All language subtitles for What.We.Do.in.the.Shadows.2019.S06E11.WEB.H264-SuccessfulCrab+DSNP.en[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,809 --> 00:00:15,413 - No. Naughty. [laughs] Naughty. - [grunts] 2 00:00:15,414 --> 00:00:16,816 [Laszlo] Cravensworth's Monster 3 00:00:16,817 --> 00:00:19,955 has entered a remarkable new phase of development. 4 00:00:19,956 --> 00:00:21,124 - He's horny. - [grunts] 5 00:00:21,125 --> 00:00:23,061 - No. - [Laszlo] For a creature 6 00:00:23,062 --> 00:00:24,631 entirely cobbled together 7 00:00:24,632 --> 00:00:26,534 - with cadaver parts... - [Doll Nadja] Naughty boy. 8 00:00:26,535 --> 00:00:27,805 [Laszlo] ...his drive to fornicate 9 00:00:27,806 --> 00:00:28,873 is phenomenal. 10 00:00:28,874 --> 00:00:29,975 [Doll Nadja] Okay, just make it quick. 11 00:00:29,976 --> 00:00:31,611 Like I said, he's horny. 12 00:00:31,612 --> 00:00:34,684 So we have decided this monster needs a bride. 13 00:00:34,685 --> 00:00:38,059 So, we've started building him a bride, 14 00:00:38,060 --> 00:00:39,795 but with the... 15 00:00:39,796 --> 00:00:41,365 - And now he's going to town on himself again. - [grunting] 16 00:00:41,366 --> 00:00:44,504 Oh. Stay in the two-shot, please. 17 00:00:44,505 --> 00:00:46,441 He's got his hand in the cookie jar. 18 00:00:46,442 --> 00:00:47,844 Stop fucking doing that. 19 00:00:47,845 --> 00:00:50,682 - Now, where were we? - Dude's horny. 20 00:00:50,683 --> 00:00:51,819 [grunts] 21 00:00:51,820 --> 00:00:53,956 ["You're Dead" by Norma Tanega playing] 22 00:00:53,957 --> 00:00:56,561 ♪ Don't sing if you want to live long ♪ 23 00:00:56,562 --> 00:00:58,967 ♪ They have no use for your song ♪ 24 00:00:58,968 --> 00:01:01,705 ♪ You're dead, you're dead, you're dead ♪ 25 00:01:01,706 --> 00:01:04,913 ♪ You're dead and out of this world ♪ 26 00:01:06,115 --> 00:01:09,087 ♪ Now your hope and compassion is gone ♪ 27 00:01:09,088 --> 00:01:11,893 ♪ You sold out your dream to the world ♪ 28 00:01:11,894 --> 00:01:14,163 ♪ Stay dead, stay dead, stay dead ♪ 29 00:01:14,164 --> 00:01:16,770 ♪ You're dead and out of this world. ♪ 30 00:01:21,445 --> 00:01:23,716 ♪ ♪ 31 00:01:27,657 --> 00:01:30,897 Guillermo and I have decided to join forces 32 00:01:30,898 --> 00:01:32,801 to fight crime together. 33 00:01:32,802 --> 00:01:35,774 Technically, I have not agreed to that yet. 34 00:01:35,775 --> 00:01:37,676 Do you not like the crime-fighting outfit 35 00:01:37,677 --> 00:01:40,116 I got you for your secret identity? 36 00:01:41,519 --> 00:01:43,389 Are you ready, Cowboy Kid? 37 00:01:43,390 --> 00:01:45,928 Let's clean up this city. 38 00:01:46,897 --> 00:01:47,965 Very nice. 39 00:01:47,966 --> 00:01:49,534 I don't think anyone's gonna be afraid 40 00:01:49,535 --> 00:01:50,838 of Kid Cowboy. 41 00:01:50,839 --> 00:01:52,774 They will when his partner shows up. 42 00:01:52,775 --> 00:01:54,544 And who are you supposed to be again? 43 00:01:54,545 --> 00:01:58,652 They call me The Phantom Menace. 44 00:01:58,653 --> 00:02:01,893 No. That's already taken. 45 00:02:01,894 --> 00:02:02,795 Shit. 46 00:02:02,796 --> 00:02:04,598 We will track down evildoers 47 00:02:04,599 --> 00:02:07,503 from our secret underground lair. 48 00:02:07,504 --> 00:02:08,974 [fanfare playing] 49 00:02:08,975 --> 00:02:11,478 [Guillermo] Wow. Look at that. 50 00:02:11,479 --> 00:02:13,282 Wh-Where exactly is this lair? 51 00:02:13,283 --> 00:02:15,419 Deep, deep under the ground, 52 00:02:15,420 --> 00:02:18,058 like 1,000 feet down under the house. 53 00:02:18,059 --> 00:02:20,162 - Uh-huh. - Now, there will be a secret lever 54 00:02:20,163 --> 00:02:21,465 on my coffin. 55 00:02:21,466 --> 00:02:22,733 When I pull it, 56 00:02:22,734 --> 00:02:25,139 the floor opens up, and the coffin 57 00:02:25,140 --> 00:02:27,878 goes down, like an elevator. 58 00:02:28,646 --> 00:02:30,349 - That's cool. - Mm. 59 00:02:30,350 --> 00:02:32,788 - Thank you. - I don't think you need a lair, though. 60 00:02:32,789 --> 00:02:34,791 Then where am I supposed to put my super computer? 61 00:02:34,792 --> 00:02:36,294 - Hmm? - Your what? 62 00:02:36,295 --> 00:02:37,497 My super computer. 63 00:02:37,498 --> 00:02:39,902 The lair is really the best bit. 64 00:02:39,903 --> 00:02:42,139 Sounds fun, but I think I know how this ends up. 65 00:02:42,140 --> 00:02:44,010 [whispering] This ends up with me doing all the work. 66 00:02:44,011 --> 00:02:46,782 - [whispering] It's gonna be equal partnership. - How so? 67 00:02:46,783 --> 00:02:50,022 - You do some stuff. I do some stuff. - Got it. Great. 68 00:02:50,023 --> 00:02:51,457 Settled. 69 00:02:51,458 --> 00:02:54,464 Then, if I am too busy, then you can do some of my stuff. 70 00:02:54,465 --> 00:02:56,568 [normal volume] There it is. 71 00:02:56,569 --> 00:02:58,773 [Colin] We've assembled about 90% 72 00:02:58,774 --> 00:03:00,910 of the Monster's bride-to-be, 73 00:03:00,911 --> 00:03:03,582 but once again, we need the right head. 74 00:03:03,583 --> 00:03:06,354 Fortunately, the Monster has shown us his preference. 75 00:03:06,355 --> 00:03:09,193 He's made it pretty obvious which way he swings. 76 00:03:09,194 --> 00:03:11,164 For you, me lady. 77 00:03:11,165 --> 00:03:13,535 [Laszlo] Right. It appears our Monster 78 00:03:13,536 --> 00:03:15,573 has just torn off his own penis 79 00:03:15,574 --> 00:03:18,512 and presented it to The Guide as a gift. 80 00:03:18,513 --> 00:03:20,215 Again. 81 00:03:20,216 --> 00:03:21,217 This dude loves The Guide, 82 00:03:21,218 --> 00:03:22,353 but so does Nandor, 83 00:03:22,354 --> 00:03:24,190 and so, we've asked Nadja 84 00:03:24,191 --> 00:03:27,497 to see if he would mind if The Guide... you know. 85 00:03:27,498 --> 00:03:29,434 Hmm... How do I put this? 86 00:03:29,435 --> 00:03:31,004 I mean, I do think 87 00:03:31,005 --> 00:03:34,845 that there is a part of The Guide that does love Nandor. 88 00:03:34,846 --> 00:03:36,614 - Mm. - So, how's about, 89 00:03:36,615 --> 00:03:38,853 with the parts that don't love you, 90 00:03:38,854 --> 00:03:42,726 maybe we do something else with those. [chuckles] 91 00:03:42,727 --> 00:03:45,433 Sorry, what? What do you mean by that? 92 00:03:45,434 --> 00:03:48,205 [Laszlo] We're hoping he won't object 93 00:03:48,206 --> 00:03:49,841 to The Guide donating her head 94 00:03:49,842 --> 00:03:52,213 for the creation of the bride of Cravensworth's Monster. 95 00:03:52,214 --> 00:03:53,548 And her-her... 96 00:03:53,549 --> 00:03:55,921 And her... boobs. 97 00:03:55,922 --> 00:03:58,158 I mean, most of her... attributes, and... 98 00:03:58,159 --> 00:03:59,929 - [crew member] I think we're done. - What's that? 99 00:03:59,930 --> 00:04:01,297 [crew member] I think we've got everything we need. 100 00:04:01,298 --> 00:04:03,102 - Oh? - All right. Absolutely. 101 00:04:03,103 --> 00:04:04,104 Good stuff. 102 00:04:04,105 --> 00:04:05,472 [Nadja] If you had to pick a part 103 00:04:05,473 --> 00:04:07,243 that you wanted... 104 00:04:07,244 --> 00:04:08,312 - Mm-hmm. - [female crew member] I think we have what we need. 105 00:04:08,313 --> 00:04:09,748 Oh. Sure. 106 00:04:09,749 --> 00:04:11,451 - Oh, okay, yeah. Um... - No problemo. 