All language subtitles for Soul of The Sword 1978 BluRay 1080p - Chi -Traditional

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:20,680 --> 00:02:22,800 魯天剛 2 00:02:22,920 --> 00:02:24,480 外面等你很久了 3 00:02:25,440 --> 00:02:27,040 你去還是不去? 4 00:02:27,360 --> 00:02:28,160 我就去 5 00:02:47,720 --> 00:02:49,200 你來跟我比劍 6 00:02:49,320 --> 00:02:50,680 為什麼帶一個女人? 7 00:02:50,960 --> 00:02:52,400 我要她看看 8 00:02:52,520 --> 00:02:53,760 我是怎麼打敗你 9 00:02:54,040 --> 00:02:55,400 怎麼得到天下第一劍的美譽 10 00:02:55,520 --> 00:02:56,960 你現在走還來得及 11 00:02:57,080 --> 00:02:59,560 因為你注定會敗在我的劍下 12 00:03:00,600 --> 00:03:03,440 勝負不是靠你的嘴 是靠你的劍 13 00:03:04,440 --> 00:03:07,160 年青人 你不明白一個道理 14 00:03:07,280 --> 00:03:08,800 就是劍法無情 15 00:03:08,920 --> 00:03:12,040 要無情無義 無牽無掛 16 00:03:12,160 --> 00:03:14,560 心中只有你一個敵人 17 00:03:14,680 --> 00:03:18,400 可是你心裏還有她 18 00:03:20,360 --> 00:03:22,640 所以你注定要失敗 19 00:03:23,520 --> 00:03:24,960 現在走還來得及 20 00:03:26,080 --> 00:03:27,440 少廢話 拔劍吧 21 00:03:29,640 --> 00:03:30,960 比劍開始 22 00:03:58,320 --> 00:04:00,040 你能不能摘掉你的帽子? 23 00:04:00,320 --> 00:04:02,000 除非你殺了我 24 00:04:30,600 --> 00:04:32,440 勝負已定 你走吧 25 00:04:50,400 --> 00:04:53,520 魯總教頭不愧為天下第一劍 26 00:04:53,800 --> 00:04:55,960 厚葬這位年輕劍客 27 00:04:56,360 --> 00:04:58,840 賞魯天剛黃金五百兩 28 00:04:58,960 --> 00:05:00,880 絲綢兩百匹 29 00:05:01,000 --> 00:05:03,920 明日另賜酒宴慶賀 30 00:06:24,800 --> 00:06:27,040 老伯伯 您在幹什麼? 31 00:06:27,600 --> 00:06:28,280 你沒看見 32 00:06:28,400 --> 00:06:30,160 剛從王府抬出來的年青人嗎? 33 00:06:30,280 --> 00:06:31,760 我就在刻他的名字 34 00:06:31,880 --> 00:06:32,400 他的人都死了 35 00:06:32,520 --> 00:06:33,280 還刻來做什麼? 36 00:06:33,400 --> 00:06:35,080 他是個好劍客 37 00:06:35,200 --> 00:06:37,920 江湖上的人很快就忘記他了 38 00:06:39,280 --> 00:06:41,080 很快就忘記了 39 00:06:42,320 --> 00:06:45,240 我要記住他 40 00:06:45,360 --> 00:06:47,160 難道沒有人能夠打敗魯天剛? 41 00:06:48,760 --> 00:06:50,120 到現在還沒有 42 00:06:50,960 --> 00:06:52,800 也許將來會有的 43 00:06:54,720 --> 00:06:57,560 不知道我這把年紀能不能看到了 44 00:06:57,840 --> 00:06:58,400 您一定看得到 45 00:06:58,520 --> 00:07:00,160 我就要打敗他 46 00:07:00,280 --> 00:07:01,040 你 47 00:07:01,320 --> 00:07:03,120 那你最少要練十年劍 48 00:07:03,240 --> 00:07:06,040 也許你連魯天剛的樣子也看不見 49 00:07:06,160 --> 00:07:07,600 你就死了 50 00:07:08,120 --> 00:07:11,160 到時候我就在這兒 51 00:07:11,520 --> 00:07:14,360 就在這兒刻一個名字 52 00:07:15,080 --> 00:07:16,640 那就是你 53 00:07:18,080 --> 00:07:19,240 我今天就要去看看他 54 00:07:19,360 --> 00:07:20,600 到底是什麼樣子的 55 00:07:46,960 --> 00:07:47,960 退下 56 00:07:51,280 --> 00:07:52,960 你們沒看見他是個孩子嗎? 57 00:07:54,240 --> 00:07:55,360 你想幹什麼? 58 00:07:55,960 --> 00:07:57,000 你整天用帽子遮住臉 59 00:07:57,120 --> 00:07:58,040 一定見不得人 60 00:07:58,160 --> 00:07:59,720 我要看看你長得什麼樣子 61 00:08:00,000 --> 00:08:00,920 你要記住 62 00:08:01,040 --> 00:08:03,280 想摘掉我的帽子不是用手 63 00:08:03,400 --> 00:08:04,760 而是用劍 64 00:08:04,880 --> 00:08:06,960 也許當你能用劍對著我的時候 65 00:08:07,080 --> 00:08:08,920 你已經死在我的劍下 66 00:10:00,280 --> 00:10:06,640 石橋村 67 00:10:12,240 --> 00:10:13,640 這八卦堂上 68 00:10:13,760 --> 00:10:17,160 不知送掉多少劍客的性命 69 00:10:17,280 --> 00:10:20,440 白臉趙青 神劍小六 70 00:10:20,560 --> 00:10:23,800 紅粉雙煞 江南青俠 71 00:10:23,920 --> 00:10:25,400 他們都死在這裏 72 00:10:25,600 --> 00:10:27,280 你是個無名小子 73 00:10:27,400 --> 00:10:28,280 看你的鞋 74 00:10:28,400 --> 00:10:30,920 只不過在江湖上走了一兩步 75 00:10:31,040 --> 00:10:33,200 你絕不會認識他們 76 00:10:33,320 --> 00:10:36,280 八卦堂的大門向來是敞開的 77 00:10:36,400 --> 00:10:37,600 今天走了進來 78 00:10:37,720 --> 00:10:39,920 現在再走出去也不遲 79 00:10:42,160 --> 00:10:44,080 我要是想出去 80 00:10:44,200 --> 00:10:46,800 今天就絕不會走進來 81 00:10:49,040 --> 00:10:49,600 我們八個人 82 00:10:49,720 --> 00:10:50,640 你想跟誰比劍? 83 00:10:53,840 --> 00:10:55,680 你無名無姓 無師無派 84 00:10:55,800 --> 00:10:57,680 憑什麼本事要跟我師傅比劍? 85 00:10:58,040 --> 00:10:59,000 憑我的劍 86 00:12:21,120 --> 00:12:22,200 龍道人 87 00:12:22,320 --> 00:12:23,680 你要是早點出劍 88 00:12:23,800 --> 00:12:25,400 他們也不會白白地送命 89 00:12:25,800 --> 00:12:27,040 還不報上名來 90 00:12:27,160 --> 00:12:29,000 死了也好在江湖上留名 91 00:12:29,120 --> 00:12:31,400 哼 人死臭一塊地 92 00:12:31,520 --> 00:12:32,720 我要活著揚名 93 00:14:56,040 --> 00:14:57,080 魯天剛 94 00:14:58,280 --> 00:14:59,920 他愈來愈接近你了 95 00:15:00,120 --> 00:15:01,600 不 殿下 96 00:15:01,720 --> 00:15:03,480 他還有許多關要過 97 00:15:04,280 --> 00:15:08,000 他無名無姓 無師無派 98 00:15:08,520 --> 00:15:11,960 看來非等閒之輩 99 00:15:12,080 --> 00:15:13,160 不 100 00:15:13,600 --> 00:15:17,440 他還要無情無義 無牽無掛 101 00:15:17,560 --> 00:15:19,120 才有機會成功 102 00:15:20,000 --> 00:15:22,840 可惜年青人很難辦得到 103 00:15:23,080 --> 00:15:25,280 這次破八卦陣 104 00:15:25,400 --> 00:15:27,600 殺龍道人 105 00:15:27,880 --> 00:15:29,480 你要小心應付才是 106 00:15:29,600 --> 00:15:33,200 我從來不把這些無名小子放在眼裏 107 00:15:33,720 --> 00:15:36,600 既然殿下這麼說 108 00:15:37,160 --> 00:15:39,600 我會認真對付他的 109 00:15:58,240 --> 00:16:00,760 如果我是你就乖乖的坐下 110 00:16:09,600 --> 00:16:11,400 我等了你很久了 111 00:16:13,400 --> 00:16:17,040 沒想到以你的身份會來偷襲我 112 00:16:17,440 --> 00:16:19,120 兵法不厭詐 113 00:16:19,360 --> 00:16:20,880 劍法也不厭詐 114 00:16:21,440 --> 00:16:23,480 這裏是男人的澡堂 115 00:16:23,600 --> 00:16:24,960 你有膽闖進來 116 00:16:25,880 --> 00:16:26,920 有種 117 00:16:29,000 --> 00:16:31,320 天下有三種人 118 