All language subtitles for Who.is.She.E01.241218.HDTV.H264-NEXT-KCW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,104 --> 00:00:05,393 (Who Is She!) 2 00:00:06,107 --> 00:00:09,244 (Production supported by the Ministry of Culture, Sports and Tourism, Korea Creative Content Agency) 3 00:00:09,839 --> 00:00:11,640 (This drama series is fictional, and the places, persons, organizations,) 4 00:00:11,640 --> 00:00:13,442 (settings, and events depicted have been fictionally created.) 5 00:00:51,514 --> 00:00:55,195 (Episode 1, The Man in the Yellow Shirt) 6 00:00:55,384 --> 00:00:57,820 Put that down. 7 00:00:57,820 --> 00:01:00,422 What are you doing? 8 00:01:00,422 --> 00:01:02,892 Put that down. Hurry. 9 00:01:02,892 --> 00:01:04,126 Stop. Quit it. 10 00:01:04,126 --> 00:01:05,995 Don't put it up. 11 00:01:05,995 --> 00:01:08,397 Don't put it up! 12 00:01:09,434 --> 00:01:10,699 (Yoon Jung Academy) 13 00:01:10,699 --> 00:01:13,335 I hired you for over three years. 14 00:01:13,335 --> 00:01:15,638 I paid you even when there was nothing left for me. 15 00:01:15,638 --> 00:01:17,940 I even gave you a room in the academy when you had no place to go. 16 00:01:17,940 --> 00:01:20,442 How can you backstab me like this? 17 00:01:20,876 --> 00:01:24,013 Anyway, the moment you put this up, 18 00:01:24,013 --> 00:01:26,615 I'll consider it a battle with no loyalty and ethics. 19 00:01:27,149 --> 00:01:29,051 Loyalty? You wish. 20 00:01:29,051 --> 00:01:30,385 Ethics? 21 00:01:30,653 --> 00:01:34,690 We're living in the world of capitalism. 22 00:01:34,690 --> 00:01:36,892 No wonder all the students chose me. 23 00:01:36,892 --> 00:01:39,762 It's not like I forced them. 24 00:01:39,762 --> 00:01:42,298 Don't be so nasty. 25 00:01:42,298 --> 00:01:44,767 What? Nasty? 26 00:01:44,767 --> 00:01:47,002 Yes, you look nasty... 27 00:01:47,002 --> 00:01:49,772 and poor. 28 00:01:49,772 --> 00:01:51,640 So will you get out of the way? 29 00:01:51,640 --> 00:01:53,542 Not in front of my academy. 30 00:01:53,542 --> 00:01:56,178 Not in front of my academy. If you want to put it up, 31 00:01:56,812 --> 00:01:58,747 go ahead. Here. 32 00:01:58,747 --> 00:02:02,151 Do it. But you'll have to step on me to put it up. 33 00:02:02,585 --> 00:02:04,820 Do you really want to do this? 34 00:02:04,820 --> 00:02:06,021 - Move. - No. 35 00:02:06,021 --> 00:02:07,590 - Get out. - No. Never. 36 00:02:07,590 --> 00:02:09,792 - Move. - Never. I won't. 37 00:02:09,792 --> 00:02:11,193 - It hurts. - Min Seok! 38 00:02:11,193 --> 00:02:12,461 That hurts. 39 00:02:12,695 --> 00:02:13,862 Mother. 40 00:02:14,096 --> 00:02:16,765 What are you doing in front of the students? 41 00:02:16,765 --> 00:02:17,733 Get up already. 42 00:02:17,733 --> 00:02:21,003 She told kids she'd give a discount and raise their grades. 43 00:02:21,003 --> 00:02:22,771 She even slandered my academy... 44 00:02:22,771 --> 00:02:24,974 and worked on this for months behind my back. 45 00:02:24,974 --> 00:02:27,242 This is so unfair. 46 00:02:30,880 --> 00:02:32,481 The one who lost it... 47 00:02:33,716 --> 00:02:35,517 is a bigger jerk than the one who stole it. 48 00:02:36,952 --> 00:02:40,722 Your revenge is meant to be taken by someone else. 49 00:02:41,590 --> 00:02:43,358 - So get up. - No. 50 00:02:43,626 --> 00:02:45,761 - Get up already. - No. 51 00:02:48,898 --> 00:02:50,566 Your daughter's watching. 52 00:02:51,000 --> 00:02:52,201 What? 53 00:02:52,434 --> 00:02:54,269 She's here. She's watching. 54 00:02:54,737 --> 00:02:56,004 Get off. 55 00:03:00,643 --> 00:03:04,413 What are you looking at? Leave. It's over now. 56 00:03:05,347 --> 00:03:08,083 Why are you laughing? This is an upsetting situation. 57 00:03:08,083 --> 00:03:11,120 It's over now. Go. Leave. 58 00:03:12,788 --> 00:03:15,558 You were betrayed big time. 59 00:03:15,558 --> 00:03:17,092 Are you giving up on the academy now? 60 00:03:18,360 --> 00:03:20,963 You were barely paying the rent. 61 00:03:20,963 --> 00:03:23,866 And now you can't even pay for it. 62 00:03:24,667 --> 00:03:27,703 What are you going to tell your wife? 63 00:03:29,337 --> 00:03:32,274 She only took three weeks off after giving birth, 64 00:03:32,274 --> 00:03:36,278 and she's struggling to survive in the same company for 20 years. 65 00:03:36,278 --> 00:03:39,014 Online lecture business, school uniform business... 66 00:03:39,014 --> 00:03:41,917 You failed at everything. 67 00:03:41,917 --> 00:03:44,286 How are you going to tell her... 68 00:03:44,286 --> 00:03:45,988 that you now lost your tiny academy? 69 00:03:45,988 --> 00:03:48,991 She's right. What are you going to tell Mom? 70 00:03:50,192 --> 00:03:51,660 Why am I getting nervous? 71 00:03:55,698 --> 00:03:57,666 I don't care about saving my face. 72 00:03:58,968 --> 00:04:00,903 I should still be honest. 73 00:04:01,437 --> 00:04:04,940 I know that's the answer, but I do not have it in me to tell her. 74 00:04:04,940 --> 00:04:08,210 I'll find a way by all means necessary and tell her. 75 00:04:08,210 --> 00:04:10,546 Can you not tell her until then, please? 76 00:04:15,084 --> 00:04:16,385 I'll transfer the rent... 77 00:04:17,119 --> 00:04:20,322 as soon as I sell all the furniture. 78 00:04:20,322 --> 00:04:23,058 Forget it. It's not much anyway. 79 00:04:23,058 --> 00:04:25,261 Make sure to pay the tax on time. 80 00:04:25,261 --> 00:04:27,696 If you ever get a reminder again like the last time... 81 00:04:27,696 --> 00:04:30,666 and scare Ji Sook, it'll be the end of the world. 82 00:04:30,666 --> 00:04:33,402 Mother, thank you. 83 00:04:33,402 --> 00:04:34,403 Thank you, Mother. 84 00:04:34,403 --> 00:04:35,838 Thank you so much. 85 00:04:35,838 --> 00:04:37,606 Why are you thanking her? 86 00:04:41,837 --> 00:04:42,378 Ji Sook. 87 00:04:42,378 --> 00:04:43,779 - Honey. - Mom. 88 00:04:44,547 --> 00:04:46,014 Did something happen? 89 00:04:47,316 --> 00:04:49,461 - No. - No. 90 00:04:49,485 --> 00:04:50,386 No. 91 00:04:50,386 --> 00:04:51,987 What could possibly happen? 92 00:04:52,988 --> 00:04:55,591 I'm off to the study lounge. Bye. 93 00:04:56,158 --> 00:04:58,393 They moved. It's not that way. 94 00:05:00,462 --> 00:05:01,730 Exactly. 95 00:05:02,298 --> 00:05:03,499 Exactly. 96 00:05:06,469 --> 00:05:07,803 Yes. 97 00:05:34,886 --> 00:05:38,501 (Won Gil SAT Repeater Academy Teacher) 98 00:05:44,540 --> 00:05:46,612 (UNIS 2024 MAGICAL NIGHT FESTA) 99 00:05:48,978 --> 00:05:50,379 - Hello. - Hello. 100 00:06:04,193 --> 00:06:05,594 Look here, please. 101 00:06:05,895 --> 00:06:07,229 How do you feel to be back after a while? 102 00:06:07,229 --> 00:06:08,597 Congratulations. 103 00:06:09,532 --> 00:06:10,799 Can you look here? 104 00:06:10,799 --> 00:06:12,468 Can you look here, please? 105 00:06:17,139 --> 00:06:19,508 Thank you for coming today. 106 00:06:19,508 --> 00:06:21,910 Just enjoy tonight. 107 00:06:22,325 --> 00:06:23,793 ("D-100 Successful Producer Daniel's Secret Weapon Unveils") 108 00:06:23,793 --> 00:06:25,128 ("Elements, Girl Group in Secret, Expected to Show Shocking Innovation") 109 00:06:25,128 --> 00:06:26,329 ("UNIS Entertainment Stocks Continue to Rise before Elements' Debut") 110 00:06:39,038 --> 00:06:40,425 You know, these days, 111 00:06:40,426 --> 00:06:43,257 we've only been talking about your group Elements. 112 00:06:43,257 --> 00:06:44,191 Really. 