Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,909 --> 00:01:17,327
Help me! Please, help!
2
00:01:22,666 --> 00:01:23,792
Cho Sung-jae!
3
00:01:26,336 --> 00:01:27,170
Shit.
4
00:01:31,758 --> 00:01:34,219
Help! Help! Help!
5
00:01:52,487 --> 00:01:53,614
Help!
6
00:01:57,618 --> 00:01:58,952
- Please!
- What's the matter?
7
00:01:59,119 --> 00:02:02,331
- Those guys, they're gonna kill me.
- What now?
8
00:02:02,497 --> 00:02:05,917
I was kidnapped by them!
This is the evidence!
9
00:02:06,084 --> 00:02:08,086
Hey, you three. Come here!
10
00:02:08,253 --> 00:02:09,713
Shit.
11
00:02:09,880 --> 00:02:11,590
I said come here!
12
00:02:23,143 --> 00:02:24,645
Hey! Don't move!
13
00:02:25,854 --> 00:02:27,731
- What are you doing?
- Stay back!
14
00:02:27,898 --> 00:02:28,982
- Freeze!
- Stop!
15
00:02:44,748 --> 00:02:47,000
Mom...
16
00:02:54,424 --> 00:02:55,967
Sorry, sir.
17
00:03:43,181 --> 00:03:45,308
Hey. You hid it there?
18
00:03:46,059 --> 00:03:47,060
Grab him!
19
00:03:49,938 --> 00:03:51,815
- Stay still.
- Let go.
20
00:03:51,982 --> 00:03:53,066
Don't get yourself hurt.
21
00:03:53,233 --> 00:03:54,317
Here it is.
22
00:03:54,484 --> 00:03:55,318
Okay, okay.
23
00:04:02,200 --> 00:04:03,577
Why won't it go?
24
00:04:06,204 --> 00:04:08,081
What's wrong with this?
25
00:04:12,043 --> 00:04:13,211
Turn it off.
26
00:04:16,089 --> 00:04:18,091
- I got the key.
- Okay.
27
00:04:19,926 --> 00:04:20,969
Did you cut the water?
28
00:04:21,136 --> 00:04:22,095
Yeah, I did.
29
00:04:22,262 --> 00:04:24,639
- And the circus box?
- Circuit box, located.
30
00:04:25,348 --> 00:04:28,101
- You guys stay here.
- Yes, sir.
31
00:04:28,268 --> 00:04:29,561
Let's head in.
32
00:04:31,688 --> 00:04:33,231
- Elevators?
- None.
33
00:04:33,398 --> 00:04:34,483
It's the roof floor.
34
00:04:34,649 --> 00:04:35,609
Shit.
35
00:04:43,241 --> 00:04:44,367
This way.
36
00:04:51,374 --> 00:04:53,126
- Should I open it?
- Yeah.
37
00:05:06,515 --> 00:05:09,017
- Alright, don't move!
- Stop, you bast...
38
00:05:09,267 --> 00:05:10,602
- What's this?
- Huh?
39
00:05:10,769 --> 00:05:12,604
- Shit, clean it up!
- What's this gate?
40
00:05:12,771 --> 00:05:13,980
Hey, don't move!
41
00:05:16,233 --> 00:05:17,400
Open this, you prick!
42
00:05:17,567 --> 00:05:20,111
- You open it, fucker.
- Rip it off.
43
00:05:20,278 --> 00:05:21,238
Huh? Rip it?
44
00:05:22,656 --> 00:05:24,157
Yeah, rip it off!
45
00:05:24,574 --> 00:05:26,993
- We're gonna need tools.
- Look for some.
46
00:05:27,160 --> 00:05:28,829
Let me.
47
00:05:40,298 --> 00:05:42,425
Wait, it's breaking.
48
00:05:44,052 --> 00:05:46,179
Almost there!
49
00:05:53,019 --> 00:05:55,355
- Bravo!
- Stay still, bastards!
50
00:05:55,522 --> 00:05:57,691
Grab 'em! In the bathroom!
51
00:05:59,192 --> 00:06:00,318
You prick!
52
00:06:16,585 --> 00:06:17,335
Stay still.
53
00:06:30,348 --> 00:06:33,476
You little shit.
Know how dangerous this is?
54
00:06:35,979 --> 00:06:37,063
Got 'em all?
55
00:06:37,230 --> 00:06:38,315
- Yes.
- Good.
56
00:06:39,232 --> 00:06:41,359
- These pricks.
- Lemme see.
57
00:06:41,651 --> 00:06:42,485
So many...
58
00:06:42,652 --> 00:06:45,071
These are hidden everywhere.
59
00:06:45,238 --> 00:06:46,114
Look at this.
60
00:06:46,281 --> 00:06:49,367
They use this app to sell drugs.
61
00:06:50,076 --> 00:06:51,661
Find the developer first.
62
00:06:51,828 --> 00:06:52,829
Yes, sir.
63
00:06:53,330 --> 00:06:54,497
New order!
64
00:06:54,748 --> 00:06:56,917
- What's that?
- It just came in.
65
00:06:57,083 --> 00:06:58,418
ACCEPTING DELIVERY ORDER
MAGOK-DONG, MANAGER
66
00:06:58,585 --> 00:06:59,794
Maybe a food delivery?
67
00:07:00,128 --> 00:07:02,505
This is the drug order.
68
00:07:06,134 --> 00:07:08,011
First, let's clean this place up.
69
00:07:17,145 --> 00:07:18,647
One's heading up.
70
00:07:22,400 --> 00:07:24,945
Why's the gate broken?
71
00:07:28,406 --> 00:07:30,241
There must be a reason, right?
72
00:07:38,792 --> 00:07:41,127
Eyes down and shut up, okay?
73
00:07:44,673 --> 00:07:47,175
How many delivery guys do they have?
74
00:07:47,342 --> 00:07:48,593
It never ends.
75
00:07:49,052 --> 00:07:50,011
Another one coming.
76
00:07:50,178 --> 00:07:51,304
Places, everyone.
77
00:07:51,471 --> 00:07:53,264
Come on, jerks.
78
00:08:01,106 --> 00:08:03,066
- Eat up, guys.
- Yes, sir.
79
00:08:03,233 --> 00:08:04,567
- Jin-sook!
- Yes?
80
00:08:04,734 --> 00:08:05,944
Some more meat, please.
81
00:08:08,071 --> 00:08:10,323
Here's some pork skirt.
82
00:08:10,490 --> 00:08:11,700
Thank you.
83
00:08:12,283 --> 00:08:16,079
Thank you always
for coming all the way here.
84
00:08:16,246 --> 00:08:18,498
No, it's because
you have the best food.
85
00:08:18,665 --> 00:08:20,208
- It's so good.
- It is.
86
00:08:20,375 --> 00:08:22,002
Let me know if you need anything.
87
00:08:22,168 --> 00:08:23,628
- Will do.
- Thank you.
88
00:08:25,422 --> 00:08:29,467
Her husband was stabbed on the job.
89
00:08:29,843 --> 00:08:33,638
She raises a kid on her own
while running this place.
90
00:08:35,974 --> 00:08:36,850
So-yul!
91
00:08:37,434 --> 00:08:38,601
Come here.
92
00:08:40,228 --> 00:08:41,312
Hold on.
93
00:08:43,732 --> 00:08:44,649
Here.
94
00:08:44,816 --> 00:08:46,818
Don't tell your mom.
It's just extra allowance.
95
00:08:46,985 --> 00:08:48,611
- Thank you.
- Good.
96
00:08:48,778 --> 00:08:50,363
How adorable.
97
00:08:51,322 --> 00:08:53,033
- Dig in.
- Yes, sir.
98
00:08:53,783 --> 00:08:56,202
What happened with the developer?
99
00:08:56,494 --> 00:09:00,165
His name is Cho Sung-jae,
and we put him on the wanted list.
100
00:09:00,665 --> 00:09:02,333
We got a call earlier.
101
00:09:02,500 --> 00:09:03,626
He's dead.
102
00:09:04,210 --> 00:09:05,253
Dead?
103
00:09:05,420 --> 00:09:07,505
Found dead
in the Philippines.
104
00:09:07,672 --> 00:09:10,008
His body was brought back
a couple days ago.
105
00:09:11,009 --> 00:09:11,843
The cause?
106
00:09:12,010 --> 00:09:14,471
Autopsy's tomorrow,
so we'll see.
107
00:09:15,346 --> 00:09:16,639
Tomorrow?
108
00:09:17,140 --> 00:09:18,016
Yes.
109
00:09:19,392 --> 00:09:22,437
NATIONAL FORENSIC INSTITUTE
- He was severely beaten.
110
00:09:22,604 --> 00:09:24,814
Several ribs were broken.
111
00:09:24,981 --> 00:09:28,276
The immediate cause was
a stab wound by a knife.
112
00:09:28,902 --> 00:09:32,489
It went through his stomach
and pierced his heart.
113
00:09:33,239 --> 00:09:35,533
Anything else we should know?
114
00:09:35,909 --> 00:09:37,702
I checked his records,
115
00:09:37,869 --> 00:09:40,997
and it seems like his weight
dropped from 74 to 59kg.
116
00:09:41,372 --> 00:09:44,292
No drugs were detected in his blood.
117
00:09:45,085 --> 00:09:48,546
Perhaps he was exposed to
harsh treatment for a long time.
118
00:09:49,422 --> 00:09:51,800
This wasn't an ordinary mugging.
119
00:10:03,186 --> 00:10:04,395
You're policemen?
120
00:10:05,188 --> 00:10:06,189
Yes.
121
00:10:06,356 --> 00:10:07,941
I'm Sung-jae's mom.
122
00:10:08,108 --> 00:10:09,275
I see.
123
00:10:10,443 --> 00:10:11,945
I heard...
124
00:10:12,570 --> 00:10:14,948
he was wanted by the police.
125
00:10:16,825 --> 00:10:18,827
What did he do wrong?
126
00:10:19,953 --> 00:10:24,332
He got a job in the Philippines,
then it got hard to reach him...
127
00:10:26,459 --> 00:10:29,212
Who killed my boy?
128
00:10:32,465 --> 00:10:33,716
Well...
129
00:10:33,883 --> 00:10:35,969
we're not sure yet.
130
00:10:38,847 --> 00:10:42,600
Do you know the name of
the company he worked for?
131
00:10:44,310 --> 00:10:47,105
HB Trading Co., I think...
132
00:10:48,148 --> 00:10:51,276
We'll try our best to find out.
133
00:10:52,735 --> 00:10:55,238
We're ready.
134
00:10:57,866 --> 00:10:59,868
- Well...
- Alright.
135
00:11:06,040 --> 00:11:06,875
Please.
136
00:11:08,793 --> 00:11:11,462
Let my son breathe.
137
00:11:26,769 --> 00:11:28,146
Hello, fellas.
138
00:11:28,313 --> 00:11:30,648
- How've you been?
- Not bad.
139
00:11:32,609 --> 00:11:34,777
Here's a gift.
140
00:11:37,197 --> 00:11:39,324
The key to the first crypto coin.
141
00:11:39,949 --> 00:11:42,660
Talk it up when it gets listed, okay?
142
00:11:43,286 --> 00:11:48,041
I heard it's really tough,
getting a new coin onto a big exchange.
143
00:11:48,208 --> 00:11:49,542
Can you do it?
144
00:11:51,294 --> 00:11:53,421
Tell him how, Mr. Ko.
145
00:11:54,505 --> 00:11:57,008
I'll be meeting
the last reviewer soon.
146
00:11:57,175 --> 00:11:59,719
I'll make sure it goes well.
Don't worry.
147
00:11:59,886 --> 00:12:02,931
Well, let's leave that
to the professional,
148
00:12:03,097 --> 00:12:07,060
and just think about where
to enjoy the rest of your life.
149
00:12:07,227 --> 00:12:10,230
Looks like our shares are sorted out.
150
00:12:10,647 --> 00:12:12,857
I'm trusting you, Mr. Chang.
151
00:12:13,650 --> 00:12:16,069
You were always the IT genius,
152
00:12:16,402 --> 00:12:18,947
so I can count on that, right?
153
00:12:19,239 --> 00:12:23,117
Jeez, I'm too old for nicknames!
154
00:12:40,176 --> 00:12:42,387
You heard what happened to Cho?
155
00:12:44,722 --> 00:12:46,599
Don't get any ideas.
156
00:13:14,002 --> 00:13:15,128
Sir.
157
00:13:25,763 --> 00:13:28,474
I added more members,
why's my share the same?
158
00:13:29,142 --> 00:13:31,311
Chang isn't keeping his promise.
159
00:13:39,068 --> 00:13:41,070
We got the new website's location.
160
00:13:42,030 --> 00:13:43,614
- Get ready.
- Yes, sir.
161
00:13:52,290 --> 00:13:54,500
Yes, I'll let him know.
162
00:13:54,792 --> 00:13:55,918
Seok-do.
163
00:13:56,085 --> 00:13:57,795
The cyber team just called.
164
00:13:57,962 --> 00:14:00,298
The drug app's distributor
got caught.
165
00:14:00,548 --> 00:14:03,551
Cho wasn't the distributor after all.
166
00:14:04,344 --> 00:14:10,099
In college, he made an app,
for students to share papers.
167
00:14:10,266 --> 00:14:12,810
But the source code was open.
168
00:14:12,977 --> 00:14:13,811
To the public.
169
00:14:13,978 --> 00:14:16,230
Well, let's go before it closes.
170
00:14:16,814 --> 00:14:20,443
No, not like a store that's open.
171
00:14:20,610 --> 00:14:22,236
It's called open source.
172
00:14:22,403 --> 00:14:28,659
It's software with a source code
that anyone can modify or distribute.
173
00:14:29,702 --> 00:14:32,538
So, you're saying it wasn't Cho.
174
00:14:32,705 --> 00:14:34,707
- Right!
- I just made it confusing.
175
00:14:34,874 --> 00:14:37,460
I checked out Cho's company
in the Philippines,
176
00:14:37,627 --> 00:14:40,963
but the phone number's wrong,
and it's been shut down.
177
00:14:41,339 --> 00:14:43,716
Should we call his mother
to find out more?
178
00:14:43,883 --> 00:14:45,385
Yeah, I'll do it.
179
00:14:45,551 --> 00:14:46,469
Alright.
180
00:14:46,636 --> 00:14:48,596
- Back to work.
- Okay.