00:16:31,440 --> 00:16:34,000 男人 女人 死人 119 00:16:34,680 --> 00:16:37,880 照我看你不算是個男人 120 00:16:38,000 --> 00:16:39,000 只是個死人 121 00:16:40,400 --> 00:16:41,960 你要我空手跟你較量 122 00:16:42,200 --> 00:16:43,480 上乘的劍法 123 00:16:43,600 --> 00:16:46,560 一草一木 一滴水 一聲嘆息 124 00:16:46,680 --> 00:16:48,120 都能置人於死地 125 00:16:48,520 --> 00:16:50,000 你誇口說要打敗我 126 00:16:50,120 --> 00:16:51,440 難道沒這個本事 127 00:16:51,560 --> 00:16:52,840 江湖上傳說 128 00:16:52,960 --> 00:16:56,440 洛陽劍姑深得劍法真髓 129 00:16:56,560 --> 00:16:58,400 能夠死在你的劍下 130 00:16:58,520 --> 00:16:59,960 我心服口服 131 00:17:02,000 --> 00:17:03,920 你把身世來歷告訴我 132 00:17:04,040 --> 00:17:05,760 我就讓你有拔劍的機會 133 00:17:07,520 --> 00:17:10,040 你只不過是洛陽道上的一名劍客 134 00:17:10,160 --> 00:17:11,120 還不配知道 135 00:17:11,240 --> 00:17:12,000 狗男人 136 00:17:24,760 --> 00:17:25,920 現在看起來 137 00:17:26,040 --> 00:17:27,520 你也不算是個女人 138 00:17:27,640 --> 00:17:28,760 只是個死人 139 00:17:50,760 --> 00:17:51,560 什麼人? 140 00:18:13,120 --> 00:18:14,360 你能避過我三招 141 00:18:14,480 --> 00:18:16,400 我過三招花常絕不放過你 142 00:18:20,400 --> 00:18:21,240 你又是誰? 143 00:18:21,760 --> 00:18:23,120 我是這兒的住客 144 00:18:23,240 --> 00:18:25,160 剛到這兒來洗澡 145 00:18:25,280 --> 00:18:27,760 沒想到你們就打起來了 146 00:18:30,080 --> 00:18:31,200 他們想日音算我 147 00:18:33,960 --> 00:18:35,720 你啊 好劍法 148 00:18:36,440 --> 00:18:38,000 剛才衝撞了老先生 149 00:18:38,120 --> 00:18:39,200 請你不要見怪 150 00:18:39,320 --> 00:18:40,000 哪裏 151 00:18:40,120 --> 00:18:40,760 在江湖上行走 152 00:18:40,880 --> 00:18:42,400 怎麼可以不小心點 153 00:18:42,680 --> 00:18:43,680 別客氣 老先生 154 00:18:43,800 --> 00:18:44,560 敬你一杯 155 00:18:44,760 --> 00:18:46,680 請教尊姓大名呀? 156 00:18:46,800 --> 00:18:47,920 在下趙一 157 00:18:48,200 --> 00:18:49,560 趙錢孫李的趙 158 00:18:49,680 --> 00:18:51,360 一二三四的一 159 00:18:51,840 --> 00:18:52,960 我取這個名字 160 00:18:53,080 --> 00:18:56,280 凡疑難雜癥照醫不誤的意思 161 00:18:57,480 --> 00:18:58,160 你是大夫? 162 00:18:58,280 --> 00:18:59,280 不敢不敢 163 00:18:59,400 --> 00:19:01,240 只不過在九大王殿下府裏 164 00:19:01,360 --> 00:19:03,640 混個小差事 165 00:19:04,120 --> 00:19:07,480 哦 剛才你讚我好劍法 166 00:19:07,600 --> 00:19:10,640 這樣看來你不只懂醫術 167 00:19:10,920 --> 00:19:13,160 對劍術也很在行 168 00:19:15,080 --> 00:19:16,400 不怕你見笑 169 00:19:16,520 --> 00:19:18,800 在下實在不懂劍術 170 00:19:18,920 --> 00:19:21,120 只是因為兼醫跌打傷科 171 00:19:21,240 --> 00:19:24,280 和府裏的劍術名家常有來往 172 00:19:24,400 --> 00:19:26,600 嘴上多少能說幾套 173 00:19:27,280 --> 00:19:29,840 可惜啊就是沒摸過劍 174 00:19:29,960 --> 00:19:32,240 這麼說你認識魯天剛了? 175 00:19:33,280 --> 00:19:34,600 當然認識 176 00:19:34,720 --> 00:19:36,240 九王府裏所有的人 177 00:19:36,360 --> 00:19:38,120 我都替他們看過病 178 00:19:38,240 --> 00:19:39,200 魯天剛也有病? 179 00:19:39,320 --> 00:19:40,160 是啊 180 00:19:40,480 --> 00:19:41,560 他有什麼病? 181 00:19:42,440 --> 00:19:45,240 你看他整天遮著臉 182 00:19:45,360 --> 00:19:46,880 從來不給人看到 183 00:19:47,000 --> 00:19:48,080 這就是病啊 184 00:19:48,880 --> 00:19:50,200 這叫心病 185 00:19:50,320 --> 00:19:51,600 根本治不好 186 00:19:58,640 --> 00:20:00,040 年青人 187 00:20:00,400 --> 00:20:03,040 你好像對魯天剛很有興趣 188 00:20:03,560 --> 00:20:06,600 莫非你就是自稱無名無姓 189 00:20:06,720 --> 00:20:07,880 無師無派 190 00:20:08,000 --> 00:20:09,600 破關東八卦堂 191 00:20:09,720 --> 00:20:11,520 殺龍道人的劍客? 192 00:20:12,560 --> 00:20:15,840 你把洛陽劍姑給算漏了 193 00:20:15,960 --> 00:20:19,560 哦 我剛才就應該想到是你啊 194 00:20:21,560 --> 00:20:24,840 劍姑乘你不便 下手暗算 195 00:20:24,960 --> 00:20:26,760 有些不大光明啊 196 00:20:30,640 --> 00:20:31,920 劍法不厭詐 197 00:20:32,160 --> 00:20:34,400 好似魯天剛也說過這樣的話 198 00:20:34,640 --> 00:20:35,520 他說過什麼? 199 00:20:37,000 --> 00:20:40,840 我記得最清楚的就是他說過 200 00:20:42,040 --> 00:20:44,000 哦 劍法無情 201 00:20:44,880 --> 00:20:46,040 劍法無情? 202 00:20:46,160 --> 00:20:46,960 對啊 203 00:20:47,080 --> 00:20:51,040 就是說一個劍客要無情無義 204 00:20:51,160 --> 00:20:52,200 無牽無掛 205 00:20:52,320 --> 00:20:55,400 否則就是下乘 206 00:20:55,520 --> 00:20:56,840 江湖上傳言紛紛 207 00:20:56,960 --> 00:20:58,960 說你要挑戰魯天剛 208 00:20:59,080 --> 00:21:01,720 爭奪天下第一劍的令名 209 00:21:04,360 --> 00:21:07,640 天下第一劍是習武的人 210 00:21:07,760 --> 00:21:09,120 終身追求的榮譽 211 00:21:09,920 --> 00:21:11,960 當然 當然 212 00:21:12,720 --> 00:21:15,320 年青人應該有這個抱負 213 00:21:17,080 --> 00:21:19,240 譬如你們做劍客的 214 00:21:19,360 --> 00:21:21,120 也和我做郎中的一樣 215 00:21:22,160 --> 00:21:24,640 要追求的東西很多 216 00:21:26,240 --> 00:21:27,640 其實啊 217 00:21:27,760 --> 00:21:30,800 有所得必有所失 218 00:21:34,680 --> 00:21:37,840 我說這些話你不介意吧? 219 00:21:40,520 --> 00:21:41,360 夜深了 220 00:21:41,480 --> 00:21:43,040 老先生 你也該歇歇了 221 00:21:43,160 --> 00:21:46,040 我還有點事要辦 您請 222 00:21:50,480 --> 00:21:51,520 告辭了 223 00:22:05,480 --> 00:22:07,080 你真給面子 224 00:22:07,200 --> 00:22:09,760 讓我喝完了酒 送完了客 225 00:22:09,880 --> 00:22:10,720 你們才出來 226 00:22:11,320 --> 00:22:14,480 你這無名小子 攪亂江湖 227 00:22:14,600 --> 00:22:18,480 口口聲聲要做天下第一劍 228 00:22:18,600 --> 00:22:20,560 你把我們關西八俠放在哪裏 229 00:22:20,800 --> 00:22:23,840 你講錯了 你們只剩七俠 230 00:22:23,960 --> 00:22:25,680 因為他已經死了 231 00:22:56,840 --> 00:22:59,160 我不想你們這幫人絕種 232 00:22:59,280 --> 00:23:00,760 留下你們兩個 233 00:23:00,880 --> 00:23:03,040 也好在江湖上湊湊熱鬧 234 00:23:03,320 --> 00:23:04,320 滾 235 00:23:18,480 --> 00:23:22,040 老闆 老闆… 236 00:23:22,160 --> 00:23:23,080 千萬不要碰他 237 00:23:23,360 --> 00:23:24,040 他還沒有死的 238 00:23:24,160 --> 00:23:25,320 讓我來 我來 239 00:23:53,040 --> 00:23:54,840 他內部受傷 240 00:23:54,960 --> 00:23:57,000 抬回去用十三味方 241 00:23:57,120 --> 00:23:59,760 加旁竹 丹寧 生根 242 00:23:59,880 --> 00:24:01,640 各一錢五分同煎 243 00:24:01,760 --> 00:24:03,720 再服紫金丹兩服 244 00:24:03,840 --> 00:24:05,400 如不痊癒再來找我 245 00:24:15,680 --> 00:24:18,160 彫蟲小技不足掛齒 246 00:24:19,320 --> 00:24:22,880 當我用一根針把一個垂死的人救活 247 00:24:23,000 --> 00:24:23,960 我很高興 248 00:24:25,200 --> 00:24:26,680 我想知道 249 00:24:26,800 --> 00:24:30,600 你用一把劍將一個活生生的人殺死 250 00:24:30,720 --> 00:24:32,400 是不是也很快樂? 