All language subtitles for Love In The Big City (2024) [ENG SUB]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,900 --> 00:00:42,533 Subtitle translation by: @requimoi and Edited by @ggoneverse [Twitter] 2 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 Honey, you're here? 3 00:01:55,500 --> 00:02:01,033 "Love In The Big City" 4 00:02:01,033 --> 00:02:06,633 20 Years Old 5 00:02:12,400 --> 00:02:13,433 Hello. 6 00:02:14,866 --> 00:02:15,933 Hey, come here quickly. 7 00:02:16,666 --> 00:02:17,766 Let's sit together. 8 00:02:26,166 --> 00:02:27,133 What's up with the comments 9 00:02:27,200 --> 00:02:28,166 on that post? 10 00:02:30,166 --> 00:02:32,266 I am a diplomat. 11 00:02:36,666 --> 00:02:37,066 What's wrong? 12 00:02:42,266 --> 00:02:43,600 She startled me. 13 00:02:51,066 --> 00:02:51,933 Hello. 14 00:03:11,366 --> 00:03:13,200 Let's drink happily. 15 00:03:13,200 --> 00:03:16,033 -Cheers! -Cheers! 16 00:03:18,000 --> 00:03:18,666 Cheers. 17 00:03:21,666 --> 00:03:22,466 Cheers. 18 00:03:23,000 --> 00:03:26,500 I heard you lived in Paris before. Where did you stay? 19 00:03:26,900 --> 00:03:29,500 At first, I lived in the 15th arrondissement, then at a friend's near Belleville Park. 20 00:03:30,000 --> 00:03:31,500 Really? Belleville Park is great. 21 00:03:33,000 --> 00:03:34,800 Much better than the 15th arrondissement. 22 00:03:35,066 --> 00:03:36,266 Why did you choose French as a major? 23 00:03:37,566 --> 00:03:38,766 Because I like Camus. 24 00:03:39,800 --> 00:03:41,666 Camus was Algerian. 25 00:03:42,866 --> 00:03:44,166 The Outsider. 26 00:03:45,700 --> 00:03:49,433 So you shouldn't have majored in French. Ahh this guy. 27 00:03:49,966 --> 00:03:51,566 Isn't the novel written in French? 28 00:03:51,566 --> 00:03:52,266 Hey, Hey. 29 00:03:52,900 --> 00:03:55,600 If you play football with general-level people in the army, 30 00:03:55,866 --> 00:03:57,866 -Let's go smoking. -Can't block the ball. 31 00:03:57,866 --> 00:03:59,266 You can't just keep giving the ball away. 32 00:03:59,366 --> 00:04:01,166 -Hey, hey -I'm going too! I'm going too! 33 00:04:01,166 --> 00:04:02,966 Let's go together. Let's go together. 34 00:04:03,066 --> 00:04:04,333 I want to go too. I want to go too. 35 00:04:04,566 --> 00:04:05,333 Senior? 36 00:04:05,366 --> 00:04:05,933 I'm going to the toilet. 37 00:04:07,366 --> 00:04:08,600 -Let's go together. -Let's go together. 38 00:04:09,366 --> 00:04:11,366 -Aren't you going to the toilet? -Where are you going? 39 00:04:15,566 --> 00:04:16,566 I like Camus too. 40 00:04:17,066 --> 00:04:17,666 The Outsider. 41 00:04:27,200 --> 00:04:28,800 Mom passed away today. 42 00:04:31,366 --> 00:04:35,266 No, it could have been yesterday. I’m not sure. 43 00:04:36,866 --> 00:04:40,366 They sent me the remaining money from the nursing home. 44 00:04:45,400 --> 00:04:49,866 ā€˜A Dieu’ is a compound of the preposition ā€˜A’ and ā€˜Dieu’, which means God. 45 00:04:50,166 --> 00:04:51,666 In English, it means ā€œto Godā€. 46 00:04:51,700 --> 00:04:53,633 Implying being together with God. 47 00:04:53,966 --> 00:04:58,066 It's like saying, ā€œEven though we are separated now, Let's meet again by God’s side in the future.ā€ 48 00:04:59,866 --> 00:05:00,966 In Korean, it means 49 00:05:01,366 --> 00:05:03,933 ā€œLet's never see each other again until death, you bastard.ā€ 50 00:05:05,500 --> 00:05:06,866 Are you studying hard? 51 00:05:06,866 --> 00:05:09,066 The midterm exam is coming soon. Study hard. 52 00:05:29,300 --> 00:05:30,666 [Sangkyu] Isn't she just so cool? 53 00:05:30,866 --> 00:05:32,733 [Sangkyu] That confidence is totally European. 54 00:05:32,966 --> 00:05:35,266 [Jongkyu] Doesn't feel like a European, just seems like she wants attention. 55 00:05:35,366 --> 00:05:36,500 [Haekyu] Totally agree. 56 00:05:37,666 --> 00:05:40,266 [Cheolkyu] Anyway, she's mine. Hehe 57 00:05:45,866 --> 00:05:48,266 But is that true with Oliver? 58 00:05:48,566 --> 00:05:48,966 I have no idea. 59 00:05:49,766 --> 00:05:51,066 But I heard that there was another person who did the research for her. 60 00:05:51,066 --> 00:05:52,566 Computer engineering majors. 61 00:05:53,100 --> 00:05:54,400 Really? 62 00:05:55,266 --> 00:05:56,666 She's smoking freely. 63 00:05:56,866 --> 00:05:57,966 Her life seems chill. 64 00:05:58,466 --> 00:06:01,233 But didn’t she also wear the same clothes yesterday? 65 00:06:37,966 --> 00:06:39,833 Just go ahead and eat him! 66 00:06:44,366 --> 00:06:45,533 Hello. 67 00:06:56,666 --> 00:06:58,066 Let's grab a drink together. 68 00:07:02,500 --> 00:07:03,900 I don't drink with women. 69 00:07:05,666 --> 00:07:06,066 Hey. 70 00:07:07,066 --> 00:07:08,600 Do you want to do a group project with me? 71 00:07:09,866 --> 00:07:10,666 Why? 72 00:07:11,400 --> 00:07:12,700 Do you think you’ve found my weakness? 73 00:07:14,000 --> 00:07:14,733 What did you say? 74 00:07:15,300 --> 00:07:16,033 I have no interest in being taken advantage of. 75 00:07:16,066 --> 00:07:17,366 Go find someone else. 76 00:07:25,000 --> 00:07:28,366 Oliver: [Itaewon at 10? OK] 77 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 Heungsoo: [11?] [adieu] 78 00:07:42,000 --> 00:07:44,800 [Outing] 79 00:07:45,000 --> 00:07:48,100 The term refers to one's sexual identity being exposed against one's will. It began when Michaelangelo Signorile, a member of the gay and lesbian group ā€˜Queer Nation’, published an article titled ā€œThe Gay Life or Malcolm Forbesā€ in the March 1990 issue of Out Week. It was later popularized by the [Time] magazine. 80 00:07:49,000 --> 00:07:50,500 [Painless suicide] 81 00:07:53,666 --> 00:07:55,866 Also comes with other physical impairments, 82 00:07:56,366 --> 00:08:00,466 albino animals often face exclusion from their group. 83 00:08:00,000 --> 00:08:01,500 [Solomon's Children] 84 00:08:01,866 --> 00:08:04,900 Albino animals with pure white coats may look glamorous and mysterious, 85 00:08:04,900 --> 00:08:06,200 they were even once considered sacred. 86 00:08:07,066 --> 00:08:07,933 -But actually, -Mom? 87 00:08:07,966 --> 00:08:11,133 Due to their fragile nature and lack of care, often has low survival rates. 88 00:08:12,066 --> 00:08:13,066 Do you have money? 89 00:08:14,166 --> 00:08:14,733 What's wrong? 90 00:08:15,300 --> 00:08:16,900 It seems like I have to go and live in the United States. 91 00:08:17,166 --> 00:08:17,566 Why? 92 00:08:18,166 --> 00:08:20,566 Nothing. I find it difficult to live here. 93 00:08:20,866 --> 00:08:24,000 Then you should've majored in English from the start. 94 00:08:24,400 --> 00:08:25,600 Then I'll go to France. 95 00:08:25,900 --> 00:08:26,933 Just hurry up and do your military service. 96 00:08:37,366 --> 00:08:38,533 Hey, did you hear about that? 97 00:08:39,966 --> 00:08:41,166 It’s really a big deal. 98 00:08:41,466 --> 00:08:42,533 I really didn't expect it. 99 00:08:42,700 --> 00:08:43,633 Hey, have you heard? 100 00:08:48,366 --> 00:08:49,066 What's the meaning? 101 00:08:49,466 --> 00:08:50,166 Really? 102 00:08:50,500 --> 00:08:51,600 No way! 103 00:08:51,766 --> 00:08:54,366 Did anyone else see it? 104 00:09:00,800 --> 00:09:02,066 It's true. 105 00:09:02,266 --> 00:09:03,166 What nonsense are you talking about? 106 00:09:03,200 --> 00:09:05,533 -What is it? -He's saying strange things. 107 00:09:05,566 --> 00:09:07,133 I'm not lying, it's true. 108 00:09:07,200 --> 00:09:08,433 You mean you really saw it? 109 00:09:08,466 --> 00:09:11,866 Hello, I can see clearly with 1.1 and 1.5 vision eyes. 110 00:09:12,066 --> 00:09:13,366 Are you saying Oliver is gay? 111 00:09:14,266 --> 00:09:15,666 No, I saw him entering the hotel, 112 00:09:15,866 --> 00:09:16,866 and he was with a man. 113 00:09:16,900 --> 00:09:17,833 It was in Itaewon. 114 00:09:18,166 --> 00:09:19,066 So gross. 115 00:09:19,166 --> 00:09:21,033 Wasn't It just a woman with short hair? 116 00:09:21,066 --> 00:09:21,766 Right. Right. 117 00:09:22,466 --> 00:09:23,666 Not at all. 118 00:09:23,766 --> 00:09:26,666 He was tall, skinny, and his face... 119 00:09:28,100 --> 00:09:28,600 What's wrong? 120 00:09:28,866 --> 00:09:29,666 Why? What's wrong? 121 00:09:30,200 --> 00:09:32,300 He has a thin face and no double eyelids, 122 00:09:34,566 --> 00:09:35,566 like that face. 123 00:09:37,966 --> 00:09:40,133 Hey, I took this yesterday. 124 00:09:41,500 --> 00:09:42,966 You were so funny yesterday. 125 00:09:43,000 --> 00:09:45,733 I laughed so hard even in my sleep because of you. 126 00:09:46,566 --> 00:09:47,900 You were so funny. 127 00:09:49,366 --> 00:09:51,266 Laugh, laugh quickly. 128 00:09:53,200 --> 00:09:54,133 Isn't it fun? 129 00:09:54,200 --> 00:09:54,966 Um. 130 00:09:55,000 --> 00:09:55,900 Hello, everyone. 131 00:09:55,900 --> 00:09:56,333 Oh my god. 132 00:09:56,333 --> 00:09:57,100 -Hello -Hello 133 00:09:57,166 --> 00:09:57,966 See you later. 134 00:09:57,966 --> 00:09:58,933 Take your seats. 135 00:10:00,400 --> 00:10:02,466 -Today's lecture is about.. -It's okay, It's okay. 136 00:10:03,800 --> 00:10:05,066 Look at this guy. 137 00:10:06,166 --> 00:10:10,000 Last time, we finished the class by talking about Arthur Rimbaud. 138 00:10:10,566 --> 00:10:14,466 Rimbaud is one of the most important figures in modern French poetry. 139 00:10:26,366 --> 00:10:27,266 I'll have a beer. 140 00:10:30,266 --> 00:10:30,800 What's wrong? 141 00:10:31,700 --> 00:10:32,400 Why? 142 00:10:33,566 --> 00:10:34,266 Are you mad? 143 00:10:36,200 --> 00:10:37,300 I'm not mad, 144 00:10:37,800 --> 00:10:38,833 just embarrassed. 145 00:10:44,366 --> 00:10:45,233 The lighter looks pretty. 146 00:10:45,366 --> 00:10:46,366 Where did you buy it? 147 00:10:47,866 --> 00:10:48,566 It's not mine. 148 00:10:49,366 --> 00:10:50,000 Oh? 149 00:10:51,300 --> 00:10:52,033 Then give it to me. 150 00:10:52,866 --> 00:10:54,466 I'll buy you two shots of tequila. 151 00:11:09,000 --> 00:11:13,000 [Posted on the anonymous board last night, I screenshotted it before It was deleted]- [OMG] 152 00:11:11,366 --> 00:11:13,000 That chest is said to be KJH [Koo Jae Hee] 153 00:11:13,066 --> 00:11:13,466 Really? 154 00:11:13,500 --> 00:11:15,500 It's Koo Jaehee for sure. As expected, It's not my taste. 155 00:11:15,566 --> 00:11:16,700 How do you know? 156 00:11:16,766 --> 00:11:19,466 The size of the mole and the coordination on the chest. 157 00:11:19,466 --> 00:11:21,066 Match, perfectly. 158 00:11:21,166 --> 00:11:23,066 I thought they'd be the size of grapefruit -but no they're just kiwi-sized. 159 00:11:23,166 --> 00:11:23,500 A 160 00:11:23,500 --> 00:11:24,166 B 161 00:11:24,166 --> 00:11:25,366 Eh...Isn't it the size of an orange? 162 00:11:25,400 --> 00:11:26,066 I think there are 75B. 163 00:11:26,466 --> 00:11:27,566 It's about the size of a mango, right? 00:11:27,000 --> 00:11:31,630 [What the hell are you rat's dick-sized assholes even making a fuss about.] 00:11:39,000 --> 00:11:41,500 [Jang Heungsoo left the group chat] 164 00:11:42,866 --> 00:11:44,066 Who is Jang Heungsoo? 165 00:11:45,466 --> 00:11:49,200 Don't sleep, Hong Gildong is showing off? 166 00:11:50,400 --> 00:11:52,966 Please turn off your phone, we will start on time. 167 00:11:53,000 --> 00:11:54,533 Photoshop expert Jo Hye-Kyu. 168 00:11:54,566 --> 00:11:55,266 Really? 169 00:11:58,500 --> 00:12:00,100 It seems like that photo of her chest is real. 170 00:12:00,166 --> 00:12:01,866 It's so embarrassing, what should she do? 171 00:12:02,466 --> 00:12:04,066 If it were me, I'd just drop out of school. 172 00:12:04,100 --> 00:12:06,700 Take it away quickly and organize the test questions. 173 00:12:17,100 --> 00:12:19,133 Isn't this you? Slut. 174 00:12:20,066 --> 00:12:21,066 Hey, quiet. 175 00:12:24,400 --> 00:12:25,300 Hey, she's here. 176 00:12:28,166 --> 00:12:28,566 Big News! 177 00:12:30,500 --> 00:12:31,266 Is it real? 178 00:12:35,766 --> 00:12:39,633 Acting so differently from how she looks. 179 00:12:39,633 --> 00:12:40,433 Really? 00:12:48,000 --> 00:12:49,700 [Tomorrow doesn't work, sorry. Too much homework, Okay so where do you want to go? I want to go to the mall.] 00:12:54,000 --> 00:12:55,700 [Basic Living French Course.] [French Major] [Student ID 2010201112] [Name: Koo JaeHee] 180 00:13:10,566 --> 00:13:11,466 Hey, quiet. 181 00:13:15,066 --> 00:13:15,866 What? 182 00:13:15,866 --> 00:13:17,166 What is she going to do? 183 00:13:20,166 --> 00:13:20,966 Take a good look. 184 00:13:21,266 --> 00:13:24,766 No moles, full-cup A. Fuck. 185 00:13:26,800 --> 00:13:27,800 So It's not her. 00:13:37,100 --> 00:13:40,900 Later, it was known as the infamous ā€œKoo Jaehee's Incidentā€ in the French Department. 186 00:13:40,966 --> 00:13:45,066 JaeHee's nickname evolved from KJH to 'Crazy Bitch'. 187 00:13:55,566 --> 00:13:56,933 Let's go drinking. 00:14:23,500 --> 00:14:26,200 Heungsoo : [What the hell are you rat's dick-sized assholes even making a fuss about.] 188 00:14:36,166 --> 00:14:36,666 Here. 189 00:14:39,866 --> 00:14:40,466 Marvelous. 