107 00:04:11,452 --> 00:04:13,555 - [Laslo] Take my microphone there. - [Colin] Have a good one. 108 00:04:13,556 --> 00:04:14,759 [grunts] 109 00:04:14,760 --> 00:04:16,394 [Nadja] Thank you. [chuckles] 110 00:04:16,395 --> 00:04:18,032 [Nandor] There we go. 111 00:04:19,969 --> 00:04:22,807 [Guillermo] Excuse me. Sorry. Excuse me. 112 00:04:22,808 --> 00:04:25,078 - Hey. - [Colin and Nandor] Wassup? 113 00:04:25,079 --> 00:04:26,849 [Guillermo] What's going on? I just heard the crew saying 114 00:04:26,850 --> 00:04:29,287 that the documentary is ending? 115 00:04:29,288 --> 00:04:30,589 The... What? 116 00:04:30,590 --> 00:04:32,025 Well, it has been six years, Guillermo. 117 00:04:32,026 --> 00:04:33,729 They said they have enough footage now. 118 00:04:33,730 --> 00:04:35,165 [Guillermo] Why? We're in the middle 119 00:04:35,166 --> 00:04:36,734 of everything, and just... that's it? 120 00:04:36,735 --> 00:04:38,505 - Like... it's done? - [Nadja] Well, you know, 121 00:04:38,506 --> 00:04:40,709 - all good things must come to an end. - [Nadja Doll] Preach. 122 00:04:40,710 --> 00:04:43,047 Does anyone else feel a draft in here? 123 00:04:43,048 --> 00:04:44,819 - I felt something. - [Guillermo] Okay, what are we doing? 124 00:04:44,820 --> 00:04:46,187 - What's our game plan here? - [Nandor] I don't know. 125 00:04:46,188 --> 00:04:48,091 We could throw another log on the fireplace. 126 00:04:48,092 --> 00:04:51,531 - No, not that. - Or wrap ourselves up in a cozy quilt. 127 00:04:51,532 --> 00:04:53,268 No, you guys, don't you think it's weird that we've been 128 00:04:53,269 --> 00:04:54,938 doing this, and it's all of a sudden just ending? 129 00:04:54,939 --> 00:04:57,878 Just, poof, it's just done. It all ends. What? 130 00:04:57,879 --> 00:04:59,280 [Nadja] This is not the end of anything. 131 00:04:59,281 --> 00:05:00,516 We will keep doing 132 00:05:00,517 --> 00:05:01,953 what we always do. 133 00:05:01,954 --> 00:05:04,023 It's just these, um, camera, microphone people 134 00:05:04,024 --> 00:05:05,994 will no longer be filming it. 135 00:05:05,995 --> 00:05:07,998 Well, that's what I'm talking about. You know, we've been 136 00:05:07,999 --> 00:05:10,035 doing this for so long, like, years of our lives, like, 137 00:05:10,036 --> 00:05:11,337 - don't you think it's a little weird... - [saw whirring] 138 00:05:11,338 --> 00:05:13,508 - Laszlo! - [saw stops] 139 00:05:13,509 --> 00:05:14,945 [Nadja] Maybe not quite now. 140 00:05:14,946 --> 00:05:16,715 Guillermo clearly needs his diaper changing. 141 00:05:16,716 --> 00:05:18,552 [Guillermo] I'm not wearing a diaper. It's just that it's so 142 00:05:18,553 --> 00:05:20,689 sudden, you know, and... When were you gonna tell me, 143 00:05:20,690 --> 00:05:22,093 by the way? Were you ever gonna tell me? 144 00:05:22,094 --> 00:05:23,529 Am I the last person to know? All of a sudden, 145 00:05:23,530 --> 00:05:24,765 it's just, poof! 146 00:05:24,766 --> 00:05:27,002 It's hardly gone poof, Guillermo. 147 00:05:27,003 --> 00:05:28,638 - [Guillermo] Okay. - The crew will be filming 148 00:05:28,639 --> 00:05:31,011 for at least another couple of hours to get some B-roll. 149 00:05:31,012 --> 00:05:32,680 You're leaving in a couple of hours? 150 00:05:32,681 --> 00:05:33,715 [Nandor] Yes, at sunrise. 151 00:05:33,716 --> 00:05:35,019 Ooh, ooh, ooh. 152 00:05:35,020 --> 00:05:36,789 That reminds me, get some B-roll footage 153 00:05:36,790 --> 00:05:38,692 of me reading this big book. 154 00:05:38,693 --> 00:05:40,429 Eh, Guillermo, you know, 155 00:05:40,430 --> 00:05:42,835 two hours is more than enough to finish anything 156 00:05:42,836 --> 00:05:44,370 you could possibly want to do for the cameras. 157 00:05:44,371 --> 00:05:47,209 Do you want to do a little show-and-tell for us? 158 00:05:47,210 --> 00:05:49,113 Or maybe, uh, you could sing a little song. 159 00:05:49,114 --> 00:05:51,284 My lady wife's right. Sing a little song. 160 00:05:51,285 --> 00:05:52,687 Do a little dance. 161 00:05:52,688 --> 00:05:54,223 - Yeah, do a jig. Come on, jig. - [Laszlo] Go on. 162 00:05:54,224 --> 00:05:56,160 - Come on, boy, dance. - [overlapping chatter] 163 00:05:56,161 --> 00:05:57,563 - Take 'em off. - It's getting hot in here, 164 00:05:57,564 --> 00:05:59,100 and I'm gonna get some fresh air. 165 00:05:59,101 --> 00:06:00,871 - You've got the best moves. - [Laszlo] Do a dance. 166 00:06:00,872 --> 00:06:02,139 - Let's see what you've got. - [Nandor] Dance! Dance! 167 00:06:02,140 --> 00:06:04,076 - Dance! Dance! - [Colin] Yeah, do a jig. 168 00:06:04,077 --> 00:06:04,978 - [Laszlo] Dance, boy. - [Nandor] Shake it. - Bye, bitch. 169 00:06:04,979 --> 00:06:06,081 Nandor. 170 00:06:06,082 --> 00:06:07,784 - Hmm? I... - A private moment, please. 171 00:06:07,785 --> 00:06:09,119 - [Nadja] Come on. - [sighs] 172 00:06:09,120 --> 00:06:10,791 Excuse us. 173 00:06:11,659 --> 00:06:12,928 [sighs] 174 00:06:12,929 --> 00:06:15,232 You need to go and talk to Guillermo now. 175 00:06:15,233 --> 00:06:16,434 I was doing my B-roll. 176 00:06:16,435 --> 00:06:17,804 Uh, what about this, guys? 177 00:06:17,805 --> 00:06:18,873 Is this good for the edit? 178 00:06:18,874 --> 00:06:20,509 - Hmm... - Nandor! 179 00:06:20,510 --> 00:06:21,711 Listen to me. 180 00:06:21,712 --> 00:06:22,815 I have actually learned a lot 181 00:06:22,816 --> 00:06:24,150 about human psychology 182 00:06:24,151 --> 00:06:25,920 from doing my, uh, big Wall Street job, 183 00:06:25,921 --> 00:06:27,623 and I can tell that 184 00:06:27,624 --> 00:06:30,595 Guillermo is actually very sad about the documentary ending. 185 00:06:30,596 --> 00:06:32,065 Eh, he will get over it. 186 00:06:32,066 --> 00:06:33,735 - [sighs] - Or maybe he won't. 187 00:06:33,736 --> 00:06:34,972 I guess we'll never know. 188 00:06:34,973 --> 00:06:36,507 Kidding. We will know, 189 00:06:36,508 --> 00:06:39,114 but you will not because you didn't bother filming it. 190 00:06:39,115 --> 00:06:41,584 - Don't be rude. - What about... 191 00:06:41,585 --> 00:06:43,122 Yes. Something like, uh... 192 00:06:43,123 --> 00:06:46,628 - How's this? Is this anything? - Nandor! I'm serious. 193 00:06:46,629 --> 00:06:48,432 These last six years are the only 194 00:06:48,433 --> 00:06:51,438 slightly exciting thing to ever happen to Guillermo 195 00:06:51,439 --> 00:06:53,041 in his whole sad life. 196 00:06:53,042 --> 00:06:54,677 - What? - You know, it is like 197 00:06:54,678 --> 00:06:56,381 the cameras pretending to film him, 198 00:06:56,382 --> 00:06:59,454 it made him feel like he was as important as we are. 199 00:06:59,455 --> 00:07:00,990 Mm... 200 00:07:00,991 --> 00:07:02,426 It's like when you put a little raincoat on a dog, 201 00:07:02,427 --> 00:07:03,963 and the dog is walking around thinking, "Oh! 202 00:07:03,964 --> 00:07:05,466 Woof, woof. I am like a little human." 203 00:07:05,467 --> 00:07:07,736 - [laughs] -"I've got a coat on." But they're not. 204 00:07:07,737 --> 00:07:09,474 They're just a little shit dog. 205 00:07:09,475 --> 00:07:10,943 That is Guillermo, 206 00:07:10,944 --> 00:07:12,780 and he's not going to have any of that anymore. 207 00:07:12,781 --> 00:07:15,085 But I'm sure something interesting 208 00:07:15,086 --> 00:07:17,190 will happen to Guillermo eventually. 