Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,604 --> 00:00:20,187
[heartwarming music playing]
2
00:00:36,687 --> 00:00:39,062
[woman] Christmas is almost here.
3
00:00:41,687 --> 00:00:46,354
And after that day,I know my life will never be the same.
4
00:00:48,271 --> 00:00:50,187
I'm a little scared.
5
00:00:50,271 --> 00:00:53,937
Well, to be honest, a lot scared.
6
00:00:54,854 --> 00:00:57,937
What will happen to me, to us?
7
00:00:59,229 --> 00:01:02,062
And then there's little Jacob.
8
00:01:02,854 --> 00:01:04,937
What about him?
9
00:01:06,521 --> 00:01:08,812
I just hope he'll be okay.
10
00:01:12,521 --> 00:01:13,979
[festive music playing]
11
00:01:14,062 --> 00:01:15,521
[indistinct chatter]
12
00:01:40,687 --> 00:01:42,687
-[fan] There he is!
-[crowd cheering]
13
00:01:47,354 --> 00:01:49,396
[cheering and chatter continue]
14
00:01:49,479 --> 00:01:53,229
How's everybody doing?
See you in there. Thanks for coming.
15
00:01:55,854 --> 00:01:59,479
In Book Five, will we finally
learn the truth about Camille?
16
00:01:59,562 --> 00:02:02,479
Is she part of the French Resistance
like she says?
17
00:02:02,562 --> 00:02:05,021
Or is she really a Nazi spy?
18
00:02:05,521 --> 00:02:07,687
You know, I've been going
back and forth on that one.
19
00:02:07,771 --> 00:02:10,854
[gasps] Make her a heroine!
Oh, it's so much more romantic.
20
00:02:10,937 --> 00:02:13,437
-Yeah…
-Then again, a spy is sexier.
21
00:02:13,521 --> 00:02:15,021
Hmm! You know what?
22
00:02:15,104 --> 00:02:17,062
-[whispers] Double agent.
-[fan exclaims]
23
00:02:17,146 --> 00:02:18,229
Oh!
24
00:02:19,062 --> 00:02:22,354
Could you inscribe it to Sherri, please?
I'm Sherri.
25
00:02:23,396 --> 00:02:24,937
So is it an "I" or a "Y"?
26
00:02:25,479 --> 00:02:28,021
Either is fine.
27
00:02:30,854 --> 00:02:34,271
You recognize me, non? Book Three.
28
00:02:34,354 --> 00:02:38,604
[in French] Of course, of course!
Camille Toussaint. How are you?
29
00:02:38,687 --> 00:02:40,729
Very well, sir. Very well.
30
00:02:42,312 --> 00:02:43,812
Merry Christmas, Camille.
31
00:02:44,771 --> 00:02:46,062
Thank you so much!
32
00:02:47,937 --> 00:02:49,771
[in English] Make it out to Todd and Mark.
33
00:02:49,854 --> 00:02:50,812
Sure.
34
00:02:50,896 --> 00:02:53,729
Oh, make that Mark and Todd.
I read the book first.
35
00:02:53,812 --> 00:02:56,396
[Todd] No way. Don't you remember?
Your sister gave it to me.
36
00:02:56,479 --> 00:02:59,146
-No, your sister gave it to me--
-[Jacob] Tell you what, fellas.
37
00:02:59,229 --> 00:03:01,812
You know what I'm gonna do?
I'm gonna go ahead and sign two books.
38
00:03:01,896 --> 00:03:04,062
One for each of you, okay?
39
00:03:04,146 --> 00:03:05,937
My treat. There you go.
40
00:03:07,979 --> 00:03:10,646
So, are you staying in the city
for the holidays?
41
00:03:10,729 --> 00:03:11,979
I'm afraid not.
42
00:03:12,062 --> 00:03:14,271
-Gotta get home to my girl, Ava.
-Oh.
43
00:03:14,354 --> 00:03:15,854
I didn't know that you were…
44
00:03:16,521 --> 00:03:18,687
Well, she's a very lucky woman.
45
00:03:19,979 --> 00:03:21,979
-Merry Christmas.
-Merry Christmas.
46
00:03:22,062 --> 00:03:24,062
[upbeat jazz music playing]
47
00:03:52,604 --> 00:03:54,604
[sweet music playing]
48
00:04:36,687 --> 00:04:38,979
Ava, hon, I'm home!
49
00:04:46,437 --> 00:04:47,271
Ava?
50
00:04:47,354 --> 00:04:50,187
-[whines and barks]
-Come here! Come here, baby.
51
00:04:50,271 --> 00:04:53,271
What's up? How are you? Come here! Hi! Hi!
52
00:04:53,354 --> 00:04:56,062
-Welcome home, Mr. Jacob.
-Oh, thanks, Svet. Thanks.
53
00:04:56,146 --> 00:04:58,396
[Jacob] Hi, how are you? Hello!
54
00:04:58,479 --> 00:05:00,312
-Everything under control? Yeah?
-Mmm-hmm.
55
00:05:00,396 --> 00:05:03,979
-Yeah. Refrigerator is full. Ava has bath.
-Yeah. Okay.
56
00:05:04,062 --> 00:05:05,646
I bring in extra firewood.
57
00:05:06,354 --> 00:05:08,521
Oh, and, uh, fan mail.
58
00:05:08,604 --> 00:05:09,479
Oof.
59
00:05:09,562 --> 00:05:11,562
[laughs]
More even than last book, I think.
60
00:05:11,646 --> 00:05:13,354
Wow. Okay, fan mail. Look at that.
61
00:05:13,437 --> 00:05:15,979
Now I know what I'm doing
for the next couple weeks, right?
62
00:05:16,062 --> 00:05:18,396
Thank you for
holding down the fort while I was gone.
63
00:05:18,479 --> 00:05:21,062
-Mmm-hmm.
-Oh, I almost forgot.
64
00:05:22,146 --> 00:05:24,562
-This, Svetlana, is for you.
-Oh!
65
00:05:24,646 --> 00:05:25,854
Happy holidays.
66
00:05:25,937 --> 00:05:28,271
-And, you know, thank you for everything.
-Oh, thank you.
67
00:05:29,812 --> 00:05:31,437
You're gonna be okay, Mr. Jacob?
68
00:05:32,479 --> 00:05:35,312
Okay? Yeah, what do you mean?
It's me. Of course. I'm always okay.
69
00:05:36,229 --> 00:05:37,687
But also always alone.
70
00:05:38,479 --> 00:05:41,854
I'm alone because I prefer it that way,
you know that. Besides, I'm not alone.
71
00:05:41,937 --> 00:05:44,562
I got my best girl here, Ava.
She'll keep me company.
72
00:05:47,354 --> 00:05:51,521
-See you next year, Mr. Jacob.
-Yeah! See you, you know…
73
00:05:52,396 --> 00:05:54,229
Ava! [clicks tongue] Come here.
74
00:06:01,646 --> 00:06:03,521
Let's, uh, see what we got here.
75
00:06:05,396 --> 00:06:06,521
[sighs]
76
00:06:07,021 --> 00:06:08,562
[festive music playing on radio]
77
00:06:08,646 --> 00:06:10,146
[channels switching rapidly]
78
00:06:12,271 --> 00:06:14,271
["Silent Night" playing on radio]
79
00:06:14,354 --> 00:06:15,687
No.
80
00:06:15,771 --> 00:06:18,687
-[jazz music playing on radio]
-Ah, there we go. All right.
81
00:06:19,812 --> 00:06:22,229
I could get down with that.
That's good. That is good.
82
00:06:31,146 --> 00:06:32,896
[exhales]
83
00:06:33,646 --> 00:06:35,646
[jazz music continues]
84
00:06:43,604 --> 00:06:45,604
[phone ringing]
85
00:06:52,187 --> 00:06:53,187
[ringing stops]
86
00:06:58,479 --> 00:07:00,062
[ringing resumes]
87
00:07:07,604 --> 00:07:10,021
-Hello?
-[man] Hi, is this, uh, Jacob Turner?
88
00:07:12,979 --> 00:07:14,021
Yeah, this is,
89
00:07:14,104 --> 00:07:17,771
but, you know, I don't need
my carpets cleaned, or a home loan, or--
90
00:07:17,854 --> 00:07:21,854
Yeah. Uh, Mr. Turner, apologies.I was, uh… hesitant to leave a message.
91
00:07:21,937 --> 00:07:24,771
My name is Matt Segreto. I'm an attorney--
92
00:07:24,854 --> 00:07:28,021
Oh, let me guess. You have a client
who claims I stole one of their ideas.
93
00:07:28,104 --> 00:07:29,229
No, um…
94
00:07:30,771 --> 00:07:33,812
I'm the executor of your mother's estate.
95
00:07:37,812 --> 00:07:41,271
I'm sorry. You're, uh… What was that?
96
00:07:41,354 --> 00:07:45,187
I really am sorryto be the one to tell you. Uh…
97
00:07:45,979 --> 00:07:47,354
She passed last week.
98
00:07:48,771 --> 00:07:49,896
I thought you knew.
99
00:07:51,021 --> 00:07:52,437
No, I… I didn't know that.
100
00:07:54,146 --> 00:07:56,646
[somber music playing]
101
00:07:58,187 --> 00:08:00,896
[Jacob] My mother and I
hadn't spoken in a long time.
102
00:08:00,979 --> 00:08:02,562
Our relationship was, uh…
103
00:08:04,021 --> 00:08:05,104
complicated.
104
00:08:05,854 --> 00:08:07,062
[Matt on phone] I understand.
105
00:08:07,646 --> 00:08:12,312
She left everything to you, um,her house and all her furnishings.
106
00:08:13,937 --> 00:08:16,146
There's some paperworkthat needs to be signed.
107
00:08:16,229 --> 00:08:19,812
Um, I can arrange to meet youin Bridgeport one day next week,
108
00:08:19,896 --> 00:08:21,062
if that's convenient.
109
00:08:21,854 --> 00:08:23,854
[wistful music playing]
110
00:08:40,354 --> 00:08:41,646
-[Matt] Mr. Turner.
-Hey!
111
00:08:42,312 --> 00:08:43,146
Matt Segreto.
112
00:08:45,354 --> 00:08:46,854
-Thanks for meeting me out here.
-Yeah.
113
00:08:46,937 --> 00:08:48,437
-I'm so sorry for your loss.
-Thank you.
114
00:08:48,521 --> 00:08:50,604
Place must bring back a lot of memories.
115
00:08:52,646 --> 00:08:53,771
You have no idea.
116
00:08:57,604 --> 00:08:59,062
-[Jacob] You just, uh…
-Yeah.
117
00:09:10,229 --> 00:09:11,812
-[objects clatter]
-[Matt] Oh!
118
00:09:11,896 --> 00:09:12,896
[Jacob] Careful.
119
00:09:15,229 --> 00:09:16,354
Whoa.
120
00:09:16,437 --> 00:09:17,437
[Matt] Ugh.
121
00:09:19,104 --> 00:09:21,229
Yeah, neighbors said
she rarely left the house.
122
00:09:21,312 --> 00:09:23,396
And when they dropped by,
she never let them in.
123
00:09:23,479 --> 00:09:25,437
Now I know why.
124
00:09:25,521 --> 00:09:28,771
Should be a piano
hiding over here somewhere.
125
00:09:28,854 --> 00:09:34,396
Um, yep. According to the inventory,
it's a Steinway Model S, 1940.
126
00:09:34,479 --> 00:09:36,479
It's worth about 40 grand.
127
00:09:37,062 --> 00:09:37,937
[Jacob] Hmm.
128
00:09:38,812 --> 00:09:41,687
From the look of things,
you're gonna be doing a lot of trash runs.
129
00:09:41,771 --> 00:09:44,229
Do you want me to
get a dumpster rental for you?
130
00:09:45,396 --> 00:09:46,229
Huh?
131
00:09:46,729 --> 00:09:48,396
Oh, uh… Yeah.
132
00:09:49,312 --> 00:09:50,687
-Thanks.
-Yeah.
133
00:09:50,771 --> 00:09:52,979
And, um, Mr. Turner…
134
00:09:53,562 --> 00:09:54,646
Jake. [chuckles]
135
00:09:54,729 --> 00:09:58,896
I hate to bother you,
but my wife is just a huge fan, and, um…
136
00:09:58,979 --> 00:10:01,021
Okay. [clears throat]
137
00:10:01,729 --> 00:10:03,854
You know, us Regular Joes
can never really live up
138
00:10:04,437 --> 00:10:06,479
to the super-suave dudes in your books.
[laughs]
139
00:10:07,604 --> 00:10:09,771
Those dudes aren't real, Matt.
140
00:10:09,854 --> 00:10:12,104
Yeah, tell that to my wife.
141
00:10:13,479 --> 00:10:15,104
Her name's Mercedes.
142
00:10:16,229 --> 00:10:17,229
Like the car.
143
00:10:17,312 --> 00:10:19,146
[chuckles] Right.
144
00:10:20,396 --> 00:10:21,562
-Here you go.
-Thank you.
145
00:10:21,646 --> 00:10:23,646
[wistful music playing]
146
00:11:09,437 --> 00:11:11,437
[choir singing Christmas carols]
147
00:11:16,854 --> 00:11:17,854
Come on, babe.
148
00:11:19,229 --> 00:11:21,396
[singing continues]
149
00:11:23,896 --> 00:11:26,187
All right, you ready? Hop on up.
150
00:11:26,771 --> 00:11:27,771
Good girl.
151
00:11:27,854 --> 00:11:29,854
[singing continues]
152
00:11:31,396 --> 00:11:33,062
Simply exquisite.
153
00:11:35,896 --> 00:11:37,146
Ellie, is that you?
154
00:11:37,229 --> 00:11:39,021
Jacob, you came!
155
00:11:39,896 --> 00:11:40,896
Of course.
156
00:11:40,979 --> 00:11:45,562
I don't know, somehow I assumed
that you'd send an assistant or someone,
157
00:11:45,646 --> 00:11:47,937
I guess because you're so famous now.
158
00:11:48,021 --> 00:11:51,771
No, some things you gotta do on your own.
So good to see you. You look great.
159
00:11:51,854 --> 00:11:55,312
You too. It's been a long time.
What, it's 20 years, probably?
160
00:11:55,396 --> 00:11:58,354
-You were about 18 when you left.
-17 when I left.
161
00:11:59,021 --> 00:12:01,604
[Ellie] That was
a really tough time for you.
162
00:12:01,687 --> 00:12:02,812
[Jacob] Yeah, it was.
163
00:12:03,646 --> 00:12:05,437
But, you know,
I always knew you'd be a writer.
164
00:12:05,521 --> 00:12:06,646
[chuckles]
165
00:12:06,729 --> 00:12:08,229
You were an interesting kid.
166
00:12:08,312 --> 00:12:12,229
You had a wonderful imagination,
and you loved words.
167
00:12:12,312 --> 00:12:17,896
I remember sitting in your den for hours,
playing online Scrabble.
168
00:12:17,979 --> 00:12:20,854
Oh, whenever your mom
had a really bad day.
169
00:12:21,562 --> 00:12:23,687
Mom had a lot of bad days, didn't she?
170
00:12:23,771 --> 00:12:25,437
She was never the same.
171
00:12:26,312 --> 00:12:28,396
[somber music playing]
172
00:12:29,104 --> 00:12:30,229
[Jacob] None of us were.
173
00:12:31,812 --> 00:12:33,562
[choir singing festive music]
174
00:12:39,104 --> 00:12:40,729
-They're good!
-[Ellie laughs]
175
00:12:43,271 --> 00:12:45,812
-Oh, wonderful.
-[Jacob] That's sweet. Thank you.
176
00:12:45,896 --> 00:12:47,021
-[Ellie] Bye-bye now.
-Bye.
177
00:12:47,104 --> 00:12:48,229
Hey, are you still painting?
178
00:12:48,937 --> 00:12:51,146
You might as well
ask if I'm still breathing.
179
00:12:52,354 --> 00:12:54,729
Listen, I'm glad I ran into you.
It's good to see you.
180
00:12:54,812 --> 00:12:57,104
I'm about ready to take off. I gotta, um…
181
00:12:58,271 --> 00:13:00,729
I gotta come back tomorrow
and tackle another room.
182
00:13:00,812 --> 00:13:04,021
It's gotta be really,
really hard going through all her stuff.
183
00:13:04,729 --> 00:13:07,646
Yeah. What was it
that Robert Frost always said?
184
00:13:07,729 --> 00:13:10,562
He said, "The best way out
is always through," right?
185
00:13:10,646 --> 00:13:13,979
Although I'm pretty sure
he never met a hoarder.
