Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,693 --> 00:00:06,361
Here she was,
2
00:00:06,361 --> 00:00:07,652
fighting for the survival
of her people.
3
00:00:07,653 --> 00:00:09,321
I have one role here.
4
00:00:09,322 --> 00:00:12,159
To guarantee the secrecy
of these talks.
5
00:00:12,159 --> 00:00:13,867
- We got a situation.
- I've got the U.S.
6
00:00:13,868 --> 00:00:17,204
and Belarus ambassadors
trying to avert
7
00:00:17,205 --> 00:00:19,789
- a major diplomatic incident.
- Maybe they want to
8
00:00:19,790 --> 00:00:21,166
start a negotiation here.
If they do have Coyote,
9
00:00:21,167 --> 00:00:22,709
they'll allude to it.
10
00:00:22,710 --> 00:00:24,336
The one at the far end
of the table--
11
00:00:24,337 --> 00:00:25,547
he's our guy.
12
00:00:25,547 --> 00:00:27,090
If you lose something
13
00:00:27,090 --> 00:00:28,340
and you really want it back,
14
00:00:28,341 --> 00:00:30,217
maybe it's worth more
than face value.
15
00:00:30,218 --> 00:00:31,510
Line's open.
16
00:00:31,511 --> 00:00:32,429
How do we know he's legit?
17
00:00:32,429 --> 00:00:33,678
He knew what we want.
18
00:00:33,679 --> 00:00:35,597
Ready?
Your mission just started.
19
00:00:35,598 --> 00:00:36,848
Are you familiar
20
00:00:36,849 --> 00:00:38,475
with distributed
acoustic sensing?
21
00:00:38,476 --> 00:00:40,185
You think you could explain
the technology?
22
00:00:40,186 --> 00:00:41,686
- At an event tonight?
- Sure.
23
00:00:41,687 --> 00:00:43,355
I'll pick you up.
24
00:00:43,356 --> 00:00:44,606
I'd like to see you
outside work.
25
00:00:44,607 --> 00:00:47,025
I don't think
this is a good idea.
26
00:00:47,026 --> 00:00:50,111
I apologize and I would like
27
00:00:50,112 --> 00:00:51,363
for us to try and make
28
00:00:51,364 --> 00:00:52,616
a fresh start.
29
00:00:52,616 --> 00:00:54,242
♪ dramatic music ♪
30
00:01:06,755 --> 00:01:09,383
♪ "Love is Blindness"
by Jack White ♪
31
00:01:14,429 --> 00:01:17,013
♪ Love is blindness ♪
32
00:01:17,014 --> 00:01:19,226
♪ I don't want to see ♪
33
00:01:19,226 --> 00:01:22,396
♪ Won't you wrap the night ♪
34
00:01:22,396 --> 00:01:24,856
♪ Around me ♪
35
00:01:24,856 --> 00:01:28,233
♪ Oh, my heart ♪
36
00:01:28,234 --> 00:01:31,278
♪ Love is blindness ♪
37
00:01:31,279 --> 00:01:32,445
♪ Blindness ♪
38
00:01:32,446 --> 00:01:34,656
♪ Love is blindness ♪
39
00:01:34,657 --> 00:01:38,161
♪ I don't want to see ♪
40
00:01:38,161 --> 00:01:40,412
♪ Won't you wrap the night ♪
41
00:01:40,413 --> 00:01:42,789
♪ Around me, yeah ♪
42
00:01:42,790 --> 00:01:45,000
♪ Oh ♪
43
00:01:45,001 --> 00:01:47,294
♪ My love ♪
44
00:01:47,295 --> 00:01:49,715
♪ Love is blindness ♪
45
00:01:50,507 --> 00:01:54,386
♪ Oh, love is blindness ♪
46
00:01:56,888 --> 00:02:00,557
♪ Oh, blow out the candle ♪
47
00:02:00,558 --> 00:02:04,313
♪ Blindness ♪
48
00:02:08,358 --> 00:02:10,527
So, who's Paul Lewis?
49
00:02:14,448 --> 00:02:16,156
Can you say something about him?
50
00:02:16,157 --> 00:02:17,575
♪ pensive music ♪
51
00:02:19,286 --> 00:02:21,330
What was your relationship?
52
00:02:22,080 --> 00:02:23,665
I don't have one.
53
00:02:23,665 --> 00:02:26,501
- But Paul was you.
- Yes, he was.
54
00:02:28,170 --> 00:02:30,837
Was he never real to you?
55
00:02:30,838 --> 00:02:32,966
Oh, Paul was real.
56
00:02:32,966 --> 00:02:35,508
Paul really taught
English Literature in Addis.
57
00:02:35,509 --> 00:02:37,969
He really gave theater workshops
58
00:02:37,970 --> 00:02:40,891
and held night readings
at a local bar.
59
00:02:40,891 --> 00:02:43,642
People knew Paul. Liked Paul.
60
00:02:43,643 --> 00:02:45,644
Till the political situation
heated up
61
00:02:45,645 --> 00:02:47,981
and the international crowd
began to leave.
62
00:03:12,089 --> 00:03:13,590
And then?
63
00:03:15,258 --> 00:03:18,343
Paul moved to Jordan
to take a better teaching post
64
00:03:18,344 --> 00:03:20,013
and disappeared.
65
00:03:45,122 --> 00:03:47,791
Paul Lewis arrived
as an English teacher
66
00:03:47,791 --> 00:03:51,251
in Amman from January 2023.
67
00:03:51,252 --> 00:03:53,964
Remained for three months.
Flew to Paris.
68
00:03:55,132 --> 00:03:56,675
That's all I have.
69
00:03:58,260 --> 00:04:01,594
Cover stories,
legends-- They're like
70
00:04:01,595 --> 00:04:03,014
a windshield.
71
00:04:03,014 --> 00:04:05,265
They protect against
bugs flying at us.
72
00:04:05,266 --> 00:04:07,477
But anything hard enough,
73
00:04:07,477 --> 00:04:10,103
moving fast enough...
74
00:04:10,104 --> 00:04:11,898
smashes clean through.
75
00:04:28,290 --> 00:04:29,708
Whoever made the call
76
00:04:29,708 --> 00:04:31,791
knows we can trace it
no matter what.
77
00:04:31,792 --> 00:04:33,460
How long will that take?
78
00:04:33,461 --> 00:04:34,878
Trace a foreign hidden call?
79
00:04:34,879 --> 00:04:36,796
I mean, international
authorizations,
80
00:04:36,797 --> 00:04:38,631
satellite issues,
it could take, uh--
81
00:04:38,632 --> 00:04:40,592
This can't be slow.
Do an unauthorized trace.
82
00:04:40,593 --> 00:04:42,721
Do the paperwork
if it leads anywhere.
83
00:04:42,721 --> 00:04:44,179
We need a code name
for the target.
84
00:04:44,180 --> 00:04:47,307
Maybe, uh, something
to do with bikes?
85
00:04:47,308 --> 00:04:48,725
Armstrong.
