All language subtitles for Weekend at Bernie_s_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,254 --> 00:00:23,256 ♪ HOOH, HA ♪ 2 00:00:30,138 --> 00:00:32,223 ♪ YEAH ♪ 3 00:00:32,307 --> 00:00:34,810 ♪ OOH, YOU'RE FEELING GOOD NOW ♪ 4 00:00:35,977 --> 00:00:37,104 OH, GOD. 5 00:00:37,187 --> 00:00:39,481 HOW ARE YOU, RICHARD? HOT ENOUGH FOR YOU? 6 00:00:39,564 --> 00:00:41,108 YEAH. 7 00:00:41,149 --> 00:00:44,986 ♪ EVERYONE WOULD LIKE A GOOD FEELING ♪ 8 00:00:45,070 --> 00:00:46,446 HEY, HEY, HEY! 9 00:00:47,781 --> 00:00:49,825 HEY, WHAT ARE YOU DOING? 10 00:00:49,908 --> 00:00:51,284 HEY, YOU DUMMY, 11 00:00:51,326 --> 00:00:53,245 WHY DON'T YOU WATCH WHERE YOU ARE GOING? 12 00:00:53,328 --> 00:00:56,415 ♪ IF THEY'RE YOUNG, OR IF YOU ARE OLD ♪ 13 00:00:57,416 --> 00:00:59,543 ♪ SOME LIKE IT HOT ♪ 14 00:00:59,626 --> 00:01:00,961 ♪ OH, YES ♪ 15 00:01:01,044 --> 00:01:03,130 ♪ SOME LIKE IT COLD ♪ 16 00:01:03,171 --> 00:01:05,172 ♪ LOOK AT THAT ♪ 17 00:01:05,257 --> 00:01:07,217 ♪ SOME NEVER KNOW ♪ 18 00:01:07,300 --> 00:01:09,010 ♪ OH, OH, OH, OH ♪ 19 00:01:09,094 --> 00:01:11,346 ♪ SOME NEVER KNOW ♪ 20 00:01:12,556 --> 00:01:16,017 ♪ IF YOU'RE HIGH AND ALWAYS FLYIN' ♪ 21 00:01:16,100 --> 00:01:19,688 ♪ REMEMBER WHERE YOU ARE TODAY ♪ 22 00:01:19,771 --> 00:01:22,649 ♪ KEEP THIS GOOD TIME, KEEP THIS FEELING ♪ 23 00:01:22,691 --> 00:01:25,152 DOES THIS LOOK LIKE 10:00, OR DOES THIS LOOK LIKE 10:30? 24 00:01:25,193 --> 00:01:26,194 MORNING, RICHARD! 25 00:01:26,278 --> 00:01:28,155 GOOD MORNING. YOU'RE A HALF HOUR LATE. 26 00:01:28,237 --> 00:01:29,322 ONLY A HALF HOUR? 27 00:01:29,406 --> 00:01:31,533 I'M USUALLY 45 MINUTES LATE. 28 00:01:31,616 --> 00:01:32,784 I'M EARLY TODAY. 29 00:01:33,951 --> 00:01:34,995 I SEE. 30 00:01:35,036 --> 00:01:36,747 ♪ DID YOU HEAR THAT ♪ 31 00:01:36,788 --> 00:01:38,665 ♪ SOME NEVER KNOW ♪ 32 00:01:38,707 --> 00:01:40,959 ♪ OH, OH, OH, OH ♪ 33 00:01:41,001 --> 00:01:42,961 ARE YOU GONNA JOIN ME TODAY OR WHAT? 34 00:01:43,044 --> 00:01:44,171 COMING. 35 00:01:44,379 --> 00:01:45,756 ♪ SOME LIKE IT HOT ♪ 36 00:01:45,796 --> 00:01:47,716 GIVE ME YOUR MONEY AND YOUR WALLETS. 37 00:01:47,799 --> 00:01:49,551 OH, GET YOUR ASS OUT OF HERE. 38 00:01:49,634 --> 00:01:50,761 IT IS TOO HOT. 39 00:01:56,391 --> 00:01:58,310 (Larry) GO ON, COLOR ME OLD-FASHIONED, RICH, 40 00:01:58,393 --> 00:02:00,228 BUT I JUST LOVE THE PARK ON A SUNDAY. 41 00:02:00,312 --> 00:02:02,689 (Richard) I'D LOVE IT MORE IF WE DIDN'T HAVE TO WORK TODAY. 42 00:02:02,773 --> 00:02:03,899 COME ON, LET'S GO. 43 00:02:05,942 --> 00:02:07,360 ♪ OH, YEAH, NOW ♪ 44 00:02:07,444 --> 00:02:09,361 ♪ OH, YEAH, NOW ♪ 45 00:02:09,444 --> 00:02:11,615 ♪ OH, YEAH, NOW ♪ 46 00:02:12,407 --> 00:02:15,202 ♪ A NEW DAY IS DAWNING ♪ 47 00:02:15,619 --> 00:02:17,621 LET ME OPEN THAT FOR YOU, ALL RIGHT? 48 00:02:18,497 --> 00:02:19,498 [screaming] 49 00:02:22,417 --> 00:02:25,712 ♪ HOO, YEAH. HOO, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH ♪ 50 00:02:25,754 --> 00:02:29,674 ♪ EVERYONE WOULD LIKE A GOOD FEELING ♪ 51 00:02:29,758 --> 00:02:33,303 ♪ EVEN WHEN YOU'RE HOT OR YOU'RE COLD ♪ 52 00:02:33,386 --> 00:02:37,390 ♪ KEEP ON ROCKIN', KEEP ON REELIN' ♪ 53 00:02:37,473 --> 00:02:41,895 ♪ IF THEY'RE YOUNG, OR IF YOU ARE OLD ♪ 54 00:02:42,395 --> 00:02:44,523 ♪ SOME LIKE IT HOT ♪ 55 00:02:44,564 --> 00:02:46,608 ♪ OH, YEAH ♪ 56 00:02:46,691 --> 00:02:48,735 HOT ENOUGH FOR YOU, LARRY? 57 00:02:48,777 --> 00:02:51,488 NO, HARRIS, WHY DON'T YOU TURN UP THE HEAT? 58 00:02:51,530 --> 00:02:53,990 (Harris) OK. I'LL TELL THE ENGINEER. 59 00:02:57,953 --> 00:02:59,079 CHEAP BASTARDS. 60 00:02:59,162 --> 00:03:01,248 TURN OFF THE AIR CONDITIONING ON THE WEEKENDS. 61 00:03:01,706 --> 00:03:03,792 ♪ SOME LIKE IT COLD ♪ 62 00:03:05,210 --> 00:03:07,254 ♪ SOME NEVER KNOW ♪ 63 00:03:07,337 --> 00:03:08,797 ♪ OH, OH, OH, OH ♪ 64 00:03:08,880 --> 00:03:12,843 ♪ SOME NEVER KNOW ♪ 65 00:03:12,926 --> 00:03:15,262 ♪ SOME LIKE IT HOT ♪ 66 00:03:15,345 --> 00:03:16,847 ♪ OH, YES ♪ 67 00:03:16,930 --> 00:03:19,099 ♪ SOME LIKE IT COLD ♪ 68 00:03:19,141 --> 00:03:20,809 ♪ LOOK AT THAT ♪ 69 00:03:20,892 --> 00:03:22,936 ♪ SOME NEVER KNOW ♪ 70 00:03:23,019 --> 00:03:24,479 ♪ OH, OH, OH, OH ♪ 71 00:03:24,563 --> 00:03:27,107 ♪ SOME NEVER KNOW ♪ 72 00:03:27,190 --> 00:03:28,692 LET'S GO TO THE BEACH. 73 00:03:29,860 --> 00:03:30,861 NO. 74 00:03:30,944 --> 00:03:33,238 [sighs] WE'RE GOING TO BE HERE OUR WHOLE LIVES. 75 00:03:33,321 --> 00:03:35,073 YEAH, I'M AFRAID SO. 76 00:03:39,161 --> 00:03:40,537 I AM GOING TO THE BEACH! 77 00:03:40,579 --> 00:03:41,580 WHAT ARE YOU DOING? GIVE ME THOSE PAPERS. 78 00:03:41,621 --> 00:03:42,956 THESE PAPERS ARE GOIN' TO THE BEACH. 79 00:03:42,997 --> 00:03:44,166 WE ARE NOT GOING TO THE BEACH. 80 00:03:44,207 --> 00:03:46,126 YOU WANT THESE? YOU'RE COMING TO THE BEACH. 81 00:03:46,209 --> 00:03:47,794 I GUESS WE ARE GOING TO THE BEACH. 82 00:03:47,878 --> 00:03:49,129 WILSON AT THE LINE. 83 00:03:50,881 --> 00:03:53,216 OH, THAT WAS BEAUTIFUL. REPLAY. 84 00:03:56,636 --> 00:03:57,888 GIVE ME THOSE PAPERS! 85 00:03:59,097 --> 00:04:00,682 ♪ [music playing on radio] 86 00:04:02,934 --> 00:04:05,562 YOU THINK IT'S SAFE TO GO IN THE WATER? 87 00:04:05,645 --> 00:04:07,856 NO, BETTER NOT. 88 00:04:07,939 --> 00:04:10,108 YOU JUST ATE. YOU MIGHT GET CRAMPS. 89 00:04:11,068 --> 00:04:12,152 I'LL RISK IT. 90 00:04:21,161 --> 00:04:22,537 (man on radio) BEFORE WE GET BACK TO YOU WITH MORE TUNES 91 00:04:22,621 --> 00:04:23,914 ON THAT BIG LABOR DAY PARTY MARATHON, 92 00:04:23,997 --> 00:04:25,916 LET'S HEAR THE LATEST FROM WEATHER CENTRAL. 93 00:04:25,999 --> 00:04:27,667 WHAT'S HAPPENING OUT THERE, BUDDY? 94 00:04:27,751 --> 00:04:29,044 (weatherman) SIZZLE, SIZZLE, SIZZLE 95 00:04:29,086 --> 00:04:31,713 AS THE BIG APPLE BECOMES THE BAKED APPLE. OW! 96 00:04:31,755 --> 00:04:33,256 YOU BETTER BELIEVE THESE ARE... 97 00:04:33,340 --> 00:04:35,300 OH, CHRIST. WILL YOU SHUT THAT THING OFF? 98 00:04:35,383 --> 00:04:37,552 ...CONTINUES BEFORE LABOR DAY WEEKEND. 99 00:04:37,636 --> 00:04:38,929 IT IS GOING TO BE THE 4 "H"s: 100 00:04:39,012 --> 00:04:42,182 HOT, HUMID, HAZY, AND HORRIBLE. 101 00:04:44,684 --> 00:04:47,562 THIS SUCKS. I AM SO UNHAPPY. 102 00:04:47,646 --> 00:04:49,022 WE SHOULD BE AT A REAL BEACH. 103 00:04:49,106 --> 00:04:51,274 THERE ARE NO MORE REAL BEACHES. 104 00:04:51,358 --> 00:04:53,276 I MEAN, WE COULD GO TO JONES BEACH 105 00:04:53,360 --> 00:04:55,278 AND FLOAT AROUND IN THE HOSPITAL WASTE. 106 00:04:55,362 --> 00:04:57,280 THEN AGAIN CONEY ISLAND IS ALWAYS REAL NICE. 107 00:04:57,364 --> 00:04:59,574 WE COULD GO THERE AND WATCH THE FISH DISINTEGRATE 108 00:04:59,658 --> 00:05:00,951 IN FRONT OF OUR EYES. 109 00:05:01,034 --> 00:05:03,078 WAIT A MINUTE. WAIT A GODDAMN... 110 00:05:03,161 --> 00:05:05,205 HOLD THE PHONE, BUDDY! I GOT IT! 111 00:05:05,288 --> 00:05:07,916 I GOT THE $2 MILLION. WHERE ARE YOUR PAGES? 112 00:05:07,958 --> 00:05:09,501 GET YOUR PAGES. 113 00:05:09,584 --> 00:05:10,919 OH, MY GOD! 114 00:05:11,002 --> 00:05:13,422 YOU ARE NOT GOING TO BELIEVE WHAT YOU SEE! 115 00:05:13,505 --> 00:05:14,589 OK. 116 00:05:14,631 --> 00:05:15,674 TURN TO PAGE 28. 117 00:05:15,757 --> 00:05:17,092 28. 28. 118 00:05:17,134 --> 00:05:19,469 28, 28. RIGHT AFTER 27. 119 00:05:20,262 --> 00:05:22,222 - GOT IT. - ALL RIGHT? YOU GOT IT? 120 00:05:22,305 --> 00:05:24,182 I WANT YOU TO TURN TO PAGE 41 NOW. 121 00:05:24,266 --> 00:05:26,184 - 41. - 41. 122 00:05:26,184 --> 00:05:27,602 - 41. I GOT IT. - CHECK OUT LINE 18. 123 00:05:27,686 --> 00:05:28,687 LINE 18. 124 00:05:28,770 --> 00:05:29,771 - OK? - (Larry) YEAH. 125 00:05:29,855 --> 00:05:30,856 - YOU SEE IT? - I SEE IT. 126 00:05:30,897 --> 00:05:31,898 - YOU SEE IT? - I SEE IT. 127 00:05:31,898 --> 00:05:33,274 YOU SEE IT? 128 00:05:33,358 --> 00:05:34,359 WHAT ABOUT IT? 129 00:05:35,402 --> 00:05:37,779 YOU'RE SUCH A STUPID PIECE OF RAT SHIT. 130 00:05:37,821 --> 00:05:39,531 HOT, HOT, HOT, HOT, HOT, HOT, HOT, HOT! 131 00:05:39,614 --> 00:05:40,782 WATCH YOUR STEP! IT'S HOT. 132 00:05:40,866 --> 00:05:42,117 I'M BEING BARBECUED HERE! 133 00:05:42,159 --> 00:05:44,661 [screams] ALL RIGHT. OK. ALL RIGHT, BUDDY, 134 00:05:44,745 --> 00:05:46,329 I'M GONNA EXPLAIN IT TO YOU REAL SLOW. 135 00:05:46,413 --> 00:05:47,497 - GOOD. - OK. 136 00:05:47,581 --> 00:05:49,124 THERE WAS MORE THAN ONE CHECK ISSUED 137 00:05:49,166 --> 00:05:50,917 ON THE SAME LIFE INSURANCE POLICY CLAIM. 138 00:05:51,000 --> 00:05:53,462 ONE IN DECEMBER OF '87, ANOTHER IN APRIL OF '88, 139 00:05:53,545 --> 00:05:54,796 AND 2 MORE IN JUNE. 140 00:05:54,880 --> 00:05:55,881 MAKING ANY SENSE? 141 00:05:55,964 --> 00:05:57,090 YEAH, HE DIED 4 TIMES. 142 00:05:57,174 --> 00:05:58,633 YES, YES. ACCORDING TO THIS, 143 00:05:58,675 --> 00:06:00,135 HE DIED 4 TIMES. 144 00:06:00,177 --> 00:06:02,137 SO SOMEBODY SCREWED UP. IT WASN'T US. WAS IT? 145 00:06:02,220 --> 00:06:04,181 NO, NO. I-I-I-IT WASN'T US. 146 00:06:04,264 --> 00:06:05,766 DON'T YOU SEE? DON'T YOU SEE? 147 00:06:05,849 --> 00:06:07,225 WE JUST UNCOVERED A $2 MILLION ERROR. 148 00:06:07,309 --> 00:06:08,393 WE'RE GOING TO BE HEROES. 149 00:06:08,477 --> 00:06:10,312 WE'RE GOING UP THE CORPORATE LADDER. 150 00:06:10,395 --> 00:06:11,480 THIS IS GOOD FOR ME. 151 00:06:11,521 --> 00:06:12,689 YES, THIS IS GOOD FOR YOU. 152 00:06:12,773 --> 00:06:14,274 AND I THINK IT'S GOOD FOR ME, TOO. 153 00:06:14,357 --> 00:06:16,359 I'LL TELL LOMAX FIRST THING IN THE MORNING. 154 00:06:16,443 --> 00:06:17,527 WHAT PAGE IS IT? 155 00:06:17,611 --> 00:06:18,820 NO, NO. LARRY. LET ME TELL HIM. 156 00:06:18,862 --> 00:06:19,863 WE'LL BOTH TELL HIM. 157 00:06:19,946 --> 00:06:21,198 OK. GREAT! 158 00:06:23,950 --> 00:06:25,702 [people chattering] 159 00:06:31,500 --> 00:06:33,210 THERE'S WHAT'S-HER-NAME. 160 00:06:36,630 --> 00:06:37,714 [chuckling] 161 00:06:45,097 --> 00:06:46,556 STOP STARING AT HER. 162 00:06:46,640 --> 00:06:48,683 YOU HAVEN'T SHUT UP ABOUT HER FOR 2 MONTHS. 163 00:06:48,767 --> 00:06:50,060 ASK HER OUT ALREADY, WILL YOU? 164 00:06:50,143 --> 00:06:51,353 NO. I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 165 00:06:51,394 --> 00:06:53,188 SHE'S A SUMMER INTERN. SHE'LL BE GONE IN A WEEK. 166 00:06:53,271 --> 00:06:55,107 NO, I CAN'T. I--I HAVE NO IDEA WHAT TO SAY. 167 00:06:55,190 --> 00:06:57,024 SAY "HI, I WANT TO GO OUT WITH YOU." 168 00:06:57,109 --> 00:06:58,693 I CAN'T SAY THAT. 169 00:06:58,777 --> 00:07:00,028 WHY NOT? 170 00:07:00,112 --> 00:07:01,905 BECAUSE THERE ARE TOO MANY PEOPLE AROUND. 171 00:07:01,988 --> 00:07:03,198 COME ON. IT'S NEW YORK CITY. 172 00:07:03,281 --> 00:07:05,409 THERE'S ALWAYS TOO MANY PEOPLE. EXCUSE ME, MISS. 173 00:07:10,789 --> 00:07:11,873 [elevator bell dings] 174 00:07:11,915 --> 00:07:13,333 (man) OH, SHIT. 175 00:07:16,128 --> 00:07:17,546 GOOD WEEKEND, BOB? 176 00:07:17,629 --> 00:07:18,630 HMM. 177 00:07:20,966 --> 00:07:22,884 [sighing] 178 00:07:22,926 --> 00:07:24,219 YOU GOING TO SAY SOMETHING? 179 00:07:24,302 --> 00:07:25,303 SHUT UP. 180 00:07:26,596 --> 00:07:27,597 YOU'RE BLOWING IT. 181 00:07:27,681 --> 00:07:29,391 SHUT... AHEM. 182 00:07:29,433 --> 00:07:31,435 [whispers] PLEASE, SHUT UP, ALL RIGHT? 183 00:07:38,483 --> 00:07:39,609 THANK YOU. 184 00:07:40,360 --> 00:07:41,570 [sighing] 185 00:07:41,653 --> 00:07:43,196 [elevator bell dings] 186 00:07:43,280 --> 00:07:44,698 [people chattering] 187 00:07:47,284 --> 00:07:48,326 OK. 188 00:07:49,327 --> 00:07:50,579 TRY WITTY. 189 00:07:50,620 --> 00:07:53,749 SAY, "DO YOU KNOW WHAT WOULD LOOK GOOD ON YOU?" 190 00:07:53,790 --> 00:07:55,625 "ME." HUH? 191 00:07:55,709 --> 00:07:56,960 OH, PLEASE. 192 00:07:57,043 --> 00:07:58,420 RICHARD, THAT IS A VERY GOOD LINE. 193 00:07:58,462 --> 00:08:01,006 ENOUGH, LOOK IF I WANTED TO TALK TO HER, I'LL TALK TO HER. 194 00:08:01,089 --> 00:08:02,299 TALK TO HER. WOULD YOU TALK TO HER? 195 00:08:02,382 --> 00:08:04,217 - WOULD YOU STOP? - SHE'S RIGHT HERE. 196 00:08:04,301 --> 00:08:05,427 YOU WANT ME TO TALK TO HER? 197 00:08:05,510 --> 00:08:06,511 YES, I WANT YOU TO. 198 00:08:06,595 --> 00:08:07,637 OK. SHUT UP. 199 00:08:08,972 --> 00:08:10,599 [clears throat] 200 00:08:10,640 --> 00:08:11,808 EXCUSE ME. 201 00:08:14,603 --> 00:08:15,729 UM... 202 00:08:21,234 --> 00:08:23,403 MY AUNT IS VERY SICK. 203 00:08:29,409 --> 00:08:30,410 WHAT? 204 00:08:32,621 --> 00:08:33,830 NOTHING. 205 00:08:34,998 --> 00:08:36,875 [telephones ringing] 206 00:08:36,957 --> 00:08:38,168 UM... 207 00:08:43,340 --> 00:08:45,050 I DON'T BELIEVE THIS, SHE'S-- 208 00:08:45,133 --> 00:08:47,219 NOW, DON'T FLAGELLATE YOURSELF OVER THIS, RICHARD. 209 00:08:47,302 --> 00:08:48,595 IT WAS A VERY GOOD EFFORT. 210 00:08:48,678 --> 00:08:50,180 - WORDS CAME OUT. - YOU'LL GET HER NEXT TIME. 211 00:08:50,263 --> 00:08:51,348 WHY DID I JUST SAY THAT? 212 00:08:51,431 --> 00:08:53,058 LARRY, I DON'T EVEN HAVE AN AUNT. 213 00:08:53,141 --> 00:08:54,810 SO WHAT? 214 00:08:54,893 --> 00:08:56,853 ANYTHING GOING ON? 215 00:08:56,937 --> 00:08:58,188 THERE ARE THESE MESSAGES. 216 00:08:58,271 --> 00:08:59,356 AND YOU ARE LATE 217 00:08:59,439 --> 00:09:01,191 FOR THE CREATIVE SALES MEETING, MR. LOMAX. 218 00:09:01,274 --> 00:09:02,317 UH, EXCUSE US, MR. LOMAX. 219 00:09:02,359 --> 00:09:04,194 LET ME GET THAT, SIR. 220 00:09:04,277 --> 00:09:05,821 SAMMY. HANK. HOW ARE YOU? 221 00:09:05,904 --> 00:09:07,406 RICHARD. RICHARD PARKER, SIR. 222 00:09:07,489 --> 00:09:09,241 - LARRY WILSON. - WELL, WHATEVER. 223 00:09:09,366 --> 00:09:11,451 THERE'S NOTHING FROM A DOREENA, A MARTHA, JUDY? 224 00:09:11,493 --> 00:09:12,536 NO. NO. 225 00:09:12,577 --> 00:09:14,329 WELL, THAT'S THEIR TOUGH LUCK. 226 00:09:14,413 --> 00:09:16,123 - EXCUSE US, MR. LOMAX. - WHAT? 227 00:09:16,206 --> 00:09:17,666 THERE'S, UH, SOMETHING WE WOULD LIKE TO SHOW YOU. 228 00:09:17,749 --> 00:09:20,210 GENTLEMEN, WAIT, WAIT. SHH, SHH, SHH. IT'S MONDAY MORNING. 229 00:09:20,293 --> 00:09:21,378 AFTER LUNCH, RIGHT? 230 00:09:21,461 --> 00:09:23,338 QUITE A BIT AFTER LUNCH. 231 00:09:23,380 --> 00:09:25,048 [secretary chuckling] 232 00:09:25,132 --> 00:09:26,133 UH... 233 00:09:26,174 --> 00:09:28,176 SHOO, SHOO, SHOO. 234 00:09:29,970 --> 00:09:31,721 [typewriter keys clacking] 235 00:09:43,567 --> 00:09:44,609 [giggling] 236 00:09:47,028 --> 00:09:49,364 [car horn blaring] 237 00:09:49,406 --> 00:09:51,241 YEAH, I GOT IT, FRANCOIS. 238 00:09:54,119 --> 00:09:55,370 THAT'S $2. 239 00:09:58,206 --> 00:09:59,458 (Larry) RICH. 240 00:10:00,625 --> 00:10:01,626 LOOK AT LOMAX. 241 00:10:01,710 --> 00:10:03,920 GOD. 242 00:10:04,004 --> 00:10:06,590 (Larry) OH, MY GOD. LOOK AT HER. 243 00:10:06,673 --> 00:10:07,841 (Richard) MY GOD. 244 00:10:08,842 --> 00:10:11,052 JESUS. THAT GUY. 245 00:10:11,094 --> 00:10:14,222 BEAUTIFUL APARTMENT. HOUSE AT THE BEACH. 246 00:10:14,306 --> 00:10:15,640 - BABES. - BABES. 247 00:10:15,724 --> 00:10:17,225 A BOAT. A CAR. 248 00:10:17,309 --> 00:10:19,269 DO YOU KNOW HOW MUCH IT COSTS TO PARK A CAR 249 00:10:19,352 --> 00:10:20,896 IN MANHATTAN EVERY MONTH? 250 00:10:20,937 --> 00:10:22,397 MORE THAN MY RENT. 251 00:10:22,439 --> 00:10:24,733 WELL, I MEAN, IT'S ONLY FAIR. 252 00:10:24,775 --> 00:10:28,070 HIS--HIS CAR IS A BIT BIGGER THAN YOUR APARTMENT. 253 00:10:28,111 --> 00:10:30,906 SO MY APARTMENT IS SMALL. IT'S DARK. 254 00:10:30,947 --> 00:10:32,449 IT'S HOT. IT'S IN A HIGH-CRIME AREA. 255 00:10:32,532 --> 00:10:34,326 BEATS LIVING AT HOME WITH MOM AND DAD. 256 00:10:34,409 --> 00:10:35,535 ALL RIGHT. ENOUGH, ENOUGH. 257 00:10:35,619 --> 00:10:37,370 IT'S JUST UNTIL I CAN AFFORD SOMETHING DECENT. 258 00:10:37,454 --> 00:10:40,332 SOMETHING WITHOUT WALL-TO-WALL COCKROACHES. 259 00:10:42,459 --> 00:10:45,420 ALL I HAVE TO DO IS JUST KEEP SETTING MY GOALS AND WORKING HARD 260 00:10:45,504 --> 00:10:47,422 - AND I'LL BE FINE. - YOU ARE SO NAIVE. 261 00:10:49,257 --> 00:10:50,550 OH, I'M SORRY. 262 00:10:50,634 --> 00:10:51,843 EXCUSE ME. 263 00:10:51,927 --> 00:10:54,429 GO AHEAD. OH, GOD. 264 00:10:54,471 --> 00:10:56,223 I HOPE YOUR AUNT FEELS BETTER. 265 00:10:58,058 --> 00:10:59,434 - WHAT? - I SAID-- 266 00:10:59,518 --> 00:11:01,269 SHE SAID, "I HOPE YOUR AUNT FEELS BETTER." 267 00:11:01,353 --> 00:11:04,648 MY AUNT? THE--THE SICK AUNT. YES, UH, SHE'S FINE. 268 00:11:04,731 --> 00:11:05,857 THEY THOUGHT IT WAS-- 269 00:11:05,941 --> 00:11:08,402 (man) EITHER GET ON THE ELEVATOR OR GET OFF. 270 00:11:08,485 --> 00:11:11,029 (Richard) LARRY. WE-- I'LL BE BACK. 271 00:11:11,113 --> 00:11:12,614 [elevator bell dings] 272 00:11:15,450 --> 00:11:17,661 AND I LOSE AGAIN. 273 00:11:17,744 --> 00:11:19,079 I WON. 274 00:11:19,162 --> 00:11:20,497 LAR, I HAVE A DATE. 275 00:11:23,166 --> 00:11:24,292 - YOU'RE KIDDING. - NO. 276 00:11:24,376 --> 00:11:27,754 GWEN AND I, THURSDAY NIGHT, 8:00 P.M., DINNER. 277 00:11:27,838 --> 00:11:28,964 FABULOUS. 278 00:11:29,047 --> 00:11:31,341 IT WAS THE CLUMSY APPROACH. IT WORKED. 279 00:11:31,425 --> 00:11:33,760 YOU'RE GONNA WANT TO BORROW MY APARTMENT. 280 00:11:33,844 --> 00:11:36,304 UH, NO, BUT--BUT THANK YOU. THAT'S SWEET. 281 00:11:36,388 --> 00:11:39,850 UH, BUT I CAN'T DO THAT TO YOU. THANK YOU. 282 00:11:39,933 --> 00:11:42,227 RICH, IF SHE FINDS OUT YOU LIVE WITH YOUR FOLKS, 283 00:11:42,310 --> 00:11:43,812 YOU'LL EMBARRASS YOURSELF. 