All language subtitles for Cheat.2024.WEBRip-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,802 --> 00:00:36,437 [clock ticking] 2 00:00:36,604 --> 00:00:38,339 [police radio traffic] 3 00:00:51,619 --> 00:00:53,354 [door handle rattles] 4 00:01:02,029 --> 00:01:03,797 [chair pulls out] 5 00:01:10,904 --> 00:01:12,640 [papers rustle] 6 00:01:13,641 --> 00:01:14,808 [man sighs] 7 00:01:15,176 --> 00:01:16,410 Okay, 8 00:01:16,810 --> 00:01:19,480 let's start from the beginning. 9 00:01:36,497 --> 00:01:40,668 [distant moaning of a man and woman] 10 00:01:50,778 --> 00:01:55,015 [moaning continues] 11 00:02:01,855 --> 00:02:06,093 [moaning grows louder and more intense] 12 00:02:18,806 --> 00:02:23,043 [moaning and grunts] 13 00:02:29,617 --> 00:02:33,887 [heavy breathing] 14 00:02:36,657 --> 00:02:39,460 That was so good. 15 00:02:41,929 --> 00:02:44,498 Are you okay? 16 00:02:48,569 --> 00:02:49,637 Zoe? 17 00:02:50,771 --> 00:02:51,939 Yeah? 18 00:02:53,241 --> 00:02:55,175 Penny for your thoughts? 19 00:02:55,909 --> 00:02:58,746 It s going to cost you way more than a penny. 20 00:03:04,585 --> 00:03:08,188 [Spanish] 21 00:03:08,756 --> 00:03:10,824 What does that mean? 22 00:03:13,761 --> 00:03:15,763 It means... 23 00:03:16,129 --> 00:03:21,101 I would really, really love... 24 00:03:22,670 --> 00:03:24,804 to eat a taco right now. 25 00:03:24,805 --> 00:03:25,872 [chuckles] Okay... 26 00:03:25,873 --> 00:03:27,774 A lot of salsa verde. 27 00:03:27,775 --> 00:03:28,609 [laughing] C mon... 28 00:03:28,610 --> 00:03:29,610 [Spanish] 29 00:03:29,611 --> 00:03:33,045 Come on, wouldn't you say? 30 00:03:33,046 --> 00:03:34,848 Nothing, just that... 31 00:03:35,549 --> 00:03:37,216 I would just... 32 00:03:37,217 --> 00:03:40,788 love to stay in bed with you all day... 33 00:03:41,789 --> 00:03:43,156 every day. 34 00:03:54,167 --> 00:03:55,035 I gotta go. 35 00:03:55,036 --> 00:03:57,169 No, no, no... 36 00:03:57,170 --> 00:03:57,871 C mon... 37 00:03:57,872 --> 00:03:59,238 I was hoping we would have time 38 00:03:59,239 --> 00:04:02,976 to get an espresso that place across the street before it took off. 39 00:04:03,711 --> 00:04:04,911 No, I really shouldn't 40 00:04:04,912 --> 00:04:06,813 Please, please... 41 00:04:06,814 --> 00:04:08,748 No, no I... Just a few more minutes. 42 00:04:08,749 --> 00:04:11,318 I really have to get to work. 43 00:04:11,319 --> 00:04:12,185 I mean... 44 00:04:12,186 --> 00:04:17,758 [Spanish] 45 00:04:18,759 --> 00:04:21,929 Okay, enough with your Spanish, mister. 46 00:04:22,162 --> 00:04:24,698 You know, I can't resist that. 47 00:04:27,167 --> 00:04:28,769 Okay, what is it? 48 00:04:30,003 --> 00:04:31,572 What's going on? 49 00:04:33,006 --> 00:04:34,342 Nothing. 50 00:04:35,343 --> 00:04:36,710 Come on. 51 00:04:37,845 --> 00:04:41,715 What's going on in that pretty little head of yours? 52 00:04:44,785 --> 00:04:49,089 You know that you can talk to me about anything, right? 53 00:04:49,289 --> 00:04:53,259 I mean, I know our little situation here 54 00:04:53,260 --> 00:04:55,062 isn't ideal, but... 55 00:04:56,797 --> 00:04:58,965 I'm here for you, 56 00:04:58,966 --> 00:05:00,032 whatever it is. 57 00:05:00,033 --> 00:05:01,200 Okay? 58 00:05:01,201 --> 00:05:05,573 I really need you to know that. 59 00:05:07,708 --> 00:05:09,742 Yeah, I know. 60 00:05:09,743 --> 00:05:11,979 And I love you for it. 61 00:05:12,746 --> 00:05:14,280 But I really got to go. 62 00:05:14,281 --> 00:05:15,383 [grunts] 63 00:05:17,785 --> 00:05:20,220 Okay, wait, wait, wait, wait... 64 00:05:20,754 --> 00:05:22,390 What? 65 00:05:24,124 --> 00:05:25,625 Oh God. No, no, no... 66 00:05:25,626 --> 00:05:26,759 My hair is a mess. 67 00:05:26,760 --> 00:05:28,227 My eyes are puffy. Just look... 68 00:05:28,228 --> 00:05:28,962 Shush! 69 00:05:28,963 --> 00:05:30,062 You re beautiful. 70 00:05:30,063 --> 00:05:31,398 Ready? 71 00:05:31,399 --> 00:05:33,066 Okay... 72 00:05:33,801 --> 00:05:35,903 Smile. 73 00:05:37,304 --> 00:05:38,771 [phone shutter clicks] 74 00:05:38,772 --> 00:05:40,239 Happy? 75 00:05:40,240 --> 00:05:43,010 Very much so. 76 00:05:44,912 --> 00:05:46,779 See? You are beautiful. 77 00:05:46,780 --> 00:05:49,082 [scoffs] Ugh, get that away. 78 00:05:49,750 --> 00:05:51,284 That's harsh. 79 00:05:51,952 --> 00:05:53,085 I hope you know 80 00:05:53,086 --> 00:05:57,189 that my mother always says that I am a very handsome man. 81 00:05:57,190 --> 00:05:58,991 Look at that. 82 00:05:58,992 --> 00:05:59,827 [laughs] Okay... 83 00:05:59,828 --> 00:06:00,828 Beautiful. 84 00:06:00,829 --> 00:06:02,094 Okay. 85 00:06:02,095 --> 00:06:05,966 Yeah, I was talking about me, doofus. 86 00:06:06,266 --> 00:06:08,936 You sure you re okay? 87 00:06:10,270 --> 00:06:12,104 Yeah, I'm fine. 88 00:06:12,105 --> 00:06:13,706 Right there! 89 00:06:13,707 --> 00:06:15,275 Fine? 90 00:06:15,876 --> 00:06:17,209 Every man knows that 91 00:06:17,210 --> 00:06:20,947 fine is not a suitable answer to any woman... 92 00:06:20,948 --> 00:06:21,381 Okay... 93 00:06:21,382 --> 00:06:22,715 In the world. 94 00:06:22,716 --> 00:06:23,517 [chuckles] Okay. 95 00:06:23,617 --> 00:06:28,789 Well, in this case, fine is fine. 96 00:06:29,790 --> 00:06:32,825 Besides, it's different when we say it. 97 00:06:32,826 --> 00:06:34,795 Sure. 98 00:06:57,485 --> 00:06:59,218 You can text me later if you want. 99 00:06:59,219 --> 00:07:00,419 Oh... 100 00:07:00,420 --> 00:07:02,389 I want. 101 00:07:03,757 --> 00:07:05,825 Hey get some work done, would you? 102 00:07:05,826 --> 00:07:07,928 It's noon already. 103 00:07:08,161 --> 00:07:09,830 [door opens and closes] 104 00:07:10,030 --> 00:07:11,999 [distant traffic] 105 00:07:12,232 --> 00:07:14,401 [door opens] 106 00:07:16,103 --> 00:07:18,271 Hey, how was lunch? 107 00:07:18,772 --> 00:07:20,908 It was... good. 108 00:07:21,108 --> 00:07:22,775 So I finally got a hold of the Brunswick. 109 00:07:22,776 --> 00:07:24,410 They're shipping over the pieces this afternoon. 110 00:07:24,411 --> 00:07:25,745 Wait... What? 111 00:07:25,746 --> 00:07:27,947 The pieces you asked me to check from the Brunswick gallery. 112 00:07:27,948 --> 00:07:28,916 Oh, right. 113 00:07:28,917 --> 00:07:31,383 Yes, of course. Okay... 114 00:07:31,384 --> 00:07:32,685 when those come in 115 00:07:32,686 --> 00:07:34,453 can you have Henry hang them on the East wall at the back, 116 00:07:34,454 --> 00:07:36,856 I think that will help to flow everything through. 117 00:07:36,857 --> 00:07:38,090 Will do. 118 00:07:38,091 --> 00:07:40,393 I'll let you know when they arrive. Awesome. Thanks. 119 00:07:40,861 --> 00:07:41,361 Oh... 120 00:07:41,362 --> 00:07:43,796 and Chris called. 121 00:07:43,797 --> 00:07:45,532 Oh, Umm... when? 122 00:07:45,533 --> 00:07:47,935 When you were out, 123 00:07:49,202 --> 00:07:51,203 Did he say what he wanted? 124 00:07:51,204 --> 00:07:53,405 I just told him you were out grabbing a bite to eat with a client 125 00:07:53,406 --> 00:07:55,542 and to try you on your cell. 126 00:07:55,543 --> 00:07:56,909 Okay. 127 00:07:56,910 --> 00:07:58,811 Umm... Yeah, I'll call him back in a bit. 128 00:07:58,812 --> 00:07:59,780 Thank you. 129 00:07:59,780 --> 00:08:00,648 All right. 130 00:08:00,649 --> 00:08:01,781 I'll be in the office if you need me. 131 00:08:01,782 --> 00:08:03,816 Great. Thanks. 132 00:08:03,817 --> 00:08:05,285 [footsteps recede] 133 00:08:07,988 --> 00:08:09,757 Shit. 134 00:08:09,957 --> 00:08:11,258 [phone unlocks] 135 00:08:11,592 --> 00:08:13,426 [phone calling] 136 00:08:16,096 --> 00:08:16,997 [call connects] 137 00:08:16,998 --> 00:08:18,497 Hey, babe. 138 00:08:18,498 --> 00:08:19,432 Hey. Yeah. Sorry. 139 00:08:19,433 --> 00:08:21,934 I just saw that you called a couple times. 140 00:08:21,935 --> 00:08:23,836 Is everything okay? 141 00:08:23,837 --> 00:08:24,971 Yeah. Yeah. 142 00:08:24,972 --> 00:08:26,005 How was lunch? 143 00:08:26,006 --> 00:08:27,473 It... It was good. 144 00:08:27,474 --> 00:08:28,941 Umm... 145 00:08:28,942 --> 00:08:32,979 I met with that artist, Jessica Chambers, that I was telling you about. 146 00:08:32,980 --> 00:08:34,180 Oh yeah? 147 00:08:34,181 --> 00:08:35,414 I think she wants to do a showing here in the fall. 148 00:08:35,415 --> 00:08:37,850 Hey, that's great news. 149 00:08:37,851 --> 00:08:39,952 Yeah, it is good news. 150 00:08:39,953 --> 00:08:42,589 Good job. I'm proud of you, baby. 151 00:08:42,590 --> 00:08:46,492 So, what time is our dinner reservation at again? 152 00:08:46,493 --> 00:08:47,660 Eight? 153 00:08:47,661 --> 00:08:49,596 Yeah, but we should try to get there a little early. 154 00:08:49,597 --> 00:08:50,930 Okay. Perfect. 155 00:08:50,931 --> 00:08:54,601 Yeah, I just going to stop at home and grab a change of clothes 156 00:08:54,602 --> 00:08:57,203 after I drop off a few groceries with Mrs Grady. 157 00:08:57,204 --> 00:08:58,370 Okay. If I meet you there? 158 00:08:58,371 --> 00:08:59,606 That's fine. 159 00:08:59,607 --> 00:09:01,040 Okay, good. 160 00:09:01,041 --> 00:09:03,175 I might be cutting it a bit close. 161 00:09:03,176 --> 00:09:05,011 How is work? 162 00:09:05,012 --> 00:09:06,445 Oh, you know. 163 00:09:06,446 --> 00:09:08,314 I really need to get back at it. 164 00:09:08,315 --> 00:09:09,548 Okay. 165 00:09:09,549 --> 00:09:12,118 But I'll see you tonight, though. Okay? 166 00:09:12,119 --> 00:09:14,453 Yeah. Yep. I will see you tonight. 167 00:09:14,454 --> 00:09:16,222 All right. 168 00:09:16,223 --> 00:09:17,857 Love you. 169 00:09:17,858 --> 00:09:20,060 Love you, too. 170 00:09:28,636 --> 00:09:31,404 [train rumbles] 171 00:09:38,378 --> 00:09:40,346 Thank you. 172 00:09:40,347 --> 00:09:42,381 Everything all right, dear? 173 00:09:42,382 --> 00:09:43,083 Hmm? 174 00:09:43,084 --> 00:09:45,184 You're looking a little lost. 175 00:09:45,185 --> 00:09:46,053 Umm... 176 00:09:46,054 --> 00:09:49,321 no, no, everything's good. 177 00:09:49,322 --> 00:09:50,322 How have you been? 178 00:09:50,323 --> 00:09:52,091 Oh. Well, for an old broad... 179 00:09:52,092 --> 00:09:53,893 I can't really complain now, can I? 180 00:09:53,894 --> 00:09:55,494 You are not that old. 181 00:09:55,495 --> 00:09:57,997 I hope I look half as good as you when I'm your age. 182 00:09:57,998 --> 00:09:58,932 Oh... 183 00:09:58,933 --> 00:09:59,933 now you stop it. 184 00:10:00,067 --> 00:10:02,535 We both know that's a crock of shit. [chokes] 185 00:10:03,036 --> 00:10:04,937 [coughs] 186 00:10:04,938 --> 00:10:07,240 How's Christopher doing? [clears throat] 187 00:10:09,576 --> 00:10:12,111 Good. 188 00:10:12,112 --> 00:10:12,545 Yeah. 189 00:10:12,546 --> 00:10:14,446 You know, 190 00:10:14,447 --> 00:10:15,682 Chris is Chris. 191 00:10:15,683 --> 00:10:17,583 Well, that is. 192 00:10:17,584 --> 00:10:21,020 How are things coming in that department? 193 00:10:21,021 --> 00:10:22,521 Well, I mean, he seems like he's 194 00:10:22,522 --> 00:10:26,225 been making more efforts, so. 195 00:10:26,226 --> 00:10:28,194 Better, I guess. 196 00:10:28,195 --> 00:10:31,031 Well, that's good to hear. 197 00:10:31,732 --> 00:10:35,134 You know, I've known you for long enough to know when there's something wrong. 198 00:10:35,135 --> 00:10:37,704 So spill it, little lady. 199 00:10:37,705 --> 00:10:41,573 No, honestly, it's just... 200 00:10:41,574 --> 00:10:45,044 Everything that's been going on at work, and 201 00:10:45,045 --> 00:10:46,545 I... I guess I'm just a little stressed out. 202 00:10:46,546 --> 00:10:48,214 That's all. 203 00:10:48,215 --> 00:10:49,616 You sure? 204 00:10:50,150 --> 00:10:52,152 It isn't... 205 00:10:55,388 --> 00:10:58,657 No, it has nothing to do with that. 206 00:10:58,658 --> 00:11:01,560 Because if it is, 207 00:11:01,561 --> 00:11:03,395 don't you worry. 208 00:11:03,396 --> 00:11:06,565 It'll happen in due time. 209 00:11:06,566 --> 00:11:10,569 Like I told you before, you just have to keep faith. 210 00:11:10,570 --> 00:11:12,504 Yeah, 211 00:11:12,505 --> 00:11:16,976 I know. 212 00:11:16,977 --> 00:11:18,745 No, really, though. 213 00:11:18,746 --> 00:11:21,113 It has nothing to do with that. 214 00:11:21,114 --> 00:11:23,450 I appreciate the concern though Helen. 215 00:11:25,018 --> 00:11:28,154 I think I'm starting to come to terms with it. 216 00:11:28,155 --> 00:11:29,689 Slowly. 217 00:11:30,523 --> 00:11:31,657 Sleeping better. 218 00:11:31,658 --> 00:11:34,426 You know... 219 00:11:34,427 --> 00:11:36,595 day by day. 220 00:11:36,596 --> 00:11:37,596 That's good. 221 00:11:37,597 --> 00:11:41,100 That's all we can do is take things day by day. 222 00:11:41,101 --> 00:11:43,035 But just know that I'm here, 223 00:11:43,036 --> 00:11:46,605 if ever you need to talk about it 224 00:11:46,606 --> 00:11:50,142 or about anything, for that matter. 