Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,254 --> 00:00:23,256
♪ HOOH, HA ♪
2
00:00:30,138 --> 00:00:32,223
♪ YEAH ♪
3
00:00:32,307 --> 00:00:34,810
♪ OOH,
YOU'RE FEELING GOOD NOW ♪
4
00:00:35,977 --> 00:00:37,104
OH, GOD.
5
00:00:37,187 --> 00:00:39,481
HOW ARE YOU, RICHARD?
HOT ENOUGH FOR YOU?
6
00:00:39,564 --> 00:00:41,108
YEAH.
7
00:00:41,149 --> 00:00:44,986
♪ EVERYONE WOULD LIKE
A GOOD FEELING ♪
8
00:00:45,070 --> 00:00:46,446
HEY, HEY, HEY!
9
00:00:47,781 --> 00:00:49,825
HEY, WHAT
ARE YOU DOING?
10
00:00:49,908 --> 00:00:51,284
HEY, YOU DUMMY,
11
00:00:51,326 --> 00:00:53,245
WHY DON'T YOU WATCH
WHERE YOU ARE GOING?
12
00:00:53,328 --> 00:00:56,415
♪ IF THEY'RE YOUNG,
OR IF YOU ARE OLD ♪
13
00:00:57,416 --> 00:00:59,543
♪ SOME LIKE IT HOT ♪
14
00:00:59,626 --> 00:01:00,961
♪ OH, YES ♪
15
00:01:01,044 --> 00:01:03,130
♪ SOME LIKE IT COLD ♪
16
00:01:03,171 --> 00:01:05,172
♪ LOOK AT THAT ♪
17
00:01:05,257 --> 00:01:07,217
♪ SOME NEVER KNOW ♪
18
00:01:07,300 --> 00:01:09,010
♪ OH, OH, OH, OH ♪
19
00:01:09,094 --> 00:01:11,346
♪ SOME NEVER KNOW ♪
20
00:01:12,556 --> 00:01:16,017
♪ IF YOU'RE HIGH
AND ALWAYS FLYIN' ♪
21
00:01:16,100 --> 00:01:19,688
♪ REMEMBER WHERE
YOU ARE TODAY ♪
22
00:01:19,771 --> 00:01:22,649
♪ KEEP THIS GOOD TIME,
KEEP THIS FEELING ♪
23
00:01:22,691 --> 00:01:25,152
DOES THIS LOOK LIKE 10:00,
OR DOES THIS LOOK LIKE 10:30?
24
00:01:25,193 --> 00:01:26,194
MORNING, RICHARD!
25
00:01:26,278 --> 00:01:28,155
GOOD MORNING.
YOU'RE A HALF HOUR LATE.
26
00:01:28,237 --> 00:01:29,322
ONLY A HALF HOUR?
27
00:01:29,406 --> 00:01:31,533
I'M USUALLY
45 MINUTES LATE.
28
00:01:31,616 --> 00:01:32,784
I'M EARLY TODAY.
29
00:01:33,951 --> 00:01:34,995
I SEE.
30
00:01:35,036 --> 00:01:36,747
♪ DID YOU HEAR THAT ♪
31
00:01:36,788 --> 00:01:38,665
♪ SOME NEVER KNOW ♪
32
00:01:38,707 --> 00:01:40,959
♪ OH, OH, OH, OH ♪
33
00:01:41,001 --> 00:01:42,961
ARE YOU GONNA
JOIN ME TODAY OR WHAT?
34
00:01:43,044 --> 00:01:44,171
COMING.
35
00:01:44,379 --> 00:01:45,756
♪ SOME LIKE IT HOT ♪
36
00:01:45,796 --> 00:01:47,716
GIVE ME YOUR MONEY
AND YOUR WALLETS.
37
00:01:47,799 --> 00:01:49,551
OH, GET YOUR ASS
OUT OF HERE.
38
00:01:49,634 --> 00:01:50,761
IT IS TOO HOT.
39
00:01:56,391 --> 00:01:58,310
(Larry)
GO ON, COLOR ME
OLD-FASHIONED, RICH,
40
00:01:58,393 --> 00:02:00,228
BUT I JUST LOVE
THE PARK ON A SUNDAY.
41
00:02:00,312 --> 00:02:02,689
(Richard)
I'D LOVE IT MORE IF WE
DIDN'T HAVE TO WORK TODAY.
42
00:02:02,773 --> 00:02:03,899
COME ON, LET'S GO.
43
00:02:05,942 --> 00:02:07,360
♪ OH, YEAH, NOW ♪
44
00:02:07,444 --> 00:02:09,361
♪ OH, YEAH, NOW ♪
45
00:02:09,444 --> 00:02:11,615
♪ OH, YEAH, NOW ♪
46
00:02:12,407 --> 00:02:15,202
♪ A NEW DAY IS DAWNING ♪
47
00:02:15,619 --> 00:02:17,621
LET ME OPEN THAT
FOR YOU, ALL RIGHT?
48
00:02:18,497 --> 00:02:19,498
[screaming]
49
00:02:22,417 --> 00:02:25,712
♪ HOO, YEAH. HOO, YEAH,
YEAH, YEAH, YEAH ♪
50
00:02:25,754 --> 00:02:29,674
♪ EVERYONE WOULD LIKE
A GOOD FEELING ♪
51
00:02:29,758 --> 00:02:33,303
♪ EVEN WHEN YOU'RE HOT
OR YOU'RE COLD ♪
52
00:02:33,386 --> 00:02:37,390
♪ KEEP ON ROCKIN',
KEEP ON REELIN' ♪
53
00:02:37,473 --> 00:02:41,895
♪ IF THEY'RE YOUNG,
OR IF YOU ARE OLD ♪
54
00:02:42,395 --> 00:02:44,523
♪ SOME LIKE IT HOT ♪
55
00:02:44,564 --> 00:02:46,608
♪ OH, YEAH ♪
56
00:02:46,691 --> 00:02:48,735
HOT ENOUGH
FOR YOU, LARRY?
57
00:02:48,777 --> 00:02:51,488
NO, HARRIS, WHY DON'T YOU
TURN UP THE HEAT?
58
00:02:51,530 --> 00:02:53,990
(Harris)
OK. I'LL TELL
THE ENGINEER.
59
00:02:57,953 --> 00:02:59,079
CHEAP BASTARDS.
60
00:02:59,162 --> 00:03:01,248
TURN OFF THE AIR CONDITIONING
ON THE WEEKENDS.
61
00:03:01,706 --> 00:03:03,792
♪ SOME LIKE IT COLD ♪
62
00:03:05,210 --> 00:03:07,254
♪ SOME NEVER KNOW ♪
63
00:03:07,337 --> 00:03:08,797
♪ OH, OH, OH, OH ♪
64
00:03:08,880 --> 00:03:12,843
♪ SOME NEVER KNOW ♪
65
00:03:12,926 --> 00:03:15,262
♪ SOME LIKE IT HOT ♪
66
00:03:15,345 --> 00:03:16,847
♪ OH, YES ♪
67
00:03:16,930 --> 00:03:19,099
♪ SOME LIKE IT COLD ♪
68
00:03:19,141 --> 00:03:20,809
♪ LOOK AT THAT ♪
69
00:03:20,892 --> 00:03:22,936
♪ SOME NEVER KNOW ♪
70
00:03:23,019 --> 00:03:24,479
♪ OH, OH, OH, OH ♪
71
00:03:24,563 --> 00:03:27,107
♪ SOME NEVER KNOW ♪
72
00:03:27,190 --> 00:03:28,692
LET'S GO TO THE BEACH.
73
00:03:29,860 --> 00:03:30,861
NO.
74
00:03:30,944 --> 00:03:33,238
[sighs]
WE'RE GOING TO BE HERE
OUR WHOLE LIVES.
75
00:03:33,321 --> 00:03:35,073
YEAH, I'M AFRAID SO.
76
00:03:39,161 --> 00:03:40,537
I AM GOING
TO THE BEACH!
77
00:03:40,579 --> 00:03:41,580
WHAT ARE YOU DOING?
GIVE ME THOSE PAPERS.
78
00:03:41,621 --> 00:03:42,956
THESE PAPERS ARE GOIN'
TO THE BEACH.
79
00:03:42,997 --> 00:03:44,166
WE ARE NOT GOING
TO THE BEACH.
80
00:03:44,207 --> 00:03:46,126
YOU WANT THESE?
YOU'RE COMING TO THE BEACH.
81
00:03:46,209 --> 00:03:47,794
I GUESS WE ARE GOING
TO THE BEACH.
82
00:03:47,878 --> 00:03:49,129
WILSON AT THE LINE.
83
00:03:50,881 --> 00:03:53,216
OH, THAT WAS BEAUTIFUL.
REPLAY.
84
00:03:56,636 --> 00:03:57,888
GIVE ME THOSE PAPERS!
85
00:03:59,097 --> 00:04:00,682
♪ [music playing on radio]
86
00:04:02,934 --> 00:04:05,562
YOU THINK IT'S SAFE
TO GO IN THE WATER?
87
00:04:05,645 --> 00:04:07,856
NO, BETTER NOT.
88
00:04:07,939 --> 00:04:10,108
YOU JUST ATE.
YOU MIGHT GET CRAMPS.
89
00:04:11,068 --> 00:04:12,152
I'LL RISK IT.
90
00:04:21,161 --> 00:04:22,537
(man on radio)
BEFORE WE GET BACK TO YOU
WITH MORE TUNES
91
00:04:22,621 --> 00:04:23,914
ON THAT BIG LABOR DAY
PARTY MARATHON,
92
00:04:23,997 --> 00:04:25,916
LET'S HEAR THE LATEST
FROM WEATHER CENTRAL.
93
00:04:25,999 --> 00:04:27,667
WHAT'S HAPPENING
OUT THERE, BUDDY?
94
00:04:27,751 --> 00:04:29,044
(weatherman)
SIZZLE, SIZZLE, SIZZLE
95
00:04:29,086 --> 00:04:31,713
AS THE BIG APPLE
BECOMES THE BAKED APPLE. OW!
96
00:04:31,755 --> 00:04:33,256
YOU BETTER BELIEVE
THESE ARE...
97
00:04:33,340 --> 00:04:35,300
OH, CHRIST.
WILL YOU SHUT THAT THING OFF?
98
00:04:35,383 --> 00:04:37,552
...CONTINUES BEFORE
LABOR DAY WEEKEND.
99
00:04:37,636 --> 00:04:38,929
IT IS GOING TO BE
THE 4 "H"s:
100
00:04:39,012 --> 00:04:42,182
HOT, HUMID, HAZY,
AND HORRIBLE.
101
00:04:44,684 --> 00:04:47,562
THIS SUCKS.
I AM SO UNHAPPY.
102
00:04:47,646 --> 00:04:49,022
WE SHOULD BE
AT A REAL BEACH.
103
00:04:49,106 --> 00:04:51,274
THERE ARE
NO MORE REAL BEACHES.
104
00:04:51,358 --> 00:04:53,276
I MEAN, WE COULD GO
TO JONES BEACH
105
00:04:53,360 --> 00:04:55,278
AND FLOAT AROUND
IN THE HOSPITAL WASTE.
106
00:04:55,362 --> 00:04:57,280
THEN AGAIN CONEY ISLAND
IS ALWAYS REAL NICE.
107
00:04:57,364 --> 00:04:59,574
WE COULD GO THERE AND WATCH
THE FISH DISINTEGRATE
108
00:04:59,658 --> 00:05:00,951
IN FRONT OF OUR EYES.
109
00:05:01,034 --> 00:05:03,078
WAIT A MINUTE.
WAIT A GODDAMN...
110
00:05:03,161 --> 00:05:05,205
HOLD THE PHONE, BUDDY!
I GOT IT!
111
00:05:05,288 --> 00:05:07,916
I GOT THE $2 MILLION.
WHERE ARE YOUR PAGES?
112
00:05:07,958 --> 00:05:09,501
GET YOUR PAGES.
113
00:05:09,584 --> 00:05:10,919
OH, MY GOD!
114
00:05:11,002 --> 00:05:13,422
YOU ARE NOT GOING TO BELIEVE
WHAT YOU SEE!
115
00:05:13,505 --> 00:05:14,589
OK.
116
00:05:14,631 --> 00:05:15,674
TURN TO PAGE 28.
117
00:05:15,757 --> 00:05:17,092
28. 28.
118
00:05:17,134 --> 00:05:19,469
28, 28.
RIGHT AFTER 27.
119
00:05:20,262 --> 00:05:22,222
- GOT IT.
- ALL RIGHT? YOU GOT IT?
120
00:05:22,305 --> 00:05:24,182
I WANT YOU TO TURN
TO PAGE 41 NOW.
121
00:05:24,266 --> 00:05:26,184
- 41.
- 41.
122
00:05:26,184 --> 00:05:27,602
- 41. I GOT IT.
- CHECK OUT LINE 18.
123
00:05:27,686 --> 00:05:28,687
LINE 18.
124
00:05:28,770 --> 00:05:29,771
- OK?
- (Larry) YEAH.
125
00:05:29,855 --> 00:05:30,856
- YOU SEE IT?
- I SEE IT.
126
00:05:30,897 --> 00:05:31,898
- YOU SEE IT?
- I SEE IT.
127
00:05:31,898 --> 00:05:33,274
YOU SEE IT?
128
00:05:33,358 --> 00:05:34,359
WHAT ABOUT IT?
129
00:05:35,402 --> 00:05:37,779
YOU'RE SUCH
A STUPID PIECE OF RAT SHIT.
130
00:05:37,821 --> 00:05:39,531
HOT, HOT, HOT, HOT,
HOT, HOT, HOT, HOT!
131
00:05:39,614 --> 00:05:40,782
WATCH YOUR STEP!
IT'S HOT.
132
00:05:40,866 --> 00:05:42,117
I'M BEING
BARBECUED HERE!
133
00:05:42,159 --> 00:05:44,661
[screams]
ALL RIGHT.
OK. ALL RIGHT, BUDDY,
134
00:05:44,745 --> 00:05:46,329
I'M GONNA EXPLAIN IT
TO YOU REAL SLOW.
135
00:05:46,413 --> 00:05:47,497
- GOOD.
- OK.
136
00:05:47,581 --> 00:05:49,124
THERE WAS MORE THAN
ONE CHECK ISSUED
137
00:05:49,166 --> 00:05:50,917
ON THE SAME LIFE INSURANCE
POLICY CLAIM.
138
00:05:51,000 --> 00:05:53,462
ONE IN DECEMBER OF '87,
ANOTHER IN APRIL OF '88,
139
00:05:53,545 --> 00:05:54,796
AND 2 MORE IN JUNE.
140
00:05:54,880 --> 00:05:55,881
MAKING ANY SENSE?
141
00:05:55,964 --> 00:05:57,090
YEAH,
HE DIED 4 TIMES.
142
00:05:57,174 --> 00:05:58,633
YES, YES.
ACCORDING TO THIS,
143
00:05:58,675 --> 00:06:00,135
HE DIED 4 TIMES.
144
00:06:00,177 --> 00:06:02,137
SO SOMEBODY SCREWED UP.
IT WASN'T US. WAS IT?
145
00:06:02,220 --> 00:06:04,181
NO, NO.
I-I-I-IT WASN'T US.
146
00:06:04,264 --> 00:06:05,766
DON'T YOU SEE?
DON'T YOU SEE?
147
00:06:05,849 --> 00:06:07,225
WE JUST UNCOVERED
A $2 MILLION ERROR.
148
00:06:07,309 --> 00:06:08,393
WE'RE GOING
TO BE HEROES.
149
00:06:08,477 --> 00:06:10,312
WE'RE GOING UP
THE CORPORATE LADDER.
150
00:06:10,395 --> 00:06:11,480
THIS IS GOOD FOR ME.
151
00:06:11,521 --> 00:06:12,689
YES, THIS IS GOOD
FOR YOU.
152
00:06:12,773 --> 00:06:14,274
AND I THINK IT'S
GOOD FOR ME, TOO.
153
00:06:14,357 --> 00:06:16,359
I'LL TELL LOMAX
FIRST THING IN THE MORNING.
154
00:06:16,443 --> 00:06:17,527
WHAT PAGE IS IT?
155
00:06:17,611 --> 00:06:18,820
NO, NO. LARRY.
LET ME TELL HIM.
156
00:06:18,862 --> 00:06:19,863
WE'LL BOTH TELL HIM.
157
00:06:19,946 --> 00:06:21,198
OK. GREAT!
158
00:06:23,950 --> 00:06:25,702
[people chattering]
159
00:06:31,500 --> 00:06:33,210
THERE'S WHAT'S-HER-NAME.
160
00:06:36,630 --> 00:06:37,714
[chuckling]
161
00:06:45,097 --> 00:06:46,556
STOP STARING AT HER.
162
00:06:46,640 --> 00:06:48,683
YOU HAVEN'T SHUT UP
ABOUT HER FOR 2 MONTHS.
163
00:06:48,767 --> 00:06:50,060
ASK HER OUT ALREADY,
WILL YOU?
164
00:06:50,143 --> 00:06:51,353
NO. I DON'T KNOW
WHAT TO SAY.
165
00:06:51,394 --> 00:06:53,188
SHE'S A SUMMER INTERN.
SHE'LL BE GONE IN A WEEK.
166
00:06:53,271 --> 00:06:55,107
NO, I CAN'T. I--I HAVE
NO IDEA WHAT TO SAY.
167
00:06:55,190 --> 00:06:57,024
SAY "HI, I WANT
TO GO OUT WITH YOU."
168
00:06:57,109 --> 00:06:58,693
I CAN'T SAY THAT.
169
00:06:58,777 --> 00:07:00,028
WHY NOT?
170
00:07:00,112 --> 00:07:01,905
BECAUSE THERE ARE
TOO MANY PEOPLE AROUND.
171
00:07:01,988 --> 00:07:03,198
COME ON.
IT'S NEW YORK CITY.
172
00:07:03,281 --> 00:07:05,409
THERE'S ALWAYS TOO MANY
PEOPLE. EXCUSE ME, MISS.
173
00:07:10,789 --> 00:07:11,873
[elevator bell dings]
174
00:07:11,915 --> 00:07:13,333
(man)
OH, SHIT.
175
00:07:16,128 --> 00:07:17,546
GOOD WEEKEND, BOB?
176
00:07:17,629 --> 00:07:18,630
HMM.
177
00:07:20,966 --> 00:07:22,884
[sighing]
178
00:07:22,926 --> 00:07:24,219
YOU GOING
TO SAY SOMETHING?
179
00:07:24,302 --> 00:07:25,303
SHUT UP.
180
00:07:26,596 --> 00:07:27,597
YOU'RE BLOWING IT.
181
00:07:27,681 --> 00:07:29,391
SHUT... AHEM.
182
00:07:29,433 --> 00:07:31,435
[whispers]
PLEASE, SHUT UP, ALL RIGHT?
183
00:07:38,483 --> 00:07:39,609
THANK YOU.
184
00:07:40,360 --> 00:07:41,570
[sighing]
185
00:07:41,653 --> 00:07:43,196
[elevator bell dings]
186
00:07:43,280 --> 00:07:44,698
[people chattering]
187
00:07:47,284 --> 00:07:48,326
OK.
188
00:07:49,327 --> 00:07:50,579
TRY WITTY.
189
00:07:50,620 --> 00:07:53,749
SAY, "DO YOU KNOW WHAT
WOULD LOOK GOOD ON YOU?"
190
00:07:53,790 --> 00:07:55,625
"ME." HUH?
191
00:07:55,709 --> 00:07:56,960
OH, PLEASE.
192
00:07:57,043 --> 00:07:58,420
RICHARD, THAT
IS A VERY GOOD LINE.
193
00:07:58,462 --> 00:08:01,006
ENOUGH, LOOK
IF I WANTED TO TALK TO HER,
I'LL TALK TO HER.
194
00:08:01,089 --> 00:08:02,299
TALK TO HER.
WOULD YOU TALK TO HER?
195
00:08:02,382 --> 00:08:04,217
- WOULD YOU STOP?
- SHE'S RIGHT HERE.
196
00:08:04,301 --> 00:08:05,427
YOU WANT ME
TO TALK TO HER?
197
00:08:05,510 --> 00:08:06,511
YES, I WANT YOU TO.
198
00:08:06,595 --> 00:08:07,637
OK. SHUT UP.
199
00:08:08,972 --> 00:08:10,599
[clears throat]
200
00:08:10,640 --> 00:08:11,808
EXCUSE ME.
201
00:08:14,603 --> 00:08:15,729
UM...
202
00:08:21,234 --> 00:08:23,403
MY AUNT IS VERY SICK.
203
00:08:29,409 --> 00:08:30,410
WHAT?
204
00:08:32,621 --> 00:08:33,830
NOTHING.
205
00:08:34,998 --> 00:08:36,875
[telephones ringing]
206
00:08:36,957 --> 00:08:38,168
UM...
207
00:08:43,340 --> 00:08:45,050
I DON'T BELIEVE THIS,
SHE'S--
208
00:08:45,133 --> 00:08:47,219
NOW, DON'T FLAGELLATE
YOURSELF OVER THIS, RICHARD.
209
00:08:47,302 --> 00:08:48,595
IT WAS
A VERY GOOD EFFORT.
210
00:08:48,678 --> 00:08:50,180
- WORDS CAME OUT.
- YOU'LL GET HER NEXT TIME.
211
00:08:50,263 --> 00:08:51,348
WHY DID I JUST SAY THAT?
212
00:08:51,431 --> 00:08:53,058
LARRY, I DON'T EVEN
HAVE AN AUNT.
213
00:08:53,141 --> 00:08:54,810
SO WHAT?
214
00:08:54,893 --> 00:08:56,853
ANYTHING GOING ON?
215
00:08:56,937 --> 00:08:58,188
THERE ARE THESE MESSAGES.
216
00:08:58,271 --> 00:08:59,356
AND YOU ARE LATE
217
00:08:59,439 --> 00:09:01,191
FOR THE CREATIVE SALES
MEETING, MR. LOMAX.
218
00:09:01,274 --> 00:09:02,317
UH, EXCUSE US,
MR. LOMAX.
219
00:09:02,359 --> 00:09:04,194
LET ME GET THAT, SIR.
220
00:09:04,277 --> 00:09:05,821
SAMMY. HANK. HOW ARE YOU?
221
00:09:05,904 --> 00:09:07,406
RICHARD.
RICHARD PARKER, SIR.
222
00:09:07,489 --> 00:09:09,241
- LARRY WILSON.
- WELL, WHATEVER.
223
00:09:09,366 --> 00:09:11,451
THERE'S NOTHING FROM
A DOREENA, A MARTHA, JUDY?
224
00:09:11,493 --> 00:09:12,536
NO. NO.
225
00:09:12,577 --> 00:09:14,329
WELL, THAT'S
THEIR TOUGH LUCK.
226
00:09:14,413 --> 00:09:16,123
- EXCUSE US, MR. LOMAX.
- WHAT?
227
00:09:16,206 --> 00:09:17,666
THERE'S, UH, SOMETHING
WE WOULD LIKE TO SHOW YOU.
228
00:09:17,749 --> 00:09:20,210
GENTLEMEN, WAIT, WAIT.
SHH, SHH, SHH.
IT'S MONDAY MORNING.
229
00:09:20,293 --> 00:09:21,378
AFTER LUNCH, RIGHT?
230
00:09:21,461 --> 00:09:23,338
QUITE A BIT
AFTER LUNCH.
231
00:09:23,380 --> 00:09:25,048
[secretary chuckling]
232
00:09:25,132 --> 00:09:26,133
UH...
233
00:09:26,174 --> 00:09:28,176
SHOO, SHOO, SHOO.
234
00:09:29,970 --> 00:09:31,721
[typewriter keys clacking]
235
00:09:43,567 --> 00:09:44,609
[giggling]
236
00:09:47,028 --> 00:09:49,364
[car horn blaring]
237
00:09:49,406 --> 00:09:51,241
YEAH, I GOT IT,
FRANCOIS.
238
00:09:54,119 --> 00:09:55,370
THAT'S $2.
239
00:09:58,206 --> 00:09:59,458
(Larry)
RICH.
240
00:10:00,625 --> 00:10:01,626
LOOK AT LOMAX.
241
00:10:01,710 --> 00:10:03,920
GOD.
242
00:10:04,004 --> 00:10:06,590
(Larry)
OH, MY GOD.
LOOK AT HER.
243
00:10:06,673 --> 00:10:07,841
(Richard)
MY GOD.
244
00:10:08,842 --> 00:10:11,052
JESUS. THAT GUY.
245
00:10:11,094 --> 00:10:14,222
BEAUTIFUL APARTMENT.
HOUSE AT THE BEACH.
246
00:10:14,306 --> 00:10:15,640
- BABES.
- BABES.
247
00:10:15,724 --> 00:10:17,225
A BOAT. A CAR.
248
00:10:17,309 --> 00:10:19,269
DO YOU KNOW HOW MUCH
IT COSTS TO PARK A CAR
249
00:10:19,352 --> 00:10:20,896
IN MANHATTAN EVERY MONTH?
250
00:10:20,937 --> 00:10:22,397
MORE THAN MY RENT.
251
00:10:22,439 --> 00:10:24,733
WELL, I MEAN,
IT'S ONLY FAIR.
252
00:10:24,775 --> 00:10:28,070
HIS--HIS CAR IS A BIT BIGGER
THAN YOUR APARTMENT.
253
00:10:28,111 --> 00:10:30,906
SO MY APARTMENT
IS SMALL. IT'S DARK.
254
00:10:30,947 --> 00:10:32,449
IT'S HOT.
IT'S IN A HIGH-CRIME AREA.
255
00:10:32,532 --> 00:10:34,326
BEATS LIVING AT HOME
WITH MOM AND DAD.
256
00:10:34,409 --> 00:10:35,535
ALL RIGHT.
ENOUGH, ENOUGH.
257
00:10:35,619 --> 00:10:37,370
IT'S JUST UNTIL
I CAN AFFORD SOMETHING DECENT.
258
00:10:37,454 --> 00:10:40,332
SOMETHING WITHOUT
WALL-TO-WALL COCKROACHES.
259
00:10:42,459 --> 00:10:45,420
ALL I HAVE TO DO
IS JUST KEEP SETTING MY GOALS
AND WORKING HARD
260
00:10:45,504 --> 00:10:47,422
- AND I'LL BE FINE.
- YOU ARE SO NAIVE.
261
00:10:49,257 --> 00:10:50,550
OH, I'M SORRY.
262
00:10:50,634 --> 00:10:51,843
EXCUSE ME.
263
00:10:51,927 --> 00:10:54,429
GO AHEAD. OH, GOD.
264
00:10:54,471 --> 00:10:56,223
I HOPE YOUR AUNT
FEELS BETTER.
265
00:10:58,058 --> 00:10:59,434
- WHAT?
- I SAID--
266
00:10:59,518 --> 00:11:01,269
SHE SAID, "I HOPE
YOUR AUNT FEELS BETTER."
267
00:11:01,353 --> 00:11:04,648
MY AUNT? THE--THE SICK AUNT.
YES, UH, SHE'S FINE.
268
00:11:04,731 --> 00:11:05,857
THEY THOUGHT IT WAS--
269
00:11:05,941 --> 00:11:08,402
(man)
EITHER GET ON THE ELEVATOR
OR GET OFF.
270
00:11:08,485 --> 00:11:11,029
(Richard)
LARRY. WE-- I'LL BE BACK.
271
00:11:11,113 --> 00:11:12,614
[elevator bell dings]
272
00:11:15,450 --> 00:11:17,661
AND I LOSE AGAIN.
273
00:11:17,744 --> 00:11:19,079
I WON.
274
00:11:19,162 --> 00:11:20,497
LAR, I HAVE A DATE.
275
00:11:23,166 --> 00:11:24,292
- YOU'RE KIDDING.
- NO.
276
00:11:24,376 --> 00:11:27,754
GWEN AND I, THURSDAY NIGHT,
8:00 P.M., DINNER.
277
00:11:27,838 --> 00:11:28,964
FABULOUS.
278
00:11:29,047 --> 00:11:31,341
IT WAS THE CLUMSY APPROACH.
IT WORKED.
279
00:11:31,425 --> 00:11:33,760
YOU'RE GONNA WANT TO
BORROW MY APARTMENT.
280
00:11:33,844 --> 00:11:36,304
UH, NO, BUT--BUT THANK YOU.
THAT'S SWEET.
281
00:11:36,388 --> 00:11:39,850
UH, BUT I CAN'T
DO THAT TO YOU. THANK YOU.
282
00:11:39,933 --> 00:11:42,227
RICH, IF SHE FINDS OUT
YOU LIVE WITH YOUR FOLKS,
283
00:11:42,310 --> 00:11:43,812
YOU'LL EMBARRASS YOURSELF.
284
00:11:43,895 --> 00:11:45,188
YEAH, YEAH, I KNOW,
285
00:11:45,272 --> 00:11:46,898
BUT I--I--I CAN'T
DO THAT TO YOU, LAR.
