Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,104 --> 00:00:05,393
(Who Is She!)
2
00:00:06,107 --> 00:00:09,244
(Production supported by the Ministry of Culture, Sports and Tourism, Korea Creative Content Agency)
3
00:00:09,839 --> 00:00:11,640
(This drama series is fictional,
and the places, persons, organizations,)
4
00:00:11,640 --> 00:00:13,442
(settings, and events depicted
have been fictionally created.)
5
00:00:51,514 --> 00:00:55,195
(Episode 1, The Man in the Yellow Shirt)
6
00:00:55,384 --> 00:00:57,820
Put that down.
7
00:00:57,820 --> 00:01:00,422
What are you doing?
8
00:01:00,422 --> 00:01:02,892
Put that down. Hurry.
9
00:01:02,892 --> 00:01:04,126
Stop. Quit it.
10
00:01:04,126 --> 00:01:05,995
Don't put it up.
11
00:01:05,995 --> 00:01:08,397
Don't put it up!
12
00:01:09,434 --> 00:01:10,699
(Yoon Jung Academy)
13
00:01:10,699 --> 00:01:13,335
I hired you for over three years.
14
00:01:13,335 --> 00:01:15,638
I paid you even when there
was nothing left for me.
15
00:01:15,638 --> 00:01:17,940
I even gave you a room in the academy
when you had no place to go.
16
00:01:17,940 --> 00:01:20,442
How can you backstab me like this?
17
00:01:20,876 --> 00:01:24,013
Anyway, the moment you put this up,
18
00:01:24,013 --> 00:01:26,615
I'll consider it a battle
with no loyalty and ethics.
19
00:01:27,149 --> 00:01:29,051
Loyalty? You wish.
20
00:01:29,051 --> 00:01:30,385
Ethics?
21
00:01:30,653 --> 00:01:34,690
We're living in the world of capitalism.
22
00:01:34,690 --> 00:01:36,892
No wonder all the students chose me.
23
00:01:36,892 --> 00:01:39,762
It's not like I forced them.
24
00:01:39,762 --> 00:01:42,298
Don't be so nasty.
25
00:01:42,298 --> 00:01:44,767
What? Nasty?
26
00:01:44,767 --> 00:01:47,002
Yes, you look nasty...
27
00:01:47,002 --> 00:01:49,772
and poor.
28
00:01:49,772 --> 00:01:51,640
So will you get out of the way?
29
00:01:51,640 --> 00:01:53,542
Not in front of my academy.
30
00:01:53,542 --> 00:01:56,178
Not in front of my academy.
If you want to put it up,
31
00:01:56,812 --> 00:01:58,747
go ahead. Here.
32
00:01:58,747 --> 00:02:02,151
Do it. But you'll have to step on me
to put it up.
33
00:02:02,585 --> 00:02:04,820
Do you really want to do this?
34
00:02:04,820 --> 00:02:06,021
- Move.
- No.
35
00:02:06,021 --> 00:02:07,590
- Get out.
- No. Never.
36
00:02:07,590 --> 00:02:09,792
- Move.
- Never. I won't.
37
00:02:09,792 --> 00:02:11,193
- It hurts.
- Min Seok!
38
00:02:11,193 --> 00:02:12,461
That hurts.
39
00:02:12,695 --> 00:02:13,862
Mother.
40
00:02:14,096 --> 00:02:16,765
What are you doing
in front of the students?
41
00:02:16,765 --> 00:02:17,733
Get up already.
42
00:02:17,733 --> 00:02:21,003
She told kids she'd give a discount
and raise their grades.
43
00:02:21,003 --> 00:02:22,771
She even slandered my academy...
44
00:02:22,771 --> 00:02:24,974
and worked on this for months
behind my back.
45
00:02:24,974 --> 00:02:27,242
This is so unfair.
46
00:02:30,880 --> 00:02:32,481
The one who lost it...
47
00:02:33,716 --> 00:02:35,517
is a bigger jerk than the one
who stole it.
48
00:02:36,952 --> 00:02:40,722
Your revenge is meant to be taken
by someone else.
49
00:02:41,590 --> 00:02:43,358
- So get up.
- No.
50
00:02:43,626 --> 00:02:45,761
- Get up already.
- No.
51
00:02:48,898 --> 00:02:50,566
Your daughter's watching.
52
00:02:51,000 --> 00:02:52,201
What?
53
00:02:52,434 --> 00:02:54,269
She's here. She's watching.
54
00:02:54,737 --> 00:02:56,004
Get off.
55
00:03:00,643 --> 00:03:04,413
What are you looking at? Leave.
It's over now.
56
00:03:05,347 --> 00:03:08,083
Why are you laughing?
This is an upsetting situation.
57
00:03:08,083 --> 00:03:11,120
It's over now. Go. Leave.
58
00:03:12,788 --> 00:03:15,558
You were betrayed big time.
59
00:03:15,558 --> 00:03:17,092
Are you giving up on the academy now?
60
00:03:18,360 --> 00:03:20,963
You were barely paying the rent.
61
00:03:20,963 --> 00:03:23,866
And now you can't even pay for it.
62
00:03:24,667 --> 00:03:27,703
What are you going to tell your wife?
63
00:03:29,337 --> 00:03:32,274
She only took three weeks off
after giving birth,
64
00:03:32,274 --> 00:03:36,278
and she's struggling to survive
in the same company for 20 years.
65
00:03:36,278 --> 00:03:39,014
Online lecture business,
school uniform business...
66
00:03:39,014 --> 00:03:41,917
You failed at everything.
67
00:03:41,917 --> 00:03:44,286
How are you going to tell her...
68
00:03:44,286 --> 00:03:45,988
that you now lost your tiny academy?
69
00:03:45,988 --> 00:03:48,991
She's right.
What are you going to tell Mom?
70
00:03:50,192 --> 00:03:51,660
Why am I getting nervous?
71
00:03:55,698 --> 00:03:57,666
I don't care about saving my face.
72
00:03:58,968 --> 00:04:00,903
I should still be honest.
73
00:04:01,437 --> 00:04:04,940
I know that's the answer,
but I do not have it in me to tell her.
74
00:04:04,940 --> 00:04:08,210
I'll find a way by all means necessary
and tell her.
75
00:04:08,210 --> 00:04:10,546
Can you not tell her until then, please?
76
00:04:15,084 --> 00:04:16,385
I'll transfer the rent...
77
00:04:17,119 --> 00:04:20,322
as soon as I sell all the furniture.
78
00:04:20,322 --> 00:04:23,058
Forget it. It's not much anyway.
79
00:04:23,058 --> 00:04:25,261
Make sure to pay the tax on time.
80
00:04:25,261 --> 00:04:27,696
If you ever get a reminder again
like the last time...
81
00:04:27,696 --> 00:04:30,666
and scare Ji Sook,
it'll be the end of the world.
82
00:04:30,666 --> 00:04:33,402
Mother, thank you.
83
00:04:33,402 --> 00:04:34,403
Thank you, Mother.
84
00:04:34,403 --> 00:04:35,838
Thank you so much.
85
00:04:35,838 --> 00:04:37,606
Why are you thanking her?
86
00:04:41,837 --> 00:04:42,378
Ji Sook.
87
00:04:42,378 --> 00:04:43,779
- Honey.
- Mom.
88
00:04:44,547 --> 00:04:46,014
Did something happen?
89
00:04:47,316 --> 00:04:49,461
- No.
- No.
90
00:04:49,485 --> 00:04:50,386
No.
91
00:04:50,386 --> 00:04:51,987
What could possibly happen?
92
00:04:52,988 --> 00:04:55,591
I'm off to the study lounge. Bye.
93
00:04:56,158 --> 00:04:58,393
They moved. It's not that way.
94
00:05:00,462 --> 00:05:01,730
Exactly.
95
00:05:02,298 --> 00:05:03,499
Exactly.
96
00:05:06,469 --> 00:05:07,803
Yes.
97
00:05:34,886 --> 00:05:38,501
(Won Gil SAT Repeater Academy Teacher)
98
00:05:44,540 --> 00:05:46,612
(UNIS 2024 MAGICAL NIGHT FESTA)
99
00:05:48,978 --> 00:05:50,379
- Hello.
- Hello.
100
00:06:04,193 --> 00:06:05,594
Look here, please.
101
00:06:05,895 --> 00:06:07,229
How do you feel to be back after a while?
102
00:06:07,229 --> 00:06:08,597
Congratulations.
103
00:06:09,532 --> 00:06:10,799
Can you look here?
104
00:06:10,799 --> 00:06:12,468
Can you look here, please?
105
00:06:17,139 --> 00:06:19,508
Thank you for coming today.
106
00:06:19,508 --> 00:06:21,910
Just enjoy tonight.
107
00:06:22,325 --> 00:06:23,793
("D-100 Successful Producer Daniel's
Secret Weapon Unveils")
108
00:06:23,793 --> 00:06:25,128
("Elements, Girl Group in Secret,
Expected to Show Shocking Innovation")
109
00:06:25,128 --> 00:06:26,329
("UNIS Entertainment Stocks
Continue to Rise before Elements' Debut")
110
00:06:39,038 --> 00:06:40,425
You know, these days,
111
00:06:40,426 --> 00:06:43,257
we've only been talking
about your group Elements.