251 00:24:36,360 --> 00:24:39,240 我只要得到天下第一劍的令名 252 00:24:41,120 --> 00:24:45,360 我才會感到快樂 253 00:25:08,360 --> 00:25:09,080 稟九王爺 254 00:25:09,200 --> 00:25:09,880 門外有一個人 255 00:25:10,000 --> 00:25:11,360 聲言向魯天剛挑戰 256 00:25:12,040 --> 00:25:13,200 他叫什麼? 257 00:25:13,320 --> 00:25:14,200 無名無姓 258 00:25:15,200 --> 00:25:17,280 本王府從沒有一個劍客 259 00:25:17,400 --> 00:25:19,840 能夠大搖大擺的走進來 260 00:25:19,960 --> 00:25:21,160 告訴他 261 00:25:21,440 --> 00:25:22,440 憑本事闖進來 262 00:25:24,640 --> 00:25:25,400 是嗎? 263 00:25:27,520 --> 00:25:28,440 趴下 264 00:25:32,080 --> 00:25:32,720 門裏面的朋友 265 00:25:32,840 --> 00:25:33,680 請出來吧 266 00:25:45,880 --> 00:25:47,040 劍倒是蠻長的 267 00:25:47,600 --> 00:25:48,760 可惜軟了一點 268 00:25:49,400 --> 00:25:51,560 你以為這樣就可以贏我嗎? 269 00:28:43,320 --> 00:28:44,840 夠了 270 00:28:45,080 --> 00:28:45,960 停手 271 00:28:50,360 --> 00:28:52,160 年青人 你過來 272 00:28:52,280 --> 00:28:53,000 是 273 00:28:57,280 --> 00:28:59,080 無名無姓 無師無派 274 00:28:59,200 --> 00:29:00,160 拜見王爺 275 00:29:01,280 --> 00:29:03,560 要怎麼樣你才能報上姓名來歷? 276 00:29:03,680 --> 00:29:06,160 等我打敗了天下第一劍客魯天剛 277 00:29:06,400 --> 00:29:08,400 在我的面前 你也無名無姓嗎? 278 00:29:08,520 --> 00:29:09,600 請王爺見諒 279 00:29:09,880 --> 00:29:12,680 年青人 有志氣 平身 280 00:29:15,440 --> 00:29:18,360 可惜魯總教頭出外訪友 281 00:29:18,480 --> 00:29:19,440 不在本府 282 00:29:19,560 --> 00:29:20,360 我可以等他回來 283 00:29:20,800 --> 00:29:23,960 好 等魯總教頭回來 284 00:29:24,080 --> 00:29:25,280 你們二人擇日決戰 285 00:29:25,960 --> 00:29:27,800 看看誰是天下第一劍客 286 00:29:27,920 --> 00:29:29,000 謝王爺成全 287 00:29:29,960 --> 00:29:30,880 傳下去 288 00:29:31,000 --> 00:29:33,280 將無名劍客作上賓款待 289 00:30:02,280 --> 00:30:03,560 你一直在跟著我 290 00:30:03,840 --> 00:30:04,840 剛才是不是你? 291 00:30:04,960 --> 00:30:06,040 是不是你在搗鬼? 292 00:30:07,360 --> 00:30:08,280 你來幹什麼? 293 00:30:08,560 --> 00:30:09,880 殿下剛才盼咐下來 294 00:30:10,000 --> 00:30:11,280 要我好好的招待你 295 00:30:11,400 --> 00:30:12,000 明天一早 296 00:30:12,120 --> 00:30:13,720 趙一會來陪你逛街 297 00:30:16,600 --> 00:30:18,160 這裏發生了什麼事嗎? 298 00:30:19,320 --> 00:30:20,120 沒事 299 00:30:22,280 --> 00:30:23,120 真的? 300 00:30:23,280 --> 00:30:24,240 沒事 301 00:30:42,560 --> 00:30:43,880 幾時到你府上走走? 302 00:30:44,200 --> 00:30:46,400 想來你已經是兒孫滿堂了吧? 303 00:30:48,520 --> 00:30:50,520 說起來真慚愧 304 00:30:50,640 --> 00:30:52,240 像我這把年紀 305 00:30:54,080 --> 00:30:56,520 除了身上的一包銀針 306 00:30:56,640 --> 00:30:58,360 還是兩袖清風 307 00:30:58,600 --> 00:31:00,360 家 根本沒有 308 00:31:00,480 --> 00:31:02,600 兒孫更不要談了 309 00:31:02,720 --> 00:31:03,800 哦 真的? 310 00:31:04,800 --> 00:31:08,120 人生在世應該是人有我有 311 00:31:08,240 --> 00:31:10,680 可是偏偏我就是沒有 312 00:31:12,360 --> 00:31:14,200 今天給大伙講一個 313 00:31:14,320 --> 00:31:15,440 猴子爬桿 314 00:31:15,560 --> 00:31:18,200 衙役換崗的葷笑 315 00:31:20,960 --> 00:31:25,560 話說從前有個老頭是做生意的 316 00:31:25,680 --> 00:31:26,960 很有錢 317 00:31:27,520 --> 00:31:29,560 他家裏娶了一個 318 00:31:29,680 --> 00:31:33,000 如花似玉的年輕太太 319 00:31:33,400 --> 00:31:36,440 那麼這個老頭既然是做生意的 320 00:31:36,560 --> 00:31:39,400 每年要出門好幾次 321 00:31:39,600 --> 00:31:41,720 這天他又要出門去了 322 00:31:41,840 --> 00:31:44,320 可是他不放心那年輕的太太 323 00:31:44,440 --> 00:31:45,960 一個人在家裏 324 00:31:46,080 --> 00:31:48,000 於是就想了個主意 325 00:31:48,680 --> 00:31:53,360 就在他太太的那個地方畫了個衙役 326 00:31:53,760 --> 00:31:55,920 那太太也不放心他呀 327 00:31:56,040 --> 00:31:57,160 於是啊 328 00:31:57,280 --> 00:32:00,440 就在老頭那個地方畫了個猴子 329 00:32:02,520 --> 00:32:06,040 這樣 這老頭才放心去做生意 330 00:32:06,480 --> 00:32:08,240 可是日子一長了 331 00:32:08,360 --> 00:32:11,440 孔子說過食色性也 332 00:32:11,560 --> 00:32:13,360 男人總得找個女人解解悶啊 333 00:32:13,480 --> 00:32:14,560 玩得興起的時候 334 00:32:14,680 --> 00:32:15,960 就什麼都給忘了 335 00:32:16,080 --> 00:32:17,680 辦完事一看 糟了 336 00:32:17,800 --> 00:32:18,120 怎麼啦 337 00:32:18,240 --> 00:32:20,800 那猴子就剩個紅屁股了 338 00:32:23,920 --> 00:32:25,520 這老頭就靈機一動 339 00:32:25,640 --> 00:32:28,800 自己拿筆就畫上了個猴子 340 00:32:28,920 --> 00:32:32,200 心想這樣回家就有了交待了 341 00:32:34,120 --> 00:32:35,840 話分兩頭說 342 00:32:35,960 --> 00:32:37,520 就說那個年青的太太 343 00:32:37,640 --> 00:32:40,320 在家裏也春心難熬 344 00:32:40,440 --> 00:32:42,360 就東勾搭 西勾搭 345 00:32:42,480 --> 00:32:43,960 就跟她表哥勾搭上了 346 00:32:44,400 --> 00:32:45,920 她回來之後一看 347 00:32:46,040 --> 00:32:47,480 糟了 怎麼啦? 348 00:32:47,600 --> 00:32:49,160 這個衙役不見了 349 00:32:49,280 --> 00:32:49,960 怎麼辦呢? 350 00:32:50,080 --> 00:32:51,400 她也靈機一動 351 00:32:51,520 --> 00:32:53,720 自己也畫了個衙役 352 00:32:55,080 --> 00:32:58,320 轉眼老頭做完生意回到了家 353 00:32:58,440 --> 00:33:00,800 兩人是小別勝新婚 354 00:33:00,920 --> 00:33:03,160 急急忙忙就上床去了 355 00:33:03,280 --> 00:33:06,360 一到了床上這太太就叫起來了 356 00:33:06,480 --> 00:33:07,840 哎呀 不對了 357 00:33:07,960 --> 00:33:09,800 我給你畫的猴子是下邊的 358 00:33:09,920 --> 00:33:11,520 怎麼跑到上邊去了? 