All language subtitles for Sister Boniface Mysteries. S01E06. Song for the Dead

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,240 --> 00:00:09,520 Well, Great Slaughter definitely has a case 2 00:00:09,600 --> 00:00:11,240 - of the hippy hippy shakes. - Reggie, Reggie! 3 00:00:11,320 --> 00:00:13,840 Four lovely lads tipped by "Wild Beat" magazine 4 00:00:13,920 --> 00:00:17,520 as the next big thing are playing a string of local gigs, 5 00:00:17,600 --> 00:00:19,440 starting in the old Town Hall tonight. 6 00:00:19,520 --> 00:00:23,080 Here they are, The Queenmakers with their new single, 7 00:00:23,160 --> 00:00:24,320 "Out of Sight." 8 00:00:24,400 --> 00:00:27,080 ♪ Out of sight ♪ 9 00:00:33,360 --> 00:00:36,800 ♪ She's so sunny, I'm not wearing shades ♪ 10 00:00:36,880 --> 00:00:38,640 ♪ She's so bright ♪ 11 00:00:38,720 --> 00:00:41,720 So, is it true you all hail from Manchester? 12 00:00:41,800 --> 00:00:45,680 That's right, Tony, he's our creative force, 13 00:00:45,760 --> 00:00:50,480 he writes, he plays bass, the fans call him the moody one. 14 00:00:50,560 --> 00:00:53,160 Yeah, well, that's 'cause I've not met you all. 15 00:00:55,160 --> 00:00:58,240 And there's Pete, now, he may be the baby of the group, 16 00:00:58,320 --> 00:01:01,480 but he plays lead guitar like an old soul. 17 00:01:02,760 --> 00:01:03,720 Sunny. 18 00:01:06,600 --> 00:01:10,280 The best rock and roll drummer in the country. 19 00:01:10,360 --> 00:01:13,480 He, well, he lets his drums do the talking. 20 00:01:15,120 --> 00:01:17,440 And then of course there's our rhythm guitarist 21 00:01:17,520 --> 00:01:18,800 and lead singer, Reggie. 22 00:01:18,880 --> 00:01:21,680 Oh, yes, where is our fan favourite? 23 00:01:21,760 --> 00:01:23,960 Sorry to interrupt, DI Gillespie. 24 00:01:24,040 --> 00:01:26,920 Oh, no problem, I hope? 25 00:01:27,000 --> 00:01:28,800 Your officers have everything under control? 26 00:01:28,880 --> 00:01:31,400 Of course, now this one managed to twist my arm 27 00:01:31,480 --> 00:01:33,000 to get backstage. 28 00:01:33,080 --> 00:01:36,200 All in a good cause, I assure you, how exciting. 29 00:01:36,280 --> 00:01:38,800 Um, the sisters wondered if we could impose on you 30 00:01:38,880 --> 00:01:40,400 for an autograph? 31 00:01:40,480 --> 00:01:42,600 So we might auction your album at the next fundraiser. 32 00:01:42,680 --> 00:01:44,520 Of course, Sister, yes. 33 00:01:44,600 --> 00:01:46,520 She's a rocker at heart. 34 00:01:46,600 --> 00:01:47,840 I'll have you know, 35 00:01:47,920 --> 00:01:50,640 I was actually quite the jiver back in the day. 36 00:01:50,720 --> 00:01:52,000 Now that I'd like to see. 37 00:01:53,880 --> 00:01:56,680 - There you are. - Thank you. 38 00:01:56,760 --> 00:01:59,640 And now it appears we are one corner short of a square. 39 00:01:59,720 --> 00:02:02,840 Ah, yeah, well, Reggie's just giving one of the fans 40 00:02:02,920 --> 00:02:04,840 a guided tour of the changing room. 41 00:02:04,920 --> 00:02:05,680 Mm-hm. 42 00:02:07,000 --> 00:02:08,640 I'd like one of those myself. 43 00:02:08,720 --> 00:02:11,520 ♪ Out of, out of, out of sight ♪ 44 00:02:19,720 --> 00:02:23,160 Oh, sir, I'm not, I just didn't think I'd see anyone. 45 00:02:23,240 --> 00:02:26,080 You look lovely, Peggy, very um, pink. 46 00:02:34,200 --> 00:02:38,000 Thank you, Reggie, the triangle is squared. 47 00:02:38,080 --> 00:02:40,920 I've got to say, I didn't know the press round here 48 00:02:41,000 --> 00:02:43,360 was so impressive. 49 00:02:43,440 --> 00:02:45,600 Careful, flattery will get you headlines. 50 00:02:45,680 --> 00:02:47,680 What about a personal interview then? 51 00:02:47,760 --> 00:02:50,560 Maybe I could help put the story to bed. 52 00:02:52,360 --> 00:02:53,760 Seriously, Alan, 53 00:02:53,840 --> 00:02:55,360 what have you done to these shirts? 54 00:02:55,440 --> 00:02:57,640 I thought someone had left a pin in mine earlier. 55 00:02:57,720 --> 00:02:59,760 Not me, anyway, you look sizzling. 56 00:02:59,840 --> 00:03:02,000 Now time to give those fans what they want, huh? 57 00:03:03,560 --> 00:03:06,360 Ooh, just listen to them out there, 58 00:03:06,440 --> 00:03:08,400 this will be a show to die for. 59 00:03:15,160 --> 00:03:20,120 ♪ Ah ah ah ah ♪ 60 00:03:22,920 --> 00:03:25,360 ♪ Ah ah ah ah ♪ 61 00:03:46,760 --> 00:03:48,120 How we doing? 62 00:03:49,560 --> 00:03:50,800 Are you alright? 63 00:03:52,160 --> 00:03:53,120 Where's Reggie? 64 00:03:55,040 --> 00:03:57,600 Oh, he's probably thinking of some grand entrance 65 00:03:57,680 --> 00:03:59,960 as per usual, come on, let's get on with it, let's go. 66 00:04:00,040 --> 00:04:00,800 - Ready? - Yeah. 67 00:04:02,600 --> 00:04:04,080 One, two, three, four. 68 00:04:04,160 --> 00:04:07,800 ♪ Out of, out of, out of sight ♪ 69 00:04:29,880 --> 00:04:32,280 Sorry, folks, it seems, ah... 70 00:04:35,800 --> 00:04:38,240 It seems Reggie really is out of sight. 71 00:04:38,320 --> 00:04:40,840 We're gonna go and grab him and we'll be right back. 72 00:04:42,040 --> 00:04:44,240 Don't go anywhere. 73 00:04:57,520 --> 00:04:59,120 Oh, what-what the hell is going on? 74 00:04:59,200 --> 00:05:01,200 Wait, ask Reggie, he never come on flipping stage. 75 00:05:01,280 --> 00:05:03,200 Is there a problem? 76 00:05:03,280 --> 00:05:05,080 We seem to have mislaid a lead singer. 77 00:05:05,160 --> 00:05:07,160 Well, we need to find him now. 78 00:05:07,240 --> 00:05:09,080 Well, don't panic, he can't have gone far. 79 00:05:09,160 --> 00:05:11,600 Why don't you two try the back, Mr. Pritchard with me. 80 00:05:11,680 --> 00:05:13,720 You come with me, sir, we'll try the gents. 81 00:05:28,480 --> 00:05:29,400 He's dead. 82 00:05:30,440 --> 00:05:33,400 This is absurd, he can't be. 83 00:05:33,480 --> 00:05:34,840 This cannot be happening. 84 00:05:34,920 --> 00:05:36,120 Excuse me, sir. 85 00:05:39,440 --> 00:05:40,880 Fetch Sister Boniface. 86 00:05:47,960 --> 00:05:49,320 Ah, ladies and, 87 00:05:51,440 --> 00:05:52,960 ladies- 88 00:05:53,040 --> 00:05:56,640 Ladies and gents, I'm so very sorry, um, 89 00:05:56,720 --> 00:06:00,640 Reggie is ah, ah, unwell. 90 00:06:00,720 --> 00:06:03,160 So I'm afraid this performance has been cancelled, 91 00:06:03,240 --> 00:06:05,360 well, will be cancelled, thank you. 92 00:06:18,720 --> 00:06:20,600 Was he on any medication? 