284 00:11:43,895 --> 00:11:45,188 YEAH, YEAH, I KNOW, 285 00:11:45,272 --> 00:11:46,898 BUT I--I--I CAN'T DO THAT TO YOU, LAR. 286 00:11:50,485 --> 00:11:52,404 IT'S THE COCKROACHES, ISN'T IT? 287 00:11:53,071 --> 00:11:55,866 - WELL-- - THEY SCATTER WHEN THE LIGHTS GO ON. 288 00:11:55,949 --> 00:11:57,784 [phone buzzing] 289 00:11:57,868 --> 00:12:00,328 (secretary on intercom) MR. PARKER, MR. LOMAX WILL SEE YOU NOW. 290 00:12:00,412 --> 00:12:01,788 I FEEL LUCKY. 291 00:12:03,956 --> 00:12:06,541 NO. NO, I ONLY WANT THE MASERATI 292 00:12:06,625 --> 00:12:08,627 IF IT COMES IN THAT JET BLACK. 293 00:12:10,504 --> 00:12:11,755 LOOK, IF YOU CAN'T DO IT FOR ME 294 00:12:11,838 --> 00:12:14,716 I'LL JUST HAVE TO TAKE MY BUSINESS TO ANOTHER DEALER. 295 00:12:15,759 --> 00:12:17,219 YEAH. 296 00:12:17,302 --> 00:12:20,430 SO PAINT IT! I MEAN HOW HARD CAN THIS WHOLE THING BE? 297 00:12:20,514 --> 00:12:22,557 RIGHT. 298 00:12:22,599 --> 00:12:24,476 [sighs] ALL RIGHT. YOU SEE, THAT'S BETTER. 299 00:12:24,559 --> 00:12:26,478 SEE HOW EASY IT IS TO DO BUSINESS WITH ME? 300 00:12:26,561 --> 00:12:27,813 MMM-HMM. 301 00:12:28,981 --> 00:12:30,148 YEAH. 302 00:12:30,232 --> 00:12:32,776 NO, NO. NO TRADE. STRICTLY CASH. 303 00:12:32,859 --> 00:12:33,860 RIGHT. 304 00:12:35,028 --> 00:12:36,113 ALL RIGHT. GOOD. 305 00:12:37,322 --> 00:12:38,323 [sighing] 306 00:12:40,951 --> 00:12:41,952 [sniffing] 307 00:12:43,412 --> 00:12:45,914 GENTLEMEN, WHAT HAVE YOU GOT FOR ME? 308 00:12:45,998 --> 00:12:47,124 RICHARD. 309 00:12:47,207 --> 00:12:50,961 WELL, AS YOU MAY OR MAY NOT KNOW, MR. LOMAX, 310 00:12:51,044 --> 00:12:55,424 LARRY AND I HAVE BEEN, RE-- I MEAN, WORKING. 311 00:12:55,465 --> 00:12:56,591 WHERE IS HE GOING? 312 00:12:56,675 --> 00:12:58,593 I DON'T KNOW. 313 00:12:58,677 --> 00:13:00,804 WHAT--WHAT--WHAT ARE WE SUPPOSED TO DO? 314 00:13:02,556 --> 00:13:03,974 BET THAT THING MOVES, HUH? 315 00:13:04,057 --> 00:13:05,142 - LAR. - JESUS. 316 00:13:05,225 --> 00:13:06,435 PUT THAT BACK. 317 00:13:06,518 --> 00:13:07,978 IT'S A BEAUTIFUL BOAT. 318 00:13:08,061 --> 00:13:09,062 [door opens] 319 00:13:13,483 --> 00:13:15,110 [clears throat] 320 00:13:15,152 --> 00:13:16,194 YOU, UM, 321 00:13:18,238 --> 00:13:19,573 GENTLEMEN WERE SAYING... 322 00:13:19,906 --> 00:13:20,991 YES, WELL. 323 00:13:20,991 --> 00:13:22,618 AS YOU MIGHT HAVE HEARD, MR. LOMAX, 324 00:13:22,701 --> 00:13:23,910 - UH, UH... - LARRY. 325 00:13:23,994 --> 00:13:25,954 LARRY AND I. LARRY AND I HAVE BEEN REPROGRAMMING 326 00:13:25,995 --> 00:13:27,831 THE ACCOUNTS ON THE NEW COMPUTER SYSTEM. 327 00:13:27,914 --> 00:13:28,957 RIGHT. 328 00:13:29,041 --> 00:13:30,626 THANKS. AND, UH... 329 00:13:30,709 --> 00:13:32,794 WELL, SIR, IT'S A VERY BIG JOB. 330 00:13:32,836 --> 00:13:35,172 (Richard) A BIG JOB. WE HAVE BEEN WORKING HARD. 331 00:13:35,255 --> 00:13:36,798 (Larry) A VERY BIG JOB. 332 00:13:36,882 --> 00:13:38,634 I'VE BEEN AT IT FOR QUITE SOME TIME. WEEKENDS ALSO. 333 00:13:38,675 --> 00:13:39,718 WEEKENDS, LATE, AND-- 334 00:13:39,801 --> 00:13:40,802 WHY DON'T YOU SHOW HIM? 335 00:13:40,844 --> 00:13:41,928 WELL, THANK YOU, LAR. 336 00:13:42,012 --> 00:13:43,971 WE'VE GOT SOMETHING YOU SHOULD KNOW ABOUT. 337 00:13:44,056 --> 00:13:45,057 GOT THEM BOTH THERE? 338 00:13:45,098 --> 00:13:46,308 YES. P-PAGE 28 AND 41. 339 00:13:46,391 --> 00:13:47,392 41. 340 00:13:47,434 --> 00:13:48,602 41. 341 00:13:57,819 --> 00:14:00,072 YOU SURE THESE FIGURES ARE ACCURATE? 342 00:14:00,155 --> 00:14:01,197 YES. 343 00:14:01,281 --> 00:14:02,324 POSITIVE. 344 00:14:02,366 --> 00:14:03,825 - YES, SIR, MR. LOMAX. - MR. LOMAX. 345 00:14:06,370 --> 00:14:07,746 BERNIE. 346 00:14:12,042 --> 00:14:13,835 CALL ME BERNIE. 347 00:14:15,003 --> 00:14:17,881 I MEAN MY FATHER IS MR. LOMAX, RIGHT? 348 00:14:17,965 --> 00:14:18,966 [laughing] 349 00:14:19,675 --> 00:14:21,718 [both laughing] 350 00:14:26,473 --> 00:14:28,558 OK, UH, BERNIE. 351 00:14:28,642 --> 00:14:31,269 UH, YES, YES, IT'S ALL THERE IN BLACK AND WHITE. 352 00:14:31,353 --> 00:14:33,397 WE BOTH WORKED ON THIS ONE, BERN. 353 00:14:33,480 --> 00:14:34,523 "E." 354 00:14:34,606 --> 00:14:35,607 HMM? 355 00:14:35,691 --> 00:14:36,775 BERNIE. 356 00:14:36,858 --> 00:14:38,443 - BERNIE. - MMM-HMM. 357 00:14:38,527 --> 00:14:39,528 PAPERS. 358 00:14:39,569 --> 00:14:41,029 RIGHT HERE, BERNIE. 359 00:14:42,114 --> 00:14:44,157 IF ANYTHING HAS TO GO, I'M GLAD IT'S MY VISION 360 00:14:44,241 --> 00:14:46,535 AND NOT THE OLD JOYSTICK, YOU KNOW WHAT I MEAN? 361 00:14:46,618 --> 00:14:47,953 [all laughing] 362 00:14:52,332 --> 00:14:54,084 THAT'S COMPUTER INK, SIR. 363 00:14:54,668 --> 00:14:55,961 [chuckles] 364 00:14:58,547 --> 00:15:00,716 OH, NO, YOU ARE WRONG. LOOK. 365 00:15:00,799 --> 00:15:02,718 YOU SEE, THERE ARE MULTIPLE CHECKS ISSUED 366 00:15:02,801 --> 00:15:05,220 BECAUSE THERE WERE SEVERAL POLICIES WRITTEN, HUH? 367 00:15:05,262 --> 00:15:07,556 WHAT YOU DIDN'T TAKE INTO CONSIDERATION IS THAT IT'S NORMAL, 368 00:15:07,639 --> 00:15:10,892 ESPECIALLY WHEN USING A FLUCTUATING C.O.L. INDEX TO COMBINE, 369 00:15:10,934 --> 00:15:12,894 LOOK HERE, A PACKAGE CONTAINING 370 00:15:12,978 --> 00:15:14,896 BOTH SHORT-TERM AND STRAIGHT LIFE POLICIES 371 00:15:14,938 --> 00:15:16,815 IN AN OVERALL INSURANCE PORTFOLIO. 372 00:15:16,898 --> 00:15:18,942 NOW, YOU'RE WASTING MY TIME. 373 00:15:23,947 --> 00:15:25,949 RICHARD WORKED ON THAT PART, SIR. 374 00:15:27,659 --> 00:15:30,579 THAT--THAT--THAT'S TRUE, MR. LO... BERNIE. 375 00:15:30,662 --> 00:15:32,873 BUT IF YOU WERE TO LOOK AT THE BACK PAGE, 376 00:15:32,956 --> 00:15:34,749 WHERE THE POLICY INDEXES ARE, 377 00:15:34,833 --> 00:15:37,252 YOU'LL NOTICE THAT THE REMAINING POLICIES 378 00:15:37,294 --> 00:15:41,340 ARE DATED AFTER THE POLICY HOLDER DIED, BERNIE. 379 00:15:45,344 --> 00:15:47,304 YOU'RE RIGHT. 380 00:15:47,386 --> 00:15:48,430 YOU'RE ABSOLUTELY CORRECT. 381 00:15:48,513 --> 00:15:51,683 GENTLEMEN, THIS IS GOOD WORK. VERY, VERY GOOD WORK. 382 00:15:51,767 --> 00:15:53,602 - THANK YOU, BERNIE. - THANK YOU, BERNIE. 383 00:15:53,644 --> 00:15:56,355 I HATE TO SAY THIS, BUT BERNIE, IT APPEARS AS IF SOMEBODY IS TRYING 384 00:15:56,438 --> 00:15:57,606 TO DEFRAUD THE COMPANY. 385 00:15:57,689 --> 00:15:59,107 PERHAPS WE SHOULD CHECK BACK RECORDS. 386 00:15:59,191 --> 00:16:02,527 SOMEBODY TRIED TO SMOKE IT PAST THE WRONG GUY. 387 00:16:02,611 --> 00:16:04,112 NO SMOKING. 388 00:16:04,154 --> 00:16:07,366 GENTLEMEN, HOW LONG HAVE YOU TWO BEEN WORKING HERE? 389 00:16:07,449 --> 00:16:08,784 19 MONTHS AND A WEEK. 390 00:16:08,825 --> 00:16:10,911 I'M NOT REALLY SURE. A LITTLE LONGER, I THINK. 391 00:16:10,994 --> 00:16:12,788 LONGER? LAR, I WAS HERE BEFORE YOU. 392 00:16:12,829 --> 00:16:14,706 NO, RICHARD. I TRAINED YOU. 393 00:16:14,790 --> 00:16:16,792 LARRY, TRUST ME. I CAME HERE IN JANUARY, YOU CAME THE END OF MAY. 394 00:16:16,833 --> 00:16:18,669 I TRAINED QUITE A FEW PEOPLE! I TRAINED YOU. 395 00:16:18,752 --> 00:16:20,836 WHATEVER! 396 00:16:20,920 --> 00:16:23,799 WHAT I AM SAYING IS THAT I THINK THERE'S A BIG FUTURE HERE 397 00:16:23,882 --> 00:16:26,176 FOR A COUPLE OF BRIGHT FELLOWS LIKE YOURSELVES. 398 00:16:26,259 --> 00:16:27,260 [both laugh] 399 00:16:27,344 --> 00:16:28,512 THANK YOU. 400 00:16:28,595 --> 00:16:30,889 BUT WOULD LIKE TO GO OVER THESE NUMBERS AGAIN WITH YOU 401 00:16:30,973 --> 00:16:33,266 JUST TO MAKE SURE, YOU KNOW, THAT YOU'VE GOTTEN EVERYTHING. 402 00:16:33,350 --> 00:16:36,311 THE ONLY TROUBLE IS IF SOMEONE IS TRYING TO 403 00:16:36,353 --> 00:16:38,814 LIKE YOU SAID "SMOKE IT PAST THE WRONG GUY" 404 00:16:38,855 --> 00:16:40,857 I'D LIKE TO JUST KEEP IT CONFIDENTIAL. 405 00:16:40,941 --> 00:16:43,735 I MEAN THERE'S NO SENSE SENDING UP A BUNCH OF RED FLAGS. 406 00:16:43,819 --> 00:16:44,987 (Larry) NO, ABSOLUTELY NOT, BERN. 407 00:16:45,028 --> 00:16:46,905 IF YOU WOULD LIKE, WE'LL WORK LATE. 408 00:16:46,989 --> 00:16:48,573 YES, I MEAN, WE'LL WORK WEEKENDS. 409 00:16:48,657 --> 00:16:50,284 WEEKENDS ARE VERY GOOD FOR ME. 410 00:16:50,367 --> 00:16:52,828 WEEKENDS. GOOD IDEA. 411 00:16:52,911 --> 00:16:56,206 GIVE US PLENTY OF TIME TOGETHER, NO DISTRACTIONS. 412 00:16:56,290 --> 00:16:57,833 IT IS LABOR DAY. 413 00:17:01,336 --> 00:17:03,005 I GOT AN IDEA. 414 00:17:05,215 --> 00:17:09,177 HOW WOULD YOU TWO LIKE TO COME TO MY HOUSE AT THE BEACH? 415 00:17:11,138 --> 00:17:12,347 - ME? - US? 416 00:17:12,430 --> 00:17:14,224 YEAH. HAMPTON ISLAND. 417 00:17:14,308 --> 00:17:15,766 EVER BEEN THERE? 418 00:17:15,851 --> 00:17:17,311 WELL, YOU'LL LOVE IT. 419 00:17:17,393 --> 00:17:19,187 WHEN WE'RE NOT WORKING, THERE ARE PLENTY OF DISTRACTIONS. 420 00:17:19,271 --> 00:17:22,274 THERE ARE WOMEN, SWIMMING, BOATING, FAMOUS PEOPLE. 421 00:17:25,401 --> 00:17:26,737 WELL? 422 00:17:26,820 --> 00:17:27,863 - LOVE TO! - OK. 423 00:17:27,904 --> 00:17:30,032 GOOD! IT'S SETTLED. 424 00:17:30,115 --> 00:17:32,993 OH, WE'RE GONNA HAVE A GOOD TIME, I GUARANTEE. 425 00:17:33,076 --> 00:17:35,412 I'LL HAVE MY SECRETARY WRITE DOWN THE DIRECTIONS FOR YOU, 426 00:17:35,495 --> 00:17:36,580 GIVE YOU THE FERRY SCHEDULE. 427 00:17:36,663 --> 00:17:38,790 - THE FERRY SCHEDULE? - IT'S THE ONLY WAY TO GET THERE, 428 00:17:38,874 --> 00:17:40,876 UNLESS YOU TWO HAVE YOUR OWN BOAT. I DON'T KNOW. 429 00:17:40,959 --> 00:17:42,961 I HAVE NEVER EVEN BEEN ON A BOAT, BERNIE. 430 00:17:43,045 --> 00:17:45,213 I WAS ONCE ON THE STATEN ISLAND FERRY WITH MY FOLKS-- 431 00:17:45,255 --> 00:17:47,215 WHATEVER, WHATEVER. YOU COME OUT FRIDAY NIGHT, 432 00:17:47,299 --> 00:17:49,343 YOU'RE GONNA HAVE A GREAT TIME, I GUARANTEE IT. 433 00:17:49,426 --> 00:17:52,095 I'LL EVEN DRIVE YOU BACK TO THE CITY MYSELF ON MONDAY. OK? 434 00:17:52,179 --> 00:17:53,972 WE DON'T KNOW WHAT TO SAY, BERNIE. 435 00:17:54,056 --> 00:17:56,350 HEY, YOU DON'T HAVE TO SAY ANYTHING. 436 00:17:57,434 --> 00:18:00,437 IF YOU TWO UNCOVERED WHAT I THINK YOU UNCOVERED, 437 00:18:00,520 --> 00:18:02,564 OLD BERNIE HERE OWES YOU BOTH A GREAT DEAL. 438 00:18:02,606 --> 00:18:04,066 I MEAN IT. I MEAN IT SINCERELY. 439 00:18:04,149 --> 00:18:06,735 NOW GET OUT OF HERE. GO ON. GO ON, GO ON, GO ON. 440 00:18:06,777 --> 00:18:08,070 [chuckles] 441 00:18:11,490 --> 00:18:12,908 HE LOVES US. 442 00:18:12,991 --> 00:18:17,162 THE MAN ABSOLUTELY LOVES US. 443 00:18:19,163 --> 00:18:20,999 YOU HAVE TO KILL THEM, VITO. 444 00:18:26,588 --> 00:18:28,048 [clears throat] 445 00:18:31,051 --> 00:18:34,012 BERNIE, LET ME EXPLAIN SOMETHING TO YOU. 446 00:18:35,138 --> 00:18:37,766 WE DON'T DO THAT ANYMORE. 447 00:18:37,849 --> 00:18:40,018 WE'RE A CORPORATION NOW. 448 00:18:40,102 --> 00:18:42,521 WE'RE IN THE MARKET. WE INVEST. 449 00:18:42,604 --> 00:18:44,982 REAL ESTATE. CAR RENTALS. 450 00:18:45,065 --> 00:18:46,108 (Marty) PARKING LOTS. 451 00:18:46,149 --> 00:18:47,651 (Vito) PARKING LOTS. 452 00:18:47,734 --> 00:18:50,612 PARKING LOTS. THAT'S--THAT'S GOOD. 453 00:18:50,696 --> 00:18:52,030 I MEAN, I UNDERSTAND THAT, BUT-- 454 00:18:52,114 --> 00:18:53,615 DIDN'T I ORDER THE WALNUT DRESSING? 455 00:18:53,699 --> 00:18:54,950 YES, YOU DID. 456 00:18:54,992 --> 00:18:57,286 (Vito) TASTE THAT. 457 00:18:57,327 --> 00:18:59,621 DOES THAT TASTE ANYTHING LIKE WALNUT DRESSING? 458 00:18:59,705 --> 00:19:01,163 TELL ME. 459 00:19:01,248 --> 00:19:04,293 (Marty) THIS IS THE RASPBERRY VINAIGRETTE. 460 00:19:04,334 --> 00:19:07,212 SHOULD I HAVE PAULIE GO AND TALK TO THE CHEF? 461 00:19:08,213 --> 00:19:09,506 [grunting] 462 00:19:09,589 --> 00:19:13,427 (Vito) THIS GODDAMN RASPBERRY VINAIGRETTE... 463 00:19:14,261 --> 00:19:15,262 VITO. 464 00:19:17,597 --> 00:19:19,182 (Bernie) EXCUSE ME, VITO. 465 00:19:20,851 --> 00:19:22,060 VITO! 466 00:19:22,686 --> 00:19:25,063 [people chattering] 467 00:19:26,356 --> 00:19:30,110 I, UH, I KNOW HOW IMPORTANT FOOD IS TO YOU, I MEAN... 468 00:19:31,194 --> 00:19:33,155 BUT WE'VE GOT A PROBLEM HERE. 469 00:19:33,196 --> 00:19:36,450 BERNIE, I GIVE PROBLEMS. I DON'T GET PROBLEMS. 470 00:19:37,284 --> 00:19:38,285 HM? 471 00:19:42,247 --> 00:19:44,249 HOW DO YOU PROPOSE TO HANDLE IT? 472 00:19:47,377 --> 00:19:49,963 LET'S MAKE IT A MURDER-SUICIDE JOB. 473 00:19:50,047 --> 00:19:51,256 ALL RIGHT? 474 00:19:51,340 --> 00:19:52,883 OK, GENTLEMEN? 475 00:19:54,217 --> 00:19:56,136 AND THEY CAN TAKE THE RAP 476 00:19:56,219 --> 00:19:59,348 AND I WON'T EVEN HAVE TO CHANGE THE BOOKS. 477 00:19:59,431 --> 00:20:00,432 [laughing] 478 00:20:01,600 --> 00:20:03,226 WHAT DO YOU THINK? 479 00:20:07,314 --> 00:20:09,983 I LIKE IT. IT'S CREATIVE. 480 00:20:13,111 --> 00:20:16,365 I'M A LITTLE RUSTY. BUT IT'LL COME BACK TO ME. 481 00:20:16,406 --> 00:20:18,033 [laughing] 482 00:20:22,329 --> 00:20:23,413 OK. 483 00:20:26,375 --> 00:20:27,250 DO IT. 484 00:20:27,250 --> 00:20:28,585 [laughing] OH...THIS IS GOOD. 485 00:20:28,669 --> 00:20:31,213 I MEAN THIS IS REALLY GOOD. GOOD, GOOD, GOOD, GOOD. 486 00:20:31,296 --> 00:20:35,216 UM, I--I THINK WE'RE GONNA HAVE SOME FUN. 487 00:20:35,300 --> 00:20:37,135 [giggling] I MEAN, REAL FUN. 488 00:20:40,263 --> 00:20:43,976 I... I HAVE TO GET GOING. I REALLY DO. 489 00:20:44,058 --> 00:20:45,226 WHAT, NO DESSERT? 490 00:20:45,268 --> 00:20:47,437 THEY DO A WONDERFUL CREME BRULEE HERE. 491 00:20:47,521 --> 00:20:48,522 IT'S DELICIOUS. 492 00:20:48,605 --> 00:20:51,108 NO. NO, GENTLEMEN, I REALLY MUST BE GOING. 493 00:20:51,191 --> 00:20:53,068 THANKS FOR DINNER, VITO. 494 00:20:58,991 --> 00:21:01,326 I GOT TO GO POWDER MY NOSE. 495 00:21:17,926 --> 00:21:20,429 FORGET THE ACCIDENT WITH THE 2 GUYS. 496 00:21:20,512 --> 00:21:21,680 TAKE CARE OF LOMAX. 497 00:21:23,223 --> 00:21:24,808 HE'S GETTING TOO CARELESS 498 00:21:26,393 --> 00:21:27,477 TOO GREEDY. 499 00:21:30,480 --> 00:21:31,648 BESIDES, 500 00:21:33,191 --> 00:21:35,235 HE'S SCREWING MY GIRLFRIEND. 501 00:21:35,319 --> 00:21:36,361 JEEZ. 502 00:21:37,988 --> 00:21:38,073 BUT YOU SAID WE WERE GONNA SPEND THE WEEKEND AT THE BEACH! 503 00:21:38,178 --> 00:21:41,388 BUT YOU SAID WE WERE GONNA SPEND THE WEEKEND AT THE BEACH! 504 00:21:41,430 --> 00:21:42,597 TINA, YOU HEARD THE CONVERSATION. 505 00:21:42,681 --> 00:21:44,349 WHAT AM I SUPPOSED TO DO ABOUT IT? 506 00:21:44,433 --> 00:21:45,475 - BERNIE, BERNIE. - WHAT? WHAT? 507 00:21:45,559 --> 00:21:47,561 I TOLD VITO THAT I WAS GONNA SPEND SOME TIME 508 00:21:47,602 --> 00:21:49,062 WITH MY MOTHER! 509 00:21:49,646 --> 00:21:52,399 - BERNIE. - TINA. 510 00:21:52,482 --> 00:21:55,819 BERNIE, BERNIE, BERNIE, BERNIE. 511 00:21:55,902 --> 00:21:57,988 I HAVE TO SEE YOU, BERNIE. 512 00:21:58,071 --> 00:21:59,156 [gasps] 513 00:21:59,239 --> 00:22:00,741 CUT IT OUT. 514 00:22:00,824 --> 00:22:03,493 WHAT'S WRONG WITH YOU? WAIT A MINUTE. ALL RIGHT. WAIT A MINUTE. I-- 515 00:22:03,535 --> 00:22:04,619 - WHAT? - I GOT AN IDEA. 516 00:22:04,619 --> 00:22:05,912 WHAT? 517 00:22:05,954 --> 00:22:08,457 YOU ARE ON, 9:00 FRIDAY NIGHT. I'LL BE AT THE APARTMENT. 518 00:22:08,540 --> 00:22:10,333 JUST USE YOUR KEY. ALL RIGHT? 519 00:22:10,416 --> 00:22:11,460 [Bernie laughing] 520 00:22:11,460 --> 00:22:14,421 (Tina) I'LL WEAR SOMETHIN' SPECIAL. 521 00:22:14,463 --> 00:22:15,464 (Richard) I BET YOU NEVER HAD 522 00:22:15,464 --> 00:22:17,007 SWEET AND SOUR MATZO BALLS BEFORE. 523 00:22:17,090 --> 00:22:18,133 (Gwen) NO. 524 00:22:18,216 --> 00:22:19,259 [siren wailing] 525 00:22:19,342 --> 00:22:20,594 [bike engine revving] 526 00:22:20,635 --> 00:22:22,554 I'M GLAD YOU FINALLY ASKED ME OUT. 527 00:22:23,096 --> 00:22:25,015 YOU ARE? 528 00:22:25,098 --> 00:22:27,434 I WISH YOU HAD ASKED ME OUT SOONER. 529 00:22:27,476 --> 00:22:28,935 TODAY WAS MY LAST DAY AT WORK. 530 00:22:29,019 --> 00:22:30,479 I'M GOING BACK TO COLLEGE. 531 00:22:30,562 --> 00:22:33,982 OH! W-WELL, WE--WE COULD STILL HAVE THIS WEEKEND TOGETHER, RIGHT? 532 00:22:34,066 --> 00:22:35,859 I'M SPENDING IT WITH MY FOLKS. 533 00:22:35,942 --> 00:22:37,694 ARE YOUR FOLKS IN TOWN? 534 00:22:37,778 --> 00:22:39,112 NO. 535 00:22:39,196 --> 00:22:40,447 NO. 536 00:22:40,530 --> 00:22:41,990 [thudding] 537 00:22:42,074 --> 00:22:46,244 WELL, IS--IS--IS THIS THE INTIMATE EVENING I PROMISED YOU, OR WHAT? 538 00:22:46,328 --> 00:22:47,954 YOU THINK THERE'S ANYWHERE WE COULD GO 539 00:22:48,038 --> 00:22:49,623 WHERE WE COULD JUST SIT AND TALK 540 00:22:49,706 --> 00:22:52,417 AND--AND--AND NOT HAVE TO SCREAM AND GET RUN OVER BY GARBAGE TRUCKS? 541 00:22:52,501 --> 00:22:54,002 (man) HEY, WANT TO THROW HER IN? 542 00:22:54,086 --> 00:22:55,379 HOW YOU DOING? 543 00:22:55,461 --> 00:22:57,631 I'D INVITE YOU TO MY APARTMENT, BUT I HAVE 5 ROOMMATES. 544 00:22:57,672 --> 00:22:58,715 5? 545 00:22:58,715 --> 00:23:00,425 AND THEY'RE ALL AT HOME DOING THEIR HAIR RIGHT NOW. 546 00:23:00,509 --> 00:23:02,135 THAT--THAT--THAT'S A LOT OF HAIR. 547 00:23:02,219 --> 00:23:04,763 BUT IT'S CLEAN. I LIKE THAT. 548 00:23:04,846 --> 00:23:07,140 OH, IT'S EITHER THAT OR LIVING WITH MY PARENTS, 549 00:23:07,182 --> 00:23:08,683 AND I DON'T THINK THAT'S A GOOD IDEA. 550 00:23:08,767 --> 00:23:11,395 NO, NO. I CAN'T BLAME YOU. WHO'D WANT TO LIVE WITH THEIR FOLKS? 551 00:23:11,436 --> 00:23:12,521 THAT'S--THAT'S NO GOOD. 552 00:23:12,604 --> 00:23:14,022 DO YOU HAVE ANY ROOMMATES? 553 00:23:14,106 --> 00:23:16,066 NO. ROOMMATES? NO. NONE. 554 00:23:16,149 --> 00:23:17,359 WELL, WHY DON'T WE GO TO YOUR PLACE? 555 00:23:17,442 --> 00:23:19,611 (man) COME ON, BABY. TELL ME. YOU'RE NOT A WOMAN. 556 00:23:19,693 --> 00:23:21,655 ARE YOU? TELL ME THE TRUTH. COME ON. 557 00:23:21,738 --> 00:23:22,781 [door lock clicking] 558 00:23:26,993 --> 00:23:28,453 OK. 559 00:23:34,918 --> 00:23:35,961 [sighing] 560 00:23:43,510 --> 00:23:45,595 WHY ARE YOU TIPTOEING? 