209 00:07:19,361 --> 00:07:21,498 [sighs] Fine. 210 00:07:21,499 --> 00:07:23,903 I will fix. 211 00:07:23,904 --> 00:07:26,274 How are you guys doing with this whole thing ending? 212 00:07:26,275 --> 00:07:29,281 Do you need to talk to someone or...? 'Cause I'm here. 213 00:07:35,862 --> 00:07:36,829 [Colin] There, there, buddy. 214 00:07:36,830 --> 00:07:38,398 Listen, you know I'm not 215 00:07:38,399 --> 00:07:40,904 the most sentimental S.O.B. on the planet, but, uh, 216 00:07:40,905 --> 00:07:43,041 one time when I was down, 217 00:07:43,042 --> 00:07:45,312 a wise man said something that 218 00:07:45,313 --> 00:07:47,549 really put it all into perspective. 219 00:07:47,550 --> 00:07:48,585 What'd he say? 220 00:07:48,586 --> 00:07:51,759 "Don't cry because it's over, 221 00:07:51,760 --> 00:07:54,163 smile because it happened." 222 00:07:54,164 --> 00:07:56,902 I think I read that on a mug, 223 00:07:56,903 --> 00:07:58,505 - but thank you. That's very nice. - Sure. 224 00:07:58,506 --> 00:08:00,442 [Nandor] Knock, knock, knock, knock, knocking. 225 00:08:00,443 --> 00:08:03,715 Colin Robinson, would you mind if I had a word with Guillermo? 226 00:08:03,716 --> 00:08:05,719 No, not at all. We're done. 227 00:08:05,720 --> 00:08:07,456 - Thank you, Colin. - Yeah. 228 00:08:07,457 --> 00:08:08,725 Don't-don't hug me. 229 00:08:08,726 --> 00:08:10,195 [Nandor] Guillermo, 230 00:08:10,196 --> 00:08:13,134 I know that this is a big change for you. 231 00:08:13,135 --> 00:08:15,372 But in life, we always go through big changes. 232 00:08:15,373 --> 00:08:18,578 For example, when I was a young boy, 233 00:08:18,579 --> 00:08:20,917 my favorite color was red. 234 00:08:20,918 --> 00:08:24,323 But now, my favorite color is orange. 235 00:08:24,324 --> 00:08:26,695 Sorry, just remembered one thing. 236 00:08:26,696 --> 00:08:27,897 - [Guillermo] Yeah. - [Colin] "It's not 237 00:08:27,898 --> 00:08:30,502 "the number of breaths we take, 238 00:08:30,503 --> 00:08:34,510 but the number of moments that take our breath away." 239 00:08:34,511 --> 00:08:36,414 That's nice. Thank you. 240 00:08:36,415 --> 00:08:38,285 All right. Later. 241 00:08:38,286 --> 00:08:40,222 Goodbyes are hard. 242 00:08:40,223 --> 00:08:41,024 Yeah. 243 00:08:41,025 --> 00:08:43,161 I once waved farewell 244 00:08:43,162 --> 00:08:46,000 to a departing train for over three hours. 245 00:08:46,001 --> 00:08:49,039 And then I realized that it wasn't a train at all. 246 00:08:49,040 --> 00:08:52,012 It was a flatbed truck full of porta-potties. 247 00:08:52,013 --> 00:08:54,752 - One more quick one... - I'm talking here. 248 00:08:54,753 --> 00:08:57,155 "We laughed until we had to cry. 249 00:08:57,156 --> 00:09:00,529 "We loved right down to our last goodbye. 250 00:09:00,530 --> 00:09:04,737 We were the best." St. Elmo's Fire. 1985. 251 00:09:04,738 --> 00:09:06,674 Okay. Later. 252 00:09:06,675 --> 00:09:08,445 [Nandor] Guillermo... 253 00:09:08,446 --> 00:09:10,884 things end. 254 00:09:10,885 --> 00:09:12,186 And that hurts. 255 00:09:12,187 --> 00:09:13,621 It's just the suddenness of it all. 256 00:09:13,622 --> 00:09:14,858 It just is hitting me so quickly, you know? 257 00:09:14,859 --> 00:09:16,361 I just have all these feelings... 258 00:09:16,362 --> 00:09:18,164 - Uh, Guillermo, you're Irish, right? - No. 259 00:09:18,165 --> 00:09:19,801 Okay, great, then you probably haven't heard this one. 260 00:09:19,802 --> 00:09:22,907 [Irish accent] "May the road rise up to meet you. 261 00:09:22,908 --> 00:09:25,612 "May the wind be always at your back. 262 00:09:25,613 --> 00:09:27,016 - May the sun..." - [sighs] 263 00:09:27,017 --> 00:09:28,284 [normal voice] Fuck, I always forget this part. 264 00:09:28,285 --> 00:09:29,487 Yeah, why don't you think about it 265 00:09:29,488 --> 00:09:30,790 and come back, or just not. 266 00:09:30,791 --> 00:09:32,193 All right, I'll leave you guys to it. 267 00:09:33,429 --> 00:09:35,099 [Nandor sighs] Where was I? I can't even remember 268 00:09:35,100 --> 00:09:36,601 what the fuck I was saying. 269 00:09:36,602 --> 00:09:38,138 You were saying that... 270 00:09:38,139 --> 00:09:40,375 - [sighs] ...goodbyes are hard. - Yes. 271 00:09:40,376 --> 00:09:42,713 So why don't you stop being a little bitch, 272 00:09:42,714 --> 00:09:43,849 come downstairs, 273 00:09:43,850 --> 00:09:44,885 and we can all be together 274 00:09:44,886 --> 00:09:46,488 during your hour of need. 275 00:09:46,489 --> 00:09:48,826 [singsongy] House meeting, house meeting! 276 00:09:48,827 --> 00:09:50,229 Oh, good, you are all here. 277 00:09:50,230 --> 00:09:51,799 - Excellent. - [Guillermo] Excuse me. 278 00:09:51,800 --> 00:09:54,370 Uh, house meeting item number one: 279 00:09:54,371 --> 00:09:58,111 I want to talk about general hygiene in the cell. 280 00:09:58,112 --> 00:09:59,413 Please finish a whole victim first 281 00:09:59,414 --> 00:10:01,885 before moving on to the next one, okay? 282 00:10:01,886 --> 00:10:03,588 - Oh, yeah, that's nasty. - [Nadja] Copy that. 283 00:10:03,589 --> 00:10:05,258 - Shove it up your arsehole. - [Nandor] Just do it. 284 00:10:05,259 --> 00:10:07,095 [sighs] What else do we have here? 285 00:10:07,096 --> 00:10:10,135 Ah, yes, house meeting item number two: 286 00:10:10,136 --> 00:10:12,740 It has come to my attention that Guillermo 287 00:10:12,741 --> 00:10:14,543 has become very emotional 288 00:10:14,544 --> 00:10:16,748 because the documentary is ending. 289 00:10:16,749 --> 00:10:18,418 No, I'll be fine, thank you. 290 00:10:18,419 --> 00:10:20,488 - You are not fine, you're a blubbering mess. - I'm fine. 291 00:10:20,489 --> 00:10:21,758 And I think we should discuss it. 292 00:10:21,759 --> 00:10:22,927 Gizmo's become 293 00:10:22,928 --> 00:10:24,163 addicted to the limelight, 294 00:10:24,164 --> 00:10:25,834 - quite obviously. - [Guillermo] What? 295 00:10:25,835 --> 00:10:28,071 - No, I haven't. - [Laszlo] He is but a walking shadow. 296 00:10:28,072 --> 00:10:30,174 A poor player, who struts and frets 297 00:10:30,175 --> 00:10:34,250 his hour upon the stage, and then is heard no more. 298 00:10:34,251 --> 00:10:37,656 Laszlo, that is so profound. 299 00:10:37,657 --> 00:10:38,926 Thank you very much. 300 00:10:38,927 --> 00:10:40,529 I just thought of it a second ago. 301 00:10:40,530 --> 00:10:42,500 You know what, one time I did see Guillermo 302 00:10:42,501 --> 00:10:45,172 take a little can of Pringles off 303 00:10:45,173 --> 00:10:48,712 the table of snacks that the documentary crew uses, 304 00:10:48,713 --> 00:10:50,482 so maybe he's worried 305 00:10:50,483 --> 00:10:52,653 that he won't be able to steal food anymore? 306 00:10:52,654 --> 00:10:55,258 - Not stealing. - [Colin] No, he's sad because 307 00:10:55,259 --> 00:10:58,298 he has to end his secret affair with Nate the Boom Operator. 308 00:10:58,299 --> 00:11:00,201 - Ooh! - [Nandor] Guillermo, you dirty dog! 309 00:11:00,202 --> 00:11:02,106 - [Guillermo] What? - [Guide] You know, another time I saw Guillermo 310 00:11:02,107 --> 00:11:03,641 as many Tic Tacs 311 00:11:03,642 --> 00:11:05,545 - as he could fit in his hands. - [Guillermo] Okay... 312 00:11:05,546 --> 00:11:08,752 You people know nothing about human psychologies. 