112
00:06:43,257 --> 00:06:44,191
Really.
113
00:06:44,191 --> 00:06:46,293
But when are we going
to be able to see it?
114
00:06:46,293 --> 00:06:48,995
There's a person who explores mysticism.
115
00:06:50,164 --> 00:06:52,065
Okay. All right.
116
00:06:52,266 --> 00:06:55,035
By the way, did you hear the news?
117
00:06:57,004 --> 00:06:58,472
Excuse me.
118
00:07:00,007 --> 00:07:02,042
- Hey.
- This is no time for this.
119
00:07:02,609 --> 00:07:04,277
Let me refresh.
120
00:07:05,045 --> 00:07:06,379
Don't be surprised.
121
00:07:06,980 --> 00:07:09,883
The CEO of F Music is looking for you.
122
00:07:11,185 --> 00:07:12,986
I heard he was looking
for a partner company in Asia,
123
00:07:12,986 --> 00:07:14,521
but I never expected
that'd be our company.
124
00:07:17,124 --> 00:07:20,527
He's only looking for it. Don't get ahead.
125
00:07:24,565 --> 00:07:25,899
What is this?
126
00:07:27,568 --> 00:07:28,669
(Pass the reed forest.)
127
00:07:28,669 --> 00:07:30,203
This is amazing.
128
00:07:38,445 --> 00:07:41,381
After considering many countries
and agencies,
129
00:07:41,381 --> 00:07:42,683
there was only one answer.
130
00:07:42,683 --> 00:07:47,487
I'm looking forward
to your new girl group especially.
131
00:07:48,755 --> 00:07:51,158
You won't be disappointed.
132
00:07:51,959 --> 00:07:54,461
When do you want to meet in Seoul?
133
00:07:54,461 --> 00:07:56,797
There are many eyes here.
134
00:07:56,797 --> 00:07:58,799
I'd like to handle it as soon as possible.
135
00:07:59,800 --> 00:08:01,334
There's a condition before that.
136
00:08:01,668 --> 00:08:02,869
What?
137
00:08:03,170 --> 00:08:06,907
From social media to platform
and channel management.
138
00:08:06,907 --> 00:08:10,177
Leave all that to UNIS.
What do you think?
139
00:08:12,913 --> 00:08:15,916
Are you declaring war
even before the negotiation?
140
00:08:15,916 --> 00:08:19,286
There may be no guns,
but it is a war after all.
141
00:08:25,544 --> 00:08:28,028
(UNIS FESTA 2024)
142
00:08:34,034 --> 00:08:35,936
Everyone, are you ready to have fun?
143
00:08:35,936 --> 00:08:37,337
Ready?
144
00:08:48,649 --> 00:08:49,883
Daniel.
145
00:08:52,152 --> 00:08:55,756
What you've longed for is finally here.
How can you be so stubborn?
146
00:08:56,156 --> 00:08:57,824
Are you being bold or showing off?
147
00:08:58,225 --> 00:08:59,426
Both.
148
00:08:59,493 --> 00:09:00,894
CEO Han.
149
00:09:01,128 --> 00:09:03,730
If I keep a low profile, it'll be over
after getting dragged around.
150
00:09:03,730 --> 00:09:05,298
I'd rather not do it then.
151
00:09:05,833 --> 00:09:07,367
You're so full of yourself.
152
00:09:07,367 --> 00:09:10,303
I'm not full of myself.
I'm just that desperate.
153
00:09:12,506 --> 00:09:13,874
After all, this is my last project.
154
00:09:14,475 --> 00:09:16,243
Says who?
155
00:09:16,243 --> 00:09:18,612
You think the company would let you go?
156
00:09:18,712 --> 00:09:21,081
We've already agreed upon the condition
to send them to Billboard.
157
00:09:22,082 --> 00:09:23,583
Did the chairwoman agree to it?
158
00:09:24,485 --> 00:09:27,921
Well, she's a woman of her word.
159
00:09:29,857 --> 00:09:31,391
What if it doesn't turn out well?
160
00:09:33,594 --> 00:09:35,295
You know what I've gone through for this.
161
00:09:38,132 --> 00:09:40,133
I plan to leave as far as I can.
162
00:09:41,135 --> 00:09:44,304
I just want to ride a yacht
and fish for life.
163
00:09:44,638 --> 00:09:45,672
Hey...
164
00:09:45,672 --> 00:09:47,841
I think I earned my keep for the day.
165
00:09:48,776 --> 00:09:50,210
Bye now.
166
00:10:01,868 --> 00:10:03,457
My goodness.
167
00:10:06,627 --> 00:10:08,762
Can't you get ahold of him yet?
168
00:10:09,897 --> 00:10:12,032
If the chairwoman finds out,
she'll be furious!
169
00:10:12,032 --> 00:10:14,868
The center member disappeared
just before the showcase.
170
00:10:14,868 --> 00:10:16,303
Why isn't he picking up?
171
00:10:16,303 --> 00:10:17,281
(CEO Daniel)
172
00:10:19,556 --> 00:10:21,725
(Lim Ri Na)
173
00:10:41,462 --> 00:10:42,982
Why aren't you answering your phone?
174
00:10:43,075 --> 00:10:44,040
We're in trouble.
175
00:10:44,064 --> 00:10:45,543
Emily went off the grid.
176
00:10:46,934 --> 00:10:49,803
The girl's gone,
and no one could reach you.
177
00:10:49,803 --> 00:10:51,705
It must have been chaos at work.
178
00:10:53,674 --> 00:10:55,676
Why is everyone going overboard?
179
00:10:55,676 --> 00:10:56,810
What do you mean?
180
00:10:57,311 --> 00:11:00,414
It was you who brought her from the US,
looked after her,
181
00:11:00,414 --> 00:11:01,849
and put her in the center.
182
00:11:01,849 --> 00:11:04,351
I heard you. Stop making a fuss.
183
00:11:04,351 --> 00:11:06,286
Check on the other girls.
Don't let this influence them.
184
00:11:07,721 --> 00:11:10,524
I told them she's on vacation.
185
00:11:10,757 --> 00:11:12,659
I realized after this incident...
186
00:11:12,659 --> 00:11:15,129
that know nothing about Emily.
187
00:11:15,129 --> 00:11:19,132
Even if she makes her debut,
what if something comes up later?
188
00:11:19,366 --> 00:11:21,835
Like school violence or criminal record?
189
00:11:23,476 --> 00:11:26,145
(O Mal Soon Beef Head Meat and Rice Soup)
190
00:11:33,547 --> 00:11:35,282
Hello, ma'am.
191
00:11:37,084 --> 00:11:38,251
Here.
192
00:11:40,220 --> 00:11:41,521
Be careful.
193
00:11:43,257 --> 00:11:44,224
Good morning.
194
00:11:44,224 --> 00:11:45,859
Say it out loud.
195
00:11:45,859 --> 00:11:47,861
- Bring it.
- Yes.
196
00:12:04,945 --> 00:12:07,147
I did my best to teach them.
197
00:12:08,482 --> 00:12:10,484
Is it not good?
198
00:12:12,986 --> 00:12:14,221
Well.
199
00:12:14,421 --> 00:12:18,191
It doesn't smell.
You removed the blood just right.
200
00:12:18,392 --> 00:12:20,861
The temperature and time are just right.
201
00:12:20,861 --> 00:12:24,665
You didn't go overboard
to meet young people's tastes.
202
00:12:24,665 --> 00:12:27,634
You must've worked hard
to make your brother a decent man.
203
00:12:27,634 --> 00:12:29,369
It's getting pretty good.
204
00:12:31,605 --> 00:12:34,641
I'm learning from him with my best.
205
00:12:35,509 --> 00:12:36,743
By the way,
206
00:12:36,777 --> 00:12:39,313
are you sure you quit smoking?
207
00:12:39,313 --> 00:12:41,448
Of course.
208
00:12:41,448 --> 00:12:44,852
You always told me
I'd lose the taste and customers...
209
00:12:44,852 --> 00:12:46,953
while he goes in and out to smoke.
210
00:12:49,590 --> 00:12:50,934
Ma'am.
211
00:12:50,958 --> 00:12:55,295
Young Seok has learned his lesson, ma'am.
212
00:12:55,295 --> 00:12:57,197
Stop speaking up for him.
213
00:12:57,998 --> 00:12:59,533
By the way,
214
00:12:59,533 --> 00:13:02,803
when are you going to get rid
of those disgusting oriental paintings?
215
00:13:02,803 --> 00:13:05,572
Do you want me to scrub it off
with sandpaper?
216
00:13:05,572 --> 00:13:08,475
I know it is kind of scary.
217
00:13:08,475 --> 00:13:09,943
- Cover it up.
- Okay.
218
00:13:09,943 --> 00:13:13,147
Ma'am, it takes quite a long time
to get rid of it.
219
00:13:13,147 --> 00:13:15,949
I'll make sure to get rid of it clean
on our day off.
220
00:13:15,949 --> 00:13:19,186
Anyway, let's begin the takeover.
221
00:13:19,186 --> 00:13:21,054
Let's keep the money issue clean.
222
00:13:21,488 --> 00:13:22,556
Do you mean it?
223
00:13:22,556 --> 00:13:24,858
Are you really transferring
this restaurant to us now?