286
00:11:50,485 --> 00:11:52,404
IT'S THE COCKROACHES,
ISN'T IT?
287
00:11:53,071 --> 00:11:55,866
- WELL--
- THEY SCATTER
WHEN THE LIGHTS GO ON.
288
00:11:55,949 --> 00:11:57,784
[phone buzzing]
289
00:11:57,868 --> 00:12:00,328
(secretary on intercom)
MR. PARKER, MR. LOMAX
WILL SEE YOU NOW.
290
00:12:00,412 --> 00:12:01,788
I FEEL LUCKY.
291
00:12:03,956 --> 00:12:06,541
NO. NO, I ONLY WANT
THE MASERATI
292
00:12:06,625 --> 00:12:08,627
IF IT COMES
IN THAT JET BLACK.
293
00:12:10,504 --> 00:12:11,755
LOOK, IF YOU CAN'T
DO IT FOR ME
294
00:12:11,838 --> 00:12:14,716
I'LL JUST HAVE TO TAKE
MY BUSINESS TO ANOTHER DEALER.
295
00:12:15,759 --> 00:12:17,219
YEAH.
296
00:12:17,302 --> 00:12:20,430
SO PAINT IT! I MEAN HOW HARD
CAN THIS WHOLE THING BE?
297
00:12:20,514 --> 00:12:22,557
RIGHT.
298
00:12:22,599 --> 00:12:24,476
[sighs]
ALL RIGHT.
YOU SEE, THAT'S BETTER.
299
00:12:24,559 --> 00:12:26,478
SEE HOW EASY IT IS
TO DO BUSINESS WITH ME?
300
00:12:26,561 --> 00:12:27,813
MMM-HMM.
301
00:12:28,981 --> 00:12:30,148
YEAH.
302
00:12:30,232 --> 00:12:32,776
NO, NO. NO TRADE.
STRICTLY CASH.
303
00:12:32,859 --> 00:12:33,860
RIGHT.
304
00:12:35,028 --> 00:12:36,113
ALL RIGHT. GOOD.
305
00:12:37,322 --> 00:12:38,323
[sighing]
306
00:12:40,951 --> 00:12:41,952
[sniffing]
307
00:12:43,412 --> 00:12:45,914
GENTLEMEN,
WHAT HAVE YOU GOT FOR ME?
308
00:12:45,998 --> 00:12:47,124
RICHARD.
309
00:12:47,207 --> 00:12:50,961
WELL, AS YOU MAY
OR MAY NOT KNOW, MR. LOMAX,
310
00:12:51,044 --> 00:12:55,424
LARRY AND I HAVE BEEN,
RE-- I MEAN, WORKING.
311
00:12:55,465 --> 00:12:56,591
WHERE IS HE GOING?
312
00:12:56,675 --> 00:12:58,593
I DON'T KNOW.
313
00:12:58,677 --> 00:13:00,804
WHAT--WHAT--WHAT ARE WE
SUPPOSED TO DO?
314
00:13:02,556 --> 00:13:03,974
BET THAT THING MOVES, HUH?
315
00:13:04,057 --> 00:13:05,142
- LAR.
- JESUS.
316
00:13:05,225 --> 00:13:06,435
PUT THAT BACK.
317
00:13:06,518 --> 00:13:07,978
IT'S A BEAUTIFUL BOAT.
318
00:13:08,061 --> 00:13:09,062
[door opens]
319
00:13:13,483 --> 00:13:15,110
[clears throat]
320
00:13:15,152 --> 00:13:16,194
YOU, UM,
321
00:13:18,238 --> 00:13:19,573
GENTLEMEN WERE SAYING...
322
00:13:19,906 --> 00:13:20,991
YES, WELL.
323
00:13:20,991 --> 00:13:22,618
AS YOU MIGHT HAVE HEARD,
MR. LOMAX,
324
00:13:22,701 --> 00:13:23,910
- UH, UH...
- LARRY.
325
00:13:23,994 --> 00:13:25,954
LARRY AND I. LARRY AND I
HAVE BEEN REPROGRAMMING
326
00:13:25,995 --> 00:13:27,831
THE ACCOUNTS
ON THE NEW COMPUTER SYSTEM.
327
00:13:27,914 --> 00:13:28,957
RIGHT.
328
00:13:29,041 --> 00:13:30,626
THANKS. AND, UH...
329
00:13:30,709 --> 00:13:32,794
WELL, SIR,
IT'S A VERY BIG JOB.
330
00:13:32,836 --> 00:13:35,172
(Richard)
A BIG JOB.
WE HAVE BEEN WORKING HARD.
331
00:13:35,255 --> 00:13:36,798
(Larry)
A VERY BIG JOB.
332
00:13:36,882 --> 00:13:38,634
I'VE BEEN AT IT
FOR QUITE SOME TIME.
WEEKENDS ALSO.
333
00:13:38,675 --> 00:13:39,718
WEEKENDS, LATE, AND--
334
00:13:39,801 --> 00:13:40,802
WHY DON'T
YOU SHOW HIM?
335
00:13:40,844 --> 00:13:41,928
WELL, THANK YOU, LAR.
336
00:13:42,012 --> 00:13:43,971
WE'VE GOT SOMETHING
YOU SHOULD KNOW ABOUT.
337
00:13:44,056 --> 00:13:45,057
GOT THEM BOTH THERE?
338
00:13:45,098 --> 00:13:46,308
YES. P-PAGE 28 AND 41.
339
00:13:46,391 --> 00:13:47,392
41.
340
00:13:47,434 --> 00:13:48,602
41.
341
00:13:57,819 --> 00:14:00,072
YOU SURE THESE FIGURES
ARE ACCURATE?
342
00:14:00,155 --> 00:14:01,197
YES.
343
00:14:01,281 --> 00:14:02,324
POSITIVE.
344
00:14:02,366 --> 00:14:03,825
- YES, SIR, MR. LOMAX.
- MR. LOMAX.
345
00:14:06,370 --> 00:14:07,746
BERNIE.
346
00:14:12,042 --> 00:14:13,835
CALL ME BERNIE.
347
00:14:15,003 --> 00:14:17,881
I MEAN MY FATHER
IS MR. LOMAX, RIGHT?
348
00:14:17,965 --> 00:14:18,966
[laughing]
349
00:14:19,675 --> 00:14:21,718
[both laughing]
350
00:14:26,473 --> 00:14:28,558
OK, UH, BERNIE.
351
00:14:28,642 --> 00:14:31,269
UH, YES, YES, IT'S ALL THERE
IN BLACK AND WHITE.
352
00:14:31,353 --> 00:14:33,397
WE BOTH WORKED
ON THIS ONE, BERN.
353
00:14:33,480 --> 00:14:34,523
"E."
354
00:14:34,606 --> 00:14:35,607
HMM?
355
00:14:35,691 --> 00:14:36,775
BERNIE.
356
00:14:36,858 --> 00:14:38,443
- BERNIE.
- MMM-HMM.
357
00:14:38,527 --> 00:14:39,528
PAPERS.
358
00:14:39,569 --> 00:14:41,029
RIGHT HERE, BERNIE.
359
00:14:42,114 --> 00:14:44,157
IF ANYTHING HAS TO GO,
I'M GLAD IT'S MY VISION
360
00:14:44,241 --> 00:14:46,535
AND NOT THE OLD JOYSTICK,
YOU KNOW WHAT I MEAN?
361
00:14:46,618 --> 00:14:47,953
[all laughing]
362
00:14:52,332 --> 00:14:54,084
THAT'S
COMPUTER INK, SIR.
363
00:14:54,668 --> 00:14:55,961
[chuckles]
364
00:14:58,547 --> 00:15:00,716
OH, NO, YOU ARE WRONG. LOOK.
365
00:15:00,799 --> 00:15:02,718
YOU SEE, THERE ARE
MULTIPLE CHECKS ISSUED
366
00:15:02,801 --> 00:15:05,220
BECAUSE THERE WERE SEVERAL
POLICIES WRITTEN, HUH?
367
00:15:05,262 --> 00:15:07,556
WHAT YOU DIDN'T TAKE
INTO CONSIDERATION
IS THAT IT'S NORMAL,
368
00:15:07,639 --> 00:15:10,892
ESPECIALLY WHEN USING
A FLUCTUATING C.O.L. INDEX
TO COMBINE,
369
00:15:10,934 --> 00:15:12,894
LOOK HERE,
A PACKAGE CONTAINING
370
00:15:12,978 --> 00:15:14,896
BOTH SHORT-TERM
AND STRAIGHT LIFE POLICIES
371
00:15:14,938 --> 00:15:16,815
IN AN OVERALL
INSURANCE PORTFOLIO.
372
00:15:16,898 --> 00:15:18,942
NOW, YOU'RE WASTING MY TIME.
373
00:15:23,947 --> 00:15:25,949
RICHARD WORKED
ON THAT PART, SIR.
374
00:15:27,659 --> 00:15:30,579
THAT--THAT--THAT'S TRUE,
MR. LO... BERNIE.
375
00:15:30,662 --> 00:15:32,873
BUT IF YOU WERE TO LOOK
AT THE BACK PAGE,
376
00:15:32,956 --> 00:15:34,749
WHERE THE POLICY INDEXES ARE,
377
00:15:34,833 --> 00:15:37,252
YOU'LL NOTICE THAT
THE REMAINING POLICIES
378
00:15:37,294 --> 00:15:41,340
ARE DATED
AFTER THE POLICY HOLDER
DIED, BERNIE.
379
00:15:45,344 --> 00:15:47,304
YOU'RE RIGHT.
380
00:15:47,386 --> 00:15:48,430
YOU'RE ABSOLUTELY CORRECT.
381
00:15:48,513 --> 00:15:51,683
GENTLEMEN, THIS IS GOOD WORK.
VERY, VERY GOOD WORK.
382
00:15:51,767 --> 00:15:53,602
- THANK YOU, BERNIE.
- THANK YOU, BERNIE.
383
00:15:53,644 --> 00:15:56,355
I HATE TO SAY THIS,
BUT BERNIE, IT APPEARS
AS IF SOMEBODY IS TRYING
384
00:15:56,438 --> 00:15:57,606
TO DEFRAUD THE COMPANY.
385
00:15:57,689 --> 00:15:59,107
PERHAPS WE SHOULD
CHECK BACK RECORDS.
386
00:15:59,191 --> 00:16:02,527
SOMEBODY TRIED TO SMOKE IT
PAST THE WRONG GUY.
387
00:16:02,611 --> 00:16:04,112
NO SMOKING.
388
00:16:04,154 --> 00:16:07,366
GENTLEMEN, HOW LONG HAVE
YOU TWO BEEN WORKING HERE?
389
00:16:07,449 --> 00:16:08,784
19 MONTHS AND A WEEK.
390
00:16:08,825 --> 00:16:10,911
I'M NOT REALLY SURE.
A LITTLE LONGER, I THINK.
391
00:16:10,994 --> 00:16:12,788
LONGER?
LAR, I WAS HERE BEFORE YOU.
392
00:16:12,829 --> 00:16:14,706
NO, RICHARD.
I TRAINED YOU.
393
00:16:14,790 --> 00:16:16,792
LARRY, TRUST ME.
I CAME HERE IN JANUARY,
YOU CAME THE END OF MAY.
394
00:16:16,833 --> 00:16:18,669
I TRAINED QUITE A FEW PEOPLE!
I TRAINED YOU.
395
00:16:18,752 --> 00:16:20,836
WHATEVER!
396
00:16:20,920 --> 00:16:23,799
WHAT I AM SAYING IS
THAT I THINK THERE'S
A BIG FUTURE HERE
397
00:16:23,882 --> 00:16:26,176
FOR A COUPLE
OF BRIGHT FELLOWS
LIKE YOURSELVES.
398
00:16:26,259 --> 00:16:27,260
[both laugh]
399
00:16:27,344 --> 00:16:28,512
THANK YOU.
400
00:16:28,595 --> 00:16:30,889
BUT WOULD LIKE
TO GO OVER THESE NUMBERS
AGAIN WITH YOU
401
00:16:30,973 --> 00:16:33,266
JUST TO MAKE SURE,
YOU KNOW, THAT YOU'VE
GOTTEN EVERYTHING.
402
00:16:33,350 --> 00:16:36,311
THE ONLY TROUBLE IS
IF SOMEONE IS TRYING TO
403
00:16:36,353 --> 00:16:38,814
LIKE YOU SAID
"SMOKE IT PAST THE WRONG GUY"
404
00:16:38,855 --> 00:16:40,857
I'D LIKE TO JUST
KEEP IT CONFIDENTIAL.
405
00:16:40,941 --> 00:16:43,735
I MEAN THERE'S NO SENSE
SENDING UP A BUNCH
OF RED FLAGS.
406
00:16:43,819 --> 00:16:44,987
(Larry)
NO, ABSOLUTELY NOT, BERN.
407
00:16:45,028 --> 00:16:46,905
IF YOU WOULD LIKE,
WE'LL WORK LATE.
408
00:16:46,989 --> 00:16:48,573
YES, I MEAN,
WE'LL WORK WEEKENDS.
409
00:16:48,657 --> 00:16:50,284
WEEKENDS ARE
VERY GOOD FOR ME.
410
00:16:50,367 --> 00:16:52,828
WEEKENDS. GOOD IDEA.
411
00:16:52,911 --> 00:16:56,206
GIVE US PLENTY OF TIME
TOGETHER, NO DISTRACTIONS.
412
00:16:56,290 --> 00:16:57,833
IT IS LABOR DAY.
413
00:17:01,336 --> 00:17:03,005
I GOT AN IDEA.
414
00:17:05,215 --> 00:17:09,177
HOW WOULD YOU TWO LIKE TO COME
TO MY HOUSE AT THE BEACH?
415
00:17:11,138 --> 00:17:12,347
- ME?
- US?
416
00:17:12,430 --> 00:17:14,224
YEAH. HAMPTON ISLAND.
417
00:17:14,308 --> 00:17:15,766
EVER BEEN THERE?
418
00:17:15,851 --> 00:17:17,311
WELL, YOU'LL LOVE IT.
419
00:17:17,393 --> 00:17:19,187
WHEN WE'RE NOT WORKING,
THERE ARE PLENTY
OF DISTRACTIONS.
420
00:17:19,271 --> 00:17:22,274
THERE ARE WOMEN, SWIMMING,
BOATING, FAMOUS PEOPLE.
421
00:17:25,401 --> 00:17:26,737
WELL?
422
00:17:26,820 --> 00:17:27,863
- LOVE TO!
- OK.
423
00:17:27,904 --> 00:17:30,032
GOOD! IT'S SETTLED.
424
00:17:30,115 --> 00:17:32,993
OH, WE'RE GONNA HAVE
A GOOD TIME, I GUARANTEE.
425
00:17:33,076 --> 00:17:35,412
I'LL HAVE MY SECRETARY
WRITE DOWN THE DIRECTIONS
FOR YOU,
426
00:17:35,495 --> 00:17:36,580
GIVE YOU
THE FERRY SCHEDULE.
427
00:17:36,663 --> 00:17:38,790
- THE FERRY SCHEDULE?
- IT'S THE ONLY WAY
TO GET THERE,
428
00:17:38,874 --> 00:17:40,876
UNLESS YOU TWO
HAVE YOUR OWN BOAT.
I DON'T KNOW.
429
00:17:40,959 --> 00:17:42,961
I HAVE NEVER EVEN
BEEN ON A BOAT, BERNIE.
430
00:17:43,045 --> 00:17:45,213
I WAS ONCE ON
THE STATEN ISLAND FERRY
WITH MY FOLKS--
431
00:17:45,255 --> 00:17:47,215
WHATEVER, WHATEVER.
YOU COME OUT FRIDAY NIGHT,
432
00:17:47,299 --> 00:17:49,343
YOU'RE GONNA HAVE
A GREAT TIME, I GUARANTEE IT.
433
00:17:49,426 --> 00:17:52,095
I'LL EVEN DRIVE YOU BACK
TO THE CITY MYSELF
ON MONDAY. OK?
434
00:17:52,179 --> 00:17:53,972
WE DON'T KNOW
WHAT TO SAY, BERNIE.
435
00:17:54,056 --> 00:17:56,350
HEY, YOU DON'T HAVE
TO SAY ANYTHING.
436
00:17:57,434 --> 00:18:00,437
IF YOU TWO UNCOVERED
WHAT I THINK YOU UNCOVERED,
437
00:18:00,520 --> 00:18:02,564
OLD BERNIE HERE
OWES YOU BOTH A GREAT DEAL.
438
00:18:02,606 --> 00:18:04,066
I MEAN IT.
I MEAN IT SINCERELY.
439
00:18:04,149 --> 00:18:06,735
NOW GET OUT OF HERE. GO ON.
GO ON, GO ON, GO ON.
440
00:18:06,777 --> 00:18:08,070
[chuckles]
441
00:18:11,490 --> 00:18:12,908
HE LOVES US.
442
00:18:12,991 --> 00:18:17,162
THE MAN
ABSOLUTELY LOVES US.
443
00:18:19,163 --> 00:18:20,999
YOU HAVE TO KILL THEM, VITO.
444
00:18:26,588 --> 00:18:28,048
[clears throat]
445
00:18:31,051 --> 00:18:34,012
BERNIE, LET ME
EXPLAIN SOMETHING TO YOU.
446
00:18:35,138 --> 00:18:37,766
WE DON'T DO THAT ANYMORE.
447
00:18:37,849 --> 00:18:40,018
WE'RE A CORPORATION NOW.
448
00:18:40,102 --> 00:18:42,521
WE'RE IN THE MARKET.
WE INVEST.
449
00:18:42,604 --> 00:18:44,982
REAL ESTATE. CAR RENTALS.
450
00:18:45,065 --> 00:18:46,108
(Marty)
PARKING LOTS.
451
00:18:46,149 --> 00:18:47,651
(Vito)
PARKING LOTS.
452
00:18:47,734 --> 00:18:50,612
PARKING LOTS.
THAT'S--THAT'S GOOD.
453
00:18:50,696 --> 00:18:52,030
I MEAN, I UNDERSTAND THAT,
BUT--
454
00:18:52,114 --> 00:18:53,615
DIDN'T I ORDER
THE WALNUT DRESSING?
455
00:18:53,699 --> 00:18:54,950
YES, YOU DID.
456
00:18:54,992 --> 00:18:57,286
(Vito)
TASTE THAT.
457
00:18:57,327 --> 00:18:59,621
DOES THAT TASTE ANYTHING
LIKE WALNUT DRESSING?
458
00:18:59,705 --> 00:19:01,163
TELL ME.
459
00:19:01,248 --> 00:19:04,293
(Marty)
THIS IS
THE RASPBERRY VINAIGRETTE.
460
00:19:04,334 --> 00:19:07,212
SHOULD I HAVE PAULIE GO
AND TALK TO THE CHEF?
461
00:19:08,213 --> 00:19:09,506
[grunting]
462
00:19:09,589 --> 00:19:13,427
(Vito)
THIS GODDAMN
RASPBERRY VINAIGRETTE...
463
00:19:14,261 --> 00:19:15,262
VITO.
464
00:19:17,597 --> 00:19:19,182
(Bernie)
EXCUSE ME, VITO.
465
00:19:20,851 --> 00:19:22,060
VITO!
466
00:19:22,686 --> 00:19:25,063
[people chattering]
467
00:19:26,356 --> 00:19:30,110
I, UH, I KNOW HOW IMPORTANT
FOOD IS TO YOU, I MEAN...
468
00:19:31,194 --> 00:19:33,155
BUT WE'VE GOT A PROBLEM HERE.
469
00:19:33,196 --> 00:19:36,450
BERNIE, I GIVE PROBLEMS.
I DON'T GET PROBLEMS.
470
00:19:37,284 --> 00:19:38,285
HM?
471
00:19:42,247 --> 00:19:44,249
HOW DO YOU PROPOSE
TO HANDLE IT?
472
00:19:47,377 --> 00:19:49,963
LET'S MAKE IT
A MURDER-SUICIDE JOB.
473
00:19:50,047 --> 00:19:51,256
ALL RIGHT?
474
00:19:51,340 --> 00:19:52,883
OK, GENTLEMEN?
475
00:19:54,217 --> 00:19:56,136
AND THEY CAN TAKE THE RAP
476
00:19:56,219 --> 00:19:59,348
AND I WON'T EVEN
HAVE TO CHANGE THE BOOKS.
477
00:19:59,431 --> 00:20:00,432
[laughing]
478
00:20:01,600 --> 00:20:03,226
WHAT DO YOU THINK?
479
00:20:07,314 --> 00:20:09,983
I LIKE IT. IT'S CREATIVE.
480
00:20:13,111 --> 00:20:16,365
I'M A LITTLE RUSTY.
BUT IT'LL COME BACK TO ME.
481
00:20:16,406 --> 00:20:18,033
[laughing]
482
00:20:22,329 --> 00:20:23,413
OK.
483
00:20:26,375 --> 00:20:27,250
DO IT.
484
00:20:27,250 --> 00:20:28,585
[laughing]
OH...THIS IS GOOD.
485
00:20:28,669 --> 00:20:31,213
I MEAN THIS IS REALLY GOOD.
GOOD, GOOD, GOOD, GOOD.
486
00:20:31,296 --> 00:20:35,216
UM, I--I THINK WE'RE GONNA
HAVE SOME FUN.
487
00:20:35,300 --> 00:20:37,135
[giggling]
I MEAN, REAL FUN.
488
00:20:40,263 --> 00:20:43,976
I... I HAVE TO GET GOING.
I REALLY DO.
489
00:20:44,058 --> 00:20:45,226
WHAT, NO DESSERT?
490
00:20:45,268 --> 00:20:47,437
THEY DO A WONDERFUL
CREME BRULEE HERE.
491
00:20:47,521 --> 00:20:48,522
IT'S DELICIOUS.
492
00:20:48,605 --> 00:20:51,108
NO. NO, GENTLEMEN,
I REALLY MUST BE GOING.
493
00:20:51,191 --> 00:20:53,068
THANKS FOR DINNER, VITO.
494
00:20:58,991 --> 00:21:01,326
I GOT TO GO
POWDER MY NOSE.
495
00:21:17,926 --> 00:21:20,429
FORGET THE ACCIDENT
WITH THE 2 GUYS.
496
00:21:20,512 --> 00:21:21,680
TAKE CARE OF LOMAX.
497
00:21:23,223 --> 00:21:24,808
HE'S GETTING
TOO CARELESS
498
00:21:26,393 --> 00:21:27,477
TOO GREEDY.
499
00:21:30,480 --> 00:21:31,648
BESIDES,
500
00:21:33,191 --> 00:21:35,235
HE'S SCREWING
MY GIRLFRIEND.
501
00:21:35,319 --> 00:21:36,361
JEEZ.
502
00:21:37,988 --> 00:21:38,073
BUT YOU SAID WE WERE
GONNA SPEND THE WEEKEND
AT THE BEACH!
503
00:21:38,178 --> 00:21:41,388
BUT YOU SAID WE WERE
GONNA SPEND THE WEEKEND
AT THE BEACH!
504
00:21:41,430 --> 00:21:42,597
TINA, YOU HEARD
THE CONVERSATION.
505
00:21:42,681 --> 00:21:44,349
WHAT AM I SUPPOSED
TO DO ABOUT IT?
506
00:21:44,433 --> 00:21:45,475
- BERNIE, BERNIE.
- WHAT? WHAT?
507
00:21:45,559 --> 00:21:47,561
I TOLD VITO THAT I WAS
GONNA SPEND SOME TIME
508
00:21:47,602 --> 00:21:49,062
WITH MY MOTHER!
509
00:21:49,646 --> 00:21:52,399
- BERNIE.
- TINA.
510
00:21:52,482 --> 00:21:55,819
BERNIE, BERNIE,
BERNIE, BERNIE.
511
00:21:55,902 --> 00:21:57,988
I HAVE TO SEE YOU,
BERNIE.
512
00:21:58,071 --> 00:21:59,156
[gasps]
513
00:21:59,239 --> 00:22:00,741
CUT IT OUT.
514
00:22:00,824 --> 00:22:03,493
WHAT'S WRONG WITH YOU?
WAIT A MINUTE. ALL RIGHT.
WAIT A MINUTE. I--
515
00:22:03,535 --> 00:22:04,619
- WHAT?
- I GOT AN IDEA.
516
00:22:04,619 --> 00:22:05,912
WHAT?
517
00:22:05,954 --> 00:22:08,457
YOU ARE ON,
9:00 FRIDAY NIGHT.
I'LL BE AT THE APARTMENT.
518
00:22:08,540 --> 00:22:10,333
JUST USE YOUR KEY.
ALL RIGHT?
519
00:22:10,416 --> 00:22:11,460
[Bernie laughing]
520
00:22:11,460 --> 00:22:14,421
(Tina)
I'LL WEAR
SOMETHIN' SPECIAL.
521
00:22:14,463 --> 00:22:15,464
(Richard)
I BET YOU NEVER HAD
522
00:22:15,464 --> 00:22:17,007
SWEET AND SOUR
MATZO BALLS BEFORE.
523
00:22:17,090 --> 00:22:18,133
(Gwen)
NO.
524
00:22:18,216 --> 00:22:19,259
[siren wailing]
525
00:22:19,342 --> 00:22:20,594
[bike engine revving]
526
00:22:20,635 --> 00:22:22,554
I'M GLAD YOU FINALLY
ASKED ME OUT.
527
00:22:23,096 --> 00:22:25,015
YOU ARE?
528
00:22:25,098 --> 00:22:27,434
I WISH YOU HAD
ASKED ME OUT SOONER.
529
00:22:27,476 --> 00:22:28,935
TODAY WAS
MY LAST DAY AT WORK.
530
00:22:29,019 --> 00:22:30,479
I'M GOING BACK
TO COLLEGE.
531
00:22:30,562 --> 00:22:33,982
OH! W-WELL,
WE--WE COULD STILL HAVE
THIS WEEKEND TOGETHER, RIGHT?
532
00:22:34,066 --> 00:22:35,859
I'M SPENDING IT
WITH MY FOLKS.
533
00:22:35,942 --> 00:22:37,694
ARE YOUR FOLKS IN TOWN?
534
00:22:37,778 --> 00:22:39,112
NO.
535
00:22:39,196 --> 00:22:40,447
NO.
536
00:22:40,530 --> 00:22:41,990
[thudding]
537
00:22:42,074 --> 00:22:46,244
WELL, IS--IS--IS THIS
THE INTIMATE EVENING
I PROMISED YOU, OR WHAT?
538
00:22:46,328 --> 00:22:47,954
YOU THINK THERE'S ANYWHERE
WE COULD GO
539
00:22:48,038 --> 00:22:49,623
WHERE WE COULD
JUST SIT AND TALK
540
00:22:49,706 --> 00:22:52,417
AND--AND--AND NOT HAVE
TO SCREAM AND GET RUN OVER
BY GARBAGE TRUCKS?
541
00:22:52,501 --> 00:22:54,002
(man)
HEY, WANT TO
THROW HER IN?
542
00:22:54,086 --> 00:22:55,379
HOW YOU DOING?
543
00:22:55,461 --> 00:22:57,631
I'D INVITE YOU
TO MY APARTMENT,
BUT I HAVE 5 ROOMMATES.
544
00:22:57,672 --> 00:22:58,715
5?
545
00:22:58,715 --> 00:23:00,425
AND THEY'RE ALL AT HOME
DOING THEIR HAIR RIGHT NOW.
546
00:23:00,509 --> 00:23:02,135
THAT--THAT--THAT'S
A LOT OF HAIR.
547
00:23:02,219 --> 00:23:04,763
BUT IT'S CLEAN. I LIKE THAT.
548
00:23:04,846 --> 00:23:07,140
OH, IT'S EITHER THAT
OR LIVING WITH MY PARENTS,
549
00:23:07,182 --> 00:23:08,683
AND I DON'T THINK
THAT'S A GOOD IDEA.
550
00:23:08,767 --> 00:23:11,395
NO, NO. I CAN'T BLAME YOU.
WHO'D WANT TO LIVE
WITH THEIR FOLKS?
551
00:23:11,436 --> 00:23:12,521
THAT'S--THAT'S NO GOOD.
552
00:23:12,604 --> 00:23:14,022
DO YOU HAVE
ANY ROOMMATES?
553
00:23:14,106 --> 00:23:16,066
NO. ROOMMATES?
NO. NONE.
554
00:23:16,149 --> 00:23:17,359
WELL, WHY DON'T WE
GO TO YOUR PLACE?
555
00:23:17,442 --> 00:23:19,611
(man)
COME ON, BABY. TELL ME.
YOU'RE NOT A WOMAN.
556
00:23:19,693 --> 00:23:21,655
ARE YOU? TELL ME
THE TRUTH. COME ON.
557
00:23:21,738 --> 00:23:22,781
[door lock clicking]
558
00:23:26,993 --> 00:23:28,453
OK.
