All language subtitles for TWWoMM s01 e09 - Supermarket Scramble [en]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,188 --> 00:00:03,775
(MUSIC PLAYING)
2
00:00:07,695 --> 00:00:11,491
(SINGS)
Well, it's a beautiful day
Having fun with my friends
3
00:00:11,783 --> 00:00:13,493
Everything is peachy
4
00:00:13,868 --> 00:00:16,579
-Hope it never ends
-(MUSIC ENDS)
5
00:00:17,497 --> 00:00:19,249
Gosh, golly, what a day.
6
00:00:19,624 --> 00:00:22,502
Us together, having fun.
7
00:00:22,627 --> 00:00:24,921
Aw, I wish it didn't have to end.
8
00:00:25,004 --> 00:00:27,590
Wait a minute.
What if we do one more thing,
9
00:00:27,757 --> 00:00:29,592
the perfect end to our day.
10
00:00:30,134 --> 00:00:33,137
I know, we can have a barbecue.
11
00:00:33,304 --> 00:00:34,681
ALL: A barbecue?
12
00:00:34,847 --> 00:00:36,057
Huzzah!
13
00:00:36,224 --> 00:00:38,268
To the supermarket.
14
00:00:42,188 --> 00:00:44,274
Oh, no. It's packed.
15
00:00:44,357 --> 00:00:46,693
This is gonna take the rest of the day.
16
00:00:46,818 --> 00:00:49,487
We'll never have time to barbecue.
17
00:00:50,697 --> 00:00:51,948
Never say never.
18
00:00:52,031 --> 00:00:54,867
We can do this if we work as a team
and split up.
19
00:00:54,951 --> 00:00:56,869
You get the meats.
You, fruits.
20
00:00:56,953 --> 00:00:58,121
You, lobster.
21
00:00:58,413 --> 00:00:59,831
And I'll get the fixins.
22
00:00:59,914 --> 00:01:01,249
And you...
23
00:01:01,791 --> 00:01:03,418
I'll keep the car runnin'.
24
00:01:06,087 --> 00:01:07,672
Commence shopping.
25
00:01:07,755 --> 00:01:08,673
ALL: Break.
26
00:01:10,508 --> 00:01:11,551
GUARD: Ahem.
27
00:01:11,968 --> 00:01:14,929
Miss, this is a no parking zone.
28
00:01:18,683 --> 00:01:20,685
Oh, sorry.
29
00:01:20,810 --> 00:01:22,437
I can't hear you.
30
00:01:22,520 --> 00:01:24,897
Yeah. The window is up. See?
31
00:01:26,232 --> 00:01:27,525
(GROANS)
32
00:01:30,737 --> 00:01:32,071
Now let's see.
33
00:01:32,363 --> 00:01:33,698
Barbecue sauce.
34
00:01:33,865 --> 00:01:35,908
Spicy barbecue sauce.
35
00:01:36,034 --> 00:01:39,329
Aw, sweet barbecue sauce.
36
00:01:39,787 --> 00:01:43,541
(STRAINS) Oh, it's difficult.
37
00:01:44,250 --> 00:01:45,585
MICKEY: Allow me, ma'am.
38
00:01:46,085 --> 00:01:48,838
Oh, how very kind of you, young man.
39
00:01:48,921 --> 00:01:50,381
My pleasure, ma'am.
40
00:01:50,965 --> 00:01:53,509
-Hey bud, where's the cocoa butter?
-Aisle three.
41
00:01:53,593 --> 00:01:54,552
(GIGGLING)
42
00:01:54,677 --> 00:01:57,263
Oh, no.
They could skin their knees.
43
00:01:57,430 --> 00:01:59,015
No running in the store.
44
00:01:59,807 --> 00:02:01,017
(MUSIC BEGINS)
45
00:02:01,893 --> 00:02:03,895
(SINGS)
Getting the fruit salad
46
00:02:03,978 --> 00:02:05,605
Apples and bananas
47
00:02:05,813 --> 00:02:07,857
Mangoes and papayas
48
00:02:08,025 --> 00:02:09,651
(QUACKING IN TUNE)
49
00:02:09,942 --> 00:02:12,111
Time to get a bag now
50
00:02:13,488 --> 00:02:14,489
Huh?
51
00:02:16,741 --> 00:02:18,743
Come on. Come on.
52
00:02:18,951 --> 00:02:20,203
(MUSIC ENDS)
53
00:02:20,411 --> 00:02:22,538
(GRUMBLING ANGRILY)
54
00:02:25,166 --> 00:02:26,459
Grade A meat.
