All language subtitles for IS_IT_JUST_ME_(2010)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,707 --> 00:00:21,763 I'm writing today's article about my seemingly never ending quest 2 00:00:21,787 --> 00:00:25,187 to find true love. Is it just me or am I the only one 3 00:00:25,347 --> 00:00:29,083 who can't seem to find someone special. I beg the question... 4 00:00:29,107 --> 00:00:33,816 am I the only gay man looking for more than what's behind a zipper. 5 00:00:33,840 --> 00:00:38,896 Why in an ocean of beautiful men do I feel like I'm alone at sea. 6 00:01:44,347 --> 00:01:45,380 Cam? 7 00:01:46,980 --> 00:01:47,980 Cam? 8 00:01:56,787 --> 00:01:58,667 God, really? 9 00:02:02,427 --> 00:02:09,348 Oh yeah! Oh! That's the good stuff! Yeah! Harder! Oh harder. Faster. 10 00:02:09,468 --> 00:02:10,203 Cameron. 11 00:02:10,227 --> 00:02:13,907 Yeah! Yeah! Oh God. Yeah. Oh, that's the good stuff. Yeah. 12 00:02:14,107 --> 00:02:15,788 Oh, yeah. 13 00:02:29,147 --> 00:02:35,520 Oh! Oh yeah! Oh! Oh yeah! Nice. 14 00:02:36,908 --> 00:02:41,428 Yeah, I may look hot and unavailable, but underneath these groomed 15 00:02:41,588 --> 00:02:45,108 glistening muscles, I'm single and caring, sweet and 16 00:02:45,268 --> 00:02:50,508 romantic. I'm just like you. I'm into cuddling on a Sunday morning, 17 00:02:50,667 --> 00:02:54,643 reading the paper together and being the perfect boyfriend to you. 18 00:02:54,667 --> 00:02:59,307 If I could only get to know you, I know I would fall for you. 19 00:03:03,547 --> 00:03:08,468 Oh! Harder! Yeah! Faster, faster! Oh, oh, oh, oh, oh, oh. 20 00:03:08,627 --> 00:03:13,600 OK, that's good! That's good! Oh, that's the good stuff! 21 00:03:13,627 --> 00:03:15,468 Yeah, harder, oh... 22 00:03:28,160 --> 00:03:29,960 - Thanks a lot. - Sure. 23 00:03:31,307 --> 00:03:34,003 Hi, Can I get a double-decaf-latte with skim milk, 24 00:03:34,027 --> 00:03:35,724 extra foam and it extra hot. 25 00:03:35,748 --> 00:03:36,748 What? 26 00:03:36,828 --> 00:03:40,540 A double-decaf-latte with skim milk, extra foam, extra hot. 27 00:03:47,347 --> 00:03:48,803 That will be Seven fifty. 28 00:03:48,827 --> 00:03:50,924 Well it's usually only five fifty. 29 00:03:50,948 --> 00:03:53,684 It's aggravation charge since I'm the only one working today... 30 00:03:53,708 --> 00:03:55,228 pay it or leave it. 31 00:04:12,027 --> 00:04:16,044 Hi, could I have what he ordered please? Or is it too much trouble? 32 00:04:16,068 --> 00:04:19,683 Oh no! Not for you honey. You can have whatever you want, however you 33 00:04:19,707 --> 00:04:21,840 want it, where ever you want it. 34 00:04:34,107 --> 00:04:37,123 There you go. No, don't worry about it. I got it. 35 00:04:37,147 --> 00:04:38,147 Thank you. 36 00:04:38,661 --> 00:04:39,723 Can I help you?! 37 00:04:39,747 --> 00:04:42,883 Ah yeah. This coffee is like ice cold and has grinds in it... 38 00:04:42,907 --> 00:04:44,907 Sir, I have other guests here. 39 00:04:44,988 --> 00:04:49,347 Ah, Excuse me. I ordered the same coffee you did. And ah... 40 00:04:49,467 --> 00:04:54,520 why don't you just go ahead and take mine? I didn't even have to pay for it. 41 00:04:55,060 --> 00:04:57,793 Go ahead take it. I'll get another. 42 00:04:57,987 --> 00:04:58,987 Thanks. 43 00:05:00,628 --> 00:05:03,572 I'm sorry. Could you just make one more please? 44 00:05:04,468 --> 00:05:05,468 OK. 45 00:05:25,147 --> 00:05:26,147 Cam? 46 00:05:26,907 --> 00:05:27,907 Yeah? 47 00:05:30,988 --> 00:05:32,668 Can I ask you something? 48 00:05:32,908 --> 00:05:34,187 - Now? - Yeah. 49 00:05:35,427 --> 00:05:36,427 Later, okay? 50 00:05:37,708 --> 00:05:39,441 Am I a decent-looking guy? 51 00:05:39,628 --> 00:05:41,204 Can we have this talk later? 52 00:05:41,228 --> 00:05:43,804 I'm just saying... I'm not a bad looking guy right? I mean, 53 00:05:43,828 --> 00:05:46,164 would you pity me if you met me in a coffee shop? 54 00:05:46,188 --> 00:05:47,188 Dude... 55 00:05:47,308 --> 00:05:50,804 I just want to know, I mean, why does it seem impossible for me to 56 00:05:50,828 --> 00:05:54,924 meet, a man? I mean, why can I seem to meet nice guys in this town? 57 00:05:54,948 --> 00:05:58,204 Just set your standards lower. OK? Most guys just wanna get laid. 58 00:05:58,228 --> 00:06:00,028 You wanna marry them first. 59 00:06:00,347 --> 00:06:01,627 That's not true. 60 00:06:02,108 --> 00:06:04,084 - 'Fraid so. - You are so wrong. 61 00:06:04,108 --> 00:06:06,320 I am so, not! 62 00:06:07,760 --> 00:06:10,768 Hey, do guys want sex or love? 63 00:06:11,308 --> 00:06:15,148 We all want to fall in love. When it's right. It just clicks. 64 00:06:30,861 --> 00:06:31,883 What the hell? 65 00:06:31,907 --> 00:06:35,996 Dude, you've been showering for like 20 minutes already. I couldn't wait anymore. 66 00:06:36,020 --> 00:06:38,287 Besides, I think it's clean. 67 00:06:39,640 --> 00:06:42,173 I want to show you something. Come on! 68 00:06:43,300 --> 00:06:45,284 Get your ass out of there. 69 00:06:45,308 --> 00:06:46,588 Damn it Cameron! 70 00:06:58,787 --> 00:07:01,964 What's your damage? Why can't I have 20 seconds of peace? 71 00:07:01,988 --> 00:07:04,044 Looks like you had 20 minutes of your "piece" already. 72 00:07:04,068 --> 00:07:05,188 Ha Ha, enough. 73 00:07:05,947 --> 00:07:10,467 Oh, Check it out. I got my new pics for my Facebook. What you think? 74 00:07:11,668 --> 00:07:14,204 I think you need to use your own damn computer. 75 00:07:14,228 --> 00:07:16,924 It ain't my fault you have a sweet- ass Mac with a web cam. 76 00:07:16,948 --> 00:07:19,164 Mine is mine and it's a tool that I use for writing. 77 00:07:19,188 --> 00:07:22,357 No, you're a tool. Relax, check it... 78 00:07:24,320 --> 00:07:26,000 I mean, look at that. 79 00:07:29,588 --> 00:07:31,988 I gotta say, they're great pictures. 80 00:07:33,227 --> 00:07:36,643 The guys at the gogo club, they're asking to buy my underwear. Yeah, 81 00:07:36,667 --> 00:07:40,123 twenty dollars a pair! I can't keep up with the demand. 82 00:07:40,148 --> 00:07:43,844 If you wear a few pair during your workouts you'll have more to sell. 83 00:07:43,868 --> 00:07:47,907 YEAH! Hey, I can wear like six at a time. Brilliant! Really. 84 00:07:49,308 --> 00:07:51,964 My brains and your looks, a dangerous combination. I've got work to do, 85 00:07:51,988 --> 00:07:56,243 so if you're done exposing yourself, I'm behind in my articles for the paper. 86 00:07:56,267 --> 00:07:58,667 Oh hey, can I read your new article? 87 00:08:01,627 --> 00:08:03,427 When did you learn to read? 88 00:08:03,947 --> 00:08:06,840 - Funny. - No. Thank you! 89 00:08:11,388 --> 00:08:12,388 So cute. 90 00:08:18,948 --> 00:08:21,388 Writing, hiking, the beach at night. 91 00:08:26,027 --> 00:08:27,027 5-9... 92 00:08:30,468 --> 00:08:33,320 This is the relationship room. 93 00:08:38,268 --> 00:08:39,428 Yeah. 94 00:08:47,868 --> 00:08:51,520 If you're looking to hook up, not into it. 95 00:08:55,708 --> 00:08:57,960 Yeah, right! 96 00:09:01,788 --> 00:09:04,108 Oh, so you're a plagiarist? 97 00:09:18,508 --> 00:09:21,604 You, you got to listen to this! I'm chatting online with a guy 98 00:09:21,628 --> 00:09:25,004 who's a total fan of mine... he's quoting my articles. 99 00:09:25,028 --> 00:09:26,708 Wow, that's fascinating. 100 00:09:26,908 --> 00:09:27,908 Isn't it? 101 00:09:28,068 --> 00:09:31,044 No. I was practicing my sarcasm. How am I doing? 102 00:09:31,068 --> 00:09:32,748 You get better every day. 103 00:09:32,868 --> 00:09:35,644 Thanks honey. Listen I can't talk right now, I'm in the elevator. 104 00:09:35,668 --> 00:09:38,563 Ding, Ding, oh the doors going to close. I'm going to lose reception. 105 00:09:38,587 --> 00:09:40,720 I'll have to catch you later OK? 106 00:09:51,747 --> 00:09:53,124 Hello Ronnie! How goes? 107 00:09:53,148 --> 00:09:54,948 Well, Bob wants to see you. 108 00:09:55,508 --> 00:09:57,308 OK, I'll be there in a bit. 109 00:09:57,628 --> 00:10:02,040 Well if by a bit you mean, now. Then fine. 110 00:10:06,827 --> 00:10:08,908 Oh yeah. Sorry, phone call. 111 00:10:13,147 --> 00:10:15,680 I actually got to go too. 112 00:10:19,708 --> 00:10:22,120 Sure. Bye. 113 00:10:35,420 --> 00:10:37,800 Hi Ronnie... I'm here. 114 00:10:40,188 --> 00:10:43,196 Well, you certainly are a master of the obvious. 115 00:10:49,428 --> 00:10:51,267 Ah, Blaine's here. 116 00:10:51,428 --> 00:10:53,228 Send him in. 117 00:10:55,708 --> 00:10:57,508 OK, go, go, go, go. 118 00:11:01,948 --> 00:11:06,548 Sit, sit, sit, sit, sit. Ah Kid, I need you to write some new stuff. 119 00:11:08,108 --> 00:11:13,028 I thought I was doing well. I'd really hoped that this column was good. 120 00:11:13,348 --> 00:11:17,443 Oh, good, good. It's great. I love it. I love it. I love you. Look at you. 121 00:11:17,467 --> 00:11:21,084 What's not to love? You're clever, you're witty, 122 00:11:21,108 --> 00:11:25,164 you're miserable. That's the one thing I don't get about you gays, 123 00:11:25,188 --> 00:11:29,284 but your people seem to love it, so. I think it's all the sarcasm. 124 00:11:29,308 --> 00:11:31,684 Sarcasm is something that I never really quite understood, but hey it sells 125 00:11:31,708 --> 00:11:35,204 papers, so what the hell do I care. Well actually the papers are free, 126 00:11:35,228 --> 00:11:38,563 so that really doesn't matter. Oh, what's my point? Oh my point. 127 00:11:38,587 --> 00:11:40,684 My point is, I want you to take the bull by the horns and I want you to 128 00:11:40,708 --> 00:11:46,028 go out there and kick some ass before I kick you out on it. Kick some. 129 00:11:48,240 --> 00:11:52,336 I'm serious. Out. Get out. Get out. Get out. Seriously out. 130 00:11:54,440 --> 00:11:56,373 Out. Now. And thank you. 131 00:12:30,908 --> 00:12:36,108 Whoa die die die! Oh yeah I gotcha, you bastard! 132 00:12:40,748 --> 00:12:42,301 Fucking Cameron. 133 00:12:46,080 --> 00:12:47,080 Damn it. 134 00:12:49,468 --> 00:12:50,748 Phone's ringing. 135 00:12:56,148 --> 00:12:59,120 Hey deafy, phone is ringing! 