86
00:04:48,726 --> 00:04:50,643
- Armstrong?
- Yeah, as in Lance.
87
00:04:50,644 --> 00:04:52,937
Don't spend all day on this.
88
00:04:52,938 --> 00:04:56,067
Sooner or later these things
all end up in the dumpster.
89
00:05:15,295 --> 00:05:17,631
Henry wants to meet up with you.
90
00:05:28,850 --> 00:05:30,558
We need to be more aggressive.
91
00:05:30,559 --> 00:05:32,270
Langley's putting pressure on.
92
00:05:32,270 --> 00:05:34,854
I'm drawing blanks.
It's driving me nuts.
93
00:05:34,855 --> 00:05:37,524
I-I-- I'm-I'm watching CNN,
I thought I saw Coyote
94
00:05:37,525 --> 00:05:39,025
on a news report
about the Tokyo Metro.
95
00:05:39,026 --> 00:05:40,652
I wish he was. We need
96
00:05:40,653 --> 00:05:43,279
- a break.
- So we make one.
97
00:05:43,280 --> 00:05:46,199
We could get on the ground.
Get into his apartment.
98
00:05:46,200 --> 00:05:48,201
Talk to coworkers,
dig up a left-field lead.
99
00:05:48,202 --> 00:05:50,954
Belarusian security forces
will have tossed the place.
100
00:05:50,955 --> 00:05:52,539
Yeah, but they might have
missed something.
101
00:05:52,540 --> 00:05:54,916
They don't know Coyote
like I know him.
102
00:05:54,917 --> 00:05:56,751
If we can protect intel
103
00:05:56,752 --> 00:05:59,756
on even one of the five live
operations Coyote was privy to,
104
00:05:59,756 --> 00:06:02,131
- it's worth the risk.
- Owen, you leave today.
105
00:06:02,132 --> 00:06:04,219
They'll be expecting us.
106
00:06:04,219 --> 00:06:07,345
Should I travel under my own
name or should I use a cover?
107
00:06:07,346 --> 00:06:08,930
What cover?
108
00:06:08,931 --> 00:06:10,390
- I'm, I could--
- You aren't trained
109
00:06:10,391 --> 00:06:11,683
to operate under a legend.
110
00:06:11,684 --> 00:06:13,643
It's not a hat
you can take on and off.
111
00:06:13,644 --> 00:06:15,063
Use your name.
112
00:06:16,398 --> 00:06:17,858
Then he's legit.
113
00:06:19,442 --> 00:06:21,025
- And Owen?
- Mm-hmm?
114
00:06:21,026 --> 00:06:22,529
Be careful.
115
00:06:35,917 --> 00:06:37,878
Come in.
116
00:06:41,089 --> 00:06:42,922
Hello.
117
00:06:42,923 --> 00:06:45,802
Please. Have a seat.
118
00:06:58,231 --> 00:07:01,190
I need to say something
about last night.
119
00:07:01,191 --> 00:07:03,401
Oh.
120
00:07:03,402 --> 00:07:07,741
It's a long time
since I've felt so humiliated.
121
00:07:09,117 --> 00:07:10,575
What you said
about your father.
122
00:07:10,576 --> 00:07:11,870
- Listen, I-I d--
- I felt pathetic.
123
00:07:11,870 --> 00:07:13,914
Honestly, it's okay.
124
00:07:14,873 --> 00:07:16,625
I hope you'll forgive me.
125
00:07:18,835 --> 00:07:20,587
Forgive what?
126
00:07:25,300 --> 00:07:26,885
So...
127
00:07:28,219 --> 00:07:29,510
...can we
128
00:07:29,511 --> 00:07:33,141
consider this resolved?
129
00:07:34,351 --> 00:07:35,977
I mean...
130
00:07:36,895 --> 00:07:38,855
...you'll take
no further action?
131
00:07:39,606 --> 00:07:41,316
Nothing happened.
132
00:07:46,363 --> 00:07:48,031
Thank you.
133
00:08:03,296 --> 00:08:04,545
Hi.
134
00:08:04,546 --> 00:08:06,423
♪ intriguing music ♪
135
00:10:39,160 --> 00:10:40,660
A what?
136
00:10:40,661 --> 00:10:43,454
A fucking cat.
I know Coyote.
137
00:10:43,455 --> 00:10:45,832
There's no way I miss
him having an entire cat.
138
00:10:45,833 --> 00:10:48,126
I'm trying and failing
139
00:10:48,127 --> 00:10:50,171
to muster any excitement
at this discovery.
140
00:10:51,214 --> 00:10:53,339
You don't think
it's significant?
141
00:10:53,340 --> 00:10:55,133
Only if it meows
where Coyote is.
142
00:10:55,134 --> 00:10:56,969
No, I don't think
it's significant.
143
00:11:00,515 --> 00:11:02,058
Hello?
144
00:11:02,851 --> 00:11:04,561
Hello?
145
00:11:06,146 --> 00:11:07,814
Shit.
146
00:11:27,750 --> 00:11:31,043
You didn't have
to buy me a new phone as well.
147
00:11:31,044 --> 00:11:32,463
Yeah, I did.
148
00:11:33,464 --> 00:11:34,755
Got to be some sort
of silver lining
149
00:11:34,756 --> 00:11:35,882
to having divorced parents.
150
00:11:35,883 --> 00:11:37,508
Mm.
151
00:11:37,509 --> 00:11:41,097
The compensation
of overcompensation.
152
00:11:41,097 --> 00:11:43,391
It's a concept
me and my fellow products
153
00:11:43,391 --> 00:11:45,725
of broken homes
are familiar with.
154
00:11:45,726 --> 00:11:48,019
Guilt breeds birthday presents.
155
00:11:48,020 --> 00:11:50,062
So, we're pretty okay with it.
156
00:11:50,063 --> 00:11:52,356
- Oh, you are?
- Yeah.
157
00:11:52,357 --> 00:11:54,277
It's one of the only things
that we
158
00:11:54,277 --> 00:11:56,988
actually agree with and support.
159
00:12:01,701 --> 00:12:04,913
I know what happened with your
mother and I was tough for you.
160
00:12:09,626 --> 00:12:11,709
It's not like
you were around loads
161
00:12:11,710 --> 00:12:13,711
when you were married, so I...
162
00:12:13,712 --> 00:12:15,465
kind of just got on with it.
163
00:12:19,677 --> 00:12:21,761
It might go late,
164
00:12:21,762 --> 00:12:24,140
so don't wait up.
165
00:12:25,099 --> 00:12:27,600
So who's going
on this date, then?
166
00:12:27,601 --> 00:12:29,395
You or "Paul"?
167
00:12:31,272 --> 00:12:32,941
Don't screw around.
168
00:12:32,941 --> 00:12:36,486
Okay. Sorry.
169
00:12:38,321 --> 00:12:39,737
It's a business thing.
170
00:12:39,738 --> 00:12:42,951
Yeah, hence
the matte clay hair wax.
171
00:12:42,951 --> 00:12:45,245
Hey.
