All language subtitles for Morten_S01E05_Otto.Nederlands (CC)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,199 --> 00:00:03,239
Ik krijg zojuist het bericht
dat we dit debat moeten onderbreken.
2
00:00:03,320 --> 00:00:08,000
Er is een bommelding geweest
en dit gebouw moet snel worden ontruimd.
3
00:00:08,080 --> 00:00:11,240
Hallo, ik ben Evelien,
de assistente van Morten.
4
00:00:11,320 --> 00:00:12,920
U spreekt namens Morten?
5
00:00:13,000 --> 00:00:14,719
Ah, hoe is het met hem?
6
00:00:14,799 --> 00:00:16,640
Hai, Pierre.
7
00:00:16,720 --> 00:00:22,000
Wat ben je toch een oude viezerik, Pierre.
-Ik heb Otto met geen vinger aangeraakt.
8
00:00:22,080 --> 00:00:25,040
Pierre was z'n voogd.
Een door en door verwend ventje.
9
00:00:25,119 --> 00:00:27,919
[onheilspellende muziek]
10
00:00:32,800 --> 00:00:34,440
Ho, ho, ho…
11
00:00:34,519 --> 00:00:36,640
O, die kut-Marokkaan, kut-kut-Marokkaan.
12
00:00:36,720 --> 00:00:39,680
Netjes afmaken.
-Dit is een blamage.
13
00:00:40,400 --> 00:00:41,760
Het kan een blamage worden.
14
00:00:41,839 --> 00:00:44,120
Ze moet zeggen
dat ze geen premier wil worden.
15
00:00:44,199 --> 00:00:47,360
Dan moet ik eerst wat telefoontjes plegen.
16
00:00:47,440 --> 00:00:51,360
Marijn, wat vind jij?
-Dat jullie een goed team zijn?
17
00:00:52,919 --> 00:00:54,919
Wat is dat?
-Was op de deur geplakt.
18
00:01:01,519 --> 00:01:04,280
[vrouw met Vlaams accent]
Anja, dat is gevaarlijk, meiske.
19
00:01:04,360 --> 00:01:06,960
Wat staat u daar nu te doen? Kom aan.
20
00:01:08,200 --> 00:01:10,960
Heel goed, Anja, heel goed.
21
00:01:11,840 --> 00:01:17,640
Otto, jij moet het ook eens proberen, hè?
Kom, we gaan naar dat dikzwijn kijken.
22
00:01:17,720 --> 00:01:19,399
Gaan we daar een keer naar kijken?
23
00:01:21,240 --> 00:01:24,560
Allez , Otto, jongen, aansluiten.
Hè? Vooruit.
24
00:01:24,640 --> 00:01:27,640
Ja. Wie wil het varken komen eten geven?
25
00:01:27,720 --> 00:01:31,000
Paul, jij mag eerst,
kom maar door het poortje. Oké.
26
00:01:32,039 --> 00:01:32,880
Oh…
27
00:01:34,720 --> 00:01:36,199
Wie heeft dat blikske gegooid?
28
00:01:37,199 --> 00:01:40,800
Wie heeft dat hier gedaan, jongens?
Kom aan, zeg. Wie was dat?
29
00:01:42,960 --> 00:01:46,080
Otto? Je verpest het
voor de hele groep, hè jongen?
30
00:01:46,160 --> 00:01:47,440
Heb jij dat gedaan?
31
00:01:48,440 --> 00:01:50,119
Eerlijk zijn, Otto.
32
00:01:51,240 --> 00:01:54,600
We gaan niet liegen, hè?
Want daar houden wij niet van.
33
00:01:54,679 --> 00:01:56,080
Ik lieg niet.
-Nee?
34
00:01:56,640 --> 00:02:01,039
Moet ik het in het Nederlands zeggen?
We gaan niet jokken, Otto.
35
00:02:01,119 --> 00:02:03,839
Nee, want dat is juist hetzelfde.
-Ik jok niet!
36
00:02:03,919 --> 00:02:05,880
Hé, hé, hé, rustig.
37
00:02:06,919 --> 00:02:08,600
Otto, blijf kalm! Nee!
38
00:02:08,680 --> 00:02:10,560
Nee, nee, nee. Nee!
39
00:02:10,639 --> 00:02:13,440
Otto, niet doen, jongen! Stop!
[ze kreunt]
40
00:02:22,600 --> 00:02:25,239
Deze zaten erbij. Een blanco envelop.
41
00:02:27,239 --> 00:02:28,560
Op onze voordeur geplakt.
42
00:02:29,120 --> 00:02:31,120
Afzender De Nachtwacht.
43
00:02:33,720 --> 00:02:34,560
[ze zucht]
44
00:02:35,040 --> 00:02:37,000
Het is, het is een jongetje.
45
00:02:38,600 --> 00:02:39,440
Gefotoshopt?
46
00:02:43,560 --> 00:02:44,400
Nee.
47
00:02:45,239 --> 00:02:47,720
Dat is het neefje van Pierre,
Otto, op dat feest.
48
00:02:47,799 --> 00:02:50,840
Wat?
-Hij stond opeens naast het zwembad.
49
00:02:50,920 --> 00:02:52,920
[onheilspellende muziek]
50
00:02:56,200 --> 00:02:57,440
Had in z'n broek geplast.
51
00:03:11,480 --> 00:03:14,600
Niemand die hem zag staan
en ik ben naar hem toe gegaan…
52
00:03:14,679 --> 00:03:16,320
…en heb gevraagd wat er was.
53
00:03:18,920 --> 00:03:21,519
Ik heb z'n natte broek uitgetrokken.
Dat is alles.
54
00:03:22,160 --> 00:03:24,040
[geklik van camera]
-Echt alles.
55
00:03:25,000 --> 00:03:26,600
Toen heb ik Paul erbij gehaald.
56
00:03:28,720 --> 00:03:30,000
[Paul kreunt]
57
00:03:38,399 --> 00:03:39,959
Als dit op internet komt…
58
00:03:46,359 --> 00:03:49,600
Oké. Wie heeft die foto's getrokken,
denk je?
59
00:03:51,640 --> 00:03:54,280
Nico maakte foto's. Dat was ook…
60
00:03:55,840 --> 00:03:56,760
Ook?
61
00:03:57,640 --> 00:04:00,040
De reden dat hij dood in het zwembad lag?
-Nee.
62
00:04:00,119 --> 00:04:02,320
Jezus, Morten! Jezus!
63
00:04:06,519 --> 00:04:09,160
Je moet eerlijk tegen me zijn,
anders ben ik nu weg.
64
00:04:11,600 --> 00:04:13,079
Wat weet je wel?
65
00:04:18,320 --> 00:04:21,560
Ik had ruzie met Nico.
Ik wilde dat hij stopte met fotograferen.
66
00:04:22,200 --> 00:04:24,599
Ik vond dat je dat
niet kon maken op zo'n feest.
67
00:04:25,760 --> 00:04:26,880
[hij zucht]
68
00:04:29,320 --> 00:04:33,200
Ik vertrouwde die gast sowieso niet,
dus ik heb Paul erbij gehaald…
69
00:04:33,280 --> 00:04:35,840
…omdat ik wilde
dat hij stopte met fotograferen.
70
00:04:36,479 --> 00:04:38,880
Maar er zat niet eens
rolletje in het toestel.
71
00:04:42,680 --> 00:04:44,200
Pff, er zat geen rolletje in.
72
00:04:44,280 --> 00:04:45,960
Nee, dat zien we.
-Ja.
73
00:04:47,919 --> 00:04:48,760
[claxon]
74
00:04:50,560 --> 00:04:54,360
Ik moet morgen 20.000 euro aan briefjes
van 50 in de Hofvijver gooien.
75
00:04:54,440 --> 00:04:57,280
Twaalf uur 's middags. Het is een gek.
76
00:04:57,360 --> 00:04:58,560
[ze zucht]
77
00:04:58,640 --> 00:05:02,320
Die m'n leven kapot wil maken.
-Nee, een gek die dingen van je weet.
78
00:05:02,400 --> 00:05:03,960
[slippende autobanden]
79
00:05:05,120 --> 00:05:07,760
Die jongen die op die foto staat,
leeft die nog?
80
00:05:07,840 --> 00:05:10,479
Otto? Ik heb geen idee.
-Otto hoe?
81
00:05:11,840 --> 00:05:15,520
Ik denk De Kooning.
Het was het zoontje van de zus van Pierre.
82
00:05:16,719 --> 00:05:17,560
Oké.
83
00:05:18,159 --> 00:05:19,000
Oké.
84
00:05:19,800 --> 00:05:22,440
Oké, jij gaat morgen
eerst gewoon maar stemmen, ja?
85
00:05:23,280 --> 00:05:26,200
Met je vrouw en kinderen, mag ik hopen?
-Ja, ja, ja, ja.