190 00:14:40,466 --> 00:14:41,233 Jaehee, who was born in Daegu 191 00:14:41,266 --> 00:14:43,266 -and spent her high school years in Paris, France. - Bless you! 192 00:14:44,066 --> 00:14:45,200 Although she's forgotten her dialect, 193 00:14:45,200 --> 00:14:47,400 But whenever she drank, she would start rambling on in French and sing French pop songs. 194 00:14:48,500 --> 00:14:50,566 If she ran out of alcohol, she would even sell her scooter just to drink. 195 00:14:50,600 --> 00:14:52,200 Showing how strong her desire was. 196 00:14:52,866 --> 00:14:55,200 She would check the hygiene of the night club bathroom every day. 197 00:14:55,666 --> 00:14:56,500 She's an honest girl. 198 00:14:59,366 --> 00:14:59,766 Hey. 199 00:15:01,066 --> 00:15:03,566 Where did you learn to be so cold? 200 00:15:04,900 --> 00:15:05,733 What are you saying? 201 00:15:06,266 --> 00:15:07,833 Weren't you like that then? 202 00:15:08,600 --> 00:15:11,500 ā€œWhy? You think you've found my weakness?ā€ 203 00:15:14,266 --> 00:15:15,766 When did I say that? 204 00:15:17,566 --> 00:15:18,433 Jang Heungsoo, 205 00:15:20,666 --> 00:15:22,066 Why is it a weakness for you? 206 00:15:24,066 --> 00:15:26,466 How could it ever be a weakness to simply be yourself? 207 00:15:36,000 --> 00:15:36,933 Hey, cheers. 208 00:15:37,300 --> 00:15:37,833 Cheers. 209 00:16:32,966 --> 00:16:35,366 Materially speaking. 210 00:16:38,500 --> 00:16:40,766 It plays a protective role. 211 00:16:52,066 --> 00:16:54,700 Our naturally outsider personalities and love for entertainment 212 00:16:54,700 --> 00:16:55,666 made us click. 213 00:16:57,600 --> 00:16:59,166 All we have is our youth and energy, 214 00:17:00,066 --> 00:17:02,633 so let's use them freely, without calculations 215 00:17:02,800 --> 00:17:07,866 Five. Four. Three. Two. One. 216 00:17:22,866 --> 00:17:24,666 Crazy bitch meets a gay man. 217 00:17:25,700 --> 00:17:28,866 That's how the animal life begins. 218 00:17:31,000 --> 00:17:32,900 21 Years Old 219 00:17:42,600 --> 00:17:44,033 What's the monthly rent here? 220 00:17:44,766 --> 00:17:45,366 I have no idea. 221 00:17:46,166 --> 00:17:47,566 This is a full deposit. I'm not sure. 222 00:17:47,966 --> 00:17:48,366 Why? 223 00:17:48,966 --> 00:17:49,666 Nothing. 224 00:17:59,266 --> 00:18:00,333 I can't eat anymore. 225 00:18:01,366 --> 00:18:02,900 I should quit drinking. 226 00:18:03,100 --> 00:18:05,933 Me too, Just thinking about alcohol makes me want to throw up. 227 00:18:07,366 --> 00:18:08,366 I'll never drink again. 228 00:18:08,866 --> 00:18:10,400 If I drink again, I'm no longer a human being. 00:18:20,200 --> 00:18:21,500 I'm not a human. 00:18:22,000 --> 00:18:23,000 [Soju] 229 00:18:26,466 --> 00:18:27,333 Hurry up. Hurry up. 230 00:18:27,366 --> 00:18:28,900 Hurry up, Hurry up, Hurry up. 231 00:18:29,566 --> 00:18:31,666 Are Parisians opened about gay people 232 00:18:32,100 --> 00:18:33,933 just like they are in the movies? 233 00:18:34,366 --> 00:18:36,466 There are idiots everywhere. 234 00:18:36,466 --> 00:18:37,866 It's just that the density is lower over there. 235 00:18:37,966 --> 00:18:39,366 The density is way too high here. 236 00:18:53,866 --> 00:18:57,266 So, did you stay at someone else's place there? 237 00:18:57,600 --> 00:18:58,200 Like a dormitory? 238 00:18:59,866 --> 00:19:01,666 Your parents must’ve been so worried. 239 00:19:04,966 --> 00:19:07,500 When I was there, my parents never looked for me once. 240 00:19:08,800 --> 00:19:09,566 Four years? 241 00:19:10,100 --> 00:19:10,800 Not even once? 242 00:19:11,166 --> 00:19:14,566 My parents don't really care about me. 243 00:19:15,400 --> 00:19:17,333 They are immersed in their own world. 244 00:19:21,266 --> 00:19:21,933 Why? 245 00:19:22,500 --> 00:19:23,200 Do you feel sorry for me? 246 00:19:24,166 --> 00:19:24,866 No. 247 00:19:25,566 --> 00:19:26,466 I envy you so much. 248 00:19:29,700 --> 00:19:30,866 I wish my mom didn't care about me either. 249 00:19:30,866 --> 00:19:32,466 Just pay me the house deposit for a place to live alone. 250 00:19:36,066 --> 00:19:38,800 As a condition of living alone, you need to earn your own pocket money. 251 00:19:39,466 --> 00:19:40,966 You still get allowance money, right? 252 00:19:48,766 --> 00:19:49,266 Is it the DJ? 253 00:19:52,300 --> 00:19:53,833 How have you been lately? I miss you. 254 00:19:54,566 --> 00:19:55,166 Bullshit. 255 00:19:56,366 --> 00:19:57,966 Just say you met a big shot. 256 00:19:59,466 --> 00:20:00,566 How can you say that? 257 00:20:01,066 --> 00:20:03,066 His love is not over yet and he is still hurt. 258 00:20:03,266 --> 00:20:04,666 Love? What love? 259 00:20:06,566 --> 00:20:08,366 Oppa, lend me some money. 260 00:20:08,766 --> 00:20:10,333 Hey, Are you crazy? 261 00:20:10,400 --> 00:20:11,166 Give it to me quickly. 262 00:20:13,800 --> 00:20:14,633 How much do you want? 263 00:20:16,966 --> 00:20:17,466 100. 264 00:20:21,100 --> 00:20:22,966 Why isn't he reading it? 265 00:20:24,666 --> 00:20:25,966 What a stingy jerk. 266 00:20:26,166 --> 00:20:27,666 Here's your coffee, Miss. 267 00:20:27,666 --> 00:20:28,366 Thank you. 268 00:20:29,666 --> 00:20:31,300 I'm watching. Just throw it away. 269 00:20:33,000 --> 00:20:34,166 There's someone there. 270 00:20:34,766 --> 00:20:37,933 Sorry, my friend didn't catch the ball I passed. 271 00:20:37,966 --> 00:20:39,166 No, what are you doing? 272 00:20:42,966 --> 00:20:44,733 Let me buy you coffee. 273 00:20:48,766 --> 00:20:49,600 What’s so good about being a model student? 274 00:20:50,566 --> 00:20:53,400 What model student? He's the president of the basketball club. 275 00:20:53,966 --> 00:20:55,166 Just sleep with him once. 276 00:20:55,166 --> 00:20:57,166 Why must you be in a relationship? How tiring. 277 00:20:58,266 --> 00:21:00,466 I haven't found anything more interesting than relationships. 278 00:21:02,000 --> 00:21:05,666 Hey, relationships are like red clothes. 279 00:21:05,966 --> 00:21:08,133 You only wear it two or three times in a month when you're in a good mood. 280 00:21:08,166 --> 00:21:10,566 But in the eyes of others, you wear it every day. 281 00:21:11,566 --> 00:21:12,566 Isn't that a loss? 282 00:21:14,900 --> 00:21:16,600 Everyone is counting how many men you have dated, 283 00:21:16,600 --> 00:21:17,966 gossiping eagerly. 284 00:21:17,966 --> 00:21:20,733 They don't know that you're too dumb even to break up properly. 285 00:21:22,766 --> 00:21:23,600 So what? 286 00:21:24,566 --> 00:21:25,666 It's enough that you know. 287 00:21:29,266 --> 00:21:31,133 Rather than caring about that kind of thing, 288 00:21:31,766 --> 00:21:33,333 I'm going to use the time to do everything I want. 289 00:21:34,266 --> 00:21:35,966 I don’t want to regret not doing it in the future. 290 00:21:42,066 --> 00:21:44,566 Hey, do you really have to throw up? 291 00:21:44,966 --> 00:21:45,500 No, no. 292 00:21:46,800 --> 00:21:48,533 My stomach hurts after lunch. 293 00:21:52,000 --> 00:21:53,400 Didn't you say you want to buy a t-shirt? 294 00:21:53,500 --> 00:21:54,366 Won't you try it on? 295 00:21:55,966 --> 00:21:57,966 Everybody, all night! 296 00:21:58,000 --> 00:22:00,000 -All night! 297 00:22:01,366 --> 00:22:03,566 -Starting now, find someone good. 298 00:22:03,600 --> 00:22:04,866 Is this your first time drinking impromptu? 299 00:22:05,300 --> 00:22:06,200 What? 300 00:22:07,166 --> 00:22:08,833 Is it your first time here? 301 00:22:11,266 --> 00:22:13,000 My stomach doesn't feel good. Wait a minute. 302 00:22:13,366 --> 00:22:14,266 Look. Look. 303 00:22:14,266 --> 00:22:17,266 Now it’s rock, paper, scissors, whoever loses… 304 00:22:18,866 --> 00:22:19,666 Hello, cutie. 305 00:22:20,300 --> 00:22:23,366 The loser will be punished today. 306 00:22:23,866 --> 00:22:25,666 Rock, paper, scissors. 307 00:22:32,266 --> 00:22:32,766 Are you okay? 308 00:22:37,766 --> 00:22:39,333 Sorry, what should I do? 309 00:22:39,666 --> 00:22:40,300 It's okay. 310 00:22:40,900 --> 00:22:42,600 I was planning to throw it away anyway because I don't like it. 311 00:22:44,766 --> 00:22:45,766 The Gucci sneakers? 312 00:23:18,366 --> 00:23:19,766 Why did you hold my hand without my permission? 313 00:23:20,500 --> 00:23:21,233 Sorry. 314 00:23:22,066 --> 00:23:22,933 I just like you so much. 315 00:23:23,966 --> 00:23:26,200 I'm the style to express my feelings first to the person I like. 316 00:23:27,200 --> 00:23:28,366 Nevermind. 317 00:23:29,066 --> 00:23:30,266 I'm just sensitive to this kind of thing. 318 00:24:26,000 --> 00:24:28,800 [Jang Heungsoo : Call me] 319 00:24:34,066 --> 00:24:36,266 [Koo Jaehee] 320 00:24:37,866 --> 00:24:38,366 Hey. 321 00:24:39,666 --> 00:24:40,166 Hey. 322 00:24:40,766 --> 00:24:43,166 Do you know what he said when he sent me home today? 323 00:24:43,666 --> 00:24:44,366 What? 324 00:24:44,766 --> 00:24:45,666 Did he ask to borrow money? 325 00:24:45,966 --> 00:24:48,266 He asked me if he could hold my hand. Isn’t that so cute? 326 00:24:49,300 --> 00:24:50,866 He has no imperfections at all. 327 00:24:51,666 --> 00:24:54,300 It seems like you're progressing slower than expected. 328 00:24:54,400 --> 00:24:55,433 So sweet. 329 00:24:55,766 --> 00:24:57,466 He smells like soap. 330 00:24:57,566 --> 00:24:59,133 I was so excited that I almost threw up. 331 00:24:59,166 --> 00:25:00,066 I really threw up. 332 00:25:00,066 --> 00:25:00,733 Why? 333 00:25:03,166 --> 00:25:04,500 Shut up for once, Sis. 334 00:25:04,500 --> 00:25:06,233 People will think you're my mom. 335 00:25:07,166 --> 00:25:08,066 Is there someone next to you? 336 00:25:08,400 --> 00:25:09,300 Yeah, that's right. 337 00:25:09,666 --> 00:25:10,500 I'll be back early. 338 00:25:14,600 --> 00:25:17,966 My sister is mad. I’ll leave first. 339 00:25:19,266 --> 00:25:20,033 What about you? 340 00:25:20,800 --> 00:25:22,566 My name is Suho, Kwon Suho. 341 00:25:23,000 --> 00:25:24,766 Let's leave together. I'll see you off 342 00:25:25,966 --> 00:25:26,800 Where is your car? 343 00:25:33,066 --> 00:25:35,600 I'll pay you back for the shoes. 344 00:25:36,166 --> 00:25:37,466 Forget it, It's fine. 345 00:25:37,500 --> 00:25:38,033 No. 346 00:25:39,666 --> 00:25:40,666 I'll pay you back for sure. 347 00:26:14,766 --> 00:26:16,533 I can touch my elbow with my tongue. 348 00:26:22,366 --> 00:26:23,066 Ah. 349 00:26:33,766 --> 00:26:36,166 Someone was watching through that window. 350 00:26:36,366 --> 00:26:38,066 One of my underwear also went missing. 351 00:26:38,366 --> 00:26:40,500 Isn't this the third floor? Don't exaggerate. 352 00:26:43,900 --> 00:26:44,633 No way. 353 00:26:52,700 --> 00:26:54,433 Didn't you only go drinking? What are you taking a shower for? 354 00:26:54,466 --> 00:26:56,100 I threw up. 355 00:26:56,766 --> 00:26:58,266 I'm gonna quit drinking, damn it. 356 00:26:58,433 --> 00:26:59,033 Ha. 357 00:27:02,766 --> 00:27:04,133 I don't think so. 358 00:27:06,000 --> 00:27:07,933 I could smell the sweetness. 359 00:27:08,566 --> 00:27:10,066 Tell me. 360 00:27:10,466 --> 00:27:12,033 Is he handsome? How old is he? 361 00:27:12,666 --> 00:27:14,166 I don’t know. I won't see him again. 362 00:27:14,366 --> 00:27:15,666 Why? Was it bad? 363 00:27:20,166 --> 00:27:20,866 It was great. 364 00:27:21,366 --> 00:27:21,933 Great? 365 00:27:23,766 --> 00:27:25,066 Then why won't you see him again? 366 00:27:25,466 --> 00:27:26,566 I just get this feeling. 367 00:27:27,366 --> 00:27:28,866 He's the type to fall in love easily. 368 00:27:30,166 --> 00:27:30,833 So burdensome. 369 00:27:31,466 --> 00:27:32,533 How is that even a problem? 370 00:27:34,766 --> 00:27:35,400 Sleep over. 371 00:27:36,366 --> 00:27:37,866 No, I need to go home. 372 00:27:38,566 --> 00:27:41,466 Are you Cinderella? You have a morning class anyway. 373 00:27:42,366 --> 00:27:43,866 I will just hold your hands and sleep. 374 00:28:19,266 --> 00:28:20,166 This is a stone bed. 375 00:28:21,200 --> 00:28:22,533 What should I do? Are you okay? 376 00:28:23,566 --> 00:28:26,266 No, I think I have a concussion. 377 00:28:26,866 --> 00:28:28,100 You look like an angel. 378 00:28:35,300 --> 00:28:38,233 Darling, sweetheart, where are you? 379 00:28:38,266 --> 00:28:41,066 I think I really have a concussion. I'm hearing things. 380 00:28:41,166 --> 00:28:42,066 I'm home. 381 00:28:42,166 --> 00:28:42,933 I heard it too. 382 00:28:43,366 --> 00:28:44,133 Puppy? 00:28:44,000 --> 00:28:45,490 [Puppy - 3 times a day. 15ml - Each morning, Noon and Night] 383 00:28:44,600 --> 00:28:47,066 Who did this? Is it dad? 384 00:28:47,600 --> 00:28:48,500 Puppy. 385 00:28:49,800 --> 00:28:50,866 Sweetheart. 386 00:28:51,000 --> 00:28:51,833 Mommy! 387 00:28:52,400 --> 00:28:53,100 Didn't you say she went on a trip? 388 00:28:53,166 --> 00:28:54,166 Yeah. Why is she back? 389 00:28:54,166 --> 00:28:56,033 What do we do? What do we do? 390 00:28:56,066 --> 00:28:57,966 What do you mean, What do we do? We should greet her. 391 00:29:01,100 --> 00:29:02,800 Where are you? 392 00:29:03,766 --> 00:29:04,333 Hurry up, Hurry up. 393 00:29:04,366 --> 00:29:05,033 Wait a moment. 394 00:29:05,066 --> 00:29:05,766 Hurry up. Hurry up! 395 00:29:07,866 --> 00:29:08,866 Mommy! 