,948 --> 00:58:15,325
No, put that-- no!
Oh, my God! No!
1218
00:58:17,953 --> 00:58:21,123
♪ Deck the halls with
boughs of holly ♪
1219
00:58:21,123 --> 00:58:24,584
♪ Fa la la la la
La la la la ♪
1220
00:58:24,584 --> 00:58:27,045
♪ Fa la ♪
1221
00:58:27,045 --> 00:58:30,966
♪ La la la la ♪
1222
00:58:30,966 --> 00:58:33,844
♪ Deck the halls
Deck the halls ♪
1223
00:58:33,844 --> 00:58:36,012
♪ Deck the halls ♪♪
1224
00:58:41,518 --> 00:58:44,771
- That looks pretty good!
- Thank you.
1225
00:58:44,771 --> 00:58:46,648
Are you ready to try
our masterpiece?
1226
00:58:46,648 --> 00:58:48,650
Mm-hmm, yeah. I'm actually
kind of nervous about it.
1227
00:58:48,650 --> 00:58:49,735
- Oh, are you?
- Yeah.
1228
00:58:49,735 --> 00:58:51,653
Don't be nervous.
1229
00:58:53,113 --> 00:58:55,866
Mmm! That's actually
really good.
1230
00:58:55,866 --> 00:58:57,242
Oh, it is really good.
1231
00:58:57,242 --> 00:58:58,577
- Yeah!
- Mmm!
1232
00:58:58,577 --> 00:59:00,245
- Here, give me another piece.
- Mm.
1233
00:59:04,124 --> 00:59:06,376
I didn't realize how much
people loved fruitcake.
1234
00:59:06,376 --> 00:59:08,378
Hey, how'd yours turn out?
1235
00:59:08,378 --> 00:59:12,340
- We went a little off recipe.
- And?
1236
00:59:13,091 --> 00:59:14,760
It was really fun.
1237
00:59:14,760 --> 00:59:16,970
And how was baking with Troy?
1238
00:59:16,970 --> 00:59:19,014
Actually, he, um...
1239
00:59:19,014 --> 00:59:20,974
he offered me a partnership.
1240
00:59:21,725 --> 00:59:25,604
- What?!
- It's not a totally stupid idea.
1241
00:59:25,604 --> 00:59:26,813
I mean...
1242
00:59:27,564 --> 00:59:30,108
I think I'm gonna stick
in Ashby Falls for a while.
1243
00:59:30,108 --> 00:59:32,152
Oh, stop.
1244
00:59:32,152 --> 00:59:36,364
Maybe I'm tired of getting no
respect or credit in the city.
1245
00:59:36,364 --> 00:59:38,909
You know, maybe I like
someone listening to my ideas
1246
00:59:38,909 --> 00:59:41,745
and seeing real
tangible results.
1247
00:59:41,745 --> 00:59:43,330
I know the feeling.
1248
00:59:43,330 --> 00:59:46,041
Yeah. People change.
1249
00:59:46,041 --> 00:59:49,252
Okay. So now,
this is pear and blue cheese.
1250
00:59:49,252 --> 00:59:50,670
I just would like
to remind you who said
1251
00:59:50,670 --> 00:59:52,506
that was gonna be a good idea.
Oh, that's right.
1252
00:59:52,506 --> 00:59:53,924
It was me. This is so good.
1253
00:59:53,924 --> 00:59:55,091
Here, try this.
1254
00:59:55,091 --> 00:59:56,259
Here's a fork for you.
1255
00:59:56,259 --> 00:59:57,594
Thank you.
1256
00:59:57,594 --> 01:00:00,972
- Who is he?
- Yeah, I do not know.
1257
01:00:00,972 --> 01:00:03,725
Now this one,
c'est guimauve et cerises.
1258
01:00:03,725 --> 01:00:05,894
Uh, this is
cherries and marshmallows.
1259
01:00:05,894 --> 01:00:07,562
- So good.
- Okay. Well,
1260
01:00:07,562 --> 01:00:09,773
while you sink
your teeth into that...: Mmm.
1261
01:00:09,773 --> 01:00:12,400
Sink your eyes into this.
1262
01:00:12,400 --> 01:00:15,487
- Ooh, another one.
- Aw, I love Christmas carollers.
1263
01:00:15,487 --> 01:00:16,530
Oh, I know.
1264
01:00:16,530 --> 01:00:19,157
Alright. Here.
1265
01:00:19,157 --> 01:00:20,450
Okay, dare #4.
1266
01:00:20,450 --> 01:00:22,661
"Four Calling Birds:
sing a Christmas carol
1267
01:00:22,661 --> 01:00:24,704
in front of a crowd"?
1268
01:00:24,704 --> 01:00:27,290
Chelsey, you know I don't sing
in front of people.
1269
01:00:27,290 --> 01:00:29,000
Well, okay. The whole point
of these dares
1270
01:00:29,000 --> 01:00:31,837
is to help you grow.
Push yourself.
1271
01:00:31,837 --> 01:00:33,129
Right. You can't quit now.
1272
01:00:33,129 --> 01:00:34,297
- Hmm.
- Uh...
1273
01:00:36,258 --> 01:00:38,176
Fine.
1274
01:00:39,344 --> 01:00:40,303
Oh.
1275
01:00:40,303 --> 01:00:41,388
Thanks.
1276
01:00:46,393 --> 01:00:48,061
- Hi. Hello. Hi.
- Hi!
1277
01:00:48,061 --> 01:00:49,521
Oh, thank you.
1278
01:00:50,021 --> 01:00:51,606
Let's go with this one.
1279
01:00:52,399 --> 01:00:53,775
Alright.
1280
01:00:55,527 --> 01:00:59,281
♪ We wish you
a merry Christmas ♪ - She's good.
1281
01:00:59,281 --> 01:01:00,866
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
1282
01:01:00,866 --> 01:01:02,993
- Shall I?
- Yeah.
1283
01:01:02,993 --> 01:01:05,871
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
1284
01:01:05,871 --> 01:01:09,165
♪ And a happy new year ♪
1285
01:01:09,165 --> 01:01:12,627
♪ Good tidings we bring ♪
1286
01:01:12,627 --> 01:01:15,589
♪ To you and your kin ♪
1287
01:01:15,589 --> 01:01:18,925
♪ Good tidings for Christmas ♪
1288
01:01:18,925 --> 01:01:22,095
♪ And a happy new year ♪
1289
01:01:22,095 --> 01:01:29,769
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
1290
01:01:29,769 --> 01:01:32,439
♪ And a happy new year ♪♪
1291
01:01:35,275 --> 01:01:37,402
So... you're an alto.