136 00:13:07,068 --> 00:13:10,428 Are you going to get that? 137 00:13:11,588 --> 00:13:16,132 I am late! Plus, It's not for me, I don't use that phone, I use my cell. 138 00:13:16,668 --> 00:13:18,948 Yes you do... for phone sex. 139 00:13:19,468 --> 00:13:20,748 I do not! 140 00:13:22,820 --> 00:13:24,764 Hello? This is the LA Times. I want to offer you a free trial membership. 141 00:13:24,788 --> 00:13:28,604 No. No. No. I do not want a newspaper subscription. No, I'm not 142 00:13:28,628 --> 00:13:31,724 interested in the LA TIMES. OK, thank you. Goodbye. 143 00:13:31,748 --> 00:13:38,160 I told you. You see. Hey Cameron it's called a hobby. OK? Hello? Great. 144 00:13:42,468 --> 00:13:44,708 Oh yeah, oh yeah, come to papa. 145 00:13:52,948 --> 00:13:55,484 Being average in a world of physical perfection is 146 00:13:55,508 --> 00:13:57,641 the worst kind of gay-purgatory. 147 00:14:24,148 --> 00:14:25,701 Hello? Hello? 148 00:14:29,428 --> 00:14:30,868 Sorry. Yes. Hello. 149 00:14:31,388 --> 00:14:33,121 Hi. Are you sitting alone? 150 00:14:35,228 --> 00:14:37,560 Please, Go right ahead. 151 00:14:37,748 --> 00:14:38,748 Thanks. 152 00:15:02,188 --> 00:15:07,320 I have a question. Am I a freak cause I'm nervous? 153 00:15:10,748 --> 00:15:14,148 Would it be easier if we talked on the phone? 154 00:15:26,588 --> 00:15:28,680 Hey. What's up? 155 00:15:29,508 --> 00:15:32,580 Hi. I guess this is the awkward first phone call. 156 00:15:33,548 --> 00:15:35,468 Yeah, this would be the one. 157 00:15:37,748 --> 00:15:41,069 I don't hear my music! Mom needs a serenade. 158 00:15:42,068 --> 00:15:44,068 Ah... I'm on the phone, Ernie. 159 00:15:45,040 --> 00:15:46,720 Your mom's name is Ernie? 160 00:15:47,200 --> 00:15:50,805 No. My mom's name is Millie, and she's in Dallas. 161 00:15:50,829 --> 00:15:54,669 That's Ernie, he's my roommate. I rent a room in his house... 162 00:15:54,828 --> 00:15:58,308 Wow. My bad. I didn't mean to insult... 163 00:15:58,509 --> 00:16:04,040 No, no, he's great... he wouldn't hurt a fly, unless it was open. 164 00:16:06,108 --> 00:16:07,764 He sounds entertaining. 165 00:16:07,788 --> 00:16:12,173 Oh, you got no idea. I mean, I found this place online about six months ago. 166 00:16:12,197 --> 00:16:14,884 It's got cheap rent, good meals and more entertainment 167 00:16:14,908 --> 00:16:16,975 than HBO and Showtime combined. 168 00:16:17,709 --> 00:16:20,510 That's hilarious. 169 00:16:21,140 --> 00:16:23,360 So, you're a musician? 170 00:16:23,708 --> 00:16:27,804 Yeah, I, I love writing lyrics. You know and I'm really into... 171 00:16:28,828 --> 00:16:31,028 more older, obscure music though. 172 00:16:31,188 --> 00:16:33,360 Awesome, so am I. 173 00:16:33,948 --> 00:16:34,948 Yeah? 174 00:17:22,908 --> 00:17:24,349 Hey, it's 2 AM. 175 00:17:24,988 --> 00:17:26,269 No way. Really? 176 00:17:27,748 --> 00:17:30,109 Yeah. My candles just burnt out. 177 00:17:30,708 --> 00:17:33,640 Candles? How sweet are you? 178 00:17:34,349 --> 00:17:36,549 Now I'm embarrassed. 179 00:17:37,308 --> 00:17:39,989 Good. I got no problem with that. 180 00:17:42,469 --> 00:17:48,240 So. Can we talk again tomorrow night? Same time? 181 00:17:48,629 --> 00:17:52,749 Yeah. I'd like that. I really enjoyed talking to you. 182 00:17:53,908 --> 00:17:55,840 Yeah. Likewise. 183 00:17:58,620 --> 00:18:00,060 Have a good night. 184 00:18:00,228 --> 00:18:03,348 Yeah you too. Wait! I didn't get your name? 185 00:18:03,668 --> 00:18:04,668 Blaine. 186 00:18:05,588 --> 00:18:07,988 Nice to meet you Blaine. I'm Xander. 187 00:18:08,748 --> 00:18:10,324 Nice to meet you, Xander. 188 00:18:10,348 --> 00:18:12,640 I'll talk to you tomorrow. 189 00:18:14,508 --> 00:18:15,508 Bye. 190 00:18:24,508 --> 00:18:26,605 Who are you dialing at this miserable hour? 191 00:18:26,629 --> 00:18:27,629 You! 192 00:18:28,028 --> 00:18:29,284 And the reason would be? 193 00:18:29,308 --> 00:18:32,380 I just assumed you'd be late, like every morning. 194 00:18:33,388 --> 00:18:37,040 Oh. Someone has news. Did you meet him? 195 00:18:37,702 --> 00:18:38,777 Sort of. 196 00:18:38,868 --> 00:18:41,805 OK, it's way to early for games. What happened? 197 00:18:41,829 --> 00:18:45,964 We spoke on the phone. It was a 6 hour conversation, and it was great. 198 00:18:45,988 --> 00:18:50,680 We've got so much in common, we're kindred souls! 199 00:18:51,548 --> 00:18:52,668 So is he cute? 200 00:18:53,629 --> 00:18:54,829 I don't know... 201 00:18:55,549 --> 00:18:58,405 Wait a minute, you haven't stalked him on Facebook yet? 202 00:18:58,429 --> 00:19:02,245 Uh, of course I have... Just his profile's set to private and 203 00:19:02,269 --> 00:19:04,269 I don't want to be "that guy." 204 00:19:05,108 --> 00:19:08,052 But you are that guy... you're all "that guy." 205 00:19:08,749 --> 00:19:14,414 Yeah, but he's not, and I don't want to ask "so are you hot?" 206 00:19:14,480 --> 00:19:16,964 I really don't care what he looks like. You know for me, it's about 207 00:19:16,988 --> 00:19:19,255 who he is as a person that counts. 208 00:19:20,148 --> 00:19:23,245 You know you belong in a mental institute. Right? 209 00:19:23,269 --> 00:19:25,045 And I say that from a place of love. 210 00:19:25,069 --> 00:19:26,749 Why do I tolerate you? 211 00:19:26,908 --> 00:19:30,876 Oh, the same reason I indulge you: because no one will have us. 212 00:19:32,508 --> 00:19:34,284 We're going to talk again tonight. 213 00:19:34,308 --> 00:19:37,440 Wait. 8.5. No-mo or homo? 214 00:19:38,749 --> 00:19:39,749 Homo. 215 00:19:41,028 --> 00:19:44,400 Hmmm... No mo! You go ahead... I'll catch up. 216 00:19:56,508 --> 00:19:57,508 I'm back. 217 00:19:57,628 --> 00:20:00,528 Oh, good, just in time for the cocktail hour! 218 00:20:10,029 --> 00:20:15,800 Tonight, Martinis, very dry, straight up and bone chilling cold. 219 00:20:16,260 --> 00:20:17,445 What do you say? 220 00:20:17,469 --> 00:20:20,644 I'm good. I'm going to work on my music for a bit, but thank you. 221 00:20:20,668 --> 00:20:22,535 What, you don't like olives? 222 00:20:42,868 --> 00:20:48,680 Don't stop playing. Oh, you're on that damn "I-telephone" thing again. 223 00:20:48,748 --> 00:20:53,612 Technology will ruin you. It will drain you of your precious creative juices. 224 00:20:55,880 --> 00:20:57,880 Ah, you in for dinner? 225 00:20:59,348 --> 00:21:01,084 Where else could I get a better meal? 226 00:21:01,108 --> 00:21:07,148 Why shucks. Talk like that could turn a fellows head. 227 00:21:07,308 --> 00:21:11,596 Oh! Don't come out here. Donatella has done a poo! 228 00:21:12,400 --> 00:21:16,160 Where? Donatella, Where are you? I told you about this. 229 00:21:39,508 --> 00:21:40,948 Expecting company? 230 00:21:41,588 --> 00:21:47,440 Sort of... kinda... Not really. Are you gonna be around tonight? 231 00:21:47,628 --> 00:21:49,495 Eh, eh, working at the club. 232 00:21:49,869 --> 00:21:51,069 Hi. I'm Blaine. 233 00:21:51,109 --> 00:21:55,589 I'm Antonio. I read your blog. I totally want to write for "USA TOGAY." 234 00:21:55,780 --> 00:21:58,564 I'm working on this sample column called "circuit news." 235 00:21:58,588 --> 00:22:01,564 It's important news for circuit people in the crowd. 236 00:22:01,588 --> 00:22:04,805 That's a great idea: another guide to where you can find cheap, empty, 237 00:22:04,829 --> 00:22:06,829 unfulfilled, drug-induced sex. 238 00:22:07,029 --> 00:22:09,964 It's exactly what I think too! But hey, do you think you could you put 239 00:22:09,988 --> 00:22:14,044 a good word in for me at the paper? Maybe submit my writing sample? 240 00:22:14,068 --> 00:22:15,684 However I can help... 241 00:22:15,708 --> 00:22:17,364 - Sweet. - Cool, Let's go. 242 00:22:17,388 --> 00:22:18,388 Sweet. 243 00:22:38,508 --> 00:22:39,508 Xander. 244 00:22:40,509 --> 00:22:41,668 Come on in. 245 00:22:43,949 --> 00:22:50,920 Hey cupcake. How about a cupcake? Come on. You got to taste this icing. 246 00:22:51,080 --> 00:22:54,244 It's like angels dancing on your tongue. What do you say? 247 00:22:54,268 --> 00:22:57,168 I'm not that hungry, but thank you very much. 248 00:22:57,469 --> 00:23:01,629 Are you kidding me? I spent all day baking these little delicacies 249 00:23:01,668 --> 00:23:05,828 to amuse a palette that has never known perfection and this is the 250 00:23:05,909 --> 00:23:10,133 thanks I get. Tossed out like an old shoe. Alright, no, fine, fine. 251 00:23:10,188 --> 00:23:14,308 Oh please. Donatella? You're having cupcakes tonight darling. 252 00:23:15,629 --> 00:23:17,549 I will love one later on. 253 00:23:19,788 --> 00:23:22,440 Well, maybe. 254 00:23:22,548 --> 00:23:23,548 Maybe. 255 00:23:24,909 --> 00:23:26,509 If there's one left. 256 00:23:32,388 --> 00:23:33,508 Hey what's up? 257 00:23:34,868 --> 00:23:38,949 Oh, nothing, I'm just a little nervous. That's all. 258 00:23:39,629 --> 00:23:40,662 Nervous? 259 00:23:43,420 --> 00:23:44,420 Really? 260 00:23:45,180 --> 00:23:47,618 Tell mama. Tell mama all. 261 00:23:49,560 --> 00:23:50,560 Huh? 262 00:23:51,068 --> 00:23:56,309 I met this nice guy online and he seems a bit too good to be true. 263 00:23:56,509 --> 00:23:59,160 Oh? So is he cute? 264 00:23:59,869 --> 00:24:00,869 He's cute. 265 00:24:01,549 --> 00:24:05,829 Well, I'm very happy for you. I knew it was just a matter of time 266 00:24:05,949 --> 00:24:10,349 before you walked out and left me alone here living my dreary life. 267 00:24:10,509 --> 00:24:14,989 You know, looks fading, withering away on the vine... every day, 268 00:24:15,348 --> 00:24:17,148 a step closer to the grave. 269 00:24:17,709 --> 00:24:20,589 You should be out there dating. You should. 270 00:24:20,822 --> 00:24:21,965 Are you kidding me? 271 00:24:21,989 --> 00:24:26,277 There is a cowboy waiting for you to ride into the sunset somewhere. 272 00:24:26,349 --> 00:24:30,701 No, I'm telling you, mine is a story that is just too sad to be told. 273 00:24:31,069 --> 00:24:38,400 Really. Love. Broken heart. A living cliché. One dark and stormy 274 00:24:38,429 --> 00:24:40,629 night I'll tell you all about it. 275 00:24:41,420 --> 00:24:46,360 No. No, I'm not, I'm not ready to go to the bars... 276 00:24:48,460 --> 00:24:52,684 or go online. I'm not doing any of that. 277 00:24:52,908 --> 00:24:57,772 I'm waiting for a sign. You know like Jennifer Jones in "Song of Bernadette." 