359 00:33:11,640 --> 00:33:12,360 這老頭說 360 00:33:12,480 --> 00:33:13,520 猴子會爬桿嘛 361 00:33:13,640 --> 00:33:14,920 爬呀爬呀 362 00:33:15,040 --> 00:33:16,920 就從下邊爬到上邊去了 363 00:33:17,560 --> 00:33:19,320 說完這老頭也叫起來了 364 00:33:19,440 --> 00:33:20,240 不對呀 365 00:33:20,360 --> 00:33:21,880 這衙役本來是在左邊的 366 00:33:22,000 --> 00:33:24,360 怎麼會跑到右邊去了? 367 00:33:24,480 --> 00:33:25,160 這太太說 368 00:33:25,280 --> 00:33:26,280 你真是老糊塗了 369 00:33:26,400 --> 00:33:27,920 這衙役站崗啊 370 00:33:28,040 --> 00:33:30,160 當然是要走來走去 371 00:33:30,280 --> 00:33:31,440 走來走去的 372 00:33:31,560 --> 00:33:35,360 那自然會從這邊走到那邊去了 373 00:33:50,280 --> 00:33:51,520 他是個瞎子 374 00:33:51,640 --> 00:33:53,080 什麼也看不見 375 00:33:53,200 --> 00:33:54,360 還是那麼快樂 376 00:33:54,800 --> 00:33:55,680 換了你 377 00:33:55,800 --> 00:33:57,240 你會不會也和他一樣? 378 00:33:58,800 --> 00:34:01,080 我真正的快樂 379 00:34:01,200 --> 00:34:03,240 不是早已經告訴過你了? 380 00:34:11,800 --> 00:34:13,320 像你我這樣的人 381 00:34:13,440 --> 00:34:14,960 難得放下心裏的事 382 00:34:15,080 --> 00:34:16,400 好好快樂 383 00:34:17,000 --> 00:34:18,840 今天我帶你去一個地方 384 00:34:18,960 --> 00:34:20,880 那裏可以讓你忘掉一切 385 00:34:21,000 --> 00:34:21,880 哦? 386 00:34:33,640 --> 00:34:35,520 這是梅園四姊妹 387 00:34:35,640 --> 00:34:36,880 很少出來應酬 388 00:34:37,320 --> 00:34:38,880 難道你一個都不喜歡 389 00:34:40,040 --> 00:34:42,640 尋花問柳講的是心情 390 00:34:42,760 --> 00:34:44,480 我心裏有別的事 391 00:34:44,760 --> 00:34:47,120 再說像我們拿劍的人 392 00:34:47,240 --> 00:34:50,360 如果像你老先生這樣左擁右抱的話 393 00:34:50,480 --> 00:34:52,400 很容易傷元氣 394 00:34:53,800 --> 00:34:55,040 哪兒的話 395 00:34:55,160 --> 00:34:59,080 我們做郎中的講究的是陰陽調和 396 00:34:59,440 --> 00:35:00,880 去你的 397 00:35:01,280 --> 00:35:05,160 像你這樣很容易走火入魔呀 398 00:35:11,440 --> 00:35:12,320 趙老先生 399 00:35:12,440 --> 00:35:15,880 還沒有請教您這位朋友尊姓大名呢 400 00:35:16,000 --> 00:35:19,640 他?他叫無名無姓 401 00:35:21,280 --> 00:35:24,760 原來這位公子是石頭裏蹦出來的 402 00:35:31,440 --> 00:35:34,480 相信我 老弟 放下劍 403 00:35:34,600 --> 00:35:37,120 聽聽彈唱 喝喝酒 404 00:35:37,240 --> 00:35:39,560 別有一番樂趣 405 00:35:39,680 --> 00:35:40,280 是嗎? 406 00:35:40,400 --> 00:35:41,000 是呀 407 00:35:41,880 --> 00:35:42,880 小翠 小芬 408 00:35:43,000 --> 00:35:44,280 快過來招呼公子 409 00:35:44,400 --> 00:35:46,160 來了… 410 00:35:46,440 --> 00:35:48,040 好好招呼公子 411 00:35:56,680 --> 00:35:58,400 來 412 00:36:00,880 --> 00:36:03,200 你的劍法趙一佩服 413 00:36:03,320 --> 00:36:05,080 至於對付女人嘛 414 00:36:05,200 --> 00:36:06,720 我這麼大年紀了 415 00:36:06,840 --> 00:36:09,400 倒要跟你比較比較呀 416 00:36:18,080 --> 00:36:19,720 來 我敬你一杯酒 417 00:36:19,840 --> 00:36:21,760 不 喝呀 418 00:36:22,320 --> 00:36:26,680 不能喝 不要 夠了… 419 00:36:40,200 --> 00:36:42,280 老先生 來呀 420 00:37:07,240 --> 00:37:08,120 老先生 421 00:37:08,640 --> 00:37:09,760 什麼事呀? 422 00:37:09,880 --> 00:37:12,520 來 來 走 走呀 423 00:37:14,800 --> 00:37:16,040 到底怎麼回事? 424 00:37:16,160 --> 00:37:17,120 你跟我來 425 00:37:21,560 --> 00:37:22,800 我的褲子呢? 426 00:37:23,120 --> 00:37:24,120 在這兒呢 427 00:37:31,640 --> 00:37:32,960 你們想偷東西 428 00:37:33,080 --> 00:37:35,320 哼 這班小王八蛋 429 00:37:35,440 --> 00:37:36,840 非叫你們知道我的厲害 430 00:37:36,960 --> 00:37:38,200 小兄弟 等一等 431 00:37:38,320 --> 00:37:40,080 從山豬巷到東門的稷下 432 00:37:40,200 --> 00:37:41,520 差不多都是妓寨 433 00:37:42,520 --> 00:37:44,440 世道真是變了 434 00:37:44,800 --> 00:37:46,400 這麼點年紀就想偷東西 435 00:37:46,920 --> 00:37:48,520 小心我敢不敢把你們給撕了 436 00:37:48,640 --> 00:37:49,640 想往哪一家? 437 00:37:49,760 --> 00:37:50,680 巧雲絲莊 438 00:37:55,760 --> 00:37:57,240 那是個賣女紅的地方 439 00:37:57,360 --> 00:37:58,440 你一個耍劍的男人 440 00:37:58,560 --> 00:37:59,960 到這種地方去幹什麼? 441 00:38:00,400 --> 00:38:01,440 我也不知道 442 00:38:01,560 --> 00:38:03,160 走 我們過去看一看 443 00:38:04,280 --> 00:38:05,840 小王八蛋 你還不認 444 00:38:06,200 --> 00:38:08,320 我人老了 眼可沒花 445 00:38:09,920 --> 00:38:11,880 奶奶 你怎麼又罵起人來了 446 00:38:12,200 --> 00:38:13,080 誰又惹你了? 447 00:38:13,680 --> 00:38:14,440 哎呀 448 00:38:19,840 --> 00:38:20,760 謝謝 449 00:38:25,280 --> 00:38:25,960 謝謝 450 00:38:26,080 --> 00:38:27,080 這是什麼世道 451 00:38:27,200 --> 00:38:29,480 光天化日的拉著大姑娘的手不放 452 00:38:29,960 --> 00:38:32,520 哼 我下輩子投胎不做女人 453 00:38:33,160 --> 00:38:34,840 讓你們男人摸來摸去的 454 00:38:37,000 --> 00:38:38,240 這班小王八蛋 455 00:38:38,360 --> 00:38:40,040 怎麼又偷我的東西?哼 456 00:38:41,080 --> 00:38:42,520 她是城裏出了名的 457 00:38:42,640 --> 00:38:43,280 除了吃飯 458 00:38:43,400 --> 00:38:45,000 連睡覺作夢都在罵人 459 00:38:45,120 --> 00:38:45,800 別理她 460 00:38:47,640 --> 00:38:50,360 這地方不是窯姐來就是破鞋到 461 00:38:53,480 --> 00:38:54,400 燕公子 462 00:38:54,920 --> 00:38:56,840 今兒怎麼沒到何姑娘那兒去買腰帶 463 00:39:02,840 --> 00:39:03,760 你這個臭小子 464 00:39:03,880 --> 00:39:05,320 到底想買多少腰帶呀? 465 00:39:05,440 --> 00:39:06,480 又不能當草紙用 466 00:39:06,600 --> 00:39:07,960 買那麼多幹什麼? 467 00:39:08,080 --> 00:39:09,520 燕公子 你想買些什麼? 468 00:39:10,520 --> 00:39:11,800 何姑娘 我來看你的 469 00:39:11,920 --> 00:39:13,480 一個鼻子 兩隻眼睛 470 00:39:13,600 --> 00:39:14,440 有什麼好看的? 