172
00:12:47,956 --> 00:12:50,081
Well...
173
00:12:50,082 --> 00:12:52,543
just remember to be yourself.
174
00:12:55,546 --> 00:12:57,422
♪ "Weak in Your Light"
by Nation of Language ♪
175
00:13:15,275 --> 00:13:18,987
♪ Come on in and sit beside me ♪
176
00:13:18,987 --> 00:13:22,448
♪ Where the waters collide ♪
177
00:13:26,286 --> 00:13:29,831
♪ Bathin' me in the iris ♪
178
00:13:29,831 --> 00:13:33,209
♪ Of your widening eyes... ♪
179
00:13:37,630 --> 00:13:39,549
I was afraid you wouldn't come.
180
00:13:41,926 --> 00:13:44,637
I called ten times.
181
00:13:46,014 --> 00:13:47,847
You didn't answer.
182
00:13:47,848 --> 00:13:50,975
♪ Something so bright
and blessed ♪
183
00:13:50,976 --> 00:13:54,979
♪ That I'm all but crushed... ♪
184
00:13:54,980 --> 00:13:56,691
You daughter-- she lives here?
185
00:13:59,152 --> 00:14:01,944
Stoke Newington,
with her mother.
186
00:14:01,945 --> 00:14:05,116
But she's seeing me a bit more.
187
00:14:06,534 --> 00:14:08,119
What's she like?
188
00:14:09,829 --> 00:14:11,954
She's a genius
189
00:14:11,955 --> 00:14:13,708
and she's beautiful.
190
00:14:14,917 --> 00:14:18,129
And she's got absolutely
no idea that she's either.
191
00:14:20,256 --> 00:14:23,384
Does she have a boyfriend?
A girlfriend?
192
00:14:24,302 --> 00:14:26,554
I'm ashamed to say I don't know.
193
00:14:28,014 --> 00:14:29,889
I'm not sure
she'd tell me the truth.
194
00:14:29,890 --> 00:14:31,517
Why?
195
00:14:33,186 --> 00:14:35,186
She's private.
196
00:14:35,187 --> 00:14:37,440
A chip off the block.
197
00:14:42,362 --> 00:14:44,530
How does she find
the whole thing?
198
00:14:45,281 --> 00:14:48,117
You, as a dad.
199
00:14:52,747 --> 00:14:54,665
Samia.
200
00:14:59,253 --> 00:15:01,921
I am Osman.
Uh, I'm a colleague.
201
00:15:01,922 --> 00:15:03,798
This is...
202
00:15:03,799 --> 00:15:05,718
Paul.
203
00:15:06,594 --> 00:15:08,096
I was walking
through Covent Garden.
204
00:15:08,096 --> 00:15:11,305
I, uh, felt like a drink, I...
205
00:15:11,306 --> 00:15:13,601
I come in here, who do I see?
206
00:15:16,270 --> 00:15:18,062
Should I fetch another glass?
207
00:15:18,063 --> 00:15:20,233
Thanks.
I'm not staying.
208
00:15:26,114 --> 00:15:27,824
Thank you.
209
00:15:29,659 --> 00:15:32,495
So, how do you guys
know each other?
210
00:15:33,287 --> 00:15:35,081
It's been a while.
211
00:15:35,998 --> 00:15:37,959
Can you remember, Samia?
212
00:15:37,959 --> 00:15:40,793
Been a few years now.
213
00:15:40,794 --> 00:15:42,422
Several.
214
00:15:43,506 --> 00:15:46,424
So, you met in Ethiopia? Sudan?
215
00:15:46,425 --> 00:15:49,679
When I was working
in Addis as a teacher.
216
00:15:50,805 --> 00:15:52,638
Were you there long?
217
00:15:52,639 --> 00:15:53,806
Six years.
218
00:15:53,807 --> 00:15:55,518
Ah.
219
00:16:19,000 --> 00:16:21,836
As you can see, Osman.
220
00:16:26,257 --> 00:16:27,882
It's so great when
221
00:16:27,883 --> 00:16:29,633
Americans are interested
222
00:16:29,634 --> 00:16:32,094
in our region.
223
00:16:32,095 --> 00:16:34,972
In learning about
and protecting
224
00:16:34,973 --> 00:16:37,141
our culture.
225
00:16:37,142 --> 00:16:39,143
I'm kidding.
226
00:16:39,144 --> 00:16:40,603
I'm being rude.
227
00:16:40,604 --> 00:16:43,355
I won't intrude any further.
228
00:16:43,356 --> 00:16:45,149
Enjoy your dinner.
229
00:16:45,150 --> 00:16:48,988
It's so nice to meet you,
uh, Paul.
230
00:16:48,988 --> 00:16:51,199
I hope to see you again.
231
00:16:58,122 --> 00:17:00,789
That was Osman.
232
00:17:00,790 --> 00:17:03,628
He's a colleague.
233
00:17:05,129 --> 00:17:06,879
Did he say he was a teacher?
234
00:17:06,880 --> 00:17:10,176
Uh, he's a teacher.
235
00:17:11,219 --> 00:17:12,718
Ancient Nile Valley art.
236
00:17:12,719 --> 00:17:15,137
So, he accompanies you
to lectures,
237
00:17:15,138 --> 00:17:16,430
the ones you don't go to?
238
00:17:16,431 --> 00:17:18,849
Can we change the subject?
239
00:17:18,850 --> 00:17:20,520
No.
240
00:17:22,021 --> 00:17:24,897
Okay. Let's order.
241
00:17:24,898 --> 00:17:28,234
He was just being polite,
making conversation.
242
00:17:28,235 --> 00:17:31,697
- He asked questions like a cop.
- Like you, you mean.
243
00:17:34,242 --> 00:17:36,242
You really want to know?
244
00:17:36,243 --> 00:17:39,078
- About Osman?
- Fuck Osman.
245
00:17:39,079 --> 00:17:40,579
About me.
246
00:17:40,580 --> 00:17:43,292
About what I'm really
doing here in London.
247
00:17:44,252 --> 00:17:46,212
It had nothing to do with you.
248
00:17:46,212 --> 00:17:48,170
But if Osman showed up here,
249
00:17:48,171 --> 00:17:50,005
now it does.
250
00:17:50,006 --> 00:17:51,924
Tell me.
251
00:17:51,925 --> 00:17:55,719
If I tell you
it's crossing a line.
252
00:17:55,720 --> 00:17:58,474
My life will be in danger.
253
00:17:59,850 --> 00:18:02,142
How? Why?
254
00:18:02,143 --> 00:18:05,481
When I tell you
you'll understand.
255
00:18:05,481 --> 00:18:08,568
Do you still want to know?
256
00:18:10,403 --> 00:18:14,365
Don't say another word.
I won't ask any more questions.
257
00:18:15,908 --> 00:18:19,702
For an hour or two,
can we just pretend?
258
00:18:19,703 --> 00:18:21,620
Pretend to be
like we were before?