181
00:14:54,227 --> 00:14:58,231
This is Detective Ma, Metro Investigations.
182
00:14:58,398 --> 00:15:00,024
Is this Sung-jae's mother?
183
00:15:03,861 --> 00:15:05,154
Where?
184
00:15:14,163 --> 00:15:15,248
Detective Ma?
185
00:15:16,874 --> 00:15:18,126
Yes.
186
00:15:18,418 --> 00:15:21,838
She had no family,
so we held the funeral for her.
187
00:15:23,005 --> 00:15:25,049
And she left this.
188
00:15:25,216 --> 00:15:29,345
PLEASE PUNISH THE MAN
WHO KILLED MY SON.
189
00:16:06,340 --> 00:16:07,383
It's me.
190
00:16:07,884 --> 00:16:09,552
- Begin shutdown.
- Yes, sir.
191
00:16:12,430 --> 00:16:13,556
Do it.
192
00:16:23,065 --> 00:16:24,317
What's going on?
193
00:16:25,109 --> 00:16:26,527
What's happening?
194
00:16:26,694 --> 00:16:28,196
Fix it!
195
00:16:49,967 --> 00:16:51,385
Let's go in.
196
00:17:11,405 --> 00:17:13,741
- Shit.
- You fuckers!
197
00:17:42,270 --> 00:17:43,312
Get out!
198
00:18:12,550 --> 00:18:13,801
You fuckers!
199
00:18:22,226 --> 00:18:24,437
Come out, you bastards!
200
00:18:25,187 --> 00:18:26,188
Out!
201
00:18:26,772 --> 00:18:28,774
I'll blow your heads off!
202
00:18:29,025 --> 00:18:30,067
Fuck...
203
00:18:31,193 --> 00:18:32,028
Hey.
204
00:18:40,620 --> 00:18:42,830
Please...
205
00:18:44,915 --> 00:18:46,626
Don't kill me...
206
00:19:11,233 --> 00:19:12,985
When Cho worked in the Philippines,
207
00:19:13,152 --> 00:19:14,987
he synced his account on a cloud.
208
00:19:15,154 --> 00:19:17,406
So there was backed-up data.
209
00:19:17,782 --> 00:19:18,366
What?
210
00:19:18,532 --> 00:19:21,535
It's like syncing data
when you get a new phone.
211
00:19:21,952 --> 00:19:24,121
I never switch phones.
212
00:19:24,372 --> 00:19:27,291
Who has time to re-enter
all those phone numbers?
213
00:19:28,376 --> 00:19:30,127
That's why you sync it.
214
00:19:32,546 --> 00:19:35,466
Anyway, Cho made this
in the Philippines?
215
00:19:35,633 --> 00:19:36,300
Right.
216
00:19:36,467 --> 00:19:38,010
But while I was downloading it,
217
00:19:38,177 --> 00:19:41,263
someone hacked into the cloud
and deleted the data.
218
00:19:41,889 --> 00:19:44,684
I couldn't recover
the website's address and name.
219
00:19:44,975 --> 00:19:46,519
Sorry to interrupt,
220
00:19:46,686 --> 00:19:49,897
but shouldn't the cyber team
take care of this?
221
00:19:50,064 --> 00:19:54,485
Yeah, Seok-do isn't really
the tech-savvy type.
222
00:19:54,777 --> 00:19:56,779
This is a homicide, so it's our job.
223
00:19:56,946 --> 00:19:57,905
Right.
224
00:19:58,906 --> 00:20:00,700
You find the computer guys,
225
00:20:01,158 --> 00:20:03,327
I'll get the guys behind the job.
226
00:20:04,036 --> 00:20:05,830
- Okay?
- Yes, sir.
227
00:20:11,001 --> 00:20:12,920
Where's Captain?
Did he go out?
228
00:20:13,087 --> 00:20:14,839
He was just here.
229
00:20:19,009 --> 00:20:20,428
- Tae-su.
- Jeez!
230
00:20:20,594 --> 00:20:22,430
Where are you running off to?
231
00:20:23,305 --> 00:20:24,932
Did you see my proposal?
232
00:20:25,099 --> 00:20:26,183
I didn't!
233
00:20:26,726 --> 00:20:28,769
Propose something
that'll bring results.
234
00:20:28,936 --> 00:20:31,564
Why investigate digital crime
all of a sudden?
235
00:20:31,731 --> 00:20:33,441
So you did see it.
236
00:20:33,816 --> 00:20:34,525
Seok-do.
237
00:20:34,692 --> 00:20:37,194
People will laugh
if you investigate digital crime.
238
00:20:37,361 --> 00:20:39,155
Just stick to beating up thugs.
239
00:20:39,321 --> 00:20:41,323
Hey, someone died!
240
00:20:41,657 --> 00:20:44,452
I'm a cop, they're bad guys.
241
00:20:44,618 --> 00:20:46,579
Hey. Make a fist.
242
00:20:48,080 --> 00:20:49,206
What about it?
243
00:20:50,583 --> 00:20:52,084
Is this a digital fist?
244
00:20:52,251 --> 00:20:54,170
Can it fight digital crime?
245
00:20:54,462 --> 00:20:55,629
Digital?
246
00:20:56,338 --> 00:20:59,341
You know what crowd syncing is?
247
00:20:59,967 --> 00:21:00,718
What is it?
248
00:21:01,093 --> 00:21:02,970
See, you're so ignorant.
249
00:21:03,763 --> 00:21:05,389
You get a new phone,
250
00:21:05,556 --> 00:21:07,975
and a whole crowd
comes to set it up for you.
251
00:21:08,142 --> 00:21:09,769
You don't know a thing.
252
00:21:10,352 --> 00:21:11,520
What crowd?
253
00:21:11,687 --> 00:21:13,564
Stop saying useless crap.
254
00:21:13,731 --> 00:21:16,859
The initial setup is done,
and we're ready to roll.
255
00:21:17,026 --> 00:21:20,738
Let's get two cyber team guys
and make a taskforce.
256
00:21:20,905 --> 00:21:24,366
Seok-do, this isn't the kind of
case we can handle.
257
00:21:24,784 --> 00:21:25,493
Captain.
258
00:21:26,410 --> 00:21:28,245
I gotta catch these guys.
259
00:21:47,973 --> 00:21:49,725
CALLER ID: BAEK CHANG-GI
260
00:21:51,811 --> 00:21:53,103
Shit.
261
00:21:54,146 --> 00:21:54,939
Chang-gi.
262
00:21:55,523 --> 00:21:57,024
We cleaned up here.
263
00:21:57,191 --> 00:21:58,943
I'll give you admin approval.
264
00:21:59,151 --> 00:22:01,278
How many members have you got?
265
00:22:01,987 --> 00:22:03,280
300,000.
266
00:22:04,657 --> 00:22:07,827
Get 100,000 more,
and I'll up your share by 10%.
267
00:22:08,035 --> 00:22:09,912
Keep your word this time.
268
00:22:10,538 --> 00:22:12,289
Hello?
269
00:22:14,416 --> 00:22:17,169
Fuck, what's with his manners?
270
00:22:33,686 --> 00:22:34,979
NEED ADMIN APPROVAL
271
00:22:43,237 --> 00:22:44,780
USE FINGERPRINT
272
00:22:48,450 --> 00:22:49,577
COMPLETE
273
00:22:58,335 --> 00:23:01,589
Hey, we have new team members.
274
00:23:01,755 --> 00:23:03,215
Let's say hello.
275
00:23:04,008 --> 00:23:08,596
I'm Han Ji-su from the cyber division.
Nice to meet you.
276
00:23:08,762 --> 00:23:10,472
I'm Gang Nam-su, digital forensics.
277
00:23:10,639 --> 00:23:12,182
Welcome, let's get started.
278
00:23:12,349 --> 00:23:15,227
Come on, listen to them.
279
00:23:15,394 --> 00:23:17,229
It's their first time here.
280
00:23:17,396 --> 00:23:18,606
We've met already.
281
00:23:18,772 --> 00:23:19,773
A few days ago.
282
00:23:19,940 --> 00:23:23,986
This is the casino's main page
that was on Cho's cloud.
283
00:23:24,236 --> 00:23:28,198
First, we need to find out
who runs this casino.
284
00:23:28,365 --> 00:23:31,660
But since we're lacking info,
we'll have to start from scratch.
285
00:23:32,119 --> 00:23:34,079
I thought the setup was done.
286
00:23:34,538 --> 00:23:37,041
- The setup is finished.
- Yeah?
287
00:23:37,666 --> 00:23:39,793
- But we're starting over.
- What?
288
00:23:40,252 --> 00:23:43,255
Bad guys never stop
at just one victim.
289
00:23:43,422 --> 00:23:45,215
We need to catch them
before more people die.
290
00:23:45,382 --> 00:23:46,342
Yes.
291
00:23:52,640 --> 00:23:54,808
Officer Han, look at this.
292
00:23:56,393 --> 00:23:57,519
Isn't this it?
293
00:23:57,937 --> 00:23:59,021
It looks like it.
294
00:23:59,188 --> 00:24:00,648
EMPEROR'S CASINO
295
00:24:00,814 --> 00:24:01,398
It is.
296
00:24:02,066 --> 00:24:02,942
We found it!
297
00:24:03,525 --> 00:24:04,526
Got it?
298
00:24:04,902 --> 00:24:06,403
Take a look here.
299
00:24:07,404 --> 00:24:08,697
What's the name?
300
00:24:08,864 --> 00:24:11,408
Emperor's Casino.
I'll send you the link.
301
00:24:12,409 --> 00:24:14,411
- Try getting the IP address.
- Alright.
302
00:24:15,162 --> 00:24:16,664
INVITATION REQUIRED
303
00:24:17,289 --> 00:24:18,540
Hey,
304
00:24:18,791 --> 00:24:22,294
I need an invitation
and approval to sign up.
305
00:24:22,461 --> 00:24:26,048
Also, you need to send in game money
306
00:24:26,215 --> 00:24:28,008
before they accept you.
307
00:24:28,175 --> 00:24:30,302
But we have no expense account...
308
00:24:30,469 --> 00:24:32,721
Oh, I can take care of that.
309
00:24:33,806 --> 00:24:35,307
- Cap.
- Yeah?
310
00:24:35,474 --> 00:24:36,558
Let's go.
311
00:24:36,934 --> 00:24:37,810
Where?
312
00:24:38,185 --> 00:24:40,312
You won't understand a thing
here anyway, so let's go.
313
00:24:40,479 --> 00:24:42,147
- Where?
- Just come.
314
00:24:42,314 --> 00:24:44,108
Can I come too?
315
00:24:45,609 --> 00:24:47,987
I never had a chance
to go on site.
316
00:24:49,113 --> 00:24:51,323
Hey, get her a stab vest
317
00:24:51,490 --> 00:24:52,908
and a loaded gun.
318
00:24:53,158 --> 00:24:54,034
Yes, sir.
319
00:24:54,201 --> 00:24:54,952
What?
320
00:24:55,119 --> 00:24:56,578
Just kidding, come along.
321
00:24:56,745 --> 00:24:57,955
- Come on.
- Thank you!
322
00:25:00,332 --> 00:25:01,709
Jeez...
323
00:25:02,126 --> 00:25:04,962
If I was just a bit late,
324
00:25:05,129 --> 00:25:07,840
I might've missed this show.
325
00:25:08,007 --> 00:25:09,633
My god.
326
00:25:10,342 --> 00:25:12,094
This place, you know,
327
00:25:12,720 --> 00:25:15,097
already made a deal with me.
328
00:25:15,264 --> 00:25:17,975
What the hell are you doing here?
329
00:25:18,851 --> 00:25:19,852
Whatever.
330
00:25:20,019 --> 00:25:21,603
This joint, you know,
331
00:25:22,354 --> 00:25:24,064
was always our turf.
332
00:25:24,231 --> 00:25:28,193
What're you blabbering about,
you stupid mophead?
333
00:25:29,778 --> 00:25:31,488
You're a dickhead.
334
00:25:32,448 --> 00:25:34,450
You're the head dick.
335
00:25:34,616 --> 00:25:35,868
Stop it right there.
336
00:25:36,035 --> 00:25:37,077
You little pricks.
337
00:25:37,244 --> 00:25:38,620
Hey, man.
338
00:25:39,038 --> 00:25:41,040
We're busy. So get lost.
339
00:25:41,206 --> 00:25:42,374
You shit!
340
00:25:43,876 --> 00:25:45,461
You crazy?
341
00:26:06,523 --> 00:26:07,900
Hey, you jerks.
342
00:26:08,067 --> 00:26:10,778
Better behave yourselves.
Stand up straight.
343
00:26:10,986 --> 00:26:13,405
Why are your boys so aggressive?
344
00:26:13,572 --> 00:26:15,282
They're newbies.
345
00:26:15,449 --> 00:26:16,825
So they didn't recognize you.
346
00:26:16,992 --> 00:26:19,411
I've been calling you.
What's all this?
347
00:26:19,787 --> 00:26:22,039
This jerk keeps crawling
into my territory.
348
00:26:22,206 --> 00:26:24,708
Has no sense of business ethics.
349
00:26:24,875 --> 00:26:28,295
No, that's not it.
He's the one butting into my turf.
350
00:26:28,921 --> 00:26:30,005
Wanna die, jerks?
351
00:26:30,422 --> 00:26:31,298
- No, no.
- Course not.
352
00:26:31,465 --> 00:26:34,051
- Settle it.
- With him?
353
00:26:34,426 --> 00:26:36,178
Officer Han, arrest them.
354
00:26:36,345 --> 00:26:37,387
- What?
- Arrest them.
355
00:26:39,306 --> 00:26:42,184
- Sorry, man.
- I'm sorry.
356
00:26:42,392 --> 00:26:43,143
Good.
357
00:26:43,310 --> 00:26:45,437
Sharing is caring, right?
358
00:26:45,687 --> 00:26:47,314
Now that you've settled,
359
00:26:47,481 --> 00:26:48,565
pay up.
360
00:26:49,691 --> 00:26:51,568
You, pay 3.
You, pay 5.
361
00:26:52,569 --> 00:26:54,571
Why should I pay 5?
362
00:26:54,822 --> 00:26:55,948
- Wanna know?
- Yeah!
363
00:26:56,115 --> 00:26:57,741
Pay 2 more and I'll tell you.
364
00:26:58,826 --> 00:27:00,702
- Still wanna know?