561 00:23:46,555 --> 00:23:49,850 [whispering] BECAUSE, UM... 562 00:23:49,891 --> 00:23:53,603 BECAUSE, THE PEOPLE WHO LIVE DOWNSTAIRS, 563 00:23:53,687 --> 00:23:56,189 THEY'RE VERY LIGHT SLEEPERS. 564 00:23:56,231 --> 00:23:58,567 THEY GET ANGRY WHEN I WALK. 565 00:23:59,651 --> 00:24:01,737 [whispers] WHY ARE YOU WHISPERING? 566 00:24:02,988 --> 00:24:04,030 AM I? 567 00:24:04,114 --> 00:24:05,365 YES. 568 00:24:05,449 --> 00:24:08,785 I AM. UM, THAT'S BECAUSE OF THE WALLS. 569 00:24:08,869 --> 00:24:09,870 THEY'RE TOO THIN. 570 00:24:09,911 --> 00:24:11,997 UH, MAKE YOURSELF AT HOME. 571 00:24:13,749 --> 00:24:14,916 THANK YOU. 572 00:24:23,341 --> 00:24:24,926 [sighing] 573 00:24:27,137 --> 00:24:29,473 HMM, LOOK AT THIS TEAK. 574 00:24:29,556 --> 00:24:31,475 I MEAN THIS WHOLE APARTMENT. 575 00:24:33,643 --> 00:24:36,688 YEAH. I KNOW. I'VE--I'VE BEEN MEANING TO--TO REDO THAT FOR YEARS. 576 00:24:36,772 --> 00:24:39,983 NO, I--I LOVE IT. I--I MEAN, IT'S VERY HIP. 577 00:24:41,401 --> 00:24:43,528 I THINK YOU'VE DONE THE PLACE BEAUTIFULLY. 578 00:24:43,612 --> 00:24:45,697 WELL, I--I--I LIKE IT. IT'S--IT'S HOME. 579 00:24:45,781 --> 00:24:48,867 YOU KNOW, IT'S A SIDE OF YOU I NEVER WOULD HAVE EXPECTED. 580 00:24:48,950 --> 00:24:50,577 I'M VERY IMPRESSED. 581 00:24:50,660 --> 00:24:51,703 ARE YOU? 582 00:24:51,787 --> 00:24:52,829 YEAH. 583 00:24:53,455 --> 00:24:54,915 ABOUT WHAT? 584 00:24:54,998 --> 00:24:57,793 OH, WELL. THIS APARTMENT HAS GOT TO BE EXPENSIVE. 585 00:24:57,876 --> 00:24:59,920 SO OBVIOUSLY YOU COULD'VE TAKEN ME 586 00:25:00,003 --> 00:25:03,382 TO SOME FLASH RESTAURANT INSTEAD OF THAT... 587 00:25:03,465 --> 00:25:06,426 IS "DUMP" THE WORD YOU'RE GROPING FOR? 588 00:25:06,468 --> 00:25:09,096 YOU DIDN'T LIKE HYMIE'S HUNAN? 589 00:25:09,137 --> 00:25:10,514 IT'S A 4-STAR DIVE. 590 00:25:10,596 --> 00:25:12,265 IT WAS GREAT. I LOVED IT. 591 00:25:12,349 --> 00:25:13,475 IT'S JUST THAT 592 00:25:13,558 --> 00:25:15,602 SOME MEN WOULD TRY TO IMPRESS WOMEN BY... 593 00:25:15,685 --> 00:25:17,771 BY PRETENDING TO BE SOMETHING THEY'RE NOT. 594 00:25:17,854 --> 00:25:19,564 I AGREE. I AGREE. I ABSOLUTELY AGREE. 595 00:25:19,648 --> 00:25:21,650 THAT'S A TERRIBLE WAY TO BEGIN A RELATIONSHIP. 596 00:25:21,733 --> 00:25:24,611 PRETENDING TO... TO BE SOMETHING YOU'RE NOT. 597 00:25:24,694 --> 00:25:25,695 OH, GOD. 598 00:25:25,779 --> 00:25:27,781 YOU DON'T HAVE TO ANSWER THIS IF YOU DON'T WANT TO 599 00:25:27,864 --> 00:25:30,867 BUT HOW DO YOU AFFORD A PLACE LIKE THIS? 600 00:25:32,744 --> 00:25:33,870 OH. 601 00:25:33,912 --> 00:25:35,997 WELL, I--I--I DON'T LIKE TO BRAG. 602 00:25:36,081 --> 00:25:39,459 I--I JUST FEEL UNCOMFORTABLE SHOWING OFF MY MONEY 603 00:25:39,543 --> 00:25:41,628 BUT I-I'VE MADE SOME WISE INVESTMENTS. 604 00:25:41,670 --> 00:25:43,630 I DABBLE IN THE STOCK MARKET. 605 00:25:43,714 --> 00:25:45,632 AND OF COURSE MY PARENTS ARE... 606 00:25:45,716 --> 00:25:48,051 WERE, UH, RATHER WELL OFF. 607 00:25:48,885 --> 00:25:50,595 DO YOU WANT TO SIT? 608 00:25:53,473 --> 00:25:55,058 - THEY PASSED AWAY? - HM. 609 00:25:56,226 --> 00:25:57,351 YES. 610 00:25:57,476 --> 00:25:59,646 THEY MUST'VE BEEN YOUNG. 611 00:26:00,272 --> 00:26:01,690 OH, YEAH. 612 00:26:02,274 --> 00:26:04,234 UM, 613 00:26:04,276 --> 00:26:06,862 WELL, I--I FEEL I CAN TRUST YOU. 614 00:26:08,697 --> 00:26:10,866 THEY WERE IN A TRAIN ACCIDENT. 615 00:26:10,949 --> 00:26:13,660 YEAH, I MEAN I--I DON'T KNOW WHAT IT WAS WITH TRAINS 616 00:26:13,702 --> 00:26:17,706 BUT THEY--THEY--THEY JUST ALWAYS LIKED TO TRAVEL IN TRAINS. 617 00:26:18,790 --> 00:26:19,875 I'M SORRY. 618 00:26:21,001 --> 00:26:22,377 HOW AWFUL FOR YOU. 619 00:26:22,502 --> 00:26:23,670 YEAH. 620 00:26:24,880 --> 00:26:27,549 YOU KNOW, I ALWAYS THOUGHT TRAINS 621 00:26:27,591 --> 00:26:30,260 WERE SO MUCH SAFER THAN PLANES. 622 00:26:30,302 --> 00:26:33,805 WELL, ACTUALLY, A PLANE 623 00:26:34,681 --> 00:26:36,683 FELL ON THE TRAIN. 624 00:26:57,370 --> 00:26:58,914 [door opens] 625 00:26:58,955 --> 00:26:59,956 [man yawing] 626 00:27:01,958 --> 00:27:03,001 (Gwen) RICHARD. 627 00:27:03,085 --> 00:27:04,086 (Richard) GWEN. 628 00:27:04,127 --> 00:27:05,962 - RICHARD. - GWEN. 629 00:27:06,046 --> 00:27:08,465 RICHARD, THERE'S A MAN IN HIS UNDERWEAR 630 00:27:08,548 --> 00:27:10,092 IN YOUR KITCHEN. 631 00:27:10,133 --> 00:27:12,635 [Richard whispering] SHH. NO, NO, NO. HE'S, UM... HE'S WITH ME. 632 00:27:12,719 --> 00:27:16,014 HE IS THE, UH... HE'S, UM, MY, UH, 633 00:27:16,098 --> 00:27:18,934 BUTLER. BUT... 634 00:27:19,017 --> 00:27:21,603 - YOU HAVE A BUTLER? - YEAH. SHH. DON'T GET HIM STARTED. 635 00:27:21,686 --> 00:27:24,147 HE'LL GO AWAY IF YOU JUST BE QUIET. 636 00:27:26,066 --> 00:27:27,651 [grunting] 637 00:27:29,069 --> 00:27:30,070 [shushing] 638 00:27:33,490 --> 00:27:35,158 OH, OH! 639 00:27:36,868 --> 00:27:38,829 SORRY. I DIDN'T REALIZE YOU HAD COMPANY. 640 00:27:38,912 --> 00:27:40,789 GOOD EVENING, YOUNG LADY. 641 00:27:40,831 --> 00:27:42,833 THAT--THAT--THAT'S ALL RIGHT, MONROE. 642 00:27:45,669 --> 00:27:48,130 YES, JUST... WILL YOU, PLEASE, JUST GO LAY OUT 643 00:27:48,213 --> 00:27:50,924 MY, UH, NAVY BLUE SUIT FOR THE MORNING, PLEASE? 644 00:27:51,007 --> 00:27:52,968 HOW ABOUT IF I LAY YOU OUT? 645 00:27:53,051 --> 00:27:54,052 VERY WELL. 646 00:27:58,765 --> 00:28:00,642 YOU LET YOUR BUTLER TALK TO YOU LIKE THAT? 647 00:28:00,684 --> 00:28:01,977 WELL, HE'S--HE'S-- HE'S A VET. 648 00:28:02,060 --> 00:28:05,063 HE'S--HE'S GOT A STEEL PLATE IN HIS HEAD. IT'S... 649 00:28:06,481 --> 00:28:09,234 (Richard) GWEN, IT'S NOT WHAT YOU THINK. 650 00:28:09,317 --> 00:28:10,944 GOODBYE, RICHARD. 651 00:28:14,239 --> 00:28:15,365 [sighing] 652 00:28:18,660 --> 00:28:20,245 ♪ HOW HIGH ♪ 653 00:28:20,328 --> 00:28:22,205 ♪ KEEP ME SO HIGH ♪ 654 00:28:25,208 --> 00:28:27,127 ♪ HOW HIGH ♪ 655 00:28:32,841 --> 00:28:33,925 ♪ COME ON ♪ 656 00:28:37,804 --> 00:28:39,014 (man #1) I'LL GRAB THE BOW LINE. 657 00:28:39,056 --> 00:28:40,974 HEY, SKEET. HOW ARE YOU DOING? 658 00:28:41,058 --> 00:28:42,184 HEY, MR. LOMAX. 659 00:28:42,225 --> 00:28:45,270 HERE YOU GO, MY FRIEND. BUY YOURSELF A GIRLFRIEND, HUH? 660 00:28:49,107 --> 00:28:50,734 WHERE HAVE YOU BEEN, CANDY, HUH? 661 00:28:50,817 --> 00:28:51,860 BERNIE. MMUAH. 662 00:28:51,943 --> 00:28:53,361 HEY, BERNIE. HOW ABOUT A DRINK? 663 00:28:53,403 --> 00:28:54,615 (Bernie) A LITTLE BIT LATER. 664 00:28:54,892 --> 00:28:54,931 (Bernie) A LITTLE BIT LATER. 665 00:28:58,393 --> 00:29:00,103 YO, BERNIE. THE COCKTAIL FLAG IS UP. 666 00:29:00,187 --> 00:29:01,563 A LITTLE BIT LATER. 667 00:29:03,774 --> 00:29:04,858 AND I LOVE IT! 668 00:29:04,941 --> 00:29:06,360 AND I! 669 00:29:09,071 --> 00:29:11,239 ♪ GOOD GOD ALMIGHTY ♪ 670 00:29:22,084 --> 00:29:23,710 ♪ OH, YEAH ♪ 671 00:29:24,711 --> 00:29:26,546 ♪ LET ME HEAR YOU SAY ♪ 672 00:29:29,216 --> 00:29:31,218 ♪ UH-HUH! ♪ 673 00:29:42,771 --> 00:29:44,022 (Bernie) GEORGE, HOW ARE YOU? 674 00:29:44,064 --> 00:29:46,108 (George) NICE TO SEE YOU, MR. LOMAX. 675 00:29:47,025 --> 00:29:48,694 [waves crashing] 676 00:29:48,735 --> 00:29:50,862 (Bernie) WHAT ARE YOU DOIN' HERE? I FIRED YOU LAST WEEK. 677 00:29:50,904 --> 00:29:51,905 I JUST WANT MY $90, OK? 678 00:29:51,988 --> 00:29:53,281 BULLSHIT! 679 00:29:53,365 --> 00:29:55,117 YOU DRANK MY LIQUOR AND THE TOILETS STILL DON'T WORK. 680 00:29:55,200 --> 00:29:56,451 I DON'T WANT TO SEE YOU. 681 00:29:56,535 --> 00:29:59,036 - OW! OW! COME ON, LOMAX. - GET OUT OF HERE! 682 00:29:59,121 --> 00:30:01,707 YOU COME BACK AGAIN, I AM GOING TO CALL THE COPS! 683 00:30:01,748 --> 00:30:02,749 YOU SON OF A BITCH. 684 00:30:02,833 --> 00:30:04,334 [telephone ringing] 685 00:30:08,588 --> 00:30:11,508 I'M SORRY, MR. LOMAX. I THINK SHE NEEDS A LITTLE B-12. 686 00:30:11,591 --> 00:30:12,884 WHATEVER. 687 00:30:12,968 --> 00:30:14,428 [Bernie on answering machine] THIS IS BERNIE. 688 00:30:14,511 --> 00:30:16,346 LEAVE A MESSAGE, I'LL GET RIGHT BACK TO YOU. 689 00:30:16,430 --> 00:30:18,556 - (gardener) GOODBYE, MR. LOMAX. - BYE, BYE, BYE. 690 00:30:18,640 --> 00:30:20,225 HELLO? HELLO? 691 00:30:20,267 --> 00:30:23,812 HEY, LOMAX. IT'S PAULIE. I JUST GOT TO THE ISLAND. 692 00:30:23,895 --> 00:30:25,272 YOU'RE EARLY. 693 00:30:25,355 --> 00:30:27,232 THOSE 2 LITTLE SCHMUCKS ARE NOT COMING UNTIL THE 6:00 FERRY 694 00:30:28,817 --> 00:30:30,068 YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH. 695 00:30:30,151 --> 00:30:31,403 SO WHERE IS YOUR HOUSE? 696 00:30:31,445 --> 00:30:33,655 IT'S ON THE POINT, TOP OF THE DUNE. 697 00:30:33,739 --> 00:30:34,906 LOOK, PAULIE, 698 00:30:34,948 --> 00:30:36,282 DON'T KILL THEM WHILE I'M AROUND. 699 00:30:36,365 --> 00:30:38,452 BERNIE, WE'RE ON A PHONE HERE. 700 00:30:38,535 --> 00:30:40,370 RIGHT. YOU'RE RIGHT. OK, I'M SORRY. 701 00:30:40,454 --> 00:30:42,163 LOOK, THE POINT IS, I JUST WANT TO BE 702 00:30:42,246 --> 00:30:43,915 BACK IN NEW YORK WITH AN ALIBI, OK? 703 00:30:43,999 --> 00:30:46,084 YEAH. DON'T WORRY ABOUT IT. 704 00:30:51,798 --> 00:30:53,133 [beeping] 705 00:30:55,927 --> 00:30:58,096 OH, GOD! 706 00:30:58,138 --> 00:31:00,265 [shiorng blowing] 707 00:31:00,307 --> 00:31:01,641 (Larry) RICH. IT'S LEAVING. COME ON! 708 00:31:01,725 --> 00:31:04,144 I TOLD YOU WE SHOULD'VE TAKEN A TAXI FROM THE STATION. 709 00:31:04,227 --> 00:31:06,104 (Richard) THERE'S ANOTHER BOAT IN A HALF HOUR. 710 00:31:06,188 --> 00:31:08,607 (Larry) WE'LL MISS THE BIG PARTY. WE GOT IT. WE GOT IT. 711 00:31:08,648 --> 00:31:09,649 EXCUSE ME. 712 00:31:09,733 --> 00:31:10,776 SORRY. 713 00:31:10,817 --> 00:31:12,152 COMING THROUGH. 714 00:31:12,235 --> 00:31:14,154 (Richard) DON'T BE RIDICULOUS! WHAT'RE YOU DOING? 715 00:31:14,237 --> 00:31:16,114 WE ARE NOT JUMPING ON THIS BOAT! DO YOU HEAR ME? 716 00:31:16,198 --> 00:31:18,158 (Larry) HERE WE GO! 717 00:31:18,241 --> 00:31:20,160 LISTEN TO ME, LARRY, WE ARE NOT JUMPING ON THIS BOAT! 718 00:31:20,243 --> 00:31:21,370 JESUS CHRIST! MY ELBOW! 719 00:31:21,453 --> 00:31:22,537 PIECE OF CAKE! 720 00:31:24,998 --> 00:31:26,500 THANKS, PAL. 721 00:31:29,294 --> 00:31:32,506 LARRY, THIS FERRY ISN'T LEAVING. IT'S DOCKING. 722 00:31:33,757 --> 00:31:34,800 OK. WE'RE EARLY. 723 00:31:34,883 --> 00:31:35,884 YOU SCHMUCK. 724 00:31:37,135 --> 00:31:39,304 ♪ HEY ♪ 725 00:31:39,346 --> 00:31:42,224 ♪ LA, LA, LA, LA, LA, LA, LA ♪ 726 00:31:47,270 --> 00:31:49,856 ♪ OOH, YEAH, OOH, YEAH OOH, YEAH ♪ 727 00:31:52,108 --> 00:31:54,653 ♪ LA, LA, LA, LA, LA, LA, LA ♪ 728 00:31:54,736 --> 00:31:55,987 WHAT IS YOUR NAME? 729 00:31:56,071 --> 00:31:58,281 - WHAT IS YOUR NAME? - LARRY. 730 00:31:58,281 --> 00:31:59,491 HI, LARRY. I'M MICHELLE. 731 00:31:59,574 --> 00:32:01,660 COME ON! LIGHTEN UP THERE, RICH! 732 00:32:01,743 --> 00:32:02,995 WE ARE ON OUR WAY! 733 00:32:03,078 --> 00:32:04,913 I'M SO DEPRESSED. 734 00:32:04,997 --> 00:32:06,832 I MADE A FOOL OUT OF MYSELF LAST NIGHT. 735 00:32:06,873 --> 00:32:08,041 OF COURSE YOU DID. 736 00:32:08,125 --> 00:32:09,334 I THINK I SHOULD'VE STAYED HOME. 737 00:32:09,418 --> 00:32:10,502 WHAT ARE YOU TALKIN' ABOUT? 738 00:32:10,544 --> 00:32:12,337 WE'VE BEEN SUMMONED TO THE MOUNTAIN TOP. 739 00:32:12,421 --> 00:32:14,214 THIS IS GOOD FOR YOUR CAREER. 740 00:32:14,297 --> 00:32:16,258 YOU KNOW, BY THE TIME THIS WEEKEND IS OVER, 741 00:32:16,341 --> 00:32:18,218 I PROMISE YOU WON'T EVEN REMEMBER 742 00:32:18,301 --> 00:32:19,720 WHAT'S-HER-NAME'S NAME. 743 00:32:19,803 --> 00:32:21,388 I'LL GET YOU A DRINK. COME ON. 744 00:32:21,471 --> 00:32:23,223 UH, LOOK, I'LL SEE YOU LATER, HUH? 745 00:32:23,306 --> 00:32:25,934 (woman) OH, GOODBYE, YOUNG MAN. NICE TALKING TO YOU. 746 00:32:26,018 --> 00:32:27,685 ♪ OOH, YEAH, OOH, YEAH ♪ 747 00:32:27,728 --> 00:32:29,646 ♪ OOH, YEAH ♪ 748 00:32:35,235 --> 00:32:36,445 [sniffing] 749 00:32:37,487 --> 00:32:39,364 [chuckling] 750 00:32:39,447 --> 00:32:41,658 THAT IS GOOD. THIS IS VERY GOOD. 751 00:32:45,412 --> 00:32:46,413 AH! 752 00:32:47,247 --> 00:32:49,541 OH, I DIDN'T HEAR YOU COME IN. 753 00:32:49,624 --> 00:32:50,876 I KNOW. 754 00:32:50,917 --> 00:32:52,127 I'M REAL GOOD AT THAT. 755 00:32:52,209 --> 00:32:54,212 I TOLD YOU THE GUYS AREN'T HERE YET, DIDN'T I? 756 00:32:54,254 --> 00:32:55,881 - YOU DID. - GOOD, GOOD. 757 00:32:55,922 --> 00:32:57,049 QUITE A SHACK YOU GOT HERE. 758 00:32:57,132 --> 00:32:58,342 WELL, IT'S... IT'S HOME. 759 00:32:58,425 --> 00:33:00,761 OOH, CAN I HAVE A CIGARETTE? 760 00:33:02,137 --> 00:33:03,180 HMM? 761 00:33:03,263 --> 00:33:04,473 CIGARETTE. 762 00:33:06,558 --> 00:33:07,934 SURE. 763 00:33:08,018 --> 00:33:10,437 [laughing] SURE, SURE, SURE, SURE. 764 00:33:11,688 --> 00:33:13,565 OW! OOH, WHAT WAS... 765 00:33:13,606 --> 00:33:14,608 WHOA! 766 00:33:16,526 --> 00:33:17,527 [moaning] 767 00:33:23,450 --> 00:33:25,577 QUITE A RIDE, HUH, BERN? 768 00:33:47,349 --> 00:33:49,434 [birds cawing] 769 00:33:49,518 --> 00:33:51,687 (Larry) GLORIOUS DAY OUT, OR WHAT? 770 00:33:51,770 --> 00:33:53,230 WHERE'S BERNIE? 771 00:33:53,313 --> 00:33:55,440 I GOT IT RIGHT HERE. IT SAYS IT'S THE LAST HOUSE 772 00:33:55,482 --> 00:33:58,443 ON THE POINT, TOP OF THE DUNE. 773 00:33:58,527 --> 00:34:00,278 PARDON ME, MONSIGNOR, SIR, COULD YOU 774 00:34:00,362 --> 00:34:02,406 TELL ME WHERE THE TOP OF THE DUNE IS? 775 00:34:02,489 --> 00:34:03,824 BLESS YOU, MY SON. 776 00:34:04,783 --> 00:34:05,993 THANK YOU, FATHER. 777 00:34:06,076 --> 00:34:07,494 LOOK, WE'LL FIND IT. 778 00:34:07,577 --> 00:34:08,620 OK. 779 00:34:08,703 --> 00:34:10,330 YOU KNOW, IT'S AN ISLAND, RIGHT? 780 00:34:10,413 --> 00:34:11,707 HOW HARD CAN IT BE? 781 00:34:12,916 --> 00:34:15,419 (Richard) EXCUSE ME. IS THIS THE WAY TO... 782 00:34:19,797 --> 00:34:21,674 [foghorn blowing] 783 00:34:22,384 --> 00:34:24,011 [people chattering] 784 00:34:30,433 --> 00:34:32,728 YO, IS THIS BERNIE LOMAX'S HOUSE? 785 00:34:32,811 --> 00:34:34,062 SURE IS. 786 00:34:34,145 --> 00:34:35,313 WOW. 787 00:34:35,397 --> 00:34:38,150 HOLY SHIT, HUH? LOOK AT THIS. 788 00:34:38,233 --> 00:34:39,651 [laughing] 789 00:34:39,735 --> 00:34:41,402 COME ON, RICH. 790 00:34:43,947 --> 00:34:45,489 (Richard) OH, BEAUTIFUL. 791 00:34:45,574 --> 00:34:47,659 OH, MY GOD. HE'S GOT A POOL. 792 00:34:47,743 --> 00:34:51,163 HE'S GOT A GODDAMN POOL AT THE BEACH. IT'S HEATED. 793 00:34:51,203 --> 00:34:52,497 I LOVE THIS MAN. 794 00:34:52,581 --> 00:34:56,168 OH, THIS IS INSPIRING. LOOK AT THIS VIEW, HUH? 795 00:34:56,209 --> 00:34:57,502 I AM GETTING LAID. 796 00:34:57,585 --> 00:34:59,046 SURE BEATS CONEY ISLAND. 797 00:35:05,469 --> 00:35:07,637 WHAT? SHOULD WE-- SHOULD WE JUST WALK IN? 798 00:35:08,555 --> 00:35:10,515 NO, WE'LL STAND OUT HERE ALL WEEKEND. 799 00:35:10,557 --> 00:35:12,893 COME ON, WE'RE HOUSEGUESTS. 800 00:35:14,811 --> 00:35:17,522 (Larry) HELLO! BERNIE, WE'RE HERE. 801 00:35:17,898 --> 00:35:19,066 AMAZING. 802 00:35:22,903 --> 00:35:24,404 I'M HOME. 803 00:35:25,322 --> 00:35:27,366 EXCELLENT. 804 00:35:27,449 --> 00:35:30,285 ADMIT IT. YOU'RE GLAD YOU CAME. 805 00:35:30,369 --> 00:35:32,371 OK, I ADMIT IT. 806 00:35:32,412 --> 00:35:34,039 WE GOT 3 DAYS OF THIS AHEAD OF US. 807 00:35:34,081 --> 00:35:35,666 OH, YEAH. THIS IS SOMETHING. 808 00:35:35,749 --> 00:35:37,709 I MEAN, A PLACE LIKE THIS MUST GO FOR WHAT, 809 00:35:37,793 --> 00:35:40,212 A $1.6 MILLION, $1.7 MILLION. UNFURNISHED. 810 00:35:40,295 --> 00:35:42,130 GOOD GOD! THAT'S A LICHTENSTEIN! 811 00:35:42,214 --> 00:35:43,507 WHAT? WHERE? 812 00:35:43,590 --> 00:35:45,884 NOT THE PIANO. THE PAINTING. IT'S AN ORIGINAL. 813 00:35:45,926 --> 00:35:47,551 (Larry) OF COURSE IT IS. 814 00:35:47,594 --> 00:35:49,054 NOW ALL OF THIS COULD BE YOURS, LAR, 815 00:35:49,137 --> 00:35:50,514 IF YOU SET YOUR GOALS AND WORK HARD. 816 00:35:50,597 --> 00:35:51,682 MY OLD MAN WORKED HARD. 817 00:35:51,765 --> 00:35:53,849 ALL THEY DID WAS GIVE HIM MORE WORK. 818 00:35:54,434 --> 00:35:55,560 [sighing] 819 00:35:55,644 --> 00:35:59,564 BERNIE! HEY, IS BERNIE AROUND? 820 00:35:59,606 --> 00:36:02,776 HELLO. NO, HAVEN'T SEEN HIM. BUT WE JUST GOT HERE. 821 00:36:02,859 --> 00:36:04,736 WE'RE GOING TO BE HERE ALL WEEKEND. 822 00:36:04,820 --> 00:36:05,862 WE ARE HOUSEGUESTS. 823 00:36:05,946 --> 00:36:08,073 WELL, TELL HIM TAWNY BORROWED HIS BOAT TO GO SKIING. 824 00:36:08,156 --> 00:36:09,825 HI, TAWNY. I AM HORNY. 825 00:36:09,908 --> 00:36:13,537 OH, HI. LOOK, DON'T FORGET TO TELL BERNIE, OK? 826 00:36:13,537 --> 00:36:14,538 OK. 827 00:36:14,538 --> 00:36:16,498 UH, TAWNY, YOU WOULDN'T HAPPEN TO KNOW 828 00:36:16,581 --> 00:36:18,166 WHERE BERNIE IS, WOULD YOU? 829 00:36:18,250 --> 00:36:19,543 OH, HE'S PROBABLY MAKING THE ROUNDS. 830 00:36:19,626 --> 00:36:21,586 EVERYBODY PARTIES FROM HOUSE TO HOUSE, 831 00:36:21,670 --> 00:36:24,131 BUT THEY ALWAYS END UP HERE SOONER OR LATER BYE! 832 00:36:24,214 --> 00:36:25,757 AND YOU DIDN'T WANT TO COME. 833 00:36:25,841 --> 00:36:27,843 I WAS WRONG. I ADMIT IT, I WAS WRONG. 834 00:36:31,236 --> 00:36:33,781 OH, MY GOD. 835 00:36:33,822 --> 00:36:37,201 NOTHING BUT CHAMPAGNE AND CAVIAR. 836 00:36:37,284 --> 00:36:38,660 PIERRE JOUET. 837 00:36:38,744 --> 00:36:40,287 THIS GUY IS MY IDOL. 838 00:36:40,371 --> 00:36:41,455 HEY, DON'T--DON'T OPEN THAT. 839 00:36:41,538 --> 00:36:42,623 WHY NOT? 840 00:36:42,706 --> 00:36:44,541 WE'RE HOUSEGUESTS, COME ON. YOU WANT SOME? 841 00:36:44,625 --> 00:36:46,627 NO, NO. THANKS. THIS IS STRANGE. 