313 00:11:08,753 --> 00:11:10,322 Guillermo is afraid 314 00:11:10,323 --> 00:11:13,361 that he has wasted 16 years of his life serving us, 315 00:11:13,362 --> 00:11:15,199 and it has prevented him from growing 316 00:11:15,200 --> 00:11:17,169 - or changing in any way. - [Nandor] Good point. 317 00:11:17,170 --> 00:11:19,006 The ending of this documentary 318 00:11:19,007 --> 00:11:20,375 is giving him a preview of the ending 319 00:11:20,376 --> 00:11:22,245 of his own frail, human life. 320 00:11:22,246 --> 00:11:24,416 Does that sound right, Gizmo? Does that resonate? 321 00:11:24,417 --> 00:11:27,857 I think the question that Gizmo is asking himself is: 322 00:11:27,858 --> 00:11:29,995 To be or not to be? 323 00:11:29,996 --> 00:11:32,666 Because that is the question 324 00:11:32,667 --> 00:11:35,072 Gizmo is asking himself. 325 00:11:35,073 --> 00:11:36,374 So eloquent. 326 00:11:36,375 --> 00:11:37,877 Again, just off the top of my head. 327 00:11:37,878 --> 00:11:39,680 [Nadja] Just gonna circle back to what I was saying. 328 00:11:39,681 --> 00:11:41,251 Guillermo is very worried 329 00:11:41,252 --> 00:11:43,421 that he will feel equally as unfulfilled 330 00:11:43,422 --> 00:11:45,158 by his own life's journey and meaning. 331 00:11:45,159 --> 00:11:46,560 Be well, everyone. 332 00:11:46,561 --> 00:11:47,998 - It's not... - [Colin] I know what it is. 333 00:11:47,999 --> 00:11:50,035 It's Greg the A-Camera Operator. 334 00:11:50,036 --> 00:11:52,606 Right? Is it Greg the A-Camera Operator 335 00:11:52,607 --> 00:11:54,243 - that you've been secretly fucking? - [Guillermo] No. 336 00:11:54,244 --> 00:11:57,115 And does Nate the Boom Operator know about this? 337 00:11:57,116 --> 00:11:59,888 - [Guillermo] I'm not having affairs with anyone. - [Nadja] Or is it Frank the grip 338 00:11:59,889 --> 00:12:01,290 that looks a lot like Nandor? 339 00:12:01,291 --> 00:12:03,060 [Nandor] He doesn't look like me. 340 00:12:03,061 --> 00:12:04,663 No, that's not it, uh, no. 341 00:12:04,664 --> 00:12:07,102 No offense. You must get upset that things end, right? 342 00:12:07,103 --> 00:12:10,008 Wouldn't mind if this house meeting ended soon. 343 00:12:10,009 --> 00:12:11,710 Well, so what if the documentary ends? 344 00:12:11,711 --> 00:12:13,014 Before you know it, 345 00:12:13,015 --> 00:12:14,650 a new documentary crew will come in 346 00:12:14,651 --> 00:12:16,654 and make a whole new documentary about us. 347 00:12:16,655 --> 00:12:19,126 [scoffs] Well, that seems highly unlikely. 348 00:12:19,127 --> 00:12:21,163 Excuse me, this is not even 349 00:12:21,164 --> 00:12:23,435 the first documentary that was made about us. 350 00:12:23,436 --> 00:12:25,239 What? 351 00:12:27,845 --> 00:12:30,381 [Nandor singsongy] House meeting, house meeting! 352 00:12:30,382 --> 00:12:33,154 Oh, good, you are all here. Excellent. 353 00:12:33,155 --> 00:12:36,560 Right, uh, house meeting item number one: 354 00:12:36,561 --> 00:12:40,269 I want to talk about general hygiene in the cell. 355 00:12:40,270 --> 00:12:43,074 Please, please, please finish a whole victim 356 00:12:43,075 --> 00:12:44,944 before moving on to the next, okay? 357 00:12:44,945 --> 00:12:46,180 [all groaning] 358 00:12:46,181 --> 00:12:47,315 I wouldn't have to keep saying 359 00:12:47,316 --> 00:12:48,752 if you just did it. 360 00:12:48,753 --> 00:12:50,990 Jerry, yes, new business? 361 00:12:50,991 --> 00:12:53,094 - Extremely old business. - Hmm? 362 00:12:53,095 --> 00:12:54,730 I really think we need to start making 363 00:12:54,731 --> 00:12:56,568 more progress conquering America. 364 00:12:56,569 --> 00:12:58,939 Um, hello, we have been making some progress. 365 00:12:58,940 --> 00:13:01,144 We've already got part of Ashley Street. 366 00:13:01,145 --> 00:13:02,746 Laszlo, are you hearing this? 367 00:13:02,747 --> 00:13:04,650 Yes, yes, very good, thank you. 368 00:13:04,651 --> 00:13:05,986 That's it. 369 00:13:05,987 --> 00:13:07,722 - Wait. Where are you going? - I'll tell you 370 00:13:07,723 --> 00:13:10,295 where I'm going: I'm going into super-slumber. 371 00:13:10,296 --> 00:13:12,099 He was always saying that. [chuckles] 372 00:13:12,100 --> 00:13:13,836 The cheek on him. 373 00:13:13,837 --> 00:13:15,138 Laszlo, hello? 374 00:13:15,139 --> 00:13:16,174 - Eureka! - [Nadja] What? 375 00:13:16,175 --> 00:13:17,309 I've got it! 376 00:13:17,310 --> 00:13:19,080 Now, if I increase the voltage 377 00:13:19,081 --> 00:13:21,886 to the diaphragm muscles, the heart should start beating 378 00:13:21,887 --> 00:13:23,622 of its own accord. 379 00:13:23,623 --> 00:13:26,561 Much like this. 380 00:13:28,099 --> 00:13:29,533 - [gasps] - Oh, fucking hell. 381 00:13:29,534 --> 00:13:31,704 - [Nadja] Oh, Laszlo. - [Colin] Oh, hey. 382 00:13:31,705 --> 00:13:34,710 There's an article here on the water main break 383 00:13:34,711 --> 00:13:36,748 "'That was the worst flood I've seen 384 00:13:36,749 --> 00:13:38,853 "since the Great Flood of 1892,' 385 00:13:38,854 --> 00:13:42,492 said local resident Nandor Lee, a dentist." 386 00:13:42,493 --> 00:13:44,463 Nandor, you fucking idiot! 387 00:13:44,464 --> 00:13:46,533 Now everyone's got to know that we are vampires 388 00:13:46,534 --> 00:13:48,338 and that we have lived here from hundreds of years! 389 00:13:48,339 --> 00:13:50,408 [Laszlo] Everyone grab their disguises. 390 00:13:50,409 --> 00:13:52,479 We've got to hit the road before they come for us. 391 00:13:52,480 --> 00:13:53,615 [grunts] 392 00:13:53,616 --> 00:13:56,286 Everybody, grab your go-bags! 393 00:13:56,287 --> 00:13:58,825 No! This is where we make our final stand! 394 00:13:58,826 --> 00:14:01,164 [shouting] 395 00:14:01,165 --> 00:14:03,468 [whimpering] Damn it! 396 00:14:03,469 --> 00:14:04,972 [Nandor] Maybe they don't think we are vampires. 397 00:14:04,973 --> 00:14:07,176 I just said that I am a dentist. 398 00:14:07,177 --> 00:14:08,678 No, you idiot! 399 00:14:08,679 --> 00:14:10,615 You said, "Nandor the Relentless." 400 00:14:10,616 --> 00:14:13,354 They thought you said, "Nandor Lee, a dentist." 401 00:14:13,355 --> 00:14:15,258 - [Nandor] Shit. - Who the fuck are you 402 00:14:15,259 --> 00:14:16,762 and how the fuck did you get in here? 403 00:14:16,763 --> 00:14:18,900 And a pleasure to meet you, young lady. 404 00:14:18,901 --> 00:14:21,004 My name's Daytona. 405 00:14:21,005 --> 00:14:22,472 Jackie Daytona. 406 00:14:22,473 --> 00:14:24,210 And I hail from Tucson. 407 00:14:24,211 --> 00:14:26,013 Tucson, Arizonia. 408 00:14:26,014 --> 00:14:27,449 Is this guy here to kill us? 409 00:14:27,450 --> 00:14:29,620 - It's me, Laszlo. - [Nadja] Oh! 410 00:14:29,621 --> 00:14:33,929 Laszlo, did you just see the very sexy man from Arizonia? 411 00:14:33,930 --> 00:14:35,933 You know what, never mind, we have to go and hit the road. 412 00:14:35,934 --> 00:14:39,206 - Yes, we should. - No, I surrender to no one. 413 00:14:39,207 --> 00:14:41,945 - I got to do one more thing, my darling. - Leave it! 414 00:14:41,946 --> 00:14:44,984 She thinks I'm gonna leave here without my witch's skin hat. 415 00:14:44,985 --> 00:14:48,725 - Well, that would be bullshit. - [Colin] I'm standing my ground! 