- Of course not.
365
00:27:00,869 --> 00:27:02,287
Hand it over.
366
00:27:06,458 --> 00:27:07,417
Great.
367
00:27:07,876 --> 00:27:08,585
Okay.
368
00:27:09,586 --> 00:27:11,880
Make an account
and use this for game money.
369
00:27:12,047 --> 00:27:13,132
Yes, sir.
370
00:27:13,715 --> 00:27:14,716
Hey.
371
00:27:15,008 --> 00:27:17,719
Any of your guys been
in the online casino scene?
372
00:27:17,886 --> 00:27:18,762
- No.
- Nope.
373
00:27:18,929 --> 00:27:19,888
None?
374
00:27:20,889 --> 00:27:21,890
Then find one.
375
00:27:22,266 --> 00:27:23,142
Huh?
376
00:27:23,308 --> 00:27:24,268
Let's go.
377
00:27:25,602 --> 00:27:27,271
He keeps getting bigger.
378
00:27:27,479 --> 00:27:29,565
Must be from grubbing money.
379
00:27:40,993 --> 00:27:42,494
Shit...
380
00:28:00,304 --> 00:28:01,638
Yu-seong!
381
00:28:01,889 --> 00:28:03,015
Why are there more clothes?
382
00:28:03,182 --> 00:28:05,392
Chang needed more cash,
383
00:28:05,559 --> 00:28:07,477
so we had to get
more stuff to launder.
384
00:28:07,644 --> 00:28:09,188
Don't send him the money.
385
00:28:10,022 --> 00:28:11,899
That'll put me in a difficult spot.
386
00:28:15,402 --> 00:28:16,528
Alright.
387
00:28:17,321 --> 00:28:19,323
I'm loyal to you, Mr. Baek.
388
00:28:20,032 --> 00:28:22,951
Take care of the developer
for our new building,
389
00:28:23,118 --> 00:28:24,661
then I'll pay you $1 million.
390
00:28:24,828 --> 00:28:25,954
Don't worry.
391
00:28:31,335 --> 00:28:34,046
Just keep watch for a few days.
392
00:28:34,213 --> 00:28:34,963
Yes.
393
00:28:35,130 --> 00:28:37,132
Wow, great appetite.
394
00:28:37,341 --> 00:28:38,926
You starve or something?
395
00:28:39,509 --> 00:28:41,303
CALLER ID: BAEK CHANG-GI
396
00:28:43,222 --> 00:28:44,431
Chang-gi.
397
00:28:44,806 --> 00:28:46,225
We got the goods.
398
00:28:46,391 --> 00:28:48,560
Hey, you didn't have to call.
399
00:28:49,061 --> 00:28:51,563
You haven't raised my share yet.
400
00:28:53,690 --> 00:28:55,192
You don't want your money?
401
00:28:55,692 --> 00:28:58,070
Send me the money first.
402
00:28:58,237 --> 00:29:02,574
You've got a hefty cut already,
no need to haggle for more.
403
00:29:02,824 --> 00:29:05,285
Don't be such a wuss
and send it now.
404
00:29:05,452 --> 00:29:07,079
You talk too much.
405
00:29:08,580 --> 00:29:09,957
This is...
406
00:29:10,123 --> 00:29:11,458
my last...
407
00:29:12,000 --> 00:29:14,086
Yes! I hung up first, you bastard!
408
00:29:14,253 --> 00:29:16,838
How dare an employee
haggle with the boss!
409
00:29:22,970 --> 00:29:24,471
Let's head to Korea.
410
00:29:24,972 --> 00:29:27,975
Stay healthy,
soon you'll be rolling in dough.
411
00:29:28,141 --> 00:29:29,601
Yes, sir.
412
00:29:33,605 --> 00:29:35,357
- Mr. Kwon.
- Yes, sir.
413
00:29:35,565 --> 00:29:36,984
Have you ever run a casino?
414
00:29:37,401 --> 00:29:38,360
- A casino?
- Yeah.
415
00:29:38,527 --> 00:29:42,364
One of my boys isn't cooperating,
so we need a shakeup.
416
00:29:42,572 --> 00:29:44,741
I'll do whatever you ask.
417
00:29:46,618 --> 00:29:47,619
See you.
418
00:29:47,995 --> 00:29:48,996
Yes, sir.
419
00:29:55,460 --> 00:29:57,754
What a pain in the ass.
420
00:30:01,758 --> 00:30:04,344
Sorry for talking about work
while we're eating.
421
00:30:04,511 --> 00:30:06,179
Any progress yet?
422
00:30:06,346 --> 00:30:11,518
We've used up all the money
to sign up for more accounts.
423
00:30:11,685 --> 00:30:14,354
Other than that,
not much we can find out.
424
00:30:14,521 --> 00:30:16,481
You keep saying that.
425
00:30:16,648 --> 00:30:19,484
My superiors are demanding results.
426
00:30:19,776 --> 00:30:21,778
They use overseas IP addresses,
427
00:30:21,945 --> 00:30:23,363
so it's hard to trace.
428
00:30:23,530 --> 00:30:26,533
If we had a peek into
their internal workings,
429
00:30:26,700 --> 00:30:28,660
that'd help us get started.
430
00:30:29,953 --> 00:30:31,038
Seok-do.
431
00:30:31,288 --> 00:30:33,040
Did those thugs call yet?
432
00:30:36,501 --> 00:30:37,669
Shoot.
433
00:30:38,211 --> 00:30:39,504
Oh, right.
434
00:30:40,047 --> 00:30:41,465
Hurry, hurry!
435
00:30:42,507 --> 00:30:43,508
Hello, sir.
436
00:30:43,800 --> 00:30:45,302
Wanna die?
437
00:30:45,552 --> 00:30:46,511
Why didn't you call?
438
00:30:46,678 --> 00:30:48,555
I was just going to.
439
00:30:48,805 --> 00:30:51,350
I know one guy.
He ran a casino,
440
00:30:51,516 --> 00:30:55,812
then took it online
and went completely bust.
441
00:30:56,229 --> 00:30:57,356
Who is it?
442
00:31:15,832 --> 00:31:17,834
Baby, thanks for the gift.
443
00:31:18,251 --> 00:31:19,836
Sorry about yesterday.
444
00:31:20,295 --> 00:31:23,382
You know I'm crazy about you?
So hot.
445
00:31:23,548 --> 00:31:24,549
Gimme a break.
446
00:31:27,219 --> 00:31:28,720
Good afternoon, sir.
447
00:31:29,012 --> 00:31:30,472
Did you rig the new machines?
448
00:31:30,639 --> 00:31:33,016
Yes, they're all ready.
449
00:31:33,183 --> 00:31:34,226
Show me.
450
00:31:34,684 --> 00:31:35,852
Hold my Gucci.
451
00:31:47,406 --> 00:31:48,365
8000!
452
00:31:48,532 --> 00:31:49,866
A new record, again!
453
00:31:50,033 --> 00:31:52,744
I made sure it won't go past 8000...
454
00:31:52,911 --> 00:31:55,622
Hey, lower it to 7000.
455
00:31:55,872 --> 00:31:58,125
Hurt their pride, then people...
456
00:31:59,751 --> 00:32:01,002
That's my car.
457
00:32:02,003 --> 00:32:04,423
Who the fuck touches my car?
458
00:32:05,382 --> 00:32:06,341
Who are you?
459
00:32:15,892 --> 00:32:18,728
Move your car, jerk.
It's parked illegally.
460
00:32:18,895 --> 00:32:20,522
Fuck this shit.
461
00:32:24,443 --> 00:32:26,027
How'd you know I was here?
462
00:32:27,654 --> 00:32:28,947
Look at this bastard,
463
00:32:29,114 --> 00:32:32,409
now ripping people off
with rigged machines.
464
00:32:32,576 --> 00:32:34,619
This oldie's preaching at me again.
465
00:32:34,786 --> 00:32:36,246
Who says I rigged this thing?
466
00:32:36,413 --> 00:32:38,039
This is a democratic nation.
467
00:32:38,206 --> 00:32:39,791
- You didn't rig it?
- No.
468
00:32:40,876 --> 00:32:41,918
Turn it on.
469
00:32:42,085 --> 00:32:44,171
- Don't!
- Move aside.
470
00:32:44,337 --> 00:32:45,088
- Move.
- Stop.
471
00:32:45,255 --> 00:32:47,424
- Please don't.
- Step aside.
472
00:32:56,641 --> 00:32:57,934
What the...
473
00:32:58,810 --> 00:33:00,103
You weren't lying.
474
00:33:00,604 --> 00:33:02,481
Sorry I didn't believe you.
475
00:33:02,689 --> 00:33:04,649
Come, we gotta go somewhere.
476
00:33:04,816 --> 00:33:06,943
You're dragging me
into trouble again.
477
00:33:07,569 --> 00:33:08,320
I won't go!
478
00:33:08,904 --> 00:33:10,947
You know how much
I make per hour?
479
00:33:11,698 --> 00:33:13,575
Almost got killed last time.
480
00:33:13,783 --> 00:33:15,702
What do I get for helping you?
481
00:33:16,912 --> 00:33:19,247
Start walking
if you wanna keep that car.
482
00:33:21,708 --> 00:33:24,336
That's it?
After all we've been through?
483
00:33:25,337 --> 00:33:26,338
Come on.
484
00:33:26,922 --> 00:33:28,924
That motherfucker.
485
00:33:30,675 --> 00:33:31,468
Not coming?
486
00:33:31,801 --> 00:33:32,844
I'm coming.
487
00:33:33,011 --> 00:33:33,803
My Gucci.
488
00:33:36,139 --> 00:33:38,099
Better give us straight answers.
489
00:33:39,392 --> 00:33:43,355
I ran an online casino once,
hoping it'd rake in big bucks.
490
00:33:43,522 --> 00:33:45,273
How'd you build the software?
491
00:33:45,815 --> 00:33:48,360
What am I, Steve Jobs?
I bought it, obviously.
492
00:33:49,361 --> 00:33:50,403
How?
493
00:33:50,570 --> 00:33:55,867
To save money, some places kidnap
programmers and force them to work.
494
00:33:56,493 --> 00:33:57,953
But not me.
495
00:33:58,245 --> 00:34:00,121
I set up an office overseas,
496
00:34:00,413 --> 00:34:03,458
hired legit staff,
and ran it clean, by the book.
497
00:34:03,750 --> 00:34:07,003
Everything you just said
is illegal, you dipshit.
498
00:34:09,005 --> 00:34:10,382
Know this site?
499
00:34:12,676 --> 00:34:14,135
Sure, I do.
500
00:34:14,886 --> 00:34:17,472
That's what got me
into that damn business.
501
00:34:18,139 --> 00:34:20,016
You know how much they make?
502
00:34:20,392 --> 00:34:23,144
$200,000 a day.
What's that in a year?
503
00:34:23,478 --> 00:34:24,688
$73 million.
504
00:34:26,565 --> 00:34:27,732
Here.
505
00:34:29,317 --> 00:34:30,402
Take a look.
506
00:34:30,569 --> 00:34:32,654
These restaurants all look different,
507
00:34:32,821 --> 00:34:34,322
but one place runs them.
508
00:34:34,489 --> 00:34:36,783
They run the whole show.
509
00:34:37,158 --> 00:34:38,702
It's a monopoly.
510
00:34:40,036 --> 00:34:43,498
In online casinos,
live feeds bring in the real cash.
511
00:34:43,748 --> 00:34:45,792
Wouldn't you rather play live?
512
00:34:46,042 --> 00:34:48,587
We wouldn't play at all, idiot.
513
00:34:49,170 --> 00:34:51,298
Where'd you run the server?
514
00:34:51,464 --> 00:34:53,049
Is she serious?
515
00:34:53,675 --> 00:34:54,926
In the Philippines.
516
00:34:55,093 --> 00:34:56,303
For how long?
517
00:34:57,053 --> 00:34:58,346
Thanks for asking.
518
00:34:58,888 --> 00:35:01,182
I wouldn't be so upset
if it lasted longer.
519
00:35:01,474 --> 00:35:05,228
After 3 days, some bastards came,
and trashed the whole place.
520
00:35:05,395 --> 00:35:06,938
I almost got killed too.
521
00:35:07,105 --> 00:35:08,940
Where are those bastards?
522
00:35:09,107 --> 00:35:11,943
How the hell do I know?
I'm not a detective.
523
00:35:12,444 --> 00:35:15,447
But I know where their agent is.
524
00:35:15,947 --> 00:35:16,573
Where?
525
00:35:18,033 --> 00:35:19,909
You guys don't know anything?
526
00:35:21,328 --> 00:35:23,330
How do you catch bad guys?
527
00:35:23,496 --> 00:35:24,956
Tell us.
528
00:35:25,332 --> 00:35:26,958
For stuff like this,
529
00:35:27,334 --> 00:35:30,086
you gotta bring in
an expert like myself.
530
00:35:30,545 --> 00:35:31,921
Spill it, now.
531
00:35:33,506 --> 00:35:34,633
Let's see.
532
00:35:37,844 --> 00:35:38,762
Samseong-dong.
533
00:35:38,928 --> 00:35:40,096
Yeah?
534
00:35:40,388 --> 00:35:41,598
Let's move!
535
00:35:41,765 --> 00:35:42,849
Yes, sir.
536
00:35:43,808 --> 00:35:45,727
Hey, you're coming too.
537
00:35:45,894 --> 00:35:47,354
- What for?
- Now.
538
00:35:47,520 --> 00:35:49,814
- Be safe, everyone.
- Yes, sir.
539
00:35:51,232 --> 00:35:53,109
Here comes more trouble.
540
00:36:16,549 --> 00:36:18,551
- Go ahead.
- One more for Banker.
541
00:36:19,010 --> 00:36:20,512
Three. Banker wins.
542
00:36:21,012 --> 00:36:22,514
How's it going in there?
543
00:36:23,139 --> 00:36:24,432
I'm fucked.
544
00:36:27,394 --> 00:36:30,897
We only have $5,000 left.
Let's focus, okay?
545
00:36:31,815 --> 00:36:33,024
Are you kidding me?
546
00:36:33,525 --> 00:36:36,319
Patience is key.
Don't you detectives...
547
00:36:38,279 --> 00:36:39,531
Honey.
548
00:36:39,823 --> 00:36:41,783
Pull yourself together, please.
549
00:36:42,909 --> 00:36:44,035
You okay?