842 00:36:46,668 --> 00:36:47,920 WHERE--WHERE IS OUR HOST? 843 00:36:48,003 --> 00:36:50,839 YOU HEARD TAWNY. HE'S OUT PARTYING. COME ON. 844 00:36:50,923 --> 00:36:53,801 LET'S CHECK OUT THE REST OF THIS JOINT, HUH? 845 00:36:53,884 --> 00:36:55,177 THIS IS FABULOUS. 846 00:36:58,931 --> 00:37:00,391 [bottle stopper popping] 847 00:37:00,474 --> 00:37:01,517 LAR, I FOUND HIM. 848 00:37:01,600 --> 00:37:02,643 HMM? 849 00:37:02,726 --> 00:37:03,769 MR. LOMAX. 850 00:37:03,852 --> 00:37:05,270 BERNIE! HOW ARE YOU DOIN'? GREAT PLACE. 851 00:37:05,354 --> 00:37:07,690 I HOPE YOU DON'T MIND, BUT WE JUST-- WE JUST WALKED IN. 852 00:37:07,773 --> 00:37:09,316 WE DIDN'T KNOW THAT--THAT YOU... 853 00:37:09,400 --> 00:37:10,526 BERNIE? 854 00:37:10,609 --> 00:37:12,861 SHH, SHH. HE'S SLEEPING. 855 00:37:13,612 --> 00:37:14,780 BER... 856 00:37:15,781 --> 00:37:17,116 YEAH. 857 00:37:17,449 --> 00:37:18,450 WOW. 858 00:37:18,534 --> 00:37:20,828 IT'S NOT EVEN DARK OUT AND HE'S OUT OF HIS SKULL. 859 00:37:20,911 --> 00:37:23,372 WELL, HE'S BEEN WORKING AWFULLY HARD, YOU KNOW. 860 00:37:23,455 --> 00:37:24,456 BERN? 861 00:37:25,457 --> 00:37:26,709 - MR. LOMAX? - BERNIE? 862 00:37:26,792 --> 00:37:29,712 HEY, DON'T SLAP HIM. THAT'S YOUR BOSS. 863 00:37:29,795 --> 00:37:32,214 I KNOW. HE'S MEDITATING. 864 00:37:32,297 --> 00:37:33,841 NO, HE'S NOT. HE'S LIKE DEAD, MAN. 865 00:37:33,924 --> 00:37:35,175 COME ON, LET'S WALK HIM AROUND. 866 00:37:35,259 --> 00:37:37,094 WE'LL GET THE BLOOD CIRCULATING. 867 00:37:37,177 --> 00:37:39,346 THERE WE GO. OK, THIS WAY. 868 00:37:39,388 --> 00:37:40,723 THIS WAY, RICHARD. 869 00:37:40,806 --> 00:37:42,850 HERE WE GO. 870 00:37:42,891 --> 00:37:44,685 THAT'S IT. MOVE THOSE FEET, BERNIE. 871 00:37:44,768 --> 00:37:46,729 THAT'S A BOY. HERE YOU GO. 872 00:37:46,812 --> 00:37:48,022 GET HIM UP. 873 00:37:48,105 --> 00:37:49,898 CARRY YOUR WEIGHT, HERE, RICHARD. 874 00:37:49,982 --> 00:37:51,233 (Larry) COME ON, BERNIE. 875 00:37:51,316 --> 00:37:52,401 MOVE THOSE FEET. 876 00:37:52,484 --> 00:37:54,028 HE'S GIVING ME A HERNIA. 877 00:37:54,069 --> 00:37:57,281 I'M LOSING HIM. PUT HIM ON THE COUCH. 878 00:38:01,827 --> 00:38:03,412 [panting] 879 00:38:03,495 --> 00:38:05,748 WE CAN'T JUST LEAVE HIM LIKE THIS, YOU KNOW. 880 00:38:05,831 --> 00:38:07,875 COME ON, BERNIE. COME ON. 881 00:38:10,335 --> 00:38:11,545 [both panting] 882 00:38:11,627 --> 00:38:13,839 GET YOUR HAND OFF ME, BERNIE. 883 00:38:16,550 --> 00:38:18,260 I'LL MAKE THE COFFEE. 884 00:38:25,142 --> 00:38:26,393 DON'T YOU WORRY, MR. LOMAX, 885 00:38:26,477 --> 00:38:29,103 WE'LL MAKE YOU SOME COFFEE, FIX YOU RIGHT UP. 886 00:38:31,607 --> 00:38:34,068 TELL YOU WHAT, LET'S JUST MAKE YOU A LITTLE MORE COMFY. 887 00:38:34,151 --> 00:38:36,904 THAT'S BETTER. THERE YOU GO. 888 00:38:36,987 --> 00:38:40,323 YOU'RE DROPPING THINGS RIGHT OUT OF YOUR POCKET HERE. 889 00:38:41,617 --> 00:38:43,202 [cutlery rattling] 890 00:38:45,287 --> 00:38:46,288 LARRY! 891 00:38:46,330 --> 00:38:47,331 YES? 892 00:38:47,373 --> 00:38:49,124 YOU WANT TO COME IN HERE FOR A MINUTE, HUH? 893 00:38:49,208 --> 00:38:51,251 YEAH, LOOK, RICH, IS INSTANT OK? 894 00:38:51,335 --> 00:38:53,253 - THAT'S FINE. - GOOD. WHAT? 895 00:38:53,337 --> 00:38:55,172 LOOK WHAT I FOUND IN HIS POCKET. 896 00:38:57,758 --> 00:38:59,176 WOW. 897 00:39:00,135 --> 00:39:01,679 JESUS. 898 00:39:01,762 --> 00:39:04,014 I NEVER KNEW HE WAS INTO THE DRUG SCENE. 899 00:39:05,808 --> 00:39:07,434 GOD. LOOK HOW MUCH IS HERE. 900 00:39:07,476 --> 00:39:10,854 THIS IS NOT RECREATIONAL, RICH. THIS IS A CAREER. 901 00:39:10,938 --> 00:39:12,731 THIS MAN NEEDS SOME HELP. YOU KNOW THAT? 902 00:39:12,815 --> 00:39:15,275 IF HE'S NOT CAREFUL, HE'S GOING TO WAKE UP ONE MORNING DEAD. 903 00:39:15,316 --> 00:39:18,278 I WATCH 20/20. I KNOW THE STATISTICS. 904 00:39:18,946 --> 00:39:20,364 I READ. 905 00:39:20,447 --> 00:39:21,448 [groans] 906 00:39:22,324 --> 00:39:23,283 (Larry) WHAT? 907 00:39:23,367 --> 00:39:25,369 LARRY, LOMAX IS DEAD. 908 00:39:31,959 --> 00:39:33,585 HE CAN'T BE. 909 00:39:35,254 --> 00:39:36,255 OH. 910 00:39:46,223 --> 00:39:49,059 WHY DO THESE THINGS ALWAYS HAPPEN TO ME? 911 00:39:52,104 --> 00:39:54,064 WHAT KIND OF A HOST INVITES YOU TO HIS HOUSE 912 00:39:54,148 --> 00:39:56,191 FOR THE WEEKEND AND DIES ON YOU? 913 00:39:57,109 --> 00:39:59,028 WHY WOULD HE DO THIS, HUH? 914 00:39:59,111 --> 00:40:01,155 I MEAN, HE HAD EVERYTHING. 915 00:40:01,196 --> 00:40:03,949 A HOUSE. CARS. WOMEN. 916 00:40:05,117 --> 00:40:06,827 THIS IS TRAGIC. 917 00:40:06,869 --> 00:40:11,707 I DON'T UNDERSTAND WHY HE COULDN'T WAIT UNTIL MONDAY TO KILL HIMSELF. 918 00:40:13,042 --> 00:40:15,210 LOOK. WE--WE--WE HAVE TO CALL THE POLICE. HUH? 919 00:40:15,294 --> 00:40:17,171 AND HOW AM I GOING TO GET BACK TO THE CITY? 920 00:40:17,254 --> 00:40:20,049 HE PROMISED ME A RIDE. 921 00:40:20,132 --> 00:40:22,551 KNOCK IT OFF, LARRY. WHO CARES ABOUT A RIDE? 922 00:40:22,634 --> 00:40:24,595 WE'RE TALKING DEATH HERE. 923 00:40:25,929 --> 00:40:28,182 I MEAN THIS IS JUST MY LUCK. 924 00:40:28,265 --> 00:40:30,017 I FINALLY CATCH A BREAK AT THE OFFICE 925 00:40:30,100 --> 00:40:32,394 FINALLY SEE SOME LIGHT AT THE END OF THE TUNNEL 926 00:40:32,478 --> 00:40:33,687 AND WHAM! GONE! 927 00:40:33,729 --> 00:40:36,190 WAIT A MINUTE. WAIT A MINUTE. WHAT AM I GONNA TELL 'EM, HUH? 928 00:40:36,231 --> 00:40:38,609 THEY--THEY MIGHT THINK WE HAD SOMETHING TO DO WITH IT. 929 00:40:38,692 --> 00:40:40,194 I TOLD EVERYONE AT THE OFFICE 930 00:40:40,277 --> 00:40:42,029 WE WERE GOING TO BERNIE'S HOUSE FOR THE WEEKEND. 931 00:40:42,112 --> 00:40:45,074 THEY WERE SO JEALOUS. I MEAN, I LOVED IT. 932 00:40:45,157 --> 00:40:46,658 NOW WHAT AM I GONNA TELL THEM? 933 00:40:47,785 --> 00:40:49,244 I DON'T KNOW. 934 00:40:51,622 --> 00:40:54,541 (man #1) BERNIE, YOU SHOULD HAVE BEEN ON THE COURT. 935 00:40:54,625 --> 00:40:55,626 WHAT A GREAT DAY. 936 00:40:55,709 --> 00:40:56,752 (woman) DO YOU SEE HIM? 937 00:40:56,835 --> 00:40:58,253 WHERE ARE YOU? 938 00:41:00,005 --> 00:41:03,008 BERNIE, BERNIE. 939 00:41:03,092 --> 00:41:05,052 [people chattering] 940 00:41:05,135 --> 00:41:07,638 BERNIE, BABY, GET OFF YOUR ASS. 941 00:41:07,721 --> 00:41:09,598 IT'S PARTY TIME! 942 00:41:09,682 --> 00:41:12,351 YOU SHOULD HAVE BEEN OUT THERE SAILING WITH US TODAY, BERNIE. 943 00:41:12,434 --> 00:41:15,437 THE SUN WAS FABULOUS, THE WIND WAS FABULOUS, WE HAD A GREAT TIME. 944 00:41:15,521 --> 00:41:16,563 HI, GUYS. MMUAH. 945 00:41:16,646 --> 00:41:17,731 HI. 946 00:41:17,815 --> 00:41:19,066 LOVE YOU, DARLING, JUST LOVE YOU. 947 00:41:19,149 --> 00:41:20,984 YOU KNOW, YOU COULD USE A LITTLE SUN. 948 00:41:21,068 --> 00:41:23,112 WE ARE GOING AGAIN TOMORROW IF YOU WANT TO GO. 949 00:41:23,194 --> 00:41:25,072 LIE ON THE DECK, CATCH THOSE RAYS. 950 00:41:25,114 --> 00:41:27,116 DON'T WORRY. I'LL HELP MYSELF. 951 00:41:28,158 --> 00:41:30,119 UM, HE'S DEAD. 952 00:41:31,370 --> 00:41:33,622 THAT'S THE IDEA, ISN'T IT? CHEERS. 953 00:41:34,957 --> 00:41:36,417 (man #2) HI, BERN! 954 00:41:37,042 --> 00:41:38,585 HEY, BERNIE. 955 00:41:38,627 --> 00:41:40,462 [woman screaming] 956 00:41:40,546 --> 00:41:42,256 [woman laughing] 957 00:41:42,339 --> 00:41:44,341 [people continue chattering] 958 00:41:44,425 --> 00:41:45,426 HI, BERNIE. 959 00:41:47,219 --> 00:41:49,471 HEY, DUDE. YOU NEED TO PUMP SOME IRON. 960 00:41:51,974 --> 00:41:53,434 SO, BERNIE. WHAT ABOUT YOUR PORSCHE? 961 00:41:53,517 --> 00:41:55,602 HAVE YOU HAD A CHANCE TO THINK ABOUT MY OFFER? 962 00:41:55,686 --> 00:41:59,606 YOU KNOW, $30,000 IS A MORE THAN DECENT PRICE FOR THAT CAR. 963 00:41:59,648 --> 00:42:01,483 YOU JUST THINK ABOUT IT, TAKE YOUR TIME, 964 00:42:01,567 --> 00:42:04,069 DON'T RUSH INTO ANYTHING. SEE YOU LATER. 965 00:42:09,408 --> 00:42:10,409 EXCUSE ME. 966 00:42:10,492 --> 00:42:12,327 (Alice) YOU PROMISED ME A REVIEW 967 00:42:12,411 --> 00:42:14,288 ON THE FRONT PAGE OF THE SUNDAY TIMES BOOK SECTION. 968 00:42:14,371 --> 00:42:16,123 I KNOW, ALICE, BUT HE WON'T BEND ON IT. 969 00:42:16,165 --> 00:42:18,292 HE SAYS THERE'S NO INTEREST IN THE SUBJECT MATTER. 970 00:42:18,375 --> 00:42:20,461 PARDON ME. WHAT'S THE BOOK ABOUT? 971 00:42:20,544 --> 00:42:23,714 WHETHER SHERLOCK HOLMES AND DR. WATSON WERE SECRETLY MARRIED. 972 00:42:23,797 --> 00:42:24,840 EYES, NOSE, AND BREASTS. 973 00:42:24,923 --> 00:42:26,300 HOW MUCH? 974 00:42:26,383 --> 00:42:28,635 A LITTLE TUCK HERE, LITTLE SAND THERE, A LITTLE LIFT THERE. 975 00:42:28,719 --> 00:42:29,970 DO I NEED THAT MUCH? 976 00:42:30,054 --> 00:42:31,055 THESE PEOPLE. 977 00:42:31,096 --> 00:42:32,806 WHERE DID ALL THESE PEOPLE COME FROM? 978 00:42:32,890 --> 00:42:35,017 FLOATING PARTY. HAPPENS EVERY WEEKEND. 979 00:42:35,100 --> 00:42:36,393 LIKE A DRINK? 980 00:42:36,477 --> 00:42:37,519 NO, THANKS. 981 00:42:37,603 --> 00:42:39,646 YEAH, I'D LOVE SOME CHAMPAGNE, THANKS. 982 00:42:39,730 --> 00:42:43,150 (Tony) HEY, BERNIE. WHAT A RADICAL PARTY. 983 00:42:43,192 --> 00:42:45,903 GOT TO MOVE YOUR WORKOUT TO LATE TOMORROW AFTERNOON, B. 984 00:42:45,986 --> 00:42:47,529 LIZA'S MAID IS OVER FOR THE WEEKEND, 985 00:42:47,613 --> 00:42:49,698 AND I HAD TO GIVE HER YOUR REGULAR TIME. 986 00:42:49,782 --> 00:42:51,075 [bone crunching] 987 00:42:51,158 --> 00:42:53,160 (Tony) THANKS, KLAUS. I GOT IT. 988 00:42:53,243 --> 00:42:54,536 SEE YOU, BERN. 989 00:42:55,954 --> 00:42:57,206 AAH! 990 00:42:57,289 --> 00:43:00,042 FEELS GOOD, EH, BERN? YOU'RE REALLY LOOSE. 991 00:43:00,125 --> 00:43:01,835 NEVER SEEN YOU THIS RELAXED BEFORE. 992 00:43:01,877 --> 00:43:03,212 KEEP IT UP, HUH? 993 00:43:03,295 --> 00:43:04,880 I'VE GOT TO GO. DUTY CALLS. 994 00:43:04,963 --> 00:43:06,090 [Tony laughing] 995 00:43:06,173 --> 00:43:07,675 (Tony) HEY, BABE. 996 00:43:07,716 --> 00:43:11,178 HI, BERNIE. I HEAR YOU GOT SOMETHING FOR ME. 997 00:43:11,261 --> 00:43:13,347 A LITTLE PRESENT. 998 00:43:14,765 --> 00:43:17,184 PLAYING GAMES, ARE WE? 999 00:43:17,267 --> 00:43:19,812 IT'S GOT TO BE IN HERE SOMEWHERE. 1000 00:43:21,480 --> 00:43:23,565 I THINK I FOUND SOMETHING. 1001 00:43:25,150 --> 00:43:26,902 THANKS A LOT, BERNIE. 1002 00:43:31,407 --> 00:43:34,368 DOESN'T ANYONE REALIZE HE'S DEAD? 1003 00:43:36,578 --> 00:43:38,789 OK, BERNIE, I'M GONNA SHOOT THE WAD. 1004 00:43:38,872 --> 00:43:40,082 I CAN'T BELIEVE I'M DOING THIS. 1005 00:43:40,165 --> 00:43:41,917 I'M GONNA GO $40,000. 1006 00:43:42,876 --> 00:43:44,920 NO? YOU'LL BE BEGGING ME. 1007 00:43:47,131 --> 00:43:48,924 WE HAVE TO CALL THE POLICE. 1008 00:43:50,551 --> 00:43:52,261 HERE. 1009 00:43:52,344 --> 00:43:54,054 (man) SOME OF THE BIGGEST PRODUCERS. 1010 00:43:54,096 --> 00:43:55,139 (woman) OH, YEAH? 1011 00:43:55,222 --> 00:43:56,515 (man) MMM-HMM. 1012 00:43:59,197 --> 00:44:00,865 [woman laughing] 1013 00:44:05,286 --> 00:44:07,122 HELLO, IS THIS THE POLICE? YES-- 1014 00:44:07,205 --> 00:44:09,666 RICH, I GOT AN IDEA. 1015 00:44:09,749 --> 00:44:12,627 NOW, I KNOW IT'S GONNA SOUND FUNNY, BUT JUST HEAR ME OUT. 1016 00:44:12,710 --> 00:44:15,672 NO, LARRY, WHY IS THE HAIR ON THE BACK OF MY NECK STARTING TO STAND UP? 1017 00:44:15,755 --> 00:44:18,508 OK, NOW, RICHARD, WE COULD CALL THE POLICE, WE COULD DO THAT 1018 00:44:18,550 --> 00:44:20,468 BUT YOU KNOW WHERE WE'D BE SPENDING OUR WEEKEND 1019 00:44:20,552 --> 00:44:22,512 IN SOME GODDAMN HOT POLICE STATION 1020 00:44:22,554 --> 00:44:25,348 ANSWERING QUESTIONS WE DON'T KNOW THE ANSWERS TO. 1021 00:44:25,431 --> 00:44:28,351 NOW, OBVIOUSLY BERNIE FELT HE OWED US SOMETHING HERE 1022 00:44:28,435 --> 00:44:31,729 SOME SMALL LITTLE FAVOR FOR DISCOVERING THOSE MISTAKES AT THE COMPANY. 1023 00:44:31,813 --> 00:44:33,606 I MEAN, THAT'S WHY HE INVITED US OUT HERE 1024 00:44:33,690 --> 00:44:35,316 FOR THE WEEKEND IN THE FIRST PLACE. 1025 00:44:35,400 --> 00:44:37,444 IT SEEMS TO ME, IT WOULD BE ALMOST DISRESPECTFUL 1026 00:44:37,527 --> 00:44:38,945 NOT TO GRANT HIM HIS FINAL WISH. 1027 00:44:39,028 --> 00:44:40,530 NOW, ALL I AM SAYING IS, 1028 00:44:40,572 --> 00:44:43,491 WHY DON'T WE JUST PRETEND HE DIDN'T DIE? 1029 00:44:43,575 --> 00:44:45,702 [people chattering] 1030 00:44:46,202 --> 00:44:47,662 JUST FOR A BIT? 1031 00:44:48,455 --> 00:44:49,581 [bottle stopper popping] 1032 00:44:49,664 --> 00:44:51,583 [laughing] 1033 00:44:53,835 --> 00:44:56,379 I DON'T BELIEVE I'M HEARING THIS. 1034 00:44:56,421 --> 00:44:58,381 NO, RICH. RICHARD, I LOVED THAT MAN. 1035 00:44:58,423 --> 00:44:59,841 HE LOVED ME. 1036 00:44:59,924 --> 00:45:01,634 I KNOW HE LOVED YOU. 1037 00:45:02,427 --> 00:45:04,345 HE'D WANT THIS. 1038 00:45:04,846 --> 00:45:06,097 I MEAN, RICHARD, 1039 00:45:06,181 --> 00:45:09,100 HE WOULD REALLY, REALLY WANT THIS. 1040 00:45:10,643 --> 00:45:12,937 YES, OPERATOR, CAN YOU GET ME THE POLICE, PLEASE? 1041 00:45:13,021 --> 00:45:14,314 THANK YOU. 1042 00:45:14,397 --> 00:45:16,815 INCIDENTALLY, YOU'RE A DISGUSTING HUMAN BEING. 1043 00:45:18,860 --> 00:45:19,861 GWEN. 1044 00:45:23,907 --> 00:45:25,617 WELL, HELLO, GWEN. 1045 00:45:25,700 --> 00:45:27,535 WAYNE. HI. 1046 00:45:27,619 --> 00:45:30,288 (man on telephone) HAMPTON BAY POLICE DEPARTMENT. 1047 00:45:30,371 --> 00:45:31,706 HELLO? 1048 00:45:31,790 --> 00:45:33,124 - UM... - HELLO? 1049 00:45:33,208 --> 00:45:34,751 IT'S AMAZING. 1050 00:45:36,294 --> 00:45:37,462 HELLO. POLICE DEPARTMENT. 1051 00:45:37,545 --> 00:45:39,297 I'LL CALL THE POLICE. 1052 00:45:39,380 --> 00:45:41,257 NO, YOU KNOW, YOU WERE RIGHT. 1053 00:45:41,341 --> 00:45:42,759 BERNIE WOULD HAVE WANTED IT THIS WAY. 1054 00:45:42,842 --> 00:45:45,178 NO, RICHARD, I THINK WE SHOULD CALL THE POLICE. 1055 00:45:45,261 --> 00:45:47,972 LARRY, JUST GIVE ME 10 MINUTES, OK? 1056 00:45:49,432 --> 00:45:50,725 TAKE 20. 1057 00:45:51,851 --> 00:45:53,645 - (Freda) HI. - (man) HI, FREDA. 1058 00:45:53,645 --> 00:45:55,522 (Freda) DARLING, YOU LOOK WONDERFUL. 1059 00:45:56,773 --> 00:45:58,525 $45,000. 1060 00:45:58,608 --> 00:45:59,609 PLUS FREE TENNIS LESSONS. 1061 00:45:59,692 --> 00:46:02,195 THAT'S IT, TAKE IT OR LEAVE IT. 1062 00:46:02,278 --> 00:46:03,404 BERNIE? 1063 00:46:04,197 --> 00:46:05,490 BERNIE? 1064 00:46:05,573 --> 00:46:08,118 IS THIS GUY A TOUGH NEGOTIATOR OR WHAT, HUH? 1065 00:46:08,201 --> 00:46:09,368 [laughing] 1066 00:46:09,451 --> 00:46:11,538 KEEP THE PIECE OF SHIT. 1067 00:46:15,333 --> 00:46:17,585 OH, WHAT A BASH. 1068 00:46:18,711 --> 00:46:21,297 OH, BERNIE! YOU ANIMAL. 1069 00:46:21,381 --> 00:46:23,007 YOU ARE INSATIABLE. 1070 00:46:23,091 --> 00:46:25,218 YOU SLAY ME, BERNIE. 1071 00:46:25,301 --> 00:46:27,220 BERNIE, BERNIE, I'VE GOT TO TALK TO YOU. 1072 00:46:27,303 --> 00:46:29,139 BERNIE'S A LITTLE WASTED RIGHT NOW. 1073 00:46:29,222 --> 00:46:31,641 HI. W-W-WAIT, WAIT. OK, OK, OK. 1074 00:46:31,724 --> 00:46:34,144 I--I CAN'T BLAME YOU IF YOU NEVER WANT TO SPEAK TO ME AGAIN. 1075 00:46:34,227 --> 00:46:36,813 ACTUALLY, IF I WERE YOU, I WOULDN'T WANT TO SPEAK TO ME, EITHER. 1076 00:46:36,896 --> 00:46:39,149 BUT I JUST WANT TO TELL YOU I AM SORRY 1077 00:46:39,190 --> 00:46:41,317 FOR BEING SUCH A JERK LAST NIGHT. 1078 00:46:41,359 --> 00:46:42,986 I DON'T KNOW WHAT GOT INTO ME. 1079 00:46:43,027 --> 00:46:45,155 I HOPE YOU CAN FORGIVE ME. 1080 00:46:45,196 --> 00:46:46,906 [wind whooshing] 1081 00:46:48,783 --> 00:46:52,078 IT WAS KIND OF FUNNY, SEEING YOUR FATHER 1082 00:46:52,162 --> 00:46:53,872 IN HIS UNDERWEAR AND EVERYTHING. 1083 00:46:54,956 --> 00:46:56,791 SO YOU DO FORGIVE ME? 1084 00:46:56,875 --> 00:46:59,335 NO, BUT IT WAS KIND OF FUNNY. 1085 00:46:59,419 --> 00:47:01,963 I WILL NEVER LIE AGAIN. HONEST. 1086 00:47:05,258 --> 00:47:06,759 SO WHAT ARE YOU DOING HERE? 1087 00:47:06,843 --> 00:47:09,554 WELL, MR. LOMAX INVITED ME AND MY FRIEND LARRY 1088 00:47:09,637 --> 00:47:10,680 FOR THE WEEKEND. 1089 00:47:10,722 --> 00:47:12,599 OH, MOVING UP IN THE COMPANY? 1090 00:47:13,224 --> 00:47:15,560 YEAH. 1091 00:47:15,643 --> 00:47:18,688 (man) I SAW THIS GREAT PLAY. YEAH, IT' S CALLED... 1092 00:47:18,772 --> 00:47:20,398 ♪[music playing] 1093 00:47:20,482 --> 00:47:23,234 YOU ARE ON YOUR OWN FOR A MINUTE HERE. 1094 00:47:23,318 --> 00:47:24,861 (man) GREAT WRITER. 1095 00:47:27,530 --> 00:47:28,907 WELL, HELLO. 1096 00:47:32,577 --> 00:47:34,454 I'M LARRY. 1097 00:47:34,537 --> 00:47:36,122 FUCK OFF, LARRY. 1098 00:47:37,916 --> 00:47:38,917 OK. 1099 00:47:40,460 --> 00:47:42,670 OH, BY THE WAY, HOW'S YOUR AUNT? 1100 00:47:42,754 --> 00:47:43,837 WHO? 1101 00:47:43,922 --> 00:47:45,173 YOUR AUNT? 1102 00:47:45,256 --> 00:47:46,549 OH, SHE PASSED AWAY. 1103 00:47:46,633 --> 00:47:47,675 OH, I'M SORRY. 1104 00:47:47,759 --> 00:47:48,968 OH, IT'S ALL RIGHT. 1105 00:47:49,052 --> 00:47:50,595 D-D-DIDN'T YOU SAY YOU'D BE SPENDING 1106 00:47:50,678 --> 00:47:52,055 THIS WEEKEND WITH YOUR PARENTS? 1107 00:47:52,138 --> 00:47:54,766 YES, I DID. I AM. THEY HAVE A HOUSE HERE. 1108 00:47:54,849 --> 00:47:56,101 GREAT. 1109 00:47:56,184 --> 00:47:57,644 [bottle stopper popping] 1110 00:47:57,727 --> 00:48:00,105 THERE'S BERNIE. I WANTED TO THANK HIM FOR MY SUMMER JOB. 1111 00:48:00,188 --> 00:48:01,606 I'LL BE RIGHT BACK. 1112 00:48:02,732 --> 00:48:03,858 NO! 1113 00:48:07,779 --> 00:48:08,863 WHAT? 1114 00:48:09,906 --> 00:48:11,032 NOTHING. 1115 00:48:15,036 --> 00:48:16,955 [people chattering] 1116 00:48:18,623 --> 00:48:20,750 GO SEE BERNIE ABOUT IT. GO SEE BERNIE. 