Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,424 --> 00:00:08,842
So, how long have you known?
2
00:00:09,676 --> 00:00:12,220
I've suspected for a couple of weeks.
3
00:00:13,513 --> 00:00:14,514
And you're sure?
4
00:00:15,098 --> 00:00:16,016
Yeah.
5
00:00:16,266 --> 00:00:17,475
I talked to my doctor.
6
00:00:21,312 --> 00:00:24,274
I... I know this isn't what either of us expected.
7
00:00:25,233 --> 00:00:26,401
Yeah.
8
00:00:27,527 --> 00:00:30,321
This is probably the last chance that I'm gonna have...
9
00:00:31,656 --> 00:00:32,907
to be a mother.
10
00:00:37,245 --> 00:00:39,581
-Okay. -Like I said in my letter...
11
00:00:41,124 --> 00:00:43,043
I wish things were different.
12
00:00:45,295 --> 00:00:48,631
Do you... do you think that maybe one day it... it could be different?
13
00:00:49,299 --> 00:00:50,508
What are you asking me?
14
00:00:54,220 --> 00:00:55,638
Am I in this alone?
15
00:00:56,931 --> 00:00:59,601
I will support you and this baby. You know that.
16
00:01:01,227 --> 00:01:02,812
Jack, that's not what I'm asking.
17
00:01:08,526 --> 00:01:10,278
I... I need an answer.
18
00:01:12,489 --> 00:01:13,907
I'm sorry. I...
19
00:01:18,078 --> 00:01:19,162
I just need some...
20
00:01:19,245 --> 00:01:21,664
I need a little time to process this, that's all.
21
00:01:22,373 --> 00:01:23,917
Yeah. That's...
22
00:01:25,001 --> 00:01:25,835
that's fair.
23
00:01:30,173 --> 00:01:31,424
I gotta... I gotta...
24
00:01:32,133 --> 00:01:33,093
go open the salon.
25
00:01:40,350 --> 00:01:41,768
I still love you, Jack.
26
00:02:16,386 --> 00:02:17,303
Jack.
27
00:02:18,054 --> 00:02:20,640
I... I'm late getting to Doc, so I'll just cut to the chase.
28
00:02:20,723 --> 00:02:22,517
-Have you spoken to Charmaine yet? -Hope,
29
00:02:22,600 --> 00:02:26,312
I know it's hard for you to stay out of everybody's business,
30
00:02:26,813 --> 00:02:29,983
but reading that letter crosses a line, even for you.
31
00:02:30,066 --> 00:02:32,610
I was afraid Charmaine had written something hurtful to you.
32
00:02:32,694 --> 00:02:35,280
-And if she had? -I could've tossed the letter
33
00:02:35,363 --> 00:02:36,865
and spared you some heartache.
34
00:02:36,948 --> 00:02:38,533
It wasn't your letter to toss.
35
00:02:38,616 --> 00:02:39,784
Have you told Mel?
36
00:02:41,369 --> 00:02:43,037
-I'm on my way there now. -Good.
37
00:02:43,121 --> 00:02:45,623
-Look, I think... -That I'm handling this.
38
00:02:46,499 --> 00:02:47,667
-Okay? -But if you need me...
39
00:02:47,750 --> 00:02:51,212
Yeah. What I need is for you to stay out of my business.
40
00:02:52,213 --> 00:02:53,089
Please.
41
00:03:01,014 --> 00:03:01,973
Hey, Jo.
42
00:03:03,141 --> 00:03:04,726
Bill wants Dexter.
43
00:03:05,226 --> 00:03:06,352
Wait. The dog?
44
00:03:06,811 --> 00:03:07,729
My dog.
45
00:03:08,730 --> 00:03:10,398
I thought you were in counseling.
46
00:03:10,857 --> 00:03:12,567
I think he's dating his assistant.
47
00:03:12,650 --> 00:03:13,776
Kimberly?
48
00:03:13,860 --> 00:03:15,987
Kim was, like, two assistants ago.
49
00:03:16,070 --> 00:03:17,363
I'm talking about Brooke.
50
00:03:17,822 --> 00:03:20,450
Honey, I'm so sorry.
51
00:03:21,910 --> 00:03:23,953
I am not giving up Dexter.
52
00:03:24,037 --> 00:03:25,496
You don't have to.
53
00:03:25,914 --> 00:03:28,124
I don't wanna talk about it anymore.
54
00:03:28,208 --> 00:03:29,334
What's goin' on there?
55
00:03:32,837 --> 00:03:34,088
Well, I...
56
00:03:35,548 --> 00:03:38,885
I, went out to dinner with Jack last night.
57
00:03:39,928 --> 00:03:40,762
As in a date?
58
00:03:41,137 --> 00:03:42,305
Yes...
59
00:03:43,932 --> 00:03:46,309
-Well, that's a big step. -I know.
60
00:03:46,893 --> 00:03:51,481
I know. I haven't been, on a date with anyone other than Mark
61
00:03:51,564 --> 00:03:53,566
in, like what, six years?
62
00:03:54,734 --> 00:03:56,027
Did you have a good time?
63
00:03:56,694 --> 00:03:59,489
Yeah, I... I did. I had a great time.
64
00:04:00,365 --> 00:04:01,658
I'm so glad.
65
00:04:01,741 --> 00:04:02,909
I really am.
66
00:04:03,409 --> 00:04:04,285
Yeah.
67
00:04:04,953 --> 00:04:06,120
I really like him.
68
00:04:06,537 --> 00:04:09,540
He likes you, too. I could see it when I was there.
69
00:04:10,750 --> 00:04:13,920
Yeah, I mean, he's... he's the total opposite of Mark, you know.
70
00:04:14,003 --> 00:04:17,340
You know what? This is not about Mark, this is about you.
71
00:04:18,299 --> 00:04:21,386
And this is what he would want. He would want you to...
72
00:04:22,679 --> 00:04:24,389
to move on and be happy.
73
00:04:28,434 --> 00:04:30,311
Joey, are you crying?
74
00:04:30,395 --> 00:04:31,312
No.
75
00:04:33,773 --> 00:04:36,776
Stop crying before I start. Come on.
76
00:04:37,151 --> 00:04:39,654
Jeez. That's Jack. I gotta...
77
00:04:39,737 --> 00:04:41,155
Hey, come in. I gotta go.
78
00:04:41,239 --> 00:04:42,782
Call me later, okay?
79
00:04:42,865 --> 00:04:43,825
Okay, bye.
80
00:04:46,244 --> 00:04:47,078
Hi.
81
00:04:47,453 --> 00:04:49,914
-Hey. -Okay. So, I have a question to ask you.
82
00:04:52,667 --> 00:04:54,627
Semi-sweet or dark chocolate?
83
00:04:56,004 --> 00:04:56,838
Sorry?
84
00:04:56,921 --> 00:04:59,966
It's for the pancakes. ....
85
00:05:00,258 --> 00:05:04,429
Do you not like pancakes? -No, I love pancakes. I......
86
00:05:05,972 --> 00:05:08,349
-What? -I... I just got a call on the way here.