259
00:18:21,621 --> 00:18:25,499
No Osman, I'll leave here,
go to reception,
260
00:18:25,500 --> 00:18:26,919
get a room upstairs.
261
00:18:26,919 --> 00:18:29,755
You-you can sit here
and think it over.
262
00:18:29,755 --> 00:18:33,301
Take all the time you need.
263
00:18:34,176 --> 00:18:35,801
Join me if you want to.
264
00:18:35,802 --> 00:18:39,432
But if you don't, I understand.
265
00:18:42,143 --> 00:18:43,350
I don't need to think about it.
266
00:18:43,351 --> 00:18:45,145
♪ heartfelt music ♪
267
00:19:09,879 --> 00:19:12,504
And what did you think?
268
00:19:12,505 --> 00:19:14,131
I'd thought she was in London
269
00:19:14,132 --> 00:19:17,762
because someone was onto
what I'd been doing in Ethiopia.
270
00:19:19,889 --> 00:19:22,850
But Sami wasn't a threat to me.
271
00:19:24,310 --> 00:19:26,019
I was a threat to her.
272
00:19:31,442 --> 00:19:32,900
Who are you?
273
00:19:32,901 --> 00:19:34,443
What the hell
are you doing here?
274
00:19:34,444 --> 00:19:37,237
I am a friend of Piotr's.
Who are you?
275
00:19:37,238 --> 00:19:38,572
He's my boss.
276
00:19:38,573 --> 00:19:40,407
Mr. Rybak left his keys
on his desk
277
00:19:40,408 --> 00:19:42,576
the night he disappeared.
278
00:19:42,577 --> 00:19:44,830
Started staying here
a few days later.
279
00:19:44,830 --> 00:19:47,164
- Suitcase is yours?
- Mm-hmm.
280
00:19:47,165 --> 00:19:50,584
I have a boyfriend
and we had a fight and...
281
00:19:50,585 --> 00:19:53,629
since Piotr was not here,
you know, I thought
282
00:19:53,630 --> 00:19:55,424
I could just...
283
00:19:56,676 --> 00:19:57,800
Please don't tell anyone,
284
00:19:57,801 --> 00:19:59,843
- okay?
- So the cat's yours, too?
285
00:19:59,844 --> 00:20:02,556
Oh, you've seen her?
Where is she?
286
00:20:03,307 --> 00:20:04,684
I have no idea.
287
00:20:05,601 --> 00:20:07,476
You know, I haven't
gotten your name.
288
00:20:07,477 --> 00:20:09,561
Oh, sorry. Eva.
289
00:20:09,562 --> 00:20:11,355
- Eva.
- And you?
290
00:20:11,356 --> 00:20:13,023
John. Jonathan.
291
00:20:13,024 --> 00:20:14,860
John.
292
00:20:14,860 --> 00:20:18,070
You know, Eva, I'm not so sure
it's cool that you're here.
293
00:20:18,071 --> 00:20:19,615
Did you feed her yet?
294
00:20:20,533 --> 00:20:21,990
Did I feed your cat for you?
295
00:20:21,991 --> 00:20:24,827
Yeah, she must be starving.
Are you hungry?
296
00:20:24,828 --> 00:20:27,413
I can...
We have some food here
297
00:20:27,414 --> 00:20:30,042
and some beer,
if you're interested.
298
00:20:31,127 --> 00:20:33,754
I can cook you something,
you know?
299
00:20:33,754 --> 00:20:36,213
I cook you something
to say sorry for scaring you
300
00:20:36,214 --> 00:20:40,259
and you don't tell Mr. Rybak
that I'm here. Deal?
301
00:20:40,260 --> 00:20:43,055
Uh...
302
00:21:12,918 --> 00:21:15,504
Do you speak a bit of Farsi?
303
00:21:17,006 --> 00:21:19,256
I'm learning.
304
00:21:19,257 --> 00:21:20,801
So you know your colors?
305
00:21:29,977 --> 00:21:33,105
I had the same nanny
from age two to 12.
306
00:21:34,148 --> 00:21:36,273
My Nosheen.
307
00:21:36,274 --> 00:21:38,486
She's Iranian.
308
00:22:44,009 --> 00:22:45,678
Huh?
309
00:22:47,596 --> 00:22:49,807
- Julia.
- Julia.
310
00:23:33,559 --> 00:23:35,268
♪ contemplative music ♪
311
00:23:44,737 --> 00:23:46,862
Icy calm, don't make a fuss.
312
00:23:46,863 --> 00:23:49,281
W-What do you mean?
313
00:23:49,282 --> 00:23:51,076
Wait, what did I do?
I'm supposed to-- Wait, w--
314
00:23:51,076 --> 00:23:53,118
Stop.
Where are you taking me?
315
00:23:53,119 --> 00:23:55,955
♪ suspenseful music ♪
316
00:25:03,524 --> 00:25:05,316
♪ tense music ♪
317
00:27:48,564 --> 00:27:50,232
Who are you?
318
00:27:51,859 --> 00:27:54,069
What's happening?
319
00:27:56,572 --> 00:27:58,655
You know Dr. Mortazevi?
320
00:27:58,656 --> 00:28:00,409
I work with him.
321
00:28:01,827 --> 00:28:03,827
And how long
have you worked for him?
322
00:28:03,828 --> 00:28:05,914
Three weeks. Uh...
323
00:28:06,748 --> 00:28:09,334
So, you work for him?
324
00:28:10,335 --> 00:28:11,084
With him.
325
00:28:11,085 --> 00:28:13,003
I'm-I'm a PhD stu--
326
00:28:13,004 --> 00:28:15,340
Stop fucking us around!
327
00:28:16,383 --> 00:28:20,135
Mortazevi is not a seismologist.
328
00:28:20,136 --> 00:28:22,053
He works
for the intelligence wing
329
00:28:22,054 --> 00:28:25,184
of the Iranian
Revolutionary Guard.
330
00:28:27,978 --> 00:28:30,270
We had a look at your passport.
331
00:28:30,271 --> 00:28:31,857
It's good.
332
00:28:32,566 --> 00:28:33,859
Printed by a government.
333
00:28:33,859 --> 00:28:35,527
Nice.
334
00:28:37,029 --> 00:28:39,030
Just not Spain.
335
00:28:42,910 --> 00:28:44,451
Spying
336
00:28:44,452 --> 00:28:48,040
is against the law
in this country.
337
00:28:49,750 --> 00:28:51,543
You and your boss?
338
00:28:52,419 --> 00:28:55,297
You're looking
at 14 years apiece.
339
00:28:56,548 --> 00:28:59,841
The IRG is
a terror organization,
340
00:28:59,842 --> 00:29:01,134
which means I can hold you here
341
00:29:01,135 --> 00:29:04,014
for two whole weeks
without charge.
342
00:29:05,474 --> 00:29:06,640
Just you and me.
343
00:29:06,641 --> 00:29:08,642
Reza works
at the London School of Sciences
344
00:29:08,643 --> 00:29:10,562
at the Institute of Geophysics--
345
00:29:22,574 --> 00:29:24,701
The phone that sent
the message is here.