416 00:14:48,726 --> 00:14:50,128 [explosion] 417 00:14:50,129 --> 00:14:52,833 [indistinct shouting] 418 00:14:52,834 --> 00:14:54,603 Wow. 419 00:14:54,604 --> 00:14:56,607 A lot of the stuff that happened while I was here 420 00:14:56,608 --> 00:14:58,645 happened before. 421 00:14:58,646 --> 00:15:00,649 I mean, there was no me in there, 422 00:15:00,650 --> 00:15:02,652 but I was having very fun adventures. 423 00:15:02,653 --> 00:15:05,425 - So did the documentary ever come out? - [Nandor] No. 424 00:15:05,426 --> 00:15:07,864 They filmed us for ten years, but then they decided 425 00:15:07,865 --> 00:15:10,435 that they didn't have enough good material. 426 00:15:10,436 --> 00:15:12,672 Yeah, said it's just a bunch of boring people doing 427 00:15:12,673 --> 00:15:15,678 the same old shit day after day, nothing changes, 428 00:15:15,679 --> 00:15:18,853 no one ever grows, it's pointless, yada, yada. 429 00:15:18,854 --> 00:15:21,959 - That, too. - See, this is what I've been trying to say, you know? 430 00:15:21,960 --> 00:15:23,427 We've gotten a second chance 431 00:15:23,428 --> 00:15:25,465 to set the record straight on-on vampire life. 432 00:15:25,466 --> 00:15:27,536 You can't stop filming just... [chuckles] Not now. 433 00:15:27,537 --> 00:15:28,972 They haven't even scratched the surface, 434 00:15:28,973 --> 00:15:31,243 you know, of the glory and majesty of vampirism. 435 00:15:31,244 --> 00:15:33,615 - They haven't even really... - Guillermo. Guillermo, sweetie? 436 00:15:33,616 --> 00:15:36,354 Would you mind if I used my deep understanding 437 00:15:36,355 --> 00:15:39,794 human psychologies to offer up some help for you? 438 00:15:39,795 --> 00:15:42,099 - No, thank you, I'm fine, Nadja. - Okay, well, I'm gonna do it anyway. 439 00:15:42,100 --> 00:15:45,171 I want you to know that I'm talking with you, not at you. 440 00:15:45,172 --> 00:15:47,142 - Thank you. - And I say this with love. 441 00:15:47,143 --> 00:15:49,280 [power voice] It's over! 442 00:15:49,281 --> 00:15:50,582 [screams] 443 00:15:50,583 --> 00:15:52,754 - Did you receive that, or... - What?! 444 00:15:58,967 --> 00:16:00,837 If you really feel like you need a special ending to this, 445 00:16:00,838 --> 00:16:03,141 you have about an hour to make it hap'n, cap'n. 446 00:16:03,142 --> 00:16:04,945 Actually, now, about a half hour. 447 00:16:04,946 --> 00:16:08,251 Why don't you do that little dance you've been dying to do, 448 00:16:08,252 --> 00:16:09,653 then we can call it a night. 449 00:16:09,654 --> 00:16:11,758 - Dance! Dance! - Come on, boy, dance! 450 00:16:11,759 --> 00:16:13,694 - Dance! Dance! Dance! - [all clamoring] 451 00:16:13,695 --> 00:16:16,533 Stop! We need an ending, it has to be good, okay? 452 00:16:16,534 --> 00:16:18,873 It has to be good and it has mean something. 453 00:16:19,607 --> 00:16:21,544 Give viewers emotional closure. 454 00:16:21,545 --> 00:16:23,247 [Colin] He's absolutely right. 455 00:16:23,248 --> 00:16:26,220 A lot of shows biff it when it comes to sticking the landing. 456 00:16:26,221 --> 00:16:27,622 I can't tell you how many comments 457 00:16:27,623 --> 00:16:29,593 I've written about this very topic. 458 00:16:29,594 --> 00:16:31,831 Check me out in the discussion threads 459 00:16:31,832 --> 00:16:35,038 on Reddit, IndieWire, Variety, Deadline, 460 00:16:35,039 --> 00:16:39,280 TV Guide, TV Insider, IMDb, Hollywood Reporter, 461 00:16:39,281 --> 00:16:41,450 - Den of Geek... - Ooh! Ooh! 462 00:16:41,451 --> 00:16:43,188 I just got the perfect ending. 463 00:16:43,189 --> 00:16:44,489 Great. 464 00:16:44,490 --> 00:16:46,527 - Mm-hmm? - Guillermo becomes a vampire. 465 00:16:46,528 --> 00:16:49,599 - [Guillermo] Fuck me. - We did that already, last year. 466 00:16:49,600 --> 00:16:51,704 - [Guide] Did we? - [Nandor] Yes, we did. 467 00:16:51,705 --> 00:16:53,441 We turned Guillermo into a vampire... 468 00:16:53,442 --> 00:16:54,945 - [sighs] - ...and then Guillermo decided 469 00:16:54,946 --> 00:16:56,815 -"I don't want to be a vampire anymore." - Okay... 470 00:16:56,816 --> 00:16:58,886 So we had to turn him back again. Took fucking ages. 471 00:16:58,887 --> 00:17:01,357 Really should have finished filming at that point, I think. 472 00:17:01,358 --> 00:17:03,127 - Great out. - Okay, come on. There has to be 473 00:17:03,128 --> 00:17:04,931 something we've learned over the past six years. 474 00:17:04,932 --> 00:17:06,733 You know, how we've grown. 475 00:17:06,734 --> 00:17:08,638 Life lesson. What have we learned? [chuckles] 476 00:17:08,639 --> 00:17:10,442 [quietly] Don't turn Guillermo into a fucking vampire. 477 00:17:10,443 --> 00:17:12,446 Okay. Anyone else? 478 00:17:12,447 --> 00:17:13,748 [Nandor] Uh... 479 00:17:13,749 --> 00:17:15,152 [Guillermo] A lesson we've learned. 480 00:17:15,153 --> 00:17:16,654 - [chuckles softly] - [stammers] 481 00:17:16,655 --> 00:17:18,859 [Guillermo] How we've grown, how we've changed. 482 00:17:18,860 --> 00:17:20,662 Right? 483 00:17:20,663 --> 00:17:21,697 Anyone? 484 00:17:21,698 --> 00:17:23,701 Laszlo, come on. You're a man of science. 485 00:17:23,702 --> 00:17:26,507 Surely you must have learned something. 486 00:17:26,508 --> 00:17:27,910 Mm. All right, then. 487 00:17:27,911 --> 00:17:30,282 ♪ We've had lots of laughs ♪ 488 00:17:30,283 --> 00:17:31,417 Okay. 489 00:17:31,418 --> 00:17:33,621 ♪ Sucked lots of blood! ♪ 490 00:17:33,622 --> 00:17:34,723 Yeah. 491 00:17:34,724 --> 00:17:35,793 And then fucked each other senseless. 492 00:17:35,794 --> 00:17:36,828 [plays chord] 493 00:17:36,829 --> 00:17:38,097 - How's that? - [Nadja] Very nice. 494 00:17:38,098 --> 00:17:39,333 Good. That's good. 495 00:17:39,334 --> 00:17:40,803 Anyone else. The-The Guide. 496 00:17:40,804 --> 00:17:42,705 You know what, sure. I-I think I might have 497 00:17:42,706 --> 00:17:44,343 - something to contribute. - [Guillermo] Thank you. 498 00:17:44,344 --> 00:17:46,013 - Great. - All right. [clears throat] 499 00:17:46,014 --> 00:17:49,653 So, all of us in this room are immigrants. 500 00:17:49,654 --> 00:17:52,526 - Mm. - We have come from far-off lands 501 00:17:52,527 --> 00:17:55,331 to this New World for a fresh start. 502 00:17:55,332 --> 00:17:57,870 - Mm. - And even though we're vampires... 503 00:17:57,871 --> 00:17:59,975 - [whispers] Some of us. - ...this country would not be 504 00:17:59,976 --> 00:18:01,377 what it is without us. 505 00:18:01,378 --> 00:18:04,250 And we would not be who we are 506 00:18:04,251 --> 00:18:06,353 without this country. 507 00:18:06,354 --> 00:18:07,623 - Mm. - Yes. Mm. - Yeah. 508 00:18:07,624 --> 00:18:09,092 - That's beautiful. - But lately, 509 00:18:09,093 --> 00:18:13,100 it seems like there are a lot of other immigrants 510 00:18:13,101 --> 00:18:16,106 entering this great country illegally. 511 00:18:16,107 --> 00:18:19,012 - Okay. I don't think we want to end on that note. - And we cannot... What? 512 00:18:19,013 --> 00:18:21,083 - I'm just saying... - So, uh, Colin, how 'bout you? 513 00:18:21,084 --> 00:18:22,552 - What have you learned? - [quietly] MAGAFV. 