87
00:05:08,433 --> 00:05:10,101
My delivery guy's truck broke down,
88
00:05:10,184 --> 00:05:13,021
so I gotta go to Grace Valley and pick up an order.
89
00:05:14,564 --> 00:05:15,732
Okay.That's too bad.
90
00:05:16,983 --> 00:05:18,651
Yeah.Look, I really wanna...
91
00:05:19,485 --> 00:05:23,239
I wanna see you. So, maybe tonight, you know, after I'm done with the bar?
92
00:05:24,073 --> 00:05:25,325
Yeah. Okay.
93
00:05:26,117 --> 00:05:27,201
I could make dinner.
94
00:05:27,285 --> 00:05:28,494
Okay. Yeah.
95
00:05:29,454 --> 00:05:30,455
I'd like that.
96
00:05:30,538 --> 00:05:31,372
Okay.
97
00:05:32,415 --> 00:05:33,750
-All right. -I'll see you later.
98
00:05:33,833 --> 00:05:34,751
-Yeah. -Okay.
99
00:05:34,834 --> 00:05:36,127
-I'll see you then. -Okay, bye.
100
00:05:36,210 --> 00:05:37,045
Yeah.
101
00:05:41,966 --> 00:05:43,551
Yeah.
102
00:05:46,095 --> 00:05:47,221
Well, where have you been?
103
00:05:47,305 --> 00:05:51,184
Well, I went to get coffee at Paige's, and I ran into Connie.
104
00:05:51,267 --> 00:05:53,394
And she was a basket case.
105
00:05:53,478 --> 00:05:55,396
Her niece Lizzie, the one who lives in LA?
106
00:05:55,480 --> 00:05:58,316
Well, apparently she's turned into a bit of a wild child.
107
00:05:58,399 --> 00:06:00,651
Got herself arrested for shoplifting.
108
00:06:00,735 --> 00:06:03,279
Connie says she might have to take her in.
109
00:06:03,363 --> 00:06:04,864
Can you imagine?
110
00:06:04,947 --> 00:06:07,367
Connie, taking care of a teenager at her age.
111
00:06:07,450 --> 00:06:08,743
-My. -Then, I talked to Jack,
112
00:06:08,826 --> 00:06:11,537
who's on his way over to Mel's to tell her about the baby.
113
00:06:12,080 --> 00:06:13,206
What baby?
114
00:06:14,248 --> 00:06:17,168
- If I tell you, you can't tell anyone. -Lo......
115
00:06:17,251 --> 00:06:20,004
If it's supposed to be a secret, let's just keep it that way.
116
00:06:20,088 --> 00:06:22,590
Charmaine is pregnant with Jack's baby.
117
00:06:23,883 --> 00:06:26,010
That's what that letter business was all about?
118
00:06:26,094 --> 00:06:27,220
What? -
119
00:06:27,303 --> 00:06:28,638
I did not see this comin'.
120
00:06:28,721 --> 00:06:31,474
From the look on his face, I'm betting neither did Jack.
121
00:06:31,557 --> 00:06:34,477
-What is he gonna do? -He was on his way over to tell Mel.
122
00:06:34,560 --> 00:06:36,979
Not an easy conversation.
123
00:06:37,063 --> 00:06:39,482
Not an easy decision for Jack, either.
124
00:06:40,608 --> 00:06:42,235
Stay out of this.
125
00:06:42,902 --> 00:06:45,029
Well, you dragged me over here. What do you want?
126
00:06:46,155 --> 00:06:48,324
to invite you to dinner tonight.
127
00:06:48,408 --> 00:06:51,494
-Why not just tell me that over the phone? -Because I'm old-fashioned.
128
00:06:51,577 --> 00:06:54,455
I think matters like this should be attended to in person.
129
00:06:54,539 --> 00:06:57,125
Are you trying to sweet-talk your way out of paying for the divorce
130
00:06:57,208 --> 00:06:58,251
by buying me dinner?
131
00:06:58,334 --> 00:07:01,129
Well, keep your free grub, 'cause it's not gonna work.
132
00:07:01,212 --> 00:07:04,465
For Pete's sake, Hope, you can just stop analyzing it.
133
00:07:04,549 --> 00:07:06,134
It's just a meal.
134
00:07:06,217 --> 00:07:07,093
Where?
135
00:07:07,760 --> 00:07:08,803
Arthur's.
136
00:07:09,387 --> 00:07:10,263
You're paying, right?
137
00:07:12,098 --> 00:07:14,475
Okay. Fair warning, I'm gonna order lobster.
138
00:07:14,851 --> 00:07:16,561
-Good. -And two desserts.
139
00:07:34,996 --> 00:07:36,497
-Morning. -Hey.
140
00:07:39,000 --> 00:07:40,585
I like the new sign.
141
00:07:41,294 --> 00:07:43,296
Well, it's just a formality.
142
00:07:43,379 --> 00:07:44,881
Right. Okay.
143
00:07:46,132 --> 00:07:49,177
You're not supposed to be drinking coffee
144
00:07:49,260 --> 00:07:50,470
until your next stress test.
145
00:07:50,553 --> 00:07:52,013
- It's decaf. -Really.
146
00:07:52,096 --> 00:07:53,306
I don't trust doctors.
147
00:07:54,765 --> 00:07:56,142
Yeah, and I don't trust you.
148
00:07:56,726 --> 00:07:58,186
I'm sorry.
149
00:07:58,936 --> 00:08:00,021
Okay.
150
00:08:00,104 --> 00:08:01,814
- Wait a minute. -
151
00:08:01,898 --> 00:08:03,149
You made coffee?
152
00:08:04,108 --> 00:08:07,195
Well, don't get used to it. I gotta take this call.
153
00:08:14,869 --> 00:08:16,204
Wh...
154
00:08:18,498 --> 00:08:21,959
The baby doesn't have to change anything. You guys will figure it out.
155
00:08:22,043 --> 00:08:23,169
Baby?
156
00:08:24,045 --> 00:08:26,589
Hope, what? I'm sorry, what baby are you talking about?
157
00:08:27,924 --> 00:08:29,509
What's going on?
158
00:08:30,259 --> 00:08:31,636
I thought you knew.
159
00:08:32,303 --> 00:08:34,096
Hope, what are you talking about?
160
00:08:35,097 --> 00:08:36,349
Charmaine's...
161
00:08:37,391 --> 00:08:38,226
pregnant.
162
00:08:39,018 --> 00:08:39,894
What?
163
00:08:40,728 --> 00:08:42,355
Jack said he was gonna tell you.
164
00:08:43,981 --> 00:08:45,191
And who told you?
165
00:08:46,442 --> 00:08:47,985
Charmaine.
166
00:08:48,236 --> 00:08:49,153
Hope.
167
00:08:50,738 --> 00:08:51,781
Actually, I...
168
00:08:52,823 --> 00:08:57,119
I read it... in a letter Charmaine asked me to give to Jack.
169
00:09:01,958 --> 00:09:03,668
Hey, Doc.
170
00:09:03,751 --> 00:09:05,002
Hey, Sadie.
