All language subtitles for Throne of Seal Episode 136 Indonesia, English Sub - AnimeXin

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:09,728 "ขอขอบคุณสตูดิโอ ผู้แต่ง และคนอื่นๆ ที่สร้างสรรค์ผลงานอันงดงามนี้" 2 00:02:24,001 --> 00:02:50,812 [ตอนก่อนหน้าเฉพาะใน ANIMEXIN.VIP] 3 00:02:52,060 --> 00:02:55,820 ตอนที่ 136 "อานิเมะซิน" 4 00:02:55,820 --> 00:02:57,820 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างภักดี และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.top] 5 00:02:58,540 --> 00:02:59,660 หลังจากที่เผ่าปีศาจถอนตัวออกไป 6 00:03:00,420 --> 00:03:02,500 หยวนหยวนจากไป สู่ดินแดนลึกลับแห่งเทพยักษ์ 7 00:03:03,020 --> 00:03:04,740 มองหา Kongyin Crystal ที่เจ็ด 8 00:03:05,260 --> 00:03:07,340 เพื่อเปิดใช้งานอีกครั้ง พลังพรของเทพเจ้ายักษ์ 9 00:03:11,460 --> 00:03:14,770 ป้อมปราการทางตะวันออกเฉียงใต้ก็เปลี่ยนไปเช่นกัน ความสงบที่หายาก 10 00:03:16,420 --> 00:03:17,380 อย่างไรก็ตามฉันรู้ชัดเจน 11 00:03:18,300 --> 00:03:19,700 ตราบใดที่กลุ่มปีศาจยังไม่ถูกกำจัด 12 00:03:20,700 --> 00:03:24,580 มนุษย์ทำไม่ได้ อยู่อย่างสงบสุขจริงๆ 13 00:03:27,660 --> 00:03:28,740 พายุลูกใหม่... 14 00:03:30,220 --> 00:03:31,700 ...คงจะมาเร็วๆ นี้ 15 00:03:37,500 --> 00:03:38,740 เป็นเวลาหลายร้อยปี 16 00:03:38,820 --> 00:03:40,420 ถ้าไม่ใช่เพราะการเสริมความแข็งแกร่งของ Panshi นี้ 17 00:03:41,180 --> 00:03:42,820 ฉันเกรงว่า Warrior Alliance ได้ถูกกำจัดออกไปแล้ว 18 00:03:42,900 --> 00:03:43,780 แน่นอน. 19 00:03:44,220 --> 00:03:46,300 ตราบใดที่ยังมีสิ่งประดิษฐ์ของผู้บังคับการเย่ 20 00:03:46,660 --> 00:03:47,860 เผ่าปีศาจไม่สามารถ... 21 00:03:48,860 --> 00:03:50,340 เหตุใด Panshi Strengthening จึงใช้งานได้? 22 00:03:50,820 --> 00:03:51,660 บางที... 23 00:03:55,060 --> 00:03:56,260 มันจะเป็นไปได้ยังไง? 24 00:03:59,140 --> 00:04:00,300 เผ่าปีศาจลุกขึ้น 25 00:04:09,300 --> 00:04:10,140 แล้วเรื่องนี้ล่ะ? 26 00:04:10,180 --> 00:04:11,420 พวกเขาไม่สามารถฆ่าได้ 27 00:04:11,420 --> 00:04:13,540 ฆ่า... ฆ่าพวกมัน 28 00:04:29,540 --> 00:04:30,860 นี่คืออาณาจักรลึกลับของเทพเจ้ายักษ์ 29 00:04:33,100 --> 00:04:34,180 จะเปิดมันได้อย่างไร? 30 00:04:37,980 --> 00:04:39,420 กระแสแบบนี้... 