559
00:23:34,918 --> 00:23:35,961
[sighing]
560
00:23:43,510 --> 00:23:45,595
WHY ARE YOU TIPTOEING?
561
00:23:46,555 --> 00:23:49,850
[whispering]
BECAUSE, UM...
562
00:23:49,891 --> 00:23:53,603
BECAUSE, THE PEOPLE
WHO LIVE DOWNSTAIRS,
563
00:23:53,687 --> 00:23:56,189
THEY'RE VERY LIGHT SLEEPERS.
564
00:23:56,231 --> 00:23:58,567
THEY GET ANGRY
WHEN I WALK.
565
00:23:59,651 --> 00:24:01,737
[whispers]
WHY ARE YOU WHISPERING?
566
00:24:02,988 --> 00:24:04,030
AM I?
567
00:24:04,114 --> 00:24:05,365
YES.
568
00:24:05,449 --> 00:24:08,785
I AM. UM, THAT'S BECAUSE
OF THE WALLS.
569
00:24:08,869 --> 00:24:09,870
THEY'RE TOO THIN.
570
00:24:09,911 --> 00:24:11,997
UH, MAKE YOURSELF AT HOME.
571
00:24:13,749 --> 00:24:14,916
THANK YOU.
572
00:24:23,341 --> 00:24:24,926
[sighing]
573
00:24:27,137 --> 00:24:29,473
HMM, LOOK AT THIS TEAK.
574
00:24:29,556 --> 00:24:31,475
I MEAN THIS WHOLE APARTMENT.
575
00:24:33,643 --> 00:24:36,688
YEAH. I KNOW.
I'VE--I'VE BEEN MEANING
TO--TO REDO THAT FOR YEARS.
576
00:24:36,772 --> 00:24:39,983
NO, I--I LOVE IT.
I--I MEAN, IT'S VERY HIP.
577
00:24:41,401 --> 00:24:43,528
I THINK YOU'VE DONE
THE PLACE BEAUTIFULLY.
578
00:24:43,612 --> 00:24:45,697
WELL, I--I--I LIKE IT.
IT'S--IT'S HOME.
579
00:24:45,781 --> 00:24:48,867
YOU KNOW, IT'S A SIDE OF YOU
I NEVER WOULD HAVE EXPECTED.
580
00:24:48,950 --> 00:24:50,577
I'M VERY IMPRESSED.
581
00:24:50,660 --> 00:24:51,703
ARE YOU?
582
00:24:51,787 --> 00:24:52,829
YEAH.
583
00:24:53,455 --> 00:24:54,915
ABOUT WHAT?
584
00:24:54,998 --> 00:24:57,793
OH, WELL. THIS APARTMENT
HAS GOT TO BE EXPENSIVE.
585
00:24:57,876 --> 00:24:59,920
SO OBVIOUSLY
YOU COULD'VE TAKEN ME
586
00:25:00,003 --> 00:25:03,382
TO SOME FLASH RESTAURANT
INSTEAD OF THAT...
587
00:25:03,465 --> 00:25:06,426
IS "DUMP" THE WORD
YOU'RE GROPING FOR?
588
00:25:06,468 --> 00:25:09,096
YOU DIDN'T LIKE
HYMIE'S HUNAN?
589
00:25:09,137 --> 00:25:10,514
IT'S A 4-STAR DIVE.
590
00:25:10,596 --> 00:25:12,265
IT WAS GREAT. I LOVED IT.
591
00:25:12,349 --> 00:25:13,475
IT'S JUST THAT
592
00:25:13,558 --> 00:25:15,602
SOME MEN WOULD TRY
TO IMPRESS WOMEN BY...
593
00:25:15,685 --> 00:25:17,771
BY PRETENDING TO BE
SOMETHING THEY'RE NOT.
594
00:25:17,854 --> 00:25:19,564
I AGREE. I AGREE.
I ABSOLUTELY AGREE.
595
00:25:19,648 --> 00:25:21,650
THAT'S A TERRIBLE WAY
TO BEGIN A RELATIONSHIP.
596
00:25:21,733 --> 00:25:24,611
PRETENDING TO... TO BE
SOMETHING YOU'RE NOT.
597
00:25:24,694 --> 00:25:25,695
OH, GOD.
598
00:25:25,779 --> 00:25:27,781
YOU DON'T HAVE TO ANSWER THIS
IF YOU DON'T WANT TO
599
00:25:27,864 --> 00:25:30,867
BUT HOW DO YOU AFFORD
A PLACE LIKE THIS?
600
00:25:32,744 --> 00:25:33,870
OH.
601
00:25:33,912 --> 00:25:35,997
WELL, I--I--I DON'T LIKE
TO BRAG.
602
00:25:36,081 --> 00:25:39,459
I--I JUST FEEL UNCOMFORTABLE
SHOWING OFF MY MONEY
603
00:25:39,543 --> 00:25:41,628
BUT I-I'VE MADE SOME
WISE INVESTMENTS.
604
00:25:41,670 --> 00:25:43,630
I DABBLE IN THE STOCK MARKET.
605
00:25:43,714 --> 00:25:45,632
AND OF COURSE
MY PARENTS ARE...
606
00:25:45,716 --> 00:25:48,051
WERE, UH,
RATHER WELL OFF.
607
00:25:48,885 --> 00:25:50,595
DO YOU WANT TO SIT?
608
00:25:53,473 --> 00:25:55,058
- THEY PASSED AWAY?
- HM.
609
00:25:56,226 --> 00:25:57,351
YES.
610
00:25:57,476 --> 00:25:59,646
THEY MUST'VE BEEN YOUNG.
611
00:26:00,272 --> 00:26:01,690
OH, YEAH.
612
00:26:02,274 --> 00:26:04,234
UM,
613
00:26:04,276 --> 00:26:06,862
WELL, I--I FEEL
I CAN TRUST YOU.
614
00:26:08,697 --> 00:26:10,866
THEY WERE
IN A TRAIN ACCIDENT.
615
00:26:10,949 --> 00:26:13,660
YEAH, I MEAN I--I DON'T KNOW
WHAT IT WAS WITH TRAINS
616
00:26:13,702 --> 00:26:17,706
BUT THEY--THEY--THEY
JUST ALWAYS LIKED
TO TRAVEL IN TRAINS.
617
00:26:18,790 --> 00:26:19,875
I'M SORRY.
618
00:26:21,001 --> 00:26:22,377
HOW AWFUL FOR YOU.
619
00:26:22,502 --> 00:26:23,670
YEAH.
620
00:26:24,880 --> 00:26:27,549
YOU KNOW,
I ALWAYS THOUGHT TRAINS
621
00:26:27,591 --> 00:26:30,260
WERE SO MUCH SAFER
THAN PLANES.
622
00:26:30,302 --> 00:26:33,805
WELL, ACTUALLY,
A PLANE
623
00:26:34,681 --> 00:26:36,683
FELL ON THE TRAIN.
624
00:26:57,370 --> 00:26:58,914
[door opens]
625
00:26:58,955 --> 00:26:59,956
[man yawing]
626
00:27:01,958 --> 00:27:03,001
(Gwen)
RICHARD.
627
00:27:03,085 --> 00:27:04,086
(Richard)
GWEN.
628
00:27:04,127 --> 00:27:05,962
- RICHARD.
- GWEN.
629
00:27:06,046 --> 00:27:08,465
RICHARD, THERE'S A MAN
IN HIS UNDERWEAR
630
00:27:08,548 --> 00:27:10,092
IN YOUR KITCHEN.
631
00:27:10,133 --> 00:27:12,635
[Richard whispering]
SHH. NO, NO, NO.
HE'S, UM... HE'S WITH ME.
632
00:27:12,719 --> 00:27:16,014
HE IS THE, UH...
HE'S, UM, MY, UH,
633
00:27:16,098 --> 00:27:18,934
BUTLER. BUT...
634
00:27:19,017 --> 00:27:21,603
- YOU HAVE A BUTLER?
- YEAH. SHH.
DON'T GET HIM STARTED.
635
00:27:21,686 --> 00:27:24,147
HE'LL GO AWAY
IF YOU JUST BE QUIET.
636
00:27:26,066 --> 00:27:27,651
[grunting]
637
00:27:29,069 --> 00:27:30,070
[shushing]
638
00:27:33,490 --> 00:27:35,158
OH, OH!
639
00:27:36,868 --> 00:27:38,829
SORRY. I DIDN'T REALIZE
YOU HAD COMPANY.
640
00:27:38,912 --> 00:27:40,789
GOOD EVENING, YOUNG LADY.
641
00:27:40,831 --> 00:27:42,833
THAT--THAT--THAT'S
ALL RIGHT, MONROE.
642
00:27:45,669 --> 00:27:48,130
YES, JUST... WILL YOU,
PLEASE, JUST GO LAY OUT
643
00:27:48,213 --> 00:27:50,924
MY, UH, NAVY BLUE SUIT
FOR THE MORNING, PLEASE?
644
00:27:51,007 --> 00:27:52,968
HOW ABOUT
IF I LAY YOU OUT?
645
00:27:53,051 --> 00:27:54,052
VERY WELL.
646
00:27:58,765 --> 00:28:00,642
YOU LET YOUR BUTLER
TALK TO YOU LIKE THAT?
647
00:28:00,684 --> 00:28:01,977
WELL, HE'S--HE'S--
HE'S A VET.
648
00:28:02,060 --> 00:28:05,063
HE'S--HE'S GOT A STEEL PLATE
IN HIS HEAD. IT'S...
649
00:28:06,481 --> 00:28:09,234
(Richard)
GWEN, IT'S NOT
WHAT YOU THINK.
650
00:28:09,317 --> 00:28:10,944
GOODBYE, RICHARD.
651
00:28:14,239 --> 00:28:15,365
[sighing]
652
00:28:18,660 --> 00:28:20,245
♪ HOW HIGH ♪
653
00:28:20,328 --> 00:28:22,205
♪ KEEP ME SO HIGH ♪
654
00:28:25,208 --> 00:28:27,127
♪ HOW HIGH ♪
655
00:28:32,841 --> 00:28:33,925
♪ COME ON ♪
656
00:28:37,804 --> 00:28:39,014
(man #1)
I'LL GRAB THE BOW LINE.
657
00:28:39,056 --> 00:28:40,974
HEY, SKEET.
HOW ARE YOU DOING?
658
00:28:41,058 --> 00:28:42,184
HEY, MR. LOMAX.
659
00:28:42,225 --> 00:28:45,270
HERE YOU GO, MY FRIEND.
BUY YOURSELF A GIRLFRIEND,
HUH?
660
00:28:49,107 --> 00:28:50,734
WHERE HAVE YOU BEEN,
CANDY, HUH?
661
00:28:50,817 --> 00:28:51,860
BERNIE.
MMUAH.
662
00:28:51,943 --> 00:28:53,361
HEY, BERNIE.
HOW ABOUT A DRINK?
663
00:28:53,403 --> 00:28:54,615
(Bernie)
A LITTLE BIT LATER.
664
00:28:54,892 --> 00:28:54,931
(Bernie)
A LITTLE BIT LATER.
665
00:28:58,393 --> 00:29:00,103
YO, BERNIE.
THE COCKTAIL FLAG IS UP.
666
00:29:00,187 --> 00:29:01,563
A LITTLE BIT LATER.
667
00:29:03,774 --> 00:29:04,858
AND I LOVE IT!
668
00:29:04,941 --> 00:29:06,360
AND I!
669
00:29:09,071 --> 00:29:11,239
♪ GOOD GOD ALMIGHTY ♪
670
00:29:22,084 --> 00:29:23,710
♪ OH, YEAH ♪
671
00:29:24,711 --> 00:29:26,546
♪ LET ME HEAR YOU SAY ♪
672
00:29:29,216 --> 00:29:31,218
♪ UH-HUH! ♪
673
00:29:42,771 --> 00:29:44,022
(Bernie)
GEORGE, HOW ARE YOU?
674
00:29:44,064 --> 00:29:46,108
(George)
NICE TO SEE YOU, MR. LOMAX.
675
00:29:47,025 --> 00:29:48,694
[waves crashing]
676
00:29:48,735 --> 00:29:50,862
(Bernie)
WHAT ARE YOU DOIN' HERE?
I FIRED YOU LAST WEEK.
677
00:29:50,904 --> 00:29:51,905
I JUST WANT
MY $90, OK?
678
00:29:51,988 --> 00:29:53,281
BULLSHIT!
679
00:29:53,365 --> 00:29:55,117
YOU DRANK MY LIQUOR
AND THE TOILETS
STILL DON'T WORK.
680
00:29:55,200 --> 00:29:56,451
I DON'T WANT TO SEE YOU.
681
00:29:56,535 --> 00:29:59,036
- OW! OW! COME ON, LOMAX.
- GET OUT OF HERE!
682
00:29:59,121 --> 00:30:01,707
YOU COME BACK AGAIN,
I AM GOING TO CALL THE COPS!
683
00:30:01,748 --> 00:30:02,749
YOU SON OF A BITCH.
684
00:30:02,833 --> 00:30:04,334
[telephone ringing]
685
00:30:08,588 --> 00:30:11,508
I'M SORRY, MR. LOMAX.
I THINK SHE NEEDS
A LITTLE B-12.
686
00:30:11,591 --> 00:30:12,884
WHATEVER.
687
00:30:12,968 --> 00:30:14,428
[Bernie on answering machine]
THIS IS BERNIE.
688
00:30:14,511 --> 00:30:16,346
LEAVE A MESSAGE,
I'LL GET RIGHT BACK TO YOU.
689
00:30:16,430 --> 00:30:18,556
- (gardener) GOODBYE, MR. LOMAX.
- BYE, BYE, BYE.
690
00:30:18,640 --> 00:30:20,225
HELLO? HELLO?
691
00:30:20,267 --> 00:30:23,812
HEY, LOMAX. IT'S PAULIE.
I JUST GOT TO THE ISLAND.
692
00:30:23,895 --> 00:30:25,272
YOU'RE EARLY.
693
00:30:25,355 --> 00:30:27,232
THOSE 2 LITTLE SCHMUCKS
ARE NOT COMING
UNTIL THE 6:00 FERRY
694
00:30:28,817 --> 00:30:30,068
YEAH, YEAH, YEAH,
YEAH, YEAH.
695
00:30:30,151 --> 00:30:31,403
SO WHERE IS YOUR HOUSE?
696
00:30:31,445 --> 00:30:33,655
IT'S ON THE POINT,
TOP OF THE DUNE.
697
00:30:33,739 --> 00:30:34,906
LOOK, PAULIE,
698
00:30:34,948 --> 00:30:36,282
DON'T KILL THEM
WHILE I'M AROUND.
699
00:30:36,365 --> 00:30:38,452
BERNIE,
WE'RE ON A PHONE HERE.
700
00:30:38,535 --> 00:30:40,370
RIGHT. YOU'RE RIGHT.
OK, I'M SORRY.
701
00:30:40,454 --> 00:30:42,163
LOOK, THE POINT IS,
I JUST WANT TO BE
702
00:30:42,246 --> 00:30:43,915
BACK IN NEW YORK
WITH AN ALIBI, OK?
703
00:30:43,999 --> 00:30:46,084
YEAH. DON'T WORRY ABOUT IT.
704
00:30:51,798 --> 00:30:53,133
[beeping]
705
00:30:55,927 --> 00:30:58,096
OH, GOD!
706
00:30:58,138 --> 00:31:00,265
[shiorng blowing]
707
00:31:00,307 --> 00:31:01,641
(Larry)
RICH. IT'S LEAVING.
COME ON!
708
00:31:01,725 --> 00:31:04,144
I TOLD YOU WE SHOULD'VE TAKEN
A TAXI FROM THE STATION.
709
00:31:04,227 --> 00:31:06,104
(Richard)
THERE'S ANOTHER BOAT
IN A HALF HOUR.
710
00:31:06,188 --> 00:31:08,607
(Larry)
WE'LL MISS THE BIG PARTY.
WE GOT IT. WE GOT IT.
711
00:31:08,648 --> 00:31:09,649
EXCUSE ME.
712
00:31:09,733 --> 00:31:10,776
SORRY.
713
00:31:10,817 --> 00:31:12,152
COMING THROUGH.
714
00:31:12,235 --> 00:31:14,154
(Richard)
DON'T BE RIDICULOUS!
WHAT'RE YOU DOING?
715
00:31:14,237 --> 00:31:16,114
WE ARE NOT JUMPING
ON THIS BOAT!
DO YOU HEAR ME?
716
00:31:16,198 --> 00:31:18,158
(Larry)
HERE WE GO!
717
00:31:18,241 --> 00:31:20,160
LISTEN TO ME, LARRY,
WE ARE NOT JUMPING
ON THIS BOAT!
718
00:31:20,243 --> 00:31:21,370
JESUS CHRIST! MY ELBOW!
719
00:31:21,453 --> 00:31:22,537
PIECE OF CAKE!
720
00:31:24,998 --> 00:31:26,500
THANKS, PAL.
721
00:31:29,294 --> 00:31:32,506
LARRY, THIS FERRY
ISN'T LEAVING. IT'S DOCKING.
722
00:31:33,757 --> 00:31:34,800
OK. WE'RE EARLY.
723
00:31:34,883 --> 00:31:35,884
YOU SCHMUCK.
724
00:31:37,135 --> 00:31:39,304
♪ HEY ♪
725
00:31:39,346 --> 00:31:42,224
♪ LA, LA, LA, LA,
LA, LA, LA ♪
726
00:31:47,270 --> 00:31:49,856
♪ OOH, YEAH, OOH, YEAH
OOH, YEAH ♪
727
00:31:52,108 --> 00:31:54,653
♪ LA, LA, LA, LA,
LA, LA, LA ♪
728
00:31:54,736 --> 00:31:55,987
WHAT IS YOUR NAME?
729
00:31:56,071 --> 00:31:58,281
- WHAT IS YOUR NAME?
- LARRY.
730
00:31:58,281 --> 00:31:59,491
HI, LARRY.
I'M MICHELLE.
731
00:31:59,574 --> 00:32:01,660
COME ON!
LIGHTEN UP THERE, RICH!
732
00:32:01,743 --> 00:32:02,995
WE ARE ON OUR WAY!
733
00:32:03,078 --> 00:32:04,913
I'M SO DEPRESSED.
734
00:32:04,997 --> 00:32:06,832
I MADE A FOOL
OUT OF MYSELF LAST NIGHT.
735
00:32:06,873 --> 00:32:08,041
OF COURSE YOU DID.
736
00:32:08,125 --> 00:32:09,334
I THINK I SHOULD'VE
STAYED HOME.
737
00:32:09,418 --> 00:32:10,502
WHAT ARE YOU
TALKIN' ABOUT?
738
00:32:10,544 --> 00:32:12,337
WE'VE BEEN SUMMONED
TO THE MOUNTAIN TOP.
739
00:32:12,421 --> 00:32:14,214
THIS IS GOOD
FOR YOUR CAREER.
740
00:32:14,297 --> 00:32:16,258
YOU KNOW, BY THE TIME
THIS WEEKEND IS OVER,
741
00:32:16,341 --> 00:32:18,218
I PROMISE
YOU WON'T EVEN REMEMBER
742
00:32:18,301 --> 00:32:19,720
WHAT'S-HER-NAME'S NAME.
743
00:32:19,803 --> 00:32:21,388
I'LL GET YOU A DRINK.
COME ON.
744
00:32:21,471 --> 00:32:23,223
UH, LOOK,
I'LL SEE YOU LATER, HUH?
745
00:32:23,306 --> 00:32:25,934
(woman)
OH, GOODBYE, YOUNG MAN.
NICE TALKING TO YOU.
746
00:32:26,018 --> 00:32:27,685
♪ OOH, YEAH, OOH, YEAH ♪
747
00:32:27,728 --> 00:32:29,646
♪ OOH, YEAH ♪
748
00:32:35,235 --> 00:32:36,445
[sniffing]
749
00:32:37,487 --> 00:32:39,364
[chuckling]
750
00:32:39,447 --> 00:32:41,658
THAT IS GOOD.
THIS IS VERY GOOD.
751
00:32:45,412 --> 00:32:46,413
AH!
752
00:32:47,247 --> 00:32:49,541
OH, I DIDN'T HEAR YOU COME IN.
753
00:32:49,624 --> 00:32:50,876
I KNOW.
754
00:32:50,917 --> 00:32:52,127
I'M REAL GOOD AT THAT.
755
00:32:52,209 --> 00:32:54,212
I TOLD YOU THE GUYS
AREN'T HERE YET, DIDN'T I?
756
00:32:54,254 --> 00:32:55,881
- YOU DID.
- GOOD, GOOD.
757
00:32:55,922 --> 00:32:57,049
QUITE A SHACK
YOU GOT HERE.
758
00:32:57,132 --> 00:32:58,342
WELL, IT'S... IT'S HOME.
759
00:32:58,425 --> 00:33:00,761
OOH, CAN I HAVE
A CIGARETTE?
760
00:33:02,137 --> 00:33:03,180
HMM?
761
00:33:03,263 --> 00:33:04,473
CIGARETTE.
762
00:33:06,558 --> 00:33:07,934
SURE.
763
00:33:08,018 --> 00:33:10,437
[laughing]
SURE, SURE, SURE, SURE.
764
00:33:11,688 --> 00:33:13,565
OW! OOH, WHAT WAS...
765
00:33:13,606 --> 00:33:14,608
WHOA!
766
00:33:16,526 --> 00:33:17,527
[moaning]
767
00:33:23,450 --> 00:33:25,577
QUITE A RIDE,
HUH, BERN?
768
00:33:47,349 --> 00:33:49,434
[birds cawing]
769
00:33:49,518 --> 00:33:51,687
(Larry)
GLORIOUS DAY OUT,
OR WHAT?
770
00:33:51,770 --> 00:33:53,230
WHERE'S BERNIE?
771
00:33:53,313 --> 00:33:55,440
I GOT IT RIGHT HERE.
IT SAYS IT'S THE LAST HOUSE
772
00:33:55,482 --> 00:33:58,443
ON THE POINT,
TOP OF THE DUNE.
773
00:33:58,527 --> 00:34:00,278
PARDON ME, MONSIGNOR,
SIR, COULD YOU
774
00:34:00,362 --> 00:34:02,406
TELL ME WHERE
THE TOP OF THE DUNE IS?
775
00:34:02,489 --> 00:34:03,824
BLESS YOU,
MY SON.
776
00:34:04,783 --> 00:34:05,993
THANK YOU, FATHER.
777
00:34:06,076 --> 00:34:07,494
LOOK, WE'LL FIND IT.
778
00:34:07,577 --> 00:34:08,620
OK.
779
00:34:08,703 --> 00:34:10,330
YOU KNOW,
IT'S AN ISLAND, RIGHT?
780
00:34:10,413 --> 00:34:11,707
HOW HARD CAN IT BE?
781
00:34:12,916 --> 00:34:15,419
(Richard)
EXCUSE ME.
IS THIS THE WAY TO...
782
00:34:19,797 --> 00:34:21,674
[foghorn blowing]
783
00:34:22,384 --> 00:34:24,011
[people chattering]
784
00:34:30,433 --> 00:34:32,728
YO, IS THIS
BERNIE LOMAX'S HOUSE?
785
00:34:32,811 --> 00:34:34,062
SURE IS.
786
00:34:34,145 --> 00:34:35,313
WOW.
787
00:34:35,397 --> 00:34:38,150
HOLY SHIT, HUH?
LOOK AT THIS.
788
00:34:38,233 --> 00:34:39,651
[laughing]
789
00:34:39,735 --> 00:34:41,402
COME ON, RICH.
790
00:34:43,947 --> 00:34:45,489
(Richard)
OH, BEAUTIFUL.
791
00:34:45,574 --> 00:34:47,659
OH, MY GOD.
HE'S GOT A POOL.
792
00:34:47,743 --> 00:34:51,163
HE'S GOT A GODDAMN POOL
AT THE BEACH.
IT'S HEATED.
793
00:34:51,203 --> 00:34:52,497
I LOVE THIS MAN.
794
00:34:52,581 --> 00:34:56,168
OH, THIS IS INSPIRING.
LOOK AT THIS VIEW, HUH?
795
00:34:56,209 --> 00:34:57,502
I AM GETTING LAID.
796
00:34:57,585 --> 00:34:59,046
SURE BEATS CONEY ISLAND.
797
00:35:05,469 --> 00:35:07,637
WHAT? SHOULD WE--
SHOULD WE JUST WALK IN?
798
00:35:08,555 --> 00:35:10,515
NO, WE'LL STAND OUT HERE
ALL WEEKEND.
799
00:35:10,557 --> 00:35:12,893
COME ON, WE'RE HOUSEGUESTS.
800
00:35:14,811 --> 00:35:17,522
(Larry)
HELLO! BERNIE, WE'RE HERE.
801
00:35:17,898 --> 00:35:19,066
AMAZING.
802
00:35:22,903 --> 00:35:24,404
I'M HOME.
803
00:35:25,322 --> 00:35:27,366
EXCELLENT.
804
00:35:27,449 --> 00:35:30,285
ADMIT IT.
YOU'RE GLAD YOU CAME.
805
00:35:30,369 --> 00:35:32,371
OK, I ADMIT IT.
806
00:35:32,412 --> 00:35:34,039
WE GOT 3 DAYS
OF THIS AHEAD OF US.
807
00:35:34,081 --> 00:35:35,666
OH, YEAH.
THIS IS SOMETHING.
808
00:35:35,749 --> 00:35:37,709
I MEAN, A PLACE LIKE THIS
MUST GO FOR WHAT,
809
00:35:37,793 --> 00:35:40,212
A $1.6 MILLION, $1.7 MILLION.
UNFURNISHED.
810
00:35:40,295 --> 00:35:42,130
GOOD GOD!
THAT'S A LICHTENSTEIN!
811
00:35:42,214 --> 00:35:43,507
WHAT? WHERE?
812
00:35:43,590 --> 00:35:45,884
NOT THE PIANO.
THE PAINTING.
IT'S AN ORIGINAL.
813
00:35:45,926 --> 00:35:47,551
(Larry)
OF COURSE IT IS.
814
00:35:47,594 --> 00:35:49,054
NOW ALL OF THIS
COULD BE YOURS, LAR,
815
00:35:49,137 --> 00:35:50,514
IF YOU SET YOUR GOALS
AND WORK HARD.
816
00:35:50,597 --> 00:35:51,682
MY OLD MAN WORKED HARD.
817
00:35:51,765 --> 00:35:53,849
ALL THEY DID
WAS GIVE HIM MORE WORK.
818
00:35:54,434 --> 00:35:55,560
[sighing]
819
00:35:55,644 --> 00:35:59,564
BERNIE!
HEY, IS BERNIE AROUND?
820
00:35:59,606 --> 00:36:02,776
HELLO. NO, HAVEN'T SEEN HIM.
BUT WE JUST GOT HERE.
821
00:36:02,859 --> 00:36:04,736
WE'RE GOING TO
BE HERE ALL WEEKEND.
822
00:36:04,820 --> 00:36:05,862
WE ARE HOUSEGUESTS.
823
00:36:05,946 --> 00:36:08,073
WELL, TELL HIM
TAWNY BORROWED HIS BOAT
TO GO SKIING.
824
00:36:08,156 --> 00:36:09,825
HI, TAWNY. I AM HORNY.
825
00:36:09,908 --> 00:36:13,537
OH, HI. LOOK, DON'T FORGET
TO TELL BERNIE, OK?
826
00:36:13,537 --> 00:36:14,538
OK.
827
00:36:14,538 --> 00:36:16,498
UH, TAWNY,
YOU WOULDN'T HAPPEN TO KNOW
828
00:36:16,581 --> 00:36:18,166
WHERE BERNIE IS, WOULD YOU?
829
00:36:18,250 --> 00:36:19,543
OH, HE'S PROBABLY
MAKING THE ROUNDS.
830
00:36:19,626 --> 00:36:21,586
EVERYBODY PARTIES
FROM HOUSE TO HOUSE,
831
00:36:21,670 --> 00:36:24,131
BUT THEY ALWAYS END UP HERE
SOONER OR LATER BYE!
832
00:36:24,214 --> 00:36:25,757
AND YOU DIDN'T
WANT TO COME.
833
00:36:25,841 --> 00:36:27,843
I WAS WRONG.
I ADMIT IT, I WAS WRONG.
834
00:36:31,236 --> 00:36:33,781
OH, MY GOD.
835
00:36:33,822 --> 00:36:37,201
NOTHING BUT CHAMPAGNE
AND CAVIAR.
836
00:36:37,284 --> 00:36:38,660
PIERRE JOUET.
837
00:36:38,744 --> 00:36:40,287
THIS GUY IS MY IDOL.
838
00:36:40,371 --> 00:36:41,455
HEY, DON'T--DON'T
OPEN THAT.
839
00:36:41,538 --> 00:36:42,623
WHY NOT?
840
00:36:42,706 --> 00:36:44,541
WE'RE HOUSEGUESTS,
COME ON. YOU WANT SOME?