550
00:36:44,577 --> 00:36:45,787
Watch what you say.
551
00:36:46,287 --> 00:36:47,330
Back it up.
552
00:36:50,875 --> 00:36:51,876
Alright.
553
00:36:52,043 --> 00:36:54,838
Real men play big. Going all in.
554
00:36:55,630 --> 00:36:56,506
What are you doing?
555
00:36:56,673 --> 00:36:57,799
Win big or bust.
556
00:36:57,966 --> 00:36:59,551
- Stop...
- Shut it.
557
00:37:00,427 --> 00:37:01,177
Call it.
558
00:37:01,344 --> 00:37:02,470
Player zero.
559
00:37:03,471 --> 00:37:05,432
Banker nine. Banker wins.
560
00:37:05,807 --> 00:37:07,058
I'm fucked.
561
00:37:07,225 --> 00:37:08,309
Let's go.
562
00:37:10,937 --> 00:37:11,938
My Gucci.
563
00:37:13,356 --> 00:37:14,441
Thanks.
564
00:37:16,067 --> 00:37:17,736
Gimme a whiskey.
565
00:37:17,902 --> 00:37:18,737
Yes, sir.
566
00:37:23,074 --> 00:37:25,827
These tiny bets are killing the vibe.
567
00:37:25,994 --> 00:37:27,078
So lame.
568
00:37:28,663 --> 00:37:30,623
Know any bigger place, baby?
569
00:37:31,499 --> 00:37:32,333
Baby?
570
00:37:35,879 --> 00:37:37,630
Ever rode in a Porsche?
571
00:37:37,797 --> 00:37:38,673
Sir.
572
00:37:41,760 --> 00:37:45,221
You're bored here, right?
No thrill.
573
00:37:46,222 --> 00:37:47,182
Yeah.
574
00:37:47,390 --> 00:37:50,518
Compared to Vegas,
this place is a total yawn.
575
00:37:51,352 --> 00:37:53,605
Should I show you another place?
576
00:37:57,108 --> 00:37:58,777
I know a great one.
577
00:38:04,532 --> 00:38:05,700
You sure?
578
00:38:05,992 --> 00:38:06,868
Yes.
579
00:38:07,660 --> 00:38:09,996
He took the bait. Get ready.
580
00:38:11,873 --> 00:38:12,999
Check this out.
581
00:38:13,500 --> 00:38:14,375
Here.
582
00:38:14,542 --> 00:38:17,253
You can play live on your phone.
583
00:38:17,879 --> 00:38:19,422
I'll help you sign up.
584
00:38:19,589 --> 00:38:23,134
Baccarat, Hold 'em, Badugi.
We've got it all.
585
00:38:24,135 --> 00:38:25,011
Hey.
586
00:38:26,513 --> 00:38:28,014
- Is this a joke?
- Sorry?
587
00:38:28,181 --> 00:38:31,017
I want the real deal,
not this small-time stuff.
588
00:38:32,268 --> 00:38:33,520
Fuck this.
589
00:38:34,145 --> 00:38:36,147
Hey, ease up there.
590
00:38:36,314 --> 00:38:37,982
Let me handle it, I've got this...
591
00:38:38,149 --> 00:38:39,442
Sir, please wait.
592
00:38:39,609 --> 00:38:40,276
Baby?
593
00:38:41,277 --> 00:38:44,030
Let's hear him out, okay?
594
00:38:44,656 --> 00:38:46,407
- Shall we, baby?
- Yes.
595
00:38:46,574 --> 00:38:48,034
- Sure.
- Let him talk.
596
00:38:48,201 --> 00:38:50,161
Why the rush, sir?
597
00:38:50,787 --> 00:38:53,164
In that case,
we've got a VIP program
598
00:38:53,331 --> 00:38:57,544
on our website
called Emperor's Casino.
599
00:38:57,710 --> 00:38:58,920
But...
600
00:39:00,588 --> 00:39:02,340
the minimum bet is quite high.
601
00:39:02,507 --> 00:39:04,425
Shit, he thinks we can't afford it.
602
00:39:04,592 --> 00:39:05,468
How much?
603
00:39:05,635 --> 00:39:06,427
One million.
604
00:39:06,678 --> 00:39:08,596
One million?
What do you say, Detective?
605
00:39:09,806 --> 00:39:10,557
Shit.
606
00:39:10,723 --> 00:39:11,349
You idiot!
607
00:39:11,516 --> 00:39:12,183
Cops!
608
00:39:12,350 --> 00:39:13,184
Get him.
609
00:39:13,351 --> 00:39:14,978
Stop them.
610
00:39:19,148 --> 00:39:20,275
Don't move!
611
00:39:20,733 --> 00:39:21,359
Step back.
612
00:39:21,526 --> 00:39:23,486
Get away from me!
613
00:39:23,736 --> 00:39:25,071
Put it down!
614
00:39:26,865 --> 00:39:28,658
You bastard! Grab his arm!
615
00:39:28,825 --> 00:39:30,952
Knife!
616
00:39:31,327 --> 00:39:32,537
Get off me!
617
00:39:32,704 --> 00:39:33,913
Drop the knife...
618
00:39:34,080 --> 00:39:35,707
Want a piece of me?
619
00:39:40,086 --> 00:39:40,920
How's your hand?
620
00:39:41,087 --> 00:39:42,046
It's fine.
621
00:39:42,213 --> 00:39:43,214
Wake him up.
622
00:39:44,090 --> 00:39:45,049
He's not dead?
623
00:39:45,216 --> 00:39:46,509
- Let me see.
- I'm alright.
624
00:39:46,676 --> 00:39:50,346
You're bleeding, you crazy fool.
625
00:39:54,309 --> 00:39:55,518
You're not gonna talk?
626
00:39:55,977 --> 00:39:58,730
I told you, I'm just a salesman.
627
00:39:58,897 --> 00:40:01,232
Enough with your bullshit.
628
00:40:02,817 --> 00:40:04,235
What the fuck?
629
00:40:07,030 --> 00:40:08,740
Hey, don't look at him.
630
00:40:09,198 --> 00:40:12,368
He's a serial killer from China.
631
00:40:12,869 --> 00:40:15,622
I said, don't look!
I'm not either.
632
00:40:16,539 --> 00:40:17,749
See my hand?
633
00:40:18,207 --> 00:40:20,335
He'll chop off anything he sees.
634
00:40:20,543 --> 00:40:24,881
Seems like he lost
a lot of money at your casino.
635
00:40:25,131 --> 00:40:27,926
He's out for blood,
hunting for any one of you.
636
00:40:28,259 --> 00:40:29,761
So, you'd better just...
637
00:40:30,261 --> 00:40:32,513
Leave this fucker to me.
638
00:40:35,558 --> 00:40:36,392
See?
639
00:40:36,559 --> 00:40:39,020
I can protect you
as long as you cooperate.
640
00:40:41,230 --> 00:40:42,982
There's this guy, Choi Yu-seong.
641
00:40:43,149 --> 00:40:44,984
He lets me handle sales.
642
00:40:45,151 --> 00:40:48,655
And he takes 70 percent,
leaving us basically nothing.
643
00:40:48,821 --> 00:40:52,075
70 percent? What an asshole.
644
00:40:52,659 --> 00:40:54,827
He's exploiting you.
645
00:40:54,994 --> 00:40:57,080
He's a classic gaslighter.
646
00:40:58,289 --> 00:40:59,791
Where is he now?
647
00:41:37,453 --> 00:41:38,621
That's him, right?
648
00:41:38,788 --> 00:41:40,581
- Try to be discreet.
- Okay.
649
00:41:53,219 --> 00:41:55,805
Jeez, my back!
650
00:41:59,976 --> 00:42:02,020
He's out of the car.
651
00:42:02,228 --> 00:42:03,604
Should we tail him?
652
00:42:03,855 --> 00:42:05,231
Hold on.
653
00:42:09,485 --> 00:42:10,611
Go in.
654
00:42:22,623 --> 00:42:23,833
Excuse me, ma'am.
655
00:42:24,000 --> 00:42:24,500
Yes?
656
00:42:24,667 --> 00:42:26,627
Where's Mr. Choi Yu-seong?
657
00:42:27,170 --> 00:42:29,505
We know he's here, so tell us.
658
00:42:29,672 --> 00:42:30,548
Who's asking?
659
00:42:30,715 --> 00:42:32,133
We're the police.
660
00:42:32,633 --> 00:42:33,509
Fuck.
661
00:42:34,135 --> 00:42:35,261
- Wait here.
- Why?
662
00:42:39,807 --> 00:42:40,391
Jeez!
663
00:42:40,558 --> 00:42:41,893
Found him, over there!
664
00:42:42,060 --> 00:42:43,644
Hey, stop right there!
665
00:42:43,811 --> 00:42:44,937
Police!
666
00:42:46,189 --> 00:42:46,773
Stop!
667
00:42:47,273 --> 00:42:48,524
Help!
668
00:42:48,775 --> 00:42:49,776
You little shit.
669
00:42:50,026 --> 00:42:51,694
Hold 'em back!
670
00:42:52,070 --> 00:42:52,570
Stop!
671
00:42:52,737 --> 00:42:54,655
Police! Out of the way.
672
00:42:57,533 --> 00:42:58,409
Hurry!
673
00:42:58,576 --> 00:43:00,244
He's getting away!
674
00:43:02,038 --> 00:43:05,208
Freeze, I said!
675
00:43:05,917 --> 00:43:06,918
Son of a bitch!
676
00:43:08,961 --> 00:43:09,962
Choi Yu-seong!
677
00:43:10,671 --> 00:43:12,048
- Hey!
- Let's go!
678
00:43:18,513 --> 00:43:20,723
Why's this car here?
679
00:43:23,226 --> 00:43:24,936
There must be a reason, right?
680
00:43:25,103 --> 00:43:26,062
Wait!
681
00:43:26,229 --> 00:43:29,273
- Damn, he's quick.
- Well done, sir.
682
00:43:29,941 --> 00:43:30,441
Let's go.
683
00:43:30,608 --> 00:43:31,859
Yes, sir.
684
00:43:54,757 --> 00:43:56,592
You scared me.
685
00:43:57,552 --> 00:43:59,846
Are all mercenaries like you?
686
00:44:00,012 --> 00:44:03,141
Is being sneaky
some professional habit?
687
00:44:03,599 --> 00:44:04,767
My share.
688
00:44:06,310 --> 00:44:07,770
Raise it now.
689
00:44:07,937 --> 00:44:10,481
Why so impatient?
690
00:44:11,274 --> 00:44:14,735
It's too big a pie for me
to eat alone anyway, right?
691
00:44:15,027 --> 00:44:18,614
We're planning to list
President Chang's cyber coin.
692
00:44:18,781 --> 00:44:21,993
We're almost ready,
and secured the investors too.
693
00:44:22,243 --> 00:44:25,204
If we create buzz
using President Chang's fame,
694
00:44:25,371 --> 00:44:27,623
and bring in investors
at the right moment,
695
00:44:27,790 --> 00:44:30,334
the coin's value will
skyrocket in no time.
696
00:44:30,501 --> 00:44:33,504
Then people will pour in
like ants to sugar.
697
00:44:33,671 --> 00:44:35,798
You see, its huge ups and downs
698
00:44:35,965 --> 00:44:37,884
make it so easy
to drain their wallets...
699
00:44:38,050 --> 00:44:39,385
President Chang.
700
00:44:39,886 --> 00:44:41,804
Answer my question.
701
00:44:42,471 --> 00:44:43,639
Hey,
702
00:44:44,140 --> 00:44:45,892
listen, will you?
703
00:44:46,392 --> 00:44:49,520
If we nail this,
the casino won't even matter.
704
00:44:49,812 --> 00:44:52,064
You won't have to stash cash anymore,
705
00:44:52,231 --> 00:44:55,401
or ask Choi for help
laundering the casino money.
706
00:44:55,568 --> 00:44:56,527
That's right.
707
00:44:56,777 --> 00:44:59,405
Maybe he didn't quite get it.
708
00:45:06,204 --> 00:45:07,622
Mr. Ko...
709
00:45:07,914 --> 00:45:10,917
How much time
has that reviewer cost us?
710
00:45:11,083 --> 00:45:12,710
We're still working on him.
711
00:45:12,877 --> 00:45:16,172
Other reviewers are all sorted,
he won't hold out long.
712
00:45:16,672 --> 00:45:17,924
Exactly.
713
00:45:19,008 --> 00:45:22,011
So move your ass
and handle it now.
714
00:45:22,178 --> 00:45:22,845
Okay?
715
00:45:28,351 --> 00:45:30,436
Chang-gi, this is great.
716
00:45:30,603 --> 00:45:33,314
While you're here,
can you deal with the reviewer?
717
00:45:33,481 --> 00:45:36,317
Once we get his approval,
it's game on.
718
00:45:36,692 --> 00:45:38,236
Help me on this,
719
00:45:38,402 --> 00:45:41,989
and you'll get the casino shares
and the admin key!
720
00:45:48,579 --> 00:45:49,872
Dong-cheol...
721
00:45:54,585 --> 00:45:56,712
Keep your word this time.
722
00:46:02,260 --> 00:46:03,469
Anything yet?
723
00:46:03,636 --> 00:46:04,220
Yes.
724
00:46:04,387 --> 00:46:07,848
Yuseong Apparel is basically
a front for money laundering,
725
00:46:08,015 --> 00:46:09,600
exporting knockoff clothes
726
00:46:09,850 --> 00:46:12,561
and funneling casino cash into Korea.
727
00:46:12,728 --> 00:46:15,982
He's a frequent gambler
with a fraud record,
728
00:46:16,148 --> 00:46:19,735
but the place didn't have
a proper setup, let alone a server.
729
00:46:20,194 --> 00:46:21,737
He's not our guy.
730
00:46:24,865 --> 00:46:28,619
Where's all the cash
you took from this account?
731
00:46:29,745 --> 00:46:33,040
Or where in the Philippines
do they run the website?
732
00:46:33,207 --> 00:46:34,583
Tell us that.
733
00:46:35,251 --> 00:46:37,086
I... don't know.
734
00:46:37,253 --> 00:46:39,463
Sure you do.
Come on, spill it.
735
00:46:39,755 --> 00:46:42,633
I did what I was told, that's all.
736
00:46:42,883 --> 00:46:45,052
You wanna take the fall for them?