31 00:04:40,660 --> 00:04:41,580 มันคงจะเป็นเช่นนั้น 32 00:04:42,820 --> 00:04:43,980 โล่เทพยักษ์! 33 00:05:13,010 --> 00:05:14,460 แย่! โล่เทพยักษ์! 34 00:05:19,980 --> 00:05:22,020 [อาณาจักรลึกลับเทพยักษ์ ภูเขาหลิงซือ] 35 00:05:30,860 --> 00:05:31,860 สาปแช่ง. 36 00:05:32,980 --> 00:05:33,820 เกิดอะไรขึ้น 37 00:05:33,820 --> 00:05:35,340 มนุษย์อวดดี. 38 00:05:35,700 --> 00:05:37,380 รีบกลับมานะ. 39 00:05:37,420 --> 00:05:39,980 [ยักษ์หินภูเขา] อย่ารบกวนพระเจ้ายักษ์ 40 00:05:40,700 --> 00:05:41,620 ฉันชื่อหวังหยวนหยวน 41 00:05:41,980 --> 00:05:43,100 ทายาทของพระเจ้ายักษ์ 42 00:05:43,620 --> 00:05:45,140 เมื่อมีการร้องขอ จากประธาน Warrior Alliance 43 00:05:45,460 --> 00:05:47,020 ฉันมารับมัน คริสตัลคงอินที่เจ็ด 44 00:05:48,060 --> 00:05:49,820 ทายาทของเทพเจ้ายักษ์เหรอ? 45 00:05:50,580 --> 00:05:52,660 คุณอ่อนแอมาก 46 00:05:53,020 --> 00:05:55,780 แต่กล้าที่จะมา เอาคงยินคริสตัลเหรอ? 47 00:05:57,740 --> 00:06:01,220 ฉันแค่ขยับนิ้ว คุณไม่สามารถเคลื่อนไหวได้อีกต่อไป 48 00:06:01,540 --> 00:06:02,580 โอ้ใช่? 49 00:06:02,900 --> 00:06:04,580 แล้วฉันจะแสดงให้คุณดู ความแข็งแกร่งของฉัน 50 00:06:08,820 --> 00:06:10,500 พลังแห่งการจั๊กจี้ 51 00:06:25,540 --> 00:06:28,020 คิดว่าร่างกายของเขาแข็งแกร่งมาก 52 00:06:31,060 --> 00:06:33,260 ฉันจะพาคุณไปเล่น 53 00:06:41,060 --> 00:06:43,300 นี่คือทั้งหมดที่คุณทำได้เหรอ? 54 00:06:52,500 --> 00:06:54,580 ความแข็งแกร่งอันยิ่งใหญ่ 55 00:07:01,060 --> 00:07:02,740 คุณอ่อนแอเกินไป 56 00:07:03,100 --> 00:07:03,940 (สาปแช่ง.) 57 00:07:04,180 --> 00:07:05,380 (นั่นคืออะไร?) 58 00:07:06,140 --> 00:07:07,300 (ถ้าจำไม่ผิด) 59 00:07:07,780 --> 00:07:10,020 (คริสตัลอยู่ด้านหลังของเขา เป็นแหล่งพลังงาน) 60 00:07:12,580 --> 00:07:13,540 (ไม่มีทางหวนกลับอีกแล้ว) 61 00:07:13,980 --> 00:07:15,540 (ลองโจมตีคริสตัลนั้นดู) 62 00:07:30,300 --> 00:07:31,580 มันกลายเป็นจริงอย่างที่ฉันคาดหวังไว้ 63 00:07:31,580 --> 00:07:32,740 แล้วไงล่ะ? 64 00:07:33,060 --> 00:07:34,980 เมื่อเผชิญกับอำนาจเบ็ดเสร็จ 65 00:07:35,060 --> 00:07:37,260 คุณไม่สามารถต่อสู้ได้ 66 00:07:37,300 --> 00:07:38,340 ถึงเวลาสิ้นสุดแล้ว 67 00:07:47,100 --> 00:07:48,980 Blood Saw เต้นรำอย่างดุเดือด! 