93 00:06:21,760 --> 00:06:24,320 Um, I don't know. 94 00:06:24,400 --> 00:06:25,760 Anything recreational? 95 00:06:25,840 --> 00:06:27,040 Certainly not. 96 00:06:29,760 --> 00:06:31,680 Looks like a heart attack. 97 00:06:31,760 --> 00:06:34,280 It's as if he was looking for something. 98 00:06:34,360 --> 00:06:37,560 He unbuttoned his collar and... 99 00:06:39,400 --> 00:06:42,800 He appears to have a nasty sting on the back of his neck. 100 00:06:42,880 --> 00:06:45,160 Hymenoptera-induced anaphylaxis. 101 00:06:46,640 --> 00:06:48,880 Was he by any chance allergic? 102 00:06:48,960 --> 00:06:50,000 - Yeah. - Hm. 103 00:06:50,080 --> 00:06:52,040 Yeah, bees and wasps and stuff, 104 00:06:52,120 --> 00:06:53,800 I think that's what he said. 105 00:06:53,880 --> 00:06:55,640 I'll follow up with his doctor. 106 00:06:55,720 --> 00:06:57,800 And lads, if you can not speak to the press, 107 00:06:57,880 --> 00:06:59,400 keep Reggie's death quiet, 108 00:06:59,480 --> 00:07:01,560 until we can release an official statement tomorrow? 109 00:07:01,640 --> 00:07:02,840 We'll talk then. 110 00:07:24,240 --> 00:07:25,520 How did you find this out? 111 00:07:25,600 --> 00:07:27,200 What do you mean? 112 00:07:28,440 --> 00:07:30,320 Everyone's talking about it. 113 00:07:30,400 --> 00:07:34,480 Where is the inspector, is he with the band? 114 00:07:34,560 --> 00:07:35,760 What? 115 00:07:35,840 --> 00:07:37,200 The band at the house they're renting. 116 00:07:37,280 --> 00:07:40,480 No, he went out to the Town Hall. 117 00:07:41,960 --> 00:07:42,840 Why? 118 00:08:03,280 --> 00:08:05,600 It appears word's got out. 119 00:08:05,680 --> 00:08:07,120 Oh, really, you think so? 120 00:08:07,200 --> 00:08:08,520 Oh, sarcasm, I see. 121 00:08:08,600 --> 00:08:09,880 Is there something you need, Sister, 122 00:08:09,960 --> 00:08:11,840 because I have my hands pretty full? 123 00:08:11,920 --> 00:08:13,120 Last night's reading, 124 00:08:13,200 --> 00:08:15,040 Miss Christie's "A Death in the Clouds." 125 00:08:15,120 --> 00:08:17,560 Madame Giselle appears to have been stung by a wasp, 126 00:08:17,640 --> 00:08:20,400 until Poirot deduces that the murder weapon 127 00:08:20,480 --> 00:08:22,240 is in fact a dart dipped in the venom 128 00:08:22,320 --> 00:08:24,560 of the South African Boomslang snake. 129 00:08:24,640 --> 00:08:26,120 Sorry, what are you saying? 130 00:08:26,200 --> 00:08:27,520 Well, simply that I feel the scene 131 00:08:27,600 --> 00:08:29,280 warrants a closer inspection. 132 00:08:30,520 --> 00:08:32,040 Okay, but only because I want to see 133 00:08:32,120 --> 00:08:33,840 the look on your face when you're proven wrong. 134 00:08:33,920 --> 00:08:36,400 Right now I'm more concerned about who leaked this. 135 00:09:02,200 --> 00:09:03,720 Well, it's leaked. 136 00:09:05,760 --> 00:09:09,160 Local paper, it'll be in the nationals this evening. 137 00:09:10,760 --> 00:09:12,800 What do we do now? 138 00:09:12,880 --> 00:09:16,720 Well, for what it's worth, the record company says 139 00:09:16,800 --> 00:09:19,480 the radio hasn't stopped playing us, since the news broke. 140 00:09:20,600 --> 00:09:21,880 The police are here. 141 00:09:24,880 --> 00:09:25,680 Hm. 142 00:09:27,600 --> 00:09:30,200 Did Reggie have any enemies, any angry fans, 143 00:09:30,280 --> 00:09:31,720 anything like that? 144 00:09:31,800 --> 00:09:33,160 Reggie was loved. 145 00:09:34,480 --> 00:09:36,720 Charismatic, cheeky, charming, 146 00:09:37,840 --> 00:09:39,960 he was the quintessential bachelor. 147 00:09:43,200 --> 00:09:44,920 Is she okay? 148 00:09:45,000 --> 00:09:46,200 Fine. 149 00:09:46,280 --> 00:09:49,440 There, there, love, we understand. 150 00:09:50,800 --> 00:09:54,080 I just, I can't believe he's gone. 151 00:09:54,160 --> 00:09:58,960 I know, love, I lost my son around the same age. 152 00:09:59,040 --> 00:10:00,360 It's too young to die, it is, 153 00:10:01,760 --> 00:10:03,440 but time heals in the end. 154 00:10:04,880 --> 00:10:06,800 Ivy Adams, our housekeeper. 155 00:10:06,880 --> 00:10:09,200 Wish it was under better circumstances. 156 00:10:11,720 --> 00:10:13,520 WPC Button, maybe you should go outside 157 00:10:13,600 --> 00:10:16,480 and get some fresh air? 158 00:10:22,160 --> 00:10:23,760 How about within the band, 159 00:10:23,840 --> 00:10:26,680 was there any artistic differences? 160 00:10:26,760 --> 00:10:28,520 Not really, no. 161 00:10:28,600 --> 00:10:30,360 Oh yeah, happy families. 162 00:10:30,440 --> 00:10:32,480 Right, so the only person to have an argument 163 00:10:32,560 --> 00:10:33,840 with Reggie recently was you. 164 00:10:33,920 --> 00:10:35,920 Yeah, alright. 165 00:10:36,000 --> 00:10:37,880 We had a barney yesterday morning, 166 00:10:37,960 --> 00:10:40,440 but it was only about the set list. 167 00:10:40,520 --> 00:10:43,600 I sometimes come off the drums and sing a number, 168 00:10:43,680 --> 00:10:47,760 give the others a break, Reggie wanted it cut. 169 00:10:49,680 --> 00:10:51,360 Fallings out, you know, who plays what, 170 00:10:51,440 --> 00:10:54,040 it's not exactly unusual in our world. 171 00:10:54,120 --> 00:10:57,200 No, exactly, so what's with all the questions? 172 00:10:57,280 --> 00:10:59,880 Well, until the cause of death has been confirmed, 173 00:10:59,960 --> 00:11:02,840 I'm duty bound to investigate every possibility. 174 00:11:02,920 --> 00:11:06,480 You mentioned that he was with someone in the changing room? 175 00:11:06,560 --> 00:11:11,000 Groupie, yeah, typical Reggie, I'm afraid. 176 00:11:11,080 --> 00:11:12,560 I'll need a description of her 177 00:11:13,560 --> 00:11:14,960 and I'd like to see his room. 178 00:11:16,200 --> 00:11:16,960 Yes. 179 00:11:20,400 --> 00:11:21,200 Sister. 180 00:11:24,040 --> 00:11:24,800 Sister. 181 00:11:27,440 --> 00:11:28,680 Sorry, hiked up the habit 182 00:11:28,760 --> 00:11:30,400 for an impromptu fingertip search. 183 00:11:31,800 --> 00:11:34,120 And are you impromptu fingertip searching 184 00:11:34,200 --> 00:11:35,560 for anything specific? 185 00:11:37,760 --> 00:11:38,600 A killer. 186 00:11:38,680 --> 00:11:40,720 Is that a wasp? 187 00:11:40,800 --> 00:11:43,640 Apis mellifera, a female worker honeybee. 