225 00:11:50,143 --> 00:11:53,045 Besides, us babes need to stick together. 226 00:11:53,046 --> 00:11:54,614 Right? 227 00:11:55,282 --> 00:11:56,615 That we do. Uh ha 228 00:11:56,616 --> 00:11:59,218 Yes. 229 00:11:59,219 --> 00:12:02,288 Listen, I really do have to get going, though. 230 00:12:02,289 --> 00:12:03,156 Oh... 231 00:12:03,157 --> 00:12:04,456 We have dinner reservations 232 00:12:04,457 --> 00:12:06,358 and I have to go home and change first. 233 00:12:06,359 --> 00:12:07,794 Well, I appreciate the visit, 234 00:12:07,795 --> 00:12:10,630 even if it was just a short one. 235 00:12:11,398 --> 00:12:12,464 Oh, let me get you some money 236 00:12:12,465 --> 00:12:13,632 for those groceries. No, no, no, no, no, no, no. 237 00:12:13,633 --> 00:12:15,401 You stay right there. 238 00:12:15,402 --> 00:12:17,369 Don't you worry about it. 239 00:12:17,370 --> 00:12:19,305 Oh, thank you. 240 00:12:19,306 --> 00:12:22,641 Oh my sweet angel. 241 00:12:22,642 --> 00:12:24,644 Give me a call if you need anything okay? 242 00:12:26,346 --> 00:12:28,248 Hey. 243 00:12:30,317 --> 00:12:33,821 Everything's going to be okay. 244 00:12:41,494 --> 00:12:43,662 [door opens, chimes jingle] 245 00:12:43,663 --> 00:12:45,398 [door closes] 246 00:12:47,167 --> 00:12:50,703 [downtown traffic] 247 00:12:51,571 --> 00:12:54,674 [dining chatter and light piano music] 248 00:12:57,177 --> 00:12:59,246 Thank you. 249 00:13:13,526 --> 00:13:14,861 So, how's your evening going? 250 00:13:14,862 --> 00:13:15,728 I'm sorry... 251 00:13:15,729 --> 00:13:18,564 I'm saving this for somebody, actually. 252 00:13:18,565 --> 00:13:20,700 I'm somebody. 253 00:13:21,301 --> 00:13:22,102 You are... 254 00:13:22,102 --> 00:13:22,569 yes. 255 00:13:22,570 --> 00:13:23,702 Umm... 256 00:13:23,703 --> 00:13:25,537 you are not the somebody that I had in mind though. 257 00:13:25,538 --> 00:13:28,374 Hey, hey, easy. No harm, no foul. 258 00:13:28,375 --> 00:13:30,376 I'm waiting for someone as well. 259 00:13:30,377 --> 00:13:31,578 Hmm. 260 00:13:33,881 --> 00:13:35,481 Another vodka soda, 261 00:13:35,482 --> 00:13:38,750 and another martini for the beautiful lady. 262 00:13:38,751 --> 00:13:40,386 I'm good, thanks. 263 00:13:40,387 --> 00:13:41,720 Come on. 264 00:13:41,721 --> 00:13:45,724 Can't a guy buy a beautiful an innocent little drink? 265 00:13:45,725 --> 00:13:47,393 Bring her one anyway buddy. 266 00:13:47,394 --> 00:13:48,495 Okay. 267 00:13:50,630 --> 00:13:54,133 I believe the beautiful lady said, no thanks. 268 00:13:54,134 --> 00:13:55,567 Okay. 269 00:13:55,568 --> 00:13:57,236 All good here. 270 00:13:57,237 --> 00:13:59,505 I'm just trying to be friendly buddy. 271 00:13:59,506 --> 00:14:04,743 Yeah, well, she has plenty of friends, buddy. 272 00:14:04,744 --> 00:14:07,747 Thanks for stopping by, though. 273 00:14:12,652 --> 00:14:15,587 My hero. 274 00:14:15,588 --> 00:14:18,757 Can't leave you alone for a minute, can I? 275 00:14:18,758 --> 00:14:19,692 Scotch, Neat. 276 00:14:19,693 --> 00:14:21,193 Thanks. 277 00:14:21,194 --> 00:14:22,594 Sorry I'm so late. 278 00:14:22,595 --> 00:14:24,931 Work was crazy. 279 00:14:24,932 --> 00:14:26,265 That's okay. 280 00:14:26,266 --> 00:14:29,602 The waitress said that our tables were getting ready, so... 281 00:14:30,603 --> 00:14:32,439 How was work? 282 00:14:32,839 --> 00:14:34,706 You know, same shit, 283 00:14:34,707 --> 00:14:36,875 different day. 284 00:14:36,876 --> 00:14:39,345 Wow. You saying I'm predictable or something? 285 00:14:39,346 --> 00:14:42,881 That is all you ever say when I ask you about work. 286 00:14:42,882 --> 00:14:45,784 Might want to try shaking things a little bit. 287 00:14:45,785 --> 00:14:48,787 Okay, then, smart-ass. How was your day? 288 00:14:48,788 --> 00:14:50,356 Oh, you know... 289 00:14:50,357 --> 00:14:53,193 same shit, different day. 290 00:14:53,560 --> 00:14:55,462 Wow. 291 00:14:56,529 --> 00:14:57,796 Oh, I'm... really... 292 00:14:57,797 --> 00:15:00,532 that's okay... This is from the gentleman. 293 00:15:00,533 --> 00:15:02,201 That's a... It's all good. 294 00:15:02,202 --> 00:15:03,302 Just leave it here. 295 00:15:03,303 --> 00:15:04,971 Here s your scotch as well. 296 00:15:04,972 --> 00:15:06,974 Thank you. 297 00:15:07,740 --> 00:15:09,476 [phone dings] 298 00:15:13,546 --> 00:15:15,581 Does that thing ever turn off? 299 00:15:15,582 --> 00:15:16,582 Umm... 300 00:15:16,616 --> 00:15:20,419 only when it's actually off, unfortunately. 301 00:15:20,420 --> 00:15:24,424 Which I'm going to do right now. 302 00:15:25,492 --> 00:15:28,227 Who the fuck is bothering you now? 303 00:15:28,228 --> 00:15:31,397 Just... work. 304 00:15:31,398 --> 00:15:32,831 Things are a little crazy over there. 305 00:15:32,832 --> 00:15:36,002 Amanda is freaking out because of this show 306 00:15:36,003 --> 00:15:38,371 that we have on Saturday. 307 00:15:39,039 --> 00:15:40,339 There... 308 00:15:40,340 --> 00:15:41,840 It s off. 309 00:15:41,841 --> 00:15:44,510 Anything else can wait. 310 00:15:44,511 --> 00:15:45,577 Hi there. 311 00:15:45,578 --> 00:15:47,679 If you'd like to follow me, your table is ready. 312 00:15:47,680 --> 00:15:48,515 Great. Thank you. 313 00:15:48,516 --> 00:15:50,850 You're welcome. 314 00:15:54,621 --> 00:15:58,858 Believe that's yours, friend. 315 00:15:59,792 --> 00:16:02,795 [city traffic] 316 00:16:03,930 --> 00:16:06,399 [keys jingling] 317 00:16:07,734 --> 00:16:09,636 [key unlocking door] 318 00:16:10,937 --> 00:16:12,905 [ladder falls... footsteps running] 319 00:16:20,880 --> 00:16:22,582 [door closes] 320 00:16:27,054 --> 00:16:29,656 Who's in here? 321 00:16:44,071 --> 00:16:45,771 I'm warning you, I... 322 00:16:45,772 --> 00:16:48,341 I've got a gun! 323 00:16:54,914 --> 00:16:56,816 [floor creaks] 324 00:17:11,431 --> 00:17:12,531 [floor creaks] 325 00:17:12,532 --> 00:17:14,000 [footsteps running] 326 00:17:22,642 --> 00:17:25,612 [restaurant chatter and soft piano] 327 00:17:26,846 --> 00:17:30,116 Okay, I need to stop eating this before I explode. 328 00:17:30,117 --> 00:17:30,950 Do you want anything else? 329 00:17:30,951 --> 00:17:32,017 Oh, hell no. 330 00:17:32,018 --> 00:17:34,020 You trying to kill me? 331 00:17:35,122 --> 00:17:38,458 Okay, one more and then I'm done. 332 00:17:39,626 --> 00:17:47,133 So I was thinking about tomorrow. 333 00:17:47,134 --> 00:17:49,502 We could, umm... 334 00:17:50,403 --> 00:17:52,004 get a nice hotel room... 335 00:17:53,573 --> 00:17:55,074 order and some food... 336 00:17:55,508 --> 00:17:56,742 Uh huh... 337 00:17:56,743 --> 00:17:58,977 and then maybe a couple... 338 00:17:58,978 --> 00:18:02,080 nice bottles of wine. 339 00:18:02,081 --> 00:18:03,483 Uh huh? 340 00:18:03,716 --> 00:18:05,485 And then... 341 00:18:07,687 --> 00:18:08,721 And then? 342 00:18:09,822 --> 00:18:11,424 And then... 343 00:18:11,891 --> 00:18:14,361 we could fuck like rabbits. 344 00:18:14,727 --> 00:18:15,662 Oh god... 345 00:18:15,663 --> 00:18:17,597 You're an idiot. 346 00:18:18,030 --> 00:18:21,733 Man, you were doing really good until the rabbits part. 347 00:18:21,734 --> 00:18:23,670 Damn it. 348 00:18:25,037 --> 00:18:27,507 So what do you say, though? 349 00:18:28,675 --> 00:18:30,676 I'm serious. 350 00:18:30,677 --> 00:18:33,745 Just get a nice hotel room, 351 00:18:33,746 --> 00:18:35,581 we ll shut off our phones, 352 00:18:35,582 --> 00:18:38,450 and shut out all the other bullshit, 353 00:18:38,451 --> 00:18:40,920 and it'll just be me and you. 354 00:18:43,223 --> 00:18:45,091 Nothing else. 355 00:18:45,625 --> 00:18:48,960 Just like a one night vacation. 356 00:18:48,961 --> 00:18:50,863 What do you say? 357 00:18:53,132 --> 00:18:57,035 I d say, that sounds really nice. 358 00:18:57,036 --> 00:18:59,138 All right, done deal. 359 00:19:05,478 --> 00:19:06,946 Look, I... 360 00:19:07,714 --> 00:19:10,550 I know things haven't been good lately. 361 00:19:13,753 --> 00:19:16,055 I've been so busy at work, and... 362 00:19:16,556 --> 00:19:19,891 Anyway, I just want you to know 363 00:19:19,892 --> 00:19:24,897 that I'm really trying to be better. 364 00:19:27,567 --> 00:19:30,803 Really trying to make time for us. 365 00:19:35,975 --> 00:19:39,078 I just want things to be okay again. 366 00:19:41,013 --> 00:19:43,483 I want that too. 367 00:19:47,687 --> 00:19:50,756 All right, well, you want to get out of here? 368 00:19:50,757 --> 00:19:51,591 [clears throat] Yeah. 369 00:19:51,592 --> 00:19:53,593 Yeah, sure. 370 00:19:54,294 --> 00:19:58,130 [morning traffic and birds singing] 371 00:19:58,665 --> 00:20:00,767 [Zoe sighs] 372 00:20:04,704 --> 00:20:06,706 [sigh] 373 00:20:19,819 --> 00:20:22,989 Chris? 374 00:20:31,664 --> 00:20:33,666 [phone unlocks] 375 00:20:40,006 --> 00:20:42,641 [phone connecting] 376 00:20:42,642 --> 00:20:43,842 [sighs] 377 00:20:43,843 --> 00:20:46,011 [cell phone ringing] 378 00:20:46,012 --> 00:20:47,212 Hey, baby. 379 00:20:47,213 --> 00:20:50,683 Hey, why didn't you wake me up if you're leaving so early? 380 00:20:51,150 --> 00:20:52,250 Sorry. I didn't want to wake you, 381 00:20:52,251 --> 00:20:53,819 you were snoring up a storm. 382 00:20:53,820 --> 00:20:56,087 I was not, shut up. 383 00:20:56,088 --> 00:20:57,556 Oh... 384 00:20:57,557 --> 00:20:59,859 Well that must have been my other hot wife. 385 00:21:00,159 --> 00:21:02,193 Look, we still on for tonight? 386 00:21:02,194 --> 00:21:03,029 Yeah. 387 00:21:03,030 --> 00:21:04,195 Why wouldn't we be? 388 00:21:04,196 --> 00:21:05,831 Just making sure. 389 00:21:05,832 --> 00:21:06,932 Okay, 390 00:21:06,933 --> 00:21:10,837 I ll book us a room tonight before the chaos begins. 391 00:21:11,671 --> 00:21:12,871 Okay. 392 00:21:12,872 --> 00:21:14,773 Sounds good. 393 00:21:14,774 --> 00:21:17,042 Yeah. Love you. 394 00:21:17,043 --> 00:21:19,679 Love you, too. 395 00:21:23,215 --> 00:21:25,552 Hey, Frank. 396 00:21:25,852 --> 00:21:29,088 Aww, thank you, Chris. 397 00:21:31,758 --> 00:21:32,525 Thank you. 398 00:21:32,526 --> 00:21:33,792 You make sure you eat that first. 399 00:21:33,793 --> 00:21:34,761 Oh, will do. 400 00:21:34,762 --> 00:21:37,228 You're a gentleman and a scholar, Chris. 401 00:21:37,229 --> 00:21:39,365 [Driver:] Come to daddy. 402 00:21:39,366 --> 00:21:40,932 All right, brother. 403 00:21:40,933 --> 00:21:43,134 We got a big one today. 404 00:21:43,135 --> 00:21:44,936 We do indeed. 405 00:21:44,937 --> 00:21:46,806 Let's get going. [keys jingling] 406 00:21:50,242 --> 00:21:52,244 [cell phone dings] 407 00:22:28,848 --> 00:22:30,916 [distant traffic and people chatter] 408 00:22:30,917 --> 00:22:32,919 [jogging footsteps] 409 00:22:41,428 --> 00:22:43,630 [jogging footsteps] 410 00:22:45,932 --> 00:22:47,934 Zoe. 411 00:22:49,101 --> 00:22:51,770 Adam? 412 00:22:51,771 --> 00:22:52,838 No, don't. Don't get up. 413 00:22:52,839 --> 00:22:54,205 Just sit there. 414 00:22:54,206 --> 00:22:56,676 Look the other way. 415 00:23:02,114 --> 00:23:04,050 Don t look at me. Just... 416 00:23:04,851 --> 00:23:06,853 I don t know if we re being watched. 417 00:23:07,053 --> 00:23:10,722 You don't know if we're being what? 418 00:23:10,723 --> 00:23:14,326 What do you mean, being watched? 419 00:23:14,961 --> 00:23:16,462 Has he given you any indication 420 00:23:16,463 --> 00:23:18,296 that he knows about us? 421 00:23:18,297 --> 00:23:20,299 Who? 422 00:23:20,800 --> 00:23:22,968 Okay, can we just back up a second? 423 00:23:22,969 --> 00:23:24,470 What are you talking... What do you mean who! 424 00:23:24,471 --> 00:23:27,373 Your god damn husband! 425 00:23:28,140 --> 00:23:29,620 Why would you say something like that? 426 00:23:29,676 --> 00:23:33,845 When he came back from dinner, somebody broke into my studio and jumped me! 427 00:23:33,846 --> 00:23:34,814 Oh my god! 428 00:23:34,815 --> 00:23:36,883 Are you okay? 429 00:23:40,319 --> 00:23:42,221 I think... 430 00:23:42,889 --> 00:23:44,990 I think the son of a bitch knows. 431 00:23:44,991 --> 00:23:46,892 There's no way that he knows. 432 00:23:46,893 --> 00:23:48,159 I was with him all last night, 433 00:23:48,160 --> 00:23:51,731 so this wasn t him. 434 00:23:54,000 --> 00:23:57,235 I don t know, as far as I can tell, nothing was even taken. 435 00:23:57,236 --> 00:24:01,007 So why else would somebody break into my apartment? 436 00:24:03,075 --> 00:24:06,077 Probably trying to figure out who the fuck I am, that's why. 437 00:24:06,078 --> 00:24:07,445 I don t know, 438 00:24:07,446 --> 00:24:10,181 it was probably one of his fucking testosterone fueled cronies! 