737
00:46:45,219 --> 00:46:46,512
They're just using you.
738
00:46:47,722 --> 00:46:49,056
Can't say it.
739
00:46:49,765 --> 00:46:50,933
They'll kill me.
740
00:46:51,726 --> 00:46:54,770
Hey, ever heard of the "Room of Truth"?
741
00:46:55,396 --> 00:46:58,774
If you don't talk now,
he'll kill you first.
742
00:47:01,319 --> 00:47:03,779
I don't want to die, really.
743
00:47:04,905 --> 00:47:08,909
Then, just tell us
who you're working for.
744
00:47:13,664 --> 00:47:15,291
I want my lawyer.
745
00:47:23,674 --> 00:47:26,761
It's a winning lottery ticket
worth $2 million.
746
00:47:27,803 --> 00:47:30,222
We bought it, paying an extra 30%,
747
00:47:30,389 --> 00:47:33,684
so that you can
keep your hands clean.
748
00:47:33,851 --> 00:47:36,562
Please go ahead, take this,
749
00:47:36,729 --> 00:47:40,483
and just give our coin
the green light.
750
00:47:40,775 --> 00:47:42,318
I'll pretend I didn't hear that.
751
00:47:47,823 --> 00:47:49,950
Don't make me report this.
752
00:47:50,117 --> 00:47:52,578
Fuck, you really don't get it.
753
00:47:52,995 --> 00:47:54,580
This is...
754
00:47:54,747 --> 00:47:56,582
your last chance.
755
00:48:05,549 --> 00:48:06,675
You can't...
756
00:48:07,551 --> 00:48:09,387
I'm not done yet.
757
00:48:09,845 --> 00:48:10,971
Exactly.
758
00:49:11,532 --> 00:49:14,660
We're dumping Ko's body at your site.
759
00:49:15,744 --> 00:49:19,290
Man, you shouldn't have killed him.
760
00:49:19,748 --> 00:49:20,666
No?
761
00:49:21,792 --> 00:49:22,751
Why not?
762
00:49:23,794 --> 00:49:27,381
I mean, it's not that big a deal,
763
00:49:28,090 --> 00:49:30,176
I'm just worried for you.
764
00:49:31,343 --> 00:49:32,344
And...
765
00:49:33,762 --> 00:49:35,681
Choi Yu-seong was arrested.
766
00:49:36,765 --> 00:49:38,225
He won't talk, right?
767
00:49:38,809 --> 00:49:41,061
I got him the best lawyers,
768
00:49:41,228 --> 00:49:43,939
but if he rats to the cops, we're...
769
00:49:46,358 --> 00:49:48,694
That motherfucker...
770
00:49:53,824 --> 00:49:56,202
Arriving at three.
Get 'em ready.
771
00:49:58,662 --> 00:50:01,790
SEO-IL POLICE STATION
772
00:50:02,708 --> 00:50:03,959
Mr. Choi.
773
00:50:04,210 --> 00:50:06,670
Your lawyer's coming at three.
Come out.
774
00:50:25,981 --> 00:50:27,399
Delivery.
775
00:50:28,234 --> 00:50:29,360
Delivery.
776
00:50:29,527 --> 00:50:31,111
- What's this?
- Food delivery.
777
00:50:31,278 --> 00:50:32,112
Who's paying?
778
00:50:32,279 --> 00:50:33,989
We didn't order anything.
779
00:50:34,240 --> 00:50:35,741
It says Investigation Unit.
780
00:50:35,908 --> 00:50:36,867
I don't think...
781
00:50:38,536 --> 00:50:39,828
Where's Investigation?
782
00:50:42,831 --> 00:50:45,543
What's going on?
783
00:50:48,504 --> 00:50:50,172
Everybody out, now!
784
00:50:51,549 --> 00:50:52,967
Who ordered it then?
785
00:51:00,015 --> 00:51:01,433
Mr. Baek, I said nothing...
786
00:51:01,600 --> 00:51:02,309
What the...
787
00:51:25,916 --> 00:51:27,042
Shit!
788
00:51:37,052 --> 00:51:38,887
For fuck's sake...
789
00:51:39,221 --> 00:51:42,224
Chang-gi's become a real handful.
790
00:51:42,558 --> 00:51:44,727
He doesn't know his place.
791
00:51:48,314 --> 00:51:49,440
Mr. Kwon,
792
00:51:50,482 --> 00:51:52,943
given what he did
in the police station,
793
00:51:53,110 --> 00:51:55,237
he'll end up killing me next.
794
00:51:55,404 --> 00:51:57,031
Let's cut him loose.
795
00:51:58,490 --> 00:52:01,744
Ko was handling
Chang-gi's casino funds.
796
00:52:01,952 --> 00:52:04,955
Let's make it look like
he was killed for stealing.
797
00:52:05,789 --> 00:52:09,835
When the cops close in,
we'll corner him and kill him first.
798
00:52:10,002 --> 00:52:10,544
Okay?
799
00:52:11,712 --> 00:52:12,504
Sure.
800
00:52:13,922 --> 00:52:14,965
So cold.
801
00:52:23,265 --> 00:52:24,767
What's this smell?
802
00:52:31,565 --> 00:52:33,233
Name, Ko Jae-hyuk.
803
00:52:33,400 --> 00:52:35,611
After being fired for insider trading,
804
00:52:35,778 --> 00:52:38,280
he's been managing
the finances of the wealthy.
805
00:52:38,447 --> 00:52:39,990
The body was found
806
00:52:40,157 --> 00:52:43,869
inside a shipping container
owned by Yuseong Apparel.
807
00:52:44,119 --> 00:52:48,290
Just as we figured,
this is tied to the casino as well.
808
00:52:48,499 --> 00:52:51,126
Also, the stab wounds on this body
809
00:52:51,293 --> 00:52:55,381
resemble those of Cho Sung-jae,
who was killed in the Philippines.
810
00:52:56,382 --> 00:52:59,134
We could be dealing
with the same murderer.
811
00:53:00,135 --> 00:53:05,015
Looks like he was advising
multiple firms before he died.
812
00:53:05,182 --> 00:53:07,142
According to his friends,
813
00:53:07,309 --> 00:53:10,854
he boasted that he'd pull off
something big soon.
814
00:53:11,105 --> 00:53:12,481
Do we have the firms' list?
815
00:53:12,648 --> 00:53:15,025
Yes, we'll need to visit
and check each one.
816
00:53:15,651 --> 00:53:20,197
A man was found dead
in a container at Incheon Customs.
817
00:53:20,364 --> 00:53:23,450
Police suspect foul play
and are examining
818
00:53:23,617 --> 00:53:26,328
nearby CCTV footage
for possible leads.
819
00:53:26,495 --> 00:53:28,455
More from the reporter on this.
820
00:53:28,872 --> 00:53:32,459
At 8:30 this morning,
a body was found in a container
821
00:53:32,626 --> 00:53:36,547
owned by Yuseong Apparel,
a clothing export company.
822
00:53:37,464 --> 00:53:40,426
The man was identified
as a private banker managing...
823
00:53:40,592 --> 00:53:43,887
Man, it's got a sweet ass.
824
00:53:47,933 --> 00:53:50,436
Not this fucker again...
825
00:53:50,602 --> 00:53:52,563
What does he want now?
826
00:53:54,940 --> 00:53:57,359
Hey, I can't talk for long.
827
00:53:58,193 --> 00:53:59,486
I saw the news.
828
00:53:59,945 --> 00:54:01,196
Oh, that?
829
00:54:01,447 --> 00:54:03,657
I guess my guys weren't careful.
830
00:54:04,199 --> 00:54:05,617
I'll look into it.
831
00:54:07,953 --> 00:54:09,329
You still there?
832
00:54:09,663 --> 00:54:12,332
Look, I'm busy prepping
for the listing ceremony.
833
00:54:13,375 --> 00:54:16,211
Let's talk tomorrow.
I'll meet you wherever.
834
00:54:16,920 --> 00:54:18,464
No, I'll visit you.
835
00:54:22,217 --> 00:54:24,470
Fuck, what a creep!
836
00:54:27,222 --> 00:54:28,974
- Mr. Kwon.
- Yes.
837
00:54:29,349 --> 00:54:30,976
Beef up our security.
838
00:54:32,102 --> 00:54:33,979
Can I get a gun too?
839
00:54:34,146 --> 00:54:35,481
To blow his head off.
840
00:54:36,106 --> 00:54:37,107
A gun?
841
00:54:38,358 --> 00:54:40,068
I'll see what I can do.
842
00:54:40,486 --> 00:54:41,361
Good.
843
00:54:41,779 --> 00:54:45,741
One of the firms that trusted Ko
with their assets is QM Holdings,
844
00:54:45,908 --> 00:54:48,243
and they're having
a listing ceremony tonight.
845
00:54:48,911 --> 00:54:52,623
Please cross your arms
and shake hands.
846
00:55:12,100 --> 00:55:14,394
Everyone, meet our investors.
847
00:55:14,561 --> 00:55:17,397
QM Holdings is owned
by Chang Dong-cheol.
848
00:55:17,648 --> 00:55:20,818
He's been called the "IT genius"
since he was a kid.
849
00:55:21,902 --> 00:55:24,822
He made a fortune developing
various software programs.
850
00:55:24,988 --> 00:55:27,658
Now he's jumping
into the crypto scene.
851
00:55:28,534 --> 00:55:30,661
We won't know
until we shake him down.
852
00:55:30,828 --> 00:55:31,620
Right.
853
00:55:31,787 --> 00:55:32,579
What floor?
854
00:55:32,746 --> 00:55:33,705
The 20th.
855
00:55:35,415 --> 00:55:36,667
Going up.
856
00:55:43,924 --> 00:55:45,175
Lobby.
857
00:55:53,141 --> 00:55:54,268
Stay here.
858
00:55:54,935 --> 00:55:55,936
Yes, sir.
859
00:57:01,376 --> 00:57:02,753
Come up to the 19th.
860
00:57:13,764 --> 00:57:15,140
Here?
861
00:57:18,226 --> 00:57:19,895
Should I go that way?
862
00:57:38,789 --> 00:57:39,915
Excuse me.
863
00:57:41,416 --> 00:57:43,543
May I see your ID?
864
00:58:17,619 --> 00:58:18,453
Are you a cop?
865
00:58:21,832 --> 00:58:24,126
Seok-do! Hey!
866
00:59:27,689 --> 00:59:29,066
What... Hey!
867
00:59:29,232 --> 00:59:30,776
What are you doing?
868
00:59:31,234 --> 00:59:32,819
Let her go, okay?
869
00:59:33,070 --> 00:59:34,529
Don't do it.
870
00:59:34,696 --> 00:59:35,655
Press down hard.
871
00:59:35,822 --> 00:59:36,907
No, wait.
872
00:59:37,074 --> 00:59:38,950
- She'll bleed a lot.
- No, no.
873
00:59:39,117 --> 00:59:40,911
No, fuck!
874
00:59:42,496 --> 00:59:43,914
You son of a...
875
00:59:48,085 --> 00:59:49,377
Man-jae!
876
00:59:52,672 --> 00:59:54,800
Hang in there, okay?
877
00:59:57,552 --> 00:59:58,845
You really won't talk?
878
00:59:59,012 --> 01:00:01,681
Trust me,
I'm your person to talk to.
879
01:00:04,309 --> 01:00:05,519
You're here.
880
01:00:06,937 --> 01:00:08,939
Not much of a talker, huh?
881
01:00:10,732 --> 01:00:12,275
I can fix that.
882
01:00:26,206 --> 01:00:27,290
Thank you.
883
01:00:31,962 --> 01:00:34,214
Hey, any news from the hospital?
884
01:00:34,464 --> 01:00:37,467
Man-jae's fine,
and on his way back now.
885
01:00:37,634 --> 01:00:39,719
The lady is recovering too.
886
01:00:42,556 --> 01:00:44,099
Man, I'm pissed.
887
01:00:45,100 --> 01:00:47,018
Who are these scumbags?
888
01:00:47,602 --> 01:00:51,481
Baek Chang-gi and Cho Ji-hoon,
former STS mercenaries
889
01:00:51,648 --> 01:00:55,360
who were expelled for causing
huge civilian casualties.
890
01:00:55,527 --> 01:00:58,488
Their discharge lines up
with the launch of the casino.
891
01:00:58,738 --> 01:01:00,490
So they killed Cho Sung-jae,
892
01:01:00,657 --> 01:01:02,868
when he refused to cooperate,
893
01:01:03,326 --> 01:01:06,371
along with Choi Yu-seong,
their money launderer,
894
01:01:06,621 --> 01:01:07,914
fearing he'd talk.
895
01:01:08,081 --> 01:01:10,667
It's clear they went
to see Chang that night.
896
01:01:10,834 --> 01:01:11,877
That means
897
01:01:12,043 --> 01:01:14,212
Chang's the mastermind
behind the casino.
898
01:01:14,379 --> 01:01:17,007
But we don't have any evidence yet.
899
01:01:17,257 --> 01:01:20,468
Find out how Chang
and these scumbags are related.
900
01:01:20,635 --> 01:01:21,511
Yes, sir.
901
01:01:22,179 --> 01:01:22,888
Seok-do.
902
01:01:24,514 --> 01:01:26,391
Deputy wants both of you.
903
01:01:29,269 --> 01:01:30,770
Shit.
904
01:01:32,647 --> 01:01:34,316
Tell me one concrete result.
905
01:01:35,650 --> 01:01:37,611
So, the thing is...
906
01:01:37,777 --> 01:01:39,154
Cho gets killed,
907
01:01:39,321 --> 01:01:42,532
our station gets raided,
a body turns up in a container!
908
01:01:43,325 --> 01:01:45,660
What were you guys doing then?
909
01:01:45,911 --> 01:01:47,829
Is President Chang connected?
910
01:01:48,038 --> 01:01:50,290
It's said he's at the top,
stacking cash.
911
01:01:50,916 --> 01:01:52,334
We have no...
912
01:01:52,500 --> 01:01:54,544
We're still looking for evidence.
913
01:01:54,711 --> 01:01:55,921
What about Baek?
914
01:01:56,087 --> 01:01:58,340
You sure he didn't
flee the country?
915
01:02:00,675 --> 01:02:01,927
Seok-do,
916
01:02:02,177 --> 01:02:05,055
it's time to pass this case
to another team, right?
917
01:02:05,680 --> 01:02:09,142
You can't do that.