113 00:06:44,191 --> 00:06:46,293 But when are we going to be able to see it? 114 00:06:46,293 --> 00:06:48,995 There's a person who explores mysticism. 115 00:06:50,164 --> 00:06:52,065 Okay. All right. 116 00:06:52,266 --> 00:06:55,035 By the way, did you hear the news? 117 00:06:57,004 --> 00:06:58,472 Excuse me. 118 00:07:00,007 --> 00:07:02,042 - Hey. - This is no time for this. 119 00:07:02,609 --> 00:07:04,277 Let me refresh. 120 00:07:05,045 --> 00:07:06,379 Don't be surprised. 121 00:07:06,980 --> 00:07:09,883 The CEO of F Music is looking for you. 122 00:07:11,185 --> 00:07:12,986 I heard he was looking for a partner company in Asia, 123 00:07:12,986 --> 00:07:14,521 but I never expected that'd be our company. 124 00:07:17,124 --> 00:07:20,527 He's only looking for it. Don't get ahead. 125 00:07:24,565 --> 00:07:25,899 What is this? 126 00:07:27,568 --> 00:07:28,669 (Pass the reed forest.) 127 00:07:28,669 --> 00:07:30,203 This is amazing. 128 00:07:38,445 --> 00:07:41,381 After considering many countries and agencies, 129 00:07:41,381 --> 00:07:42,683 there was only one answer. 130 00:07:42,683 --> 00:07:47,487 I'm looking forward to your new girl group especially. 131 00:07:48,755 --> 00:07:51,158 You won't be disappointed. 132 00:07:51,959 --> 00:07:54,461 When do you want to meet in Seoul? 133 00:07:54,461 --> 00:07:56,797 There are many eyes here. 134 00:07:56,797 --> 00:07:58,799 I'd like to handle it as soon as possible. 135 00:07:59,800 --> 00:08:01,334 There's a condition before that. 136 00:08:01,668 --> 00:08:02,869 What? 137 00:08:03,170 --> 00:08:06,907 From social media to platform and channel management. 138 00:08:06,907 --> 00:08:10,177 Leave all that to UNIS. What do you think? 139 00:08:12,913 --> 00:08:15,916 Are you declaring war even before the negotiation? 140 00:08:15,916 --> 00:08:19,286 There may be no guns, but it is a war after all. 141 00:08:25,544 --> 00:08:28,028 (UNIS FESTA 2024) 142 00:08:34,034 --> 00:08:35,936 Everyone, are you ready to have fun? 143 00:08:35,936 --> 00:08:37,337 Ready? 144 00:08:48,649 --> 00:08:49,883 Daniel. 145 00:08:52,152 --> 00:08:55,756 What you've longed for is finally here. How can you be so stubborn? 146 00:08:56,156 --> 00:08:57,824 Are you being bold or showing off? 147 00:08:58,225 --> 00:08:59,426 Both. 148 00:08:59,493 --> 00:09:00,894 CEO Han. 149 00:09:01,128 --> 00:09:03,730 If I keep a low profile, it'll be over after getting dragged around. 150 00:09:03,730 --> 00:09:05,298 I'd rather not do it then. 151 00:09:05,833 --> 00:09:07,367 You're so full of yourself. 152 00:09:07,367 --> 00:09:10,303 I'm not full of myself. I'm just that desperate. 153 00:09:12,506 --> 00:09:13,874 After all, this is my last project. 154 00:09:14,475 --> 00:09:16,243 Says who? 155 00:09:16,243 --> 00:09:18,612 You think the company would let you go? 156 00:09:18,712 --> 00:09:21,081 We've already agreed upon the condition to send them to Billboard. 157 00:09:22,082 --> 00:09:23,583 Did the chairwoman agree to it? 158 00:09:24,485 --> 00:09:27,921 Well, she's a woman of her word. 159 00:09:29,857 --> 00:09:31,391 What if it doesn't turn out well? 160 00:09:33,594 --> 00:09:35,295 You know what I've gone through for this. 161 00:09:38,132 --> 00:09:40,133 I plan to leave as far as I can. 162 00:09:41,135 --> 00:09:44,304 I just want to ride a yacht and fish for life. 163 00:09:44,638 --> 00:09:45,672 Hey... 164 00:09:45,672 --> 00:09:47,841 I think I earned my keep for the day. 165 00:09:48,776 --> 00:09:50,210 Bye now. 166 00:10:01,868 --> 00:10:03,457 My goodness. 167 00:10:06,627 --> 00:10:08,762 Can't you get ahold of him yet? 168 00:10:09,897 --> 00:10:12,032 If the chairwoman finds out, she'll be furious! 169 00:10:12,032 --> 00:10:14,868 The center member disappeared just before the showcase. 170 00:10:14,868 --> 00:10:16,303 Why isn't he picking up? 171 00:10:16,303 --> 00:10:17,281 (CEO Daniel) 172 00:10:19,556 --> 00:10:21,725 (Lim Ri Na) 173 00:10:41,462 --> 00:10:42,982 Why aren't you answering your phone? 174 00:10:43,075 --> 00:10:44,040 We're in trouble. 175 00:10:44,064 --> 00:10:45,543 Emily went off the grid. 176 00:10:46,934 --> 00:10:49,803 The girl's gone, and no one could reach you. 177 00:10:49,803 --> 00:10:51,705 It must have been chaos at work. 178 00:10:53,674 --> 00:10:55,676 Why is everyone going overboard? 179 00:10:55,676 --> 00:10:56,810 What do you mean? 180 00:10:57,311 --> 00:11:00,414 It was you who brought her from the US, looked after her, 181 00:11:00,414 --> 00:11:01,849 and put her in the center. 182 00:11:01,849 --> 00:11:04,351 I heard you. Stop making a fuss. 183 00:11:04,351 --> 00:11:06,286 Check on the other girls. Don't let this influence them. 184 00:11:07,721 --> 00:11:10,524 I told them she's on vacation. 185 00:11:10,757 --> 00:11:12,659 I realized after this incident... 186 00:11:12,659 --> 00:11:15,129 that know nothing about Emily. 187 00:11:15,129 --> 00:11:19,132 Even if she makes her debut, what if something comes up later? 188 00:11:19,366 --> 00:11:21,835 Like school violence or criminal record? 189 00:11:23,476 --> 00:11:26,145 (O Mal Soon Beef Head Meat and Rice Soup) 190 00:11:33,547 --> 00:11:35,282 Hello, ma'am. 191 00:11:37,084 --> 00:11:38,251 Here. 192 00:11:40,220 --> 00:11:41,521 Be careful. 193 00:11:43,257 --> 00:11:44,224 Good morning. 194 00:11:44,224 --> 00:11:45,859 Say it out loud. 195 00:11:45,859 --> 00:11:47,861 - Bring it. - Yes. 196 00:12:04,945 --> 00:12:07,147 I did my best to teach them. 197 00:12:08,482 --> 00:12:10,484 Is it not good? 198 00:12:12,986 --> 00:12:14,221 Well. 199 00:12:14,421 --> 00:12:18,191 It doesn't smell. You removed the blood just right. 200 00:12:18,392 --> 00:12:20,861 The temperature and time are just right. 201 00:12:20,861 --> 00:12:24,665 You didn't go overboard to meet young people's tastes. 202 00:12:24,665 --> 00:12:27,634 You must've worked hard to make your brother a decent man. 203 00:12:27,634 --> 00:12:29,369 It's getting pretty good. 204 00:12:31,605 --> 00:12:34,641 I'm learning from him with my best. 205 00:12:35,509 --> 00:12:36,743 By the way, 206 00:12:36,777 --> 00:12:39,313 are you sure you quit smoking? 207 00:12:39,313 --> 00:12:41,448 Of course. 208 00:12:41,448 --> 00:12:44,852 You always told me I'd lose the taste and customers... 209 00:12:44,852 --> 00:12:46,953 while he goes in and out to smoke. 210 00:12:49,590 --> 00:12:50,934 Ma'am. 211 00:12:50,958 --> 00:12:55,295 Young Seok has learned his lesson, ma'am. 212 00:12:55,295 --> 00:12:57,197 Stop speaking up for him. 213 00:12:57,998 --> 00:12:59,533 By the way, 214 00:12:59,533 --> 00:13:02,803 when are you going to get rid of those disgusting oriental paintings? 215 00:13:02,803 --> 00:13:05,572 Do you want me to scrub it off with sandpaper? 216 00:13:05,572 --> 00:13:08,475 I know it is kind of scary. 217 00:13:08,475 --> 00:13:09,943 - Cover it up. - Okay. 218 00:13:09,943 --> 00:13:13,147 Ma'am, it takes quite a long time to get rid of it. 219 00:13:13,147 --> 00:13:15,949 I'll make sure to get rid of it clean on our day off. 220 00:13:15,949 --> 00:13:19,186 Anyway, let's begin the takeover. 221 00:13:19,186 --> 00:13:21,054 Let's keep the money issue clean. 222 00:13:21,488 --> 00:13:22,556 Do you mean it? 223 00:13:22,556 --> 00:13:24,858 Are you really transferring this restaurant to us now? 224 00:13:24,858 --> 00:13:26,627 Of course. 