439 00:24:10,182 --> 00:24:14,085 Or, someone broke into your place to steal some equipment and flip it around 440 00:24:14,086 --> 00:24:15,521 for a quick buck. 441 00:24:15,522 --> 00:24:17,956 I checked everything. Why else would 442 00:24:17,957 --> 00:24:20,526 somebody break in if they don't take a thing? 443 00:24:20,527 --> 00:24:23,262 You re just being paranoid. 444 00:24:23,930 --> 00:24:25,764 Hey. 445 00:24:25,765 --> 00:24:27,366 Look at me. 446 00:24:29,301 --> 00:24:33,038 Everywhere I go, I feel like I'm being watched. 447 00:24:33,039 --> 00:24:36,908 You ve been through a traumatic experience and... 448 00:24:36,909 --> 00:24:38,143 you re sleeping with a married woman, 449 00:24:38,144 --> 00:24:42,280 so, yeah, of course your mind is going to go there, but... 450 00:24:42,281 --> 00:24:45,951 you're putting pieces together that don't fit. 451 00:24:45,952 --> 00:24:47,553 He doesn't know. 452 00:24:47,554 --> 00:24:49,822 I'm sure of it. 453 00:24:51,891 --> 00:24:54,260 What about this morning? 454 00:24:55,061 --> 00:24:57,463 Were you with him this morning? 455 00:24:58,164 --> 00:25:00,398 Because there was a black sedan parked outside my place, 456 00:25:00,399 --> 00:25:03,802 which I watched for two fucking hours, just sitting there 457 00:25:03,803 --> 00:25:06,171 until I finally decided to go down and see what the fuck it was. 458 00:25:06,172 --> 00:25:08,974 And as soon as I approached it, it just squealed off! 459 00:25:08,975 --> 00:25:10,309 So what? 460 00:25:10,409 --> 00:25:13,478 I assume the person that was trying to rob me decided to come back 461 00:25:13,479 --> 00:25:14,946 and give it another try? 462 00:25:14,947 --> 00:25:17,316 Give me a goddamn break Zoe! 463 00:25:18,918 --> 00:25:20,318 No. That s... 464 00:25:20,319 --> 00:25:22,187 There's no way that he knows. 465 00:25:22,188 --> 00:25:27,493 He's far too wrapped up in his own shit to pay attention or care. 466 00:25:32,431 --> 00:25:34,433 [Zoe sighs] 467 00:25:36,435 --> 00:25:40,105 Maybe we need to cool it... 468 00:25:40,106 --> 00:25:43,508 until we figure out more about what happened. 469 00:25:43,509 --> 00:25:45,344 What? 470 00:25:47,446 --> 00:25:49,849 Cool it? 471 00:25:52,151 --> 00:25:54,286 What the fuck does that mean? 472 00:25:55,321 --> 00:25:57,956 Not see each other... 473 00:25:57,957 --> 00:25:59,224 Just for a little while. 474 00:25:59,225 --> 00:26:02,061 [Spanish] 475 00:26:03,896 --> 00:26:06,131 You need to leave the fucker, 476 00:26:06,132 --> 00:26:09,869 like you keep saying you're going to do. 477 00:26:10,637 --> 00:26:12,303 That's what needs to be done! 478 00:26:12,304 --> 00:26:15,007 It's not that simple. 479 00:26:16,308 --> 00:26:17,977 Zo... 480 00:26:18,911 --> 00:26:21,347 I love you. 481 00:26:21,580 --> 00:26:26,018 Does what we have even mean anything to you? 482 00:26:27,319 --> 00:26:31,489 He doesn't love you. 483 00:26:31,490 --> 00:26:36,595 He loves his fucking job, not you. 484 00:26:37,329 --> 00:26:39,999 It'll always be that way! 485 00:26:41,333 --> 00:26:42,600 To him you're just his property. 486 00:26:42,601 --> 00:26:44,203 Adam! 487 00:26:44,336 --> 00:26:47,338 How many more cuts and bruises is it going to take for you to finally see that? 488 00:26:47,339 --> 00:26:51,242 You know how I feel about you. 489 00:26:51,243 --> 00:26:53,579 [laughs] This... this is unbelievable. 490 00:26:54,213 --> 00:26:55,446 You're not being fair. 491 00:26:55,447 --> 00:26:59,550 Zoe, you're the one that's not being fair here! 492 00:26:59,551 --> 00:27:01,954 Zo. Zo... 493 00:27:04,691 --> 00:27:07,193 Let's get out of here. 494 00:27:08,260 --> 00:27:09,628 You and me. 495 00:27:10,196 --> 00:27:10,763 I don't know, 496 00:27:10,764 --> 00:27:13,131 we'll grab our things and 497 00:27:13,132 --> 00:27:14,632 get the fuck out of here... 498 00:27:14,633 --> 00:27:17,036 together. 499 00:27:18,037 --> 00:27:18,938 Somewhere where 500 00:27:18,939 --> 00:27:22,108 we don't have to hide anymore. 501 00:27:22,709 --> 00:27:25,711 If he knows 502 00:27:25,712 --> 00:27:30,049 there's no telling what he'll do. 503 00:27:34,220 --> 00:27:37,622 Leave with me. 504 00:27:37,623 --> 00:27:41,293 Please. 505 00:27:44,230 --> 00:27:47,565 I can't. 506 00:27:47,566 --> 00:27:48,566 I'm sorry Adam, 507 00:27:48,567 --> 00:27:51,637 [voice cracking] I... I just can't right now. 508 00:28:06,753 --> 00:28:11,456 You were never really going to leave him, 509 00:28:11,457 --> 00:28:13,424 were you? 510 00:28:13,425 --> 00:28:14,993 He s been really trying. 511 00:28:14,994 --> 00:28:18,130 [laughing sarcastically] That's a good one. 512 00:28:19,165 --> 00:28:22,100 I never really had to try to make things 513 00:28:22,101 --> 00:28:25,104 right between us. 514 00:28:26,272 --> 00:28:29,275 They just are. 515 00:28:31,143 --> 00:28:34,346 You and I both know that. 516 00:28:38,117 --> 00:28:39,284 Goodbye Zo. 517 00:28:39,285 --> 00:28:40,152 Adam. 518 00:28:40,153 --> 00:28:42,121 Adam! 519 00:28:56,135 --> 00:28:58,636 [deep breath and heavy exhale] 520 00:28:58,637 --> 00:29:01,808 [train rumbling] 521 00:29:02,708 --> 00:29:05,543 [Zoe:] Can you get Henry to fix a couple of these before we put the paintings up? 522 00:29:05,544 --> 00:29:07,478 [cell phone ringing] Sounds good. 523 00:29:07,479 --> 00:29:10,149 I'll let you get that. 524 00:29:17,256 --> 00:29:18,090 Hey. 525 00:29:18,090 --> 00:29:18,757 Hey, baby. 526 00:29:18,758 --> 00:29:20,158 How goes the battle? 527 00:29:20,159 --> 00:29:21,492 Good. 528 00:29:21,493 --> 00:29:23,161 Yeah, you know. 529 00:29:23,162 --> 00:29:24,596 You okay? 530 00:29:24,864 --> 00:29:26,331 Fine. 531 00:29:26,332 --> 00:29:28,099 Yeah, umm... I'm fine. 532 00:29:28,100 --> 00:29:29,167 Okay, good. 533 00:29:29,168 --> 00:29:30,401 Well, I've only got a minute here, 534 00:29:30,402 --> 00:29:32,670 but I just want to let you know that we're all good for tonight. 535 00:29:32,671 --> 00:29:35,107 I got us a room at the Ambassador. 536 00:29:35,507 --> 00:29:37,175 Nice. 537 00:29:37,176 --> 00:29:39,678 How s seven work? 538 00:29:40,679 --> 00:29:42,680 Yeah, I think I should be done a little bit before then. 539 00:29:42,681 --> 00:29:43,681 Good. 540 00:29:43,682 --> 00:29:45,750 Why don't you just meet me there on seven-ish? 541 00:29:45,751 --> 00:29:47,618 Yeah. Yeah. Okay. I'll meet you there. 542 00:29:47,619 --> 00:29:49,254 All right. I'll see you then. 543 00:29:49,255 --> 00:29:49,755 Yeah. 544 00:29:49,756 --> 00:29:52,458 See you tonight. 545 00:29:55,694 --> 00:29:57,529 We good? 546 00:29:59,631 --> 00:30:01,132 All right, gentlemen, 547 00:30:01,133 --> 00:30:03,369 let's fucking dance. 548 00:30:10,642 --> 00:30:12,644 [shot gun cocks] 549 00:30:32,899 --> 00:30:34,499 Positions? 550 00:30:34,500 --> 00:30:35,601 Standing by. 551 00:30:36,168 --> 00:30:37,503 Do it. 552 00:30:39,838 --> 00:30:42,574 DEA! Get on the ground! 553 00:30:44,843 --> 00:30:45,843 Bump up! 554 00:30:45,844 --> 00:30:47,914 [shotgun reloads] 555 00:30:51,317 --> 00:30:52,517 Get on the ground! DEA! 556 00:30:52,518 --> 00:30:54,319 Drop the gun!! Get on the ground! 557 00:30:54,320 --> 00:30:56,754 Stay the fuck back! Stay the fuck back! 558 00:30:56,755 --> 00:30:58,289 Or I ll blow her fucking head off! 559 00:30:58,290 --> 00:30:59,324 Drop the firearm! 560 00:30:59,325 --> 00:31:00,926 Back off [Spanish]! 561 00:31:00,927 --> 00:31:02,327 Drop the fucking gun! 562 00:31:02,328 --> 00:31:03,595 Asshole! 563 00:31:03,829 --> 00:31:06,431 Would everybody just calm the fuck down. 564 00:31:06,432 --> 00:31:08,299 I'm not fucking around! 565 00:31:08,300 --> 00:31:10,435 So step the fuck back or 566 00:31:10,436 --> 00:31:11,937 this bitch gets it! 567 00:31:11,938 --> 00:31:13,438 Would you just chill the fuck out? 568 00:31:13,439 --> 00:31:14,772 This will fucking kill you! 569 00:31:14,773 --> 00:31:17,175 [Spanish] 570 00:31:17,176 --> 00:31:17,977 Fucker! 571 00:31:17,978 --> 00:31:19,544 Wow. You ve got a feisty one there. 572 00:31:19,545 --> 00:31:20,645 I like it. 573 00:31:20,646 --> 00:31:21,712 Fuck you! 574 00:31:21,713 --> 00:31:23,449 Bastard! 575 00:31:24,283 --> 00:31:26,517 [Spanish] 576 00:31:26,518 --> 00:31:28,186 You fucking asshole! 577 00:31:28,187 --> 00:31:30,288 Coming up here tearing my crib up like that and shit! 578 00:31:30,289 --> 00:31:30,722 What the fuck?! 579 00:31:30,723 --> 00:31:32,458 Carlos? 580 00:31:33,459 --> 00:31:35,494 You know me better than that. 581 00:31:36,295 --> 00:31:39,630 You know I don't give a fuck if you paint her brains all over this room. 582 00:31:39,631 --> 00:31:40,831 And I don t give a fuck either! 583 00:31:40,832 --> 00:31:42,300 Fuck you! 584 00:31:42,301 --> 00:31:43,869 Now put the fucking gun down. 585 00:31:43,970 --> 00:31:45,470 I'm not joking around I ll fucking do it! What kind of cop talks like that?! 586 00:31:45,471 --> 00:31:46,338 Shut up! 587 00:31:46,339 --> 00:31:48,840 Shut up bitch! You shut the fuck up! 588 00:31:49,475 --> 00:31:51,309 All right, Carlos. [gun cocking] 589 00:31:51,310 --> 00:31:54,412 You can count to five, right? 590 00:31:54,413 --> 00:31:55,381 Five. 591 00:31:55,382 --> 00:31:57,682 I hope you cabrones fucking kill each other! 592 00:31:57,683 --> 00:31:59,585 Four... 593 00:32:00,519 --> 00:32:03,588 Come on, Count down with me, motherfucker! 594 00:32:03,589 --> 00:32:04,589 Fuck you! 595 00:32:04,590 --> 00:32:05,823 Three... Fucking Christ! 596 00:32:05,824 --> 00:32:06,492 [Spanish] 597 00:32:06,493 --> 00:32:07,526 Drop the gun! 598 00:32:08,660 --> 00:32:10,329 Two! 599 00:32:12,831 --> 00:32:13,864 Chill out man. 600 00:32:13,865 --> 00:32:16,335 Get the fuck out of here. 601 00:32:19,338 --> 00:32:21,672 Next time, use a shield of some fucking value. 602 00:32:21,673 --> 00:32:23,009 Sit down! 603 00:32:26,845 --> 00:32:30,015 What... what the fuck is this about, man? 604 00:32:30,016 --> 00:32:32,350 Me and Carlos here... 605 00:32:32,351 --> 00:32:33,518 have some catching up to do. 606 00:32:33,519 --> 00:32:34,852 What the fuck you talking about? 607 00:32:34,853 --> 00:32:36,954 Dude, I told you everything. 608 00:32:36,955 --> 00:32:39,757 What is up, my motherfucker? 609 00:32:39,758 --> 00:32:40,392 What is up? 610 00:32:40,392 --> 00:32:41,260 What the fuck do you mean? 611 00:32:41,261 --> 00:32:43,361 You came into my crib busting shit up. 612 00:32:43,362 --> 00:32:44,929 What do mean, what is up, man? 613 00:32:44,930 --> 00:32:46,297 What the fuck do you want? 614 00:32:46,298 --> 00:32:47,732 You know our little deal? 615 00:32:47,733 --> 00:32:48,567 Deal?! 616 00:32:48,568 --> 00:32:50,968 I fucking told you everything I know! 617 00:32:50,969 --> 00:32:53,371 Chill the fuck out, Carlos! 618 00:32:53,372 --> 00:32:55,540 Chill the fuck out. 619 00:32:55,541 --> 00:32:57,308 He's so sad. 620 00:32:57,309 --> 00:33:00,045 Do you realize what you just fucking did? 621 00:33:00,046 --> 00:33:02,380 She fucking saw you! 622 00:33:02,381 --> 00:33:03,548 She saw you! 623 00:33:03,549 --> 00:33:06,284 I'm a fucking dead man! 624 00:33:06,285 --> 00:33:07,818 I'm a fucking dead man now! 625 00:33:07,819 --> 00:33:10,888 Now keep it up and it'll be a lot sooner, Carlos. 626 00:33:10,889 --> 00:33:13,392 A lot fucking sooner. 627 00:33:13,659 --> 00:33:14,493 We have a little deal, 628 00:33:14,494 --> 00:33:15,926 Yeah? 629 00:33:15,927 --> 00:33:20,898 We're going to make a little bit of a tweak to that. 630 00:33:20,899 --> 00:33:24,302 I need you to do me a little favor, por favor. 631 00:33:24,303 --> 00:33:26,338 [shotgun reloads] 632 00:33:28,940 --> 00:33:31,843 [distant traffic] 633 00:34:03,509 --> 00:34:05,711 What ya doing? [Zoe gasps] 634 00:34:07,546 --> 00:34:11,482 I... I was just texting you to see where you're at. 635 00:34:11,483 --> 00:34:12,983 You're late. 636 00:34:12,984 --> 00:34:15,120 Well, here I am. 637 00:34:15,121 --> 00:34:17,523 Here you are. 638 00:34:19,858 --> 00:34:21,660 [electronic lock unlocking] 639 00:34:25,731 --> 00:34:27,998 Do you remember the last time we were here? 640 00:34:27,999 --> 00:34:28,867 Yeah. 641 00:34:28,868 --> 00:34:30,736 How could I forget? 642 00:34:31,837 --> 00:34:35,741 Tried to get the same room but... No dice. 643 00:34:39,678 --> 00:34:42,847 This will do though, right? 644 00:34:42,848 --> 00:34:45,650 Yeah, I got the sweetheart package. 645 00:34:45,651 --> 00:34:48,987 At least they got the flowers right. 646 00:34:49,755 --> 00:34:51,757 [cellophane crinkling] 647 00:34:54,160 --> 00:34:57,928 You really put a lot of work into this, huh? 648 00:34:57,929 --> 00:35:00,065 Yeah. I'm trying. 