346
00:29:24,701 --> 00:29:27,204
31 Ulitsa Bratskaya.
347
00:29:42,469 --> 00:29:43,512
Hello?
348
00:29:43,512 --> 00:29:45,053
Owen. How's Minsk?
349
00:29:45,054 --> 00:29:46,846
Oh. Hey, buddy.
Good morning.
350
00:29:46,847 --> 00:29:48,181
Minsk...
351
00:29:48,182 --> 00:29:50,394
Minsk is fine.
352
00:29:51,186 --> 00:29:52,437
Tell Henry...
353
00:29:53,272 --> 00:29:55,649
...that I solved
the cat mystery.
354
00:29:56,942 --> 00:29:59,818
Listen.
31 Ulitsa Bratskaya.
355
00:29:59,819 --> 00:30:01,154
Ring any bells?
356
00:30:01,154 --> 00:30:03,238
31 Ulitsa Bratskaya?
357
00:30:03,239 --> 00:30:05,115
Yeah, it's a kebab place.
358
00:30:05,116 --> 00:30:08,410
One of the dead drops Coyote
and I used when we went secure.
359
00:30:08,411 --> 00:30:09,997
Why?
360
00:30:09,997 --> 00:30:12,163
Coyote's leaking information.
361
00:30:12,164 --> 00:30:13,957
Is the bad news.
362
00:30:13,958 --> 00:30:16,793
The good news is whoever's
selling the bike is for real.
363
00:30:16,794 --> 00:30:19,715
They're close enough to Coyote
to know what he's giving up.
364
00:30:21,591 --> 00:30:24,134
All right, if Coyote's leaking,
Owen's not safe where he is.
365
00:30:24,135 --> 00:30:26,388
Let's call him back.
366
00:30:31,560 --> 00:30:32,519
Yeah?
367
00:30:32,519 --> 00:30:33,685
It's Bosko.
368
00:30:33,686 --> 00:30:35,812
Hello, sir.
Uh, how can I help you?
369
00:30:35,813 --> 00:30:37,024
What's going on?
370
00:30:37,024 --> 00:30:38,189
Code Bravo.
371
00:30:38,190 --> 00:30:40,193
Stay in Coyote's apartment.
372
00:30:40,193 --> 00:30:41,693
Do not leave.
373
00:30:41,694 --> 00:30:43,486
Just wait there
for the dry cleaners
374
00:30:43,487 --> 00:30:45,822
to come and escort you
to the airport.
375
00:30:45,823 --> 00:30:48,243
Whoa, h--
Uh, hold on, ho--
376
00:30:50,203 --> 00:30:51,661
What the fuck?
377
00:30:51,662 --> 00:30:53,248
What's happening?
378
00:30:53,248 --> 00:30:55,707
A cell phone sent us an SMS
379
00:30:55,708 --> 00:30:58,712
from the same address
as Coyote's dead drop.
380
00:30:58,712 --> 00:31:01,713
Whoever's holding him
knows he works for us.
381
00:31:01,714 --> 00:31:03,423
He must be talking.
382
00:31:03,424 --> 00:31:05,467
They will be watching.
383
00:31:05,468 --> 00:31:09,012
Do not leave the apartment.
Just stay right there.
384
00:31:09,013 --> 00:31:10,555
And most important,
385
00:31:10,556 --> 00:31:13,391
don't trust anyone
or let anyone near you
386
00:31:13,392 --> 00:31:15,226
who hasn't been certified clean.
387
00:31:15,227 --> 00:31:17,062
Understand?
388
00:31:17,063 --> 00:31:18,856
♪ suspenseful music ♪
389
00:31:41,922 --> 00:31:43,880
- Uh...
- Hi.
390
00:31:43,881 --> 00:31:45,467
- Morning.
- Morning.
391
00:31:46,301 --> 00:31:48,345
- Coffee?
- Mm-hmm.
392
00:31:58,647 --> 00:32:00,732
Everything okay?
393
00:32:05,779 --> 00:32:07,237
Just-- Okay.
L-Look,
394
00:32:07,238 --> 00:32:08,321
look, I'm sorry, I'm sorry.
395
00:32:08,322 --> 00:32:09,739
Okay.
396
00:32:09,740 --> 00:32:11,284
John! John,
397
00:32:11,284 --> 00:32:12,700
open the fucking door!
398
00:32:12,701 --> 00:32:15,078
Open the door!
What the fuck are you doing?
399
00:32:15,079 --> 00:32:16,873
John!
400
00:32:19,209 --> 00:32:21,793
Let me out!
401
00:32:21,794 --> 00:32:23,921
John!
402
00:32:25,799 --> 00:32:27,465
What are you doing?!
403
00:32:27,466 --> 00:32:30,679
What are you doing?
Would you please open the door?
404
00:32:32,264 --> 00:32:34,766
John! John!
405
00:32:35,642 --> 00:32:38,143
Please open the door!
406
00:32:38,144 --> 00:32:39,644
Just open the door for a second.
407
00:32:39,645 --> 00:32:41,729
Please tell me what is going on.
408
00:32:41,730 --> 00:32:43,442
Please, John.
409
00:32:57,414 --> 00:32:59,330
Please, can I call my family?
410
00:32:59,331 --> 00:33:01,124
This yours?
411
00:33:01,125 --> 00:33:02,627
What's the code?
412
00:33:03,753 --> 00:33:06,629
3-0-0-7-9-8.
413
00:33:06,630 --> 00:33:10,010
Ah, your birthday.
Cunning.
414
00:33:10,010 --> 00:33:12,719
Let's see.
415
00:33:12,720 --> 00:33:14,971
Three new messages.
416
00:33:14,972 --> 00:33:16,473
Tim.
417
00:33:16,474 --> 00:33:19,394
"You home? Can I come over?"
418
00:33:23,356 --> 00:33:25,857
Timmy a boyfriend?
419
00:33:25,858 --> 00:33:27,569
What about Reza?
420
00:33:29,404 --> 00:33:31,031
You fucking him as well?
421
00:33:31,031 --> 00:33:32,699
Why don't you ask him?
422
00:33:33,575 --> 00:33:35,116
You want a fucking? Huh?
423
00:33:35,117 --> 00:33:36,326
Huh? Is that it?
424
00:33:36,327 --> 00:33:37,704
You want fucking, huh?
425
00:33:37,704 --> 00:33:41,039
Okay, how about
we FaceTime Tim and Reza
426
00:33:41,040 --> 00:33:42,501
and we can get some beers
427
00:33:42,501 --> 00:33:44,294
and we can have us
a good fucking time?
428
00:33:44,294 --> 00:33:46,544
Huh? Yeah, I didn't
hear you say no.
429
00:33:46,545 --> 00:33:48,630
Please, no.
430
00:33:48,631 --> 00:33:50,966
- No.
- I'll take that as a yes.
431
00:34:01,686 --> 00:34:03,811
Ibrahim Al Reida Dalaga,
432
00:34:03,812 --> 00:34:07,148
Sudanese businessman,
first cousin of General Hemedti.