396 00:29:08,900 --> 00:29:11,500 Oh my goodness. What's happened? 397 00:29:11,566 --> 00:29:14,800 I was stretching and didn't have time to clean. 398 00:29:14,900 --> 00:29:17,700 I wanted to clean it before mommy came home. 399 00:29:18,400 --> 00:29:19,966 But, why are you back? 400 00:29:21,166 --> 00:29:22,466 Dad's hospital called him. 401 00:29:22,666 --> 00:29:23,800 - Mommy so sad. - Sad? 402 00:29:23,866 --> 00:29:24,666 Cleaning. 403 00:29:26,100 --> 00:29:27,366 Mommy will clean it, you go study. 404 00:29:27,366 --> 00:29:27,966 No. 405 00:29:28,500 --> 00:29:30,833 Me - I will do it. 406 00:29:31,166 --> 00:29:32,666 Mommy must be tired, right? 407 00:29:33,100 --> 00:29:34,033 So sweet. 408 00:29:34,600 --> 00:29:36,100 So Sweet, my son. 409 00:29:36,666 --> 00:29:37,366 Come here. 410 00:29:38,900 --> 00:29:40,733 Stand up. 411 00:29:41,300 --> 00:29:43,000 Go take your cold medicine. 412 00:29:43,066 --> 00:29:44,100 You haven't taken it, right? 413 00:29:44,666 --> 00:29:47,366 Mommy will clean everything perfectly for you. 414 00:29:47,400 --> 00:29:48,033 Go ahead. 415 00:29:48,033 --> 00:29:49,566 Go, go, go! 416 00:29:57,000 --> 00:29:59,500 It's not a pig's nest. Why is it so dirty! 417 00:30:00,466 --> 00:30:02,366 The maid even asked for a day off today. 418 00:30:24,400 --> 00:30:26,500 That's so damn embarrassing. 419 00:30:29,533 --> 00:30:30,400 So then, what happened? 420 00:30:30,666 --> 00:30:32,533 Did you really leave in his mother's pajamas? 421 00:30:33,900 --> 00:30:37,000 Hey, you should have seen the look on the mother and son's faces. 422 00:30:37,266 --> 00:30:39,266 Like I'm a rapist. 423 00:30:41,866 --> 00:30:45,900 If his mommy and I were drowning, he probably wouldn't even look my way. 424 00:30:47,866 --> 00:30:48,866 What a jerk. 425 00:30:48,966 --> 00:30:49,866 Hey, eat this. 426 00:30:52,666 --> 00:30:53,666 So cold! 427 00:30:54,366 --> 00:30:55,166 Isn't it cold? 428 00:30:55,500 --> 00:30:57,766 Because it's cold, I can stop thinking. 429 00:30:57,900 --> 00:30:58,733 Right? 00:31:01,000 --> 00:31:02,900 [Gucci - Sleep well, Let's meet again. us.] 00:31:01,000 --> 00:31:02,900 [27th April 2011] 00:31:01,000 --> 00:31:02,900 [Gucci - How are you doing? Are you free this weekend?] 430 00:31:02,966 --> 00:31:04,933 By the way, why didn't you go home and come here instead? 431 00:31:06,066 --> 00:31:07,766 Didn't you say you're scared of that pervert? 432 00:31:08,800 --> 00:31:09,966 And we only have one class anyway. 433 00:31:10,066 --> 00:31:11,933 Aww, our little Puppy. 434 00:31:13,600 --> 00:31:16,166 Hey, but seriously, I think I really lost my underwear. 435 00:31:16,366 --> 00:31:18,066 I've already looked for it everywhere. 436 00:31:18,166 --> 00:31:20,666 I guess it got sucked into the vacuum cleaner along with your skirt. 437 00:31:21,800 --> 00:31:22,466 Do you think it's funny? 438 00:31:22,566 --> 00:31:23,766 Go search the balcony. 439 00:31:23,800 --> 00:31:25,166 It must have fallen somewhere. 440 00:31:25,266 --> 00:31:27,366 I've already checked there. 441 00:31:27,966 --> 00:31:29,766 It couldn't have been blown away by the wind. 442 00:31:48,366 --> 00:31:49,233 Found it? 443 00:31:50,100 --> 00:31:51,033 What are you doing? 444 00:32:01,766 --> 00:32:02,666 Is he dead? 445 00:32:04,366 --> 00:32:05,266 Why? Why? Why? 446 00:32:05,300 --> 00:32:07,566 - My little kitten - We will talk to him properly. 447 00:32:07,700 --> 00:32:09,300 -Don't go there -My kitten! 448 00:32:09,366 --> 00:32:12,600 Do you really believe he climbed up there to save his cat? 449 00:32:12,666 --> 00:32:14,666 What can we do? There's no CCTV here. 450 00:32:14,666 --> 00:32:15,866 He denied it. What can we do? 451 00:32:15,966 --> 00:32:17,200 Search his stuff. 452 00:32:17,266 --> 00:32:19,233 You'll find my underwear in there, Wonderbra. 453 00:32:19,666 --> 00:32:22,866 To be precise, is it panties or a bra? 454 00:32:23,400 --> 00:32:25,400 The brand of my underwear is Wonderbra. 455 00:32:25,466 --> 00:32:27,633 Jaehee, calm down. 456 00:32:30,266 --> 00:32:31,466 So it's really true. 457 00:32:32,366 --> 00:32:33,466 Are you okay? 458 00:32:34,766 --> 00:32:37,266 Of course! If that pervert dares to come here again, 459 00:32:37,366 --> 00:32:39,000 I'll rip his dick off. 460 00:32:39,000 --> 00:32:40,500 Calm down. 461 00:32:40,700 --> 00:32:44,600 If you see him again, remember to hit his weak spot and run. Got it? 462 00:32:44,700 --> 00:32:47,800 Run straight to the police station without looking back 463 00:32:48,266 --> 00:32:49,500 and call me while you're running. 464 00:32:49,800 --> 00:32:50,366 Hear me? 465 00:32:52,800 --> 00:32:55,366 Ugh, I hate this. Freaking perverts. 466 00:32:56,600 --> 00:32:58,300 That guy probably lives nearby too. 467 00:33:11,400 --> 00:33:14,500 Not long after, I moved into Jaehee’s House 00:33:11,500 --> 00:33:13,000 [Roommate Contract] [1. Living expenses to be equally split in half (even ā‚©100 matters) 2. Biological phenomenon ie. burping, farting should be avoided in the presence of one another (you can pretend not to hear when the other farts) 3. Have a meal together once a week. 4. Always ask for permission before borrowing each other's things. If they're busy, inform them later. 5. Take turn to do household chores weekly] 00:33:13,100 --> 00:33:14,500 [6. Friends and romantic partners are not allowed to come into the house. 7. Do not disturb each other's sleep. 8. Notify each other of bills or financial issues in advance. 9. Clean up immediately after eating. 10. If one of us is upset about something, tell the other right away. Both parties (the roommate) shall adhere to all these conditions without fail.] [April 30, 2011] 469 00:33:56,100 --> 00:33:57,200 So sour. 470 00:34:17,566 --> 00:34:18,266 Heungsoo! 471 00:34:19,666 --> 00:34:21,566 What are you watching? Porn? 472 00:34:21,666 --> 00:34:22,666 No. 473 00:34:22,666 --> 00:34:23,366 Are you watching porn? 474 00:34:23,466 --> 00:34:24,566 What's wrong with you, really? 475 00:34:28,566 --> 00:34:29,366 -Hello. -Hello. 476 00:34:29,466 --> 00:34:30,966 If a guy randomly approaches me, 477 00:34:31,100 --> 00:34:33,300 I'll be Jaehee’s roommate, Jieun. 478 00:34:33,566 --> 00:34:36,266 And Jaehee will be my sister, Heungja. 479 00:34:36,600 --> 00:34:39,300 This is how our clever co-living arrangement began. 480 00:34:40,600 --> 00:34:43,366 23 Years Old 00:34:47,000 --> 00:34:48,500 [2013 New Year's Literature Contest in the Short Story category submission] 00:34:47,000 --> 00:34:48,500 [Within the Permitted Limits] 481 00:34:52,766 --> 00:34:54,000 Hey, Heung! 482 00:34:55,266 --> 00:34:55,966 What is that? 483 00:34:56,666 --> 00:34:57,500 Research report. 484 00:34:57,600 --> 00:34:58,333 Oh? 485 00:34:58,666 --> 00:34:59,666 I'm signing up for TOEIC classes. 486 00:34:59,700 --> 00:35:00,766 Sign up with me. 487 00:35:01,200 --> 00:35:03,133 I'm barely making ends meet. 488 00:35:03,866 --> 00:35:05,066 Just don't pay this month. 489 00:35:05,266 --> 00:35:06,766 I just got paid for my translation gig. 490 00:35:07,600 --> 00:35:08,500 How could I do that? 491 00:35:09,066 --> 00:35:11,733 Even between friends, there should be boundaries. 492 00:35:21,000 --> 00:35:21,866 Are you Voldemort? 493 00:35:21,966 --> 00:35:23,800 Hiding your boyfriend like a secret? 494 00:35:24,066 --> 00:35:26,100 Secret relationships are so sexy. 495 00:35:26,666 --> 00:35:29,366 Hey, there's nothing worse than a man who won't give his name and time 496 00:35:29,400 --> 00:35:30,733 to his girlfriend. 497 00:35:30,800 --> 00:35:31,966 Especially when dating. 498 00:35:32,566 --> 00:35:33,400 Doesn't it make you uneasy? 499 00:35:34,366 --> 00:35:38,533 Heungsoo, I'm not the type to overthink and calculate things. 500 00:35:38,566 --> 00:35:40,000 I'd rather spend that time being in a relationship. 501 00:35:42,366 --> 00:35:44,766 Hey, class starts in three minutes. Run! 502 00:35:45,866 --> 00:35:48,233 That's your class. 503 00:36:01,000 --> 00:36:02,733 This one has a buy-one-get-one-free deal now. 00:36:03,000 --> 00:36:04,900 [Newcomer Literary Awards Submission: Category Fiction] 504 00:36:12,466 --> 00:36:13,466 Umm.. 505 00:36:15,066 --> 00:36:18,233 Do you want to come to our school festival? 506 00:36:19,166 --> 00:36:20,000 School Festival? 507 00:36:20,566 --> 00:36:22,066 Hey, Heung, look at this. 508 00:36:24,366 --> 00:36:25,166 You have to come! 509 00:36:28,900 --> 00:36:30,433 What's this? What? Who’s that? 510 00:36:30,766 --> 00:36:31,733 What's going on? 511 00:36:31,900 --> 00:36:33,400 Just a customer. 512 00:36:33,466 --> 00:36:34,133 What are you doing here again? 513 00:36:37,866 --> 00:36:38,566 Look. 514 00:36:41,166 --> 00:36:42,466 He doesn't answer my call. 515 00:36:42,566 --> 00:36:44,966 But he liked other women's posts on Facebook. 516 00:36:45,400 --> 00:36:46,633 Isn't that weird? 517 00:36:47,700 --> 00:36:49,900 Hey, teach him a lesson. 518 00:36:53,700 --> 00:36:54,800 What should I be sorry for? 519 00:36:55,066 --> 00:36:56,633 I didn't know she was your sister. 520 00:36:56,766 --> 00:36:58,166 You two don’t even look alike. 521 00:36:58,266 --> 00:37:03,266 Hey, you don’t even know why I’m angry now, do you? 522 00:37:04,466 --> 00:37:06,600 You don't trust me at all. 523 00:37:06,666 --> 00:37:08,366 That's what hurts me the most. 524 00:37:09,666 --> 00:37:10,866 Do you really not know? 525 00:37:13,166 --> 00:37:14,733 You are much prettier than my sister. 526 00:37:27,666 --> 00:37:28,433 What are you doing? 527 00:37:29,566 --> 00:37:30,766 Jang Heungsoo, 528 00:37:31,400 --> 00:37:35,433 I think I'm in love. 529 00:37:38,066 --> 00:37:39,966 Okay, next patient. 530 00:37:45,200 --> 00:37:48,266 Hey, that's all just a dopamine trick. 531 00:37:49,600 --> 00:37:52,433 How can you tell whether it's love or not? 532 00:37:55,466 --> 00:37:56,866 What is the difference anyway? 533 00:37:59,100 --> 00:38:03,966 Honestly, I don't know how much you have to like someone for it to be considered love. 534 00:38:04,666 --> 00:38:09,200 But, I miss him. 535 00:38:10,566 --> 00:38:14,066 I think the words "I miss you" are more genuine than "I love you" 536 00:38:14,566 --> 00:38:18,266 Love is too abstract and hard to understand. 537 00:38:18,500 --> 00:38:20,366 But missing someone is so clear. 538 00:38:23,700 --> 00:38:24,933 I miss him. 00:38:25,500 --> 00:38:27,000 That person. 00:38:27,500 --> 00:38:30,000 So much. 539 00:38:38,566 --> 00:38:41,166 Professors and Seniors who have graduated are all coming 540 00:38:41,266 --> 00:38:42,900 and everyone is so nervous. 541 00:38:42,900 --> 00:38:45,133 If you are busy, should I go and help you? 542 00:38:45,466 --> 00:38:47,666 There are many people here. 543 00:38:47,766 --> 00:38:49,866 I don't want you to come and suffer. 544 00:38:51,366 --> 00:38:53,566 Okay, then call me when you're done. 545 00:38:53,766 --> 00:38:54,466 Good. 00:39:00,000 --> 00:39:01,800 [Chae Sunwoo] 00:39:02,000 --> 00:39:04,800 [Chae Sunwoo's photos] 546 00:39:06,200 --> 00:39:07,600 It's a guitar club. 547 00:39:08,100 --> 00:39:09,333 It'll be fun. 548 00:39:30,766 --> 00:39:32,600 Not bad, right? Isn't the rice wine pretty good? 549 00:39:34,900 --> 00:39:35,833 Sunwoo oppa. 550 00:39:39,200 --> 00:39:42,800 You have plenty of people, but maybe not enough snacks? 551 00:39:45,666 --> 00:39:46,466 Who is she? 552 00:39:53,000 --> 00:39:54,833 Ah, you must be Sunwoo oppa's older sister. 553 00:39:55,400 --> 00:39:57,466 Hello, Nice to meet you. 554 00:40:33,600 --> 00:40:34,666 Didn't you say she is your sister? 555 00:40:35,900 --> 00:40:36,733 Your real sister. 556 00:40:36,766 --> 00:40:39,433 Hey! When did I ever say that? 557 00:40:40,366 --> 00:40:43,266 Sorry, this is so embarrassing so I'm leaving. 558 00:40:44,900 --> 00:40:46,766 I'll wait for you in the car. Clean up the scene and come over later. 559 00:40:47,300 --> 00:40:48,366 Noona, it's not what you think. 560 00:40:48,466 --> 00:40:50,866 I was just a little nice to her, and she misunderstood. 561 00:40:52,100 --> 00:40:54,600 It's not like that. Really. I can explain… 562 00:41:04,766 --> 00:41:05,466 Hey! 563 00:41:06,666 --> 00:41:08,666 Weren't you just fooling around with me? 564 00:41:08,900 --> 00:41:09,466 What? 565 00:41:09,600 --> 00:41:11,100 Damn it. 566 00:41:12,500 --> 00:41:14,500 You think you're the only one allowed to act cool? 567 00:41:16,666 --> 00:41:20,566 Hey, if you were me, would you date someone like you? 568 00:41:21,766 --> 00:41:22,866 Someone like me? 569 00:41:24,900 --> 00:41:25,833 What's wrong with someone like me? 570 00:41:26,966 --> 00:41:28,300 What kind of person am I? 571 00:41:37,766 --> 00:41:39,433 Stop beating around the bush. Just tell me. 572 00:41:40,066 --> 00:41:42,566 What's wrong with someone like me? 573 00:41:42,600 --> 00:41:45,766 Didn’t you show your breasts in front of the guys in your classroom? 574 00:41:46,966 --> 00:41:49,966 A club girl. Going through guy after guy. 575 00:41:50,066 --> 00:41:51,966 There's no one in this school who doesn't know who you are. 576 00:41:52,166 --> 00:41:53,766 Which psychopath would seriously date someone like… 577 00:41:54,366 --> 00:41:57,666 someone like you, a slut ? 