68 00:08:23,420 --> 00:08:24,820 ปรากฎว่าด้วยการเอาชนะเขา 69 00:08:25,100 --> 00:08:26,220 เมื่อนั้นคุณก็สามารถก้าวไปข้างหน้าได้ 70 00:08:34,340 --> 00:08:35,540 หยุดพวกเขา 71 00:08:36,900 --> 00:08:39,100 อย่าปล่อยให้พวกเขาเข้าใกล้ การเสริมสร้างความเข้มแข็งของ Panshi 72 00:08:40,659 --> 00:08:41,779 ตราบใดที่ยังมีฉันอยู่ 73 00:08:42,260 --> 00:08:44,340 อย่าหวัง สามารถเข้าใกล้ Panshi Strengthening ได้ 74 00:08:56,140 --> 00:08:56,980 ฮัน หยู. 75 00:08:56,990 --> 00:08:57,840 ตอนนี้ถึงคราวของคุณแล้ว 76 00:08:57,860 --> 00:08:59,260 พรของนางฟ้า 77 00:09:26,380 --> 00:09:27,780 อาซูรา สแลช. 78 00:09:32,620 --> 00:09:34,860 พวกเขายังคงเพิ่มขึ้นอย่างต่อเนื่องโดยการเอารัดเอาเปรียบ ศพของเพื่อนร่วมงาน 79 00:09:35,780 --> 00:09:37,140 ไม่สามารถระบายพลังงานของฉันต่อไปได้ แบบนี้. 80 00:09:40,180 --> 00:09:41,580 ต้องหาเหตุผล. เผ่าปีศาจลุกขึ้น 81 00:09:49,980 --> 00:09:50,980 ออร่านี้... 82 00:09:51,550 --> 00:09:52,430 บางที... 83 00:09:52,980 --> 00:09:54,180 ...นั่นคือเทพปีศาจเหรอ? 84 00:09:55,300 --> 00:09:56,220 (อยากหนีเหรอ?) 85 00:09:56,340 --> 00:09:57,700 ฮัน หยู่, หลิน ซิน 86 00:09:57,700 --> 00:09:58,540 พวกคุณยืนเฝ้าอยู่ที่นี่ 87 00:09:59,300 --> 00:10:00,820 Cai'er และฉันจะไล่ล่า เทพปีศาจนั่นเอง 88 00:10:06,260 --> 00:10:10,740 [อาณาจักรลึกลับเทพยักษ์ แท่นบูชาแห่งเทพยักษ์] 89 00:10:16,100 --> 00:10:18,340 (บางทีอาจเป็นโล่ของฉัน ไว้บูชา ณ ที่นี้) 90 00:10:20,740 --> 00:10:21,740 ฉันชื่อหวังหยวนหยวน 91 00:10:21,900 --> 00:10:23,580 มาเอาคงยินคริสตัลที่เจ็ดไป 92 00:10:25,300 --> 00:10:27,580 ลูกหลานของฉัน 93 00:10:27,580 --> 00:10:32,660 คุณขัดเกลา Kongyin Crystal ที่เจ็ด ด้วยเลือดของคุณ 94 00:10:32,900 --> 00:10:36,060 เพียงเท่านี้ฉันก็จะได้มรดกของฉันแล้ว 95 00:11:06,180 --> 00:11:07,100 ทำไมมันไม่ทำงาน? 96 00:11:10,540 --> 00:11:11,460 เกิดอะไรขึ้น 97 00:11:12,780 --> 00:11:16,900 สายเลือดคืออะไร พระเจ้ายักษ์ของฉันถูกปฏิเสธเหรอ? 98 00:11:19,140 --> 00:11:20,300 เกิดอะไรขึ้น 99 00:11:20,700 --> 00:11:21,700 ทำไมมันไม่ทำงาน? 