471 00:39:20,200 --> 00:39:21,680 她叫何憐 472 00:39:21,960 --> 00:39:23,200 是城裏的小美人 473 00:39:23,760 --> 00:39:25,640 那小子時常上鋪 474 00:39:25,760 --> 00:39:27,040 連手都沾不著 475 00:39:32,320 --> 00:39:33,160 老先生 476 00:39:33,480 --> 00:39:34,880 我想請教你 477 00:39:35,000 --> 00:39:37,400 人死了究竟能不能復活 478 00:39:38,560 --> 00:39:40,520 死了就是死了 479 00:39:40,640 --> 00:39:42,360 絕沒有再生的道理 480 00:39:43,440 --> 00:39:44,560 你這麼問 481 00:39:44,680 --> 00:39:46,800 莫非你見過死人復活? 482 00:39:47,600 --> 00:39:48,520 我倒是想見見 483 00:39:48,640 --> 00:39:49,960 只怕根本沒這回事啊 484 00:39:52,400 --> 00:39:53,480 對不起… 485 00:39:55,240 --> 00:39:56,160 對不起 對不起 486 00:39:56,280 --> 00:39:57,560 各位 包涵包涵 487 00:39:58,320 --> 00:39:59,560 客倌 請多包涵 488 00:39:59,680 --> 00:40:01,640 關中八俠要在本店聚會 489 00:40:01,760 --> 00:40:03,760 這兒全讓他們給包下了 490 00:40:03,880 --> 00:40:04,720 二位請便 491 00:40:06,280 --> 00:40:07,880 請多包涵 請多包涵 492 00:40:08,240 --> 00:40:09,200 老先生 493 00:40:09,480 --> 00:40:11,160 您這意思是… 494 00:40:11,280 --> 00:40:12,560 喝酒講的是盡興 495 00:40:12,680 --> 00:40:13,400 不要管他那麼多 496 00:40:13,760 --> 00:40:14,760 來 喝酒 497 00:40:14,880 --> 00:40:15,800 好… 498 00:40:19,640 --> 00:40:23,080 請坐… 裏面請… 499 00:40:23,840 --> 00:40:27,080 坐下 500 00:40:30,080 --> 00:40:31,280 兩個駝子還沒來? 501 00:40:31,760 --> 00:40:34,600 來了 給你們送酒來了 502 00:40:36,480 --> 00:40:37,520 上好的酒 別糟蹋 503 00:40:37,640 --> 00:40:41,280 來 504 00:40:41,400 --> 00:40:42,280 菜來了 505 00:40:44,520 --> 00:40:46,200 各位 在下無名無姓 506 00:40:46,320 --> 00:40:47,960 絕不介意各位打擾我們 507 00:40:50,480 --> 00:40:51,840 在下趙一 508 00:40:51,960 --> 00:40:54,000 各位如有疑難百癥 509 00:40:54,120 --> 00:40:56,520 我趙一照醫不誤 510 00:41:08,040 --> 00:41:09,760 好一個趙一呀 511 00:41:10,240 --> 00:41:12,720 看你怎麼醫好我們兩個 512 00:41:15,400 --> 00:41:17,360 二位病在肌骨 513 00:41:17,480 --> 00:41:20,240 不是一朝一夕可以治得好的 514 00:41:20,680 --> 00:41:24,000 稍有不慎 牽動了經絡 515 00:41:24,480 --> 00:41:29,360 那個地方就會殘廢掉啊 516 00:41:35,880 --> 00:41:37,000 你 517 00:41:37,640 --> 00:41:39,480 你們別口出狂言 518 00:41:39,600 --> 00:41:40,640 欺負一個老人 519 00:41:41,240 --> 00:41:45,320 你們是一個前駝 一個後駝 520 00:41:45,880 --> 00:41:48,880 只消半爐香 就能夠醫好了你們 521 00:41:50,120 --> 00:41:52,360 不信的話 你們可以試試看 522 00:41:52,640 --> 00:41:53,880 看你怎麼治好我們 523 00:42:10,360 --> 00:42:11,160 上 524 00:42:25,680 --> 00:42:27,120 怎麼回事? 525 00:43:04,440 --> 00:43:05,640 老弟 完事啦 526 00:43:07,000 --> 00:43:09,440 我趙一又開了一次眼界 527 00:43:09,560 --> 00:43:11,440 彫蟲小技 不足掛齒 528 00:43:22,000 --> 00:43:23,680 你今天去巧雲絲莊幹什麼? 529 00:43:25,800 --> 00:43:28,760 我心裏想的事不想告訴你 530 00:43:32,560 --> 00:43:35,000 你應該知道何憐是我的 531 00:43:35,440 --> 00:43:36,160 你的 532 00:43:37,040 --> 00:43:39,240 這句話你應該對她講 533 00:43:39,960 --> 00:43:43,000 要不然就全城貼滿了告示說 534 00:43:43,120 --> 00:43:44,600 何憐是你的 535 00:43:47,120 --> 00:43:48,480 難道你對她有興趣 536 00:43:52,320 --> 00:43:53,520 君子不奪人所好 537 00:46:07,920 --> 00:46:09,240 昨晚你一天沒回來 538 00:46:13,080 --> 00:46:14,080 為了她? 539 00:46:16,000 --> 00:46:18,080 難道你真的喜歡她 540 00:46:20,040 --> 00:46:21,440 她不會喜歡你的 541 00:46:22,720 --> 00:46:24,880 她不會喜歡一個手中拿劍的人 542 00:46:40,400 --> 00:46:41,480 小王八蛋 龜孫子 543 00:46:41,600 --> 00:46:43,040 光天化日的搶東西 544 00:46:43,360 --> 00:46:44,680 這是什麼世道 545 00:46:46,640 --> 00:46:47,840 你這個小王八蛋 546 00:46:48,040 --> 00:46:50,480 你再兇 我就咯吱咯吱吃掉你 547 00:46:51,880 --> 00:46:55,280 小兔崽子 沒一個好東西 548 00:47:04,080 --> 00:47:04,760 燕公子 549 00:47:06,320 --> 00:47:07,200 何姑娘 550 00:47:07,560 --> 00:47:08,960 怎麼 你又來買腰帶? 551 00:47:09,520 --> 00:47:11,480 誧子裏的腰帶全給你買光了 552 00:47:13,240 --> 00:47:14,880 你怎麼忽然對我那麼冷淡? 553 00:47:15,720 --> 00:47:17,280 你給錢 我賣貨 554 00:47:17,880 --> 00:47:19,640 幾時我答應過你? 555 00:47:23,880 --> 00:47:25,320 這小子到底怎麼回事? 556 00:47:27,920 --> 00:47:29,000 他好怪 557 00:47:29,480 --> 00:47:31,120 從昨晚一直到現在 558 00:47:31,400 --> 00:47:33,440 不吃飯也不喝水 559 00:47:33,560 --> 00:47:36,480 還有呢 連屎都不拉 560 00:47:47,040 --> 00:47:47,920 好身手 561 00:47:48,720 --> 00:47:51,280 戲班裏可以混一口飯吃 562 00:47:52,840 --> 00:47:53,680 還想玩劍? 563 00:47:53,800 --> 00:47:54,920 你欺人太甚 564 00:47:55,040 --> 00:47:59,120 一個人最難得的是承認失敗 565 00:47:59,240 --> 00:48:02,000 這樣才可以學乖 566 00:48:02,120 --> 00:48:04,240 才可以把握新的機會 567 00:48:04,520 --> 00:48:06,240 如果你還不認輸 568 00:48:06,360 --> 00:48:07,840 我可以再多給你一個機會 569 00:48:18,920 --> 00:48:19,800 夠了吧? 570 00:48:42,640 --> 00:48:45,200 告訴你 何憐不是你的 571 00:48:46,000 --> 00:48:47,760 我跟了她一天一夜 572 00:48:47,880 --> 00:48:50,040 所以我要把她帶走 573 00:48:54,600 --> 00:48:56,640 應該讓你清醒清醒 574 00:49:05,680 --> 00:49:08,160 燕公子 燕公子 575 00:49:16,960 --> 00:49:18,400 我只跟你講過一句話 576 00:49:18,520 --> 00:49:19,640 你就想帶我走? 577 00:49:19,760 --> 00:49:22,480 是 我現在就把你帶走 578 00:50:02,600 --> 00:50:04,920 我第一次看到你的時候 579 00:50:05,040 --> 00:50:07,360 整個心已經是你的了 580 00:50:08,800 --> 00:50:11,040 你何必還要強暴我? 581 00:50:11,480 --> 00:50:12,560 我習慣了 582 00:50:12,880 --> 00:50:14,280 習慣強暴? 583 00:50:14,680 --> 00:50:17,960 不 習慣靠劍術 584 00:50:21,280 --> 00:50:24,200 你想得到的都已經得到了 585 00:50:25,720 --> 00:50:26,800 你不是認真的吧? 586 00:50:29,040 --> 00:50:30,040 為什麼不拔劍? 