225 00:13:26,627 --> 00:13:29,163 She never talks nonsense. 226 00:13:29,163 --> 00:13:30,230 Ma'am. 227 00:13:30,230 --> 00:13:34,401 By the way, I feel so bad for your son-in-law. 228 00:13:34,401 --> 00:13:36,336 Are you sure about this? 229 00:13:36,336 --> 00:13:38,138 What do you mean? 230 00:13:38,238 --> 00:13:41,341 You think he'd eye on a small store like this? 231 00:13:41,842 --> 00:13:44,278 Honestly, he did. 232 00:13:44,278 --> 00:13:46,646 He looked at me like this... 233 00:13:50,918 --> 00:13:53,854 I heard his academy isn't doing so well. 234 00:13:53,854 --> 00:13:55,055 I see. 235 00:13:55,489 --> 00:13:58,959 Mind your own business and keep the taste. 236 00:13:58,959 --> 00:14:02,930 The moment I hear the taste changed, I'm going to pull down the sign... 237 00:14:02,930 --> 00:14:04,831 and open a convenience store. 238 00:14:05,165 --> 00:14:06,466 Are you leaving? 239 00:14:07,835 --> 00:14:09,736 Ma'am, goodbye. 240 00:14:09,736 --> 00:14:11,171 Take care. 241 00:14:11,505 --> 00:14:14,141 What do they take Min Seok for? 242 00:14:14,141 --> 00:14:17,291 Who are they to gossip about him and act up? 243 00:14:20,347 --> 00:14:23,617 Why couldn't he have done better when he had a chance? 244 00:14:26,420 --> 00:14:27,788 What is it now? 245 00:14:30,318 --> 00:14:32,793 (My Sweetie, Ha Na) 246 00:14:35,596 --> 00:14:38,165 Ms. O! Time for your lesson. 247 00:14:41,835 --> 00:14:45,739 Perhaps still I'm so weak 248 00:14:46,507 --> 00:14:50,144 I didn't think I'd get a chance again 249 00:14:50,144 --> 00:14:52,613 No matter how much I try 250 00:14:52,613 --> 00:14:56,183 I end up looking for you again 251 00:14:56,183 --> 00:14:57,809 You mess with my head 252 00:14:57,810 --> 00:14:59,776 I'm still weak 253 00:15:00,352 --> 00:15:00,971 Get ready 254 00:15:00,972 --> 00:15:02,589 I'm ready for the moment with you 255 00:15:02,589 --> 00:15:04,925 Every day I miss that night 256 00:15:04,925 --> 00:15:07,127 Your eyes on me blow my mind already 257 00:15:07,127 --> 00:15:08,726 I'm betting everything on this emotion 258 00:15:08,727 --> 00:15:09,763 Just stay with me 259 00:15:09,764 --> 00:15:14,234 My heart continues to spread and grow 260 00:15:14,234 --> 00:15:18,138 It's burning like a flame 261 00:15:18,138 --> 00:15:19,973 Burn with love 262 00:15:23,110 --> 00:15:24,278 You are something. 263 00:15:24,278 --> 00:15:25,645 Sweetie. 264 00:15:27,147 --> 00:15:29,449 Have you been singing instead of studying? 265 00:15:29,750 --> 00:15:32,419 No way. This is nothing. 266 00:15:34,655 --> 00:15:36,223 No. 267 00:15:36,290 --> 00:15:38,692 You look like you've been slacking off. 268 00:15:39,860 --> 00:15:41,094 No way. 269 00:15:41,762 --> 00:15:43,406 How did you know? 270 00:15:43,430 --> 00:15:45,999 I couldn't focus on studying at all lately. 271 00:15:46,033 --> 00:15:49,603 If you don't want to, don't. Just have fun. 272 00:15:50,204 --> 00:15:52,539 - Really? - Sure. 273 00:15:52,539 --> 00:15:56,110 If you have fun like there's no tomorrow, 274 00:15:56,110 --> 00:15:59,113 Seoul National University may not accept you, 275 00:15:59,113 --> 00:16:02,616 but Seoul Station will. 276 00:16:02,916 --> 00:16:04,418 Grandma! 277 00:16:06,220 --> 00:16:08,922 Forget it. Are you ready to start practicing? 278 00:16:09,423 --> 00:16:10,958 - Me? - Ms. O's turn. 279 00:16:10,958 --> 00:16:12,926 - What? - Ms. O's turn. 280 00:16:12,926 --> 00:16:15,962 Don't speak English. 281 00:16:17,431 --> 00:16:19,733 Here we go. Ms. O, let's get it. 282 00:16:19,800 --> 00:16:20,934 Yes. 283 00:16:21,168 --> 00:16:23,216 ("The Man in the Yellow Shirt") 284 00:16:27,341 --> 00:16:32,513 The man in the yellow shirt 285 00:16:32,513 --> 00:16:37,885 That quiet man 286 00:16:37,885 --> 00:16:39,853 For some reason 287 00:16:40,120 --> 00:16:43,528 What was that? I just got started. 288 00:16:43,552 --> 00:16:45,025 No. 289 00:16:45,058 --> 00:16:47,494 The man in the yellow shirt 290 00:16:47,494 --> 00:16:48,662 This is wrong. 291 00:16:49,496 --> 00:16:53,834 The man in the yellow shirt 292 00:16:53,834 --> 00:16:55,078 This is right. 293 00:16:55,102 --> 00:16:56,269 Come on. 294 00:16:58,205 --> 00:17:01,275 Do I have to sing so cheesy? 295 00:17:01,275 --> 00:17:02,442 Ms. O. 296 00:17:03,210 --> 00:17:06,447 Trot is all about twists. 297 00:17:06,447 --> 00:17:09,049 The vocal trend now is half air and half sound. 298 00:17:09,283 --> 00:17:13,487 Strike the judges' brains, not their ears. 299 00:17:13,487 --> 00:17:17,124 A single blow that will make the original singer Kim Ae Sim cry. 300 00:17:17,491 --> 00:17:19,025 That's not the problem. 301 00:17:20,694 --> 00:17:23,230 For me too 302 00:17:24,131 --> 00:17:27,033 I'm worried about that part the most. 303 00:17:28,669 --> 00:17:30,471 In the old days, 304 00:17:30,471 --> 00:17:33,640 even a higher pitch was a piece of cake. 305 00:17:33,640 --> 00:17:35,942 But I can't do it anymore. 306 00:17:36,577 --> 00:17:38,945 Of course. Your vocal cords age too. 307 00:17:39,313 --> 00:17:40,514 Right. 308 00:17:40,814 --> 00:17:44,118 My body is crawling like a squid on fire. 309 00:17:44,118 --> 00:17:46,253 My voice wouldn't be an exception. 310 00:17:47,688 --> 00:17:50,924 It's not my wrinkles nor dim sight. 311 00:17:51,191 --> 00:17:55,562 The fact that I can't sing is what saddens me the most. 312 00:17:58,065 --> 00:18:00,305 Don't be like that. 313 00:18:00,634 --> 00:18:02,018 Why are you acting so weak? 314 00:18:02,503 --> 00:18:05,739 How are your knees? Are they okay? You said they were in pain. 315 00:18:05,939 --> 00:18:08,341 That's what happens when you age. 316 00:18:09,910 --> 00:18:13,246 Still, you're all I have. 317 00:18:14,314 --> 00:18:17,717 Your mom doesn't even care. 318 00:18:19,853 --> 00:18:23,056 Sometimes I'm confused... 319 00:18:23,056 --> 00:18:25,092 whether you're Mom's mom or Dad's mom. 320 00:18:25,626 --> 00:18:28,729 Are you sure she's your daughter? You can tell me the truth. 321 00:18:29,062 --> 00:18:30,664 What are you saying? 322 00:18:31,198 --> 00:18:35,269 I mean, Mom is such an old fossil. 323 00:18:35,269 --> 00:18:37,271 She'd be worse at work. 324 00:18:37,271 --> 00:18:38,672 Seeing how she treats you or me, 325 00:18:38,672 --> 00:18:40,908 she must be an eyesore there too, right? 326 00:18:40,908 --> 00:18:43,143 That wouldn't work on young people. 327 00:18:43,377 --> 00:18:45,045 She's lucky if they don't shun her. 328 00:18:46,780 --> 00:18:48,182 So, 329 00:18:48,182 --> 00:18:51,585 you can't join the show because of a mere concert? 330 00:18:53,187 --> 00:18:55,222 Do you think that makes sense? 331 00:18:55,222 --> 00:18:58,859 It's not just a concert. I waited three years for it. 332 00:18:58,859 --> 00:19:02,072 And it doesn't make sense to force me to work... 333 00:19:02,429 --> 00:19:04,364 outside the work hours. 334 00:19:05,999 --> 00:19:07,067 What's this girl saying? 335 00:19:07,067 --> 00:19:10,404 It's inappropriate to call me a girl. 336 00:19:10,404 --> 00:19:12,539 - Cha Joo Young! - What's going on? 337 00:19:14,007 --> 00:19:15,142 Ms. Ban. 338 00:19:17,411 --> 00:19:19,179 The show schedule changed... 339 00:19:19,179 --> 00:19:21,748 to after Ms. Yang goes on maternity leave. 340 00:19:21,748 --> 00:19:24,785 So I asked Joo Young to go instead. 