1292
01:01:38,695 --> 01:01:40,113
Would have pegged you
as a soprano.
1293
01:01:40,113 --> 01:01:42,866
Guess I'm full of surprises.
1294
01:01:42,866 --> 01:01:44,534
I feel like I just jumped
out of an airplane.
1295
01:01:44,534 --> 01:01:46,286
No parachute.
1296
01:01:46,286 --> 01:01:48,663
-Oh! Principal Olsen!
- Well!
1297
01:01:48,663 --> 01:01:51,166
I'm glad to see
you have time to relax
1298
01:01:51,166 --> 01:01:54,377
while your program is
falling apart around you.
1299
01:01:54,878 --> 01:01:56,254
I'm sorry?
1300
01:01:56,254 --> 01:01:59,049
You seem to be spending
an awful lot of time, uh,
1301
01:01:59,049 --> 01:02:02,177
singing, baking,
updating social media.
1302
01:02:02,177 --> 01:02:06,973
I'm surprised with the inn
having completely flooded today.
1303
01:02:06,973 --> 01:02:10,644
What exactly is your back-up
plan for your students?
1304
01:02:10,644 --> 01:02:14,022
- The inn flooded?
- The whole bottom floor.
1305
01:02:14,022 --> 01:02:15,690
I've been trying to reach you.
1306
01:02:16,274 --> 01:02:17,442
What do we do?
1307
01:02:19,486 --> 01:02:20,987
That's it, then.
1308
01:02:20,987 --> 01:02:23,281
Ooh, what about the board?
1309
01:02:23,281 --> 01:02:25,700
Maybe they'd be willing
to act as host families?
1310
01:02:25,700 --> 01:02:28,036
This close to Christmas?
1311
01:02:28,036 --> 01:02:30,038
Big ask.
1312
01:02:30,038 --> 01:02:32,791
Ah, there's gotta be
something we could do.
1313
01:02:32,791 --> 01:02:36,211
Would you maybe be willing
to take some kids?
1314
01:02:36,211 --> 01:02:38,755
This is your mess.
1315
01:02:38,755 --> 01:02:40,715
You clean it up.
1316
01:02:41,841 --> 01:02:45,845
Alright... What was
that all about?
1317
01:02:45,845 --> 01:02:47,973
The inn flooded.
1318
01:02:47,973 --> 01:02:50,308
I feel like my happy balloon
just popped.
1319
01:02:50,308 --> 01:02:51,810
It's one problem
right after another.
1320
01:02:51,810 --> 01:02:53,853
Okay, no. You need
to care less about
1321
01:02:53,853 --> 01:02:56,314
what she and everyone else
thinks,
1322
01:02:56,314 --> 01:02:58,692
and just focus
on what you do best.
1323
01:02:58,692 --> 01:03:01,027
Solve the crisis.
1324
01:03:01,611 --> 01:03:04,197
Thank you.
1325
01:03:05,031 --> 01:03:07,242
Ooh! I see some parents
I can ask.
1326
01:03:07,242 --> 01:03:09,703
- Okay. Wish me luck!
- Go!
1327
01:03:09,703 --> 01:03:12,789
- Hello? Hi! Mrs. Robertson!
- Hey.
1328
01:03:12,789 --> 01:03:14,874
Don't let her dim her light.
1329
01:03:14,874 --> 01:03:18,044
She's been so excited
for the Saint Nuelle students.
1330
01:03:18,044 --> 01:03:21,715
She just needs to keep
overcoming these little bumps.
1331
01:03:21,715 --> 01:03:23,383
Yeah, but are you sure
she's gonna want
1332
01:03:23,383 --> 01:03:24,509
to keep going after this?
1333
01:03:24,509 --> 01:03:27,429
Trust me.
She wants to finish this.
1334
01:03:28,722 --> 01:03:31,474
It's for tomorrow.
Can I trust you?
1335
01:03:32,434 --> 01:03:34,894
Yeah. I won't let her quit.
1336
01:03:35,854 --> 01:03:37,188
I promise.
1337
01:03:37,814 --> 01:03:39,024
Thank you.
1338
01:03:48,241 --> 01:03:50,243
Elara, this really is
a great idea.
1339
01:03:52,495 --> 01:03:55,248
Alright, uh... Fabian,
what are his hobbies?
1340
01:03:55,248 --> 01:03:57,625
Oh, he goes mad for football.
1341
01:03:57,625 --> 01:03:59,919
He also loves photography
1342
01:03:59,919 --> 01:04:02,964
and um... oh, he loves dogs.
1343
01:04:02,964 --> 01:04:05,550
Oh, you know who
he'd be really great with?
1344
01:04:05,550 --> 01:04:08,595
My student Scotty Ash.
They have the same interests.
1345
01:04:08,595 --> 01:04:10,722
Good. Oh, perfect.
1346
01:04:12,390 --> 01:04:14,350
You know, with these little
information packets,
1347
01:04:14,350 --> 01:04:16,603
I think we'll find
some families in no time.
1348
01:04:16,603 --> 01:04:19,230
I don't think
I've ever met anyone
1349
01:04:19,230 --> 01:04:21,316
with a more positive attitude.
1350
01:04:21,316 --> 01:04:23,818
Well, if the gingerbread house
won't stay,
1351
01:04:23,818 --> 01:04:25,528
just use more icing, right?
1352
01:04:26,279 --> 01:04:28,114
Didn't work for me.
1353
01:04:33,620 --> 01:04:35,789
I'm exhausted.
1354
01:04:35,789 --> 01:04:37,582
I just can't believe
you found a placement
1355
01:04:37,582 --> 01:04:39,584
for two of the three kids
in less than 24 hours.
1356
01:04:39,584 --> 01:04:41,377
It's incredible.
1357
01:04:41,377 --> 01:04:45,256
Thank you. I just can't stop
thinking about what Rita said.
1358
01:04:45,256 --> 01:04:47,342
She doesn't see
all the hard work.
1359
01:04:47,342 --> 01:04:51,429
She only sees the problems.
Like someone I know.
1360
01:04:51,429 --> 01:04:53,223
Well, don't worry about her.
1361
01:04:53,223 --> 01:04:54,891
She will be impressed.