649 00:35:05,737 --> 00:35:07,439 Hey... 650 00:35:07,839 --> 00:35:09,941 It's perfect. 651 00:35:14,580 --> 00:35:16,047 Where you going? 652 00:35:16,182 --> 00:35:19,517 So I was thinking maybe we could go hit that wine bar that you like so much. 653 00:35:19,518 --> 00:35:21,686 The one just down the street. 654 00:35:21,687 --> 00:35:24,855 I was thinking... 655 00:35:24,856 --> 00:35:27,858 we have wine here, 656 00:35:27,859 --> 00:35:31,696 so we could just stay in. 657 00:35:31,697 --> 00:35:34,032 I like where this is going. 658 00:35:39,938 --> 00:35:44,210 [heavy breathing and soft moaning] 659 00:36:16,742 --> 00:36:17,908 Chris. 660 00:36:17,909 --> 00:36:19,978 Chris, I don t like that. 661 00:36:20,646 --> 00:36:22,914 [strained voice] Chris, I don't like that. 662 00:36:24,750 --> 00:36:26,585 Stop. 663 00:36:26,785 --> 00:36:28,086 Chris! 664 00:36:28,687 --> 00:36:29,854 [gasping for air] Chris! 665 00:36:29,855 --> 00:36:31,590 Chris you re hurting me! 666 00:36:31,823 --> 00:36:32,990 Stop! 667 00:36:32,991 --> 00:36:34,024 [Zoe struggles to breath] 668 00:36:34,025 --> 00:36:35,993 Chris you re hurting me... 669 00:36:35,994 --> 00:36:38,029 [Chris grunts heavily] 670 00:36:39,665 --> 00:36:41,667 [Chris grunts violently] 671 00:36:45,036 --> 00:36:47,005 [Chris breathes heavily] 672 00:36:58,116 --> 00:37:00,118 [Chris exhales] 673 00:37:05,624 --> 00:37:07,626 [Chris continues breathing heavily] 674 00:37:17,703 --> 00:37:19,638 [exhaustedly] Oh shit... 675 00:37:21,206 --> 00:37:23,975 I forgot my phone in the car. 676 00:37:25,677 --> 00:37:28,146 I'll be right back. [slaps Zoe s buttocks] 677 00:37:38,824 --> 00:37:40,826 [Chris grunts] 678 00:37:55,674 --> 00:37:57,676 [cart rolling in hallway] 679 00:38:01,012 --> 00:38:03,014 [phone connecting] 680 00:38:08,354 --> 00:38:09,831 [voicemail message] Hey, this is Adam. 681 00:38:09,855 --> 00:38:12,256 Can't take your call right so leave me message after the beep. 682 00:38:12,257 --> 00:38:14,059 [voicemail beep] 683 00:38:19,297 --> 00:38:21,299 [knocking on door] 684 00:38:22,801 --> 00:38:23,801 [scoffs] 685 00:38:25,404 --> 00:38:26,705 [sighs] 686 00:38:27,072 --> 00:38:29,807 What, did you forget your key? 687 00:38:29,808 --> 00:38:31,042 [door thuds] 688 00:38:33,412 --> 00:38:35,614 [Zoe grunting] 689 00:38:36,382 --> 00:38:40,218 [muffled grunting and breathing] 690 00:38:43,722 --> 00:38:45,391 [muffled gasps] 691 00:38:45,757 --> 00:38:47,158 [breathing slows] 692 00:38:51,797 --> 00:38:53,231 [body hitting floor] 693 00:39:00,071 --> 00:39:02,073 [water dripping] 694 00:39:12,851 --> 00:39:14,853 [muffled breathing] 695 00:39:17,789 --> 00:39:19,791 [muffled gasp] 696 00:39:22,428 --> 00:39:24,630 [shakily breathing] 697 00:39:30,101 --> 00:39:32,103 [labored grunts] 698 00:39:35,306 --> 00:39:36,775 [muffled] Help! 699 00:39:37,042 --> 00:39:38,343 [muffled] Help! 700 00:39:43,148 --> 00:39:45,150 [muffled] Please! 701 00:39:46,985 --> 00:39:47,953 [heavy door lock clangs] 702 00:39:47,954 --> 00:39:49,655 [heavy door sliding] 703 00:39:56,127 --> 00:39:58,129 [muffled breathing and whimpers] 704 00:39:59,731 --> 00:40:05,236 [ominous footsteps] 705 00:40:14,813 --> 00:40:17,382 [floor creaks] 706 00:40:33,398 --> 00:40:36,001 [muffled whimpers] 707 00:40:42,340 --> 00:40:45,242 [digitally distorted voice] Was it worth it? 708 00:40:45,243 --> 00:40:46,511 [scared whimpers] 709 00:40:46,512 --> 00:40:48,714 I said... 710 00:40:49,114 --> 00:40:50,347 was it, 711 00:40:50,348 --> 00:40:52,751 worth it? 712 00:40:55,954 --> 00:40:57,923 [scared cries] 713 00:41:10,368 --> 00:41:13,138 [terrified whimpers] 714 00:41:14,973 --> 00:41:16,975 [tape tearing] 715 00:41:18,043 --> 00:41:20,879 [soft cries] 716 00:41:21,212 --> 00:41:23,380 I asked you a question. 717 00:41:23,381 --> 00:41:26,284 Was it worth it?! 718 00:41:28,153 --> 00:41:30,221 Was what worth it? 719 00:41:30,922 --> 00:41:33,324 What are you talking about? 720 00:41:35,126 --> 00:41:38,228 [trembling voice] Please, I don't understand why I'm here. 721 00:41:38,229 --> 00:41:40,799 Sure you do. 722 00:41:41,399 --> 00:41:43,334 I really, really don't. 723 00:41:43,969 --> 00:41:46,171 So why don't you just tell me? 724 00:41:46,605 --> 00:41:50,407 No, no, no. That's not how this works. 725 00:41:50,408 --> 00:41:55,179 You need to sit here like a good little girl 726 00:41:55,180 --> 00:41:57,983 and wait. 727 00:41:59,350 --> 00:42:01,519 Wait for what? 728 00:42:02,253 --> 00:42:06,257 [cell phone rings] 729 00:42:10,095 --> 00:42:12,097 [chain clangs] 730 00:42:15,867 --> 00:42:18,169 [cell phone ringing stops abruptly] 731 00:42:19,938 --> 00:42:21,940 Yeah. She's awake. 732 00:42:24,275 --> 00:42:25,342 Okay. 733 00:42:25,343 --> 00:42:28,446 Call me when you're here. 734 00:42:29,380 --> 00:42:31,015 Please... 735 00:42:31,016 --> 00:42:34,118 don't do this. 736 00:42:34,119 --> 00:42:37,055 Why am I here?! 737 00:42:39,557 --> 00:42:42,627 If you really don't know why you're here, 738 00:42:42,628 --> 00:42:44,561 maybe you need to think about it 739 00:42:44,562 --> 00:42:48,198 a little bit harder. 740 00:42:48,199 --> 00:42:49,566 [crying] Please! 741 00:42:49,567 --> 00:42:50,135 Please... 742 00:42:50,136 --> 00:42:52,303 I don t understand. 743 00:42:52,638 --> 00:42:56,207 It'll come to you eventually. 744 00:43:08,253 --> 00:43:10,255 [metal clangs] 745 00:43:17,195 --> 00:43:20,265 [chains and sheet metal rattle] 746 00:43:22,067 --> 00:43:25,269 You're married, aren't you? 747 00:43:25,270 --> 00:43:26,570 Don't worry. 748 00:43:26,571 --> 00:43:30,208 I already know the answer to that. 749 00:44:01,372 --> 00:44:04,442 [restrained whimpers] 750 00:44:17,488 --> 00:44:20,958 Let's play a little game, shall we? 751 00:44:20,959 --> 00:44:23,461 Here s how it's going to work. 752 00:44:28,433 --> 00:44:30,644 [Zoe breathing heavily] I'm going to ask you a question, 753 00:44:30,668 --> 00:44:33,003 and if I think that you're lying, 754 00:44:33,004 --> 00:44:36,441 well, I'm sure you can gather the rest. 755 00:44:37,108 --> 00:44:39,309 First question. 756 00:44:39,310 --> 00:44:41,578 Have you ever done anything 757 00:44:41,579 --> 00:44:44,614 to hurt anyone? Please... 758 00:44:44,615 --> 00:44:46,751 Please don t do this. 759 00:44:46,752 --> 00:44:49,686 For the record, I'm going to take no answer at all 760 00:44:49,687 --> 00:44:51,521 to be a lie. 761 00:44:51,522 --> 00:44:53,291 Tick, tock. 762 00:44:56,694 --> 00:44:59,264 No, no... 763 00:44:59,697 --> 00:45:01,166 Ooh... 764 00:45:02,433 --> 00:45:04,702 unfortunately, 765 00:45:06,304 --> 00:45:07,637 that... 766 00:45:07,638 --> 00:45:09,473 would be a lie. 767 00:45:09,474 --> 00:45:13,511 [Zoe screams in pain] 768 00:45:16,514 --> 00:45:20,551 Do you understand how this works now? 769 00:45:21,452 --> 00:45:22,619 Good. 770 00:45:22,620 --> 00:45:25,555 I ll ask you again. 771 00:45:25,556 --> 00:45:29,126 Have you ever done anything to hurt anyone? 772 00:45:29,127 --> 00:45:32,396 Yes, yes, yes. Yes. Good, good. 773 00:45:32,397 --> 00:45:36,167 That wasn't so hard, was it? 774 00:45:38,736 --> 00:45:40,237 I'm waiting. 775 00:45:40,238 --> 00:45:41,738 Okay! Okay, okay. 776 00:45:41,739 --> 00:45:43,174 Umm... 777 00:45:43,541 --> 00:45:45,475 When I was fifteen, I... 778 00:45:45,476 --> 00:45:47,144 Wrong answer! 779 00:45:47,145 --> 00:45:49,314 [yelling and begging] No, no, no, no, no! 780 00:45:50,081 --> 00:45:54,085 [Zoe screams in pain] 781 00:46:02,493 --> 00:46:07,265 Why don t you just tell me what you want to know and I ll tell you! 782 00:46:07,598 --> 00:46:09,700 Please don t... 783 00:46:10,836 --> 00:46:14,205 I had an affair! 784 00:46:14,672 --> 00:46:17,507 I cheated on... 785 00:46:17,508 --> 00:46:19,343 I cheated... 786 00:46:19,344 --> 00:46:22,747 I cheated on my husband. 787 00:46:23,448 --> 00:46:24,682 [door slams] 788 00:46:25,183 --> 00:46:26,851 You had an affair? 789 00:46:26,852 --> 00:46:29,353 Are you sure? 790 00:46:29,354 --> 00:46:31,356 [chain rattles] 791 00:46:31,589 --> 00:46:35,525 You see, had indicates past tense. 792 00:46:35,526 --> 00:46:39,696 As if to say you are not currently having one. 793 00:46:39,697 --> 00:46:41,598 Yes! Yes. I'm having... 794 00:46:41,599 --> 00:46:43,600 I'm having an affair. 795 00:46:43,601 --> 00:46:45,135 Yes. You are. 796 00:46:45,136 --> 00:46:49,239 And how do you think that makes your husband feel? 797 00:46:49,240 --> 00:46:50,440 I don t... 798 00:46:50,441 --> 00:46:51,741 Hurt? 799 00:46:51,742 --> 00:46:53,143 Angry? 800 00:46:53,144 --> 00:46:55,612 I imagine it would. 801 00:46:55,613 --> 00:46:58,215 Please, I never meant... 802 00:46:58,216 --> 00:47:00,885 No, no, no. You don t understand... 803 00:47:00,886 --> 00:47:02,819 Oh, I understand! 804 00:47:02,820 --> 00:47:05,222 You're all the fucking same. 805 00:47:05,223 --> 00:47:10,394 Never satisfied with what you have! 806 00:47:10,395 --> 00:47:12,129 I know... 807 00:47:12,130 --> 00:47:14,731 it's human nature to think the grass is always greener, 808 00:47:14,732 --> 00:47:17,735 but it isn't! 809 00:47:18,836 --> 00:47:21,171 Does he beat you? 810 00:47:21,172 --> 00:47:22,739 I asked you a question! 811 00:47:22,740 --> 00:47:25,442 Does he beat you?! 812 00:47:25,443 --> 00:47:28,145 He gets rough with me sometimes, 813 00:47:28,146 --> 00:47:29,513 grabs me. 814 00:47:29,514 --> 00:47:30,747 Rough?! 815 00:47:30,748 --> 00:47:32,649 Well, I suppose that makes what you've done 816 00:47:32,650 --> 00:47:35,785 okay then, does it? No, no... 817 00:47:35,786 --> 00:47:38,422 Does he cheat on you? 818 00:47:38,423 --> 00:47:41,192 I don't... 819 00:47:41,492 --> 00:47:43,361 No. 820 00:47:43,761 --> 00:47:46,430 Does he provide for you? 821 00:47:46,431 --> 00:47:47,431 Does he care for you? 822 00:47:47,432 --> 00:47:49,466 Yes. 823 00:47:49,467 --> 00:47:51,768 You're right, 824 00:47:51,769 --> 00:47:55,205 then I don't understand. 825 00:47:55,206 --> 00:47:57,507 Maybe you can explain it to me. 826 00:47:57,508 --> 00:48:01,511 Remember the lessons we've learned about lying. 827 00:48:01,512 --> 00:48:04,381 [cell phone ringing] 828 00:48:04,382 --> 00:48:07,485 Hold that thought. 829 00:48:16,327 --> 00:48:18,296 Yeah. 830 00:48:19,630 --> 00:48:21,365 Are you sure? 831 00:48:21,366 --> 00:48:23,568 Is that wise? 832 00:48:25,803 --> 00:48:28,739 Okay. 833 00:48:34,679 --> 00:48:36,647 [door clangs] 834 00:48:39,384 --> 00:48:41,351 [door slams shut] 835 00:48:41,352 --> 00:48:43,821 [struggling grunts] 836 00:48:44,889 --> 00:48:47,993 [breathing heavily] 837 00:48:50,661 --> 00:48:55,600 [labored grunts] 838 00:48:57,002 --> 00:48:59,770 [moans] 839 00:49:06,944 --> 00:49:11,516 [painful grunts] 840 00:49:48,553 --> 00:49:51,456 [duct tape tearing] 841 00:49:56,394 --> 00:49:58,596 [duct tape ripping] 842 00:50:08,806 --> 00:50:10,808 [distant bang] 843 00:50:14,745 --> 00:50:17,615 [grunting and groaning] 844 00:50:39,770 --> 00:50:40,937 [Zoe grunts] 845 00:50:40,938 --> 00:50:44,008 [Masked Man grunts in pain] 846 00:50:59,824 --> 00:51:02,693 [angry grunting] 847 00:51:12,137 --> 00:51:14,037 [door bangs] 848 00:51:14,038 --> 00:51:16,006 [Zoe:] Please! Someone help me! 849 00:51:17,142 --> 00:51:19,143 HELP! Someone help me! 850 00:51:19,144 --> 00:51:21,045 [banging continues] 851 00:51:21,546 --> 00:51:23,514 [exhausted grunt] 852 00:51:51,542 --> 00:51:53,544 [Zoe screams] 853 00:51:55,180 --> 00:51:57,448 Get off me, stop! 854 00:51:57,682 --> 00:51:59,684 [painful gasp] 855 00:52:01,018 --> 00:52:03,888 No, no, no... 856 00:52:05,790 --> 00:52:07,792 [Masked Man:] Arrrg!! 857 00:52:09,694 --> 00:52:11,861 [Masked Man: violent grunt] 858 00:52:11,862 --> 00:52:13,931 [body falls] 859 00:52:21,206 --> 00:52:22,872 [metal thud] 860 00:52:22,873 --> 00:52:25,576 [metal buckles rattle] 861 00:52:26,043 --> 00:52:28,713 [creaking footsteps] 862 00:52:30,715 --> 00:52:33,718 [metal buckle rattles continue] 863 00:52:34,485 --> 00:52:36,887 [soft crying whimpers] 864 00:52:37,788 --> 00:52:40,725 [crying] No, no, no... 865 00:52:42,593 --> 00:52:45,996 Chris? 866 00:52:51,936 --> 00:52:55,239 What did you say? 867 00:52:55,240 --> 00:52:57,474 I said... 868 00:52:57,475 --> 00:52:59,476 Chris. 869 00:52:59,477 --> 00:53:02,246 Who the fuck is Chris? 870 00:53:02,247 --> 00:53:05,749 I'm so sorry... 871 00:53:05,750 --> 00:53:08,018 I really am. 872 00:53:08,286 --> 00:53:10,119 Please. 