578 00:42:08,400 --> 00:42:09,166 Damn it. 579 00:42:14,966 --> 00:42:16,733 Damn it! 580 00:42:47,266 --> 00:42:49,266 Itaewon? Suddenly? 581 00:42:49,700 --> 00:42:51,533 I'm pissed. 582 00:42:51,900 --> 00:42:53,266 Did you fight with your boyfriend? 583 00:42:53,400 --> 00:42:54,666 Stop talking nonsense and come here quickly. 584 00:42:54,766 --> 00:42:56,333 I’m going to party it up in Itaewon tonight. 585 00:43:01,400 --> 00:43:03,833 Drink slowly. I’ll meet someone first and then come to you. 586 00:43:03,966 --> 00:43:06,166 Just stop talking and come to Itaewon quickly. 587 00:43:06,166 --> 00:43:07,466 I’ll keep drinking until you come. 588 00:43:08,066 --> 00:43:09,066 Hurry up. 589 00:43:09,166 --> 00:43:10,566 What a fucking mess. 590 00:43:12,800 --> 00:43:14,133 I’ll come soon. 591 00:43:15,366 --> 00:43:18,100 Go set up your booth where there’s no one around. 592 00:43:18,200 --> 00:43:19,466 What are you doing? 593 00:43:19,600 --> 00:43:20,633 You have no rights to do this. 594 00:43:20,700 --> 00:43:21,466 What rights? 595 00:43:21,966 --> 00:43:24,266 You fuckers. So only you have rights? 596 00:43:24,400 --> 00:43:27,000 Don’t passersby have the right to feel disgusted? 597 00:43:27,166 --> 00:43:28,666 What right do you have to feel disgusted? 598 00:43:29,766 --> 00:43:31,433 Idiots like you are really shallow-minded. 599 00:43:31,466 --> 00:43:33,366 You bastard, What did you say? Idiot? 600 00:43:33,566 --> 00:43:35,400 You bastard! 601 00:43:37,466 --> 00:43:38,766 Calm down. 602 00:43:38,866 --> 00:43:41,733 Who are you? Who gave you the permission to meddle? 603 00:43:44,266 --> 00:43:45,600 Son of a bitch. 604 00:43:45,866 --> 00:43:47,366 Who the hell are you? You bastard! 605 00:43:49,200 --> 00:43:51,866 Don't move if you don't want to die. 606 00:43:53,566 --> 00:43:55,566 Go to hell, you bastard. 00:43:56,000--> 00:43:57,000 [Heungja Noona] 607 00:43:57,766 --> 00:43:59,266 Didn't you say you love me? 608 00:44:00,466 --> 00:44:02,233 Didn’t you say that you only have me in your heart? 609 00:44:04,766 --> 00:44:07,033 It's better if you didn't say those things. 610 00:44:08,000 --> 00:44:09,433 I really believed you. 611 00:44:10,666 --> 00:44:11,900 I believed you. 612 00:44:13,066 --> 00:44:13,966 Hey, 613 00:44:16,700 --> 00:44:18,400 Why don't you answer the phone? 614 00:44:20,066 --> 00:44:21,833 -Hey! -Excuse me. 615 00:44:24,100 --> 00:44:25,333 Are you waiting for someone? 616 00:44:25,666 --> 00:44:26,533 He'll come. 617 00:44:27,566 --> 00:44:30,433 To him, I’m number one. 618 00:44:31,066 --> 00:44:31,866 Pardon? 619 00:44:32,666 --> 00:44:34,666 I said I am number one to him. 620 00:44:34,766 --> 00:44:35,600 He'll come. 621 00:44:36,566 --> 00:44:37,733 He'll come. 622 00:44:44,666 --> 00:44:46,166 Why did you lie to me? 623 00:44:48,266 --> 00:44:49,433 Didn't you say it's a guitar club? 624 00:44:53,066 --> 00:44:54,066 I was afraid you wouldn't come. 625 00:44:57,600 --> 00:44:59,833 What you think is your business. 626 00:45:01,766 --> 00:45:03,166 I don't want to get yelled at or hit. 627 00:45:03,366 --> 00:45:04,366 Don't drag me into it. 628 00:45:16,266 --> 00:45:17,666 You really look like that actor. 629 00:45:18,200 --> 00:45:19,566 He's got the right haircut. 630 00:45:21,100 --> 00:45:22,633 He acted in Happy Together. 631 00:45:23,666 --> 00:45:24,866 Handsome face 632 00:45:26,000 --> 00:45:27,366 with very clear eyes. 633 00:45:29,400 --> 00:45:30,166 Leslie Cheung? 634 00:45:31,166 --> 00:45:32,166 No, it's Tony Leung. 635 00:45:34,766 --> 00:45:35,766 You should wear glasses 636 00:45:35,866 --> 00:45:37,066 and get a brain CT scan. 637 00:45:37,100 --> 00:45:38,100 You must be crazy. 638 00:45:40,966 --> 00:45:42,066 I think I am. 639 00:46:05,966 --> 00:46:07,166 He’s still not here? 640 00:46:08,800 --> 00:46:10,300 The man who puts you as his number one. 641 00:47:17,566 --> 00:47:18,466 Really? 642 00:47:19,000 --> 00:47:20,266 Could you knock, please? 00:47:21,000 --> 00:47:22,600 [Don't forget to apply ointment :)] 643 00:47:26,166 --> 00:47:27,566 If you’re just sleeping, 644 00:47:28,266 --> 00:47:30,133 why didn't you throw out the trash? 645 00:47:30,866 --> 00:47:32,366 Just leave it. I’ll do it tomorrow. 646 00:47:32,500 --> 00:47:33,900 It already stinks! 647 00:47:35,400 --> 00:47:36,800 Why do you wanna fight when I’m sleeping? 648 00:47:36,900 --> 00:47:38,900 You said you’d throw it out, but you didn't. 649 00:47:39,266 --> 00:47:40,966 Why don't you keep your promise? 650 00:47:41,100 --> 00:47:42,933 I said I’ll do it tomorrow. 651 00:47:43,800 --> 00:47:45,866 Then you should clean up your hair in the bathroom. 652 00:47:45,966 --> 00:47:47,666 Scared me to death. I thought it was a rat. 653 00:47:48,200 --> 00:47:48,966 And how many times do I have to tell you 654 00:47:49,066 --> 00:47:50,400 not to use my razor as an epilator? 655 00:47:50,400 --> 00:47:52,333 The gaps are full of hair, so gross! 656 00:47:52,400 --> 00:47:55,166 And what about you? You think I didn’t know you secretly used my BB cream? 657 00:47:55,200 --> 00:47:57,300 I barely use it myself because It’s expensive. 658 00:47:57,400 --> 00:47:59,233 Why did you use it?! 659 00:47:59,266 --> 00:48:00,666 You stingy jerk! 660 00:48:01,366 --> 00:48:02,266 Stingy?! 661 00:48:02,866 --> 00:48:04,233 You constipated idiot. Hey! 662 00:48:04,566 --> 00:48:05,666 What? 663 00:48:05,866 --> 00:48:07,200 Hey, let go! Damn it. 664 00:48:07,300 --> 00:48:08,333 You don't wanna let go? 665 00:48:08,466 --> 00:48:09,666 You better let go while I’m still being nice. 666 00:48:09,700 --> 00:48:11,266 So what If I don’t? 667 00:48:11,300 --> 00:48:12,666 Damn it! 668 00:48:12,966 --> 00:48:13,866 You jerk. 669 00:48:14,066 --> 00:48:16,100 Your boyfriend is more important than your friend, right? 670 00:48:16,266 --> 00:48:17,766 What nonsense are you talking about? 671 00:48:18,666 --> 00:48:19,566 Didn't you say you'd come? 672 00:48:20,000 --> 00:48:21,333 You said you’d come. 673 00:48:21,366 --> 00:48:23,466 You said you’d come but you didn’t! 674 00:48:23,700 --> 00:48:25,466 Do you know how long I waited for you?! 675 00:48:25,566 --> 00:48:26,166 Damn it. 676 00:48:26,266 --> 00:48:27,900 Did you think I’m just a fool who’ll run to you 677 00:48:27,966 --> 00:48:29,166 whenever you have a fight with your boyfriend? 678 00:48:29,266 --> 00:48:31,466 I couldn't come because I had my own reason! 679 00:48:32,066 --> 00:48:33,466 Damn it. 680 00:48:34,066 --> 00:48:35,633 Why do you people like to gang up on me? 681 00:48:51,966 --> 00:48:54,200 Why? Did anything happen to you? 682 00:48:56,766 --> 00:48:59,066 Fuck! Which bastard did this? 683 00:49:00,400 --> 00:49:02,433 Damn it. Who did this? 684 00:49:28,700 --> 00:49:31,733 When I was a freshman in high school, I liked a senior. 685 00:49:35,000 --> 00:49:37,400 For the first time, I wrote a novel just to give it to him. 686 00:49:38,166 --> 00:49:40,066 So, that’s what you’ve been writing every day. 687 00:49:41,300 --> 00:49:43,500 If I don't write something, I feel like I’ll go crazy. 688 00:49:53,066 --> 00:49:54,966 The book had our names 689 00:49:55,266 --> 00:49:57,533 and also a scene of us kissing at the doorstep. 690 00:49:58,766 --> 00:50:00,266 But my mother saw it. 691 00:50:02,266 --> 00:50:03,066 Then what? 692 00:50:04,866 --> 00:50:06,933 My mother didn't say anything. 693 00:50:08,266 --> 00:50:09,766 Just acted like nothing happened. 694 00:50:11,166 --> 00:50:14,466 But the next day, she started going to church regularly. 695 00:50:16,600 --> 00:50:19,300 Every night when my mother came into my room to pray, 696 00:50:19,366 --> 00:50:20,566 I really thought I’d go insane. 697 00:50:22,566 --> 00:50:25,566 But if I didn’t let her do it, I thought she might go crazy instead. 698 00:50:27,366 --> 00:50:28,500 So I didn't say anything. 699 00:50:30,100 --> 00:50:31,466 Did you ever think about dying back then? 700 00:50:32,100 --> 00:50:32,833 No. 701 00:50:35,366 --> 00:50:36,566 I just didn’t want to be alive. 702 00:50:45,666 --> 00:50:46,933 In middle school, 703 00:50:47,866 --> 00:50:51,766 There was an art assignment where we were asked to draw a milk carton. 704 00:50:53,000 --> 00:50:57,166 Out of 30 students, only one person drew a crumpled milk carton. 705 00:50:57,800 --> 00:51:00,900 The teacher had been giving the same assignment for 20 years. 706 00:51:01,366 --> 00:51:05,366 She praised the drawing as It was the first crumpled milk carton she’d ever seen. 707 00:51:05,500 --> 00:51:06,866 That teacher sounds so cool. 708 00:51:08,166 --> 00:51:09,766 Right? The art teacher was really cool. 709 00:51:10,566 --> 00:51:12,966 She pasted the drawing on the back wall of the classroom. 710 00:51:13,400 --> 00:51:15,500 Every time she saw it, she praised it. 711 00:51:16,400 --> 00:51:19,100 That kid must’ve become a painter, right? 712 00:51:19,600 --> 00:51:20,333 No. 713 00:51:20,866 --> 00:51:22,266 She was ostracized by her classmates. 714 00:51:23,266 --> 00:51:24,666 Her locker 715 00:51:24,900 --> 00:51:26,966 was always full of spoiled milk. 716 00:51:28,666 --> 00:51:30,366 She dropped out in the end. 717 00:51:35,500 --> 00:51:36,833 That’s just how it is. 718 00:51:38,066 --> 00:51:40,866 Whenever people see someone different from themselves, 719 00:51:40,966 --> 00:51:43,766 They believe the other person is inferior. It makes them feel good about themselves. 720 00:51:45,466 --> 00:51:47,866 They don’t know that they're the inferior ones. 721 00:51:49,966 --> 00:51:51,166 Damn it. 722 00:51:52,966 --> 00:51:55,766 That's right, damn it. 723 00:52:27,766 --> 00:52:28,666 What is this? 724 00:52:39,866 --> 00:52:40,966 Hey! Koo Jaehee, What are you doing there? 725 00:52:42,766 --> 00:52:43,833 Hey! 726 00:52:45,066 --> 00:52:47,266 Wake up, get up quickly. 727 00:52:48,900 --> 00:52:49,500 Hey! 728 00:52:49,866 --> 00:52:51,900 Hey, hey, what is this? 729 00:52:52,066 --> 00:52:53,366 What’s this tattoo? 730 00:52:54,066 --> 00:52:55,900 I don't remember… What is it? 731 00:52:59,000 --> 00:52:59,933 Jang Heungsoo. 732 00:53:00,866 --> 00:53:03,966 You’re my family, my brother! 733 00:53:04,000 --> 00:53:06,600 No matter what anyone says, I will always be on your side. 734 00:53:06,666 --> 00:53:07,433 Got it? 735 00:53:07,566 --> 00:53:09,066 Okay, Brother! 736 00:53:09,300 --> 00:53:11,633 If you do, I'll do it too. 737 00:53:11,766 --> 00:53:12,566 Bring it on! 738 00:53:13,166 --> 00:53:14,000 Oppa. 739 00:53:14,400 --> 00:53:16,600 Say hi, this is my friend. 740 00:53:16,700 --> 00:53:19,266 He's the closest person to me in this world, 741 00:53:19,400 --> 00:53:20,600 -Hi. -For me. 742 00:53:20,900 --> 00:53:22,666 You didn't even answer my calls. 743 00:53:22,766 --> 00:53:23,600 Get over here. 744 00:53:23,700 --> 00:53:25,700 Don't hurt him. 745 00:53:25,766 --> 00:53:26,666 Alright, Alright. 746 00:53:26,766 --> 00:53:28,366 He’s really afraid of pain. 747 00:53:29,566 --> 00:53:30,800 No! No! 748 00:53:31,066 --> 00:53:31,400 Hold still. 749 00:53:31,566 --> 00:53:32,200 Hold still. 750 00:53:32,300 --> 00:53:33,866 I told you to hold still. 751 00:53:34,900 --> 00:53:36,066 Hey! 752 00:53:36,500 --> 00:53:37,666 Your name is Koo Jaehee, so it's fine. 753 00:53:37,766 --> 00:53:38,466 But my name is Jang Heungsoo, 754 00:53:38,566 --> 00:53:40,266 why the hell would I get JH tattooed? 755 00:53:40,366 --> 00:53:42,866 I need to change it to S. 756 00:53:42,966 --> 00:53:44,266 You can't. 757 00:53:44,966 --> 00:53:46,366 He said If I ever show up in front of him again, 758 00:53:46,366 --> 00:53:47,933 he'll kill me. 759 00:53:48,066 --> 00:53:49,966 What? Why? 760 00:53:49,966 --> 00:53:53,533 Before you could tattoo the S, you said you didn't want to do it. 761 00:53:53,666 --> 00:53:55,266 I also sent the texts to him for you. 762 00:53:55,666 --> 00:53:57,266 What's the fuss about? 763 00:53:59,166 --> 00:54:00,366 Just drop it. 764 00:54:00,766 --> 00:54:02,666 Otherwise you will get holes in your wrists. 765 00:54:10,566 --> 00:54:11,566 Drink this. 766 00:54:16,000 --> 00:54:16,766 After that, 767 00:54:17,166 --> 00:54:21,066 I suffered the side effect of getting a tattoo after drinking 768 00:54:21,700 --> 00:54:23,300 and had no choice but to give up on the S tattoo. 769 00:54:30,900 --> 00:54:33,733 Mom, do you only want to eat dumplings for the rest of your life? 770 00:54:34,266 --> 00:54:35,966 Your dad liked dumplings. 771 00:54:36,466 --> 00:54:38,000 Mom, do you still think about Dad? 772 00:54:38,100 --> 00:54:41,866 Of course, every time I see you, I think of him. 773 00:54:41,900 --> 00:54:45,500 Your dad was also very good at pissing people off. 774 00:54:45,566 --> 00:54:48,966 How else would his nickname be ā€œBanghwa-dong Frying pan?ā€ 775 00:54:49,566 --> 00:54:51,066 That cousin Jongtae from Uncle’s family. 