188 00:11:43,720 --> 00:11:45,320 - Oh? - Missing a stinger. 189 00:11:45,400 --> 00:11:48,160 I'm afraid she's quite dead, the act of stinging is fatal. 190 00:11:49,360 --> 00:11:51,800 Yes, I'd say she's our girl. 191 00:11:53,160 --> 00:11:55,320 How'd you know it's a female? 192 00:11:55,400 --> 00:11:57,120 Drones don't possess a stinger, 193 00:11:57,200 --> 00:12:00,800 only the women have what it takes to protect the hive. 194 00:12:01,880 --> 00:12:03,640 I hear you found a bee. 195 00:12:03,720 --> 00:12:05,640 Well, I discovered something myself 196 00:12:05,720 --> 00:12:07,800 - from Reggie's room, it's a- - Adrenaline kit. 197 00:12:07,880 --> 00:12:09,720 Yes, I suspected as much, 198 00:12:09,800 --> 00:12:12,040 issued to patients with extreme allergies. 199 00:12:12,120 --> 00:12:14,240 Well, this is what Reggie was scrabbling around for 200 00:12:14,320 --> 00:12:17,600 in the changing room, so I'm sorry, Sister, 201 00:12:17,680 --> 00:12:20,840 but I am right and you are wrong for once. 202 00:12:20,920 --> 00:12:23,200 Your bee was merely an accidental killer. 203 00:12:26,120 --> 00:12:27,840 Go on, spit it out. 204 00:12:27,920 --> 00:12:30,440 Observe, a swatch from inside Reggie's shirt, 205 00:12:30,520 --> 00:12:32,080 just below the collar, 206 00:12:32,160 --> 00:12:34,440 the yellow, powdery substance is pollen. 207 00:12:35,800 --> 00:12:38,640 Note the blob of strange matter at its centre. 208 00:12:38,720 --> 00:12:40,240 Duly. 209 00:12:40,320 --> 00:12:41,760 Now, isn't she marvellous? 210 00:12:41,840 --> 00:12:44,000 I've grown rather fond of her actually. 211 00:12:44,080 --> 00:12:46,520 Anyway, there's a similar blob on her thorax 212 00:12:46,600 --> 00:12:48,840 between the wings. 213 00:12:48,920 --> 00:12:50,200 So? 214 00:12:50,280 --> 00:12:51,560 So the blob on the shirt 215 00:12:51,640 --> 00:12:54,120 and the blob on the bee are identical. 216 00:12:55,520 --> 00:12:58,480 Glue, peculiar as it sounds, 217 00:12:58,560 --> 00:13:01,440 our bee was literally stuck into the back of Reggie's shirt. 218 00:13:03,800 --> 00:13:05,760 Someone who knew about Reggie's allergy 219 00:13:05,840 --> 00:13:08,200 and was close enough to the band to gain access 220 00:13:08,280 --> 00:13:10,560 snuck into the changing rooms prior to the show. 221 00:13:10,640 --> 00:13:13,600 But with a live bee, how? 222 00:13:13,680 --> 00:13:17,040 Well, bees can be quite docile, when warm and well fed. 223 00:13:18,080 --> 00:13:19,680 A drop of say, sugar syrup 224 00:13:19,760 --> 00:13:21,920 would've kept this little lady very happy. 225 00:13:25,120 --> 00:13:28,200 So do you see? This means it was no accident. 226 00:13:29,440 --> 00:13:31,280 This was cold-blooded- 227 00:13:31,360 --> 00:13:32,640 Murder? 228 00:13:32,720 --> 00:13:34,880 It looks that way, I'm afraid, sir. 229 00:13:34,960 --> 00:13:37,800 What an almighty ballcock. 230 00:13:37,880 --> 00:13:40,880 Well, there are already fans camped in vigil on the streets, 231 00:13:40,960 --> 00:13:43,360 the whole place is starting to look like Lourdes. 232 00:13:43,440 --> 00:13:45,920 We're working through who benefits from his death, 233 00:13:46,000 --> 00:13:47,160 starting with the band. 234 00:13:47,240 --> 00:13:48,560 There is also a mystery groupie, 235 00:13:48,640 --> 00:13:50,440 that WPC Button and I are following up. 236 00:13:50,520 --> 00:13:54,000 And you think she's up to it? 237 00:13:54,080 --> 00:13:56,320 Why do you ask that? 238 00:13:56,400 --> 00:13:59,880 She's just tried to give me a commemorative candle. 239 00:14:01,520 --> 00:14:03,680 She's a fan, she's taking it pretty hard. 240 00:14:03,760 --> 00:14:06,800 Hm, yes, well, it's all a bit of an experiment, 241 00:14:06,880 --> 00:14:10,120 this, this WPC in Great Slaughter. 242 00:14:10,200 --> 00:14:12,720 Just keep an eye, yes, hm? 243 00:14:12,800 --> 00:14:14,120 No room for dead wood. 244 00:14:21,520 --> 00:14:24,000 So you are a taxi driver, Tom, 245 00:14:24,080 --> 00:14:27,080 as well as a window cleaner and a gardener? 246 00:14:32,080 --> 00:14:35,280 He says, "Idle hands are the devil's workshop." 247 00:14:35,360 --> 00:14:38,800 But you gave this woman a lift, do you remember her? 248 00:14:47,320 --> 00:14:49,360 He reckons she was the only girl leaving the gig, 249 00:14:49,440 --> 00:14:51,000 instead of going in. 250 00:14:51,080 --> 00:14:54,480 That's great, I mean, you can take us to her address? 251 00:14:56,000 --> 00:14:57,160 Yeah. 252 00:14:57,240 --> 00:14:59,960 Okay, great. 253 00:15:02,360 --> 00:15:04,640 Yeah, that's probably them. 254 00:15:06,720 --> 00:15:10,920 No, no, of course I won't say anything. 255 00:15:11,000 --> 00:15:13,560 Yes, yes, I know what will happen if- 256 00:15:14,680 --> 00:15:16,080 But- 257 00:15:16,160 --> 00:15:17,480 Oh, God. 258 00:15:24,880 --> 00:15:25,880 Angie Yates? 259 00:15:27,080 --> 00:15:28,360 Yeah. 260 00:15:28,440 --> 00:15:30,920 The police, can we come in? 261 00:15:34,080 --> 00:15:37,000 We used to date, now there's sense of view, 262 00:15:37,080 --> 00:15:38,960 know what I mean? 263 00:15:40,360 --> 00:15:42,240 Right, well, let's just say you wouldn't exactly 264 00:15:42,320 --> 00:15:43,760 call it formal courting. 265 00:15:47,800 --> 00:15:49,800 I knew he was playing here, 266 00:15:49,880 --> 00:15:52,160 so I got a room 267 00:15:53,480 --> 00:15:57,920 and I went over to arrange to, you know, 268 00:15:59,240 --> 00:16:01,280 to hook up after the gig, just for the night, 269 00:16:04,480 --> 00:16:05,920 but he never showed. 270 00:16:08,800 --> 00:16:10,400 What happened? 271 00:16:10,480 --> 00:16:12,880 Miss Yates, that is what we are trying to figure out. 272 00:16:13,840 --> 00:16:14,680 Thank you. 273 00:16:17,800 --> 00:16:20,280 Harlan's of Grosvenor Street, very fancy. 274 00:16:21,920 --> 00:16:23,600 Ah, y-yeah, a present. 275 00:16:25,040 --> 00:16:26,000 From Reggie. 276 00:16:27,440 --> 00:16:29,040 Sorry, did, did you want one? 277 00:16:29,120 --> 00:16:30,560 No. 278 00:16:30,640 --> 00:16:31,720 Thank you. 279 00:16:41,840 --> 00:16:44,040 Ah, Mrs. Adams from the house? 280 00:16:44,120 --> 00:16:46,280 Ivy, please. 281 00:16:46,360 --> 00:16:50,280 I didn't want to interfere, but I thought you'd want this. 282 00:16:50,360 --> 00:16:52,720 The postman dropped it off this afternoon. 