587 00:50:32,120 --> 00:50:33,680 士為知已者死 588 00:50:34,160 --> 00:50:35,120 我不知道何姑娘 589 00:50:35,240 --> 00:50:36,920 明不明白你現在的心情 590 00:50:37,040 --> 00:50:37,800 滾 591 00:50:38,160 --> 00:50:39,320 不想再看到你 592 00:50:58,880 --> 00:51:00,160 我看她一定很漂亮 593 00:51:00,920 --> 00:51:02,560 要不然你絕不會這麼認真 594 00:51:02,840 --> 00:51:03,640 謝謝殿下 595 00:51:03,920 --> 00:51:05,840 我一直站在外面 596 00:51:05,960 --> 00:51:07,640 就等著燕若雲拔劍 597 00:51:08,840 --> 00:51:09,840 到時候 598 00:51:10,440 --> 00:51:11,520 我自然會幫他 599 00:51:13,040 --> 00:51:16,200 其實 能不能贏你是一回事 600 00:51:16,960 --> 00:51:19,640 這種勇氣值得鼓勵 601 00:51:21,600 --> 00:51:25,720 可惜燕若雲偏偏沒有這個種 602 00:51:26,480 --> 00:51:27,600 傳下去 603 00:51:27,720 --> 00:51:30,040 府裏從此再沒有這種劍客 604 00:51:30,160 --> 00:51:30,920 是 605 00:51:35,840 --> 00:51:37,080 你跟我去一趟 606 00:51:37,200 --> 00:51:38,200 我有話要跟你說 607 00:51:46,920 --> 00:51:48,280 我見過不少劍客 608 00:51:48,400 --> 00:51:50,800 論敢做敢為 你數第一 609 00:51:52,360 --> 00:51:53,280 殿下過獎 610 00:51:55,640 --> 00:52:00,000 其實敢做敢為 不一定好 611 00:52:02,200 --> 00:52:05,600 我現在能夠在這裏和殿下講話 612 00:52:06,000 --> 00:52:07,200 是靠我的劍法 613 00:52:08,040 --> 00:52:09,080 有道理 614 00:52:11,600 --> 00:52:12,840 憑你的劍法 615 00:52:13,440 --> 00:52:16,920 我可以給你做本府的劍術副總教頭 616 00:52:20,760 --> 00:52:21,840 你有沒有興趣呀? 617 00:52:29,320 --> 00:52:33,440 副總教頭每年的薪俸有一千擔大米 618 00:52:37,120 --> 00:52:41,680 總教頭每年的薪俸兩千擔大米 619 00:52:41,800 --> 00:52:42,560 這麼說 620 00:52:42,680 --> 00:52:45,200 你一定要跟魯天剛一決高下? 621 00:52:46,560 --> 00:52:50,560 我一生所求就是那一剎那 622 00:52:51,360 --> 00:52:54,000 說得好 說得好 623 00:52:56,000 --> 00:53:01,120 我很欣賞你 所以我要忠告你 624 00:53:04,280 --> 00:53:05,840 這也許是個巧合 625 00:53:07,440 --> 00:53:09,080 我還是要告訴你 626 00:53:09,320 --> 00:53:11,200 你現在住的地方他的前任住客 627 00:53:11,320 --> 00:53:13,440 是一位和你一樣的年青劍客 628 00:53:13,920 --> 00:53:15,800 難道也無名無姓? 629 00:53:16,840 --> 00:53:18,040 那並不重要 630 00:53:18,280 --> 00:53:22,360 尤其的是他也是來找魯天剛比劍的 631 00:53:22,560 --> 00:53:24,040 魯天剛又不在? 632 00:53:24,280 --> 00:53:26,680 在 他們兩個人挑燈夜戰 633 00:53:26,800 --> 00:53:28,680 那個劍客 634 00:53:29,480 --> 00:53:31,560 他終於死在魯天剛的劍下 635 00:53:31,680 --> 00:53:33,480 我不明白殿下的用意 636 00:53:33,600 --> 00:53:34,880 那劍客來的時候 637 00:53:35,440 --> 00:53:37,960 帶著個女人跟他住在一起 638 00:53:38,280 --> 00:53:38,880 沒有人知道 639 00:53:39,000 --> 00:53:41,720 那個女人是不是那個劍客的妻子 640 00:53:42,520 --> 00:53:46,040 當那個劍客倒在魯天剛腳下的時候 641 00:53:46,880 --> 00:53:51,080 那個女人就自殺了 642 00:53:51,800 --> 00:53:53,640 我不怪你把女人帶進府裏 643 00:53:53,760 --> 00:53:54,600 不過 644 00:53:54,720 --> 00:53:57,200 你的情形太像那個年青的劍客了 645 00:53:57,800 --> 00:54:00,080 不管我像不像那個年青的劍客 646 00:54:01,000 --> 00:54:02,960 我都要把何憐留在王府 647 00:54:03,800 --> 00:54:05,440 就住在那間房子裏 648 00:54:06,880 --> 00:54:08,800 一樣向魯天剛挑戰 649 00:54:09,520 --> 00:54:11,120 我絕不會給他殺死我 650 00:54:11,240 --> 00:54:13,000 這不是靠你的嘴巴講 651 00:54:13,320 --> 00:54:15,360 仍要靠的是你的劍 652 00:54:43,760 --> 00:54:45,120 何憐不再回來了 653 00:54:46,760 --> 00:54:48,120 她會回來的 654 00:54:48,720 --> 00:54:50,400 她生在這裏 655 00:54:50,520 --> 00:54:52,640 她的爸爸也生在這裏 656 00:54:53,040 --> 00:54:55,480 她爸爸的爸爸也生在這裏 657 00:54:55,760 --> 00:54:57,280 這是她的家 658 00:54:57,400 --> 00:54:58,520 為什麼不回來? 659 00:54:59,920 --> 00:55:01,480 她真的不再回來了 660 00:55:02,120 --> 00:55:03,520 你回鄉下去吧 661 00:55:05,600 --> 00:55:07,560 我從小把她帶大 662 00:55:08,760 --> 00:55:10,280 她就這麼走了 663 00:55:10,720 --> 00:55:12,600 只見過你兩次面 664 00:55:12,720 --> 00:55:14,800 她就喜歡你這個窮小子 665 00:55:17,320 --> 00:55:19,000 隔一座山 666 00:55:19,120 --> 00:55:22,160 我就能聞到你這股子的窮酸味 667 00:55:26,280 --> 00:55:28,040 你要好好的待她 668 00:55:28,320 --> 00:55:31,000 蓮兒是一個好姑娘 669 00:55:50,640 --> 00:55:51,640 你想檔我的路 670 00:55:52,000 --> 00:55:53,000 還要你的命 671 00:55:53,960 --> 00:55:55,560 你知道我是誰? 672 00:55:55,880 --> 00:55:57,800 我無名無姓 673 00:55:57,920 --> 00:55:59,240 也不想知道你是誰 674 00:56:01,000 --> 00:56:02,240 還不快亮劍? 675 00:56:27,400 --> 00:56:28,720 好利的劍 676 00:56:29,680 --> 00:56:31,600 可惜嫩了一點 677 00:56:34,520 --> 00:56:36,760 樹葉枯了就會飄下來 678 00:56:37,120 --> 00:56:38,440 你應該明白這個道理 679 00:57:56,760 --> 00:57:58,680 你現在有兩條路走 680 00:57:58,800 --> 00:58:01,160 一條乖乖的躺下去 681 00:58:01,640 --> 00:58:03,600 就像死人一樣 682 00:58:04,040 --> 00:58:07,320 另一條 你比我更清楚 683 00:58:40,280 --> 00:58:41,840 你能不能讓它離開你一步? 684 00:58:45,320 --> 00:58:47,440 自從被劍姑和花常暗算我 685 00:58:48,960 --> 00:58:50,040 每當洗澡 686 00:58:50,160 --> 00:58:51,480 我都不能不握著劍 687 00:58:53,680 --> 00:58:55,400 我真不明白 688 00:58:55,520 --> 00:58:57,680 有多少人能像你這樣過日子 689 00:58:59,000 --> 00:59:00,640 我是靠劍過生活 690 00:59:02,480 --> 00:59:05,240 那你的劍比我更重要? 691 00:59:07,680 --> 00:59:09,160 你是我最親近的人 692 00:59:11,040 --> 00:59:14,160 我連你姓什麼 叫什麼都不知 693 00:59:15,040 --> 00:59:17,840 有一天我會讓天下人都知道 694 00:59:19,080 --> 00:59:20,000 到時候 695 00:59:20,120 --> 00:59:21,800 你應該讓我第一個知道 696 00:59:23,760 --> 00:59:25,840 我現在告訴你一件 697 00:59:25,960 --> 00:59:27,800 我從來沒有告訴過別人的事 698 00:59:28,800 --> 00:59:29,600 真的? 699 00:59:32,400 --> 00:59:34,800 那個和我長得一樣的女孩 700 00:59:34,920 --> 00:59:35,880 真的自殺了? 701 00:59:36,280 --> 00:59:40,160 是 為了那個年青的劍客 702 00:59:42,160 --> 00:59:43,520 她自殺了 703 00:59:44,000 --> 00:59:46,880 難道只有無情的人 704 00:59:47,000 --> 00:59:48,480 才能做第一劍手? 