224
00:13:24,858 --> 00:13:26,627
Of course.
225
00:13:26,627 --> 00:13:29,163
She never talks nonsense.
226
00:13:29,163 --> 00:13:30,230
Ma'am.
227
00:13:30,230 --> 00:13:34,401
By the way, I feel so bad
for your son-in-law.
228
00:13:34,401 --> 00:13:36,336
Are you sure about this?
229
00:13:36,336 --> 00:13:38,138
What do you mean?
230
00:13:38,238 --> 00:13:41,341
You think he'd eye on a small store
like this?
231
00:13:41,842 --> 00:13:44,278
Honestly, he did.
232
00:13:44,278 --> 00:13:46,646
He looked at me like this...
233
00:13:50,918 --> 00:13:53,854
I heard his academy isn't doing so well.
234
00:13:53,854 --> 00:13:55,055
I see.
235
00:13:55,489 --> 00:13:58,959
Mind your own business and keep the taste.
236
00:13:58,959 --> 00:14:02,930
The moment I hear the taste changed,
I'm going to pull down the sign...
237
00:14:02,930 --> 00:14:04,831
and open a convenience store.
238
00:14:05,165 --> 00:14:06,466
Are you leaving?
239
00:14:07,835 --> 00:14:09,736
Ma'am, goodbye.
240
00:14:09,736 --> 00:14:11,171
Take care.
241
00:14:11,505 --> 00:14:14,141
What do they take Min Seok for?
242
00:14:14,141 --> 00:14:17,291
Who are they to gossip about him
and act up?
243
00:14:20,347 --> 00:14:23,617
Why couldn't he have done better
when he had a chance?
244
00:14:26,420 --> 00:14:27,788
What is it now?
245
00:14:30,318 --> 00:14:32,793
(My Sweetie, Ha Na)
246
00:14:35,596 --> 00:14:38,165
Ms. O! Time for your lesson.
247
00:14:41,835 --> 00:14:45,739
Perhaps still I'm so weak
248
00:14:46,507 --> 00:14:50,144
I didn't think I'd get a chance again
249
00:14:50,144 --> 00:14:52,613
No matter how much I try
250
00:14:52,613 --> 00:14:56,183
I end up looking for you again
251
00:14:56,183 --> 00:14:57,809
You mess with my head
252
00:14:57,810 --> 00:14:59,776
I'm still weak
253
00:15:00,352 --> 00:15:00,971
Get ready
254
00:15:00,972 --> 00:15:02,589
I'm ready for the moment with you
255
00:15:02,589 --> 00:15:04,925
Every day I miss that night
256
00:15:04,925 --> 00:15:07,127
Your eyes on me blow my mind already
257
00:15:07,127 --> 00:15:08,726
I'm betting everything on this emotion
258
00:15:08,727 --> 00:15:09,763
Just stay with me
259
00:15:09,764 --> 00:15:14,234
My heart continues to spread and grow
260
00:15:14,234 --> 00:15:18,138
It's burning like a flame
261
00:15:18,138 --> 00:15:19,973
Burn with love
262
00:15:23,110 --> 00:15:24,278
You are something.
263
00:15:24,278 --> 00:15:25,645
Sweetie.
264
00:15:27,147 --> 00:15:29,449
Have you been singing instead of studying?
265
00:15:29,750 --> 00:15:32,419
No way. This is nothing.
266
00:15:34,655 --> 00:15:36,223
No.
267
00:15:36,290 --> 00:15:38,692
You look like you've been slacking off.
268
00:15:39,860 --> 00:15:41,094
No way.
269
00:15:41,762 --> 00:15:43,406
How did you know?
270
00:15:43,430 --> 00:15:45,999
I couldn't focus on studying
at all lately.
271
00:15:46,033 --> 00:15:49,603
If you don't want to, don't.
Just have fun.
272
00:15:50,204 --> 00:15:52,539
- Really?
- Sure.
273
00:15:52,539 --> 00:15:56,110
If you have fun like there's no tomorrow,
274
00:15:56,110 --> 00:15:59,113
Seoul National University
may not accept you,
275
00:15:59,113 --> 00:16:02,616
but Seoul Station will.
276
00:16:02,916 --> 00:16:04,418
Grandma!
277
00:16:06,220 --> 00:16:08,922
Forget it.
Are you ready to start practicing?
278
00:16:09,423 --> 00:16:10,958
- Me?
- Ms. O's turn.
279
00:16:10,958 --> 00:16:12,926
- What?
- Ms. O's turn.
280
00:16:12,926 --> 00:16:15,962
Don't speak English.
281
00:16:17,431 --> 00:16:19,733
Here we go. Ms. O, let's get it.
282
00:16:19,800 --> 00:16:20,934
Yes.
283
00:16:21,168 --> 00:16:23,216
("The Man in the Yellow Shirt")
284
00:16:27,341 --> 00:16:32,513
The man in the yellow shirt
285
00:16:32,513 --> 00:16:37,885
That quiet man
286
00:16:37,885 --> 00:16:39,853
For some reason
287
00:16:40,120 --> 00:16:43,528
What was that? I just got started.
288
00:16:43,552 --> 00:16:45,025
No.
289
00:16:45,058 --> 00:16:47,494
The man in the yellow shirt
290
00:16:47,494 --> 00:16:48,662
This is wrong.
291
00:16:49,496 --> 00:16:53,834
The man in the yellow shirt
292
00:16:53,834 --> 00:16:55,078
This is right.
293
00:16:55,102 --> 00:16:56,269
Come on.
294
00:16:58,205 --> 00:17:01,275
Do I have to sing so cheesy?
295
00:17:01,275 --> 00:17:02,442
Ms. O.
296
00:17:03,210 --> 00:17:06,447
Trot is all about twists.
297
00:17:06,447 --> 00:17:09,049
The vocal trend now is
half air and half sound.
298
00:17:09,283 --> 00:17:13,487
Strike the judges' brains, not their ears.
299
00:17:13,487 --> 00:17:17,124
A single blow that will make
the original singer Kim Ae Sim cry.
300
00:17:17,491 --> 00:17:19,025
That's not the problem.
301
00:17:20,694 --> 00:17:23,230
For me too
302
00:17:24,131 --> 00:17:27,033
I'm worried about that part the most.
303
00:17:28,669 --> 00:17:30,471
In the old days,
304
00:17:30,471 --> 00:17:33,640
even a higher pitch was a piece of cake.
305
00:17:33,640 --> 00:17:35,942
But I can't do it anymore.
306
00:17:36,577 --> 00:17:38,945
Of course. Your vocal cords age too.
307
00:17:39,313 --> 00:17:40,514
Right.
308
00:17:40,814 --> 00:17:44,118
My body is crawling like a squid on fire.
309
00:17:44,118 --> 00:17:46,253
My voice wouldn't be an exception.
310
00:17:47,688 --> 00:17:50,924
It's not my wrinkles nor dim sight.
311
00:17:51,191 --> 00:17:55,562
The fact that I can't sing is
what saddens me the most.
312
00:17:58,065 --> 00:18:00,305
Don't be like that.
313
00:18:00,634 --> 00:18:02,018
Why are you acting so weak?
314
00:18:02,503 --> 00:18:05,739
How are your knees? Are they okay?
You said they were in pain.
315
00:18:05,939 --> 00:18:08,341
That's what happens when you age.
316
00:18:09,910 --> 00:18:13,246
Still, you're all I have.
317
00:18:14,314 --> 00:18:17,717
Your mom doesn't even care.
318
00:18:19,853 --> 00:18:23,056
Sometimes I'm confused...
319
00:18:23,056 --> 00:18:25,092
whether you're Mom's mom or Dad's mom.
320
00:18:25,626 --> 00:18:28,729
Are you sure she's your daughter?
You can tell me the truth.
321
00:18:29,062 --> 00:18:30,664
What are you saying?
322
00:18:31,198 --> 00:18:35,269
I mean, Mom is such an old fossil.
323
00:18:35,269 --> 00:18:37,271
She'd be worse at work.
324
00:18:37,271 --> 00:18:38,672
Seeing how she treats you or me,
325
00:18:38,672 --> 00:18:40,908
she must be an eyesore there too, right?
326
00:18:40,908 --> 00:18:43,143
That wouldn't work on young people.
327
00:18:43,377 --> 00:18:45,045
She's lucky if they don't shun her.
328
00:18:46,780 --> 00:18:48,182
So,
329
00:18:48,182 --> 00:18:51,585
you can't join the show
because of a mere concert?
330
00:18:53,187 --> 00:18:55,222
Do you think that makes sense?
331
00:18:55,222 --> 00:18:58,859
It's not just a concert.
I waited three years for it.
332
00:18:58,859 --> 00:19:02,072
And it doesn't make sense
to force me to work...
333
00:19:02,429 --> 00:19:04,364
outside the work hours.
334
00:19:05,999 --> 00:19:07,067
What's this girl saying?
335
00:19:07,067 --> 00:19:10,404
It's inappropriate to call me a girl.
336
00:19:10,404 --> 00:19:12,539
- Cha Joo Young!
- What's going on?
337
00:19:14,007 --> 00:19:15,142
Ms. Ban.
338
00:19:17,411 --> 00:19:19,179
The show schedule changed...