186
00:13:14,562 --> 00:13:16,271
I would imagine not.
187
00:13:19,937 --> 00:13:21,937
[bittersweet music playing]
188
00:13:48,271 --> 00:13:49,687
[Jacob] It's lonely out here.
189
00:13:50,771 --> 00:13:51,854
And I miss you.
190
00:13:54,354 --> 00:13:55,812
[sighs]
191
00:14:02,687 --> 00:14:04,687
[bittersweet music continues]
192
00:14:37,896 --> 00:14:39,271
Oh, God! Oh, come on!
193
00:14:39,354 --> 00:14:40,271
[Ava barking]
194
00:14:56,146 --> 00:14:58,396
Oh, come on, Mom, really?
195
00:15:00,687 --> 00:15:02,104
-What?
-[Ava whines]
196
00:15:08,937 --> 00:15:11,229
[intriguing music playing]
197
00:15:41,646 --> 00:15:43,646
[playing soft melody]
198
00:15:44,854 --> 00:15:46,146
[knock on door]
199
00:15:48,729 --> 00:15:51,354
Still like a grilled cheese
with tomato soup?
200
00:15:52,354 --> 00:15:55,062
I figured you'd probably worked up
a pretty good appetite by now.
201
00:15:55,146 --> 00:15:56,437
You kidding? I'm starving.
202
00:15:56,521 --> 00:15:59,854
-Does she like tomato soup? Is this okay?
-She loves it. Yeah. Yeah, it's great.
203
00:15:59,937 --> 00:16:00,979
[Ellie] Oh, there you go.
204
00:16:03,979 --> 00:16:05,562
-Oh, she does!
-Look at that!
205
00:16:05,646 --> 00:16:07,937
We don't know how to thank you.
Do we, Ava?
206
00:16:08,896 --> 00:16:11,729
-You could put me in your next novel.
-Whoa, whoa, hold on a second.
207
00:16:11,812 --> 00:16:13,521
You actually read my novels?
208
00:16:13,604 --> 00:16:17,437
I'm probably the only one of your readers
who can recognize some of the characters.
209
00:16:17,521 --> 00:16:18,812
Like whom, for instance?
210
00:16:18,896 --> 00:16:21,812
-Well, in Green Eyes.-Green Eyes of Paris.
211
00:16:21,896 --> 00:16:23,312
Yeah, the photographer.
212
00:16:23,396 --> 00:16:26,104
Beautiful, strong woman
who has a breakdown.
213
00:16:26,687 --> 00:16:28,812
Well, that one's pretty obvious,
though, right?
214
00:16:28,896 --> 00:16:33,021
There's another character I recognize,
you know, in The Final Midnight.
215
00:16:33,104 --> 00:16:34,479
The father of the soldier.
216
00:16:34,562 --> 00:16:37,646
Very minor character, though.
Sort of like in real life.
217
00:16:37,729 --> 00:16:41,146
Your memories of him can't be all that bad
if you're still wearing his watch.
218
00:16:44,229 --> 00:16:46,854
He came to your mother's funeral.
Did you know that?
219
00:16:48,146 --> 00:16:51,396
To pay his respects, but I'm pretty sure
he was hoping to see you there.
220
00:16:51,896 --> 00:16:53,229
No, I don't…
221
00:16:54,604 --> 00:16:56,646
I don't think so, no.
222
00:16:56,729 --> 00:16:59,021
And the funeral… the funeral, I feel…
223
00:16:59,104 --> 00:17:02,812
It's understandable,
but it doesn't matter anymore.
224
00:17:02,896 --> 00:17:04,896
That was then. This is now.
225
00:17:05,687 --> 00:17:06,521
Thanks.
226
00:17:07,104 --> 00:17:10,021
-[Ellie] And can I ask you a question?
-Yeah.
227
00:17:11,146 --> 00:17:13,146
-It's personal.
-Sure.
228
00:17:14,687 --> 00:17:15,521
[Ellie] Um…
229
00:17:16,229 --> 00:17:17,896
Am I too old for this?
230
00:17:19,479 --> 00:17:20,354
[Jake laughs] Are--
231
00:17:20,437 --> 00:17:22,104
-This is your question?
-Yes.
232
00:17:22,187 --> 00:17:23,937
No! No.
233
00:17:24,437 --> 00:17:26,062
-Seriously?
-This is perfect.
234
00:17:26,146 --> 00:17:28,896
Have you tried one of these?
Of course not. Why would you?
235
00:17:28,979 --> 00:17:30,771
You got women linin' up on your doorstep.
236
00:17:30,854 --> 00:17:33,687
[laughing] I do not have women
lining up on my doorstep.
237
00:17:33,771 --> 00:17:36,979
I see those magazines at the supermarket.
You date movie stars.
238
00:17:37,062 --> 00:17:40,354
[laughing] All right.
Listen, they will print anything.
239
00:17:40,437 --> 00:17:43,062
But the answer to your question,
no, I have not tried a dating app,
240
00:17:43,146 --> 00:17:44,771
but I think you absolutely should.
241
00:17:44,854 --> 00:17:46,104
I have to write something.
242
00:17:46,187 --> 00:17:47,312
-Dating profile?
-Yeah.
243
00:17:47,396 --> 00:17:49,229
I know a writer. May I?
244
00:17:49,312 --> 00:17:52,479
-You're gonna write my profile? Oh!
-It would be my pleasure.
245
00:17:53,271 --> 00:17:54,104
Hmm.
246
00:18:15,146 --> 00:18:17,146
[emotional music playing]
247
00:18:50,354 --> 00:18:53,271
-[knock on door]
-Come on in, Ellie. Door's open.
248
00:18:57,854 --> 00:18:59,604
-Hello?
-You're not Ellie.
249
00:19:00,771 --> 00:19:02,479
Uh, no. No, I'm not.
250
00:19:02,562 --> 00:19:04,396
No, it's just--
I thought you were my neighbor.
251
00:19:04,479 --> 00:19:06,104
Oh, sorry.
252
00:19:06,187 --> 00:19:07,354
You were here before, right?
253
00:19:07,437 --> 00:19:09,729
-You were across the street?
-Yeah. Yeah, that was me.
254
00:19:09,812 --> 00:19:11,729
I'm not some kind of
weird stalker or anything,
255
00:19:11,812 --> 00:19:13,479
if that's what you're thinking.
256
00:19:13,562 --> 00:19:16,771
No, I didn't think you were.
Could you close the door behind you?
257
00:19:16,854 --> 00:19:18,521
-Do you mind?
-Yeah, of course. Yeah, um…
258
00:19:20,271 --> 00:19:21,396
What can I do for you?
259
00:19:21,479 --> 00:19:24,104
-[Ava whines]
-Hey. He's cute. Good boy.
260
00:19:24,187 --> 00:19:26,479
Girl, actually. That's Ava.
261
00:19:26,562 --> 00:19:28,437
-Cool name. Hey, Ava.
-[whines]
262
00:19:29,146 --> 00:19:30,146
[laughs] Um…
263
00:19:31,021 --> 00:19:32,979
This is the Turner residence, right?
264
00:19:33,062 --> 00:19:36,312
[sighs] Sort of. Sort of.
Uh, I'm Jake Turner.
265
00:19:36,396 --> 00:19:38,521
Great. Nice to meet you, Mr. Turner.
266
00:19:38,604 --> 00:19:41,271
My name's Rachel Campbell.
And the reason I'm here…
267
00:19:43,771 --> 00:19:47,854
Sorry, this is a little complicated,
but I'm trying to find my mother.
268
00:19:49,062 --> 00:19:51,729
And I think you might be able to help me.
269
00:19:52,521 --> 00:19:55,437
She used to live here
a long time ago, I think. I hope.
270
00:19:55,521 --> 00:19:57,312
Your mother lived here in this house?
271
00:19:57,396 --> 00:19:58,729
Yeah, um, when I was born…
272
00:19:58,812 --> 00:20:00,604
Rather, right before I was born,
she lived…
273
00:20:01,479 --> 00:20:04,479
This is Scott
and Lois Turner's house, right?
274
00:20:04,562 --> 00:20:08,562
Yeah. Uh, well, yeah. My parents.
275
00:20:08,646 --> 00:20:11,896
Great. So, yeah, my birth mother,
she lived here and she worked for them.
276
00:20:11,979 --> 00:20:13,396
Your mother worked for my parents?
277
00:20:13,479 --> 00:20:16,687
From what I can tell,
she was actually their nanny.
278
00:20:18,521 --> 00:20:20,479
-[fire crackling loudly]
-[Rachel] Um…
279
00:20:21,104 --> 00:20:24,271
Whoa! No! Oh, whoa, whoa! No, no, no!
Okay, hold on! Hold--
280
00:20:24,354 --> 00:20:25,437
Ow! That's hot.
281
00:20:25,521 --> 00:20:27,354
You need a hand?
282
00:20:27,437 --> 00:20:28,687
[chuckling] No, no, it's…
283
00:20:28,771 --> 00:20:30,396
-I got it under control.
-Okay.
284
00:20:30,479 --> 00:20:32,271
-[Jacob] Ah, forget it.
-Okay.
285
00:20:33,937 --> 00:20:36,646
So what brings Nancy Drew
to the Turner house, anyway?
286
00:20:36,729 --> 00:20:38,437
-If you don't mind me asking.
-[laughs]
287
00:20:38,521 --> 00:20:40,937
It wasn't easy.
My adoption file was sealed.
288
00:20:41,021 --> 00:20:43,646
But a friend of mine worked
for the Connecticut Records Department.
289
00:20:43,729 --> 00:20:45,354
By law, he couldn't tell me my mom's name,
290
00:20:45,437 --> 00:20:49,062
but he could tell me
her last known address which was here, so…
291
00:20:49,562 --> 00:20:52,604
I understand, but I'm sorry. I'm sorry, I…
292
00:20:52,687 --> 00:20:55,729
I was just about ready to head out.
I wish I could help you.
293
00:20:55,812 --> 00:20:58,312
-I don't think I can, though.
-No, I totally understand.
294
00:20:58,396 --> 00:21:01,354
I guess I just gotta
learn to leave the table.
295
00:21:02,979 --> 00:21:04,187
Nina Simone.
296
00:21:04,271 --> 00:21:06,729
That's right. Yeah, she's the best.
297
00:21:07,812 --> 00:21:10,229
-One of your favorites?
-She is.
298
00:21:10,312 --> 00:21:15,521
-You got any others?
-Uh, Peggy Lee, Ella, Lady Day.
299
00:21:15,604 --> 00:21:17,812
-Aretha.
-Mmm. Oh, don't forget about Gladys.
300
00:21:17,896 --> 00:21:20,771
[laughs] Oh, Gladys the Baddest. My dad…
301
00:21:21,812 --> 00:21:24,437
He was my own personal musicologist,
taught me everybody.
302
00:21:24,521 --> 00:21:26,187
Like Little Richard, Marvin Gaye.
303
00:21:26,271 --> 00:21:28,896
-Marvin. We lost him when I was a kid.
-'84.
304
00:21:29,437 --> 00:21:32,646
-Yeah. Yep.
-You in music or something?
305
00:21:32,729 --> 00:21:34,687
No. No, no, I'm a…
306
00:21:34,771 --> 00:21:37,604
-I write a little bit.
-Really? Cool! Anything I know?
307
00:21:37,687 --> 00:21:40,687
Uh… You know, no, probably not.
308
00:21:40,771 --> 00:21:44,229
-No? Anything I'd like?
-No. No, probably not. [laughs]
309
00:21:44,312 --> 00:21:46,396
-Struggling artist? I get it.
-Ah…
310
00:21:47,521 --> 00:21:50,604
Well, I guess we're all struggling
in one way or another, huh?
311
00:21:50,687 --> 00:21:52,146
Ain't that the truth.
312
00:21:52,229 --> 00:21:54,312
Listen, I'm sorry
I couldn't help you with your mom.
313
00:21:54,396 --> 00:21:56,521
Yeah. Don't apologize.
314
00:21:57,437 --> 00:22:00,604
Honestly, just being in the house
where she once lived makes me feel…
315
00:22:03,187 --> 00:22:05,187
I don't know… [sighs]
…more connected to her somehow.
316
00:22:05,271 --> 00:22:06,354
-Yeah?
-Yeah.
317
00:22:06,854 --> 00:22:09,229
Anyway, thanks.
318
00:22:11,646 --> 00:22:14,229
-Um, thank you. Yeah.
-Oh.
319
00:22:14,312 --> 00:22:16,146
Oops. [laughs] Merry Christmas.
320
00:22:16,229 --> 00:22:17,646
-Merry Christmas to you.
-Thank you.
321
00:22:21,771 --> 00:22:24,437
-[Jacob] Wait, Ellie. Wait-- Rachel!
-[car driving off]
322
00:22:25,854 --> 00:22:27,021
Rachel, wait!
323
00:22:27,104 --> 00:22:28,562
[Ava barking]
324
00:22:37,437 --> 00:22:38,771
[Jacob pants]
325
00:22:40,312 --> 00:22:41,479
I have an idea.
326
00:22:46,312 --> 00:22:49,396
Thing is, my neighbor's been living
here for years, and I was thinking she…
327
00:22:49,479 --> 00:22:52,021
[Ellie chuckling] I feel the same way.
328
00:22:52,979 --> 00:22:53,937
[laughs]
329
00:22:54,896 --> 00:22:56,229
Well, that was quick.
330
00:22:58,562 --> 00:22:59,396
[Rachel] What?
331
00:22:59,479 --> 00:23:01,687
Uh, nothing. I'll explain later.
332
00:23:01,771 --> 00:23:04,146
Listen, why don't I, um,
give you my phone number?
333
00:23:04,229 --> 00:23:05,854
And then you can just text me tomorrow.
334
00:23:05,937 --> 00:23:08,604
-I'm sure I'll have spoken to her by then.
-Oh, that would be great.
335
00:23:08,687 --> 00:23:09,937
Actually, you know what? Um…
336
00:23:10,021 --> 00:23:11,771
I think I might
just wait until she's back.
337
00:23:11,854 --> 00:23:14,437
-I'll wait in my car.
-You sure? She might be a while.
338
00:23:14,521 --> 00:23:17,104
-I've come this far, so…
-Okay.
339
00:23:17,187 --> 00:23:18,479
-Okay.
-Yup.
340
00:23:18,562 --> 00:23:19,562
Thanks.
341
00:23:39,437 --> 00:23:40,354
-Hey.
-Hey.
342
00:23:41,646 --> 00:23:42,646
What's up?
343
00:23:43,396 --> 00:23:47,771
Are you hungry?
I was gonna grab a bite, if you're hungry.
344
00:23:48,604 --> 00:23:50,229
-[Rachel] Very cool.
-Mmm-hmm.
345
00:23:50,312 --> 00:23:52,354
-So is this an old haunt or…
-No.
346
00:23:52,437 --> 00:23:54,062
I haven't been here in years, actually,
347
00:23:54,146 --> 00:23:56,979
but my mom used to take me here a lot
when I was a kid.
348
00:23:57,062 --> 00:23:59,937
-She loved this place.
-I can see why. It's nice.
349
00:24:00,021 --> 00:24:02,187
-Welcome to Trattoria Toscana.
-Thank you.
350
00:24:02,271 --> 00:24:04,437
I am Vittorio.
May I share tonight's specials?
351
00:24:04,521 --> 00:24:06,104
[in Italian] Sure. Thank you so much.
352
00:24:06,187 --> 00:24:08,229
-[Vittorio] Ah, do you speak Italian?
-Oh, yes.
353
00:24:08,312 --> 00:24:10,062
-[Vittorio] Very good!
-[both laughing]
354
00:24:10,146 --> 00:24:12,396
For the first course,
I recommend the pumpkin tortelli.
355
00:24:12,479 --> 00:24:13,312
[Rachel] Mmm!
356
00:24:13,396 --> 00:24:15,687
Next, I would suggest
a nice baked sea bass.
357
00:24:15,771 --> 00:24:21,146
We prepare it very lightly with a drizzle
of olive oil, lemon, and rosemary.
358
00:24:21,229 --> 00:24:24,646
Mmm! [speaking Italian]
359
00:24:24,729 --> 00:24:26,562
[laughing] Yes! Oh, no. No, no, no.
360
00:24:26,646 --> 00:24:30,687
-[both laughing]
-Uh, I'll take the pasta of the day.
361
00:24:30,771 --> 00:24:31,937
-Good.
-Thank you.
362
00:24:32,021 --> 00:24:33,979
[in English] Could you repeat in English?
363
00:24:34,062 --> 00:24:37,229
No, no, it's… it's fine.
I'll just have whatever she's having.