171
00:09:07,088 --> 00:09:08,464
Excuse me. I have a patient.
172
00:09:11,717 --> 00:09:13,886
Jack said he was gonna tell her.
173
00:09:13,970 --> 00:09:15,012
I need to talk to him.
174
00:09:15,096 --> 00:09:17,056
Did you learn nothing from what just happened?
175
00:09:17,139 --> 00:09:20,685
This is Jack we're talking about. I have to fix this.
176
00:09:30,403 --> 00:09:32,530
Okay, here we go. Potato skins.
177
00:09:32,613 --> 00:09:33,531
Chili.
178
00:09:34,073 --> 00:09:35,491
Paige. Hey.
179
00:09:36,826 --> 00:09:37,994
Thanks for comin'.
180
00:09:38,077 --> 00:09:39,662
Sorry, I don't have a lot of time.
181
00:09:39,745 --> 00:09:42,582
Jo Ellen is watching Christopher and minding the truck.
182
00:09:42,665 --> 00:09:43,749
All right....
183
00:09:44,792 --> 00:09:45,668
Look.
184
00:09:46,335 --> 00:09:49,213
Knowing your real name isn't what's important right now.
185
00:09:50,756 --> 00:09:51,757
Then what is?
186
00:09:55,219 --> 00:09:56,762
That you understand how much...
187
00:09:57,263 --> 00:09:58,472
I care about you.
188
00:09:58,931 --> 00:10:01,267
Now, I am here. I'm... I'm not going anywhere.
189
00:10:04,020 --> 00:10:05,896
Okay. All you need to know is that...
190
00:10:06,647 --> 00:10:07,898
I didn't have a choice.
191
00:10:10,401 --> 00:10:11,944
My ex-husband has a...
192
00:10:12,987 --> 00:10:13,821
temper.
193
00:10:15,406 --> 00:10:17,116
At first, it was just me, but then one night,
194
00:10:17,199 --> 00:10:18,534
he went after Christopher.
195
00:10:20,453 --> 00:10:23,039
When the police arrived, I was the one that was arrested.
196
00:10:23,122 --> 00:10:24,624
He told the judge that I was unstable.
197
00:10:24,707 --> 00:10:27,084
So, he was awarded sole custody in the divorce.
198
00:10:29,795 --> 00:10:31,505
I couldn't leave my son with him.
199
00:10:34,133 --> 00:10:36,218
So, I did the only thing I could think of.
200
00:10:37,970 --> 00:10:38,888
Run.
201
00:10:41,015 --> 00:10:42,391
I am so sorry.
202
00:10:45,019 --> 00:10:47,938
I'm scared that if he finds us, he will kill us both.
203
00:10:49,940 --> 00:10:51,651
-He's threatened to enough times. -I...
204
00:10:52,526 --> 00:10:53,944
I won't let that happen.
205
00:10:58,115 --> 00:11:01,077
You're very sweet, Preacher, but he's a police officer.
206
00:11:02,203 --> 00:11:04,997
And he has an entire police force backing him up.
207
00:11:05,081 --> 00:11:09,001
And I've got ten years of tactical training in the military backing me up.
208
00:11:12,088 --> 00:11:15,007
I really just need for you to do one thing for me.
209
00:11:17,426 --> 00:11:18,427
Whatever you need.
210
00:11:20,012 --> 00:11:21,347
Don't tell anybody.
211
00:11:22,223 --> 00:11:23,224
Not even Jack.
212
00:11:24,934 --> 00:11:25,935
I told him.
213
00:11:26,560 --> 00:11:28,854
I... I had to talk to someone. But, Paige...
214
00:11:29,855 --> 00:11:31,232
he won't tell anyone.
215
00:11:31,607 --> 00:11:32,525
I swear.
216
00:11:36,946 --> 00:11:38,489
Everything's gonna be okay.
217
00:11:43,869 --> 00:11:44,829
I need to go.
218
00:11:50,668 --> 00:11:52,253
- Hey, Paige. -
219
00:11:52,336 --> 00:11:54,004
I, need to speak with Jack.
220
00:11:54,088 --> 00:11:56,757
- Yeah, he, he hasn't come in. -
221
00:11:56,841 --> 00:11:58,467
-Can I help you with somethin'? -I wish.
222
00:11:58,551 --> 00:11:59,719
I don't even wanna know
223
00:11:59,802 --> 00:12:01,345
-what you're up to. -You don't.
224
00:12:01,762 --> 00:12:04,181
I need to run over to Connie's.
225
00:12:04,265 --> 00:12:08,018
But, as soon as you see Jack, would you tell him I need to talk to him?
226
00:12:08,102 --> 00:12:09,729
Why don't you just call him on his cell?
227
00:12:09,812 --> 00:12:11,689
I need to talk to him face-to-face.
228
00:12:12,440 --> 00:12:13,441
Is everything okay?
229
00:12:13,524 --> 00:12:14,859
God, I hope so.
230
00:12:21,073 --> 00:12:23,951
Drink lots of fluids, and get plenty of rest,
231
00:12:24,034 --> 00:12:25,578
and call me if your cough gets worse.
232
00:12:25,661 --> 00:12:26,746
-I will. -Okay.
233
00:12:26,829 --> 00:12:29,749
And next year, I'm gonna make sure you come in early for your flu shot.
234
00:12:29,832 --> 00:12:31,459
-Thank you, Mel. -You're welcome.
235
00:12:40,509 --> 00:12:42,595
You know, you really should update these subscriptions.
236
00:12:42,678 --> 00:12:45,014
ThisCalifornia Living is from 2002.
237
00:12:45,306 --> 00:12:48,100
Well, magazines these days are very expensive.
238
00:12:48,184 --> 00:12:50,060
Yeah, not enough to make a difference.
239
00:12:50,144 --> 00:12:52,146
A penny saved is a penny earned.
240
00:12:52,813 --> 00:12:55,566
My God. Just... forget I said anything.
241
00:12:56,108 --> 00:12:57,943
Boy, somebody's upset.
242
00:12:59,153 --> 00:13:00,112
I'm fine.
243
00:13:00,196 --> 00:13:02,281
When a woman says "I'm fine," there's one thing I know.
244
00:13:02,364 --> 00:13:04,200
She's definitely not fine.
245
00:13:04,575 --> 00:13:05,701
I am.
246
00:13:06,327 --> 00:13:07,328
Hogwash.
247
00:13:07,703 --> 00:13:09,163
In my experience,
248
00:13:09,789 --> 00:13:13,459
bottling up your feelings never does anyone any good.
249
00:13:17,463 --> 00:13:18,756
Jack should have told me.
250
00:13:21,050 --> 00:13:21,967
Yeah.
251
00:13:26,013 --> 00:13:27,973
Is that really what's bothering you?
252
00:13:29,058 --> 00:13:32,812
The message is more important than who did or didn't give it to you.
253
00:13:35,022 --> 00:13:37,441
Charmaine being pregnant just changes everything.
254
00:13:38,526 --> 00:13:41,821
Now, the heart of the matter.