283 00:16:53,640 --> 00:16:55,840 Such a lovely lad. 284 00:16:55,920 --> 00:16:57,720 Well, goodnight. 285 00:16:57,800 --> 00:16:58,840 Thank you, Ivy. 286 00:17:09,760 --> 00:17:11,240 So what is it? 287 00:17:16,880 --> 00:17:18,360 Oh, my good Lord. 288 00:17:20,200 --> 00:17:21,120 Who is that? 289 00:17:21,200 --> 00:17:22,360 Well, it's not Angie Yates. 290 00:17:25,440 --> 00:17:27,120 Thompson Photographers. 291 00:17:29,240 --> 00:17:32,600 It just says as requested, is it blackmail? 292 00:17:32,680 --> 00:17:35,360 No, I've seen photos like this before, 293 00:17:35,440 --> 00:17:37,280 the convenient staging. 294 00:17:39,000 --> 00:17:42,120 My hunch is this is a put up job at Reggie's request. 295 00:17:42,200 --> 00:17:43,640 At Reggie's, why? 296 00:17:43,720 --> 00:17:45,680 Faked evidence of adultery. 297 00:17:45,760 --> 00:17:47,640 It's normally used to push through a divorce. 298 00:17:47,720 --> 00:17:49,000 But he was a bachelor, 299 00:17:49,080 --> 00:17:50,720 why on earth would he want a divorce? 300 00:17:54,160 --> 00:17:57,120 The single has been on the radio all day. 301 00:17:57,200 --> 00:18:02,000 The record company estimates it's up to number 10 already. 302 00:18:03,400 --> 00:18:04,600 Yeah, could be even higher by tomorrow, 303 00:18:04,680 --> 00:18:05,960 when they announce it. 304 00:18:06,040 --> 00:18:08,040 What's this? 305 00:18:08,120 --> 00:18:12,840 No, no, no, Pete, The Queenmakers must go on. 306 00:18:12,920 --> 00:18:16,560 We, we need you to sing for us. 307 00:18:16,640 --> 00:18:18,680 What, Reggie's part? 308 00:18:20,200 --> 00:18:21,120 No, no. 309 00:18:21,200 --> 00:18:22,960 But you've a voice to die for. 310 00:18:25,000 --> 00:18:28,080 Just think what solace you'll give the fans. 311 00:18:28,160 --> 00:18:29,800 It's true, mate. 312 00:18:29,880 --> 00:18:32,360 You do what you wanna do, Pete. 313 00:18:32,440 --> 00:18:34,080 We're a brotherhood, huh? 314 00:18:34,160 --> 00:18:36,560 You wanna selfishly ruin everyone else's career? 315 00:18:38,280 --> 00:18:41,600 Peter, this is a once in a lifetime opportunity, huh? 316 00:18:46,000 --> 00:18:47,520 Yeah. 317 00:18:52,480 --> 00:18:53,920 It seems our local reporter 318 00:18:54,000 --> 00:18:56,040 has got the proverbial bit between her teeth. 319 00:18:56,120 --> 00:18:57,760 She's now claiming it's murder. 320 00:18:57,840 --> 00:18:59,040 It's conjecture, sir, 321 00:18:59,120 --> 00:19:01,160 Ruth Penny has heard nothing from us. 322 00:19:01,240 --> 00:19:04,600 The eyes of the world are upon us now, Gillespie, 323 00:19:04,680 --> 00:19:06,680 we need that killer behind bars, pronto. 324 00:19:06,760 --> 00:19:09,320 I want every officer pulling their weight, 325 00:19:09,400 --> 00:19:11,840 every mind focused, every boot on the ground 326 00:19:11,920 --> 00:19:12,680 and I'll, 327 00:19:15,360 --> 00:19:17,120 I'll be in my office. 328 00:19:17,200 --> 00:19:18,880 Gentlemen, I bring news. 329 00:19:18,960 --> 00:19:20,280 Oh please, no more. 330 00:19:21,640 --> 00:19:23,240 Overnight, I managed to isolate 331 00:19:23,320 --> 00:19:25,040 a number of pollen types from Brenda. 332 00:19:26,680 --> 00:19:30,200 Sorry, our bee, I met a Sister Brenda once at a lecture, 333 00:19:30,280 --> 00:19:33,520 well, see, something about those hairy, little mandibles. 334 00:19:33,600 --> 00:19:36,200 Anyway, um, in examining the pollen, 335 00:19:36,280 --> 00:19:38,560 I've identified three types of flora thus far, 336 00:19:38,640 --> 00:19:41,400 fuchsia, lavender and the common daffodil. 337 00:19:43,760 --> 00:19:46,840 So deduction, Brenda was plucked from a garden 338 00:19:46,920 --> 00:19:49,840 containing all three of those flowers in close proximity. 339 00:19:49,920 --> 00:19:52,960 Find the garden and we find our killer. 340 00:19:57,760 --> 00:19:59,720 I'm here to heal the people's heartache. 341 00:20:01,080 --> 00:20:04,040 The Queenmakers are not splitting up. 342 00:20:05,800 --> 00:20:09,560 Far from it, in honour of their dear friend, Reggie, 343 00:20:09,640 --> 00:20:10,960 the boys plan to give the fans 344 00:20:11,040 --> 00:20:13,520 what they so sadly could not two nights ago, 345 00:20:14,640 --> 00:20:16,960 a concert with a new lineup, 346 00:20:18,600 --> 00:20:21,520 tonight, right here in Great Slaughter Town Hall. 347 00:20:23,120 --> 00:20:25,120 Now, please, this is a difficult time for the band. 348 00:20:25,200 --> 00:20:27,200 There'll be no questions right now. 349 00:20:27,280 --> 00:20:29,680 No, no, no. 350 00:20:33,040 --> 00:20:34,440 Who was he with? Was he with anyone? 351 00:20:37,800 --> 00:20:40,280 Is someone cross about our story? 352 00:20:40,360 --> 00:20:42,520 Well, we have to keep you on your toes. 353 00:20:42,600 --> 00:20:45,440 All you're keeping is me from doing my job properly. 354 00:20:45,520 --> 00:20:48,560 You embarrassed my team and you're jeopardising this case. 355 00:20:48,640 --> 00:20:50,160 Well, don't go red in the face, 356 00:20:50,240 --> 00:20:51,720 you'll clash with your tie. 357 00:20:51,800 --> 00:20:53,080 A boy is dead, 358 00:20:53,160 --> 00:20:56,280 and all you're doing is pedalling muck. 359 00:20:56,360 --> 00:20:57,080 Muck? 360 00:20:58,760 --> 00:21:00,760 Well, we'll have to agree to disagree on that one. 361 00:21:05,560 --> 00:21:07,120 Sir. 362 00:21:07,200 --> 00:21:08,120 What's this? 363 00:21:08,200 --> 00:21:09,680 From the local records office. 364 00:21:11,080 --> 00:21:12,680 - Wedding certificate? - Hm. 365 00:21:14,000 --> 00:21:15,760 Reggie Wallis was married. 366 00:21:15,840 --> 00:21:18,000 Not only that, look at who he was married to. 367 00:21:24,280 --> 00:21:27,400 I'm sorry, alright, he kept it a secret for the fans. 368 00:21:27,480 --> 00:21:28,320 The fans? 369 00:21:31,680 --> 00:21:34,680 Alan said it would limit popularity, if Reggie was taken. 370 00:21:37,000 --> 00:21:39,880 Honestly, he made me sign to it, 371 00:21:39,960 --> 00:21:42,160 keep my mouth shut and I'd be looked after, 372 00:21:42,240 --> 00:21:43,640 but talk about Reggie 373 00:21:45,200 --> 00:21:46,360 and I'd be cut off. 374 00:21:50,560 --> 00:21:51,880 Look, 375 00:21:51,960 --> 00:21:54,240 I didn't kill him, why would I? 376 00:21:55,240 --> 00:21:57,160 I bloody loved the idiot. 