278 00:24:59,269 --> 00:25:06,480 Oh, Oh Donatella did a poo! Donatella? You're a naughty girl. 279 00:25:06,720 --> 00:25:08,400 I'm so sorry. Donatella. 280 00:25:29,709 --> 00:25:31,509 Hey. I'm on the phone here. 281 00:25:31,549 --> 00:25:33,482 Why are you using this phone? 282 00:25:33,629 --> 00:25:36,165 It's me. I'm on the phone. I'm on the phone here. 283 00:25:36,189 --> 00:25:38,765 Look we don't use this phone. OK? Use your cell. 284 00:25:38,789 --> 00:25:41,285 Look, my phone is dead, I'll be off in ten minutes. 285 00:25:41,309 --> 00:25:43,108 I need the phone. OK? Now. 286 00:25:43,269 --> 00:25:45,964 I thought we "don't use this phone". You can't have it now. Hang up. 287 00:25:45,988 --> 00:25:47,428 Cameron, please... 288 00:25:47,709 --> 00:25:49,389 So your name is Cameron. 289 00:25:49,949 --> 00:25:51,309 Damn you, Blaine! 290 00:25:51,509 --> 00:25:53,045 And your roommate's name is Blaine! 291 00:25:53,069 --> 00:25:56,240 Shut up! Forget it. Bye! Fuck. 292 00:25:58,800 --> 00:26:00,480 I'm going to kill you. 293 00:26:03,661 --> 00:26:07,040 - Blaine? - Hey Xander, how are you? 294 00:26:07,388 --> 00:26:09,269 I'm good. How are you? 295 00:26:09,789 --> 00:26:13,560 Good. I could use a little music though. 296 00:26:14,229 --> 00:26:16,964 Always can use a tune. You want to hear one? 297 00:26:16,988 --> 00:26:19,800 Are you kidding? I'm practically begging. 298 00:26:20,509 --> 00:26:21,509 OK. 299 00:26:32,348 --> 00:26:36,252 Still working on the lyrics, but trying to get something down. 300 00:27:12,629 --> 00:27:13,629 Xander? 301 00:27:14,109 --> 00:27:15,842 and I had a Yamaha guitar. 302 00:27:17,549 --> 00:27:20,205 I got some apple dumplings out here. Come on out. 303 00:27:20,229 --> 00:27:21,909 I'm kinda busy in here. 304 00:27:22,309 --> 00:27:26,829 Phone sex? Better wear a condom. You can never be too safe! 305 00:27:27,869 --> 00:27:29,669 Okay. I think I'll die now. 306 00:27:30,069 --> 00:27:32,669 Did I just hear what I thought I heard? 307 00:27:32,749 --> 00:27:35,629 I hope not. What do you think you heard? 308 00:27:36,749 --> 00:27:40,430 Apparently he thinks we are getting off on the phone. 309 00:27:41,629 --> 00:27:43,309 Have you ever done that? 310 00:27:44,509 --> 00:27:45,542 No. 311 00:27:48,720 --> 00:27:49,720 You? 312 00:27:51,109 --> 00:27:54,040 Honestly? Yeah. 313 00:27:57,229 --> 00:28:01,680 Yeah. Me too. It's kinda hot sometimes. 314 00:28:02,549 --> 00:28:07,560 Yeah, it is, but ah, but it would be hotter with you. 315 00:28:09,160 --> 00:28:10,200 You think so? 316 00:28:11,100 --> 00:28:13,433 Yeah, I mean, I'm already hard. 317 00:28:16,989 --> 00:28:19,600 Really? Me too. 318 00:28:20,269 --> 00:28:21,302 Yeah. 319 00:28:22,600 --> 00:28:24,280 I'm serious you know. 320 00:28:25,229 --> 00:28:30,760 Me too. Just thinking of you lying there is driving me crazy. 321 00:28:31,349 --> 00:28:34,249 I'm thinking about you over at your place too. 322 00:29:36,669 --> 00:29:37,702 Xander? 323 00:29:37,709 --> 00:29:39,229 Hang on. What's up? 324 00:29:39,549 --> 00:29:42,216 We all know the answer to that question. 325 00:29:42,949 --> 00:29:46,045 OK, let me rephrase it. What can I help you with? 326 00:29:46,069 --> 00:29:49,605 Oh, just tell the hottie that if he's tired of youth, 327 00:29:49,629 --> 00:29:53,405 that experience is just down the hall and past the credenza. 328 00:29:53,949 --> 00:29:54,949 OK, will do. 329 00:29:56,509 --> 00:29:57,925 What's going on there? 330 00:29:57,949 --> 00:30:01,445 It's Ernie. He's making indecent proposals. 331 00:30:01,469 --> 00:30:03,956 I guess I shouldn't have shown him your profile. 332 00:30:03,980 --> 00:30:06,582 Oh. I need to update my picture. 333 00:30:06,949 --> 00:30:09,616 Oh no, the one you have up is real cute. 334 00:30:10,002 --> 00:30:11,086 Thanks. 335 00:30:11,110 --> 00:30:17,680 I'm going to go ahead and send you my picture. It used to be up online, 336 00:30:18,180 --> 00:30:22,245 but every time I logged on guys kept wanting to chat, so I took it down. 337 00:30:22,269 --> 00:30:24,960 Yeah. Uh, I hate it when that happens. 338 00:30:25,629 --> 00:30:28,029 Yeah well, you should have it soon. 339 00:30:40,509 --> 00:30:43,640 Oh my god! Thank you Jesus! 340 00:30:47,260 --> 00:30:50,400 Nice picture. You're cute. 341 00:30:51,549 --> 00:30:54,082 Shucks. You're going to make me blush. 342 00:30:56,389 --> 00:31:00,120 You go to the "healthy bean" coffee shop. Don't you? 343 00:31:00,350 --> 00:31:03,678 Hey, I love that place. You're not a stalker are you? 344 00:31:04,190 --> 00:31:09,040 No! No. No. No. I mean. I'm cool. I just saw you there. 345 00:31:10,029 --> 00:31:15,400 I noticed you once. I mean, I'm not a crazy person. Promise! 346 00:31:17,029 --> 00:31:19,485 I'm just fooling with you. You go there? 347 00:31:19,509 --> 00:31:21,920 Yeah. I write there. 348 00:31:22,669 --> 00:31:26,509 OK, maybe it's time to meet up? Drop by tomorrow around 3 PM. 349 00:31:26,669 --> 00:31:28,109 That work for you? 350 00:31:28,549 --> 00:31:31,000 Great. Yeah. Let's do it. 351 00:31:31,629 --> 00:31:32,925 I'm looking forward to it. 352 00:31:32,949 --> 00:31:35,400 Yeah. Me too. 353 00:31:38,029 --> 00:31:39,069 Hey Blaine... 354 00:31:39,189 --> 00:31:40,189 Yeah? 355 00:31:40,989 --> 00:31:42,325 Have a good night. 356 00:31:42,349 --> 00:31:43,349 You too. 357 00:31:53,430 --> 00:31:56,080 Who is this and what do you want? 358 00:32:01,840 --> 00:32:02,840 Who are you? 359 00:32:14,270 --> 00:32:15,950 Cameron! God damn it! 360 00:32:18,160 --> 00:32:19,440 Christ. 361 00:32:30,989 --> 00:32:32,349 Come on. Come on. 362 00:32:41,990 --> 00:32:43,350 Sorry about that. 363 00:32:44,642 --> 00:32:45,646 Pick up. Pick up. 364 00:32:45,670 --> 00:32:48,965 Hey, obviously I can't get to the phone right now, so at the beep you 365 00:32:48,989 --> 00:32:50,269 know what to do. 366 00:32:51,590 --> 00:32:53,657 Hey... I guess you're sleeping. 367 00:32:56,300 --> 00:32:58,500 You're not going to believe this. 368 00:32:58,960 --> 00:33:01,560 Actually... you probably will. 369 00:33:02,270 --> 00:33:05,342 He's coming to meet me at the coffee shop today. 370 00:33:05,469 --> 00:33:08,136 Excellent. And he thinks you're Cameron. 371 00:33:10,510 --> 00:33:11,550 Come with me. 372 00:33:12,629 --> 00:33:17,429 You want me to come with you? I would love to see this train-wreck in person 373 00:33:17,645 --> 00:33:22,920 because it's so much better than reality TV. Take my advice on this. 374 00:33:24,040 --> 00:33:25,160 Do this alone. 375 00:33:26,109 --> 00:33:28,976 I will. You know I always take your advice. 376 00:33:29,710 --> 00:33:32,590 No man. Absolutely not. No way! 377 00:33:32,669 --> 00:33:37,085 Cameron. Look, what will it take? What do you want from me to do this? 378 00:33:38,100 --> 00:33:39,460 Name your price. 379 00:33:39,580 --> 00:33:42,199 I know you can be bought, so let me buy you. 380 00:33:42,223 --> 00:33:44,356 Fuck you. I'm an actor. 381 00:33:44,380 --> 00:33:47,280 I don't pretend to be someone else for money! 382 00:33:47,869 --> 00:33:52,005 Fine, but I need your help... and if you think about it, this is really all your fault. 383 00:33:52,029 --> 00:33:55,676 I'm not going there, so don't even start with that shit. OK? 384 00:33:55,700 --> 00:33:58,285 You're the one that was fucking stupid enough not to use your own account. 385 00:33:58,309 --> 00:34:01,766 I thought it was my account! Who told you to use my computer? 386 00:34:01,790 --> 00:34:05,445 I'll assume partial responsibility, but you're still an idiot. 387 00:34:05,469 --> 00:34:07,430 Please Cam. Hook a buddy up. 388 00:34:07,469 --> 00:34:10,846 Why didn't you just call him and explain to him what happened. 389 00:34:10,870 --> 00:34:12,603 I didn't know what to say. 390 00:34:12,749 --> 00:34:15,482 No, cause you're a coward and that's why. 391 00:34:15,709 --> 00:34:19,165 Okay, fine! Look, I was afraid after he saw your picture and 392 00:34:19,189 --> 00:34:23,109 thought I looked liked you, he wouldn't be interested in me. 393 00:34:23,509 --> 00:34:27,861 What? You're ridiculous. You're a cute guy... Blaine, you're hot. 394 00:34:28,160 --> 00:34:31,027 Blaine, would you ever think that? 395 00:34:31,189 --> 00:34:33,925 Let's see, the fact that I haven't had one guy so much as look at me 396 00:34:33,949 --> 00:34:36,206 in the last 6 months may have something to do with it. 397 00:34:36,230 --> 00:34:38,725 I will say this, if he knew how nuts you were, he wouldn't date you. 398 00:34:38,749 --> 00:34:41,126 Maybe it is better off he thinks he's dating me. 399 00:34:41,150 --> 00:34:45,285 He thinks he's dating me. He just believes I look like you. 400 00:34:45,309 --> 00:34:48,406 And trust me, if Xander knew you, he wouldn't date you. 401 00:34:48,430 --> 00:34:50,563 Oh you think so? 402 00:34:51,480 --> 00:34:54,022 Dude, I can have any guy I want. OK? 403 00:34:54,109 --> 00:34:56,242 And guess what? He's hot for me. 404 00:34:57,509 --> 00:34:58,566 - Really? - Yeah. 405 00:34:58,590 --> 00:35:01,286 You think Xander would pick your looks over our soul connection? 406 00:35:01,310 --> 00:35:02,310 Hell yeah. 407 00:35:02,830 --> 00:35:04,190 I don't think so. 408 00:35:05,789 --> 00:35:07,389 I smell a challenge. 409 00:35:08,470 --> 00:35:13,960 This is so beneath me. I'm not pitting my brain against your brawn. 410 00:35:14,269 --> 00:35:19,469 Blaine's brain vs Cameron's brawn. Round one. Ding ding, round one. 411 00:35:38,389 --> 00:35:39,429 - Well. - Hey. 412 00:35:39,669 --> 00:35:41,326 You're even hotter in person. 413 00:35:41,350 --> 00:35:43,563 Yeah. You are too. 414 00:35:45,020 --> 00:35:46,925 How are you doing? Hi. I'm Xander. Nice to meet you. 415 00:35:46,949 --> 00:35:49,966 Nice to meet you too. Although, you probably don't remember it. 416 00:35:49,990 --> 00:35:53,638 Double-decaf-latte with skim milk, extra foam, extra hot. 417 00:35:55,709 --> 00:36:00,796 Did Blaine bring you here for extra support? You were a little nervous 418 00:36:00,820 --> 00:36:03,166 on the phone last night. You can admit it. It was real cute. 419 00:36:03,190 --> 00:36:07,045 Please, I've yet to meet a guy who gives me butterflies in my stomach. 