1362
01:04:54,891 --> 01:04:56,893
Especially when she sees
how much money you raised.
1363
01:04:56,893 --> 01:04:59,771
- What are you up to now?
- 9,000.
1364
01:04:59,771 --> 01:05:01,022
Just one more thousand
1365
01:05:01,022 --> 01:05:03,399
and we can cover
all this ridiculousness.
1366
01:05:03,399 --> 01:05:04,400
Mm.
1367
01:05:06,069 --> 01:05:08,363
I just feel so bad.
1368
01:05:08,363 --> 01:05:12,408
Well, since you can't do
anything about that now,
1369
01:05:12,408 --> 01:05:13,910
how about...
1370
01:05:15,328 --> 01:05:16,955
Is this why
you dragged me out here?
1371
01:05:16,955 --> 01:05:18,873
Hm, it wasn't a hard sell.
1372
01:05:18,873 --> 01:05:20,792
You're pretty much
the craziest person
1373
01:05:20,792 --> 01:05:22,710
about Christmas
I've ever met.
1374
01:05:22,710 --> 01:05:25,213
That's true. Gimme.
1375
01:05:25,213 --> 01:05:28,341
Alright, dare #3.
"On the third day of Christmas,
1376
01:05:28,341 --> 01:05:31,594
my little sis gave to me
three French hens.
1377
01:05:31,594 --> 01:05:33,221
Hens sit.
1378
01:05:33,221 --> 01:05:35,557
Therefore, I dare you
to sit on Santa's lap
1379
01:05:35,557 --> 01:05:37,809
and make your Christmas wish."
1380
01:05:37,809 --> 01:05:39,519
Wow, she is really stretching
1381
01:05:39,519 --> 01:05:40,937
- these dares, huh?
- Mm-hmm.
1382
01:05:43,231 --> 01:05:45,775
- Have a good Christmas.
- Thank you.
1383
01:05:48,236 --> 01:05:50,488
- It's your turn.
- Yeah, uh...
1384
01:05:50,488 --> 01:05:52,240
- can you hold my purse?
- Sure.
1385
01:05:52,240 --> 01:05:53,867
Okay.
1386
01:05:53,867 --> 01:05:55,410
- Hi, Santa.
- Hello.
1387
01:05:55,410 --> 01:05:56,286
Okay.
1388
01:05:57,328 --> 01:05:58,913
Don't forget
to tell him your wish.
1389
01:06:00,540 --> 01:06:02,750
Yeah. I'm thinking about it.
1390
01:06:03,668 --> 01:06:05,336
- Hi, Santa.
- Hi.
1391
01:06:05,336 --> 01:06:08,464
I actually don't know
what I want my wish to be. - Hmm.
1392
01:06:08,464 --> 01:06:10,425
I thought I knew.
1393
01:06:10,425 --> 01:06:12,719
I've been working so hard
on this project,
1394
01:06:12,719 --> 01:06:15,346
and not just because I want
to be vice principal,
1395
01:06:15,346 --> 01:06:17,182
but because I really want
my students
1396
01:06:17,182 --> 01:06:19,601
to have the experience
that I never had.
1397
01:06:19,601 --> 01:06:20,977
But now...
1398
01:06:23,897 --> 01:06:26,608
I think I'm starting
to wish for more.
1399
01:06:26,608 --> 01:06:28,860
I want the handsome prince
1400
01:06:28,860 --> 01:06:31,446
and the romance
with a happy ending.
1401
01:06:32,071 --> 01:06:33,489
I just don't know
that one person
1402
01:06:33,489 --> 01:06:35,158
can have all those things.
1403
01:06:35,158 --> 01:06:38,912
Um, usually, kids
just ask me for a bike.
1404
01:06:38,912 --> 01:06:40,997
Oh.
1405
01:06:40,997 --> 01:06:43,499
But... here you go.
1406
01:06:43,499 --> 01:06:46,002
That'll do. Thanks.
1407
01:06:46,669 --> 01:06:48,463
- Okay. Photo?
- Oh, okay.
1408
01:06:50,340 --> 01:06:52,592
Ho, ho, ho!
1409
01:06:57,639 --> 01:07:00,183
And... done.
1410
01:07:00,183 --> 01:07:01,267
There.
1411
01:07:01,976 --> 01:07:03,436
It's perfect.
1412
01:07:03,436 --> 01:07:04,812
I love how you've added
all the pictures
1413
01:07:04,812 --> 01:07:06,314
of our activities.
Look at that.
1414
01:07:06,314 --> 01:07:08,566
Look at...
1415
01:07:08,566 --> 01:07:10,944
Yeah, I don't know.
I was feeling really weird
1416
01:07:10,944 --> 01:07:13,112
about putting myself
into the presentation.
1417
01:07:13,112 --> 01:07:16,074
What? No, you are
the presentation.
1418
01:07:16,074 --> 01:07:18,034
All your energy, your passion,
1419
01:07:18,034 --> 01:07:20,828
plus all those activities that
you thought up and then planned.
1420
01:07:21,913 --> 01:07:23,122
Um...
1421
01:07:23,831 --> 01:07:25,291
I'm really proud of you.
1422
01:07:26,626 --> 01:07:29,003
I just...
wish we could have...
1423
01:07:29,003 --> 01:07:30,505
Something more?
1424
01:07:31,130 --> 01:07:33,258
Yeah. Huh? Oh!
1425
01:07:33,925 --> 01:07:36,177
Um, no, I'm good.
1426
01:07:36,177 --> 01:07:38,805
- Okay. Here you go.
- Oh, here we are.
1427
01:07:38,805 --> 01:07:41,474
Okay, "Two Turtle Doves."
1428
01:07:41,474 --> 01:07:44,185
-Mm-hmm.
- "Turtle doves represent friendship.
1429
01:07:44,185 --> 01:07:47,438
I dare you to extend
the Christmas spirit to someone
1430
01:07:47,438 --> 01:07:51,401
and Christmas-ify their house"?
Chelsey?
1431
01:07:51,401 --> 01:07:53,987
Okay, well, your house
always looks so great
1432
01:07:53,987 --> 01:07:56,739
that I thought it might be fun
to bring the joy
1433
01:07:56,739 --> 01:07:58,074
to someone else this season.
1434
01:07:58,074 --> 01:08:01,244
Is there anyone in town
you can think of
1435
01:08:01,244 --> 01:08:03,621
who you might wanna make feel
special for the holidays?