705 00:59:50,640 --> 00:59:51,720 也許是 706 00:59:53,160 --> 00:59:54,160 我明白 707 00:59:55,560 --> 00:59:57,360 那個自殺的女孩子 708 00:59:57,560 --> 00:59:59,120 總是在你眼前出現 709 00:59:59,640 --> 01:00:01,840 是因為你一直在怕 710 01:00:02,680 --> 01:00:04,960 怕有人闖進你的心裏 711 01:00:05,560 --> 01:00:07,360 怕以後的遭遇 712 01:00:07,480 --> 01:00:09,240 和那個年青劍客一樣 713 01:00:09,520 --> 01:00:10,440 我不會 714 01:00:11,040 --> 01:00:12,080 我絕對不會 715 01:00:13,600 --> 01:00:15,520 我只要有一把劍在手 716 01:00:15,640 --> 01:00:17,280 我要得到的 717 01:00:17,560 --> 01:00:18,480 我一定要得到 718 01:00:19,160 --> 01:00:20,480 誰也不能阻檔我 719 01:00:21,280 --> 01:00:25,040 何況現在就有人想暗算我 720 01:00:25,160 --> 01:00:27,160 想把你從我身邊搶走 721 01:00:30,320 --> 01:00:31,120 全給我出來 722 01:00:39,760 --> 01:00:41,840 我已經放過你兩回 723 01:00:42,080 --> 01:00:44,120 這一次絕不會饒你 724 01:00:44,880 --> 01:00:46,120 你們不配和我比劍 725 01:02:29,880 --> 01:02:30,960 請你等等 726 01:02:31,320 --> 01:02:32,760 看在我的面上 727 01:02:32,880 --> 01:02:34,040 再饒他一次 728 01:02:37,200 --> 01:02:38,080 滾 729 01:02:44,920 --> 01:02:46,080 貓有九命 730 01:02:46,800 --> 01:02:50,240 你到底是貓還是狗 731 01:03:10,120 --> 01:03:12,800 一個劍客淪落到像你這樣的地步 732 01:03:12,920 --> 01:03:13,920 會怎麼想? 733 01:03:14,320 --> 01:03:15,280 你是誰? 734 01:03:15,560 --> 01:03:16,920 過三招花常 735 01:03:17,360 --> 01:03:19,320 其實只要人能不死 736 01:03:19,440 --> 01:03:20,720 遲早都會有機會 737 01:03:21,600 --> 01:03:22,800 你想不想報復? 738 01:03:26,080 --> 01:03:27,600 只要能殺死他 739 01:03:27,960 --> 01:03:29,240 我什麼事都肯做 740 01:03:31,200 --> 01:03:32,160 很好 741 01:03:32,440 --> 01:03:33,360 你跟我來 742 01:03:39,080 --> 01:03:40,160 總教頭 743 01:03:40,480 --> 01:03:42,320 問問你會不會為了一個女人 744 01:03:42,440 --> 01:03:44,160 而放走面前的敵人? 745 01:03:44,360 --> 01:03:45,720 九王府的總教頭 746 01:03:45,840 --> 01:03:46,840 天下第一劍 747 01:03:46,960 --> 01:03:48,320 我魯天剛不會 748 01:03:49,800 --> 01:03:51,000 看他殺我王府劍客 749 01:03:51,120 --> 01:03:52,560 有如砍樹削竹 750 01:03:52,680 --> 01:03:53,960 你能不能贏他? 751 01:03:57,040 --> 01:03:58,280 他已經輸定了 752 01:04:08,360 --> 01:04:09,080 殿下 753 01:04:09,320 --> 01:04:10,240 聽說你把王府裏 754 01:04:10,360 --> 01:04:11,880 所有的劍客都殺光了? 755 01:04:12,000 --> 01:04:13,280 不 還剩兩個 756 01:04:13,520 --> 01:04:15,320 燕若雲早已不是了 757 01:04:15,440 --> 01:04:16,760 魯天剛總該算吧? 758 01:04:18,000 --> 01:04:19,280 他回來了沒有? 759 01:04:19,720 --> 01:04:20,920 他剛剛回到王府 760 01:04:31,440 --> 01:04:32,320 你為什麼不攔住他? 761 01:04:32,440 --> 01:04:33,600 因為我也想看看 762 01:04:33,720 --> 01:04:36,600 到底誰是天下第一劍 763 01:04:51,760 --> 01:04:52,600 老先生 764 01:04:52,920 --> 01:04:54,240 你這麼魯莽 765 01:04:54,480 --> 01:04:55,800 會送掉你的性命 766 01:04:57,800 --> 01:04:59,560 這是我一生所求的一刻 767 01:04:59,920 --> 01:05:01,120 為什麼要阻止我? 768 01:05:03,080 --> 01:05:04,320 年青人 769 01:05:04,680 --> 01:05:07,200 老朽有句心裏的話 770 01:05:07,320 --> 01:05:08,880 一直沒有機會講 771 01:05:09,800 --> 01:05:11,080 差點趕不及了 772 01:05:12,480 --> 01:05:15,640 要知道差之毫匣 失之千里 773 01:05:16,200 --> 01:05:18,480 一生所求的一刻不是現在 774 01:05:18,800 --> 01:05:19,720 為什麼? 775 01:05:21,160 --> 01:05:24,560 你和魯天剛劍法純熟 出神入化 776 01:05:24,680 --> 01:05:27,560 老朽很難說出誰是上乘 777 01:05:28,000 --> 01:05:31,480 不過 魯天剛心中只有一個對手 778 01:05:32,400 --> 01:05:34,680 而你比他多了一點牽掛 779 01:05:37,800 --> 01:05:38,800 什麼牽掛? 780 01:05:39,960 --> 01:05:40,840 何憐 781 01:05:43,600 --> 01:05:45,320 高手過招 782 01:05:45,440 --> 01:05:48,560 勝負往往在於一草一木 783 01:05:48,680 --> 01:05:51,840 一點動靜 一滴聲響 784 01:05:52,040 --> 01:05:55,520 還有就是心中的一些雜念 785 01:05:55,640 --> 01:05:57,280 一絲牽掛 786 01:05:57,760 --> 01:06:00,360 除非你能除掉這些牽掛 787 01:06:00,760 --> 01:06:04,160 否則 你沒打已經輸了 788 01:06:05,280 --> 01:06:08,560 何憐是你的牽掛 789 01:06:09,400 --> 01:06:11,240 你要好好的考慮一下 790 01:06:12,160 --> 01:06:14,800 我真有點擔心你們 791 01:06:27,600 --> 01:06:31,200 何憐 何憐 792 01:06:52,280 --> 01:06:53,240 何憐 793 01:06:57,080 --> 01:06:58,640 你怎麼一個人跑回來? 794 01:07:00,480 --> 01:07:02,120 你去會魯天剛 795 01:07:02,280 --> 01:07:03,720 我怕你再也回不來 796 01:07:04,760 --> 01:07:09,960 心裏總是想著那個自殺的女孩 797 01:07:10,560 --> 01:07:12,960 我不願意一個人留在王府 798 01:07:13,080 --> 01:07:16,440 要死也要死在自己的家裏 799 01:07:16,640 --> 01:07:17,880 我不是回來了嘛? 800 01:07:18,600 --> 01:07:20,000 你殺了魯天剛? 801 01:07:20,120 --> 01:07:22,600 不 我還沒有見過他 802 01:07:26,280 --> 01:07:27,840 你不要再和他比劍 803 01:07:29,920 --> 01:07:30,920 留下來 804 01:07:31,040 --> 01:07:33,080 把這裏當作是你的家 805 01:07:35,240 --> 01:07:40,120 我什麼事都可以替你做 806 01:07:40,240 --> 01:07:42,320 你只要坐在門口替我看誧子 807 01:07:44,400 --> 01:07:45,960 你什麼都不用做 808 01:07:46,200 --> 01:07:48,880 連你的名字也可以不用告訴我 809 01:07:49,000 --> 01:07:53,760 那我可以拿這把劍來劈柴了 810 01:08:08,080 --> 01:08:09,360 我知道 811 01:08:09,480 --> 01:08:12,560 你要的是王府 不是家 812 01:08:13,320 --> 01:08:17,560 你要的是第一劍手的虛名 不是我 813 01:08:18,320 --> 01:08:22,840 你走 我不要再見到你 814 01:08:26,840 --> 01:08:30,280 我知道 你這把劍不是用來劈柴的 815 01:08:35,600 --> 01:08:39,000 是 我不能用這把劍來劈柴 816 01:08:41,240 --> 01:08:43,000 也不能把這裏當作我的家 817 01:08:43,480 --> 01:08:45,680 更不能做那個被人忘記的青年劍客 818 01:08:48,040 --> 01:08:49,840 你要殺我? 819 01:08:54,840 --> 01:08:58,520 你無緣無故把我帶走 820 01:09:00,320 --> 01:09:03,760 我無緣無故甘心跟著你 821 01:09:06,600 --> 01:09:09,720 一切都像做夢一樣 822 01:09:11,400 --> 01:09:14,240 原來都是假的 823 01:09:42,320 --> 01:09:43,000 你看 824 01:09:43,120 --> 01:09:45,800 這麼大的家只有我和你 825 01:09:54,880 --> 01:09:57,000 難道你願意殺那臭小子 826 01:09:57,120 --> 01:09:58,360 什麼事都肯做 827 01:10:00,080 --> 01:10:01,760 只要能殺了他 828 01:10:01,880 --> 01:10:03,040 我什麼事都敢做 829 01:10:05,160 --> 01:10:07,640 什麼事都願意為你做 830 01:10:07,760 --> 01:10:08,640 是嗎? 831 01:10:08,840 --> 01:10:10,880 那麼為我喝一杯吧 832 01:10:29,080 --> 01:10:31,680 我看過那個臭小子洗澡 833 01:10:31,800 --> 01:10:34,960 你的肉比他的白多了 834 01:10:49,920 --> 01:10:51,800 你還沒看過我的睡房 835 01:10:52,480 --> 01:10:53,360 來 836 01:12:23,480 --> 01:12:24,720 我是男人 837 01:12:24,920 --> 01:12:25,880 你太過份了 838 01:12:27,880 --> 01:12:29,640 哼 男人 839 01:12:37,840 --> 01:12:39,920 好一個大男人 840 01:12:46,200 --> 01:12:47,640 你不是說過 841 01:12:47,760 --> 01:12:49,760 什麼事都願意為我做嗎 842 01:12:50,920 --> 01:12:53,600 怎麼?