1117 00:48:20,834 --> 00:48:22,961 OH, GWEN. GWEN, DARLING, HOW ARE YOU? 1118 00:48:23,044 --> 00:48:24,087 FINE, THANK YOU. 1119 00:48:24,129 --> 00:48:25,505 HAVE I EVER TOLD YOU 1120 00:48:25,588 --> 00:48:28,466 I NEVER LIKED THE NAME GWEN ON YOU? 1121 00:48:28,550 --> 00:48:31,427 TO ME YOU'LL ALWAYS BE VANESSA. 1122 00:48:31,511 --> 00:48:34,722 HER FATHER AND I, WE WENT TO HARVARD TOGETHER. 1123 00:48:34,806 --> 00:48:36,891 YOU ARE PROBABLY RIGHT. OH, BERNIE. 1124 00:48:36,975 --> 00:48:38,977 (Larry) HERE WE GO, SUGAR, MOVE IT OVER! 1125 00:48:39,060 --> 00:48:40,770 - OK, BABY? - (woman) ASSHOLE! 1126 00:48:40,812 --> 00:48:42,772 I DON'T UNDERSTAND WHY WE'VE TO MOVE HIM. 1127 00:48:42,814 --> 00:48:44,941 DON'T ASK ME ANY QUESTIONS, LARRY. JUST MOVE HIM. 1128 00:48:44,983 --> 00:48:45,984 HERE WE GO. READY? 1129 00:48:45,984 --> 00:48:47,610 I CAN'T BELIEVE I'M TOUCHING A DEAD BODY. 1130 00:48:47,694 --> 00:48:49,821 HE WAS YOUR BOSS. COME ON, LET'S GO. 1131 00:48:50,572 --> 00:48:51,781 [all laughing] 1132 00:48:51,823 --> 00:48:53,491 [laughs] WHAT A KIDDER. HUH? 1133 00:48:53,575 --> 00:48:55,160 BERNIE, YOU HAD A LITTLE TOO MUCH. 1134 00:48:55,243 --> 00:48:58,121 COME ON, YOU HAD TOO MUCH AGAIN, YOU BIG KNUCKLEHEAD. 1135 00:48:58,163 --> 00:48:59,998 COME ON, LET'S GO. 1136 00:49:00,081 --> 00:49:01,499 COME ON. HE IS CRAZY. 1137 00:49:01,583 --> 00:49:03,293 HERE WE GO. WALK IT OFF, BIG GUY. 1138 00:49:03,376 --> 00:49:04,794 NICE OUTFIT. 1139 00:49:04,836 --> 00:49:07,505 LOOK EVEN NICER CRUMPLED UP ON MY FLOOR 1140 00:49:07,589 --> 00:49:08,798 IN THE MORNING. 1141 00:49:09,424 --> 00:49:10,800 UGH. 1142 00:49:10,884 --> 00:49:12,844 POLYESTER DOESN'T CRUMPLE. 1143 00:49:12,927 --> 00:49:14,637 [laughing] 1144 00:49:14,721 --> 00:49:16,473 (all) HEY, BERNIE. 1145 00:49:16,514 --> 00:49:17,807 HERE WE GO. OH, THAT'S IT, BERNIE. 1146 00:49:17,849 --> 00:49:19,517 (man #1) HI, BERNIE. 1147 00:49:19,601 --> 00:49:21,144 (man #2) BERNIE, JUST LIKE LAST WEEK, HUH? 1148 00:49:21,227 --> 00:49:22,687 COME ON. 1149 00:49:22,771 --> 00:49:24,647 BERNIE. BERNIE. 1150 00:49:24,731 --> 00:49:26,941 ALL RIGHT. OK. 1151 00:49:27,692 --> 00:49:29,611 LOOK ME IN THE EYE. 1152 00:49:30,195 --> 00:49:31,654 $50,000. 1153 00:49:31,696 --> 00:49:34,073 YES! YES! YES! I KNEW IT! 1154 00:49:34,157 --> 00:49:35,492 THANK YOU, BERNIE! 1155 00:49:35,575 --> 00:49:38,661 THANK YOU SO MUCH. THIS GUY IS LIKE FAMILY. 1156 00:49:38,703 --> 00:49:40,038 YOU ARE BEAUTIFUL! 1157 00:49:40,663 --> 00:49:42,248 GRAB HIM. LARRY. 1158 00:49:42,332 --> 00:49:44,375 BERNIE. BERNIE. BERNIE. 1159 00:49:45,210 --> 00:49:46,252 JESUS. 1160 00:49:46,336 --> 00:49:47,796 OH, GOD. 1161 00:49:47,879 --> 00:49:50,173 (man) HI, BOYS. GREAT VIEW. 1162 00:49:50,215 --> 00:49:51,883 HELLO, THERE. HOW ARE YOU? 1163 00:49:52,383 --> 00:49:53,635 [chuckles] 1164 00:49:54,594 --> 00:49:56,346 I GIVE IT AN 8.3. 1165 00:49:56,387 --> 00:49:57,847 UM, LARRY, 1166 00:49:57,889 --> 00:50:00,058 WE CAN'T JUST LEAVE HIM THERE, YOU KNOW. 1167 00:50:01,351 --> 00:50:02,519 RICHARD. 1168 00:50:02,560 --> 00:50:03,895 [people chattering] 1169 00:50:05,730 --> 00:50:07,315 [waves crashing] 1170 00:50:09,984 --> 00:50:12,779 GIRL. BEACH. SAND. SURF. MOONLIGHT. 1171 00:50:12,862 --> 00:50:14,739 DID YOU EVER SEE HERE TO ETERNITY, RICH? 1172 00:50:20,370 --> 00:50:22,872 YOU ARE RIGHT. WE BETTER GET HIM. 1173 00:50:22,914 --> 00:50:24,791 30 MINUTES. THEN WE CALL THE COPS. 1174 00:50:24,874 --> 00:50:26,334 NOT A SECOND MORE. 1175 00:50:30,213 --> 00:50:31,881 LADIES, HOW ARE YOU? 1176 00:50:37,178 --> 00:50:38,680 [waves crashing] 1177 00:50:42,350 --> 00:50:43,351 HI. 1178 00:50:45,186 --> 00:50:46,980 [people chattering] 1179 00:50:52,485 --> 00:50:54,446 ARE WE ALLOWED TO TALK OR ANYTHING? 1180 00:50:55,947 --> 00:50:57,782 ♪[music playing] 1181 00:51:00,827 --> 00:51:02,996 WHY DID YOU LEAVE THE PARTY? 1182 00:51:03,079 --> 00:51:06,499 I JUST DON'T FEEL COMFORTABLE WITH MOST OF THOSE PEOPLE. 1183 00:51:06,583 --> 00:51:08,293 I DON'T REALLY KNOW ANY OF THOSE PEOPLE. 1184 00:51:08,376 --> 00:51:11,921 I JUST KNOW, KNEW, KNOW BERNIE. 1185 00:51:12,005 --> 00:51:14,799 BESIDES, I FIGURE I CAN THANK BERNIE TOMORROW, YOU KNOW. 1186 00:51:14,883 --> 00:51:16,509 WHEN THERE'S MORE PRIVACY. 1187 00:51:16,593 --> 00:51:18,094 UH-HUH? 1188 00:51:18,178 --> 00:51:19,137 WHERE ARE WE GOING? 1189 00:51:19,137 --> 00:51:21,598 THERE'S A BEAUTIFUL VIEW FROM UP THERE. 1190 00:51:21,681 --> 00:51:23,475 WOW! GREAT. 1191 00:51:24,058 --> 00:51:25,477 [creaking] 1192 00:51:31,608 --> 00:51:33,860 EVER BEEN IN A LIGHTHOUSE BEFORE? 1193 00:51:33,943 --> 00:51:36,946 NO, THIS IS MY FIRST TIME. THIS IS GREAT. 1194 00:51:36,988 --> 00:51:39,114 SO--SO DOES ANYBODY LIVE UP THERE? 1195 00:51:39,199 --> 00:51:41,451 LIKE A--A LIGHTHOUSE KEEPER OR SOMEONE? 1196 00:51:41,493 --> 00:51:43,995 NO, IT'S ALL AUTOMATED NOW. COME ON. 1197 00:51:46,873 --> 00:51:50,502 THAT, UH, THAT KINDA TAKES SOME OF THE ROMANCE OUT OF IT. 1198 00:51:51,461 --> 00:51:52,754 DOES IT? 1199 00:51:55,507 --> 00:51:56,758 [sighing] 1200 00:52:12,128 --> 00:52:13,338 [chuckling] YOU ALL RIGHT? 1201 00:52:13,421 --> 00:52:14,506 OH, YEAH. 1202 00:52:17,676 --> 00:52:19,094 [sighing] 1203 00:52:20,053 --> 00:52:22,013 YOU'RE RIGHT. THIS IS BEAUTIFUL. 1204 00:52:24,224 --> 00:52:25,225 MY GOD. 1205 00:52:25,225 --> 00:52:27,185 YOU CAN SEE THE WHOLE ISLAND FROM UP HERE. 1206 00:52:27,269 --> 00:52:28,270 [sighing] 1207 00:52:29,729 --> 00:52:31,189 YOU KNOW, 1208 00:52:31,273 --> 00:52:33,525 I'VE ALWAYS WONDERED HOW THESE THINGS WORK. 1209 00:52:33,608 --> 00:52:34,734 RICHARD, DON'T. 1210 00:52:34,818 --> 00:52:36,528 NO, UH, I--I CAN'T SEE. 1211 00:52:36,611 --> 00:52:38,238 WATCH OUT FOR THE TRAP... 1212 00:52:38,321 --> 00:52:39,739 [screaming] 1213 00:52:39,823 --> 00:52:41,157 ...DOOR. 1214 00:52:42,367 --> 00:52:43,951 [groaning] 1215 00:52:46,454 --> 00:52:47,622 OH, MY GOD. 1216 00:52:51,876 --> 00:52:53,545 [panting] 1217 00:52:55,130 --> 00:52:56,131 THAT ONE WORKS. 1218 00:52:56,131 --> 00:52:59,050 RICHARD. RICHARD. ARE YOU OK? 1219 00:52:59,134 --> 00:53:01,094 - I'M FINE, YEAH. - ARE YOU SURE? 1220 00:53:01,094 --> 00:53:02,345 I FELL DOWN A COUPLE OF STAIRS. 1221 00:53:02,429 --> 00:53:04,389 - ANYTHING BROKEN? - NO--NO, NOTHING'S BROKEN. 1222 00:53:04,472 --> 00:53:05,390 ARE YOU SURE? 1223 00:53:05,390 --> 00:53:07,058 NO--NO, A LITTLE PAIN, BUT I'M ALL RIGHT. 1224 00:53:07,142 --> 00:53:08,435 I'M FINE. HOW ARE YOU? 1225 00:53:08,518 --> 00:53:09,561 - I'M GOOD. - GOOD. 1226 00:53:09,644 --> 00:53:11,229 I AM GOOD. HERE. HOLD ON. 1227 00:53:11,313 --> 00:53:13,356 THE GOOD NEWS IS, I CAN SEE AGAIN. 1228 00:53:13,440 --> 00:53:14,441 [chuckling] 1229 00:53:20,113 --> 00:53:21,573 I'M SO SORRY, RICHARD. 1230 00:53:21,656 --> 00:53:22,866 NO--NO, IT'S OK, REALLY. 1231 00:53:22,949 --> 00:53:24,451 I'VE ALWAYS WANTED A LIMP. 1232 00:53:25,452 --> 00:53:26,328 I MUST THANK YOU. 1233 00:53:26,328 --> 00:53:27,746 THIS HAS BEEN A GREAT DATE. 1234 00:53:27,829 --> 00:53:29,371 I HOPE MY MAJOR MEDICAL COVERS IT. 1235 00:53:29,456 --> 00:53:32,083 - [chuckling] - WHAT? 1236 00:53:32,167 --> 00:53:36,212 I'M SORRY. I DON'T-- I DON'T MEAN TO LAUGH 1237 00:53:36,254 --> 00:53:37,339 BUT THE LOOK ON YOUR FACE 1238 00:53:37,422 --> 00:53:40,050 WHEN YOU FELL THROUGH THE TRAPDOOR. 1239 00:53:40,133 --> 00:53:42,093 THIS REALLY HURTS. I THINK I'VE GOT A CRACKED RIB. 1240 00:53:42,177 --> 00:53:44,554 DO YOU WANT-- DO YOU WANT TO SIT DOWN? 1241 00:53:44,638 --> 00:53:46,056 NO, NO, I BETTER NOT, NO. 1242 00:53:46,139 --> 00:53:49,434 THE WAY THINGS ARE GOING, I'M GONNA BREAK MY ASS. 1243 00:53:49,517 --> 00:53:51,394 - YOU'LL BE OK. - OK. 1244 00:53:51,978 --> 00:53:53,228 OK. 1245 00:53:54,105 --> 00:53:55,690 [laughing] 1246 00:54:18,964 --> 00:54:20,924 I'VE HAD A CRUSH ON YOU SINCE THE FIRST DAY 1247 00:54:20,965 --> 00:54:22,091 I SAW YOU AT WORK. 1248 00:54:22,132 --> 00:54:23,551 I'M CRAZY ABOUT YOU. 1249 00:54:26,972 --> 00:54:28,348 THIS IS SO RIGHT. 1250 00:54:30,308 --> 00:54:33,770 OH, MY GOD. THIS CAN'T BE HAPPENING TO ME. 1251 00:54:33,812 --> 00:54:35,272 IT'S HAPPENING TO BOTH OF US. 1252 00:54:35,313 --> 00:54:37,315 YOU'RE RIGHT. IT'S SO RIGHT. 1253 00:54:37,399 --> 00:54:39,234 NO--NO. THIS ISN'T RIGHT, IT'S ALL WRONG. 1254 00:54:39,316 --> 00:54:40,902 - NOT HERE IN THE SAND. - WHAT? 1255 00:54:40,986 --> 00:54:42,153 YOU DESERVE MORE THAN THIS. 1256 00:54:42,237 --> 00:54:44,322 YOU NEED MUSIC, YOU NEED FLOWERS, YOU NEED CANDLES. 1257 00:54:44,405 --> 00:54:45,657 YOU NEED... 1258 00:54:49,244 --> 00:54:51,121 YOU NEED TO GET OUT OF HERE. 1259 00:54:51,162 --> 00:54:52,330 ARE YOU KIDDING ME? 1260 00:54:52,414 --> 00:54:54,291 OH, NO, I'M SERIOUS. YOU COULD CATCH A COLD. 1261 00:54:54,332 --> 00:54:55,333 WHERE DO YOU LIVE? 1262 00:54:55,375 --> 00:54:56,376 DUNE WALK. 1263 00:55:07,554 --> 00:55:09,139 LARRY! LARRY! 1264 00:55:10,515 --> 00:55:11,516 LARRY! 1265 00:55:13,476 --> 00:55:16,104 OH, MY GOD. ARE YOU DEAD, TOO? 1266 00:55:17,063 --> 00:55:19,149 MISTER? HELLO? 1267 00:55:19,232 --> 00:55:21,359 OH, JESUS. WHAT IS IT WITH THIS PLACE? 1268 00:55:21,443 --> 00:55:23,028 LARRY! 1269 00:55:23,111 --> 00:55:24,154 HELLO! 1270 00:55:24,237 --> 00:55:26,615 HEY, HOW ARE YOU? PARTY'S OVER. YOU GOT TO GO HOME NOW. 1271 00:55:26,615 --> 00:55:28,325 - WHERE'S BERNIE? - OH, HE'S SWIMMING. 1272 00:55:28,408 --> 00:55:29,534 TELL BERNIE I HAD A WONDERFUL TIME. 1273 00:55:29,618 --> 00:55:31,286 I'M SORRY I HAD TO LEAVE SO EARLY. 1274 00:55:31,369 --> 00:55:33,163 HAVE FUN. SEE YOU AT THE NEXT ONE. 1275 00:55:33,246 --> 00:55:35,415 LARRY! LARRY! 1276 00:55:36,875 --> 00:55:38,335 [shoes squeaking] 1277 00:55:43,089 --> 00:55:45,342 LARRY, LARRY, ARE YOU IN THERE? 1278 00:55:45,383 --> 00:55:47,093 COME ON OUT, LAR. RIGHT NOW. 1279 00:55:47,177 --> 00:55:48,553 (Larry) GO AWAY. 1280 00:55:48,637 --> 00:55:50,388 I NEED TO TALK TO YOU. 1281 00:55:52,307 --> 00:55:54,476 CAN YOU JUST GIVE ME 30 SECONDS? 1282 00:55:55,768 --> 00:55:58,146 BERNIE IS WAITING FOR US. 1283 00:55:59,606 --> 00:56:02,108 LOOK, BERNIE ISN'T GOING ANYWHERE, OK? 1284 00:56:02,191 --> 00:56:05,070 I NEED YOU, LAR. BERNIE, HE NEEDS YOU, TOO. 1285 00:56:05,153 --> 00:56:06,905 (Larry) UNBELIEVABLE. 1286 00:56:06,988 --> 00:56:08,239 HOW AM I SUPPOSED TO KNOW 1287 00:56:08,323 --> 00:56:10,367 THAT THE TIDE IS GONNA COME UP THAT HIGH? 1288 00:56:10,408 --> 00:56:12,243 I DON'T WANT TO TALK ABOUT IT, LARRY. 1289 00:56:12,327 --> 00:56:14,871 I DON'T UNDERSTAND WHY THIS IS BECOMING ALL MY FAULT. 1290 00:56:14,913 --> 00:56:15,914 (Tina) BERNIE! 1291 00:56:15,997 --> 00:56:17,582 SHIT. DID YOU INVITE SOMEBODY OVER? 1292 00:56:17,666 --> 00:56:18,875 OF COURSE NOT. 1293 00:56:18,917 --> 00:56:20,669 WELL, SOMEBODY'S HERE. 1294 00:56:20,752 --> 00:56:23,296 LET'S JUST SHOVE HIM IN THE BEDROOM, WE'LL SAY HE'S SLEEPING. 1295 00:56:23,380 --> 00:56:26,132 (Tina) BERNIE, YOU CHEAT. 1296 00:56:26,216 --> 00:56:27,884 2-TIMER. 1297 00:56:27,968 --> 00:56:29,761 [Tina speaking Italian] 1298 00:56:34,975 --> 00:56:36,518 (Tina) BERNIE, OPEN UP. 1299 00:56:36,851 --> 00:56:38,436 [groaning] 1300 00:56:39,437 --> 00:56:41,398 (Tina) DARN YOU, BERNIE. 1301 00:56:41,481 --> 00:56:43,733 [crying] DON'T DO THIS TO ME. 1302 00:56:43,817 --> 00:56:45,318 BERNIE! 1303 00:56:45,819 --> 00:56:47,237 BERNIE! 1304 00:56:48,238 --> 00:56:50,991 WHERE THE HELL ARE YOU, YOU SON OF A BITCH? 1305 00:56:51,074 --> 00:56:53,618 I GOT YOU NOW, YOU 2-TIMING BASTARD. 1306 00:56:56,288 --> 00:56:59,416 WHO THE HELL ARE YOU? WHERE'S BERNIE? 1307 00:56:59,457 --> 00:57:01,585 WE'RE BERNIE'S HOUSEGUESTS. WHO ARE YOU? 1308 00:57:01,668 --> 00:57:03,712 I'M HIS WOMAN. 1309 00:57:03,795 --> 00:57:06,006 AND I'LL KILL HIM IF HE'S CHEATIN' ON ME. 1310 00:57:06,089 --> 00:57:07,382 NOW, WHERE THE HELL IS HE? 1311 00:57:07,465 --> 00:57:10,176 AND DON'T TRY TO COVER UP FOR HIM, EITHER. 1312 00:57:10,260 --> 00:57:11,344 HE'S NOT HERE. 1313 00:57:11,428 --> 00:57:12,470 HAVEN'T SEEN HIM. 1314 00:57:13,138 --> 00:57:14,556 I DON'T BELIEVE YOU. 1315 00:57:14,639 --> 00:57:17,726 I DON'T-- I--I-- I'M GONNA TEAR THIS PLACE APART. 1316 00:57:21,104 --> 00:57:22,814 [clattering] 1317 00:57:24,316 --> 00:57:25,609 THAT'S HIS WOMAN? 1318 00:57:25,650 --> 00:57:26,818 I GUESS SO. 1319 00:57:29,404 --> 00:57:30,864 [loud crashing] 1320 00:57:37,996 --> 00:57:39,789 WHERE THE HELL IS HE? 1321 00:57:39,831 --> 00:57:41,041 HE'S IN THE BEDROOM. 1322 00:57:41,124 --> 00:57:42,542 IS THAT SO? 1323 00:57:43,501 --> 00:57:45,587 WELL, HE BETTER BE ALONE. 1324 00:57:48,924 --> 00:57:50,133 [glass crashing] 1325 00:57:50,216 --> 00:57:51,384 (Tina) GOD DAMN IT. 1326 00:57:51,468 --> 00:57:52,761 FUN WHILE IT LASTED, HUH? 1327 00:57:52,844 --> 00:57:54,638 LOOK, WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE, LARRY, 1328 00:57:54,679 --> 00:57:56,473 WE MIGHT AS WELL GET THIS OVER WITH. 1329 00:57:56,514 --> 00:57:58,308 THIS IS GOOD. SHE DISCOVERS THE BODY, 1330 00:57:58,350 --> 00:57:59,476 SHE CALLS THE POLICE, HUH? 1331 00:57:59,517 --> 00:58:01,353 FIX ME A DRINK, WILL YOU? 1332 00:58:02,312 --> 00:58:04,356 OH, I HATE IT WHEN THEY SCREAM. 1333 00:58:05,231 --> 00:58:06,483 [sighing] 1334 00:58:08,276 --> 00:58:10,320 [wind whooshing] 1335 00:58:20,789 --> 00:58:21,790 [chuckling] 1336 00:58:24,167 --> 00:58:25,627 [waves crashing] 1337 00:58:29,047 --> 00:58:30,632 (Tina) OH, NO! 1338 00:58:35,136 --> 00:58:36,596 [Tina moaning] 1339 00:58:37,973 --> 00:58:39,057 SHIT. 1340 00:58:45,438 --> 00:58:46,731 WELL, WHAT GIVES? 1341 00:58:46,815 --> 00:58:49,776 SHE HAS BEEN UP THERE, WHAT, 10, 15 MINUTES? 1342 00:58:50,819 --> 00:58:51,945 I DON'T GET IT. 1343 00:58:52,988 --> 00:58:54,406 [door opens] 1344 00:58:56,408 --> 00:58:59,828 ♪[Tina singing] 1345 00:59:15,677 --> 00:59:16,720 WHOO! 1346 00:59:19,306 --> 00:59:20,473 [sighs] 1347 00:59:22,601 --> 00:59:24,102 GOT A LITTLE SCOTCH? 1348 00:59:26,771 --> 00:59:27,772 SURE. 1349 00:59:40,405 --> 00:59:42,281 DID EVERYTHING GO OK UP THERE? 1350 00:59:42,365 --> 00:59:44,158 NEVER BEEN BETTER. 1351 00:59:49,247 --> 00:59:50,498 OH, GOOD. 1352 00:59:53,084 --> 00:59:54,085 MMM. 1353 01:00:00,883 --> 01:00:02,302 HOW DO YOU LIKE THAT? 1354 01:00:02,343 --> 01:00:05,847 THE GUY GETS LAID MORE DEAD THAN I DO ALIVE. 1355 01:00:05,929 --> 01:00:07,974 NO, SHE COULDN'T HAVE. 1356 01:00:08,850 --> 01:00:10,852 HE COULDN'T HAVE. 1357 01:00:10,935 --> 01:00:13,187 I GET YELLED AT WHEN I JUST LAY THERE. 1358 01:00:14,063 --> 01:00:15,106 [sighs] 1359 01:00:20,236 --> 01:00:21,237 [chuckling] 1360 01:00:22,363 --> 01:00:23,406 [chuckling] 1361 01:00:30,622 --> 01:00:32,206 [people chattering] 1362 01:00:34,709 --> 01:00:36,294 [foghorn blaring] 1363 01:00:37,712 --> 01:00:39,839 VITO, I'M TELLING YOU, LOMAX IS ALIVE. 1364 01:00:39,922 --> 01:00:42,550 SHE WAS WITH HIM FOR AT LEAST HALF AN HOUR 1365 01:00:42,634 --> 01:00:44,177 IN THE BEDROOM. 1366 01:00:44,218 --> 01:00:45,928 (Vito) BEDROOM? WHAT WERE THEY DOIN' IN THE BEDROOM? 1367 01:00:46,012 --> 01:00:48,014 I'D--I'D RATHER NOT SAY. 1368 01:00:48,097 --> 01:00:50,016 WHAT THE HELL HAPPENED TO PAULIE? 1369 01:00:50,058 --> 01:00:54,103 YEAH--YEAH, MAYBE PAULIE IS RUSTIER THAN WE THOUGHT, HUH? 1370 01:00:54,187 --> 01:00:55,688 WELL... 1371 01:00:55,772 --> 01:00:57,065 WHAT A NIGHT. 1372 01:00:57,148 --> 01:00:59,817 GREAT, ISN'T IT? IT ISN'T OVER YET. 1373 01:00:59,901 --> 01:01:01,861 OH, IT IS FOR ME. I'M DEAD. 1374 01:01:01,903 --> 01:01:03,946 NO OFFENSE, BERNIE. 1375 01:01:04,030 --> 01:01:05,782 I JUST GOTTA LIE DOWN FOR A MINUTE. 1376 01:01:05,865 --> 01:01:07,867 HEY, SUIT YOURSELF, RICHARD. WHATEVER YOU LIKE. 1377 01:01:07,950 --> 01:01:09,369 I'M GOING ON TO FIND THE NEXT PARTY. 1378 01:01:09,452 --> 01:01:12,372 OK, BUT JUST--JUST WAKE ME UP WHEN YOU GET BACK. 1379 01:01:12,455 --> 01:01:13,456 OK, SURE. 1380 01:01:13,539 --> 01:01:14,581 WHATEVER YOU LIKE, BUDDY. 1381 01:01:14,666 --> 01:01:15,917 BECAUSE I GOT TO CALL THE COPS. 1382 01:01:16,000 --> 01:01:17,877 OF COURSE YOU DO. IN THE MORNING. 1383 01:01:17,919 --> 01:01:18,920 I NEED A CLEAR HEAD. 1384 01:01:19,003 --> 01:01:20,837 OK. GOOD NIGHT, BUDDY. 1385 01:01:21,673 --> 01:01:24,258 DON'T FORGET. WAKE ME UP. 1386 01:01:31,307 --> 01:01:33,935 [seagulls cawing] 1387 01:01:34,018 --> 01:01:36,270 I MADE THESE A LITTLE SWEETER THIS TIME. 1388 01:01:36,354 --> 01:01:37,814 OK, BERNIE? 1389 01:01:37,897 --> 01:01:39,857 GOD, IT'S GLORIOUS OUT, HUH? 1390 01:01:41,109 --> 01:01:43,152 HERE WE GO, MY FRIEND. 1391 01:01:43,235 --> 01:01:44,236 [grunts] 1392 01:01:44,319 --> 01:01:45,613 THIS SHOULD DO IT. 1393 01:01:47,532 --> 01:01:49,075 OK. 1394 01:01:49,117 --> 01:01:51,286 HOW DID YOU DEAL WITH? 1395 01:01:51,369 --> 01:01:55,498 OOH, ORIENTAL? OUCH! I THINK I OWN THAT ONE. 1396 01:01:55,581 --> 01:01:57,125 WITH HOTEL. 1397 01:01:57,834 --> 01:01:59,919 OOH, $550. 1398 01:02:00,003 --> 01:02:02,422 GIVE ME $600, WE'LL CALL IT SQUARE. 1399 01:02:02,463 --> 01:02:03,923 HEY, BERNIE, LARRY. 1400 01:02:04,007 --> 01:02:05,675 GREAT PARTY LAST NIGHT, BERNIE. 1401 01:02:05,758 --> 01:02:06,801 YOUR BEST EVER. 1402 01:02:06,883 --> 01:02:09,262 LADIES. HELLO. HOW ARE YOU TODAY? 1403 01:02:09,345 --> 01:02:10,388 - GREAT. - FINE. 1404 01:02:10,430 --> 01:02:11,764 ARE WE DOING IT AGAIN TODAY? 1405 01:02:11,847 --> 01:02:13,599 OH, ABSOLUTELY. YOU KNOW WE ARE. 1406 01:02:13,683 --> 01:02:15,268 GREAT. WE'LL SEE YOU LATER, GUYS. 1407 01:02:15,351 --> 01:02:16,269 BYE-BYE. 1408 01:02:16,269 --> 01:02:18,438 BYE-BYE, LADIES. WE'LL SEE YOU LATER. 