255
00:13:43,906 --> 00:13:46,116
I mean, I don't even know what I'm doing. I...
256
00:13:47,868 --> 00:13:49,620
I didn't come here for this.
257
00:13:50,246 --> 00:13:51,247
You know?
258
00:13:51,330 --> 00:13:52,706
For what, exactly?
259
00:13:53,290 --> 00:13:54,250
To start anything.
260
00:13:55,876 --> 00:13:59,255
Whenever you go somewhere new, it's always the start of somethin'.
261
00:14:04,260 --> 00:14:05,261
You know...
262
00:14:06,262 --> 00:14:07,930
what this month taught me?
263
00:14:08,722 --> 00:14:09,849
I have no idea.
264
00:14:10,391 --> 00:14:12,226
Get your feelings out in the open.
265
00:14:13,978 --> 00:14:14,895
You know...
266
00:14:16,397 --> 00:14:18,315
maybe if I had done that with Hope...
267
00:14:20,359 --> 00:14:21,360
Well, unlike you and Hope,
268
00:14:21,443 --> 00:14:23,737
Jack and I don't have a long history together.
269
00:14:25,030 --> 00:14:25,865
But...
270
00:14:26,907 --> 00:14:28,325
maybe you have a future.
271
00:14:52,933 --> 00:14:53,767
Hey, there.
272
00:14:53,851 --> 00:14:54,935
-Hey. -What can I get you?
273
00:14:55,019 --> 00:14:57,855
- ... Whatever's on tap. -Comin' right up.
274
00:15:00,190 --> 00:15:02,318
So, are you stayin' in town or just passin' through?
275
00:15:03,068 --> 00:15:04,570
I'm kind of playin' it by ear.
276
00:15:06,030 --> 00:15:06,906
Okay.
277
00:15:07,364 --> 00:15:08,240
Thank you.
278
00:15:12,119 --> 00:15:13,537
That pie looks delicious.
279
00:15:14,079 --> 00:15:15,205
You want a slice?
280
00:15:15,539 --> 00:15:16,457
I do.
281
00:15:19,919 --> 00:15:20,794
Is that apple?
282
00:15:21,420 --> 00:15:22,421
With pears.
283
00:15:22,796 --> 00:15:24,882
My mother used to make pie that way.
284
00:15:25,507 --> 00:15:26,634
My wife, too.
285
00:15:27,343 --> 00:15:30,095
Paige is a pretty good baker.
286
00:15:30,179 --> 00:15:32,139
Paige? She a... she a local?
287
00:15:32,640 --> 00:15:34,308
Yeah, just down the way.
288
00:15:34,391 --> 00:15:35,893
-She's got a bakery... -Hey, Ricky.
289
00:15:35,976 --> 00:15:38,604
-Yeah. -Table ten could use some more water.
290
00:15:38,687 --> 00:15:39,647
-Okay. -Yeah.
291
00:15:41,315 --> 00:15:43,317
So, I don't think I caught your name.
292
00:15:43,400 --> 00:15:44,318
Preacher.
293
00:15:45,235 --> 00:15:46,528
Paul.
294
00:15:47,112 --> 00:15:48,781
You got a last name there, Paul?
295
00:15:48,864 --> 00:15:50,658
You know...
296
00:15:51,533 --> 00:15:54,203
I think I'm just gonna settle up, and...
297
00:15:56,830 --> 00:15:57,665
keep the change.
298
00:16:08,008 --> 00:16:09,551
Ricky... ?
299
00:16:11,095 --> 00:16:12,137
Be right back.
300
00:16:44,545 --> 00:16:45,838
-Hey. -Hey.
301
00:16:45,921 --> 00:16:48,132
Can you get Brady to give me a hand with this order?
302
00:16:48,215 --> 00:16:49,341
He's not here.
303
00:16:50,467 --> 00:16:51,802
It's after one.
304
00:16:52,761 --> 00:16:53,887
Yeah, it is.
305
00:16:55,264 --> 00:16:56,223
You okay?
306
00:16:57,224 --> 00:16:58,058
Yeah.
307
00:16:58,392 --> 00:17:00,102
Yeah. I just got a lot on my mind.
308
00:17:00,477 --> 00:17:02,771
And Hope's lookin' for you.
309
00:17:03,105 --> 00:17:04,231
Is somethin' up with her?
310
00:17:05,274 --> 00:17:06,984
Just Hope being Hope.
311
00:17:16,952 --> 00:17:18,245
-Brady. -What's up?
312
00:17:18,328 --> 00:17:20,122
-You're late, that's what's up. -All right.
313
00:17:23,417 --> 00:17:24,376
Come here.
314
00:17:28,839 --> 00:17:30,632
You were supposed to be here three hours ago.
315
00:17:30,716 --> 00:17:34,803
-Yeah, I had some stuff I needed to do. -Are we inconveniencing you with this job?
316
00:17:36,972 --> 00:17:38,807
This is my business, you understand?
317
00:17:41,018 --> 00:17:41,935
Yes, sir.
318
00:17:42,978 --> 00:17:45,064
You're the boss, Jack. Whatever you say.
319
00:17:45,147 --> 00:17:46,106
Hold on.
320
00:17:46,190 --> 00:17:47,775
-What'd... what'd you say? -All right.
321
00:17:47,858 --> 00:17:49,818
-I said Jack's the boss. -I don't like your tone.
322
00:17:49,902 --> 00:17:51,528
-No one's talking to you. -I'm so sick of...
323
00:17:51,612 --> 00:17:52,988
-Touch me again, I'll... -Stop! Stop!
324
00:17:57,993 --> 00:17:59,078
Walk away.
325
00:18:04,166 --> 00:18:05,667
-I'm done. -Hey, listen to me.
326
00:18:05,751 --> 00:18:08,170
You walk away from here right now, you never come back here.
327
00:18:08,253 --> 00:18:09,588
You understand me?
328
00:18:18,764 --> 00:18:19,890
So long, Jack.
329
00:18:32,194 --> 00:18:33,487
Now you listen to me.
330
00:18:35,280 --> 00:18:37,366
He is not your problem.
331
00:18:37,658 --> 00:18:40,202
And you trying to save him doesn't change the past.
332
00:18:41,161 --> 00:18:44,748
What happened in Mosul, it wasn't your fault.
333
00:18:45,040 --> 00:18:48,752
What happened to Lonergan wasn't your fault.
334
00:18:54,758 --> 00:18:55,843
Lonergan!
335
00:19:00,514 --> 00:19:02,182
Brady!
336
00:19:05,602 --> 00:19:07,271
Just hang in there. Okay?
337
00:19:07,896 --> 00:19:08,897
You're gonna be all right.
338
00:19:08,981 --> 00:19:10,357
- You're gonna be all right. -
339
00:19:12,276 --> 00:19:13,902
Please don't leave me.
340
00:19:15,737 --> 00:19:17,197
Ain't gonna happen. Hear me?
341
00:19:18,866 --> 00:19:19,825
Promise.
342
00:19:20,617 --> 00:19:22,828
Hey, I don't leave men behind.
