Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,230 --> 00:00:02,840
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
2
00:00:06,520 --> 00:00:08,330
-(SIGHS)
-(BELL DINGS)
3
00:00:12,240 --> 00:00:14,010
What can we do you for, boss?
4
00:00:14,090 --> 00:00:16,660
Nothing, as usual.
5
00:00:16,910 --> 00:00:19,620
Nobody ever comes to this hotel.
6
00:00:19,710 --> 00:00:21,360
(WIND BLOWING)
7
00:00:21,580 --> 00:00:26,130
At this rate, we'll be out of business
by the end of the day.
8
00:00:26,970 --> 00:00:28,970
I don't even care.
9
00:00:29,460 --> 00:00:31,870
(SIGHS) Poor guy.
10
00:00:32,010 --> 00:00:33,900
Fellas, we gotta do something.
11
00:00:34,060 --> 00:00:35,930
How do we attract customers?
12
00:00:36,020 --> 00:00:37,300
Beats me.
13
00:00:37,410 --> 00:00:40,650
Alls I know is that sign says we're open.
14
00:00:42,270 --> 00:00:43,810
Goofy, that's it!
15
00:00:44,990 --> 00:00:46,020
(CAR HORNS BLARING)
16
00:00:49,860 --> 00:00:52,110
You guys open? You're a hotel, right?
17
00:00:52,290 --> 00:00:53,530
Boy, are we!
18
00:00:53,620 --> 00:00:55,660
You got rooms and room service?
19
00:00:55,970 --> 00:00:57,140
You betcha.
20
00:00:57,260 --> 00:01:00,430
-Psst. Goofy, prep the kitchen.
-Aye, aye, captain.
21
00:01:00,750 --> 00:01:04,550
-Donald, see to his luggage.
-Oh, boy. Gratuity.
22
00:01:04,620 --> 00:01:07,650
Mickey, tend the front desk.
Oh. (CHUCKLES) Right. That's me.
23
00:01:09,130 --> 00:01:10,860
This way, sir.
24
00:01:11,290 --> 00:01:12,320
Thank you.
25
00:01:13,050 --> 00:01:14,930
Everyone, come forth.
26
00:01:15,640 --> 00:01:17,630
(CROWD YELLING)
27
00:01:18,280 --> 00:01:20,070
(CROWD YELLING)
28
00:01:21,090 --> 00:01:22,110
A circus?
29
00:01:22,270 --> 00:01:23,270
(CHEERING)
30
00:01:23,370 --> 00:01:26,780
Come one, come all,
to the greatest hotel on Earth.
31
00:01:26,860 --> 00:01:29,300
Our beds need to be extra bouncy.
32
00:01:30,450 --> 00:01:32,830
I'm gonna need 32 bath towels
in room 304.
33
00:01:32,910 --> 00:01:37,050
-(BELL DINGS)
-And we'll all be needing room service.
34
00:01:37,120 --> 00:01:38,920
One at a time, folks. One at a time.
35
00:01:39,250 --> 00:01:41,960
Can I take your bags, anyone?
36
00:01:42,870 --> 00:01:44,540
Allow me.
37
00:01:45,980 --> 00:01:47,000
(CHUCKLES)
38
00:01:48,330 --> 00:01:50,380
All right, Goofy.
We got a lot of orders coming in.
39
00:01:50,470 --> 00:01:53,390
I got one large pepperoni pizza,
southwest bowl, tandoori chicken,
40
00:01:53,510 --> 00:01:56,240
two eggplant parmesans, and a number four
with the fillet on the side.
41
00:01:56,300 --> 00:02:00,550
Copy that. I got one large bread,
one southwest bread, one tandoori bread,
42
00:02:00,680 --> 00:02:03,930
two bread parmesans, and a number four
with bread on the side.
43
00:02:04,050 --> 00:02:07,100
Whoa, whoa, whoa. Why are you
replacing everything with bread?
44
00:02:07,220 --> 00:02:11,650
-(CHUCKLES) Because that's all we got.
-(DRUM RIMSHOT)
45
00:02:12,030 --> 00:02:13,200
Oh, no.
46
00:02:13,320 --> 00:02:16,950
Don't worry, Mick. I got this.
You just manage the front desk.
47
00:02:17,030 --> 00:02:19,240
I'll let you know
when the orders are ready.
48
00:02:20,070 --> 00:02:21,340
(GROANS)
49
00:02:21,530 --> 00:02:23,630
-And elevator's going up.
-(ELEVATOR DINGS)
50
00:02:23,720 --> 00:02:25,440
-(CROWD CHATTERS)
-Uh!
51
00:02:25,890 --> 00:02:28,960
-Oof! (PANTING)
-(ELEVATOR DINGS)
52
00:02:29,040 --> 00:02:30,440
-Ah!
-(NOSE HONKS)
53
00:02:31,220 --> 00:02:32,980
-(SIGHS)
-(ELEVATOR DINGS)
54
00:02:34,270 --> 00:02:36,020
No.
55
00:02:40,660 --> 00:02:43,750
(SINGS INDISTINCTLY)
56
00:02:47,890 --> 00:02:48,940
(KISSES)
57
00:02:50,520 --> 00:02:51,930
(GROANS)
58
00:02:59,660 --> 00:03:00,990
I'll show ya.