86
00:05:27,320 --> 00:05:29,000
M'n vrouw is volledig aan boord.
87
00:05:31,320 --> 00:05:34,039
Ik wil hier weg.
-Ja. Dat snap ik, ja.
88
00:05:36,680 --> 00:05:38,680
[herrie, geschreeuw en gelach]
89
00:05:54,840 --> 00:05:56,039
HĂ©, ik ga ervandoor.
90
00:05:56,719 --> 00:05:58,120
[jongens] Bilal!
91
00:06:07,400 --> 00:06:09,400
[jongens juichen]
92
00:06:18,200 --> 00:06:20,760
Ingewijden spreken al
over de nacht van Mathijsen.
93
00:06:20,840 --> 00:06:25,240
Veronique Anker is nu in Den Haag.
Veronique, hoe is de situatie daar?
94
00:06:26,599 --> 00:06:30,640
Na het lijsttrekkersdebat
dat gisteren onverwacht werd afgebroken…
95
00:06:30,719 --> 00:06:34,359
…vanwege een bommelding
en de relletjes die daarop volgden…
96
00:06:34,440 --> 00:06:37,919
…volgde vannacht eigenlijk
pas echt de politieke bom.
97
00:06:38,000 --> 00:06:42,000
Want niet Tilda Adema, maar Morten
Mathijsen van De Nieuwe Liberalen…
98
00:06:42,080 --> 00:06:44,560
…stelt zich kandidaat
voor het premierschap.
99
00:06:46,840 --> 00:06:49,599
Schiet je een beetje op, lieverd?
-Kun je niet kloppen?
100
00:06:49,680 --> 00:06:51,240
Jawel.
-[hij klopt]
101
00:06:51,760 --> 00:06:55,039
Ik ga niet.
-Natuurlijk ga je wel. Iedereen gaat.
102
00:06:55,560 --> 00:06:58,520
Trek maar iets leuks aan,
want je komt op tv en op de foto.
103
00:06:58,599 --> 00:07:00,680
Cool, hè?
-Ik ga niet voor lul staan.
104
00:07:00,760 --> 00:07:02,719
[hij lacht]
-Ga lekker naar je feestje.
105
00:07:02,799 --> 00:07:06,320
What the fuck moet ik daar nou?
-Kom. Pippelientje.
106
00:07:06,400 --> 00:07:08,440
Noem me niet zo!
-[Morten] Oké.
107
00:07:10,120 --> 00:07:14,599
Als jij niet meegaat, noem ik je zo op de
tv, voor heel Nederland. Hoe vind je dat?
108
00:07:14,680 --> 00:07:17,479
Als ik mocht stemmen,
zou ik echt niet op jou stemmen.
109
00:07:17,560 --> 00:07:22,000
Nee, weet ik. Mag. We leven
in een democratie. Maar schiet wel op.
110
00:07:23,640 --> 00:07:26,400
Een leiderschapswisseling
op de dag van de verkiezingen?
111
00:07:26,479 --> 00:07:28,640
Veronique, is dit ooit eerder voorgekomen?
112
00:07:29,359 --> 00:07:33,200
Nee Amber, dit is echt een unicum
in onze parlementaire geschiedenis.
113
00:07:33,280 --> 00:07:35,400
Dit is nog niet eerder voorgekomen.
114
00:07:35,479 --> 00:07:37,719
En vandaag zal ook moeten blijken…
115
00:07:37,799 --> 00:07:42,520
…of de kiezer deze stunt
van De Nieuwe Liberalen gaat belonen…
116
00:07:43,159 --> 00:07:44,359
…of gaat afstraffen.
117
00:07:44,960 --> 00:07:48,200
Wil jij even met Philippine praten?
-Laat haar toch.
118
00:07:48,280 --> 00:07:50,680
[Morten] Nee, ik wil dat ze meegaat.
-[Esther] Ja.
119
00:07:51,320 --> 00:07:52,640
Je kan haar niet dwingen.
120
00:07:54,200 --> 00:07:56,320
Waarom hebben wij zo'n gestoorde dochter?
121
00:07:58,159 --> 00:08:01,760
Je kan het ook karakter noemen.
-Ja, kan ook.
122
00:08:06,560 --> 00:08:10,440
Wat bedoel je, hoe belangrijk?
Ja, heel belangrijk.
123
00:08:11,080 --> 00:08:15,200
Morten, een leuk normaal gezin,
dat is wat we willen zien, toch?
124
00:08:15,960 --> 00:08:20,520
Puberende gothics. Wat moet je daarmee?
-Ze gaat toch niet als gothic?
125
00:08:20,599 --> 00:08:23,560
Nee. Ze gaat helemaal niet mee,
dat is wat ik zeg.
126
00:08:23,640 --> 00:08:28,359
Oké, is Marijn daar bij jou?
Geef haar even door, alsjeblieft. Dank je.
127
00:08:28,960 --> 00:08:33,120
HĂ©, effe hoofd recht nou.
-[tv-gesprek op de achtergrond]
128
00:08:33,199 --> 00:08:34,319
Evelien voor jou.
129
00:08:34,400 --> 00:08:37,039
[Anker] Toen dook hij
opeens weer op in Den Haag.
130
00:08:37,120 --> 00:08:39,840
Wie is deze man? Waar staat hij voor?
131
00:08:39,919 --> 00:08:42,760
Een aantal rigoureuze denkbeelden
zijn hem niet vreemd.
132
00:08:42,840 --> 00:08:45,600
Hallo, met Marijn.
-[Evelien] Marijn, regel het.
133
00:08:46,520 --> 00:08:50,480
Ja, ik weet het niet.
Beloof die draak desnoods een eh…
134
00:08:51,079 --> 00:08:53,360
…een piercing,
maar zorg dat ze zo dadelijk…
135
00:08:53,439 --> 00:08:56,280
…als één happy family
op die foto staan, oké?
136
00:08:56,360 --> 00:08:57,199
Ja, is goed.
137
00:08:57,280 --> 00:09:01,240
Zodra ze gestemd hebben, bel je me terug.
Ik wil dat je iemand zoekt voor mij.
138
00:09:02,000 --> 00:09:03,079
Oké, dank u.
139
00:09:05,319 --> 00:09:08,439
[tv] Radicaal-links: hij wil
het onderwijsbudget verdubbelen.
140
00:09:08,520 --> 00:09:12,720
Radicaal-rechts: hij wil alle extremisten
opsluiten op een jihadeiland.
141
00:09:12,800 --> 00:09:14,120
En radicaal-liberaal…
142
00:09:14,199 --> 00:09:16,160
[Morten] Alsjeblieft, Esther.
-Ja.
143
00:09:16,880 --> 00:09:19,040
We hebben een soort van haast.
144
00:09:19,600 --> 00:09:20,560
Bijna.
145
00:09:22,480 --> 00:09:23,439
[Morten] Esther?
146
00:09:30,959 --> 00:09:32,720
Je make-up.
-Ja?
147
00:09:37,120 --> 00:09:39,880
Ik heb dit opgezocht
en indianen doen dit ook zo.
148
00:09:40,760 --> 00:09:42,959
We laten zien dat we niet bang zijn.
149
00:09:46,600 --> 00:09:50,160
Het is iets te heftig.
-Schat, ik doe dit voor jou.
150
00:09:50,240 --> 00:09:52,160
Stand by your man.
-Hm-hm.
151
00:09:52,240 --> 00:09:54,120
Nu alleen nog een jurkje en m'n haar.
152
00:09:54,199 --> 00:09:58,079
Lieve schat, het moet iets minder.
Je bent al mooi van nature.
153
00:10:00,000 --> 00:10:02,760
Als jij er klaar voor bent,
ik ben er ook klaar voor.
154
00:10:04,280 --> 00:10:05,319
Laat ze maar komen.
155
00:10:07,280 --> 00:10:08,160
Wat zei je?
156
00:10:10,760 --> 00:10:11,600
Wie zijn ze?
157
00:10:22,800 --> 00:10:24,360
Haal het eraf. Nu.
158
00:10:25,520 --> 00:10:26,439
Alsjeblieft.
159
00:10:31,839 --> 00:10:32,800
[deur gaat dicht]
160
00:10:45,760 --> 00:10:48,160
Ah. Eh, jij bent vast Bilal?
161
00:10:49,000 --> 00:10:50,760
Evelien. Hallo.
162
00:10:50,839 --> 00:10:52,400
HĂ©.
-Zijn jullie klaar?
163
00:10:52,959 --> 00:10:54,439
[Mo] Ik kom eraan.
-Oké.
164
00:10:56,959 --> 00:10:58,000
Eerste keer stemmen?
165
00:10:58,560 --> 00:11:01,040
Spannend. Ga je op je vader stemmen?
166
00:11:01,560 --> 00:11:04,280
Hij moet zich vrij voelen
in het stemhokje.