343
00:19:24,496 --> 00:19:25,330
Okay?
344
00:19:29,751 --> 00:19:30,752
Lonergan.
345
00:19:30,836 --> 00:19:31,962
Lonergan.
346
00:19:32,212 --> 00:19:33,088
Jack.
347
00:19:33,672 --> 00:19:34,590
Hey.
348
00:19:34,673 --> 00:19:36,258
You do yourself a favor,
349
00:19:36,967 --> 00:19:39,970
and you let Brady stay gone this time.
350
00:19:43,223 --> 00:19:44,183
I can't. I...
351
00:20:01,575 --> 00:20:03,869
Is there somethin' else goin' on, Jack?
352
00:20:06,246 --> 00:20:07,623
Come on, man.
353
00:20:10,209 --> 00:20:11,543
Charmaine's pregnant.
354
00:20:15,672 --> 00:20:16,715
Yeah.
355
00:20:29,228 --> 00:20:30,479
So, what are you gonna do?
356
00:20:32,064 --> 00:20:33,649
I haven't figured that out yet.
357
00:20:34,942 --> 00:20:36,652
-So, have you told Mel? -No.
358
00:20:36,735 --> 00:20:38,820
I just need a day.
359
00:20:41,073 --> 00:20:43,033
I don't wanna screw things up with her.
360
00:20:43,325 --> 00:20:44,409
Yeah, I get it.
361
00:20:47,037 --> 00:20:48,455
So, what does Charmaine say?
362
00:20:50,749 --> 00:20:54,544
-She says she's still in love with me. -Yeah. And you don't feel the same way.
363
00:20:54,878 --> 00:20:56,922
Well, if I did...
364
00:20:59,174 --> 00:21:00,759
things would be a lot simpler.
365
00:21:02,052 --> 00:21:04,054
Whatever you decide,
366
00:21:06,598 --> 00:21:07,683
I'm there for you.
367
00:21:08,558 --> 00:21:09,893
Thank you.
368
00:21:12,688 --> 00:21:15,107
I just need to clear my head.
369
00:21:15,983 --> 00:21:18,777
You go. I will, I'll watch the bar.
370
00:21:25,784 --> 00:21:26,785
Finally.
371
00:21:27,119 --> 00:21:28,203
There you are.
372
00:21:29,621 --> 00:21:31,373
All right, not now, Hope, please.
373
00:21:31,748 --> 00:21:35,252
-I made a horrible mistake. -Yeah, we've already been over this.
374
00:21:35,335 --> 00:21:38,171
No, this is something else, and you're not gonna like it.
375
00:21:40,340 --> 00:21:41,300
I...
376
00:21:41,675 --> 00:21:44,928
accidentally told Mel about Charmaine being pregnant.
377
00:21:49,266 --> 00:21:50,100
You what?
378
00:21:50,183 --> 00:21:52,728
You said you were going to tell her, so I thought she knew.
379
00:21:52,811 --> 00:21:56,898
I... I told you to stay out of my business.
380
00:21:56,982 --> 00:21:58,066
-I made... -In my defense...
381
00:21:58,150 --> 00:21:59,860
There is no defense, Hope.
382
00:22:00,402 --> 00:22:03,572
-I said stay out of my business. -I wanted to help you.
383
00:22:03,655 --> 00:22:06,283
You're not helping me! How does this help me?
384
00:22:08,410 --> 00:22:10,579
God, clearly the only... the only way
385
00:22:10,662 --> 00:22:13,290
that I'm gonna get you to stop meddling in my life
386
00:22:13,373 --> 00:22:14,708
is to keep you out of it.
387
00:22:14,791 --> 00:22:16,251
-So... -You don't mean that.
388
00:22:16,335 --> 00:22:17,169
...keep out of it.
389
00:22:21,340 --> 00:22:22,924
Jack. I'm sorry.
390
00:22:34,519 --> 00:22:35,395
Jack.
391
00:22:36,355 --> 00:22:37,689
I need to talk to you.
392
00:23:00,170 --> 00:23:01,963
I'm sorry. I should have told you this morning.
393
00:23:02,047 --> 00:23:03,507
Yes. You should have.
394
00:23:05,801 --> 00:23:08,387
God. I knew this was a mistake.
395
00:23:08,470 --> 00:23:10,847
-What? No, Mel, don't... -No, all of this. All of this.
396
00:23:10,931 --> 00:23:13,767
You, moving out here to the middle of nowhere,
397
00:23:13,850 --> 00:23:16,395
thinking that I could just have just an ounce of happiness.
398
00:23:16,478 --> 00:23:19,648
-Hey, look, I'm gonna figure this out. -There's nothing to figure out.
399
00:23:20,399 --> 00:23:23,485
You're... you're having a baby with another woman.
400
00:23:23,568 --> 00:23:25,779
That doesn't change how I feel about you.
401
00:23:27,114 --> 00:23:29,991
It's not too late, okay? We just started whatever this is.
402
00:23:30,075 --> 00:23:31,034
-We can... -No.
403
00:23:31,118 --> 00:23:32,786
We can just be friends. It'll...
404
00:23:33,662 --> 00:23:34,830
I can't do that.
405
00:23:35,372 --> 00:23:36,998
Well, it's not up to you.
406
00:23:38,500 --> 00:23:39,418
Mel.
407
00:23:40,127 --> 00:23:40,961
No.
408
00:24:05,152 --> 00:24:06,528
Okay.
409
00:24:11,992 --> 00:24:13,660
-You're early. -I am.
410
00:24:14,744 --> 00:24:17,247
And flannel clashes with lobster.
411
00:24:17,330 --> 00:24:18,790
I d... I don't wanna eat.
412
00:24:20,292 --> 00:24:22,335
You're passin' up free lobster?
413
00:24:23,086 --> 00:24:24,671
I've ruined everything.
414
00:24:26,673 --> 00:24:29,259
Well, maybe not everything.
415
00:24:33,638 --> 00:24:34,556
I'm sorry.
416
00:24:35,891 --> 00:24:36,850
For what?
417
00:24:37,726 --> 00:24:42,022
For refusing to accept your apology for the past 20 years.
418
00:24:43,273 --> 00:24:46,485
You tried over and over, and... and I wouldn't have it,
419
00:24:46,568 --> 00:24:47,736
and now I...
420
00:24:49,321 --> 00:24:51,948
finally understand how bad I must have made you feel.
421
00:24:54,659 --> 00:24:55,702
Thank you...
422
00:24:57,496 --> 00:24:58,371
but it's okay.
423
00:24:58,455 --> 00:25:00,665
You know, I'm a pretty tough hide.
424
00:25:01,333 --> 00:25:02,542
It's not okay.
425
00:25:04,503 --> 00:25:06,213
Nothing I've done is okay.
426
00:25:08,465 --> 00:25:10,300
I've made a me... a mess.
427
00:25:10,967 --> 00:25:14,930
Yeah, Mel and Jack, they're gonna... they'll work through this.
428
00:25:15,013 --> 00:25:17,974
I don't think they will, and it's all my fault.