100 00:11:22,420 --> 00:11:27,577 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างภักดี และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.top] 101 00:11:28,060 --> 00:11:31,940 [พระเจ้ายักษ์] ใครรบกวนอาณาจักรลับของฉัน? 102 00:11:31,940 --> 00:11:33,060 ฉันชื่อหวังหยวนหยวน 103 00:11:34,340 --> 00:11:35,540 วันนี้มารบกวน... 104 00:11:35,700 --> 00:11:37,220 ...เพื่อเปิดใช้งาน คืนพลังแห่งพระพร 105 00:11:37,220 --> 00:11:38,420 ปกป้องป้อมปราการทางตะวันออกเฉียงใต้ 106 00:11:39,380 --> 00:11:41,540 ได้โปรดเถอะพระเจ้ายักษ์ ให้พลังเวทย์มนตร์... 107 00:11:41,860 --> 00:11:43,020 ...เพื่อปกป้องป้อมปราการทางตะวันออกเฉียงใต้ 108 00:11:45,100 --> 00:11:47,220 คุณอ่อนแอเกินไป 109 00:11:48,130 --> 00:11:50,640 หากคุณต้องการสืบทอดมรดกของฉัน 110 00:11:50,900 --> 00:11:52,820 อย่างน้อยระดับเก้า 111 00:11:53,460 --> 00:11:55,380 คุณไม่ปฏิบัติตามข้อกำหนด 112 00:11:56,740 --> 00:11:58,820 แม้ว่าฉันจะได้รับการยอมรับก็ตาม โดย โล่เทพยักษ์, 113 00:11:59,220 --> 00:12:00,340 และผ่านการทดสอบ? 114 00:12:01,900 --> 00:12:03,100 ถูกต้อง. 115 00:12:04,180 --> 00:12:05,700 แม้ว่าสงครามศักดิ์สิทธิ์จะเริ่มต้นขึ้น 116 00:12:05,700 --> 00:12:07,260 ป้อมปราการตะวันออกเฉียงใต้ตกอยู่ในอันตรายเหรอ? 117 00:12:08,980 --> 00:12:10,780 เกี่ยวอะไรกับฉัน? 118 00:12:11,820 --> 00:12:14,980 สงครามคือสิ่งที่แข็งแกร่งจริงๆ 119 00:12:23,300 --> 00:12:24,580 หากเป็นเช่นนั้น ก็ไม่จำเป็นต้องพูดคุยกันอีกต่อไป 120 00:12:27,740 --> 00:12:29,100 คุณไม่สมควรได้รับมัน 121 00:12:30,500 --> 00:12:33,420 กล้าดียังไงถึงไม่สุภาพ เทพเจ้าแห่งสงคราม? 122 00:12:33,700 --> 00:12:34,980 แล้วบอกฉัน. 123 00:12:35,260 --> 00:12:37,260 ถ้ามนุษยชาติ เคารพเฉพาะผู้แข็งแกร่งเท่านั้น 124 00:12:37,700 --> 00:12:39,500 มันแตกต่างจากเผ่าปีศาจอย่างไร? 125 00:12:39,620 --> 00:12:40,560 อะไร 126 00:12:45,180 --> 00:12:47,820 ฉันจะต่อสู้เพื่อมนุษยชาติ ด้วยพระโลหิตของพระเจ้าผู้ยิ่งใหญ่ของฉัน 127 00:12:49,780 --> 00:12:51,260 คุณจะนอนที่นี่ตลอดไป 128 00:12:54,940 --> 00:12:56,140 หยิ่ง. 129 00:12:56,700 --> 00:12:57,740 ใครก็ได้... 130 00:12:58,180 --> 00:13:00,860 ...อย่าหวังว่าจะรับมันได้ โล่เทพยักษ์... 131 00:13:01,140 --> 00:13:04,460 ...ก่อนที่จะได้รับคำสารภาพจากฉัน 132 00:13:08,340 --> 00:13:09,300 แล้วบอกฉัน. 133 00:13:10,660 --> 00:13:12,500 คนที่คุณสารภาพด้วยอยู่ที่ไหน? 134 00:13:13,860 --> 00:13:14,860 ตอนนี้... 