776 00:54:51,100 --> 00:54:52,800 He passed the civil service exam this time. 777 00:54:52,900 --> 00:54:54,233 He said he’ll have an interview later. 778 00:54:54,466 --> 00:54:56,366 Wasn't he a fine arts major? 779 00:54:56,500 --> 00:54:57,066 Yes. 780 00:54:58,166 --> 00:55:00,066 Why even go to college? What a waste of money. 781 00:55:00,066 --> 00:55:02,066 He must’ve figured it out. 782 00:55:02,166 --> 00:55:03,866 The interview will probably cut half the people. 783 00:55:03,866 --> 00:55:07,266 And I heard that these days civil servants have to kiss up to everyone. 784 00:55:08,166 --> 00:55:08,766 Heungsoo, 785 00:55:09,200 --> 00:55:10,466 just go to the military. 786 00:55:10,866 --> 00:55:12,366 I heard the food there is really good these days. 787 00:55:13,866 --> 00:55:16,266 You've never been there, why do you keep asking me to go? 788 00:55:20,266 --> 00:55:21,266 Heungsoo. 789 00:55:32,366 --> 00:55:34,933 Koo Jaehee, come in. 790 00:55:53,100 --> 00:55:54,533 Relax. 791 00:55:54,600 --> 00:55:55,933 Lift up your skirt. 00:56:02,500 --> 00:56:09,200 [Gucci] Okay, see you later. - Actually I don't think we can meet today. Sorry. 792 00:56:12,500 --> 00:56:14,200 You Lady! 793 00:56:14,400 --> 00:56:15,066 -Can you come in for a second? -Why can’t you understand what I said? 794 00:56:15,166 --> 00:56:15,866 Me? 795 00:56:16,066 --> 00:56:16,966 Hurry, hurry. 796 00:56:17,500 --> 00:56:20,200 This is the result of your life, do you understand? 797 00:56:21,166 --> 00:56:22,833 I said I would be responsible for the result. 798 00:56:22,900 --> 00:56:24,566 Just tell me if I can do it or not. 799 00:56:24,666 --> 00:56:26,166 Responsible. How can this be responsible? 800 00:56:26,266 --> 00:56:27,066 This is obviously irresponsible. 801 00:56:27,166 --> 00:56:29,933 Don’t you understand that a woman’s body is sacred? 802 00:56:30,066 --> 00:56:32,166 I really can't listen to this anymore! . 803 00:56:32,266 --> 00:56:33,433 Hey, Jaehee. 804 00:56:33,466 --> 00:56:34,533 Calm down, calm down. 805 00:56:37,966 --> 00:56:38,666 Jaehee. 806 00:56:38,766 --> 00:56:40,166 -Jaehee! -It's all because of you. 807 00:56:40,266 --> 00:56:41,533 Because of you! 808 00:56:41,600 --> 00:56:42,766 It's not me! 809 00:56:42,766 --> 00:56:43,866 Let's go. 810 00:56:44,100 --> 00:56:44,800 Sorry. 811 00:56:44,866 --> 00:56:45,566 Boy! 812 00:56:45,700 --> 00:56:46,933 You can't just leave like this. 813 00:56:47,066 --> 00:56:49,766 Jaehee has always been a sprinter since middle school. 814 00:56:52,566 --> 00:56:54,433 You can't just leave like this. 815 00:57:08,000 --> 00:57:10,266 Just ignore whatever the old lady said. 816 00:57:11,000 --> 00:57:12,766 Give it to me. I'll return It. 817 00:57:15,500 --> 00:57:17,700 Give it back. Let’s just go to another hospital. 818 00:57:18,666 --> 00:57:20,466 Let go! What are you doing? 819 00:57:27,066 --> 00:57:28,600 Am I really that easy? 820 00:57:29,166 --> 00:57:30,066 Hey, Koo Jaehee. 821 00:57:31,566 --> 00:57:34,866 Why would Chae Sunwoo ever genuinely date me? 822 00:57:35,466 --> 00:57:37,866 Even the doctor said this is the result of my life. 823 00:57:39,366 --> 00:57:40,400 Is that really true? 824 00:57:43,366 --> 00:57:44,933 So, I’m a slut, 825 00:57:45,766 --> 00:57:47,666 a woman who's like a dirty rag. 826 00:57:48,466 --> 00:57:50,766 Does that make it okay for everyone to curse me openly? 827 00:57:51,666 --> 00:57:53,033 Just because I’m easy, 828 00:57:54,866 --> 00:57:57,266 do you think it won’t hurt me? 829 00:57:57,666 --> 00:57:58,466 Why? 830 00:57:59,600 --> 00:58:02,300 Why do they judge and curse others so easily? 831 00:58:03,466 --> 00:58:05,300 Why is it so easy for them? 832 00:58:05,800 --> 00:58:08,166 Why is it so easy for everyone to make a judgement? 833 00:58:08,400 --> 00:58:10,600 But for me, 834 00:58:12,200 --> 00:58:13,300 I... 835 00:58:15,066 --> 00:58:17,466 I don’t even know myself. 836 00:58:17,566 --> 00:58:19,966 Why is everyone always like this? 837 00:58:40,066 --> 00:58:41,466 Heungsoo, 838 00:58:42,900 --> 00:58:44,433 I'm so scared. 839 00:58:45,766 --> 00:58:47,533 I'm so scared. 840 00:58:48,266 --> 00:58:51,800 What should I do? 841 00:59:38,066 --> 00:59:40,966 Later, Jaehee retook her exams for a business major. 842 00:59:41,200 --> 00:59:44,200 Started studying hard and went looking for a job. 843 00:59:44,866 --> 00:59:47,233 I won a small prize in the recruitment competition. 844 00:59:47,400 --> 00:59:50,000 While I continued to submit my works to competitions after that. 845 00:59:50,066 --> 00:59:51,666 Congratulations! 846 00:59:51,666 --> 00:59:52,666 Why didn't you tell me? 847 00:59:52,900 --> 00:59:55,833 It's not a big competition and the prize money isn't much. 848 00:59:56,066 --> 00:59:57,566 There was a rumor at school that we lived together 849 00:59:57,966 --> 01:00:00,033 and even had an abortion. 850 01:00:00,466 --> 01:00:01,766 Jaehee and I 851 01:00:01,966 --> 01:00:05,366 learned the power of collective intelligence. 852 01:00:06,666 --> 01:00:08,200 If you keep living like this, 853 01:00:08,600 --> 01:00:11,200 you'll die alone! 854 01:00:12,566 --> 01:00:13,466 That's right. 855 01:00:14,066 --> 01:00:16,633 I think I’ll die alone too. 856 01:00:18,100 --> 01:00:21,666 So go meet someone nice and live happily. 857 01:00:25,466 --> 01:00:26,866 It's nothing serious, 858 01:00:26,900 --> 01:00:28,500 we just had sex a few times. 859 01:00:28,566 --> 01:00:31,066 Just slept together a few times. You're exaggerating, you know? 860 01:00:32,766 --> 01:00:34,166 You Jerk! 861 01:00:34,366 --> 01:00:35,700 Treating love like It’s a game. 862 01:00:35,700 --> 01:00:39,466 You useless piece of a rag. 863 01:00:43,066 --> 01:00:45,400 Let's go have a drink without him. 864 01:00:45,466 --> 01:00:46,766 What is your name? 865 01:00:47,466 --> 01:00:49,966 He really likes you. 866 01:00:50,766 --> 01:00:53,100 It’s time for you to start dating for real. 867 01:00:53,300 --> 01:00:54,200 Then what? 868 01:00:54,900 --> 01:00:56,166 Get married to him in the future? 869 01:00:56,200 --> 01:00:57,600 Introduce him to my mom? 870 01:00:57,700 --> 01:00:58,600 Say hi, Mom, 871 01:00:58,600 --> 01:00:59,166 This is my boyfriend 872 01:00:59,200 --> 01:01:00,100 He’s solid, isn’t he? 873 01:01:00,100 --> 01:01:01,933 He's got a big dick, too. 874 01:01:02,266 --> 01:01:04,133 So gross! 875 01:01:05,966 --> 01:01:06,700 Heungsoo, 876 01:01:07,866 --> 01:01:11,500 How about we live together for the rest of our lives? 877 01:01:11,666 --> 01:01:13,300 If that’s the case, I’d rather get a dog. 878 01:01:14,766 --> 01:01:15,666 What's wrong? 879 01:01:15,800 --> 01:01:17,900 Then I will live even more like a dog. 880 01:01:17,900 --> 01:01:19,633 Mmm, you already do. 881 01:01:27,466 --> 01:01:30,033 Later, Jaehee said school was boring without me 882 01:01:30,500 --> 01:01:32,366 and went to Australia to study abroad. 01:01:43,00 --> 01:01:45,250 To Heungsoo, Hello. I'm feeling excited just imagining what it would be like to write a letter to my beloved you. I'm really curious about your military life. How's the food in the military? You're a picky eater, so if you happen to find delicious food in the military, let me know about it. If there's anything tasty, you should let me enjoy it too through the PX (Post Exchange). I'm curious if you're meeting wonderful friends there. Just thinking about it makes me smile. I miss you so much. While I miss you, I'm also imagining your smiling face. Just thinking about it makes my heart flutter. 883 01:01:46,566 --> 01:01:50,266 Suho sometimes writes me a letter under Jaehee’s name 01:01:49,00 --> 01:01:50,000 [Suho] 01:01:53,00 --> 01:01:55,000 [Heungja Noona] 01:02:26,00 --> 01:02:29,100 [Degree Certificate] 884 01:02:35,000 --> 01:02:40,800 [Name: Koo Jaehee] I believe the most important ability for a marketer is initiative. 01:02:41,000 --> 01:02:45,000 Because it allows one to have a different perspective on mundane things. 885 01:02:52,666 --> 01:02:54,066 You’re here? 886 01:02:56,166 --> 01:02:57,866 I’ve been discharged. 887 01:03:01,400 --> 01:03:02,600 Do you work at a funeral home? 888 01:03:02,766 --> 01:03:04,966 Yeah, should I bring you to visit? 889 01:03:05,166 --> 01:03:06,800 No way! 890 01:03:07,866 --> 01:03:09,566 Ah I'm starving! What do you want to eat? 891 01:03:09,566 --> 01:03:11,066 Whatever you want to eat. Just tell me. 892 01:03:12,700 --> 01:03:13,700 Young man. 893 01:03:15,100 --> 01:03:15,700 Yes! 894 01:03:16,000 --> 01:03:17,033 Come here. 895 01:03:24,200 --> 01:03:28,000 27 Years Old. 896 01:03:28,466 --> 01:03:29,633 Come in. 897 01:03:30,866 --> 01:03:32,166 Attention, everyone. 898 01:03:33,300 --> 01:03:36,466 Our company finally has new recruits. 899 01:03:37,100 --> 01:03:37,700 Attention! 900 01:03:38,366 --> 01:03:39,866 Say hello. 901 01:03:40,100 --> 01:03:41,633 Please take care of us. 902 01:03:50,566 --> 01:03:52,166 Welcome. 903 01:03:54,066 --> 01:03:55,633 I'm covering someone’s shift. 904 01:03:55,666 --> 01:03:56,566 The boss is super busy. 905 01:03:56,566 --> 01:03:57,333 What would you like to drink? 906 01:03:57,666 --> 01:03:59,300 I'll have a tequila. 907 01:04:02,900 --> 01:04:03,900 Is this wine okay? 908 01:04:07,000 --> 01:04:08,366 Are you a regular customer? 909 01:04:09,866 --> 01:04:12,366 Yes, I live nearby. 910 01:04:15,266 --> 01:04:16,266 Are you a student? 911 01:04:17,300 --> 01:04:17,900 Yes. 912 01:04:18,666 --> 01:04:19,966 I envy you so much. 913 01:04:20,100 --> 01:04:21,500 Students can do whatever they want. 914 01:04:22,566 --> 01:04:23,733 Welcome. 915 01:04:23,766 --> 01:04:24,800 Hello. 916 01:04:28,066 --> 01:04:30,466 Hurry up and finish your drink then let’s go to Cheonggyecheon. 917 01:04:30,766 --> 01:04:31,466 Why Cheonggyecheon? 918 01:04:31,666 --> 01:04:32,466 To go buy a gun. 919 01:04:32,500 --> 01:04:34,066 I want to shoot my manager. 920 01:04:38,100 --> 01:04:40,466 [Kim Jiseok, Lawyer] Let me know when you shoot the minister. 921 01:04:55,100 --> 01:04:58,466 29 Years Old. 922 01:05:05,600 --> 01:05:07,533 ā€œIn Search of Lost Timeā€? 923 01:05:08,466 --> 01:05:11,166 I think it is a work that focuses solely on human beings, 924 01:05:11,500 --> 01:05:13,100 I can really feel the author's passion and dedication… 925 01:05:13,100 --> 01:05:14,200 You don't just read the persistence 926 01:05:14,500 --> 01:05:17,500 but also get to experience it. 927 01:05:17,866 --> 01:05:21,666 Then why did you apply to our company? 928 01:05:21,700 --> 01:05:23,433 You're not interested in working, right? 929 01:05:24,966 --> 01:05:26,966 If the direction is wrong, 930 01:05:27,266 --> 01:05:28,566 the speed is meaningless. 931 01:05:32,966 --> 01:05:36,466 My Head Manager always asks me to do everything twice. 932 01:05:36,666 --> 01:05:38,566 Can't he just be clear with what he wants? 933 01:05:38,600 --> 01:05:40,366 Does he want me to read his mind? 934 01:05:40,500 --> 01:05:43,500 That's because you haven’t mastered the basics of the job yet. 935 01:05:43,766 --> 01:05:44,833 No! 936 01:05:44,866 --> 01:05:46,666 He'd always say ā€œfigure it out yourselfā€ 937 01:05:46,700 --> 01:05:48,533 and then torture me. 938 01:05:48,866 --> 01:05:51,433 Catering to the boss’s preferences is also one of the professional skills. 939 01:05:51,800 --> 01:05:54,366 So, do you two see her often? 940 01:05:56,966 --> 01:05:57,666 No. 941 01:05:58,200 --> 01:06:00,900 He came to my door and caused a scene after drinking. 942 01:06:01,000 --> 01:06:01,933 We've met like twice? I'm not sure. 943 01:06:02,000 --> 01:06:03,266 No, but Heungsoo's friend 944 01:06:03,300 --> 01:06:05,666 came to your house drunk? 945 01:06:06,666 --> 01:06:07,166 That was… 946 01:06:07,300 --> 01:06:08,066 We had a study group. 947 01:06:08,466 --> 01:06:09,533 That's right! 948 01:06:10,200 --> 01:06:13,966 We stayed up all night making PPT at my place. 949 01:06:14,266 --> 01:06:15,966 Heungsoo was just sleeping. 950 01:06:16,200 --> 01:06:18,033 Then he came and made a scene. 951 01:06:19,766 --> 01:06:22,466 What study group? Why would you bring them home? 952 01:06:22,500 --> 01:06:24,000 Even bringing guys to your home? 953 01:06:24,000 --> 01:06:26,066 We're all just friends, it's fine. 954 01:06:26,700 --> 01:06:28,033 Ji-eun was also there. 955 01:06:28,200 --> 01:06:30,866 If Ji-eun is at home, ask her to come over. 956 01:06:31,766 --> 01:06:33,533 She’s a vegetarian. 957 01:06:34,600 --> 01:06:36,833 The last time we went to the potherb restaurant, 958 01:06:36,866 --> 01:06:38,366 didn't you say she was a meat lover? 959 01:06:38,966 --> 01:06:41,766 Ah… she quit eating meat after that. 960 01:06:42,366 --> 01:06:43,366 Said she has fatty liver. 961 01:06:44,700 --> 01:06:47,600 No, what’s with this Ji-eun? 962 01:06:47,666 --> 01:06:49,466 Is she a cat? Only stay at home? 963 01:06:49,466 --> 01:06:50,833 Even cats meow sometimes. 964 01:06:50,833 --> 01:06:52,066 But whenever I call you, 965 01:06:52,266 --> 01:06:54,466 I never once heard her voice. 