377 00:22:01,440 --> 00:22:02,680 What's this? 378 00:22:02,760 --> 00:22:04,240 I think you know. 379 00:22:05,840 --> 00:22:07,280 Evidence of adultery. 380 00:22:07,360 --> 00:22:10,400 He was gonna use them to divorce you. 381 00:22:10,480 --> 00:22:13,200 Stop, please. 382 00:22:13,280 --> 00:22:14,520 You didn't know? 383 00:22:20,800 --> 00:22:24,000 I suppose I shouldn't be so surprised. 384 00:22:26,160 --> 00:22:29,720 I'm pregnant and I told him, 385 00:22:29,800 --> 00:22:31,160 I told him when he was in Hamburg, 386 00:22:31,240 --> 00:22:32,960 but he went all quiet on the phone. 387 00:22:34,520 --> 00:22:35,720 Divorce, divorce, now is there any way 388 00:22:35,800 --> 00:22:37,440 you could've got this wrong? 389 00:22:37,520 --> 00:22:39,040 Sorry, we confirmed with the photographer. 390 00:22:39,120 --> 00:22:40,480 - Alan set up a shoot- - Alan? 391 00:22:40,560 --> 00:22:42,680 Yes, Alan set up a shoot at Reggie's request. 392 00:22:42,760 --> 00:22:44,440 Right, well, I'll bet Alan didn't tell you 393 00:22:44,520 --> 00:22:45,880 Reggie was leaving the band. 394 00:22:48,600 --> 00:22:51,320 She's lying. 395 00:22:51,400 --> 00:22:54,560 I mean, honestly, I've never even met the girl. 396 00:22:54,640 --> 00:22:58,280 It's funny that, I wonder how your very rare, 397 00:22:58,360 --> 00:23:00,800 handmade cigarettes ended up in her hotel room. 398 00:23:02,160 --> 00:23:03,920 You paid her a visit after Reggie died 399 00:23:04,000 --> 00:23:07,040 and you threatened her to stay quiet, didn't you? 400 00:23:07,120 --> 00:23:10,440 I did it for the band to protect them, their reputation. 401 00:23:10,520 --> 00:23:14,000 Well, from what I hear, they were splitting up anyway, 402 00:23:14,080 --> 00:23:17,880 only now with Reggie's murder, you get a boost of publicity, 403 00:23:17,960 --> 00:23:19,080 Pete gets to be the lead singer 404 00:23:19,160 --> 00:23:20,920 and you get to keep your 20%. 405 00:23:21,000 --> 00:23:23,680 You honestly think I'm the one who does best out of this? 406 00:23:23,760 --> 00:23:26,120 For a start, Tony is the one who's contracted 407 00:23:26,200 --> 00:23:28,160 to inherit Reggie's songwriting royalties. 408 00:23:29,480 --> 00:23:33,160 They wrote songs together officially, 409 00:23:33,240 --> 00:23:35,480 but it's no secret Tony did all the work. 410 00:23:38,040 --> 00:23:40,160 No idea what you're talking about, mate. 411 00:23:40,240 --> 00:23:42,600 It must've been galling, him taking all the credit, 412 00:23:42,680 --> 00:23:45,720 all the adoration, you're the creative force 413 00:23:45,800 --> 00:23:48,880 and yet all those fans' eyes automatically go to him, 414 00:23:48,960 --> 00:23:50,480 lovable Reggie. 415 00:23:50,560 --> 00:23:53,080 Oh, let me tell you about our lovable Reggie. 416 00:23:53,160 --> 00:23:55,800 He's not the nice guy that everyone thinks he is, alright. 417 00:23:55,880 --> 00:23:58,440 - Tony, don't. - No, he pushed Pete about, 418 00:23:58,520 --> 00:24:01,920 he's made him feel like a toddler. 419 00:24:02,000 --> 00:24:04,480 Anyone working for the band gets it in the neck. 420 00:24:05,960 --> 00:24:06,720 Am I wrong? 421 00:24:10,000 --> 00:24:11,960 Am I wrong, say something for once. 422 00:24:12,040 --> 00:24:12,840 Alright. 423 00:24:15,440 --> 00:24:16,680 I had a friend, 424 00:24:18,320 --> 00:24:19,720 a really close friend, 425 00:24:19,800 --> 00:24:21,920 who passed away a couple of years back. 426 00:24:23,880 --> 00:24:26,320 Reggie just treated it like some joke. 427 00:24:26,400 --> 00:24:28,640 The guy could get into a fight with a wall, 428 00:24:28,720 --> 00:24:30,560 he's even picked on little, old Ivy, 429 00:24:31,960 --> 00:24:33,600 like he reduced the poor thing to tears. 430 00:24:35,480 --> 00:24:38,840 I was hoping I wouldn't be mentioned. 431 00:24:38,920 --> 00:24:40,760 But he upset you? 432 00:24:40,840 --> 00:24:42,840 It was the day the boys moved in. 433 00:24:44,160 --> 00:24:47,000 I did my utmost to get everything ready, 434 00:24:47,080 --> 00:24:50,160 but Reggie spotted a swarm of bees, 435 00:24:50,240 --> 00:24:52,640 all against the drainpipe over there. 436 00:24:54,160 --> 00:24:58,080 He was very upset, 437 00:24:58,160 --> 00:25:00,240 bit scary, truth be known. 438 00:25:01,240 --> 00:25:04,120 Anyway, I had them removed 439 00:25:04,200 --> 00:25:07,040 and I realise now why he was so angry. 440 00:25:07,120 --> 00:25:09,120 You don't think the bee came from here, do you? 441 00:25:09,200 --> 00:25:12,240 It's possible, although I can't see any lavender. 442 00:25:15,600 --> 00:25:16,880 The thing is, sir, 443 00:25:16,960 --> 00:25:18,240 there's enough tension in that band 444 00:25:18,320 --> 00:25:20,160 to string of flipping guitar. 445 00:25:20,240 --> 00:25:22,280 They all had reason to bump Reggie off. 446 00:25:22,360 --> 00:25:23,760 But that's not right. 447 00:25:25,960 --> 00:25:29,480 I mean, you can't really think the band did this, sir. 448 00:25:29,560 --> 00:25:31,120 They're lovely. 449 00:25:31,200 --> 00:25:35,120 Peggy, I think you're maybe a bit close to this one. 450 00:25:35,200 --> 00:25:39,320 Maybe you could man the front desk for a while, ey? 451 00:25:39,400 --> 00:25:40,160 Right. 452 00:25:42,080 --> 00:25:45,920 Hm, well, I'm sorry, Gillespie, old boy, 453 00:25:46,000 --> 00:25:49,400 I fear this case highlights what we've all suspected, 454 00:25:49,480 --> 00:25:52,800 having a woman in the mix simply doesn't work. 455 00:25:52,880 --> 00:25:53,800 Okay. 456 00:25:53,880 --> 00:25:56,200 A team should be lean, mean. 457 00:25:57,240 --> 00:25:58,520 Hm. 458 00:25:58,600 --> 00:25:59,880 Probably best I, um, 459 00:26:02,240 --> 00:26:05,160 I let WPC Button go, hm? 460 00:26:07,600 --> 00:26:09,640 I'll leave that in your hands. 461 00:26:11,240 --> 00:26:13,960 Perhaps he can be persuaded? 462 00:26:14,040 --> 00:26:16,960 Not unless someone can snap Button out of it. 463 00:26:19,600 --> 00:26:21,080 Right. 464 00:26:21,160 --> 00:26:22,560 And then, 465 00:26:22,640 --> 00:26:23,920 come in. 466 00:26:24,000 --> 00:26:24,760 I'll call you back. 467 00:26:28,600 --> 00:26:33,440 Look, um, sometimes when the blood is up, 468 00:26:33,520 --> 00:26:36,120 you, ah, you overstep the mark. 469 00:26:40,120 --> 00:26:42,480 Alright, you've attempted an apology, what is it? 470 00:26:46,760 --> 00:26:49,160 Peggy is very emotional. 