841
00:36:44,625 --> 00:36:46,627
NO, NO. THANKS.
THIS IS STRANGE.
842
00:36:46,668 --> 00:36:47,920
WHERE--WHERE
IS OUR HOST?
843
00:36:48,003 --> 00:36:50,839
YOU HEARD TAWNY.
HE'S OUT PARTYING. COME ON.
844
00:36:50,923 --> 00:36:53,801
LET'S CHECK OUT
THE REST OF THIS JOINT, HUH?
845
00:36:53,884 --> 00:36:55,177
THIS IS FABULOUS.
846
00:36:58,931 --> 00:37:00,391
[bottle stopper popping]
847
00:37:00,474 --> 00:37:01,517
LAR, I FOUND HIM.
848
00:37:01,600 --> 00:37:02,643
HMM?
849
00:37:02,726 --> 00:37:03,769
MR. LOMAX.
850
00:37:03,852 --> 00:37:05,270
BERNIE! HOW ARE YOU DOIN'?
GREAT PLACE.
851
00:37:05,354 --> 00:37:07,690
I HOPE YOU DON'T MIND,
BUT WE JUST--
WE JUST WALKED IN.
852
00:37:07,773 --> 00:37:09,316
WE DIDN'T KNOW
THAT--THAT YOU...
853
00:37:09,400 --> 00:37:10,526
BERNIE?
854
00:37:10,609 --> 00:37:12,861
SHH, SHH.
HE'S SLEEPING.
855
00:37:13,612 --> 00:37:14,780
BER...
856
00:37:15,781 --> 00:37:17,116
YEAH.
857
00:37:17,449 --> 00:37:18,450
WOW.
858
00:37:18,534 --> 00:37:20,828
IT'S NOT EVEN DARK OUT
AND HE'S OUT OF HIS SKULL.
859
00:37:20,911 --> 00:37:23,372
WELL, HE'S BEEN WORKING
AWFULLY HARD, YOU KNOW.
860
00:37:23,455 --> 00:37:24,456
BERN?
861
00:37:25,457 --> 00:37:26,709
- MR. LOMAX?
- BERNIE?
862
00:37:26,792 --> 00:37:29,712
HEY, DON'T SLAP HIM.
THAT'S YOUR BOSS.
863
00:37:29,795 --> 00:37:32,214
I KNOW.
HE'S MEDITATING.
864
00:37:32,297 --> 00:37:33,841
NO, HE'S NOT.
HE'S LIKE DEAD, MAN.
865
00:37:33,924 --> 00:37:35,175
COME ON,
LET'S WALK HIM AROUND.
866
00:37:35,259 --> 00:37:37,094
WE'LL GET
THE BLOOD CIRCULATING.
867
00:37:37,177 --> 00:37:39,346
THERE WE GO.
OK, THIS WAY.
868
00:37:39,388 --> 00:37:40,723
THIS WAY, RICHARD.
869
00:37:40,806 --> 00:37:42,850
HERE WE GO.
870
00:37:42,891 --> 00:37:44,685
THAT'S IT.
MOVE THOSE FEET, BERNIE.
871
00:37:44,768 --> 00:37:46,729
THAT'S A BOY.
HERE YOU GO.
872
00:37:46,812 --> 00:37:48,022
GET HIM UP.
873
00:37:48,105 --> 00:37:49,898
CARRY YOUR WEIGHT,
HERE, RICHARD.
874
00:37:49,982 --> 00:37:51,233
(Larry)
COME ON, BERNIE.
875
00:37:51,316 --> 00:37:52,401
MOVE THOSE FEET.
876
00:37:52,484 --> 00:37:54,028
HE'S GIVING ME
A HERNIA.
877
00:37:54,069 --> 00:37:57,281
I'M LOSING HIM.
PUT HIM ON THE COUCH.
878
00:38:01,827 --> 00:38:03,412
[panting]
879
00:38:03,495 --> 00:38:05,748
WE CAN'T JUST
LEAVE HIM LIKE THIS, YOU KNOW.
880
00:38:05,831 --> 00:38:07,875
COME ON, BERNIE.
COME ON.
881
00:38:10,335 --> 00:38:11,545
[both panting]
882
00:38:11,627 --> 00:38:13,839
GET YOUR HAND
OFF ME, BERNIE.
883
00:38:16,550 --> 00:38:18,260
I'LL MAKE
THE COFFEE.
884
00:38:25,142 --> 00:38:26,393
DON'T YOU WORRY,
MR. LOMAX,
885
00:38:26,477 --> 00:38:29,103
WE'LL MAKE YOU SOME COFFEE,
FIX YOU RIGHT UP.
886
00:38:31,607 --> 00:38:34,068
TELL YOU WHAT,
LET'S JUST MAKE YOU
A LITTLE MORE COMFY.
887
00:38:34,151 --> 00:38:36,904
THAT'S BETTER.
THERE YOU GO.
888
00:38:36,987 --> 00:38:40,323
YOU'RE DROPPING THINGS
RIGHT OUT OF YOUR POCKET HERE.
889
00:38:41,617 --> 00:38:43,202
[cutlery rattling]
890
00:38:45,287 --> 00:38:46,288
LARRY!
891
00:38:46,330 --> 00:38:47,331
YES?
892
00:38:47,373 --> 00:38:49,124
YOU WANT TO COME IN HERE
FOR A MINUTE, HUH?
893
00:38:49,208 --> 00:38:51,251
YEAH, LOOK, RICH,
IS INSTANT OK?
894
00:38:51,335 --> 00:38:53,253
- THAT'S FINE.
- GOOD. WHAT?
895
00:38:53,337 --> 00:38:55,172
LOOK WHAT I FOUND
IN HIS POCKET.
896
00:38:57,758 --> 00:38:59,176
WOW.
897
00:39:00,135 --> 00:39:01,679
JESUS.
898
00:39:01,762 --> 00:39:04,014
I NEVER KNEW HE WAS
INTO THE DRUG SCENE.
899
00:39:05,808 --> 00:39:07,434
GOD. LOOK
HOW MUCH IS HERE.
900
00:39:07,476 --> 00:39:10,854
THIS IS NOT RECREATIONAL,
RICH. THIS IS A CAREER.
901
00:39:10,938 --> 00:39:12,731
THIS MAN NEEDS SOME HELP.
YOU KNOW THAT?
902
00:39:12,815 --> 00:39:15,275
IF HE'S NOT CAREFUL,
HE'S GOING TO WAKE UP
ONE MORNING DEAD.
903
00:39:15,316 --> 00:39:18,278
I WATCH 20/20.
I KNOW THE STATISTICS.
904
00:39:18,946 --> 00:39:20,364
I READ.
905
00:39:20,447 --> 00:39:21,448
[groans]
906
00:39:22,324 --> 00:39:23,283
(Larry)
WHAT?
907
00:39:23,367 --> 00:39:25,369
LARRY, LOMAX IS DEAD.
908
00:39:31,959 --> 00:39:33,585
HE CAN'T BE.
909
00:39:35,254 --> 00:39:36,255
OH.
910
00:39:46,223 --> 00:39:49,059
WHY DO THESE THINGS
ALWAYS HAPPEN TO ME?
911
00:39:52,104 --> 00:39:54,064
WHAT KIND OF A HOST
INVITES YOU TO HIS HOUSE
912
00:39:54,148 --> 00:39:56,191
FOR THE WEEKEND
AND DIES ON YOU?
913
00:39:57,109 --> 00:39:59,028
WHY WOULD HE DO THIS, HUH?
914
00:39:59,111 --> 00:40:01,155
I MEAN, HE HAD EVERYTHING.
915
00:40:01,196 --> 00:40:03,949
A HOUSE. CARS. WOMEN.
916
00:40:05,117 --> 00:40:06,827
THIS IS TRAGIC.
917
00:40:06,869 --> 00:40:11,707
I DON'T UNDERSTAND
WHY HE COULDN'T WAIT
UNTIL MONDAY TO KILL HIMSELF.
918
00:40:13,042 --> 00:40:15,210
LOOK. WE--WE--WE HAVE
TO CALL THE POLICE. HUH?
919
00:40:15,294 --> 00:40:17,171
AND HOW AM I GOING
TO GET BACK TO THE CITY?
920
00:40:17,254 --> 00:40:20,049
HE PROMISED ME
A RIDE.
921
00:40:20,132 --> 00:40:22,551
KNOCK IT OFF, LARRY.
WHO CARES ABOUT A RIDE?
922
00:40:22,634 --> 00:40:24,595
WE'RE TALKING DEATH HERE.
923
00:40:25,929 --> 00:40:28,182
I MEAN THIS IS
JUST MY LUCK.
924
00:40:28,265 --> 00:40:30,017
I FINALLY CATCH A BREAK
AT THE OFFICE
925
00:40:30,100 --> 00:40:32,394
FINALLY SEE SOME LIGHT
AT THE END OF THE TUNNEL
926
00:40:32,478 --> 00:40:33,687
AND WHAM! GONE!
927
00:40:33,729 --> 00:40:36,190
WAIT A MINUTE. WAIT A MINUTE.
WHAT AM I GONNA TELL 'EM, HUH?
928
00:40:36,231 --> 00:40:38,609
THEY--THEY MIGHT THINK
WE HAD SOMETHING
TO DO WITH IT.
929
00:40:38,692 --> 00:40:40,194
I TOLD EVERYONE
AT THE OFFICE
930
00:40:40,277 --> 00:40:42,029
WE WERE GOING
TO BERNIE'S HOUSE
FOR THE WEEKEND.
931
00:40:42,112 --> 00:40:45,074
THEY WERE SO JEALOUS.
I MEAN, I LOVED IT.
932
00:40:45,157 --> 00:40:46,658
NOW WHAT AM I
GONNA TELL THEM?
933
00:40:47,785 --> 00:40:49,244
I DON'T KNOW.
934
00:40:51,622 --> 00:40:54,541
(man #1)
BERNIE, YOU SHOULD HAVE
BEEN ON THE COURT.
935
00:40:54,625 --> 00:40:55,626
WHAT A GREAT DAY.
936
00:40:55,709 --> 00:40:56,752
(woman)
DO YOU SEE HIM?
937
00:40:56,835 --> 00:40:58,253
WHERE ARE YOU?
938
00:41:00,005 --> 00:41:03,008
BERNIE, BERNIE.
939
00:41:03,092 --> 00:41:05,052
[people chattering]
940
00:41:05,135 --> 00:41:07,638
BERNIE, BABY,
GET OFF YOUR ASS.
941
00:41:07,721 --> 00:41:09,598
IT'S PARTY TIME!
942
00:41:09,682 --> 00:41:12,351
YOU SHOULD HAVE
BEEN OUT THERE
SAILING WITH US TODAY, BERNIE.
943
00:41:12,434 --> 00:41:15,437
THE SUN WAS FABULOUS,
THE WIND WAS FABULOUS,
WE HAD A GREAT TIME.
944
00:41:15,521 --> 00:41:16,563
HI, GUYS. MMUAH.
945
00:41:16,646 --> 00:41:17,731
HI.
946
00:41:17,815 --> 00:41:19,066
LOVE YOU, DARLING,
JUST LOVE YOU.
947
00:41:19,149 --> 00:41:20,984
YOU KNOW,
YOU COULD USE A LITTLE SUN.
948
00:41:21,068 --> 00:41:23,112
WE ARE GOING AGAIN TOMORROW
IF YOU WANT TO GO.
949
00:41:23,194 --> 00:41:25,072
LIE ON THE DECK,
CATCH THOSE RAYS.
950
00:41:25,114 --> 00:41:27,116
DON'T WORRY.
I'LL HELP MYSELF.
951
00:41:28,158 --> 00:41:30,119
UM, HE'S DEAD.
952
00:41:31,370 --> 00:41:33,622
THAT'S THE IDEA, ISN'T IT?
CHEERS.
953
00:41:34,957 --> 00:41:36,417
(man #2)
HI, BERN!
954
00:41:37,042 --> 00:41:38,585
HEY, BERNIE.
955
00:41:38,627 --> 00:41:40,462
[woman screaming]
956
00:41:40,546 --> 00:41:42,256
[woman laughing]
957
00:41:42,339 --> 00:41:44,341
[people continue chattering]
958
00:41:44,425 --> 00:41:45,426
HI, BERNIE.
959
00:41:47,219 --> 00:41:49,471
HEY, DUDE.
YOU NEED TO PUMP SOME IRON.
960
00:41:51,974 --> 00:41:53,434
SO, BERNIE.
WHAT ABOUT YOUR PORSCHE?
961
00:41:53,517 --> 00:41:55,602
HAVE YOU HAD A CHANCE
TO THINK ABOUT MY OFFER?
962
00:41:55,686 --> 00:41:59,606
YOU KNOW, $30,000
IS A MORE THAN DECENT PRICE
FOR THAT CAR.
963
00:41:59,648 --> 00:42:01,483
YOU JUST THINK ABOUT IT,
TAKE YOUR TIME,
964
00:42:01,567 --> 00:42:04,069
DON'T RUSH INTO ANYTHING.
SEE YOU LATER.
965
00:42:09,408 --> 00:42:10,409
EXCUSE ME.
966
00:42:10,492 --> 00:42:12,327
(Alice)
YOU PROMISED ME A REVIEW
967
00:42:12,411 --> 00:42:14,288
ON THE FRONT PAGE
OF THE SUNDAY TIMES
BOOK SECTION.
968
00:42:14,371 --> 00:42:16,123
I KNOW, ALICE,
BUT HE WON'T BEND ON IT.
969
00:42:16,165 --> 00:42:18,292
HE SAYS THERE'S NO INTEREST
IN THE SUBJECT MATTER.
970
00:42:18,375 --> 00:42:20,461
PARDON ME.
WHAT'S THE BOOK ABOUT?
971
00:42:20,544 --> 00:42:23,714
WHETHER SHERLOCK HOLMES
AND DR. WATSON
WERE SECRETLY MARRIED.
972
00:42:23,797 --> 00:42:24,840
EYES, NOSE,
AND BREASTS.
973
00:42:24,923 --> 00:42:26,300
HOW MUCH?
974
00:42:26,383 --> 00:42:28,635
A LITTLE TUCK HERE,
LITTLE SAND THERE,
A LITTLE LIFT THERE.
975
00:42:28,719 --> 00:42:29,970
DO I NEED THAT MUCH?
976
00:42:30,054 --> 00:42:31,055
THESE PEOPLE.
977
00:42:31,096 --> 00:42:32,806
WHERE DID ALL
THESE PEOPLE COME FROM?
978
00:42:32,890 --> 00:42:35,017
FLOATING PARTY.
HAPPENS EVERY WEEKEND.
979
00:42:35,100 --> 00:42:36,393
LIKE A DRINK?
980
00:42:36,477 --> 00:42:37,519
NO, THANKS.
981
00:42:37,603 --> 00:42:39,646
YEAH, I'D LOVE SOME CHAMPAGNE,
THANKS.
982
00:42:39,730 --> 00:42:43,150
(Tony)
HEY, BERNIE.
WHAT A RADICAL PARTY.
983
00:42:43,192 --> 00:42:45,903
GOT TO MOVE YOUR WORKOUT
TO LATE TOMORROW AFTERNOON, B.
984
00:42:45,986 --> 00:42:47,529
LIZA'S MAID IS OVER
FOR THE WEEKEND,
985
00:42:47,613 --> 00:42:49,698
AND I HAD TO GIVE HER
YOUR REGULAR TIME.
986
00:42:49,782 --> 00:42:51,075
[bone crunching]
987
00:42:51,158 --> 00:42:53,160
(Tony)
THANKS, KLAUS.
I GOT IT.
988
00:42:53,243 --> 00:42:54,536
SEE YOU, BERN.
989
00:42:55,954 --> 00:42:57,206
AAH!
990
00:42:57,289 --> 00:43:00,042
FEELS GOOD, EH, BERN?
YOU'RE REALLY LOOSE.
991
00:43:00,125 --> 00:43:01,835
NEVER SEEN YOU
THIS RELAXED BEFORE.
992
00:43:01,877 --> 00:43:03,212
KEEP IT UP, HUH?
993
00:43:03,295 --> 00:43:04,880
I'VE GOT TO GO.
DUTY CALLS.
994
00:43:04,963 --> 00:43:06,090
[Tony laughing]
995
00:43:06,173 --> 00:43:07,675
(Tony)
HEY, BABE.
996
00:43:07,716 --> 00:43:11,178
HI, BERNIE. I HEAR
YOU GOT SOMETHING FOR ME.
997
00:43:11,261 --> 00:43:13,347
A LITTLE PRESENT.
998
00:43:14,765 --> 00:43:17,184
PLAYING GAMES, ARE WE?
999
00:43:17,267 --> 00:43:19,812
IT'S GOT TO BE
IN HERE SOMEWHERE.
1000
00:43:21,480 --> 00:43:23,565
I THINK I FOUND SOMETHING.
1001
00:43:25,150 --> 00:43:26,902
THANKS A LOT, BERNIE.
1002
00:43:31,407 --> 00:43:34,368
DOESN'T ANYONE
REALIZE HE'S DEAD?
1003
00:43:36,578 --> 00:43:38,789
OK, BERNIE,
I'M GONNA SHOOT THE WAD.
1004
00:43:38,872 --> 00:43:40,082
I CAN'T BELIEVE
I'M DOING THIS.
1005
00:43:40,165 --> 00:43:41,917
I'M GONNA GO $40,000.
1006
00:43:42,876 --> 00:43:44,920
NO? YOU'LL BE BEGGING ME.
1007
00:43:47,131 --> 00:43:48,924
WE HAVE TO CALL
THE POLICE.
1008
00:43:50,551 --> 00:43:52,261
HERE.
1009
00:43:52,344 --> 00:43:54,054
(man)
SOME OF
THE BIGGEST PRODUCERS.
1010
00:43:54,096 --> 00:43:55,139
(woman)
OH, YEAH?
1011
00:43:55,222 --> 00:43:56,515
(man)
MMM-HMM.
1012
00:43:59,197 --> 00:44:00,865
[woman laughing]
1013
00:44:05,286 --> 00:44:07,122
HELLO, IS THIS THE POLICE?
YES--
1014
00:44:07,205 --> 00:44:09,666
RICH, I GOT AN IDEA.
1015
00:44:09,749 --> 00:44:12,627
NOW, I KNOW IT'S
GONNA SOUND FUNNY,
BUT JUST HEAR ME OUT.
1016
00:44:12,710 --> 00:44:15,672
NO, LARRY, WHY IS THE HAIR
ON THE BACK OF MY NECK
STARTING TO STAND UP?
1017
00:44:15,755 --> 00:44:18,508
OK, NOW, RICHARD,
WE COULD CALL THE POLICE,
WE COULD DO THAT
1018
00:44:18,550 --> 00:44:20,468
BUT YOU KNOW WHERE
WE'D BE SPENDING OUR WEEKEND
1019
00:44:20,552 --> 00:44:22,512
IN SOME GODDAMN
HOT POLICE STATION
1020
00:44:22,554 --> 00:44:25,348
ANSWERING QUESTIONS
WE DON'T KNOW THE ANSWERS TO.
1021
00:44:25,431 --> 00:44:28,351
NOW, OBVIOUSLY BERNIE FELT
HE OWED US SOMETHING HERE
1022
00:44:28,435 --> 00:44:31,729
SOME SMALL LITTLE FAVOR
FOR DISCOVERING THOSE MISTAKES
AT THE COMPANY.
1023
00:44:31,813 --> 00:44:33,606
I MEAN, THAT'S WHY
HE INVITED US OUT HERE
1024
00:44:33,690 --> 00:44:35,316
FOR THE WEEKEND
IN THE FIRST PLACE.
1025
00:44:35,400 --> 00:44:37,444
IT SEEMS TO ME, IT WOULD
BE ALMOST DISRESPECTFUL
1026
00:44:37,527 --> 00:44:38,945
NOT TO GRANT HIM
HIS FINAL WISH.
1027
00:44:39,028 --> 00:44:40,530
NOW, ALL I AM SAYING IS,
1028
00:44:40,572 --> 00:44:43,491
WHY DON'T WE
JUST PRETEND HE DIDN'T DIE?
1029
00:44:43,575 --> 00:44:45,702
[people chattering]
1030
00:44:46,202 --> 00:44:47,662
JUST FOR A BIT?
1031
00:44:48,455 --> 00:44:49,581
[bottle stopper popping]
1032
00:44:49,664 --> 00:44:51,583
[laughing]
1033
00:44:53,835 --> 00:44:56,379
I DON'T BELIEVE
I'M HEARING THIS.
1034
00:44:56,421 --> 00:44:58,381
NO, RICH. RICHARD,
I LOVED THAT MAN.
1035
00:44:58,423 --> 00:44:59,841
HE LOVED ME.
1036
00:44:59,924 --> 00:45:01,634
I KNOW HE LOVED YOU.
1037
00:45:02,427 --> 00:45:04,345
HE'D WANT THIS.
1038
00:45:04,846 --> 00:45:06,097
I MEAN, RICHARD,
1039
00:45:06,181 --> 00:45:09,100
HE WOULD REALLY,
REALLY WANT THIS.
1040
00:45:10,643 --> 00:45:12,937
YES, OPERATOR, CAN YOU GET ME
THE POLICE, PLEASE?
1041
00:45:13,021 --> 00:45:14,314
THANK YOU.
1042
00:45:14,397 --> 00:45:16,815
INCIDENTALLY, YOU'RE
A DISGUSTING HUMAN BEING.
1043
00:45:18,860 --> 00:45:19,861
GWEN.
1044
00:45:23,907 --> 00:45:25,617
WELL, HELLO, GWEN.
1045
00:45:25,700 --> 00:45:27,535
WAYNE. HI.
1046
00:45:27,619 --> 00:45:30,288
(man on telephone)
HAMPTON BAY POLICE DEPARTMENT.
1047
00:45:30,371 --> 00:45:31,706
HELLO?
1048
00:45:31,790 --> 00:45:33,124
- UM...
- HELLO?
1049
00:45:33,208 --> 00:45:34,751
IT'S AMAZING.
1050
00:45:36,294 --> 00:45:37,462
HELLO. POLICE DEPARTMENT.
1051
00:45:37,545 --> 00:45:39,297
I'LL CALL THE POLICE.
1052
00:45:39,380 --> 00:45:41,257
NO, YOU KNOW,
YOU WERE RIGHT.
1053
00:45:41,341 --> 00:45:42,759
BERNIE WOULD HAVE
WANTED IT THIS WAY.
1054
00:45:42,842 --> 00:45:45,178
NO, RICHARD, I THINK
WE SHOULD CALL THE POLICE.
1055
00:45:45,261 --> 00:45:47,972
LARRY, JUST GIVE ME
10 MINUTES, OK?
1056
00:45:49,432 --> 00:45:50,725
TAKE 20.
1057
00:45:51,851 --> 00:45:53,645
- (Freda) HI.
- (man) HI, FREDA.
1058
00:45:53,645 --> 00:45:55,522
(Freda)
DARLING, YOU LOOK WONDERFUL.
1059
00:45:56,773 --> 00:45:58,525
$45,000.
1060
00:45:58,608 --> 00:45:59,609
PLUS
FREE TENNIS LESSONS.
1061
00:45:59,692 --> 00:46:02,195
THAT'S IT,
TAKE IT OR LEAVE IT.
1062
00:46:02,278 --> 00:46:03,404
BERNIE?
1063
00:46:04,197 --> 00:46:05,490
BERNIE?
1064
00:46:05,573 --> 00:46:08,118
IS THIS GUY A TOUGH
NEGOTIATOR OR WHAT, HUH?
1065
00:46:08,201 --> 00:46:09,368
[laughing]
1066
00:46:09,451 --> 00:46:11,538
KEEP THE PIECE OF SHIT.
1067
00:46:15,333 --> 00:46:17,585
OH, WHAT A BASH.
1068
00:46:18,711 --> 00:46:21,297
OH, BERNIE! YOU ANIMAL.
1069
00:46:21,381 --> 00:46:23,007
YOU ARE INSATIABLE.
1070
00:46:23,091 --> 00:46:25,218
YOU SLAY ME, BERNIE.
1071
00:46:25,301 --> 00:46:27,220
BERNIE, BERNIE,
I'VE GOT TO TALK TO YOU.
1072
00:46:27,303 --> 00:46:29,139
BERNIE'S A LITTLE WASTED
RIGHT NOW.
1073
00:46:29,222 --> 00:46:31,641
HI. W-W-WAIT, WAIT.
OK, OK, OK.
1074
00:46:31,724 --> 00:46:34,144
I--I CAN'T BLAME YOU
IF YOU NEVER WANT
TO SPEAK TO ME AGAIN.
1075
00:46:34,227 --> 00:46:36,813
ACTUALLY, IF I WERE YOU,
I WOULDN'T WANT
TO SPEAK TO ME, EITHER.
1076
00:46:36,896 --> 00:46:39,149
BUT I JUST WANT
TO TELL YOU I AM SORRY
1077
00:46:39,190 --> 00:46:41,317
FOR BEING
SUCH A JERK LAST NIGHT.
1078
00:46:41,359 --> 00:46:42,986
I DON'T KNOW
WHAT GOT INTO ME.
1079
00:46:43,027 --> 00:46:45,155
I HOPE YOU CAN FORGIVE ME.
1080
00:46:45,196 --> 00:46:46,906
[wind whooshing]
1081
00:46:48,783 --> 00:46:52,078
IT WAS KIND OF FUNNY,
SEEING YOUR FATHER
1082
00:46:52,162 --> 00:46:53,872
IN HIS UNDERWEAR
AND EVERYTHING.
1083
00:46:54,956 --> 00:46:56,791
SO YOU DO FORGIVE ME?
1084
00:46:56,875 --> 00:46:59,335
NO, BUT IT WAS KIND OF FUNNY.
1085
00:46:59,419 --> 00:47:01,963
I WILL NEVER LIE AGAIN.
HONEST.
1086
00:47:05,258 --> 00:47:06,759
SO WHAT ARE YOU DOING HERE?
1087
00:47:06,843 --> 00:47:09,554
WELL, MR. LOMAX INVITED ME
AND MY FRIEND LARRY
1088
00:47:09,637 --> 00:47:10,680
FOR THE WEEKEND.
1089
00:47:10,722 --> 00:47:12,599
OH, MOVING UP
IN THE COMPANY?
1090
00:47:13,224 --> 00:47:15,560
YEAH.
1091
00:47:15,643 --> 00:47:18,688
(man)
I SAW THIS GREAT PLAY.
YEAH, IT' S CALLED...
1092
00:47:18,772 --> 00:47:20,398
♪[music playing]
1093
00:47:20,482 --> 00:47:23,234
YOU ARE ON YOUR OWN
FOR A MINUTE HERE.
1094
00:47:23,318 --> 00:47:24,861
(man)
GREAT WRITER.
1095
00:47:27,530 --> 00:47:28,907
WELL, HELLO.
1096
00:47:32,577 --> 00:47:34,454
I'M LARRY.
1097
00:47:34,537 --> 00:47:36,122
FUCK OFF, LARRY.
1098
00:47:37,916 --> 00:47:38,917
OK.
1099
00:47:40,460 --> 00:47:42,670
OH, BY THE WAY,
HOW'S YOUR AUNT?
1100
00:47:42,754 --> 00:47:43,837
WHO?
1101
00:47:43,922 --> 00:47:45,173
YOUR AUNT?
1102
00:47:45,256 --> 00:47:46,549
OH, SHE PASSED AWAY.
1103
00:47:46,633 --> 00:47:47,675
OH, I'M SORRY.
1104
00:47:47,759 --> 00:47:48,968
OH, IT'S ALL RIGHT.
1105
00:47:49,052 --> 00:47:50,595
D-D-DIDN'T YOU SAY
YOU'D BE SPENDING
1106
00:47:50,678 --> 00:47:52,055
THIS WEEKEND
WITH YOUR PARENTS?
1107
00:47:52,138 --> 00:47:54,766
YES, I DID. I AM.
THEY HAVE A HOUSE HERE.
1108
00:47:54,849 --> 00:47:56,101
GREAT.
1109
00:47:56,184 --> 00:47:57,644
[bottle stopper popping]
1110
00:47:57,727 --> 00:48:00,105
THERE'S BERNIE. I WANTED TO
THANK HIM FOR MY SUMMER JOB.
1111
00:48:00,188 --> 00:48:01,606
I'LL BE RIGHT BACK.
1112
00:48:02,732 --> 00:48:03,858
NO!
1113
00:48:07,779 --> 00:48:08,863
WHAT?
1114
00:48:09,906 --> 00:48:11,032
NOTHING.
1115
00:48:15,036 --> 00:48:16,955
[people chattering]
1116
00:48:18,623 --> 00:48:20,750
GO SEE BERNIE ABOUT IT.
GO SEE BERNIE.
1117
00:48:20,834 --> 00:48:22,961
OH, GWEN. GWEN, DARLING,
HOW ARE YOU?
1118
00:48:23,044 --> 00:48:24,087
FINE, THANK YOU.