167
00:11:04,360 --> 00:11:07,120
Hij mag op mij stemmen,
maar dat hoeft niet. Hm?
168
00:11:07,640 --> 00:11:11,640
Grote verworvenheid van democratie.
Vrij om te stemmen op wie jij wilt.
169
00:11:13,800 --> 00:11:16,680
Dan stem ik op de Partij van de Varkens.
-[Mo lacht]
170
00:11:16,760 --> 00:11:21,199
Die bestaat nog niet, maar als hij er was,
dan kon je erop stemmen, dat mag gewoon.
171
00:11:23,120 --> 00:11:24,319
Ik ga m'n jasje pakken.
172
00:11:30,920 --> 00:11:31,880
Dag.
-O, dag.
173
00:11:31,959 --> 00:11:33,319
Evelien.
-Dounia.
174
00:11:33,839 --> 00:11:35,160
Aisha.
-Aisha.
175
00:11:36,439 --> 00:11:40,680
Jullie zien er prachtig uit.
-Nou, dank. U ook.
176
00:11:40,760 --> 00:11:44,360
Dank u. Het gaat alleen hevig waaien.
177
00:11:44,439 --> 00:11:46,959
Ze hebben onweer voorspeld. Misschien…
-[Dounia] O.
178
00:11:47,040 --> 00:11:48,400
Hoofddoek.
-Ja.
179
00:11:51,800 --> 00:11:52,760
Alsjeblieft.
180
00:11:54,079 --> 00:11:55,520
Ik dacht misschien dat u…
181
00:11:55,600 --> 00:11:56,600
Nee.
182
00:12:06,439 --> 00:12:09,280
[hij lacht]
Een sterke vrouw is wat waard.
183
00:12:11,240 --> 00:12:12,079
Ja.
184
00:12:16,120 --> 00:12:18,000
Hoi. Ik ben Marijn.
185
00:12:19,000 --> 00:12:20,319
Jij bent Philippine, toch?
186
00:12:22,839 --> 00:12:23,760
Ik kom je halen.
187
00:12:25,880 --> 00:12:27,079
Geen interesse.
188
00:12:31,680 --> 00:12:33,040
Ik wil je wat laten zien.
189
00:12:34,839 --> 00:12:36,000
Ehm…
190
00:12:41,760 --> 00:12:43,160
Ja, kijk maar even goed.
191
00:12:45,319 --> 00:12:48,480
Zo. Weet je moeder ook
dat je haar pillen verkoopt?
192
00:12:51,280 --> 00:12:53,079
Eén tikkie en 't staat op internet.
193
00:12:58,959 --> 00:13:03,360
[Mo] Bilal is wat stilletjes.
Hij gaat reizen door Azië en Australië.
194
00:13:03,920 --> 00:13:07,280
Wat al die kids doen als ze het
niet weten met hun studie of leven.
195
00:13:07,800 --> 00:13:12,719
Is een goede ervaring, toch?
-Ja, zelf eten regelen, de was doen.
196
00:13:13,360 --> 00:13:15,000
Hij vindt het nogal spannend.
197
00:13:16,120 --> 00:13:17,800
Ik zie je straks.
-Ja, tot zo.
198
00:13:20,079 --> 00:13:21,839
[Mo] Nou, we gaan stemmen.
199
00:13:29,439 --> 00:13:30,480
Dank je wel, schat.
200
00:13:35,400 --> 00:13:38,640
Mooi?
-Heel mooi, dames.
201
00:13:38,719 --> 00:13:42,040
Ga maar snel de auto in. Ik kom zo.
-Wie er als eerste is!
202
00:13:42,120 --> 00:13:44,800
Hoe is je dat gelukt?
-Pubers onder elkaar.
203
00:13:45,560 --> 00:13:47,640
Ze krijgt een scooter als ze 16 wordt.
204
00:13:48,240 --> 00:13:50,760
Een scooter?
-Ja, een retroscooter, de duurste.
205
00:13:55,480 --> 00:13:57,120
Je ziet er prachtig uit, Esther.
206
00:14:02,160 --> 00:14:03,959
[Marijn] Ja, ze gaat braaf mee.
207
00:14:04,760 --> 00:14:06,800
Goed zo. Marijn, luister.
208
00:14:06,880 --> 00:14:09,959
Otto de Kooning, het is het neefje
van Pierre de Kooning…
209
00:14:10,040 --> 00:14:14,199
…en het is De Kooning met twee O's
en hij moet een jaar of 26, 27 zijn.
210
00:14:14,280 --> 00:14:17,839
Als je z'n adres en telefoonnummer
gevonden hebt, bel me dan, oké?
211
00:14:19,000 --> 00:14:22,319
Oké. En waarom moet ik eh…
212
00:14:22,400 --> 00:14:24,880
Dat is onbelangrijk,
anders had ik 't wel gezegd.
213
00:14:25,680 --> 00:14:30,199
Denk je soms dat hij…
-[Evelien] Genoeg, Marijn. Tot zo. Daag.
214
00:14:32,199 --> 00:14:33,160
Oké.
215
00:14:43,360 --> 00:14:44,400
[Morten] Oké.
216
00:14:44,479 --> 00:14:46,079
[geklik camera's]
217
00:14:47,880 --> 00:14:50,000
Goedemorgen. Hebben jullie er zin in?
218
00:14:53,319 --> 00:14:55,839
[tv-man] Veel stemlokalen
gingen om half acht open.
219
00:14:55,920 --> 00:15:00,439
Morten Mathijsen was er met z'n hele gezin
al vroeg bij om z'n stem uit te brengen.
220
00:15:00,520 --> 00:15:02,800
Het belooft een nek-aan-nekrace…
221
00:15:02,880 --> 00:15:05,800
[Zweers] Het beste wat je kan doen,
is gewoon gaan stemmen.
222
00:15:05,880 --> 00:15:07,959
Ik ga niet stemmen.
-Gewoon gaan stemmen.
223
00:15:08,040 --> 00:15:12,640
Je gezicht laten zien. Aan de pers.
Lachen. Lachen is het beste.
224
00:15:12,719 --> 00:15:15,240
Hè? Vriendelijk lachen. En niks zeggen.
225
00:15:15,319 --> 00:15:20,800
[zucht] Het is zo'n ijdele kwast!
Het is zo'n narcist, het is zo'n macho.
226
00:15:20,880 --> 00:15:24,599
Er komt een dag, Zweers, dan ga ik…
-Til, Til, Til, Til.
227
00:15:24,680 --> 00:15:27,280
Het heeft geen zin om ertegen te vechten.
228
00:15:27,360 --> 00:15:30,120
[ze zucht diep]
-Het is allemaal negatieve energie. Hè?
229
00:15:30,199 --> 00:15:32,040
Je kan het ook om…
230
00:15:32,599 --> 00:15:34,000
…ar… omarmen.
231
00:15:35,360 --> 00:15:37,120
Omarmen?
-Omarmen. Ja.
232
00:15:37,880 --> 00:15:40,880
Minister van Infrastructuur en Milieu.
233
00:15:40,959 --> 00:15:42,360
[getril telefoon]
234
00:15:42,959 --> 00:15:44,640
Of, of eh…
235
00:15:45,280 --> 00:15:46,280
Handel, dat is…
236
00:15:46,360 --> 00:15:47,520
Dat is toch ook…
237
00:15:49,959 --> 00:15:51,360
Daar.
-[Zweers] Ah, daar.
238
00:15:51,439 --> 00:15:52,680
Een functie.
239
00:15:56,400 --> 00:15:57,240
Zweers.
240
00:15:59,359 --> 00:16:00,560
Politie Haaglanden.
241
00:16:02,560 --> 00:16:05,520
Ja, ik ben de woordvoerder
van De Nieuwe Liberalen.
242
00:16:05,599 --> 00:16:07,640
[onheilspellende muziek]
243
00:16:09,719 --> 00:16:11,079
Tilda Adema?
244
00:16:13,359 --> 00:16:14,199
Wat?
245
00:16:18,959 --> 00:16:21,560
Meneer Mathijsen, heeft u
wat geslapen vannacht?
246
00:16:21,640 --> 00:16:26,400
Nou, nachtrust wordt zo overschat.
Geen doorwaakte nachten, geen revolutie.
247
00:16:26,479 --> 00:16:28,839
In de politiek kun je beter
je ogen openhouden.
248
00:16:28,920 --> 00:16:32,319
Gaat u voor het premierschap?
-Dat is aan de kiezer.
249
00:16:32,400 --> 00:16:34,800
Als de kiezer mij
in het Torentje wil hebben…
250
00:16:34,880 --> 00:16:37,560
…dan zet ik als eerste
de ramen tegen elkaar open…
251
00:16:37,640 --> 00:16:40,359
…en weg met die spruitjeslucht
van Simone Versteeg!
252
00:16:40,439 --> 00:16:43,240
Schrijf dat maar op.