339
00:19:19,179 --> 00:19:21,748
to after Ms. Yang goes on maternity leave.
340
00:19:21,748 --> 00:19:24,785
So I asked Joo Young to go instead.
341
00:19:25,152 --> 00:19:28,455
Let's be honest. You didn't ask me.
342
00:19:28,856 --> 00:19:30,590
So did you refuse?
343
00:19:30,991 --> 00:19:32,593
I also have plans.
344
00:19:32,593 --> 00:19:36,163
But you prepared the show together
with Ms. Yang.
345
00:19:36,163 --> 00:19:38,966
If Ms. Yang can't do it, you have to go.
346
00:19:38,966 --> 00:19:40,100
That's not true.
347
00:19:40,100 --> 00:19:43,870
Technically, that's Ms. Yang's problem.
348
00:19:44,171 --> 00:19:47,207
It's not like she asked me in person.
349
00:19:47,207 --> 00:19:50,177
If you force me like it's my obligation,
350
00:19:50,344 --> 00:19:52,245
it's unfair.
351
00:19:52,679 --> 00:19:54,581
There you go again.
352
00:19:54,648 --> 00:19:56,683
Do you know that people call you
Ms. Unfair?
353
00:19:56,683 --> 00:19:59,253
People call you Ms. Unfair
because you say unfair all the time.
354
00:19:59,253 --> 00:20:01,889
Can I report that...
355
00:20:01,889 --> 00:20:03,390
for harassment at work?
356
00:20:03,390 --> 00:20:05,659
- Mr. Kim.
- Yes.
357
00:20:06,326 --> 00:20:07,761
Joo Young.
358
00:20:07,895 --> 00:20:09,496
When's the show?
359
00:20:09,496 --> 00:20:10,997
The 27th.
360
00:20:13,367 --> 00:20:14,735
I'll go.
361
00:20:15,068 --> 00:20:16,103
What?
362
00:20:16,103 --> 00:20:18,672
Please, don't. I'll go.
363
00:20:19,440 --> 00:20:21,308
Why do positions matter in a team agenda?
364
00:20:21,308 --> 00:20:23,544
Whoever can make it should go.
365
00:20:23,544 --> 00:20:24,811
But still...
366
00:20:25,813 --> 00:20:27,514
- And Joo Young.
- Yes?
367
00:20:27,514 --> 00:20:29,159
You have a point.
368
00:20:29,183 --> 00:20:31,818
They could ask you,
but they can't force you.
369
00:20:32,252 --> 00:20:35,522
But this show was specially ordered
by the CEO,
370
00:20:35,522 --> 00:20:37,724
and the PR team poured all the budget.
371
00:20:37,724 --> 00:20:40,594
Every famous figure in this field
will be there,
372
00:20:40,594 --> 00:20:42,763
and it'll make the headline.
373
00:20:43,130 --> 00:20:46,867
I thought you were fast and quick
at learning,
374
00:20:46,867 --> 00:20:48,335
so I wanted to give you a chance.
375
00:20:48,335 --> 00:20:49,536
Ms. Ban, I...
376
00:20:49,536 --> 00:20:51,305
What you thought was reasonable...
377
00:20:51,305 --> 00:20:54,174
often turns out to be not so reasonable.
378
00:20:54,174 --> 00:20:56,410
The faster you realize it,
the more you'll benefit from it.
379
00:21:04,184 --> 00:21:05,452
What is this?
380
00:21:10,424 --> 00:21:12,025
What is all this?
381
00:21:13,293 --> 00:21:15,062
Tell me the truth.
382
00:21:15,729 --> 00:21:19,866
Are you sure nothing happened
between you and Emily?
383
00:21:22,369 --> 00:21:24,504
She ran away
because she couldn't handle it.
384
00:21:24,605 --> 00:21:26,373
That happens a lot.
385
00:21:26,807 --> 00:21:28,575
She practiced
until she injured her knees...
386
00:21:28,575 --> 00:21:31,912
and watched her weight
by drinking only two cups of coffee a day.
387
00:21:31,912 --> 00:21:34,781
Yet she suddenly couldn't handle it
and ran away before the debut?
388
00:21:38,352 --> 00:21:40,253
I'm not blaming you.
389
00:21:40,420 --> 00:21:43,957
But you need to tell me the truth.
390
00:21:43,957 --> 00:21:46,359
Even the most minor and smallest detail.
391
00:21:46,627 --> 00:21:49,129
Well, her period...
392
00:21:49,963 --> 00:21:52,866
I heard her worrying
about how her period stopped.
393
00:21:52,866 --> 00:21:53,734
What?
394
00:21:53,734 --> 00:21:58,772
I heard her calling a doctor before.
395
00:21:59,573 --> 00:22:01,475
Her voice wasn't in good condition either.
396
00:22:01,475 --> 00:22:04,478
She couldn't sing high notes,
and her voice kept cracking.
397
00:22:04,478 --> 00:22:08,015
She told the vocal trainer she had a cold,
and she'd be better in a few days.
398
00:22:08,015 --> 00:22:10,984
Her condition was wasted a long ago.
399
00:22:11,084 --> 00:22:13,687
Do you know how much we struggled
to defend her?
400
00:22:13,687 --> 00:22:16,190
Maybe she went back to the US.
401
00:22:16,190 --> 00:22:17,691
To see her mom.
402
00:22:18,659 --> 00:22:20,660
Is that what you want?
403
00:22:27,568 --> 00:22:29,536
If she was going to quit,
404
00:22:30,471 --> 00:22:32,239
she would've grabbed her passport first.
405
00:22:33,073 --> 00:22:36,343
I just wanted to check
if something happened.
406
00:22:36,343 --> 00:22:39,146
Why don't you worry about getting better
while Emily's not here?
407
00:22:39,146 --> 00:22:42,482
You don't have time for this.
408
00:22:44,685 --> 00:22:45,986
Let me check.
409
00:22:52,192 --> 00:22:53,293
I'm home.
410
00:22:53,293 --> 00:22:55,662
Did you have a good day? Did you eat?
411
00:22:55,662 --> 00:22:56,963
Yes.
412
00:22:59,700 --> 00:23:01,034
Mom.
413
00:23:01,568 --> 00:23:02,836
Yes?
414
00:23:03,303 --> 00:23:05,772
Dad's deathday and grave.
415
00:23:06,707 --> 00:23:08,575
Do you really not know?
416
00:23:09,543 --> 00:23:11,845
If I'd known,
I would've held a ritual a long ago.
417
00:23:13,480 --> 00:23:15,649
He left without a word.
418
00:23:15,649 --> 00:23:18,618
Only the skies may know where he is.
How am I supposed to know?
419
00:23:19,019 --> 00:23:22,389
Why do you ask all of a sudden?
420
00:23:27,628 --> 00:23:29,896
You lived without him for nearly 50 years.
421
00:23:32,166 --> 00:23:34,568
Imagine as if he never existed.
422
00:23:36,837 --> 00:23:38,472
Easy for you to say.
423
00:24:08,752 --> 00:24:10,420
(Total Profit Rate)
424
00:24:10,420 --> 00:24:12,555
First place. First place in profit.
425
00:24:12,555 --> 00:24:13,790
First place from the back.
426
00:24:13,790 --> 00:24:15,921
(Total Profit Rate, minus 80.06 percent)
427
00:24:18,628 --> 00:24:21,464
I love it.
At least the colors are matching.
428
00:24:21,464 --> 00:24:22,865
I love it so much.
429
00:24:24,567 --> 00:24:26,469
I'm home.
430
00:24:28,271 --> 00:24:29,639
How was your day?
431
00:24:31,074 --> 00:24:32,342
I'm going to wash up.
432
00:24:32,342 --> 00:24:33,810
Wait. Honey.
433
00:24:34,477 --> 00:24:35,778
What do you think...
434
00:24:37,514 --> 00:24:39,949
about closing the academy?
435
00:24:39,949 --> 00:24:41,184
Do you have an alternative?
436
00:24:41,184 --> 00:24:43,286
You know the patent I issued?
437
00:24:43,553 --> 00:24:45,722
I think I'll be getting an investor soon.
438
00:24:45,789 --> 00:24:48,691
Because the idea is so good,
I don't need a lot of seed money...
439
00:24:48,691 --> 00:24:51,928
It lasted exactly three years,
the academy principal title.
440
00:24:52,362 --> 00:24:54,497
Is that the longest?
441
00:24:55,465 --> 00:24:57,233
I know you're not happy with it.
442
00:24:57,634 --> 00:24:58,835
But this time, I swear...
443
00:24:58,835 --> 00:25:02,138
I remember what you said when you opened
the academy three years ago.
444
00:25:02,138 --> 00:25:05,141
You'd pay off all the debt
in five years...
445
00:25:05,241 --> 00:25:07,210
and buy the same size apartment
you lost...
446
00:25:07,210 --> 00:25:09,045
to put an end to living
with your mother-in-law.
447
00:25:09,279 --> 00:25:11,147
You said you'd endure it until then.
448
00:25:11,147 --> 00:25:13,650
I was going to.
449
00:25:13,650 --> 00:25:14,918
Every time people came
to offer an investment...
450
00:25:14,918 --> 00:25:17,187
or instigate me to start a new business,
451
00:25:17,187 --> 00:25:18,354
I turned them all down.