1119
00:48:24,129 --> 00:48:25,505
HAVE I EVER TOLD YOU
1120
00:48:25,588 --> 00:48:28,466
I NEVER LIKED
THE NAME GWEN ON YOU?
1121
00:48:28,550 --> 00:48:31,427
TO ME YOU'LL
ALWAYS BE VANESSA.
1122
00:48:31,511 --> 00:48:34,722
HER FATHER AND I,
WE WENT TO HARVARD TOGETHER.
1123
00:48:34,806 --> 00:48:36,891
YOU ARE PROBABLY RIGHT.
OH, BERNIE.
1124
00:48:36,975 --> 00:48:38,977
(Larry)
HERE WE GO, SUGAR,
MOVE IT OVER!
1125
00:48:39,060 --> 00:48:40,770
- OK, BABY?
- (woman) ASSHOLE!
1126
00:48:40,812 --> 00:48:42,772
I DON'T UNDERSTAND
WHY WE'VE TO MOVE HIM.
1127
00:48:42,814 --> 00:48:44,941
DON'T ASK ME
ANY QUESTIONS, LARRY.
JUST MOVE HIM.
1128
00:48:44,983 --> 00:48:45,984
HERE WE GO. READY?
1129
00:48:45,984 --> 00:48:47,610
I CAN'T BELIEVE
I'M TOUCHING A DEAD BODY.
1130
00:48:47,694 --> 00:48:49,821
HE WAS YOUR BOSS.
COME ON, LET'S GO.
1131
00:48:50,572 --> 00:48:51,781
[all laughing]
1132
00:48:51,823 --> 00:48:53,491
[laughs]
WHAT A KIDDER. HUH?
1133
00:48:53,575 --> 00:48:55,160
BERNIE, YOU HAD
A LITTLE TOO MUCH.
1134
00:48:55,243 --> 00:48:58,121
COME ON,
YOU HAD TOO MUCH AGAIN,
YOU BIG KNUCKLEHEAD.
1135
00:48:58,163 --> 00:48:59,998
COME ON, LET'S GO.
1136
00:49:00,081 --> 00:49:01,499
COME ON. HE IS CRAZY.
1137
00:49:01,583 --> 00:49:03,293
HERE WE GO.
WALK IT OFF, BIG GUY.
1138
00:49:03,376 --> 00:49:04,794
NICE OUTFIT.
1139
00:49:04,836 --> 00:49:07,505
LOOK EVEN NICER
CRUMPLED UP ON MY FLOOR
1140
00:49:07,589 --> 00:49:08,798
IN THE MORNING.
1141
00:49:09,424 --> 00:49:10,800
UGH.
1142
00:49:10,884 --> 00:49:12,844
POLYESTER DOESN'T
CRUMPLE.
1143
00:49:12,927 --> 00:49:14,637
[laughing]
1144
00:49:14,721 --> 00:49:16,473
(all)
HEY, BERNIE.
1145
00:49:16,514 --> 00:49:17,807
HERE WE GO.
OH, THAT'S IT, BERNIE.
1146
00:49:17,849 --> 00:49:19,517
(man #1)
HI, BERNIE.
1147
00:49:19,601 --> 00:49:21,144
(man #2)
BERNIE,
JUST LIKE LAST WEEK, HUH?
1148
00:49:21,227 --> 00:49:22,687
COME ON.
1149
00:49:22,771 --> 00:49:24,647
BERNIE. BERNIE.
1150
00:49:24,731 --> 00:49:26,941
ALL RIGHT. OK.
1151
00:49:27,692 --> 00:49:29,611
LOOK ME IN THE EYE.
1152
00:49:30,195 --> 00:49:31,654
$50,000.
1153
00:49:31,696 --> 00:49:34,073
YES! YES! YES!
I KNEW IT!
1154
00:49:34,157 --> 00:49:35,492
THANK YOU, BERNIE!
1155
00:49:35,575 --> 00:49:38,661
THANK YOU SO MUCH.
THIS GUY IS LIKE FAMILY.
1156
00:49:38,703 --> 00:49:40,038
YOU ARE BEAUTIFUL!
1157
00:49:40,663 --> 00:49:42,248
GRAB HIM. LARRY.
1158
00:49:42,332 --> 00:49:44,375
BERNIE. BERNIE. BERNIE.
1159
00:49:45,210 --> 00:49:46,252
JESUS.
1160
00:49:46,336 --> 00:49:47,796
OH, GOD.
1161
00:49:47,879 --> 00:49:50,173
(man)
HI, BOYS. GREAT VIEW.
1162
00:49:50,215 --> 00:49:51,883
HELLO, THERE.
HOW ARE YOU?
1163
00:49:52,383 --> 00:49:53,635
[chuckles]
1164
00:49:54,594 --> 00:49:56,346
I GIVE IT AN 8.3.
1165
00:49:56,387 --> 00:49:57,847
UM, LARRY,
1166
00:49:57,889 --> 00:50:00,058
WE CAN'T JUST LEAVE
HIM THERE, YOU KNOW.
1167
00:50:01,351 --> 00:50:02,519
RICHARD.
1168
00:50:02,560 --> 00:50:03,895
[people chattering]
1169
00:50:05,730 --> 00:50:07,315
[waves crashing]
1170
00:50:09,984 --> 00:50:12,779
GIRL. BEACH. SAND.
SURF. MOONLIGHT.
1171
00:50:12,862 --> 00:50:14,739
DID YOU EVER SEE
HERE TO ETERNITY, RICH?
1172
00:50:20,370 --> 00:50:22,872
YOU ARE RIGHT.
WE BETTER GET HIM.
1173
00:50:22,914 --> 00:50:24,791
30 MINUTES.
THEN WE CALL THE COPS.
1174
00:50:24,874 --> 00:50:26,334
NOT A SECOND MORE.
1175
00:50:30,213 --> 00:50:31,881
LADIES,
HOW ARE YOU?
1176
00:50:37,178 --> 00:50:38,680
[waves crashing]
1177
00:50:42,350 --> 00:50:43,351
HI.
1178
00:50:45,186 --> 00:50:46,980
[people chattering]
1179
00:50:52,485 --> 00:50:54,446
ARE WE ALLOWED TO
TALK OR ANYTHING?
1180
00:50:55,947 --> 00:50:57,782
♪[music playing]
1181
00:51:00,827 --> 00:51:02,996
WHY DID YOU
LEAVE THE PARTY?
1182
00:51:03,079 --> 00:51:06,499
I JUST DON'T FEEL COMFORTABLE
WITH MOST OF THOSE PEOPLE.
1183
00:51:06,583 --> 00:51:08,293
I DON'T REALLY KNOW
ANY OF THOSE PEOPLE.
1184
00:51:08,376 --> 00:51:11,921
I JUST KNOW,
KNEW, KNOW BERNIE.
1185
00:51:12,005 --> 00:51:14,799
BESIDES, I FIGURE
I CAN THANK BERNIE TOMORROW,
YOU KNOW.
1186
00:51:14,883 --> 00:51:16,509
WHEN THERE'S MORE PRIVACY.
1187
00:51:16,593 --> 00:51:18,094
UH-HUH?
1188
00:51:18,178 --> 00:51:19,137
WHERE ARE WE GOING?
1189
00:51:19,137 --> 00:51:21,598
THERE'S A BEAUTIFUL VIEW
FROM UP THERE.
1190
00:51:21,681 --> 00:51:23,475
WOW! GREAT.
1191
00:51:24,058 --> 00:51:25,477
[creaking]
1192
00:51:31,608 --> 00:51:33,860
EVER BEEN IN
A LIGHTHOUSE BEFORE?
1193
00:51:33,943 --> 00:51:36,946
NO, THIS IS MY FIRST TIME.
THIS IS GREAT.
1194
00:51:36,988 --> 00:51:39,114
SO--SO DOES ANYBODY
LIVE UP THERE?
1195
00:51:39,199 --> 00:51:41,451
LIKE A--A LIGHTHOUSE KEEPER
OR SOMEONE?
1196
00:51:41,493 --> 00:51:43,995
NO, IT'S ALL
AUTOMATED NOW. COME ON.
1197
00:51:46,873 --> 00:51:50,502
THAT, UH, THAT KINDA TAKES
SOME OF THE ROMANCE OUT OF IT.
1198
00:51:51,461 --> 00:51:52,754
DOES IT?
1199
00:51:55,507 --> 00:51:56,758
[sighing]
1200
00:52:12,128 --> 00:52:13,338
[chuckling]
YOU ALL RIGHT?
1201
00:52:13,421 --> 00:52:14,506
OH, YEAH.
1202
00:52:17,676 --> 00:52:19,094
[sighing]
1203
00:52:20,053 --> 00:52:22,013
YOU'RE RIGHT.
THIS IS BEAUTIFUL.
1204
00:52:24,224 --> 00:52:25,225
MY GOD.
1205
00:52:25,225 --> 00:52:27,185
YOU CAN SEE THE WHOLE
ISLAND FROM UP HERE.
1206
00:52:27,269 --> 00:52:28,270
[sighing]
1207
00:52:29,729 --> 00:52:31,189
YOU KNOW,
1208
00:52:31,273 --> 00:52:33,525
I'VE ALWAYS WONDERED
HOW THESE THINGS WORK.
1209
00:52:33,608 --> 00:52:34,734
RICHARD, DON'T.
1210
00:52:34,818 --> 00:52:36,528
NO, UH,
I--I CAN'T SEE.
1211
00:52:36,611 --> 00:52:38,238
WATCH OUT FOR THE TRAP...
1212
00:52:38,321 --> 00:52:39,739
[screaming]
1213
00:52:39,823 --> 00:52:41,157
...DOOR.
1214
00:52:42,367 --> 00:52:43,951
[groaning]
1215
00:52:46,454 --> 00:52:47,622
OH, MY GOD.
1216
00:52:51,876 --> 00:52:53,545
[panting]
1217
00:52:55,130 --> 00:52:56,131
THAT ONE WORKS.
1218
00:52:56,131 --> 00:52:59,050
RICHARD. RICHARD.
ARE YOU OK?
1219
00:52:59,134 --> 00:53:01,094
- I'M FINE, YEAH.
- ARE YOU SURE?
1220
00:53:01,094 --> 00:53:02,345
I FELL DOWN
A COUPLE OF STAIRS.
1221
00:53:02,429 --> 00:53:04,389
- ANYTHING BROKEN?
- NO--NO, NOTHING'S BROKEN.
1222
00:53:04,472 --> 00:53:05,390
ARE YOU SURE?
1223
00:53:05,390 --> 00:53:07,058
NO--NO, A LITTLE PAIN,
BUT I'M ALL RIGHT.
1224
00:53:07,142 --> 00:53:08,435
I'M FINE. HOW ARE YOU?
1225
00:53:08,518 --> 00:53:09,561
- I'M GOOD.
- GOOD.
1226
00:53:09,644 --> 00:53:11,229
I AM GOOD. HERE. HOLD ON.
1227
00:53:11,313 --> 00:53:13,356
THE GOOD NEWS IS,
I CAN SEE AGAIN.
1228
00:53:13,440 --> 00:53:14,441
[chuckling]
1229
00:53:20,113 --> 00:53:21,573
I'M SO SORRY,
RICHARD.
1230
00:53:21,656 --> 00:53:22,866
NO--NO,
IT'S OK, REALLY.
1231
00:53:22,949 --> 00:53:24,451
I'VE ALWAYS
WANTED A LIMP.
1232
00:53:25,452 --> 00:53:26,328
I MUST THANK YOU.
1233
00:53:26,328 --> 00:53:27,746
THIS HAS BEEN
A GREAT DATE.
1234
00:53:27,829 --> 00:53:29,371
I HOPE MY MAJOR
MEDICAL COVERS IT.
1235
00:53:29,456 --> 00:53:32,083
- [chuckling]
- WHAT?
1236
00:53:32,167 --> 00:53:36,212
I'M SORRY. I DON'T--
I DON'T MEAN TO LAUGH
1237
00:53:36,254 --> 00:53:37,339
BUT THE LOOK
ON YOUR FACE
1238
00:53:37,422 --> 00:53:40,050
WHEN YOU FELL
THROUGH THE TRAPDOOR.
1239
00:53:40,133 --> 00:53:42,093
THIS REALLY HURTS. I THINK
I'VE GOT A CRACKED RIB.
1240
00:53:42,177 --> 00:53:44,554
DO YOU WANT--
DO YOU WANT TO SIT DOWN?
1241
00:53:44,638 --> 00:53:46,056
NO, NO,
I BETTER NOT, NO.
1242
00:53:46,139 --> 00:53:49,434
THE WAY THINGS ARE GOING,
I'M GONNA BREAK MY ASS.
1243
00:53:49,517 --> 00:53:51,394
- YOU'LL BE OK.
- OK.
1244
00:53:51,978 --> 00:53:53,228
OK.
1245
00:53:54,105 --> 00:53:55,690
[laughing]
1246
00:54:18,964 --> 00:54:20,924
I'VE HAD A CRUSH ON YOU
SINCE THE FIRST DAY
1247
00:54:20,965 --> 00:54:22,091
I SAW YOU AT WORK.
1248
00:54:22,132 --> 00:54:23,551
I'M CRAZY ABOUT YOU.
1249
00:54:26,972 --> 00:54:28,348
THIS IS SO RIGHT.
1250
00:54:30,308 --> 00:54:33,770
OH, MY GOD.
THIS CAN'T BE HAPPENING TO ME.
1251
00:54:33,812 --> 00:54:35,272
IT'S HAPPENING
TO BOTH OF US.
1252
00:54:35,313 --> 00:54:37,315
YOU'RE RIGHT.
IT'S SO RIGHT.
1253
00:54:37,399 --> 00:54:39,234
NO--NO. THIS ISN'T RIGHT,
IT'S ALL WRONG.
1254
00:54:39,316 --> 00:54:40,902
- NOT HERE IN THE SAND.
- WHAT?
1255
00:54:40,986 --> 00:54:42,153
YOU DESERVE
MORE THAN THIS.
1256
00:54:42,237 --> 00:54:44,322
YOU NEED MUSIC,
YOU NEED FLOWERS,
YOU NEED CANDLES.
1257
00:54:44,405 --> 00:54:45,657
YOU NEED...
1258
00:54:49,244 --> 00:54:51,121
YOU NEED TO
GET OUT OF HERE.
1259
00:54:51,162 --> 00:54:52,330
ARE YOU KIDDING ME?
1260
00:54:52,414 --> 00:54:54,291
OH, NO, I'M SERIOUS.
YOU COULD CATCH A COLD.
1261
00:54:54,332 --> 00:54:55,333
WHERE DO YOU LIVE?
1262
00:54:55,375 --> 00:54:56,376
DUNE WALK.
1263
00:55:07,554 --> 00:55:09,139
LARRY! LARRY!
1264
00:55:10,515 --> 00:55:11,516
LARRY!
1265
00:55:13,476 --> 00:55:16,104
OH, MY GOD.
ARE YOU DEAD, TOO?
1266
00:55:17,063 --> 00:55:19,149
MISTER? HELLO?
1267
00:55:19,232 --> 00:55:21,359
OH, JESUS. WHAT IS IT
WITH THIS PLACE?
1268
00:55:21,443 --> 00:55:23,028
LARRY!
1269
00:55:23,111 --> 00:55:24,154
HELLO!
1270
00:55:24,237 --> 00:55:26,615
HEY, HOW ARE YOU?
PARTY'S OVER.
YOU GOT TO GO HOME NOW.
1271
00:55:26,615 --> 00:55:28,325
- WHERE'S BERNIE?
- OH, HE'S SWIMMING.
1272
00:55:28,408 --> 00:55:29,534
TELL BERNIE
I HAD A WONDERFUL TIME.
1273
00:55:29,618 --> 00:55:31,286
I'M SORRY I HAD TO
LEAVE SO EARLY.
1274
00:55:31,369 --> 00:55:33,163
HAVE FUN. SEE YOU
AT THE NEXT ONE.
1275
00:55:33,246 --> 00:55:35,415
LARRY! LARRY!
1276
00:55:36,875 --> 00:55:38,335
[shoes squeaking]
1277
00:55:43,089 --> 00:55:45,342
LARRY, LARRY,
ARE YOU IN THERE?
1278
00:55:45,383 --> 00:55:47,093
COME ON OUT, LAR.
RIGHT NOW.
1279
00:55:47,177 --> 00:55:48,553
(Larry)
GO AWAY.
1280
00:55:48,637 --> 00:55:50,388
I NEED TO TALK TO YOU.
1281
00:55:52,307 --> 00:55:54,476
CAN YOU JUST
GIVE ME 30 SECONDS?
1282
00:55:55,768 --> 00:55:58,146
BERNIE IS WAITING FOR US.
1283
00:55:59,606 --> 00:56:02,108
LOOK, BERNIE
ISN'T GOING ANYWHERE, OK?
1284
00:56:02,191 --> 00:56:05,070
I NEED YOU, LAR.
BERNIE, HE NEEDS YOU, TOO.
1285
00:56:05,153 --> 00:56:06,905
(Larry)
UNBELIEVABLE.
1286
00:56:06,988 --> 00:56:08,239
HOW AM I SUPPOSED TO KNOW
1287
00:56:08,323 --> 00:56:10,367
THAT THE TIDE IS
GONNA COME UP THAT HIGH?
1288
00:56:10,408 --> 00:56:12,243
I DON'T WANT TO
TALK ABOUT IT, LARRY.
1289
00:56:12,327 --> 00:56:14,871
I DON'T UNDERSTAND
WHY THIS IS BECOMING
ALL MY FAULT.
1290
00:56:14,913 --> 00:56:15,914
(Tina)
BERNIE!
1291
00:56:15,997 --> 00:56:17,582
SHIT. DID YOU INVITE
SOMEBODY OVER?
1292
00:56:17,666 --> 00:56:18,875
OF COURSE NOT.
1293
00:56:18,917 --> 00:56:20,669
WELL, SOMEBODY'S HERE.
1294
00:56:20,752 --> 00:56:23,296
LET'S JUST SHOVE
HIM IN THE BEDROOM,
WE'LL SAY HE'S SLEEPING.
1295
00:56:23,380 --> 00:56:26,132
(Tina)
BERNIE, YOU CHEAT.
1296
00:56:26,216 --> 00:56:27,884
2-TIMER.
1297
00:56:27,968 --> 00:56:29,761
[Tina speaking Italian]
1298
00:56:34,975 --> 00:56:36,518
(Tina)
BERNIE, OPEN UP.
1299
00:56:36,851 --> 00:56:38,436
[groaning]
1300
00:56:39,437 --> 00:56:41,398
(Tina)
DARN YOU, BERNIE.
1301
00:56:41,481 --> 00:56:43,733
[crying]
DON'T DO THIS TO ME.
1302
00:56:43,817 --> 00:56:45,318
BERNIE!
1303
00:56:45,819 --> 00:56:47,237
BERNIE!
1304
00:56:48,238 --> 00:56:50,991
WHERE THE HELL ARE YOU,
YOU SON OF A BITCH?
1305
00:56:51,074 --> 00:56:53,618
I GOT YOU NOW,
YOU 2-TIMING BASTARD.
1306
00:56:56,288 --> 00:56:59,416
WHO THE HELL ARE YOU?
WHERE'S BERNIE?
1307
00:56:59,457 --> 00:57:01,585
WE'RE BERNIE'S
HOUSEGUESTS. WHO ARE YOU?
1308
00:57:01,668 --> 00:57:03,712
I'M HIS WOMAN.
1309
00:57:03,795 --> 00:57:06,006
AND I'LL KILL HIM
IF HE'S CHEATIN' ON ME.
1310
00:57:06,089 --> 00:57:07,382
NOW, WHERE THE HELL IS HE?
1311
00:57:07,465 --> 00:57:10,176
AND DON'T TRY TO
COVER UP FOR HIM, EITHER.
1312
00:57:10,260 --> 00:57:11,344
HE'S NOT HERE.
1313
00:57:11,428 --> 00:57:12,470
HAVEN'T SEEN HIM.
1314
00:57:13,138 --> 00:57:14,556
I DON'T BELIEVE YOU.
1315
00:57:14,639 --> 00:57:17,726
I DON'T-- I--I-- I'M GONNA
TEAR THIS PLACE APART.
1316
00:57:21,104 --> 00:57:22,814
[clattering]
1317
00:57:24,316 --> 00:57:25,609
THAT'S HIS WOMAN?
1318
00:57:25,650 --> 00:57:26,818
I GUESS SO.
1319
00:57:29,404 --> 00:57:30,864
[loud crashing]
1320
00:57:37,996 --> 00:57:39,789
WHERE THE HELL IS HE?
1321
00:57:39,831 --> 00:57:41,041
HE'S IN THE BEDROOM.
1322
00:57:41,124 --> 00:57:42,542
IS THAT SO?
1323
00:57:43,501 --> 00:57:45,587
WELL, HE BETTER BE ALONE.
1324
00:57:48,924 --> 00:57:50,133
[glass crashing]
1325
00:57:50,216 --> 00:57:51,384
(Tina)
GOD DAMN IT.
1326
00:57:51,468 --> 00:57:52,761
FUN WHILE
IT LASTED, HUH?
1327
00:57:52,844 --> 00:57:54,638
LOOK, WHAT DIFFERENCE
DOES IT MAKE, LARRY,
1328
00:57:54,679 --> 00:57:56,473
WE MIGHT AS WELL
GET THIS OVER WITH.
1329
00:57:56,514 --> 00:57:58,308
THIS IS GOOD.
SHE DISCOVERS THE BODY,
1330
00:57:58,350 --> 00:57:59,476
SHE CALLS THE POLICE, HUH?
1331
00:57:59,517 --> 00:58:01,353
FIX ME A DRINK,
WILL YOU?
1332
00:58:02,312 --> 00:58:04,356
OH, I HATE IT
WHEN THEY SCREAM.
1333
00:58:05,231 --> 00:58:06,483
[sighing]
1334
00:58:08,276 --> 00:58:10,320
[wind whooshing]
1335
00:58:20,789 --> 00:58:21,790
[chuckling]
1336
00:58:24,167 --> 00:58:25,627
[waves crashing]
1337
00:58:29,047 --> 00:58:30,632
(Tina)
OH, NO!
1338
00:58:35,136 --> 00:58:36,596
[Tina moaning]
1339
00:58:37,973 --> 00:58:39,057
SHIT.
1340
00:58:45,438 --> 00:58:46,731
WELL, WHAT GIVES?
1341
00:58:46,815 --> 00:58:49,776
SHE HAS BEEN UP THERE,
WHAT, 10, 15 MINUTES?
1342
00:58:50,819 --> 00:58:51,945
I DON'T GET IT.
1343
00:58:52,988 --> 00:58:54,406
[door opens]
1344
00:58:56,408 --> 00:58:59,828
♪[Tina singing]
1345
00:59:15,677 --> 00:59:16,720
WHOO!
1346
00:59:19,306 --> 00:59:20,473
[sighs]
1347
00:59:22,601 --> 00:59:24,102
GOT A LITTLE SCOTCH?
1348
00:59:26,771 --> 00:59:27,772
SURE.
1349
00:59:40,405 --> 00:59:42,281
DID EVERYTHING
GO OK UP THERE?
1350
00:59:42,365 --> 00:59:44,158
NEVER BEEN BETTER.
1351
00:59:49,247 --> 00:59:50,498
OH, GOOD.
1352
00:59:53,084 --> 00:59:54,085
MMM.
1353
01:00:00,883 --> 01:00:02,302
HOW DO YOU LIKE THAT?
1354
01:00:02,343 --> 01:00:05,847
THE GUY GETS LAID
MORE DEAD THAN I DO ALIVE.
1355
01:00:05,929 --> 01:00:07,974
NO, SHE COULDN'T HAVE.
1356
01:00:08,850 --> 01:00:10,852
HE COULDN'T HAVE.
1357
01:00:10,935 --> 01:00:13,187
I GET YELLED AT
WHEN I JUST LAY THERE.
1358
01:00:14,063 --> 01:00:15,106
[sighs]
1359
01:00:20,236 --> 01:00:21,237
[chuckling]
1360
01:00:22,363 --> 01:00:23,406
[chuckling]
1361
01:00:30,622 --> 01:00:32,206
[people chattering]
1362
01:00:34,709 --> 01:00:36,294
[foghorn blaring]
1363
01:00:37,712 --> 01:00:39,839
VITO, I'M TELLING YOU,
LOMAX IS ALIVE.
1364
01:00:39,922 --> 01:00:42,550
SHE WAS WITH HIM
FOR AT LEAST HALF AN HOUR
1365
01:00:42,634 --> 01:00:44,177
IN THE BEDROOM.
1366
01:00:44,218 --> 01:00:45,928
(Vito)
BEDROOM? WHAT WERE THEY
DOIN' IN THE BEDROOM?
1367
01:00:46,012 --> 01:00:48,014
I'D--I'D RATHER NOT SAY.
1368
01:00:48,097 --> 01:00:50,016
WHAT THE HELL
HAPPENED TO PAULIE?
1369
01:00:50,058 --> 01:00:54,103
YEAH--YEAH,
MAYBE PAULIE IS RUSTIER
THAN WE THOUGHT, HUH?
1370
01:00:54,187 --> 01:00:55,688
WELL...
1371
01:00:55,772 --> 01:00:57,065
WHAT A NIGHT.
1372
01:00:57,148 --> 01:00:59,817
GREAT, ISN'T IT?
IT ISN'T OVER YET.
1373
01:00:59,901 --> 01:01:01,861
OH, IT IS FOR ME.
I'M DEAD.
1374
01:01:01,903 --> 01:01:03,946
NO OFFENSE, BERNIE.
1375
01:01:04,030 --> 01:01:05,782
I JUST GOTTA
LIE DOWN FOR A MINUTE.
1376
01:01:05,865 --> 01:01:07,867
HEY, SUIT YOURSELF, RICHARD.
WHATEVER YOU LIKE.
1377
01:01:07,950 --> 01:01:09,369
I'M GOING ON
TO FIND THE NEXT PARTY.
1378
01:01:09,452 --> 01:01:12,372
OK, BUT JUST--JUST
WAKE ME UP
WHEN YOU GET BACK.
1379
01:01:12,455 --> 01:01:13,456
OK, SURE.
1380
01:01:13,539 --> 01:01:14,581
WHATEVER YOU LIKE,
BUDDY.
1381
01:01:14,666 --> 01:01:15,917
BECAUSE I GOT TO
CALL THE COPS.
1382
01:01:16,000 --> 01:01:17,877
OF COURSE YOU DO.
IN THE MORNING.
1383
01:01:17,919 --> 01:01:18,920
I NEED A CLEAR HEAD.
1384
01:01:19,003 --> 01:01:20,837
OK. GOOD NIGHT, BUDDY.
1385
01:01:21,673 --> 01:01:24,258
DON'T FORGET. WAKE ME UP.
1386
01:01:31,307 --> 01:01:33,935
[seagulls cawing]
1387
01:01:34,018 --> 01:01:36,270
I MADE THESE
A LITTLE SWEETER THIS TIME.
1388
01:01:36,354 --> 01:01:37,814
OK, BERNIE?
1389
01:01:37,897 --> 01:01:39,857
GOD, IT'S GLORIOUS OUT, HUH?
1390
01:01:41,109 --> 01:01:43,152
HERE WE GO, MY FRIEND.
1391
01:01:43,235 --> 01:01:44,236
[grunts]
1392
01:01:44,319 --> 01:01:45,613
THIS SHOULD DO IT.
1393
01:01:47,532 --> 01:01:49,075
OK.
1394
01:01:49,117 --> 01:01:51,286
HOW DID YOU DEAL WITH?
1395
01:01:51,369 --> 01:01:55,498
OOH, ORIENTAL? OUCH!
I THINK I OWN THAT ONE.
1396
01:01:55,581 --> 01:01:57,125
WITH HOTEL.
1397
01:01:57,834 --> 01:01:59,919
OOH, $550.
1398
01:02:00,003 --> 01:02:02,422
GIVE ME $600,
WE'LL CALL IT SQUARE.
1399
01:02:02,463 --> 01:02:03,923
HEY, BERNIE, LARRY.
1400
01:02:04,007 --> 01:02:05,675
GREAT PARTY
LAST NIGHT, BERNIE.
1401
01:02:05,758 --> 01:02:06,801
YOUR BEST EVER.
1402
01:02:06,883 --> 01:02:09,262
LADIES. HELLO.
HOW ARE YOU TODAY?
1403
01:02:09,345 --> 01:02:10,388
- GREAT.
- FINE.
1404
01:02:10,430 --> 01:02:11,764
ARE WE DOING IT
AGAIN TODAY?
1405
01:02:11,847 --> 01:02:13,599
OH, ABSOLUTELY.
YOU KNOW WE ARE.
1406
01:02:13,683 --> 01:02:15,268
GREAT.
WE'LL SEE YOU LATER, GUYS.
1407
01:02:15,351 --> 01:02:16,269
BYE-BYE.