364
00:24:37,312 --> 00:24:39,354
-Ah.
-Oh, and a glass of wine, please.
365
00:24:39,437 --> 00:24:40,896
-Do you want one?
-Uh, no, no.
366
00:24:40,979 --> 00:24:41,937
You sure?
367
00:24:43,979 --> 00:24:46,354
[in Italian] Two glasses
of classic Chianti please.
368
00:24:46,437 --> 00:24:49,771
-[Vittorio] Very good.
-Oh, uh, um… Separate checks?
369
00:24:49,854 --> 00:24:51,771
-Ah, but of course. Yes.
-Thank you.
370
00:24:51,854 --> 00:24:54,979
-[in English] What's that last thing?
-Oh, it's, um…
371
00:24:55,062 --> 00:24:57,062
-Separate checks. Yeah.
-Separate checks?
372
00:24:57,146 --> 00:24:59,521
You're a writer
and I just want to respect that.
373
00:24:59,604 --> 00:25:03,062
Both of my parents are artists.
They make and sell their own jewelry.
374
00:25:03,146 --> 00:25:05,479
So as you can imagine, it's, uh…
375
00:25:05,562 --> 00:25:08,146
there have been times
when the bills have been challenging.
376
00:25:08,229 --> 00:25:09,521
So I figure it's better to--
377
00:25:09,604 --> 00:25:13,104
I'm sure you can understand
and appreciate that sometimes it's--
378
00:25:13,187 --> 00:25:17,062
-Thank you. I appreciate it. Nice of you.
-Yeah. Yeah, of course.
379
00:25:17,646 --> 00:25:19,687
So you speak fluent Italian.
How'd that happen?
380
00:25:19,771 --> 00:25:23,312
Well, actually,
I also speak French and German.
381
00:25:24,479 --> 00:25:25,521
Little bit of Mandarin.
382
00:25:25,604 --> 00:25:27,021
-You speak a little Mandarin?
-A bit.
383
00:25:27,104 --> 00:25:28,271
[in Mandarin] I kid you not!
384
00:25:28,354 --> 00:25:30,312
[in English] No, it's…
I'm a language major, so…
385
00:25:30,396 --> 00:25:32,729
-Got it. Cool. You don't hear that--
-Grazie.
386
00:25:32,812 --> 00:25:34,396
Thank you very much.
387
00:25:34,479 --> 00:25:37,354
Um, so how do you
while away the hours these days?
388
00:25:37,437 --> 00:25:41,104
Actually, I just applied for a job
as a translator at the UN.
389
00:25:41,187 --> 00:25:43,229
-It's a long shot.
-Long shot? Why is it a long shot?
390
00:25:43,979 --> 00:25:45,312
Isn't everything?
391
00:25:45,396 --> 00:25:46,521
Mm.
392
00:25:46,604 --> 00:25:47,854
[phone vibrating]
393
00:25:47,937 --> 00:25:50,771
-Um, sorry, I should take this.
-Sure. No problem.
394
00:25:50,854 --> 00:25:52,187
-One second.
-Sure.
395
00:25:55,437 --> 00:25:58,062
I'll see you at the table, all right?
Welcome home, stranger!
396
00:25:59,437 --> 00:26:00,646
Dion, hey! How are you?
397
00:26:00,729 --> 00:26:03,354
-Man, how long has it been?
-It's been a while. 12th grade.
398
00:26:03,437 --> 00:26:06,354
Yeah, you disappeared.
Where did you go to college, anyway?
399
00:26:06,437 --> 00:26:09,729
You know, I didn't go. I ended up…
I went to Paris. School of life.
400
00:26:09,812 --> 00:26:11,604
Oh, that's right.
You look exactly the same.
401
00:26:11,687 --> 00:26:12,854
[laughs]
402
00:26:12,937 --> 00:26:13,937
Only richer.
403
00:26:14,021 --> 00:26:15,104
Ah…
404
00:26:15,979 --> 00:26:18,229
Is it true they're turning
your new book into a movie?
405
00:26:19,396 --> 00:26:21,229
I don't know.
I mean, this is what they say.
406
00:26:21,312 --> 00:26:24,896
-Hometown hero.
-Thank you very much. You're very kind.
407
00:26:25,812 --> 00:26:27,729
-It's great seeing you, man.
-Good to see you.
408
00:26:31,521 --> 00:26:33,021
Sorry about that.
409
00:26:33,104 --> 00:26:35,521
-Where were we?
-We were, um…
410
00:26:36,187 --> 00:26:38,354
Potential job. UN. Long shot.
411
00:26:38,437 --> 00:26:39,521
Yeah, it's…
412
00:26:41,104 --> 00:26:45,104
I don't know, with this new job,
it could be challenging. I don't know.
413
00:26:45,187 --> 00:26:47,854
-We may have to move and it's just…
-"We"?
414
00:26:48,812 --> 00:26:50,437
Yeah, Alan and me.
415
00:26:50,979 --> 00:26:54,021
-And Alan is?
-Oh, God, sorry. Alan's my fiancé.
416
00:26:54,104 --> 00:26:55,187
Oh, you're engaged?
417
00:26:55,271 --> 00:26:56,854
Mmm-hmm. Yeah.
418
00:26:56,937 --> 00:26:59,271
Hey, congratulations. I love love.
419
00:26:59,354 --> 00:27:01,937
-Great. Thank you.
-Cheers. This is wonderful.
420
00:27:02,021 --> 00:27:04,396
Um, we haven't set a date yet.
421
00:27:04,479 --> 00:27:07,979
And Alan wants to,
but if I do get this job, then…
422
00:27:10,271 --> 00:27:12,562
I don't-- We'll just
have to figure it out, I guess.
423
00:27:12,646 --> 00:27:14,354
Haven't even looked
for engagement rings yet.
424
00:27:14,437 --> 00:27:17,854
Well, we went last week, and I don't know,
I couldn't pick anything.
425
00:27:17,937 --> 00:27:20,771
So I just… we just left and then…
426
00:27:20,854 --> 00:27:25,104
Actually, this was kind of cute.
On the walk home, he gave me this.
427
00:27:25,604 --> 00:27:26,729
[chuckles]
428
00:27:26,812 --> 00:27:28,229
-[Jacob] What's that?
-It's…
429
00:27:31,187 --> 00:27:32,229
Cigar ring.
430
00:27:33,229 --> 00:27:35,687
Believe it or not,
this silly ring came as kind of a relief.
431
00:27:35,771 --> 00:27:36,979
-Yeah?
-I'm not into all that
432
00:27:37,062 --> 00:27:39,104
"Diamonds Are a Girl's Best Friend"
kind of stuff.
433
00:27:39,187 --> 00:27:44,104
The truth is I'm kind of ambivalent
about the concept of being engaged.
434
00:27:44,187 --> 00:27:46,229
-Mmm-hmm.
-One the one hand, I like the certainty,
435
00:27:46,312 --> 00:27:49,229
but on the other, it makes you feel
kind of boxed in, you know?
436
00:27:49,312 --> 00:27:52,979
Yeah, no, "boxed in" is something
I've managed to avoid my entire life.
437
00:27:53,062 --> 00:27:54,187
[Rachel laughs]
438
00:27:54,271 --> 00:27:57,146
In my case, it's tricky 'cause
Alan likes doing things by the book.
439
00:27:57,229 --> 00:28:00,437
And it's important to respect
what the other person wants. Right?
440
00:28:00,521 --> 00:28:01,937
-Mmm-hmm.
-But he's a tax attorney!
441
00:28:02,021 --> 00:28:04,854
He's very, very good at his job,
and he's super precise.
442
00:28:04,937 --> 00:28:07,354
Believe me, he'll be the one
planning our wedding
443
00:28:07,437 --> 00:28:08,812
down to the very last place card.
444
00:28:08,896 --> 00:28:10,729
It's gonna run like clockwork.
445
00:28:10,812 --> 00:28:12,896
And the good thing is,
then I promise I'll shut up,
446
00:28:12,979 --> 00:28:15,812
but I think, I don't know,
Alan and I complement one another.
447
00:28:15,896 --> 00:28:18,979
And that's how it's…
It's supposed to be like that, right?
448
00:28:19,062 --> 00:28:22,271
I mean, I'm not an expert on the subject,
but, yeah, that sounds about right.
449
00:28:22,354 --> 00:28:24,021
Well, for better or worse, I am.
450
00:28:24,979 --> 00:28:26,979
I don't know,
I think being adopted, I'm just…
451
00:28:28,771 --> 00:28:31,354
I'm always trying
to fill some kind of void.
452
00:28:31,437 --> 00:28:34,312
I'm always looking
for security and reliability,
453
00:28:34,896 --> 00:28:38,646
and that's why I think if I find my real--
my birth mom, it's…
454
00:28:40,812 --> 00:28:44,271
I don't know, it'll resolve this
huge uncertainty in my life and then…
455
00:28:46,021 --> 00:28:47,854
-I don't know.
-You'll be free.
456
00:28:50,187 --> 00:28:51,354
-Yeah.
-Come on.
457
00:28:54,479 --> 00:28:57,104
[Rachel] Honestly, I really
would have been happy to split it.
458
00:28:57,187 --> 00:28:58,937
[Jacob] Oh, come on.
No, it was my pleasure.
459
00:28:59,021 --> 00:29:00,229
Good food, good company.
460
00:29:02,271 --> 00:29:03,271
[car turns off]
461
00:29:04,271 --> 00:29:05,104
Huh.
462
00:29:05,187 --> 00:29:07,104
That's a three-hour date.
463
00:29:07,187 --> 00:29:09,646
I guess the universe
really does reward the brave.
464
00:29:09,729 --> 00:29:10,729
[Rachel laughs]
465
00:29:12,562 --> 00:29:14,812
[sighs] I should probably
tackle another room.
466
00:29:14,896 --> 00:29:15,896
[Rachel] Ah.
467
00:29:17,104 --> 00:29:19,979
Hey, um, I was actually wondering,
do you think there's a…
468
00:29:20,771 --> 00:29:24,354
there's a chance your parents
kept something of my mother's?
469
00:29:25,229 --> 00:29:26,646
A card? A photo?
470
00:29:28,021 --> 00:29:29,021
Anything?
471
00:29:30,521 --> 00:29:32,354
-[Rachel grunts] Yeah. Okay.
-Be careful now.
472
00:29:32,437 --> 00:29:34,187
-[Jacob] You got it? All right.
-Yeah. Okay.
473
00:29:34,271 --> 00:29:36,521
-[Jacob] Plop it right here's fine.
-Oh, God.
474
00:29:36,604 --> 00:29:37,646
[both pant]
475
00:29:37,729 --> 00:29:41,396
-Is there a dead body in there?
-I'm afraid to look to be honest with you.
476
00:29:43,396 --> 00:29:45,021
-Hey, who played?
-Huh?
477
00:29:45,896 --> 00:29:48,396
Oh, my mom forced me
to take lessons when I was a kid.
478
00:29:48,479 --> 00:29:50,896
-At first, I pretty much hated it.
-And then?
479
00:29:50,979 --> 00:29:53,646
Then it made her
really happy to hear me play, so…
480
00:29:54,646 --> 00:29:56,062
Will you play something for me?
481
00:29:58,104 --> 00:29:59,979
-Play something for you? Come on. No.
-Seriously.
482
00:30:00,062 --> 00:30:03,062
Seriously, I wanna see if the piano
sounds as beautiful as it looks.
483
00:30:04,354 --> 00:30:05,187
Please?
484
00:30:06,396 --> 00:30:10,104
All right. It's been a while,
so I'm probably a little rusty.
485
00:30:13,604 --> 00:30:17,104
[plays "Baby Won't You
Please Come Home" on piano]
486
00:30:19,896 --> 00:30:21,687
-Hmm.
-[playing continues]
487
00:30:21,771 --> 00:30:23,229
[chuckles]
488
00:30:34,062 --> 00:30:38,104
♪ 'Cause your mama's all alone ♪
489
00:30:38,187 --> 00:30:40,979
[playing continues]
490
00:30:41,562 --> 00:30:45,646
♪ I have tried in vain ♪
491
00:30:48,396 --> 00:30:52,604
♪ Never more to call your name ♪
492
00:30:54,562 --> 00:30:59,979
♪ When you left, you broke my heart ♪
493
00:31:02,604 --> 00:31:06,937
♪ 'Cause I never thought we'd part ♪
494
00:31:08,729 --> 00:31:15,479
♪ Every hour in the dayYou will hear me say ♪
495
00:31:16,687 --> 00:31:21,229
♪ Baby, won't you please come home? ♪
496
00:31:21,312 --> 00:31:24,354
♪ Oh, home ♪
497
00:31:25,229 --> 00:31:27,437
♪ Baby ♪
498
00:31:29,104 --> 00:31:33,771
♪ Won't you please come home? ♪
499
00:31:36,437 --> 00:31:38,437
[playing ends]
500
00:31:49,396 --> 00:31:50,396
Wow.
501
00:31:51,687 --> 00:31:53,687
[heartwarming music playing]
502
00:32:29,896 --> 00:32:32,896
[indistinct chatter and laughing]
503
00:32:47,312 --> 00:32:49,312
[heartwarming music intensifies]
504
00:32:51,187 --> 00:32:52,479
[Rachel] Ah! Young love.
505
00:32:56,562 --> 00:32:58,396
-[Ellie] Hi!
-So how was the date?
506
00:32:58,479 --> 00:32:59,979
It went well.
507
00:33:00,479 --> 00:33:01,354
Just well?
508
00:33:01,937 --> 00:33:03,146
It went very well.
509
00:33:04,021 --> 00:33:04,854
Hmm!
510
00:33:05,479 --> 00:33:06,771
This is my friend, Rachel.
511
00:33:06,854 --> 00:33:08,271
-[Ellie] Hi!
-Hi, nice to meet you.
512
00:33:08,354 --> 00:33:11,062
Rachel's got a question
I think maybe only you can answer.
513
00:33:12,437 --> 00:33:13,979
[Ellie] Of course, I remember her.
514
00:33:14,062 --> 00:33:17,312
She was a babysitter,
a live-in babysitter,
515
00:33:17,396 --> 00:33:19,062
like, you know, like an au pair.
516
00:33:19,146 --> 00:33:20,562
[Rachel] Right. Right, sure.
517
00:33:20,646 --> 00:33:25,854
She was very young.
Seventeen, maybe 18 at the most.
518
00:33:25,937 --> 00:33:29,146
She must have moved
before the baby was born.
519
00:33:29,229 --> 00:33:31,229
Do you remember her name or…
520
00:33:31,312 --> 00:33:32,979
Gosh, that's a good question.
521
00:33:33,062 --> 00:33:36,229
Seems like it had something
to do with Christmas,
522
00:33:36,312 --> 00:33:39,187
like, um, Christina or Joy.
523
00:33:39,271 --> 00:33:42,354
I'm drawing a blank,
but you know who would know?
524
00:33:42,437 --> 00:33:44,396
-Who's that?
-Your dad.
525
00:33:47,354 --> 00:33:49,104
Oh. Oh, no.
526
00:33:49,187 --> 00:33:51,229
No, I don't, um… No.
527
00:33:51,312 --> 00:33:53,687
Well, anyway, he lives in Vermont now.
528
00:33:53,771 --> 00:33:57,021
It's way up in the mountains
in a little town called Cornwall Bridge,
529
00:33:57,104 --> 00:33:58,937
living pretty much off the grid.
530
00:33:59,021 --> 00:34:00,979
How do you…
[sighs] How do you know all that?
531
00:34:01,062 --> 00:34:04,062
When I saw him at the funeral,
we had a nice long chat.
532
00:34:04,146 --> 00:34:06,979
You know, I really don't think
there would be any harm in talking--
533
00:34:07,062 --> 00:34:08,812
"Harm in talking"? No, there will be harm.
534
00:34:08,896 --> 00:34:11,354
I haven't spoken to the guy in 35 years,
Ellie, come on.
535
00:34:11,437 --> 00:34:13,312
[hesitates] No, I'm aware, but--
536
00:34:13,396 --> 00:34:16,937
No, no, no. I'm… Excuse me.
537
00:34:17,021 --> 00:34:19,562
-[thunder rumbling]
-[Jacob sighs]
538
00:34:21,146 --> 00:34:22,437
Sorry. It's, uh…
539
00:34:23,729 --> 00:34:25,396
-[door closes]
-[Ellie] Oh, Jacob.
540
00:34:26,104 --> 00:34:28,104
Now you know why he stayed away so long.
541
00:34:29,312 --> 00:34:31,729
It would be good for him
if he could get over it.