452
00:25:18,354 --> 00:25:21,291
You know you're the only choice
I made in my life...
453
00:25:21,291 --> 00:25:24,360
by going against my mom, right?
454
00:25:25,161 --> 00:25:27,263
And what I hate more than death is...
455
00:25:27,263 --> 00:25:29,766
regretting that I should've listened
to her.
456
00:25:31,601 --> 00:25:33,102
But what now?
457
00:25:33,837 --> 00:25:36,572
I think I'm going to say that soon.
458
00:25:48,852 --> 00:25:50,387
Just be mad...
459
00:25:50,387 --> 00:25:52,288
or curse at me.
460
00:25:52,789 --> 00:25:54,691
Maybe just punch me in the face instead.
461
00:26:01,064 --> 00:26:04,434
The person you have reached is not...
462
00:26:23,953 --> 00:26:25,622
It's becoming more like a team.
463
00:26:25,622 --> 00:26:28,524
If you were under pressure, let's...
464
00:26:33,396 --> 00:26:34,731
What are you doing?
465
00:26:34,731 --> 00:26:36,532
Have a sense of responsibility.
466
00:26:44,774 --> 00:26:46,709
No Emily, no debut.
467
00:26:47,077 --> 00:26:48,745
I bet everything on you.
468
00:26:55,819 --> 00:26:57,087
Enjoy your meal.
469
00:26:57,087 --> 00:26:59,155
Thank you.
470
00:27:01,925 --> 00:27:03,126
Here.
471
00:27:03,660 --> 00:27:05,829
What were you doing till now
without having dinner?
472
00:27:05,829 --> 00:27:08,131
Eat up.
It's your favorite braised hairtail.
473
00:27:08,131 --> 00:27:09,933
That's why I brought you here.
474
00:27:09,933 --> 00:27:12,635
I'm going to travel for a while
once things settle.
475
00:27:13,269 --> 00:27:16,472
I should start looking...
476
00:27:17,040 --> 00:27:18,741
for where I'm going to live
and how I'm going to make a living.
477
00:27:19,007 --> 00:27:22,278
You always have to ruin my appetite.
478
00:27:22,712 --> 00:27:26,849
To be honest,
this is my first proper meal today too.
479
00:27:28,118 --> 00:27:30,720
The girls are getting
a good response already.
480
00:27:30,987 --> 00:27:32,255
It'll get even better once we reveal them.
481
00:27:32,255 --> 00:27:35,492
Yes, let's talk again
when this project is over.
482
00:27:35,492 --> 00:27:36,860
Don't just say it. Promise me.
483
00:27:36,860 --> 00:27:38,061
Enough.
484
00:27:39,763 --> 00:27:42,498
Let me enjoy my meal in peace.
485
00:27:53,276 --> 00:27:55,645
I worked so hard to give you birth,
486
00:27:55,645 --> 00:27:58,247
and you don't even thank me?
487
00:27:59,849 --> 00:28:03,853
Enjoy it at least.
488
00:28:04,421 --> 00:28:06,756
Let's just dine out next time.
489
00:28:06,956 --> 00:28:08,625
Why bother cooking in the morning?
490
00:28:08,625 --> 00:28:10,460
I'll eat a lot instead.
491
00:28:10,460 --> 00:28:11,828
Count me in.
492
00:28:15,331 --> 00:28:16,266
Awesome.
493
00:28:16,266 --> 00:28:18,234
- Here.
- Thank you for the food.
494
00:28:19,369 --> 00:28:22,038
By the way,
495
00:28:25,008 --> 00:28:28,011
have you heard about "Legendary Songs?"
496
00:28:28,011 --> 00:28:30,480
I heard it's very popular these days.
497
00:28:30,737 --> 00:28:31,981
Of course, I do.
498
00:28:32,182 --> 00:28:34,517
Why do you ask?
Are you going to join the show?
499
00:28:34,517 --> 00:28:37,186
Yes, I'm thinking about it.
500
00:28:37,887 --> 00:28:39,555
Don't.
501
00:28:42,358 --> 00:28:44,227
Not anyone can do that.
502
00:28:45,428 --> 00:28:47,463
Aging makes you childish.
503
00:28:47,530 --> 00:28:49,932
That makes me want to do it even more.
504
00:28:51,234 --> 00:28:53,770
You'll be humiliated and regret it.
505
00:28:53,770 --> 00:28:56,372
My life's been full of regrets.
506
00:28:56,372 --> 00:28:58,675
What could be worse
than getting eliminated?
507
00:28:58,675 --> 00:28:59,943
I wouldn't regret it.
508
00:28:59,943 --> 00:29:02,178
Just like those who offered
to promote your restaurant.
509
00:29:02,178 --> 00:29:04,013
You know
what broadcasting stations are like.
510
00:29:04,013 --> 00:29:07,216
They're gathering old people
to sell their stories and appeal to pity.
511
00:29:08,818 --> 00:29:12,121
What? Do you find me embarrassing?
512
00:29:12,889 --> 00:29:14,257
Am I humiliating?
513
00:29:18,928 --> 00:29:21,197
If you don't make it,
the whole neighborhood will find out.
514
00:29:21,197 --> 00:29:22,866
It'll be kind of embarrassing.
515
00:29:22,866 --> 00:29:25,802
She's right. You don't sound
as good as before.
516
00:29:25,802 --> 00:29:28,271
And you also have a knee problem.
517
00:29:28,271 --> 00:29:29,572
If you get humiliated...
518
00:29:29,572 --> 00:29:31,708
Stop saying that.
519
00:29:31,841 --> 00:29:34,277
Is it my fault that I'm old?
520
00:29:34,744 --> 00:29:36,646
I was you when I was young.
521
00:29:36,646 --> 00:29:38,781
You'll be me when you age.
522
00:29:40,116 --> 00:29:43,119
Come on. Don't be so upset.
523
00:29:43,119 --> 00:29:44,620
You have my full support.
524
00:29:45,021 --> 00:29:48,291
I saw people sending video messages...
525
00:29:48,291 --> 00:29:50,160
to confess and reconcile.
526
00:29:50,160 --> 00:29:53,963
You could take this chance to improve
your relationship with Ji Sook, right?
527
00:29:55,331 --> 00:29:57,801
What's wrong with my relationship
with her?
528
00:29:57,801 --> 00:30:01,204
Let's admit it. You're not that close.
529
00:30:01,204 --> 00:30:03,840
The lady who comes here
to inspect the gas.
530
00:30:03,840 --> 00:30:07,977
She thought I was her son,
and you were the daughter-in-law.
531
00:30:10,480 --> 00:30:14,417
How can a confession in front of a camera
be sincere when you can't do it in person?
532
00:30:14,417 --> 00:30:15,952
It's all fake.
533
00:30:18,154 --> 00:30:20,223
Ha Na, you have a mock exam
next month, don't you?
534
00:30:20,890 --> 00:30:21,725
Yes.
535
00:30:21,725 --> 00:30:24,127
Don't rely on your grade and focus.
536
00:30:24,127 --> 00:30:26,929
If you mess up on the SAT,
you won't get to go to SNU.
537
00:30:29,554 --> 00:30:31,768
Why pressure her when she's eating?
538
00:30:37,640 --> 00:30:40,109
- Thank you for the food.
- Are you leaving already?
539
00:30:40,276 --> 00:30:43,580
Eat more. You need to eat to recharge.
540
00:30:43,580 --> 00:30:44,981
I had enough.
541
00:30:46,816 --> 00:30:48,151
Besides,
542
00:30:48,151 --> 00:30:50,820
no family has breakfast together
like this these days.
543
00:30:51,388 --> 00:30:53,356
I better get a place on my own soon.
544
00:30:55,692 --> 00:30:58,661
How will you get a place
on your own when we couldn't?
545
00:30:58,661 --> 00:30:59,929
You wish.
546
00:30:59,929 --> 00:31:03,833
Great. Get a place on your own, now.
Ha Na is free!
547
00:31:04,634 --> 00:31:07,170
You're so annoying.
548
00:31:09,472 --> 00:31:10,940
Bye.
549
00:31:13,143 --> 00:31:17,514
That kid. Who did she take after?
550
00:31:17,514 --> 00:31:20,183
Leave her alone. I did just fine...
551
00:31:20,183 --> 00:31:23,086
even though no one ever made
breakfast for me before.
552
00:31:36,399 --> 00:31:38,435
No one made you breakfast?
553
00:31:38,435 --> 00:31:41,137
It's not that I didn't, but I couldn't.
554
00:31:41,938 --> 00:31:43,907
What a morning.
555
00:31:43,907 --> 00:31:48,178
It must feel great to break
her old mom's heart.
556
00:31:48,178 --> 00:31:51,748
I can only carry on because I'm breathing.
557
00:31:59,089 --> 00:32:01,691
Lady, hop in.
558
00:32:02,926 --> 00:32:05,161
Act like your age.
559
00:32:05,161 --> 00:32:09,766
Seriously, you need to cut it out if you
don't want people to talk about you.
560
00:32:09,766 --> 00:32:12,602
What are you wearing?
561
00:32:12,602 --> 00:32:14,471
It's so tight.
562
00:32:14,471 --> 00:32:16,072
Those pants and what is this?