514 00:18:22,553 --> 00:18:24,490 - [Colin] Well... - What? - MAGAFV. 515 00:18:24,491 --> 00:18:26,995 - Make America Great Again For Vampires. - [Guillermo chuckles nervously] 516 00:18:26,996 --> 00:18:29,699 We got to... We need to edit that part out. 517 00:18:29,700 --> 00:18:31,704 - And probably burn that thing... - Oh, my big boy. 518 00:18:31,705 --> 00:18:34,978 This really is so much simpler than you are making it. 519 00:18:34,979 --> 00:18:37,851 If you really need this special ending, 520 00:18:37,852 --> 00:18:39,988 hello, I'm a vampire... I can just hypnotize everyone 521 00:18:39,989 --> 00:18:41,357 who watches this and give them the ending 522 00:18:41,358 --> 00:18:42,994 they would find most satisfying. 523 00:18:42,995 --> 00:18:43,962 How would that even work? 524 00:18:43,963 --> 00:18:45,565 Like this. 525 00:18:45,566 --> 00:18:48,905 You who are watching this will now see 526 00:18:48,906 --> 00:18:53,448 the most perfect ending you could possibly imagine 527 00:18:53,449 --> 00:18:58,926 with your simple, little human minds... 528 00:19:02,166 --> 00:19:03,167 Honey? 529 00:19:03,168 --> 00:19:05,472 [audience laughing, clapping] 530 00:19:07,376 --> 00:19:08,979 - Honey, wake up. - Hmm? 531 00:19:08,980 --> 00:19:11,184 You won't believe the dream I just had. 532 00:19:11,185 --> 00:19:12,452 [groans softly] 533 00:19:12,453 --> 00:19:13,655 [audience laughs] 534 00:19:13,656 --> 00:19:15,325 Don't you want to hear about it? 535 00:19:15,326 --> 00:19:17,696 [groans softly] 536 00:19:18,432 --> 00:19:21,003 [audience laughter] 537 00:19:21,004 --> 00:19:23,008 [applause] 538 00:19:25,212 --> 00:19:27,716 All right, Nandor. What is it? 539 00:19:28,452 --> 00:19:30,588 I was a vampire, 540 00:19:30,589 --> 00:19:33,494 and I lived with a bunch of other vampires 541 00:19:33,495 --> 00:19:35,665 in this old house in Staten Island. 542 00:19:35,666 --> 00:19:39,139 I'm happy for you. Good night. 543 00:19:39,140 --> 00:19:43,381 Nothing... nothing made sense in this place. 544 00:19:43,382 --> 00:19:45,786 There was this vampire couple. 545 00:19:45,787 --> 00:19:49,894 He was like an old-timey British-type guy 546 00:19:49,895 --> 00:19:55,038 and his wife was from this small Mediterranean island, 547 00:19:55,039 --> 00:19:58,444 and she was, like, super aggressive 548 00:19:58,445 --> 00:20:00,314 and cleverer than me. 549 00:20:00,315 --> 00:20:02,452 [audience laughter] 550 00:20:02,453 --> 00:20:04,857 And there was this bald guy 551 00:20:04,858 --> 00:20:07,429 who was, like, really boring, 552 00:20:07,430 --> 00:20:09,633 but on purpose. 553 00:20:11,505 --> 00:20:14,677 And you were like my butler or something. 554 00:20:14,678 --> 00:20:16,815 Well, that settles it. 555 00:20:16,816 --> 00:20:20,021 No more Japanese food before you go to bed. 556 00:20:20,022 --> 00:20:21,356 Good night. 557 00:20:21,357 --> 00:20:23,461 [laughter, applause] 558 00:20:23,462 --> 00:20:25,464 [cheering, whistling] 559 00:20:25,465 --> 00:20:27,536 [Guillermo sighs softly] 560 00:20:29,440 --> 00:20:32,880 And we were all having sex with each other all the time. 561 00:20:32,881 --> 00:20:36,554 - Not with you, Guillermo. - [Guillermo] Go back to sleep. 562 00:20:36,555 --> 00:20:38,457 Good night, honey. 563 00:20:38,458 --> 00:20:40,797 ♪ ♪ 564 00:20:50,482 --> 00:20:51,617 So, will the hypnosis work? 565 00:20:51,618 --> 00:20:53,087 Probably? Maybe? 566 00:20:53,088 --> 00:20:55,591 I mean, I did use very extra powerful hypnosis, 567 00:20:55,592 --> 00:20:59,266 so anyone who watches, its IQ will drop by ten to 20 points 568 00:20:59,267 --> 00:21:01,103 due to their brain scramblies, 569 00:21:01,104 --> 00:21:04,008 but that's the price of business, is it not? 570 00:21:04,009 --> 00:21:05,779 [chuckles] 571 00:21:05,780 --> 00:21:08,785 I, uh, I actually have something I'd like to say, 572 00:21:08,786 --> 00:21:13,594 regarding what I've learned these past few years. 573 00:21:13,595 --> 00:21:15,464 We're born into families, 574 00:21:15,465 --> 00:21:19,039 and-and my family wasn't-wasn't great. 575 00:21:19,040 --> 00:21:22,578 But we also have our chosen families, 576 00:21:22,579 --> 00:21:25,050 the people who we choose 577 00:21:25,051 --> 00:21:27,222 - to surround ourselves with. - [Nadja] Mm. 578 00:21:27,223 --> 00:21:29,460 They may not be your blood relatives, 579 00:21:29,461 --> 00:21:33,802 but they look out for you and-and you look out for them. 580 00:21:33,803 --> 00:21:38,077 And they accept you for who you are 581 00:21:38,078 --> 00:21:41,384 and lift you up when y-you're down. 582 00:21:41,385 --> 00:21:46,526 Being here tonight with you guys makes me realize, um... 583 00:21:46,527 --> 00:21:48,531 - There, there. - ...makes me realize 584 00:21:48,532 --> 00:21:53,040 how much I dearly miss my chosen family, 585 00:21:53,041 --> 00:21:57,715 who all died in a steamboat accident in 1906, 586 00:21:57,716 --> 00:21:59,285 leaving me with no choice but to hang out 587 00:21:59,286 --> 00:22:01,256 - with you stinky turds. - Okay, you know what? 588 00:22:01,257 --> 00:22:03,762 - I tried and... - [Nandor] No, you know what, Guillermo? 589 00:22:03,763 --> 00:22:04,964 You are right. 590 00:22:04,965 --> 00:22:06,566 This is an important moment, 591 00:22:06,567 --> 00:22:08,170 and it requires important words. 592 00:22:08,171 --> 00:22:09,439 Excuse me? 593 00:22:09,440 --> 00:22:13,080 I, too, like Colin Robinson, have been thinking 594 00:22:13,081 --> 00:22:17,021 not just about this world, but my own life. 595 00:22:17,022 --> 00:22:20,194 From my humble beginnings as a foot soldier in Al Quolanudar 596 00:22:20,195 --> 00:22:23,334 to my reign of terror as a great warrior, 597 00:22:23,335 --> 00:22:24,804 pillaging and killing. 598 00:22:24,805 --> 00:22:26,573 I was riding my horse. 599 00:22:26,574 --> 00:22:27,709 From... 600 00:22:27,710 --> 00:22:29,013 from becoming a vampire 601 00:22:29,014 --> 00:22:30,816 to arriving in this land of plenty, 602 00:22:30,817 --> 00:22:33,087 I have lived a full life. 603 00:22:33,088 --> 00:22:35,325 But there's always been something missing. 604 00:22:35,326 --> 00:22:39,467 And it is now that I've realized what that something is. 605 00:22:40,202 --> 00:22:44,710 An underground crime-fighting lair accessible only 606 00:22:44,711 --> 00:22:46,680 - by an elevator-coffin thingy... - [exhales] 607 00:22:46,681 --> 00:22:47,983 [Nandor] No, hear me out: 608 00:22:47,984 --> 00:22:49,954 Use a lever in the coffin, you pull it, 609 00:22:49,955 --> 00:22:51,356 - the floor opens up... - Okay. Okay. 610 00:22:51,357 --> 00:22:52,425 ...and the coffin dives down. 611 00:22:52,426 --> 00:22:53,929 - Okay. - I'm talking here. 612 00:22:53,930 --> 00:22:54,931 Well, I feel like you've only thought about this 613 00:22:54,932 --> 00:22:56,301 for the last two weeks. 614 00:22:57,069 --> 00:22:58,838 Thank you for shitting on my dream. 615 00:22:58,839 --> 00:23:00,274 - I wasn't sh... - In fact, you know, 616 00:23:00,275 --> 00:23:01,878 that's a really good name for this documentary. 617 00:23:01,879 --> 00:23:03,647 "Thank You for Shitting All Over My Dream." 618 00:23:03,648 --> 00:23:04,817 [Guillermo] Okay, fine. You know what? 619 00:23:04,818 --> 00:23:06,253 - I'm out. - Wait, no, Guillermo. 