1409 01:02:18,520 --> 01:02:19,522 [chuckling] 1410 01:02:19,522 --> 01:02:22,066 [fly buzzing] - GOD! IS THIS GREAT OR WHAT? 1411 01:02:23,067 --> 01:02:25,486 OK, COMIN' OUT. MY TURN. 1412 01:02:25,570 --> 01:02:27,113 SHOOTER NOW. 1413 01:02:27,155 --> 01:02:30,241 YES! FREE PARKING. $500 FOR ME. 1414 01:02:31,659 --> 01:02:33,369 [people chattering] 1415 01:02:33,453 --> 01:02:34,996 [grunts] 1416 01:02:36,956 --> 01:02:38,207 BASTARD! 1417 01:02:43,713 --> 01:02:47,008 (Larry) I OWN IT. OK, THAT IS $24... 1418 01:02:47,091 --> 01:02:50,553 I OWN THEM ALL. $46, MY FRIEND. CALL IT $50. 1419 01:02:50,637 --> 01:02:52,972 THANK YOU. MY TURN. HERE WE GO. 1420 01:02:53,056 --> 01:02:55,183 LUCKY 7 COMIN' OUT. 1421 01:02:55,266 --> 01:02:56,893 SHIT. 1422 01:02:56,976 --> 01:02:58,269 ONE MORE YOU GET OUT OF JAIL FREE. 1423 01:02:58,353 --> 01:03:01,147 ALL RIGHT. FINE. YOUR TURN. I'LL ROLL. 1424 01:03:01,230 --> 01:03:03,024 HERE WE GO. COMIN' OUT. 1425 01:03:03,107 --> 01:03:06,109 AH, COMMUNITY CHEST. 1426 01:03:06,694 --> 01:03:07,695 [chuckles] 1427 01:03:07,779 --> 01:03:10,323 2ND PRIZE IN A BEAUTY CONTEST. 1428 01:03:10,406 --> 01:03:11,491 WHAT ARE YOU DOIN'? 1429 01:03:11,532 --> 01:03:13,326 HEY, PLAYIN' MONOPOLY. YOU WANT TO PLAY? 1430 01:03:13,409 --> 01:03:14,494 NO. 1431 01:03:14,535 --> 01:03:16,204 HERE WE GO. 1432 01:03:16,287 --> 01:03:17,496 HOW DID HE GET DOWN HERE? 1433 01:03:17,538 --> 01:03:18,915 - HE WALKED. - HE WALKED? 1434 01:03:18,998 --> 01:03:20,166 SAY GOOD MORNING. 1435 01:03:20,208 --> 01:03:23,711 OH, GOD. YOU'RE JUST A SICK MAN, LARRY. 1436 01:03:23,794 --> 01:03:25,046 WHAT TIME IS IT? 1437 01:03:25,129 --> 01:03:27,215 IT'S, UH, 11:30. 1438 01:03:27,298 --> 01:03:28,591 11:30? 1439 01:03:28,675 --> 01:03:29,550 UH-HUH. 1440 01:03:29,550 --> 01:03:32,387 YOU LET ME SLEEP TILL 11:30? I HAVE... 1441 01:03:33,680 --> 01:03:35,306 WHEN DID YOU GET A ROLEX? 1442 01:03:35,390 --> 01:03:36,724 OH, THIS. 1443 01:03:36,808 --> 01:03:38,017 UH... 1444 01:03:38,977 --> 01:03:40,019 GOOD GOD! 1445 01:03:40,103 --> 01:03:41,688 HE DIDN'T NEED IT ANYMORE. 1446 01:03:41,729 --> 01:03:44,190 THAT'S IT, THAT'S IT. WE'RE GONNA GO-- WE'RE GONNA GO TO JAIL. 1447 01:03:44,232 --> 01:03:46,234 THEY'RE GONNA ARREST US. I'M CALLIN' THE COPS. 1448 01:03:46,317 --> 01:03:49,195 YOU KNOW, I WANTED TO CALL THEM YESTERDAY, MY FRIEND. 1449 01:03:49,696 --> 01:03:50,863 HE'S VERY UPSET. 1450 01:03:50,946 --> 01:03:52,114 RICHARD, LOOK. 1451 01:03:52,198 --> 01:03:53,700 LET ME JUST SAY ONE THING HERE. 1452 01:03:53,741 --> 01:03:56,577 RICHARD, THERE'S NO REASON TO GET PISSY ABOUT THIS. 1453 01:03:57,870 --> 01:03:58,955 [knocking on door] 1454 01:03:59,038 --> 01:04:00,331 (Gwen) HELLO. 1455 01:04:00,665 --> 01:04:02,292 HELLO. 1456 01:04:02,375 --> 01:04:04,252 - RICHARD? - OOH, IT'S FOR YOU. 1457 01:04:05,003 --> 01:04:06,212 GWEN. 1458 01:04:06,296 --> 01:04:07,338 HI. 1459 01:04:07,880 --> 01:04:09,674 WHAT ARE YOU DOIN' HERE? 1460 01:04:10,967 --> 01:04:14,095 UM, I JUST CAME BY TO TALK TO BERNIE. 1461 01:04:14,178 --> 01:04:16,139 I DIDN'T GET A CHANCE TO LAST NIGHT, SO... 1462 01:04:16,222 --> 01:04:19,267 OH, NO--NO. BERNIE AND I ARE IN A VERY BIG BUSINESS MEETING. 1463 01:04:19,350 --> 01:04:20,727 - NOW? - YES. 1464 01:04:20,810 --> 01:04:22,186 UH, BERNIE HAS SUCH LITTLE TIME, 1465 01:04:22,270 --> 01:04:23,730 SO CAN YOU COME BACK LATER? 1466 01:04:23,813 --> 01:04:25,148 WAIT A MINUTE. WAIT A MINUTE. 1467 01:04:25,231 --> 01:04:26,566 WHAT HAPPENED TO MR. ROMANTIC? 1468 01:04:26,648 --> 01:04:28,234 I MEAN, CANDLELIGHT? FLOWERS? 1469 01:04:28,276 --> 01:04:31,279 YEAH, YEAH, I KNOW. BUT BERNIE IS TIED UP RIGHT NOW. 1470 01:04:31,362 --> 01:04:32,405 [chuckles] 1471 01:04:33,031 --> 01:04:34,240 IT'S A BAD TIME. 1472 01:04:34,282 --> 01:04:35,658 WHAT IS GOING ON, RICHARD? 1473 01:04:35,742 --> 01:04:38,077 OK. I'LL TELL YOU. 1474 01:04:38,161 --> 01:04:40,580 I PROBABLY SHOULDN'T, I KNOW I SHOULDN'T, 1475 01:04:40,622 --> 01:04:42,457 BUT AT THIS POINT, WHY NOT? 1476 01:04:42,540 --> 01:04:43,791 MR. LOMAX IS... 1477 01:04:47,545 --> 01:04:49,422 MR. LOMAX IS... 1478 01:04:52,592 --> 01:04:53,926 MY BOSS. 1479 01:04:54,010 --> 01:04:55,803 YOU KNOW, I WORK FOR HIM AT THE INSURANCE COMPANY. ANYWAY... 1480 01:04:58,306 --> 01:05:00,433 (Larry) OOH, BERNIE, YOU'RE STARTIN' TO PEEL. 1481 01:05:00,475 --> 01:05:02,810 BETTER GET YOU OUT OF THE SUN, HUH? 1482 01:05:04,979 --> 01:05:06,439 HERE WE GO. 1483 01:05:13,071 --> 01:05:15,990 AND WE WERE REALLY LOOKIN' FORWARD TO COMIN' OUT HERE AND ALL, 1484 01:05:16,074 --> 01:05:18,201 AND WELL, WHEN WE GOT HERE, MR. LOMAX, 1485 01:05:18,701 --> 01:05:20,244 BERNIE WAS... 1486 01:05:22,413 --> 01:05:23,456 DEAD. 1487 01:05:23,539 --> 01:05:25,458 [sighing] 1488 01:05:25,541 --> 01:05:26,584 - DEAD. - HMM. 1489 01:05:26,709 --> 01:05:28,419 LIKE YOU SAID YOUR MOTHER AND FATHER WERE DEAD. 1490 01:05:28,503 --> 01:05:29,963 AND YOUR AUNT, SHE IS DEAD, TOO? 1491 01:05:30,046 --> 01:05:31,339 NO, NO, DIFFERENT KIND OF DEAD. 1492 01:05:41,432 --> 01:05:42,684 [screaming] 1493 01:05:44,352 --> 01:05:46,813 YOU SON OF A BITCH. I GOT YOU. 1494 01:05:46,896 --> 01:05:49,857 I'VE GOT YOU. I GOT YOU. 1495 01:05:51,693 --> 01:05:55,363 THEN HOW COME I SAW BERNIE WITH YOU AND YOUR FRIEND AT THE PARTY? 1496 01:05:56,698 --> 01:05:58,700 UH, BECAUSE... LAR... 1497 01:06:00,785 --> 01:06:02,495 YOU DON'T BELIEVE ME? 1498 01:06:04,038 --> 01:06:05,748 OK, I'M GONNA PROVE IT TO YOU. COME ON. 1499 01:06:05,832 --> 01:06:07,166 RICHARD, RICHARD. 1500 01:06:07,249 --> 01:06:08,376 THIS IS NOT GOING TO BE FUN. 1501 01:06:10,712 --> 01:06:12,338 [panting] 1502 01:06:19,053 --> 01:06:21,055 [sighing] 1503 01:06:21,139 --> 01:06:21,224 HEY, I KNOW YOU THINK I'M CRAZY, BUT, UH... 1504 01:06:21,483 --> 01:06:23,817 HEY, I KNOW YOU THINK I'M CRAZY, BUT, UH... 1505 01:06:26,861 --> 01:06:27,904 HM? 1506 01:06:28,280 --> 01:06:29,447 WELL? 1507 01:06:30,907 --> 01:06:32,450 WHERE IS BERNIE? 1508 01:06:32,534 --> 01:06:35,036 OH, HELLO. BERNIE. 1509 01:06:35,120 --> 01:06:36,121 WHERE'S BERNIE? 1510 01:06:36,204 --> 01:06:37,455 HE WENT FOR MORE DAIQUIRI MIX. 1511 01:06:37,497 --> 01:06:39,291 NO, HE DIDN'T-- NO, HE DIDN'T. 1512 01:06:39,374 --> 01:06:41,626 YOU KNOW, RICHARD, I DON'T KNOW WHAT THIS GAME IS YOU'RE PLAYING, 1513 01:06:41,710 --> 01:06:43,837 BUT THIS IS RIDICULOUS. I'M OUT OF HERE. 1514 01:06:43,920 --> 01:06:45,964 GWEN, GWEN, I'M NOT PLAYING ANY GAMES WITH YOU. 1515 01:06:46,047 --> 01:06:48,633 [fly buzzing] - I'M TELLING YOU THE TRUTH! BERNIE IS HERE. 1516 01:06:48,717 --> 01:06:50,010 [grunts] 1517 01:06:50,093 --> 01:06:51,636 - WHERE IS BERNIE? - HMM? 1518 01:06:51,720 --> 01:06:54,556 WHAT, YOU BASTARD, DID YOU DO WITH BERNIE? 1519 01:06:59,227 --> 01:07:00,896 I'M PHONING THE POLICE. 1520 01:07:05,859 --> 01:07:07,193 [sighing] 1521 01:07:07,277 --> 01:07:09,529 THERE'S NO DIAL TONE. WITH 97 BUTTONS... 1522 01:07:09,613 --> 01:07:11,865 - (Paulie) YEAH, YEAH, YEAH, YEAH. - OH, GREAT--GREAT. 1523 01:07:11,948 --> 01:07:13,116 WHERE IS YOUR HOUSE? 1524 01:07:13,199 --> 01:07:14,701 WHERE IS THE OFF BUTTON HERE? 1525 01:07:14,784 --> 01:07:16,328 (Bernie) LOOK, PAULIE, 1526 01:07:16,411 --> 01:07:18,163 JUST DON'T KILL THEM WHILE I'M AROUND. 1527 01:07:18,204 --> 01:07:19,831 BERNIE, WE'RE ON A PHONE HERE. 1528 01:07:19,915 --> 01:07:21,207 YOU'RE RIGHT. 1529 01:07:21,291 --> 01:07:22,375 PLAY THAT BACK. 1530 01:07:22,459 --> 01:07:23,501 I JUST GOT IT STOPPED. 1531 01:07:23,585 --> 01:07:25,086 PLAY IT BACK, PLEASE. 1532 01:07:28,465 --> 01:07:30,342 (Paulie) HEY, LOMAX, IT'S PAULIE. 1533 01:07:30,383 --> 01:07:32,093 I JUST GOT TO THE ISLAND. 1534 01:07:32,177 --> 01:07:33,845 (Bernie) YOU'RE EARLY. 1535 01:07:33,887 --> 01:07:35,513 THOSE 2 LITTLE SCHMUCKS ARE NOT COMING UNTIL THE 6:00 FERRY, 1536 01:07:37,349 --> 01:07:38,641 YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH. 1537 01:07:38,725 --> 01:07:40,352 SO, WHERE IS YOUR HOUSE? 1538 01:07:40,435 --> 01:07:42,604 IT'S ON THE POINT, TOP OF THE DUNE. 1539 01:07:42,687 --> 01:07:44,522 LOOK, PAULIE, 1540 01:07:44,564 --> 01:07:46,274 DON'T KILL 'EM WHILE I'M AROUND. 1541 01:07:46,358 --> 01:07:47,859 BERNIE, WE'RE ON THE PHONE HERE. 1542 01:07:47,901 --> 01:07:49,861 YOU'RE RIGHT-- YOU'RE RIGHT. OK, I'M SORRY. 1543 01:07:49,903 --> 01:07:51,738 LOOK, THE--THE POINT IS, I JUST WANT TO BE 1544 01:07:51,821 --> 01:07:53,531 BACK IN NEW YORK WITH AN ALIBI, OK? 1545 01:07:53,573 --> 01:07:55,075 YEAH, DON'T WORRY ABOUT IT. 1546 01:07:55,158 --> 01:07:56,409 [buzzing] 1547 01:07:56,492 --> 01:07:57,953 [answering machine beeps] 1548 01:07:59,162 --> 01:08:00,956 WE WERE ON THE 6:00 FERRY. 1549 01:08:02,666 --> 01:08:04,292 AND WE'RE 2 SCHMUCKS. 1550 01:08:07,295 --> 01:08:08,672 KILL US? 1551 01:08:08,754 --> 01:08:09,881 LOMAX? 1552 01:08:09,965 --> 01:08:12,759 BERNIE IS GONNA HAVE US KILLED? 1553 01:08:15,303 --> 01:08:18,056 KILL US? WHY? 1554 01:08:18,097 --> 01:08:19,932 I DON'T KNOW. I... 1555 01:08:22,102 --> 01:08:26,397 UNLESS--UNLESS HE'S THE ONE WHOSE BEEN STEALING FROM THE COMPANY. 1556 01:08:26,481 --> 01:08:29,276 SON OF A BITCH. HE'S GONNA KILL ME! 1557 01:08:30,193 --> 01:08:31,735 I LIKED THE GUY. 1558 01:08:32,485 --> 01:08:33,738 OK. 1559 01:08:36,365 --> 01:08:37,949 I KNOW, RICHARD. 1560 01:08:38,034 --> 01:08:39,077 LET'S FIND IT. 1561 01:08:56,720 --> 01:08:58,930 BERNIE, YOU LYIN' SWINE. 1562 01:09:05,520 --> 01:09:07,814 HOLY CRAP! 1563 01:09:07,897 --> 01:09:08,940 WHAT? 1564 01:09:10,941 --> 01:09:11,985 LARRY, 1565 01:09:17,824 --> 01:09:20,199 [chuckling] THERE'S A $100,000 HERE EASY. 1566 01:09:21,828 --> 01:09:24,873 "RICHARD PARKER AND I STOLE THIS MONEY FROM THE COMPANY 1567 01:09:27,124 --> 01:09:29,502 TO PAY FOR MY SEX CHANGE OPERATION." 1568 01:09:29,586 --> 01:09:30,586 WHAT? 1569 01:09:30,669 --> 01:09:32,004 THAT'S WHAT IT SAYS. 1570 01:09:32,088 --> 01:09:34,089 "NOW HE TELLS ME HE LOVES SOMEONE ELSE. 1571 01:09:34,173 --> 01:09:36,927 I CAN'T LIVE WITH THAT, AND NEITHER WILL HE." 1572 01:09:38,720 --> 01:09:40,763 IT'S GOT MY NAME ON IT. 1573 01:09:42,140 --> 01:09:44,184 OH, GOD. 1574 01:09:44,267 --> 01:09:46,144 [sighs] SON OF A BITCH. 1575 01:09:46,227 --> 01:09:48,812 I MEAN, IT'S NOT BAD ENOUGH THAT HE'S TRYING TO KILL ME, 1576 01:09:48,897 --> 01:09:51,483 NOW HE'S TURNING ME I-I-INTO A DRAG QUEEN. 1577 01:09:51,524 --> 01:09:54,486 WHY COULDN'T HE SAY YOU WERE GOING TO HAVE A SEX CHANGE OPERATION? 1578 01:09:54,526 --> 01:09:55,695 LARRY, IT DOESN'T MATTER. 1579 01:09:55,779 --> 01:09:57,530 NO, IT DOES MATTER, RICHARD. IT DOES MATTER. 1580 01:09:57,614 --> 01:09:58,865 I'VE A REPUTATION TO PROTECT HERE. 1581 01:09:58,949 --> 01:10:00,158 FOR CHRIST'S SAKES, LARRY! 1582 01:10:00,242 --> 01:10:03,912 NO ONE IS GOING TO HAVE A SEX CHANGE OPERATION, HUH? 1583 01:10:06,038 --> 01:10:07,165 OH, YEAH! 1584 01:10:07,249 --> 01:10:08,875 I GOT TO CALL THE COPS. 1585 01:10:10,710 --> 01:10:11,878 (female operator) OPERATOR. 1586 01:10:11,920 --> 01:10:13,713 YEAH, OPERATOR, THE POLICE, PLEASE. 1587 01:10:13,797 --> 01:10:14,923 YOU MEAN ED? 1588 01:10:15,006 --> 01:10:16,841 HE'S OUT ON THE BEACH SOMEWHERE. 1589 01:10:16,883 --> 01:10:18,510 WELL, WHEN DO YOU EXPECT ED BACK? 1590 01:10:18,552 --> 01:10:20,220 BECAUSE IT'S A BIT OF AN EMERGENCY. 1591 01:10:20,303 --> 01:10:22,889 I DON'T KNOW. WANNA LEAVE A MESSAGE? 1592 01:10:22,973 --> 01:10:24,015 YEAH. HELP! 1593 01:10:24,099 --> 01:10:25,141 OK. 1594 01:10:25,141 --> 01:10:26,434 LET'S GET OUT OF HERE. 1595 01:10:26,518 --> 01:10:27,686 YEAH. 1596 01:10:29,312 --> 01:10:31,690 WHAT WE HAVE TO DO IS WE HAVE TO GET OFF THIS ISLAND, 1597 01:10:31,731 --> 01:10:32,899 AND MAYBE NOT GET KILLED DOING IT. 1598 01:10:32,983 --> 01:10:34,526 WAIT A MINUTE. WAIT A MINUTE. 1599 01:10:34,609 --> 01:10:37,279 TELL ME YOU HAVE AN IDEA. TELL ME YOU HAVE A BRILLIANT IDEA. 1600 01:10:37,362 --> 01:10:38,405 I HAVE AN IDEA. 1601 01:10:38,488 --> 01:10:39,531 WHAT IS IT? 1602 01:10:39,572 --> 01:10:41,365 LOMAX TOLD WHOEVER HE WAS TALKING TO, 1603 01:10:41,449 --> 01:10:43,368 NOT TO KILL US IF HE'S AROUND, RIGHT? 1604 01:10:43,451 --> 01:10:44,703 YEAH--YEAH, BUT LOMAX IS DEAD. 1605 01:10:44,786 --> 01:10:46,037 HE ISN'T AROUND ANYBODY ANYMORE. 1606 01:10:46,121 --> 01:10:48,665 YEAH, I KNOW THAT. YOU KNOW THAT. 1607 01:10:49,791 --> 01:10:51,376 NOBODY ELSE KNOWS THAT. 1608 01:10:51,418 --> 01:10:52,586 [both screaming] 1609 01:10:52,669 --> 01:10:54,004 WHERE'S BERNIE? 1610 01:10:55,463 --> 01:10:57,007 RIGHT THERE. 1611 01:10:57,716 --> 01:10:59,926 THERE'S NO BERNIE. 1612 01:11:00,010 --> 01:11:02,470 HE'S GOTTA TO BE, RICH. I DUMPED HIM HERE MYSELF. 1613 01:11:02,554 --> 01:11:03,847 WELL, WHERE IS HE? 1614 01:11:05,181 --> 01:11:06,099 LARRY. 1615 01:11:06,057 --> 01:11:07,100 WHAT? 1616 01:11:10,937 --> 01:11:12,731 - EXCUSE ME. - HEY, KID. 1617 01:11:12,814 --> 01:11:14,232 - WHAT ARE YOU DOIN'? - WHAT DO YOU WANT? 1618 01:11:14,315 --> 01:11:16,443 - HEY, YOU LITTLE BRAT! - WHAT ARE YOU DOIN'? 1619 01:11:16,526 --> 01:11:17,944 GET OUT OF THERE, KID. 1620 01:11:18,028 --> 01:11:19,237 WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 1621 01:11:19,321 --> 01:11:21,990 YOU CAN'T DO THAT. THIS IS PRIVATE PROPERTY. 1622 01:11:22,032 --> 01:11:23,283 HEY, YOU! 1623 01:11:23,325 --> 01:11:24,451 YOU'RE TALKING TO ME? 1624 01:11:24,492 --> 01:11:25,493 YEAH. 1625 01:11:25,535 --> 01:11:26,620 WELL, SHUT UP. 1626 01:11:26,661 --> 01:11:28,830 WHO ARE YOU... YOU LOUSY... 1627 01:11:28,914 --> 01:11:31,041 (Larry) YOU BETTER BE GONE BY THE TIME WE GET THERE. 1628 01:11:31,166 --> 01:11:33,460 (Richard) GET! SCRAM! GET OUT OF HERE! 1629 01:11:33,543 --> 01:11:35,295 YOU LITTLE BASTARD. 1630 01:11:35,378 --> 01:11:37,214 HOW'D YOU LIKE TO KISS THIS? 1631 01:11:37,297 --> 01:11:38,340 WE HAVE BIGGER PROBLEMS. 1632 01:11:38,423 --> 01:11:39,633 KISS MY ASS. 1633 01:11:39,674 --> 01:11:41,343 WHAT KIND OF HOME TRAINING IS THAT? 1634 01:11:41,426 --> 01:11:43,011 HE BURIED ALL OF BERNIE. 1635 01:11:43,053 --> 01:11:44,471 JESUS. 1636 01:11:44,512 --> 01:11:45,847 COME ON. 1637 01:11:45,931 --> 01:11:47,349 [both grunting] 1638 01:11:48,642 --> 01:11:49,768 JESUS! 1639 01:11:50,560 --> 01:11:51,561 COME ON. 1640 01:11:53,230 --> 01:11:54,856 [both sighing] 1641 01:11:54,940 --> 01:11:56,440 [vacuum cleaner humming] 1642 01:12:04,866 --> 01:12:06,910 GOOD THING FOR YOU, YOU'RE DEAD, PAL. 1643 01:12:06,993 --> 01:12:09,037 I ACTUALLY FELT SORRY FOR YOU, YOU RAT SHIT. 1644 01:12:09,079 --> 01:12:11,248 HE LOOKS GOOD ENOUGH. LET'S GO. 1645 01:12:11,331 --> 01:12:12,540 OH-OH, LARRY. 1646 01:12:12,624 --> 01:12:14,793 WHAT? 1647 01:12:14,876 --> 01:12:17,837 JESUS. I NEVER KNEW HE WORE A TOUPEE. 1648 01:12:17,921 --> 01:12:19,756 HOW DO YOU LIKE THAT, YOU CAN HARDLY TELL. 1649 01:12:19,839 --> 01:12:21,550 WHO CARES? WHAT ARE WE GONNA DO ABOUT IT? 1650 01:12:21,633 --> 01:12:22,884 WE CAN'T TAKE HIM OUT LIKE THIS. 1651 01:12:22,968 --> 01:12:25,053 THE KILLER MIGHT NOT KNOW IT'S BERNIE AND SHOOT US. 1652 01:12:25,136 --> 01:12:26,388 [gunshots] 1653 01:12:29,808 --> 01:12:31,851 SO LONG, LAR, IT HAS BEEN FUN BUT NOT REALLY. 1654 01:12:31,935 --> 01:12:33,562 GOODBYE, RICH. 1655 01:12:37,524 --> 01:12:38,525 [coughs] 1656 01:12:40,068 --> 01:12:43,154 HAIL MARY, FULL OF GRACE, THE LORD IS... 1657 01:12:44,322 --> 01:12:45,198 JESUS. 1658 01:12:45,198 --> 01:12:47,409 HAIL MARY, FULL OF GRACE, THE LORD IS... 1659 01:12:47,492 --> 01:12:49,286 [gun firing] 1660 01:12:52,497 --> 01:12:54,541 [laughing] 1661 01:12:54,624 --> 01:12:56,209 YOU LITTLE BASTARD. 1662 01:12:56,293 --> 01:12:57,919 [screaming] 1663 01:12:58,003 --> 01:12:59,629 GET BACK HERE, YOU LITTLE MONSTER. 1664 01:12:59,713 --> 01:13:00,881 NEVER MIND HIM. 1665 01:13:00,922 --> 01:13:02,549 (Larry) I'M GONNA RIP YOUR GUMS OUT! 1666 01:13:02,591 --> 01:13:03,925 I'M GONNA GET THAT LITTLE KID. 1667 01:13:04,009 --> 01:13:06,261 WHAT ARE WE GONNA DO WITH BERNIE? 1668 01:13:06,344 --> 01:13:07,554 [panting] 1669 01:13:07,637 --> 01:13:08,638 AH! 1670 01:13:09,389 --> 01:13:11,099 OH, BOY. 1671 01:13:11,182 --> 01:13:12,809 [clattering] 1672 01:13:12,892 --> 01:13:16,062 COME ON, BERNIE. UP. UP. 1673 01:13:16,146 --> 01:13:17,147 [grunts] 1674 01:13:18,940 --> 01:13:21,109 PUT IT ON HIM. PUT IT ON HIM. 1675 01:13:21,192 --> 01:13:22,193 HUH? 1676 01:13:22,235 --> 01:13:23,445 OH! BRILLIANT. 1677 01:13:24,735 --> 01:13:26,237 [people chattering] 1678 01:13:27,738 --> 01:13:28,990 SAMBUCA ON THE ROCKS. 1679 01:13:29,073 --> 01:13:30,366 (bartender) YES, SIR. 1680 01:13:32,410 --> 01:13:33,411 [exclaims] 1681 01:13:38,332 --> 01:13:39,750 OK. 1682 01:13:39,834 --> 01:13:42,378 HERE WE GO. READY. UP. 1683 01:13:42,461 --> 01:13:44,338 OK. 1684 01:13:44,338 --> 01:13:46,590 YOU TAKE HIM DOWN. I'LL GET THE CART. 1685 01:14:04,400 --> 01:14:07,361 (neighbor) HEY, BERNIE! BERNIE, HEY! 1686 01:14:08,070 --> 01:14:09,530 BERNIE, WAIT A MINUTE. 1687 01:14:09,613 --> 01:14:10,781 THAT GUY TALKING TO US? 1688 01:14:10,865 --> 01:14:12,074 WHO CARES? GET OUT OF HERE. 1689 01:14:12,158 --> 01:14:15,411 BERNIE, I'VE GOT TO TALK TO YOU. BERNIE! 1690 01:14:15,494 --> 01:14:16,620 BERNIE, COME ON. 1691 01:14:19,999 --> 01:14:21,626 (man #1) HEY, BERNIE. LOOKING GOOD. 1692 01:14:21,709 --> 01:14:22,710 HI. 1693 01:14:22,710 --> 01:14:23,753 (woman) HI, BERNIE. 