341 00:19:25,152 --> 00:19:28,455 Let's be honest. You didn't ask me. 342 00:19:28,856 --> 00:19:30,590 So did you refuse? 343 00:19:30,991 --> 00:19:32,593 I also have plans. 344 00:19:32,593 --> 00:19:36,163 But you prepared the show together with Ms. Yang. 345 00:19:36,163 --> 00:19:38,966 If Ms. Yang can't do it, you have to go. 346 00:19:38,966 --> 00:19:40,100 That's not true. 347 00:19:40,100 --> 00:19:43,870 Technically, that's Ms. Yang's problem. 348 00:19:44,171 --> 00:19:47,207 It's not like she asked me in person. 349 00:19:47,207 --> 00:19:50,177 If you force me like it's my obligation, 350 00:19:50,344 --> 00:19:52,245 it's unfair. 351 00:19:52,679 --> 00:19:54,581 There you go again. 352 00:19:54,648 --> 00:19:56,683 Do you know that people call you Ms. Unfair? 353 00:19:56,683 --> 00:19:59,253 People call you Ms. Unfair because you say unfair all the time. 354 00:19:59,253 --> 00:20:01,889 Can I report that... 355 00:20:01,889 --> 00:20:03,390 for harassment at work? 356 00:20:03,390 --> 00:20:05,659 - Mr. Kim. - Yes. 357 00:20:06,326 --> 00:20:07,761 Joo Young. 358 00:20:07,895 --> 00:20:09,496 When's the show? 359 00:20:09,496 --> 00:20:10,997 The 27th. 360 00:20:13,367 --> 00:20:14,735 I'll go. 361 00:20:15,068 --> 00:20:16,103 What? 362 00:20:16,103 --> 00:20:18,672 Please, don't. I'll go. 363 00:20:19,440 --> 00:20:21,308 Why do positions matter in a team agenda? 364 00:20:21,308 --> 00:20:23,544 Whoever can make it should go. 365 00:20:23,544 --> 00:20:24,811 But still... 366 00:20:25,813 --> 00:20:27,514 - And Joo Young. - Yes? 367 00:20:27,514 --> 00:20:29,159 You have a point. 368 00:20:29,183 --> 00:20:31,818 They could ask you, but they can't force you. 369 00:20:32,252 --> 00:20:35,522 But this show was specially ordered by the CEO, 370 00:20:35,522 --> 00:20:37,724 and the PR team poured all the budget. 371 00:20:37,724 --> 00:20:40,594 Every famous figure in this field will be there, 372 00:20:40,594 --> 00:20:42,763 and it'll make the headline. 373 00:20:43,130 --> 00:20:46,867 I thought you were fast and quick at learning, 374 00:20:46,867 --> 00:20:48,335 so I wanted to give you a chance. 375 00:20:48,335 --> 00:20:49,536 Ms. Ban, I... 376 00:20:49,536 --> 00:20:51,305 What you thought was reasonable... 377 00:20:51,305 --> 00:20:54,174 often turns out to be not so reasonable. 378 00:20:54,174 --> 00:20:56,410 The faster you realize it, the more you'll benefit from it. 379 00:21:04,184 --> 00:21:05,452 What is this? 380 00:21:10,424 --> 00:21:12,025 What is all this? 381 00:21:13,293 --> 00:21:15,062 Tell me the truth. 382 00:21:15,729 --> 00:21:19,866 Are you sure nothing happened between you and Emily? 383 00:21:22,369 --> 00:21:24,504 She ran away because she couldn't handle it. 384 00:21:24,605 --> 00:21:26,373 That happens a lot. 385 00:21:26,807 --> 00:21:28,575 She practiced until she injured her knees... 386 00:21:28,575 --> 00:21:31,912 and watched her weight by drinking only two cups of coffee a day. 387 00:21:31,912 --> 00:21:34,781 Yet she suddenly couldn't handle it and ran away before the debut? 388 00:21:38,352 --> 00:21:40,253 I'm not blaming you. 389 00:21:40,420 --> 00:21:43,957 But you need to tell me the truth. 390 00:21:43,957 --> 00:21:46,359 Even the most minor and smallest detail. 391 00:21:46,627 --> 00:21:49,129 Well, her period... 392 00:21:49,963 --> 00:21:52,866 I heard her worrying about how her period stopped. 393 00:21:52,866 --> 00:21:53,734 What? 394 00:21:53,734 --> 00:21:58,772 I heard her calling a doctor before. 395 00:21:59,573 --> 00:22:01,475 Her voice wasn't in good condition either. 396 00:22:01,475 --> 00:22:04,478 She couldn't sing high notes, and her voice kept cracking. 397 00:22:04,478 --> 00:22:08,015 She told the vocal trainer she had a cold, and she'd be better in a few days. 398 00:22:08,015 --> 00:22:10,984 Her condition was wasted a long ago. 399 00:22:11,084 --> 00:22:13,687 Do you know how much we struggled to defend her? 400 00:22:13,687 --> 00:22:16,190 Maybe she went back to the US. 401 00:22:16,190 --> 00:22:17,691 To see her mom. 402 00:22:18,659 --> 00:22:20,660 Is that what you want? 403 00:22:27,568 --> 00:22:29,536 If she was going to quit, 404 00:22:30,471 --> 00:22:32,239 she would've grabbed her passport first. 405 00:22:33,073 --> 00:22:36,343 I just wanted to check if something happened. 406 00:22:36,343 --> 00:22:39,146 Why don't you worry about getting better while Emily's not here? 407 00:22:39,146 --> 00:22:42,482 You don't have time for this. 408 00:22:44,685 --> 00:22:45,986 Let me check. 409 00:22:52,192 --> 00:22:53,293 I'm home. 410 00:22:53,293 --> 00:22:55,662 Did you have a good day? Did you eat? 411 00:22:55,662 --> 00:22:56,963 Yes. 412 00:22:59,700 --> 00:23:01,034 Mom. 413 00:23:01,568 --> 00:23:02,836 Yes? 414 00:23:03,303 --> 00:23:05,772 Dad's deathday and grave. 415 00:23:06,707 --> 00:23:08,575 Do you really not know? 416 00:23:09,543 --> 00:23:11,845 If I'd known, I would've held a ritual a long ago. 417 00:23:13,480 --> 00:23:15,649 He left without a word. 418 00:23:15,649 --> 00:23:18,618 Only the skies may know where he is. How am I supposed to know? 419 00:23:19,019 --> 00:23:22,389 Why do you ask all of a sudden? 420 00:23:27,628 --> 00:23:29,896 You lived without him for nearly 50 years. 421 00:23:32,166 --> 00:23:34,568 Imagine as if he never existed. 422 00:23:36,837 --> 00:23:38,472 Easy for you to say. 423 00:24:08,752 --> 00:24:10,420 (Total Profit Rate) 424 00:24:10,420 --> 00:24:12,555 First place. First place in profit. 425 00:24:12,555 --> 00:24:13,790 First place from the back. 426 00:24:13,790 --> 00:24:15,921 (Total Profit Rate, minus 80.06 percent) 427 00:24:18,628 --> 00:24:21,464 I love it. At least the colors are matching. 428 00:24:21,464 --> 00:24:22,865 I love it so much. 429 00:24:24,567 --> 00:24:26,469 I'm home. 430 00:24:28,271 --> 00:24:29,639 How was your day? 431 00:24:31,074 --> 00:24:32,342 I'm going to wash up. 432 00:24:32,342 --> 00:24:33,810 Wait. Honey. 433 00:24:34,477 --> 00:24:35,778 What do you think... 434 00:24:37,514 --> 00:24:39,949 about closing the academy? 435 00:24:39,949 --> 00:24:41,184 Do you have an alternative? 436 00:24:41,184 --> 00:24:43,286 You know the patent I issued? 437 00:24:43,553 --> 00:24:45,722 I think I'll be getting an investor soon. 438 00:24:45,789 --> 00:24:48,691 Because the idea is so good, I don't need a lot of seed money... 439 00:24:48,691 --> 00:24:51,928 It lasted exactly three years, the academy principal title. 440 00:24:52,362 --> 00:24:54,497 Is that the longest? 441 00:24:55,465 --> 00:24:57,233 I know you're not happy with it. 442 00:24:57,634 --> 00:24:58,835 But this time, I swear... 443 00:24:58,835 --> 00:25:02,138 I remember what you said when you opened the academy three years ago. 444 00:25:02,138 --> 00:25:05,141 You'd pay off all the debt in five years... 445 00:25:05,241 --> 00:25:07,210 and buy the same size apartment you lost... 446 00:25:07,210 --> 00:25:09,045 to put an end to living with your mother-in-law. 447 00:25:09,279 --> 00:25:11,147 You said you'd endure it until then. 448 00:25:11,147 --> 00:25:13,650 I was going to. 449 00:25:13,650 --> 00:25:14,918 Every time people came to offer an investment... 