542
00:34:33,771 --> 00:34:35,271
[thunder breaking]
543
00:34:41,812 --> 00:34:44,646
-[Jacob] Rachel! Rachel, wait!
-What?
544
00:34:48,312 --> 00:34:49,562
-Listen.
-Yeah?
545
00:34:49,646 --> 00:34:53,146
I know all that stuff in there
with my dad probably seemed irrational.
546
00:34:53,229 --> 00:34:55,854
Oh, no, Jake, please.
You don't owe me any explanation, okay?
547
00:34:55,937 --> 00:34:57,979
I'm just some stranger
who showed up on your doorstep.
548
00:34:58,062 --> 00:34:59,354
You don't owe me anything.
549
00:34:59,437 --> 00:35:03,812
You've already helped me, like, a lot.
So thank you. And…
550
00:35:04,812 --> 00:35:08,021
I really hope you have a lovely…
a lovely Christmas.
551
00:35:08,729 --> 00:35:09,729
You headed home?
552
00:35:11,437 --> 00:35:12,271
Um…
553
00:35:13,021 --> 00:35:15,187
No, I'm going to Cornwall Bridge.
554
00:35:16,396 --> 00:35:20,729
I need to know if I ever mattered to her.
Maybe you've wondered that about your dad?
555
00:35:21,896 --> 00:35:24,521
Truth is, if I ever saw him,
I wouldn't know what to say to him.
556
00:35:26,187 --> 00:35:28,354
Well, maybe if you're up for a drive,
557
00:35:29,854 --> 00:35:31,562
we could script a few lines.
558
00:35:33,146 --> 00:35:35,479
[uplifting music playing]
559
00:35:35,562 --> 00:35:36,562
[Jacob] Come on.
560
00:35:44,062 --> 00:35:45,021
Hop on up.
561
00:35:45,854 --> 00:35:50,271
You're leaving!
I guess it's, uh, time to head home?
562
00:35:50,354 --> 00:35:53,604
Well, yes and no, actually.
563
00:35:55,187 --> 00:35:58,896
-How you doing? Jake Turner. Pleasure.
-Oh, Ian Page. Pleased to meet you.
564
00:35:58,979 --> 00:36:01,937
-I'm a big fan of your work, really.
-Oh, thank you.
565
00:36:02,021 --> 00:36:05,104
I told Ian that you
basically wrote my profile.
566
00:36:05,187 --> 00:36:08,104
Ah, well, you know,
she made me take out all the racy stuff.
567
00:36:08,187 --> 00:36:10,521
[laughs] Well, all's I can say
is meeting Eleanor
568
00:36:10,604 --> 00:36:12,771
is the greatest Christmas surprise
I could ask for.
569
00:36:12,854 --> 00:36:13,687
Aw.
570
00:36:13,771 --> 00:36:17,104
Ian plays first violin
with the Hartford Symphony.
571
00:36:17,187 --> 00:36:18,812
Is that right? That's impressive.
572
00:36:18,896 --> 00:36:20,062
-That's great.
-Thanks, mate.
573
00:36:20,146 --> 00:36:23,271
What did you mean when you
said you were leaving, "Yes and no"?
574
00:36:23,771 --> 00:36:26,604
Yes, I'm leaving. No, I'm not going home.
575
00:36:26,687 --> 00:36:27,979
Uh, Rachel's supposed to be--
576
00:36:28,062 --> 00:36:29,521
-Oh, there she is. Hey.
-Hey.
577
00:36:30,104 --> 00:36:32,396
She's convinced me-- And you, uh…
578
00:36:33,562 --> 00:36:35,104
I'm gonna go see my dad.
579
00:36:35,687 --> 00:36:36,521
Jacob.
580
00:36:37,437 --> 00:36:38,812
Good for you.
581
00:36:38,896 --> 00:36:42,271
Well, the universe
rewards the brave, right?
582
00:36:44,312 --> 00:36:45,812
[expectant music playing]
583
00:36:45,896 --> 00:36:46,729
You ready for this?
584
00:36:47,562 --> 00:36:49,562
[sighs] Absolutely not. You?
585
00:36:50,479 --> 00:36:51,437
No.
586
00:36:52,104 --> 00:36:52,979
Let's go.
587
00:36:53,062 --> 00:36:57,312
♪ Sha la da la la ♪
588
00:36:57,396 --> 00:36:58,812
♪ Christmas time ♪
589
00:36:59,812 --> 00:37:04,062
♪ Sha la da la la ♪
590
00:37:04,146 --> 00:37:05,062
♪ Christmas time… ♪
591
00:37:05,146 --> 00:37:06,937
[Jacob] Don't you think
Waze would be easier?
592
00:37:07,021 --> 00:37:10,729
Yeah, of course it would.
But maps are so much nicer, it's like a…
593
00:37:10,812 --> 00:37:13,229
tactile thing in a virtual world,
you know?
594
00:37:13,312 --> 00:37:17,437
Yeah, I know. I had this idea…
I had this idea for a book about that.
595
00:37:17,521 --> 00:37:20,229
-A Stephen King thriller-type thing.
-Yeah?
596
00:37:20,312 --> 00:37:23,771
Yeah, yeah, so here's what I came up with.
There's this couple, right?
597
00:37:23,854 --> 00:37:25,271
-They're on their honeymoon.
-Okay.
598
00:37:25,354 --> 00:37:27,021
And they're in a rental car.
599
00:37:27,104 --> 00:37:31,437
The GPS is, like, possessed or something,
or maybe the ex-boyfriend hacked into it.
600
00:37:32,437 --> 00:37:34,604
That might be better, I'm not sure.
Anyway.
601
00:37:34,687 --> 00:37:37,521
Whatever the case,
the GPS leads them into mortal danger.
602
00:37:39,562 --> 00:37:41,937
You hate it. Bad? It's bad.
603
00:37:42,021 --> 00:37:44,229
No, no, no!
You know, I like it. I like it.
604
00:37:44,812 --> 00:37:46,979
But what happens next?
605
00:37:47,062 --> 00:37:49,521
I mean, like,
after they're in mortal danger.
606
00:37:49,604 --> 00:37:51,854
Yeah, I don't-- That's as far as I got.
Never wrote it.
607
00:37:51,937 --> 00:37:53,521
-[laughs] All right.
-That's it.
608
00:37:53,604 --> 00:37:56,104
Well, as my dad said,
"No creative idea's ever wasted."
609
00:37:56,187 --> 00:37:57,812
-So there you go.
-I like that.
610
00:37:57,896 --> 00:38:00,979
[Rachel] Okay, in three miles,
take I-91 North.
611
00:38:01,062 --> 00:38:02,771
-[Jacob] 91 North. You got it.
-Yup.
612
00:38:03,521 --> 00:38:06,354
[Rachel] Alan always gets kind of
annoyed when I give him directions.
613
00:38:06,437 --> 00:38:08,646
-Really?
-He says he doesn't need a co-pilot.
614
00:38:08,729 --> 00:38:10,479
I could use
any navigational help I can get.
615
00:38:10,562 --> 00:38:11,771
[chuckles]
616
00:38:11,854 --> 00:38:13,687
Speaking of Alan,
617
00:38:13,771 --> 00:38:17,687
what's he think about this, um,
this job you applied for in New York?
618
00:38:17,771 --> 00:38:19,187
Um, actually, I, uh…
619
00:38:19,271 --> 00:38:21,687
He doesn't…
I haven't told him about it yet.
620
00:38:22,521 --> 00:38:24,479
What's he think
about this trip to Cornwall Bridge?
621
00:38:24,562 --> 00:38:26,812
Uh, he's not thrilled. He's not thrilled.
622
00:38:26,896 --> 00:38:29,729
And actually he was kind of… peeved.
623
00:38:31,562 --> 00:38:33,812
Yeah. No, let me guess, it's, uh…
624
00:38:33,896 --> 00:38:36,771
He's upset that you are taking
a road trip with this guy you just met?
625
00:38:36,854 --> 00:38:40,187
No, actually. No, it was, um…
626
00:38:42,187 --> 00:38:44,896
It was about the… the gas money.
627
00:38:46,062 --> 00:38:48,146
No, it's just like
one of those little Alan quirks.
628
00:38:48,229 --> 00:38:49,312
[Jacob] Okay.
629
00:38:49,396 --> 00:38:53,229
It's no big deal, and in the grand scheme
of things, it's meaningless, right?
630
00:38:53,312 --> 00:38:56,771
I'm kind of insulted.
He's not concerned about me, right?
631
00:38:56,854 --> 00:38:59,354
-He's concerned about gas money.
-Well, he doesn't know about you.
632
00:39:01,646 --> 00:39:02,646
[softly] Oh.
633
00:39:03,979 --> 00:39:06,437
[Rachel] As it turns out,
I didn't really know about you either.
634
00:39:06,521 --> 00:39:09,187
-What are you talking about?
-I finally broke down and I Googled you.
635
00:39:09,271 --> 00:39:12,146
-Oh, come on.
-And, honestly, I tried to put it off.
636
00:39:12,229 --> 00:39:14,104
Because I really don't like
looking people up.
637
00:39:14,187 --> 00:39:15,937
It always seems
like an intrusion, somehow.
638
00:39:16,021 --> 00:39:18,812
-Uh-huh.
-But now… I'm really glad I did.
639
00:39:18,896 --> 00:39:20,562
-No.
-'Cause now I know you're this,
640
00:39:20,646 --> 00:39:23,729
like, super-famous,
best-selling novelist, so…
641
00:39:23,812 --> 00:39:25,854
Uh, super famous
is a bit of a stretch, I think.
642
00:39:25,937 --> 00:39:28,146
Well, um, five million copies sold--
643
00:39:28,229 --> 00:39:31,021
It's like five and a half at this point,
but it's okay, who's counting?
644
00:39:31,104 --> 00:39:33,187
And number one
on The New York Times Best Seller List.
645
00:39:33,271 --> 00:39:37,021
-I got lucky.
-And, uh, translated into 30 languages.
646
00:39:37,104 --> 00:39:40,104
-I think that makes you super famous.
-Oh.
647
00:39:42,687 --> 00:39:46,187
Here was little old me worried
about how you were gonna pay for dinner.
648
00:39:52,521 --> 00:39:56,354
Hey, do you mind grabbing my wallet?
It's in the backpack in the back there.
649
00:39:56,437 --> 00:39:57,437
[Rachel] Sure.
650
00:40:00,771 --> 00:40:01,771
Oh!
651
00:40:05,896 --> 00:40:07,271
-Thank you very much.
-Mmm-hmm.
652
00:40:09,562 --> 00:40:10,437
[car door closes]
653
00:40:11,271 --> 00:40:13,271
[soft intriguing music playing]
654
00:40:30,271 --> 00:40:31,187
[car door opens]
655
00:40:32,021 --> 00:40:34,354
-[grunts]
-Jake, do you know what this is?
656
00:40:34,437 --> 00:40:36,271
No. You know what? I just, uh…
657
00:40:36,354 --> 00:40:38,312
That was in a box
marked "personal" at my mom's.
658
00:40:38,396 --> 00:40:41,646
I just kinda picked it up,
and I didn't look at it. What is it?
659
00:40:43,646 --> 00:40:45,937
[voice breaking] Okay, listen to this.
660
00:40:48,437 --> 00:40:49,937
"My name is Noel Ellis."
661
00:40:51,521 --> 00:40:54,021
"I'm 17 years old, and I'm having a baby."
662
00:40:56,146 --> 00:40:57,687
This is my mother's diary.
663
00:40:59,021 --> 00:41:00,021
I know it.
664
00:41:00,562 --> 00:41:01,521
I know it.
665
00:41:02,979 --> 00:41:06,312
Her name is Noel. I can't believe this.
666
00:41:06,396 --> 00:41:09,646
[laughing incredulously] I can't--
I just-- I can't--
667
00:41:12,354 --> 00:41:14,854
"My parents sent me away to have my baby."
668
00:41:15,646 --> 00:41:16,896
"They're ashamed of me."
669
00:41:16,979 --> 00:41:20,104
[Noel] And they're ashamedof the child I'm bringing into this world.
670
00:41:20,687 --> 00:41:22,521
And so, I'm leaving.
671
00:41:22,604 --> 00:41:26,312
"They truly believe it's wrong for a woman
to have a child outside of marriage."
672
00:41:27,312 --> 00:41:29,021
"'God disapproves,' they say."
673
00:41:29,604 --> 00:41:32,437
[Noel] But doesn't Godforgive our mistakes?
674
00:41:35,396 --> 00:41:38,271
Everyone I know and trusthas abandoned me.
675
00:41:41,729 --> 00:41:44,812
"Thankfully, this really kind family
hired me as their nanny."
676
00:41:45,812 --> 00:41:48,187
[Noel] The Turners are a family of four.
677
00:41:49,146 --> 00:41:53,854
[Rachel] "Scott and Lois andtheir little boys, Benjamin and Jacob."
678
00:41:55,812 --> 00:41:57,646
[train whistle blowing]
679
00:41:58,312 --> 00:42:01,146
[Noel] Benji's sevenand has loads of energy.
680
00:42:02,646 --> 00:42:06,104
Jake is four, and he's the quiet one.
681
00:42:06,687 --> 00:42:10,687
Do you have any memory of that?
I know you were little, but…
682
00:42:11,729 --> 00:42:12,687
I really don't.
683
00:42:13,521 --> 00:42:16,646
[Noel] He likes me to readthe Magic Tree House books to him.
684
00:42:19,521 --> 00:42:21,312
So where's Ben now?
685
00:42:25,896 --> 00:42:28,187
Oh, there was this, um,
686
00:42:29,479 --> 00:42:31,646
snowstorm. It was around Christmas.
687
00:42:32,146 --> 00:42:32,979
We had…
688
00:42:33,479 --> 00:42:35,812
We had this giant elm tree
in our front yard.
689
00:42:35,896 --> 00:42:39,354
Benji loved to climb
and he was in that tree all the time.
690
00:42:40,854 --> 00:42:42,312
And that night,
691
00:42:42,396 --> 00:42:45,937
Ben decided he was gonna climb
as high as he could in that tree.
692
00:42:46,604 --> 00:42:48,437
And hang his favorite ornament…
693
00:42:49,312 --> 00:42:50,812
[melancholy music playing]
694
00:42:50,896 --> 00:42:52,312
[inaudible]
695
00:43:04,896 --> 00:43:06,896
[melancholy music continues]
696
00:43:29,062 --> 00:43:30,896
[Rachel] ♪ Don't know why ♪
697
00:43:30,979 --> 00:43:36,187
♪ There's no sun up in the skyStormy weather… ♪
698
00:43:36,271 --> 00:43:38,396
[vocalizing softly]
699
00:43:38,479 --> 00:43:39,937
[Jake sighs]
700
00:43:40,021 --> 00:43:42,771
Sorry about earlier, I got so emotional
talking about my brother.
701
00:43:42,854 --> 00:43:43,854
No, it's…
702
00:43:43,937 --> 00:43:46,354
You don't need to apologize. I understand.
703
00:43:46,937 --> 00:43:47,854
Thanks.
704
00:43:48,479 --> 00:43:51,562
It's been over 30 years, you know?
You'd think I'd be able to…
705
00:43:52,396 --> 00:43:53,354
talk about it.
706
00:43:54,396 --> 00:43:57,271
You know that saying,
"Time heals all wounds"?
707
00:43:57,354 --> 00:43:58,604
Mmm.
708
00:44:01,396 --> 00:44:02,521
It doesn't.
709
00:44:05,312 --> 00:44:07,354
[bittersweet music playing]
710
00:44:09,562 --> 00:44:11,979
[Noel] It's been two months now,
711
00:44:12,062 --> 00:44:17,229
and I still haven't heard a wordfrom either of my parents or Peter.
712
00:44:17,312 --> 00:44:20,021
[Rachel] "One day in my room,I just couldn't stop crying…"
713
00:44:20,104 --> 00:44:23,021
[both] And there wasthis quiet knock on the door.
714
00:44:23,104 --> 00:44:24,937
[Rachel] "And little Jacob came in."
715
00:44:26,271 --> 00:44:30,646
[Noel] He laid his head on my shoulder,and it was as if he understood.
716
00:44:32,896 --> 00:44:35,562
I love that kid more and more every day.
717
00:44:42,479 --> 00:44:46,271
I know you're not supposedto have favorites, but…
718
00:44:47,104 --> 00:44:48,937
[waitress] One New York, rare,
719
00:44:49,521 --> 00:44:53,437
and one vegetarian plate, no peppers,
no carrots, no onions, sauce on the side.
720
00:44:54,021 --> 00:44:55,604
Thank you. Perfect.