1436
01:08:03,621 --> 01:08:07,208
Uh... well, there is
someone I can think of.
1437
01:08:07,208 --> 01:08:08,918
Oh, you are testing me.
1438
01:08:08,918 --> 01:08:11,879
What else are sisters good for?
1439
01:08:11,879 --> 01:08:14,882
- Christmas treats?
- Oh, thank you.
1440
01:08:15,883 --> 01:08:18,303
Well, if I am gonna do this,
1441
01:08:18,303 --> 01:08:20,722
I'm gonna need a lot of help.
This one's a biggie.
1442
01:08:20,722 --> 01:08:23,099
Well, I'm in. Let's do it.
1443
01:08:23,099 --> 01:08:25,184
Always here to help.
1444
01:08:25,184 --> 01:08:27,895
We are going to Christmas-ify
the heck out of the house.
1445
01:08:27,895 --> 01:08:29,897
- Okay.
- Yeah, uh...
1446
01:08:29,897 --> 01:08:31,316
but where are we going?
1447
01:08:32,775 --> 01:08:34,277
To principal Olsen's.
1448
01:08:35,111 --> 01:08:36,529
- Oh...
- Oh.
1449
01:08:41,367 --> 01:08:44,620
- I really hope she likes it.
- Of course she will.
1450
01:08:44,620 --> 01:08:46,456
It's thoughtful and fun.
1451
01:08:46,456 --> 01:08:48,082
Just like you.
1452
01:08:48,082 --> 01:08:50,168
Hey, we're all set.
1453
01:08:50,168 --> 01:08:51,627
I just wanna make sure
it's perfect.
1454
01:08:51,627 --> 01:08:53,087
- Oop!
- Ooh!
1455
01:08:55,131 --> 01:08:56,758
Uh...
1456
01:08:56,758 --> 01:08:58,718
You guys ready?
1457
01:08:58,718 --> 01:09:01,929
Uh, so if we get caught, um...
1458
01:09:01,929 --> 01:09:03,681
is this illegal?
1459
01:09:03,681 --> 01:09:04,974
Well, you can't really
get in trouble
1460
01:09:04,974 --> 01:09:07,060
for being too Christmassy,
right?
1461
01:09:07,060 --> 01:09:08,019
Right.
1462
01:09:08,019 --> 01:09:09,771
I hope not.
1463
01:09:09,771 --> 01:09:11,939
Alright, Troy,
light her up.
1464
01:09:15,818 --> 01:09:17,570
Merry Christmas, Rita.
1465
01:09:18,196 --> 01:09:21,199
To turtle doves and friendship.
1466
01:09:23,159 --> 01:09:25,453
We should really add
Christmas-ifying a public space
1467
01:09:25,453 --> 01:09:26,829
to the kids' itinerary.
1468
01:09:28,331 --> 01:09:29,832
C'est très beau.
1469
01:09:35,546 --> 01:09:36,464
Oh.
1470
01:09:37,548 --> 01:09:38,508
Wha...?
1471
01:09:39,092 --> 01:09:41,302
They're not gonna send me
back to France, will they?
1472
01:09:41,302 --> 01:09:43,304
Well, if they do,
you're taking me with you.
1473
01:09:43,304 --> 01:09:44,722
Okay.
1474
01:09:44,722 --> 01:09:46,599
Whose idea was this?
1475
01:09:46,599 --> 01:09:47,683
Um...
1476
01:09:58,569 --> 01:10:01,030
Well, it's perfect.
Just perfect.
1477
01:10:01,030 --> 01:10:06,244
I've been so busy lately
and a little stressed out.
1478
01:10:06,244 --> 01:10:07,453
But...
1479
01:10:08,454 --> 01:10:11,707
it finally feels
like Christmas.
1480
01:10:13,793 --> 01:10:17,672
Well, how about some
Christmas treats on me?
1481
01:10:18,881 --> 01:10:22,301
- Elara, a quick private word?
- Okay.
1482
01:10:26,639 --> 01:10:28,266
I want to apologize.
1483
01:10:28,266 --> 01:10:29,851
I'm sorry.
1484
01:10:30,435 --> 01:10:33,479
Every challenge that's come
your way, you faced it.
1485
01:10:33,479 --> 01:10:35,606
Every opportunity
to get out there
1486
01:10:35,606 --> 01:10:37,567
in front of the parents,
you took it.
1487
01:10:37,567 --> 01:10:41,529
Now the board still needs
to approve this, but...
1488
01:10:42,447 --> 01:10:44,740
I want you by my side.
1489
01:10:45,533 --> 01:10:48,369
I want you as my vice principal.
1490
01:10:51,622 --> 01:10:52,874
Really?
1491
01:10:54,208 --> 01:10:55,168
Yes.
1492
01:10:56,502 --> 01:10:58,296
I'll catch up with you guys.
1493
01:11:02,300 --> 01:11:04,927
I really believe
that you're finally up
1494
01:11:04,927 --> 01:11:07,013
for this additional challenge.
1495
01:11:09,056 --> 01:11:11,476
Cheers to Christmas-ifying
Rita's house.
1496
01:11:11,476 --> 01:11:12,685
Cheers!
1497
01:11:12,685 --> 01:11:15,521
There she is!
Ms. Vice Principal!
1498
01:11:15,521 --> 01:11:17,148
You guys cheersing without me?
1499
01:11:17,148 --> 01:11:18,816
Oh, we'll get you one
in a second.
1500
01:11:18,816 --> 01:11:20,067
I still can't get
over Rita's face.
1501
01:11:20,067 --> 01:11:21,694
Oh, I know.
1502
01:11:23,613 --> 01:11:24,822
Victor?
1503
01:11:26,324 --> 01:11:28,284
Qu'est-ce que vous fa...
What are you doing here?
1504
01:11:28,284 --> 01:11:30,369
I should ask you
the same thing.
1505
01:11:31,829 --> 01:11:34,832
Oh. Uh,
je suis vraiment désolé.
1506
01:11:35,333 --> 01:11:37,335
Can we speak in private?
1507
01:11:37,335 --> 01:11:38,794
Of course.
1508
01:11:39,420 --> 01:11:42,423
Well,
he does not look happy.
1509
01:11:42,423 --> 01:11:45,051
No, he does not.
1510
01:11:46,511 --> 01:11:47,678
Are you alright?
1511
01:11:47,678 --> 01:11:49,680
Uh, no. Not really.