450 00:25:14,918 --> 00:25:17,187 or instigate me to start a new business, 451 00:25:17,187 --> 00:25:18,354 I turned them all down. 452 00:25:18,354 --> 00:25:21,291 You know you're the only choice I made in my life... 453 00:25:21,291 --> 00:25:24,360 by going against my mom, right? 454 00:25:25,161 --> 00:25:27,263 And what I hate more than death is... 455 00:25:27,263 --> 00:25:29,766 regretting that I should've listened to her. 456 00:25:31,601 --> 00:25:33,102 But what now? 457 00:25:33,837 --> 00:25:36,572 I think I'm going to say that soon. 458 00:25:48,852 --> 00:25:50,387 Just be mad... 459 00:25:50,387 --> 00:25:52,288 or curse at me. 460 00:25:52,789 --> 00:25:54,691 Maybe just punch me in the face instead. 461 00:26:01,064 --> 00:26:04,434 The person you have reached is not... 462 00:26:23,953 --> 00:26:25,622 It's becoming more like a team. 463 00:26:25,622 --> 00:26:28,524 If you were under pressure, let's... 464 00:26:33,396 --> 00:26:34,731 What are you doing? 465 00:26:34,731 --> 00:26:36,532 Have a sense of responsibility. 466 00:26:44,774 --> 00:26:46,709 No Emily, no debut. 467 00:26:47,077 --> 00:26:48,745 I bet everything on you. 468 00:26:55,819 --> 00:26:57,087 Enjoy your meal. 469 00:26:57,087 --> 00:26:59,155 Thank you. 470 00:27:01,925 --> 00:27:03,126 Here. 471 00:27:03,660 --> 00:27:05,829 What were you doing till now without having dinner? 472 00:27:05,829 --> 00:27:08,131 Eat up. It's your favorite braised hairtail. 473 00:27:08,131 --> 00:27:09,933 That's why I brought you here. 474 00:27:09,933 --> 00:27:12,635 I'm going to travel for a while once things settle. 475 00:27:13,269 --> 00:27:16,472 I should start looking... 476 00:27:17,040 --> 00:27:18,741 for where I'm going to live and how I'm going to make a living. 477 00:27:19,007 --> 00:27:22,278 You always have to ruin my appetite. 478 00:27:22,712 --> 00:27:26,849 To be honest, this is my first proper meal today too. 479 00:27:28,118 --> 00:27:30,720 The girls are getting a good response already. 480 00:27:30,987 --> 00:27:32,255 It'll get even better once we reveal them. 481 00:27:32,255 --> 00:27:35,492 Yes, let's talk again when this project is over. 482 00:27:35,492 --> 00:27:36,860 Don't just say it. Promise me. 483 00:27:36,860 --> 00:27:38,061 Enough. 484 00:27:39,763 --> 00:27:42,498 Let me enjoy my meal in peace. 485 00:27:53,276 --> 00:27:55,645 I worked so hard to give you birth, 486 00:27:55,645 --> 00:27:58,247 and you don't even thank me? 487 00:27:59,849 --> 00:28:03,853 Enjoy it at least. 488 00:28:04,421 --> 00:28:06,756 Let's just dine out next time. 489 00:28:06,956 --> 00:28:08,625 Why bother cooking in the morning? 490 00:28:08,625 --> 00:28:10,460 I'll eat a lot instead. 491 00:28:10,460 --> 00:28:11,828 Count me in. 492 00:28:15,331 --> 00:28:16,266 Awesome. 493 00:28:16,266 --> 00:28:18,234 - Here. - Thank you for the food. 494 00:28:19,369 --> 00:28:22,038 By the way, 495 00:28:25,008 --> 00:28:28,011 have you heard about "Legendary Songs?" 496 00:28:28,011 --> 00:28:30,480 I heard it's very popular these days. 497 00:28:30,737 --> 00:28:31,981 Of course, I do. 498 00:28:32,182 --> 00:28:34,517 Why do you ask? Are you going to join the show? 499 00:28:34,517 --> 00:28:37,186 Yes, I'm thinking about it. 500 00:28:37,887 --> 00:28:39,555 Don't. 501 00:28:42,358 --> 00:28:44,227 Not anyone can do that. 502 00:28:45,428 --> 00:28:47,463 Aging makes you childish. 503 00:28:47,530 --> 00:28:49,932 That makes me want to do it even more. 504 00:28:51,234 --> 00:28:53,770 You'll be humiliated and regret it. 505 00:28:53,770 --> 00:28:56,372 My life's been full of regrets. 506 00:28:56,372 --> 00:28:58,675 What could be worse than getting eliminated? 507 00:28:58,675 --> 00:28:59,943 I wouldn't regret it. 508 00:28:59,943 --> 00:29:02,178 Just like those who offered to promote your restaurant. 509 00:29:02,178 --> 00:29:04,013 You know what broadcasting stations are like. 510 00:29:04,013 --> 00:29:07,216 They're gathering old people to sell their stories and appeal to pity. 511 00:29:08,818 --> 00:29:12,121 What? Do you find me embarrassing? 512 00:29:12,889 --> 00:29:14,257 Am I humiliating? 513 00:29:18,928 --> 00:29:21,197 If you don't make it, the whole neighborhood will find out. 514 00:29:21,197 --> 00:29:22,866 It'll be kind of embarrassing. 515 00:29:22,866 --> 00:29:25,802 She's right. You don't sound as good as before. 516 00:29:25,802 --> 00:29:28,271 And you also have a knee problem. 517 00:29:28,271 --> 00:29:29,572 If you get humiliated... 518 00:29:29,572 --> 00:29:31,708 Stop saying that. 519 00:29:31,841 --> 00:29:34,277 Is it my fault that I'm old? 520 00:29:34,744 --> 00:29:36,646 I was you when I was young. 521 00:29:36,646 --> 00:29:38,781 You'll be me when you age. 522 00:29:40,116 --> 00:29:43,119 Come on. Don't be so upset. 523 00:29:43,119 --> 00:29:44,620 You have my full support. 524 00:29:45,021 --> 00:29:48,291 I saw people sending video messages... 525 00:29:48,291 --> 00:29:50,160 to confess and reconcile. 526 00:29:50,160 --> 00:29:53,963 You could take this chance to improve your relationship with Ji Sook, right? 527 00:29:55,331 --> 00:29:57,801 What's wrong with my relationship with her? 528 00:29:57,801 --> 00:30:01,204 Let's admit it. You're not that close. 529 00:30:01,204 --> 00:30:03,840 The lady who comes here to inspect the gas. 530 00:30:03,840 --> 00:30:07,977 She thought I was her son, and you were the daughter-in-law. 531 00:30:10,480 --> 00:30:14,417 How can a confession in front of a camera be sincere when you can't do it in person? 532 00:30:14,417 --> 00:30:15,952 It's all fake. 533 00:30:18,154 --> 00:30:20,223 Ha Na, you have a mock exam next month, don't you? 534 00:30:20,890 --> 00:30:21,725 Yes. 535 00:30:21,725 --> 00:30:24,127 Don't rely on your grade and focus. 536 00:30:24,127 --> 00:30:26,929 If you mess up on the SAT, you won't get to go to SNU. 537 00:30:29,554 --> 00:30:31,768 Why pressure her when she's eating? 538 00:30:37,640 --> 00:30:40,109 - Thank you for the food. - Are you leaving already? 539 00:30:40,276 --> 00:30:43,580 Eat more. You need to eat to recharge. 540 00:30:43,580 --> 00:30:44,981 I had enough. 541 00:30:46,816 --> 00:30:48,151 Besides, 542 00:30:48,151 --> 00:30:50,820 no family has breakfast together like this these days. 543 00:30:51,388 --> 00:30:53,356 I better get a place on my own soon. 544 00:30:55,692 --> 00:30:58,661 How will you get a place on your own when we couldn't? 545 00:30:58,661 --> 00:30:59,929 You wish. 546 00:30:59,929 --> 00:31:03,833 Great. Get a place on your own, now. Ha Na is free! 547 00:31:04,634 --> 00:31:07,170 You're so annoying. 548 00:31:09,472 --> 00:31:10,940 Bye. 549 00:31:13,143 --> 00:31:17,514 That kid. Who did she take after? 550 00:31:17,514 --> 00:31:20,183 Leave her alone. I did just fine... 551 00:31:20,183 --> 00:31:23,086 even though no one ever made breakfast for me before. 552 00:31:36,399 --> 00:31:38,435 No one made you breakfast? 553 00:31:38,435 --> 00:31:41,137 It's not that I didn't, but I couldn't. 554 00:31:41,938 --> 00:31:43,907 What a morning. 555 00:31:43,907 --> 00:31:48,178 It must feel great to break her old mom's heart. 556 00:31:48,178 --> 00:31:51,748 I can only carry on because I'm breathing. 557 00:31:59,089 --> 00:32:01,691 Lady, hop in. 558 00:32:02,926 --> 00:32:05,161 Act like your age. 559 00:32:05,161 --> 00:32:09,766 Seriously, you need to cut it out if you don't want people to talk about you. 560 00:32:09,766 --> 00:32:12,602 What are you wearing? 