721
00:44:57,271 --> 00:44:59,396
-Hey, can I ask you a question?
-Can I stop you?
722
00:44:59,479 --> 00:45:00,646
-No.
-[chuckles]
723
00:45:01,729 --> 00:45:05,646
Why is it that a handsome,
successful guy like you is still single?
724
00:45:05,729 --> 00:45:07,729
-Handsome?
-Don't deflect.
725
00:45:08,771 --> 00:45:09,604
Uh…
726
00:45:10,812 --> 00:45:14,354
-I like to be alone, I guess, you know?
-Hmm. Safer that way. I get it.
727
00:45:16,187 --> 00:45:17,396
But you're engaged.
728
00:45:17,479 --> 00:45:20,604
Still, there's always that,
like, push-pull thing, you know?
729
00:45:20,687 --> 00:45:21,896
-Mmm.
-"Come closer."
730
00:45:21,979 --> 00:45:24,437
-"I want to be alone." You know?
-[chuckles] Mmm-hmm.
731
00:45:24,521 --> 00:45:27,729
I mean, I've had relationships
in the past, don't get me wrong.
732
00:45:27,812 --> 00:45:30,687
I've had serious relationships
in the past, a few of them anyway, but…
733
00:45:31,187 --> 00:45:33,187
You know, in the end, they all just, uh…
734
00:45:37,521 --> 00:45:41,229
In the end, I just wasn't
what they were looking for, you know?
735
00:45:42,979 --> 00:45:44,979
Maybe they weren't
what you were looking for.
736
00:45:49,479 --> 00:45:50,687
Uh, question.
737
00:45:50,771 --> 00:45:53,479
What are the odds of us making it
through the pass before the storm hits?
738
00:45:53,562 --> 00:45:54,937
-Tonight?
-Yeah.
739
00:45:55,021 --> 00:45:57,146
Ooh, I'd say about…
740
00:45:58,354 --> 00:45:59,229
zero.
741
00:45:59,312 --> 00:46:01,021
-[Jacob] Percent?
-Percent.
742
00:46:07,437 --> 00:46:10,354
Why don't you check us in?
I think Ava needs to stretch her legs.
743
00:46:10,437 --> 00:46:12,021
-Sure! Meet you back here in 20?
-Yeah.
744
00:46:12,104 --> 00:46:13,062
All right.
745
00:46:15,771 --> 00:46:17,771
[phone ringing]
746
00:46:20,979 --> 00:46:21,979
[Rachel] Hey!
747
00:46:22,062 --> 00:46:23,479
[Alan] Hey, stranger.
748
00:46:23,562 --> 00:46:26,521
Look, I, uh, I wantedto apologize for the other night.
749
00:46:26,604 --> 00:46:29,187
I know this stuff with your mom,trying to find her--
750
00:46:29,271 --> 00:46:31,687
No, no, no, Alan. Don't worry.
Don't worry. It's fine.
751
00:46:31,771 --> 00:46:35,854
Uh, so, listen,on a forward-thinking note,
752
00:46:35,937 --> 00:46:38,354
I had an idea for our engagement party.
753
00:46:38,437 --> 00:46:40,146
[chuckles] Yeah?
754
00:46:40,229 --> 00:46:43,604
Yeah, you know that Mexican restaurantyou love, Casa Frida?
755
00:46:43,687 --> 00:46:47,229
-Uh-huh.
-So it's available Valentine's Day,
756
00:46:47,312 --> 00:46:49,687
which is perfectfor an engagement party, right?
757
00:46:49,771 --> 00:46:52,229
Plus, they are giving usa phenomenal price.
758
00:46:52,312 --> 00:46:53,521
Oh, that sounds great.
759
00:46:55,187 --> 00:46:56,021
Yeah?
760
00:46:56,104 --> 00:46:59,312
So my plan is give them a depositfirst thing tomorrow morning.
761
00:47:00,854 --> 00:47:02,354
Alan, can we just…
762
00:47:03,521 --> 00:47:05,354
Can we just wait on Casa Frida?
763
00:47:06,396 --> 00:47:07,604
Till I get back.
764
00:47:07,687 --> 00:47:10,312
Of course, babe. Yeah. Whatever you want.
765
00:47:10,396 --> 00:47:11,229
Um…
766
00:47:11,937 --> 00:47:13,979
-When are you back?
-Soon.
767
00:47:15,396 --> 00:47:17,979
Okay. Love you.
768
00:47:18,979 --> 00:47:19,937
I love you too.
769
00:47:20,021 --> 00:47:21,979
[bittersweet music playing]
770
00:47:27,771 --> 00:47:30,062
You're in luck! Got two rooms left.
771
00:47:30,646 --> 00:47:31,771
Great! Terrific.
772
00:47:31,854 --> 00:47:34,396
You know, if this were a rom-com,
you'd have one room left.
773
00:47:34,479 --> 00:47:35,604
We'd have to share it.
774
00:47:36,354 --> 00:47:37,521
Rom-com?
775
00:47:37,604 --> 00:47:39,187
Romantic comedy, rom-com.
776
00:47:39,771 --> 00:47:41,896
-Oh, right!
-Yeah.
777
00:47:41,979 --> 00:47:43,854
Well, if it helps,
778
00:47:44,521 --> 00:47:45,729
the rooms are connected.
779
00:47:47,979 --> 00:47:49,062
[chuckles nervously]
780
00:47:54,396 --> 00:47:56,021
Okay, I'm sorry, you're closing.
781
00:47:56,104 --> 00:47:58,562
I was gonna head to the pageant,
but it can wait.
782
00:47:58,646 --> 00:47:59,729
How can I help?
783
00:47:59,812 --> 00:48:02,437
I was wondering
if you had any books by Jacob Turner?
784
00:48:02,521 --> 00:48:05,479
[chuckles] Of course!
How far along are you in the series?
785
00:48:05,979 --> 00:48:08,979
Uh… I'm at the beginning, so I don't know.
786
00:48:09,062 --> 00:48:12,604
Okay! You want Book One,
Green Eyes of Paris. We should have that.
787
00:48:12,687 --> 00:48:15,146
Great! So what's it about?
788
00:48:15,229 --> 00:48:16,937
Paris in the '40s.
789
00:48:17,021 --> 00:48:20,271
The French Resistance,
espionage, forbidden love.
790
00:48:20,354 --> 00:48:22,396
Oh, wow. Sounds pretty--
791
00:48:22,479 --> 00:48:25,146
Riveting, right? And trust me, it is.
792
00:48:25,229 --> 00:48:26,604
The world this guy creates,
793
00:48:26,687 --> 00:48:29,687
it's like you're actually there
with his characters.
794
00:48:29,771 --> 00:48:31,521
It's what makes the book so absorbing.
795
00:48:31,604 --> 00:48:33,521
That's probably why I have
such a hard time
796
00:48:33,604 --> 00:48:35,021
keeping them on the shelves.
797
00:48:35,104 --> 00:48:37,937
Ah! Look at that, you're in luck.
798
00:48:38,812 --> 00:48:39,854
Thanks.
799
00:48:44,146 --> 00:48:45,021
Not bad.
800
00:48:45,104 --> 00:48:47,854
Yeah, and he writes
almost as good as he looks.
801
00:48:51,187 --> 00:48:52,354
-[Jacob] Hey.
-Hey.
802
00:48:52,437 --> 00:48:55,104
So, what do you think?
Should we call it a night, or…
803
00:48:56,521 --> 00:48:58,937
"Or." Definitely "or."
804
00:49:00,187 --> 00:49:02,229
Yeah! Yeah, yeah, come on.
805
00:49:03,104 --> 00:49:05,104
[festive music playing]
806
00:49:07,104 --> 00:49:08,729
Merry Christmas!
807
00:49:09,521 --> 00:49:11,062
-There you are.
-[customer] Thank you.
808
00:49:14,896 --> 00:49:16,229
[festive music continues]
809
00:49:16,312 --> 00:49:18,021
[indistinct chatter and laughter]
810
00:49:21,229 --> 00:49:24,979
-[Jacob] Look at this.
-Look at this! Hi! So cute.
811
00:49:25,062 --> 00:49:27,396
[Jacob] You better knock it off.
She'll get jealous.
812
00:49:27,479 --> 00:49:28,479
[Rachel laughing]
813
00:49:30,896 --> 00:49:32,604
-[Jacob] Incredible.
-[Rachel] I love it here.
814
00:49:32,687 --> 00:49:33,937
-How are you?
-Hi!
815
00:49:34,021 --> 00:49:35,812
-Do you mind if we have…
-[vendor] Absolutely.
816
00:49:35,896 --> 00:49:38,312
-Thank you! You're giving these away?
-[vendor] On the house.
817
00:49:38,396 --> 00:49:39,854
-Thank you!
-It's my favorite town.
818
00:49:39,937 --> 00:49:41,812
-[Jacob] Smells great.
-Happy holidays.
819
00:49:41,896 --> 00:49:44,937
Oh, wow, look at that!
I haven't seen this film in years.
820
00:49:45,021 --> 00:49:47,896
-[Rachel] I've never seen it.
-You're kidding. You're in for a treat.
821
00:49:51,771 --> 00:49:53,729
Excuse me, are you two together?
822
00:49:53,812 --> 00:49:54,896
Oh, no.
823
00:49:55,437 --> 00:49:57,729
Yeah? Well, yeah. We were, you know--
824
00:49:57,812 --> 00:49:58,854
Maybe we are.
825
00:49:59,646 --> 00:50:01,104
-Smooth.
-[Rachel laughing]
826
00:50:02,979 --> 00:50:03,812
You okay?
827
00:50:03,896 --> 00:50:07,104
I'm shakin' the dust of thiscrummy little town off my feet
828
00:50:07,187 --> 00:50:08,771
and I'm gonna see the world!
829
00:50:08,854 --> 00:50:11,271
-Italy, Greece…
-[inaudible]
830
00:50:12,271 --> 00:50:14,271
[heartwarming music playing]
831
00:50:26,146 --> 00:50:29,979
[Rachel] Wow! That may be
the best movie I've ever seen.
832
00:50:30,062 --> 00:50:31,312
[Ava barking]
833
00:50:39,062 --> 00:50:44,437
[Jacob] He wondered if this journeywas about to take an unexpected turn.
834
00:50:47,021 --> 00:50:49,521
[Rachel gasps] Oh, my God. No way.
835
00:50:56,562 --> 00:50:57,562
[knocking]
836
00:50:58,312 --> 00:50:59,812
Everything okay in there?
837
00:51:01,479 --> 00:51:02,562
-Hi.
Hi.
838
00:51:03,562 --> 00:51:04,562
Yeah, I'm fine.
839
00:51:05,979 --> 00:51:07,021
Great.
840
00:51:09,771 --> 00:51:12,354
-I just-- I heard-- I thought I heard a--
-Oh, yeah, no.
841
00:51:12,437 --> 00:51:15,271
[laughs] Thanks for checking, though.
Appreciate it.
842
00:51:15,354 --> 00:51:18,187
[nervously] Okay. Just, uh--
Well, just have a--
843
00:51:18,271 --> 00:51:19,646
-[Rachel] Good night.
-Good night.
844
00:51:21,187 --> 00:51:23,187
[soft expectant music playing]
845
00:51:29,187 --> 00:51:30,771
[Rachel faintly] No way!
846
00:51:50,687 --> 00:51:51,812
[Rachel faintly] Oh!
847
00:52:10,646 --> 00:52:11,771
[exclaims]
848
00:52:13,062 --> 00:52:14,229
[Jacob] How'd you sleep?
849
00:52:14,312 --> 00:52:15,437
[Rachel] Um…
850
00:52:16,021 --> 00:52:18,771
[laughs] Actually,
I was up last night reading.
851
00:52:19,271 --> 00:52:21,562
-Anything interesting?
-Uh, yeah, very.
852
00:52:22,479 --> 00:52:24,646
-Yeah?
-Green Eyes of Paris.
853
00:52:24,729 --> 00:52:27,396
-You know that one? [laughing]
-I've heard of it. You…
854
00:52:27,479 --> 00:52:29,812
[laughs] You bought my book
and you didn't tell me?
855
00:52:29,896 --> 00:52:31,146
Yeah, well, I didn't…
856
00:52:31,229 --> 00:52:34,521
-I didn't wanna tell you just in case--
-Just in case what?
857
00:52:35,604 --> 00:52:37,146
In case I didn't like it.
858
00:52:37,771 --> 00:52:39,771
-In case you didn't like it?
-Yeah.
859
00:52:40,354 --> 00:52:41,271
And?
860
00:52:42,896 --> 00:52:43,896
Well…
861
00:52:44,729 --> 00:52:47,229
No, it's okay. You can tell me. It's fine.
My ego is, uh…
862
00:52:47,312 --> 00:52:48,854
I think I can handle it.
863
00:52:48,937 --> 00:52:51,604
-What's up? What did you think?
-Okay, well, um…
864
00:52:53,146 --> 00:52:55,729
-You know, I find it interesting…
-Yeah.
865
00:52:55,812 --> 00:53:01,937
…that you write these novels
filled with suspense, and drama, romance,
866
00:53:02,021 --> 00:53:04,146
and yet your main character, Henri,
867
00:53:04,229 --> 00:53:06,604
he never lets anyone get close to him.
868
00:53:07,729 --> 00:53:09,854
It's kinda like what we were
talking about last night.
869
00:53:10,604 --> 00:53:14,687
Henri lives in occupied France, right?
He can't trust anybody.
870
00:53:15,896 --> 00:53:17,104
Well, yeah, but…
871
00:53:21,271 --> 00:53:24,229
This isn't occupied America.
So what's your excuse?
872
00:53:28,521 --> 00:53:29,604
On the other hand…
873
00:53:30,479 --> 00:53:31,312
um…
874
00:53:32,396 --> 00:53:34,396
-I really loved the book.
-Yeah?
875
00:53:35,021 --> 00:53:36,687
I loved it! It was just…
876
00:53:37,312 --> 00:53:38,396
God, the ending?
877
00:53:39,146 --> 00:53:40,021
That was…
878
00:53:42,021 --> 00:53:43,479
It kind of blew me away.
879
00:53:44,229 --> 00:53:46,146
Good. Good, good, good.
880
00:53:46,229 --> 00:53:48,812
The endings are, uh… ending, it's…
881
00:53:48,896 --> 00:53:51,479
They're always hard to get right,
you know. Yeah.
882
00:53:52,187 --> 00:53:56,104
Any thoughts on the current story?
You gonna get that ending right?
883
00:53:56,187 --> 00:53:57,229
[chuckling]
884
00:53:57,312 --> 00:53:59,187
[upbeat music playing]
885
00:53:59,271 --> 00:54:01,271
-[Rachel laughs]
-[car engine starting]
886
00:54:07,646 --> 00:54:11,187
[Noel] I found out todayI'm having a girl,
887
00:54:11,854 --> 00:54:14,062
a sweet, little baby girl.
888
00:54:14,937 --> 00:54:18,604
Before I left home, my parentstold me not to name my baby.
889
00:54:19,729 --> 00:54:22,687
"Because it would
only make it harder to say goodbye."
890
00:54:22,771 --> 00:54:25,396
"But I've already… given her a name."
891
00:54:31,521 --> 00:54:32,646
[Noel] My angel.
892
00:54:34,896 --> 00:54:37,521
[wistful music playing]
893
00:54:37,604 --> 00:54:41,312
Um, can you pull over? I… I need…
I need some air.
894
00:54:41,396 --> 00:54:43,354
-You sure? It's freezing outside.
-Yeah, please.
895
00:54:43,437 --> 00:54:44,604
[Jacob] Okay. Sure.
896
00:54:57,687 --> 00:54:59,479
Hey. Come on.
897
00:55:00,604 --> 00:55:03,146
Ah! It's freezing out here. Here you go.
898
00:55:03,812 --> 00:55:04,812
You all right?
899
00:55:06,896 --> 00:55:08,896
[gentle music playing]
900
00:55:09,771 --> 00:55:11,771
[voice breaking]
Why would she leave it behind?
901
00:55:13,729 --> 00:55:16,146
Why go through the trouble
of writing everything down
902
00:55:16,229 --> 00:55:18,396
and documenting all these details
if she wasn't…
903
00:55:18,896 --> 00:55:20,604
if she was just gonna abandon it?
904
00:55:22,146 --> 00:55:22,979
I don't know.
905
00:55:23,062 --> 00:55:26,104
You know, maybe she thought it would
find its way back to you, eventually?
906
00:55:26,812 --> 00:55:29,146
Or maybe she just
wanted to forget everything.
907
00:55:30,146 --> 00:55:31,604
Like it never existed.