429
00:25:18,975 --> 00:25:21,603
What if he never speaks to me again?
430
00:25:22,979 --> 00:25:24,397
What if Mel leaves?
431
00:25:24,481 --> 00:25:25,565
Come on.
432
00:25:27,567 --> 00:25:28,401
Look.
433
00:25:29,569 --> 00:25:30,529
You messed up.
434
00:25:32,364 --> 00:25:33,615
I feel awful.
435
00:25:34,282 --> 00:25:36,326
Maybe this time you'll let it sink in.
436
00:25:38,119 --> 00:25:41,623
You... you just can't butt into other people's business.
437
00:25:42,040 --> 00:25:44,501
-I was trying to help. -I know.
438
00:25:45,001 --> 00:25:47,587
The truth is you didn't create this situation.
439
00:25:47,963 --> 00:25:51,675
This was all between Mel, and Jack, and Charmaine.
440
00:25:52,842 --> 00:25:54,594
But now, what you need to do
441
00:25:54,678 --> 00:25:56,596
is something that doesn't come naturally to you.
442
00:25:57,180 --> 00:25:58,223
Stay out of it.
443
00:25:59,266 --> 00:26:01,017
Let them find their way through it.
444
00:26:02,644 --> 00:26:04,479
I know how much Jack means to you.
445
00:26:07,357 --> 00:26:08,567
He'll come around.
446
00:26:10,819 --> 00:26:13,071
I think maybe this time I've gone too far,
447
00:26:13,822 --> 00:26:16,032
and there might not be any room to come back.
448
00:26:17,742 --> 00:26:19,744
You just had a bad, bad day.
449
00:26:21,288 --> 00:26:23,540
I push people away, Vernon.
450
00:26:24,791 --> 00:26:27,002
It's what I do. What I've always done.
451
00:26:28,878 --> 00:26:32,757
I pushed Connie away, and... and the other ladies. And you.
452
00:26:35,010 --> 00:26:36,845
Now I've done it to Jack and Mel.
453
00:26:40,974 --> 00:26:42,225
I have somethin' for you.
454
00:26:49,316 --> 00:26:50,317
What's this?
455
00:26:51,276 --> 00:26:53,653
This is somethin' you've wanted for a long time.
456
00:27:04,497 --> 00:27:05,749
Divorce papers.
457
00:27:05,832 --> 00:27:09,544
Newly drawn, executed, and fully paid.
458
00:27:10,629 --> 00:27:12,088
All it needs is your signature.
459
00:27:12,672 --> 00:27:13,548
We file it.
460
00:27:14,049 --> 00:27:14,966
It's final.
461
00:27:15,258 --> 00:27:16,134
Boom.
462
00:27:17,260 --> 00:27:18,386
We are divorced.
463
00:27:21,973 --> 00:27:23,975
Divorced or married...
464
00:27:25,560 --> 00:27:27,937
you can push as hard as you want, Hope McCrea.
465
00:27:29,606 --> 00:27:30,899
I'm not goin' anywhere.
466
00:27:37,864 --> 00:27:41,076
You haven't been this quiet for this long ever.
467
00:27:41,368 --> 00:27:44,537
I mean, wh... you having another heart attack?
468
00:27:44,621 --> 00:27:46,456
- Come on, speak to me, Hope. -
469
00:27:50,335 --> 00:27:51,211
Hope.
470
00:27:52,337 --> 00:27:54,422
Well, those don't look like tears of joy.
471
00:28:07,435 --> 00:28:09,896
Hey, Preacher, my grandma called. Do you need me to stay?
472
00:28:09,979 --> 00:28:12,732
No, you know what? You, you get going.
473
00:28:12,982 --> 00:28:15,360
I made some trout and vegetables for you two for dinner.
474
00:28:15,443 --> 00:28:16,528
-Thanks. -Yeah.
475
00:28:21,574 --> 00:28:23,284
Hey, leave a message...
476
00:28:23,993 --> 00:28:25,870
Hey, Paige, it's me, just...
477
00:28:25,954 --> 00:28:28,415
just checkin' in, makin' sure everything is all right.
478
00:28:28,957 --> 00:28:32,377
Listen, I was...I was thinkin' about swingin' by when things slow down,
479
00:28:32,460 --> 00:28:35,880
so just... just give me a call, okay?
480
00:28:38,633 --> 00:28:40,552
Thanks for dinner.
481
00:28:40,635 --> 00:28:42,053
Right....
482
00:28:42,470 --> 00:28:44,222
-Tell your grandma I say hello. -All right.
483
00:28:44,305 --> 00:28:45,557
-See you later. -Yeah.
484
00:28:52,772 --> 00:28:54,107
Sheriff, any word?
485
00:28:54,482 --> 00:28:56,317
The plate's registered to a Joshua Benson...
486
00:28:56,401 --> 00:28:58,194
-Joshua Benson? -You heard of him?
487
00:28:58,653 --> 00:29:00,238
No, no, I never heard of him.
488
00:29:01,030 --> 00:29:03,032
You sure that's who the vehicle's registered to?
489
00:29:03,116 --> 00:29:05,118
That's what's comin' up on the report.
490
00:29:05,326 --> 00:29:06,202
Okay.
491
00:29:06,703 --> 00:29:07,620
Okay, thanks.
492
00:29:18,882 --> 00:29:20,508
Hey....
493
00:29:21,968 --> 00:29:26,222
Can I get a large... decaf latte with extra foam, please?
494
00:29:28,475 --> 00:29:29,350
Mel.
495
00:29:30,435 --> 00:29:31,352
Hi.
496
00:29:32,020 --> 00:29:32,896
Hi.
497
00:29:33,730 --> 00:29:35,648
What are you doing in Clear River?
498
00:29:37,942 --> 00:29:42,113
I was just on my way back from seeing Lilly and Chloe.
499
00:29:45,074 --> 00:29:48,369
Do... do you work around here, or...
500
00:29:48,453 --> 00:29:50,830
I do. I... I just work over on Main Street.
501
00:29:50,914 --> 00:29:52,290
Nice.
502
00:29:52,373 --> 00:29:53,750
-Do you like it? -Yeah.
503
00:29:53,833 --> 00:29:57,462
Yeah, the... the girls are really nice, and I make a decent living.
504
00:29:58,379 --> 00:29:59,756
That's good. Thank you.
505
00:30:01,382 --> 00:30:04,093
Yeah, well, it was nice to see you.
506
00:30:05,303 --> 00:30:06,179
Yeah.
507
00:30:07,514 --> 00:30:09,557
Congratulations on your baby.
508
00:30:12,060 --> 00:30:14,312
I... I just wanted you to know I...
509
00:30:14,938 --> 00:30:16,105
I... I didn't plan this.
510
00:30:16,189 --> 00:30:19,400
I... I didn't think you did.
511
00:30:19,484 --> 00:30:23,321
Actually, I didn't even think that I could get pregnant.
512
00:30:23,905 --> 00:30:27,784
While this isn't necessarily how I wanted things to go,
513
00:30:29,410 --> 00:30:31,788
I'm... I'm really... I'm grateful.