471 00:26:49,240 --> 00:26:51,680 She's acting like Reggie's some kind of saint 472 00:26:51,760 --> 00:26:54,280 and that her world is over, her job is at risk. 473 00:26:54,360 --> 00:26:56,040 You're concerned for her? 474 00:26:57,440 --> 00:26:59,080 Well, I don't want to be a man down. 475 00:27:00,840 --> 00:27:02,480 Kids today, if they're in love, 476 00:27:02,560 --> 00:27:04,480 everyone has to hear about it. 477 00:27:04,560 --> 00:27:06,960 What happened to good old British restraint? 478 00:27:07,040 --> 00:27:08,440 Oh, you mean repression? 479 00:27:10,200 --> 00:27:12,880 I thought our handsome bachelor didn't believe in love? 480 00:27:14,480 --> 00:27:16,880 I don't. 481 00:27:16,960 --> 00:27:18,600 Well, if you could come up with something, 482 00:27:18,680 --> 00:27:20,240 that might snap Peggy out of it. 483 00:27:21,480 --> 00:27:24,400 Alright, I'll think about it. 484 00:27:24,480 --> 00:27:25,760 Oh, poor Peggy, 485 00:27:27,440 --> 00:27:30,120 first love, God, that's the scar that never heals. 486 00:27:30,200 --> 00:27:31,400 Who said that? 487 00:27:33,160 --> 00:27:33,960 Me. 488 00:27:43,160 --> 00:27:45,520 So we have more pollen? 489 00:27:45,600 --> 00:27:47,480 Oh, but not just any pollen, 490 00:27:47,560 --> 00:27:50,480 this belongs to the typha, a genus of monocotyledonous, 491 00:27:50,560 --> 00:27:52,960 more commonly known as the bulrush 492 00:27:53,040 --> 00:27:55,600 and as I'm sure you'll remember from the story of Moses, 493 00:27:55,680 --> 00:27:57,320 they tend to grow by rivers. 494 00:27:57,400 --> 00:28:00,680 - Now this is my pollen map. - Okay. 495 00:28:04,080 --> 00:28:06,560 Deduction, isolating the typha, 496 00:28:06,640 --> 00:28:09,200 we can now focus on this specific area close to the river, 497 00:28:09,280 --> 00:28:11,360 we just need to find the garden hedgerow or meadow 498 00:28:11,440 --> 00:28:13,320 containing all these plants. 499 00:28:13,400 --> 00:28:16,800 Gentlemen, the van is outside. 500 00:28:16,880 --> 00:28:20,640 The record label now thinks we are somewhere in the top five 501 00:28:20,720 --> 00:28:24,360 within all the periodicals, the top five. 502 00:28:24,440 --> 00:28:25,640 We find out in an hour. 503 00:28:25,720 --> 00:28:27,760 All you need to focus on now 504 00:28:27,840 --> 00:28:29,800 is blowing us all away as a trio, huh. 505 00:28:29,880 --> 00:28:32,400 You ready to make some history, huh, Pete? 506 00:28:32,480 --> 00:28:33,440 I, ah... 507 00:28:33,520 --> 00:28:35,480 At a boy, at a boy. 508 00:28:35,560 --> 00:28:38,240 Hey, let's go do this one for Reggie, eh? 509 00:28:41,040 --> 00:28:42,560 Come on, Sunny. 510 00:28:42,640 --> 00:28:43,840 - Al. - Mm-hm? 511 00:28:43,920 --> 00:28:45,400 Um, did you know in the contract 512 00:28:45,480 --> 00:28:47,560 Angie's cut off from any of Reggie's royalties? 513 00:28:48,880 --> 00:28:50,960 She's got a kid on the way. 514 00:28:51,040 --> 00:28:54,280 No, I don't, listen, try not to worry about it now, okay. 515 00:28:54,360 --> 00:28:55,560 I will look into it. 516 00:28:58,720 --> 00:29:01,760 We've got four suspects, a nun chasing flowers, 517 00:29:01,840 --> 00:29:04,960 a WPC in denial and nothing new to work with. 518 00:29:05,040 --> 00:29:07,280 Look, Felix, we must be looking at this wrong. 519 00:29:07,360 --> 00:29:08,680 Miss Penny, you can't be in here. 520 00:29:08,760 --> 00:29:10,320 No, it's okay, Felix. 521 00:29:10,400 --> 00:29:12,320 Do you have something to help? 522 00:29:12,400 --> 00:29:14,160 Peggy, can you come and join us please? 523 00:29:16,520 --> 00:29:19,720 This is the "Liverpool Standard" from two years ago. 524 00:29:22,400 --> 00:29:23,720 Brian Cortlin. 525 00:29:23,800 --> 00:29:25,080 I know all about him. 526 00:29:25,160 --> 00:29:27,800 He was The Queenmaker's original roadie. 527 00:29:27,880 --> 00:29:29,120 Handsome fellow. 528 00:29:30,880 --> 00:29:33,640 One can still appreciate the form. 529 00:29:33,720 --> 00:29:36,560 This story doesn't end happily, I'm afraid. 530 00:29:36,640 --> 00:29:38,960 I'll say, he topped himself. 531 00:29:39,040 --> 00:29:41,320 Well, he was found dead in his hotel bathtub, 532 00:29:41,400 --> 00:29:44,240 electrocuted, it was all kept very hush, hush at the time. 533 00:29:44,320 --> 00:29:45,800 Do we know why he did it? 534 00:29:45,880 --> 00:29:47,720 Well, there were rumours of bullying, 535 00:29:47,800 --> 00:29:51,200 which left Reggie in a pretty unsavoury light. 536 00:29:51,280 --> 00:29:52,720 Well, that's a lie. 537 00:29:52,800 --> 00:29:54,400 Look, I know this journalist, 538 00:29:54,480 --> 00:29:57,560 they're convinced that Reggie was the reason that he did it. 539 00:29:57,640 --> 00:30:00,320 You know, you newspaper people, you're all the same 540 00:30:00,400 --> 00:30:02,360 with your big words twisting everything. 541 00:30:02,440 --> 00:30:04,520 Hey, Peggy, let's keep an open mind here. 542 00:30:04,600 --> 00:30:06,160 No, Reggie was a good man! 543 00:30:06,240 --> 00:30:08,120 You should all be ashamed of yourself! 544 00:30:08,200 --> 00:30:11,120 Okay, that is enough, you and I need a serious word. 545 00:30:11,200 --> 00:30:15,960 But in the meantime, Tom Thomas' and Ivy Adams' statements, 546 00:30:16,040 --> 00:30:18,200 I noticed they don't have signatures. 547 00:30:18,280 --> 00:30:19,600 But, sir, the concert. 548 00:30:19,680 --> 00:30:21,840 Well, you'd better hurry along then. 549 00:30:25,880 --> 00:30:29,280 Look, I tried, besides you didn't let me finish. 550 00:30:29,360 --> 00:30:33,960 Look at the dates, the night Reggie was killed. 551 00:30:34,040 --> 00:30:36,520 Was the anniversary of Brian Cortlin's death. 552 00:30:37,480 --> 00:30:39,040 It's a coincidence. 553 00:30:39,120 --> 00:30:41,120 Well, possibly not, "A close friend that passed," 554 00:30:41,200 --> 00:30:44,240 that's what's Sunny the drummer said, remember? 555 00:30:44,320 --> 00:30:47,120 And Reggie openly mocked his loss. 556 00:30:47,200 --> 00:30:51,800 Well, perhaps that's what this is all about? Revenge. 557 00:30:51,880 --> 00:30:52,640 Yes. 558 00:30:57,720 --> 00:31:01,160 Ah, Detective Inspector, what do you want? 559 00:31:01,240 --> 00:31:03,200 Sunny, could I have a quick word, please? 