908
00:55:33,354 --> 00:55:35,229
-Like I never existed.
-[quietly] No.
909
00:55:44,479 --> 00:55:48,146
I'm supposed to be engaged.
I'm supposed to be getting married.
910
00:55:49,104 --> 00:55:51,104
[romantic music playing]
911
00:55:51,187 --> 00:55:52,146
[Ava barks]
912
00:55:54,312 --> 00:55:56,354
[Ava whining and barking]
913
00:55:57,312 --> 00:56:00,187
-[Jacob] Oh, no! What are you-- No, wait!
-[barking continues]
914
00:56:00,271 --> 00:56:01,896
-Come on! where are you-- No!
-Ava? Ava!
915
00:56:02,562 --> 00:56:04,104
-[barking continues]
-[Jacob] Ava!
916
00:56:04,187 --> 00:56:05,229
Ava, no!
917
00:56:05,312 --> 00:56:08,479
[whistling loudly] Ava Turner,
get back here right now!
918
00:56:09,937 --> 00:56:10,937
[whines]
919
00:56:14,146 --> 00:56:15,021
[barks]
920
00:56:18,646 --> 00:56:20,979
-What were you gonna do if you caught it?
-Yeah.
921
00:56:22,396 --> 00:56:24,229
[laughs] That was incredible.
922
00:56:27,729 --> 00:56:29,187
[sighs]
923
00:56:29,271 --> 00:56:31,687
Guess life's all about the chase,
huh, Turner?
924
00:56:31,771 --> 00:56:34,312
[upbeat music playing]
925
00:56:39,354 --> 00:56:41,354
[upbeat music continues]
926
00:57:01,021 --> 00:57:03,229
-[Jacob] I think we took a wrong turn.
-[Rachel laughs]
927
00:57:03,312 --> 00:57:06,312
-You mean you hope we took a wrong turn?
-Exactly.
928
00:57:06,396 --> 00:57:07,271
[Rachel chuckles]
929
00:57:24,479 --> 00:57:27,312
Please tell me
the universe really does reward the brave.
930
00:57:27,937 --> 00:57:28,937
You got this.
931
00:57:32,312 --> 00:57:33,812
[sighs] Here we go.
932
00:58:02,812 --> 00:58:04,562
[gentle music playing]
933
00:58:11,187 --> 00:58:13,854
[Jacob] It was a dayhe had both been anticipating…
934
00:58:16,354 --> 00:58:17,562
and dreading.
935
00:58:26,937 --> 00:58:28,521
[gentle music continues]
936
00:58:28,604 --> 00:58:29,937
[axe striking]
937
00:58:30,979 --> 00:58:33,687
[axe striking]
938
00:58:35,187 --> 00:58:36,187
[axe striking]
939
00:58:37,812 --> 00:58:40,354
[axe striking]
940
00:58:47,229 --> 00:58:48,854
[axe striking]
941
00:59:29,562 --> 00:59:30,562
Jacob.
942
00:59:35,104 --> 00:59:37,729
You know, Eleanor called
to say you might be coming.
943
00:59:38,396 --> 00:59:40,354
I told her I didn't believe it,
944
00:59:40,437 --> 00:59:43,729
but she said over and over again,
"Just be prepared."
945
00:59:45,021 --> 00:59:46,062
Are you?
946
00:59:48,479 --> 00:59:49,479
Yeah! I…
947
00:59:50,437 --> 00:59:52,687
I'm cutting down
this Christmas tree for you.
948
00:59:53,687 --> 00:59:57,312
I've only been waiting for this moment
for 30-odd years, and now that it's here…
949
01:00:02,021 --> 01:00:02,896
Yeah.
950
01:00:03,771 --> 01:00:04,687
Same.
951
01:00:10,479 --> 01:00:11,312
[grunts]
952
01:00:15,437 --> 01:00:16,812
Mind giving me a hand?
953
01:00:19,396 --> 01:00:24,312
Plus, if it's just you,
what's the point, right?
954
01:00:24,396 --> 01:00:28,062
[Jacob] Yeah, well, if it's any
consolation, I've never had a tree,
955
01:00:28,146 --> 01:00:29,521
so you're ahead of me.
956
01:00:31,604 --> 01:00:34,479
[Scott] All right.
Welcome to my humble abode.
957
01:00:35,604 --> 01:00:36,771
Here we go.
958
01:00:38,521 --> 01:00:40,979
-Now just set this end down here.
-Yeah.
959
01:00:41,062 --> 01:00:42,479
[Scott] Can you tip it up?
960
01:00:43,271 --> 01:00:45,229
-Gotta get the stand.
-[Jacob] All right.
961
01:00:47,396 --> 01:00:49,854
-You live out here all alone?
-I do!
962
01:00:53,187 --> 01:00:55,437
-All right.
-[Jacob] Ellie painted that, right?
963
01:00:57,521 --> 01:00:59,521
Good eye. Yeah, that's hers.
964
01:01:01,062 --> 01:01:02,146
All right.
965
01:01:03,729 --> 01:01:05,771
-I think that should do it.
-[Jacob] Yeah?
966
01:01:06,937 --> 01:01:08,562
-Look at that.
-[Scott] Good job.
967
01:01:08,646 --> 01:01:11,187
-[phone ringing]
-[Scott] Oh. Excuse me.
968
01:01:11,979 --> 01:01:13,312
[ringing continues]
969
01:01:14,146 --> 01:01:15,979
[in background] Scott Turner. Hello?
970
01:01:18,229 --> 01:01:19,146
Yes.
971
01:01:20,062 --> 01:01:22,271
[wistful music playing]
972
01:01:38,062 --> 01:01:39,229
[Scott] See you then.
973
01:01:40,729 --> 01:01:42,062
[grunts] Sorry about that.
974
01:01:42,812 --> 01:01:45,354
That was, uh, one of my clients.
975
01:01:46,354 --> 01:01:50,229
-Your clients? What do you do?
-I'm a social worker at the VA.
976
01:01:50,312 --> 01:01:52,562
Social, you're trying
to do some good in the world?
977
01:01:52,646 --> 01:01:53,646
[chuckles]
978
01:01:54,312 --> 01:01:55,437
Underline "trying."
979
01:01:57,479 --> 01:02:01,437
You know, I bought these
forever ago when I first moved in,
980
01:02:01,521 --> 01:02:04,104
and I never even took them out of the box.
981
01:02:04,812 --> 01:02:06,312
Think they still work?
982
01:02:08,021 --> 01:02:09,104
I don't know.
983
01:02:12,312 --> 01:02:13,354
Jake…
984
01:02:16,062 --> 01:02:18,562
I know an apology doesn't mean
a whole lot after all these years…
985
01:02:18,646 --> 01:02:19,771
You know what? It's…
986
01:02:20,937 --> 01:02:21,896
You can save it.
987
01:02:21,979 --> 01:02:25,521
I didn't come out here for a, uh,
you know, reconciliation.
988
01:02:25,604 --> 01:02:28,354
I'm only here to help a friend, honestly.
989
01:02:29,396 --> 01:02:32,687
-A friend?
-Yeah, a friend. It's a long story.
990
01:02:33,937 --> 01:02:38,479
Well, since you're here, can I at least
say what I've been waiting--
991
01:02:38,562 --> 01:02:41,312
I'd, I'd… I'd really rather you didn't.
992
01:02:41,896 --> 01:02:42,896
I am sorry.
993
01:02:48,437 --> 01:02:50,646
[mutters] You're sorry.
994
01:02:50,729 --> 01:02:53,812
I am deeply, deeply sorry.
995
01:02:55,729 --> 01:02:57,104
[chuckles]
996
01:02:57,187 --> 01:02:58,354
[grunts]
997
01:02:59,937 --> 01:03:01,229
Yeah. Good.
998
01:03:01,937 --> 01:03:03,396
Good. So we're all set then.
999
01:03:03,479 --> 01:03:04,854
You know, um,
1000
01:03:05,646 --> 01:03:07,104
you left me alone with Mom,
1001
01:03:07,187 --> 01:03:10,854
and then you run up here,
and you just disappear altogether…
1002
01:03:10,937 --> 01:03:12,521
[shouts] And you're sorry?
1003
01:03:14,854 --> 01:03:18,187
God! I said I wasn't gonna do this.
1004
01:03:18,771 --> 01:03:22,021
Uh, you know what?
This was a mistake. I can't do this.
1005
01:03:22,104 --> 01:03:23,979
-Jake!
-Enjoy your tree.
1006
01:03:29,396 --> 01:03:30,562
-Hey!
-No, I can't handle this.
1007
01:03:30,646 --> 01:03:32,562
-I thought this was a good idea. Let's go.
-What?
1008
01:03:32,646 --> 01:03:34,896
Wait, just take a breath, okay?
Take a breath.
1009
01:03:35,396 --> 01:03:38,146
You know, if you walk away now,
that's it, right?
1010
01:03:38,229 --> 01:03:39,562
It's over. Forever.
1011
01:03:39,646 --> 01:03:42,729
-Well, it's been over for 35 years--
-Stop! Jake.
1012
01:03:44,521 --> 01:03:45,562
If you leave now,
1013
01:03:46,937 --> 01:03:48,896
you are doing exactly what he did.
1014
01:03:49,896 --> 01:03:50,729
Right?
1015
01:03:53,187 --> 01:03:57,187
Why don't you just try being the first
adult in your family not to take the exit?
1016
01:04:02,646 --> 01:04:03,479
Please.
1017
01:04:03,979 --> 01:04:05,979
[gentle music playing]
1018
01:04:12,646 --> 01:04:16,229
[Scott] Jake,
it's just so hard to talk about…
1019
01:04:19,312 --> 01:04:21,562
but two days before Christmas,
1020
01:04:22,271 --> 01:04:24,812
we had the biggest snowstorm
of the winter.
1021
01:04:27,646 --> 01:04:30,146
And Benji, like every year,
1022
01:04:30,229 --> 01:04:32,896
couldn't waitto hang his favorite ornament
1023
01:04:32,979 --> 01:04:35,271
high up in the branchesof our old elm tree.
1024
01:04:38,062 --> 01:04:42,187
He'd climbed up so many times tothat platform that I'd built for you guys.
1025
01:04:46,729 --> 01:04:47,729
[grunts]
1026
01:04:48,854 --> 01:04:50,104
-Oh!
-[ladder creaks]
1027
01:04:52,479 --> 01:04:53,687
[Benji exhales]
1028
01:04:55,229 --> 01:04:57,812
[Scott] I knew the branchescould be slippery…
1029
01:05:00,937 --> 01:05:03,521
but he was such a determined little guy.
1030
01:05:06,937 --> 01:05:09,937
I thought,"I'll just let him hang the ornament."
1031
01:05:10,021 --> 01:05:11,187
[branch cracks]
1032
01:05:13,604 --> 01:05:17,562
[Scott] The sound of that branchcracking will never leave me.
1033
01:05:20,437 --> 01:05:22,437
[somber music playing]
1034
01:05:25,312 --> 01:05:26,687
I was Benji's father.
1035
01:05:28,729 --> 01:05:30,312
I should have stopped him.
1036
01:05:33,812 --> 01:05:35,021
The following April,
1037
01:05:36,021 --> 01:05:37,604
I cut down that tree.
1038
01:05:40,354 --> 01:05:41,937
It didn't help at all.
1039
01:05:43,854 --> 01:05:45,021
[sighs]
1040
01:05:45,104 --> 01:05:46,937
And after Noel left,
1041
01:05:48,229 --> 01:05:49,437
your mom and I just…
1042
01:05:51,354 --> 01:05:53,187
couldn't comfort each other anymore.
1043
01:05:55,271 --> 01:05:57,896
And it got to the point
where one of us had to leave.
1044
01:06:00,187 --> 01:06:01,979
I wanted to take you with me,
1045
01:06:03,229 --> 01:06:04,979
but I just couldn't do that to her.
1046
01:06:05,479 --> 01:06:06,979
You were all she had left.
1047
01:06:08,979 --> 01:06:12,646
[sighs] I told myself that with you there,
1048
01:06:14,729 --> 01:06:16,687
somehow she'd find her way back.
1049
01:06:30,812 --> 01:06:32,229
[Scott sniffles and grunts]
1050
01:06:35,729 --> 01:06:39,146
You know, you used to love
stringing the lights when you were little.
1051
01:06:40,479 --> 01:06:41,812
You remember?
1052
01:06:41,896 --> 01:06:43,896
[uplifting music playing softly]
1053
01:06:51,604 --> 01:06:53,479
[Rachel] So, tell me, be honest,
1054
01:06:55,479 --> 01:06:57,896
do you think we should go in
or just let them be?
1055
01:07:01,021 --> 01:07:01,979
[whines]
1056
01:07:04,229 --> 01:07:05,312
[yaps]
1057
01:07:05,396 --> 01:07:09,187
Okay, I guess we'll let them be.
Okay. I heard you.
1058
01:07:11,187 --> 01:07:13,187
["I'll Be Home For Christmas" playing]
1059
01:07:13,271 --> 01:07:16,146
You know, I tried to stay in touch.
1060
01:07:16,729 --> 01:07:21,229
At first, I called. Left messages for you.
For years, I wrote letters to you.
1061
01:07:21,312 --> 01:07:24,646
I've never seen a letter or a message.
Mom never told me.
1062
01:07:27,521 --> 01:07:31,479
-So are you married?
-[laughs] Married? No, I'm not. No.
1063
01:07:32,271 --> 01:07:34,021
I read your first couple of books.
1064
01:07:34,104 --> 01:07:37,271
But my eyesight's not what it was,
so I listened to the third one on audio.
1065
01:07:37,354 --> 01:07:40,104
I mean, it's the first time
I got to hear your adult voice.
1066
01:07:40,187 --> 01:07:41,187
It was fantastic.
1067
01:07:43,312 --> 01:07:44,646
I love 'em.
1068
01:07:44,729 --> 01:07:46,187
[Jacob] Oh, I remember.
1069
01:07:46,271 --> 01:07:49,104
I think Benji called you a butterfingers…
1070
01:07:49,187 --> 01:07:50,896
[chatter continues inaudibly]
1071
01:07:50,979 --> 01:07:53,187
["I'll Be Home For Christmas" continues]
1072
01:07:53,271 --> 01:07:54,479
[inaudible]
1073
01:07:54,562 --> 01:07:58,104
♪ Where the love light gleams… ♪
1074
01:08:01,937 --> 01:08:03,187
That's beautiful.
1075
01:08:04,187 --> 01:08:05,187
Here's hoping.
1076
01:08:08,146 --> 01:08:13,312
♪ If only in my dreams… ♪
1077
01:08:13,396 --> 01:08:14,437
[gasps]
1078
01:08:15,562 --> 01:08:17,771
-There you go.
-[Scott chuckles]
1079
01:08:17,854 --> 01:08:24,354
♪ I'll be home for Christmas… ♪
1080
01:08:24,437 --> 01:08:26,229
-Success!
-[whines]
1081
01:08:27,187 --> 01:08:29,812
Didn't you say
you came here to help a friend?
1082
01:08:32,854 --> 01:08:36,437
♪ My dreams ♪
1083
01:08:36,521 --> 01:08:38,104
[Scott] Hey. How's the weather?
1084
01:08:38,771 --> 01:08:40,104
It's chili!
1085
01:08:41,479 --> 01:08:42,437
Here it comes.
1086
01:08:42,937 --> 01:08:46,146
-Excuse me, girl. This is not for you.
-[Rachel laughs]
1087
01:08:46,896 --> 01:08:48,437
Noel was a godsend.
1088
01:08:49,979 --> 01:08:51,854
After we lost Jacob's brother,
1089
01:08:51,937 --> 01:08:55,187
she was the glue that kept us
from completely coming apart.
1090
01:08:55,687 --> 01:08:57,187
-Here you go.
-Oh, thank you.
1091
01:08:57,271 --> 01:08:59,354
Now, bear with me.
1092
01:08:59,437 --> 01:09:01,729
I've been making
this chili for myself for 35 years,
1093
01:09:01,812 --> 01:09:04,896
so I have no idea
if it's safe for public consumption.
1094
01:09:04,979 --> 01:09:08,104
-Smells good. I'll tell you that.
-All right, son, here you go.
1095
01:09:10,062 --> 01:09:10,937
[Rachel] Mmm.
1096
01:09:11,812 --> 01:09:14,146
Oh, it's more than safe.
It's really good. Thank you.
1097
01:09:14,229 --> 01:09:16,562
-[Jacob] Mmm. That's great.
-[Rachel] It's really great.
1098
01:09:16,646 --> 01:09:17,729
Fantastic.