55
00:02:26,668 --> 00:02:28,252
Grade A meat.
56
00:02:28,378 --> 00:02:30,046
Grade B meat. (GASPS)
57
00:02:31,422 --> 00:02:32,840
Grade B meat?
58
00:02:33,216 --> 00:02:35,259
Not for my friends.
59
00:02:35,343 --> 00:02:36,552
PA SYSTEM:
Attention shoppers.
60
00:02:36,636 --> 00:02:39,639
-I'm a shopper.
-There's a fire sale on hot dogs.
61
00:02:39,722 --> 00:02:41,557
All you can carry for one dollar.
62
00:02:41,974 --> 00:02:43,017
Ooh!
63
00:02:43,935 --> 00:02:45,395
-(GROUND RUMBLES)
-(CUSTOMERS SHOUTING)
64
00:02:45,520 --> 00:02:46,396
Oh, my.
65
00:02:46,479 --> 00:02:49,691
-(SHOUTING CONTINUES)
-(MINNIE SCREAMS)
66
00:02:51,859 --> 00:02:54,195
Wow. Crustaceans.
67
00:02:54,487 --> 00:02:56,197
Nature's flavor tanks.
68
00:02:59,826 --> 00:03:00,910
(GASPS)
69
00:03:02,036 --> 00:03:03,037
(BRAKES SCREECH)
70
00:03:03,496 --> 00:03:05,123
(HONKING)
71
00:03:05,248 --> 00:03:06,582
(GROWLS)
72
00:03:06,874 --> 00:03:09,919
Uh, uh, my friends are still shopping.
73
00:03:10,253 --> 00:03:11,879
-(BRAKES SCREECH)
-(BOTH HONKING)
74
00:03:12,004 --> 00:03:13,798
DAISY: (GRUMBLING) Mickey...
75
00:03:13,965 --> 00:03:17,343
Uh, eggs are over here on aisle...
Whoa! Look out.
76
00:03:17,468 --> 00:03:20,138
I have to clean that up
before somebody gets hurt.
77
00:03:23,683 --> 00:03:25,893
I have to clean up these cans, too.
78
00:03:25,977 --> 00:03:26,894
Ten-hut!
79
00:03:27,186 --> 00:03:28,062
There.
80
00:03:28,229 --> 00:03:29,397
Great work, son.
81
00:03:29,480 --> 00:03:30,940
You're a real people-pleaser.
82
00:03:31,023 --> 00:03:33,484
That's why I'm making you store manager.
83
00:03:34,444 --> 00:03:36,821
-What?
-I'm free.
84
00:03:36,946 --> 00:03:39,782
Wait. No. The barbecue.
85
00:03:39,949 --> 00:03:41,117
(GOOFY YELPS)
86
00:03:41,743 --> 00:03:44,454
(SHOUTING HYSTERICALLY)
87
00:03:44,787 --> 00:03:47,331
Come on. Come on!
88
00:03:49,375 --> 00:03:50,376
What the...
89
00:03:53,129 --> 00:03:54,046
My corn.
90
00:03:55,381 --> 00:03:56,674
My kumquats.
91
00:03:59,427 --> 00:04:00,720
My customers.
92
00:04:01,095 --> 00:04:02,764
CUSTOMER: That's the guy.
93
00:04:02,847 --> 00:04:04,348
(ALL SHOUTING)
94
00:04:04,474 --> 00:04:06,225
Uh-oh.
95
00:04:07,185 --> 00:04:08,102
Let go.
96
00:04:09,854 --> 00:04:12,148
(LAUGHING)
97
00:04:12,899 --> 00:04:14,442
(MINNIE SHOUTING)
98
00:04:14,567 --> 00:04:15,443
Ugh.
99
00:04:16,110 --> 00:04:19,113
Thanks for the wieners. (HUMMING)
100
00:04:22,241 --> 00:04:23,367
(LAUGHS)
101
00:04:26,287 --> 00:04:29,290
-(ALL SHOUTING)
-Hey, she's got the last hot dogs.
102
00:04:31,250 --> 00:04:32,919
(SHOUTING CONTINUES)
103
00:04:33,252 --> 00:04:35,254
(HONKING CONTINUES)
104
00:04:35,546 --> 00:04:37,924
Oh, what the heck is taking them so long?
105
00:04:38,216 --> 00:04:40,802
-Oh, that's it.
-(DRIVERS COMPLAINING)
106
00:04:41,177 --> 00:04:43,137
Now where are they?