560 00:31:08,280 --> 00:31:11,040 I think it's time we talked about Brian, don't you? 561 00:31:15,120 --> 00:31:16,200 It was suicide. 562 00:31:18,560 --> 00:31:20,120 Brian took his own life. 563 00:31:20,200 --> 00:31:21,600 Do you know why? 564 00:31:22,880 --> 00:31:23,640 Why? 565 00:31:25,600 --> 00:31:28,000 We know at the time that it was suspected that Reggie- 566 00:31:28,080 --> 00:31:29,440 He was homosexual. 567 00:31:33,000 --> 00:31:36,000 He was our driver, the roadie. 568 00:31:37,600 --> 00:31:39,680 You know, we'd only just started out 569 00:31:39,760 --> 00:31:43,040 and he was like one of the gang. 570 00:31:43,120 --> 00:31:44,800 But Reggie somehow worked it out. 571 00:31:46,360 --> 00:31:48,160 And he used that against him? 572 00:31:48,240 --> 00:31:51,640 Hm, threatened to expose him to the police, 573 00:31:51,720 --> 00:31:54,160 made him work for less money. 574 00:31:54,240 --> 00:31:55,440 See, that's the thing, 575 00:31:55,520 --> 00:31:57,240 Reggie had a real nasty streak like that. 576 00:31:58,320 --> 00:32:00,120 He dominated people. 577 00:32:00,200 --> 00:32:02,960 So that argument you had about the set list? 578 00:32:03,040 --> 00:32:04,360 It was about Brian. 579 00:32:06,200 --> 00:32:09,440 See, Brian was from round here. 580 00:32:09,520 --> 00:32:12,000 It was the anniversary of his death 581 00:32:12,080 --> 00:32:13,680 and I just thought given the crowd, 582 00:32:13,760 --> 00:32:15,160 it might be nice to mention him. 583 00:32:15,240 --> 00:32:17,560 Reggie didn't agree? 584 00:32:17,640 --> 00:32:20,760 "Why mention that flipping queer?" I think were his words. 585 00:32:22,280 --> 00:32:24,720 Were you and Brian close? 586 00:32:26,200 --> 00:32:27,280 He was a mate. 587 00:32:29,320 --> 00:32:31,760 Perhaps more than a mate? 588 00:32:33,440 --> 00:32:36,480 Personally I believe love is love. 589 00:32:47,120 --> 00:32:49,560 We couldn't tell anyone we were together 590 00:32:51,200 --> 00:32:53,360 and I couldn't even stick up for him. 591 00:32:54,960 --> 00:32:56,560 You can't help who you fall for. 592 00:32:58,480 --> 00:33:00,840 Look, I don't want any trouble, 593 00:33:00,920 --> 00:33:01,960 please don't make this public. 594 00:33:02,040 --> 00:33:04,960 You don't know what that's like, 595 00:33:06,280 --> 00:33:08,360 you're scared just 'cause of who you are. 596 00:33:09,960 --> 00:33:11,240 I could lose everything, 597 00:33:13,880 --> 00:33:14,960 be locked up. 598 00:33:15,040 --> 00:33:18,000 We're not interested in that. 599 00:33:22,280 --> 00:33:25,960 Did you know anything about Brian's family? 600 00:33:26,040 --> 00:33:29,160 No, no, not really. 601 00:33:30,640 --> 00:33:33,000 I think his dad died when he was young 602 00:33:33,080 --> 00:33:34,880 and then his mum remarried. 603 00:33:36,760 --> 00:33:38,080 But I never met them 604 00:33:39,400 --> 00:33:41,560 and none of us were invited to his funeral. 605 00:33:44,560 --> 00:33:46,120 Honestly, 606 00:33:46,200 --> 00:33:47,400 I hated Reggie, 607 00:33:48,720 --> 00:33:50,200 but I never would've killed him, 608 00:33:52,160 --> 00:33:53,920 he weren't bloody worth it. 609 00:33:56,400 --> 00:33:59,920 Here, fuchsias, violets, lavender and the common daffodil. 610 00:34:00,000 --> 00:34:01,440 - So that's it then? - Well, not quite. 611 00:34:01,520 --> 00:34:03,680 You'll remember the linchpin to my whole strategy 612 00:34:03,760 --> 00:34:05,240 was the common typha, the bulrush. 613 00:34:05,320 --> 00:34:07,000 And you didn't find any of that? 614 00:34:07,080 --> 00:34:09,080 Well, I couldn't see into the back, I did try. 615 00:34:09,160 --> 00:34:10,800 I may or may not have damaged 616 00:34:10,880 --> 00:34:12,160 the owner's fence in the process. 617 00:34:12,240 --> 00:34:13,160 Thank you. 618 00:34:13,240 --> 00:34:14,680 Okay, well, where is this place? 619 00:34:14,760 --> 00:34:16,640 Willow Cottage on Fox Hill Lane. 620 00:34:16,720 --> 00:34:17,760 Sorry, Willow? 621 00:34:17,840 --> 00:34:19,600 Salix alba, a deciduous tree 622 00:34:19,680 --> 00:34:21,680 with slender, drooping branches often said be weeping. 623 00:34:21,760 --> 00:34:24,200 No, I mean, I just, I checked. 624 00:34:25,680 --> 00:34:28,120 Willow Cottage was Brian Cortlin's old address. 625 00:34:28,200 --> 00:34:31,440 Apparently has a mother who still lives there, Ivy Adams. 626 00:34:31,520 --> 00:34:32,400 Of course, 627 00:34:33,480 --> 00:34:34,760 she remarried. 628 00:34:35,920 --> 00:34:38,080 Brian was Ivy's son. 629 00:34:38,160 --> 00:34:40,400 Hang on, that sweet, old woman is no murderer. 630 00:34:40,480 --> 00:34:43,280 Oh, but Sam, you're forgetting one thing, 631 00:34:43,360 --> 00:34:45,640 a mother's love can be the deadliest thing of all. 632 00:34:47,280 --> 00:34:49,600 Gosh, I gave myself tingles just then. 633 00:34:49,680 --> 00:34:51,240 Button's there right now. 634 00:34:53,160 --> 00:34:55,440 I need you to sign there. 635 00:34:59,680 --> 00:35:01,680 You've a lovely house. 636 00:35:01,760 --> 00:35:04,400 ♪ Ah ah ah ah ah ♪ 637 00:35:17,600 --> 00:35:18,880 Alright, Peggy, love? 638 00:35:20,480 --> 00:35:21,880 Yeah, I-I just... 639 00:35:24,160 --> 00:35:26,520 Nothing, nothing's wrong. 640 00:35:26,600 --> 00:35:28,600 You sure about that, Peggy, love? 641 00:35:32,480 --> 00:35:35,280 Wait here, please, I'll be right back. 642 00:35:39,960 --> 00:35:42,960 ♪ Ah ah ah ♪ 643 00:35:43,040 --> 00:35:45,400 You've got this, Pete, yeah? 644 00:35:50,640 --> 00:35:52,240 Oh, hang on, one moment. 645 00:35:52,320 --> 00:35:53,600 - Al. - Yes? 646 00:35:53,680 --> 00:35:54,600 Listen, ah, doing a bit thinking. 647 00:35:54,680 --> 00:35:56,280 Mm-hm? 648 00:35:56,360 --> 00:35:59,400 I want a portion of our money to carry on going to Angie. 649 00:35:59,480 --> 00:36:01,400 I do, I mean, I don't know what Reggie was thinking, 650 00:36:01,480 --> 00:36:03,320 divorcing her, cutting her off, 651 00:36:03,400 --> 00:36:04,280 when she's just about to have a- 652 00:36:04,360 --> 00:36:05,800 Will you just focus? 