-Heeft u er zin in vanavond?
253
00:16:43,319 --> 00:16:47,560
De kiezers hebben er veel zin in.
-Nu geen foto's. Vanavond pas.
254
00:16:47,640 --> 00:16:49,680
Dat is de afspraak. Bij de overwinning.
255
00:16:50,479 --> 00:16:51,680
Ik voel hem wel, Mo.
256
00:16:51,760 --> 00:16:53,760
[geroezemoes]
257
00:16:54,439 --> 00:16:57,160
Kijk eens. Lucht. Lucht!
258
00:18:13,919 --> 00:18:16,520
[spannende muziek]
-What the fuck!
259
00:18:18,919 --> 00:18:21,000
Fuck dit.
260
00:18:21,600 --> 00:18:22,720
Shit.
261
00:18:24,120 --> 00:18:25,879
[telefoon gaat]
262
00:18:33,080 --> 00:18:35,800
Met Marijn.
-[Evelien] Dag Marijn, hoe gaat-ie?
263
00:18:37,600 --> 00:18:40,919
Ja, het schiet echt niet op.
-[Evelien] Ah, oké.
264
00:18:43,080 --> 00:18:45,320
Het is zoeken
naar een speld in een hooiberg.
265
00:18:46,159 --> 00:18:50,280
[Evelien] Blijf zoeken, het is belangrijk.
-Ja, ja, ja, komt goed.
266
00:18:50,360 --> 00:18:52,639
[Evelien] Doeg.
-Oké, doeg.
267
00:18:56,320 --> 00:18:57,560
Shit.
268
00:19:10,159 --> 00:19:11,440
Morten?
-Ja?
269
00:19:12,120 --> 00:19:14,760
Grote opkomst bij de stembureaus.
-Hoeveel?
270
00:19:14,840 --> 00:19:16,760
Meer dan tachtig procent.
-Pff.
271
00:19:16,840 --> 00:19:21,240
En de exitpolls voorspellen een nipte
overwinning voor De Nieuwe Liberalen.
272
00:19:21,800 --> 00:19:23,600
[lacht] All right.
273
00:19:24,440 --> 00:19:26,720
[jongen] Meneer,
mogen we een selfie met u?
274
00:19:26,800 --> 00:19:27,840
Tuurlijk, jongens.
275
00:19:29,120 --> 00:19:31,639
Ik ben Rachid en ik ben hier
met meneer Mathijsen.
276
00:19:31,720 --> 00:19:35,960
De allergrootste lul van Nederland.
-Hé, hé. Jongens, wegwezen, kom aan.
277
00:19:36,040 --> 00:19:40,000
[aanhoudend geruzie]
278
00:19:44,440 --> 00:19:45,840
[Evelien] Raak mij niet aan.
279
00:19:48,879 --> 00:19:50,480
[ze zucht]
-[Mo] Hoe is-ie?
280
00:19:51,679 --> 00:19:52,800
Gaat het?
-Ja.
281
00:19:53,639 --> 00:19:55,960
Een Wonder Woman, ze kan zo in de film.
282
00:19:58,639 --> 00:19:59,679
Gaat het?
-Ja.
283
00:20:03,120 --> 00:20:04,320
[ze lacht en huilt]
284
00:20:04,399 --> 00:20:05,560
Wat gebeurt er?
-Niks.
285
00:20:07,040 --> 00:20:09,040
[onheilspellende muziek]
286
00:20:21,120 --> 00:20:22,440
Hoi, hoi.
287
00:20:23,879 --> 00:20:27,360
Hai. Jelle Naude, Nationaal Dagblad.
288
00:20:27,440 --> 00:20:28,280
Otto.
289
00:20:35,800 --> 00:20:37,399
[belsignaal]
290
00:20:37,480 --> 00:20:38,320
[man] Morgen.
291
00:20:41,040 --> 00:20:42,320
Schoonmaakbedrijf.
292
00:20:43,240 --> 00:20:46,200
Er was er weer een die dacht
dat hij Picasso was. Met poep.
293
00:20:46,720 --> 00:20:48,720
Ja, haha.
-[man] Oké, ik kom eraan.
294
00:20:55,720 --> 00:21:00,679
[herhaalt] Kom maar, kom maar, kom maar.
295
00:21:12,679 --> 00:21:15,040
[man in Engels]
Wat doen we hier eigenlijk?
296
00:21:34,560 --> 00:21:36,480
Moussa, even die emmer.
297
00:21:48,520 --> 00:21:51,159
Otto, vind je het goed
als ik alles opneem?
298
00:21:51,240 --> 00:21:53,280
Ja? Oké. Ja.
299
00:21:57,399 --> 00:21:58,240
Zo.
300
00:21:59,439 --> 00:22:02,280
Je hebt informatie
over Morten Mathijsen, zei je. Vertel.
301
00:22:12,800 --> 00:22:17,200
[in Engels] Wat gaan we hier doen?
-Mous, gewoon schoonmaken en bek houden.
302
00:22:17,280 --> 00:22:18,879
Bek houden.
-Ja, bek houden, ja.
303
00:22:38,240 --> 00:22:39,439
[ze klopt]
304
00:22:45,080 --> 00:22:46,919
Kun jij die deur even openmaken?
305
00:22:47,520 --> 00:22:50,040
[in Engels] Waarom? We werken hier niet.
-Sst.
306
00:22:50,720 --> 00:22:51,800
Kom op, jij kan dat.
307
00:22:52,960 --> 00:22:54,800
[hij klopt op de deur]
-Hallo?
308
00:22:55,439 --> 00:22:56,679
[in Engels] Er is niemand.
309
00:22:58,280 --> 00:22:59,679
Jij spreekt toch Nederlands?
310
00:23:01,000 --> 00:23:02,159
Ja, een beetje.
311
00:23:04,439 --> 00:23:06,879
Spel eens 'illegale vreemdeling' voor me.
312
00:23:19,800 --> 00:23:21,960
[gerammel]
313
00:23:23,919 --> 00:23:28,320
Otto. Je zei dat je nog foto's had?
314
00:23:28,399 --> 00:23:29,240
Thuis.
315
00:23:30,560 --> 00:23:32,159
Ehm, kan ik ze zien?
316
00:23:33,240 --> 00:23:36,200
Zullen we ze samen gaan halen?
Waar woon je?
317
00:23:39,320 --> 00:23:40,320
Blijf.
318
00:23:53,919 --> 00:23:55,439
Waarschuw als er iemand komt.
319
00:24:48,560 --> 00:24:49,399
[geklik camera]
320
00:24:50,040 --> 00:24:51,840
[gestommel]
321
00:24:53,000 --> 00:24:56,480
[in Engels] Er komt iemand aan.
-Eh, ja, hou hem even bezig, Mous.
322
00:25:02,159 --> 00:25:03,439
Yo, wat loop je?
323
00:25:04,800 --> 00:25:05,879
Kijk jouw schoen!
324
00:25:07,399 --> 00:25:08,399
Geen manieren?
325
00:25:22,000 --> 00:25:23,120
Yo, hè?
326
00:25:23,199 --> 00:25:25,159
Hè? Hé!
327
00:25:30,120 --> 00:25:33,600
HĂ©, wat doe je?
-Je moet voortaan de kraan dichtdraaien.
328
00:25:34,159 --> 00:25:37,000
Of laat hem open,
dan kunnen wij geld verdienen.
329
00:25:37,080 --> 00:25:39,120
Kom Mous, het is klaar. We gaan.
330
00:25:43,480 --> 00:25:46,639
[geruis van de zee
en gekrijs van de meeuwen]
331
00:26:14,320 --> 00:26:15,480
[ze zucht diep]
332
00:26:23,040 --> 00:26:25,879
Esther, kom je naar binnen?
Het is veel te koud.
333
00:26:26,840 --> 00:26:29,120
We staan op winst, hè?
Wel prognoses, maar…
334
00:26:33,760 --> 00:26:36,199
Wat moet een premier met zo'n gek wijf?
335
00:26:36,760 --> 00:26:38,080
[hij zucht]
336
00:26:42,800 --> 00:26:43,840
Esther…
337
00:26:50,199 --> 00:26:52,679
Je moet jezelf
niet steeds als gek neer zetten.
338
00:26:53,240 --> 00:26:57,280
Je bent niet gek, je bent bijzonder
en ik hou van je. Wat er ook gebeurt.
339
00:26:58,080 --> 00:27:02,919
Ik zou mezelf ook niet willen als vrouw.
Ik zou continu bang zijn wat ze gaat doen.
340
00:27:06,560 --> 00:27:09,919
Misschien moeten we ermee ophouden.
-Met ons?
341
00:27:10,000 --> 00:27:13,399
Nee, tuurlijk niet. Met dit.
-Ach, doe niet zo idioot.
342
00:27:13,480 --> 00:27:16,800
Jij wordt de nieuwe premier
van Nederland. Dat is wat je wil.