620 00:23:06,254 --> 00:23:07,890 Why don't you tell us what you've learned? 621 00:23:07,891 --> 00:23:09,225 Better still, why don't you tell us 622 00:23:09,226 --> 00:23:10,328 - in song? - Oh, yes. 623 00:23:10,329 --> 00:23:12,065 And you can do a little dance as well. 624 00:23:12,066 --> 00:23:13,667 - Yeah, and a jig, do a jig. - [Laszlo] Dance, boy. 625 00:23:13,668 --> 00:23:17,108 [all] Dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance... 626 00:23:17,109 --> 00:23:18,144 Silence! 627 00:23:18,145 --> 00:23:19,379 There'll be no dancing or jigging 628 00:23:19,380 --> 00:23:20,548 or singing. 629 00:23:20,549 --> 00:23:21,818 Guillermo, you have the floor. 630 00:23:21,819 --> 00:23:23,254 Speak from the heart. 631 00:23:23,255 --> 00:23:24,589 Okay. 632 00:23:24,590 --> 00:23:25,725 I believe in you. 633 00:23:25,726 --> 00:23:27,796 - Thank you. - Make it good. 634 00:23:27,797 --> 00:23:29,399 - I guess... - For the camera. 635 00:23:29,400 --> 00:23:30,501 Okay. 636 00:23:30,502 --> 00:23:33,107 - I guess... - For that camera. 637 00:23:34,610 --> 00:23:36,680 - I guess... - Sounds perfect. 638 00:23:36,681 --> 00:23:38,752 Um, so... 639 00:23:39,620 --> 00:23:41,456 I guess I came to this house 640 00:23:41,457 --> 00:23:44,562 because I wanted to be a vampire. 641 00:23:44,563 --> 00:23:47,201 And I became one. 642 00:23:47,202 --> 00:23:48,872 Well, briefly. 643 00:23:48,873 --> 00:23:51,310 It just wasn't for me, um... 644 00:23:51,311 --> 00:23:54,784 - [Monster grunts] - But I stayed in the house. 645 00:23:54,785 --> 00:23:57,055 And why did I stay? Well... [chuckles softly] 646 00:23:57,056 --> 00:24:00,595 I mean, for 16 years I was chasing this dream, 647 00:24:00,596 --> 00:24:02,299 you know, and when that dream was... 648 00:24:02,300 --> 00:24:05,404 - [Monster grunting] - ...gone, I still stayed. 649 00:24:05,405 --> 00:24:07,209 [Nadja] My darling, what is he doing? 650 00:24:07,210 --> 00:24:08,946 - [Laszlo] He's fucking that bear. - I think... 651 00:24:08,947 --> 00:24:10,648 humans like to think that we have thousands of roads 652 00:24:10,649 --> 00:24:12,519 - we can choose from, right? - [Nadja] Can you make him stop? 653 00:24:12,520 --> 00:24:14,589 - You only have two, really. - [Laszlo] I don't think I can. 654 00:24:14,590 --> 00:24:17,162 - He'll stop when he's finished... - You're only always leaving home 655 00:24:17,163 --> 00:24:19,333 or you're always coming back to home. 656 00:24:19,334 --> 00:24:20,936 - [Guide] I don't mind that he's humping the bear... - What is home? 657 00:24:20,937 --> 00:24:22,639 Glad you asked. Home is essentially... 658 00:24:22,640 --> 00:24:24,475 [Guide] ...but it seems like he's making eye contact with me 659 00:24:24,476 --> 00:24:26,280 - directly while he does it. - ...where your friends are. 660 00:24:26,281 --> 00:24:28,116 - Friends... - Maybe don't make eye contact with him 661 00:24:28,117 --> 00:24:29,419 - and he'll stop humping it. - Sorry, are you hearing me? 662 00:24:29,420 --> 00:24:31,190 Is the mic gonna pick it up? Just... 663 00:24:31,191 --> 00:24:32,158 - I was talking. Friends... - [Monster] Guide lady, look, me. 664 00:24:32,159 --> 00:24:33,494 ...who are there 665 00:24:33,495 --> 00:24:35,231 - to build you up, you know? - [Nandor] Worth a try. 666 00:24:35,232 --> 00:24:37,035 They are there to support you. They weren't just... 667 00:24:37,036 --> 00:24:38,437 [Nadja] You know, I was finding this annoying, but... 668 00:24:38,438 --> 00:24:40,141 They're there, they become a part of you. 669 00:24:40,142 --> 00:24:41,576 [Nadja] But now I'm finding it very erotic. 670 00:24:41,577 --> 00:24:43,280 - They've made you who you are. - [Monster groans] 671 00:24:43,281 --> 00:24:44,951 - They are your everything. - [others exclaiming] 672 00:24:44,952 --> 00:24:45,684 - [Colin] He found a hole somewhere. - [applause] 673 00:24:45,685 --> 00:24:46,955 Thank you. 674 00:24:47,757 --> 00:24:48,992 Oh, okay. 675 00:24:48,993 --> 00:24:50,295 I guess they're clapping for the Monster 676 00:24:50,296 --> 00:24:51,998 and whatever they did with the bear. 677 00:24:51,999 --> 00:24:53,902 Guillermo, you won't believe what just happened. 678 00:24:53,903 --> 00:24:56,206 The Monster fucked that bear. 679 00:24:56,207 --> 00:24:58,344 [mimics Johnny Carson] Some wild and wacky stuff. 680 00:24:58,345 --> 00:25:00,648 Okay, and now he's ripped his penis off. 681 00:25:00,649 --> 00:25:02,853 - Oh, no. - [Laszlo] He's handing it to The Guide. 682 00:25:02,854 --> 00:25:04,522 And they say romance is dead. 683 00:25:04,523 --> 00:25:07,062 - [weak chuckle] - Well, if Gizmo is not gonna sing... 684 00:25:07,063 --> 00:25:08,664 - Cheers. - [Laszlo] ...then I might. 685 00:25:08,665 --> 00:25:10,434 - Yeah. No. - [Nandor] I'd love to sing a song. 686 00:25:10,435 --> 00:25:11,838 [Laszlo] Want to join? 687 00:25:11,839 --> 00:25:13,841 - You guys go ahead. - [Nadja clears throat] 688 00:25:13,842 --> 00:25:17,983 ♪ We'll meet again ♪ 689 00:25:17,984 --> 00:25:20,856 ♪ Don't know where ♪ 690 00:25:20,857 --> 00:25:24,529 ♪ Don't know when... ♪ 691 00:25:24,530 --> 00:25:26,233 [Laszlo] Everyone join in. 692 00:25:26,234 --> 00:25:29,840 ♪ But I know we'll meet again ♪ 693 00:25:29,841 --> 00:25:34,550 ♪ Some sunny day ♪ 694 00:25:35,820 --> 00:25:37,555 [sniffles] 695 00:25:37,556 --> 00:25:41,463 ♪ Keep smiling through ♪ 696 00:25:41,464 --> 00:25:44,502 ♪ Just like you ♪ 697 00:25:44,503 --> 00:25:47,676 ♪ Always do ♪ 698 00:25:47,677 --> 00:25:52,886 ♪ Till the blue skies drive the dark clouds ♪ 699 00:25:52,887 --> 00:25:56,026 ♪ Far away ♪ 700 00:25:56,027 --> 00:25:57,729 [Laszlo] Everyone except The Guide! 701 00:25:57,730 --> 00:26:01,905 ♪ So will you please say hello ♪ 702 00:26:01,906 --> 00:26:04,509 ♪ To the folks that I know ♪ 703 00:26:04,510 --> 00:26:08,618 ♪ Tell them it won't be long. ♪ 704 00:26:14,496 --> 00:26:17,368 Guillermo, I was very moved by your final words of wisdom 705 00:26:17,369 --> 00:26:19,272 to camera. 706 00:26:19,273 --> 00:26:20,408 Thank you. 707 00:26:22,012 --> 00:26:23,882 To be honest, Guillermo, 708 00:26:23,883 --> 00:26:25,418 I was also a little sad 709 00:26:25,419 --> 00:26:27,756 when they said the documentary was ending. 710 00:26:27,757 --> 00:26:30,862 But after giving it a lot of thought, 711 00:26:30,863 --> 00:26:32,933 I think it's a good thing that 712 00:26:32,934 --> 00:26:36,306 the cameras aren't filming us all the time. 713 00:26:36,307 --> 00:26:37,475 Why's that? 714 00:26:37,476 --> 00:26:38,912 Lots of reasons. 715 00:26:38,913 --> 00:26:41,583 S... Such as? 716 00:26:41,584 --> 00:26:44,890 You know those big lights that they use when they film us? 717 00:26:44,891 --> 00:26:47,529 - Mm-hmm. - Sometimes they get too hot. 718 00:26:47,530 --> 00:26:50,268 When they do, they give off a smell. 719 00:26:50,269 --> 00:26:52,806 And when I smell that smell, 720 00:26:52,807 --> 00:26:55,078 I think my hair's on fire. 721 00:26:56,147 --> 00:26:57,950 So I definitely won't miss that. 722 00:26:57,951 --> 00:26:59,152 And how 'bout one... 723 00:26:59,153 --> 00:27:01,190 one of the other reasons? 