433
00:34:07,149 --> 00:34:09,400
Conducts clan business
in Europe and the Middle East.
434
00:34:09,401 --> 00:34:12,278
Playboy.
House in Monaco, yacht.
435
00:34:12,279 --> 00:34:15,573
Uh, what's the context
of all of this?
436
00:34:15,574 --> 00:34:17,494
- That's classified.
- My bad.
437
00:34:17,494 --> 00:34:19,911
Uh, it's just one thing--
this building isn't ours
438
00:34:19,912 --> 00:34:22,582
and it has no direct
or obvious link to the Sudan.
439
00:34:22,582 --> 00:34:24,207
- Whose is it?
- We're checking.
440
00:34:24,208 --> 00:34:27,210
So far, not Iran's,
Saudi's, Qatar.
441
00:34:27,211 --> 00:34:30,463
We're tracing ownership to shell
co's in the Virgin Islands.
442
00:34:30,464 --> 00:34:32,257
What does your gut say?
443
00:34:32,258 --> 00:34:35,637
My guess, talk to China desk.
444
00:34:42,602 --> 00:34:43,643
- Yeah?
- I'm begging you, please
445
00:34:43,644 --> 00:34:46,106
open the door.
Seriously.
446
00:34:46,106 --> 00:34:48,733
Please. Please!
447
00:34:52,404 --> 00:34:53,945
- Help! Help!
- Gimme the piece,
448
00:34:53,946 --> 00:34:55,446
- Jason Bourne.
- Help! I'm in here!
449
00:34:55,447 --> 00:34:56,781
Please open the door.
450
00:34:56,782 --> 00:34:58,868
I'm in the closet! Please!
Please, open!
451
00:35:08,670 --> 00:35:11,045
John, John.
452
00:35:11,046 --> 00:35:12,964
What is going on?
I don't understand. John.
453
00:35:12,965 --> 00:35:14,507
Uh, John--
454
00:35:14,508 --> 00:35:16,509
73 Kensington Park Gardens
455
00:35:16,510 --> 00:35:18,094
belongs to Eric Zheng Huang.
456
00:35:18,095 --> 00:35:19,387
He owns a ton of tech firms,
457
00:35:19,388 --> 00:35:21,264
including three start-ups
here in London.
458
00:35:21,265 --> 00:35:23,766
His businesses all check out.
He's fairly legit.
459
00:35:23,767 --> 00:35:25,768
But he must be connected.
Who to?
460
00:35:25,769 --> 00:35:28,771
His companies will have made him
a POI for the Brits.
461
00:35:28,772 --> 00:35:31,149
- I can call them.
- No. I can do that.
462
00:35:31,150 --> 00:35:32,567
Thank you.
463
00:35:32,568 --> 00:35:34,528
♪ atmospheric music ♪
464
00:35:37,490 --> 00:35:39,616
I was in a race.
465
00:35:39,617 --> 00:35:41,828
The clock was ticking.
466
00:35:41,828 --> 00:35:44,122
The winner would be
whoever could identify
467
00:35:44,122 --> 00:35:46,581
their real opponent first.
468
00:35:46,582 --> 00:35:49,252
The loser would
only know they'd lost
469
00:35:49,252 --> 00:35:51,504
when they felt the exit wound.
470
00:36:13,943 --> 00:36:16,988
The manuscript had been opened.
That's what I wanted.
471
00:36:21,076 --> 00:36:24,118
I wanted them in there
to search Paul Lewis' life
472
00:36:24,119 --> 00:36:26,331
and find he had nothing to hide.
473
00:36:27,957 --> 00:36:30,583
That Paul Lewis
was a former teacher
474
00:36:30,584 --> 00:36:32,543
who threw it all in
to write a mediocre,
475
00:36:32,544 --> 00:36:35,048
unpublishable novel.
476
00:36:35,048 --> 00:36:36,883
And that Samia Zahir
477
00:36:36,883 --> 00:36:39,844
is incapable of betraying
state secrets.
478
00:36:40,679 --> 00:36:43,388
Time would tell
if they swallowed the bait.
479
00:36:43,389 --> 00:36:45,056
If the trap worked.
480
00:36:45,057 --> 00:36:47,351
♪ percussive music ♪
481
00:37:18,174 --> 00:37:21,010
Okay.
Take five.
482
00:37:24,347 --> 00:37:27,058
So, how to fight
like Paul Lewis.
483
00:37:27,058 --> 00:37:29,392
You're a trained fighter,
Paul Lewis is a supply teacher.
484
00:37:29,393 --> 00:37:31,730
University lecturer.
485
00:37:33,273 --> 00:37:35,481
Okay.
How to get my ass kicked.
486
00:37:35,482 --> 00:37:38,234
You're just an ordinary guy
who gets jumped for no reason.
487
00:37:38,235 --> 00:37:39,527
So, what's my opening move?
488
00:37:39,528 --> 00:37:41,489
Number one: panic.
489
00:37:41,489 --> 00:37:43,781
Beg.
Shit your pants.
490
00:37:43,782 --> 00:37:46,200
Uh-uh.
No, you don't.
491
00:37:46,201 --> 00:37:48,455
Pain's part of it.
492
00:37:52,917 --> 00:37:54,709
Only arms in self-defense.
Walk into my lefts,
493
00:37:54,710 --> 00:37:56,087
duck my rights.
494
00:38:01,217 --> 00:38:02,594
Stop.
495
00:38:04,053 --> 00:38:06,097
Protect your organs.
496
00:38:10,810 --> 00:38:13,438
Do as little as possible.
497
00:38:14,397 --> 00:38:15,897
Feel yourself drifting out,
498
00:38:15,898 --> 00:38:17,356
give in to it.
499
00:38:17,357 --> 00:38:18,775
It'll hurt less.
500
00:38:18,776 --> 00:38:20,653
And they'll stop sooner.
501
00:38:35,710 --> 00:38:37,796
So, you speak Farsi.
502
00:38:38,588 --> 00:38:39,923
I'm tired.
503
00:38:39,923 --> 00:38:41,798
I am tired.
504
00:38:41,799 --> 00:38:45,136
Tell me the truth
and we all get to go home.
505
00:38:48,348 --> 00:38:52,183
Now, where the fuck
did you pick up Farsi?
506
00:38:52,184 --> 00:38:54,477
- Huh?
- I'm hungry.
507
00:38:54,478 --> 00:38:56,523
Has no one come for me?
508
00:38:56,523 --> 00:38:58,566
Whoa.
509
00:39:00,485 --> 00:39:02,193
Who might come for you?
510
00:39:02,194 --> 00:39:05,031
- People must be looking for me.
- People?
511
00:39:05,031 --> 00:39:07,281
What people?
People you work for?
512
00:39:07,282 --> 00:39:09,327
Your real bosses?
513
00:39:09,327 --> 00:39:11,953
They could save you, you know.
514
00:39:11,954 --> 00:39:14,789
Fuck you, you fucking asshole.