343
00:27:16,879 --> 00:27:20,240
Niet tegen elke prijs, Esther.
Als ik het al word.
344
00:27:21,320 --> 00:27:22,199
Welke prijs?
345
00:27:24,639 --> 00:27:26,320
Zoals vanochtend in de lift.
346
00:27:28,879 --> 00:27:31,120
Ik hou van jullie.
Ik wil jullie beschermen.
347
00:27:32,080 --> 00:27:34,720
Maar ik heb geen controle
over alle psychopaten.
348
00:27:34,800 --> 00:27:37,000
Daar heb je Wonder Woman toch voor?
-Esther.
349
00:27:37,080 --> 00:27:39,960
Is het niet wat laat
om over consequenties na te denken?
350
00:27:42,600 --> 00:27:43,919
[lacht] Jij bent jaloers.
351
00:27:44,919 --> 00:27:46,399
Jij bent jaloers.
352
00:27:48,040 --> 00:27:52,480
Evelien werkt tot en met
de verkiezingsdag. Om 12 uur is ze vrij.
353
00:27:54,280 --> 00:27:56,240
Dan is alles anders.
-Ja.
354
00:27:56,960 --> 00:27:59,280
Zeg geen dingen
die je niet waar kan maken.
355
00:28:00,320 --> 00:28:04,480
Oké, laat ik het anders zeggen.
Is het het waard, Esther?
356
00:28:06,439 --> 00:28:07,560
Dat vraag je aan mij?
357
00:28:08,480 --> 00:28:11,439
Dat moet je altijd blijven vragen.
Is het het waard?
358
00:28:12,080 --> 00:28:14,320
Ik stel mezelf die vraag
m'n hele leven al.
359
00:28:17,199 --> 00:28:18,600
Ik ben er nog niet uit.
360
00:28:28,000 --> 00:28:30,080
Als dit is wat je wil en dat is het…
361
00:28:31,320 --> 00:28:35,560
…dan hou je nu op met dit gehuichel
en hou je straks die overwinningsspeech.
362
00:28:38,399 --> 00:28:39,840
Alleen als jij het ook wil.
363
00:28:45,679 --> 00:28:46,879
Dat is zo niet eerlijk.
364
00:28:48,720 --> 00:28:50,040
Het is zo niet eerlijk.
365
00:29:08,840 --> 00:29:10,439
Kom op, Mous, een beetje tempo.
366
00:29:11,959 --> 00:29:12,800
Ja.
367
00:29:32,959 --> 00:29:34,959
[telefoon gaat]
368
00:29:37,800 --> 00:29:38,639
Kelly.
369
00:29:39,679 --> 00:29:40,520
[Evelien] Marijn?
370
00:29:42,320 --> 00:29:43,159
Eh…
371
00:29:43,919 --> 00:29:46,720
HĂ©, Evelien.
Sorry, ik had het net over een Kelly.
372
00:29:46,800 --> 00:29:48,879
Ah. Eh, gaat-ie?
373
00:29:49,720 --> 00:29:51,040
Heb je hem al gevonden?
374
00:29:51,879 --> 00:29:55,360
Eh, nee. Nee, ik heb nog niks gevonden.
375
00:29:55,439 --> 00:29:58,439
[Evelien zucht] Oké. Blijven zoeken.
-Ja, ik eh…
376
00:29:59,240 --> 00:30:00,439
Ik blijf zoeken.
377
00:30:01,679 --> 00:30:04,639
Ik eh, ik laat je weten
als ik iets vind. Oké?
378
00:30:04,720 --> 00:30:06,720
[geroezemoes]
379
00:30:15,879 --> 00:30:20,240
[tv] Het is een nek-aan-nekrace tussen
de Liberalen van zittend premier Versteeg…
380
00:30:20,320 --> 00:30:21,919
…en DNL van Morten Mathijsen.
381
00:30:22,000 --> 00:30:24,080
Op dit moment is dat in het voordeel van…
382
00:30:24,159 --> 00:30:26,159
[klassieke muziek op de tv]
383
00:30:26,240 --> 00:30:28,959
[tv] Een van de grootste natuurgebieden
van Europa.
384
00:30:30,919 --> 00:30:32,760
Het wilde hart van Nederland.
385
00:30:33,280 --> 00:30:34,439
[geklop]
386
00:30:35,120 --> 00:30:36,560
Waar zijn we hier eigenlijk?
387
00:30:37,439 --> 00:30:38,600
Dit is de Veluwe.
388
00:30:40,320 --> 00:30:42,800
HĂ©.
-Morten. Ik heb de uitslag.
389
00:30:42,879 --> 00:30:44,199
Wat?
-We zijn de grootste!
390
00:30:44,280 --> 00:30:46,560
We zijn de grootste, we zijn de grootste!
391
00:30:46,639 --> 00:30:49,240
Ze kunnen ons niet inhalen,
we zijn de grootste.
392
00:30:49,320 --> 00:30:50,280
Esther.
393
00:30:51,679 --> 00:30:55,360
We zijn de grootste.
Geweldig. Wanneer hoorde je het?
394
00:30:55,439 --> 00:30:56,399
Wat?
-Is het zeker?
395
00:30:56,480 --> 00:30:59,000
Nee, juist. Kijk.
Het is juist binnengelopen.
396
00:30:59,720 --> 00:31:03,399
Dames en heren. Als ik zeg 'Morten',
zeggen jullie 'Mathijsen'.
397
00:31:03,480 --> 00:31:05,520
Morten.
-[publiek] Mathijsen!
398
00:31:05,600 --> 00:31:07,280
Morten!
-[publiek] Mathijsen!
399
00:31:07,360 --> 00:31:10,800
Dames en heren, de grote winnaar
van deze avond. Morten Mathijsen.
400
00:31:10,879 --> 00:31:14,639
[applaus en gejuich]
401
00:31:14,720 --> 00:31:18,919
[publiek scandeert]
Morten, Morten, Morten.
402
00:31:26,959 --> 00:31:28,080
Lieve mensen.
403
00:31:28,959 --> 00:31:29,959
Het is gelukt.
404
00:31:31,040 --> 00:31:33,480
Het is Ăłns gelukt.
405
00:31:33,560 --> 00:31:36,560
[gejuich]
-Maar het is vooral jullie gelukt!
406
00:31:37,159 --> 00:31:38,320
Applaus!
407
00:31:38,399 --> 00:31:41,360
We zijn de grootste partij van Nederland.
408
00:31:41,439 --> 00:31:43,439
[gejuich en applaus]
409
00:31:46,879 --> 00:31:49,360
[publiek scandeert]
Morten, Morten, Morten.
410
00:31:51,439 --> 00:31:54,879
En wat betekent dat?
De grootste partij van Nederland…
411
00:31:54,959 --> 00:31:56,480
Goedenavond. Even controleren.
412
00:31:56,560 --> 00:31:59,360
[Morten] …dat je het land kan veranderen
zoals jij dat wil.
413
00:31:59,439 --> 00:32:02,320
[gejuich]
-Tas even open, spullen eruit.
414
00:32:06,879 --> 00:32:09,399
[publiek scandeert]
Morten, Morten, Morten.
415
00:32:14,159 --> 00:32:16,320
Jongens, goed volk. Laat maar door.
416
00:32:18,000 --> 00:32:21,520
Marijn. Proficiat.
-Ja, gefeliciteerd.
417
00:32:21,600 --> 00:32:23,439
[ze lachen]
-Zeg, en?
418
00:32:23,959 --> 00:32:26,520
Eh, nee, niks.
Morgen ga ik weer verder zoeken.
419
00:32:27,280 --> 00:32:29,120
Kom je bij ons staan? Kom.
420
00:32:31,240 --> 00:32:32,080
Dank je wel.
421
00:32:58,320 --> 00:32:59,919
[vrouw] Hallo.
-Goedemorgen.
422
00:33:00,000 --> 00:33:01,040
[vrouw] Goedemorgen.
423
00:33:02,919 --> 00:33:04,520
Alstublieft.
-Dank je wel.
424
00:33:16,000 --> 00:33:18,000
[onheilspellende muziek]
425
00:33:25,560 --> 00:33:30,040
Ja, goedemorgen. Zou ik iemand
kunnen spreken van De Nieuwe Liberalen?
426
00:33:30,600 --> 00:33:32,919
Of meneer Mathijsen zelf?
427
00:33:33,000 --> 00:33:35,800
Of z'n woordvoerder? Het is eh…
Ja, het is dringend.
428
00:33:35,879 --> 00:33:40,639
Ik denk dat ik heel belangrijk nieuws heb.
-Zweers, het is het werk van een fantast!
429
00:33:40,719 --> 00:33:44,280
Daar moet de partij afstand van nemen.
Ja, ik heb alles onder controle…
430
00:33:44,360 --> 00:33:47,560
…maar ik ben niet verantwoordelijk
voor elke gek die rondloopt.