420 00:36:07,069 --> 00:36:10,406 I need something... since this place doesn't serve whisky, 421 00:36:10,430 --> 00:36:12,125 does anyone need a coffee? 422 00:36:12,149 --> 00:36:14,216 - I'll go. - No... I want to go. 423 00:36:14,789 --> 00:36:20,040 OK, then, I guess I'll just stay. I don't need anything. 424 00:36:20,269 --> 00:36:21,629 Yeah, me neither. 425 00:36:21,710 --> 00:36:23,843 I guess I'll be right back then. 426 00:36:30,429 --> 00:36:33,029 So, we finally meet in person. 427 00:36:33,269 --> 00:36:36,069 Finally. I hear you're really a great guy. 428 00:36:36,749 --> 00:36:38,616 Oh who'd you hear that from? 429 00:36:39,069 --> 00:36:42,096 I mean, from talking on the phone. I can tell you're not like the 430 00:36:42,120 --> 00:36:43,800 other guys around here. 431 00:36:44,509 --> 00:36:48,406 Well, I admit, I don't get big city guys. The way they operate here in 432 00:36:48,430 --> 00:36:50,245 California... I don't get it. 433 00:36:50,269 --> 00:36:55,109 There's really not much to get. We all want the same thing... don't we? 434 00:36:56,069 --> 00:36:57,589 Sometimes I wonder. 435 00:36:57,709 --> 00:37:00,840 So, you're from Texas? 436 00:37:01,109 --> 00:37:05,406 Yes sir. Don't you remember? You said you had a thing for Texas guys, 437 00:37:05,430 --> 00:37:08,910 the boots, and the cowboy hat and Wranglers? 438 00:37:09,629 --> 00:37:11,762 That's right. That's right I do. 439 00:37:11,870 --> 00:37:13,029 - Yeah. - Yeah. 440 00:37:17,390 --> 00:37:19,457 Hey beautiful, how you've been? 441 00:37:20,110 --> 00:37:23,440 Hi! Wait, Drew right? 442 00:37:24,029 --> 00:37:25,846 You remember? I'm impressed. 443 00:37:25,870 --> 00:37:26,870 I'm Xander. 444 00:37:27,910 --> 00:37:29,109 You're hot. 445 00:37:29,949 --> 00:37:31,525 So are you still dancing at the club? 446 00:37:31,549 --> 00:37:33,765 I'm going to be there. You gonna stop in? 447 00:37:33,789 --> 00:37:37,840 - Could I get a private dance? - For you? No. 448 00:37:39,590 --> 00:37:40,926 I'll still come by. 449 00:37:40,950 --> 00:37:41,950 Whatever. 450 00:37:42,429 --> 00:37:43,549 See you later. 451 00:37:45,949 --> 00:37:48,160 So, you're a dancer? 452 00:37:48,630 --> 00:37:53,560 Yeah. Yea, I dance at this club in Hollywood. It's a go-go bar. 453 00:37:53,629 --> 00:37:57,870 Oh, you didn't mention it cause you were afraid I wouldn't approve? 454 00:37:58,790 --> 00:38:02,118 Yeah, Sort of. gotta to pay the bills somehow, right? 455 00:38:02,309 --> 00:38:05,926 Well I can understand why you didn't mention it at first. 456 00:38:05,950 --> 00:38:10,750 I can come across as a bit of a goodie-goodie. But I'm wilder than I let on. 457 00:38:11,030 --> 00:38:14,775 - Really? - Yeah. I mean, I'm a cowboy at heart. 458 00:38:16,750 --> 00:38:21,102 Listen, I should get going. Yeah, I mean, you should totally hang out 459 00:38:21,150 --> 00:38:25,438 here and talk to my roommate. He's a really awesome guy and when you 460 00:38:25,469 --> 00:38:27,630 get know him, you will love him. 461 00:38:28,030 --> 00:38:31,246 Yeah, he's adorable, but you know I should be going too. I should. 462 00:38:31,270 --> 00:38:34,533 Well, you sure you just can't hang out a bit? Blaine... 463 00:38:34,557 --> 00:38:36,357 Cameron will be right back. 464 00:38:36,749 --> 00:38:40,285 No. You know, let me split, but if you don't mind I'd like to come by 465 00:38:40,309 --> 00:38:42,309 the club tonight and say "hi." 466 00:38:42,550 --> 00:38:45,400 Uh. No. That would be good. 467 00:38:45,710 --> 00:38:48,166 Great. Well it was wonderful meeting you and I'll look forward 468 00:38:48,190 --> 00:38:49,686 to seeing you tonight. 469 00:38:49,710 --> 00:38:51,406 Alright. it was nice to meet you finally. 470 00:38:51,430 --> 00:38:54,330 - Yeah, you too. You too. - Have a great day. 471 00:39:09,950 --> 00:39:11,326 What the hell dude? 472 00:39:11,350 --> 00:39:12,485 Where did he go? 473 00:39:12,509 --> 00:39:17,336 He had to leave. I tried to keep him here for you... but you had the 474 00:39:17,360 --> 00:39:19,406 fucking great idea to leave us and go get a coffee. I mean really, 475 00:39:19,430 --> 00:39:21,326 what the hell is wrong with you? 476 00:39:21,350 --> 00:39:23,006 I just needed a coffee... 477 00:39:23,030 --> 00:39:25,925 No. I think what you need is a frontal lobotomy. 478 00:39:25,949 --> 00:39:28,965 I left you alone for 2 minutes... you couldn't entertain him for 2 479 00:39:28,989 --> 00:39:32,006 minutes while I got a coffee and came up with a game plan? 480 00:39:32,030 --> 00:39:35,326 Relax, he's going to come to the bar tonight to watch me dance. 481 00:39:35,350 --> 00:39:39,365 What just happened here? The guy I like now thinks I'm a stripper in a 482 00:39:39,389 --> 00:39:41,045 sleazy Hollywood go-go bar? 483 00:39:41,069 --> 00:39:45,582 Dude, This is all you. OK? You brought me here, you made this happen. 484 00:39:46,340 --> 00:39:49,916 He's coming to the bar tonight, so I suggest you get your 485 00:39:49,940 --> 00:39:53,716 little ass there and straighten out this whole cluster-fuck. 486 00:39:59,390 --> 00:40:00,390 Damn it. 487 00:40:04,030 --> 00:40:07,038 Ronnie, has Blaine turned in anything in today? 488 00:40:07,070 --> 00:40:08,070 Ah, no. 489 00:40:08,189 --> 00:40:11,846 His stuff has been lousy lately. Look, do me a favor, as soon as he 490 00:40:11,870 --> 00:40:14,485 drops off his next installment, you get it in here to me as quick as a 491 00:40:14,509 --> 00:40:17,960 bunny, ASAP, Pronto, lickety-split. 492 00:40:23,270 --> 00:40:26,726 Cameron called me and told me you were up here. What's wrong? 493 00:40:26,750 --> 00:40:30,656 I'm an idiot. I just don't know what to do anymore. 494 00:40:30,680 --> 00:40:33,547 I really like this guy and I screwed it up. 495 00:40:34,430 --> 00:40:39,230 Well, can't argue with you there, but you know, 496 00:40:39,390 --> 00:40:44,486 there's always time to remedy the situation. When are you going to see him again? 497 00:40:44,510 --> 00:40:46,246 He's going to see Cameron tonight. 498 00:40:46,270 --> 00:40:48,737 At the bar? Well then that's perfect. 499 00:40:50,029 --> 00:40:53,766 You can't possibly think that this guy, if he's as great as you say he is, 500 00:40:53,790 --> 00:40:57,446 is going to be impressed by watching Cameron shake his ass on a bar for money. 501 00:40:57,470 --> 00:41:01,566 While Cameron is dancing, you be there, and engage him 502 00:41:01,590 --> 00:41:04,841 in some of scintillating conversation and then tell him the truth. 503 00:41:04,865 --> 00:41:08,756 And If he's not like the other guys, you should be able to set things right. 504 00:41:08,780 --> 00:41:12,620 Besides, honey, he was yours to begin with. 505 00:41:13,190 --> 00:41:14,790 You do have a point. 506 00:41:15,149 --> 00:41:18,726 Yes I do, and if I were you, I'd go home, tighten the package and take 507 00:41:18,750 --> 00:41:20,883 it out to the racetrack tonight. 508 00:41:20,990 --> 00:41:21,990 Huh? 509 00:41:22,070 --> 00:41:24,203 Go get your future husband back! 510 00:41:48,030 --> 00:41:51,069 Good to see you. Come to claim your prize? 511 00:41:51,670 --> 00:41:54,526 Round two, my friend. While you're up there shaking your ass, 512 00:41:54,550 --> 00:41:56,483 I'm going to get my man back. 513 00:41:56,710 --> 00:41:58,510 May the bigger man win. 514 00:42:08,310 --> 00:42:10,245 Hey Cameron, Good to see you again. 515 00:42:10,269 --> 00:42:13,136 - Nice to see you Xander. - Good to see you. 516 00:42:13,549 --> 00:42:15,069 I Love your outfit! 517 00:42:18,470 --> 00:42:20,286 So, what do you think of Blaine? 518 00:42:20,310 --> 00:42:25,070 Oh, he's great. You know, it's nice to meet a city guy who is for real. 519 00:42:26,040 --> 00:42:30,246 You know, you're a nice guy. You come out to places like this a lot? 520 00:42:30,270 --> 00:42:35,423 No. Not my scene. I'm not really into clubs, go-go boys or the whole bit. 521 00:42:35,880 --> 00:42:37,685 I'm more of a dinner, movie guy. 522 00:42:37,709 --> 00:42:41,645 Yeah. On my folk's ranch we'd like to do things like watch movies, 523 00:42:41,669 --> 00:42:44,869 tell stories, play music. That's what I like to do. 524 00:42:45,630 --> 00:42:50,816 Sounds sweet. I'd take a night at home on the couch, with someone 525 00:42:50,840 --> 00:42:53,606 special by my side and warm fire over this scene any day. 526 00:42:53,630 --> 00:42:55,763 Amen. 527 00:42:56,200 --> 00:42:58,326 You know, I could use some good friends in town. 528 00:42:58,350 --> 00:43:02,936 We should hang out some time. Not here though. I've gotten my ass grabbed 529 00:43:02,960 --> 00:43:04,676 about a dozen times so far. 530 00:43:04,700 --> 00:43:05,900 Hey, thanks. 531 00:43:06,830 --> 00:43:08,870 I got to pee. I got to go. 532 00:43:09,950 --> 00:43:13,229 You've got to go. OK, good talking to you! 533 00:43:33,470 --> 00:43:39,120 Calm down. You can do this. Alright. Pull it together. OK. 534 00:43:50,070 --> 00:43:51,270 Where's Xander? 535 00:43:52,510 --> 00:43:53,510 Don't know. 536 00:43:54,910 --> 00:43:57,448 God Damn it! He left? 537 00:43:59,240 --> 00:44:00,973 I'll just see you at home. 538 00:44:18,390 --> 00:44:22,294 Hey, buddy, what are you doing? Looking for change up his ass? 539 00:44:44,350 --> 00:44:46,883 Shhhh! No singing, especially country. 540 00:44:48,430 --> 00:44:50,126 I thought you liked cowboys. 541 00:44:50,150 --> 00:44:53,045 Oh yeah, I like cowboys. I can do without the music. 542 00:44:53,069 --> 00:44:54,349 That's not nice. 543 00:44:54,830 --> 00:44:58,158 - Come here, this way. - Wow, you got a lot of DVD's. 544 00:44:58,830 --> 00:45:00,126 Get that cute butt on that couch right there. 545 00:45:00,150 --> 00:45:03,750 You are going to get yourself laid with talk like that. 546 00:45:06,350 --> 00:45:10,780 Finally, I get to spend some quality time with you. 547 00:45:11,100 --> 00:45:14,696 What are you talking about? We've been hanging out at the bar for the last few hours. 