1099
01:09:17,812 --> 01:09:19,812
So would you happen to know
1100
01:09:19,896 --> 01:09:22,521
where Noel moved
or where she might live now?
1101
01:09:23,062 --> 01:09:23,896
[Scott] Oh…
1102
01:09:24,479 --> 01:09:28,646
You know, she sent me
something years ago. Hold on.
1103
01:09:28,729 --> 01:09:30,479
-[Rachel] Really?
-[Scott] Excuse me, baby.
1104
01:09:33,437 --> 01:09:35,104
[whispering] What do you think?
1105
01:09:35,187 --> 01:09:37,229
Um, you have his eyes.
1106
01:09:38,437 --> 01:09:39,312
Really?
1107
01:09:40,187 --> 01:09:41,021
Yeah.
1108
01:09:41,896 --> 01:09:42,979
It's a good thing.
1109
01:09:46,604 --> 01:09:47,604
Well…
1110
01:09:48,312 --> 01:09:49,312
[stifles laugh]
1111
01:09:53,062 --> 01:09:55,437
-[Scott] I, uh… Sorry.
-[Ava whines]
1112
01:09:56,146 --> 01:09:58,354
I always held on to this.
Don't ask me why.
1113
01:10:03,937 --> 01:10:04,812
Uh…
1114
01:10:09,771 --> 01:10:11,771
[sweet music playing]
1115
01:10:19,687 --> 01:10:23,729
It says she's gonna be living with her
husband, Charles Hayden, in Ridgefield.
1116
01:10:31,271 --> 01:10:32,521
Noel Hayden.
1117
01:10:36,812 --> 01:10:38,812
[gentle music playing]
1118
01:10:48,812 --> 01:10:52,104
I gotta say it.
You two would make a fantastic couple.
1119
01:10:52,187 --> 01:10:53,187
[both laughing]
1120
01:10:53,271 --> 01:10:55,729
-No, no, Rachel's engaged.
-Yeah.
1121
01:10:55,812 --> 01:10:57,229
-Really?
-Yeah, big time.
1122
01:10:58,562 --> 01:11:00,271
-Congratulations.
-Thank you.
1123
01:11:00,854 --> 01:11:03,937
He must be a great guy
because you are one heck of a catch.
1124
01:11:04,021 --> 01:11:06,312
-That she is.
-Okay. [laughs]
1125
01:11:06,396 --> 01:11:10,062
So, you'll let me know
how everything turns out?
1126
01:11:10,146 --> 01:11:14,271
Oh, of course. Of course.
Thank you. Thank you so much.
1127
01:11:14,354 --> 01:11:15,979
You're welcome, sweetheart.
1128
01:11:18,229 --> 01:11:19,479
Wish me luck.
1129
01:11:19,562 --> 01:11:20,937
-Best of luck.
-Thanks.
1130
01:11:21,854 --> 01:11:23,021
[murmurs]
1131
01:11:25,812 --> 01:11:26,771
I, uh…
1132
01:11:28,979 --> 01:11:31,479
-Thanks for wearing that watch, son.
-Oh.
1133
01:11:31,562 --> 01:11:33,687
I can't tell you
how much that means to me.
1134
01:11:37,229 --> 01:11:39,729
Yeah, come on. Come on.
1135
01:11:39,812 --> 01:11:41,812
[uplifting music playing]
1136
01:11:45,146 --> 01:11:46,604
You grew up good.
1137
01:11:47,396 --> 01:11:48,396
Real good.
1138
01:11:51,562 --> 01:11:53,271
Well, um, stay in touch.
1139
01:11:53,937 --> 01:11:55,396
-A hundred percent.
-Okay.
1140
01:11:59,229 --> 01:12:00,729
[car starting]
1141
01:12:01,812 --> 01:12:03,812
[car driving off]
1142
01:12:10,312 --> 01:12:12,312
[sweet music playing]
1143
01:12:24,771 --> 01:12:26,771
[upbeat music playing]
1144
01:12:26,854 --> 01:12:28,146
[Rachel] You okay?
1145
01:12:31,146 --> 01:12:34,312
Yeah. Yeah, I'm okay. Thank you.
1146
01:12:37,479 --> 01:12:38,479
Yeah.
1147
01:12:47,187 --> 01:12:50,937
[Noel] Today, my sweet baby girl was born.
1148
01:12:52,646 --> 01:12:56,396
And I know I will never see her again.
1149
01:12:57,854 --> 01:12:59,729
"So I'm gonna leave this diary behind."
1150
01:13:02,312 --> 01:13:05,562
"Maybe someday she'll read it
and understand how much I love her."
1151
01:13:07,937 --> 01:13:09,687
[Noel crying] And always will.
1152
01:13:11,729 --> 01:13:12,979
"And always will."
1153
01:13:19,854 --> 01:13:21,687
God, I hope that's true… [sniffles]
1154
01:13:24,896 --> 01:13:26,687
…what she said about loving me.
1155
01:13:28,187 --> 01:13:29,312
[sighs]
1156
01:13:40,937 --> 01:13:43,687
[Rachel] So I was thinking about Noel.
1157
01:13:44,354 --> 01:13:47,937
Should I call her first, or do you think
I should just show up tomorrow?
1158
01:13:48,021 --> 01:13:50,021
-What do you… what do you think?
-Hmm.
1159
01:13:50,104 --> 01:13:52,896
I think get some sleep
and decide in the morning.
1160
01:13:52,979 --> 01:13:53,812
Yeah.
1161
01:13:55,937 --> 01:13:57,896
[chuckles] Like I'm gonna sleep.
1162
01:13:59,729 --> 01:14:03,396
[clerk] Um, let me just
triple check to make sure.
1163
01:14:07,229 --> 01:14:11,146
Oh, gosh, I'm sorry,
but we only have one room available.
1164
01:14:11,229 --> 01:14:14,021
-Oh, no, uh…
-We'll take it.
1165
01:14:14,896 --> 01:14:15,729
[whines]
1166
01:14:16,229 --> 01:14:17,271
We'll take it?
1167
01:14:17,812 --> 01:14:19,229
Yeah, we'll…
1168
01:14:19,312 --> 01:14:21,937
-You know, we'll take it.
-[clerk laughs] Great.
1169
01:14:22,021 --> 01:14:23,021
Thank you.
1170
01:14:23,521 --> 01:14:25,521
[romantic jazz music playing]
1171
01:14:35,521 --> 01:14:37,229
[Rachel] So…
1172
01:14:38,229 --> 01:14:39,104
Um…
1173
01:14:39,771 --> 01:14:41,562
I have a confession to make.
1174
01:14:41,646 --> 01:14:42,729
-Confession?
-Yep.
1175
01:14:42,812 --> 01:14:43,937
Uh-oh! What'd she do?
1176
01:14:44,646 --> 01:14:46,396
Today is my birthday.
1177
01:14:48,187 --> 01:14:49,271
-No!
-Yeah.
1178
01:14:49,354 --> 01:14:51,229
-Today's your birthday?
-Yeah.
1179
01:14:52,729 --> 01:14:55,271
You're kidding.
You're just now telling me this? This is…
1180
01:14:56,104 --> 01:14:58,562
-What? You should have said something.
-Yeah.
1181
01:14:58,646 --> 01:15:01,062
This is a big deal.
You should've said something.
1182
01:15:01,146 --> 01:15:04,979
You know, you, uh, we can--
You know, it's a birthday. These are--
1183
01:15:05,062 --> 01:15:07,854
-[chuckling] What are you doing?
-We're gonna celebrate your birthday!
1184
01:15:07,937 --> 01:15:10,229
Hi! This is Jake Turner
from the Amber Suite.
1185
01:15:10,312 --> 01:15:11,396
I was wondering if--
1186
01:15:12,062 --> 01:15:15,479
Yeah, that Jake Turner. I--
Thank you. I appreciate it.
1187
01:15:15,562 --> 01:15:17,646
Listen, I was wondering
if you could do me a favor?
1188
01:15:17,729 --> 01:15:20,354
[voice fading] I've got a
birthday girl up here. I just found out.
1189
01:15:20,437 --> 01:15:23,437
I know it's late notice,
but do you have a birthday cake
1190
01:15:23,521 --> 01:15:26,729
or something,
a dessert you can put candles in?
1191
01:15:26,812 --> 01:15:29,479
-[voice fading]
-[romantic jazz music continues]
1192
01:15:30,229 --> 01:15:32,021
[Jacob] You do? Terrific.
1193
01:15:32,104 --> 01:15:34,854
Uh, you know what? Yes, more red wine.
1194
01:15:34,937 --> 01:15:36,896
And you might as well send up
some champagne too
1195
01:15:36,979 --> 01:15:39,646
because it's a birthday,
champagne is for celebrating.
1196
01:15:39,729 --> 01:15:41,104
Wonderful. Thank you very much.
1197
01:15:41,187 --> 01:15:42,604
[radio tuning]
1198
01:15:42,687 --> 01:15:45,687
["Merry Christmas Darling"
by the Uniques playing]
1199
01:15:48,271 --> 01:15:50,062
-You wanna dance?
-Really?
1200
01:15:50,146 --> 01:15:50,979
Yeah.
1201
01:15:51,062 --> 01:15:54,479
-Really?
-Yeah, come on. It's my birthday.
1202
01:15:54,562 --> 01:15:56,479
It's your birthday. You're right. Okay.
1203
01:15:56,562 --> 01:15:58,896
♪ Merry Christmas, darling ♪
1204
01:15:58,979 --> 01:16:01,729
♪ And a happy New Year, too ♪
1205
01:16:02,604 --> 01:16:08,729
♪ I am so happy just being here with you ♪
1206
01:16:09,354 --> 01:16:13,229
♪ Your present, I will cherish ♪
1207
01:16:13,312 --> 01:16:18,521
♪ The wonderful gift of you ♪
1208
01:16:24,396 --> 01:16:27,937
♪ Moonlight is shining ♪
1209
01:16:28,021 --> 01:16:31,271
♪ Snow is falling down ♪
1210
01:16:31,354 --> 01:16:34,771
♪ Here we are together ♪
1211
01:16:35,354 --> 01:16:38,604
♪ True love we have found ♪
1212
01:16:39,646 --> 01:16:44,021
♪ Darling, let's make a resolution ♪
1213
01:16:47,437 --> 01:16:49,396
♪ Not for just a new year ♪
1214
01:16:51,187 --> 01:16:52,646
♪ But for a lifetime ♪
1215
01:16:54,354 --> 01:16:56,354
♪ Let's always be together ♪
1216
01:16:57,896 --> 01:16:59,604
♪ Come what might ♪
1217
01:16:59,687 --> 01:17:00,979
♪ And, darling… ♪
1218
01:17:02,229 --> 01:17:03,687
Happy birthday, Rachel.
1219
01:17:04,896 --> 01:17:05,937
Make a wish.
1220
01:17:08,312 --> 01:17:11,062
♪ Merry Christmas, darling ♪
1221
01:17:12,021 --> 01:17:13,271
Way ahead of you.
1222
01:17:15,604 --> 01:17:18,896
♪ I am so happy ♪
1223
01:17:18,979 --> 01:17:22,187
♪ Just being here with you ♪
1224
01:17:22,271 --> 01:17:25,854
♪ So I give you my present ♪
1225
01:17:26,521 --> 01:17:31,062
♪ I love you ♪
1226
01:17:31,146 --> 01:17:33,146
[song fading]
1227
01:18:04,062 --> 01:18:05,062
[Rachel] Dear Jake.
1228
01:18:05,854 --> 01:18:10,104
First of all, I want you to knowthat last night was beautiful.
1229
01:18:10,854 --> 01:18:12,729
And I'd be lying if I didn't admit
1230
01:18:12,812 --> 01:18:15,729
that I've been thinking about itsince the moment we met.
1231
01:18:15,812 --> 01:18:19,229
But I woke up in the middle of the nightfeeling confused.
1232
01:18:20,229 --> 01:18:21,687
Really, really confused.
1233
01:18:22,854 --> 01:18:25,021
And the thing is Alan really loves me,
1234
01:18:26,479 --> 01:18:27,937
and that's not nothing.
1235
01:18:29,979 --> 01:18:31,687
And you have a very different life
1236
01:18:31,771 --> 01:18:34,312
with best-selling books,and a million Instagram followers,
1237
01:18:34,396 --> 01:18:35,229
and I'm…
1238
01:18:36,187 --> 01:18:37,437
just getting launched,
1239
01:18:37,521 --> 01:18:40,771
which I totally understand,at least to the extent that I can.
1240
01:18:41,271 --> 01:18:45,146
It's just that I'm a person who needsa lot of certainty in their life.
1241
01:18:45,229 --> 01:18:48,646
And this time with you,wonderful though it was,
1242
01:18:49,812 --> 01:18:50,812
it isn't that.
1243
01:18:51,979 --> 01:18:55,729
So I think it's betterthat we part company now
1244
01:18:56,604 --> 01:18:57,937
before it's too late,
1245
01:18:59,646 --> 01:19:00,729
at least for me.
1246
01:19:03,312 --> 01:19:05,479
And I realized something else,
1247
01:19:06,312 --> 01:19:07,312
thanks to you.
1248
01:19:08,562 --> 01:19:11,479
My whole life,I thought my mother didn't want me
1249
01:19:11,979 --> 01:19:14,771
and that I neededto find her and ask her why.
1250
01:19:14,854 --> 01:19:19,187
But now that I've read her diary,I know that she did truly love me,
1251
01:19:19,271 --> 01:19:21,396
and that's all that really matters.
1252
01:19:22,896 --> 01:19:24,479
Thank you for everything,
1253
01:19:25,604 --> 01:19:29,229
for going on this wild,life-changing ride with me.
1254
01:19:30,479 --> 01:19:32,187
I'll never, ever forget it.
1255
01:19:33,687 --> 01:19:34,687
And, lastly,
1256
01:19:36,312 --> 01:19:37,979
I'll never, ever forget you.
1257
01:19:48,104 --> 01:19:51,604
-Pardon me, the, uh, nurses' station?
-Um, down the hall, to the right.
1258
01:19:51,687 --> 01:19:53,396
-To the right. Thank you.
-Welcome.
1259
01:20:02,687 --> 01:20:05,687
Excuse me. Hi, can you tell me
where to find Noel Hayden?
1260
01:20:07,896 --> 01:20:09,854
Hi, I'm Noel.
1261
01:20:11,896 --> 01:20:14,187
I called your house,
your husband told me where to find you.
1262
01:20:14,271 --> 01:20:16,396
I don't know if you remember me or not,
but, um…
1263
01:20:17,854 --> 01:20:19,062
I'm Jacob Turner.
1264
01:20:21,562 --> 01:20:22,729
Jacob?
1265
01:20:26,396 --> 01:20:27,229
Wow.
1266
01:20:30,437 --> 01:20:32,021
How are your folks?
1267
01:20:32,812 --> 01:20:34,771
Uh, my folks? My, um…
1268
01:20:36,479 --> 01:20:38,187
My mom just recently passed away.
1269
01:20:39,437 --> 01:20:40,271
Oh.
1270
01:20:41,187 --> 01:20:43,896
-I'm so sorry.
-Thank you. Yeah, it was very sudden.
1271
01:20:43,979 --> 01:20:46,062
-But your dad, he's--
-He's good.
1272
01:20:46,146 --> 01:20:47,187
He's, um…
1273
01:20:49,021 --> 01:20:51,979
Yeah, I just saw him for the first time
in a really long time, actually.
1274
01:20:52,062 --> 01:20:54,562
He's… He's good. He's hanging in.
1275
01:20:55,937 --> 01:20:57,271
Like the rest of us.
1276
01:20:57,354 --> 01:20:59,021
Like the rest of us, yeah.
1277
01:21:00,521 --> 01:21:01,354
Um…
1278
01:21:02,646 --> 01:21:05,021
You gotta be wondering
why I'm here after all these years.
1279
01:21:06,604 --> 01:21:10,104
It's a really long,
complicated story, but…
1280
01:21:11,062 --> 01:21:11,937
Noel,
1281
01:21:13,062 --> 01:21:15,437
when my brother died,
1282
01:21:16,896 --> 01:21:20,062
I didn't realize until just recently
how much you helped my family,
1283
01:21:20,146 --> 01:21:21,312
how much you helped me.
1284
01:21:22,562 --> 01:21:25,812
-You were just a little kid, Jake.
-But if you hadn't been there--
1285
01:21:25,896 --> 01:21:26,896
But I was.
1286
01:21:27,896 --> 01:21:29,312
And you got through it.
1287
01:21:34,479 --> 01:21:36,104
Now that I'm here, I can say thank you.