59
00:03:02,670 --> 00:03:05,340
(STRAINS)
60
00:03:08,600 --> 00:03:10,320
(STRAINS)
61
00:03:12,350 --> 00:03:14,300
(PANTS)
62
00:03:16,620 --> 00:03:18,510
Uh-oh. (SCREAMS)
63
00:03:18,770 --> 00:03:21,410
(GRUNTS)
64
00:03:30,930 --> 00:03:32,710
Hello, sir.
Beds bouncy enough for ya?
65
00:03:34,040 --> 00:03:36,150
(CHUCKLES) You got enough towels in there?
66
00:03:37,210 --> 00:03:38,960
-GUEST: Gonna need more.
-(CHUCKLES)
67
00:03:39,250 --> 00:03:41,170
Here's that tank of gas you asked for.
68
00:03:41,450 --> 00:03:42,490
(SHRIEKS)
69
00:03:45,420 --> 00:03:46,650
(SIGHS)
70
00:03:48,130 --> 00:03:49,770
(WHIMPERS) Phew!
71
00:03:50,170 --> 00:03:51,760
(SCREAMS)
72
00:03:52,390 --> 00:03:54,340
(YELLS) Huh? Oh!
73
00:03:54,840 --> 00:03:56,900
(SCREAMS)
74
00:03:58,130 --> 00:04:03,060
(WHIMPERS, YELLS)
75
00:04:04,010 --> 00:04:06,290
-(PHONE RINGS)
-Hello? Hello?
76
00:04:07,160 --> 00:04:08,520
-Hello.
-(RINGING CONTINUES)
77
00:04:08,690 --> 00:04:14,740
-Hello? Front desk.
-Where's our room service?
78
00:04:15,360 --> 00:04:16,410
(NOSE HONKS)
79
00:04:19,880 --> 00:04:21,590
(STRAINS)
80
00:04:24,130 --> 00:04:26,150
Ooh!
81
00:04:26,510 --> 00:04:27,580
(POPS)
82
00:04:28,940 --> 00:04:30,680
(SIGHS)
83
00:04:31,540 --> 00:04:34,630
(PANTS) Huh?
84
00:04:35,760 --> 00:04:37,300
Oh, boy!
85
00:04:39,450 --> 00:04:41,170
-(CRACKING)
-Uh-oh.
86
00:04:41,300 --> 00:04:42,540
(SCREAMS)
87
00:04:46,930 --> 00:04:47,960
(SIGHS)
88
00:04:51,230 --> 00:04:53,230
Plate of bread, bowl of bread,
pitcher of bread...
89
00:04:53,330 --> 00:04:56,450
Goofy! It's getting crazy out there.
We gotta get 'em their food, man.
90
00:04:56,740 --> 00:04:59,900
(STAMMERS) Wait. I forgot the garnish!
91
00:05:02,030 --> 00:05:04,070
-Bread appetit.
-(DONALD SCREAMS)
92
00:05:07,310 --> 00:05:10,100
(SIGHS, SMACKS LIPS)
93
00:05:10,830 --> 00:05:13,290
May I take your bags?
94
00:05:15,460 --> 00:05:17,380
That was all the bread.
95
00:05:18,510 --> 00:05:20,300
No. We gotta do something.
96
00:05:20,930 --> 00:05:22,590
Uh, I gotta make more bread.
97
00:05:23,660 --> 00:05:26,270
Oh, this can't be that hard.
(GASPS) Three cups of flour.
98
00:05:27,520 --> 00:05:28,520
That's not enough.
99
00:05:29,850 --> 00:05:30,850
Baking soda.
100
00:05:32,480 --> 00:05:33,820
One tablespoon of yeast.
101
00:05:34,310 --> 00:05:36,650
Lucky thing I brought my table spoon.
102
00:05:39,080 --> 00:05:42,480
-(TIMER TICKING)
-(HUMS)
103
00:05:48,240 --> 00:05:51,540
Maybe I'll take a little peek.
104
00:05:52,830 --> 00:05:54,750
Hello? Do you deliver? Huh?
105
00:05:55,580 --> 00:05:57,710
(DONALD AND GOOFY YELLING)
106
00:05:58,680 --> 00:05:59,880
(CAR ALARMS BLARING)
107
00:06:06,170 --> 00:06:07,250
(MUNCHES)
108
00:06:07,930 --> 00:06:10,270
Dinner is served.
109
00:06:14,980 --> 00:06:18,080
Thanks for the hospitality. (CHUCKLES)
110
00:06:20,150 --> 00:06:21,940
Incredible!
111
00:06:22,150 --> 00:06:27,160
Leaving you three in charge
was the best decision I've ever made.
112
00:06:27,240 --> 00:06:30,990
-We're back in business.
-MAN: Howdy, partners.
113
00:06:31,830 --> 00:06:34,170
Just a tired cowboy with my horse.
114
00:06:34,370 --> 00:06:37,040
Looking for a place
to hang my hat for the night.
115
00:06:37,250 --> 00:06:39,350
You've come to the right place.
116
00:06:39,460 --> 00:06:43,090
My bellboys will take good care of you.
117
00:06:43,170 --> 00:06:44,550
ALL: At your service.
118
00:06:46,550 --> 00:06:48,710
-Come on in, Champ.
-(CRASHES)
119
00:06:53,020 --> 00:06:54,480
(MOOING)
120
00:06:57,860 --> 00:06:58,900
(ALL YELL)
121
00:06:58,980 --> 00:07:00,400
I'll go make the bread.
7522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.