1408
01:02:16,269 --> 01:02:18,438
BYE-BYE, LADIES.
WE'LL SEE YOU LATER.
1409
01:02:18,520 --> 01:02:19,522
[chuckling]
1410
01:02:19,522 --> 01:02:22,066
[fly buzzing]
- GOD! IS THIS GREAT OR WHAT?
1411
01:02:23,067 --> 01:02:25,486
OK, COMIN' OUT.
MY TURN.
1412
01:02:25,570 --> 01:02:27,113
SHOOTER NOW.
1413
01:02:27,155 --> 01:02:30,241
YES! FREE PARKING.
$500 FOR ME.
1414
01:02:31,659 --> 01:02:33,369
[people chattering]
1415
01:02:33,453 --> 01:02:34,996
[grunts]
1416
01:02:36,956 --> 01:02:38,207
BASTARD!
1417
01:02:43,713 --> 01:02:47,008
(Larry)
I OWN IT. OK, THAT IS $24...
1418
01:02:47,091 --> 01:02:50,553
I OWN THEM ALL.
$46, MY FRIEND. CALL IT $50.
1419
01:02:50,637 --> 01:02:52,972
THANK YOU.
MY TURN. HERE WE GO.
1420
01:02:53,056 --> 01:02:55,183
LUCKY 7 COMIN' OUT.
1421
01:02:55,266 --> 01:02:56,893
SHIT.
1422
01:02:56,976 --> 01:02:58,269
ONE MORE YOU GET OUT
OF JAIL FREE.
1423
01:02:58,353 --> 01:03:01,147
ALL RIGHT. FINE.
YOUR TURN. I'LL ROLL.
1424
01:03:01,230 --> 01:03:03,024
HERE WE GO. COMIN' OUT.
1425
01:03:03,107 --> 01:03:06,109
AH, COMMUNITY CHEST.
1426
01:03:06,694 --> 01:03:07,695
[chuckles]
1427
01:03:07,779 --> 01:03:10,323
2ND PRIZE
IN A BEAUTY CONTEST.
1428
01:03:10,406 --> 01:03:11,491
WHAT ARE YOU DOIN'?
1429
01:03:11,532 --> 01:03:13,326
HEY, PLAYIN' MONOPOLY.
YOU WANT TO PLAY?
1430
01:03:13,409 --> 01:03:14,494
NO.
1431
01:03:14,535 --> 01:03:16,204
HERE WE GO.
1432
01:03:16,287 --> 01:03:17,496
HOW DID HE
GET DOWN HERE?
1433
01:03:17,538 --> 01:03:18,915
- HE WALKED.
- HE WALKED?
1434
01:03:18,998 --> 01:03:20,166
SAY GOOD MORNING.
1435
01:03:20,208 --> 01:03:23,711
OH, GOD. YOU'RE JUST
A SICK MAN, LARRY.
1436
01:03:23,794 --> 01:03:25,046
WHAT TIME IS IT?
1437
01:03:25,129 --> 01:03:27,215
IT'S, UH, 11:30.
1438
01:03:27,298 --> 01:03:28,591
11:30?
1439
01:03:28,675 --> 01:03:29,550
UH-HUH.
1440
01:03:29,550 --> 01:03:32,387
YOU LET ME SLEEP
TILL 11:30? I HAVE...
1441
01:03:33,680 --> 01:03:35,306
WHEN DID YOU GET A ROLEX?
1442
01:03:35,390 --> 01:03:36,724
OH, THIS.
1443
01:03:36,808 --> 01:03:38,017
UH...
1444
01:03:38,977 --> 01:03:40,019
GOOD GOD!
1445
01:03:40,103 --> 01:03:41,688
HE DIDN'T NEED IT
ANYMORE.
1446
01:03:41,729 --> 01:03:44,190
THAT'S IT, THAT'S IT.
WE'RE GONNA GO--
WE'RE GONNA GO TO JAIL.
1447
01:03:44,232 --> 01:03:46,234
THEY'RE GONNA ARREST US.
I'M CALLIN' THE COPS.
1448
01:03:46,317 --> 01:03:49,195
YOU KNOW, I WANTED TO CALL
THEM YESTERDAY, MY FRIEND.
1449
01:03:49,696 --> 01:03:50,863
HE'S VERY UPSET.
1450
01:03:50,946 --> 01:03:52,114
RICHARD, LOOK.
1451
01:03:52,198 --> 01:03:53,700
LET ME JUST SAY
ONE THING HERE.
1452
01:03:53,741 --> 01:03:56,577
RICHARD, THERE'S NO REASON
TO GET PISSY ABOUT THIS.
1453
01:03:57,870 --> 01:03:58,955
[knocking on door]
1454
01:03:59,038 --> 01:04:00,331
(Gwen)
HELLO.
1455
01:04:00,665 --> 01:04:02,292
HELLO.
1456
01:04:02,375 --> 01:04:04,252
- RICHARD?
- OOH, IT'S FOR YOU.
1457
01:04:05,003 --> 01:04:06,212
GWEN.
1458
01:04:06,296 --> 01:04:07,338
HI.
1459
01:04:07,880 --> 01:04:09,674
WHAT ARE YOU DOIN' HERE?
1460
01:04:10,967 --> 01:04:14,095
UM, I JUST CAME BY
TO TALK TO BERNIE.
1461
01:04:14,178 --> 01:04:16,139
I DIDN'T GET A CHANCE
TO LAST NIGHT, SO...
1462
01:04:16,222 --> 01:04:19,267
OH, NO--NO. BERNIE AND I
ARE IN A VERY BIG
BUSINESS MEETING.
1463
01:04:19,350 --> 01:04:20,727
- NOW?
- YES.
1464
01:04:20,810 --> 01:04:22,186
UH, BERNIE HAS
SUCH LITTLE TIME,
1465
01:04:22,270 --> 01:04:23,730
SO CAN YOU
COME BACK LATER?
1466
01:04:23,813 --> 01:04:25,148
WAIT A MINUTE.
WAIT A MINUTE.
1467
01:04:25,231 --> 01:04:26,566
WHAT HAPPENED
TO MR. ROMANTIC?
1468
01:04:26,648 --> 01:04:28,234
I MEAN, CANDLELIGHT?
FLOWERS?
1469
01:04:28,276 --> 01:04:31,279
YEAH, YEAH, I KNOW.
BUT BERNIE IS TIED UP
RIGHT NOW.
1470
01:04:31,362 --> 01:04:32,405
[chuckles]
1471
01:04:33,031 --> 01:04:34,240
IT'S A BAD TIME.
1472
01:04:34,282 --> 01:04:35,658
WHAT IS GOING ON,
RICHARD?
1473
01:04:35,742 --> 01:04:38,077
OK. I'LL TELL YOU.
1474
01:04:38,161 --> 01:04:40,580
I PROBABLY SHOULDN'T,
I KNOW I SHOULDN'T,
1475
01:04:40,622 --> 01:04:42,457
BUT AT THIS POINT,
WHY NOT?
1476
01:04:42,540 --> 01:04:43,791
MR. LOMAX IS...
1477
01:04:47,545 --> 01:04:49,422
MR. LOMAX IS...
1478
01:04:52,592 --> 01:04:53,926
MY BOSS.
1479
01:04:54,010 --> 01:04:55,803
YOU KNOW, I WORK FOR HIM
AT THE INSURANCE COMPANY.
ANYWAY...
1480
01:04:58,306 --> 01:05:00,433
(Larry)
OOH, BERNIE,
YOU'RE STARTIN' TO PEEL.
1481
01:05:00,475 --> 01:05:02,810
BETTER GET YOU
OUT OF THE SUN, HUH?
1482
01:05:04,979 --> 01:05:06,439
HERE WE GO.
1483
01:05:13,071 --> 01:05:15,990
AND WE WERE REALLY
LOOKIN' FORWARD
TO COMIN' OUT HERE AND ALL,
1484
01:05:16,074 --> 01:05:18,201
AND WELL, WHEN WE
GOT HERE, MR. LOMAX,
1485
01:05:18,701 --> 01:05:20,244
BERNIE WAS...
1486
01:05:22,413 --> 01:05:23,456
DEAD.
1487
01:05:23,539 --> 01:05:25,458
[sighing]
1488
01:05:25,541 --> 01:05:26,584
- DEAD.
- HMM.
1489
01:05:26,709 --> 01:05:28,419
LIKE YOU SAID YOUR MOTHER
AND FATHER WERE DEAD.
1490
01:05:28,503 --> 01:05:29,963
AND YOUR AUNT,
SHE IS DEAD, TOO?
1491
01:05:30,046 --> 01:05:31,339
NO, NO,
DIFFERENT KIND OF DEAD.
1492
01:05:41,432 --> 01:05:42,684
[screaming]
1493
01:05:44,352 --> 01:05:46,813
YOU SON OF A BITCH.
I GOT YOU.
1494
01:05:46,896 --> 01:05:49,857
I'VE GOT YOU. I GOT YOU.
1495
01:05:51,693 --> 01:05:55,363
THEN HOW COME I SAW BERNIE
WITH YOU AND YOUR FRIEND
AT THE PARTY?
1496
01:05:56,698 --> 01:05:58,700
UH, BECAUSE... LAR...
1497
01:06:00,785 --> 01:06:02,495
YOU DON'T BELIEVE ME?
1498
01:06:04,038 --> 01:06:05,748
OK, I'M GONNA PROVE IT
TO YOU. COME ON.
1499
01:06:05,832 --> 01:06:07,166
RICHARD, RICHARD.
1500
01:06:07,249 --> 01:06:08,376
THIS IS NOT
GOING TO BE FUN.
1501
01:06:10,712 --> 01:06:12,338
[panting]
1502
01:06:19,053 --> 01:06:21,055
[sighing]
1503
01:06:21,139 --> 01:06:21,224
HEY, I KNOW YOU THINK
I'M CRAZY, BUT, UH...
1504
01:06:21,483 --> 01:06:23,817
HEY, I KNOW YOU THINK
I'M CRAZY, BUT, UH...
1505
01:06:26,861 --> 01:06:27,904
HM?
1506
01:06:28,280 --> 01:06:29,447
WELL?
1507
01:06:30,907 --> 01:06:32,450
WHERE IS BERNIE?
1508
01:06:32,534 --> 01:06:35,036
OH, HELLO. BERNIE.
1509
01:06:35,120 --> 01:06:36,121
WHERE'S BERNIE?
1510
01:06:36,204 --> 01:06:37,455
HE WENT FOR
MORE DAIQUIRI MIX.
1511
01:06:37,497 --> 01:06:39,291
NO, HE DIDN'T--
NO, HE DIDN'T.
1512
01:06:39,374 --> 01:06:41,626
YOU KNOW, RICHARD,
I DON'T KNOW WHAT
THIS GAME IS YOU'RE PLAYING,
1513
01:06:41,710 --> 01:06:43,837
BUT THIS IS RIDICULOUS.
I'M OUT OF HERE.
1514
01:06:43,920 --> 01:06:45,964
GWEN, GWEN, I'M NOT
PLAYING ANY GAMES WITH YOU.
1515
01:06:46,047 --> 01:06:48,633
[fly buzzing]
- I'M TELLING YOU THE TRUTH!
BERNIE IS HERE.
1516
01:06:48,717 --> 01:06:50,010
[grunts]
1517
01:06:50,093 --> 01:06:51,636
- WHERE IS BERNIE?
- HMM?
1518
01:06:51,720 --> 01:06:54,556
WHAT, YOU BASTARD,
DID YOU DO WITH BERNIE?
1519
01:06:59,227 --> 01:07:00,896
I'M PHONING THE POLICE.
1520
01:07:05,859 --> 01:07:07,193
[sighing]
1521
01:07:07,277 --> 01:07:09,529
THERE'S NO DIAL TONE.
WITH 97 BUTTONS...
1522
01:07:09,613 --> 01:07:11,865
- (Paulie)
YEAH, YEAH, YEAH, YEAH.
- OH, GREAT--GREAT.
1523
01:07:11,948 --> 01:07:13,116
WHERE IS YOUR HOUSE?
1524
01:07:13,199 --> 01:07:14,701
WHERE IS
THE OFF BUTTON HERE?
1525
01:07:14,784 --> 01:07:16,328
(Bernie)
LOOK, PAULIE,
1526
01:07:16,411 --> 01:07:18,163
JUST DON'T KILL THEM
WHILE I'M AROUND.
1527
01:07:18,204 --> 01:07:19,831
BERNIE,
WE'RE ON A PHONE HERE.
1528
01:07:19,915 --> 01:07:21,207
YOU'RE RIGHT.
1529
01:07:21,291 --> 01:07:22,375
PLAY THAT BACK.
1530
01:07:22,459 --> 01:07:23,501
I JUST GOT IT STOPPED.
1531
01:07:23,585 --> 01:07:25,086
PLAY IT BACK, PLEASE.
1532
01:07:28,465 --> 01:07:30,342
(Paulie)
HEY, LOMAX, IT'S PAULIE.
1533
01:07:30,383 --> 01:07:32,093
I JUST GOT TO THE ISLAND.
1534
01:07:32,177 --> 01:07:33,845
(Bernie)
YOU'RE EARLY.
1535
01:07:33,887 --> 01:07:35,513
THOSE 2 LITTLE SCHMUCKS
ARE NOT COMING
UNTIL THE 6:00 FERRY,
1536
01:07:37,349 --> 01:07:38,641
YEAH, YEAH, YEAH,
YEAH, YEAH.
1537
01:07:38,725 --> 01:07:40,352
SO, WHERE IS YOUR HOUSE?
1538
01:07:40,435 --> 01:07:42,604
IT'S ON THE POINT,
TOP OF THE DUNE.
1539
01:07:42,687 --> 01:07:44,522
LOOK, PAULIE,
1540
01:07:44,564 --> 01:07:46,274
DON'T KILL 'EM
WHILE I'M AROUND.
1541
01:07:46,358 --> 01:07:47,859
BERNIE,
WE'RE ON THE PHONE HERE.
1542
01:07:47,901 --> 01:07:49,861
YOU'RE RIGHT--
YOU'RE RIGHT.
OK, I'M SORRY.
1543
01:07:49,903 --> 01:07:51,738
LOOK, THE--THE POINT IS,
I JUST WANT TO BE
1544
01:07:51,821 --> 01:07:53,531
BACK IN NEW YORK
WITH AN ALIBI, OK?
1545
01:07:53,573 --> 01:07:55,075
YEAH,
DON'T WORRY ABOUT IT.
1546
01:07:55,158 --> 01:07:56,409
[buzzing]
1547
01:07:56,492 --> 01:07:57,953
[answering machine beeps]
1548
01:07:59,162 --> 01:08:00,956
WE WERE ON THE 6:00 FERRY.
1549
01:08:02,666 --> 01:08:04,292
AND WE'RE 2 SCHMUCKS.
1550
01:08:07,295 --> 01:08:08,672
KILL US?
1551
01:08:08,754 --> 01:08:09,881
LOMAX?
1552
01:08:09,965 --> 01:08:12,759
BERNIE IS GONNA
HAVE US KILLED?
1553
01:08:15,303 --> 01:08:18,056
KILL US? WHY?
1554
01:08:18,097 --> 01:08:19,932
I DON'T KNOW. I...
1555
01:08:22,102 --> 01:08:26,397
UNLESS--UNLESS
HE'S THE ONE WHOSE BEEN
STEALING FROM THE COMPANY.
1556
01:08:26,481 --> 01:08:29,276
SON OF A BITCH.
HE'S GONNA KILL ME!
1557
01:08:30,193 --> 01:08:31,735
I LIKED THE GUY.
1558
01:08:32,485 --> 01:08:33,738
OK.
1559
01:08:36,365 --> 01:08:37,949
I KNOW, RICHARD.
1560
01:08:38,034 --> 01:08:39,077
LET'S FIND IT.
1561
01:08:56,720 --> 01:08:58,930
BERNIE, YOU LYIN' SWINE.
1562
01:09:05,520 --> 01:09:07,814
HOLY CRAP!
1563
01:09:07,897 --> 01:09:08,940
WHAT?
1564
01:09:10,941 --> 01:09:11,985
LARRY,
1565
01:09:17,824 --> 01:09:20,199
[chuckling]
THERE'S A $100,000 HERE EASY.
1566
01:09:21,828 --> 01:09:24,873
"RICHARD PARKER AND I
STOLE THIS MONEY
FROM THE COMPANY
1567
01:09:27,124 --> 01:09:29,502
TO PAY FOR
MY SEX CHANGE OPERATION."
1568
01:09:29,586 --> 01:09:30,586
WHAT?
1569
01:09:30,669 --> 01:09:32,004
THAT'S WHAT IT SAYS.
1570
01:09:32,088 --> 01:09:34,089
"NOW HE TELLS ME
HE LOVES SOMEONE ELSE.
1571
01:09:34,173 --> 01:09:36,927
I CAN'T LIVE WITH THAT,
AND NEITHER WILL HE."
1572
01:09:38,720 --> 01:09:40,763
IT'S GOT MY NAME ON IT.
1573
01:09:42,140 --> 01:09:44,184
OH, GOD.
1574
01:09:44,267 --> 01:09:46,144
[sighs]
SON OF A BITCH.
1575
01:09:46,227 --> 01:09:48,812
I MEAN, IT'S NOT BAD ENOUGH
THAT HE'S TRYING TO KILL ME,
1576
01:09:48,897 --> 01:09:51,483
NOW HE'S TURNING ME
I-I-INTO A DRAG QUEEN.
1577
01:09:51,524 --> 01:09:54,486
WHY COULDN'T HE SAY
YOU WERE GOING TO HAVE
A SEX CHANGE OPERATION?
1578
01:09:54,526 --> 01:09:55,695
LARRY, IT DOESN'T MATTER.
1579
01:09:55,779 --> 01:09:57,530
NO, IT DOES MATTER, RICHARD.
IT DOES MATTER.
1580
01:09:57,614 --> 01:09:58,865
I'VE A REPUTATION
TO PROTECT HERE.
1581
01:09:58,949 --> 01:10:00,158
FOR CHRIST'S SAKES, LARRY!
1582
01:10:00,242 --> 01:10:03,912
NO ONE IS GOING TO HAVE
A SEX CHANGE OPERATION, HUH?
1583
01:10:06,038 --> 01:10:07,165
OH, YEAH!
1584
01:10:07,249 --> 01:10:08,875
I GOT TO CALL THE COPS.
1585
01:10:10,710 --> 01:10:11,878
(female operator)
OPERATOR.
1586
01:10:11,920 --> 01:10:13,713
YEAH, OPERATOR,
THE POLICE, PLEASE.
1587
01:10:13,797 --> 01:10:14,923
YOU MEAN ED?
1588
01:10:15,006 --> 01:10:16,841
HE'S OUT ON THE BEACH
SOMEWHERE.
1589
01:10:16,883 --> 01:10:18,510
WELL, WHEN DO YOU
EXPECT ED BACK?
1590
01:10:18,552 --> 01:10:20,220
BECAUSE IT'S A BIT
OF AN EMERGENCY.
1591
01:10:20,303 --> 01:10:22,889
I DON'T KNOW.
WANNA LEAVE A MESSAGE?
1592
01:10:22,973 --> 01:10:24,015
YEAH. HELP!
1593
01:10:24,099 --> 01:10:25,141
OK.
1594
01:10:25,141 --> 01:10:26,434
LET'S GET OUT OF HERE.
1595
01:10:26,518 --> 01:10:27,686
YEAH.
1596
01:10:29,312 --> 01:10:31,690
WHAT WE HAVE TO DO
IS WE HAVE TO GET OFF
THIS ISLAND,
1597
01:10:31,731 --> 01:10:32,899
AND MAYBE NOT GET
KILLED DOING IT.
1598
01:10:32,983 --> 01:10:34,526
WAIT A MINUTE.
WAIT A MINUTE.
1599
01:10:34,609 --> 01:10:37,279
TELL ME YOU HAVE AN IDEA.
TELL ME YOU HAVE
A BRILLIANT IDEA.
1600
01:10:37,362 --> 01:10:38,405
I HAVE AN IDEA.
1601
01:10:38,488 --> 01:10:39,531
WHAT IS IT?
1602
01:10:39,572 --> 01:10:41,365
LOMAX TOLD WHOEVER
HE WAS TALKING TO,
1603
01:10:41,449 --> 01:10:43,368
NOT TO KILL US
IF HE'S AROUND, RIGHT?
1604
01:10:43,451 --> 01:10:44,703
YEAH--YEAH,
BUT LOMAX IS DEAD.
1605
01:10:44,786 --> 01:10:46,037
HE ISN'T AROUND
ANYBODY ANYMORE.
1606
01:10:46,121 --> 01:10:48,665
YEAH, I KNOW THAT.
YOU KNOW THAT.
1607
01:10:49,791 --> 01:10:51,376
NOBODY ELSE KNOWS THAT.
1608
01:10:51,418 --> 01:10:52,586
[both screaming]
1609
01:10:52,669 --> 01:10:54,004
WHERE'S BERNIE?
1610
01:10:55,463 --> 01:10:57,007
RIGHT THERE.
1611
01:10:57,716 --> 01:10:59,926
THERE'S NO BERNIE.
1612
01:11:00,010 --> 01:11:02,470
HE'S GOTTA TO BE, RICH.
I DUMPED HIM HERE MYSELF.
1613
01:11:02,554 --> 01:11:03,847
WELL, WHERE IS HE?
1614
01:11:05,181 --> 01:11:06,099
LARRY.
1615
01:11:06,057 --> 01:11:07,100
WHAT?
1616
01:11:10,937 --> 01:11:12,731
- EXCUSE ME.
- HEY, KID.
1617
01:11:12,814 --> 01:11:14,232
- WHAT ARE YOU DOIN'?
- WHAT DO YOU WANT?
1618
01:11:14,315 --> 01:11:16,443
- HEY, YOU LITTLE BRAT!
- WHAT ARE YOU DOIN'?
1619
01:11:16,526 --> 01:11:17,944
GET OUT OF THERE, KID.
1620
01:11:18,028 --> 01:11:19,237
WHAT THE HELL
ARE YOU DOING?
1621
01:11:19,321 --> 01:11:21,990
YOU CAN'T DO THAT.
THIS IS PRIVATE PROPERTY.
1622
01:11:22,032 --> 01:11:23,283
HEY, YOU!
1623
01:11:23,325 --> 01:11:24,451
YOU'RE TALKING TO ME?
1624
01:11:24,492 --> 01:11:25,493
YEAH.
1625
01:11:25,535 --> 01:11:26,620
WELL, SHUT UP.
1626
01:11:26,661 --> 01:11:28,830
WHO ARE YOU... YOU LOUSY...
1627
01:11:28,914 --> 01:11:31,041
(Larry)
YOU BETTER BE GONE BY
THE TIME WE GET THERE.
1628
01:11:31,166 --> 01:11:33,460
(Richard)
GET! SCRAM! GET OUT OF HERE!
1629
01:11:33,543 --> 01:11:35,295
YOU LITTLE BASTARD.
1630
01:11:35,378 --> 01:11:37,214
HOW'D YOU LIKE TO KISS THIS?
1631
01:11:37,297 --> 01:11:38,340
WE HAVE BIGGER PROBLEMS.
1632
01:11:38,423 --> 01:11:39,633
KISS MY ASS.
1633
01:11:39,674 --> 01:11:41,343
WHAT KIND OF
HOME TRAINING IS THAT?
1634
01:11:41,426 --> 01:11:43,011
HE BURIED
ALL OF BERNIE.
1635
01:11:43,053 --> 01:11:44,471
JESUS.
1636
01:11:44,512 --> 01:11:45,847
COME ON.
1637
01:11:45,931 --> 01:11:47,349
[both grunting]
1638
01:11:48,642 --> 01:11:49,768
JESUS!
1639
01:11:50,560 --> 01:11:51,561
COME ON.
1640
01:11:53,230 --> 01:11:54,856
[both sighing]
1641
01:11:54,940 --> 01:11:56,440
[vacuum cleaner humming]
1642
01:12:04,866 --> 01:12:06,910
GOOD THING FOR YOU,
YOU'RE DEAD, PAL.
1643
01:12:06,993 --> 01:12:09,037
I ACTUALLY FELT SORRY
FOR YOU, YOU RAT SHIT.
1644
01:12:09,079 --> 01:12:11,248
HE LOOKS GOOD ENOUGH.
LET'S GO.
1645
01:12:11,331 --> 01:12:12,540
OH-OH, LARRY.
1646
01:12:12,624 --> 01:12:14,793
WHAT?
1647
01:12:14,876 --> 01:12:17,837
JESUS. I NEVER KNEW
HE WORE A TOUPEE.
1648
01:12:17,921 --> 01:12:19,756
HOW DO YOU LIKE THAT,
YOU CAN HARDLY TELL.
1649
01:12:19,839 --> 01:12:21,550
WHO CARES? WHAT ARE
WE GONNA DO ABOUT IT?
1650
01:12:21,633 --> 01:12:22,884
WE CAN'T TAKE HIM
OUT LIKE THIS.
1651
01:12:22,968 --> 01:12:25,053
THE KILLER MIGHT NOT KNOW
IT'S BERNIE AND SHOOT US.
1652
01:12:25,136 --> 01:12:26,388
[gunshots]
1653
01:12:29,808 --> 01:12:31,851
SO LONG, LAR, IT HAS
BEEN FUN BUT NOT REALLY.
1654
01:12:31,935 --> 01:12:33,562
GOODBYE, RICH.
1655
01:12:37,524 --> 01:12:38,525
[coughs]
1656
01:12:40,068 --> 01:12:43,154
HAIL MARY,
FULL OF GRACE, THE LORD IS...
1657
01:12:44,322 --> 01:12:45,198
JESUS.
1658
01:12:45,198 --> 01:12:47,409
HAIL MARY,
FULL OF GRACE, THE LORD IS...
1659
01:12:47,492 --> 01:12:49,286
[gun firing]
1660
01:12:52,497 --> 01:12:54,541
[laughing]
1661
01:12:54,624 --> 01:12:56,209
YOU LITTLE BASTARD.
1662
01:12:56,293 --> 01:12:57,919
[screaming]
1663
01:12:58,003 --> 01:12:59,629
GET BACK HERE,
YOU LITTLE MONSTER.
1664
01:12:59,713 --> 01:13:00,881
NEVER MIND HIM.
1665
01:13:00,922 --> 01:13:02,549
(Larry)
I'M GONNA
RIP YOUR GUMS OUT!
1666
01:13:02,591 --> 01:13:03,925
I'M GONNA GET
THAT LITTLE KID.
1667
01:13:04,009 --> 01:13:06,261
WHAT ARE WE
GONNA DO WITH BERNIE?
1668
01:13:06,344 --> 01:13:07,554
[panting]
1669
01:13:07,637 --> 01:13:08,638
AH!
1670
01:13:09,389 --> 01:13:11,099
OH, BOY.
1671
01:13:11,182 --> 01:13:12,809
[clattering]
1672
01:13:12,892 --> 01:13:16,062
COME ON, BERNIE. UP. UP.
1673
01:13:16,146 --> 01:13:17,147
[grunts]
1674
01:13:18,940 --> 01:13:21,109
PUT IT ON HIM.
PUT IT ON HIM.
1675
01:13:21,192 --> 01:13:22,193
HUH?
1676
01:13:22,235 --> 01:13:23,445
OH! BRILLIANT.
1677
01:13:24,735 --> 01:13:26,237
[people chattering]
1678
01:13:27,738 --> 01:13:28,990
SAMBUCA ON THE ROCKS.
1679
01:13:29,073 --> 01:13:30,366
(bartender)
YES, SIR.
1680
01:13:32,410 --> 01:13:33,411
[exclaims]
1681
01:13:38,332 --> 01:13:39,750
OK.
1682
01:13:39,834 --> 01:13:42,378
HERE WE GO.
READY. UP.
1683
01:13:42,461 --> 01:13:44,338
OK.
1684
01:13:44,338 --> 01:13:46,590
YOU TAKE HIM DOWN.
I'LL GET THE CART.
1685
01:14:04,400 --> 01:14:07,361
(neighbor)
HEY, BERNIE! BERNIE, HEY!
1686
01:14:08,070 --> 01:14:09,530
BERNIE, WAIT A MINUTE.
1687
01:14:09,613 --> 01:14:10,781
THAT GUY
TALKING TO US?
1688
01:14:10,865 --> 01:14:12,074
WHO CARES?
GET OUT OF HERE.
1689
01:14:12,158 --> 01:14:15,411
BERNIE, I'VE GOT TO
TALK TO YOU. BERNIE!
1690
01:14:15,494 --> 01:14:16,620
BERNIE, COME ON.
1691
01:14:19,999 --> 01:14:21,626
(man #1)
HEY, BERNIE. LOOKING GOOD.
1692
01:14:21,709 --> 01:14:22,710
HI.
1693
01:14:22,710 --> 01:14:23,753
(woman)
HI, BERNIE.
1694
01:14:23,836 --> 01:14:25,546
HELLO.