966 01:06:54,466 --> 01:06:56,733 Then is she supposed to be noisy 967 01:06:57,166 --> 01:06:58,400 when Jaehee's on the phone? 968 01:06:59,500 --> 01:07:01,166 She’s always been quiet. 969 01:07:04,266 --> 01:07:07,066 You shouldn't leave your glass empty when you're eating meat. 970 01:07:08,266 --> 01:07:09,866 Why aren't you drinking? 971 01:07:10,966 --> 01:07:11,800 I'm good. 972 01:07:11,800 --> 01:07:13,500 I have to go to court tomorrow morning. 973 01:07:16,200 --> 01:07:17,233 Jaehee, 974 01:07:17,366 --> 01:07:18,733 you should not drink too. 975 01:07:19,900 --> 01:07:21,400 Don’t you have to prepare meeting materials? 976 01:07:27,900 --> 01:07:30,266 He really takes care of me. 977 01:07:35,800 --> 01:07:37,333 He's so obsessed! 978 01:07:37,600 --> 01:07:38,966 She keeps rejecting him, 979 01:07:38,966 --> 01:07:40,833 but he still insists on meeting her. 980 01:07:40,866 --> 01:07:43,066 If she doesn't answer the phone, he'll make a scene. 981 01:07:43,466 --> 01:07:45,466 It seems that he really likes Jaehee. 982 01:07:46,666 --> 01:07:48,200 Obsession is love too. 983 01:07:49,466 --> 01:07:51,966 How can obsession be love? It's clearly a mental illness. 984 01:08:02,166 --> 01:08:04,433 Heungsoo, I’ve decided. 985 01:08:05,400 --> 01:08:07,266 I want to officially come out as. 986 01:08:09,000 --> 01:08:10,500 I already told my younger brother. 987 01:08:10,900 --> 01:08:12,633 He's not surprised at all. 988 01:08:14,000 --> 01:08:15,500 Said he had already guessed it. 989 01:08:29,000 --> 01:08:30,033 Just leave. 990 01:08:30,566 --> 01:08:32,166 Don’t come to see me anymore. 991 01:08:40,366 --> 01:08:42,433 You're just gonna break up with me like it's nothing? 01:08:44,566 --> 01:08:47,433 If you come out, what will happen to me? 992 01:08:48,466 --> 01:08:50,066 Have you thought about it? 993 01:08:50,200 --> 01:08:52,300 Have you considered my position? 994 01:08:53,900 --> 01:08:55,500 What's about to happen, 995 01:08:57,166 --> 01:08:59,566 can you really handle it? 996 01:09:04,200 --> 01:09:05,266 You know what. 997 01:09:11,500 --> 01:09:12,900 Heungsoo, I… 998 01:09:16,566 --> 01:09:18,866 The wall you put up hurts more 999 01:09:19,466 --> 01:09:21,533 than the insults people throw at me. 1000 01:09:22,566 --> 01:09:24,433 So let's not see each other again. 1001 01:09:31,166 --> 01:09:32,033 Alright. 1002 01:09:33,800 --> 01:09:35,200 Let's not see each other again. 1003 01:09:37,366 --> 01:09:38,933 I'm tired too. 1004 01:10:12,666 --> 01:10:13,666 That's pretty. 1005 01:10:14,666 --> 01:10:15,833 Try it on. 1006 01:10:16,900 --> 01:10:18,966 I can't wear this kind of clothes to work. 1007 01:10:19,766 --> 01:10:21,266 Wear it when you're not working. 1008 01:10:22,500 --> 01:10:24,233 You haven't worn high heels lately. 1009 01:10:25,166 --> 01:10:26,466 Oppa doesn't like it, 1010 01:10:26,466 --> 01:10:27,866 said I look taller than him. 1011 01:10:28,966 --> 01:10:30,266 Why doesn't he just grow taller? 1012 01:10:31,966 --> 01:10:33,966 Why do you always accommodate him? 1013 01:10:34,166 --> 01:10:36,166 You're so boring lately, you know? 1014 01:10:36,566 --> 01:10:37,933 Also a bit annoying. 1015 01:10:39,066 --> 01:10:40,166 He wants to marry me. 1016 01:10:41,400 --> 01:10:42,833 He’s not young anymore. 1017 01:10:42,866 --> 01:10:44,366 I said I’ll think about it. 1018 01:10:45,500 --> 01:10:47,200 I'm starting to enjoy working. 1019 01:10:47,566 --> 01:10:50,300 Do I have to get married now? I don't know. 1020 01:10:52,266 --> 01:10:55,266 It's not that you're afraid of getting married, you just don't trust him. 1021 01:10:57,066 --> 01:10:59,466 Going with the flow isn't always the right thing, right? 1022 01:10:59,800 --> 01:11:02,666 You too, don't just go with flow thinking about getting a job. 1023 01:11:02,800 --> 01:11:04,566 Can’t you still go to grad school? 1024 01:11:05,000 --> 01:11:05,500 Since you finished your service, 1025 01:11:05,500 --> 01:11:07,833 I haven't seen you write anything. 1026 01:11:08,100 --> 01:11:10,866 Do you know what is the saddest thing in the world? 1027 01:11:11,400 --> 01:11:13,000 A broke gay guy. 1028 01:11:13,966 --> 01:11:15,266 I want to make money. 1029 01:11:16,966 --> 01:11:19,366 Being able to do what you love well is a blessing. 1031 01:12:27,000 --> 01:12:27,766 [Heungja Noona] Hey. 1032 01:12:28,700 --> 01:12:29,633 [Heungja Noona] Come home. 1033 01:12:30,100 --> 01:12:31,000 [Heungja Noona] Hurry up. 1034 01:12:31,500 --> 01:12:32,766 [Heungja Noona] Your mother is here!!!! 1035 01:12:51,700 --> 01:12:53,766 Mom, why are you here? 1036 01:12:54,266 --> 01:12:55,500 Didn't you ask me to send you winter clothes? 1037 01:12:56,066 --> 01:12:57,866 I originally wanted to mail it, but I just decided to send it in person. 1038 01:12:58,266 --> 01:12:59,766 I wanted to see how you're living. 1039 01:13:00,000 --> 01:13:01,500 I also want to give you some kimchi. 1040 01:13:03,266 --> 01:13:04,166 Mom, I... 1041 01:13:04,800 --> 01:13:06,933 - What's actually happening is… - I know. 1042 01:13:08,200 --> 01:13:09,066 Best friends. 1043 01:13:09,466 --> 01:13:11,866 Heungsoo didn't tell me anything about school. 1044 01:13:11,866 --> 01:13:13,866 I didn't even know he had such a good friend. 1045 01:13:14,866 --> 01:13:17,166 You already entered a good company. 1046 01:13:17,666 --> 01:13:19,166 Take care of our Heungsoo, okay? 1047 01:13:19,500 --> 01:13:20,833 Don't worry, Ma'am. 1048 01:13:21,100 --> 01:13:22,633 A fortune teller once said 1049 01:13:22,666 --> 01:13:24,166 I have the destiny of a president’s wife, 1050 01:13:24,200 --> 01:13:26,766 and the men around me will be successful no matter what. 1051 01:13:26,766 --> 01:13:27,666 Oh my, really? 1052 01:13:27,766 --> 01:13:28,666 Yes, ma'am! 1053 01:13:30,466 --> 01:13:31,300 Definitely! 1054 01:13:36,066 --> 01:13:36,800 Eat,eat. 1055 01:13:38,366 --> 01:13:39,766 Don’t you like pork liver? Here. 1056 01:13:41,466 --> 01:13:44,133 I’m so happy to eat the food you made, auntie! 1057 01:13:44,166 --> 01:13:45,066 Do you want to come to my house? 1058 01:13:45,900 --> 01:13:46,800 Can I, auntie? 1059 01:13:49,166 --> 01:13:51,366 There's no need, I'm working part-time. 1060 01:13:51,366 --> 01:13:52,966 Buy some meat too. 1061 01:13:53,000 --> 01:13:54,600 It'll help you become smart. 1062 01:13:55,266 --> 01:13:56,966 Treat Jaehee to some delicious food too. 1063 01:13:59,266 --> 01:13:59,800 Heungsoo, 1064 01:14:00,766 --> 01:14:03,633 I knew your illness would be cured. 1065 01:14:34,666 --> 01:14:36,666 What's wrong? Is the heater broken? 1066 01:14:38,166 --> 01:14:38,666 Yeah. 1067 01:14:41,166 --> 01:14:42,166 Sleep here. 1068 01:14:42,766 --> 01:14:43,666 No, it's fine. 1069 01:14:45,166 --> 01:14:46,866 You don't even have an electric blanket. 1070 01:15:03,100 --> 01:15:04,700 Your mom is such a kind person. 1071 01:15:05,200 --> 01:15:06,100 Very gentle. 1072 01:15:07,766 --> 01:15:09,066 My mom said you're pretty too. 1073 01:15:11,366 --> 01:15:12,266 Must be her presbyopia. 01:15:17,000 --> 01:15:18,700 [Jiseok Oppa] 1074 01:15:44,000 --> 01:15:45,700 Did you sleep well? 1075 01:15:45,700 --> 01:15:47,100 Motherfucker. 01:15:47,100 --> 01:15:48,700 *Si Bel Homme in French sounds like ģ”Øė°œė†ˆ (ssi-bal nom) in Korean. 1076 01:15:48,700 --> 01:15:49,433 Jaehee, 1077 01:15:50,566 --> 01:15:51,466 did you eat shit? 1078 01:16:01,366 --> 01:16:02,866 Get off me quickly. 1079 01:16:03,566 --> 01:16:05,933 No, your back is so warm. 1080 01:16:05,966 --> 01:16:06,800 Ugh. Damn it. 1081 01:16:07,166 --> 01:16:11,866 Get off me. Why are you acting crazy so early in the morning? Ugh! 1082 01:16:12,266 --> 01:16:13,966 - Bad temper! Bad temper! Bad temper! 1083 01:16:15,400 --> 01:16:16,900 Go get milk. 1084 01:16:19,300 --> 01:16:20,000 Did you gain weight? 1085 01:16:20,566 --> 01:16:22,733 -No -Why do you feel heavier? 1086 01:16:24,866 --> 01:16:26,966 It's because you haven't pooped. Drink some milk. 1087 01:16:29,866 --> 01:16:30,266 Oppa. 1088 01:16:33,166 --> 01:16:35,266 Damn it, who are you? 1089 01:16:37,666 --> 01:16:40,866 -You bastard. -Oppa! 1090 01:16:42,266 --> 01:16:42,933 Oppa! 1091 01:16:43,266 --> 01:16:46,766 -I'll explain to you. Listen to me. -You get out. 1092 01:16:46,800 --> 01:16:47,800 Jaehee. 1093 01:16:49,766 --> 01:16:50,433 Are you okay? 1094 01:16:52,500 --> 01:16:54,533 Don't touch my woman, you bastard 1095 01:16:54,566 --> 01:16:56,066 - Damn it. - He's gay. 1096 01:17:01,666 --> 01:17:02,666 Heungsoo, he’s gay. 1097 01:17:03,066 --> 01:17:04,100 He likes men. 1098 01:17:04,566 --> 01:17:05,700 He’s Ji-eun. 1099 01:17:06,100 --> 01:17:08,966 But really living with him is the same as living with a girl! 1100 01:17:09,566 --> 01:17:10,566 Ji.. Ji-eun? 1101 01:17:12,166 --> 01:17:14,266 - Are you gay? Huh? - Let’s go outside. 1102 01:17:15,900 --> 01:17:17,900 -Let's talk outside. Let's talk outside. -Are you gay? 1103 01:17:17,966 --> 01:17:19,566 -Hey, are you gay? -Come outside. 1104 01:17:45,066 --> 01:17:46,466 Sorry, I lied 1105 01:17:46,966 --> 01:17:49,466 It's not a lie. You completely tricked me. 1106 01:17:50,366 --> 01:17:51,966 If you act like this, I can't date you. 1107 01:17:52,866 --> 01:17:54,366 Do you think this makes sense? 1108 01:17:57,266 --> 01:17:58,066 I get it. 1109 01:17:58,900 --> 01:18:00,100 I'll talk to Heungsoo. 1110 01:18:01,066 --> 01:18:02,166 Give me some time. 1111 01:18:02,266 --> 01:18:03,533 What do you need some time for? 1112 01:18:03,566 --> 01:18:05,066 Just kick that guy out immediately and don't contact him again. 1113 01:18:06,500 --> 01:18:09,033 Weren't you close with Youngwoo oppa? 1114 01:18:09,466 --> 01:18:10,366 Didn't you say he was precious to you? 1115 01:18:10,766 --> 01:18:13,000 Didn't you say that you can donate your liver and kidneys for him? 1116 01:18:13,666 --> 01:18:15,300 That's what Heungsoo is to me. 1117 01:18:15,466 --> 01:18:16,533 How can that be the same? 1118 01:18:17,900 --> 01:18:19,000 Are you that dumb? 1119 01:18:19,866 --> 01:18:21,866 -Is that even comparable?! -Oppa. 1120 01:18:21,900 --> 01:18:24,000 Don't contact that bastard again! 1121 01:18:33,500 --> 01:18:35,366 You’re laughing? Is this funny? 1122 01:18:35,900 --> 01:18:36,633 Is this a joke? 1123 01:18:42,300 --> 01:18:45,500 I like ice. 1124 01:18:47,066 --> 01:18:48,166 What are you talking about? 1125 01:18:49,000 --> 01:18:49,433 Fine. 1126 01:18:50,666 --> 01:18:51,400 Let's break up. 1127 01:18:53,900 --> 01:18:54,666 Fuck it. 1128 01:18:57,500 --> 01:18:58,066 Hey. 1129 01:19:01,966 --> 01:19:02,466 Hey! 1130 01:19:29,166 --> 01:19:29,900 I'm sorry. 1131 01:19:31,866 --> 01:19:33,766 That wasn't my intention. 1132 01:19:36,066 --> 01:19:37,266 Then what was your intention? 1133 01:19:39,000 --> 01:19:39,733 Are you mad? 1134 01:19:40,466 --> 01:19:40,866 No. 1135 01:19:41,566 --> 01:19:43,233 Why would I be mad? I am gay, right? 1136 01:19:45,966 --> 01:19:47,333 You laugh when you’re mad. 1137 01:19:54,600 --> 01:19:55,700 Then why ask if you already knew the answer? 1138 01:20:03,166 --> 01:20:03,566 Hey, 1139 01:20:06,166 --> 01:20:07,666 I can't even tell that to my mother. 1140 01:20:09,166 --> 01:20:11,766 I can't even tell that to the mother who gave birth to me. 1141 01:20:12,466 --> 01:20:13,833 Who are you to tell that guy? Fuck. 1142 01:20:16,166 --> 01:20:18,500 Because he was beating you. 1143 01:20:19,166 --> 01:20:21,066 -I didn’t want you to be beaten up. -How about you just let him beat me? 1144 01:20:21,066 --> 01:20:22,133 Then I wouldn't feel like shit now. 1145 01:20:25,566 --> 01:20:26,766 I understand you. 1146 01:20:26,800 --> 01:20:28,466 Who are you to understand me? 1147 01:20:29,700 --> 01:20:32,200 Because you are a normal person? 1148 01:20:34,000 --> 01:20:34,866 Really stop being so hypocritical. 1149 01:20:34,866 --> 01:20:36,766 Just say it's none of your business. So you're not interested. 1150 01:20:37,866 --> 01:20:39,233 That would be more acceptable. 1151 01:20:43,800 --> 01:20:45,466 Then how long are you going to hide? 1152 01:20:46,300 --> 01:20:47,633 Are you going to spend your whole life just hanging out with me? 1153 01:20:48,300 --> 01:20:50,366 Your graduation, your novel, your life? 1154 01:20:50,366 --> 01:20:52,866 How long are you going to put them off? How long are you gonna keep hiding? 1155 01:20:52,866 --> 01:20:54,433 If I had rich parents like you 1156 01:20:54,466 --> 01:20:55,533 I won't live like this either! 1157 01:20:56,666 --> 01:20:57,866 You living like this, 1158 01:20:58,066 --> 01:20:59,066 acting like you're so strong. 1159 01:21:00,266 --> 01:21:02,366 That's all because you have someone to rely on, no? 1160 01:21:06,200 --> 01:21:07,400 And how exactly am I living? 1161 01:21:08,766 --> 01:21:11,466 Don't let yourself be dragged around by a man, live properly. 1162 01:21:12,966 --> 01:21:13,966 That's not you. 1163 01:21:22,800 --> 01:21:25,900 You think you're the most miserable and pitiful person in the world, don't you? 01:21:44,800 --> 01:21:46,000 [Suho] 1164 01:21:55,166 --> 01:21:55,833 Jang Heungsoo! 