873 00:53:10,120 --> 00:53:13,524 Please stop this. 874 00:53:14,992 --> 00:53:18,263 I've got a surprise for you. 875 00:53:19,630 --> 00:53:21,999 [door slides open] 876 00:53:22,767 --> 00:53:24,769 [crying continues] 877 00:53:29,274 --> 00:53:33,478 [loud screams echo throughout building] 878 00:53:34,011 --> 00:53:36,013 [elevator dings and opens] 879 00:53:36,681 --> 00:53:37,947 Like I said, 880 00:53:37,948 --> 00:53:39,783 I wouldn t normally call you for something like this 881 00:53:39,784 --> 00:53:42,218 but when I found out the husband is apparently DEA... 882 00:53:42,219 --> 00:53:44,020 No shit. DEA? 883 00:53:44,021 --> 00:53:45,522 From what I told. 884 00:53:45,523 --> 00:53:47,156 Him and his wife, umm... 885 00:53:47,157 --> 00:53:48,191 Zoe Ellison. 886 00:53:48,192 --> 00:53:50,226 They checked in at 7 p.m., 887 00:53:50,227 --> 00:53:54,964 then around nine room down the hall called front desk about the noise. 888 00:53:54,965 --> 00:53:57,133 So both are gone by the time staff got up here? 889 00:53:57,134 --> 00:53:59,636 That's correct. 890 00:53:59,637 --> 00:54:01,805 And we re certain it's not like some domestic situation 891 00:54:01,806 --> 00:54:03,172 where they just took off? 892 00:54:03,173 --> 00:54:06,075 Crossed our minds until we saw the damage to the lock on the door. 893 00:54:06,076 --> 00:54:07,076 Huh. 894 00:54:07,978 --> 00:54:09,979 All right. And uh... 895 00:54:09,980 --> 00:54:11,648 do we have a unit going up to the residence? 896 00:54:11,649 --> 00:54:13,718 Yeah, we have a unit going over there right now. 897 00:54:13,918 --> 00:54:15,986 [door creaks] 898 00:54:19,657 --> 00:54:22,092 [police radio chatter] 899 00:54:23,994 --> 00:54:25,763 Gum? 900 00:54:26,030 --> 00:54:27,997 I liked you better when you smoked. 901 00:54:27,998 --> 00:54:28,866 Ha! 902 00:54:28,866 --> 00:54:29,767 So did I. 903 00:54:29,768 --> 00:54:31,001 Trust me. 904 00:54:35,105 --> 00:54:37,908 [door opens and closes] 905 00:54:43,113 --> 00:54:45,115 [sniffs] 906 00:54:49,019 --> 00:54:52,589 So what do you want me to do? 907 00:54:52,590 --> 00:54:54,559 Do you want me to call them? 908 00:54:54,959 --> 00:54:56,025 Who? 909 00:54:56,026 --> 00:54:57,627 The DEA? 910 00:54:57,628 --> 00:54:59,696 Let's just hold off on that for now, okay? 911 00:54:59,697 --> 00:55:02,599 Let's figure what we got here. 912 00:55:02,600 --> 00:55:06,302 Sir. Excuse me, sir. [police radio chatter] 913 00:55:06,303 --> 00:55:09,374 You have cameras in this place? 914 00:55:09,740 --> 00:55:10,541 Excuse me? 915 00:55:10,542 --> 00:55:13,943 Cameras that cover areas of the hotel. 916 00:55:13,944 --> 00:55:15,044 Yeah. Uh... 917 00:55:15,045 --> 00:55:17,647 Lobby, hallways, parking garage, that sort of thing? 918 00:55:17,648 --> 00:55:19,883 Okay, perfect. Yeah. 919 00:55:19,884 --> 00:55:22,386 We ll need to take a look at those tapes. 920 00:55:22,387 --> 00:55:24,388 I think they're on hard drives. 921 00:55:24,389 --> 00:55:26,656 Well, then, we ll need to take a look at those hard drives then 922 00:55:26,657 --> 00:55:27,592 won't we? 923 00:55:27,593 --> 00:55:28,593 I'll get Raffi from security to pull them, 924 00:55:28,594 --> 00:55:31,227 and we'll get them to you as soon as we can. 925 00:55:31,228 --> 00:55:35,232 Perfect. Mucho gracias amigo. [police radio chatter] 926 00:55:42,407 --> 00:55:44,074 [sighs] 927 00:55:44,241 --> 00:55:46,976 Can I get a status check on that unit at the residence 928 00:55:46,977 --> 00:55:50,313 and we're going to need CSU here. 929 00:55:50,314 --> 00:55:52,983 Dispatch, over. 930 00:55:57,187 --> 00:56:00,925 [Zoe breathing heavily] 931 00:56:03,027 --> 00:56:06,263 [frustrated crying] 932 00:56:09,133 --> 00:56:11,335 [sliding door unlatches loudly] 933 00:56:15,139 --> 00:56:18,042 Move it! 934 00:56:20,978 --> 00:56:23,180 [chain rattles] 935 00:56:26,451 --> 00:56:27,817 [chair slams] 936 00:56:27,818 --> 00:56:31,155 [Masked Man:] Get in the chair. 937 00:56:34,191 --> 00:56:37,862 [duct tape unspooling] 938 00:56:44,068 --> 00:56:46,303 [duct tape rips] 939 00:56:58,983 --> 00:57:00,049 [duct tape ripping off] 940 00:57:00,050 --> 00:57:01,718 You, motherfucker! 941 00:57:01,719 --> 00:57:03,821 Chris? 942 00:57:04,188 --> 00:57:06,155 Zo? 943 00:57:06,156 --> 00:57:06,924 Chris... 944 00:57:06,925 --> 00:57:08,324 Oh my god baby... 945 00:57:08,325 --> 00:57:10,160 Are you okay? 946 00:57:10,394 --> 00:57:12,830 [Chris breathing heavily] 947 00:57:13,163 --> 00:57:17,834 I'm going to tear your fucking throat out! 948 00:57:17,835 --> 00:57:21,839 You have no idea who you are dealing with. 949 00:57:24,842 --> 00:57:27,945 Oh, you're so fucked. 950 00:57:28,779 --> 00:57:29,747 You just opened up 951 00:57:29,748 --> 00:57:32,517 a world of pain, motherfucker. 952 00:57:33,350 --> 00:57:36,119 I'm a federal agent with the DEA 953 00:57:36,120 --> 00:57:37,722 you dumb fuck! 954 00:57:38,856 --> 00:57:43,026 Do you know what they ll do to for that fact alone. 955 00:57:43,027 --> 00:57:45,530 You're a dead man! 956 00:57:45,930 --> 00:57:47,363 You hear me? 957 00:57:47,364 --> 00:57:49,533 A fucking dead man. 958 00:57:49,534 --> 00:57:52,236 [Masked Man:] Oh, I hear you. 959 00:57:53,538 --> 00:57:56,272 [gun handle rattles] Stop please! 960 00:57:56,273 --> 00:57:57,406 Chris... 961 00:57:57,407 --> 00:57:58,809 Chris! 962 00:58:00,377 --> 00:58:02,245 Chris... 963 00:58:02,246 --> 00:58:04,213 Please wake up! 964 00:58:04,214 --> 00:58:05,783 Chris... 965 00:58:10,588 --> 00:58:13,558 What is it you think he s done? 966 00:58:15,125 --> 00:58:17,894 He's as guilty as you are, sweetheart. 967 00:58:17,895 --> 00:58:21,130 You both have some atoning to do. 968 00:58:21,131 --> 00:58:22,899 I'm the only one who done 969 00:58:22,900 --> 00:58:26,570 anything, please, he has nothing to do with this. 970 00:58:26,571 --> 00:58:29,506 Takes two to tango. 971 00:58:32,309 --> 00:58:35,912 I... I don't think we are who you think we are. 972 00:58:35,913 --> 00:58:38,482 This is all just a big mistake! 973 00:58:42,352 --> 00:58:45,089 We don't make mistakes. 974 00:58:49,259 --> 00:58:51,094 So many choices, 975 00:58:51,095 --> 00:58:53,863 so little time. 976 00:58:53,864 --> 00:58:55,264 [metal rattling] 977 00:58:55,265 --> 00:58:58,102 Where do you think we should start, huh? [hatchet bangs on table] 978 00:58:59,469 --> 00:59:02,006 Any requests? 979 00:59:04,308 --> 00:59:06,943 [Zoe:] Why are you doing this? 980 00:59:06,944 --> 00:59:09,312 It's just my job, sweetheart. [pliers snapping] 981 00:59:09,313 --> 00:59:13,217 But I do take it very seriously. 982 00:59:17,054 --> 00:59:18,054 By all accounts, 983 00:59:18,055 --> 00:59:19,989 you have a husband who loves you very, very much. 984 00:59:19,990 --> 00:59:22,225 But that wasn't enough for you, now was it? 985 00:59:22,226 --> 00:59:24,628 What are you talking about? 986 00:59:24,629 --> 00:59:27,396 That is my husband! 987 00:59:27,397 --> 00:59:32,135 He s not who I was having the affair with! 988 00:59:32,136 --> 00:59:34,338 [sniffles] 989 00:59:37,407 --> 00:59:40,143 I just needed... 990 00:59:40,144 --> 00:59:43,047 someone to talk to... 991 00:59:43,313 --> 00:59:45,582 anyone... 992 00:59:46,016 --> 00:59:49,053 and he wasn t there. 993 00:59:50,154 --> 00:59:52,321 I... I never meant for 994 00:59:52,322 --> 00:59:55,659 any of this to happen, please. 995 00:59:55,660 --> 00:59:58,194 But it did happen, 996 00:59:58,195 --> 01:00:00,665 many, many times, I might add. 997 01:00:01,231 --> 01:00:02,498 I mean, if It just happened once 998 01:00:02,499 --> 01:00:06,335 I might understand, but it didn't. 999 01:00:06,336 --> 01:00:08,873 [shuttering gasp] 1000 01:00:09,173 --> 01:00:11,174 It's over. 1001 01:00:11,175 --> 01:00:13,343 I ended it. 1002 01:00:14,044 --> 01:00:16,513 Too little too late, my dear. 1003 01:00:17,447 --> 01:00:21,185 So what do you say we finish off that hand, huh? 1004 01:00:22,019 --> 01:00:25,254 Or if you prefer, I could start a little bit lower, huh? [scared whimpers] 1005 01:00:25,255 --> 01:00:26,589 Take off toe? 1006 01:00:26,590 --> 01:00:28,358 Please don t... 1007 01:00:31,128 --> 01:00:32,562 If you ask me, 1008 01:00:32,697 --> 01:00:37,066 it's all letting you off a bit but it's not my decision to make. 1009 01:00:37,067 --> 01:00:39,704 However, 1010 01:00:42,372 --> 01:00:45,241 what if we started here? 1011 01:00:45,242 --> 01:00:46,977 Huh? 1012 01:00:47,244 --> 01:00:50,480 The root of the problem. 1013 01:00:51,982 --> 01:00:55,052 That would solve everything now wouldn t it? 1014 01:00:59,223 --> 01:01:03,092 You can do whatever you want to but just... 1015 01:01:03,093 --> 01:01:05,729 please... 1016 01:01:05,730 --> 01:01:08,665 let him go. 1017 01:01:12,069 --> 01:01:13,669 When I get out of this chair... 1018 01:01:13,670 --> 01:01:14,670 Chris! 1019 01:01:15,572 --> 01:01:18,607 I'm going to fucking kill you! 1020 01:01:18,608 --> 01:01:20,609 And then, 1021 01:01:20,610 --> 01:01:22,979 I'm going to kill everyone 1022 01:01:22,980 --> 01:01:26,683 who means anything to you. 1023 01:01:28,585 --> 01:01:31,120 You touch her again, 1024 01:01:31,121 --> 01:01:35,091 you die slowly. 1025 01:01:35,092 --> 01:01:38,362 You fucking understand?! 1026 01:01:40,664 --> 01:01:43,099 No wait! No, stop! 1027 01:01:43,100 --> 01:01:44,501 Please! 1028 01:01:45,035 --> 01:01:46,670 Chris! 1029 01:01:49,373 --> 01:01:51,175 Chris! 1030 01:01:55,212 --> 01:01:56,479 Is that all you got? 1031 01:01:56,480 --> 01:01:59,016 You fucking pussy! 1032 01:02:00,350 --> 01:02:01,517 No! 1033 01:02:01,518 --> 01:02:03,720 Stop! Please! 1034 01:02:08,358 --> 01:02:09,492 Stop! 1035 01:02:09,493 --> 01:02:11,028 Chris! 1036 01:02:12,729 --> 01:02:16,133 FUCK! 1037 01:02:19,069 --> 01:02:22,539 What is it you think he s done?! 1038 01:02:23,340 --> 01:02:26,310 Why are you doing this? 1039 01:02:26,643 --> 01:02:31,047 You'll see, soon enough. 1040 01:02:31,048 --> 01:02:33,749 What I need from you right now 1041 01:02:33,750 --> 01:02:37,320 is for you to shut your trap 1042 01:02:37,321 --> 01:02:40,056 before I put something in it, 1043 01:02:40,057 --> 01:02:43,526 your boyfriend really isn't going to like. 1044 01:02:43,527 --> 01:02:44,593 He's not my boyfriend, 1045 01:02:44,594 --> 01:02:47,330 he's my husband! 1046 01:02:47,331 --> 01:02:49,532 What the fuck don't you understand? 1047 01:02:49,533 --> 01:02:54,737 The man you have in that chair is my husband! 1048 01:02:54,738 --> 01:02:58,174 You have this all wrong. 1049 01:02:58,175 --> 01:02:59,542 My name is Zoe... 1050 01:02:59,543 --> 01:03:00,576 Zoe Ellison. 1051 01:03:00,577 --> 01:03:01,845 That's my husband Chris... 1052 01:03:01,846 --> 01:03:04,247 Shut your god damn mouth! 1053 01:03:04,248 --> 01:03:08,252 [cell phone ringing] 1054 01:03:08,585 --> 01:03:11,420 [Zoe:] Please, I don t know what you think this is but 1055 01:03:11,421 --> 01:03:14,458 you've got the wrong people. 1056 01:03:15,625 --> 01:03:17,561 Okay? 1057 01:03:23,567 --> 01:03:25,101 It's time. 1058 01:03:25,102 --> 01:03:25,970 No! 1059 01:03:25,971 --> 01:03:29,106 [pleading and crying] No, no, no. No! 1060 01:03:29,439 --> 01:03:31,307 [Zoe:] No, please... 1061 01:03:31,308 --> 01:03:34,710 No, no... 1062 01:03:34,711 --> 01:03:39,315 [sliding door opens and closes] 1063 01:03:39,316 --> 01:03:42,452 [frustrated crying] 1064 01:03:43,753 --> 01:03:45,489 Chris! 1065 01:03:46,756 --> 01:03:48,657 Chris, wake up! 1066 01:03:48,658 --> 01:03:50,559 Wake up! 1067 01:03:50,560 --> 01:03:52,729 Chris... 1068 01:03:54,731 --> 01:03:58,568 [crying and whimpering continues] 1069 01:04:02,806 --> 01:04:05,309 No, no... 1070 01:04:05,575 --> 01:04:08,612 [screams] 1071 01:04:13,317 --> 01:04:16,420 [sliding door rumbles open] 1072 01:04:21,658 --> 01:04:24,261 [scared breathing] 1073 01:04:24,761 --> 01:04:26,430 [door slams] 1074 01:04:30,434 --> 01:04:33,503 [whimpers] 1075 01:04:40,777 --> 01:04:41,678 Please... 1076 01:04:41,679 --> 01:04:45,149 Please help me. What the fuck is this?! 1077 01:04:45,349 --> 01:04:47,351 What is what? 1078 01:04:48,385 --> 01:04:50,954 Are you, an idiot? 1079 01:04:50,955 --> 01:04:52,388 The answer would be., yes. 1080 01:04:52,389 --> 01:04:56,225 You're an idiot. 1081 01:04:56,226 --> 01:04:58,694 Does this... 1082 01:04:58,695 --> 01:05:02,532 look like her to you? 1083 01:05:03,700 --> 01:05:05,701 Does it?! 1084 01:05:05,702 --> 01:05:06,570 No. 1085 01:05:06,570 --> 01:05:07,137 Then can you see 1086 01:05:07,138 --> 01:05:10,839 we have a problem here? 1087 01:05:10,840 --> 01:05:15,544 I don't know where you got her from, but that's not my fucking wife! 1088 01:05:15,545 --> 01:05:18,547 I got them from where you said they d be. 1089 01:05:18,548 --> 01:05:19,648 Oh, you got them from where 1090 01:05:19,649 --> 01:05:21,384 I said they d be... 1091 01:05:21,385 --> 01:05:24,220 Did I not give you this exact photo? 