561 00:32:12,602 --> 00:32:14,471 It's so tight. 562 00:32:14,471 --> 00:32:16,072 Those pants and what is this? 563 00:32:16,072 --> 00:32:18,508 Shame on you. 564 00:32:18,508 --> 00:32:22,212 Be proud to have a male friend like me. 565 00:32:22,212 --> 00:32:26,082 With this hardware and software, I'm still good. 566 00:32:27,283 --> 00:32:28,885 - Here. - What? 567 00:32:28,885 --> 00:32:30,319 What is this? 568 00:32:31,087 --> 00:32:32,689 It's too small. 569 00:32:33,723 --> 00:32:37,293 (Today's Poetry Theme, Love) 570 00:32:39,318 --> 00:32:41,509 Ms. Jang. 571 00:32:41,631 --> 00:32:44,167 You're doing very well. 572 00:32:44,167 --> 00:32:45,502 Of course. 573 00:32:45,502 --> 00:32:49,205 The best love of all is the husband's love. 574 00:32:49,205 --> 00:32:51,508 When it's cold, he bundles me up. 575 00:32:51,508 --> 00:32:53,810 When it's hot, he wipes my sweat. 576 00:32:53,810 --> 00:32:58,348 Only those who have been loved understand it. 577 00:32:59,282 --> 00:33:03,152 What's so great about having a husband? You have no money. 578 00:33:03,853 --> 00:33:05,288 Let it slide. 579 00:33:11,528 --> 00:33:12,929 Ms. O. 580 00:33:13,430 --> 00:33:16,299 Are you having a hard time today? 581 00:33:16,966 --> 00:33:20,403 A crush or a first love. Anything is fine. 582 00:33:20,403 --> 00:33:22,672 No pressure. 583 00:33:29,398 --> 00:33:31,881 (Right to remain silent) 584 00:33:31,881 --> 00:33:32,716 What? 585 00:33:32,716 --> 00:33:36,186 Even a criminal has the right to remain silent. 586 00:33:36,186 --> 00:33:38,454 Let me use that too. 587 00:33:39,589 --> 00:33:41,524 Ms. O, what's wrong? 588 00:33:41,524 --> 00:33:43,126 My husband left me when I was young, 589 00:33:43,126 --> 00:33:45,695 and I lived alone for nearly 50 years. 590 00:33:45,695 --> 00:33:48,765 Are you expecting me to write about love? 591 00:33:48,765 --> 00:33:52,502 Read the room just like my granddaughter says. 592 00:33:52,502 --> 00:33:54,604 You won't be able to renew the contract like that. 593 00:33:54,604 --> 00:33:56,039 You're right. 594 00:33:56,306 --> 00:33:58,141 I should've known better. 595 00:34:07,083 --> 00:34:09,586 If you don't want to do it, just don't do it. 596 00:34:09,586 --> 00:34:11,354 Why would you get so angry? 597 00:34:11,354 --> 00:34:14,257 She just wouldn't leave me alone... 598 00:34:14,257 --> 00:34:16,159 and kept poking me. 599 00:34:16,726 --> 00:34:19,095 Love isn't only for men and women. 600 00:34:19,829 --> 00:34:21,464 Love for parents or love for children. 601 00:34:21,464 --> 00:34:23,566 When you think about it, there are many kinds. 602 00:34:24,501 --> 00:34:25,902 What love? 603 00:34:26,469 --> 00:34:29,772 Love for my father who made me care for him until he died? 604 00:34:30,073 --> 00:34:32,776 Love for my mother who abandoned her young daughter to her sick husband... 605 00:34:32,776 --> 00:34:34,644 to start a new life? 606 00:34:36,146 --> 00:34:40,683 A love for my daughter who doesn't thank me for her birthday meal? 607 00:34:40,683 --> 00:34:42,352 What love? 608 00:34:43,219 --> 00:34:45,355 For a very long time... 609 00:34:45,688 --> 00:34:47,991 For six decades, 610 00:34:47,991 --> 00:34:52,162 your male friend who's always been there for you. 611 00:34:52,162 --> 00:34:54,530 Love for that male friend. 612 00:34:55,265 --> 00:34:56,733 Right. 613 00:34:57,067 --> 00:34:58,935 You acted like you were into me, 614 00:34:58,935 --> 00:35:01,604 and then you took off to Vietnam. Whatever. 615 00:35:01,604 --> 00:35:03,907 When I came back, you were already pregnant. 616 00:35:03,907 --> 00:35:06,409 Let's not talk about the painful past. 617 00:35:07,277 --> 00:35:10,814 Why don't we grab something good to refresh? 618 00:35:10,814 --> 00:35:13,449 I'm busy. Besides, I'm not in the mood. 619 00:35:13,717 --> 00:35:15,652 Then what do you feel like doing? 620 00:35:15,652 --> 00:35:18,621 How can everyone be so careless? 621 00:35:18,621 --> 00:35:21,489 Do you really not know what day it is today? 622 00:35:21,791 --> 00:35:23,026 What? 623 00:35:23,126 --> 00:35:25,695 - They're here. - They're here. 624 00:35:40,677 --> 00:35:42,645 Why did you call so many? 625 00:35:42,912 --> 00:35:45,115 Because you wouldn't. 626 00:35:45,115 --> 00:35:46,983 You should be proud of it. 627 00:35:55,628 --> 00:35:58,168 (Content Collaboration Treaty Ceremony) 628 00:36:00,318 --> 00:36:01,431 (Kim Ae Sim-Daniel Press Conference) 629 00:36:01,431 --> 00:36:03,767 I have a question for CEO Han. 630 00:36:03,767 --> 00:36:05,969 Your girl group Elements became very hot... 631 00:36:05,969 --> 00:36:09,005 because you planned everything... 632 00:36:09,005 --> 00:36:10,473 from member selection and production. 633 00:36:10,473 --> 00:36:13,176 Could you describe the group concisely? 634 00:36:13,977 --> 00:36:15,445 Concisely? 635 00:36:16,546 --> 00:36:20,083 I can say my future relies on them. 636 00:36:20,083 --> 00:36:23,153 That's how much I gave it my all. You may look forward to them. 637 00:36:23,153 --> 00:36:27,123 You're becoming more beautiful and younger every day. 638 00:36:27,123 --> 00:36:29,525 May we look forward to hearing good news? 639 00:36:31,694 --> 00:36:35,531 I'm happy with my life as a single. 640 00:36:35,832 --> 00:36:39,469 I'll continue to live with music. 641 00:36:39,469 --> 00:36:42,205 We have to go. Let's call it a day here. 642 00:36:42,372 --> 00:36:43,639 Thank you. 643 00:36:48,278 --> 00:36:49,746 Wait. 644 00:36:50,647 --> 00:36:52,081 How do I look? 645 00:36:52,649 --> 00:36:54,050 Do I look okay? 646 00:36:59,689 --> 00:37:04,427 You've never shined so bright in the 60 years I've seen you. 647 00:37:04,761 --> 00:37:06,062 Happy now? 648 00:37:07,397 --> 00:37:10,133 Are you sure you'll be okay by yourself? Do you want me to go with you? 649 00:37:10,133 --> 00:37:12,902 No. Leave now. Go. 650 00:37:16,206 --> 00:37:17,583 Mal Soon. 651 00:37:17,607 --> 00:37:18,808 Yes? 652 00:37:23,780 --> 00:37:29,973 Forget about all your regrets and sorrows, and sing your heart out. 653 00:37:30,353 --> 00:37:31,353 Got it? 654 00:37:36,259 --> 00:37:38,361 You're talking so much. 655 00:37:38,361 --> 00:37:39,963 Go home already. 656 00:37:39,963 --> 00:37:41,230 Leave. 657 00:37:45,135 --> 00:37:46,502 Go. 658 00:37:51,474 --> 00:37:53,102 ("Legendary Songs") 659 00:38:00,683 --> 00:38:02,218 Ms. O Mal Soon? 660 00:38:04,054 --> 00:38:06,423 Yes. 661 00:38:06,423 --> 00:38:09,529 Thank you for coming today. 662 00:38:09,826 --> 00:38:11,809 I have a question. 663 00:38:12,495 --> 00:38:15,998 May I ask why you decided to join us today? 664 00:38:18,701 --> 00:38:20,303 I've always... 665 00:38:21,237 --> 00:38:23,072 wanted to meet her... 666 00:38:24,007 --> 00:38:25,441 before I die. 667 00:38:27,210 --> 00:38:28,378 For at least once. 668 00:38:28,378 --> 00:38:31,280 You must be a big fan of Kim Ae Sim. 669 00:38:32,482 --> 00:38:33,783 Who? 670 00:38:34,250 --> 00:38:35,385 Me? 671 00:39:03,313 --> 00:39:04,948 She's so pretty. 672 00:39:04,948 --> 00:39:06,616 That eyesore. 673 00:39:12,188 --> 00:39:14,891 - Ms. O, you're early. - Yes. 674 00:39:15,725 --> 00:39:18,428 But why... 675 00:39:19,729 --> 00:39:22,031 are you wearing what you always wear? 676 00:39:22,031 --> 00:39:23,700 Didn't your daughter get you a new outfit? 