431
00:33:47,639 --> 00:33:50,679
[Zweers] Eh, nou ja…
-Ja, ik zet er vandaag nog de AIVD op.
432
00:33:50,760 --> 00:33:53,399
Zweers. Mister 'Told you so' Zweers.
433
00:33:54,600 --> 00:33:55,439
Kak!
434
00:33:57,040 --> 00:34:00,399
Hebben de kinderen of Philippine
hier iets van mee gekregen?
435
00:34:00,480 --> 00:34:02,760
Nee, welk kind leest er nou een krant?
436
00:34:04,919 --> 00:34:07,600
Philippine zou het misschien cool vinden.
-Cool?
437
00:34:08,960 --> 00:34:13,480
Op basis van één anonieme bron en wat
vellen papier van 'n dooie nepschrijfster.
438
00:34:14,080 --> 00:34:17,360
Wat allang ontkracht was, hè?
Dat dat allemaal gedrukt mag worden!
439
00:34:18,000 --> 00:34:21,319
Waar is de tijd dat je bronnen
serieus nam, dat je twee bronnen had…
440
00:34:21,400 --> 00:34:24,480
…om een verhaal te maken, Mo?
Leg het mij maar uit.
441
00:34:25,279 --> 00:34:27,159
Hoe kan dit? Zoek het uit, man!
442
00:34:28,279 --> 00:34:31,839
Ja, ze hadden daar van die feestjes.
Drank, drugs en jonge jongens…
443
00:34:31,920 --> 00:34:33,799
…en dames van licht allooi…
444
00:34:34,799 --> 00:34:37,679
Mo, waar is die afstandsbediening?
Doe dat ding uit.
445
00:34:38,880 --> 00:34:40,719
[tv] De eigenaar…
-Hier lag die net.
446
00:34:40,799 --> 00:34:43,199
Is dit uw nummer?
-Ik heb hem allang, man.
447
00:34:43,279 --> 00:34:44,600
Oké, ik bel u zo terug.
448
00:34:46,520 --> 00:34:49,440
Morten? Ik kreeg net
een heel interessant telefoontje.
449
00:34:49,520 --> 00:34:52,799
Wat doe jij hier nog? Jij werkt
niet meer voor mij sinds 12 uur.
450
00:34:52,880 --> 00:34:55,679
Dat staat in je contract.
Wat is dat nummer, Mo?
451
00:34:55,759 --> 00:34:59,120
Eh, Morten ik doe er nog een dag bij.
Gratis, oké, goed?
452
00:34:59,200 --> 00:35:02,120
Nee, niet goed.
-Morten. Morten, Morten, luister.
453
00:35:02,200 --> 00:35:05,839
Ik weet wie de bron is.
Ik weet hoe we hem moeten aanpakken.
454
00:35:05,920 --> 00:35:08,920
[onheilspellende muziek]
455
00:35:23,080 --> 00:35:25,080
[telefoon gaat]
456
00:35:31,839 --> 00:35:34,720
Met Marijn.
-[Evelien]Ze hebben Otto gevonden.
457
00:35:37,799 --> 00:35:39,200
O, wauw. Eh…
458
00:35:40,319 --> 00:35:41,680
Yes, wat goed.
459
00:35:41,759 --> 00:35:44,000
Waar?
-[Evelien] Dat vertel ik je zo.
460
00:35:44,080 --> 00:35:46,360
Ik heb een opdracht voor je.
Enfin, voor ons.
461
00:35:48,200 --> 00:35:49,839
Oké. Dan kom ik eraan.
462
00:35:50,560 --> 00:35:51,400
Tot zo.
463
00:35:56,360 --> 00:35:57,360
Shit.
464
00:36:01,920 --> 00:36:05,920
Meneer Limam, de kop in de krant vandaag.
Meneer Mathijsen, moordenaar?
465
00:36:06,000 --> 00:36:09,240
Allereerst ben ik zeer verheugd
en met mij m'n partijgenoten…
466
00:36:09,759 --> 00:36:11,680
…over het vertrouwen van onze kiezers.
467
00:36:11,759 --> 00:36:14,839
Ik vraag me af: waar is meneer
Mathijsen op dit moment?
468
00:36:14,920 --> 00:36:16,640
En kan hij nog premier worden?
469
00:36:16,720 --> 00:36:19,319
Het lijkt me duidelijk
dat hij nu thuis zit…
470
00:36:19,400 --> 00:36:21,560
…omdat hij niet echt een fijne dag heeft.
471
00:36:22,480 --> 00:36:25,319
Maar hij heeft aangifte gedaan
wegens smaad en chantage.
472
00:36:25,400 --> 00:36:28,520
Dank u wel. Mevrouw Adema,
mag ik ook een reactie van u?
473
00:36:28,600 --> 00:36:31,560
Eh, de koppen in de kranten
van vanmorgen. Wat denkt u?
474
00:36:31,640 --> 00:36:34,880
Mevrouw Adema, wat denkt u?
Wordt u de nieuwe premier?
475
00:36:34,960 --> 00:36:37,920
Eh, geen commentaar.
Het is echt een blamage.
476
00:36:38,560 --> 00:36:41,640
Niet alleen voor ons
maar voor de hele politiek. Het is…
477
00:36:42,279 --> 00:36:45,360
Waar is Morten?
-Ik heb ieder kwartier contact met hem.
478
00:36:46,120 --> 00:36:48,960
De politie zit nu op de zaak.
We hebben aangifte gedaan.
479
00:36:49,520 --> 00:36:50,960
Het is nu afwachten…
480
00:36:51,040 --> 00:36:54,440
Wat er nu weer uit de hoge hoed
getoverd wordt. Niet opportuun.
481
00:36:54,520 --> 00:36:57,440
Dat is het voor niemand
en al helemaal niet voor Morten.
482
00:36:57,960 --> 00:37:00,640
Het ene moment kondig jij hem aan
als leider van DNL…
483
00:37:00,720 --> 00:37:04,440
En dan worden we met stront bekogeld
in de grootste krant.
484
00:37:04,520 --> 00:37:08,440
Ja. Misschien moeten we de zaak,
eh, gewoon terugdraaien.
485
00:37:09,600 --> 00:37:13,200
Tilda weer op het schild heffen
voordat de boel uit de hand loopt.
486
00:37:13,279 --> 00:37:15,240
[zucht] Dat lijkt me veel te voorbarig.
487
00:37:16,640 --> 00:37:19,480
Het is een loze aantijging.
Een slag in de ruimte.
488
00:37:19,560 --> 00:37:21,000
Het is moord.
-Ja.
489
00:37:21,080 --> 00:37:25,120
Pure fictie. Morten is
gewoon onschuldig. En het slachtoffer.
490
00:37:25,200 --> 00:37:27,400
Van wie en wat
zullen we snel genoeg horen.
491
00:37:28,759 --> 00:37:30,240
Hij wil dat ik kalm blijf.
492
00:37:30,319 --> 00:37:31,680
[Tilda] Kalm?
-Kalm. Ja.
493
00:37:33,560 --> 00:37:37,040
En dat vraag ik jullie ook.
De partij moet de eenheid bewaren.
494
00:37:41,200 --> 00:37:42,200
We hebben taart.
495
00:37:44,720 --> 00:37:48,799
Laten we de fractie bij elkaar roepen.
We hebben iets te vieren.
496
00:37:50,120 --> 00:37:51,799
HĂ©, we zijn de grootste. Hm?
497
00:37:56,359 --> 00:37:58,880
Mo, Mo, kom eens. Kom eens hier.
498
00:38:04,160 --> 00:38:05,279
Wat ben jij van plan?
499
00:38:06,040 --> 00:38:08,200
Doen wat Morten
mij gevraagd heeft te doen.
500
00:38:08,279 --> 00:38:11,200
[man] HĂ©, taart.
-Dit komt goed, heb vertrouwen.
501
00:38:12,839 --> 00:38:15,680
Ik ben eergister gebeld door de politie.
502
00:38:16,560 --> 00:38:17,720
Wat? Hoezo?
503
00:38:19,440 --> 00:38:21,839
Wist jij al eerder dat dit ging gebeuren?
-Nee.
504
00:38:21,920 --> 00:38:25,839
Dat Morten-moordenaar-drama
kwam er nog bovenop.
505
00:38:26,759 --> 00:38:27,600
Nee.
506
00:38:28,319 --> 00:38:30,720
Dat eh, telefoontje met die bommelding.
507
00:38:31,440 --> 00:38:33,920
Tijdens het debat.
Weet je waar dat vandaan kwam?
508
00:38:35,000 --> 00:38:37,839
Eh, rechts-extremistische kringen,
islamitische kringen?
509
00:38:37,920 --> 00:38:40,240
Nee. Dat telefoontje…
510
00:38:41,040 --> 00:38:44,200
…dat kwam van de mobiele telefoon
van Tilda. Ja?