1092 01:05:24,221 --> 01:05:27,356 Did you think about looking at it before you decided 1093 01:05:27,357 --> 01:05:30,827 to kidnap whoever the fuck they are?! 1094 01:05:31,028 --> 01:05:33,829 Please, let's us go. 1095 01:05:33,830 --> 01:05:36,932 This is all just a big mistake. 1096 01:05:36,933 --> 01:05:38,001 Please... 1097 01:05:38,002 --> 01:05:40,370 We won t tell anyone! 1098 01:05:51,781 --> 01:05:54,851 [velcro rips] 1099 01:05:58,588 --> 01:06:00,956 Ooh ooh ooh... 1100 01:06:00,957 --> 01:06:05,862 you really, really messed up. 1101 01:06:12,969 --> 01:06:15,372 Arrrrg... 1102 01:06:15,972 --> 01:06:19,409 FUCK! 1103 01:06:20,377 --> 01:06:24,414 Wipe my prints off that fucking thing. 1104 01:06:32,889 --> 01:06:33,823 [Zoe:] Please... 1105 01:06:33,824 --> 01:06:35,324 No come... please... 1106 01:06:35,325 --> 01:06:37,293 Let us go, don t... 1107 01:06:37,294 --> 01:06:40,297 leave us here, no! 1108 01:06:45,335 --> 01:06:47,671 [badge clatters] 1109 01:06:48,338 --> 01:06:50,640 [crying] Please, no... 1110 01:06:50,907 --> 01:06:53,009 [knife slides from sheath] 1111 01:06:56,113 --> 01:07:00,983 [Masked Man:] I don't get to do this as often as I'd like. 1112 01:07:00,984 --> 01:07:03,652 I feel like, 1113 01:07:03,653 --> 01:07:06,455 I learn more about myself... 1114 01:07:06,456 --> 01:07:08,791 every single time. 1115 01:07:08,792 --> 01:07:11,960 Now, before we wrap this up, 1116 01:07:11,961 --> 01:07:15,998 there's something I'd like you to know. 1117 01:07:15,999 --> 01:07:18,501 [scared whimpers] 1118 01:07:18,502 --> 01:07:21,604 You're a very special girl, 1119 01:07:21,605 --> 01:07:25,641 and I wish that we could spend a lot more time together. 1120 01:07:25,642 --> 01:07:31,014 But you can t always get what you want. 1121 01:07:31,648 --> 01:07:34,351 [knife slides into sheath] 1122 01:07:36,653 --> 01:07:40,123 Here's what's going to happen. 1123 01:07:40,124 --> 01:07:44,026 You. You're going to lie here 1124 01:07:44,027 --> 01:07:46,629 until that door closes. 1125 01:07:46,630 --> 01:07:50,399 And after that door closes, you are going to continue to lie here 1126 01:07:50,400 --> 01:07:53,836 until you count to 30. 1127 01:07:53,837 --> 01:07:58,641 If you do not, it will end very badly for you, because I will be watching. 1128 01:07:58,642 --> 01:08:01,477 [buckles rattle] 1129 01:08:01,478 --> 01:08:07,983 Now, I'm only going to ask this once. 1130 01:08:07,984 --> 01:08:10,085 Do we understand each other? 1131 01:08:10,086 --> 01:08:12,588 [frantic whimpering] 1132 01:08:12,589 --> 01:08:14,723 It's your lucky day. 1133 01:08:14,724 --> 01:08:18,828 Don't waste it. 1134 01:08:24,901 --> 01:08:29,706 [sliding door opens and closes] 1135 01:08:33,877 --> 01:08:38,515 [frantic breathing] [buckles clang] 1136 01:08:48,525 --> 01:08:50,894 Chris! 1137 01:08:51,695 --> 01:08:53,730 Baby, baby come on... 1138 01:08:56,200 --> 01:08:57,566 Chris? 1139 01:08:57,567 --> 01:08:59,034 Come on, it's going to be okay. 1140 01:08:59,035 --> 01:09:00,536 But I need you to wake up for me, baby. 1141 01:09:00,537 --> 01:09:02,706 Okay? 1142 01:09:07,911 --> 01:09:10,980 [duct tape tearing] 1143 01:09:12,649 --> 01:09:16,620 [clock ticking] 1144 01:09:18,588 --> 01:09:19,955 [papers rustle] 1145 01:09:19,956 --> 01:09:23,126 [Detective Lee:] Are you sure you're okay? 1146 01:09:26,496 --> 01:09:29,598 [latex glove snap on] 1147 01:09:29,599 --> 01:09:32,769 I need you to look at these for me. 1148 01:09:33,270 --> 01:09:37,506 This and other photos were found in the alley, 1149 01:09:37,507 --> 01:09:41,009 at the crime scene where both and your husband were being held captive. 1150 01:09:41,010 --> 01:09:43,079 Do you recognize her? 1151 01:09:45,749 --> 01:09:47,751 No. 1152 01:09:49,286 --> 01:09:51,455 Who is she? 1153 01:09:57,261 --> 01:10:01,864 These were also found at the scene. 1154 01:10:01,865 --> 01:10:03,766 What we're thinking, 1155 01:10:03,767 --> 01:10:09,004 is that woman is the one these individuals were actually looking for. 1156 01:10:09,005 --> 01:10:11,006 My best guess at this point in the investigation 1157 01:10:11,007 --> 01:10:14,710 is that somehow they mistook 1158 01:10:14,711 --> 01:10:19,783 you and your husband for those people. 1159 01:10:20,650 --> 01:10:24,020 And according to your accounts of the events, 1160 01:10:24,688 --> 01:10:26,289 it's most likely, 1161 01:10:26,290 --> 01:10:28,957 and I'm just speculating here, okay? 1162 01:10:28,958 --> 01:10:30,893 That some pissed off husband 1163 01:10:30,894 --> 01:10:35,130 hired some novice goon to grab her and 1164 01:10:35,131 --> 01:10:37,534 here we are. 1165 01:10:40,304 --> 01:10:43,572 So, you don t know who she is? 1166 01:10:43,573 --> 01:10:46,675 Not as of yet, but... 1167 01:10:46,676 --> 01:10:50,145 these photos should help us identify her and, 1168 01:10:50,146 --> 01:10:54,083 hopefully find these suspects. 1169 01:10:57,687 --> 01:10:58,854 Apparently, 1170 01:10:58,855 --> 01:11:03,592 you folks were just at the wrong place at the wrong time. 1171 01:11:03,593 --> 01:11:04,928 And to be honest, 1172 01:11:05,028 --> 01:11:07,663 I think your husband should be grateful that it didn't turn out 1173 01:11:07,664 --> 01:11:10,734 worse than it did. 1174 01:11:12,702 --> 01:11:15,103 What I think would be best right now, 1175 01:11:15,104 --> 01:11:16,872 is for you to go home, 1176 01:11:16,873 --> 01:11:19,175 get some sleep. 1177 01:11:21,345 --> 01:11:25,681 We re still waiting for some surveillance tapes from the hotel, 1178 01:11:25,682 --> 01:11:27,182 hoping to review those, and hopefully we'll find 1179 01:11:27,183 --> 01:11:31,253 some more information about who these suspects are. 1180 01:11:31,254 --> 01:11:33,088 I assure you, we take matters involving 1181 01:11:33,089 --> 01:11:37,125 fellow law enforcement officers, such as your husband, 1182 01:11:37,126 --> 01:11:41,698 extra seriously around here. Okay? 1183 01:11:43,633 --> 01:11:45,701 Here's my card. 1184 01:11:45,702 --> 01:11:48,771 In case your husband need anything, 1185 01:11:48,772 --> 01:11:50,873 or if you remember anything that you feel would be important 1186 01:11:50,874 --> 01:11:54,043 to this investigation. 1187 01:11:57,146 --> 01:12:01,384 Do you have any questions of me? 1188 01:12:01,385 --> 01:12:03,218 Anything you want to tell me that 1189 01:12:03,219 --> 01:12:06,255 I should know? 1190 01:12:13,229 --> 01:12:17,767 I just want to go home. 1191 01:12:22,305 --> 01:12:24,139 Okay. 1192 01:12:24,140 --> 01:12:27,777 Let's get you home. 1193 01:12:32,749 --> 01:12:35,183 [door squeaks] 1194 01:12:35,184 --> 01:12:38,354 [hallway chatter] 1195 01:12:44,260 --> 01:12:47,163 Try to get some rest, okay? 1196 01:12:47,764 --> 01:12:50,800 [indiscernible chatter] 1197 01:12:51,435 --> 01:12:52,301 [Chris:] Yeah, I appreciate all the help. 1198 01:12:52,302 --> 01:12:54,202 [Detective Ryerson:] Of course. Of course. 1199 01:12:54,203 --> 01:12:57,172 Well, take care... 1200 01:12:57,173 --> 01:13:01,109 [Chris:] Get back to me on that. [Det. Ryerson:] Yeah, yeah. For sure. 1201 01:13:01,110 --> 01:13:04,279 But if you have anything you need, at all, let me know. Okay? 1202 01:13:04,280 --> 01:13:06,049 You know where to find me, all right? 1203 01:13:06,783 --> 01:13:09,819 [fast footsteps] 1204 01:13:14,157 --> 01:13:15,692 It s okay. 1205 01:13:15,992 --> 01:13:17,961 It s over. 1206 01:13:18,294 --> 01:13:19,663 It s over. 1207 01:13:19,963 --> 01:13:21,898 [Zoe cries uncontrollably] 1208 01:13:26,803 --> 01:13:30,005 [city traffic] 1209 01:13:30,006 --> 01:13:31,675 [door closes] 1210 01:13:38,247 --> 01:13:40,248 [light switch clicks] 1211 01:13:40,249 --> 01:13:42,919 Come on Zo. 1212 01:13:45,388 --> 01:13:48,492 [evidence bag crinkles] 1213 01:13:55,198 --> 01:13:58,768 What can I do? 1214 01:14:00,837 --> 01:14:03,171 Zoe? 1215 01:14:03,172 --> 01:14:05,407 What can I do? 1216 01:14:05,408 --> 01:14:09,513 Nothing. I'm okay. 1217 01:14:13,517 --> 01:14:17,020 I'm sorry. 1218 01:14:18,021 --> 01:14:20,790 You re sorry for what? 1219 01:14:21,224 --> 01:14:26,294 For anything and everything I've ever done to hurt you. 1220 01:14:26,295 --> 01:14:29,365 I'm just sorry. 1221 01:14:32,368 --> 01:14:33,769 [sighs] 1222 01:14:33,770 --> 01:14:35,104 [Zoe sobbing] 1223 01:14:35,539 --> 01:14:38,273 The only thing that matters 1224 01:14:38,274 --> 01:14:42,444 is that you're okay right now. 1225 01:14:42,445 --> 01:14:46,214 You don't have anything to be sorry about. 1226 01:14:46,215 --> 01:14:48,483 You re perfect. 1227 01:14:48,484 --> 01:14:50,152 I love you Zo. 1228 01:14:50,153 --> 01:14:52,388 I love you too. 1229 01:14:58,227 --> 01:15:00,162 Is there anything I can get you? [cell phone ringing] 1230 01:15:00,163 --> 01:15:02,064 Oh shit. 1231 01:15:02,065 --> 01:15:04,400 What now? 1232 01:15:07,236 --> 01:15:09,573 Yeah, it's me. 1233 01:15:10,406 --> 01:15:13,308 Okay. 1234 01:15:13,309 --> 01:15:14,243 All right. Yeah. 1235 01:15:14,244 --> 01:15:17,112 Yeah. Bye. 1236 01:15:17,113 --> 01:15:20,348 Who was that? 1237 01:15:20,349 --> 01:15:21,416 It's Keith. 1238 01:15:21,417 --> 01:15:26,288 Something's come up, and they need me on scene. 1239 01:15:26,289 --> 01:15:27,856 Really? 1240 01:15:27,857 --> 01:15:29,592 They can't get somebody else. 1241 01:15:29,593 --> 01:15:31,193 After... 1242 01:15:31,194 --> 01:15:35,363 I wouldn't be going if it wasn't important. 1243 01:15:35,364 --> 01:15:39,101 Are you going to be okay here by yourself? 1244 01:15:39,102 --> 01:15:40,969 Yeah. 1245 01:15:40,970 --> 01:15:42,438 [sighs] 1246 01:15:44,207 --> 01:15:47,109 You sure? I can get one of the boys to... 1247 01:15:47,110 --> 01:15:49,277 He's your partner 1248 01:15:49,278 --> 01:15:50,146 if he needs you, 1249 01:15:50,147 --> 01:15:53,983 you should be with him. 1250 01:15:54,350 --> 01:15:57,019 Okay. 1251 01:15:57,020 --> 01:15:58,887 But please text or call me 1252 01:15:58,888 --> 01:16:02,991 if you need absolutely anything. 1253 01:16:02,992 --> 01:16:07,230 I promise I won't be long 1254 01:16:08,898 --> 01:16:11,968 [footsteps recede] 1255 01:16:20,677 --> 01:16:23,980 [soft crying] 1256 01:16:25,649 --> 01:16:28,184 [car stopping, engine cutting] 1257 01:16:28,652 --> 01:16:30,318 You Ellison, DEA? 1258 01:16:30,319 --> 01:16:32,054 Yeah. 1259 01:16:32,055 --> 01:16:33,388 Whoa., you a, 1260 01:16:33,389 --> 01:16:35,323 you okay, man? 1261 01:16:35,324 --> 01:16:37,559 Yeah, just a rough day at the office. 1262 01:16:37,560 --> 01:16:39,227 Huh, I bet. 1263 01:16:39,228 --> 01:16:41,997 I'm Detective Harrison out of the 14th. 1264 01:16:41,998 --> 01:16:43,531 Johnson. Johnson. 1265 01:16:43,532 --> 01:16:48,570 Bill Rogers suggested that we give you a call after he saw what we had here. 1266 01:16:48,571 --> 01:16:51,406 Your partner apparently is here already. 1267 01:16:51,407 --> 01:16:53,575 Looks like one of these 1268 01:16:53,576 --> 01:16:56,679 territory things, the way the bodies are displayed. 1269 01:16:56,680 --> 01:16:57,680 We ve got an I.D. 1270 01:16:57,681 --> 01:17:00,248 on our first guy here. 1271 01:17:00,249 --> 01:17:01,449 What's it? Carlos? 1272 01:17:01,450 --> 01:17:04,286 Carlos Bervega Carlos Bervega from the Gulf Cartel. 1273 01:17:04,287 --> 01:17:05,387 Still waiting on an I.D. 1274 01:17:05,388 --> 01:17:07,255 from body number two over here. 1275 01:17:07,256 --> 01:17:09,224 We're just thinking that he's a buyer, 1276 01:17:09,225 --> 01:17:11,193 or maybe one of his distributors. 1277 01:17:11,194 --> 01:17:13,195 Anyway, it ain't pretty. 1278 01:17:13,196 --> 01:17:15,230 These cartel guys are fucking animals. 1279 01:17:15,231 --> 01:17:16,598 Yeah, tell me about it. 1280 01:17:16,599 --> 01:17:19,034 This isn't even Gulf turf, though. Yeah... 1281 01:17:19,035 --> 01:17:20,703 Since when does that even matter? 1282 01:17:20,704 --> 01:17:24,606 I mean, that's why we think they're set up like this. 1283 01:17:24,607 --> 01:17:27,042 You know, somebody's sending a message. 1284 01:17:27,043 --> 01:17:28,543 Stay in your own turf. 1285 01:17:28,544 --> 01:17:31,314 Hence, we thought we'd give you a call. 1286 01:17:32,716 --> 01:17:35,050 Any guesses? 1287 01:17:35,051 --> 01:17:37,320 Hey partner. 1288 01:17:40,289 --> 01:17:42,325 Nice of you to show up. 1289 01:17:47,396 --> 01:17:49,231 [Cris:] Yeah, well, 1290 01:17:49,232 --> 01:17:52,334 I was a little tied up. 1291 01:17:52,335 --> 01:17:53,468 Let's go chat. 1292 01:17:53,469 --> 01:17:56,339 Excuse us a minute. [clears throat] 1293 01:18:04,147 --> 01:18:06,348 [coughing] 1294 01:18:06,349 --> 01:18:08,250 You re good. 1295 01:18:08,251 --> 01:18:10,418 What the fuck was that? 1296 01:18:10,419 --> 01:18:12,988 I told you not to touch her like that. 1297 01:18:12,989 --> 01:18:14,456 Like what? 1298 01:18:14,457 --> 01:18:17,025 You know what I'm fucking talking about. 