677 00:39:23,700 --> 00:39:27,203 Those who can't sing seem to care more about clothes. 678 00:39:27,904 --> 00:39:31,875 Are they here to sing or show off their clothes? 679 00:39:31,875 --> 00:39:34,144 The competition will begin soon. 680 00:39:34,144 --> 00:39:36,379 Jang Soon Ja. O Mal Soon. 681 00:39:36,379 --> 00:39:38,981 Shin Soon Ae. Lee Seo Rim. Please come forward. 682 00:39:43,319 --> 00:39:44,787 Ms. O Mal Soon? 683 00:39:45,055 --> 00:39:46,022 Yes. 684 00:39:46,022 --> 00:39:47,657 You're next. Please stand here. 685 00:39:47,657 --> 00:39:48,991 Yes. 686 00:39:54,030 --> 00:39:55,665 Get a grip. 687 00:39:56,666 --> 00:39:58,534 This is your last chance. 688 00:39:59,302 --> 00:40:02,375 (Sing Your Youth, "Legendary Songs," Legend Kim Ae Sim) 689 00:40:06,910 --> 00:40:09,579 Okay. Next contestant, please come on up. 690 00:40:24,894 --> 00:40:26,262 Hello. 691 00:40:26,262 --> 00:40:27,830 Hello. 692 00:40:42,625 --> 00:40:43,993 Hello. 693 00:40:43,993 --> 00:40:45,561 Hello. 694 00:40:47,159 --> 00:40:49,995 You're singing... 695 00:40:50,462 --> 00:40:53,332 It's "The Man in the Yellow Shirt." 696 00:40:53,332 --> 00:40:57,702 This is Kim Ae Sim's debut song. 697 00:40:58,904 --> 00:41:00,872 - Do you know her? - What? 698 00:41:03,642 --> 00:41:04,910 No. 699 00:41:07,446 --> 00:41:10,248 Is there a reason you chose this song? 700 00:41:12,885 --> 00:41:14,119 Yes. 701 00:41:14,453 --> 00:41:15,587 I... 702 00:41:18,790 --> 00:41:20,225 This song... 703 00:41:21,527 --> 00:41:23,261 is my song. 704 00:41:26,698 --> 00:41:28,834 It reflects my heart... 705 00:41:31,403 --> 00:41:33,004 as if it was written for me. 706 00:41:37,676 --> 00:41:40,479 I can't wait to hear... 707 00:41:41,847 --> 00:41:43,315 what Kim Ae Sim would say. 708 00:41:45,350 --> 00:41:46,919 Good. 709 00:41:46,919 --> 00:41:52,291 Then now, let's hear it from Ms. O Mal Soon, 710 00:41:52,291 --> 00:41:56,161 singing "The Man in the Yellow Shirt" with all her heart. 711 00:42:03,502 --> 00:42:08,640 The man in the yellow shirt 712 00:42:08,640 --> 00:42:13,612 That quiet man 713 00:42:13,612 --> 00:42:18,717 For some reason I like him 714 00:42:18,717 --> 00:42:23,388 For some reason he appeals to me 715 00:42:23,755 --> 00:42:28,861 Although he's not good-looking 716 00:42:28,861 --> 00:42:33,899 He looks strong 717 00:42:33,899 --> 00:42:38,871 I like him 718 00:42:38,871 --> 00:42:43,675 For some reason he makes my heart flutter 719 00:42:44,009 --> 00:42:49,014 This strange feeling 720 00:42:49,014 --> 00:42:54,052 I've never felt this before 721 00:42:54,052 --> 00:42:59,124 I wonder 722 00:42:59,124 --> 00:43:04,029 If he has feelings for me too 723 00:43:04,029 --> 00:43:09,234 The man in the yellow shirt 724 00:43:09,234 --> 00:43:12,604 That quiet man 725 00:43:12,604 --> 00:43:14,673 What's wrong? She was doing just fine. 726 00:43:14,673 --> 00:43:18,310 For some reason I like him 727 00:43:19,244 --> 00:43:23,257 For some reason he appeals to me 728 00:43:33,826 --> 00:43:35,360 Thank you. 729 00:43:36,528 --> 00:43:38,530 It sounds like she used to be a good singer. 730 00:43:43,402 --> 00:43:44,936 Becoming a singer... 731 00:43:46,271 --> 00:43:49,207 is not something that anyone can just do. 732 00:44:41,393 --> 00:44:43,662 Honey, you're home. 733 00:44:57,576 --> 00:44:58,443 Honey. 734 00:44:58,443 --> 00:45:00,912 Are you okay? Honey. 735 00:45:09,488 --> 00:45:10,722 Are you okay? 736 00:45:12,825 --> 00:45:16,461 You know you can't drink. Why did you drink so much? 737 00:45:16,562 --> 00:45:18,063 Where's Ha Na? 738 00:45:18,096 --> 00:45:19,808 She just came home. 739 00:45:19,832 --> 00:45:22,467 She was all serious saying she has something to tell us. 740 00:45:26,472 --> 00:45:28,740 I went for it with determination, 741 00:45:29,141 --> 00:45:31,576 and I went down with determination. 742 00:45:33,111 --> 00:45:36,014 How humiliating, O Mal Soon. 743 00:45:36,548 --> 00:45:38,683 Don't be like that. 744 00:45:39,885 --> 00:45:41,353 I wanted to... 745 00:45:42,888 --> 00:45:46,992 I just wanted to sing well for everyone to see. 746 00:45:48,227 --> 00:45:51,296 Don't think about anything and just go to sleep. 747 00:45:51,797 --> 00:45:53,832 Sleep tight. 748 00:45:53,832 --> 00:45:55,133 Okay? 749 00:45:55,567 --> 00:45:58,103 On a day like this, 750 00:45:59,438 --> 00:46:01,507 I wish I'd never wake up again. 751 00:46:01,507 --> 00:46:03,575 Watch your mouth. 752 00:46:03,575 --> 00:46:06,111 What? You want to give up on what? 753 00:46:06,111 --> 00:46:09,147 What? Isn't that Ji Sook? 754 00:46:10,082 --> 00:46:13,385 Honey, did I hear that right? 755 00:46:14,586 --> 00:46:15,787 Yes. 756 00:46:16,288 --> 00:46:18,857 I'm quite drunk today. 757 00:46:19,958 --> 00:46:23,662 Are you trying to drive us insane? 758 00:46:23,662 --> 00:46:26,865 You suddenly want to give up on repeating the SAT? 759 00:46:26,865 --> 00:46:29,935 I've been sending you signs that I didn't want to study, 760 00:46:30,936 --> 00:46:33,371 but you always ignored them. 761 00:46:33,939 --> 00:46:35,541 What are you saying? 762 00:46:35,541 --> 00:46:37,810 Living as a smart daughter like you... 763 00:46:37,810 --> 00:46:39,812 doesn't make me happy at all. 764 00:46:39,812 --> 00:46:41,947 I want to do what I want. 765 00:46:41,947 --> 00:46:44,282 Choi Ha Na, are you... 766 00:46:45,150 --> 00:46:49,188 Wait. What did I just hear? 767 00:46:49,188 --> 00:46:50,422 Mother. 768 00:46:50,956 --> 00:46:52,991 Even if you graduate from a prestigious university, 769 00:46:52,991 --> 00:46:55,744 your resume will barely make it to my company. 770 00:46:55,828 --> 00:46:59,865 And this girl who's out of her mind refuses to get into a university. 771 00:47:00,132 --> 00:47:03,101 What does this have to do with your company? 772 00:47:03,101 --> 00:47:05,971 I feel confident to be well off even without working there. 773 00:47:06,371 --> 00:47:08,607 At least I'll be way more happier than you. 774 00:47:08,607 --> 00:47:09,975 Ha Na! 775 00:47:10,576 --> 00:47:14,847 Stop yelling at her and listen to what she has to say. 776 00:47:14,847 --> 00:47:18,884 I know she can be crazy sometimes, but she's not stupid. 777 00:47:18,884 --> 00:47:22,654 That's how she behaves in front of her parents when she's not stupid? 778 00:47:22,754 --> 00:47:24,690 Defending her isn't all. 779 00:47:24,690 --> 00:47:27,225 Yelling at her isn't all either. 780 00:47:27,793 --> 00:47:29,795 That's not how you raised me. 781 00:47:30,462 --> 00:47:32,164 So much for defending me, 782 00:47:32,164 --> 00:47:34,266 you always scolded me even for the smallest mistake, 783 00:47:34,266 --> 00:47:35,801 so people don't say I don't have a father. 784 00:47:35,801 --> 00:47:37,035 Honey. 785 00:47:38,737 --> 00:47:40,172 So? 786 00:47:40,305 --> 00:47:43,942 Are you struggling to make ends meet or talk all you want? 787 00:47:44,309 --> 00:47:49,181 I'm the miserable one for wasting my life after making soup all my life. 788 00:47:49,648 --> 00:47:51,683 Yelling at your husband and child wasn't enough, 789 00:47:51,683 --> 00:47:53,952 now you yell at your old mom? 790 00:47:53,952 --> 00:47:55,387 What more do you need? 791 00:47:55,387 --> 00:47:56,955 Not again. 