1694 01:14:23,836 --> 01:14:25,546 HELLO. 1695 01:14:25,588 --> 01:14:27,298 (man #2) GREAT PARTY LAST NIGHT, BERN. 1696 01:14:27,381 --> 01:14:28,633 HOW ARE YOU? 1697 01:14:28,716 --> 01:14:29,925 HEY. 1698 01:14:30,009 --> 01:14:31,927 (neighbor) BERNIE, I'VE GOT TO TALK TO YOU. 1699 01:14:32,011 --> 01:14:33,304 JESUS. HE'S BEHIND US. 1700 01:14:33,387 --> 01:14:34,805 HMM? 1701 01:14:34,889 --> 01:14:36,891 SHIT! IS THAT THE KILLER? 1702 01:14:36,974 --> 01:14:38,100 HOW DO I KNOW, RICHARD? 1703 01:14:38,184 --> 01:14:39,226 SHOULD I STOP AND ASK HIM? 1704 01:14:39,310 --> 01:14:40,894 NO. JUST DRIVE. JUST GO. 1705 01:14:40,936 --> 01:14:43,064 (neighbor) HEY, BERNIE, I GOTTA TALK TO YOU. 1706 01:14:43,147 --> 01:14:44,774 DOESN'T THIS THING GO ANY FASTER? 1707 01:14:44,857 --> 01:14:46,108 THIS IS IT. 1708 01:14:46,192 --> 01:14:48,069 (neighbor) WE GOTTA TALK. 1709 01:14:48,736 --> 01:14:49,779 BERNIE! 1710 01:14:50,988 --> 01:14:52,281 WHAT ABOUT OUR ARRANGEMENT? 1711 01:14:52,365 --> 01:14:54,533 COME ON, LARRY. MOVE IT, MOVE IT, MOVE IT. 1712 01:15:03,084 --> 01:15:05,086 HEY, BERNIE. THE MASERATI. 1713 01:15:05,126 --> 01:15:06,253 I PAINTED IT BLACK FOR YOU. 1714 01:15:06,295 --> 01:15:08,673 BERNIE! THE MASERATI! 1715 01:15:10,507 --> 01:15:11,509 HUH? 1716 01:15:11,592 --> 01:15:13,177 [Larry laughs] 1717 01:15:13,260 --> 01:15:14,762 [ship's horn blowing] 1718 01:15:14,845 --> 01:15:16,138 [people clamoring] 1719 01:15:16,221 --> 01:15:17,598 (Richard) FERRY'S GONNA LEAVE. 1720 01:15:17,682 --> 01:15:18,933 HOLD IT. WAIT. 1721 01:15:19,016 --> 01:15:21,143 STOP THIS FOR A SECOND. 1722 01:15:22,477 --> 01:15:23,854 (both) LET'S GO. 1723 01:15:23,938 --> 01:15:25,940 RICH, RICH, RICH, RICH, RICH, RICH, 1724 01:15:26,023 --> 01:15:27,441 GRAB HIM. GRAB A LEG. 1725 01:15:27,525 --> 01:15:29,151 WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. 1726 01:15:29,235 --> 01:15:30,444 WE CAN'T JUST DRAG HIM IN. 1727 01:15:30,528 --> 01:15:32,363 HE'S GOT TO LOOK LIKE HE'S ALIVE. 1728 01:15:32,446 --> 01:15:33,447 OK, OK. 1729 01:15:34,572 --> 01:15:35,992 IDEA. 1730 01:15:36,075 --> 01:15:38,160 [ship's horn blowing] 1731 01:15:39,620 --> 01:15:41,122 [machine humming] 1732 01:15:41,747 --> 01:15:42,999 OK. 1733 01:15:43,082 --> 01:15:44,875 [people chattering] 1734 01:15:44,959 --> 01:15:46,335 YOUR RIGHT LEG ON 3, READY? 1735 01:15:46,419 --> 01:15:48,462 HERE WE GO. 1, 2, 3, GO. 1736 01:15:48,546 --> 01:15:49,630 HOLD THE BOAT! 1737 01:15:49,714 --> 01:15:51,507 GOT IT? HOLD THE BOAT. 1738 01:15:51,589 --> 01:15:52,591 HOLD THE BOAT. 1739 01:15:52,633 --> 01:15:53,843 HOLD THAT BOAT. 1740 01:15:53,926 --> 01:15:55,303 (woman) HI, BERNIE! 1741 01:15:56,012 --> 01:15:57,013 HOLD IT. 1742 01:15:57,053 --> 01:15:58,055 HI, BERN. 1743 01:15:58,139 --> 01:15:59,140 HOW ARE YOU DOIN'? 1744 01:15:59,223 --> 01:16:01,267 (both) HOLD THE BOAT! 1745 01:16:02,226 --> 01:16:04,228 (Larry) HOLD THE BOAT, PLEASE. 1746 01:16:04,312 --> 01:16:06,355 (Richard) HOLD ON. WE'LL BE RIGHT THERE. 1747 01:16:07,940 --> 01:16:09,525 (Larry) WE'RE COMIN'. 1748 01:16:10,568 --> 01:16:12,028 [gasps] 1749 01:16:12,111 --> 01:16:13,863 (both) HOLD ON! 1750 01:16:13,946 --> 01:16:16,032 HERE WE GO! HOLD ON! 1751 01:16:16,115 --> 01:16:17,533 COME ON, BERN. 1752 01:16:17,616 --> 01:16:18,617 [exclaiming] 1753 01:16:18,617 --> 01:16:21,495 (Richard) HOLD IT. HOLD IT. HOLD THE BOAT. 1754 01:16:21,537 --> 01:16:24,206 SHIT! NOW WHAT, HUH? WHAT DO WE DO? 1755 01:16:25,124 --> 01:16:26,667 (Paulie) STOP THE BOAT. 1756 01:16:26,751 --> 01:16:27,918 STOP THE BOAT! 1757 01:16:28,002 --> 01:16:29,337 LOOK AT THIS FOOL. 1758 01:16:29,378 --> 01:16:30,838 HE WANTS TO GET OFF, WE WANT TO GET ON. 1759 01:16:30,880 --> 01:16:31,881 I'M GONNA KILL YOU. 1760 01:16:31,964 --> 01:16:33,257 WHAT? 1761 01:16:33,341 --> 01:16:35,468 YOU DON'T HAVE TO WORRY ABOUT ANYBODY ELSE MURDERING YOU 1762 01:16:35,551 --> 01:16:37,553 BECAUSE I'M GOING TO DO IT. THIS WAS ALL YOUR FAULT. 1763 01:16:37,637 --> 01:16:39,764 NOW WE'RE GOING TO DIE ON THIS CRUMMY ISLAND. 1764 01:16:39,847 --> 01:16:41,223 LET ME REMIND YOU 1765 01:16:41,307 --> 01:16:42,808 YOU'RE THE ONE WHO DID THE EXTRA WORK ON THE COMPUTER. 1766 01:16:42,892 --> 01:16:45,353 SCHMUCK, IF IT WASN'T FOR ME YOU'D BE FIRED 6 MONTHS AGO. 1767 01:16:45,436 --> 01:16:47,104 YOU CAN'T EVEN WORK THE COFFEE MACHINE. 1768 01:16:47,188 --> 01:16:49,357 COME ON, LARRY, A LITTLE BROWNNOSING, ASS KISSING, 1769 01:16:49,440 --> 01:16:51,192 TO WORK OUR WAY UP THAT CORPORATE LADDER. 1770 01:16:51,275 --> 01:16:54,195 WHY CAN'T YOU BE A LAZY SHIT LIKE I AM? 1771 01:16:54,236 --> 01:16:56,947 (Paulie) SOMEBODY--SOMEBODY TALK TO THE CAPTAIN. 1772 01:16:57,031 --> 01:16:59,033 I'VE GOT TO GET OFF THE BOAT. 1773 01:16:59,116 --> 01:17:00,117 LET'S GO. 1774 01:17:00,201 --> 01:17:01,202 I'M SORRY. OK. 1775 01:17:01,285 --> 01:17:02,577 (Paulie) PLEASE. 1776 01:17:04,830 --> 01:17:06,791 SOMEBODY TALK TO THE CAPTAIN. 1777 01:17:06,874 --> 01:17:08,291 [boat engine whirring] 1778 01:17:08,376 --> 01:17:10,211 HEY, I'M SORRY, BUT WE'RE STILL GONNA DIE. 1779 01:17:10,294 --> 01:17:11,504 NOT AS LONG AS BERNIE'S WITH US. 1780 01:17:11,587 --> 01:17:13,506 GREAT, I HOPE THE KILLER KEEPS THAT IN MIND. 1781 01:17:13,589 --> 01:17:16,926 LARRY, PLEASE TELL ME HOW WE'RE GOING TO GET OFF THIS ISLAND. 1782 01:17:17,718 --> 01:17:18,719 [sighs] 1783 01:17:19,845 --> 01:17:21,597 - WE GOT A BOAT. - WHAT BOAT? 1784 01:17:21,681 --> 01:17:22,682 LOMAX'S BOAT. 1785 01:17:22,682 --> 01:17:24,558 TAWNY BROUGHT THE KEYS BACK, REMEMBER? 1786 01:17:24,642 --> 01:17:25,893 RIGHT. OK. OK. 1787 01:17:25,935 --> 01:17:28,354 YOU GO BACK TO THE HOUSE AND GET THEM, I'LL STAY HERE WITH BERNIE. 1788 01:17:28,437 --> 01:17:29,772 I AIN'T GOIN' ANYWHERE WITHOUT BERNIE. 1789 01:17:29,855 --> 01:17:32,233 YOU GO BACK, YOU GET THE KEYS. I'LL STAY WITH BERNIE. 1790 01:17:32,316 --> 01:17:33,567 OK, WE'LL ALL GO BACK TO THE HOUSE. 1791 01:17:33,651 --> 01:17:35,236 WE'LL ALL GET THE GODDAMN KEYS. 1792 01:17:35,319 --> 01:17:36,612 WE'LL ALL STAY WITH BERNIE. 1793 01:17:36,696 --> 01:17:37,697 FINE. 1794 01:17:38,781 --> 01:17:40,157 (Richard) HURRY UP. 1795 01:17:40,241 --> 01:17:41,950 MOVE IT, MOVE IT, MOVE IT, MOVE IT. 1796 01:17:43,911 --> 01:17:45,788 HOLD IT, HOLD IT, HOLD UP. 1797 01:17:46,706 --> 01:17:47,707 OK. THE KEYS. 1798 01:17:47,707 --> 01:17:49,333 YEAH. HERE THEY ARE. 1799 01:17:49,417 --> 01:17:50,626 GOT IT. LET'S GO. 1800 01:17:50,710 --> 01:17:52,336 OH, MY GOD, RICHARD! 1801 01:17:52,420 --> 01:17:53,921 (Richard) OH, MY GOD! OH, MY GOD! 1802 01:17:54,005 --> 01:17:55,881 IT'S THE KILLER. IT'S THE KILLER. 1803 01:17:57,008 --> 01:17:58,259 GET THE DOOR. 1804 01:17:58,342 --> 01:18:00,261 YEAH, THE DOOR. SHH. 1805 01:18:00,344 --> 01:18:02,847 [whispering] QUIET, QUIET, QUIET. 1806 01:18:02,930 --> 01:18:04,098 (Larry) LOCK IT. 1807 01:18:04,181 --> 01:18:05,433 I CAN'T LOCK IT. YOU NEED A KEY. 1808 01:18:05,516 --> 01:18:07,393 I ONLY HAVE A KEY TO THE BOAT. 1809 01:18:07,935 --> 01:18:09,437 KITCHEN, KITCHEN. 1810 01:18:09,520 --> 01:18:11,188 THERE'S NO DOOR. BACK DOOR. BACK DOOR. 1811 01:18:11,272 --> 01:18:13,149 OK. OK. 1812 01:18:13,232 --> 01:18:14,608 [Larry grunting] 1813 01:18:14,650 --> 01:18:16,943 [both screaming] 1814 01:18:17,028 --> 01:18:18,738 OK, DON'T PANIC, DON'T PANIC. 1815 01:18:20,489 --> 01:18:22,408 DO SOMETHING, RICH. DO SOMETHING. 1816 01:18:22,491 --> 01:18:24,535 OK, I GOT BERNIE, YOU GET THE GUY. 1817 01:18:26,245 --> 01:18:27,663 (Larry) DO SOMETHING, RICH. 1818 01:18:28,748 --> 01:18:29,749 GET HIM, RICH. 1819 01:18:34,462 --> 01:18:37,423 YOU IN HERE, LOMAX? YOU LITTLE BASTARD. 1820 01:18:37,882 --> 01:18:39,008 YOU JERK. 1821 01:18:41,719 --> 01:18:43,554 KICK ME IN THE ASS. 1822 01:18:44,472 --> 01:18:46,015 IT'S MY TURN NOW. 1823 01:18:46,098 --> 01:18:47,266 [groaning] 1824 01:18:49,977 --> 01:18:51,395 GOT HIM, LAR. 1825 01:18:58,027 --> 01:18:59,570 [whispers] THERE'S ANOTHER ONE. 1826 01:19:06,619 --> 01:19:08,537 [whispering] HE'S GOT A KNIFE. 1827 01:19:10,790 --> 01:19:11,874 MR. LOMAX. 1828 01:19:12,750 --> 01:19:14,168 WHAT THE HELL? 1829 01:19:14,210 --> 01:19:15,378 [groaning] 1830 01:19:18,756 --> 01:19:19,757 [sighing] 1831 01:19:20,383 --> 01:19:22,009 YOU CAN COME OUT NOW, RAMBO. 1832 01:19:22,051 --> 01:19:23,552 (Larry) YOU SURE, RICH? 1833 01:19:24,804 --> 01:19:25,888 GOOD JOB. 1834 01:19:28,891 --> 01:19:29,767 2 KILLERS. 1835 01:19:29,767 --> 01:19:31,394 HEY, ANYBODY COULD BE THE KILLER. 1836 01:19:31,477 --> 01:19:33,229 JESUS, WE GOTTA GET RID OF 'EM. 1837 01:19:33,312 --> 01:19:35,564 YEAH, LET'S SHOVE THEM IN THE KITCHEN PANTRY. 1838 01:19:40,027 --> 01:19:41,529 [both panting] 1839 01:19:41,570 --> 01:19:44,073 I DON'T KNOW WHY I HAVE TO CARRY THE HEAVY GUY, RICHARD. 1840 01:19:45,074 --> 01:19:46,701 [grunting] OK. ALL RIGHT? 1841 01:19:46,784 --> 01:19:48,536 YEAH. GET HIS LEGS. 1842 01:19:48,577 --> 01:19:50,955 (Richard) HEY, HEY, HEY. LARRY, LET ME OUT. 1843 01:19:52,081 --> 01:19:53,082 [sighing] OK. 1844 01:19:56,252 --> 01:19:57,628 [people chattering] 1845 01:19:59,380 --> 01:20:00,756 (man) HERE COMES BERNIE. 1846 01:20:01,465 --> 01:20:02,717 HEY. HEY. HEY. 1847 01:20:02,758 --> 01:20:03,759 COMING THROUGH! 1848 01:20:05,261 --> 01:20:06,304 THERE IT IS. STOP. 1849 01:20:06,387 --> 01:20:07,555 [tires screeching] 1850 01:20:08,055 --> 01:20:09,056 OK. 1851 01:20:09,056 --> 01:20:10,141 (man) HI, GUYS. 1852 01:20:10,224 --> 01:20:11,559 HI. 1853 01:20:11,600 --> 01:20:13,728 OK, READY? ON 3, HERE WE GO. 1854 01:20:13,769 --> 01:20:15,770 1, 2, 3. 1855 01:20:18,107 --> 01:20:19,567 LET'S GO. 1856 01:20:22,445 --> 01:20:23,571 [sighing] 1857 01:20:24,780 --> 01:20:26,115 OK. UNTIE US. 1858 01:20:26,198 --> 01:20:27,575 [grunting] 1859 01:20:28,701 --> 01:20:29,702 OK? 1860 01:20:31,162 --> 01:20:32,330 GIVE ME THE KEYS, RICH. 1861 01:20:32,413 --> 01:20:34,165 HAVE YOU EVER DRIVEN A BOAT BEFORE, LAR? 1862 01:20:34,248 --> 01:20:35,625 I WAS BORN ON A BOAT. 1863 01:20:39,337 --> 01:20:40,463 OK. 1864 01:20:42,465 --> 01:20:43,966 THIS IS A FANCY BOAT. 1865 01:20:46,344 --> 01:20:48,304 OK, ALL RIGHT. 1866 01:20:48,387 --> 01:20:49,430 PUSH SOMETHING. 1867 01:20:49,513 --> 01:20:50,514 I AM, RICHARD. 1868 01:20:50,556 --> 01:20:51,515 - NOTHING'S HAPPENING. - I KNOW. 1869 01:20:51,515 --> 01:20:52,600 PUSH SOMETHING ELSE. 1870 01:20:52,683 --> 01:20:53,768 [humming] - SOMETHIN'S HAPPENING. 1871 01:20:53,851 --> 01:20:55,936 SOMETHING'S DEFINITELY HAPPENING HERE, HUH? 1872 01:20:55,978 --> 01:20:57,270 [screaming] 1873 01:20:57,355 --> 01:20:59,649 GOD! WAIT A MINUTE, HOLD ON, HOLD ON, HOLD ON. 1874 01:20:59,732 --> 01:21:01,484 ARE YOU TRYING TO GIVE ME A HEART ATTACK? 1875 01:21:01,567 --> 01:21:03,193 - OK. OK. - ALL RIGHT, ALL RIGHT. 1876 01:21:03,277 --> 01:21:04,487 I KNOW IT'S HERE. 1877 01:21:04,570 --> 01:21:05,905 JUST KEEP PRESSING THOSE BUTTONS. 1878 01:21:05,988 --> 01:21:08,407 [radio chattering] - I'M PRESSING. I PRESSED THAT BUTTON. 1879 01:21:08,491 --> 01:21:09,533 NOTHING IS HAPPENING, LARRY. 1880 01:21:09,533 --> 01:21:10,576 I KNOW THAT, RICHARD. 1881 01:21:10,660 --> 01:21:11,952 DID YOU TRY THE KEY? 1882 01:21:12,036 --> 01:21:13,204 DON'T INSULT MY INTELLIGENCE. 1883 01:21:13,287 --> 01:21:14,705 - TRY THE KEY AGAIN. - FINE. 1884 01:21:14,789 --> 01:21:15,998 SEE THAT? OK. 1885 01:21:16,082 --> 01:21:17,291 AHA! HERE WE GO! 1886 01:21:17,375 --> 01:21:19,001 WE'RE GOING HOME. GIVE IT SOME GAS NOW. 1887 01:21:19,085 --> 01:21:20,336 GIVING IT GAS. 1888 01:21:20,419 --> 01:21:22,004 [engine revving] 1889 01:21:22,088 --> 01:21:23,839 - GAS. - GAS. 1890 01:21:23,923 --> 01:21:24,924 NOTHING'S HAPPENING. 1891 01:21:24,924 --> 01:21:26,050 - MORE GAS. - MORE GAS. 1892 01:21:26,133 --> 01:21:27,468 COME ON, A LITTLE MORE GAS. 1893 01:21:27,551 --> 01:21:29,387 WE'RE NOT MOVING. WHY AREN'T WE MOVING? 1894 01:21:29,470 --> 01:21:31,305 I DON'T KNOW. 1895 01:21:31,347 --> 01:21:33,057 LARRY, YOU SAID YOU'VE DONE THIS BEFORE. 1896 01:21:33,140 --> 01:21:35,309 IT'S DIFFERENT THAN MY BOAT, OK? 1897 01:21:35,351 --> 01:21:36,978 [both screaming] 1898 01:21:37,019 --> 01:21:37,937 [groans] 1899 01:21:37,937 --> 01:21:39,647 (Larry) DON'T PANIC. DON'T PANIC. 1900 01:21:39,730 --> 01:21:41,691 (Richard) STOP THE BOAT, LARRY. 1901 01:21:41,774 --> 01:21:42,817 OH-OH! 1902 01:21:42,900 --> 01:21:44,026 WHOA! STOP! 1903 01:21:46,445 --> 01:21:47,989 [both screaming] 1904 01:21:48,072 --> 01:21:49,824 (Richard) BACK IT UP. 1905 01:21:49,907 --> 01:21:51,325 [screaming] 1906 01:21:51,367 --> 01:21:52,868 (Larry) WE GOT IT. WE GOT IT. 1907 01:21:52,952 --> 01:21:54,662 - WHAT'S GOIN' ON? - THAT'S ILLEGAL. 1908 01:21:54,704 --> 01:21:56,371 WHAT YOU'RE DOING IS ILLEGAL. 1909 01:21:56,455 --> 01:21:57,832 (Larry) YOU HAVE A NICE DAY NOW. 1910 01:21:57,915 --> 01:21:59,125 ARE YOU NUTS? 1911 01:22:01,836 --> 01:22:03,879 (Larry) GOT IT NOW. MOVING FORWARD. HOLD ON. 1912 01:22:03,963 --> 01:22:07,341 OH, SHIT! DAMN! 1913 01:22:07,383 --> 01:22:10,261 (Richard) LARRY! LARRY! LARRY! 1914 01:22:10,344 --> 01:22:11,387 LARRY! 1915 01:22:11,470 --> 01:22:13,222 SORRY, RICH. COMING BACK. 1916 01:22:15,099 --> 01:22:16,559 (Larry) COMING AROUND. 1917 01:22:18,894 --> 01:22:20,855 WHY IS THIS HAPPENING TO ME? 1918 01:22:20,938 --> 01:22:21,939 COMING BACK. 1919 01:22:22,857 --> 01:22:24,150 [chuckling] 1920 01:22:26,485 --> 01:22:27,695 HERE WE ARE. 1921 01:22:27,778 --> 01:22:29,864 (Richard) STOP THE BOAT. IDIOT. 1922 01:22:29,947 --> 01:22:31,574 STOP THE BOAT! 1923 01:22:32,742 --> 01:22:33,743 WHERE? 1924 01:22:33,743 --> 01:22:34,827 WHERE ARE THE BRAKES? 1925 01:22:34,910 --> 01:22:36,537 BOATS DON'T HAVE BRAKES, CAPTAIN. 1926 01:22:36,620 --> 01:22:39,457 YOU'RE KIDDING. H-HOW DO THEY STOP? 1927 01:22:39,540 --> 01:22:40,916 - THROW THE ANCHOR. - HUH? 1928 01:22:41,000 --> 01:22:41,959 THE ANCHOR, THROW IT. 1929 01:22:41,959 --> 01:22:43,377 (man) THEY'RE HEADED TOWARD US. 1930 01:22:43,461 --> 01:22:44,462 HERE WE GO. 1931 01:22:44,503 --> 01:22:46,297 WHATEVER YOU'RE DOING, DON'T. 1932 01:22:46,380 --> 01:22:47,798 [both screaming] 1933 01:22:47,882 --> 01:22:49,218 SORRY. 1934 01:22:49,578 --> 01:22:49,618 SORRY. 1935 01:22:49,702 --> 01:22:51,370 [engine roaring] 1936 01:22:53,831 --> 01:22:56,500 YOU BROKE MY WATCH. YOU BROKE MY WATCH! 1937 01:22:56,583 --> 01:22:58,252 [people shrieking] 1938 01:22:58,335 --> 01:22:59,336 MINE STILL WORKS. 1939 01:22:59,378 --> 01:23:01,797 YOU BETTER PUT THAT THING BACK ON THE DEAD BODY. 1940 01:23:01,880 --> 01:23:03,340 DRIVE THE BOAT, RICHARD. 1941 01:23:03,424 --> 01:23:06,969 THE COPS ARE GONNA TAKE OUR FAT HEADS TO JAIL. 1942 01:23:07,052 --> 01:23:09,888 MY GOD. LOOK AT THEM. 1943 01:23:09,972 --> 01:23:11,932 LADIES, HOW ARE YA? 1944 01:23:12,016 --> 01:23:14,309 HELLO, BETTY. 1945 01:23:14,393 --> 01:23:17,771 GOD! JUST ONCE, I'D LIKE A WOMAN LIKE THAT. 1946 01:23:17,855 --> 01:23:19,106 LET'S PARTY. 1947 01:23:19,815 --> 01:23:22,191 [ship's horn blowing] 1948 01:23:23,485 --> 01:23:24,820 [screaming] 1949 01:23:24,903 --> 01:23:26,655 TURN THE BOAT. TURN THE BOAT. 1950 01:23:30,034 --> 01:23:32,411 WATCH THE FISHERMEN. FISHERMEN! RICHARD! RICHARD! 1951 01:23:33,287 --> 01:23:34,330 [screaming] 1952 01:23:35,664 --> 01:23:37,166 [all screaming] 1953 01:23:39,335 --> 01:23:40,294 WATCH THE WAKE! 1954 01:23:40,294 --> 01:23:41,211 DUCK! 1955 01:23:41,211 --> 01:23:43,005 WATCH THE WAKE, RICHARD! 1956 01:23:43,088 --> 01:23:44,590 [all screaming] 1957 01:23:46,008 --> 01:23:47,217 [screaming] 1958 01:23:52,723 --> 01:23:54,683 THIS IS TOUGHER THAN IT LOOKS. 1959 01:23:54,766 --> 01:23:56,685 YOU'RE DOING VERY WELL, RICHARD. 1960 01:23:56,769 --> 01:23:57,853 SORRY I SNAPPED AT YOU. 1961 01:23:57,936 --> 01:23:59,313 OH, IT'S OK. 1962 01:23:59,396 --> 01:24:01,190 I MEAN, I'VE NEVER BEEN CHASED BY A KILLER BEFORE, YOU KNOW? 1963 01:24:01,273 --> 01:24:03,484 OH, IT'S ALL RIGHT. YOU'RE DOING VERY WELL. 1964 01:24:03,525 --> 01:24:05,152 [ship's horn blowing] 1965 01:24:05,235 --> 01:24:07,071 WHY IS EVERYBODY WAVING AT US? 1966 01:24:07,446 --> 01:24:08,572 I'M POPULAR. 1967 01:24:08,656 --> 01:24:09,823 I SEE. 1968 01:24:09,865 --> 01:24:11,700 (man) HEY, BERNIE, SHOWIN' OFF AGAIN? 1969 01:24:14,370 --> 01:24:18,082 OH, GOD. WHAT THE HELL ARE THOSE THINGS? 1970 01:24:18,165 --> 01:24:21,335 (Larry) THOSE ARE OBVIOUSLY CHANNEL MARKERS, RICHARD. 1971 01:24:21,418 --> 01:24:22,628 OH, OBVIOUSLY. 1972 01:24:22,711 --> 01:24:25,089 OK, WISE ASS, DO YOU KNOW WHAT SIDE I'M SUPPOSED TO PASS ON? 1973 01:24:25,172 --> 01:24:27,216 THAT I DON'T KNOW. JUST STAY CLOSE. 1974 01:24:27,299 --> 01:24:28,592 WHAT ELSE CAN HAPPEN HERE? 1975 01:24:28,676 --> 01:24:30,260 OH, I'VE GOT NO IDEA. 1976 01:24:30,343 --> 01:24:31,553 SERPENTINE. 1977 01:24:31,637 --> 01:24:33,097 IS THAT CLOSE ENOUGH? 1978 01:24:35,807 --> 01:24:37,017 [clanging] 1979 01:24:37,101 --> 01:24:38,352 DO YOU HEAR SOMETHING? 1980 01:24:38,394 --> 01:24:39,395 UH-UH. 1981 01:24:41,480 --> 01:24:42,480 [metallic clanging] 1982 01:24:42,523 --> 01:24:43,607 THERE IT'S AGAIN. 1983 01:24:43,691 --> 01:24:44,692 YEAH. 1984 01:24:44,733 --> 01:24:45,776 I WONDER WHAT THAT IS. 1985 01:24:45,859 --> 01:24:47,152 WHAT IS THAT? 1986 01:24:47,236 --> 01:24:48,444 [metallic clanging] 1987 01:24:52,491 --> 01:24:53,409 MAN OVERBOARD. 