724 00:27:02,794 --> 00:27:04,596 Actually, no, that's it. 725 00:27:06,501 --> 00:27:08,237 [Nandor] Mm... 726 00:27:08,238 --> 00:27:09,907 [sighs] 727 00:27:09,908 --> 00:27:11,777 - Wait. - Yes? 728 00:27:11,778 --> 00:27:13,481 I think you should know that... 729 00:27:14,216 --> 00:27:16,287 ...tomorrow, when you wake up... 730 00:27:17,022 --> 00:27:18,691 ...I won't be here. 731 00:27:19,460 --> 00:27:21,865 What even are you talking about, Guillermo? 732 00:27:21,866 --> 00:27:22,900 [inhales deeply] 733 00:27:22,901 --> 00:27:24,369 It's time to move on. 734 00:27:24,370 --> 00:27:27,308 It's been time for me to move on for... 735 00:27:27,309 --> 00:27:29,012 quite a while now. [chuckles softly] 736 00:27:29,013 --> 00:27:30,817 And with... 737 00:27:31,551 --> 00:27:34,323 ...the documentary and everything ending... 738 00:27:35,058 --> 00:27:38,865 I mean, what other kind of sign do I need from the universe? 739 00:27:38,866 --> 00:27:41,637 [inhales sharply] So, I'm going... 740 00:27:41,638 --> 00:27:42,807 to do that. 741 00:27:42,808 --> 00:27:44,977 But what about us joining forces 742 00:27:44,978 --> 00:27:47,682 and fighting crime in a coequal partnership, 743 00:27:47,683 --> 00:27:50,521 operating out of a hidden underground lair 744 00:27:50,522 --> 00:27:54,931 accessible exclusively by a top-secret coffin elevator? 745 00:27:54,932 --> 00:27:56,734 Tell you what... 746 00:27:57,503 --> 00:27:59,773 - ...wherever I go... - Hmm? 747 00:27:59,774 --> 00:28:01,376 ...wherever I am, 748 00:28:01,377 --> 00:28:04,082 - I'll look at the news every night. - Hmm. 749 00:28:04,083 --> 00:28:08,290 And if I ever hear of some magnificent, 750 00:28:08,291 --> 00:28:11,764 fearsome half-man, half-bat 751 00:28:11,765 --> 00:28:14,269 bringing evildoers to justice... 752 00:28:15,405 --> 00:28:17,075 ...I'll know who that was. 753 00:28:17,076 --> 00:28:18,477 Because it will be me. 754 00:28:18,478 --> 00:28:21,716 Yeah. That's kind of what I meant. 755 00:28:21,717 --> 00:28:25,425 Goodbye, Guillermo. 756 00:28:28,498 --> 00:28:30,068 [whispering] Goodbye, Master. 757 00:28:30,069 --> 00:28:32,572 You can call me "Nandor." 758 00:28:34,845 --> 00:28:36,547 I know. 759 00:28:38,417 --> 00:28:41,524 But you'll always be "Master" to me. 760 00:28:44,196 --> 00:28:45,798 ["We'll Meet Again" by Guy Lombardo playing] 761 00:28:45,799 --> 00:28:47,902 ♪ We'll meet again ♪ 762 00:28:47,903 --> 00:28:50,007 ♪ Don't know where ♪ 763 00:28:50,008 --> 00:28:52,278 ♪ Don't know when ♪ 764 00:28:52,279 --> 00:28:55,050 ♪ But I know we'll meet again ♪ 765 00:28:55,051 --> 00:28:57,689 ♪ Some sunny day ♪ 766 00:29:00,462 --> 00:29:02,900 ♪ Keep smiling through ♪ 767 00:29:02,901 --> 00:29:06,841 ♪ Just like you always do ♪ 768 00:29:06,842 --> 00:29:09,178 ♪ Till the blue skies ♪ 769 00:29:09,179 --> 00:29:12,854 ♪ Drive the dark clouds far away ♪ 770 00:29:13,655 --> 00:29:16,560 ♪ So will you please say hello ♪ 771 00:29:16,561 --> 00:29:18,497 ♪ To the folks that I know ♪ 772 00:29:18,498 --> 00:29:20,937 ♪ Tell them I won't be long ♪ 773 00:29:22,072 --> 00:29:24,509 - ♪ They'll be happy to know ♪ - [Nate] Tail slate. 774 00:29:24,510 --> 00:29:26,279 ♪ That as you saw me go ♪ 775 00:29:26,280 --> 00:29:29,219 - ♪ I was singing this song ♪ - Ladder. 776 00:29:30,021 --> 00:29:33,193 ♪ We'll meet again ♪ 777 00:29:33,194 --> 00:29:35,097 - Mark it. - ♪ Don't know where ♪ 778 00:29:35,098 --> 00:29:37,302 ♪ Don't know when ♪ 779 00:29:37,303 --> 00:29:40,074 ♪ But I know we'll meet again ♪ 780 00:29:40,075 --> 00:29:42,144 - ♪ Some sunny day... ♪ - Hi, sorry. Excuse me. 781 00:29:42,145 --> 00:29:43,647 Sorry. Sorry, guys. 782 00:29:43,648 --> 00:29:46,019 Sorry. Just a minute. I need to... 783 00:29:46,020 --> 00:29:47,388 [Nate] Hold the work. 784 00:29:47,389 --> 00:29:49,392 - Thank you. - [Nate] Yeah. 785 00:29:49,393 --> 00:29:51,230 Sorry. 786 00:29:55,472 --> 00:29:59,245 Guillermo, I thought I'd never see you again. 787 00:29:59,246 --> 00:30:00,782 No, I just said those things because 788 00:30:00,783 --> 00:30:02,351 I wanted to give the documentary an ending. 789 00:30:02,352 --> 00:30:03,988 So we can commence with 790 00:30:03,989 --> 00:30:05,892 our crime-fighting partnership? 791 00:30:05,893 --> 00:30:07,094 No. 792 00:30:07,095 --> 00:30:09,299 I really do need to do my own thing. 793 00:30:09,300 --> 00:30:11,236 But... just because we don't work together 794 00:30:11,237 --> 00:30:12,738 doesn't mean we can't be friends. 795 00:30:12,739 --> 00:30:13,975 Friends. 796 00:30:13,976 --> 00:30:15,211 Yeah. 797 00:30:15,212 --> 00:30:16,981 Guillermo, I have never allowed you 798 00:30:16,982 --> 00:30:19,386 to do this before, but... 799 00:30:22,126 --> 00:30:23,862 ...come and sit with me inside my coffin. 800 00:30:23,863 --> 00:30:26,199 - Really? - Mm-hmm. 801 00:30:26,200 --> 00:30:27,669 [laughs] Oh... 802 00:30:31,878 --> 00:30:33,347 To be friends would be cool. 803 00:30:33,348 --> 00:30:36,653 But you know what would be really cool? 804 00:30:36,654 --> 00:30:38,759 What? 805 00:30:42,733 --> 00:30:44,069 Are you kidding me? 806 00:30:44,070 --> 00:30:46,506 What? When did you do this? 807 00:30:46,507 --> 00:30:48,210 I've been working on it a while. 808 00:30:48,211 --> 00:30:49,412 Well, does it work? 809 00:30:49,413 --> 00:30:51,182 There's only one way to find out. 810 00:30:51,183 --> 00:30:54,089 - Guillermo, let's roll. - Wait, wait, wait, wait! 811 00:30:54,090 --> 00:30:58,296 [screaming] 812 00:30:58,297 --> 00:31:01,504 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 813 00:31:02,239 --> 00:31:05,412 ♪ Say goodbye to Hollywood ♪ 814 00:31:06,147 --> 00:31:09,753 ♪ Say goodbye, my baby ♪ 815 00:31:09,754 --> 00:31:13,861 ♪ Say goodbye to Hollywood ♪ 816 00:31:13,862 --> 00:31:17,001 ♪ Say goodbye, my baby ♪ 817 00:31:17,002 --> 00:31:20,140 [Nandor on film] Now, before we go into the reading of the... 818 00:31:20,141 --> 00:31:21,911 So, this is a rough cut, right? 819 00:31:21,912 --> 00:31:23,213 You're open to notes? 820 00:31:23,214 --> 00:31:24,582 [Nadja] Shh, Colin Robinson. 821 00:31:24,583 --> 00:31:26,854 Please, finish a whole victim 822 00:31:26,855 --> 00:31:28,991 before moving on to a next one, okay? 823 00:31:28,992 --> 00:31:30,360 I do say that a lot, don't I? 824 00:31:30,361 --> 00:31:33,200 So, this is going to be on the television? 825 00:31:33,201 --> 00:31:34,804 I bloody hope not. 826 00:31:34,805 --> 00:31:36,606 Well, I get the gist. 827 00:31:36,607 --> 00:31:37,943 [Nandor on film] It's not hygienic! 828 00:31:37,944 --> 00:31:39,178 [Nandor] I think I do, too. 829 00:31:39,179 --> 00:31:42,685 [both hissing] 830 00:31:42,686 --> 00:31:45,658 ♪ Life is a series of hellos and goodbyes ♪ 831 00:31:45,659 --> 00:31:50,467 ♪ I'm afraid it's time for goodbye again ♪ 832 00:31:50,468 --> 00:31:54,208 ♪ Say goodbye to Hollywood ♪ 833 00:31:54,209 --> 00:31:57,748 ♪ Say goodbye, my baby ♪ 834 00:31:57,749 --> 00:32:01,289 ♪ Say goodbye to Hollywood ♪ 835 00:32:01,290 --> 00:32:04,228 ♪ Say goodbye ♪ 836 00:32:04,229 --> 00:32:07,535 ♪ My baby. ♪ 63594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.