548 00:45:14,720 --> 00:45:15,720 Oh, come on. 549 00:45:16,500 --> 00:45:20,406 Sitting at the side of the bar, drinking and watching other men 550 00:45:20,430 --> 00:45:25,550 put money down your g-string? That's not quality time for me. 551 00:45:26,580 --> 00:45:28,806 - For you it ain't. - Hey, you made some money. 552 00:45:28,830 --> 00:45:32,846 Yeah, Let me see... give me that. Let me see if my roommate is here. 553 00:45:32,870 --> 00:45:35,670 You like campy horror flicks? 554 00:45:35,870 --> 00:45:37,350 Ah, yes I do. 555 00:45:37,590 --> 00:45:39,923 - Yeah. - I'm actually also in them. 556 00:45:39,950 --> 00:45:41,310 - No! - Yeah. 557 00:45:41,470 --> 00:45:42,470 Get out. 558 00:45:42,590 --> 00:45:47,743 I play the camp counselor in that one. I rub one out in that one. 559 00:45:49,070 --> 00:45:56,040 So, you're an actor, and you're a writer, and you're a go-go dancer. 560 00:45:56,510 --> 00:45:57,670 Ah, yep. 561 00:45:58,270 --> 00:46:00,960 You're like, everything. 562 00:46:01,710 --> 00:46:02,710 It's a gift. 563 00:46:04,190 --> 00:46:05,550 Yep. 564 00:46:05,950 --> 00:46:08,726 Let me see, if Cameron's, I really want him to hang outwith us. 565 00:46:08,750 --> 00:46:15,980 No I, I don't do threesomes. I need you with me only. 566 00:46:16,004 --> 00:46:16,926 OK. 567 00:46:16,950 --> 00:46:23,000 Yeah, you got a cowboy drunk. And that is dangerous. You know why? 568 00:46:23,600 --> 00:46:24,600 Why? 569 00:46:25,310 --> 00:46:27,646 Cause you're going to end up hog-tied. 570 00:46:27,670 --> 00:46:30,310 Role-play? Oh yeah! 571 00:46:30,470 --> 00:46:32,310 Yeah, come on. Don't you... 572 00:46:32,511 --> 00:46:34,191 Whoa, whoa, whoa cowboy! 573 00:46:34,390 --> 00:46:38,780 What? I thought, I thought you liked me? 574 00:46:38,990 --> 00:46:41,890 - I do, but... - You said that... we had f... 575 00:46:44,220 --> 00:46:45,660 Are you okay? 576 00:46:47,510 --> 00:46:50,646 - Where's the bathroom real quick. - OK, do not puke on the leather. 577 00:46:50,670 --> 00:46:52,446 - I'm not going to puke. - Alright, come on. 578 00:46:52,470 --> 00:46:54,470 - I'm not even drunk. - Sure. 579 00:46:54,630 --> 00:46:56,310 I just have to go tinkle. 580 00:46:56,870 --> 00:47:01,190 That's what it seems like. Alright focus, focus on me. You got it. 581 00:47:01,870 --> 00:47:06,560 Shhh... Yep, yep, OK, get in there. Get in there. Oh yeah, Good, good, 582 00:47:06,950 --> 00:47:09,830 good... Ohhl, keep it down. Take it easy. 583 00:47:12,710 --> 00:47:16,870 Let me hold your head, I know, I know, shhhh. 584 00:47:16,990 --> 00:47:21,590 That's it, man. You'll be okay. Good, good. You're good. 585 00:47:21,751 --> 00:47:26,790 Let me hold your head for you. It's wet. Yeah, that's it. Just, just relax. 586 00:47:26,910 --> 00:47:31,910 OK? You'll be fine. You'll be fine. OK? Shhhh, that's it man. 587 00:47:32,031 --> 00:47:36,380 That's it. You'll be OK. You can do it. You are awesome. 588 00:47:36,590 --> 00:47:40,406 Whow, whow, whow, Oh yeah. That's it. Let me hold your head for you. 589 00:47:40,430 --> 00:47:42,926 Pull it back. Alright, hold on, hold on. OK, 590 00:47:42,950 --> 00:47:44,726 Relax relax. You'll be fine. That's it, That's it. Again?! 591 00:47:44,750 --> 00:47:48,590 Again, again, OK, ready? Alright, hold on, hold on. OK 592 00:47:54,030 --> 00:47:56,790 Again, again, OK, ready? 593 00:48:17,160 --> 00:48:18,160 Hey. 594 00:48:20,000 --> 00:48:24,760 I apologize for last night. I was making a lot of noise and we 595 00:48:24,910 --> 00:48:30,520 probably kept you up for the night. And... 596 00:48:32,800 --> 00:48:34,886 and you're going for a hike looks like. 597 00:48:34,910 --> 00:48:38,366 Yeah. I just love the smell of dog-shit in the morning. 598 00:48:39,670 --> 00:48:43,574 Well then you need to meet my roommate Ernie. He's a, he's got 599 00:48:43,800 --> 00:48:49,823 this dog and she just... 600 00:48:52,900 --> 00:48:56,800 Yeah... it's good to see you. 601 00:48:57,240 --> 00:48:59,320 Yeah, I know. 602 00:49:03,670 --> 00:49:04,727 I'm going to be late. 603 00:49:04,751 --> 00:49:05,751 I got to go. 604 00:49:05,790 --> 00:49:06,790 Yeah OK. 605 00:49:11,630 --> 00:49:12,630 Morning. 606 00:49:13,350 --> 00:49:14,350 Morning. 607 00:49:16,510 --> 00:49:19,886 I would kiss you, if I had... I haven't brushed my teeth yet. 608 00:49:19,910 --> 00:49:23,806 No problem. I felt bad you ended up sleeping on the bathroom floor. 609 00:49:23,830 --> 00:49:30,360 My fault. I thought I could keep up. And truth be told I am a lightweight. 610 00:49:31,720 --> 00:49:35,047 I thought I could handle it and I couldn't. 611 00:49:35,071 --> 00:49:38,207 - I hope I wasn't too embarrassing. - No, you were totally cool. 612 00:49:38,231 --> 00:49:39,944 - OK, good. - Yeah. 613 00:49:40,630 --> 00:49:45,200 Yeah, I, thank you for a nice night last night though. Um... 614 00:49:46,220 --> 00:49:51,148 I don't remember most of it, but ah... 615 00:49:51,700 --> 00:49:54,820 Okay, alright. Have a good day. 616 00:49:54,830 --> 00:49:56,510 - Sorry. - No worries. 617 00:50:10,910 --> 00:50:12,710 Oh honey, come here. 618 00:50:43,791 --> 00:50:46,190 Ah, do I hear the walk-of-shame. 619 00:50:57,071 --> 00:51:02,840 Ohhh! Green complexion, bloodshot eyes, rumbled shirt. 620 00:51:02,910 --> 00:51:05,710 Well I think someone had a good time, huh? 621 00:51:05,871 --> 00:51:09,199 Well, I drank too much and didn't want to drive home. 622 00:51:09,630 --> 00:51:11,230 Aw, what a good boy. 623 00:51:12,110 --> 00:51:17,200 More like stupid boy. We drank, then we went back to his place 624 00:51:17,520 --> 00:51:19,453 where I puked and passed out. 625 00:51:19,870 --> 00:51:25,760 Ah, the good old days. Why don't you sit and I'll make some tea and toast? 626 00:51:30,510 --> 00:51:36,060 Well, I guess you were right, again. I really screwed things up. 627 00:51:36,151 --> 00:51:39,126 And for someone who dispenses opinions for a living, 628 00:51:39,150 --> 00:51:41,846 the opinion I have of myself is that I suck. 629 00:51:41,870 --> 00:51:45,086 Look at what you've created. Work wise, you hide behind a pen name. 630 00:51:45,110 --> 00:51:48,126 You date anonymously via the Internet. You won't even go into a 631 00:51:48,150 --> 00:51:50,967 gay bar by yourself. Have you ever initiated a conversation 632 00:51:50,991 --> 00:51:54,247 with a someone in person? Have you ever gone up to someone and said, 633 00:51:54,271 --> 00:51:56,871 "Hi, can I buy you a drink?" I mean, really. 634 00:51:56,895 --> 00:51:59,126 Is it just me or do you see a problem here? 635 00:51:59,150 --> 00:52:03,326 Maybe I'm afraid of putting it out there just in case no one wants it. 636 00:52:03,350 --> 00:52:05,566 Why would you ever think that you weren't good enough? 637 00:52:05,590 --> 00:52:09,526 Well, maybe it's because no one seems especially interested. No, let's... 638 00:52:09,550 --> 00:52:15,407 face it. Alright, no one ever makes an effort, no one ever attempts to pick me up. 639 00:52:15,840 --> 00:52:19,680 And it's safe to assume no one cares. 640 00:52:20,430 --> 00:52:25,910 I'm nervous. I was a drunken fool last night Ernie. 641 00:52:26,071 --> 00:52:30,390 I really care about him and I don't know how he feels about me. 642 00:52:31,470 --> 00:52:35,166 That's just adorable. You're just an old-fashioned "gay", aren't you? 643 00:52:35,190 --> 00:52:38,262 We don't get many of those around here I tell ya. 644 00:52:39,630 --> 00:52:43,280 I don't know, I'm afraid I messed it up. 645 00:52:46,460 --> 00:52:48,927 It's awful feeling like this. 646 00:52:49,710 --> 00:52:53,276 Well, fear is certainly part of it. 647 00:52:53,300 --> 00:52:59,136 I'm less afraid of putting my money in the stock market than I am putting my heart on the line. 648 00:52:59,160 --> 00:53:00,160 You know? 649 00:53:00,750 --> 00:53:04,206 Have you ever given anyone a chance to get to know you? 650 00:53:04,670 --> 00:53:08,894 I tried. I told my family who I really was... 651 00:53:09,790 --> 00:53:13,855 Well, you know what? I opened myself up and I got shot down... 652 00:53:15,200 --> 00:53:16,880 by my own parents. 653 00:53:17,430 --> 00:53:20,087 So, how do you think it's going to work out with some guy I just met, 654 00:53:20,111 --> 00:53:22,378 if even my own family shits on me. 655 00:53:23,311 --> 00:53:27,480 Honey, You can't judge the world based on your family. 656 00:53:27,870 --> 00:53:33,080 Your parents are simple, ignorant people. They love you. 657 00:53:33,080 --> 00:53:36,167 They just can't accept you. There's a difference. 658 00:53:36,191 --> 00:53:37,687 I'm not going there. 659 00:53:37,711 --> 00:53:43,120 Alright, fine. But don't turn it off. Don't shut the world out. 660 00:53:44,280 --> 00:53:49,480 Sweetheart, you deserve to be loved, you are a great catch. Trust me. 661 00:53:50,060 --> 00:53:53,388 And not everyone is going to hurt you. I promise. 662 00:53:54,590 --> 00:53:58,566 He's smart and insecure. You know and when we're talking on the phone, 663 00:53:58,590 --> 00:54:01,726 there's nothing I want to do more than to just crawl through that phone line, 664 00:54:01,750 --> 00:54:05,166 and curl up next to him, put my head on his chest 665 00:54:05,190 --> 00:54:08,090 and fall asleep listening to his heart beat. 666 00:54:08,297 --> 00:54:10,364 And when he writes, 667 00:54:10,420 --> 00:54:12,687 it's like he's writing just to me. 668 00:54:14,680 --> 00:54:17,176 Funny thing is, is when I'm with him, 669 00:54:17,200 --> 00:54:19,446 it's like he's a completely different person. 670 00:54:19,470 --> 00:54:26,080 Oh, writers. Did I ever tell you that I once had a layover in Tennessee? 671 00:54:27,300 --> 00:54:31,047 And by Tennessee, I mean Williams. Oh I can't go into it. 672 00:54:31,071 --> 00:54:35,671 Decency forbids. Listen, writers, when they're alone, 673 00:54:35,831 --> 00:54:39,446 they're prophetic. When they're with people, they're pathetic. 674 00:54:39,470 --> 00:54:41,670 They’re just too in their heads. 