1988 01:24:53,409 --> 01:24:54,410 WHAT? 1989 01:24:54,451 --> 01:24:55,703 STOP THE BOAT. 1990 01:24:55,786 --> 01:24:57,246 OH, BERNIE. 1991 01:24:58,914 --> 01:25:00,416 HE'S GOT NICE FORM. 1992 01:25:01,917 --> 01:25:03,419 [engine stopping] 1993 01:25:04,837 --> 01:25:05,879 I DON'T KNOW. 1994 01:25:05,921 --> 01:25:07,047 I'M TRYING TO DRIVE A BOAT. 1995 01:25:07,089 --> 01:25:08,215 YOU'RE DOING WELL. 1996 01:25:08,298 --> 01:25:10,050 TRYING TO GET US OFF THIS ISLAND OF HELL. 1997 01:25:10,092 --> 01:25:12,094 YOU HAD MAYBE ONE JOB TO DO. WATCH A DEAD BODY. 1998 01:25:12,177 --> 01:25:13,887 WELL, LET'S NOT ARGUE ABOUT IT, RICHARD. 1999 01:25:13,971 --> 01:25:15,347 - JESUS. - LET'S NOT ARGUE. 2000 01:25:15,431 --> 01:25:17,056 YOU WERE THE ONE WHO TIED HIM UP. 2001 01:25:17,099 --> 01:25:18,600 DON'T BLAME THIS ALL ON ME. 2002 01:25:18,684 --> 01:25:19,685 OH, MY GOD. 2003 01:25:19,685 --> 01:25:21,145 WHAT? WHAT? WHAT? 2004 01:25:21,228 --> 01:25:22,645 YOU'VE LOST MY SUNGLASSES. 2005 01:25:25,774 --> 01:25:28,444 ♪ WHOA, WHOA, YEAH ♪ 2006 01:25:31,864 --> 01:25:35,242 ♪ YEAH! ♪ 2007 01:25:40,164 --> 01:25:41,707 [engine sputters] 2008 01:25:41,790 --> 01:25:43,417 WHAT ARE YOU DOING? 2009 01:25:44,668 --> 01:25:46,378 I HAVEN'T GOT A CLUE. 2010 01:25:47,880 --> 01:25:49,840 I DON'T BELIEVE THIS. 2011 01:25:49,923 --> 01:25:51,258 WHAT? 2012 01:25:51,342 --> 01:25:52,343 LAR, 2013 01:25:53,093 --> 01:25:54,345 WE'RE OUT OF GAS. 2014 01:25:57,222 --> 01:25:59,933 (Richard) PADDLING IN THE ATLANTIC OCEAN 2015 01:25:59,975 --> 01:26:01,143 ON A DEAD BODY. 2016 01:26:01,226 --> 01:26:02,936 (Larry) RICH, I'M GETTIN' SWIMMER'S EAR. 2017 01:26:03,020 --> 01:26:05,105 THIS IS NOW THE PERFECT WEEKEND. 2018 01:26:05,189 --> 01:26:07,316 IT STARTED WHEN I ALMOST BROKE MY LEG 2019 01:26:07,399 --> 01:26:09,485 JUMPING ON A MOVING FERRY. 2020 01:26:09,568 --> 01:26:11,945 I GET TO THIS BEAUTIFUL BEACH AND MY HOST... 2021 01:26:12,029 --> 01:26:13,572 SORRY, HE'S DEAD. 2022 01:26:15,824 --> 01:26:17,618 WHERE IS THE... OH! 2023 01:26:17,660 --> 01:26:19,119 HAMPTON ISLAND. 2024 01:26:20,788 --> 01:26:22,121 CHECKERS. EXCUSE ME, SIR. 2025 01:26:22,206 --> 01:26:23,290 IS THIS YOUR LAUNCH? 2026 01:26:23,332 --> 01:26:24,333 COME ON, COME ON, LET'S GO. 2027 01:26:24,416 --> 01:26:26,210 (skipper) YEAH, DON'T RUSH. 2028 01:26:28,712 --> 01:26:30,047 COME ON, COME ON. 2029 01:26:30,130 --> 01:26:32,007 CAN YOU PUT A LITTLE SNAP IN IT, HUH, FELLOWS? 2030 01:26:32,091 --> 01:26:33,676 OK, CAPPY. 2031 01:26:34,426 --> 01:26:36,512 ALL RIGHT. YOU'RE CLEAR. 2032 01:26:36,595 --> 01:26:37,596 WHOA. 2033 01:26:39,014 --> 01:26:40,808 (skipper) HOLD ON, YOU DAMN FOOL. 2034 01:26:40,849 --> 01:26:43,811 (Richard) I FELL DOWN A LIGHTHOUSE. I HAD A CORPSE WASH UP 2035 01:26:43,852 --> 01:26:44,853 HI, GUYS. 2036 01:26:44,937 --> 01:26:46,145 NEXT TO ME ON THE SHORE. 2037 01:26:46,188 --> 01:26:47,648 AND THEN I FIND OUT THAT MY DEAD BOSS, 2038 01:26:47,690 --> 01:26:50,693 HE IS NOT ONLY A THIEF, HE WANTS TO KILL ME. 2039 01:26:53,570 --> 01:26:55,531 [people chattering] 2040 01:26:56,323 --> 01:26:57,908 (Richard) I ALMOST DROWN. 2041 01:26:57,992 --> 01:26:59,201 THE GIRL OF MY DREAMS 2042 01:26:59,284 --> 01:27:00,995 NOW THINKS I'M A RAVING LUNATIC. 2043 01:27:01,036 --> 01:27:03,372 (Larry) YOU MEAN WHAT'S-HER-NAME. 2044 01:27:03,455 --> 01:27:06,166 AND, NOW, WE'RE GOING BACK TO THE HOUSE OF DEATH. 2045 01:27:06,250 --> 01:27:07,458 GREAT WEEKEND, HUH? 2046 01:27:07,542 --> 01:27:08,544 GREAT WEEKEND! 2047 01:27:11,463 --> 01:27:12,840 JUST GET HERE AS FAST AS YOU CAN. 2048 01:27:12,923 --> 01:27:14,174 THANKS, ED. 2049 01:27:14,216 --> 01:27:15,426 POLICE IS ON THE WAY. 2050 01:27:15,509 --> 01:27:17,886 CAN JUST LOCK OURSELVES IN UNTIL THEY GET HERE? 2051 01:27:17,970 --> 01:27:20,556 I HATE IT WHEN HE STARES AT ME LIKE THAT. 2052 01:27:20,639 --> 01:27:21,724 LET'S GO. 2053 01:27:24,435 --> 01:27:26,311 OK, PUT HIM IN HIS BATHROOM. 2054 01:27:26,979 --> 01:27:29,356 [both grunting] 2055 01:27:29,398 --> 01:27:31,191 BERNIE'S PICKED UP A LITTLE WEIGHT. 2056 01:27:31,275 --> 01:27:32,401 WHAT DO YOU EXPECT? 2057 01:27:32,484 --> 01:27:34,278 HE'S BEEN SOAKING IN THE OCEAN FOR 2 HOURS. 2058 01:27:34,361 --> 01:27:35,904 MADE A DAMN GOOD FLOAT THOUGH, HUH? 2059 01:27:37,698 --> 01:27:38,699 RICHARD! 2060 01:27:40,200 --> 01:27:42,202 [sighs] RICHARD, ARE YOU IN HERE? 2061 01:27:46,582 --> 01:27:47,583 RICHARD! 2062 01:27:51,545 --> 01:27:52,588 RICHARD! 2063 01:27:53,047 --> 01:27:54,173 [sighs] 2064 01:27:54,840 --> 01:27:56,383 (both) GWEN! 2065 01:27:56,425 --> 01:27:57,885 - IT'S GWEN. - IT'S GWEN. 2066 01:27:57,968 --> 01:27:59,178 [both panting] 2067 01:27:59,261 --> 01:28:00,596 HI, GWEN. 2068 01:28:00,679 --> 01:28:02,973 YOU KNOW, YOU'VE GOT TO BE THE WEIRDEST GUY I'VE EVER MET. 2069 01:28:03,057 --> 01:28:04,141 I'M PRETTY WEIRD. 2070 01:28:04,224 --> 01:28:06,060 YOU TOLD ME BERNIE WAS DEAD, RIGHT? 2071 01:28:06,143 --> 01:28:08,020 I JUST SAW YOU WITH HIM. 2072 01:28:08,103 --> 01:28:09,897 NOW WHAT'S YOUR EXPLANATION THIS TIME? 2073 01:28:09,980 --> 01:28:12,775 GWEN, I DON'T MEAN TO BE RUDE, BUT GET THE HELL OUT OF HERE. 2074 01:28:12,858 --> 01:28:14,276 NO, I'M NOT GOIN' ANYWHERE 2075 01:28:14,360 --> 01:28:16,070 UNTIL YOU TELL ME WHAT'S GOING ON. 2076 01:28:16,153 --> 01:28:17,237 LISTEN TO ME! 2077 01:28:17,321 --> 01:28:18,364 YOU'RE IN A LOT OF DANGER HERE, 2078 01:28:18,364 --> 01:28:21,408 SO LEAVE UNLESS YOU WANT TO GET SHOT. 2079 01:28:21,450 --> 01:28:24,244 LOOK, LOMAX IS DEAD, SOMEBODY IS TRYING TO KILL US. 2080 01:28:24,285 --> 01:28:26,664 CAN WE STAY AT YOUR HOUSE UNTIL THE COPS COME OR WHAT? 2081 01:28:26,747 --> 01:28:27,790 [Larry sighing] 2082 01:28:29,750 --> 01:28:31,418 IT'S JUST BERNIE. 2083 01:28:32,586 --> 01:28:35,005 [exclaiming] 2084 01:28:35,089 --> 01:28:38,175 SHH, GWEN, GWEN, GWEN, LISTEN TO ME. 2085 01:28:38,258 --> 01:28:39,301 WE DIDN'T DO THIS TO HIM. 2086 01:28:39,385 --> 01:28:41,303 DO WE LOOK LIKE WE COULD KILL SOMEONE? 2087 01:28:41,386 --> 01:28:43,430 LISTEN, HONEY, HAVE A DRINK, RELAX. YOU'LL BE FINE. 2088 01:28:43,472 --> 01:28:45,933 LET ME REPHRASE THAT. DO I LOOK LIKE I COULD KILL SOMEONE? 2089 01:28:46,016 --> 01:28:47,726 (man) WHAT IS GOING ON IN THERE? 2090 01:28:53,023 --> 01:28:54,858 WHICH ONE OF YOU BASTARDS HIT ME? 2091 01:28:54,942 --> 01:28:56,443 (man) SON OF A BITCH. 2092 01:28:57,569 --> 01:28:59,571 YOU WANT TO GET YOUR BUTT KICKED? 2093 01:29:01,657 --> 01:29:02,700 [sighing] 2094 01:29:04,702 --> 01:29:06,160 I CAN EXPLAIN. 2095 01:29:06,245 --> 01:29:07,705 [Paulie yelling] 2096 01:29:11,792 --> 01:29:13,544 [speaking Italian] 2097 01:29:13,627 --> 01:29:15,254 [gun firing] 2098 01:29:18,173 --> 01:29:19,591 [sighing] 2099 01:29:21,135 --> 01:29:22,386 [gasps] 2100 01:29:24,263 --> 01:29:25,556 [spitting] 2101 01:29:25,639 --> 01:29:26,682 COMPANY. 2102 01:29:29,977 --> 01:29:31,228 I DIDN'T SEE ANYTHING. 2103 01:29:31,311 --> 01:29:33,605 I WAS LOOKING AT MY WATCH. 2104 01:29:33,689 --> 01:29:34,857 I'M BLIND. 2105 01:29:40,195 --> 01:29:41,572 [gasping] 2106 01:29:41,655 --> 01:29:42,656 [clicks] 2107 01:29:44,867 --> 01:29:46,285 IT'S EMPTY. 2108 01:29:47,328 --> 01:29:49,705 THAT'S RIGHT. BUT THIS AIN'T. 2109 01:29:49,788 --> 01:29:52,249 [guffawing] 2110 01:29:52,333 --> 01:29:53,584 [screaming] 2111 01:29:53,667 --> 01:29:54,835 (Larry) RUN! 2112 01:29:54,877 --> 01:29:56,086 MOVE IT! THIS WAY! 2113 01:29:56,170 --> 01:29:57,880 [gun firing] 2114 01:29:59,298 --> 01:30:00,549 IT'S LOCKED. 2115 01:30:00,632 --> 01:30:02,843 LISTEN, WHAT ARE YOU DOING? WE'RE FRIENDS OF BERNIE'S. 2116 01:30:02,926 --> 01:30:04,553 I HATE BERNIE'S FRIENDS. 2117 01:30:06,513 --> 01:30:07,639 ♪[music playing] 2118 01:30:10,225 --> 01:30:12,061 THIS WAY. THIS WAY. 2119 01:30:12,144 --> 01:30:14,646 UP HERE! TO THE BEDROOM. 2120 01:30:14,730 --> 01:30:16,065 (Richard) COME ON, LET'S GO. 2121 01:30:16,148 --> 01:30:17,399 (Larry) UP, UP, UP, UP. 2122 01:30:17,483 --> 01:30:19,652 YOU'RE DEAD MEAT, YOU LITTLE BASTARDS. 2123 01:30:23,112 --> 01:30:24,323 [groaning] 2124 01:30:24,406 --> 01:30:25,949 NOW I'M REALLY MAD! 2125 01:30:26,659 --> 01:30:27,868 WAIT, WAIT. 2126 01:30:27,910 --> 01:30:29,078 WHAT? WHAT? WHAT? 2127 01:30:29,160 --> 01:30:31,372 RICH--RICH, YOU TAKE GWEN, YOU GO HIDE, 2128 01:30:31,455 --> 01:30:32,498 I'LL LET HIM CHASE ME, 2129 01:30:32,581 --> 01:30:34,500 - YOU TRY AND CALL THE COPS, OK? - OK. 2130 01:30:34,583 --> 01:30:37,753 OK--OK? THAT'S IT? NO ARGUMENTS? 2131 01:30:37,836 --> 01:30:40,381 (Paulie) I'LL GET YOU ALL, ONE BY ONE. 2132 01:30:40,422 --> 01:30:42,716 THERE'S NO PLACE TO HIDE. 2133 01:30:44,927 --> 01:30:46,720 [groaning] 2134 01:30:46,804 --> 01:30:47,805 [grunting] 2135 01:30:50,265 --> 01:30:51,517 [sighing] 2136 01:30:57,314 --> 01:30:58,941 I'M GONNA DIE. 2137 01:31:01,110 --> 01:31:03,862 ♪[music continues playing] 2138 01:31:08,742 --> 01:31:09,785 [groans] 2139 01:31:17,584 --> 01:31:20,087 YOU KICKED ME, YOU BASTARD. 2140 01:31:20,129 --> 01:31:21,171 [gun fires] 2141 01:31:21,255 --> 01:31:22,297 [gun clicking] 2142 01:31:22,381 --> 01:31:24,049 (Paulie) SHIT! OUT OF BULLETS. 2143 01:31:32,808 --> 01:31:33,809 [grunting] 2144 01:31:42,818 --> 01:31:43,819 [groaning] 2145 01:31:54,538 --> 01:31:56,081 SIT THE HELL DOWN. 2146 01:32:00,461 --> 01:32:01,754 HANG ON, LAR. 2147 01:32:04,131 --> 01:32:05,632 COMING. COMING. 2148 01:32:05,674 --> 01:32:08,010 I GOT HIM. I GOT HIM. 2149 01:32:10,971 --> 01:32:12,389 GET OFF. 2150 01:32:12,473 --> 01:32:13,474 HANG ON, LAR. 2151 01:32:13,557 --> 01:32:15,059 (Larry) I GOT HIM. I GOT HIM. 2152 01:32:16,727 --> 01:32:18,479 STAND UP. FIGHT LIKE A MAN. 2153 01:32:18,520 --> 01:32:20,898 COME ON. PUT THEM UP, YOU CHICKEN. 2154 01:32:20,981 --> 01:32:22,024 COME ON. 2155 01:32:24,026 --> 01:32:25,653 WATCH THIS, RICHARD. 2156 01:32:32,534 --> 01:32:33,661 [sighing] 2157 01:32:35,329 --> 01:32:36,830 (Richard) ALL RIGHT, LAR. 2158 01:32:36,914 --> 01:32:38,749 [laughs] HUH? 2159 01:32:40,000 --> 01:32:42,002 [speaking Spanish] 2160 01:32:42,044 --> 01:32:43,671 [chuckling] 2161 01:32:43,712 --> 01:32:46,465 (Larry) FISTS OF STEEL. 2162 01:32:46,548 --> 01:32:50,344 BERNIE, BERNIE, LET GO OF ME, BERNIE. 2163 01:32:50,386 --> 01:32:52,346 I ALWAYS LIKED YOU, BERNIE. 2164 01:32:52,429 --> 01:32:53,597 BERNIE! 2165 01:32:54,763 --> 01:32:56,097 [people chattering] 2166 01:32:56,931 --> 01:32:58,433 I GOT IT, THANKS. 2167 01:32:58,516 --> 01:33:00,977 NO, NO, NO, COME ON, JUST A LITTLE CLOSER. JUST GET THE TWO OF US. 2168 01:33:01,061 --> 01:33:02,979 GET THE HANDSHAKE IN, OK? 2169 01:33:03,063 --> 01:33:05,106 WAIT A MINUTE. I THINK I BLINKED. DID I BLINK? 2170 01:33:05,190 --> 01:33:07,108 I THINK I BLINKED A SECOND THERE. 2171 01:33:07,192 --> 01:33:08,151 HE BLINKED. 2172 01:33:08,151 --> 01:33:09,235 YEAH, HE BLINKED. I SAW HIM. 2173 01:33:09,277 --> 01:33:10,820 (man) MAKE SURE HE'S WRAPPED UP GOOD. 2174 01:33:10,904 --> 01:33:12,280 (detective) WAIT A MINUTE. 2175 01:33:14,532 --> 01:33:17,744 I DIDN'T KILL HIM. HE'S NOT DEAD. HE'S NOT DEAD. 2176 01:33:17,786 --> 01:33:19,913 I TRIED TO KILL HIM. 2177 01:33:19,954 --> 01:33:23,083 HE'S ALIVE. LOOK AT HIM. HE--HE-- HE'S ALIVE. 2178 01:33:23,124 --> 01:33:25,502 HE'S NOT DEAD. HE'S NOT DEAD. HE'S ALIVE. HE'S ALIVE. 2179 01:33:25,585 --> 01:33:26,669 MOVE IT. 2180 01:33:26,753 --> 01:33:28,630 (Paulie) THAT MAN IS ALIVE! 2181 01:33:29,089 --> 01:33:30,965 WELL, NOW WHAT? 2182 01:33:31,049 --> 01:33:33,093 NOW, NOW I'M GONNA TAKE A WEEK OFF. 2183 01:33:33,176 --> 01:33:34,427 YOU-- YOU'RE TAKING A VACATION? 2184 01:33:34,511 --> 01:33:36,471 THE MAN WHO WON'T EVEN TAKE A COFFEE BREAK? 2185 01:33:36,554 --> 01:33:39,099 GWEN JUST INVITED ME TO STAY WITH HER. WHAT AM I GOING TO SAY? 2186 01:33:39,140 --> 01:33:40,850 YOU'RE KIDDING ME. YOU INVITED HIM? 2187 01:33:40,934 --> 01:33:42,143 YOU FOOL. THAT'S FABULOUS. 2188 01:33:42,227 --> 01:33:43,603 YOU DESERVE IT, RICHARD. 2189 01:33:43,645 --> 01:33:44,938 THE COMPANY OWES YOU. 2190 01:33:45,021 --> 01:33:47,107 JUST A COUPLE OF DAYS UNTIL GWEN LEAVES FOR SCHOOL. 2191 01:33:47,148 --> 01:33:49,317 THERE'S PLENTY OF ROOM IF YOU WANT TO STAY, LAR. 2192 01:33:51,027 --> 01:33:52,779 ME? OH, NO, NO, THANKS. 2193 01:33:52,821 --> 01:33:54,781 UH, I'LL JUST TOUGH IT OUT HERE AT BERNIE'S. 2194 01:33:54,864 --> 01:33:56,157 I HEAR THE PARTY SATURDAY NIGHT 2195 01:33:56,241 --> 01:33:58,118 IS BETTER THAN FRIDAY, ACTUALLY. 2196 01:34:02,330 --> 01:34:03,248 [crashing] 2197 01:34:03,289 --> 01:34:05,250 HEY, WHAT IS GOIN' ON? 2198 01:34:05,333 --> 01:34:06,376 WHAT'S HAPPENED? 2199 01:34:06,459 --> 01:34:08,294 (driver) DIDN'T YOU HEAR? BERNIE LOMAX GOT KILLED. 2200 01:34:08,378 --> 01:34:09,379 NO. 2201 01:34:09,421 --> 01:34:11,172 YEAH. DID YOU GO TO THAT PARTY LAST NIGHT? 2202 01:34:11,255 --> 01:34:12,215 NO. 2203 01:34:12,215 --> 01:34:14,759 WELL, LAWRENCE, YOU DONE GOOD, 2204 01:34:14,843 --> 01:34:17,095 YOU DONE REAL GOOD. I'M PROUD OF YOU. 2205 01:34:17,178 --> 01:34:19,931 YEAH, I DID OK, HUH? SURPRISED MYSELF. 2206 01:34:20,014 --> 01:34:21,307 [chuckles] 2207 01:34:21,391 --> 01:34:22,934 YOU DID GREAT, RICH. 2208 01:34:31,026 --> 01:34:34,029 OH, HI, BERNIE. SEE YOU AT THE PARTY TONIGHT. 2209 01:34:34,654 --> 01:34:35,989 WHAT? 2210 01:34:37,407 --> 01:34:39,367 - WHAT DID SHE SAY? - WHAT DID SHE SAY? 2211 01:34:41,995 --> 01:34:43,621 [all screaming] 2212 01:34:46,707 --> 01:34:49,002 HEY, MISTER, CAN I BURY YOU? 2213 01:34:50,837 --> 01:34:52,130 GREAT! 2214 01:34:52,213 --> 01:34:55,341 ♪ EVERYONE WOULD LIKE A GOOD FEELING ♪ 2215 01:34:55,425 --> 01:34:59,012 ♪ WHEN YOU'RE HOT, OR WHEN YOU'RE COLD ♪ 2216 01:34:59,095 --> 01:35:03,099 ♪ KEEP ON ROCKIN', KEEP ON REELIN' ♪ 2217 01:35:03,183 --> 01:35:07,228 ♪ IF YOU'RE YOUNG OR IF YOU ARE OLD ♪ 2218 01:35:07,312 --> 01:35:09,689 ♪ SOME LIKE IT HOT ♪ 2219 01:35:09,731 --> 01:35:11,149 ♪ OH, YEAH ♪ 2220 01:35:11,232 --> 01:35:13,526 ♪ SOME LIKE IT COLD ♪ 2221 01:35:13,610 --> 01:35:15,070 ♪ REAL COLD ♪ 2222 01:35:15,153 --> 01:35:17,364 ♪ SOME NEVER KNOW ♪ 2223 01:35:17,447 --> 01:35:18,782 ♪ WHOA ♪ 2224 01:35:18,865 --> 01:35:22,035 ♪ SOME NEVER KNOW ♪ 2225 01:35:22,118 --> 01:35:25,538 ♪ IF YOU'RE HIGH AND ALWAYS FLYIN' ♪ 2226 01:35:25,622 --> 01:35:29,542 ♪ REMEMBER WHERE YOU ARE TODAY ♪ 2227 01:35:29,626 --> 01:35:33,213 ♪ KEEP THIS GOOD TIME, KEEP THIS FEELING ♪ 2228 01:35:33,296 --> 01:35:36,591 ♪ DON'T EVER LET IT FADE AWAY ♪ 2229 01:35:37,842 --> 01:35:39,719 ♪ SOME LIKE IT HOT ♪ 2230 01:35:39,803 --> 01:35:41,388 ♪ OH, YEAH ♪ 2231 01:35:41,429 --> 01:35:43,556 ♪ SOME LIKE IT COLD ♪ 2232 01:35:43,640 --> 01:35:45,225 ♪ REAL COLD ♪ 2233 01:35:45,265 --> 01:35:47,560 ♪ SOME NEVER KNOW ♪ 2234 01:35:47,602 --> 01:35:49,229 ♪ WHOA ♪ 2235 01:35:49,270 --> 01:35:52,982 ♪ SOME NEVER KNOW ♪ 2236 01:35:53,066 --> 01:35:54,901 ♪ SOME LIKE IT HOT ♪ 2237 01:35:54,984 --> 01:35:56,820 ♪ OH, YEAH ♪ 2238 01:35:56,903 --> 01:35:58,905 ♪ SOME LIKE IT COLD ♪ 2239 01:35:58,947 --> 01:36:00,740 ♪ REAL COLD ♪ 2240 01:36:00,782 --> 01:36:02,575 ♪ SOME NEVER KNOW ♪ 2241 01:36:02,617 --> 01:36:04,202 ♪ WHOA ♪ 2242 01:36:04,285 --> 01:36:08,081 ♪ SOME NEVER KNOW ♪ 2243 01:36:08,123 --> 01:36:11,751 ♪ A NEW DAY IS DAWNING ♪ 2244 01:36:11,835 --> 01:36:15,797 ♪ THE SUN'S GONNA RISE ♪ 2245 01:36:15,880 --> 01:36:19,259 ♪ GET UP FROM YOUR SLUMBER ♪ 2246 01:36:19,342 --> 01:36:22,178 ♪ AND LET YOUR LIGHT SHINE ♪ 2247 01:36:22,262 --> 01:36:25,974 ♪ OH, YEAH, OH, YEAH ♪ 2248 01:36:26,057 --> 01:36:28,226 ♪ HEY ♪ 2249 01:36:59,299 --> 01:37:02,969 ♪ A NEW DAY IS DAWNING ♪ 2250 01:37:03,053 --> 01:37:06,806 ♪ THE SUN'S GONNA RISE ♪ 2251 01:37:06,890 --> 01:37:10,351 ♪ GET UP FROM YOUR SLUMBER ♪ 2252 01:37:10,435 --> 01:37:13,729 ♪ AND LET YOUR LIGHT SHINE ♪ 2253 01:37:13,813 --> 01:37:17,108 ♪ OH, YEAH, OH, YEAH ♪ 2254 01:37:17,609 --> 01:37:19,527 ♪ HEY ♪ 2255 01:37:19,611 --> 01:37:23,323 ♪ EVERYONE WOULD LIKE A GOOD FEELING ♪ 2256 01:37:23,406 --> 01:37:27,160 ♪ WHEN YOU'RE HOT OR WHEN YOU ARE COLD ♪ 2257 01:37:27,243 --> 01:37:31,081 ♪ KEEP ON ROCKIN', KEEP ON REELIN' ♪ 2258 01:37:31,164 --> 01:37:35,335 ♪ IF YOU'RE YOUNG OR IF YOU ARE OLD ♪ 2259 01:37:35,377 --> 01:37:37,754 ♪ SOME LIKE IT HOT ♪ 2260 01:37:37,837 --> 01:37:39,255 ♪ OH, YEAH ♪ 2261 01:37:39,339 --> 01:37:41,341 ♪ SOME LIKE IT COLD ♪ 2262 01:37:41,383 --> 01:37:43,176 ♪ REAL COLD ♪ 2263 01:37:43,218 --> 01:37:45,011 ♪ SOME NEVER KNOW ♪ 2264 01:37:45,095 --> 01:37:46,846 ♪ WHOA ♪ 2265 01:37:46,888 --> 01:37:49,641 ♪ SOME NEVER KNOW ♪ 2266 01:37:50,475 --> 01:37:52,769 ♪ SOME LIKE IT HOT ♪ 2267 01:37:52,852 --> 01:37:54,354 ♪ OH, YEAH ♪ 2268 01:37:54,396 --> 01:37:56,314 ♪ SOME LIKE IT COLD ♪ 2269 01:37:56,398 --> 01:37:58,233 ♪ REAL COLD ♪ 2270 01:37:58,316 --> 01:38:00,193 ♪ SOME NEVER KNOW ♪ 2271 01:38:00,276 --> 01:38:02,362 ♪ WHOA ♪ 2272 01:38:02,404 --> 01:38:05,907 ♪ SOME NEVER KNOW ♪ 2273 01:38:05,990 --> 01:38:08,201 ♪ SOME LIKE IT HOT ♪ 2274 01:38:08,243 --> 01:38:09,494 ♪ OH, YEAH ♪ 2275 01:38:09,577 --> 01:38:11,371 ♪ SOME LIKE IT COLD ♪ 2276 01:38:11,413 --> 01:38:13,373 ♪ REAL COLD ♪ 2277 01:38:13,415 --> 01:38:17,252 ♪ SOME NEVER KNOW ♪ 2278 01:38:17,335 --> 01:38:21,047 ♪ SOME NEVER KNOW ♪ 2279 01:38:21,089 --> 01:38:23,299 ♪ SOME LIKE IT HOT ♪ 2280 01:38:23,383 --> 01:38:24,801 ♪ OH, YEAH ♪ 2281 01:38:24,884 --> 01:38:26,761 ♪ SOME LIKE IT COLD ♪ 153453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.