107
00:04:43,554 --> 00:04:44,430
What?
108
00:04:44,639 --> 00:04:45,932
(MINNIE EXCLAIMS)
109
00:04:47,016 --> 00:04:47,892
What?
110
00:04:48,351 --> 00:04:50,144
I'm sorry. I'm sorry.
111
00:04:51,479 --> 00:04:54,148
What? Mickey, what are you doing?
112
00:04:54,524 --> 00:04:56,317
(NERVOUSLY) I'm the store manager.
113
00:04:56,651 --> 00:04:57,652
No, you're not.
114
00:04:57,735 --> 00:04:59,111
You're supposed to be shopping.
115
00:04:59,195 --> 00:05:00,655
Remember, us together,
116
00:05:00,738 --> 00:05:02,240
the perfect end to our day.
117
00:05:02,323 --> 00:05:04,408
B... But everybody needs help.
118
00:05:04,575 --> 00:05:06,619
I have to help them.
I'm a people-pleaser.
119
00:05:06,702 --> 00:05:08,997
And I've gotta make tomorrow's schedule,
train the box boys,
120
00:05:09,097 --> 00:05:10,665
gotta get a price check
on the pork rind.
121
00:05:10,748 --> 00:05:12,792
And there's always something
to clean up on the...
122
00:05:13,251 --> 00:05:15,795
(SHOUTING) The barbecue.
123
00:05:15,920 --> 00:05:17,505
(GASPS) The barbecue.
124
00:05:18,214 --> 00:05:21,217
You fire up the car
and I'll round up our pals.
125
00:05:21,676 --> 00:05:22,593
(DOOR CHIMES)
126
00:05:23,010 --> 00:05:24,011
Stand back.
127
00:05:24,178 --> 00:05:25,137
Stand back!
128
00:05:25,513 --> 00:05:26,556
MICKEY: Don't worry, Donald.
129
00:05:26,889 --> 00:05:28,683
I'm coming. I'm coming. I'm coming.
130
00:05:31,561 --> 00:05:32,687
(LAUGHS)
131
00:05:33,980 --> 00:05:35,106
Uh-oh.
132
00:05:41,112 --> 00:05:43,281
-(DRAMATIC MUSIC PLAYS)
-(CUSTOMERS SHOUTING)
133
00:05:43,781 --> 00:05:45,616
Donald, is that...
134
00:05:45,700 --> 00:05:47,159
(ROARING)
135
00:05:47,243 --> 00:05:49,537
Minnie, the barbecue!
136
00:05:49,829 --> 00:05:52,623
(PANTING) Coming, Mickey.
137
00:05:55,710 --> 00:05:58,129
She's got the last hot dogs.
138
00:06:00,214 --> 00:06:01,674
Mickey!
139
00:06:01,757 --> 00:06:02,758
Take my hand.
140
00:06:06,929 --> 00:06:08,639
Sorry, in a hurry,
not shoplifting.
141
00:06:08,931 --> 00:06:09,849
Hey.
142
00:06:15,938 --> 00:06:16,898
Look.
143
00:06:17,273 --> 00:06:19,567
MINNIE: Oh, no.
Daisy's surrounded.
144
00:06:19,984 --> 00:06:21,903
Donald, static, stat!
145
00:06:25,531 --> 00:06:26,991
MICKEY: Barbecue!
146
00:06:29,160 --> 00:06:30,703
We are outta here!
147
00:06:31,621 --> 00:06:33,205
(ENGINE REVS, TIRES SQUEAL)
148
00:06:34,206 --> 00:06:35,917
-(SIZZLING)
-(HAPPY MUSIC PLAYING)
149
00:06:36,000 --> 00:06:40,504
Oh, Mickey, this barbecue
was a delicious idea. (GULP)
150
00:06:40,713 --> 00:06:42,089
-Yeah. (GULPS)
-Yes. (GULPS)
151
00:06:42,173 --> 00:06:46,761
Aw golly, it really is
a perfect end to our day.
152
00:06:46,969 --> 00:06:48,763
-(GULPS)
-(ALL SIGH)
153
00:06:48,888 --> 00:06:50,431
Say, what happened to those lobsters?
154
00:06:52,016 --> 00:06:54,477
Oh, I'll take the big one.
155
00:06:54,852 --> 00:06:55,728
Gawrsh.
156
00:06:55,811 --> 00:06:58,105
I hope she's bringing me to the barbecue.
157
00:07:00,816 --> 00:07:03,319
(WHISTLING TUNE)
9832