1299 01:18:17,026 --> 01:18:20,096 You ever touch her that again or look at her the wrong way... 1300 01:18:20,296 --> 01:18:21,596 you fucking die. 1301 01:18:21,597 --> 01:18:23,265 Remember that. 1302 01:18:23,266 --> 01:18:24,200 You know what Ellison, 1303 01:18:24,201 --> 01:18:26,368 you're acting like a massive fucking pussy. 1304 01:18:26,369 --> 01:18:29,138 All of this, everything I've done, 1305 01:18:30,106 --> 01:18:31,639 Everything you've done? 1306 01:18:31,640 --> 01:18:33,641 You wouldn t fucking be here if it wasn t for me. 1307 01:18:33,642 --> 01:18:37,545 The least you could do is show some fucking appreciation! 1308 01:18:37,546 --> 01:18:39,047 This here... 1309 01:18:39,048 --> 01:18:44,186 You're on the DEA because of me. 1310 01:18:44,187 --> 01:18:45,653 I didn't do this because I owe you, 1311 01:18:45,654 --> 01:18:47,122 I did it because... 1312 01:18:47,123 --> 01:18:49,624 Yeah. Yeah, you did. 1313 01:18:49,625 --> 01:18:51,293 Yeah, you did. 1314 01:18:51,294 --> 01:18:52,627 You all good there, buddy? 1315 01:18:52,628 --> 01:18:57,133 All right, now let's go back there and not make a fucking scene. 1316 01:19:01,170 --> 01:19:02,737 Everything okay? 1317 01:19:02,738 --> 01:19:04,073 Yeah. 1318 01:19:05,474 --> 01:19:07,676 [footsteps crunching in gravel] 1319 01:19:10,814 --> 01:19:14,483 We ve got another one. 1320 01:19:17,753 --> 01:19:21,024 [approaching footsteps] 1321 01:19:22,691 --> 01:19:25,761 [police radio chatter] 1322 01:19:27,596 --> 01:19:29,431 Where does he go after that? 1323 01:19:29,432 --> 01:19:32,700 Well, he goes down the elevator... 1324 01:19:32,701 --> 01:19:35,503 There. 1325 01:19:35,504 --> 01:19:37,505 Where does he go after there? 1326 01:19:37,506 --> 01:19:38,274 Ahh... 1327 01:19:38,275 --> 01:19:41,676 he exits the lobby, then outside, 1328 01:19:41,677 --> 01:19:44,512 and that's the last we see of him as far as I can tell. 1329 01:19:44,513 --> 01:19:46,081 So someone grabbed him, 1330 01:19:46,082 --> 01:19:48,450 it wasn't at the hotel. 1331 01:19:48,451 --> 01:19:51,253 Okay, show me this guy you were talking about earlier. 1332 01:19:51,254 --> 01:19:53,688 One sec. 1333 01:19:53,689 --> 01:19:57,359 He appears coming out of the elevator 1334 01:19:57,360 --> 01:20:00,529 on the sixth floor. 1335 01:20:02,365 --> 01:20:04,566 Get that footage of the guy leaving the room. 1336 01:20:04,567 --> 01:20:06,602 [CSU Tech:] One sec. 1337 01:20:10,706 --> 01:20:13,076 [chair squeaks] 1338 01:20:14,610 --> 01:20:17,579 Kind of suspicious if you ask me. 1339 01:20:17,580 --> 01:20:21,383 Wonder what he's got in there. 1340 01:20:21,384 --> 01:20:23,551 And there's no time We get a better image of that guy? 1341 01:20:23,552 --> 01:20:27,723 I did manage to get... 1342 01:20:29,225 --> 01:20:31,394 This. 1343 01:20:31,594 --> 01:20:32,495 Nice. 1344 01:20:32,495 --> 01:20:33,462 Got the OR on that plate? 1345 01:20:33,462 --> 01:20:34,430 Yeah, uh... 1346 01:20:34,431 --> 01:20:37,900 that's, Martha Van Holst 1347 01:20:37,901 --> 01:20:42,770 recently stolen, early afternoon in the parking of Springfield Mall. 1348 01:20:42,771 --> 01:20:46,441 Okay, can we get a better image of that guy in the van? 1349 01:20:46,442 --> 01:20:49,844 I got a hard drive from a separate system [evidence bag crinkling] 1350 01:20:49,845 --> 01:20:54,583 Installed the parking management company. 1351 01:20:57,420 --> 01:21:00,489 [police radio chatter] 1352 01:21:15,371 --> 01:21:18,206 This must be a recent install. 1353 01:21:18,207 --> 01:21:20,275 I don't even think he knew it was there. 1354 01:21:20,276 --> 01:21:21,676 [door opens] 1355 01:21:21,677 --> 01:21:24,779 Sorry, it took me a couple of minutes to find a pull of these files, 1356 01:21:24,780 --> 01:21:26,048 but what do you need? 1357 01:21:26,049 --> 01:21:27,782 You got Ellison s service record there? Yep, right here. 1358 01:21:27,783 --> 01:21:28,951 He have a partner? 1359 01:21:28,952 --> 01:21:30,185 Umm... 1360 01:21:30,186 --> 01:21:31,386 Yes. 1361 01:21:31,387 --> 01:21:32,787 He got a name? 1362 01:21:32,788 --> 01:21:34,456 Kenneth Wembley, 1363 01:21:34,457 --> 01:21:38,461 since 2016. 1364 01:21:39,295 --> 01:21:41,329 D.O.B.? 1365 01:21:41,330 --> 01:21:44,532 March 22nd, 86. 1366 01:21:44,533 --> 01:21:46,501 [keyboard typing] 1367 01:21:46,502 --> 01:21:47,802 Pull that up for me? 1368 01:21:47,803 --> 01:21:50,539 Oh yeah I can. 1369 01:21:55,979 --> 01:21:57,679 What do you think? 1370 01:21:57,680 --> 01:21:58,314 [sighs] 1371 01:21:58,315 --> 01:22:01,717 Sure looks like him to me. 1372 01:22:05,554 --> 01:22:07,355 [taps desk] Okay, get me an address. 1373 01:22:07,356 --> 01:22:09,492 Text me ASAP. 1374 01:22:10,659 --> 01:22:11,427 I'll see down at the car. 1375 01:22:11,428 --> 01:22:12,728 Yeah. 1376 01:22:15,431 --> 01:22:18,501 [keys jingling in lock] 1377 01:22:20,769 --> 01:22:22,905 [light switch clicks] 1378 01:22:24,040 --> 01:22:26,342 [footsteps approaching] 1379 01:22:30,746 --> 01:22:33,349 [beer cap rattles] 1380 01:22:36,019 --> 01:22:38,421 Zoe? 1381 01:22:41,924 --> 01:22:44,627 Zo? 1382 01:22:49,365 --> 01:22:52,435 [distant shower running] 1383 01:23:07,083 --> 01:23:10,386 [water draining] 1384 01:23:15,558 --> 01:23:17,959 You re okay Zoe. 1385 01:23:17,960 --> 01:23:20,663 We re okay. 1386 01:23:21,064 --> 01:23:25,000 [soft crying] 1387 01:23:28,671 --> 01:23:30,306 [car door handle] 1388 01:23:48,357 --> 01:23:49,658 [knocking] 1389 01:23:50,459 --> 01:23:52,428 [distant dog barking] 1390 01:23:59,135 --> 01:24:01,437 [sighs] 1391 01:24:05,874 --> 01:24:09,478 [gun cocks] [louder knocking] 1392 01:24:14,650 --> 01:24:17,986 What do you want to do? 1393 01:24:20,723 --> 01:24:23,625 I've got a bad feeling about this. 1394 01:24:23,626 --> 01:24:26,662 Get a black and white and have them sit on this place. 1395 01:24:27,563 --> 01:24:29,831 This is 1018 to dispatch. 1396 01:24:29,832 --> 01:24:32,968 [shower running] 1397 01:24:37,072 --> 01:24:39,642 [floor creaking] 1398 01:25:07,170 --> 01:25:09,505 [evidence bag crinkling] 1399 01:25:44,207 --> 01:25:52,207 [cell phone vibrating] 1400 01:25:56,952 --> 01:25:59,053 [Adam s voicemail] Hey, this is Adam. Can't take your call right now... 1401 01:25:59,054 --> 01:26:00,888 So leave a message after the beep. 1402 01:26:00,889 --> 01:26:02,725 [voicemail beep] 1403 01:26:12,568 --> 01:26:18,140 [soft apprehensive footsteps] 1404 01:26:22,144 --> 01:26:24,480 [floor creaks] 1405 01:26:37,760 --> 01:26:39,695 [nervous breathing] 1406 01:26:52,775 --> 01:26:56,011 Oh, Zoe. [cell phone drops on floor] 1407 01:26:57,846 --> 01:27:00,848 I really wish you hadn't done that. 1408 01:27:00,849 --> 01:27:05,620 But you've always been a wonderfully unpredictable little bitch. 1409 01:27:05,621 --> 01:27:08,556 Now before you overreact, 1410 01:27:08,557 --> 01:27:11,225 let's just take a deep breath 1411 01:27:11,226 --> 01:27:14,530 and talk about this. 1412 01:27:16,665 --> 01:27:19,634 [shaking voice] What the fuck is that? 1413 01:27:19,635 --> 01:27:21,704 W... Why do you have... 1414 01:27:22,838 --> 01:27:25,573 You never could just leave well enough alone, 1415 01:27:25,574 --> 01:27:28,210 could you? 1416 01:27:28,744 --> 01:27:31,813 Even after all of this. 1417 01:27:31,814 --> 01:27:35,984 I thought that you d realize how wrong you were, 1418 01:27:36,685 --> 01:27:41,256 and forget about that little fucking boy toy. 1419 01:27:42,825 --> 01:27:44,225 Oh, you can call him, 1420 01:27:44,226 --> 01:27:45,860 text him... 1421 01:27:45,861 --> 01:27:48,062 hell, send him a fucking email. 1422 01:27:48,063 --> 01:27:51,232 He's not going to respond. 1423 01:27:51,233 --> 01:27:53,668 Not now. 1424 01:27:53,669 --> 01:27:56,339 Not ever. 1425 01:27:57,740 --> 01:28:00,207 You see, some people 1426 01:28:00,208 --> 01:28:02,243 need to learn 1427 01:28:02,244 --> 01:28:06,080 when not to touch other people's 1428 01:28:06,081 --> 01:28:09,017 fucking things! 1429 01:28:10,052 --> 01:28:12,920 Where I come from, 1430 01:28:12,921 --> 01:28:15,256 that Is it big... 1431 01:28:15,257 --> 01:28:16,691 a big... 1432 01:28:16,692 --> 01:28:17,759 fucking... 1433 01:28:17,760 --> 01:28:20,729 No, no! 1434 01:28:21,797 --> 01:28:25,033 You did all this? 1435 01:28:27,370 --> 01:28:31,373 I did what needed to be done. 1436 01:28:31,374 --> 01:28:33,240 Honestly, 1437 01:28:33,241 --> 01:28:38,212 you just wasted a valuable lesson. [sighs] 1438 01:28:38,213 --> 01:28:41,216 It didn't have to come to this. 1439 01:28:41,717 --> 01:28:44,720 Why would you do something like this? 1440 01:28:45,921 --> 01:28:48,891 Why? [laughs] 1441 01:28:49,425 --> 01:28:53,961 I wouldn't have had to do anything if my wife could keep 1442 01:28:53,962 --> 01:28:58,133 other men's dicks out of her God damn mouth. 1443 01:28:59,334 --> 01:29:01,335 Why?! 1444 01:29:01,336 --> 01:29:04,772 What a stupid fucking question. 1445 01:29:04,773 --> 01:29:06,073 No, no. No, I... 1446 01:29:06,074 --> 01:29:09,076 I saw you. 1447 01:29:09,077 --> 01:29:12,747 You were in the chair in the room. I... 1448 01:29:12,748 --> 01:29:14,115 I saw you. 1449 01:29:14,116 --> 01:29:16,150 You saw me 1450 01:29:16,151 --> 01:29:19,788 when you needed to see me. 1451 01:29:23,325 --> 01:29:27,996 Everything you saw in that room... 1452 01:29:32,801 --> 01:29:35,870 was what I allowed you to see. 1453 01:29:35,871 --> 01:29:38,873 Does this look like her to you? 1454 01:29:38,874 --> 01:29:40,374 Make sure you eat that first. 1455 01:29:40,375 --> 01:29:41,309 Ahh, will do. 1456 01:29:41,310 --> 01:29:44,812 You're a gentleman and a scholar, Chris. 1457 01:29:44,813 --> 01:29:47,849 See, I gave you just enough. 1458 01:29:47,850 --> 01:29:52,954 Just enough to fill in the blanks to get my point across. 1459 01:29:52,955 --> 01:29:53,722 But you... 1460 01:29:53,723 --> 01:29:58,026 You just can't be happy, can you? 1461 01:29:59,161 --> 01:30:02,964 Don't look at me like it's my fault. 1462 01:30:02,965 --> 01:30:07,002 Take some fucking responsibility, Zoe. [cell phone vibrating] 1463 01:30:08,036 --> 01:30:11,807 My fault? 1464 01:30:16,311 --> 01:30:17,012 Yeah. 1465 01:30:17,013 --> 01:30:18,245 [Keith:] Hey. 1466 01:30:18,246 --> 01:30:21,483 Your two Detective friends showed up. 1467 01:30:21,484 --> 01:30:22,817 Oh shit. 1468 01:30:22,818 --> 01:30:24,218 Are they gone? 1469 01:30:24,219 --> 01:30:25,987 [Keith:] They're gone now. 1470 01:30:25,988 --> 01:30:28,090 Yeah, well, we have a bigger problem here. 1471 01:30:29,157 --> 01:30:30,257 Do you need me? 1472 01:30:30,258 --> 01:30:31,726 [Chris:] Yeah. 1473 01:30:31,727 --> 01:30:36,864 Hurry. Before it gets worse. 1474 01:30:36,865 --> 01:30:39,835 My fault? 1475 01:30:44,072 --> 01:30:46,709 [heavy breathing and moaning] 1476 01:30:47,209 --> 01:30:52,214 Oh, Zoe. Zoe. Zoe. 1477 01:30:54,049 --> 01:30:57,853 I hope it was all worth it. 1478 01:30:59,522 --> 01:31:04,058 [Chris:] You seem to be enjoying yourself here. 1479 01:31:04,059 --> 01:31:05,928 [moaning on television continues] 1480 01:31:06,394 --> 01:31:07,863 [sighs] 1481 01:31:08,230 --> 01:31:13,801 Tell me something. 1482 01:31:13,802 --> 01:31:15,903 Did he make you cum? 1483 01:31:15,904 --> 01:31:17,438 Fuck you. 1484 01:31:17,439 --> 01:31:18,773 Whoa... 1485 01:31:18,774 --> 01:31:19,807 Ladies and gentlemen, 1486 01:31:19,808 --> 01:31:23,377 she has some fire left in her yet. 1487 01:31:23,378 --> 01:31:28,951 You were never there when I needed you. 1488 01:31:30,152 --> 01:31:31,385 And I suppose that makes 1489 01:31:31,386 --> 01:31:33,454 what you did okay? 1490 01:31:33,455 --> 01:31:35,890 No... 1491 01:31:35,891 --> 01:31:39,393 No, it doesn't. 1492 01:31:39,394 --> 01:31:42,830 But I needed you! 1493 01:31:42,831 --> 01:31:44,165 You've always made me 1494 01:31:44,166 --> 01:31:47,134 feel like your goddamn job is so much more important than I am. 1495 01:31:47,135 --> 01:31:48,435 And... 1496 01:31:48,436 --> 01:31:49,404 Adam, he... 1497 01:31:49,405 --> 01:31:51,839 [Chris:] Adam what?! 1498 01:31:51,840 --> 01:31:53,841 Huh Zo? Adam, fucking what? 1499 01:31:53,842 --> 01:31:56,579 Tell me! 1500 01:32:02,918 --> 01:32:07,088 You left me all alone. 1501 01:32:07,089 --> 01:32:08,990 I had to deal with it... 1502 01:32:08,991 --> 01:32:12,126 by myself. 1503 01:32:12,127 --> 01:32:13,595 I had... 1504 01:32:13,596 --> 01:32:17,431 I had a miscarriage, Chris. 