515
00:39:14,790 --> 00:39:16,750
♪ ominous music ♪
516
00:40:42,837 --> 00:40:46,591
Whoa.
What happened to you?
517
00:40:46,591 --> 00:40:49,133
Would you believe I got mugged?
518
00:40:49,134 --> 00:40:51,971
No.
519
00:40:51,971 --> 00:40:55,266
They took my wallet
and jacket for some reason.
520
00:40:55,266 --> 00:40:58,517
- How many of them were there?
- I didn't see.
521
00:40:58,518 --> 00:41:01,773
I got knocked unconscious
from behind and robbed.
522
00:41:02,815 --> 00:41:06,486
You didn't see them?
You?
523
00:41:06,486 --> 00:41:09,322
No.
I did not.
524
00:41:10,657 --> 00:41:12,325
I'm fine, by the way.
525
00:41:12,325 --> 00:41:14,118
Thank you for asking.
526
00:41:19,958 --> 00:41:22,833
Well, she almost cracked
last night.
527
00:41:22,834 --> 00:41:25,171
Started asking why
no one had come for her.
528
00:41:25,171 --> 00:41:27,505
Even when they say Reza's a spy,
529
00:41:27,506 --> 00:41:29,133
she gave nothing away.
530
00:41:29,133 --> 00:41:30,718
She's good.
531
00:41:31,511 --> 00:41:33,010
Edward agrees.
532
00:41:33,011 --> 00:41:34,973
Says he pushed her there.
533
00:41:36,057 --> 00:41:37,976
Have you been to the police?
534
00:41:38,768 --> 00:41:40,142
When I get a minute.
535
00:41:40,143 --> 00:41:42,355
I was in A and E all night.
536
00:41:46,734 --> 00:41:48,319
So?
537
00:41:49,320 --> 00:41:51,823
B+. Call it.
538
00:41:55,326 --> 00:41:56,826
Want this open?
539
00:41:56,827 --> 00:41:59,496
Uh, no.
Close it, please.
540
00:42:16,681 --> 00:42:19,058
Congratulations.
541
00:42:22,854 --> 00:42:24,439
You passed.
542
00:42:26,899 --> 00:42:29,025
Drink this.
543
00:42:29,026 --> 00:42:31,446
No bullshit.
You did good.
544
00:42:54,594 --> 00:42:56,304
So, do you like your job?
545
00:42:58,139 --> 00:43:00,600
I mean, is it satisfying work?
546
00:43:00,600 --> 00:43:03,559
What's a good day
at the office for you?
547
00:43:03,560 --> 00:43:06,105
I am sorry, if it helps.
548
00:43:07,565 --> 00:43:09,734
I'm tougher than I look.
549
00:43:11,486 --> 00:43:13,112
That much I know.
550
00:43:14,280 --> 00:43:16,949
There's a lot about me
you don't.
551
00:43:19,202 --> 00:43:21,245
Are you flirting with me?
552
00:43:22,371 --> 00:43:25,333
After I tied you to a chair
and punched you for two days?
553
00:43:31,547 --> 00:43:35,259
I go running at Burgess Park
most nights after work.
554
00:43:41,015 --> 00:43:42,766
♪ pensive music ♪
555
00:44:41,075 --> 00:44:42,616
I'm sorry,
what was the question?
556
00:44:42,617 --> 00:44:45,411
Oh. I-I mean,
I just had limited information
557
00:44:45,412 --> 00:44:48,082
so I-I did what I thought was--
558
00:44:48,958 --> 00:44:50,918
Gimme, gimme.
559
00:44:52,086 --> 00:44:55,423
Come on, baby.
I will make you sing.
560
00:44:57,049 --> 00:44:59,093
And she was there
when you guys called.
561
00:45:00,219 --> 00:45:01,886
What was she even doing there?
562
00:45:01,887 --> 00:45:03,220
She had a key.
563
00:45:03,221 --> 00:45:05,598
She was squatting at his place.
564
00:45:05,599 --> 00:45:09,476
We had a few drinks
and ended up in bed together.
565
00:45:09,477 --> 00:45:11,898
Mistake, I know.
First time downrange.
566
00:45:11,898 --> 00:45:13,149
It won't happen again.
567
00:45:13,149 --> 00:45:14,940
And you stuffed her
into a closet.
568
00:45:14,941 --> 00:45:18,194
I panicked. I thought she might
be a counter team operative.
569
00:45:18,195 --> 00:45:20,072
She was in bed.
You were armed.
570
00:45:20,072 --> 00:45:23,657
S-So you had sex with
571
00:45:23,658 --> 00:45:25,201
and then roughed up a secretary?
572
00:45:25,202 --> 00:45:27,244
I think I'd like
to have a therapy session
573
00:45:27,245 --> 00:45:28,746
to help process all this.
574
00:45:28,747 --> 00:45:30,708
I will pencil that in.
575
00:45:32,251 --> 00:45:35,046
What happened to you?
576
00:45:36,130 --> 00:45:38,339
The mirror
in Coyote's apartment--
577
00:45:38,340 --> 00:45:40,049
someone'd written
"Valhalla" on it.
578
00:45:40,050 --> 00:45:41,342
- Yeah.
- And it wasn't you.
579
00:45:41,343 --> 00:45:42,384
- No.
- And the girl wouldn't even know
580
00:45:42,385 --> 00:45:44,511
the word or what it might mean.
581
00:45:44,512 --> 00:45:46,224
No.
582
00:45:47,475 --> 00:45:50,019
Next time, reach out.
Call in. Someone could have
583
00:45:50,019 --> 00:45:51,185
- talked you down.
- Next time?
584
00:45:51,186 --> 00:45:53,856
What about the drugs you found?
585
00:45:53,856 --> 00:45:55,564
- Um...
- Small amount
586
00:45:55,565 --> 00:45:56,941
of marijuana, Valium,
587
00:45:56,942 --> 00:45:58,359
Xanax, some antidepressants.
588
00:45:58,360 --> 00:46:00,279
Those were all prescribed.
589
00:46:00,279 --> 00:46:02,321
Holy shit.
Who by?
590
00:46:02,322 --> 00:46:03,906
Coyote was seeing
a psychiatrist.
591
00:46:03,907 --> 00:46:05,493
We didn't know.
592
00:46:12,333 --> 00:46:14,625
Owen, I think
I'm not alone in saying
593
00:46:14,626 --> 00:46:17,044
this is the most mishandled,
questionable,
594
00:46:17,045 --> 00:46:20,091
sloppiest mission it's ever been
my misfortune to debrief.
595
00:46:21,550 --> 00:46:24,551
But you may have just found
the hole in the boat.
596
00:46:24,552 --> 00:46:26,221
♪ somber music ♪
597
00:46:37,525 --> 00:46:39,235
Ah.
598
00:47:01,048 --> 00:47:03,590
You came.
599
00:47:03,591 --> 00:47:05,303
I didn't think you would.
600
00:47:06,846 --> 00:47:09,640
You should be more careful
what you tell people.