792 00:47:56,955 --> 00:48:00,259 "I did this for you. I did that for you." 793 00:48:00,259 --> 00:48:02,861 Do you know how much that suffocates me? 794 00:48:06,198 --> 00:48:07,599 Besides, 795 00:48:08,066 --> 00:48:11,670 you say I don't understand my daughter, and I'm coldhearted. 796 00:48:12,070 --> 00:48:14,873 But what can I do? That's what I had for a mom. 797 00:48:15,007 --> 00:48:17,442 You never showed me otherwise. 798 00:48:19,578 --> 00:48:21,379 Honey, stop it. 799 00:48:25,551 --> 00:48:28,554 You're drunk. 800 00:48:28,554 --> 00:48:30,756 It's alcohol talking. 801 00:48:30,756 --> 00:48:31,924 That's enough. Go to sleep now. 802 00:48:31,924 --> 00:48:34,560 I don't feel like arguing with you either. 803 00:48:34,560 --> 00:48:35,894 No. 804 00:48:36,195 --> 00:48:38,630 I couldn't be more sober. 805 00:48:40,833 --> 00:48:42,801 You don't know anything. 806 00:48:43,669 --> 00:48:45,170 You never told me to study, 807 00:48:45,170 --> 00:48:47,005 but I studied on my own, got a job on my own, 808 00:48:47,005 --> 00:48:48,373 and got promoted on my own. 809 00:48:48,373 --> 00:48:51,877 You don't understand what it's like to worry about your child. 810 00:48:51,877 --> 00:48:54,746 Ban Ji Sook. That's enough. 811 00:48:57,249 --> 00:48:59,985 Do you really want to do this today? 812 00:49:00,319 --> 00:49:04,422 Is it my fault that your daughter wants to go against your will? 813 00:49:04,723 --> 00:49:05,991 Yes. 814 00:49:06,024 --> 00:49:09,194 You're that great. You're so great 815 00:49:09,194 --> 00:49:11,330 that you changed your diapers since you were born, 816 00:49:11,330 --> 00:49:14,266 fed yourself, and grew up on your own. 817 00:49:14,266 --> 00:49:17,469 I didn't do anything for you. 818 00:49:17,469 --> 00:49:19,805 I don't even deserve to be called a mom. 819 00:49:19,805 --> 00:49:22,341 - Mother. - Ha Na is my daughter. 820 00:49:22,341 --> 00:49:24,810 Whatever happens, I'll raise her on my own. 821 00:49:24,810 --> 00:49:27,045 So stop telling me what to do. 822 00:49:30,682 --> 00:49:31,883 Yes. 823 00:49:32,651 --> 00:49:36,922 I can barely hear and see. 824 00:49:37,489 --> 00:49:41,593 And you are telling me to ignore everything I hear and see? 825 00:49:42,194 --> 00:49:43,438 Fine. 826 00:49:43,462 --> 00:49:47,699 Since you're at it, get it off your chest. 827 00:49:48,467 --> 00:49:52,904 If you hate me that much, how did you live with me all these years? 828 00:49:53,071 --> 00:49:55,140 Do you want me to leave? 829 00:49:55,340 --> 00:49:57,279 Is that what you want? 830 00:49:57,280 --> 00:49:59,845 Mother, don't be like that. 831 00:49:59,845 --> 00:50:02,247 Say you're sorry. 832 00:50:02,381 --> 00:50:03,882 Honestly, 833 00:50:06,351 --> 00:50:08,019 if we lived separately, 834 00:50:08,086 --> 00:50:10,388 this wouldn't have happened. 835 00:50:13,158 --> 00:50:15,327 We did live together for too long. 836 00:50:47,125 --> 00:50:48,460 Grandma. 837 00:50:49,394 --> 00:50:51,563 - Mother. - Grandma, where are you going? 838 00:50:51,563 --> 00:50:52,731 Mother. 839 00:50:55,801 --> 00:50:57,068 Mother. 840 00:51:15,220 --> 00:51:18,723 For no use, no reason, 841 00:51:19,691 --> 00:51:21,526 I lived too long. 842 00:51:45,317 --> 00:51:46,651 Hello? 843 00:51:47,019 --> 00:51:48,520 Where are you going? 844 00:51:49,121 --> 00:51:52,090 If you get rained on a day like this, you'll get sick. 845 00:51:52,524 --> 00:51:56,261 Hop in. I'll drive you. 846 00:52:41,039 --> 00:52:43,175 Where is your destination? 847 00:52:45,244 --> 00:52:47,078 I don't know. 848 00:52:48,347 --> 00:52:49,614 Let me just... 849 00:52:50,382 --> 00:52:52,918 avoid the rain for now. 850 00:52:54,253 --> 00:52:55,954 Okay. 851 00:53:09,935 --> 00:53:14,372 What a day. 852 00:53:52,511 --> 00:53:55,580 Where am I? 853 00:54:23,842 --> 00:54:25,510 He got me to the just right place... 854 00:54:26,411 --> 00:54:31,783 since I'll be leaving soon. 855 00:54:37,756 --> 00:54:40,392 Anyone there? 856 00:54:40,826 --> 00:54:42,994 I want to take a picture. 857 00:54:44,196 --> 00:54:47,265 I'm coming. 858 00:54:54,640 --> 00:54:58,844 Wait. When did you get changed? 859 00:54:59,845 --> 00:55:02,147 What happened to your taxi? 860 00:55:02,614 --> 00:55:04,817 Why is there a camera? 861 00:55:04,817 --> 00:55:08,821 I've taken photos for my whole life. 862 00:55:08,821 --> 00:55:10,222 What taxi? 863 00:55:10,556 --> 00:55:14,359 Have you ever seen anyone who looks as good as me? 864 00:55:16,395 --> 00:55:21,466 But you just drove me here in your taxi... 865 00:55:22,801 --> 00:55:24,603 Are you here to take a portrait? 866 00:55:26,638 --> 00:55:27,906 Yes. 867 00:55:31,743 --> 00:55:34,780 Judging by the photos, 868 00:55:34,780 --> 00:55:36,481 you must be good. 869 00:55:36,682 --> 00:55:40,152 Take one good picture of me. 870 00:55:40,152 --> 00:55:43,588 You're beautiful. It'll come out well. 871 00:55:46,225 --> 00:55:48,593 Wait. One second. 872 00:56:59,798 --> 00:57:01,967 Don't frown. Smile. 873 00:57:02,835 --> 00:57:04,403 Tilt your head. 874 00:57:04,403 --> 00:57:05,637 Good. 875 00:57:05,804 --> 00:57:08,140 Youth never comes twice. 876 00:57:11,610 --> 00:57:13,145 One, two... 877 00:57:32,498 --> 00:57:38,804 Toad, toad, let's trade an old house for a new one 878 00:57:38,804 --> 00:57:44,977 Toad, toad, let's trade an old house for a new one 879 00:57:44,977 --> 00:57:47,112 What are you doing here? 880 00:57:47,679 --> 00:57:49,614 Where are your parents? 881 00:57:51,517 --> 00:57:55,821 Toad, toad, your house is on fire 882 00:57:55,821 --> 00:58:00,373 Hurry with a pitchfork 883 00:59:05,858 --> 00:59:06,992 What... 884 00:59:07,893 --> 00:59:09,361 That face. 885 00:59:10,429 --> 00:59:12,497 Whose face is that? 886 00:59:20,873 --> 00:59:22,474 Where am I? 887 00:59:22,474 --> 00:59:24,342 Up in the skies or in the underworld? 888 00:59:25,144 --> 00:59:27,879 My Lord. 889 00:59:28,080 --> 00:59:30,149 I was miserable to death, 890 00:59:30,149 --> 00:59:32,417 but it didn't mean I wanted to die. 891 00:59:38,690 --> 00:59:40,992 There's light, so it can't be the underworld. 892 00:59:49,735 --> 00:59:52,037 It hurts, so it's not a dream. 893 01:00:19,395 --> 01:00:21,366 (Youth Photo Studio) 894 01:00:48,409 --> 01:00:50,881 (Who Is She!) 895 01:00:51,007 --> 01:00:55,511 Do I look like a grandma or a young lady to you? 896 01:00:55,511 --> 01:00:58,448 Your grandma seemed to be doing well. 897 01:00:58,448 --> 01:00:59,778 Her style has changed. 898 01:00:59,779 --> 01:01:01,841 Blood is more accurate than eyes. 899 01:01:01,842 --> 01:01:03,386 Mom, it's you, right? 900 01:01:03,386 --> 01:01:05,555 - What do you want to eat? - What? 901 01:01:05,555 --> 01:01:06,622 We've found Emily. 902 01:01:06,622 --> 01:01:08,624 Emily or family. 903 01:01:08,624 --> 01:01:10,659 I don't know you. 904 01:01:10,927 --> 01:01:13,196 I don't care if it was an accident or memory loss, or if you're just acting. 905 01:01:13,196 --> 01:01:14,664 You have three months until your debut. 906 01:01:14,664 --> 01:01:16,199 Just live as the person I'm looking for. 907 01:01:16,199 --> 01:01:18,534 Are you telling me to learn this in three months? 908 01:01:19,068 --> 01:01:20,836 How ridiculous. 909 01:01:20,991 --> 01:01:22,870 (Subtitles are provided by KOCOWA.) 63854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.