I'll finish this for sure.
918
01:02:09,517 --> 01:02:11,978
You had your chance.
Get out.
919
01:02:12,145 --> 01:02:13,355
Now!
920
01:02:16,358 --> 01:02:18,443
Come on, you can't do that.
I said I can...
921
01:02:18,610 --> 01:02:19,694
Leave!
922
01:02:20,070 --> 01:02:22,322
Jeez, you've changed.
923
01:02:23,365 --> 01:02:25,951
Ever since your promotion...
924
01:02:30,956 --> 01:02:33,875
Let's break up our team
and transfer the case.
925
01:02:36,253 --> 01:02:38,004
Things got out of hand.
926
01:02:42,717 --> 01:02:43,885
Study hard.
927
01:02:44,052 --> 01:02:45,553
- Thank you.
- Sure.
928
01:02:55,647 --> 01:03:00,068
PLEASE PUNISH THE MAN
WHO KILLED MY SON.
929
01:03:12,747 --> 01:03:15,083
What are you doing here all alone?
930
01:03:15,250 --> 01:03:18,003
- Why did you come?
- To drive you home.
931
01:03:18,169 --> 01:03:19,879
Drink with me.
932
01:03:21,047 --> 01:03:22,007
Good evening.
933
01:03:22,173 --> 01:03:23,383
Hello, again.
934
01:03:23,550 --> 01:03:25,385
- Hello.
- Hi, doing homework?
935
01:03:25,552 --> 01:03:27,137
- Bring the glasses.
- Here.
936
01:03:27,512 --> 01:03:28,346
Seok-do,
937
01:03:28,513 --> 01:03:30,390
can't we just keep digging
on our own?
938
01:03:30,557 --> 01:03:32,392
Stop that talk.
939
01:03:32,767 --> 01:03:33,184
Okay.
940
01:03:33,351 --> 01:03:35,520
They're expanding
with more websites now.
941
01:03:35,770 --> 01:03:38,898
Even made it easier to sign up.
942
01:03:39,941 --> 01:03:41,151
- What's that?
- There's a fight.
943
01:03:41,318 --> 01:03:42,277
- Stop the car.
- Yes, sir.
944
01:03:44,404 --> 01:03:46,197
What's wrong with you?
945
01:03:46,531 --> 01:03:47,407
Stop it!
946
01:03:47,574 --> 01:03:50,243
So many damn thugs in this country...
947
01:03:50,910 --> 01:03:53,788
- I said stop!
- Come here, bitch.
948
01:03:54,205 --> 01:03:54,914
Hey.
949
01:03:55,081 --> 01:03:55,957
What?
950
01:03:57,167 --> 01:03:58,626
Oh, shit.
951
01:03:58,793 --> 01:03:59,669
You alright?
952
01:04:01,338 --> 01:04:02,297
We're cops.
953
01:04:02,464 --> 01:04:03,923
Don't move, you prick.
954
01:04:04,215 --> 01:04:05,342
Stop!
955
01:04:05,550 --> 01:04:06,509
What the...
956
01:04:08,178 --> 01:04:08,803
Seok-do!
957
01:04:16,519 --> 01:04:18,688
Stop, you'll kill him.
958
01:04:18,855 --> 01:04:21,066
Stop!
959
01:04:24,194 --> 01:04:27,322
How come you three couldn't stop...
960
01:04:28,448 --> 01:04:30,658
Guess nobody can.
961
01:04:45,507 --> 01:04:47,342
These restaurants all look different,
962
01:04:47,509 --> 01:04:49,010
but one place runs them.
963
01:04:49,177 --> 01:04:50,970
It's like a monopoly.
964
01:04:51,554 --> 01:04:52,555
Hey.
965
01:04:53,223 --> 01:04:55,100
He said they're a monopoly?
966
01:04:55,266 --> 01:04:56,518
Yes, sir.
967
01:05:02,732 --> 01:05:06,027
I wish the police had caught
Chang-gi at the ceremony.
968
01:05:06,194 --> 01:05:08,196
My nerves are killing me.
969
01:05:08,363 --> 01:05:12,283
He won't make a move
with the police watching so closely.
970
01:05:13,118 --> 01:05:14,577
No, Mr. Kwon.
971
01:05:14,744 --> 01:05:18,415
Fear was never written into his genes.
972
01:05:18,623 --> 01:05:20,917
You have his location, so bring him in.
973
01:05:21,084 --> 01:05:22,293
Yes, I will.
974
01:05:30,885 --> 01:05:32,178
Fuck.
975
01:05:39,644 --> 01:05:43,022
With Chang-gi gone,
who will I play with?
976
01:05:56,327 --> 01:06:00,165
Today at Seo-il Police Station,
Mr. Choi of Yuseong Apparel
977
01:06:00,331 --> 01:06:03,209
was murdered while
detained for questioning.
978
01:06:03,376 --> 01:06:05,044
Police are investigating,
979
01:06:05,211 --> 01:06:08,673
and searching for a suspect
caught on a CCTV camera...
980
01:06:11,676 --> 01:06:12,677
Boss,
981
01:06:13,178 --> 01:06:15,096
let's go to the Philippines.
982
01:06:17,557 --> 01:06:19,559
I started this to end it.
983
01:06:24,189 --> 01:06:25,690
So I will.
984
01:06:53,927 --> 01:06:55,220
Looking for me?
985
01:07:01,476 --> 01:07:03,102
Thought you ran off.
986
01:07:20,370 --> 01:07:21,496
Fuck.
987
01:07:33,007 --> 01:07:34,133
You bastard!
988
01:07:51,276 --> 01:07:52,193
You fucking...
989
01:08:22,682 --> 01:08:24,309
You son of a...
990
01:09:08,561 --> 01:09:10,647
Did Chang promise you the casino?
991
01:09:11,856 --> 01:09:13,483
- Hey.
- Yes?
992
01:09:14,275 --> 01:09:16,235
You know what rich people want?
993
01:09:18,488 --> 01:09:19,947
To get even more.
994
01:09:22,784 --> 01:09:24,118
But I'm going to share.
995
01:09:24,869 --> 01:09:26,954
- What do you say?
- Sure.
996
01:09:31,250 --> 01:09:33,586
Why can't you let this one go?
997
01:09:34,087 --> 01:09:34,671
Captain,
998
01:09:34,837 --> 01:09:37,256
with digital crime,
you can't chase what you see.
999
01:09:37,423 --> 01:09:40,635
Gotta make them move first,
and when do they move?
1000
01:09:40,802 --> 01:09:42,428
When a rival thrives.
1001
01:09:42,637 --> 01:09:44,305
They can't stand that. Why?
1002
01:09:44,514 --> 01:09:46,683
Obviously, to take it all themselves.
1003
01:09:46,891 --> 01:09:48,559
To monopolize.
1004
01:09:49,102 --> 01:09:50,103
So?
1005
01:09:50,269 --> 01:09:51,396
Can I do it?
1006
01:09:52,021 --> 01:09:52,980
Do what?
1007
01:09:53,147 --> 01:09:54,190
Investigate!
1008
01:09:54,357 --> 01:09:55,400
Seok-do.
1009
01:09:55,566 --> 01:09:56,526
Tae-su.
1010
01:09:56,901 --> 01:09:59,028
I really need to catch these guys.
1011
01:09:59,404 --> 01:10:01,030
I'll go talk to the Deputy.
1012
01:10:01,197 --> 01:10:02,782
No, not the Deputy.
1013
01:10:02,949 --> 01:10:04,409
Don't even think about it!
1014
01:10:09,622 --> 01:10:10,790
Excuse me.
1015
01:10:11,541 --> 01:10:12,542
What the hell?
1016
01:10:13,042 --> 01:10:14,043
Sir.
1017
01:10:23,177 --> 01:10:24,429
I'll handle this case.
1018
01:10:24,595 --> 01:10:26,180
Seok-do, get up now.
1019
01:10:26,472 --> 01:10:28,558
How dare you do this
in front of the Commissioner?
1020
01:10:28,850 --> 01:10:31,686
I made a promise
to the victim's mother.
1021
01:10:32,729 --> 01:10:33,938
I'll finish this case.
1022
01:10:34,605 --> 01:10:36,065
I said no.
1023
01:10:36,232 --> 01:10:37,191
Get up!
1024
01:10:37,358 --> 01:10:38,317
Sir.
1025
01:10:39,193 --> 01:10:42,196
We're about to bust
three digits worth of men.
1026
01:10:43,030 --> 01:10:44,490
Three digits?
1027
01:10:44,741 --> 01:10:46,075
That's right!
1028
01:10:46,826 --> 01:10:48,453
I'll get it done, trust me.
1029
01:10:48,619 --> 01:10:50,079
But still...
1030
01:10:50,246 --> 01:10:51,622
Go for three digits.
1031
01:10:58,212 --> 01:10:59,380
Yes, sir.
1032
01:11:00,381 --> 01:11:01,716
Bring me the proposal.
1033
01:11:01,883 --> 01:11:03,468
Yes, I'll prepare it.
1034
01:11:03,843 --> 01:11:05,344
I won't let you down!
1035
01:11:05,928 --> 01:11:08,222
It may take a long time,
1036
01:11:08,389 --> 01:11:10,099
to round up criminals.
1037
01:11:10,266 --> 01:11:13,227
The law can never
be ahead of crime.
1038
01:11:13,728 --> 01:11:16,606
Still, if you try hard,
you can catch up.
1039
01:11:17,231 --> 01:11:18,608
I'll take that to heart.
1040
01:11:18,983 --> 01:11:20,234
Thank you.
1041
01:11:23,654 --> 01:11:24,614
You've changed.
1042
01:11:27,533 --> 01:11:28,993
Detective Ma, right?
1043
01:11:29,952 --> 01:11:32,371
Yes. I'm really sorry, sir.
1044
01:11:33,498 --> 01:11:35,208
That's how a detective should be.
1045
01:11:36,250 --> 01:11:39,504
This is a big case now.
If things go wrong, I'm dead!
1046
01:11:39,670 --> 01:11:41,297
Okay. Gather 'round!
1047
01:11:41,464 --> 01:11:42,423
Yes, sir.
1048
01:11:42,632 --> 01:11:43,716
Listen up.
1049
01:11:47,637 --> 01:11:49,806
We're going to strike
Emperor's Casino.
1050
01:11:50,139 --> 01:11:53,768
We gotta seize their main server,
to prove Chang's behind this.
1051
01:11:54,018 --> 01:11:55,394
What about Baek?
1052
01:11:55,645 --> 01:11:58,981
If we get to the casino site,
he'll rush to meet Chang.
1053
01:11:59,273 --> 01:12:00,775
That's when we'll catch him.
1054
01:12:00,942 --> 01:12:02,610
That's all good,
1055
01:12:02,777 --> 01:12:05,154
but how do we find
where they work?
1056
01:12:05,321 --> 01:12:07,657
We'll build a rival site.
1057
01:12:08,407 --> 01:12:11,035
Then they'll come after us
to shut us down.
1058
01:12:11,786 --> 01:12:13,287
- Understood?
- Yes, sir.
1059
01:12:13,788 --> 01:12:16,040
Gotta catch 'em all at once,
or they'll slip away.
1060
01:12:16,207 --> 01:12:17,166
Yes, sir.
1061
01:12:17,750 --> 01:12:19,043
Oh, and listen up.
1062
01:12:20,545 --> 01:12:23,673
It may take a long time
to round up criminals.
1063
01:12:24,423 --> 01:12:26,551
Because the law can...
1064
01:12:27,009 --> 01:12:29,136
be ahead of crime.
1065
01:12:29,971 --> 01:12:31,305
But crime...
1066
01:12:31,472 --> 01:12:33,182
always tries hard.
1067
01:12:33,558 --> 01:12:34,433
Okay?
1068
01:12:36,310 --> 01:12:37,687
What are you saying?
1069
01:12:37,854 --> 01:12:39,564
You heard it with me earlier.
1070
01:12:41,148 --> 01:12:42,608
We set this up ourselves?
1071
01:12:43,025 --> 01:12:43,943
No.
1072
01:12:44,569 --> 01:12:46,070
The expert will.
1073
01:12:58,040 --> 01:12:59,333
What do you want?
1074
01:12:59,584 --> 01:13:02,461
I'll give you the money,
you just set it up.
1075
01:13:03,004 --> 01:13:05,006
You're killing me.
1076
01:13:08,843 --> 01:13:11,095
What do I gain from this?
1077
01:13:12,096 --> 01:13:14,307
Is that really needed
between friends?
1078
01:13:14,891 --> 01:13:18,895
Who says we're friends?
A Chinese saying sums it up well.
1079
01:13:19,353 --> 01:13:23,858
It means even blood brothers must
be exact when it comes to money.
1080
01:13:25,067 --> 01:13:26,360
Take this.
1081
01:13:29,071 --> 01:13:32,742
I asked my superiors for it,
since I needed an expert like you.
1082
01:13:33,034 --> 01:13:36,245
It's a special badge
for secret agents.
1083
01:13:36,412 --> 01:13:37,496
This is yours.
1084
01:13:37,663 --> 01:13:40,791
Gosh, you're playing me again.
1085
01:13:40,958 --> 01:13:45,087
If we have unique tasks,
we hire specialists for them.
1086
01:13:45,254 --> 01:13:46,130
You stupid.
1087
01:13:46,297 --> 01:13:47,757
How can I trust you?
1088
01:13:49,133 --> 01:13:50,134
Hey,
1089
01:13:50,384 --> 01:13:52,386
you can't trust a cop?
1090
01:13:53,220 --> 01:13:55,014
Thought you've always
wanted to be a cop.
1091
01:13:55,348 --> 01:13:59,518
If things go well,
I was also gonna clear some charges.
1092
01:13:59,685 --> 01:14:00,686
Give it back.
1093
01:14:00,853 --> 01:14:02,021
I'll ask another guy.
1094
01:14:02,188 --> 01:14:03,522
- Hold on.
- Give it back.
1095
01:14:03,689 --> 01:14:04,899
Mind your driving.
1096
01:14:06,233 --> 01:14:08,402
Then, I'll be treated
like an officer?
1097
01:14:08,653 --> 01:14:09,987
For sure.
1098
01:14:10,154 --> 01:14:11,530
Your rank is corporal!
1099
01:14:11,697 --> 01:14:13,783
It's fucking awesome.