675 00:54:42,591 --> 00:54:45,871 So what's the first thing you're going to do? 676 00:54:47,471 --> 00:54:48,511 Kill Cameron. 677 00:54:49,904 --> 00:54:53,496 OK, it was you who brought a wolf into a hen house and asked him not to eat. 678 00:54:53,520 --> 00:54:55,047 What did you think was going to happen? 679 00:54:55,071 --> 00:54:56,367 I didn't expect this. 680 00:54:56,391 --> 00:54:59,860 Cameron is your roommate. He is not your friend. 681 00:54:59,884 --> 00:55:01,767 Why do you keep confusing the two? 682 00:55:01,791 --> 00:55:04,167 He's a gay man and we have a code of ethics you know. 683 00:55:04,191 --> 00:55:06,400 Oh you do? Since when? 684 00:55:09,390 --> 00:55:15,240 I guess you're right. Maybe we don't. But you know, I do. OK? 685 00:55:15,331 --> 00:55:19,076 Some of us do, I thought he did. 686 00:55:19,390 --> 00:55:22,806 You gave Cameron the challenge and he took it. As far as Xander is 687 00:55:22,830 --> 00:55:25,856 concerned, he didn't do anything wrong. He slept with you, 688 00:55:25,880 --> 00:55:29,208 well I mean Blaine, and you can't blame him for that. 689 00:55:29,390 --> 00:55:33,080 Nope I can't. But I can't be happy about it. 690 00:55:34,660 --> 00:55:36,287 Christ, I just hope I wasn't any good! 691 00:55:36,311 --> 00:55:39,576 Alright, my advice, cause I've got to go to work, is this. 692 00:55:39,600 --> 00:55:43,396 Before you do anything, talk to Cameron first. Call Xander after you've 693 00:55:43,420 --> 00:55:46,396 straighten things outwith your roommate. Your head will be much 694 00:55:46,420 --> 00:55:49,036 clearer once you've got all the facts about 695 00:55:49,060 --> 00:55:50,436 what happened last night. 696 00:55:50,460 --> 00:55:53,600 And don't do anything, rash. 697 00:56:02,351 --> 00:56:04,031 Crunchy Berries rock. 698 00:56:04,591 --> 00:56:05,846 What? Yeah they do. 699 00:56:05,870 --> 00:56:09,774 If I had a band, it's totally what I name it, Crunchy Berries. 700 00:56:09,870 --> 00:56:11,390 That would be cool. 701 00:56:12,590 --> 00:56:15,927 Anyway, let's get going we're late for the good waves, alright? 702 00:56:15,951 --> 00:56:19,647 Oh ah... do you think you can talk to Blaine about submitting my writing 703 00:56:19,671 --> 00:56:21,727 sample to his boss at USA TOGAY? 704 00:56:21,751 --> 00:56:27,040 Sure. Yeah, he owes me big-time. See that envelope on the desk over there? 705 00:56:27,380 --> 00:56:28,606 Stick it in there. 706 00:56:28,630 --> 00:56:30,343 Sweet. Let's go. 707 00:56:47,471 --> 00:56:48,670 Oh man. 708 00:56:52,431 --> 00:56:53,431 Hey Bob. 709 00:56:53,470 --> 00:56:57,118 It's me Bob. Where's my stuff? What? No article this week? 710 00:56:57,310 --> 00:57:00,007 I'm sorry the column is late. I've been having a tough time. 711 00:57:00,031 --> 00:57:03,326 No, no, no, you're slipping kid. This is not good, not pleasing at all, 712 00:57:03,350 --> 00:57:05,607 no, no, you're not floating my boat. 713 00:57:05,631 --> 00:57:10,311 I got the article. It's right there. I'll get it to you today. 714 00:57:10,511 --> 00:57:14,166 Look, this is your last chance Kid. I want that article and I want it 715 00:57:14,190 --> 00:57:17,774 to be good or sayonara sweet-heart. Get it? Got it? Good! 716 00:57:26,551 --> 00:57:27,584 Cameron? 717 00:57:29,780 --> 00:57:30,780 Cameron? 718 00:57:41,951 --> 00:57:44,751 Cameron? Cameron, you're not here are you? 719 00:57:54,591 --> 00:57:56,031 Nothing rash, huh? 720 00:58:03,430 --> 00:58:05,110 - Hey. - Hey, come in. 721 00:58:07,231 --> 00:58:10,240 Hi. ls Blaine here? 722 00:58:11,071 --> 00:58:12,511 Not at the moment. 723 00:58:12,911 --> 00:58:15,831 OK, I just wanted to drop this off for him. 724 00:58:16,431 --> 00:58:18,111 Oh, No problem. 725 00:58:19,760 --> 00:58:21,447 Did you have a good time last night? 726 00:58:21,471 --> 00:58:27,480 It was all right. It's kind of a thank you for taking care of me. 727 00:58:28,110 --> 00:58:29,390 I'm sure he did. 728 00:58:31,390 --> 00:58:33,836 Well, if you can give this to him, I'd really appreciate it. 729 00:58:33,860 --> 00:58:34,860 Sure. 730 00:58:35,860 --> 00:58:40,800 He'll get it. A CD? Music you wrote? 731 00:58:40,911 --> 00:58:45,007 No. I haven't written a song for a boy yet. 732 00:58:47,140 --> 00:58:52,071 It's this band out of Boston I like, "The UltraSonics." It's nothing major. 733 00:58:52,510 --> 00:58:54,510 Did you say "The UltraSonics"? 734 00:58:54,591 --> 00:58:56,886 Yeah. I thought Blaine would like it. 735 00:58:56,910 --> 00:58:58,631 I, I, I love them! 736 00:58:59,631 --> 00:59:02,167 Do you really? You do too? You heard of them? 737 00:59:02,191 --> 00:59:03,727 I've been searching for them! 738 00:59:03,751 --> 00:59:05,120 - Yeah? - Yeah. 739 00:59:05,671 --> 00:59:07,938 Well, we should listen to it then. 740 00:59:08,751 --> 00:59:10,407 What about the wrapping? 741 00:59:10,431 --> 00:59:12,111 Oh, we can re-wrap it. 742 00:59:12,471 --> 00:59:14,520 OK, OK, good. 743 00:59:14,590 --> 00:59:16,657 Alright, let's go listen to it. 744 00:59:20,511 --> 00:59:22,191 I love that logo there. 745 00:59:22,270 --> 00:59:23,847 Yeah, it's a little 70's theme. 746 00:59:23,871 --> 00:59:25,247 Yeah. It's like Zeus. 747 00:59:25,271 --> 00:59:26,271 Yeah. 748 00:59:45,991 --> 00:59:47,704 I like the pina colada. 749 01:00:02,751 --> 01:00:06,407 I am starving? Are you hungry? I haven't eaten anything since my 750 01:00:06,431 --> 01:00:09,567 roommate Ernie made me toast and tea this morning. 751 01:00:10,911 --> 01:00:15,583 I'm starving too. I haven't eaten since my Toaster-tart orgy at breakfast. 752 01:00:15,711 --> 01:00:18,783 Have you had the blueberry frosted? I love those. 753 01:00:20,911 --> 01:00:21,984 Come here. 754 01:00:23,700 --> 01:00:25,380 - Come here. - Alright. 755 01:00:28,110 --> 01:00:30,843 Oh, my God, you are a Toaster-tart whore. 756 01:00:31,151 --> 01:00:35,720 I know. So, where do you want to eat? You like "Hot & Spicy"? 757 01:00:35,911 --> 01:00:37,966 - Oh, I love it! - I got the perfect place. 758 01:00:37,990 --> 01:00:38,990 OK. 759 01:00:39,711 --> 01:00:44,511 Do you mind if I make a quick stop? I gotta drop this off for Blaine. 760 01:00:44,791 --> 01:00:49,560 Is that his article? Would you mind if I read it? I love his stuff. 761 01:00:50,671 --> 01:00:55,215 Ah, he usually doesn't like it if people read his stuff before it's out. 762 01:00:55,270 --> 01:00:58,831 He doesn't even let me read it. We better not. 763 01:00:59,311 --> 01:01:02,407 I can respect that. It's just ah... I love his column and I think it's 764 01:01:02,431 --> 01:01:04,431 been really good lately. So... 765 01:01:04,991 --> 01:01:08,271 Really? You think it's been good lately? 766 01:01:09,231 --> 01:01:12,151 - Yeah. - Well, I mean I heard it sucked. 767 01:01:12,391 --> 01:01:18,600 No. He's just got more heart, he's got more passion in the writing. 768 01:01:19,700 --> 01:01:21,967 I think he's evolving as a writer. 769 01:01:22,751 --> 01:01:23,791 You think so? 770 01:01:26,191 --> 01:01:29,367 What do I know? I'm just some hick from Texas. I don't know... 771 01:01:29,391 --> 01:01:32,324 I'd say you know a lot. 772 01:01:33,791 --> 01:01:35,527 - You want to eat? - Yeah, let's go. 773 01:01:35,551 --> 01:01:36,551 Let's do it. 774 01:01:42,111 --> 01:01:43,791 Hey Ronnie. What's up? 775 01:01:43,831 --> 01:01:47,480 Ah, my cholesterol. What do you want? 776 01:01:47,991 --> 01:01:52,040 Just dropping this off... You're looking good today. 777 01:01:53,391 --> 01:01:54,391 Drop dead. 778 01:01:56,831 --> 01:01:59,647 We probably should go back and see if Blaine's home yet. 779 01:01:59,671 --> 01:02:01,687 I like to catch him before he gets into work. 780 01:02:01,711 --> 01:02:03,778 You really like him, don't you? 781 01:02:04,511 --> 01:02:08,407 He's great. Yeah, I mean, he's probably the first guy that I met 782 01:02:08,431 --> 01:02:12,151 out here that I felt I could trust. Hey, you're the second. 783 01:02:13,311 --> 01:02:14,831 Trust is important? 784 01:02:16,111 --> 01:02:20,711 Truth is all we got. You know what it's like, guys out here. 785 01:02:20,831 --> 01:02:26,527 They'll lie all the time, they'll tell you one thing, but they really want something else. 786 01:02:28,240 --> 01:02:32,087 You guys are the first guys that I felt I could connect with. 787 01:02:32,111 --> 01:02:35,647 You deserve better than us. Definitely better than Blaine. 788 01:02:35,671 --> 01:02:39,407 Nah, he pretends to be strong and in control, but I can tell. 789 01:02:39,431 --> 01:02:44,440 Behind those bitter words and sarcasm, he's a real catch. 790 01:02:46,111 --> 01:02:50,920 A romantic afraid of being loved. Besides, he's an artist, 791 01:02:51,351 --> 01:02:54,151 and the right guy is going to be his muse. 792 01:02:57,071 --> 01:02:58,191 You all right? 793 01:03:00,191 --> 01:03:03,327 Allergies. The Ragweed up here is just killing me. 794 01:03:04,671 --> 01:03:07,571 - So you want to go? - Let's go. Alright. 795 01:03:10,271 --> 01:03:13,407 Pick something. Anything you want. I'll put it on. 796 01:03:14,511 --> 01:03:17,527 - Uh, uh, you got Luke Andes? - I got him? I love him! 797 01:03:17,551 --> 01:03:20,440 Oh man, why don't you put him on. 798 01:03:20,551 --> 01:03:23,207 OK. I didn't know you were such a big fan. 799 01:03:23,231 --> 01:03:25,440 Yeah, I like Carolina. 800 01:03:25,791 --> 01:03:26,991 It's beautiful. 801 01:03:28,991 --> 01:03:30,591 What about this one? 802 01:03:31,711 --> 01:03:33,511 Yeah, that's a good one. 803 01:03:34,591 --> 01:03:37,511 So who's... Who's DVD collection? 804 01:03:39,151 --> 01:03:42,391 It's mine. Quick. Top ten desert island films. 805 01:03:44,071 --> 01:03:45,127 "Wonderful life." 806 01:03:45,151 --> 01:03:48,680 Obvious. OK, "Beautiful Thing." 807 01:03:48,951 --> 01:03:53,160 That's a good one. That's a good one. How about "Hello Dolly"? 808 01:03:55,140 --> 01:03:58,327 You've seen it right? Come on, Streisand. She's classic. 809 01:03:58,351 --> 01:04:02,600 It's a trap, right? No, no, no, no, no, no, Xander. 810 01:04:02,911 --> 01:04:05,111 No Barbra, Judy, Faye, Liza. 811 01:04:05,271 --> 01:04:09,087 Give me your damn gay membership card. Consider it confiscated! 