你後悔了? 843 01:12:58,680 --> 01:13:00,200 我告訴你 844 01:13:00,320 --> 01:13:03,000 在江湖上沒有人能逃過我的第四招 845 01:13:04,800 --> 01:13:06,600 只有我能殺那臭小子 846 01:13:08,000 --> 01:13:10,040 如果你想讓他死 847 01:13:10,160 --> 01:13:12,360 就得乖乖的聽我的話 848 01:13:14,800 --> 01:13:15,920 跟我來 849 01:13:46,120 --> 01:13:48,680 何憐是你的牽掛 850 01:13:49,520 --> 01:13:54,400 怎麼?你要走?真的要走 851 01:14:00,000 --> 01:14:04,880 我明白你遲早都要離開我 852 01:14:06,600 --> 01:14:09,360 難道你就這麼走了? 853 01:14:09,480 --> 01:14:11,160 我忘了告訴你一件事 854 01:14:12,280 --> 01:14:13,800 是我的名字 855 01:14:13,920 --> 01:14:15,800 在天下人之中 856 01:14:16,440 --> 01:14:18,200 我要你第一個知道 857 01:14:18,320 --> 01:14:20,080 真的?快告訴我 858 01:14:26,080 --> 01:14:28,040 原來你就叫這個名字 859 01:14:28,880 --> 01:14:29,880 聽我奶媽說 860 01:14:30,000 --> 01:14:32,600 鄉下的人都喜歡叫這個名字 861 01:14:34,000 --> 01:14:35,880 只要我是天下第一劍 862 01:14:36,360 --> 01:14:39,000 再普通的名字也顯得特殊 863 01:14:39,520 --> 01:14:41,240 你要跟魯天剛比劍 864 01:14:41,920 --> 01:14:42,880 我不阻攔 865 01:14:45,760 --> 01:14:47,560 我要告訴你 866 01:14:47,680 --> 01:14:49,360 我真的喜歡這個名字 867 01:14:50,800 --> 01:14:52,080 我等你回來 868 01:14:52,560 --> 01:14:55,000 我相信 你一定會回來的 869 01:14:57,440 --> 01:14:59,400 你還記得那天晚上 870 01:15:00,880 --> 01:15:02,200 你站在雨中 871 01:15:02,760 --> 01:15:05,040 把水從靴子裏倒出來 872 01:15:05,880 --> 01:15:07,760 我就站在這兒偷看 873 01:15:08,800 --> 01:15:12,440 現在想起來 心還在跳 874 01:15:26,960 --> 01:15:31,560 你可以安心去得到第一劍手 875 01:15:31,960 --> 01:15:33,960 你還能記得我嗎? 876 01:16:23,720 --> 01:16:24,560 誰 877 01:16:24,680 --> 01:16:25,480 我 878 01:16:25,600 --> 01:16:27,160 你是誰? 879 01:16:27,280 --> 01:16:28,440 無名無姓 880 01:16:29,000 --> 01:16:30,800 你終於來了 881 01:16:31,440 --> 01:16:34,040 何憐她一定死了 882 01:16:35,520 --> 01:16:37,080 我想問你 883 01:16:37,200 --> 01:16:40,240 如果你得到天下第一劍的令名 884 01:16:40,360 --> 01:16:42,080 是不是真的很快樂? 885 01:16:43,840 --> 01:16:46,560 會不會有一天你會感到 886 01:16:46,680 --> 01:16:50,720 失去的比得到的還要寶貴 887 01:16:51,360 --> 01:16:53,040 像我一樣 888 01:16:53,160 --> 01:16:55,280 隨時準備殺人 889 01:16:55,400 --> 01:16:57,240 隨時準備被殺 890 01:16:58,160 --> 01:17:01,360 沒有朋友 沒有親戚 891 01:17:01,480 --> 01:17:02,680 我只想告訴你 892 01:17:02,800 --> 01:17:03,800 我已經來了 893 01:18:23,280 --> 01:18:24,320 如果你不戴帽子 894 01:18:24,440 --> 01:18:25,760 也許不會中我這一劍 895 01:18:25,880 --> 01:18:26,760 沒摘帽子 896 01:18:26,880 --> 01:18:28,200 不是也刺中了你嗎? 897 01:18:51,680 --> 01:18:52,480 趙一? 898 01:18:52,600 --> 01:18:54,320 不 我是魯天剛 899 01:18:54,680 --> 01:18:55,800 天下第一劍 900 01:18:55,920 --> 01:18:57,360 九王府的總教頭 901 01:18:57,480 --> 01:18:59,200 哼 不敢用真面目見人 902 01:18:59,760 --> 01:19:04,440 可惜你已經把它弄壞了 903 01:19:05,800 --> 01:19:09,280 或許將來有一天 904 01:19:09,680 --> 01:19:11,000 你會用得著它 905 01:19:22,120 --> 01:19:23,520 勝負已定 906 01:19:23,760 --> 01:19:25,560 現在你一定很快樂 907 01:19:26,040 --> 01:19:27,160 你劍在手 908 01:19:27,280 --> 01:19:28,480 還站在我面前 909 01:19:28,600 --> 01:19:29,960 誰能說勝負已定? 910 01:19:30,640 --> 01:19:32,320 我早就清楚 911 01:19:32,440 --> 01:19:35,080 第一劍手要放下他手上的劍 912 01:19:35,200 --> 01:19:37,120 應該付出什麼代價 913 01:20:43,080 --> 01:20:45,200 我之所以敗給你 914 01:20:48,680 --> 01:20:53,160 是因為我真的有點喜歡你 915 01:21:21,840 --> 01:21:22,920 年青人 916 01:21:23,040 --> 01:21:25,840 從現在起 你就是天下第一劍 917 01:21:26,200 --> 01:21:29,080 九天王府的劍術總教頭 918 01:21:29,280 --> 01:21:31,440 年俸兩千擔大米 919 01:21:31,560 --> 01:21:32,320 不必了 920 01:21:32,680 --> 01:21:33,960 你曾經說過 921 01:21:34,080 --> 01:21:36,200 當你得到天下第一劍的時候 922 01:21:36,320 --> 01:21:37,600 會把名字告訴我 923 01:21:38,120 --> 01:21:39,560 現在你可以說了 924 01:21:46,000 --> 01:21:47,520 無名無姓 925 01:22:19,080 --> 01:22:20,360 第一劍手你不做 926 01:22:20,480 --> 01:22:21,840 總教頭你也不做 927 01:22:22,320 --> 01:22:24,240 你想做什麼你? 928 01:22:24,480 --> 01:22:26,040 亂了 這個世道亂了 929 01:22:31,000 --> 01:22:31,880 我真的不明白 930 01:22:32,000 --> 01:22:33,840 你們究竟要什麼呀? 931 01:22:56,960 --> 01:22:59,560 何憐 我回來了 932 01:23:02,680 --> 01:23:04,040 我回來看你 933 01:23:11,040 --> 01:23:13,760 江湖上沒有人能逃過我的第四招 934 01:23:14,200 --> 01:23:15,080 你也不例外 935 01:23:15,520 --> 01:23:17,520 難道像你這樣卑鄙的人 936 01:23:17,640 --> 01:23:18,800 才算天下第一? 937 01:23:58,280 --> 01:23:59,200 我告訴你 938 01:23:59,320 --> 01:24:00,720 何憐活著應該是我的 939 01:24:00,840 --> 01:24:02,800 死了我也絕不叫她跟你在一起 940 01:24:27,120 --> 01:24:28,400 何憐 941 01:24:29,320 --> 01:24:30,560 我學乖了 942 01:24:32,400 --> 01:24:42,600 我再也不會離… 離開你 58728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.