1695
01:14:25,588 --> 01:14:27,298
(man #2)
GREAT PARTY
LAST NIGHT, BERN.
1696
01:14:27,381 --> 01:14:28,633
HOW ARE YOU?
1697
01:14:28,716 --> 01:14:29,925
HEY.
1698
01:14:30,009 --> 01:14:31,927
(neighbor)
BERNIE,
I'VE GOT TO TALK TO YOU.
1699
01:14:32,011 --> 01:14:33,304
JESUS. HE'S BEHIND US.
1700
01:14:33,387 --> 01:14:34,805
HMM?
1701
01:14:34,889 --> 01:14:36,891
SHIT! IS THAT THE KILLER?
1702
01:14:36,974 --> 01:14:38,100
HOW DO I KNOW, RICHARD?
1703
01:14:38,184 --> 01:14:39,226
SHOULD I STOP AND ASK HIM?
1704
01:14:39,310 --> 01:14:40,894
NO. JUST DRIVE. JUST GO.
1705
01:14:40,936 --> 01:14:43,064
(neighbor)
HEY, BERNIE,
I GOTTA TALK TO YOU.
1706
01:14:43,147 --> 01:14:44,774
DOESN'T THIS THING
GO ANY FASTER?
1707
01:14:44,857 --> 01:14:46,108
THIS IS IT.
1708
01:14:46,192 --> 01:14:48,069
(neighbor)
WE GOTTA TALK.
1709
01:14:48,736 --> 01:14:49,779
BERNIE!
1710
01:14:50,988 --> 01:14:52,281
WHAT ABOUT OUR ARRANGEMENT?
1711
01:14:52,365 --> 01:14:54,533
COME ON, LARRY. MOVE IT,
MOVE IT, MOVE IT.
1712
01:15:03,084 --> 01:15:05,086
HEY, BERNIE. THE MASERATI.
1713
01:15:05,126 --> 01:15:06,253
I PAINTED IT BLACK FOR YOU.
1714
01:15:06,295 --> 01:15:08,673
BERNIE! THE MASERATI!
1715
01:15:10,507 --> 01:15:11,509
HUH?
1716
01:15:11,592 --> 01:15:13,177
[Larry laughs]
1717
01:15:13,260 --> 01:15:14,762
[ship's horn blowing]
1718
01:15:14,845 --> 01:15:16,138
[people clamoring]
1719
01:15:16,221 --> 01:15:17,598
(Richard)
FERRY'S GONNA LEAVE.
1720
01:15:17,682 --> 01:15:18,933
HOLD IT. WAIT.
1721
01:15:19,016 --> 01:15:21,143
STOP THIS FOR A SECOND.
1722
01:15:22,477 --> 01:15:23,854
(both)
LET'S GO.
1723
01:15:23,938 --> 01:15:25,940
RICH, RICH, RICH,
RICH, RICH, RICH,
1724
01:15:26,023 --> 01:15:27,441
GRAB HIM. GRAB A LEG.
1725
01:15:27,525 --> 01:15:29,151
WAIT, WAIT, WAIT,
WAIT, WAIT, WAIT.
1726
01:15:29,235 --> 01:15:30,444
WE CAN'T JUST DRAG HIM IN.
1727
01:15:30,528 --> 01:15:32,363
HE'S GOT TO LOOK
LIKE HE'S ALIVE.
1728
01:15:32,446 --> 01:15:33,447
OK, OK.
1729
01:15:34,572 --> 01:15:35,992
IDEA.
1730
01:15:36,075 --> 01:15:38,160
[ship's horn blowing]
1731
01:15:39,620 --> 01:15:41,122
[machine humming]
1732
01:15:41,747 --> 01:15:42,999
OK.
1733
01:15:43,082 --> 01:15:44,875
[people chattering]
1734
01:15:44,959 --> 01:15:46,335
YOUR RIGHT LEG ON 3,
READY?
1735
01:15:46,419 --> 01:15:48,462
HERE WE GO.
1, 2, 3, GO.
1736
01:15:48,546 --> 01:15:49,630
HOLD THE BOAT!
1737
01:15:49,714 --> 01:15:51,507
GOT IT?
HOLD THE BOAT.
1738
01:15:51,589 --> 01:15:52,591
HOLD THE BOAT.
1739
01:15:52,633 --> 01:15:53,843
HOLD THAT BOAT.
1740
01:15:53,926 --> 01:15:55,303
(woman)
HI, BERNIE!
1741
01:15:56,012 --> 01:15:57,013
HOLD IT.
1742
01:15:57,053 --> 01:15:58,055
HI, BERN.
1743
01:15:58,139 --> 01:15:59,140
HOW ARE YOU DOIN'?
1744
01:15:59,223 --> 01:16:01,267
(both)
HOLD THE BOAT!
1745
01:16:02,226 --> 01:16:04,228
(Larry)
HOLD THE BOAT, PLEASE.
1746
01:16:04,312 --> 01:16:06,355
(Richard)
HOLD ON.
WE'LL BE RIGHT THERE.
1747
01:16:07,940 --> 01:16:09,525
(Larry)
WE'RE COMIN'.
1748
01:16:10,568 --> 01:16:12,028
[gasps]
1749
01:16:12,111 --> 01:16:13,863
(both)
HOLD ON!
1750
01:16:13,946 --> 01:16:16,032
HERE WE GO!
HOLD ON!
1751
01:16:16,115 --> 01:16:17,533
COME ON, BERN.
1752
01:16:17,616 --> 01:16:18,617
[exclaiming]
1753
01:16:18,617 --> 01:16:21,495
(Richard)
HOLD IT. HOLD IT.
HOLD THE BOAT.
1754
01:16:21,537 --> 01:16:24,206
SHIT! NOW WHAT, HUH?
WHAT DO WE DO?
1755
01:16:25,124 --> 01:16:26,667
(Paulie)
STOP THE BOAT.
1756
01:16:26,751 --> 01:16:27,918
STOP THE BOAT!
1757
01:16:28,002 --> 01:16:29,337
LOOK AT THIS FOOL.
1758
01:16:29,378 --> 01:16:30,838
HE WANTS TO GET OFF,
WE WANT TO GET ON.
1759
01:16:30,880 --> 01:16:31,881
I'M GONNA KILL YOU.
1760
01:16:31,964 --> 01:16:33,257
WHAT?
1761
01:16:33,341 --> 01:16:35,468
YOU DON'T HAVE TO WORRY ABOUT
ANYBODY ELSE MURDERING YOU
1762
01:16:35,551 --> 01:16:37,553
BECAUSE I'M GOING TO DO IT.
THIS WAS ALL YOUR FAULT.
1763
01:16:37,637 --> 01:16:39,764
NOW WE'RE GOING TO DIE
ON THIS CRUMMY ISLAND.
1764
01:16:39,847 --> 01:16:41,223
LET ME REMIND YOU
1765
01:16:41,307 --> 01:16:42,808
YOU'RE THE ONE
WHO DID THE EXTRA WORK
ON THE COMPUTER.
1766
01:16:42,892 --> 01:16:45,353
SCHMUCK, IF IT WASN'T FOR ME
YOU'D BE FIRED 6 MONTHS AGO.
1767
01:16:45,436 --> 01:16:47,104
YOU CAN'T EVEN WORK
THE COFFEE MACHINE.
1768
01:16:47,188 --> 01:16:49,357
COME ON, LARRY,
A LITTLE BROWNNOSING,
ASS KISSING,
1769
01:16:49,440 --> 01:16:51,192
TO WORK OUR WAY UP
THAT CORPORATE LADDER.
1770
01:16:51,275 --> 01:16:54,195
WHY CAN'T YOU BE
A LAZY SHIT LIKE I AM?
1771
01:16:54,236 --> 01:16:56,947
(Paulie)
SOMEBODY--SOMEBODY
TALK TO THE CAPTAIN.
1772
01:16:57,031 --> 01:16:59,033
I'VE GOT TO GET OFF
THE BOAT.
1773
01:16:59,116 --> 01:17:00,117
LET'S GO.
1774
01:17:00,201 --> 01:17:01,202
I'M SORRY. OK.
1775
01:17:01,285 --> 01:17:02,577
(Paulie)
PLEASE.
1776
01:17:04,830 --> 01:17:06,791
SOMEBODY TALK
TO THE CAPTAIN.
1777
01:17:06,874 --> 01:17:08,291
[boat engine whirring]
1778
01:17:08,376 --> 01:17:10,211
HEY, I'M SORRY,
BUT WE'RE STILL GONNA DIE.
1779
01:17:10,294 --> 01:17:11,504
NOT AS LONG AS
BERNIE'S WITH US.
1780
01:17:11,587 --> 01:17:13,506
GREAT, I HOPE THE KILLER
KEEPS THAT IN MIND.
1781
01:17:13,589 --> 01:17:16,926
LARRY, PLEASE TELL ME
HOW WE'RE GOING TO
GET OFF THIS ISLAND.
1782
01:17:17,718 --> 01:17:18,719
[sighs]
1783
01:17:19,845 --> 01:17:21,597
- WE GOT A BOAT.
- WHAT BOAT?
1784
01:17:21,681 --> 01:17:22,682
LOMAX'S BOAT.
1785
01:17:22,682 --> 01:17:24,558
TAWNY BROUGHT
THE KEYS BACK, REMEMBER?
1786
01:17:24,642 --> 01:17:25,893
RIGHT. OK. OK.
1787
01:17:25,935 --> 01:17:28,354
YOU GO BACK TO
THE HOUSE AND GET THEM,
I'LL STAY HERE WITH BERNIE.
1788
01:17:28,437 --> 01:17:29,772
I AIN'T GOIN' ANYWHERE
WITHOUT BERNIE.
1789
01:17:29,855 --> 01:17:32,233
YOU GO BACK,
YOU GET THE KEYS.
I'LL STAY WITH BERNIE.
1790
01:17:32,316 --> 01:17:33,567
OK, WE'LL ALL GO BACK
TO THE HOUSE.
1791
01:17:33,651 --> 01:17:35,236
WE'LL ALL GET
THE GODDAMN KEYS.
1792
01:17:35,319 --> 01:17:36,612
WE'LL ALL STAY
WITH BERNIE.
1793
01:17:36,696 --> 01:17:37,697
FINE.
1794
01:17:38,781 --> 01:17:40,157
(Richard)
HURRY UP.
1795
01:17:40,241 --> 01:17:41,950
MOVE IT, MOVE IT,
MOVE IT, MOVE IT.
1796
01:17:43,911 --> 01:17:45,788
HOLD IT, HOLD IT,
HOLD UP.
1797
01:17:46,706 --> 01:17:47,707
OK. THE KEYS.
1798
01:17:47,707 --> 01:17:49,333
YEAH.
HERE THEY ARE.
1799
01:17:49,417 --> 01:17:50,626
GOT IT. LET'S GO.
1800
01:17:50,710 --> 01:17:52,336
OH, MY GOD,
RICHARD!
1801
01:17:52,420 --> 01:17:53,921
(Richard)
OH, MY GOD! OH, MY GOD!
1802
01:17:54,005 --> 01:17:55,881
IT'S THE KILLER.
IT'S THE KILLER.
1803
01:17:57,008 --> 01:17:58,259
GET THE DOOR.
1804
01:17:58,342 --> 01:18:00,261
YEAH, THE DOOR. SHH.
1805
01:18:00,344 --> 01:18:02,847
[whispering]
QUIET, QUIET, QUIET.
1806
01:18:02,930 --> 01:18:04,098
(Larry)
LOCK IT.
1807
01:18:04,181 --> 01:18:05,433
I CAN'T LOCK IT.
YOU NEED A KEY.
1808
01:18:05,516 --> 01:18:07,393
I ONLY HAVE
A KEY TO THE BOAT.
1809
01:18:07,935 --> 01:18:09,437
KITCHEN, KITCHEN.
1810
01:18:09,520 --> 01:18:11,188
THERE'S NO DOOR.
BACK DOOR.
BACK DOOR.
1811
01:18:11,272 --> 01:18:13,149
OK. OK.
1812
01:18:13,232 --> 01:18:14,608
[Larry grunting]
1813
01:18:14,650 --> 01:18:16,943
[both screaming]
1814
01:18:17,028 --> 01:18:18,738
OK, DON'T PANIC,
DON'T PANIC.
1815
01:18:20,489 --> 01:18:22,408
DO SOMETHING, RICH.
DO SOMETHING.
1816
01:18:22,491 --> 01:18:24,535
OK, I GOT BERNIE,
YOU GET THE GUY.
1817
01:18:26,245 --> 01:18:27,663
(Larry)
DO SOMETHING, RICH.
1818
01:18:28,748 --> 01:18:29,749
GET HIM, RICH.
1819
01:18:34,462 --> 01:18:37,423
YOU IN HERE, LOMAX?
YOU LITTLE BASTARD.
1820
01:18:37,882 --> 01:18:39,008
YOU JERK.
1821
01:18:41,719 --> 01:18:43,554
KICK ME IN THE ASS.
1822
01:18:44,472 --> 01:18:46,015
IT'S MY TURN NOW.
1823
01:18:46,098 --> 01:18:47,266
[groaning]
1824
01:18:49,977 --> 01:18:51,395
GOT HIM, LAR.
1825
01:18:58,027 --> 01:18:59,570
[whispers]
THERE'S ANOTHER ONE.
1826
01:19:06,619 --> 01:19:08,537
[whispering]
HE'S GOT A KNIFE.
1827
01:19:10,790 --> 01:19:11,874
MR. LOMAX.
1828
01:19:12,750 --> 01:19:14,168
WHAT THE HELL?
1829
01:19:14,210 --> 01:19:15,378
[groaning]
1830
01:19:18,756 --> 01:19:19,757
[sighing]
1831
01:19:20,383 --> 01:19:22,009
YOU CAN COME OUT NOW, RAMBO.
1832
01:19:22,051 --> 01:19:23,552
(Larry)
YOU SURE, RICH?
1833
01:19:24,804 --> 01:19:25,888
GOOD JOB.
1834
01:19:28,891 --> 01:19:29,767
2 KILLERS.
1835
01:19:29,767 --> 01:19:31,394
HEY, ANYBODY
COULD BE THE KILLER.
1836
01:19:31,477 --> 01:19:33,229
JESUS, WE GOTTA
GET RID OF 'EM.
1837
01:19:33,312 --> 01:19:35,564
YEAH, LET'S SHOVE THEM
IN THE KITCHEN PANTRY.
1838
01:19:40,027 --> 01:19:41,529
[both panting]
1839
01:19:41,570 --> 01:19:44,073
I DON'T KNOW WHY
I HAVE TO CARRY
THE HEAVY GUY, RICHARD.
1840
01:19:45,074 --> 01:19:46,701
[grunting]
OK. ALL RIGHT?
1841
01:19:46,784 --> 01:19:48,536
YEAH. GET HIS LEGS.
1842
01:19:48,577 --> 01:19:50,955
(Richard)
HEY, HEY, HEY.
LARRY, LET ME OUT.
1843
01:19:52,081 --> 01:19:53,082
[sighing]
OK.
1844
01:19:56,252 --> 01:19:57,628
[people chattering]
1845
01:19:59,380 --> 01:20:00,756
(man)
HERE COMES BERNIE.
1846
01:20:01,465 --> 01:20:02,717
HEY. HEY. HEY.
1847
01:20:02,758 --> 01:20:03,759
COMING THROUGH!
1848
01:20:05,261 --> 01:20:06,304
THERE IT IS. STOP.
1849
01:20:06,387 --> 01:20:07,555
[tires screeching]
1850
01:20:08,055 --> 01:20:09,056
OK.
1851
01:20:09,056 --> 01:20:10,141
(man)
HI, GUYS.
1852
01:20:10,224 --> 01:20:11,559
HI.
1853
01:20:11,600 --> 01:20:13,728
OK, READY?
ON 3, HERE WE GO.
1854
01:20:13,769 --> 01:20:15,770
1, 2, 3.
1855
01:20:18,107 --> 01:20:19,567
LET'S GO.
1856
01:20:22,445 --> 01:20:23,571
[sighing]
1857
01:20:24,780 --> 01:20:26,115
OK. UNTIE US.
1858
01:20:26,198 --> 01:20:27,575
[grunting]
1859
01:20:28,701 --> 01:20:29,702
OK?
1860
01:20:31,162 --> 01:20:32,330
GIVE ME THE KEYS, RICH.
1861
01:20:32,413 --> 01:20:34,165
HAVE YOU EVER
DRIVEN A BOAT BEFORE, LAR?
1862
01:20:34,248 --> 01:20:35,625
I WAS BORN ON A BOAT.
1863
01:20:39,337 --> 01:20:40,463
OK.
1864
01:20:42,465 --> 01:20:43,966
THIS IS A FANCY BOAT.
1865
01:20:46,344 --> 01:20:48,304
OK, ALL RIGHT.
1866
01:20:48,387 --> 01:20:49,430
PUSH SOMETHING.
1867
01:20:49,513 --> 01:20:50,514
I AM, RICHARD.
1868
01:20:50,556 --> 01:20:51,515
- NOTHING'S HAPPENING.
- I KNOW.
1869
01:20:51,515 --> 01:20:52,600
PUSH SOMETHING ELSE.
1870
01:20:52,683 --> 01:20:53,768
[humming]
- SOMETHIN'S HAPPENING.
1871
01:20:53,851 --> 01:20:55,936
SOMETHING'S DEFINITELY
HAPPENING HERE, HUH?
1872
01:20:55,978 --> 01:20:57,270
[screaming]
1873
01:20:57,355 --> 01:20:59,649
GOD! WAIT A MINUTE,
HOLD ON, HOLD ON, HOLD ON.
1874
01:20:59,732 --> 01:21:01,484
ARE YOU TRYING TO
GIVE ME A HEART ATTACK?
1875
01:21:01,567 --> 01:21:03,193
- OK. OK.
- ALL RIGHT, ALL RIGHT.
1876
01:21:03,277 --> 01:21:04,487
I KNOW IT'S HERE.
1877
01:21:04,570 --> 01:21:05,905
JUST KEEP
PRESSING THOSE BUTTONS.
1878
01:21:05,988 --> 01:21:08,407
[radio chattering]
- I'M PRESSING.
I PRESSED THAT BUTTON.
1879
01:21:08,491 --> 01:21:09,533
NOTHING IS HAPPENING,
LARRY.
1880
01:21:09,533 --> 01:21:10,576
I KNOW THAT, RICHARD.
1881
01:21:10,660 --> 01:21:11,952
DID YOU TRY THE KEY?
1882
01:21:12,036 --> 01:21:13,204
DON'T INSULT
MY INTELLIGENCE.
1883
01:21:13,287 --> 01:21:14,705
- TRY THE KEY AGAIN.
- FINE.
1884
01:21:14,789 --> 01:21:15,998
SEE THAT? OK.
1885
01:21:16,082 --> 01:21:17,291
AHA! HERE WE GO!
1886
01:21:17,375 --> 01:21:19,001
WE'RE GOING HOME.
GIVE IT SOME GAS NOW.
1887
01:21:19,085 --> 01:21:20,336
GIVING IT GAS.
1888
01:21:20,419 --> 01:21:22,004
[engine revving]
1889
01:21:22,088 --> 01:21:23,839
- GAS.
- GAS.
1890
01:21:23,923 --> 01:21:24,924
NOTHING'S HAPPENING.
1891
01:21:24,924 --> 01:21:26,050
- MORE GAS.
- MORE GAS.
1892
01:21:26,133 --> 01:21:27,468
COME ON,
A LITTLE MORE GAS.
1893
01:21:27,551 --> 01:21:29,387
WE'RE NOT MOVING.
WHY AREN'T WE MOVING?
1894
01:21:29,470 --> 01:21:31,305
I DON'T KNOW.
1895
01:21:31,347 --> 01:21:33,057
LARRY, YOU SAID
YOU'VE DONE THIS BEFORE.
1896
01:21:33,140 --> 01:21:35,309
IT'S DIFFERENT
THAN MY BOAT, OK?
1897
01:21:35,351 --> 01:21:36,978
[both screaming]
1898
01:21:37,019 --> 01:21:37,937
[groans]
1899
01:21:37,937 --> 01:21:39,647
(Larry)
DON'T PANIC. DON'T PANIC.
1900
01:21:39,730 --> 01:21:41,691
(Richard)
STOP THE BOAT, LARRY.
1901
01:21:41,774 --> 01:21:42,817
OH-OH!
1902
01:21:42,900 --> 01:21:44,026
WHOA! STOP!
1903
01:21:46,445 --> 01:21:47,989
[both screaming]
1904
01:21:48,072 --> 01:21:49,824
(Richard)
BACK IT UP.
1905
01:21:49,907 --> 01:21:51,325
[screaming]
1906
01:21:51,367 --> 01:21:52,868
(Larry)
WE GOT IT. WE GOT IT.
1907
01:21:52,952 --> 01:21:54,662
- WHAT'S GOIN' ON?
- THAT'S ILLEGAL.
1908
01:21:54,704 --> 01:21:56,371
WHAT YOU'RE DOING
IS ILLEGAL.
1909
01:21:56,455 --> 01:21:57,832
(Larry)
YOU HAVE A NICE DAY NOW.
1910
01:21:57,915 --> 01:21:59,125
ARE YOU NUTS?
1911
01:22:01,836 --> 01:22:03,879
(Larry)
GOT IT NOW.
MOVING FORWARD. HOLD ON.
1912
01:22:03,963 --> 01:22:07,341
OH, SHIT! DAMN!
1913
01:22:07,383 --> 01:22:10,261
(Richard)
LARRY! LARRY! LARRY!
1914
01:22:10,344 --> 01:22:11,387
LARRY!
1915
01:22:11,470 --> 01:22:13,222
SORRY, RICH. COMING BACK.
1916
01:22:15,099 --> 01:22:16,559
(Larry)
COMING AROUND.
1917
01:22:18,894 --> 01:22:20,855
WHY IS THIS
HAPPENING TO ME?
1918
01:22:20,938 --> 01:22:21,939
COMING BACK.
1919
01:22:22,857 --> 01:22:24,150
[chuckling]
1920
01:22:26,485 --> 01:22:27,695
HERE WE ARE.
1921
01:22:27,778 --> 01:22:29,864
(Richard)
STOP THE BOAT. IDIOT.
1922
01:22:29,947 --> 01:22:31,574
STOP THE BOAT!
1923
01:22:32,742 --> 01:22:33,743
WHERE?
1924
01:22:33,743 --> 01:22:34,827
WHERE ARE THE BRAKES?
1925
01:22:34,910 --> 01:22:36,537
BOATS DON'T HAVE BRAKES,
CAPTAIN.
1926
01:22:36,620 --> 01:22:39,457
YOU'RE KIDDING.
H-HOW DO THEY STOP?
1927
01:22:39,540 --> 01:22:40,916
- THROW THE ANCHOR.
- HUH?
1928
01:22:41,000 --> 01:22:41,959
THE ANCHOR, THROW IT.
1929
01:22:41,959 --> 01:22:43,377
(man)
THEY'RE HEADED TOWARD US.
1930
01:22:43,461 --> 01:22:44,462
HERE WE GO.
1931
01:22:44,503 --> 01:22:46,297
WHATEVER YOU'RE DOING,
DON'T.
1932
01:22:46,380 --> 01:22:47,798
[both screaming]
1933
01:22:47,882 --> 01:22:49,218
SORRY.
1934
01:22:49,578 --> 01:22:49,618
SORRY.
1935
01:22:49,702 --> 01:22:51,370
[engine roaring]
1936
01:22:53,831 --> 01:22:56,500
YOU BROKE MY WATCH.
YOU BROKE MY WATCH!
1937
01:22:56,583 --> 01:22:58,252
[people shrieking]
1938
01:22:58,335 --> 01:22:59,336
MINE STILL WORKS.
1939
01:22:59,378 --> 01:23:01,797
YOU BETTER PUT THAT THING
BACK ON THE DEAD BODY.
1940
01:23:01,880 --> 01:23:03,340
DRIVE THE BOAT,
RICHARD.
1941
01:23:03,424 --> 01:23:06,969
THE COPS ARE GONNA TAKE
OUR FAT HEADS TO JAIL.
1942
01:23:07,052 --> 01:23:09,888
MY GOD. LOOK AT THEM.
1943
01:23:09,972 --> 01:23:11,932
LADIES, HOW ARE YA?
1944
01:23:12,016 --> 01:23:14,309
HELLO, BETTY.
1945
01:23:14,393 --> 01:23:17,771
GOD! JUST ONCE,
I'D LIKE A WOMAN LIKE THAT.
1946
01:23:17,855 --> 01:23:19,106
LET'S PARTY.
1947
01:23:19,815 --> 01:23:22,191
[ship's horn blowing]
1948
01:23:23,485 --> 01:23:24,820
[screaming]
1949
01:23:24,903 --> 01:23:26,655
TURN THE BOAT.
TURN THE BOAT.
1950
01:23:30,034 --> 01:23:32,411
WATCH THE FISHERMEN.
FISHERMEN!
RICHARD! RICHARD!
1951
01:23:33,287 --> 01:23:34,330
[screaming]
1952
01:23:35,664 --> 01:23:37,166
[all screaming]
1953
01:23:39,335 --> 01:23:40,294
WATCH THE WAKE!
1954
01:23:40,294 --> 01:23:41,211
DUCK!
1955
01:23:41,211 --> 01:23:43,005
WATCH THE WAKE, RICHARD!
1956
01:23:43,088 --> 01:23:44,590
[all screaming]
1957
01:23:46,008 --> 01:23:47,217
[screaming]
1958
01:23:52,723 --> 01:23:54,683
THIS IS TOUGHER
THAN IT LOOKS.
1959
01:23:54,766 --> 01:23:56,685
YOU'RE DOING
VERY WELL, RICHARD.
1960
01:23:56,769 --> 01:23:57,853
SORRY I SNAPPED AT YOU.
1961
01:23:57,936 --> 01:23:59,313
OH, IT'S OK.
1962
01:23:59,396 --> 01:24:01,190
I MEAN, I'VE NEVER BEEN
CHASED BY A KILLER BEFORE,
YOU KNOW?
1963
01:24:01,273 --> 01:24:03,484
OH, IT'S ALL RIGHT.
YOU'RE DOING VERY WELL.
1964
01:24:03,525 --> 01:24:05,152
[ship's horn blowing]
1965
01:24:05,235 --> 01:24:07,071
WHY IS EVERYBODY
WAVING AT US?
1966
01:24:07,446 --> 01:24:08,572
I'M POPULAR.
1967
01:24:08,656 --> 01:24:09,823
I SEE.
1968
01:24:09,865 --> 01:24:11,700
(man)
HEY, BERNIE,
SHOWIN' OFF AGAIN?
1969
01:24:14,370 --> 01:24:18,082
OH, GOD. WHAT THE HELL
ARE THOSE THINGS?
1970
01:24:18,165 --> 01:24:21,335
(Larry)
THOSE ARE OBVIOUSLY
CHANNEL MARKERS, RICHARD.
1971
01:24:21,418 --> 01:24:22,628
OH, OBVIOUSLY.
1972
01:24:22,711 --> 01:24:25,089
OK, WISE ASS,
DO YOU KNOW WHAT SIDE
I'M SUPPOSED TO PASS ON?
1973
01:24:25,172 --> 01:24:27,216
THAT I DON'T KNOW.
JUST STAY CLOSE.
1974
01:24:27,299 --> 01:24:28,592
WHAT ELSE CAN HAPPEN HERE?
1975
01:24:28,676 --> 01:24:30,260
OH, I'VE GOT NO IDEA.
1976
01:24:30,343 --> 01:24:31,553
SERPENTINE.
1977
01:24:31,637 --> 01:24:33,097
IS THAT CLOSE ENOUGH?
1978
01:24:35,807 --> 01:24:37,017
[clanging]
1979
01:24:37,101 --> 01:24:38,352
DO YOU HEAR SOMETHING?
1980
01:24:38,394 --> 01:24:39,395
UH-UH.
1981
01:24:41,480 --> 01:24:42,480
[metallic clanging]
1982
01:24:42,523 --> 01:24:43,607
THERE IT'S AGAIN.
1983
01:24:43,691 --> 01:24:44,692
YEAH.
1984
01:24:44,733 --> 01:24:45,776
I WONDER WHAT THAT IS.
1985
01:24:45,859 --> 01:24:47,152
WHAT IS THAT?
1986
01:24:47,236 --> 01:24:48,444
[metallic clanging]
1987
01:24:52,491 --> 01:24:53,409
MAN OVERBOARD.
1988
01:24:53,409 --> 01:24:54,410
WHAT?
1989
01:24:54,451 --> 01:24:55,703
STOP THE BOAT.
1990
01:24:55,786 --> 01:24:57,246
OH, BERNIE.
1991
01:24:58,914 --> 01:25:00,416
HE'S GOT NICE FORM.
1992
01:25:01,917 --> 01:25:03,419
[engine stopping]
1993
01:25:04,837 --> 01:25:05,879
I DON'T KNOW.