135 00:13:15,220 --> 00:13:17,900 ...ผู้ต่อสู้เพื่อมนุษยชาติ ด้วยเนื้อและเลือด? 136 00:13:25,340 --> 00:13:27,300 พวกเขาเป็นคน สิ่งที่คุณเรียกว่าอ่อนแอ 137 00:13:32,700 --> 00:13:36,540 บางทีก็เอามันกลับมา คริสตัลทั้งหมดเข้าไปในโล่เทพยักษ์ 138 00:13:39,020 --> 00:13:40,940 Kongyin Crystal ยอมรับเขา 139 00:13:44,180 --> 00:13:46,700 พวกเขาคือผู้ที่สร้างแนวป้องกัน ด้วยศรัทธา เนื้อ และเลือดของพวกเขา 140 00:13:48,060 --> 00:13:49,180 ในขณะเดียวกัน ฉัน 141 00:13:49,860 --> 00:13:51,820 จะปกป้อง Warrior Alliance ด้วย ด้วยวิธีนี้ 142 00:13:57,780 --> 00:14:01,380 คุณผ่านการทดสอบของฉันแล้ว 143 00:14:01,740 --> 00:14:02,620 ตอนนี้, 144 00:14:02,660 --> 00:14:05,100 โปรดยอมรับคริสตัลสุดท้ายนี้ด้วย 145 00:14:05,590 --> 00:14:08,290 ต่อสู้เพื่อมนุษยชาติ 146 00:14:12,940 --> 00:14:13,860 กล้าหาญพอ 147 00:14:14,020 --> 00:14:15,340 กล้าดียังไงมาไล่ที่นี่ 148 00:14:15,740 --> 00:14:17,340 ตราบใดที่มันฆ่าคุณทั้งคู่ 149 00:14:17,340 --> 00:14:19,380 ป้อมปราการทางตะวันออกเฉียงใต้จะต้องพังทลายอย่างแน่นอน 150 00:14:27,380 --> 00:14:29,020 ยังไม่แน่ชัดว่าใครจะถูกฆ่า 151 00:14:32,260 --> 00:14:34,540 ฉันมีเวลาเพียงพอ ที่จะเล่นกับพวกคุณ 152 00:14:34,900 --> 00:14:35,940 แต่ตรงนั้น... 153 00:14:36,140 --> 00:14:37,700 ...อยู่ได้ไม่นาน 154 00:14:37,980 --> 00:14:39,780 [เขตสงครามที่ 1 ป้อมปราการตะวันออกเฉียงใต้] 155 00:14:39,780 --> 00:14:41,340 แย่! ปานซี เสริมกำลัง! 156 00:14:48,180 --> 00:14:50,820 [เขตสงครามครั้งที่สองป้อมปราการตะวันออกเฉียงใต้] 157 00:14:54,370 --> 00:14:56,500 [เขตสงครามที่สามป้อมปราการตะวันออกเฉียงใต้] เสริมทัพปานซีในเขตสงครามที่สาม... 158 00:14:56,660 --> 00:14:57,500 ...ก็หายไปเช่นกัน 159 00:14:57,700 --> 00:14:59,020 ป้อมปราการทางตะวันออกเฉียงใต้ทั้งหมด... 160 00:14:59,140 --> 00:15:00,580 ...เศษสุดท้ายนี้ 161 00:15:00,940 --> 00:15:02,620 ถ้าอันนี้ ยังป้องกันไม่ได้ 162 00:15:02,860 --> 00:15:04,940 กลัวป้อมปราการทางตะวันออกเฉียงใต้ จะหายไปจริงๆ 163 00:15:13,220 --> 00:15:14,460 กัปตัน, รองกัปตัน, 164 00:15:15,340 --> 00:15:16,580 ต้องเร็ว! 165 00:15:21,980 --> 00:15:23,100 แทบจะทนไม่ไหวแล้ว 166 00:15:24,200 --> 00:15:25,040 แย่. 