812 01:04:09,111 --> 01:04:13,720 No, no! Look, I swear to you I deserve my card! 813 01:04:14,111 --> 01:04:15,791 I don't think so mister. 814 01:04:17,032 --> 01:04:18,032 OK, hold on. 815 01:04:19,991 --> 01:04:22,191 - Sorry. - No, it's, it's alright. 816 01:04:25,711 --> 01:04:27,071 It's in the back. 817 01:04:31,951 --> 01:04:33,231 No you don't. 818 01:04:35,524 --> 01:04:36,620 OK. 819 01:04:36,711 --> 01:04:41,063 Oh man, where in the world did you get The Divine Miss "M"! 820 01:04:42,360 --> 01:04:46,328 You are a little closet Bette Midler fan! Huh? A little bit? 821 01:04:48,060 --> 01:04:53,560 You're an old fashion gay. Ernie would be proud. Favorite song? 822 01:04:55,071 --> 01:04:58,480 The Rose. Kills me every time. 823 01:05:00,591 --> 01:05:02,727 Hmm, you're a hopeless Romantic, aye? 824 01:05:02,751 --> 01:05:03,751 Yeah. 825 01:05:05,391 --> 01:05:09,351 Well, we will let it slide and you can keep your card. 826 01:05:09,511 --> 01:05:11,111 Thank you very much. 827 01:05:12,191 --> 01:05:16,272 Yep. Speaking of Ernie. Thanks to him, I'm an official lifetime 828 01:05:16,431 --> 01:05:18,951 member, no dues, unlimited benefits! 829 01:05:20,191 --> 01:05:21,807 Ernie sounds like a real character. 830 01:05:21,831 --> 01:05:26,071 He's a Hoot. You got to meet him. You got to. He just ah... 831 01:05:26,231 --> 01:05:32,440 He so nice to me. I'm very appreciative. I just wish I could get him out there dating again. 832 01:05:33,200 --> 01:05:35,367 He's afraid... that he's, you know, 833 01:05:35,391 --> 01:05:37,191 get his heart broken again. 834 01:05:37,311 --> 01:05:41,031 Maybe he just needs something to inspire him. 835 01:05:42,160 --> 01:05:47,792 You know, something that says it's OK for him to open up again. 836 01:05:49,551 --> 01:05:50,584 Yeah. 837 01:05:54,880 --> 01:05:55,880 Oh, OK. 838 01:05:59,631 --> 01:06:03,420 Hey, Cameron, Xander. S'up? 839 01:06:03,511 --> 01:06:07,447 I had come by, to say thank you for taking care of me last night. 840 01:06:07,471 --> 01:06:08,591 Oh, it's cool. 841 01:06:10,200 --> 01:06:15,088 Listen, I'm really running late. So, I got a few things, I got to get to the club. 842 01:06:15,112 --> 01:06:16,951 Well, I brought you a gift. 843 01:06:17,231 --> 01:06:18,831 - Oh. Really? - Yeah. 844 01:06:19,391 --> 01:06:24,191 Cool, thanks. Look, let me grab my stuff and we'll walk to the car? 845 01:06:24,351 --> 01:06:25,631 Sure. Of course. 846 01:06:28,991 --> 01:06:29,991 Bye Xander. 847 01:06:39,471 --> 01:06:42,631 Ah, gotcha you this. Taa-daa. 848 01:06:42,751 --> 01:06:46,280 Cool. Thanks. "The UltraSonics". Never heard of 'em, 849 01:06:46,304 --> 01:06:48,460 but if you picked them out I'm sure it's cool. 850 01:06:48,484 --> 01:06:49,540 Yeah. 851 01:06:49,631 --> 01:06:51,607 Listen, I don't mean to be rude, but I really got to go. 852 01:06:51,631 --> 01:06:54,567 No, it's fine. Would you mind if I grab one of your DVDs before I go? 853 01:06:54,591 --> 01:06:57,291 No. Not at all. Take what ever you want. 854 01:06:57,980 --> 01:07:00,880 - Hold on one second. - No worries. 855 01:07:01,831 --> 01:07:05,071 LA Times. No thanks. We're not interested. Bye. 856 01:07:05,231 --> 01:07:06,528 Sorry about that. 857 01:07:06,552 --> 01:07:10,887 No worries. Look, I know you're in a rush. It's just ah... 858 01:07:10,911 --> 01:07:16,416 I feel this is getting weird for you and I don't want to make you uncomfortable about anything. 859 01:07:16,440 --> 01:07:18,807 I wasn't even myself last night. 860 01:07:18,831 --> 01:07:22,836 Dude, dude, relax. OK, It's cool. It's fine. You're a nice guy, alright. 861 01:07:22,860 --> 01:07:25,127 We'll work all this out later. Walk you to your car? 862 01:07:25,151 --> 01:07:26,591 Alright, let's go. 863 01:07:59,264 --> 01:08:00,300 Hi Bob. 864 01:08:00,391 --> 01:08:04,327 Blaine-y, boy. Got the stuff. Let me put it this way kid. 865 01:08:04,351 --> 01:08:09,520 Circuit News! Great. I love it. It's vapid, it's easy, it's simple to read. 866 01:08:09,760 --> 01:08:14,496 Sex, drugs, rock music and a little boy on boy action put in there between. 867 01:08:15,540 --> 01:08:19,032 Kid, I think we got ourselves a winner. The stuff is great. You did it kid. 868 01:08:19,056 --> 01:08:22,376 I'm proud of you. I'm glad you stopped writing the other crap. 869 01:08:22,400 --> 01:08:26,636 Kid you hit the nail on the head, so you don't have to hit the road Jack. 870 01:08:26,660 --> 01:08:29,801 Jack? Ronnie, I told you to get me Blaine on the phone. 871 01:08:29,825 --> 01:08:32,558 I'm talking to some guy named Jack. 872 01:08:46,911 --> 01:08:50,447 Isn't there anyone else in LA who you can torture about a newspaper 873 01:08:50,471 --> 01:08:54,567 subscription? Leave me alone! I'm not interested in the LA times. 874 01:09:02,951 --> 01:09:06,023 Oh my God, Brian, Brian, Beer now. Cold beer now. 875 01:09:09,671 --> 01:09:11,287 - Are you alright? - No. 876 01:09:11,311 --> 01:09:12,807 - What's going on? - Oh, it's burning! 877 01:09:12,831 --> 01:09:14,368 - Fire crotch? - What? 878 01:09:14,392 --> 01:09:16,268 - You got fire crotch! - Gonorrhea?! 879 01:09:16,292 --> 01:09:17,687 Are you telling me that I've got Gonorrhea? 880 01:09:17,711 --> 01:09:19,207 - Dude, I have some penicillin. - Oh my God! 881 01:09:19,231 --> 01:09:20,911 Just stay right there. 882 01:09:22,060 --> 01:09:25,004 - Blow on it! Blow on it! - No, you blow on it. 883 01:09:26,111 --> 01:09:28,511 Well... 884 01:09:29,060 --> 01:09:32,424 Well, this is Blaine's movie. He's the star. 885 01:09:32,632 --> 01:09:39,640 Fabulous! Go-go, writer, actor. Oh yeah, that is a triple threat. 886 01:09:39,671 --> 01:09:42,208 Say, speaking of actors, did I ever tell ya, that I once got it on, 887 01:09:42,232 --> 01:09:46,831 with someone who got it on, with someone who got it on, with James Dean? 888 01:09:46,992 --> 01:09:50,225 Three degrees of separation. Pretty good,huh? 889 01:09:50,631 --> 01:09:53,432 Yeah. Ah, Blaine plays the camp counselor. 890 01:09:53,791 --> 01:09:58,560 Nothing campier than a camp counselor. Why don't you get us some popcorn! 891 01:10:02,551 --> 01:10:04,231 - Here you go. - Thanks. 892 01:10:05,871 --> 01:10:08,272 Oh, it's a dark and stormy night. 893 01:10:14,671 --> 01:10:15,928 You know where Cameron is? 894 01:10:15,952 --> 01:10:17,312 - What? - Cameron? 895 01:10:17,712 --> 01:10:19,392 Oh, he's in the back. 896 01:10:19,591 --> 01:10:20,591 Thanks. 897 01:10:26,991 --> 01:10:29,280 Hi. On a break? 898 01:10:29,871 --> 01:10:31,152 Ah, sort of. 899 01:10:31,312 --> 01:10:35,511 You're Cameron's roommate right? How's the quest for true love? 900 01:10:36,912 --> 01:10:39,245 Hey, give us a few minutes will ya? 901 01:10:44,271 --> 01:10:45,271 You okay? 902 01:10:45,791 --> 01:10:51,880 Been better. Bad day. Lost my job, in fact, to your boyfriend. 903 01:10:52,580 --> 01:10:56,920 Listen. Cam. I've decided I'm not upset with you anymore. 904 01:10:57,620 --> 01:10:59,327 I would've slept with him too. 905 01:10:59,351 --> 01:11:03,960 Xander? Who slept with him? Do you think we boned? 906 01:11:04,752 --> 01:11:09,780 Listen Cam, I know you two hooked up. Look, I'm a big-boy, OK? 907 01:11:09,872 --> 01:11:12,752 I know the drill. You won. I'll cope. 908 01:11:13,152 --> 01:11:17,736 Dude, we did nothing. I brought him back to the house to hang out 909 01:11:17,760 --> 01:11:20,288 with you, so we could resolve this whole thing. Besides, he got drunk 910 01:11:20,312 --> 01:11:24,327 and passed out. I didn't touch him other than to clean up his barf. 911 01:11:24,351 --> 01:11:25,756 Right. 912 01:11:27,500 --> 01:11:28,500 Really? 913 01:11:28,672 --> 01:11:33,024 Yes. I wouldn't dis you like that. And what about our code of ethics? 914 01:11:34,220 --> 01:11:37,596 I'm so sorry about this whole thing. Really, it's ridiculous. 915 01:11:37,620 --> 01:11:39,687 You know this guys into you, right? So, Blaine you what? 916 01:11:39,711 --> 01:11:43,408 You need to come clean or ditch him altogether but you can't keep playing this 917 01:11:43,432 --> 01:11:44,552 game with him. 918 01:11:45,431 --> 01:11:49,647 So you guys did nothing last night? He was drunk and you didn't even touch him? 919 01:11:49,671 --> 01:11:53,208 I didn't lay a finger on him. Or anything else for that matter. 920 01:11:53,232 --> 01:11:56,944 As for tonight, I said goodbye at the car and nothing more. 921 01:12:04,391 --> 01:12:07,492 I really don't know what to say. 922 01:12:08,420 --> 01:12:10,584 I'm sorry I doubted you. 923 01:12:10,752 --> 01:12:16,680 Was very uncool of me. I'll take care of this and settle this. 924 01:12:16,952 --> 01:12:20,872 And you're right. We need to talk to Xander and... 925 01:12:21,032 --> 01:12:26,220 No, no, no Blaine. There is no "us" or "we". This is your deal. 926 01:12:26,272 --> 01:12:30,496 I'm not going through with it. Your guy. Your lie. You clean it up. 927 01:12:31,140 --> 01:12:34,616 I ain't gonna help you. Besides, 928 01:12:34,640 --> 01:12:39,501 I've got my own relationship to deal with now. Come on I'll buy you a beer. 929 01:12:39,592 --> 01:12:40,592 OK. 930 01:12:43,552 --> 01:12:47,392 Hey you know anything about gonorrhea? My balls are on fire. 931 01:12:47,904 --> 01:12:49,271 It's probably nothing. 932 01:12:49,295 --> 01:12:52,815 Just put a little "Johnson and Johnson" on your Johnson. 933 01:12:53,952 --> 01:12:57,128 Did you miss the fact that this was a horror film and they all got 934 01:12:57,152 --> 01:12:59,248 slaughtered by a homicidal maniac? 935 01:12:59,272 --> 01:13:03,592 Oh, I don't know. It's just the irony of it, you know. 936 01:13:03,751 --> 01:13:08,368 Don't you see that? It's the tragic end to youth and beauty that's caused by 937 01:13:08,392 --> 01:13:11,336 the ugliness and bitterness of an empty heart. 938 01:13:12,860 --> 01:13:15,368 I think it's a God damn masterpiece! 939 01:13:15,392 --> 01:13:16,568 Well, now that you mention it... 940 01:13:16,592 --> 01:13:21,080 Yeah, it's like Sweeney Todd without the music or Angela. 