1512
01:11:50,890 --> 01:11:53,059
He wants them to turn around
as soon as they arrive.
1513
01:11:53,684 --> 01:11:56,646
- That's a bit harsh.
- No, it's true.
1514
01:11:56,646 --> 01:11:58,105
From the very beginning,
I should have just
1515
01:11:58,105 --> 01:12:00,566
listened to my gut
and reimbursed the students
1516
01:12:00,566 --> 01:12:03,110
and tell them that
the program was off.
1517
01:12:03,110 --> 01:12:06,113
He went to the inn, and he saw
that it was flooded.
1518
01:12:06,113 --> 01:12:08,199
I tried to explain to him
about the homestays
1519
01:12:08,199 --> 01:12:10,201
and the families, but...
1520
01:12:11,077 --> 01:12:12,870
Elara, I need to ask you
something.
1521
01:12:13,829 --> 01:12:17,333
Instead of using the fundraising
money for the program,
1522
01:12:18,668 --> 01:12:22,255
can we use it to buy new tickets
home for the students?
1523
01:12:22,964 --> 01:12:24,674
What about the program?
1524
01:12:24,674 --> 01:12:26,467
Try again next year.
1525
01:12:26,467 --> 01:12:29,345
Please?
1526
01:12:29,345 --> 01:12:33,140
I can't believe you wanna
give up at this final hurdle!
1527
01:12:33,849 --> 01:12:36,727
What? What?
1528
01:12:36,727 --> 01:12:38,563
It's the fundraiser link.
1529
01:12:38,563 --> 01:12:41,482
Ah, I just kept getting
all these e-mails, but...
1530
01:12:41,482 --> 01:12:44,068
I didn't read the fine print.
How can I be so stupid?
1531
01:12:44,068 --> 01:12:45,820
What does it say?
1532
01:12:45,820 --> 01:12:47,989
It says that if we don't
raise all of the money
1533
01:12:47,989 --> 01:12:51,200
within the next 12 hours,
we won't get any of it.
1534
01:12:51,909 --> 01:12:53,911
I was in such a rush
when I set this up,
1535
01:12:53,911 --> 01:12:55,580
I just made the amount 10,000
1536
01:12:55,580 --> 01:12:57,832
because it was a nice,
round number,
1537
01:12:57,832 --> 01:13:00,793
but we're $1,000 short.
1538
01:13:00,793 --> 01:13:03,588
I don't have that kind
of extra cash lying around.
1539
01:13:04,463 --> 01:13:06,591
- Do you?
- On my salary?
1540
01:13:07,508 --> 01:13:09,302
No, no, that's it.
1541
01:13:09,302 --> 01:13:10,553
Gabriel!
1542
01:13:10,553 --> 01:13:12,305
No, first it's
a miscommunication,
1543
01:13:12,305 --> 01:13:13,598
then the inn floods,
1544
01:13:13,598 --> 01:13:15,391
then the students
don't have a place to stay.
1545
01:13:15,391 --> 01:13:17,476
I have been the one to try
and find solutions
1546
01:13:17,476 --> 01:13:19,854
every single time,
while your attitude
1547
01:13:19,854 --> 01:13:21,689
has just been to throw
your hands in the air
1548
01:13:21,689 --> 01:13:23,232
and say,
"I'm gonna walk away."
1549
01:13:23,232 --> 01:13:25,109
Oh yeah?
One minute you're saying,
1550
01:13:25,109 --> 01:13:27,320
"Oh, I need to go to France
and I need to make a change,"
1551
01:13:27,320 --> 01:13:29,322
then the next you're jumping
on the vice principal job
1552
01:13:29,322 --> 01:13:30,531
like nothing has changed!
1553
01:13:30,531 --> 01:13:32,575
I thought you were
supposed to be bold!
1554
01:13:32,575 --> 01:13:35,411
And I thought you were
supposed to be on my team,
1555
01:13:35,411 --> 01:13:37,038
but I guess not.
1556
01:13:37,038 --> 01:13:38,914
This was a mistake
from the beginning.
1557
01:13:38,914 --> 01:13:41,751
The only mistake here
was putting my faith in you.
1558
01:13:44,587 --> 01:13:45,421
Gabriel.
1559
01:13:57,266 --> 01:13:58,726
Mmm...
1560
01:14:01,520 --> 01:14:03,064
Smells pretty good in here.
1561
01:14:04,106 --> 01:14:06,025
Gotta say I'm conflicted.
1562
01:14:06,025 --> 01:14:08,444
'Cause I do feel bad
for you, but...
1563
01:14:08,444 --> 01:14:10,446
I love it when you make
your sad stew.
1564
01:14:13,407 --> 01:14:16,077
I'm not making my sad stew.
1565
01:14:16,077 --> 01:14:19,246
I'm making my regular
winter stew.
1566
01:14:19,246 --> 01:14:22,541
Oh, yeah, right, right,
right, right, right. Yeah.
1567
01:14:22,958 --> 01:14:25,252
Do you wanna talk
about what happened?
1568
01:14:26,253 --> 01:14:27,254
Nope.
1569
01:14:28,923 --> 01:14:32,051
I don't think I'll ever get
the exchange program approved,
1570
01:14:32,051 --> 01:14:34,387
not after what a disaster
this has all been.
1571
01:14:36,263 --> 01:14:37,723
Well...
1572
01:14:39,725 --> 01:14:41,894
it's almost midnight, so...
1573
01:14:41,894 --> 01:14:46,023
technically,
basically Christmas Eve.
1574
01:14:47,733 --> 01:14:50,903
This whole thing has brought
me nothing but trouble, Chelsey.
1575
01:14:51,570 --> 01:14:54,490
That is such a strange way
to look at all this.
1576
01:14:54,490 --> 01:14:56,575
Okay, look, I know
that you're upset,
1577
01:14:56,575 --> 01:14:58,077
but come on!
1578
01:14:58,077 --> 01:15:02,164
I know it's been hectic,
but it's been wonderful too.
1579
01:15:02,164 --> 01:15:03,999
Just look at the Swiftygram.
1580
01:15:03,999 --> 01:15:07,461
We now have over
20,000 followers.
1581
01:15:07,461 --> 01:15:08,796
What?
1582
01:15:09,380 --> 01:15:11,090
People from all
around the world
1583
01:15:11,090 --> 01:15:13,759
have been inspired
by your courage.