1165 01:22:01,866 --> 01:22:03,566 If you want love, you have to let your guard down first. 1166 01:22:04,166 --> 01:22:04,866 You coward. 1167 01:22:28,566 --> 01:22:31,066 The growth of franchised coffee shops is declining. 1168 01:22:31,366 --> 01:22:34,466 Office workers drink a cup of coffee in the morning 1169 01:22:34,500 --> 01:22:36,400 each cup costs 3,000 won to 5,000 won 1170 01:22:36,466 --> 01:22:37,700 which is a bit hard to afford. 1171 01:22:37,766 --> 01:22:39,166 If it’s just takeout, 1172 01:22:39,166 --> 01:22:40,433 there is no need to go somewhere expensive. 1173 01:22:40,466 --> 01:22:42,800 Instead, we'll just buy from cheaper brands. 1174 01:22:42,866 --> 01:22:44,566 Although coffee shops are experiencing a downturn in individual business, 1175 01:22:44,666 --> 01:22:46,566 it maintained impressive sales volume 1176 01:22:46,566 --> 01:22:49,766 but lost its position due to the competition against big companies. 1177 01:22:49,866 --> 01:22:51,866 I’m OBC News’ Lee Jiwon. 1178 01:22:53,300 --> 01:22:55,066 Next up is news about literature. 1179 01:22:57,700 --> 01:23:00,900 A movie has been attracting movie-goers lately, 1180 01:23:01,300 --> 01:23:03,166 it is "Call Me By Your Name". 1181 01:23:03,866 --> 01:23:06,366 This movie tells the story of 17-year-old Elio who 1182 01:23:06,366 --> 01:23:08,666 meets 24-year-old Oliver, 1183 01:23:08,700 --> 01:23:11,566 a story of a first love that is hotter than summer. 1184 01:23:12,366 --> 01:23:15,366 Elliot goes on summer vacation with his family… 01:23:42,000 --> 01:23:43,533 [Suho] 1185 01:23:43,800 --> 01:23:45,533 If obsession is not love, 1186 01:23:47,166 --> 01:23:49,100 then I've never been in love. 1187 01:24:16,166 --> 01:24:18,400 Thank you, Father. 1188 01:24:19,000 --> 01:24:20,500 In this chaotic world, 1189 01:24:20,966 --> 01:24:23,166 Take this fragile person from your arms 1190 01:24:23,166 --> 01:24:26,166 - and guide him to the right path. Thank you, Father. -Mom. 1191 01:24:27,300 --> 01:24:28,366 I'm gay. 1192 01:24:33,066 --> 01:24:33,866 Mom, I... 1193 01:24:38,100 --> 01:24:39,700 the person I love… 1194 01:24:42,766 --> 01:24:43,666 is a man. 1195 01:25:41,366 --> 01:25:41,933 Where are you going? 1196 01:25:43,600 --> 01:25:44,800 Where are you gonna go? 1197 01:25:45,566 --> 01:25:46,300 See a movie. 1198 01:25:46,766 --> 01:25:47,466 At this hour? 1199 01:25:50,600 --> 01:25:51,133 Alone? 1200 01:26:24,800 --> 01:26:25,366 Mom? 1201 01:26:27,966 --> 01:26:28,666 Mom! 1202 01:26:33,166 --> 01:26:33,866 Mom, are you here? 1203 01:26:39,266 --> 01:26:44,366 Mom! Mom! Mom! 1204 01:26:45,166 --> 01:26:48,033 What's wrong, mom?! Wake up, mom! 1205 01:26:57,366 --> 01:26:58,000 This is medical aid. What can I do for you?. 1206 01:26:58,000 --> 01:27:00,433 My mom fainted. 1207 01:27:00,666 --> 01:27:02,900 She’s bleeding a lot now. 1208 01:27:02,966 --> 01:27:05,466 -Please hurry up. -Okay, calm down. 1209 01:27:05,966 --> 01:27:09,000 -Where's the address? -Mom! Mom! Please. 1210 01:27:09,000 --> 01:27:11,033 -Please tell us your address. -Mom! 1211 01:27:12,400 --> 01:27:16,266 How long has she been bleeding? Hello? 1212 01:27:18,466 --> 01:27:21,466 - Raspberry? - What? Is she stabbed in the belly? 1213 01:27:21,466 --> 01:27:23,066 Mom, did you drink raspberry wine? 1214 01:27:23,566 --> 01:27:24,700 She's stabbed by what? 1215 01:27:26,266 --> 01:27:26,766 Hello? 1216 01:27:28,700 --> 01:27:30,633 Please tell us your address and we'll be there right away. 1217 01:27:32,500 --> 01:27:35,100 Hello? Hello? 1218 01:27:37,000 --> 01:27:37,833 Can you hear me? 1219 01:27:39,700 --> 01:27:42,066 Can you hear me? Hello? 1220 01:27:42,666 --> 01:27:44,966 No. I'm Sorry. 01:28:21,00 --> 01:28:23,966 Call Me By Your Name (Digital) 1221 01:28:43,266 --> 01:28:43,833 Sorry. 1222 01:28:45,966 --> 01:28:47,366 Excuse me… 1223 01:28:53,766 --> 01:28:55,166 Tony Leung is here for you. 1224 01:28:56,500 --> 01:28:59,166 What? What Tony Leung? 1225 01:29:02,700 --> 01:29:05,400 -How are you doing? -Long time no see. 1226 01:29:06,366 --> 01:29:07,066 You look good. 1227 01:29:10,100 --> 01:29:10,566 So do you. 1228 01:29:10,866 --> 01:29:12,633 I originally wanted to contact you too. 1229 01:29:14,966 --> 01:29:15,966 I also have something to say to you. 1230 01:29:16,966 --> 01:29:18,700 Really? What is it? 1231 01:29:22,266 --> 01:29:23,666 What did you want to tell me? 1232 01:29:28,666 --> 01:29:29,800 Nothing important. 1233 01:29:33,266 --> 01:29:34,166 You say it first. 1234 01:29:38,900 --> 01:29:40,133 I have a boyfriend. 1235 01:29:41,166 --> 01:29:42,366 The man you saw in the office just now 1236 01:29:47,366 --> 01:29:48,433 That one... 1237 01:29:52,300 --> 01:29:55,566 Great. Congratulations! 1238 01:29:56,500 --> 01:29:58,166 I just want to tell you, 1239 01:30:00,766 --> 01:30:01,966 I think I should. 1240 01:30:12,700 --> 01:30:13,300 Here… 1241 01:30:31,100 --> 01:30:31,866 I'll leave first. 1242 01:30:40,066 --> 01:30:41,766 The sound of the Team Leader farting just now 1243 01:30:43,366 --> 01:30:44,366 it's so funny. 1244 01:30:44,366 --> 01:30:45,200 I heard it too. I heard that. 1245 01:30:45,566 --> 01:30:48,233 Youngwoo, I told you not to laugh like that. 1246 01:30:48,266 --> 01:30:49,366 Like gay. 1247 01:30:54,066 --> 01:30:55,300 What does ā€˜like gay’ mean? 1248 01:30:57,566 --> 01:31:00,433 Hey, you were just joking right? 1249 01:31:01,400 --> 01:31:03,166 Why would you joke like that? 1250 01:31:03,866 --> 01:31:04,966 What’s wrong with being gay? 1251 01:31:06,366 --> 01:31:07,866 So what if someone's gay? 1252 01:31:08,300 --> 01:31:09,866 Jaehee, are you drunk? 1253 01:31:10,566 --> 01:31:12,233 Youngwoo was just laughing. What's with you? 1254 01:31:12,266 --> 01:31:14,133 Just because he's laughing doesn't mean it's okay. 1255 01:31:14,866 --> 01:31:16,466 Some people just laugh it off 1256 01:31:16,700 --> 01:31:18,733 because they don't wanna get embarrassed 1257 01:31:19,200 --> 01:31:21,200 or they don't know how to vent their anger 1258 01:31:21,600 --> 01:31:22,600 like a fool. 1259 01:31:24,066 --> 01:31:26,266 What? Why do you have to be so serious? 1260 01:31:26,766 --> 01:31:28,266 Why do you have to dwell on such a small thing? 1261 01:31:28,266 --> 01:31:31,466 Don't ask me why Iā€˜m dwelling on this! 1262 01:31:32,466 --> 01:31:33,700 Why can't you just treat that thing as if 1263 01:31:33,766 --> 01:31:34,866 it is as important as someone’s life? 1264 01:31:38,866 --> 01:31:40,266 I'm leaving first. 1265 01:31:41,366 --> 01:31:42,100 Koo Jaehee. 1266 01:31:53,100 --> 01:31:53,800 Here. 1267 01:31:54,966 --> 01:31:56,100 Let me get you a taxi for you. 1268 01:31:56,266 --> 01:31:57,666 It's dangerous for a woman to walk alone at night. 1269 01:31:58,866 --> 01:32:00,866 You can go home first, Sir. 1270 01:32:00,966 --> 01:32:02,366 If men would just go home early, 1271 01:32:02,366 --> 01:32:04,500 wouldn't it be safer for women to walk alone at night? 1272 01:32:12,366 --> 01:32:13,266 She is a genius. 1273 01:32:33,666 --> 01:32:34,200 Heung! 1274 01:32:40,366 --> 01:32:42,700 The password is you two birthdays. 1275 01:32:44,966 --> 01:32:45,766 How cute. 1276 01:32:47,300 --> 01:32:48,166 Are you drunk? 1277 01:32:49,600 --> 01:32:52,333 I thought it over. I thought about it. 1278 01:32:55,066 --> 01:32:56,466 That bastard is not gay. 1279 01:33:00,000 --> 01:33:02,266 You cheated on me and lied, right? 1280 01:33:05,000 --> 01:33:05,866 You’re drunk. 1281 01:33:06,900 --> 01:33:08,733 Let’s talk after you sober up. 1282 01:33:08,766 --> 01:33:10,666 You two worked together to fool me. 1283 01:33:10,700 --> 01:33:11,266 No?! 1284 01:33:18,166 --> 01:33:19,966 Jaehee, it’s okay. 1285 01:33:20,366 --> 01:33:20,966 It’s fine. 1286 01:33:21,666 --> 01:33:25,033 I will forgive you because I love you. 1287 01:33:25,066 --> 01:33:26,933 Jaehee. Jaehee. 1288 01:33:27,500 --> 01:33:29,566 I will forgive you. Let's be together again. 1289 01:33:31,900 --> 01:33:32,800 No. 1290 01:33:34,566 --> 01:33:35,066 What? 1291 01:33:40,766 --> 01:33:41,466 I said no. 1292 01:33:44,600 --> 01:33:46,633 Get out of my house now. 1293 01:34:05,166 --> 01:34:07,266 You damn woman! Damn you! 1294 01:34:07,600 --> 01:34:08,933 Damn you! 1295 01:34:10,966 --> 01:34:13,266 I told you I would forgive you! 1296 01:34:13,466 --> 01:34:15,833 Why! Why! 1297 01:34:20,766 --> 01:34:21,400 Where. 1298 01:34:22,166 --> 01:34:22,766 Damn it! 1299 01:34:42,366 --> 01:34:45,166 The number you dialed is busy now. Please leave a message after the beep… 01:34:48,166 --> 01:34:49,000 [Heungja Noona] 01:34:53,100 --> 01:34:56,000 [Kim Jiseok] (Accept) (Hang up) 1300 01:35:05,766 --> 01:35:06,466 Hello? 1301 01:35:08,866 --> 01:35:09,466 Heungsoo. 1302 01:35:12,766 --> 01:35:13,666 Where are you? What's wrong? 1303 01:35:16,666 --> 01:35:20,366 Jaehee. Go to the police station! I’m on my way now. 1304 01:35:21,666 --> 01:35:24,866 Jaehee! Stay calm! Don’t cry. 1305 01:35:25,600 --> 01:35:27,133 I'll go there right now, okay? 1306 01:35:28,066 --> 01:35:29,566 -I'll go now. -Yeah. 1307 01:36:12,466 --> 01:36:13,566 Gotta get the ball here. 1308 01:36:13,600 --> 01:36:16,033 The goal is right in front of him! 1309 01:36:16,166 --> 01:36:19,466 -Quick! - Go! Go! 1310 01:36:19,766 --> 01:36:20,766 -Go! 1311 01:36:23,366 --> 01:36:25,066 -Goal scored! -Goal scored! 1312 01:36:25,100 --> 01:36:26,300 -They made it! 1313 01:36:34,600 --> 01:36:36,533 Turn left. Turn left! It's faster here. 1314 01:36:38,566 --> 01:36:39,466 Wait a minute! Wait! 1315 01:36:39,700 --> 01:36:40,766 Stop! Stop! 1316 01:36:47,466 --> 01:36:48,333 Kim Jiseok! 1317 01:36:57,666 --> 01:36:58,733 Son of a bitch! 1318 01:37:23,200 --> 01:37:25,766 - What's going on? -He attacked me. 1319 01:37:28,066 --> 01:37:28,766 I’m the victim! 1320 01:37:28,766 --> 01:37:30,066 Looking like a soaked chicken in the rain, 1321 01:37:30,100 --> 01:37:30,933 - so fucking annoying! -Damn it! 1322 01:37:30,966 --> 01:37:32,800 - Let go. What are you going to do? - Why are you… 1323 01:37:32,966 --> 01:37:34,666 - Damn it, I'm going to sue this guy. - Please calm down. 1324 01:37:34,700 --> 01:37:35,700 I’m a lawyer. 1325 01:37:35,766 --> 01:37:36,500 - What? Damn it. -Damn it. 1326 01:37:36,500 --> 01:37:37,233 Then go on and sue! 1327 01:37:37,466 --> 01:37:39,066 Officer, they both took off their clothes and 1328 01:37:39,066 --> 01:37:40,433 were sticking to each other tightly. 1329 01:37:40,600 --> 01:37:42,200 My woman hides it from me that 1330 01:37:42,266 --> 01:37:43,166 she’s living secretly with another man. 1331 01:37:43,200 --> 01:37:45,466 And I have been deceived like this for years. 1332 01:37:45,466 --> 01:37:47,466 Is there a man in this world who wouldn’t be angry? 1333 01:37:47,666 --> 01:37:49,466 And I was beaten up! 1334 01:37:49,466 --> 01:37:52,066 Like this. Look here! It’s true. 1335 01:37:52,100 --> 01:37:54,933 - It's too much. - It's too much. 1336 01:37:54,966 --> 01:37:56,200 Right, it's really too much. 1337 01:37:56,266 --> 01:37:57,466 I even got beaten like this. 1338 01:37:57,500 --> 01:37:59,866 But when I caught them red-handed, 1339 01:37:59,866 --> 01:38:01,366 do you know what they said to me? 1340 01:38:01,900 --> 01:38:03,300 They said they were just friends 1341 01:38:04,066 --> 01:38:05,366 and he’s gay. Gay! 1342 01:38:05,766 --> 01:38:07,466 Hey, are you gay? 1343 01:38:08,266 --> 01:38:09,000 If you are gay, 1344 01:38:09,066 --> 01:38:10,700 give me proof that you're gay. 1345 01:38:11,266 --> 01:38:14,066 I asked you to show photos of you having sex with men! 1346 01:38:14,100 --> 01:38:16,000 - You bastard! - What? 1347 01:38:16,000 --> 01:38:18,000 - Hit me! Hit me! - You damn bastard! 1348 01:38:18,000 --> 01:38:20,100 - Hit me! - Quiet! Quiet! 1349 01:38:20,166 --> 01:38:21,866 - Just hit me. - Calm down, the two of you. 1350 01:38:22,066 --> 01:38:23,233 Please sit down, please sit down 1351 01:38:23,566 --> 01:38:26,366 That is to say, your girlfriend is 1352 01:38:27,266 --> 01:38:29,400 living secretly with this man behind your back. 1353 01:38:29,966 --> 01:38:32,966 He lied about being gay and violently assaulted you? 1354 01:38:33,300 --> 01:38:34,200 Yes, that's right. 1355 01:38:35,866 --> 01:38:36,933 Is he telling the truth? 1356 01:38:39,266 --> 01:38:40,533 Answer him! 1357 01:38:41,766 --> 01:38:43,600 You did cheat on me! 1358 01:38:43,966 --> 01:38:45,466 - Yes, I'm a slut! - Yes, I'm gay! 1359 01:38:48,366 --> 01:38:50,200 - Why are you a slut? 1360 01:38:51,166 --> 01:38:52,433 It's true that I'm gay. 1361 01:38:57,100 --> 01:38:58,533 Jae Hee and I are just friends. 1362 01:38:59,266 --> 01:39:01,333 She knows me best in this world! 1363 01:39:01,600 --> 01:39:03,600 And I know her. The Jaehee that I know 1364 01:39:06,466 --> 01:39:08,466 is definitely not that kind of person. 1365 01:39:09,666 --> 01:39:10,766 We’re just... 1366 01:39:12,400 --> 01:39:15,133 real best friends, even my mom knows! 1367 01:39:17,266 --> 01:39:18,666 Best friends can live together, you know? 1368 01:39:18,700 --> 01:39:20,933 The house rent in Seoul is fucking expensive! 