563
00:32:16,072 --> 00:32:18,508
Shame on you.
564
00:32:18,508 --> 00:32:22,212
Be proud to have a male friend like me.
565
00:32:22,212 --> 00:32:26,082
With this hardware and software,
I'm still good.
566
00:32:27,283 --> 00:32:28,885
- Here.
- What?
567
00:32:28,885 --> 00:32:30,319
What is this?
568
00:32:31,087 --> 00:32:32,689
It's too small.
569
00:32:33,723 --> 00:32:37,293
(Today's Poetry Theme, Love)
570
00:32:39,318 --> 00:32:41,509
Ms. Jang.
571
00:32:41,631 --> 00:32:44,167
You're doing very well.
572
00:32:44,167 --> 00:32:45,502
Of course.
573
00:32:45,502 --> 00:32:49,205
The best love of all is
the husband's love.
574
00:32:49,205 --> 00:32:51,508
When it's cold, he bundles me up.
575
00:32:51,508 --> 00:32:53,810
When it's hot, he wipes my sweat.
576
00:32:53,810 --> 00:32:58,348
Only those who have been loved
understand it.
577
00:32:59,282 --> 00:33:03,152
What's so great about having a husband?
You have no money.
578
00:33:03,853 --> 00:33:05,288
Let it slide.
579
00:33:11,528 --> 00:33:12,929
Ms. O.
580
00:33:13,430 --> 00:33:16,299
Are you having a hard time today?
581
00:33:16,966 --> 00:33:20,403
A crush or a first love. Anything is fine.
582
00:33:20,403 --> 00:33:22,672
No pressure.
583
00:33:29,398 --> 00:33:31,881
(Right to remain silent)
584
00:33:31,881 --> 00:33:32,716
What?
585
00:33:32,716 --> 00:33:36,186
Even a criminal has the right
to remain silent.
586
00:33:36,186 --> 00:33:38,454
Let me use that too.
587
00:33:39,589 --> 00:33:41,524
Ms. O, what's wrong?
588
00:33:41,524 --> 00:33:43,126
My husband left me when I was young,
589
00:33:43,126 --> 00:33:45,695
and I lived alone for nearly 50 years.
590
00:33:45,695 --> 00:33:48,765
Are you expecting me to write about love?
591
00:33:48,765 --> 00:33:52,502
Read the room
just like my granddaughter says.
592
00:33:52,502 --> 00:33:54,604
You won't be able to renew the contract
like that.
593
00:33:54,604 --> 00:33:56,039
You're right.
594
00:33:56,306 --> 00:33:58,141
I should've known better.
595
00:34:07,083 --> 00:34:09,586
If you don't want to do it,
just don't do it.
596
00:34:09,586 --> 00:34:11,354
Why would you get so angry?
597
00:34:11,354 --> 00:34:14,257
She just wouldn't leave me alone...
598
00:34:14,257 --> 00:34:16,159
and kept poking me.
599
00:34:16,726 --> 00:34:19,095
Love isn't only for men and women.
600
00:34:19,829 --> 00:34:21,464
Love for parents or love for children.
601
00:34:21,464 --> 00:34:23,566
When you think about it,
there are many kinds.
602
00:34:24,501 --> 00:34:25,902
What love?
603
00:34:26,469 --> 00:34:29,772
Love for my father who made me
care for him until he died?
604
00:34:30,073 --> 00:34:32,776
Love for my mother who abandoned
her young daughter to her sick husband...
605
00:34:32,776 --> 00:34:34,644
to start a new life?
606
00:34:36,146 --> 00:34:40,683
A love for my daughter who doesn't
thank me for her birthday meal?
607
00:34:40,683 --> 00:34:42,352
What love?
608
00:34:43,219 --> 00:34:45,355
For a very long time...
609
00:34:45,688 --> 00:34:47,991
For six decades,
610
00:34:47,991 --> 00:34:52,162
your male friend
who's always been there for you.
611
00:34:52,162 --> 00:34:54,530
Love for that male friend.
612
00:34:55,265 --> 00:34:56,733
Right.
613
00:34:57,067 --> 00:34:58,935
You acted like you were into me,
614
00:34:58,935 --> 00:35:01,604
and then you took off to Vietnam.
Whatever.
615
00:35:01,604 --> 00:35:03,907
When I came back,
you were already pregnant.
616
00:35:03,907 --> 00:35:06,409
Let's not talk about the painful past.
617
00:35:07,277 --> 00:35:10,814
Why don't we grab something good
to refresh?
618
00:35:10,814 --> 00:35:13,449
I'm busy. Besides, I'm not in the mood.
619
00:35:13,717 --> 00:35:15,652
Then what do you feel like doing?
620
00:35:15,652 --> 00:35:18,621
How can everyone be so careless?
621
00:35:18,621 --> 00:35:21,489
Do you really not know
what day it is today?
622
00:35:21,791 --> 00:35:23,026
What?
623
00:35:23,126 --> 00:35:25,695
- They're here.
- They're here.
624
00:35:40,677 --> 00:35:42,645
Why did you call so many?
625
00:35:42,912 --> 00:35:45,115
Because you wouldn't.
626
00:35:45,115 --> 00:35:46,983
You should be proud of it.
627
00:35:55,628 --> 00:35:58,168
(Content Collaboration Treaty Ceremony)
628
00:36:00,318 --> 00:36:01,431
(Kim Ae Sim-Daniel Press Conference)
629
00:36:01,431 --> 00:36:03,767
I have a question for CEO Han.
630
00:36:03,767 --> 00:36:05,969
Your girl group Elements
became very hot...
631
00:36:05,969 --> 00:36:09,005
because you planned everything...
632
00:36:09,005 --> 00:36:10,473
from member selection and production.
633
00:36:10,473 --> 00:36:13,176
Could you describe the group concisely?
634
00:36:13,977 --> 00:36:15,445
Concisely?
635
00:36:16,546 --> 00:36:20,083
I can say my future relies on them.
636
00:36:20,083 --> 00:36:23,153
That's how much I gave it my all.
You may look forward to them.
637
00:36:23,153 --> 00:36:27,123
You're becoming more beautiful
and younger every day.
638
00:36:27,123 --> 00:36:29,525
May we look forward to hearing good news?
639
00:36:31,694 --> 00:36:35,531
I'm happy with my life as a single.
640
00:36:35,832 --> 00:36:39,469
I'll continue to live with music.
641
00:36:39,469 --> 00:36:42,205
We have to go. Let's call it a day here.
642
00:36:42,372 --> 00:36:43,639
Thank you.
643
00:36:48,278 --> 00:36:49,746
Wait.
644
00:36:50,647 --> 00:36:52,081
How do I look?
645
00:36:52,649 --> 00:36:54,050
Do I look okay?
646
00:36:59,689 --> 00:37:04,427
You've never shined so bright
in the 60 years I've seen you.
647
00:37:04,761 --> 00:37:06,062
Happy now?
648
00:37:07,397 --> 00:37:10,133
Are you sure you'll be okay by yourself?
Do you want me to go with you?
649
00:37:10,133 --> 00:37:12,902
No. Leave now. Go.
650
00:37:16,206 --> 00:37:17,583
Mal Soon.
651
00:37:17,607 --> 00:37:18,808
Yes?
652
00:37:23,780 --> 00:37:29,973
Forget about all your regrets and sorrows,
and sing your heart out.
653
00:37:30,353 --> 00:37:31,353
Got it?
654
00:37:36,259 --> 00:37:38,361
You're talking so much.
655
00:37:38,361 --> 00:37:39,963
Go home already.
656
00:37:39,963 --> 00:37:41,230
Leave.
657
00:37:45,135 --> 00:37:46,502
Go.
658
00:37:51,474 --> 00:37:53,102
("Legendary Songs")
659
00:38:00,683 --> 00:38:02,218
Ms. O Mal Soon?
660
00:38:04,054 --> 00:38:06,423
Yes.
661
00:38:06,423 --> 00:38:09,529
Thank you for coming today.
662
00:38:09,826 --> 00:38:11,809
I have a question.
663
00:38:12,495 --> 00:38:15,998
May I ask why you decided
to join us today?
664
00:38:18,701 --> 00:38:20,303
I've always...
665
00:38:21,237 --> 00:38:23,072
wanted to meet her...
666
00:38:24,007 --> 00:38:25,441
before I die.
667
00:38:27,210 --> 00:38:28,378
For at least once.
668
00:38:28,378 --> 00:38:31,280
You must be a big fan of Kim Ae Sim.
669
00:38:32,482 --> 00:38:33,783
Who?
670
00:38:34,250 --> 00:38:35,385
Me?
671
00:39:03,313 --> 00:39:04,948
She's so pretty.
672
00:39:04,948 --> 00:39:06,616
That eyesore.
673
00:39:12,188 --> 00:39:14,891
- Ms. O, you're early.
- Yes.
674
00:39:15,725 --> 00:39:18,428
But why...
675
00:39:19,729 --> 00:39:22,031
are you wearing what you always wear?
676
00:39:22,031 --> 00:39:23,700
Didn't your daughter get you a new outfit?
677
00:39:23,700 --> 00:39:27,203
Those who can't sing seem
to care more about clothes.