1288
01:21:37,271 --> 01:21:38,521
Now that you're here,
1289
01:21:39,521 --> 01:21:40,604
you're welcome.
1290
01:21:49,729 --> 01:21:53,354
There's one other thing I wanted
to talk to you about before I left, um…
1291
01:21:55,437 --> 01:21:58,479
The child that you had, your daughter.
1292
01:22:00,312 --> 01:22:01,146
Rachel.
1293
01:22:04,187 --> 01:22:05,187
She's…
1294
01:22:06,521 --> 01:22:09,562
wonderful, she's amazing.
1295
01:22:10,146 --> 01:22:11,479
I wanted you to know that.
1296
01:22:13,604 --> 01:22:14,979
You know her?
1297
01:22:16,229 --> 01:22:17,771
I do know her, um…
1298
01:22:19,687 --> 01:22:22,521
Yeah, she wanted to come here,
she wanted to meet you in person.
1299
01:22:22,604 --> 01:22:25,979
And I think, you know, after…
after reading this…
1300
01:22:31,062 --> 01:22:34,229
she felt a connection for sure, and, uh…
1301
01:22:36,312 --> 01:22:37,937
she understands everything.
1302
01:22:38,021 --> 01:22:38,854
Everything.
1303
01:22:43,229 --> 01:22:45,187
[voice breaks]
Thank you for telling me that.
1304
01:22:50,854 --> 01:22:51,979
Merry Christmas.
1305
01:22:53,229 --> 01:22:54,604
Merry Christmas, Jacob.
1306
01:22:57,312 --> 01:22:58,979
And thank you for this.
1307
01:22:59,979 --> 01:23:01,354
It's a precious gift.
1308
01:23:03,437 --> 01:23:04,479
And, Jake…
1309
01:23:06,229 --> 01:23:07,604
if you see my daughter,
1310
01:23:07,687 --> 01:23:10,771
would you tell her that
if she ever wants to get in touch,
1311
01:23:12,062 --> 01:23:13,937
I would like that very much.
1312
01:23:16,771 --> 01:23:18,771
[gentle music playing]
1313
01:23:29,062 --> 01:23:30,187
Rachel.
1314
01:23:40,187 --> 01:23:42,187
[festive music playing]
1315
01:23:51,104 --> 01:23:53,854
[woman] Your dad's been
working on this since Thanksgiving.
1316
01:23:54,521 --> 01:23:55,646
I can't wait to see it.
1317
01:23:55,729 --> 01:23:58,062
I think it's the most beautiful
he's ever done.
1318
01:23:58,146 --> 01:24:00,271
-[Rachel exclaims] Yeah?
-[phone vibrating]
1319
01:24:05,562 --> 01:24:07,562
Uh, when will Alan be coming?
1320
01:24:08,229 --> 01:24:10,062
Uh, soon. Soon.
1321
01:24:10,604 --> 01:24:13,687
-You don't sound too excited, honey.
-Well, I am, I just…
1322
01:24:14,229 --> 01:24:17,229
I don't know, "excited" is a bit…
a strong word.
1323
01:24:19,646 --> 01:24:23,979
[man] I couldn't get it right until
finally last night at, like, 2:00 a.m.
1324
01:24:33,771 --> 01:24:37,229
No, you got it right, Dad.
This is… It's perfect.
1325
01:24:41,021 --> 01:24:43,396
I love it. This is…
It's perfect. Thank you.
1326
01:24:44,146 --> 01:24:45,937
[phone vibrating]
1327
01:24:48,062 --> 01:24:49,062
[phone stops vibrating]
1328
01:24:50,521 --> 01:24:52,646
Honey, you don't want to talk to Alan?
1329
01:24:52,729 --> 01:24:55,312
No, no, it's not that.
It's just that I don't, um…
1330
01:24:55,396 --> 01:24:58,104
I don't know.
Things are… We'll talk later, and it's…
1331
01:24:58,187 --> 01:25:00,479
We're sorting things…
sorting some things out right now.
1332
01:25:00,562 --> 01:25:02,979
"Sorting some things out"?
I thought you guys made up.
1333
01:25:03,062 --> 01:25:04,812
No, we-- We did, we just--
1334
01:25:04,896 --> 01:25:07,854
You know, things are a little
up in the air right now.
1335
01:25:07,937 --> 01:25:11,562
This is starting to sound
a little like that cigar engagement ring.
1336
01:25:12,146 --> 01:25:15,021
-Dad, stop. Seriously.
-[phone vibrating]
1337
01:25:15,812 --> 01:25:18,187
Um, sorry, guys, one sec.
I'll be right back.
1338
01:25:29,854 --> 01:25:31,479
Jake, you've gotta stop calling.
1339
01:25:31,562 --> 01:25:33,771
No, I'm not gonnastop calling until we talk.
1340
01:25:33,854 --> 01:25:35,271
[Rachel] I don't want to do this.
1341
01:25:36,229 --> 01:25:37,646
Okay? I…
1342
01:25:37,729 --> 01:25:39,896
So I'm gonna just hang up the phone now.
1343
01:25:39,979 --> 01:25:42,187
Please don't try to find me, okay?
1344
01:25:42,271 --> 01:25:43,521
[dog barking faintly]
1345
01:25:47,187 --> 01:25:48,271
Too late.
1346
01:25:50,437 --> 01:25:51,646
Why are you doing this?
1347
01:25:53,104 --> 01:25:54,479
Do you really have to ask?
1348
01:25:54,562 --> 01:25:55,979
I'm not coming out.
1349
01:25:57,604 --> 01:25:58,896
I'm not. I can't.
1350
01:25:59,687 --> 01:26:02,646
Why? Why not? What are you…
What are you afraid of?
1351
01:26:02,729 --> 01:26:03,729
What's gonna happen?
1352
01:26:03,812 --> 01:26:05,229
Jake, you don't understand.
1353
01:26:06,937 --> 01:26:09,604
You don't. I have finally found something…
1354
01:26:09,687 --> 01:26:10,979
that I can really…
1355
01:26:11,771 --> 01:26:14,396
I can really count on, and…
1356
01:26:16,187 --> 01:26:18,562
It may not be perfect,
but it's what I want.
1357
01:26:20,062 --> 01:26:21,437
It's what I need.
1358
01:26:21,937 --> 01:26:23,062
Okay?
1359
01:26:23,146 --> 01:26:24,646
So I need you to understand that.
1360
01:26:24,729 --> 01:26:27,104
I do understand.
I understand the whole thing.
1361
01:26:27,187 --> 01:26:28,437
I understand that…
1362
01:26:29,979 --> 01:26:32,729
what you may have needed before,
you don't need anymore.
1363
01:26:34,854 --> 01:26:35,854
Look at me, I…
1364
01:26:36,479 --> 01:26:38,771
All I wanted my entire life
was to be alone.
1365
01:26:39,354 --> 01:26:42,854
And it's hard for people like us
to trust, right?
1366
01:26:42,937 --> 01:26:43,979
To let people in.
1367
01:26:44,062 --> 01:26:47,396
It's hard. I understand that.
But here I am, right here, right now.
1368
01:26:47,479 --> 01:26:50,979
And I am standing here with the
only friend I have in the entire world.
1369
01:26:51,062 --> 01:26:53,021
I'm staring at the woman that I love,
1370
01:26:53,646 --> 01:26:56,646
and I'm begging you to trust me.
1371
01:26:56,729 --> 01:26:58,479
I'm telling you, you can trust me.
1372
01:27:00,021 --> 01:27:01,604
Just let me in, please.
1373
01:27:06,271 --> 01:27:07,187
Let me in.
1374
01:27:11,729 --> 01:27:12,854
Tell me
1375
01:27:13,729 --> 01:27:14,812
you don't love me.
1376
01:27:15,312 --> 01:27:17,437
[car approaching]
1377
01:27:20,854 --> 01:27:22,521
Jake, that's Alan. You gotta go.
1378
01:27:22,604 --> 01:27:26,437
You tell me that you don't love me
and I'll go.
1379
01:27:37,687 --> 01:27:38,687
I don't love you.
1380
01:27:40,354 --> 01:27:42,354
[wistful music playing]
1381
01:28:16,104 --> 01:28:18,437
[light jazz song playing on radio]
1382
01:28:18,521 --> 01:28:22,854
♪ Ribbons and bowsAre scattered on the floor ♪
1383
01:28:24,729 --> 01:28:28,854
♪ Comes and it goes by so fast ♪
1384
01:28:31,229 --> 01:28:33,937
♪ The joy of the season ♪
1385
01:28:34,646 --> 01:28:36,979
♪ Spirit with feeling ♪
1386
01:28:37,062 --> 01:28:43,396
♪ There must be a way to make it last ♪
1387
01:28:43,479 --> 01:28:49,771
♪ So let's make a promiseFor the rest of the year ♪
1388
01:28:50,646 --> 01:28:55,271
♪ And even when we'll fall apart ♪
1389
01:28:55,354 --> 01:28:58,979
♪ Keep Christmas in your heart ♪
1390
01:28:59,062 --> 01:29:01,062
[song fading]
1391
01:29:03,437 --> 01:29:05,437
[intriguing music playing]
1392
01:29:34,479 --> 01:29:36,479
[uplifting music playing]
1393
01:29:45,854 --> 01:29:47,021
[sniffles]
1394
01:29:47,812 --> 01:29:48,812
[knock on window]
1395
01:29:51,229 --> 01:29:53,979
Saw your truck, thought we'd
pop by and wish you Merry Christmas.
1396
01:29:54,062 --> 01:29:55,521
Oh, thank you.
1397
01:29:55,604 --> 01:29:57,479
Yes, I was packing up a few things,
1398
01:29:57,562 --> 01:29:59,937
then I need to lock up,
and then take off, so…
1399
01:30:00,604 --> 01:30:03,062
Would you care to join us for dinner?
We'd love to have you.
1400
01:30:03,146 --> 01:30:05,604
We really would.
We're having a few people over.
1401
01:30:05,687 --> 01:30:07,771
It's Christmas dinner, all the trimmings.
1402
01:30:07,854 --> 01:30:09,854
I would, I would love to, and thank you,
1403
01:30:09,937 --> 01:30:12,354
but I should take off
before the roads get too slick.
1404
01:30:12,437 --> 01:30:14,229
How did things go with your father?
1405
01:30:14,812 --> 01:30:16,479
Um, you know, they…
1406
01:30:16,562 --> 01:30:19,271
Better than expected.
Much better, actually.
1407
01:30:19,354 --> 01:30:20,729
-I told you.
-You did.
1408
01:30:20,812 --> 01:30:22,354
And Rachel and her mom?
1409
01:30:22,437 --> 01:30:24,479
I think that's gonna work itself out.
1410
01:30:24,562 --> 01:30:26,812
That's very good news. Excellent.
1411
01:30:27,312 --> 01:30:29,604
Oh, bloody hell,
I've gotta go baste the ham.
1412
01:30:29,687 --> 01:30:30,937
You sure you can't stay?
1413
01:30:31,729 --> 01:30:33,562
Well, Happy Christmas, old boy.
1414
01:30:33,646 --> 01:30:36,146
-Happy basting.
-[Ellie] I'll be right there.
1415
01:30:36,229 --> 01:30:37,312
Come on in.
1416
01:30:41,479 --> 01:30:42,937
And you and Rachel?
1417
01:30:43,021 --> 01:30:44,604
Oh, um…
1418
01:30:46,104 --> 01:30:49,021
No? Really? I was so sure.
1419
01:30:50,687 --> 01:30:52,104
Well, Kerouac said it.
1420
01:30:53,104 --> 01:30:54,771
"It all ends in tears, anyway."
1421
01:30:56,562 --> 01:30:59,104
But I'll be okay,
and Rachel will be okay too.
1422
01:30:59,187 --> 01:31:00,229
Of course.
1423
01:31:01,187 --> 01:31:02,187
Merry Christmas.
1424
01:31:02,896 --> 01:31:04,021
For me?
1425
01:31:04,104 --> 01:31:05,396
What did you do here?
1426
01:31:12,937 --> 01:31:14,271
Oh, Ellie…
1427
01:31:14,979 --> 01:31:15,854
[stammers]
1428
01:31:16,521 --> 01:31:17,437
You put the…
1429
01:31:18,812 --> 01:31:19,896
tree back in.
1430
01:31:19,979 --> 01:31:21,021
Yes.
1431
01:31:23,437 --> 01:31:25,646
I have wonderful memories of this house.
1432
01:31:25,729 --> 01:31:28,062
You and Benji playing in the yard.
1433
01:31:29,312 --> 01:31:30,312
Your folks.
1434
01:31:33,312 --> 01:31:34,479
Merry Christmas.
1435
01:31:35,854 --> 01:31:38,479
-Take care.
-Oh, you too. Take care of yourself too.
1436
01:31:38,562 --> 01:31:41,229
And thank you. This is just…
You're special.
1437
01:31:43,979 --> 01:31:46,021
[sweet music playing]
1438
01:31:46,104 --> 01:31:47,062
[sighs]
1439
01:32:19,729 --> 01:32:21,062
[barks]
1440
01:32:28,479 --> 01:32:30,479
[joyous music playing]
1441
01:32:48,312 --> 01:32:50,312
[joyous music continues]
1442
01:33:01,437 --> 01:33:03,437
[festive music playing]
1443
01:34:28,271 --> 01:34:30,562
["Christmas in Connecticut With You"
playing]
1444
01:34:42,896 --> 01:34:46,187
♪ I don't want my holidays ♪
1445
01:34:46,979 --> 01:34:50,021
♪ In Frisco or LA ♪
1446
01:34:51,062 --> 01:34:54,521
♪ I gotta see the snow ♪
1447
01:34:54,604 --> 01:34:58,021
♪ It's callin' me back home ♪
1448
01:34:58,104 --> 01:35:01,812
♪ Where every window on the street ♪
1449
01:35:01,896 --> 01:35:05,229
♪ Has a big, ol' little tree ♪
1450
01:35:06,187 --> 01:35:09,062
♪ Strangers pass you by ♪
1451
01:35:09,771 --> 01:35:13,312
♪ With a twinkle in their eye ♪
1452
01:35:13,396 --> 01:35:16,729
♪ Pack your bags, I'll book a flight ♪
1453
01:35:17,354 --> 01:35:20,437
♪ For a week or maybe two ♪
1454
01:35:21,062 --> 01:35:24,937
♪ Give me New Year's Eve in New York ♪
1455
01:35:25,021 --> 01:35:30,104
♪ And Christmas in Connecticut with you ♪
1456
01:35:36,104 --> 01:35:39,521
♪ Won't you run away with me ♪
1457
01:35:39,604 --> 01:35:43,396
♪ I know you'll never wanna leave ♪
1458
01:35:43,479 --> 01:35:49,146
♪ The slopes of Otter RidgeOr Saks Fifth Avenue ♪
1459
01:35:51,062 --> 01:35:55,062
♪ We'll take a horse and carriage ride ♪
1460
01:35:55,146 --> 01:35:58,646
♪ Through a fantasy of lights ♪
1461
01:35:58,729 --> 01:36:05,187
♪ I'll make all yourWinter wonder dreams come true ♪
1462
01:36:06,646 --> 01:36:10,312
♪ Give me New Year's Eve in New York ♪
1463
01:36:10,396 --> 01:36:15,854
♪ After ChristmasIn Connecticut with you ♪
1464
01:36:29,062 --> 01:36:32,854
♪ Won't you run away with me ♪
1465
01:36:32,937 --> 01:36:36,729
♪ I know you'll never wanna leave ♪
1466
01:36:36,812 --> 01:36:42,396
♪ Mohawk MountainDown to Greenwich Village too ♪
1467
01:36:44,062 --> 01:36:48,104
♪ There's cozy cabins way up there ♪
1468
01:36:48,187 --> 01:36:52,021
♪ We'll see the ball dropIn Times Square ♪
1469
01:36:52,104 --> 01:36:58,937
♪ Makin' memories that'll lastThe whole year through ♪
1470
01:37:00,187 --> 01:37:03,937
♪ Give me New Year's Eve in New York ♪
1471
01:37:04,021 --> 01:37:09,396
♪ And Christmas in Connecticut with you ♪
1472
01:37:14,521 --> 01:37:19,021
♪ YeahGive me New Year's Eve in New York ♪
1473
01:37:19,104 --> 01:37:25,312
♪ And Christmas in Connecticut with you ♪
1474
01:37:31,646 --> 01:37:34,354
♪ Oh, yeah ♪
1475
01:37:34,437 --> 01:37:36,437
[song fading]
1476
01:37:40,646 --> 01:37:42,646
[upbeat music playing]
107685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.