1584
01:15:13,759 --> 01:15:16,887
They donated,
they got invested.
1585
01:15:16,887 --> 01:15:19,890
They're all waiting to see
what the final dare is.
1586
01:15:19,890 --> 01:15:22,727
Aren't you just
the least bit curious?
1587
01:15:25,438 --> 01:15:27,732
Fine.
1588
01:15:29,525 --> 01:15:35,156
♪ On the last day of Christmas
my little sis gave to me ♪
1589
01:15:35,156 --> 01:15:39,243
♪ A partridge in a pear tree ♪♪
1590
01:15:39,243 --> 01:15:41,245
"I dare you to have
a hot cocoa
1591
01:15:41,245 --> 01:15:44,665
in our old fort
on Christmas Eve."
1592
01:15:44,665 --> 01:15:46,834
Just like when we were kids.
1593
01:15:47,877 --> 01:15:49,628
It's been a while.
1594
01:15:50,463 --> 01:15:52,381
Let's go.
1595
01:15:53,424 --> 01:15:57,052
- It's not ready yet.
- Okay, okay, okay.
1596
01:16:00,639 --> 01:16:02,475
Looks so pretty at night.
1597
01:16:02,475 --> 01:16:04,643
Yet somehow it just feels
a little smaller.
1598
01:16:04,643 --> 01:16:06,395
It does, right?
1599
01:16:06,395 --> 01:16:08,564
Oh, you got the fire going.
1600
01:16:08,564 --> 01:16:10,441
Oh, yes. I was prepared.
1601
01:16:10,441 --> 01:16:13,235
Remember when we used to bring
out marshmallows out here?
1602
01:16:13,235 --> 01:16:15,738
- Oh, speaking of marshmallows.
- Yeah?
1603
01:16:15,738 --> 01:16:18,282
Oh!
1604
01:16:18,282 --> 01:16:20,576
Hot cocoa made by yours truly.
1605
01:16:20,576 --> 01:16:23,162
Ah, you always make
the best hot cocoa. - Mm.
1606
01:16:23,162 --> 01:16:24,663
Mmm...
1607
01:16:24,663 --> 01:16:26,248
- The tour is not over.
- Oh!
1608
01:16:26,248 --> 01:16:27,875
- Right this way.
- Yeah.
1609
01:16:28,959 --> 01:16:31,670
Ah, you're the best!
1610
01:16:31,670 --> 01:16:33,672
All my favourite snacks!
1611
01:16:35,424 --> 01:16:37,802
- And that's not all.
- Hmm?
1612
01:16:37,802 --> 01:16:39,762
Look what I found.
1613
01:16:39,762 --> 01:16:43,390
I haven't seen this
in forever! Oh!
1614
01:16:44,850 --> 01:16:49,021
It was a simpler time back then,
way less complicated.
1615
01:16:49,021 --> 01:16:51,398
Well, I don't know.
1616
01:16:52,024 --> 01:16:54,360
Sometimes,
complicated can be...
1617
01:16:55,444 --> 01:16:58,197
- interesting.
- Hmm?
1618
01:17:02,201 --> 01:17:04,161
Okay, I, uh...
1619
01:17:05,079 --> 01:17:06,247
I have something to tell you.
1620
01:17:07,039 --> 01:17:08,123
Okay.
1621
01:17:08,541 --> 01:17:10,417
Gosh. Uh...
1622
01:17:11,961 --> 01:17:15,422
So Troy asked me out
and I said yes.
1623
01:17:15,422 --> 01:17:18,050
Really?!
1624
01:17:18,050 --> 01:17:20,845
Calm down, calm down.
1625
01:17:20,845 --> 01:17:22,346
It's just one date,
1626
01:17:22,346 --> 01:17:24,431
or maybe it's two.
I don't know.
1627
01:17:24,431 --> 01:17:26,767
We've been spending
a lot of time together.
1628
01:17:27,309 --> 01:17:28,769
He really likes me.
1629
01:17:28,769 --> 01:17:31,188
You guys are so cute together!
1630
01:17:33,274 --> 01:17:36,485
Oh, you brought up my cookies
that I just made.
1631
01:17:36,485 --> 01:17:38,279
Oh, of course.
I wouldn't leave these behind.
1632
01:17:38,279 --> 01:17:39,655
They're my favourite.
1633
01:17:39,655 --> 01:17:42,449
Well, I made that batch
just for you.
1634
01:17:42,449 --> 01:17:43,450
Mmm.
1635
01:17:45,119 --> 01:17:48,080
- Did you...?
- Add chili powder, yes, I did.
1636
01:17:48,747 --> 01:17:49,790
Mmm.
1637
01:17:49,790 --> 01:17:50,833
So good.
1638
01:17:52,668 --> 01:17:55,754
I, uh... have a little
something for you.
1639
01:17:56,755 --> 01:17:59,091
- You made me a card?
- I did.
1640
01:17:59,091 --> 01:18:00,509
You're so cute!
1641
01:18:05,973 --> 01:18:08,893
"Deed... to the house."
1642
01:18:14,106 --> 01:18:15,316
Elara?
1643
01:18:17,318 --> 01:18:18,777
What is this?
1644
01:18:19,528 --> 01:18:22,031
Something I should have
given you years ago.
1645
01:18:22,907 --> 01:18:26,619
Seems like you and Ashby Falls
have some unfinished business.
1646
01:18:27,411 --> 01:18:31,206
Is this piece of scrap paper
1647
01:18:31,206 --> 01:18:35,044
with your chicken scratch
handwriting legally binding?
1648
01:18:35,044 --> 01:18:36,378
Give me a break, okay?
1649
01:18:36,378 --> 01:18:37,671
The lawyer's offices
were closed.
1650
01:18:37,671 --> 01:18:40,132
It's a holiday,
but yes, it's real.
1651
01:18:40,132 --> 01:18:42,801
Best sister ever.
1652
01:18:42,801 --> 01:18:44,345
I love you.
1653
01:18:45,763 --> 01:18:48,724
It makes me so happy
your heart is happy.
1654
01:18:48,724 --> 01:18:50,351
Yeah?
1655
01:18:50,351 --> 01:18:51,602
Mm-hmm.
1656
01:18:52,061 --> 01:18:53,687
And what about yours?
1657
01:18:57,650 --> 01:18:58,943
What about mine?
1658
01:18:59,610 --> 01:19:03,864
I know this whole thing
has been kind of rough, but...