678
00:39:27,904 --> 00:39:31,875
Are they here to sing
or show off their clothes?
679
00:39:31,875 --> 00:39:34,144
The competition will begin soon.
680
00:39:34,144 --> 00:39:36,379
Jang Soon Ja. O Mal Soon.
681
00:39:36,379 --> 00:39:38,981
Shin Soon Ae. Lee Seo Rim.
Please come forward.
682
00:39:43,319 --> 00:39:44,787
Ms. O Mal Soon?
683
00:39:45,055 --> 00:39:46,022
Yes.
684
00:39:46,022 --> 00:39:47,657
You're next. Please stand here.
685
00:39:47,657 --> 00:39:48,991
Yes.
686
00:39:54,030 --> 00:39:55,665
Get a grip.
687
00:39:56,666 --> 00:39:58,534
This is your last chance.
688
00:39:59,302 --> 00:40:02,375
(Sing Your Youth, "Legendary Songs,"
Legend Kim Ae Sim)
689
00:40:06,910 --> 00:40:09,579
Okay. Next contestant, please come on up.
690
00:40:24,894 --> 00:40:26,262
Hello.
691
00:40:26,262 --> 00:40:27,830
Hello.
692
00:40:42,625 --> 00:40:43,993
Hello.
693
00:40:43,993 --> 00:40:45,561
Hello.
694
00:40:47,159 --> 00:40:49,995
You're singing...
695
00:40:50,462 --> 00:40:53,332
It's "The Man in the Yellow Shirt."
696
00:40:53,332 --> 00:40:57,702
This is Kim Ae Sim's debut song.
697
00:40:58,904 --> 00:41:00,872
- Do you know her?
- What?
698
00:41:03,642 --> 00:41:04,910
No.
699
00:41:07,446 --> 00:41:10,248
Is there a reason you chose this song?
700
00:41:12,885 --> 00:41:14,119
Yes.
701
00:41:14,453 --> 00:41:15,587
I...
702
00:41:18,790 --> 00:41:20,225
This song...
703
00:41:21,527 --> 00:41:23,261
is my song.
704
00:41:26,698 --> 00:41:28,834
It reflects my heart...
705
00:41:31,403 --> 00:41:33,004
as if it was written for me.
706
00:41:37,676 --> 00:41:40,479
I can't wait to hear...
707
00:41:41,847 --> 00:41:43,315
what Kim Ae Sim would say.
708
00:41:45,350 --> 00:41:46,919
Good.
709
00:41:46,919 --> 00:41:52,291
Then now, let's hear it
from Ms. O Mal Soon,
710
00:41:52,291 --> 00:41:56,161
singing "The Man in the Yellow Shirt"
with all her heart.
711
00:42:03,502 --> 00:42:08,640
The man in the yellow shirt
712
00:42:08,640 --> 00:42:13,612
That quiet man
713
00:42:13,612 --> 00:42:18,717
For some reason I like him
714
00:42:18,717 --> 00:42:23,388
For some reason he appeals to me
715
00:42:23,755 --> 00:42:28,861
Although he's not good-looking
716
00:42:28,861 --> 00:42:33,899
He looks strong
717
00:42:33,899 --> 00:42:38,871
I like him
718
00:42:38,871 --> 00:42:43,675
For some reason he makes my heart flutter
719
00:42:44,009 --> 00:42:49,014
This strange feeling
720
00:42:49,014 --> 00:42:54,052
I've never felt this before
721
00:42:54,052 --> 00:42:59,124
I wonder
722
00:42:59,124 --> 00:43:04,029
If he has feelings for me too
723
00:43:04,029 --> 00:43:09,234
The man in the yellow shirt
724
00:43:09,234 --> 00:43:12,604
That quiet man
725
00:43:12,604 --> 00:43:14,673
What's wrong? She was doing just fine.
726
00:43:14,673 --> 00:43:18,310
For some reason I like him
727
00:43:19,244 --> 00:43:23,257
For some reason he appeals to me
728
00:43:33,826 --> 00:43:35,360
Thank you.
729
00:43:36,528 --> 00:43:38,530
It sounds like she used
to be a good singer.
730
00:43:43,402 --> 00:43:44,936
Becoming a singer...
731
00:43:46,271 --> 00:43:49,207
is not something that anyone can just do.
732
00:44:41,393 --> 00:44:43,662
Honey, you're home.
733
00:44:57,576 --> 00:44:58,443
Honey.
734
00:44:58,443 --> 00:45:00,912
Are you okay? Honey.
735
00:45:09,488 --> 00:45:10,722
Are you okay?
736
00:45:12,825 --> 00:45:16,461
You know you can't drink.
Why did you drink so much?
737
00:45:16,562 --> 00:45:18,063
Where's Ha Na?
738
00:45:18,096 --> 00:45:19,808
She just came home.
739
00:45:19,832 --> 00:45:22,467
She was all serious saying
she has something to tell us.
740
00:45:26,472 --> 00:45:28,740
I went for it with determination,
741
00:45:29,141 --> 00:45:31,576
and I went down with determination.
742
00:45:33,111 --> 00:45:36,014
How humiliating, O Mal Soon.
743
00:45:36,548 --> 00:45:38,683
Don't be like that.
744
00:45:39,885 --> 00:45:41,353
I wanted to...
745
00:45:42,888 --> 00:45:46,992
I just wanted to sing well
for everyone to see.
746
00:45:48,227 --> 00:45:51,296
Don't think about anything
and just go to sleep.
747
00:45:51,797 --> 00:45:53,832
Sleep tight.
748
00:45:53,832 --> 00:45:55,133
Okay?
749
00:45:55,567 --> 00:45:58,103
On a day like this,
750
00:45:59,438 --> 00:46:01,507
I wish I'd never wake up again.
751
00:46:01,507 --> 00:46:03,575
Watch your mouth.
752
00:46:03,575 --> 00:46:06,111
What? You want to give up on what?
753
00:46:06,111 --> 00:46:09,147
What? Isn't that Ji Sook?
754
00:46:10,082 --> 00:46:13,385
Honey, did I hear that right?
755
00:46:14,586 --> 00:46:15,787
Yes.
756
00:46:16,288 --> 00:46:18,857
I'm quite drunk today.
757
00:46:19,958 --> 00:46:23,662
Are you trying to drive us insane?
758
00:46:23,662 --> 00:46:26,865
You suddenly want to give up
on repeating the SAT?
759
00:46:26,865 --> 00:46:29,935
I've been sending you signs
that I didn't want to study,
760
00:46:30,936 --> 00:46:33,371
but you always ignored them.
761
00:46:33,939 --> 00:46:35,541
What are you saying?
762
00:46:35,541 --> 00:46:37,810
Living as a smart daughter like you...
763
00:46:37,810 --> 00:46:39,812
doesn't make me happy at all.
764
00:46:39,812 --> 00:46:41,947
I want to do what I want.
765
00:46:41,947 --> 00:46:44,282
Choi Ha Na, are you...
766
00:46:45,150 --> 00:46:49,188
Wait. What did I just hear?
767
00:46:49,188 --> 00:46:50,422
Mother.
768
00:46:50,956 --> 00:46:52,991
Even if you graduate
from a prestigious university,
769
00:46:52,991 --> 00:46:55,744
your resume will barely make it
to my company.
770
00:46:55,828 --> 00:46:59,865
And this girl who's out of her mind
refuses to get into a university.
771
00:47:00,132 --> 00:47:03,101
What does this have to do
with your company?
772
00:47:03,101 --> 00:47:05,971
I feel confident to be well off
even without working there.
773
00:47:06,371 --> 00:47:08,607
At least I'll be way more
happier than you.
774
00:47:08,607 --> 00:47:09,975
Ha Na!
775
00:47:10,576 --> 00:47:14,847
Stop yelling at her
and listen to what she has to say.
776
00:47:14,847 --> 00:47:18,884
I know she can be crazy sometimes,
but she's not stupid.
777
00:47:18,884 --> 00:47:22,654
That's how she behaves in front
of her parents when she's not stupid?
778
00:47:22,754 --> 00:47:24,690
Defending her isn't all.
779
00:47:24,690 --> 00:47:27,225
Yelling at her isn't all either.
780
00:47:27,793 --> 00:47:29,795
That's not how you raised me.
781
00:47:30,462 --> 00:47:32,164
So much for defending me,
782
00:47:32,164 --> 00:47:34,266
you always scolded me
even for the smallest mistake,
783
00:47:34,266 --> 00:47:35,801
so people don't say I don't have a father.
784
00:47:35,801 --> 00:47:37,035
Honey.
785
00:47:38,737 --> 00:47:40,172
So?
786
00:47:40,305 --> 00:47:43,942
Are you struggling to make ends meet
or talk all you want?
787
00:47:44,309 --> 00:47:49,181
I'm the miserable one for wasting my life
after making soup all my life.
788
00:47:49,648 --> 00:47:51,683
Yelling at your husband and child
wasn't enough,
789
00:47:51,683 --> 00:47:53,952
now you yell at your old mom?
790
00:47:53,952 --> 00:47:55,387
What more do you need?
791
00:47:55,387 --> 00:47:56,955
Not again.
792
00:47:56,955 --> 00:48:00,259
"I did this for you. I did that for you."