941 01:13:25,311 --> 01:13:28,703 Oh Wait! Don't stop it. We've got to watch his credit! 942 01:13:28,912 --> 01:13:32,608 Alright. You know Blaine was really very convincing when they threw him 943 01:13:32,632 --> 01:13:36,128 into the meat grinder. Remember? And they turned him into sausages. 944 01:13:36,152 --> 01:13:41,240 Although, I did get lost at that point. Why were they making sausages? 945 01:13:41,871 --> 01:13:47,000 That's so strange. It says the camp counselor is played by "Cameron?" 946 01:13:47,712 --> 01:13:51,316 What happened to Blaine? 947 01:13:51,720 --> 01:13:54,625 What's going on here? Oh well, 948 01:13:54,752 --> 01:13:59,056 actors. They lie all the time, you know. They lie about their names. 949 01:13:59,080 --> 01:14:01,448 They lie about their age. They lie about their height. They even lie 950 01:14:01,472 --> 01:14:04,647 when they say they're going to call you back and they never do. 951 01:14:04,671 --> 01:14:08,400 Did I ever tell you about Rock Hudson? 952 01:14:10,980 --> 01:14:11,980 Oh dear. 953 01:14:21,232 --> 01:14:23,567 Hey! I'm glad you're here. I want to talk to you. 954 01:14:23,591 --> 01:14:24,848 I want to talk to you too. 955 01:14:24,872 --> 01:14:27,405 - You want to sit down? - No, I'm good. 956 01:14:27,952 --> 01:14:28,888 Everything okay? 957 01:14:28,912 --> 01:14:32,528 I have a question for you. Just one, 958 01:14:32,552 --> 01:14:34,247 and if you could be honest that would be great. 959 01:14:34,271 --> 01:14:35,271 Sure. 960 01:14:37,632 --> 01:14:39,312 Why aren't you in this? 961 01:14:39,712 --> 01:14:41,968 Because I have some semblance of self respect? 962 01:14:41,992 --> 01:14:46,032 Wait, I... It's no time for being witty. 963 01:14:46,192 --> 01:14:47,225 I know. 964 01:14:48,860 --> 01:14:55,480 Look, I'm Blaine. Not Cameron. I am so sorry. 965 01:14:55,992 --> 01:15:00,600 I should have told you at the start, but things got so confusing so fast. 966 01:15:00,672 --> 01:15:04,728 When we chatted that first time, Cameron was logged on. 967 01:15:04,752 --> 01:15:08,976 It was an accident. It wasn't my account, you thought I was Cameron 968 01:15:09,120 --> 01:15:11,076 and I didn't realize until after we'd hung up. 969 01:15:11,100 --> 01:15:12,100 You know. 970 01:15:13,120 --> 01:15:15,920 I know it got weird and I was... 971 01:15:16,700 --> 01:15:18,220 I was afraid... 972 01:15:19,620 --> 01:15:21,220 you wouldn't like... 973 01:15:22,860 --> 01:15:25,868 I was afraid I wasn't good enough for you. 974 01:15:27,152 --> 01:15:31,280 How? How could you do this to me? 975 01:15:31,940 --> 01:15:32,980 After all... 976 01:15:33,312 --> 01:15:39,112 Ya know don't even answer that question. I don't want to know. It doesn't matter. 977 01:15:39,800 --> 01:15:42,200 It doesn't matter anymore. 978 01:15:44,080 --> 01:15:47,848 Thank you for finally telling me the truth. I appreciate that. 979 01:15:47,872 --> 01:15:50,572 - Wait Xander... - Let go! 980 01:16:21,340 --> 01:16:24,207 - Hey. - Just give me a minute okay? 981 01:16:34,080 --> 01:16:35,520 Blaine lied to me. 982 01:16:38,060 --> 01:16:40,448 He made me think he was his roommate. 983 01:16:40,472 --> 01:16:42,152 I'm so sorry sweetheart. 984 01:16:46,631 --> 01:16:52,120 I really cared about him, you know. He was lying the whole time. 985 01:16:54,780 --> 01:16:56,580 It wasn't him at all. 986 01:17:28,792 --> 01:17:33,320 I lost him. I told him the truth and he's gone. 987 01:17:34,312 --> 01:17:36,240 Oh honey. 988 01:17:38,640 --> 01:17:41,476 Well, I can't say I didn't see this leaving you 989 01:17:41,500 --> 01:17:44,680 emotionally devastated. You OK? 990 01:17:47,032 --> 01:17:48,072 I don't know. 991 01:17:48,992 --> 01:17:50,725 Did you learn your lesson? 992 01:17:52,752 --> 01:17:53,752 Yeah... 993 01:17:55,712 --> 01:17:56,745 Good. 994 01:17:57,460 --> 01:18:04,160 Now go out, have a drink, get laid and start all over again. OK? 995 01:18:04,500 --> 01:18:05,500 OK. 996 01:18:10,872 --> 01:18:12,472 Come on, scoot over. 997 01:18:17,200 --> 01:18:20,144 Men. Can't live with them. 998 01:18:20,960 --> 01:18:23,968 Can't shoot and bury them under the Azalea bush. 999 01:18:27,312 --> 01:18:28,992 I don't know what to do. 1000 01:18:31,560 --> 01:18:33,427 I've got no idea what to do. 1001 01:18:34,432 --> 01:18:40,600 Well, I think it is now that dark and stormy night. 1002 01:18:43,740 --> 01:18:44,740 See this? 1003 01:18:46,792 --> 01:18:49,648 Construction worker from the Village People? 1004 01:18:49,672 --> 01:18:52,605 No, no it's not. It's a good call though. No. 1005 01:18:54,040 --> 01:18:55,152 It's you? 1006 01:18:55,312 --> 01:18:59,400 Oh I wish. No. His name was Marshall. 1007 01:19:01,440 --> 01:19:03,640 Well, you know, maybe we did... 1008 01:19:04,960 --> 01:19:09,636 look alike. I guess everyone looked alike back then. 1009 01:19:09,660 --> 01:19:15,400 Marshall was perfect in every way, but one. 1010 01:19:17,233 --> 01:19:18,433 Which was what? 1011 01:19:19,952 --> 01:19:24,176 Well, it doesn't matter, because no one is perfect. 1012 01:19:24,620 --> 01:19:27,628 See, we weren't satisfied with each other. 1013 01:19:28,160 --> 01:19:33,600 So, figured there were thousands of men out there 1014 01:19:35,480 --> 01:19:39,665 and just didn't try to make it work. Let each other go. 1015 01:19:40,232 --> 01:19:44,648 So I went out looking and I found a lot of men. 1016 01:19:44,960 --> 01:19:48,608 Never found perfection cause it doesn't exist. 1017 01:19:50,360 --> 01:19:53,480 And along the way... I lost Marshall. 1018 01:19:55,900 --> 01:19:59,400 Oh, I know it all sounds very Joan Crawford. 1019 01:20:04,232 --> 01:20:06,432 So what do you think I should do? 1020 01:20:12,913 --> 01:20:18,880 Don't do what you think you should do, do what you know you should do. 1021 01:20:22,632 --> 01:20:25,153 Just don't wait, 1022 01:20:26,980 --> 01:20:28,500 because you can't. 1023 01:20:32,752 --> 01:20:33,785 Thanks. 1024 01:20:36,180 --> 01:20:37,180 Thanks. 1025 01:20:51,672 --> 01:20:53,513 ID? Go ahead. 1026 01:21:01,232 --> 01:21:02,568 What can I get ya? 1027 01:21:02,592 --> 01:21:05,751 Can I get a shot of Vodka please. 1028 01:21:09,200 --> 01:21:10,200 Thanks. 1029 01:21:22,232 --> 01:21:23,752 Can I have another? 1030 01:21:25,980 --> 01:21:26,980 Thank you. 1031 01:21:30,592 --> 01:21:33,840 Hey sweetie. What's your sign? 1032 01:21:35,312 --> 01:21:36,312 Exit. 1033 01:21:40,432 --> 01:21:41,432 Exit? 1034 01:21:51,152 --> 01:21:54,408 Hi this message is for Blaine, I'm sorry to call so late, but I'm glad 1035 01:21:54,432 --> 01:21:57,888 I got your machine. I apologize on behalf of our subscription 1036 01:21:57,912 --> 01:22:01,880 department, but I'm calling to offer you a job. My name is John Lee 1037 01:22:01,904 --> 01:22:05,168 and I'd like to discuss hiring you as one of our syndicated writers. 1038 01:22:05,192 --> 01:22:09,856 I've been following your articles at "USA TOGAY" and I've become a big fan. 1039 01:22:09,880 --> 01:22:15,369 If you're interested in working for us, please give me a call. My number is 323-555-1644. 1040 01:22:15,393 --> 01:22:20,896 And just as an incentive to work here at the Times I'm including a free subscription to the paper. 1041 01:22:20,920 --> 01:22:24,952 That's a joke. Hope to hear from you soon. Bye bye. 1042 01:22:36,712 --> 01:22:38,072 Fucking LA Times. 1043 01:22:42,752 --> 01:22:44,672 End of messages. 1044 01:23:31,432 --> 01:23:35,120 ♪ You could have told me from the start ♪ 1045 01:23:36,632 --> 01:23:39,920 ♪ Before I gave you my heart ♪ 1046 01:23:41,673 --> 01:23:45,560 ♪ Now the only thing I wanna do is ♪ 1047 01:23:45,633 --> 01:23:48,200 ♪ Hold you ♪ 1048 01:23:51,553 --> 01:23:57,040 ♪ Forever and beyond is too far to see ♪ 1049 01:24:29,152 --> 01:24:34,240 ♪ But I'll be here for you if you'll be here for me ♪ 1050 01:24:39,553 --> 01:24:42,520 ♪ I'll be here for you ♪ 1051 01:24:45,420 --> 01:24:48,120 ♪if you'll be here for me ♪ 1052 01:24:58,672 --> 01:25:02,153 That's the first song I've ever written for a boy. 1053 01:25:02,272 --> 01:25:05,194 I hope you liked it. 1054 01:25:05,218 --> 01:25:07,285 Well say something. 1055 01:25:08,232 --> 01:25:11,944 I'm feeling silly standing here in my boots and hat. 1056 01:25:11,968 --> 01:25:17,328 I know you like cowboys, so I thought I put it on, you'd like it... Yeah? 1057 01:25:18,560 --> 01:25:21,025 Yeah. 1058 01:25:31,393 --> 01:25:36,112 I hope you didn't erase that message on your machine. 1059 01:25:36,272 --> 01:25:39,112 I'll tell you over breakfast. 1060 01:26:15,232 --> 01:26:19,408 Dear Readers. I'm no longer the writer known as the "invisible man." 1061 01:26:19,432 --> 01:26:24,680 My name is Blaine Watson and I am the newest syndicated columnist for the LA Times. 1062 01:26:25,300 --> 01:26:28,736 I'd like to start my first article by telling you a bit about myself. 1063 01:26:28,760 --> 01:26:31,449 I was someone who only saw the glass half empty, 1064 01:26:31,473 --> 01:26:35,889 and when the sun rose thought "it'll only get dark again in 12 hours." 1065 01:26:35,913 --> 01:26:40,265 I saw obstacles, not possibilities. But now, I've learned my lesson 1066 01:26:41,193 --> 01:26:46,096 and speak to those readers who somehow, at some time, stopped believing they could love. 1067 01:26:46,120 --> 01:26:48,969 Those who feel cut off and resolved to give up. 1068 01:26:48,993 --> 01:26:53,120 It is for you I share the verses of "The Rose." 1069 01:26:53,592 --> 01:26:55,088 Oh God, don't go there... 1070 01:26:55,112 --> 01:26:59,009 When the nights have been too lonely and the road has been too 1071 01:26:59,033 --> 01:27:02,449 long and you think that love is only for the lucky and the strong, 1072 01:27:02,473 --> 01:27:06,608 just remember in the winter, far beneath the bitter snow. 1073 01:27:06,632 --> 01:27:12,440 Lies the seed that with the sun's love, in the spring, becomes the rose. 1074 01:27:12,512 --> 01:27:15,947 Alright, move over munchkin. 1075 01:27:16,600 --> 01:27:18,667 Ernie is going dancing tonight.87504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.