1100
01:14:15,409 --> 01:14:16,661
Secret agent...
1101
01:14:17,703 --> 01:14:19,413
What's this English mean?
1102
01:14:23,668 --> 01:14:24,919
So, what is it?
1103
01:14:25,086 --> 01:14:27,421
It means Police's Dark Army.
1104
01:14:27,588 --> 01:14:29,632
Dark Army as in secret agent.
1105
01:14:29,799 --> 01:14:30,925
I see.
1106
01:14:31,592 --> 01:14:33,302
Then what's this bird?
1107
01:14:33,469 --> 01:14:34,428
An eagle?
1108
01:14:34,971 --> 01:14:35,930
A fuzz bird!
1109
01:14:36,097 --> 01:14:40,893
Fuck me, so that's why
cops are called fuzz?
1110
01:14:44,730 --> 01:14:46,315
Secret agent?
1111
01:14:48,985 --> 01:14:49,944
I like it.
1112
01:14:50,444 --> 01:14:52,446
- Let's do this.
- Yeah.
1113
01:14:52,613 --> 01:14:54,198
Let's roll, Detective!
1114
01:14:56,200 --> 01:14:56,826
Let's go.
1115
01:15:02,581 --> 01:15:04,458
- Behind you.
- Watch out.
1116
01:15:04,875 --> 01:15:05,960
Back it up.
1117
01:15:15,886 --> 01:15:18,973
Connect through a VPN
for an overseas IP address.
1118
01:15:19,223 --> 01:15:20,474
Yes, ma'am.
1119
01:15:23,978 --> 01:15:26,313
- He killed him here.
- He was? By him?
1120
01:15:26,480 --> 01:15:27,982
Report when everything's set.
1121
01:15:28,149 --> 01:15:29,191
Yes, sir.
1122
01:15:29,859 --> 01:15:30,735
Where's Seok-do?
1123
01:15:31,152 --> 01:15:33,738
Detective Ma,
who will hire the staff?
1124
01:15:34,989 --> 01:15:35,781
You will.
1125
01:15:38,159 --> 01:15:42,204
A team for operation, payout,
charging, and exchange is a must.
1126
01:15:42,371 --> 01:15:44,749
We also need a maintenance team.
1127
01:15:44,915 --> 01:15:47,001
When the page freezes
when you're losing,
1128
01:15:47,168 --> 01:15:48,669
you grow suspicious.
1129
01:15:49,003 --> 01:15:52,631
We need staff on rotating shifts
to run it 24/7.
1130
01:16:04,143 --> 01:16:06,395
Investigations, take over operation.
1131
01:16:06,562 --> 01:16:07,271
Yes, ma'am.
1132
01:16:07,438 --> 01:16:09,273
- Cyber team is payout.
- Yes.
1133
01:16:09,440 --> 01:16:12,443
Everything money-related
goes to Intelligence.
1134
01:16:12,610 --> 01:16:13,277
Yes, ma'am.
1135
01:16:14,153 --> 01:16:15,946
Forensics will take maintenance.
1136
01:16:16,197 --> 01:16:18,657
Now, we're all set.
1137
01:16:18,824 --> 01:16:19,784
Good job.
1138
01:16:19,950 --> 01:16:21,285
When's the flight?
1139
01:16:21,452 --> 01:16:22,870
We can go now.
1140
01:16:23,037 --> 01:16:24,163
Money's ready, too.
1141
01:16:24,330 --> 01:16:25,664
- Okay.
- What flight?
1142
01:16:25,956 --> 01:16:27,792
No need to prepare, just go.
1143
01:16:27,958 --> 01:16:29,502
Where? I got work to do.
1144
01:16:29,710 --> 01:16:31,921
To the Philippines,
to set up the studio.
1145
01:16:32,088 --> 01:16:32,838
Philippines?
1146
01:16:33,005 --> 01:16:34,799
Gotta make it as good as theirs.
1147
01:16:35,174 --> 01:16:37,551
I have to supervise here.
1148
01:16:37,718 --> 01:16:38,552
Detective Jang.
1149
01:16:38,928 --> 01:16:40,304
We're counting on you.
1150
01:16:40,471 --> 01:16:42,807
We might miss the flight. Let's go.
1151
01:16:42,973 --> 01:16:43,891
Hey.
1152
01:16:54,235 --> 01:16:55,694
Police Dark Army.
1153
01:16:57,571 --> 01:16:59,698
Let's fucking do this!
1154
01:16:59,865 --> 01:17:01,033
That's the spirit.
1155
01:17:01,325 --> 01:17:03,119
- Let's go.
- Let's do this!
1156
01:17:03,285 --> 01:17:04,453
- Let's roll.
- Yeah.
1157
01:17:06,038 --> 01:17:07,540
- See you guys.
- Take care.
1158
01:17:21,345 --> 01:17:22,847
- It's steaming hot.
- Okay.
1159
01:17:23,013 --> 01:17:24,473
Take it off.
1160
01:17:24,640 --> 01:17:26,976
Excuse us. So sorry.
1161
01:17:27,434 --> 01:17:29,478
- What, you shit?
- Don't start with him.
1162
01:17:30,229 --> 01:17:33,315
What? You ugly-looking dickhead.
1163
01:18:01,594 --> 01:18:02,636
Let's go inside.
1164
01:18:10,019 --> 01:18:11,020
Hey,
1165
01:18:11,187 --> 01:18:12,271
- he got a nice place.
- Right?
1166
01:18:12,438 --> 01:18:13,522
Hey, great job.
1167
01:18:13,689 --> 01:18:15,065
It's empty.
1168
01:18:15,399 --> 01:18:17,067
Now we'll set it up.
1169
01:18:21,363 --> 01:18:23,949
- Well done.
- Okay.
1170
01:18:27,786 --> 01:18:29,663
Hey, what is he saying?
1171
01:18:29,830 --> 01:18:30,831
He wants 30 grand.
1172
01:18:30,998 --> 01:18:32,917
That's not what he said at first.
1173
01:18:33,083 --> 01:18:35,294
- He's not making sense.
- Is he ripping us off?
1174
01:18:35,461 --> 01:18:36,212
[Filipino] Get lost.
1175
01:18:36,670 --> 01:18:38,672
The deal is off, so leave now.
1176
01:18:39,506 --> 01:18:40,925
How much did you expect?
1177
01:18:41,383 --> 01:18:42,927
I know it's 15 grand.
1178
01:18:43,093 --> 01:18:44,428
I'm no pushover.
1179
01:18:44,595 --> 01:18:45,804
Get lost!
1180
01:18:46,305 --> 01:18:47,556
Why are you siding with Koreans?
1181
01:18:47,932 --> 01:18:51,060
We Filipinos should help each other out.
1182
01:18:51,352 --> 01:18:53,395
If we treat them well this time,
1183
01:18:53,562 --> 01:18:55,814
we can rip them off big next time.
1184
01:18:56,232 --> 01:18:57,816
Okay, how much then?
1185
01:18:58,150 --> 01:18:59,151
Okay.
1186
01:19:00,194 --> 01:19:02,321
Now, pay him.
He won't ask for more.
1187
01:19:02,488 --> 01:19:04,698
Good job.
1188
01:19:04,949 --> 01:19:06,575
- We good now?
- Buy me some T-shirts.
1189
01:19:06,742 --> 01:19:08,452
- Okay, deal.
- I'll buy you one.
1190
01:19:15,000 --> 01:19:16,585
- We're ready outside.
- Yeah?
1191
01:19:16,752 --> 01:19:17,461
We're ready.
1192
01:19:17,628 --> 01:19:18,545
Okay.
1193
01:19:20,381 --> 01:19:21,715
We're all set.
1194
01:19:22,716 --> 01:19:24,343
I asked for the local police's aid.
1195
01:19:24,510 --> 01:19:25,719
So be good with them.
1196
01:19:25,886 --> 01:19:27,096
Yes, sir.
1197
01:19:27,596 --> 01:19:28,847
Start now.
1198
01:19:41,860 --> 01:19:43,904
It's running well with no lag.
1199
01:19:46,991 --> 01:19:50,494
Can't wait to see
that arrogant face.
1200
01:19:57,751 --> 01:19:59,128
Where's that motherfucker?
1201
01:20:02,006 --> 01:20:03,757
Seriously.
1202
01:20:04,300 --> 01:20:06,885
It serves him right,
that son of a bitch.
1203
01:20:11,015 --> 01:20:14,643
Mr. Kwon, I didn't know
you were this good.
1204
01:20:15,019 --> 01:20:16,812
But you got bruises on your face,
1205
01:20:16,979 --> 01:20:18,397
was that Chang-gi?
1206
01:20:19,148 --> 01:20:20,774
A hell of a fighter, no?
1207
01:20:20,941 --> 01:20:22,276
Where is he?
1208
01:20:22,443 --> 01:20:23,027
Over there.
1209
01:20:24,320 --> 01:20:26,155
The piece you asked for.
1210
01:20:28,198 --> 01:20:30,659
You really got this?
1211
01:20:32,911 --> 01:20:33,954
It's heavy.
1212
01:20:42,171 --> 01:20:43,339
Mr. Kwon.
1213
01:20:44,340 --> 01:20:46,175
Thank you for your hard work.
1214
01:20:52,765 --> 01:20:54,433
Nerves of steel!
1215
01:20:55,976 --> 01:20:58,562
You've got big balls.
1216
01:20:59,229 --> 01:21:00,689
I'll go kill him.
1217
01:21:00,856 --> 01:21:02,232
Hey, Chang-gi!
1218
01:21:05,819 --> 01:21:07,488
Where the hell is he?
1219
01:21:10,657 --> 01:21:11,950
Hey, Chang-gi...
1220
01:21:14,578 --> 01:21:15,704
Chang-gi?
1221
01:21:18,207 --> 01:21:21,085
Those bastards.
He's not even tied up.
1222
01:21:21,710 --> 01:21:22,461
Oh, no.
1223
01:21:22,628 --> 01:21:24,838
One more step,
I'll blow your head off.
1224
01:21:28,217 --> 01:21:29,218
What?
1225
01:21:30,386 --> 01:21:32,471
What's the admin key code?
1226
01:21:36,600 --> 01:21:39,311
You wanna know that
when you're about to die?
1227
01:21:39,978 --> 01:21:42,731
God, you stupid moron!
1228
01:21:44,983 --> 01:21:47,569
It's 159357, you bastard!
1229
01:21:53,867 --> 01:21:55,411
Shit, that son of a bitch.
1230
01:21:55,869 --> 01:21:57,579
Kwon, that fucking asshole.
1231
01:21:59,415 --> 01:22:01,125
Shit, back off!
1232
01:22:02,000 --> 01:22:03,168
Back off, you prick!
1233
01:22:09,133 --> 01:22:09,633
You fucker!
1234
01:22:09,800 --> 01:22:11,635
What use is the code?
1235
01:22:11,802 --> 01:22:14,763
You can't unlock it
without me, dickhead!
1236
01:22:16,390 --> 01:22:17,724
I don't need you.
1237
01:22:21,895 --> 01:22:23,439
I just need this.
1238
01:22:32,573 --> 01:22:34,074
Son of a bitch!
1239
01:22:34,658 --> 01:22:36,243
Ah, my finger!
1240
01:22:36,410 --> 01:22:38,454
Should've kept your promise.
1241
01:22:47,212 --> 01:22:48,464
Chang-gi!
1242
01:22:54,303 --> 01:22:55,929
Fuck.
1243
01:23:02,686 --> 01:23:03,937
That prick.
1244
01:23:09,359 --> 01:23:12,237
I almost pity you,
seeing you go.
1245
01:23:19,203 --> 01:23:20,954
Any last words?
1246
01:23:27,961 --> 01:23:30,339
Fuck you, asshole!
1247
01:23:42,976 --> 01:23:44,686
Excuse me.
1248
01:23:45,521 --> 01:23:46,730
This here...
1249
01:23:47,105 --> 01:23:48,857
What? Say it clearly.
1250
01:23:49,024 --> 01:23:50,484
Take a look.
1251
01:23:52,819 --> 01:23:54,279
What? Where is this?
1252
01:23:54,446 --> 01:23:56,406
It's Baguio, Region 2.
1253
01:23:56,865 --> 01:23:58,867
Fucking bastards.
1254
01:24:02,663 --> 01:24:05,290
Okay. Prepare for a shutdown.
1255
01:24:05,874 --> 01:24:08,627
Boss, there's a new
casino studio in town.
1256
01:24:10,254 --> 01:24:11,547
Wipe them out.
1257
01:24:12,756 --> 01:24:13,882
Yes, sir.
1258
01:24:15,467 --> 01:24:17,010
I got the key.
1259
01:24:17,386 --> 01:24:18,762
Drive to his villa.
1260
01:24:35,988 --> 01:24:37,364
They started the shutdown.
1261
01:24:37,739 --> 01:24:39,157
Prepare for their attack.
1262
01:24:39,324 --> 01:24:40,158
Yes, sir.
1263
01:25:08,437 --> 01:25:09,938
What's with your hair?
1264
01:25:10,897 --> 01:25:11,607
Quiet.
1265
01:25:30,626 --> 01:25:32,336
They're here. I see them.
1266
01:25:32,836 --> 01:25:34,421
There's no second chance.
1267
01:25:34,588 --> 01:25:35,714
Copy that.
1268
01:26:01,073 --> 01:26:02,115
What the hell?
1269
01:26:02,366 --> 01:26:03,492
Where are they?
1270
01:26:06,411 --> 01:26:07,663
Grab the server.
1271
01:26:07,829 --> 01:26:08,580
Yes, sir.
1272
01:26:14,753 --> 01:26:15,962
What is this?
1273
01:26:16,254 --> 01:26:17,381
I can't see.
1274
01:26:18,131 --> 01:26:19,132
Freeze!
1275
01:26:19,841 --> 01:26:20,884
Drop your weapon!
1276
01:26:21,051 --> 01:26:22,678
- Don't move!
- You bastards!
1277
01:26:23,679 --> 01:26:24,680
Come here!
1278
01:26:36,274 --> 01:26:37,567
Hey, drop it!
1279
01:26:38,151 --> 01:26:39,152
I'll kill her.
1280
01:26:39,319 --> 01:26:40,404
Drop the knife!
1281
01:26:40,570 --> 01:26:41,530
What are you doing?
1282
01:26:42,906 --> 01:26:44,282
- Kill her?
- Relax.