793
00:48:00,259 --> 00:48:02,861
Do you know how much that suffocates me?
794
00:48:06,198 --> 00:48:07,599
Besides,
795
00:48:08,066 --> 00:48:11,670
you say I don't understand my daughter,
and I'm coldhearted.
796
00:48:12,070 --> 00:48:14,873
But what can I do?
That's what I had for a mom.
797
00:48:15,007 --> 00:48:17,442
You never showed me otherwise.
798
00:48:19,578 --> 00:48:21,379
Honey, stop it.
799
00:48:25,551 --> 00:48:28,554
You're drunk.
800
00:48:28,554 --> 00:48:30,756
It's alcohol talking.
801
00:48:30,756 --> 00:48:31,924
That's enough. Go to sleep now.
802
00:48:31,924 --> 00:48:34,560
I don't feel like arguing with you either.
803
00:48:34,560 --> 00:48:35,894
No.
804
00:48:36,195 --> 00:48:38,630
I couldn't be more sober.
805
00:48:40,833 --> 00:48:42,801
You don't know anything.
806
00:48:43,669 --> 00:48:45,170
You never told me to study,
807
00:48:45,170 --> 00:48:47,005
but I studied on my own,
got a job on my own,
808
00:48:47,005 --> 00:48:48,373
and got promoted on my own.
809
00:48:48,373 --> 00:48:51,877
You don't understand what it's like
to worry about your child.
810
00:48:51,877 --> 00:48:54,746
Ban Ji Sook. That's enough.
811
00:48:57,249 --> 00:48:59,985
Do you really want to do this today?
812
00:49:00,319 --> 00:49:04,422
Is it my fault that your daughter wants
to go against your will?
813
00:49:04,723 --> 00:49:05,991
Yes.
814
00:49:06,024 --> 00:49:09,194
You're that great. You're so great
815
00:49:09,194 --> 00:49:11,330
that you changed your diapers
since you were born,
816
00:49:11,330 --> 00:49:14,266
fed yourself, and grew up on your own.
817
00:49:14,266 --> 00:49:17,469
I didn't do anything for you.
818
00:49:17,469 --> 00:49:19,805
I don't even deserve to be called a mom.
819
00:49:19,805 --> 00:49:22,341
- Mother.
- Ha Na is my daughter.
820
00:49:22,341 --> 00:49:24,810
Whatever happens,
I'll raise her on my own.
821
00:49:24,810 --> 00:49:27,045
So stop telling me what to do.
822
00:49:30,682 --> 00:49:31,883
Yes.
823
00:49:32,651 --> 00:49:36,922
I can barely hear and see.
824
00:49:37,489 --> 00:49:41,593
And you are telling me
to ignore everything I hear and see?
825
00:49:42,194 --> 00:49:43,438
Fine.
826
00:49:43,462 --> 00:49:47,699
Since you're at it, get it off your chest.
827
00:49:48,467 --> 00:49:52,904
If you hate me that much,
how did you live with me all these years?
828
00:49:53,071 --> 00:49:55,140
Do you want me to leave?
829
00:49:55,340 --> 00:49:57,279
Is that what you want?
830
00:49:57,280 --> 00:49:59,845
Mother, don't be like that.
831
00:49:59,845 --> 00:50:02,247
Say you're sorry.
832
00:50:02,381 --> 00:50:03,882
Honestly,
833
00:50:06,351 --> 00:50:08,019
if we lived separately,
834
00:50:08,086 --> 00:50:10,388
this wouldn't have happened.
835
00:50:13,158 --> 00:50:15,327
We did live together for too long.
836
00:50:47,125 --> 00:50:48,460
Grandma.
837
00:50:49,394 --> 00:50:51,563
- Mother.
- Grandma, where are you going?
838
00:50:51,563 --> 00:50:52,731
Mother.
839
00:50:55,801 --> 00:50:57,068
Mother.
840
00:51:15,220 --> 00:51:18,723
For no use, no reason,
841
00:51:19,691 --> 00:51:21,526
I lived too long.
842
00:51:45,317 --> 00:51:46,651
Hello?
843
00:51:47,019 --> 00:51:48,520
Where are you going?
844
00:51:49,121 --> 00:51:52,090
If you get rained on a day like this,
you'll get sick.
845
00:51:52,524 --> 00:51:56,261
Hop in. I'll drive you.
846
00:52:41,039 --> 00:52:43,175
Where is your destination?
847
00:52:45,244 --> 00:52:47,078
I don't know.
848
00:52:48,347 --> 00:52:49,614
Let me just...
849
00:52:50,382 --> 00:52:52,918
avoid the rain for now.
850
00:52:54,253 --> 00:52:55,954
Okay.
851
00:53:09,935 --> 00:53:14,372
What a day.
852
00:53:52,511 --> 00:53:55,580
Where am I?
853
00:54:23,842 --> 00:54:25,510
He got me to the just right place...
854
00:54:26,411 --> 00:54:31,783
since I'll be leaving soon.
855
00:54:37,756 --> 00:54:40,392
Anyone there?
856
00:54:40,826 --> 00:54:42,994
I want to take a picture.
857
00:54:44,196 --> 00:54:47,265
I'm coming.
858
00:54:54,640 --> 00:54:58,844
Wait. When did you get changed?
859
00:54:59,845 --> 00:55:02,147
What happened to your taxi?
860
00:55:02,614 --> 00:55:04,817
Why is there a camera?
861
00:55:04,817 --> 00:55:08,821
I've taken photos for my whole life.
862
00:55:08,821 --> 00:55:10,222
What taxi?
863
00:55:10,556 --> 00:55:14,359
Have you ever seen anyone
who looks as good as me?
864
00:55:16,395 --> 00:55:21,466
But you just drove me here in your taxi...
865
00:55:22,801 --> 00:55:24,603
Are you here to take a portrait?
866
00:55:26,638 --> 00:55:27,906
Yes.
867
00:55:31,743 --> 00:55:34,780
Judging by the photos,
868
00:55:34,780 --> 00:55:36,481
you must be good.
869
00:55:36,682 --> 00:55:40,152
Take one good picture of me.
870
00:55:40,152 --> 00:55:43,588
You're beautiful. It'll come out well.
871
00:55:46,225 --> 00:55:48,593
Wait. One second.
872
00:56:59,798 --> 00:57:01,967
Don't frown. Smile.
873
00:57:02,835 --> 00:57:04,403
Tilt your head.
874
00:57:04,403 --> 00:57:05,637
Good.
875
00:57:05,804 --> 00:57:08,140
Youth never comes twice.
876
00:57:11,610 --> 00:57:13,145
One, two...
877
00:57:32,498 --> 00:57:38,804
Toad, toad, let's trade an old house
for a new one
878
00:57:38,804 --> 00:57:44,977
Toad, toad, let's trade an old house
for a new one
879
00:57:44,977 --> 00:57:47,112
What are you doing here?
880
00:57:47,679 --> 00:57:49,614
Where are your parents?
881
00:57:51,517 --> 00:57:55,821
Toad, toad, your house is on fire
882
00:57:55,821 --> 00:58:00,373
Hurry with a pitchfork
883
00:59:05,858 --> 00:59:06,992
What...
884
00:59:07,893 --> 00:59:09,361
That face.
885
00:59:10,429 --> 00:59:12,497
Whose face is that?
886
00:59:20,873 --> 00:59:22,474
Where am I?
887
00:59:22,474 --> 00:59:24,342
Up in the skies or in the underworld?
888
00:59:25,144 --> 00:59:27,879
My Lord.
889
00:59:28,080 --> 00:59:30,149
I was miserable to death,
890
00:59:30,149 --> 00:59:32,417
but it didn't mean I wanted to die.
891
00:59:38,690 --> 00:59:40,992
There's light,
so it can't be the underworld.
892
00:59:49,735 --> 00:59:52,037
It hurts, so it's not a dream.
893
01:00:19,395 --> 01:00:21,366
(Youth Photo Studio)
894
01:00:48,409 --> 01:00:50,881
(Who Is She!)
895
01:00:51,007 --> 01:00:55,511
Do I look like a grandma
or a young lady to you?
896
01:00:55,511 --> 01:00:58,448
Your grandma seemed to be doing well.
897
01:00:58,448 --> 01:00:59,778
Her style has changed.
898
01:00:59,779 --> 01:01:01,841
Blood is more accurate than eyes.
899
01:01:01,842 --> 01:01:03,386
Mom, it's you, right?
900
01:01:03,386 --> 01:01:05,555
- What do you want to eat?
- What?
901
01:01:05,555 --> 01:01:06,622
We've found Emily.
902
01:01:06,622 --> 01:01:08,624
Emily or family.
903
01:01:08,624 --> 01:01:10,659
I don't know you.
904
01:01:10,927 --> 01:01:13,196
I don't care if it was an accident
or memory loss, or if you're just acting.
905
01:01:13,196 --> 01:01:14,664
You have three months until your debut.
906
01:01:14,664 --> 01:01:16,199
Just live as the person I'm looking for.
907
01:01:16,199 --> 01:01:18,534
Are you telling me to learn this
in three months?
908
01:01:19,068 --> 01:01:20,836
How ridiculous.
909
01:01:20,991 --> 01:01:22,870
(Subtitles are provided by KOCOWA.)
63854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.