1659
01:19:03,864 --> 01:19:08,160
I've never seen you as happy as
when you've been with Gabriel.
1660
01:19:10,412 --> 01:19:12,164
Yeah, well...
1661
01:19:12,164 --> 01:19:16,043
not every story is a fairytale
that ends with the girl...
1662
01:19:17,044 --> 01:19:18,837
getting her handsome prince.
1663
01:19:22,716 --> 01:19:23,926
It's okay.
1664
01:19:31,225 --> 01:19:33,894
I'm sorry I reacted
so strongly.
1665
01:19:33,894 --> 01:19:36,355
You did your best
for our students.
1666
01:19:36,939 --> 01:19:39,942
Let's just clarify the situation
with Principal Olsen
1667
01:19:39,942 --> 01:19:41,568
and I can be on my way.
1668
01:19:41,568 --> 01:19:43,445
Victor, wait, hold on.
1669
01:19:43,445 --> 01:19:45,197
It wasn't just me.
1670
01:19:45,197 --> 01:19:46,949
Because if it had been,
I probably would have
1671
01:19:46,949 --> 01:19:48,784
jumped ship and run home
as soon as I arrived
1672
01:19:48,784 --> 01:19:50,285
if it hadn't been for Elara.
1673
01:19:51,620 --> 01:19:53,038
But I'm proud of Elara.
1674
01:19:53,956 --> 01:19:56,250
She brought this community
together.
1675
01:19:57,084 --> 01:19:59,461
I really think the kids
would have liked the homestays.
1676
01:20:00,170 --> 01:20:02,214
And everything we planned
and organized.
1677
01:20:03,966 --> 01:20:05,509
But can I show you something?
1678
01:20:08,178 --> 01:20:11,015
- Qu'est-ce que c'est?
- It's Elara's Swiftygram.
1679
01:20:11,015 --> 01:20:13,600
The 12 Dares of Christmas.
1680
01:20:13,600 --> 01:20:15,686
It sort of became a blueprint...
1681
01:20:15,686 --> 01:20:17,771
...for everything we'd have
the students do while they were here.
1682
01:20:18,439 --> 01:20:20,065
And I witnessed firsthand
1683
01:20:20,065 --> 01:20:22,026
how it brought Elara
out of her shell.
1684
01:20:23,777 --> 01:20:25,654
I underestimated her.
1685
01:20:27,114 --> 01:20:28,866
At the end of the day,
I just want what's best
1686
01:20:28,866 --> 01:20:30,576
for our students.
1687
01:20:30,993 --> 01:20:32,911
Let's go see Principal Olsen,
shall we?
1688
01:20:32,911 --> 01:20:34,079
Oui.
1689
01:20:41,170 --> 01:20:43,422
Hey,
is everything okay, Elara?
1690
01:20:44,173 --> 01:20:45,174
-Hey.
- Oh...
1691
01:20:45,174 --> 01:20:47,301
my palms won't stop sweating.
1692
01:20:47,301 --> 01:20:49,136
Oh, you'll figure out
what to say.
1693
01:20:49,595 --> 01:20:51,889
Not this time, Chelsey.
1694
01:20:51,889 --> 01:20:53,974
All the parents I convinced,
1695
01:20:53,974 --> 01:20:55,768
all the students
they're expecting to meet,
1696
01:20:55,768 --> 01:20:57,811
all the money I failed to raise.
1697
01:20:58,353 --> 01:21:00,856
Well, have you checked
the fundraiser?
1698
01:21:01,440 --> 01:21:03,484
No, I couldn't.
1699
01:21:03,484 --> 01:21:05,694
I don't wanna know
how close we almost got.
1700
01:21:05,694 --> 01:21:07,654
Deadline's already passed.
1701
01:21:08,572 --> 01:21:10,699
Stop driving yourself crazy.
1702
01:21:15,621 --> 01:21:16,789
Wait, what?
1703
01:21:18,290 --> 01:21:20,209
It says we made
the final target.
1704
01:21:20,209 --> 01:21:22,044
Who made the final donation?
1705
01:21:23,087 --> 01:21:26,215
"Ashby Falls Creamery,
$1,000."
1706
01:21:26,965 --> 01:21:28,300
Troy?
1707
01:21:29,343 --> 01:21:33,180
Has made so much money
off the hashtag that you made.
1708
01:21:33,180 --> 01:21:36,141
It brought attention
to his artisanal flavours,
1709
01:21:36,141 --> 01:21:40,062
and with a little help from
a social media genius, aka...
1710
01:21:40,062 --> 01:21:42,648
business has been thriving.
1711
01:21:44,108 --> 01:21:45,651
So you go in there
1712
01:21:45,651 --> 01:21:47,986
and tell them
that you figured it out.
1713
01:21:47,986 --> 01:21:50,322
Convince Gabriel
to let the students stay.
1714
01:21:50,322 --> 01:21:53,158
Yeah, sure, okay.
It was last minute, but...
1715
01:21:53,951 --> 01:21:55,410
you did it.
1716
01:21:55,410 --> 01:21:56,995
They have to hear you out.
1717
01:21:56,995 --> 01:21:59,915
You are our Vice Principal
Smith, after all.
1718
01:22:01,625 --> 01:22:03,919
Thank you, Chelsey.
1719
01:22:03,919 --> 01:22:05,671
I love you.
1720
01:22:17,891 --> 01:22:20,602
Oh! Oh, oh no!
1721
01:22:20,602 --> 01:22:22,688
Oh...
1722
01:22:24,398 --> 01:22:26,733
- There you go.
- Gabriel.
1723
01:22:26,733 --> 01:22:28,610
It happens to the best of us.
1724
01:22:29,820 --> 01:22:32,364
You have to let the students
stay into the exchange.
1725
01:22:32,364 --> 01:22:34,074
I know that everything
went wrong, and it was
1726
01:22:34,074 --> 01:22:36,410
one disaster after another,
but we did it!
1727
01:22:36,410 --> 01:22:38,370
- We raised the money!
- Elara.
1728
01:22:38,370 --> 01:22:40,164
Victor and I talked.
1729
01:22:40,164 --> 01:22:41,832
And we want the students
to experience
1730
01:22:41,832 --> 01:22:44,084
the program
that you created.
1731
01:22:44,084 --> 01:22:47,004
- You do?
- That's why we're all here.
1732
01:22:47,004 --> 01:22:48,255
What?