167 00:15:25,660 --> 00:15:27,020 การต่อต้านที่ไร้ประโยชน์ 168 00:15:27,310 --> 00:15:28,890 คุณจะสูญเสียอย่างแน่นอน 169 00:15:29,020 --> 00:15:31,140 ฉันแน่ใจว่าเพื่อนร่วมทีมของฉัน สามารถอยู่รอดได้อย่างแน่นอน 170 00:15:31,360 --> 00:15:32,380 จู่โจม. 171 00:15:32,500 --> 00:15:34,500 การเสริมความแข็งแกร่งของ Panshi สุดท้ายที่เหลืออยู่ 172 00:15:34,660 --> 00:15:35,700 ทำลาย, 173 00:15:35,820 --> 00:15:38,580 จากนั้นป้อมทางตะวันออกเฉียงใต้ อยู่ในมือของเรา 174 00:15:46,190 --> 00:15:47,030 หยวนหยวน. 175 00:15:47,060 --> 00:15:48,020 ตราบใดที่ยังมีฉันอยู่ 176 00:15:48,060 --> 00:15:49,460 อย่าหวัง ก้าวไปข้างหน้าอีกขั้น 177 00:15:49,820 --> 00:15:51,100 นั่นคือเทพีแห่งสงครามอันโหดร้าย 178 00:15:51,240 --> 00:15:53,180 เทพธิดาแห่งสงครามอันโหดร้ายกลับมาแล้ว 179 00:15:53,180 --> 00:15:54,260 คุณได้พยายามอย่างหนัก 180 00:15:56,460 --> 00:15:57,300 ตอนนี้ 181 00:15:57,660 --> 00:15:59,340 มาเริ่มโต้กลับกันเถอะ 182 00:16:08,340 --> 00:16:09,180 ผู้ชาย. 183 00:16:09,780 --> 00:16:12,820 [หัวหน้านกฮูกปีศาจ ระดับ 8] นี่คืองานศพของคุณ 184 00:16:15,140 --> 00:16:15,980 จบการต่อสู้โดยเร็วที่สุด 185 00:16:17,020 --> 00:16:18,200 การถ่ายโอนและการเชื่อมต่อ 186 00:16:22,300 --> 00:16:23,750 ดาบกลับชาติมาเกิด 187 00:16:36,540 --> 00:16:37,580 ไม่สามารถอยู่ที่นี่นานเกินไป 188 00:16:37,660 --> 00:16:38,500 กลับไปกันเถอะ 189 00:16:44,020 --> 00:16:47,420 ให้ตายเถอะ เกือบจับพวกมันได้แล้ว 190 00:16:47,420 --> 00:16:48,260 คุณอยู่ในกับดัก 191 00:16:48,380 --> 00:16:49,460 อะไร 192 00:16:49,580 --> 00:16:50,940 ในที่สุดคุณก็ปรากฏตัว 193 00:16:51,020 --> 00:16:52,260 เสาที่ 68. 194 00:16:52,500 --> 00:16:53,760 ปีศาจเทพแห่งการเปลี่ยนแปลง 195 00:17:02,420 --> 00:17:04,060 ฉันสืบทอดความรุ่งโรจน์ของเทพเจ้ายักษ์ 196 00:17:04,540 --> 00:17:06,500 ได้รับพลังเวทย์มนตร์ เพื่อฆ่าวิญญาณปีศาจ 197 00:17:08,700 --> 00:17:10,100 พระเจ้ายักษ์. 198 00:17:10,900 --> 00:17:12,460 พลังแห่งความโกรธ 199 00:17:14,099 --> 00:17:14,939 แสงแรงมาก. 