511
00:38:44,920 --> 00:38:48,080
Op het tijdstip dus
dat zij aan het debatteren was.
512
00:38:52,160 --> 00:38:55,120
Ja, wat heb ik hiermee te maken?
-Zeg het maar.
513
00:39:04,799 --> 00:39:08,759
[Marijn] Is dit wel zo'n goed idee?
-Heb je een beter idee?
514
00:39:08,839 --> 00:39:10,560
Het is het enige idee, Marijn.
515
00:39:13,160 --> 00:39:15,480
Ik blijf wel eventjes buiten wachten.
516
00:39:15,560 --> 00:39:19,920
Met z'n tweeën overvallen we hem te veel.
-Dat is precies wat we moeten doen.
517
00:39:26,440 --> 00:39:31,839
Otto. Wat jij verteld hebt aan de krant
is echt heel erg belangrijk.
518
00:39:32,520 --> 00:39:36,359
Ik wil dat iedereen dat hoort.
Maar iedereen. De hele wereld.
519
00:39:36,440 --> 00:39:39,000
Alleen, niet iedereen leest de krant, hè?
520
00:39:39,080 --> 00:39:42,200
Nee, want daar wordt elke dag
opnieuw vis in verpakt.
521
00:39:42,279 --> 00:39:47,759
Vis? Wat, wat, wat voor vis? Welke vis?
-Oké. Luister. Wat wij willen, Otto…
522
00:39:48,279 --> 00:39:51,040
…is jouw verhaal,
maar dan op de televisie.
523
00:39:51,880 --> 00:39:53,400
Met beelden. Hè?
524
00:39:54,120 --> 00:39:57,440
Want één beeld zegt meer
dan duizend woorden.
525
00:39:59,560 --> 00:40:03,120
Rustig. Luister.
Wij kennen mensen van de televisie.
526
00:40:03,200 --> 00:40:06,319
Hè? En ik ben er zeker van
dat die jouw verhaal willen horen.
527
00:40:07,040 --> 00:40:10,759
Iedereen moet weten
dat Mathijsen een moordenaar is.
528
00:40:11,680 --> 00:40:12,520
Toch?
529
00:40:13,799 --> 00:40:14,920
Otto?
530
00:40:15,000 --> 00:40:18,560
Kijk, en Marijn daar,
zal voor jou de televisie bellen.
531
00:40:18,640 --> 00:40:20,560
En die zullen voor alles zorgen.
532
00:40:20,640 --> 00:40:24,880
Ze komen je oppikken en, en…
Je hoeft je nergens zorgen over te maken.
533
00:40:25,960 --> 00:40:26,799
Goed?
534
00:40:27,600 --> 00:40:28,600
Oké.
535
00:40:29,359 --> 00:40:30,560
Marijn, kom je?
536
00:40:32,640 --> 00:40:33,640
Kom dan.
537
00:40:35,359 --> 00:40:37,799
Oké. Marijn, dit is Otto. Otto, Marijn.
538
00:40:37,880 --> 00:40:40,359
En zij zal het allemaal regelen voor je.
539
00:40:41,200 --> 00:40:42,080
Ik ken jou.
540
00:40:45,720 --> 00:40:47,200
Jij bent zo'n tijger.
541
00:40:48,640 --> 00:40:50,839
Ja, hallo. Ik ben Marijn.
542
00:40:50,920 --> 00:40:55,240
Ik weet het wel, jij bent zo'n tijger.
Blauwe maan, zwarte kop.
543
00:40:55,319 --> 00:40:58,120
Jij hebt schoongemaakt.
-[telefoon gaat]
544
00:41:00,000 --> 00:41:02,400
Morten?
-Heb jij mijn foto's?
545
00:41:02,480 --> 00:41:05,600
Ik leen even jouw telefoon.
-Mijn telefoon, mijn telefoon.
546
00:41:05,680 --> 00:41:08,040
Dan bel ik de tv
en kun jij je verhaal doen.
547
00:41:08,839 --> 00:41:13,240
Ja. Oké. Zorg dat je in de buurt
blijft, oké? Ik bel je zo terug.
548
00:41:15,640 --> 00:41:19,920
Hallo, met Marijn Flanders.
Ehm, ik sta hier naast Otto Young.
549
00:41:20,839 --> 00:41:23,240
Nu ga je je hart kunnen luchten. Goed, hè?
550
00:41:24,279 --> 00:41:27,880
[Kelly] Ja, die van dat Morten
Mathijsen-artikel. Hij wil u spreken.
551
00:41:34,600 --> 00:41:35,880
Hallo, met Otto.
552
00:41:57,680 --> 00:42:02,839
Er was wel iets met hem, maar ik kon er
eerlijk gezegd geen touw aan vastknopen.
553
00:42:03,920 --> 00:42:06,400
Ik ben zo blij
dat ik nu iets heel gewoon doen.
554
00:42:06,480 --> 00:42:07,799
Ja.
-Ja.
555
00:42:10,720 --> 00:42:13,000
Hier staat: stoornis
in de impulsbeheersing.
556
00:42:13,080 --> 00:42:14,520
Ja, ja, dat had hij heel erg.
557
00:42:15,080 --> 00:42:16,440
Heel erg, ja.
558
00:42:16,520 --> 00:42:21,600
Als hij het gevoel had
dat hij onrechtmatig behandeld werd.
559
00:42:21,680 --> 00:42:26,040
Als je tegen hem zei dat hij…
Als je zegt dat hij liegt of zo…
560
00:42:26,120 --> 00:42:28,640
Ja.
-Eh, ik denk dat dat bij mij eh…
561
00:42:29,640 --> 00:42:30,480
[snikt] Sorry.
562
00:42:32,160 --> 00:42:33,120
Sorry, hoor.
563
00:42:34,480 --> 00:42:35,640
Bij mij is hij…
564
00:42:36,440 --> 00:42:39,240
Als ik het woord 'jokken' uitsprak…
565
00:42:39,319 --> 00:42:40,240
Hm-hm.
566
00:42:40,319 --> 00:42:42,120
…dan is hij totaal…
567
00:42:42,960 --> 00:42:44,160
…door het lint gegaan.
568
00:42:44,240 --> 00:42:47,960
Oké. Oké. En die medicijnen
slikt hij nog steeds?
569
00:42:48,040 --> 00:42:50,200
Al die medicatie hier?
-Dat denk ik wel.
570
00:42:50,279 --> 00:42:53,440
Marijn? Ja, nee, dat is goed, we wachten.
571
00:42:53,520 --> 00:42:57,440
Nee, geef mij een seintje, ja?
Eh, Marijn. Goed gewerkt.
572
00:43:08,600 --> 00:43:09,480
[vrouw] Loopt-ie?
573
00:43:12,520 --> 00:43:15,000
Otto, waar was jij die bewuste nacht?
574
00:43:15,640 --> 00:43:20,240
Daar sliep ik. Ik werd wakker, want ik
moest naar de wc en toen kwam ik hier.
575
00:43:21,080 --> 00:43:24,600
Waar het feest was?
-Dat heb ik al gezegd. Ik moest plassen.
576
00:43:24,680 --> 00:43:27,240
Maar ik deed het in m'n broek
en toen kwam ik hier.
577
00:43:27,880 --> 00:43:30,040
En wat zag je toen je hier aankwam?
578
00:43:30,120 --> 00:43:34,279
Eh, ik zag allemaal vrouwen
met gekleurde vlakken en tieten…
579
00:43:34,359 --> 00:43:40,400
…en er was iemand met draadjes
uit de tepels en iemand speelde piano.
580
00:43:40,480 --> 00:43:41,879
Eh…
-[vrouw] O.
581
00:43:41,960 --> 00:43:45,240
Er was ook een lucht eh, lucht…
582
00:43:45,319 --> 00:43:47,720
[pianoklanken]
-Je weet ook nog wat ze speelde?
583
00:43:47,799 --> 00:43:52,440
Nou, zullen we even naar buiten lopen?
Laten we even naar buiten lopen, Otto.
584
00:43:53,160 --> 00:43:54,520
We gaan naar buiten. Kom.
585
00:43:56,640 --> 00:43:57,920
Haal even diep adem.
586
00:43:59,000 --> 00:44:01,000
[hij haalt adem]
-Goed zo.
587
00:44:02,319 --> 00:44:04,279
O, het is nog best lekker. Hè?
588
00:44:06,480 --> 00:44:09,480
Laten we even
helemaal opnieuw beginnen, goed?
589
00:44:10,400 --> 00:44:14,600
Otto, jij hebt gezegd dat je hebt gezien
hoe Morten Mathijsen…
590
00:44:14,680 --> 00:44:17,000
…ik quoot je uit je interview in de krant…
591
00:44:17,080 --> 00:44:20,640
…hoe Morten Mathijsen
die gespierde man in het water duwde.