601
00:47:27,533 --> 00:47:28,993
Okay.
602
00:47:29,785 --> 00:47:33,497
Come... on.
603
00:47:34,874 --> 00:47:37,082
Come on...
604
00:47:37,083 --> 00:47:38,543
Nothing at all.
605
00:47:39,545 --> 00:47:41,086
No metadata.
606
00:47:41,087 --> 00:47:43,716
Hmm? No photos.
607
00:47:44,467 --> 00:47:47,594
No phone contacts.
Fine.
608
00:47:55,519 --> 00:47:57,188
Okay...
609
00:48:09,658 --> 00:48:11,033
Yes.
610
00:48:11,034 --> 00:48:12,786
♪ "Home Town" by Witch ♪
611
00:48:20,878 --> 00:48:22,336
Ah.
612
00:48:22,337 --> 00:48:24,340
Try it.
Then be rude.
613
00:48:24,340 --> 00:48:26,258
For king and country.
614
00:48:27,760 --> 00:48:29,387
Mm.
615
00:48:30,221 --> 00:48:33,055
So this is what you call
a bachelor pad?
616
00:48:33,056 --> 00:48:34,807
Well, what the fuck's that?
617
00:48:34,808 --> 00:48:37,643
I didn't have you down
as an arty type,
618
00:48:37,644 --> 00:48:39,019
an aesthete.
619
00:48:39,020 --> 00:48:40,396
You like it?
620
00:48:40,397 --> 00:48:41,688
Well...
621
00:48:41,689 --> 00:48:44,149
Oh, this is just
a company turnkey, isn't it?
622
00:48:44,150 --> 00:48:46,362
I mean, are those books
even real?
623
00:48:47,071 --> 00:48:48,570
What's this?
624
00:48:48,571 --> 00:48:50,366
Pop quiz.
625
00:48:51,617 --> 00:48:53,409
And there was me thinking
626
00:48:53,410 --> 00:48:56,288
this was just mates catching up.
627
00:49:01,669 --> 00:49:03,212
Eric Zheng Huang.
628
00:49:03,212 --> 00:49:05,423
What do you know about him?
629
00:49:06,549 --> 00:49:08,966
Self-made man
of the People's Republic.
630
00:49:08,967 --> 00:49:11,510
Made his fortune
in tech services.
631
00:49:11,511 --> 00:49:15,055
Mansion in Billionaires' Row,
castle in Scotland.
632
00:49:15,056 --> 00:49:17,015
Plays polo, real tennis.
633
00:49:17,016 --> 00:49:18,142
Don't you love the Chinese?
634
00:49:18,143 --> 00:49:20,018
Enthusiasts.
635
00:49:20,019 --> 00:49:21,981
He's also close to Xi Jinping.
636
00:49:21,981 --> 00:49:23,441
Why is he in London?
637
00:49:24,233 --> 00:49:26,110
Business. Politics.
638
00:49:26,110 --> 00:49:27,776
Best bagpipe teachers.
639
00:49:27,777 --> 00:49:30,654
He's got Middle Eastern
and African links.
640
00:49:30,655 --> 00:49:33,365
Knows some of the exiled
opposition members.
641
00:49:33,366 --> 00:49:35,742
The committee sometimes
use him as an errand boy
642
00:49:35,743 --> 00:49:37,035
to pass messages around.
643
00:49:37,036 --> 00:49:38,622
What type of messages?
644
00:49:39,957 --> 00:49:42,666
You remember when you lot
were trying to get the Gulf
645
00:49:42,667 --> 00:49:46,628
to sign up to some Arab League
against Iran?
646
00:49:46,629 --> 00:49:50,090
The Chinese brokered a deal
between Iran and the Saudis
647
00:49:50,091 --> 00:49:52,009
and our entire plan fell apart.
648
00:49:52,010 --> 00:49:53,343
Huang was middleman.
649
00:49:53,344 --> 00:49:56,098
Got both sides together
for some...
650
00:49:56,098 --> 00:49:57,598
hush-hush chin-wag.
651
00:49:57,599 --> 00:50:00,017
Conflabs.
Tête-à-têtes.
652
00:50:00,018 --> 00:50:02,396
We were left in the dark.
653
00:50:03,272 --> 00:50:05,689
Look, I know you're never gonna
tell me what all this is about,
654
00:50:05,690 --> 00:50:07,526
so I won't ask.
655
00:50:08,402 --> 00:50:10,068
Cheers.
Enjoy your bourbon.
656
00:50:10,069 --> 00:50:12,323
Do I have to?
657
00:50:21,874 --> 00:50:24,291
I finally saw
the size of the stakes
658
00:50:24,292 --> 00:50:26,003
in the game I'd been dealt into.
659
00:50:27,421 --> 00:50:30,672
China was trying to broker
a secret deal in the Sudan
660
00:50:30,673 --> 00:50:33,844
and exert control
over an entire region.
661
00:50:35,346 --> 00:50:38,555
Anyone who threatened this deal
before it was done,
662
00:50:38,556 --> 00:50:40,849
anyone who exposed
the people involved
663
00:50:40,850 --> 00:50:43,979
or Beijing's
secret involvement...
664
00:50:46,774 --> 00:50:48,984
...would immediately
be neutralized.
665
00:51:06,919 --> 00:51:08,920
♪ tense music ♪
666
00:51:17,179 --> 00:51:18,764
I have a problem.
667
00:51:19,557 --> 00:51:21,559
Yeah, we all got 'em.
668
00:51:23,227 --> 00:51:25,771
I need to get rid of someone.
669
00:51:28,816 --> 00:51:30,774
Have you seen the file on you?
670
00:51:30,775 --> 00:51:32,778
I don't need to.
I was there.
671
00:51:32,778 --> 00:51:35,281
Well, you don't need my help.
672
00:51:37,116 --> 00:51:38,909
I can do it.
673
00:51:39,743 --> 00:51:41,285
I can't make it disappear.
674
00:51:41,286 --> 00:51:43,038
Not in this city.
675
00:51:44,456 --> 00:51:46,248
You've got some balls on you.
676
00:51:46,249 --> 00:51:48,292
I'll give you that.
677
00:51:48,293 --> 00:51:49,587
You should learn Chinese.
678
00:51:49,587 --> 00:51:50,627
Give you a real job.
679
00:51:50,628 --> 00:51:53,048
Make you a hero of the Republic.
680
00:51:56,969 --> 00:51:58,887
I'm not a bin man.
681
00:52:00,014 --> 00:52:02,558
Tell me the whole story,
maybe we'll talk.
682
00:52:34,048 --> 00:52:36,800
I needed
to use everything I had.
683
00:52:39,303 --> 00:52:43,307
Every trick, dodge, subterfuge.
684
00:52:50,773 --> 00:52:53,065
I needed every maneuver,
685
00:52:53,066 --> 00:52:56,445
feint, bluff.
686
00:53:04,036 --> 00:53:05,996
I had to make lies real
687
00:53:05,996 --> 00:53:07,330
or people would die.
47014
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.