1505 01:32:17,432 --> 01:32:19,100 I lost a child. 1506 01:32:19,101 --> 01:32:22,604 Our child! 1507 01:32:22,605 --> 01:32:24,271 And you ignoring the situation 1508 01:32:24,272 --> 01:32:29,343 just made me feel like it was all my fault. 1509 01:32:29,344 --> 01:32:32,446 You just walked around in your little testosterone filled bubble 1510 01:32:32,447 --> 01:32:35,383 and pretended like it never happened. 1511 01:32:36,318 --> 01:32:38,821 Well, it did. 1512 01:32:39,321 --> 01:32:40,487 Didn t... 1513 01:32:40,488 --> 01:32:42,223 Didn t you know that, 1514 01:32:42,224 --> 01:32:44,626 it killed me inside? 1515 01:32:44,627 --> 01:32:45,960 And then I feel like... 1516 01:32:45,961 --> 01:32:48,529 I was losing you too! And I... 1517 01:32:48,530 --> 01:32:52,334 What was I supposed to do? 1518 01:32:53,902 --> 01:32:55,536 I never meant for it to happen. 1519 01:32:55,537 --> 01:32:59,306 I honestly didn't. 1520 01:32:59,307 --> 01:33:03,311 But I'm sorry, because you know what? 1521 01:33:04,212 --> 01:33:07,514 At least he was there for me. 1522 01:33:07,515 --> 01:33:10,417 Which is more than I can say for you. 1523 01:33:10,418 --> 01:33:14,022 And look where that got him. 1524 01:33:15,557 --> 01:33:18,225 What do you mean? 1525 01:33:18,226 --> 01:33:21,163 Chris? 1526 01:33:23,666 --> 01:33:26,600 Where's Adam? 1527 01:33:26,601 --> 01:33:31,372 He didn't love you Zo. No... 1528 01:33:31,373 --> 01:33:36,011 God, you're so naive. 1529 01:33:37,279 --> 01:33:40,514 He played you. 1530 01:33:40,515 --> 01:33:42,684 He didn't love you. 1531 01:33:42,685 --> 01:33:46,520 And he proved that, 1532 01:33:46,521 --> 01:33:50,524 when he was ready to leave you 1533 01:33:50,525 --> 01:33:54,028 and everything in this city behind, 1534 01:33:54,029 --> 01:33:56,530 in exchange for his pathetic 1535 01:33:56,531 --> 01:33:58,365 little... 1536 01:33:58,366 --> 01:33:59,433 life. 1537 01:33:59,434 --> 01:34:02,370 [sobbing] No... 1538 01:34:05,207 --> 01:34:07,309 Oh... 1539 01:34:09,377 --> 01:34:12,947 you should have heard him beg. 1540 01:34:12,948 --> 01:34:17,218 It was great... 1541 01:34:17,219 --> 01:34:22,056 right up until I cut his fucking throat open. 1542 01:34:22,057 --> 01:34:24,291 You see... 1543 01:34:24,292 --> 01:34:26,394 the beautiful thing about being a cop... 1544 01:34:28,630 --> 01:34:30,998 Is that other cops 1545 01:34:30,999 --> 01:34:33,567 tend to give you the benefit of the doubt. 1546 01:34:33,568 --> 01:34:35,269 [scared whimpering] 1547 01:34:35,270 --> 01:34:37,238 Bad drug deal, 1548 01:34:37,239 --> 01:34:42,009 wrong time, wrong place. 1549 01:34:42,010 --> 01:34:45,412 When another cop is involved, all the decision making, 1550 01:34:45,413 --> 01:34:49,016 it becomes completely tainted. 1551 01:34:49,017 --> 01:34:52,955 I guess that's why we call it the Brotherhood. 1552 01:34:53,321 --> 01:34:54,656 [sighs] 1553 01:34:55,623 --> 01:34:59,426 And you know how this is going to play out, 1554 01:34:59,427 --> 01:35:01,495 even with this little hiccup. 1555 01:35:01,496 --> 01:35:04,665 [sobbing] 1556 01:35:04,666 --> 01:35:09,470 I really didn't want to do this, Zo. 1557 01:35:09,471 --> 01:35:14,275 This hurts me. 1558 01:35:14,276 --> 01:35:17,678 Well, you're probably wondering 1559 01:35:17,679 --> 01:35:23,650 how this scenario will go. 1560 01:35:23,651 --> 01:35:26,620 Well, 1561 01:35:26,621 --> 01:35:31,225 my anxiety ridden wife 1562 01:35:31,226 --> 01:35:33,327 who simply could not cope 1563 01:35:33,328 --> 01:35:36,663 with the recent traumatic ordeal 1564 01:35:36,664 --> 01:35:40,034 on top of a miscarriage. 1565 01:35:40,035 --> 01:35:43,338 And a dead lover. 1566 01:35:45,473 --> 01:35:48,475 And the saddest thing... 1567 01:35:48,476 --> 01:35:51,745 is that while her loving husband 1568 01:35:51,746 --> 01:35:56,317 was out on a call with his partner, 1569 01:35:56,318 --> 01:36:00,721 his selfish fucking wife 1570 01:36:00,722 --> 01:36:04,326 committed the unthinkable to herself. 1571 01:36:05,160 --> 01:36:07,095 Fuck! 1572 01:36:12,334 --> 01:36:14,336 [Zoe screams] 1573 01:36:14,736 --> 01:36:16,704 [grunts] 1574 01:36:18,173 --> 01:36:21,209 [grunting and groaning] 1575 01:36:22,377 --> 01:36:26,414 No, no, no... 1576 01:36:28,350 --> 01:36:31,786 No, no, no... 1577 01:36:32,254 --> 01:36:33,421 Get... 1578 01:36:34,789 --> 01:36:39,861 Don t fucking piss me off! No, no, no... 1579 01:36:39,862 --> 01:36:41,562 It's my own stupid fault for thinking 1580 01:36:41,563 --> 01:36:45,199 I could teach you a lesson at all! No! No! No... 1581 01:36:45,200 --> 01:36:47,401 [water running] 1582 01:36:47,402 --> 01:36:49,603 [Zoe grunting and groaning] 1583 01:36:49,604 --> 01:36:52,074 [water splashing] 1584 01:36:53,808 --> 01:36:56,411 [Chris grunting] 1585 01:37:01,483 --> 01:37:03,284 [pill container top pops] 1586 01:37:03,285 --> 01:37:06,588 [gagging] 1587 01:37:07,722 --> 01:37:11,225 Come on, make it easy. 1588 01:37:11,226 --> 01:37:13,727 Just fucking swallow them! [choking] 1589 01:37:13,728 --> 01:37:16,263 Just swallow the fucking pills! 1590 01:37:16,264 --> 01:37:18,633 [muffled gags and gasps] 1591 01:37:19,267 --> 01:37:21,169 [Zoe gagging] 1592 01:37:21,403 --> 01:37:23,405 [water splashing] 1593 01:37:23,838 --> 01:37:26,241 [gasping for air] 1594 01:37:26,508 --> 01:37:28,475 [door bell chimes] [Zoe coughing] 1595 01:37:28,476 --> 01:37:31,445 Fuck! 1596 01:37:31,446 --> 01:37:34,282 That's sooner than I expected. 1597 01:37:41,256 --> 01:37:42,924 Good girl. 1598 01:37:42,925 --> 01:37:44,526 [door bell chimes again] 1599 01:37:44,759 --> 01:37:46,194 [Chris grunts] 1600 01:37:46,428 --> 01:37:48,529 [water continues running] 1601 01:37:48,530 --> 01:37:50,532 [knocking] 1602 01:37:53,768 --> 01:37:54,602 Gentleman. 1603 01:37:54,603 --> 01:37:55,770 Hey. 1604 01:37:57,105 --> 01:38:00,541 We were hoping to ask you and your wife a few more questions. 1605 01:38:00,542 --> 01:38:01,943 Look, guys, 1606 01:38:01,944 --> 01:38:05,612 it's been a very crazy long couple of days. 1607 01:38:05,613 --> 01:38:07,614 This wait till tomorrow? 1608 01:38:07,615 --> 01:38:09,183 Where's your wife? 1609 01:38:09,184 --> 01:38:10,884 She just got into the bath. 1610 01:38:10,885 --> 01:38:13,187 I think both of you can appreciate, 1611 01:38:13,188 --> 01:38:14,789 she's still quite shaken up. 1612 01:38:14,990 --> 01:38:16,824 [water running] [Zoe gags and chokes] 1613 01:38:17,292 --> 01:38:19,227 [water splashing] 1614 01:38:19,794 --> 01:38:22,297 [gagging and heaving] 1615 01:38:22,998 --> 01:38:26,300 Like to ask you about your partner, Kenneth Wembley. 1616 01:38:26,301 --> 01:38:28,535 Keith? Yeah, what about him? 1617 01:38:28,536 --> 01:38:29,636 Do you know his whereabouts? 1618 01:38:29,637 --> 01:38:30,972 Where we could find him? 1619 01:38:30,973 --> 01:38:33,341 [gagging and coughing] 1620 01:38:34,642 --> 01:38:36,211 [gasping] 1621 01:38:36,411 --> 01:38:37,212 [sighs] 1622 01:38:37,213 --> 01:38:38,213 Honestly, 1623 01:38:38,214 --> 01:38:41,248 this time of night, I have no idea. At home? 1624 01:38:41,249 --> 01:38:42,849 Look, guys like I said... 1625 01:38:42,850 --> 01:38:46,487 been a long, long couple of days, 1626 01:38:46,488 --> 01:38:49,390 we're both exhausted. 1627 01:38:49,391 --> 01:38:51,892 We can come down to the precinct tomorrow and answer any other questions 1628 01:38:51,893 --> 01:38:52,594 you might have. 1629 01:38:52,595 --> 01:38:56,497 But this, this can wait right? 1630 01:38:56,498 --> 01:38:58,500 [smacks lips] 1631 01:38:59,034 --> 01:39:00,667 All right, let's make it at 11 a.m. 1632 01:39:00,668 --> 01:39:02,769 tomorrow at the precinct then, 1633 01:39:02,770 --> 01:39:06,673 and we'll expect both of you to be there. 1634 01:39:06,674 --> 01:39:08,875 Yeah Absolutely. 1635 01:39:08,876 --> 01:39:12,346 Is there anything else, Gentlemen? 1636 01:39:12,347 --> 01:39:13,880 For now, no. 1637 01:39:13,881 --> 01:39:14,915 All right. 1638 01:39:14,916 --> 01:39:16,684 You have a good one. 1639 01:39:16,884 --> 01:39:18,252 [door closes] 1640 01:39:18,253 --> 01:39:19,886 [whispering] I don t trust that fucker as far as I can throw him. 1641 01:39:19,887 --> 01:39:25,227 [whispering] I know, but there's not much we can do about it at the moment. 1642 01:39:30,598 --> 01:39:33,701 [water running] 1643 01:39:34,536 --> 01:39:37,439 Oh shit. 1644 01:39:43,878 --> 01:39:45,813 [gasps] 1645 01:39:48,550 --> 01:39:51,486 Easy... 1646 01:39:52,754 --> 01:39:55,322 Just calm down, all right? 1647 01:39:55,323 --> 01:39:58,293 Just put that down. 1648 01:39:59,061 --> 01:40:01,563 You don't want to hurt anyone? 1649 01:40:01,763 --> 01:40:05,067 No, just put it down. 1650 01:40:07,735 --> 01:40:08,570 Okay. 1651 01:40:08,571 --> 01:40:11,473 Come on, darling. 1652 01:40:12,907 --> 01:40:13,907 Just let me expla... 1653 01:40:13,908 --> 01:40:15,310 [gunshot] 1654 01:40:23,851 --> 01:40:25,820 [wood breaking] 1655 01:40:30,758 --> 01:40:33,494 Easy, Zoe, easy. 1656 01:40:33,495 --> 01:40:39,433 Please, just put the gun down. 1657 01:40:39,434 --> 01:40:40,767 It's over. 1658 01:40:40,768 --> 01:40:41,669 [door bursting open] 1659 01:40:41,669 --> 01:40:42,669 [gunshot] 1660 01:40:43,505 --> 01:40:44,538 [gunshot] 1661 01:40:44,539 --> 01:40:45,840 [body fall] 1662 01:40:54,048 --> 01:40:55,048 [gunshot] 1663 01:40:55,483 --> 01:40:56,483 [gunshot] 1664 01:40:56,984 --> 01:40:58,120 [gunshot] 1665 01:40:58,720 --> 01:41:00,622 [gunshot] 1666 01:41:01,156 --> 01:41:01,956 [gunshot] 1667 01:41:02,157 --> 01:41:03,157 [gunshot] 1668 01:41:03,958 --> 01:41:06,861 [trigger clicking] 1669 01:41:22,710 --> 01:41:25,813 Hey. 1670 01:41:29,151 --> 01:41:31,153 [sighs] 1671 01:41:35,823 --> 01:41:38,426 You okay? 1672 01:41:38,926 --> 01:41:43,831 What the fuck do you think? 1673 01:41:47,169 --> 01:41:49,171 [footsteps walking off] 1674 01:41:57,679 --> 01:41:59,681 [gun rattles on table] 1675 01:42:05,687 --> 01:42:07,689 [slurping] 1676 01:42:16,130 --> 01:42:18,800 [deep breath] 1677 01:42:28,210 --> 01:42:32,913 [Katrina Stone singing Don t Tell Me What to Do ] ♪ I'm sorry I do not remember 1678 01:42:32,914 --> 01:42:37,218 ♪ Ordering that glass of your opinion ♪ 1679 01:42:37,219 --> 01:42:41,955 ♪ I'm sorry I forgot the expert ♪ 1680 01:42:41,956 --> 01:42:45,826 ♪ In all things me is you 1681 01:42:45,827 --> 01:42:49,896 ♪ My apologies I didn't come to you first ♪ 1682 01:42:49,897 --> 01:42:54,167 ♪ With every single decision, I'm the worst ♪ 1683 01:42:54,168 --> 01:42:57,638 ♪ I'm sorry, wait you know what I'm not ♪ 1684 01:42:57,639 --> 01:43:00,073 ♪ I almost forgot 1685 01:43:00,074 --> 01:43:04,978 ♪ Don't oh no don't tell me what to do ♪ 1686 01:43:04,979 --> 01:43:09,583 ♪ Yeah you don't tell me how to think ♪ 1687 01:43:09,584 --> 01:43:11,752 ♪ And live and be 1688 01:43:11,753 --> 01:43:13,754 ♪ No, I'm not you 1689 01:43:13,755 --> 01:43:15,589 ♪ Thank God back off 1690 01:43:15,590 --> 01:43:19,926 ♪ And don't tell me what to do 1691 01:43:19,927 --> 01:43:25,966 ♪ Don't tell me what to do 1692 01:43:25,967 --> 01:43:30,537 ♪ I'm sorry I thought I unsubscribed ♪ 1693 01:43:30,538 --> 01:43:34,641 ♪ From your junk mail long ago it's time ♪ 1694 01:43:34,642 --> 01:43:41,014 ♪ I'm sorry I only trust about three people ♪ 1695 01:43:41,015 --> 01:43:43,049 ♪ And you're not one of them 1696 01:43:43,050 --> 01:43:47,220 ♪ My apologies if I managed to hurt ♪ 1697 01:43:47,221 --> 01:43:48,955 ♪ Your fragile ego 1698 01:43:48,956 --> 01:43:51,792 ♪ Like I said I'm the worst 1699 01:43:51,793 --> 01:43:55,195 ♪ I'm sorry but you know what I'm not ♪ 1700 01:43:55,196 --> 01:43:58,299 ♪ I almost forgot 1701 01:43:58,300 --> 01:43:59,733 ♪ Oh, Oh 1702 01:43:59,734 --> 01:44:04,971 ♪ Don't oh no don't tell me what to do ♪ 1703 01:44:04,972 --> 01:44:08,875 ♪ Yeah you don't tell me how to think ♪ 1704 01:44:08,876 --> 01:44:11,211 ♪ And live and be 1705 01:44:11,212 --> 01:44:13,179 ♪ No, I'm not you 1706 01:44:13,180 --> 01:44:15,015 ♪ Thank God back off 1707 01:44:15,016 --> 01:44:17,851 ♪ And don't tell me what to do 1708 01:44:17,852 --> 01:44:21,988 ♪ Oh no don't tell me what to do ♪ 1709 01:44:21,989 --> 01:44:25,926 ♪ Yeah you don't tell me how to think ♪ 1710 01:44:25,927 --> 01:44:28,261 ♪ And live and be 1711 01:44:28,262 --> 01:44:30,163 ♪ No, I'm not you 1712 01:44:30,164 --> 01:44:31,998 ♪ Thank God back off 1713 01:44:31,999 --> 01:44:36,169 ♪ And don't tell me what to do 1714 01:44:36,170 --> 01:44:40,341 ♪ Don t tell me what to do 1715 01:44:40,342 --> 01:44:44,278 ♪ Yeah 110816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.