1994
01:25:05,921 --> 01:25:07,047
I'M TRYING TO
DRIVE A BOAT.
1995
01:25:07,089 --> 01:25:08,215
YOU'RE DOING WELL.
1996
01:25:08,298 --> 01:25:10,050
TRYING TO GET US OFF
THIS ISLAND OF HELL.
1997
01:25:10,092 --> 01:25:12,094
YOU HAD MAYBE
ONE JOB TO DO.
WATCH A DEAD BODY.
1998
01:25:12,177 --> 01:25:13,887
WELL, LET'S NOT ARGUE
ABOUT IT, RICHARD.
1999
01:25:13,971 --> 01:25:15,347
- JESUS.
- LET'S NOT ARGUE.
2000
01:25:15,431 --> 01:25:17,056
YOU WERE THE ONE
WHO TIED HIM UP.
2001
01:25:17,099 --> 01:25:18,600
DON'T BLAME THIS
ALL ON ME.
2002
01:25:18,684 --> 01:25:19,685
OH, MY GOD.
2003
01:25:19,685 --> 01:25:21,145
WHAT? WHAT?
WHAT?
2004
01:25:21,228 --> 01:25:22,645
YOU'VE LOST
MY SUNGLASSES.
2005
01:25:25,774 --> 01:25:28,444
♪ WHOA, WHOA, YEAH ♪
2006
01:25:31,864 --> 01:25:35,242
♪ YEAH! ♪
2007
01:25:40,164 --> 01:25:41,707
[engine sputters]
2008
01:25:41,790 --> 01:25:43,417
WHAT ARE YOU DOING?
2009
01:25:44,668 --> 01:25:46,378
I HAVEN'T
GOT A CLUE.
2010
01:25:47,880 --> 01:25:49,840
I DON'T BELIEVE THIS.
2011
01:25:49,923 --> 01:25:51,258
WHAT?
2012
01:25:51,342 --> 01:25:52,343
LAR,
2013
01:25:53,093 --> 01:25:54,345
WE'RE OUT OF GAS.
2014
01:25:57,222 --> 01:25:59,933
(Richard)
PADDLING IN
THE ATLANTIC OCEAN
2015
01:25:59,975 --> 01:26:01,143
ON A DEAD BODY.
2016
01:26:01,226 --> 01:26:02,936
(Larry)
RICH, I'M GETTIN'
SWIMMER'S EAR.
2017
01:26:03,020 --> 01:26:05,105
THIS IS NOW
THE PERFECT WEEKEND.
2018
01:26:05,189 --> 01:26:07,316
IT STARTED WHEN
I ALMOST BROKE MY LEG
2019
01:26:07,399 --> 01:26:09,485
JUMPING ON A MOVING FERRY.
2020
01:26:09,568 --> 01:26:11,945
I GET TO THIS BEAUTIFUL BEACH
AND MY HOST...
2021
01:26:12,029 --> 01:26:13,572
SORRY, HE'S DEAD.
2022
01:26:15,824 --> 01:26:17,618
WHERE IS THE... OH!
2023
01:26:17,660 --> 01:26:19,119
HAMPTON ISLAND.
2024
01:26:20,788 --> 01:26:22,121
CHECKERS.
EXCUSE ME, SIR.
2025
01:26:22,206 --> 01:26:23,290
IS THIS YOUR LAUNCH?
2026
01:26:23,332 --> 01:26:24,333
COME ON,
COME ON, LET'S GO.
2027
01:26:24,416 --> 01:26:26,210
(skipper)
YEAH, DON'T RUSH.
2028
01:26:28,712 --> 01:26:30,047
COME ON, COME ON.
2029
01:26:30,130 --> 01:26:32,007
CAN YOU PUT A LITTLE SNAP
IN IT, HUH, FELLOWS?
2030
01:26:32,091 --> 01:26:33,676
OK, CAPPY.
2031
01:26:34,426 --> 01:26:36,512
ALL RIGHT.
YOU'RE CLEAR.
2032
01:26:36,595 --> 01:26:37,596
WHOA.
2033
01:26:39,014 --> 01:26:40,808
(skipper)
HOLD ON,
YOU DAMN FOOL.
2034
01:26:40,849 --> 01:26:43,811
(Richard)
I FELL DOWN A LIGHTHOUSE.
I HAD A CORPSE WASH UP
2035
01:26:43,852 --> 01:26:44,853
HI, GUYS.
2036
01:26:44,937 --> 01:26:46,145
NEXT TO ME
ON THE SHORE.
2037
01:26:46,188 --> 01:26:47,648
AND THEN I FIND OUT
THAT MY DEAD BOSS,
2038
01:26:47,690 --> 01:26:50,693
HE IS NOT ONLY A THIEF,
HE WANTS TO KILL ME.
2039
01:26:53,570 --> 01:26:55,531
[people chattering]
2040
01:26:56,323 --> 01:26:57,908
(Richard)
I ALMOST DROWN.
2041
01:26:57,992 --> 01:26:59,201
THE GIRL OF MY DREAMS
2042
01:26:59,284 --> 01:27:00,995
NOW THINKS
I'M A RAVING LUNATIC.
2043
01:27:01,036 --> 01:27:03,372
(Larry)
YOU MEAN
WHAT'S-HER-NAME.
2044
01:27:03,455 --> 01:27:06,166
AND, NOW, WE'RE GOING BACK
TO THE HOUSE OF DEATH.
2045
01:27:06,250 --> 01:27:07,458
GREAT WEEKEND, HUH?
2046
01:27:07,542 --> 01:27:08,544
GREAT WEEKEND!
2047
01:27:11,463 --> 01:27:12,840
JUST GET HERE
AS FAST AS YOU CAN.
2048
01:27:12,923 --> 01:27:14,174
THANKS, ED.
2049
01:27:14,216 --> 01:27:15,426
POLICE IS ON THE WAY.
2050
01:27:15,509 --> 01:27:17,886
CAN JUST LOCK OURSELVES IN
UNTIL THEY GET HERE?
2051
01:27:17,970 --> 01:27:20,556
I HATE IT WHEN
HE STARES AT ME LIKE THAT.
2052
01:27:20,639 --> 01:27:21,724
LET'S GO.
2053
01:27:24,435 --> 01:27:26,311
OK, PUT HIM
IN HIS BATHROOM.
2054
01:27:26,979 --> 01:27:29,356
[both grunting]
2055
01:27:29,398 --> 01:27:31,191
BERNIE'S PICKED UP
A LITTLE WEIGHT.
2056
01:27:31,275 --> 01:27:32,401
WHAT DO YOU EXPECT?
2057
01:27:32,484 --> 01:27:34,278
HE'S BEEN SOAKING
IN THE OCEAN FOR 2 HOURS.
2058
01:27:34,361 --> 01:27:35,904
MADE A DAMN
GOOD FLOAT THOUGH, HUH?
2059
01:27:37,698 --> 01:27:38,699
RICHARD!
2060
01:27:40,200 --> 01:27:42,202
[sighs]
RICHARD, ARE YOU IN HERE?
2061
01:27:46,582 --> 01:27:47,583
RICHARD!
2062
01:27:51,545 --> 01:27:52,588
RICHARD!
2063
01:27:53,047 --> 01:27:54,173
[sighs]
2064
01:27:54,840 --> 01:27:56,383
(both)
GWEN!
2065
01:27:56,425 --> 01:27:57,885
- IT'S GWEN.
- IT'S GWEN.
2066
01:27:57,968 --> 01:27:59,178
[both panting]
2067
01:27:59,261 --> 01:28:00,596
HI, GWEN.
2068
01:28:00,679 --> 01:28:02,973
YOU KNOW, YOU'VE GOT TO BE
THE WEIRDEST GUY
I'VE EVER MET.
2069
01:28:03,057 --> 01:28:04,141
I'M PRETTY WEIRD.
2070
01:28:04,224 --> 01:28:06,060
YOU TOLD ME
BERNIE WAS DEAD, RIGHT?
2071
01:28:06,143 --> 01:28:08,020
I JUST SAW YOU WITH HIM.
2072
01:28:08,103 --> 01:28:09,897
NOW WHAT'S YOUR
EXPLANATION THIS TIME?
2073
01:28:09,980 --> 01:28:12,775
GWEN, I DON'T MEAN TO BE RUDE,
BUT GET THE HELL OUT OF HERE.
2074
01:28:12,858 --> 01:28:14,276
NO, I'M NOT GOIN' ANYWHERE
2075
01:28:14,360 --> 01:28:16,070
UNTIL YOU TELL ME
WHAT'S GOING ON.
2076
01:28:16,153 --> 01:28:17,237
LISTEN TO ME!
2077
01:28:17,321 --> 01:28:18,364
YOU'RE IN
A LOT OF DANGER HERE,
2078
01:28:18,364 --> 01:28:21,408
SO LEAVE UNLESS
YOU WANT TO GET SHOT.
2079
01:28:21,450 --> 01:28:24,244
LOOK, LOMAX IS DEAD,
SOMEBODY IS TRYING TO KILL US.
2080
01:28:24,285 --> 01:28:26,664
CAN WE STAY AT YOUR HOUSE
UNTIL THE COPS COME OR WHAT?
2081
01:28:26,747 --> 01:28:27,790
[Larry sighing]
2082
01:28:29,750 --> 01:28:31,418
IT'S JUST BERNIE.
2083
01:28:32,586 --> 01:28:35,005
[exclaiming]
2084
01:28:35,089 --> 01:28:38,175
SHH, GWEN, GWEN,
GWEN, LISTEN TO ME.
2085
01:28:38,258 --> 01:28:39,301
WE DIDN'T DO THIS TO HIM.
2086
01:28:39,385 --> 01:28:41,303
DO WE LOOK LIKE
WE COULD KILL SOMEONE?
2087
01:28:41,386 --> 01:28:43,430
LISTEN, HONEY, HAVE A DRINK,
RELAX. YOU'LL BE FINE.
2088
01:28:43,472 --> 01:28:45,933
LET ME REPHRASE THAT.
DO I LOOK LIKE
I COULD KILL SOMEONE?
2089
01:28:46,016 --> 01:28:47,726
(man)
WHAT IS GOING ON IN THERE?
2090
01:28:53,023 --> 01:28:54,858
WHICH ONE OF YOU
BASTARDS HIT ME?
2091
01:28:54,942 --> 01:28:56,443
(man)
SON OF A BITCH.
2092
01:28:57,569 --> 01:28:59,571
YOU WANT TO GET
YOUR BUTT KICKED?
2093
01:29:01,657 --> 01:29:02,700
[sighing]
2094
01:29:04,702 --> 01:29:06,160
I CAN EXPLAIN.
2095
01:29:06,245 --> 01:29:07,705
[Paulie yelling]
2096
01:29:11,792 --> 01:29:13,544
[speaking Italian]
2097
01:29:13,627 --> 01:29:15,254
[gun firing]
2098
01:29:18,173 --> 01:29:19,591
[sighing]
2099
01:29:21,135 --> 01:29:22,386
[gasps]
2100
01:29:24,263 --> 01:29:25,556
[spitting]
2101
01:29:25,639 --> 01:29:26,682
COMPANY.
2102
01:29:29,977 --> 01:29:31,228
I DIDN'T
SEE ANYTHING.
2103
01:29:31,311 --> 01:29:33,605
I WAS LOOKING
AT MY WATCH.
2104
01:29:33,689 --> 01:29:34,857
I'M BLIND.
2105
01:29:40,195 --> 01:29:41,572
[gasping]
2106
01:29:41,655 --> 01:29:42,656
[clicks]
2107
01:29:44,867 --> 01:29:46,285
IT'S EMPTY.
2108
01:29:47,328 --> 01:29:49,705
THAT'S RIGHT.
BUT THIS AIN'T.
2109
01:29:49,788 --> 01:29:52,249
[guffawing]
2110
01:29:52,333 --> 01:29:53,584
[screaming]
2111
01:29:53,667 --> 01:29:54,835
(Larry)
RUN!
2112
01:29:54,877 --> 01:29:56,086
MOVE IT! THIS WAY!
2113
01:29:56,170 --> 01:29:57,880
[gun firing]
2114
01:29:59,298 --> 01:30:00,549
IT'S LOCKED.
2115
01:30:00,632 --> 01:30:02,843
LISTEN, WHAT ARE YOU DOING?
WE'RE FRIENDS OF BERNIE'S.
2116
01:30:02,926 --> 01:30:04,553
I HATE BERNIE'S FRIENDS.
2117
01:30:06,513 --> 01:30:07,639
♪[music playing]
2118
01:30:10,225 --> 01:30:12,061
THIS WAY. THIS WAY.
2119
01:30:12,144 --> 01:30:14,646
UP HERE!
TO THE BEDROOM.
2120
01:30:14,730 --> 01:30:16,065
(Richard)
COME ON, LET'S GO.
2121
01:30:16,148 --> 01:30:17,399
(Larry)
UP, UP, UP, UP.
2122
01:30:17,483 --> 01:30:19,652
YOU'RE DEAD MEAT,
YOU LITTLE BASTARDS.
2123
01:30:23,112 --> 01:30:24,323
[groaning]
2124
01:30:24,406 --> 01:30:25,949
NOW I'M REALLY MAD!
2125
01:30:26,659 --> 01:30:27,868
WAIT, WAIT.
2126
01:30:27,910 --> 01:30:29,078
WHAT? WHAT? WHAT?
2127
01:30:29,160 --> 01:30:31,372
RICH--RICH,
YOU TAKE GWEN,
YOU GO HIDE,
2128
01:30:31,455 --> 01:30:32,498
I'LL LET HIM CHASE ME,
2129
01:30:32,581 --> 01:30:34,500
- YOU TRY AND
CALL THE COPS, OK?
- OK.
2130
01:30:34,583 --> 01:30:37,753
OK--OK? THAT'S IT?
NO ARGUMENTS?
2131
01:30:37,836 --> 01:30:40,381
(Paulie)
I'LL GET YOU ALL, ONE BY ONE.
2132
01:30:40,422 --> 01:30:42,716
THERE'S NO PLACE TO HIDE.
2133
01:30:44,927 --> 01:30:46,720
[groaning]
2134
01:30:46,804 --> 01:30:47,805
[grunting]
2135
01:30:50,265 --> 01:30:51,517
[sighing]
2136
01:30:57,314 --> 01:30:58,941
I'M GONNA DIE.
2137
01:31:01,110 --> 01:31:03,862
♪[music continues playing]
2138
01:31:08,742 --> 01:31:09,785
[groans]
2139
01:31:17,584 --> 01:31:20,087
YOU KICKED ME,
YOU BASTARD.
2140
01:31:20,129 --> 01:31:21,171
[gun fires]
2141
01:31:21,255 --> 01:31:22,297
[gun clicking]
2142
01:31:22,381 --> 01:31:24,049
(Paulie)
SHIT! OUT OF BULLETS.
2143
01:31:32,808 --> 01:31:33,809
[grunting]
2144
01:31:42,818 --> 01:31:43,819
[groaning]
2145
01:31:54,538 --> 01:31:56,081
SIT THE HELL DOWN.
2146
01:32:00,461 --> 01:32:01,754
HANG ON, LAR.
2147
01:32:04,131 --> 01:32:05,632
COMING. COMING.
2148
01:32:05,674 --> 01:32:08,010
I GOT HIM. I GOT HIM.
2149
01:32:10,971 --> 01:32:12,389
GET OFF.
2150
01:32:12,473 --> 01:32:13,474
HANG ON, LAR.
2151
01:32:13,557 --> 01:32:15,059
(Larry)
I GOT HIM. I GOT HIM.
2152
01:32:16,727 --> 01:32:18,479
STAND UP.
FIGHT LIKE A MAN.
2153
01:32:18,520 --> 01:32:20,898
COME ON.
PUT THEM UP, YOU CHICKEN.
2154
01:32:20,981 --> 01:32:22,024
COME ON.
2155
01:32:24,026 --> 01:32:25,653
WATCH THIS, RICHARD.
2156
01:32:32,534 --> 01:32:33,661
[sighing]
2157
01:32:35,329 --> 01:32:36,830
(Richard)
ALL RIGHT, LAR.
2158
01:32:36,914 --> 01:32:38,749
[laughs]
HUH?
2159
01:32:40,000 --> 01:32:42,002
[speaking Spanish]
2160
01:32:42,044 --> 01:32:43,671
[chuckling]
2161
01:32:43,712 --> 01:32:46,465
(Larry)
FISTS OF STEEL.
2162
01:32:46,548 --> 01:32:50,344
BERNIE, BERNIE,
LET GO OF ME, BERNIE.
2163
01:32:50,386 --> 01:32:52,346
I ALWAYS LIKED YOU,
BERNIE.
2164
01:32:52,429 --> 01:32:53,597
BERNIE!
2165
01:32:54,763 --> 01:32:56,097
[people chattering]
2166
01:32:56,931 --> 01:32:58,433
I GOT IT, THANKS.
2167
01:32:58,516 --> 01:33:00,977
NO, NO, NO, COME ON,
JUST A LITTLE CLOSER.
JUST GET THE TWO OF US.
2168
01:33:01,061 --> 01:33:02,979
GET THE HANDSHAKE
IN, OK?
2169
01:33:03,063 --> 01:33:05,106
WAIT A MINUTE. I THINK
I BLINKED. DID I BLINK?
2170
01:33:05,190 --> 01:33:07,108
I THINK I BLINKED
A SECOND THERE.
2171
01:33:07,192 --> 01:33:08,151
HE BLINKED.
2172
01:33:08,151 --> 01:33:09,235
YEAH, HE BLINKED.
I SAW HIM.
2173
01:33:09,277 --> 01:33:10,820
(man)
MAKE SURE
HE'S WRAPPED UP GOOD.
2174
01:33:10,904 --> 01:33:12,280
(detective)
WAIT A MINUTE.
2175
01:33:14,532 --> 01:33:17,744
I DIDN'T KILL HIM.
HE'S NOT DEAD.
HE'S NOT DEAD.
2176
01:33:17,786 --> 01:33:19,913
I TRIED TO KILL HIM.
2177
01:33:19,954 --> 01:33:23,083
HE'S ALIVE. LOOK AT HIM.
HE--HE-- HE'S ALIVE.
2178
01:33:23,124 --> 01:33:25,502
HE'S NOT DEAD.
HE'S NOT DEAD.
HE'S ALIVE. HE'S ALIVE.
2179
01:33:25,585 --> 01:33:26,669
MOVE IT.
2180
01:33:26,753 --> 01:33:28,630
(Paulie)
THAT MAN IS ALIVE!
2181
01:33:29,089 --> 01:33:30,965
WELL, NOW WHAT?
2182
01:33:31,049 --> 01:33:33,093
NOW, NOW I'M GONNA
TAKE A WEEK OFF.
2183
01:33:33,176 --> 01:33:34,427
YOU-- YOU'RE TAKING
A VACATION?
2184
01:33:34,511 --> 01:33:36,471
THE MAN WHO WON'T EVEN
TAKE A COFFEE BREAK?
2185
01:33:36,554 --> 01:33:39,099
GWEN JUST INVITED ME
TO STAY WITH HER.
WHAT AM I GOING TO SAY?
2186
01:33:39,140 --> 01:33:40,850
YOU'RE KIDDING ME.
YOU INVITED HIM?
2187
01:33:40,934 --> 01:33:42,143
YOU FOOL.
THAT'S FABULOUS.
2188
01:33:42,227 --> 01:33:43,603
YOU DESERVE IT,
RICHARD.
2189
01:33:43,645 --> 01:33:44,938
THE COMPANY OWES YOU.
2190
01:33:45,021 --> 01:33:47,107
JUST A COUPLE OF DAYS
UNTIL GWEN LEAVES FOR SCHOOL.
2191
01:33:47,148 --> 01:33:49,317
THERE'S PLENTY OF ROOM
IF YOU WANT TO STAY, LAR.
2192
01:33:51,027 --> 01:33:52,779
ME? OH, NO, NO, THANKS.
2193
01:33:52,821 --> 01:33:54,781
UH, I'LL JUST TOUGH IT
OUT HERE AT BERNIE'S.
2194
01:33:54,864 --> 01:33:56,157
I HEAR THE PARTY
SATURDAY NIGHT
2195
01:33:56,241 --> 01:33:58,118
IS BETTER THAN FRIDAY,
ACTUALLY.
2196
01:34:02,330 --> 01:34:03,248
[crashing]
2197
01:34:03,289 --> 01:34:05,250
HEY, WHAT IS GOIN' ON?
2198
01:34:05,333 --> 01:34:06,376
WHAT'S HAPPENED?
2199
01:34:06,459 --> 01:34:08,294
(driver)
DIDN'T YOU HEAR?
BERNIE LOMAX GOT KILLED.
2200
01:34:08,378 --> 01:34:09,379
NO.
2201
01:34:09,421 --> 01:34:11,172
YEAH.
DID YOU GO TO THAT
PARTY LAST NIGHT?
2202
01:34:11,255 --> 01:34:12,215
NO.
2203
01:34:12,215 --> 01:34:14,759
WELL, LAWRENCE,
YOU DONE GOOD,
2204
01:34:14,843 --> 01:34:17,095
YOU DONE REAL GOOD.
I'M PROUD OF YOU.
2205
01:34:17,178 --> 01:34:19,931
YEAH, I DID OK, HUH?
SURPRISED MYSELF.
2206
01:34:20,014 --> 01:34:21,307
[chuckles]
2207
01:34:21,391 --> 01:34:22,934
YOU DID GREAT, RICH.
2208
01:34:31,026 --> 01:34:34,029
OH, HI, BERNIE.
SEE YOU AT THE PARTY TONIGHT.
2209
01:34:34,654 --> 01:34:35,989
WHAT?
2210
01:34:37,407 --> 01:34:39,367
- WHAT DID SHE SAY?
- WHAT DID SHE SAY?
2211
01:34:41,995 --> 01:34:43,621
[all screaming]
2212
01:34:46,707 --> 01:34:49,002
HEY, MISTER,
CAN I BURY YOU?
2213
01:34:50,837 --> 01:34:52,130
GREAT!
2214
01:34:52,213 --> 01:34:55,341
♪ EVERYONE WOULD LIKE
A GOOD FEELING ♪
2215
01:34:55,425 --> 01:34:59,012
♪ WHEN YOU'RE HOT,
OR WHEN YOU'RE COLD ♪
2216
01:34:59,095 --> 01:35:03,099
♪ KEEP ON ROCKIN',
KEEP ON REELIN' ♪
2217
01:35:03,183 --> 01:35:07,228
♪ IF YOU'RE YOUNG
OR IF YOU ARE OLD ♪
2218
01:35:07,312 --> 01:35:09,689
♪ SOME LIKE IT HOT ♪
2219
01:35:09,731 --> 01:35:11,149
♪ OH, YEAH ♪
2220
01:35:11,232 --> 01:35:13,526
♪ SOME LIKE IT COLD ♪
2221
01:35:13,610 --> 01:35:15,070
♪ REAL COLD ♪
2222
01:35:15,153 --> 01:35:17,364
♪ SOME NEVER KNOW ♪
2223
01:35:17,447 --> 01:35:18,782
♪ WHOA ♪
2224
01:35:18,865 --> 01:35:22,035
♪ SOME NEVER KNOW ♪
2225
01:35:22,118 --> 01:35:25,538
♪ IF YOU'RE HIGH
AND ALWAYS FLYIN' ♪
2226
01:35:25,622 --> 01:35:29,542
♪ REMEMBER
WHERE YOU ARE TODAY ♪
2227
01:35:29,626 --> 01:35:33,213
♪ KEEP THIS GOOD TIME,
KEEP THIS FEELING ♪
2228
01:35:33,296 --> 01:35:36,591
♪ DON'T EVER LET IT
FADE AWAY ♪
2229
01:35:37,842 --> 01:35:39,719
♪ SOME LIKE IT HOT ♪
2230
01:35:39,803 --> 01:35:41,388
♪ OH, YEAH ♪
2231
01:35:41,429 --> 01:35:43,556
♪ SOME LIKE IT COLD ♪
2232
01:35:43,640 --> 01:35:45,225
♪ REAL COLD ♪
2233
01:35:45,265 --> 01:35:47,560
♪ SOME NEVER KNOW ♪
2234
01:35:47,602 --> 01:35:49,229
♪ WHOA ♪
2235
01:35:49,270 --> 01:35:52,982
♪ SOME NEVER KNOW ♪
2236
01:35:53,066 --> 01:35:54,901
♪ SOME LIKE IT HOT ♪
2237
01:35:54,984 --> 01:35:56,820
♪ OH, YEAH ♪
2238
01:35:56,903 --> 01:35:58,905
♪ SOME LIKE IT COLD ♪
2239
01:35:58,947 --> 01:36:00,740
♪ REAL COLD ♪
2240
01:36:00,782 --> 01:36:02,575
♪ SOME NEVER KNOW ♪
2241
01:36:02,617 --> 01:36:04,202
♪ WHOA ♪
2242
01:36:04,285 --> 01:36:08,081
♪ SOME NEVER KNOW ♪
2243
01:36:08,123 --> 01:36:11,751
♪ A NEW DAY IS DAWNING ♪
2244
01:36:11,835 --> 01:36:15,797
♪ THE SUN'S GONNA RISE ♪
2245
01:36:15,880 --> 01:36:19,259
♪ GET UP FROM YOUR SLUMBER ♪
2246
01:36:19,342 --> 01:36:22,178
♪ AND LET YOUR LIGHT SHINE ♪
2247
01:36:22,262 --> 01:36:25,974
♪ OH, YEAH, OH, YEAH ♪
2248
01:36:26,057 --> 01:36:28,226
♪ HEY ♪
2249
01:36:59,299 --> 01:37:02,969
♪ A NEW DAY IS DAWNING ♪
2250
01:37:03,053 --> 01:37:06,806
♪ THE SUN'S GONNA RISE ♪
2251
01:37:06,890 --> 01:37:10,351
♪ GET UP FROM YOUR SLUMBER ♪
2252
01:37:10,435 --> 01:37:13,729
♪ AND LET YOUR LIGHT SHINE ♪
2253
01:37:13,813 --> 01:37:17,108
♪ OH, YEAH, OH, YEAH ♪
2254
01:37:17,609 --> 01:37:19,527
♪ HEY ♪
2255
01:37:19,611 --> 01:37:23,323
♪ EVERYONE WOULD LIKE
A GOOD FEELING ♪
2256
01:37:23,406 --> 01:37:27,160
♪ WHEN YOU'RE HOT
OR WHEN YOU ARE COLD ♪
2257
01:37:27,243 --> 01:37:31,081
♪ KEEP ON ROCKIN',
KEEP ON REELIN' ♪
2258
01:37:31,164 --> 01:37:35,335
♪ IF YOU'RE YOUNG
OR IF YOU ARE OLD ♪
2259
01:37:35,377 --> 01:37:37,754
♪ SOME LIKE IT HOT ♪
2260
01:37:37,837 --> 01:37:39,255
♪ OH, YEAH ♪
2261
01:37:39,339 --> 01:37:41,341
♪ SOME LIKE IT COLD ♪
2262
01:37:41,383 --> 01:37:43,176
♪ REAL COLD ♪
2263
01:37:43,218 --> 01:37:45,011
♪ SOME NEVER KNOW ♪
2264
01:37:45,095 --> 01:37:46,846
♪ WHOA ♪
2265
01:37:46,888 --> 01:37:49,641
♪ SOME NEVER KNOW ♪
2266
01:37:50,475 --> 01:37:52,769
♪ SOME LIKE IT HOT ♪
2267
01:37:52,852 --> 01:37:54,354
♪ OH, YEAH ♪
2268
01:37:54,396 --> 01:37:56,314
♪ SOME LIKE IT COLD ♪
2269
01:37:56,398 --> 01:37:58,233
♪ REAL COLD ♪
2270
01:37:58,316 --> 01:38:00,193
♪ SOME NEVER KNOW ♪
2271
01:38:00,276 --> 01:38:02,362
♪ WHOA ♪
2272
01:38:02,404 --> 01:38:05,907
♪ SOME NEVER KNOW ♪
2273
01:38:05,990 --> 01:38:08,201
♪ SOME LIKE IT HOT ♪
2274
01:38:08,243 --> 01:38:09,494
♪ OH, YEAH ♪
2275
01:38:09,577 --> 01:38:11,371
♪ SOME LIKE IT COLD ♪
2276
01:38:11,413 --> 01:38:13,373
♪ REAL COLD ♪
2277
01:38:13,415 --> 01:38:17,252
♪ SOME NEVER KNOW ♪
2278
01:38:17,335 --> 01:38:21,047
♪ SOME NEVER KNOW ♪
2279
01:38:21,089 --> 01:38:23,299
♪ SOME LIKE IT HOT ♪
2280
01:38:23,383 --> 01:38:24,801
♪ OH, YEAH ♪
2281
01:38:24,884 --> 01:38:26,761
♪ SOME LIKE IT COLD ♪
153453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.