1369 01:39:25,466 --> 01:39:30,033 I know we look weird to others. 1370 01:39:31,366 --> 01:39:32,133 I know that. 1371 01:39:35,300 --> 01:39:36,733 But we're not weird at all. 1372 01:39:39,800 --> 01:39:40,700 Are we weird? 1373 01:39:47,100 --> 01:39:47,700 No. 1374 01:39:48,966 --> 01:39:49,700 Not at all! 1375 01:39:53,666 --> 01:39:55,266 Bravo! Bravo! 1376 01:39:55,266 --> 01:39:56,466 Wonderful! 1377 01:39:57,066 --> 01:39:58,066 It's not weird. 1378 01:40:02,700 --> 01:40:03,433 Great! 1379 01:40:09,966 --> 01:40:10,733 Be careful. Be careful. 1380 01:40:11,666 --> 01:40:12,433 Sit here. 1381 01:40:24,466 --> 01:40:26,166 If I had known earlier, I would have listened to you. 1382 01:40:26,866 --> 01:40:27,900 Why am I like this? 1383 01:40:28,600 --> 01:40:29,300 That’s just you, 1384 01:40:30,300 --> 01:40:32,200 fearlessly facing all the challenges, breaking into pieces 1385 01:40:32,966 --> 01:40:34,166 yet will still do it with a smile. 1386 01:40:34,966 --> 01:40:36,366 The most clumsy girl in the world. 1387 01:40:36,866 --> 01:40:39,566 Why do your compliments sound like insults? 1388 01:40:39,566 --> 01:40:40,266 Hey, Koo Jaehee 1389 01:40:41,066 --> 01:40:42,766 You being yourself can never be your weakness. 1390 01:40:47,666 --> 01:40:48,666 It hurts. 1391 01:40:55,666 --> 01:40:56,433 So cold! 1392 01:40:58,600 --> 01:40:59,433 Jaehee. 1393 01:41:01,666 --> 01:41:02,933 Suho left me. 1394 01:41:06,300 --> 01:41:07,366 He said he got a boyfriend. 1395 01:41:11,800 --> 01:41:17,200 I thought he'd always be there. 1396 01:41:19,866 --> 01:41:21,233 He was always there. 1397 01:41:23,200 --> 01:41:25,133 So I never even once said that 1398 01:41:26,466 --> 01:41:27,300 I missed him. 1399 01:41:34,566 --> 01:41:35,666 But I really miss him. 1400 01:41:43,500 --> 01:41:44,666 Just cry, dummy. 1401 01:41:45,266 --> 01:41:46,266 You can cry. 1402 01:42:21,166 --> 01:42:21,966 You said you didn't hear it? 1403 01:42:22,700 --> 01:42:23,900 The presentation is in 20 minutes. 1404 01:42:23,966 --> 01:42:25,500 Do you think you can get away with it? 1405 01:42:26,266 --> 01:42:27,666 - Where is Chief Jang? - Yes! 1406 01:42:28,066 --> 01:42:28,733 Come here quickly. 1407 01:42:29,100 --> 01:42:30,133 Hey, Jang Jungwoo. 1408 01:42:30,266 --> 01:42:32,866 Have you told her what I said yesterday? 1409 01:42:33,966 --> 01:42:34,966 Yes, I have. 1410 01:42:35,066 --> 01:42:37,200 You have? But look at this! 1411 01:42:37,200 --> 01:42:38,766 Look at this! Damn it! 1412 01:42:39,666 --> 01:42:40,666 Are you sure you told her everything? 1413 01:42:41,800 --> 01:42:43,466 Cancel the presentation today! 1414 01:42:43,500 --> 01:42:45,533 Prepare another one for tomorrow. Understand? 1415 01:42:46,066 --> 01:42:46,566 Yes. 1416 01:42:48,266 --> 01:42:49,900 Damn. 1417 01:42:50,466 --> 01:42:52,200 Sir, I didn’t hear it. 1418 01:42:52,266 --> 01:42:53,366 I told you everything! 1419 01:42:54,500 --> 01:42:56,166 I told you in the meeting. 1420 01:42:56,966 --> 01:42:59,133 Write a new one and send it to me as soon as possible. Do you understand? 1421 01:43:01,100 --> 01:43:02,133 But how would we know 1422 01:43:02,166 --> 01:43:03,566 what they talked about? 1423 01:43:03,600 --> 01:43:05,033 Every time we ask them to tell us the requirements, 1424 01:43:05,066 --> 01:43:06,366 they just turned a deaf ear to it. 1425 01:43:07,166 --> 01:43:09,066 It seems I have to learn to smoke too. 1426 01:43:09,100 --> 01:43:11,500 But I'll get scolded for smoking. 1427 01:43:11,500 --> 01:43:13,733 Right. I feel sad for you. Damn. 1428 01:43:13,766 --> 01:43:15,933 When can we receive accurate information? 1429 01:43:15,966 --> 01:43:17,766 As a senior, I still got 1430 01:43:17,766 --> 01:43:19,366 shouted at by the director because of that. 1431 01:43:20,466 --> 01:43:21,466 Do your job well! 1432 01:43:21,566 --> 01:43:22,566 Don't let me hear those things anymore. 1433 01:43:23,466 --> 01:43:24,200 Did you see it just now? 1434 01:43:26,700 --> 01:43:28,900 Whether it’s a report or PPT material 1435 01:43:28,900 --> 01:43:30,566 check it again before handing it in. 1436 01:43:32,900 --> 01:43:35,400 Use a larger font size for the slides. 1437 01:43:36,166 --> 01:43:37,866 The management asked for it. 1438 01:43:39,900 --> 01:43:41,600 I didn't know the meeting room was here. 1439 01:43:41,866 --> 01:43:43,066 You should have told me. 1440 01:43:43,366 --> 01:43:44,733 If everyone had known it, 1441 01:43:45,066 --> 01:43:47,100 what happened just now wouldn't have happened. 1442 01:43:47,466 --> 01:43:48,366 Isn't that right, Chief? 1443 01:43:50,166 --> 01:43:54,200 Now that I know, I won't miss the meeting. 1444 01:43:55,966 --> 01:43:57,966 The weather is so nice. 1445 01:43:59,566 --> 01:44:01,466 We will have meetings here from now on, right? 1446 01:44:02,366 --> 01:44:04,566 It turns out we were lingering at the wrong place. 1447 01:44:05,200 --> 01:44:06,266 Such a pity. 1448 01:44:07,066 --> 01:44:08,066 It feels so great! 1449 01:44:08,066 --> 01:44:09,766 Did you see the Chief's face? 1450 01:44:13,866 --> 01:44:17,366 Don't say I'm old! 1451 01:44:17,466 --> 01:44:22,366 I'm 28, I'm still young. 1452 01:44:32,566 --> 01:44:36,233 So happy! I'm so happy! 1453 01:44:36,666 --> 01:44:39,366 Since I'm so happy, let me just say one thing. 1454 01:44:39,466 --> 01:44:44,666 Today's newcomers spend all their energy looking for a job. 1455 01:44:44,866 --> 01:44:48,366 After joining the company, they no longer have the energy to burn. 1456 01:44:48,366 --> 01:44:49,766 When I was young... 01:44:53,366 --> 01:44:57,000 [The Joy of Love] 1457 01:45:09,066 --> 01:45:11,166 Step aside, step aside 1458 01:45:12,300 --> 01:45:13,066 Get inside. 1459 01:45:21,566 --> 01:45:22,766 I don't like her. 1460 01:45:40,066 --> 01:45:42,133 Yes, that's right. 1461 01:45:43,066 --> 01:45:44,766 It's understandable that the director doesn't like her. 1462 01:45:45,966 --> 01:45:48,666 Her nickname is Moment Koo 1463 01:45:49,200 --> 01:45:51,400 Koo Jaehee who only lives in the moment. 1464 01:45:56,266 --> 01:45:57,266 She's quite beautiful. 1465 01:45:59,400 --> 01:46:00,266 and Cool! 1466 01:46:01,400 --> 01:46:02,500 Cool! So cool! 1467 01:46:04,166 --> 01:46:04,866 I like her so much. 1468 01:46:05,566 --> 01:46:06,366 What should I do? 1469 01:46:07,966 --> 01:46:08,400 No idea. 1470 01:46:09,100 --> 01:46:11,166 I came out to smoke now. Now I have to go in. 1471 01:46:12,166 --> 01:46:12,833 Bye, then- 01:46:18,000 --> 01:46:20,500 I'm hanging up. 1472 01:46:28,000 --> 01:46:33,500 33 Years Old. 1473 01:46:38,500 --> 01:46:39,866 So why? Out of so many crazy things, 1474 01:46:39,900 --> 01:46:40,800 why would you choose marriage? 1475 01:46:41,666 --> 01:46:43,200 We've been dating for about 3 years. 1476 01:46:43,266 --> 01:46:44,800 the only thing left to do now is getting married. 1477 01:46:45,200 --> 01:46:46,566 Didn't I tell you? 1478 01:46:46,566 --> 01:46:47,566 I'll do everything I can. 1479 01:46:47,600 --> 01:46:50,300 You'll do everything you can. I know that. 1480 01:46:50,566 --> 01:46:51,733 But getting married is still… 1481 01:46:53,200 --> 01:46:53,900 Why? 1482 01:46:55,166 --> 01:46:55,733 Are you hurt? 1483 01:47:00,766 --> 01:47:02,500 Hey, is this from that mama's boy? 1484 01:47:04,200 --> 01:47:05,066 Wow, this is… 1485 01:47:06,166 --> 01:47:06,666 Try it on. 1486 01:47:06,700 --> 01:47:08,233 I think it suits you very well. Try it. 1487 01:47:08,266 --> 01:47:09,700 This suited you quite well back then. 1488 01:47:09,700 --> 01:47:10,966 No, you can fit yourself in this. Try it. 1489 01:47:11,000 --> 01:47:11,866 It really suits you. 1490 01:47:12,000 --> 01:47:13,100 Hurry up and put it on. 1491 01:47:13,166 --> 01:47:14,000 Okay, just throw it away. 1492 01:47:22,166 --> 01:47:22,666 So, 1493 01:47:24,500 --> 01:47:26,066 do you rank first in his heart? 01:47:35,000 --> 01:47:36,000 [Minjun] 1494 01:47:41,766 --> 01:47:42,666 Hi, darling. 1495 01:47:45,666 --> 01:47:47,866 Yeah, I'm packing up now. 1496 01:47:48,666 --> 01:47:49,866 Heungsoo is helping me. 1497 01:47:52,466 --> 01:47:53,166 Really? 1498 01:48:38,600 --> 01:48:40,100 So beautiful! 1499 01:48:40,100 --> 01:48:42,466 Yeah, she's really beautiful! 1500 01:48:44,300 --> 01:48:45,200 So beautiful! 1501 01:48:45,966 --> 01:48:46,866 So stunning! 1502 01:48:59,666 --> 01:49:02,966 Coming next is the congratulatory song. 1503 01:49:04,766 --> 01:49:05,366 Thank you. 1504 01:49:08,966 --> 01:49:12,366 The song will be performed by Jaehee’s most cherished friend, 1505 01:49:12,900 --> 01:49:14,933 Mr. Jang Heungsoo. 1506 01:49:23,100 --> 01:49:23,666 Jaehee, 1507 01:49:31,100 --> 01:49:32,366 I wish you a good life. 1508 01:49:41,366 --> 01:49:46,000 You don't know me. You don't know me. 1509 01:49:46,000 --> 01:49:48,166 You don't know me. You don't know me. 1510 01:49:48,166 --> 01:49:51,466 So shut up boy. So shut up boy. 1511 01:49:51,500 --> 01:49:55,066 So shut up boy. So shut up, shut up! 1512 01:49:55,466 --> 01:49:59,466 You couldn't say a thing in front of me. 1513 01:49:59,466 --> 01:50:03,066 but you talk badly about me behind my back. 1514 01:50:05,166 --> 01:50:07,333 I'm dumbfounded. 1515 01:50:09,500 --> 01:50:11,566 Hello, Hello, Hello 1516 01:50:11,600 --> 01:50:13,500 A girl like me, 1517 01:50:13,500 --> 01:50:15,366 It seems like you are seeing it for the first time. 1518 01:50:15,566 --> 01:50:19,966 Why do you judge me? 1519 01:50:19,966 --> 01:50:23,066 Perhaps, Are you afraid of me? 1520 01:50:23,066 --> 01:50:26,766 A bad girl on the outside but a good girl on the inside 1521 01:50:26,766 --> 01:50:28,766 You don't even know me well. 1522 01:50:28,766 --> 01:50:30,666 You just see what's outside. 1523 01:50:30,700 --> 01:50:34,100 Think of me as a pitiful woman, 1524 01:50:34,166 --> 01:50:37,166 I find your gaze to be funny. 1525 01:50:37,166 --> 01:50:38,900 When I dance, I'm a Bad Girl. 1526 01:50:38,966 --> 01:50:40,766 When I love, I'm a Good Girl. 1527 01:50:40,766 --> 01:50:42,966 You become mesmerized 1528 01:50:43,000 --> 01:50:44,666 when you watch me dance. 1529 01:50:44,666 --> 01:50:47,166 But after you are done, you speak ill of me. 1530 01:50:47,466 --> 01:50:49,866 No wonder parents said it's unbearable 1531 01:50:50,066 --> 01:50:51,766 to see their daughter smiling so wide at her own wedding. 1532 01:51:01,666 --> 01:51:03,900 You’re even more tacky. 1533 01:51:06,066 --> 01:51:07,966 Hello, Hello, Hello 1534 01:51:08,066 --> 01:51:09,166 If you don’t have confidence 1535 01:51:09,166 --> 01:51:11,666 Just get behind me 1536 01:51:11,700 --> 01:51:14,033 You just need to take a step back. 1537 01:51:14,066 --> 01:51:18,800 Don't you know that you heart can be clearly seen? 1538 01:51:19,800 --> 01:51:23,133 A bad girl on the outside but a good girl on the inside 1539 01:51:23,166 --> 01:51:25,266 You don't know me very well. 1540 01:51:25,266 --> 01:51:27,266 You only see what's outside. 1541 01:51:34,400 --> 01:51:36,466 She came into my life 1542 01:51:36,700 --> 01:51:37,800 and recognized me. 1543 01:51:38,766 --> 01:51:40,800 We openly shared our pain 1544 01:51:40,966 --> 01:51:42,866 and gave everything to each other without question. 1545 01:51:43,966 --> 01:51:45,866 She remembers the moment I loved 1546 01:51:46,000 --> 01:51:48,700 and my facial expressions then. 1547 01:51:49,566 --> 01:51:51,900 She showed me that I am enough as I am. 1548 01:51:52,500 --> 01:51:54,000 The memory drive of my 20s. 1549 01:51:55,966 --> 01:51:57,833 Farewell, Jaehee. 1550 01:52:47,000 --> 01:52:48,466 If obsession is not love 1551 01:52:49,200 --> 01:52:51,266 then I have never loved. 1552 01:53:16,866 --> 01:53:21,066 "The Love In The Big City" 1553 01:53:22,466 --> 01:53:25,300 Kim Go Eun 1554 01:53:26,700 --> 01:53:29,533 Noh Sang Hyun 1555 01:53:30,966 --> 01:53:33,800 Director Lee Eon Hee 1556 01:53:33,800 --> 01:53:35,833 [Jaehee] 1557 01:53:37,366 --> 01:53:39,566 What's going on? Haven't you left yet? 1558 01:53:39,566 --> 01:53:41,466 I forgot to tell you just now. 1559 01:53:41,466 --> 01:53:42,566 Do you want to go on a blind date? 1560 01:53:43,566 --> 01:53:44,966 Where did the blind date come from all of a sudden? 1561 01:53:44,966 --> 01:53:46,133 Who is he? Is he handsome? 1562 01:53:46,166 --> 01:53:47,666 How about a police officer? What do you think? 1563 01:53:49,200 --> 01:53:50,566 Better than a criminal of course. 1564 01:53:50,866 --> 01:53:52,366 Okay, then I'll make the arrangement. 1565 01:53:52,366 --> 01:53:54,766 I'm boarding now. I'll text you later. 1566 01:53:54,766 --> 01:53:55,766 Okay. Good- 1567 01:54:14,166 --> 01:54:15,366 Koo Jaehee is so… 1568 01:54:23,300 --> 01:54:24,366 Enjoy your trip. 1569 01:53:16,866 --> 01:53:21,066 "The Love In The Big City" 1570 01:53:22,466 --> 01:53:25,300 Kim Go Eun 1571 01:53:26,700 --> 01:53:29,533 Noh Sang Hyun 1572 01:53:30,966 --> 01:53:33,800 Director Lee Eon Hee 106703

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.