1733
01:22:55,512 --> 01:22:58,974
I'm sorry. Do you...
smell that?
1734
01:22:58,974 --> 01:23:00,476
No, what?
1735
01:23:00,476 --> 01:23:02,186
I think it's...
1736
01:23:02,186 --> 01:23:03,896
Christmas spirit.
1737
01:23:07,482 --> 01:23:09,568
Come on. We're gonna be late.
Come on!
1738
01:23:11,486 --> 01:23:14,323
Thank you all so much
for coming here today.
1739
01:23:14,323 --> 01:23:16,950
I know we've asked a lot
of our community
1740
01:23:16,950 --> 01:23:19,119
over the past two weeks.
1741
01:23:19,828 --> 01:23:23,624
So it is my pleasure to
introduce our students of Saint Nuelle
1742
01:23:23,624 --> 01:23:26,251
and explain the program
that I've developed
1743
01:23:26,251 --> 01:23:28,378
with the help of Mr. Beaufoy.
1744
01:23:30,005 --> 01:23:33,050
The 12 Dares of Christmas
program is designed
1745
01:23:33,050 --> 01:23:34,927
to help our students grow.
1746
01:23:36,595 --> 01:23:38,889
"How?" you may be asking.
1747
01:23:40,557 --> 01:23:44,686
That's me, a previously
uptight perfectionist
1748
01:23:44,686 --> 01:23:47,814
doing various
festive activities.
1749
01:23:47,814 --> 01:23:50,484
Gingerbread making competition,
1750
01:23:50,484 --> 01:23:52,444
sitting on Santa's lap.
1751
01:23:54,029 --> 01:23:56,990
Singing Christmas carols
and...
1752
01:23:56,990 --> 01:24:00,202
generally humiliating myself
all over town.
1753
01:24:01,828 --> 01:24:04,873
But through these experiences,
1754
01:24:04,873 --> 01:24:09,795
I've developed a program
I'm really, truly proud of.
1755
01:24:09,795 --> 01:24:12,256
One that will help our guests
1756
01:24:12,256 --> 01:24:15,592
fully experience
the holiday spirit.
1757
01:24:15,592 --> 01:24:19,054
And helped me realize
that this is exactly
1758
01:24:19,054 --> 01:24:23,016
the type of opportunity
that we need now more than ever.
1759
01:24:23,016 --> 01:24:25,102
That it's okay to dream.
1760
01:24:26,353 --> 01:24:27,771
And it's okay to dare.
1761
01:24:31,233 --> 01:24:33,652
The success of this program
1762
01:24:33,652 --> 01:24:36,113
and everything that went into it
1763
01:24:36,113 --> 01:24:39,825
has made this Christmas
extra special for me,
1764
01:24:39,825 --> 01:24:44,079
and one that
I will never forget.
1765
01:25:05,183 --> 01:25:08,061
Elara! There you are.
1766
01:25:09,104 --> 01:25:12,149
Thank you for your dedication
to this project.
1767
01:25:12,149 --> 01:25:14,484
The way you've brought
the community together.
1768
01:25:15,193 --> 01:25:18,697
I just wanted to say,
well done.
1769
01:25:19,323 --> 01:25:20,657
Thank you.
1770
01:25:21,158 --> 01:25:23,493
Now we should make our way
down to the town Christmas tree.
1771
01:25:23,493 --> 01:25:25,078
Okay.
1772
01:25:26,538 --> 01:25:28,957
Great job, vice principal.
1773
01:25:35,088 --> 01:25:38,300
Hi, Miss Vice Principal.
1774
01:25:38,967 --> 01:25:40,302
You did great in there.
1775
01:25:41,178 --> 01:25:42,763
Thank you.
1776
01:25:44,431 --> 01:25:46,350
And I hear there's
one more tradition.
1777
01:25:47,184 --> 01:25:48,602
Should we follow them?
1778
01:25:52,856 --> 01:25:55,400
That's perfect! Let's go!
1779
01:26:01,573 --> 01:26:04,826
- So... made you something.
- You did?
1780
01:26:11,416 --> 01:26:13,877
It's pretty bad.
1781
01:26:13,877 --> 01:26:15,045
Fine!
1782
01:26:16,004 --> 01:26:17,422
But you know,
1783
01:26:17,422 --> 01:26:20,008
not everything has to be perfect
1784
01:26:20,008 --> 01:26:21,593
for it to be good.
1785
01:26:23,095 --> 01:26:24,805
I learned that from
1786
01:26:24,805 --> 01:26:29,309
a smart, dedicated,
1787
01:26:30,102 --> 01:26:32,187
unique person.
1788
01:26:34,481 --> 01:26:37,234
Gabriel, I shouldn't have
blown up at you like that.
1789
01:26:37,234 --> 01:26:40,237
- I'm sorry.
- No, I'm sorry.
1790
01:26:41,363 --> 01:26:44,241
When I first came
to Ashby Falls,
1791
01:26:44,241 --> 01:26:46,201
I didn't support you.
1792
01:26:46,743 --> 01:26:48,036
And I should have.
1793
01:26:48,995 --> 01:26:50,539
The way you are
with the students,
1794
01:26:50,539 --> 01:26:52,499
the school, the program...
1795
01:26:55,252 --> 01:26:58,422
- You never gave up.
- But you were right.
1796
01:26:58,422 --> 01:27:00,799
I do need a change.
1797
01:27:00,799 --> 01:27:04,428
It's time I explore
further than Ashby Falls.
1798
01:27:04,428 --> 01:27:06,054
All these dares,
1799
01:27:06,054 --> 01:27:09,599
the way we inspired people
to dream bigger.
1800
01:27:09,599 --> 01:27:11,351
I need to do that.
1801
01:27:11,852 --> 01:27:15,230
And if this program is
really gonna work,
1802
01:27:15,230 --> 01:27:17,816
I think I need
to come to France.
1803
01:27:17,816 --> 01:27:19,317
For a semester.
1804
01:27:20,694 --> 01:27:22,279
I would love nothing more.
1805
01:27:24,072 --> 01:27:26,158
Since you missed
the last dare,
1806
01:27:26,158 --> 01:27:29,661
I thought I'd bring you
a last dare of my own.
1807
01:27:35,584 --> 01:27:36,918
Well...
1808
01:27:38,044 --> 01:27:39,337
I dare you.
1809
01:29:02,379 --> 01:29:05,048
Subtitling: difuze
121458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.