1283
01:26:44,449 --> 01:26:45,534
We heard you.
1284
01:26:45,701 --> 01:26:46,201
Step aside.
1285
01:26:46,368 --> 01:26:48,412
Okay, drop the knife first.
1286
01:26:48,578 --> 01:26:49,454
- Easy.
- Help!
1287
01:26:49,621 --> 01:26:50,914
Put it down!
1288
01:26:51,081 --> 01:26:52,040
- Calm down.
- Move aside.
1289
01:26:52,207 --> 01:26:52,874
You'll regret this!
1290
01:26:53,041 --> 01:26:54,584
Put that down and let's talk.
1291
01:26:54,751 --> 01:26:56,002
- Come on.
- I'll kill her.
1292
01:26:56,169 --> 01:26:58,046
I get it, so please stop.
1293
01:26:58,213 --> 01:27:00,048
Let's talk this out.
1294
01:27:00,215 --> 01:27:01,925
What do you want?
1295
01:27:05,595 --> 01:27:07,055
That's it, grab him.
1296
01:27:07,222 --> 01:27:08,306
Get him up!
1297
01:27:09,433 --> 01:27:10,058
Hey!
1298
01:27:10,225 --> 01:27:12,310
Where is Emperor's Casino?
1299
01:27:23,947 --> 01:27:25,073
Hey, walk faster!
1300
01:27:25,240 --> 01:27:27,075
We got the casino's location.
1301
01:27:27,242 --> 01:27:28,577
We're on the move.
1302
01:27:29,077 --> 01:27:29,661
Okay.
1303
01:27:30,203 --> 01:27:30,912
Move out.
1304
01:27:31,079 --> 01:27:32,205
Seok-do, be careful.
1305
01:27:32,372 --> 01:27:33,165
Don't worry, sir.
1306
01:27:48,847 --> 01:27:51,224
USE FINGERPRINT FOR ADMIN APPROVAL
1307
01:27:51,475 --> 01:27:53,393
Boss, admin status updated.
1308
01:28:06,907 --> 01:28:08,116
I figured you'd be here.
1309
01:28:11,495 --> 01:28:13,955
I'll just take this.
The rest is yours.
1310
01:28:18,877 --> 01:28:20,504
Or should we do this again?
1311
01:28:21,713 --> 01:28:22,881
I'm a busy man.
1312
01:28:23,048 --> 01:28:24,508
Let's go our own ways.
1313
01:29:04,256 --> 01:29:05,173
Go in, quick!
1314
01:29:05,340 --> 01:29:07,300
Move, move! We're the fuzz.
1315
01:29:09,553 --> 01:29:10,303
Everyone freeze!
1316
01:29:13,557 --> 01:29:15,684
Secure the upper left side.
1317
01:29:25,068 --> 01:29:26,319
Come this way.
1318
01:29:29,197 --> 01:29:30,073
Freeze!
1319
01:29:30,240 --> 01:29:32,659
Hands up, knees down!
1320
01:29:32,826 --> 01:29:33,952
Come here.
1321
01:29:36,746 --> 01:29:37,956
Help me.
1322
01:29:43,962 --> 01:29:44,754
Please work.
1323
01:29:45,046 --> 01:29:46,006
Please...
1324
01:29:47,173 --> 01:29:49,718
We need admin approval
to access information here.
1325
01:29:52,596 --> 01:29:54,222
Someone just changed the key,
1326
01:29:54,389 --> 01:29:57,100
and backed up the data
somewhere else.
1327
01:29:57,475 --> 01:29:58,476
Can you verify the IP?
1328
01:29:58,643 --> 01:30:00,061
Yes, I'll check.
1329
01:30:02,063 --> 01:30:02,772
Found it.
1330
01:30:02,939 --> 01:30:04,024
It's QM Holdings.
1331
01:30:04,232 --> 01:30:06,318
That's the backup server's address.
1332
01:30:06,860 --> 01:30:08,361
So it was Chang after all!
1333
01:30:11,072 --> 01:30:11,865
Yes.
1334
01:30:12,032 --> 01:30:13,658
We got evidence against Chang.
1335
01:30:13,825 --> 01:30:17,495
But it looks like Baek
is trying to secure the server.
1336
01:30:17,913 --> 01:30:18,997
I got it.
1337
01:30:19,873 --> 01:30:21,041
Hey, floor it.
1338
01:30:24,127 --> 01:30:25,754
Don't spill, but hurry up.
1339
01:30:25,921 --> 01:30:26,755
Yes, sir.
1340
01:30:53,531 --> 01:30:54,783
You bastards.
1341
01:31:39,577 --> 01:31:40,453
Hey!
1342
01:31:40,870 --> 01:31:41,955
Where's Chang?
1343
01:31:44,708 --> 01:31:46,167
Baek Chang-gi killed him.
1344
01:31:46,793 --> 01:31:48,211
Where's Baek now?
1345
01:31:49,838 --> 01:31:51,214
They went to the airport.
1346
01:31:51,381 --> 01:31:52,590
Look for them.
1347
01:31:52,757 --> 01:31:54,884
- Which flight?
- You look it up.
1348
01:32:06,604 --> 01:32:09,983
They have fake passports,
so the search turned up blank.
1349
01:32:10,900 --> 01:32:12,485
We're trying a different way now.
1350
01:32:12,652 --> 01:32:15,822
We'll use Baek's bio data
to find him on airport CCTVs.
1351
01:32:15,989 --> 01:32:19,117
We gave the airport
his forensic data.
1352
01:32:19,451 --> 01:32:21,661
Officers there will
start tracking him.
1353
01:32:22,037 --> 01:32:25,457
We need to stop them.
This is our last chance.
1354
01:32:48,855 --> 01:32:50,940
You said there are close matches?
1355
01:32:51,191 --> 01:32:52,942
Search 'em all if you have to.
1356
01:32:53,234 --> 01:32:54,527
Match rate is too low.
1357
01:32:54,694 --> 01:32:56,488
We're tracking only
50% matches or higher,
1358
01:32:56,654 --> 01:32:58,406
but there are too many.
1359
01:33:02,786 --> 01:33:04,662
Thank you, have a nice trip.
1360
01:33:08,958 --> 01:33:10,210
Good evening, sir.
1361
01:33:12,921 --> 01:33:13,838
Thank you.
1362
01:33:20,720 --> 01:33:21,805
I found him!
1363
01:33:22,097 --> 01:33:24,808
Astar Air KR620 bound for Manila.
1364
01:33:24,974 --> 01:33:26,392
Ten minutes till departure.
1365
01:33:26,559 --> 01:33:27,560
Got it.
1366
01:33:31,231 --> 01:33:33,441
Good evening.
1367
01:33:33,608 --> 01:33:34,442
To your right.
1368
01:33:34,609 --> 01:33:37,070
May I see your boarding pass?
1369
01:33:38,029 --> 01:33:39,572
This way, please.
1370
01:34:34,794 --> 01:34:36,629
Yes, this is Chief Ha speaking.
1371
01:34:36,796 --> 01:34:39,632
We're connecting the bridge
for an emergency arrest.
1372
01:34:40,049 --> 01:34:40,884
Pardon?
1373
01:34:53,521 --> 01:34:54,689
Police. May I enter?
1374
01:34:54,856 --> 01:34:56,107
Yes, this way.
1375
01:35:02,071 --> 01:35:03,781
Are you the police?
1376
01:35:03,948 --> 01:35:07,410
Sorry for the trouble.
How much time do I have?
1377
01:35:07,911 --> 01:35:08,912
You've got five.
1378
01:35:09,078 --> 01:35:10,205
Easy as pie.
1379
01:35:15,668 --> 01:35:17,170
This is the police.
1380
01:35:17,337 --> 01:35:20,298
Everyone, please step outside.
1381
01:35:20,465 --> 01:35:22,175
We ask for your cooperation.
1382
01:35:22,342 --> 01:35:24,302
Evacuate this way.
1383
01:35:32,518 --> 01:35:33,561
You two.
1384
01:35:34,312 --> 01:35:35,563
Stay still!
1385
01:35:38,358 --> 01:35:41,694
Flying comfy in first class
after killing people?
1386
01:35:44,530 --> 01:35:45,698
You again.
1387
01:35:46,366 --> 01:35:48,368
I made someone a promise.
1388
01:35:48,701 --> 01:35:50,119
To punish you.
1389
01:35:52,455 --> 01:35:54,374
Will you be okay on your own?
1390
01:35:55,541 --> 01:35:56,709
You prick.
1391
01:35:58,836 --> 01:36:00,088
It's so lonely.
1392
01:36:07,595 --> 01:36:08,972
Let's leave.
1393
01:36:10,348 --> 01:36:12,141
After finishing him off.
1394
01:36:13,601 --> 01:36:14,769
Can't leave.
1395
01:36:15,895 --> 01:36:16,729
Hey.
1396
01:36:16,896 --> 01:36:18,273
I'm a cop.
1397
01:36:18,606 --> 01:36:21,484
So I don't hit people
with all my strength.
1398
01:36:23,111 --> 01:36:24,988
But you're an exception.
1399
01:36:27,156 --> 01:36:29,117
I'll do as I like. Okay?
1400
01:36:42,630 --> 01:36:44,299
Missing your knife?
1401
01:37:10,616 --> 01:37:11,784
You bastard.
1402
01:37:11,951 --> 01:37:13,077
Crazy fool.
1403
01:37:14,287 --> 01:37:16,289
You dumbass cop.
1404
01:37:51,115 --> 01:37:52,492
Just stay down.
1405
01:37:59,123 --> 01:38:00,291
You son of a...
1406
01:38:24,816 --> 01:38:26,484
Gonna spread jam on me?
1407
01:38:35,493 --> 01:38:36,327
I will.
1408
01:39:27,670 --> 01:39:28,629
Having fun?
1409
01:39:53,196 --> 01:39:53,988
Move forward.
1410
01:39:54,155 --> 01:39:56,324
Eyes on the floor.
1411
01:39:57,492 --> 01:39:58,576
Shit.
1412
01:39:58,743 --> 01:40:00,953
You cops really risk your lives.
1413
01:40:01,412 --> 01:40:03,498
A big round of applause.
1414
01:40:03,789 --> 01:40:06,083
Hey, I saw you dodge like this,
1415
01:40:06,250 --> 01:40:07,502
- and bam!
- It's nothing.
1416
01:40:07,668 --> 01:40:08,586
It was amazing.
1417
01:40:08,753 --> 01:40:10,713
- Our shadow agent.
- Wow.
1418
01:40:21,974 --> 01:40:22,975
Are you alright?
1419
01:40:26,521 --> 01:40:28,648
Hey, Seok-do!
1420
01:40:28,940 --> 01:40:30,358
Good work.
1421
01:40:30,525 --> 01:40:32,735
- You okay?
- Good job.
1422
01:40:33,152 --> 01:40:34,278
What's this?
1423
01:40:34,445 --> 01:40:37,740
Go get this treated.
I'll take care of the rest.
1424
01:40:37,907 --> 01:40:39,867
Who's in charge here?
1425
01:40:40,034 --> 01:40:41,410
That'd be me.
1426
01:40:41,577 --> 01:40:43,829
Captain of Metro Investigations.
1427
01:40:43,996 --> 01:40:47,375
Our first class cabin's been
seriously damaged.
1428
01:40:47,542 --> 01:40:50,127
Please come inside with me.
1429
01:40:51,462 --> 01:40:53,756
Seok-do, did you break something?
1430
01:40:53,923 --> 01:40:55,007
Follow me.
1431
01:40:55,466 --> 01:40:59,387
- I just got here.
- You'll see.
1432
01:40:59,887 --> 01:41:01,722
They're coming out.
1433
01:41:02,515 --> 01:41:05,017
Captain, did you plan this operation?
1434
01:41:05,768 --> 01:41:07,395
Yes, I did.
1435
01:41:07,853 --> 01:41:10,565
Detective Ma,
I heard you led this case.
1436
01:41:10,731 --> 01:41:12,149
A word, please.
1437
01:41:12,316 --> 01:41:14,277
Anything you want to say?
1438
01:41:14,569 --> 01:41:16,153
- Hurry up.
- One by one.
1439
01:41:16,320 --> 01:41:19,448
As intellectual crime evolves,
1440
01:41:19,615 --> 01:41:22,660
the police remain dedicated
to protecting citizens.
1441
01:41:35,339 --> 01:41:36,799
Ma'am,
1442
01:41:36,966 --> 01:41:38,801
I kept my promise.
1443
01:42:01,032 --> 01:42:01,699
Pull over.
1444
01:42:01,866 --> 01:42:04,076
Why's the traffic light so short?
1445
01:42:05,828 --> 01:42:06,912
What is it?
1446
01:42:07,622 --> 01:42:10,625
Honey, they're cops!
We're so fucked.
1447
01:42:10,958 --> 01:42:12,251
Don't worry.
1448
01:42:13,085 --> 01:42:14,503
You know who I am?
1449
01:42:14,670 --> 01:42:16,339
...run the plate number.
1450
01:42:19,342 --> 01:42:20,092
Good afternoon.
1451
01:42:20,259 --> 01:42:22,470
You ran a red light.
License, please.
1452
01:42:22,637 --> 01:42:24,221
Good work, sir.
1453
01:42:25,348 --> 01:42:26,849
I'm one of you.
1454
01:42:34,065 --> 01:42:34,982
Step out.
1455
01:42:35,149 --> 01:42:37,568
You're under arrest
for impersonating an officer.
1456
01:42:37,818 --> 01:42:39,362
I am an officer.
1457
01:42:39,570 --> 01:42:42,114
FDA! Police Dark Army!
1458
01:42:42,281 --> 01:42:44,617
That's the U.S. Food
and Drug Administration.
1459
01:42:44,784 --> 01:42:47,286
Police starts with a P, not F.
Get out!
1460
01:42:47,662 --> 01:42:48,621
Officer Kim!
1461
01:42:48,788 --> 01:42:49,830
Get out now.
1462
01:42:50,247 --> 01:42:52,875
- Out of the car.
- Honey!
1463
01:42:53,626 --> 01:42:55,378
Let go of me.
1464
01:43:04,762 --> 01:43:06,389
Hey, shadow agent. What's up?
1465
01:43:06,555 --> 01:43:08,808
You son of a bitch, you played me!
1466
01:43:09,392 --> 01:43:12,144
Police starts with P, Not F!
94559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.