200 00:17:15,220 --> 00:17:16,860 นี่คืออะไร พลังของเทพยักษ์เหรอ? 201 00:17:17,339 --> 00:17:18,659 เขาทำได้จริงๆ 202 00:17:19,260 --> 00:17:20,620 หลังจากหลายปีผ่านไป 203 00:17:20,819 --> 00:17:23,579 ในที่สุดพลังของเทพยักษ์ ปกป้อง Warrior Alliance อีกครั้ง 204 00:17:23,940 --> 00:17:25,700 อวยพรป้อมปราการตะวันออกเฉียงใต้ 205 00:17:28,820 --> 00:17:29,860 ความแข็งแกร่งของฉันก็แข็งแกร่งขึ้น 206 00:17:34,020 --> 00:17:35,620 มาตายด้วยกัน 207 00:17:37,600 --> 00:17:40,020 นี่คือพลังเพิ่มเติม จากเทพยักษ์เหรอ? 208 00:17:40,580 --> 00:17:41,580 ดำเนินการ! 209 00:17:41,940 --> 00:17:44,700 แสดงความกล้าหาญของเราต่อเผ่าปีศาจ 210 00:17:44,700 --> 00:17:46,780 นี่คือพลังที่มอบให้ ด้วยพลังของเทพยักษ์เหรอ? 211 00:17:47,260 --> 00:17:48,380 พระเจ้ายักษ์. 212 00:17:48,740 --> 00:17:49,980 พลังแห่งความโกรธ! 213 00:17:50,500 --> 00:17:51,660 เผ่าปีศาจล่าถอย 214 00:17:51,660 --> 00:17:52,900 เราชนะ. 215 00:17:54,220 --> 00:17:55,430 เผ่าปีศาจล่าถอย 216 00:17:55,430 --> 00:17:56,280 เราชนะ. 217 00:17:56,280 --> 00:17:57,250 ดีมาก. 218 00:17:57,560 --> 00:17:59,060 ชนะแล้ว. 219 00:18:02,220 --> 00:18:05,260 (ต่อ...) 220 00:18:06,840 --> 00:18:19,914 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างภักดี และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.top] 221 00:20:29,620 --> 00:20:30,940 [ตอนต่อไป] ฉันคือพระเจ้าปีศาจ 222 00:20:31,020 --> 00:20:33,700 พวกคุณหนีไปไหนไม่ได้แล้ว 223 00:20:33,980 --> 00:20:35,460 ฮ่าวเฉิน อย่าเข้าใกล้ดวงตาแห่งการก่อตัว 224 00:20:35,460 --> 00:20:36,460 จะทำให้หายเร็วขึ้น พลังทางจิตวิญญาณ 225 00:20:36,940 --> 00:20:38,820 พวกคุณฆ่าฉันไม่ได้หรอก 226 00:20:38,920 --> 00:20:43,720 มาดูพวกคุณสู้ๆ ครับ หลังจากพลังจิตหมดลงแล้ว 227 00:20:44,180 --> 00:20:45,420 พระเจ้ายักษ์ 228 00:20:45,700 --> 00:20:47,060 อวยพรพันธมิตรนักรบ 229 00:20:47,540 --> 00:20:48,940 ทหารทุกคนปฏิบัติตามคำสั่ง 230 00:20:49,500 --> 00:20:51,340 เทพีแห่งสงครามอันโหดร้าย หวังหยวนหยวน 231 00:20:51,460 --> 00:20:53,820 ในฐานะหัวหน้ากลุ่มพันธมิตร ทหารต่อไป 232 00:20:54,040 --> 00:20:55,980 เสริมกำลังป้อมปราการด้านตะวันออกเฉียงใต้ 233 00:20:57,058 --> 00:20:59,058 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างภักดี และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.top] 26179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.