653 00:36:05,880 --> 00:36:08,040 You are moments away from the single, 654 00:36:08,120 --> 00:36:09,480 most important performance of your career 655 00:36:09,560 --> 00:36:11,200 and you're wittering about some girl. 656 00:36:11,280 --> 00:36:13,000 Reggie had no problem with the idea, 657 00:36:13,080 --> 00:36:14,640 I don't see why you should. 658 00:36:15,720 --> 00:36:18,160 Hm, what, it was your suggestion? 659 00:36:18,240 --> 00:36:20,520 Look, all of this can be sorted out later. 660 00:36:20,600 --> 00:36:23,680 Right now, I don't want it affecting your performance, okay. 661 00:36:25,640 --> 00:36:28,000 Yes, I'm here, sorry about that. 662 00:36:28,080 --> 00:36:30,440 Okay, call back in 10. 663 00:36:38,880 --> 00:36:40,800 ♪ Ah ah ♪ 664 00:36:42,200 --> 00:36:43,000 Ivy? 665 00:36:53,560 --> 00:36:55,080 It was you, wasn't it? 666 00:36:56,840 --> 00:37:00,400 How could you do that to our Reggie? 667 00:37:02,160 --> 00:37:05,160 You should leave, Peggy, love. 668 00:37:06,880 --> 00:37:08,360 Now just wait a second. 669 00:37:08,440 --> 00:37:11,440 You know, you could hurt someone doing that. 670 00:37:11,520 --> 00:37:13,960 I always knew my Brian was special 671 00:37:15,760 --> 00:37:17,520 right from when he was young. 672 00:37:19,320 --> 00:37:24,000 See, he only ever wanted to share his life with a man 673 00:37:25,280 --> 00:37:26,400 and he found one, 674 00:37:28,000 --> 00:37:29,960 that's what he said. 675 00:37:31,640 --> 00:37:34,920 He'd write to me on the road, he sounded so happy. 676 00:37:38,520 --> 00:37:39,280 But then, 677 00:37:40,920 --> 00:37:44,640 he said Reggie was onto him, 678 00:37:46,880 --> 00:37:47,640 threatening, 679 00:37:48,800 --> 00:37:49,600 degrading 680 00:37:51,200 --> 00:37:52,240 for months, 681 00:37:55,440 --> 00:37:59,400 'til all my letters stopped. 682 00:38:01,880 --> 00:38:04,720 It was a couple of days after we heard he died 683 00:38:04,800 --> 00:38:05,640 his note arrived. 684 00:38:09,520 --> 00:38:13,240 "Sorry, Mum, I can't live with it anymore." 685 00:38:14,560 --> 00:38:15,880 Reggie. 686 00:38:15,960 --> 00:38:19,040 Reggie Wallis drove my boy to his grave. 687 00:38:21,680 --> 00:38:23,040 He took everything. 688 00:38:25,680 --> 00:38:27,040 I had no choice. 689 00:38:30,840 --> 00:38:32,000 Now it's over. 690 00:38:33,520 --> 00:38:34,600 Ivy. 691 00:38:40,160 --> 00:38:43,600 I just want to be with my boy. 692 00:38:43,680 --> 00:38:46,800 I know, but. 693 00:38:50,040 --> 00:38:52,440 I don't think Brian would want this. 694 00:38:52,520 --> 00:38:55,240 Would he? 695 00:38:55,320 --> 00:38:58,080 He loved you and he'll wait for you. 696 00:39:10,200 --> 00:39:11,040 Peggy, love, 697 00:39:12,800 --> 00:39:15,800 Brian's letter about finding love, 698 00:39:17,440 --> 00:39:20,120 I wonder if you could make sure it gets to Sunny? 699 00:39:34,960 --> 00:39:37,600 Ah, WPC Button, 700 00:39:37,680 --> 00:39:42,600 I have to admit I'm impressed, 701 00:39:43,440 --> 00:39:45,000 even a little surprised. 702 00:39:45,080 --> 00:39:47,240 So I want you to know that I'm putting you forward 703 00:39:47,320 --> 00:39:51,360 for a commendation, well done! 704 00:39:51,440 --> 00:39:56,200 Just what we need, ey, Gillespie, a WPC on the team? 705 00:39:58,440 --> 00:40:00,520 Oh no, the concert. 706 00:40:02,160 --> 00:40:05,520 Peggy, don't panic, follow me quick, we must run. 707 00:40:08,040 --> 00:40:09,840 One, two, three, four. 708 00:40:09,920 --> 00:40:13,440 ♪ Out of, out of, out of sight ♪ 709 00:40:20,760 --> 00:40:24,520 ♪ She's so sunny, I am not wearing shades ♪ 710 00:40:24,600 --> 00:40:27,880 ♪ She's so bright, yeah, she's so bright ♪ 711 00:40:27,960 --> 00:40:31,840 ♪ She's so pretty, hope she never fades ♪ 712 00:40:31,920 --> 00:40:35,320 ♪ She's so bright, yeah, she's so bright ♪ 713 00:40:35,400 --> 00:40:38,840 ♪ Everyone's falling in love with you, yeah ♪ 714 00:40:38,920 --> 00:40:42,680 ♪ Everyone's saying they'll all be true ♪ 715 00:40:42,760 --> 00:40:46,440 ♪ I'm the one, baby who'll help you see the love ♪ 716 00:40:46,520 --> 00:40:47,720 ♪ Ah, ah ♪ 717 00:41:10,880 --> 00:41:12,600 From the ashes they rise! 718 00:41:12,680 --> 00:41:13,920 That was the performance 719 00:41:14,000 --> 00:41:15,840 people will tell their grandchildren about 720 00:41:15,920 --> 00:41:18,880 and I have news, "Out of Sight" is now 721 00:41:18,960 --> 00:41:21,360 the number one single in the country, 722 00:41:21,440 --> 00:41:24,240 this is the big time, huh? 723 00:41:24,320 --> 00:41:29,160 So what do you say, huh, Mr. Lead Singer? 724 00:41:30,000 --> 00:41:31,560 I say you're sacked. 725 00:41:34,160 --> 00:41:36,200 We'll manage ourselves from now on, 726 00:41:36,280 --> 00:41:39,320 'til we find someone who's less of a weasel. 727 00:41:40,280 --> 00:41:41,040 Right? 728 00:41:42,040 --> 00:41:43,680 You, you, 729 00:41:45,280 --> 00:41:46,960 you'll hear from my lawyer. 730 00:41:47,040 --> 00:41:49,160 - Sorry, Alan, take care. - Ungrateful! 731 00:41:52,120 --> 00:41:53,760 Well, what is it? 732 00:41:53,840 --> 00:41:56,760 We thought you should know we've arrested Ivy Adams. 733 00:41:56,840 --> 00:41:58,600 What, why? 734 00:41:58,680 --> 00:42:00,200 Ivy was Brian's mother. 735 00:42:01,800 --> 00:42:04,760 She wanted you to have this, a letter he sent her. 736 00:42:11,360 --> 00:42:15,640 You missed us, Peg, think we'd better do an encore. 737 00:42:15,720 --> 00:42:16,920 Yeah. 738 00:42:24,760 --> 00:42:26,760 There's someone very special 739 00:42:26,840 --> 00:42:28,920 we'd like to dedicate this last song to. 740 00:42:31,200 --> 00:42:33,360 Peggy Button, get up here. 741 00:42:35,200 --> 00:42:40,080 Come on, don't be shy. 742 00:42:43,200 --> 00:42:45,680 Peggy, this one's for you. 743 00:42:52,280 --> 00:42:54,400 One, two, three, four. 744 00:43:03,480 --> 00:43:06,040 I feel Peggy may have a new crush. 745 00:43:06,120 --> 00:43:08,000 That's all we need. 746 00:43:08,080 --> 00:43:10,400 It's just first love that never heals, right, 747 00:43:10,480 --> 00:43:11,680 - that's what you said? - Oh, you can't believe 748 00:43:11,760 --> 00:43:15,600 what a journalist says, Sam, you know that. 749 00:43:28,280 --> 00:43:30,720 ♪ Ah ah ah ah ♪ 750 00:43:44,840 --> 00:43:47,800 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 751 00:44:01,920 --> 00:44:04,360 ♪ Ah ah ah ah ♪ 54529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.