514
00:30:33,164 --> 00:30:35,124
I'm gonna be a mom.
515
00:30:35,625 --> 00:30:38,294
That's something I never thought I'd say.
516
00:30:40,505 --> 00:30:45,343
I am sure that you and Jack are going to be wonderful parents.
517
00:30:47,428 --> 00:30:50,265
Yeah, it... it's a bit more complicated than that.
518
00:30:51,391 --> 00:30:53,935
I've seen the way that he looks at you.
519
00:30:54,811 --> 00:30:55,854
And...
520
00:30:57,188 --> 00:31:00,650
yeah, he... he hasn't ever looked at me like that...
521
00:31:01,192 --> 00:31:02,235
in two years.
522
00:31:05,905 --> 00:31:07,115
It's not about me.
523
00:31:11,035 --> 00:31:15,790
I don't want Jack to come back to me because of his damn sense of honor.
524
00:31:17,125 --> 00:31:20,712
It... it has to be a choice, his choice.
525
00:31:25,341 --> 00:31:26,593
And to be honest,
526
00:31:27,218 --> 00:31:29,679
that's never gonna happen as long as you're here.
527
00:31:32,307 --> 00:31:33,349
Well, I...
528
00:32:01,336 --> 00:32:02,253
Hello again.
529
00:32:05,506 --> 00:32:07,759
Jimmy tells me you're done workin' that bar job.
530
00:32:07,842 --> 00:32:08,968
Yeah, might be.
531
00:32:10,595 --> 00:32:12,847
What about Jack? I thought you two were tight.
532
00:32:13,806 --> 00:32:15,099
I got a lot of friends.
533
00:32:16,059 --> 00:32:17,435
What I don't have is money.
534
00:32:18,436 --> 00:32:21,522
From the looks of it, you don't got that problem.
535
00:32:32,825 --> 00:32:35,328
I got a lot of ex-military guys workin' for me.
536
00:32:35,411 --> 00:32:37,080
-Yeah? -I was in the army.
537
00:32:40,083 --> 00:32:41,209
Now you're what?
538
00:32:44,587 --> 00:32:45,505
Into weed?
539
00:32:48,800 --> 00:32:52,595
The syndicate I work for has the support of virtually every town around here,
540
00:32:52,679 --> 00:32:55,431
including a lot of the local law enforcement.
541
00:32:55,515 --> 00:32:56,432
Okay.
542
00:32:56,516 --> 00:32:59,727
Now, I can count on Clear River and Garverville for materials,
543
00:32:59,811 --> 00:33:01,437
security, distribution.
544
00:33:01,938 --> 00:33:03,898
The only holdout in the whole county...
545
00:33:05,400 --> 00:33:06,776
Virgin River.
546
00:33:06,859 --> 00:33:08,987
I think you might be able to help me with that.
547
00:33:19,706 --> 00:33:23,126
♪ Have a seat upon this branch of mine ♪
548
00:33:23,876 --> 00:33:26,004
♪ It's been a while and honey, I... ♪
549
00:33:34,137 --> 00:33:36,139
We need an ark, not a BMW.
550
00:33:36,723 --> 00:33:39,225
Why don't we just pull over until the rain stops?
551
00:33:39,308 --> 00:33:40,309
It's okay.
552
00:33:41,019 --> 00:33:41,936
I got it.
553
00:33:44,480 --> 00:33:49,068
I do... think I took a wrong turn somewhere.
554
00:33:49,152 --> 00:33:50,528
Why don't we just go home?
555
00:33:51,362 --> 00:33:53,072
It took me two weeks to get this reservation.
556
00:33:53,156 --> 00:33:54,323
-Fine. -I'm...
557
00:33:55,116 --> 00:33:58,703
-I just don't care about Bestia right now. -Sweetheart, can we not do this?
558
00:33:58,786 --> 00:34:00,872
-For one night, with the... -Listen, I know, okay?
559
00:34:00,955 --> 00:34:02,248
You don't want a surrogate.
560
00:34:02,331 --> 00:34:06,586
That's fine. But can we at least just do one... one more round of IVF?
561
00:34:08,379 --> 00:34:10,048
Mark, when we lost our baby,
562
00:34:10,131 --> 00:34:12,050
you promised me we could have another child.
563
00:34:12,133 --> 00:34:13,509
Because I thought we could.
564
00:34:13,926 --> 00:34:15,636
-Baby... -We can.
565
00:34:15,720 --> 00:34:18,890
I see this all the time with my patients, okay?
566
00:34:18,973 --> 00:34:21,601
If you just keep trying, there is a chance.
567
00:34:22,351 --> 00:34:24,228
Sweetheart, you and I...
568
00:34:25,938 --> 00:34:29,192
Our marriage is the thing that matters here, okay?
569
00:34:30,943 --> 00:34:31,986
We are what matters.
570
00:34:32,070 --> 00:34:35,281
And if we don't stop this, we're gonna lose us.
571
00:34:35,656 --> 00:34:37,784
I don't wanna stop trying.
572
00:34:39,035 --> 00:34:40,578
You're not thinkin' straight.
573
00:34:41,245 --> 00:34:44,749
♪ I wish you would, I wish you might ♪
574
00:34:44,832 --> 00:34:47,293
-I think we need a break. -That's what I keep saying.
575
00:34:47,376 --> 00:34:48,294
-No, I... -You know...
576
00:34:48,377 --> 00:34:49,837
No, I mean from us.
577
00:34:52,465 --> 00:34:53,758
Are you gonna leave me?
578
00:34:54,801 --> 00:34:56,928
We don't want the same things anymore, Mark.
579
00:34:57,011 --> 00:34:59,931
All I've ever wanted is you. All I've ever needed...
580
00:35:00,348 --> 00:35:02,475
- ... -Hey, honey, I love you.
581
00:35:03,142 --> 00:35:05,561
I just don't think love is enough anymore.
582
00:35:05,645 --> 00:35:07,105
You just don't mean that.
583
00:35:07,188 --> 00:35:09,690
I do. -♪ My stars ♪
584
00:35:10,274 --> 00:35:11,400
-I'm sorry. -Listen to me.
585
00:35:11,484 --> 00:35:12,819
Mark. Mark! -
586
00:35:13,986 --> 00:35:15,321
♪ My, my ♪
587
00:35:15,988 --> 00:35:18,032
♪ My stars ♪
588
00:35:21,953 --> 00:35:23,704
♪ My, my ♪
589
00:35:24,330 --> 00:35:26,624
♪ My stars ♪
590
00:35:30,586 --> 00:35:32,380
♪ My, my ♪
591
00:35:32,713 --> 00:35:35,133
♪ My stars ♪
592
00:35:51,065 --> 00:35:53,985
I made you some tea and a sandwich. I'll leave it out here.
593
00:35:54,652 --> 00:35:56,028
Come in. It's open.
594
00:36:11,210 --> 00:36:12,587
I am confused.
595
00:36:12,962 --> 00:36:16,591
I thought the divorce was what you wanted.
596
00:36:17,508 --> 00:36:19,260
I think I just got scared.