592
00:44:22,720 --> 00:44:23,920
Dat heb ik al gezegd.
593
00:44:24,720 --> 00:44:28,640
Zeker. Maar kun je nog een keer
voor de tv vertellen hoe dat ging?
594
00:44:28,720 --> 00:44:32,200
Waar stond meneer Mathijsen?
-Dat heb ik toch al gezegd?
595
00:44:33,600 --> 00:44:37,839
[vrouw] We moeten het… Je kunt het rustig
doen, maar we moeten het van jou horen.
596
00:44:38,440 --> 00:44:42,040
Waar stond meneer Mathijsen?
Kun je het laten zien aan ons?
597
00:44:44,799 --> 00:44:49,560
[blijft herhalen] Hij heeft hem vermoord,
hij heeft hem vermoord.
598
00:44:49,640 --> 00:44:52,560
[vrouw] Maar we willen graag
van jou horen hoe dat ging.
599
00:44:52,640 --> 00:44:56,920
Met Marijn. Jullie moeten nu komen.
-Ja, we komen, oké. Jongens.
600
00:45:02,480 --> 00:45:04,120
[vrouw] Loopt-ie?
-[hij slurpt]
601
00:45:05,600 --> 00:45:06,440
Kom.
602
00:45:12,200 --> 00:45:13,120
Ben je klaar?
603
00:45:14,920 --> 00:45:18,000
Daar stond-ie, die Morten,
die meneer van de politiek.
604
00:45:18,080 --> 00:45:20,520
En die andere man in die zwembroek…
605
00:45:20,600 --> 00:45:23,400
…die gespierde,
die had, die had een camera.
606
00:45:23,480 --> 00:45:24,319
[vrouw] Hm-hm.
607
00:45:26,400 --> 00:45:27,240
Ja?
608
00:45:28,279 --> 00:45:29,879
Die had hij afgepakt van Paul.
609
00:45:29,960 --> 00:45:34,359
En toen maakte hij foto's
en toen werd die Morten heel boos.
610
00:45:34,440 --> 00:45:38,359
Hij had een vrouw bij zich met zwarte
haren, maar het was geen zwarte vrouw.
611
00:45:38,440 --> 00:45:41,240
En ze had wel zwarte krullen,
maar geen echte krullen.
612
00:45:41,319 --> 00:45:43,400
Sinds wanneer krijgt een fantast zendtijd…
613
00:45:43,480 --> 00:45:46,120
…om een publieke figuur
aan de schandpaal te nagelen?
614
00:45:46,720 --> 00:45:47,560
[vrouw] Meneer…
615
00:45:47,640 --> 00:45:51,960
Borderline, psychotisch,
een stoornis in de impulsbeheersing.
616
00:45:52,040 --> 00:45:53,640
Als jullie je werk hadden gedaan…
617
00:45:53,720 --> 00:45:56,680
…had je z'n psychiatrisch verleden
mee laten wegen…
618
00:45:56,759 --> 00:45:59,240
…voordat jullie hem
deze onzin lieten verkondigen.
619
00:45:59,839 --> 00:46:02,640
Dit is een pathologische leugenaar.
-Ik lieg niet.
620
00:46:03,160 --> 00:46:06,839
Ik lieg niet.
-O, je liegt wel, Otto, hoe je ook heet.
621
00:46:07,640 --> 00:46:10,560
En een zielige leugenaar,
want je weet niet dat je liegt.
622
00:46:10,640 --> 00:46:12,160
Ik lieg niet!
623
00:46:12,240 --> 00:46:15,960
Oké, dan noemen we het anders.
Dan noemen we het niet liegen maar jokken.
624
00:46:16,040 --> 00:46:18,920
Dat is net zo erg, hoor, jokken.
Jokkebrokken.
625
00:46:34,279 --> 00:46:35,960
[gekreun]
626
00:46:44,040 --> 00:46:44,879
Doe iets!
627
00:47:08,960 --> 00:47:12,040
[vrouw] Meneer Mathijsen,
het spijt me wat er is gebeurd…
628
00:47:12,120 --> 00:47:14,640
…en we gaan de beelden
ook zeker niet uitzenden.
629
00:47:14,720 --> 00:47:18,839
[Morten] O, dus u maakt geen reportage
over het fenomeen sensatiejournalistiek?
630
00:47:18,920 --> 00:47:21,759
We hadden de feiten beter moeten checken.
Het spijt me.
631
00:47:22,920 --> 00:47:27,440
[Morten] Nee, is goed, is goed. Maar het
wordt laat, dus ik blijf in een hotel.
632
00:47:28,400 --> 00:47:29,240
Ja.
633
00:47:30,319 --> 00:47:32,000
Oké. Dag, schat.
634
00:47:32,920 --> 00:47:33,759
Ja, ja.
635
00:47:34,359 --> 00:47:35,520
Kus aan de kinderen.
636
00:47:37,160 --> 00:47:38,000
Oké.
637
00:47:39,560 --> 00:47:44,080
Kijk eens wat ik gevonden heb.
In de kast van Pierre de Kooning.
638
00:47:44,600 --> 00:47:48,319
Ongelooflijk toch? Hoe jij het
iedere keer voor elkaar krijgt…
639
00:47:48,400 --> 00:47:50,799
…om datgene uit te kiezen wat ik zo…
640
00:47:52,160 --> 00:47:53,520
…ongelooflijk mooi vind.
641
00:47:53,600 --> 00:47:55,440
Ja, ja.
-[Morten] Ja.
642
00:47:55,520 --> 00:47:56,400
Ja.
643
00:47:57,120 --> 00:47:59,200
[Morten] Dat is echt een kunst, hè?
-Hm-hm.
644
00:48:00,480 --> 00:48:03,080
Ja…
-[ze lachen]
645
00:48:03,160 --> 00:48:05,640
De kranten gaan het rechtzetten.
646
00:48:06,279 --> 00:48:07,920
In het groot, morgenochtend.
647
00:48:08,000 --> 00:48:11,600
En Marijn heeft de beelden
op internet gegooid.
648
00:48:11,680 --> 00:48:13,520
Kijk eens, ze worden massaal gedeeld.
649
00:48:14,680 --> 00:48:19,879
'Morten Mathijsen is het slachtoffer
van een stalkende gek.'
650
00:48:19,960 --> 00:48:23,480
'Aanslag op onze minister-president.'
-Wat ik nog niet ben.
651
00:48:23,560 --> 00:48:24,879
Wat je zeker zal worden.
652
00:48:25,440 --> 00:48:27,920
Nu geen tijd meer om terug te krabbelen.
-Hm.
653
00:48:31,920 --> 00:48:32,879
Evelien Bax.
654
00:48:39,080 --> 00:48:41,759
Hoe waag je het om in deze kleding
te verschijnen?
655
00:48:43,279 --> 00:48:44,120
Morten…
656
00:48:44,200 --> 00:48:47,080
Nu heb je alles goed gedaan
tot het laatste moment…
657
00:48:48,040 --> 00:48:50,759
…en dan laat je het dan
uit je handen glippen?
658
00:48:50,839 --> 00:48:53,080
Nee, toch?
-Morten, ik denk niet dat dit…
659
00:48:53,160 --> 00:48:55,400
…de juiste plaats
noch het juiste moment om…
660
00:48:55,480 --> 00:48:57,520
Evelien, die blouse ken ik.
-Morten.
661
00:48:57,600 --> 00:48:59,839
Geef die blouse terug.
-[ze lacht]
662
00:48:59,920 --> 00:49:01,480
Geef die blouse terug.
663
00:49:03,560 --> 00:49:05,600
Morten. HĂ©.
664
00:49:07,240 --> 00:49:08,400
Wat doe je?
665
00:49:09,400 --> 00:49:11,560
[hij kreunt]
-[ze lacht] Echt niet, kom aan…
666
00:49:11,640 --> 00:49:13,600
Morten. Morten.
667
00:49:13,680 --> 00:49:15,720
Jezus, nee.
[ze lacht]
668
00:49:21,279 --> 00:49:24,279
[aanhoudend getril van de telefoon]
669
00:49:38,560 --> 00:49:41,440
[Philippine] Hoi pap.
Ik ben m'n sleutel vergeten. Kun jij…
670
00:49:41,520 --> 00:49:44,120
[aanhoudend gekreun en gehijg]
671
00:49:44,200 --> 00:49:45,040
Pap?
672
00:49:46,920 --> 00:49:47,759
Papa?
673
00:49:48,799 --> 00:49:51,920
Hallo? Pap?
-[Morten] Evelien, kijk me aan.
674
00:49:52,000 --> 00:49:54,000
[gekreun en gehijg]
675
00:49:56,440 --> 00:49:57,400
Is dit wat je wil?
676
00:49:58,120 --> 00:50:00,120
[onheilspellende muziek]
52791