597
00:36:19,760 --> 00:36:20,720
Of what?
598
00:36:21,137 --> 00:36:22,096
Dying.
599
00:36:24,140 --> 00:36:26,267
The heart attack really did a number on me.
600
00:36:27,435 --> 00:36:28,686
It made me feel weak.
601
00:36:29,645 --> 00:36:30,646
You ain't that.
602
00:36:34,525 --> 00:36:38,529
So, you wanted to exert some control over your life. That's understandable.
603
00:36:41,324 --> 00:36:43,117
I never told you this, but...
604
00:36:44,952 --> 00:36:46,287
when Charmaine's mother...
605
00:36:48,581 --> 00:36:50,708
Rachel, when she got sick,
606
00:36:52,335 --> 00:36:54,587
she asked me to visit her in the hospital.
607
00:36:57,924 --> 00:36:59,008
I refused to go.
608
00:37:00,927 --> 00:37:03,429
We were friends for 30 years, and...
609
00:37:05,890 --> 00:37:08,100
I never gave her a chance to make amends.
610
00:37:09,685 --> 00:37:12,563
God. I regret that choice, and I always will.
611
00:37:15,942 --> 00:37:17,360
You know...
612
00:37:19,820 --> 00:37:23,449
I regret having broken our wedding vows...
613
00:37:24,700 --> 00:37:26,327
every day that I'm alive.
614
00:37:29,622 --> 00:37:30,748
I know you do.
615
00:37:33,542 --> 00:37:34,502
Well...
616
00:37:35,586 --> 00:37:37,463
whether you realize it or not...
617
00:37:39,382 --> 00:37:43,844
there is pretty much nothing I wouldn't do to make you happy.
618
00:37:48,599 --> 00:37:50,226
You, my dear...
619
00:37:53,187 --> 00:37:54,313
are an original.
620
00:37:56,983 --> 00:37:58,442
And God's honest truth...
621
00:38:00,403 --> 00:38:02,613
I've never stopped loving you.
622
00:38:03,823 --> 00:38:05,074
You've gotta know that.
623
00:38:07,660 --> 00:38:09,328
- Vernon. -Yeah.
624
00:38:09,412 --> 00:38:10,621
There's something else.
625
00:38:11,789 --> 00:38:12,665
What?
626
00:38:16,252 --> 00:38:17,461
I love you, too.
627
00:39:00,421 --> 00:39:01,297
Paige?
628
00:39:02,965 --> 00:39:03,966
It's Preacher.
629
00:39:06,635 --> 00:39:08,012
Hey, guys, it's Preacher.
630
00:39:19,315 --> 00:39:20,149
Paige?
631
00:40:04,402 --> 00:40:05,611
You shouldn't be here.
632
00:40:13,202 --> 00:40:17,248
Look, it's been a long day, and I'm tired.
633
00:40:20,334 --> 00:40:21,836
I just wanna say I'm sorry.
634
00:40:21,919 --> 00:40:26,465
Do you know how embarrassing it was to have to hear that from Hope?
635
00:40:26,924 --> 00:40:29,427
I can imagine. That's why I didn't want you to find out that way.
636
00:40:29,510 --> 00:40:30,970
I wanted to talk to you tonight and...
637
00:40:31,053 --> 00:40:33,389
It made me feel like I couldn't trust you.
638
00:40:36,642 --> 00:40:37,476
I know.
639
00:40:39,228 --> 00:40:40,146
And you can.
640
00:40:44,358 --> 00:40:45,484
Jack, this isn't...
641
00:40:46,694 --> 00:40:48,446
this isn't just...
642
00:40:49,113 --> 00:40:52,533
you not telling me about Charmaine and the baby, okay?
643
00:40:58,914 --> 00:41:00,124
A few years ago...
644
00:41:02,042 --> 00:41:03,836
I had a stillborn baby.
645
00:41:05,671 --> 00:41:07,506
And now I can't have children.
646
00:41:10,509 --> 00:41:11,552
I'm...
647
00:41:13,429 --> 00:41:14,430
sorry.
648
00:41:15,806 --> 00:41:19,393
And her having a baby is something that I can't ever have.
649
00:41:21,270 --> 00:41:22,104
And...
650
00:41:23,439 --> 00:41:26,233
it's just... it's just too much for me to handle, okay?
651
00:41:26,317 --> 00:41:27,860
It's just asking too much of me.
652
00:41:27,943 --> 00:41:30,488
I am just as scared as you are, okay?
653
00:41:30,571 --> 00:41:33,449
I have never felt this for anybody in my life.
654
00:41:33,532 --> 00:41:36,035
I didn't even know I could. And then you walk in...
655
00:41:37,328 --> 00:41:40,748
and from that first moment that I saw you, I knew.
656
00:41:41,332 --> 00:41:42,583
Stop, please, Jack.
657
00:41:42,917 --> 00:41:45,127
I can't stop how I feel, okay?
658
00:41:48,756 --> 00:41:50,382
I... I'm falling in love with you.
659
00:41:50,466 --> 00:41:51,926
Don't say that.
660
00:41:53,427 --> 00:41:56,847
I know... what I'm asking is a lot.
661
00:41:58,307 --> 00:42:00,893
Okay, but I... I can't ch... I can't change your past.
662
00:42:02,436 --> 00:42:04,396
But I wanna be a part of your future.
663
00:42:12,112 --> 00:42:14,823
I just need some time to think about this, okay?
664
00:42:16,408 --> 00:42:17,826
Take all the time you need.
665
00:42:21,997 --> 00:42:23,374
I'm not goin' anywhere.
666
00:42:33,551 --> 00:42:34,760
I'll call you tomorrow.
667
00:42:36,470 --> 00:42:37,388
Okay.
668
00:42:40,849 --> 00:42:42,476
Everything's gonna be all right.
669
00:42:55,447 --> 00:42:58,617
♪ I got a fear ♪
670
00:43:00,995 --> 00:43:02,997
♪ In my blood ♪
671
00:43:04,707 --> 00:43:07,459
♪ She was carried up ♪
672
00:43:08,419 --> 00:43:13,048
♪ Into the clouds high above ♪
673
00:43:13,132 --> 00:43:15,968
♪ Ooh, if you bled ♪
674
00:43:16,051 --> 00:43:18,804
♪ I bleed the same ♪
675
00:43:22,057 --> 00:43:25,144
♪ Ooh, if you're scared ♪
676
00:43:25,227 --> 00:43:28,022
♪ I'm on my way ♪
677
00:43:32,484 --> 00:43:35,904
♪ Did you run away? Did you run away? ♪
678
00:43:35,988 --> 00:43:38,616
♪ I don't need to know ♪
679
00:43:41,744 --> 00:43:44,622
♪ If you ran away, if you ran away ♪ -
680
00:43:44,705 --> 00:43:47,916
-Joey, it's me. -♪ Come back home ♪
681
00:43:48,876 --> 00:43:50,002
I'm coming home.
682
00:43:50,502 --> 00:43:52,338
♪ Just come home ♪
50030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.