All language subtitles for TWWoMM s01 e09 - Supermarket Scramble [en]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,188 --> 00:00:03,775 (MUSIC PLAYING) 2 00:00:07,695 --> 00:00:11,491 (SINGS) Well, it's a beautiful day Having fun with my friends 3 00:00:11,783 --> 00:00:13,493 Everything is peachy 4 00:00:13,868 --> 00:00:16,579 -Hope it never ends -(MUSIC ENDS) 5 00:00:17,497 --> 00:00:19,249 Gosh, golly, what a day. 6 00:00:19,624 --> 00:00:22,502 Us together, having fun. 7 00:00:22,627 --> 00:00:24,921 Aw, I wish it didn't have to end. 8 00:00:25,004 --> 00:00:27,590 Wait a minute. What if we do one more thing, 9 00:00:27,757 --> 00:00:29,592 the perfect end to our day. 10 00:00:30,134 --> 00:00:33,137 I know, we can have a barbecue. 11 00:00:33,304 --> 00:00:34,681 ALL: A barbecue? 12 00:00:34,847 --> 00:00:36,057 Huzzah! 13 00:00:36,224 --> 00:00:38,268 To the supermarket. 14 00:00:42,188 --> 00:00:44,274 Oh, no. It's packed. 15 00:00:44,357 --> 00:00:46,693 This is gonna take the rest of the day. 16 00:00:46,818 --> 00:00:49,487 We'll never have time to barbecue. 17 00:00:50,697 --> 00:00:51,948 Never say never. 18 00:00:52,031 --> 00:00:54,867 We can do this if we work as a team and split up. 19 00:00:54,951 --> 00:00:56,869 You get the meats. You, fruits. 20 00:00:56,953 --> 00:00:58,121 You, lobster. 21 00:00:58,413 --> 00:00:59,831 And I'll get the fixins. 22 00:00:59,914 --> 00:01:01,249 And you... 23 00:01:01,791 --> 00:01:03,418 I'll keep the car runnin'. 24 00:01:06,087 --> 00:01:07,672 Commence shopping. 25 00:01:07,755 --> 00:01:08,673 ALL: Break. 26 00:01:10,508 --> 00:01:11,551 GUARD: Ahem. 27 00:01:11,968 --> 00:01:14,929 Miss, this is a no parking zone. 28 00:01:18,683 --> 00:01:20,685 Oh, sorry. 29 00:01:20,810 --> 00:01:22,437 I can't hear you. 30 00:01:22,520 --> 00:01:24,897 Yeah. The window is up. See? 31 00:01:26,232 --> 00:01:27,525 (GROANS) 32 00:01:30,737 --> 00:01:32,071 Now let's see. 33 00:01:32,363 --> 00:01:33,698 Barbecue sauce. 34 00:01:33,865 --> 00:01:35,908 Spicy barbecue sauce. 35 00:01:36,034 --> 00:01:39,329 Aw, sweet barbecue sauce. 36 00:01:39,787 --> 00:01:43,541 (STRAINS) Oh, it's difficult. 37 00:01:44,250 --> 00:01:45,585 MICKEY: Allow me, ma'am. 38 00:01:46,085 --> 00:01:48,838 Oh, how very kind of you, young man. 39 00:01:48,921 --> 00:01:50,381 My pleasure, ma'am. 40 00:01:50,965 --> 00:01:53,509 -Hey bud, where's the cocoa butter? -Aisle three. 41 00:01:53,593 --> 00:01:54,552 (GIGGLING) 42 00:01:54,677 --> 00:01:57,263 Oh, no. They could skin their knees. 43 00:01:57,430 --> 00:01:59,015 No running in the store. 44 00:01:59,807 --> 00:02:01,017 (MUSIC BEGINS) 45 00:02:01,893 --> 00:02:03,895 (SINGS) Getting the fruit salad 46 00:02:03,978 --> 00:02:05,605 Apples and bananas 47 00:02:05,813 --> 00:02:07,857 Mangoes and papayas 48 00:02:08,025 --> 00:02:09,651 (QUACKING IN TUNE) 49 00:02:09,942 --> 00:02:12,111 Time to get a bag now 50 00:02:13,488 --> 00:02:14,489 Huh? 51 00:02:16,741 --> 00:02:18,743 Come on. Come on. 52 00:02:18,951 --> 00:02:20,203 (MUSIC ENDS) 53 00:02:20,411 --> 00:02:22,538 (GRUMBLING ANGRILY) 54 00:02:25,166 --> 00:02:26,459 Grade A meat. 55 00:02:26,668 --> 00:02:28,252 Grade A meat. 56 00:02:28,378 --> 00:02:30,046 Grade B meat. (GASPS) 57 00:02:31,422 --> 00:02:32,840 Grade B meat? 58 00:02:33,216 --> 00:02:35,259 Not for my friends. 59 00:02:35,343 --> 00:02:36,552 PA SYSTEM: Attention shoppers. 60 00:02:36,636 --> 00:02:39,639 -I'm a shopper. -There's a fire sale on hot dogs. 61 00:02:39,722 --> 00:02:41,557 All you can carry for one dollar. 62 00:02:41,974 --> 00:02:43,017 Ooh! 63 00:02:43,935 --> 00:02:45,395 -(GROUND RUMBLES) -(CUSTOMERS SHOUTING) 64 00:02:45,520 --> 00:02:46,396 Oh, my. 65 00:02:46,479 --> 00:02:49,691 -(SHOUTING CONTINUES) -(MINNIE SCREAMS) 66 00:02:51,859 --> 00:02:54,195 Wow. Crustaceans. 67 00:02:54,487 --> 00:02:56,197 Nature's flavor tanks. 68 00:02:59,826 --> 00:03:00,910 (GASPS) 69 00:03:02,036 --> 00:03:03,037 (BRAKES SCREECH) 70 00:03:03,496 --> 00:03:05,123 (HONKING) 71 00:03:05,248 --> 00:03:06,582 (GROWLS) 72 00:03:06,874 --> 00:03:09,919 Uh, uh, my friends are still shopping. 73 00:03:10,253 --> 00:03:11,879 -(BRAKES SCREECH) -(BOTH HONKING) 74 00:03:12,004 --> 00:03:13,798 DAISY: (GRUMBLING) Mickey... 75 00:03:13,965 --> 00:03:17,343 Uh, eggs are over here on aisle... Whoa! Look out. 76 00:03:17,468 --> 00:03:20,138 I have to clean that up before somebody gets hurt. 77 00:03:23,683 --> 00:03:25,893 I have to clean up these cans, too. 78 00:03:25,977 --> 00:03:26,894 Ten-hut! 79 00:03:27,186 --> 00:03:28,062 There. 80 00:03:28,229 --> 00:03:29,397 Great work, son. 81 00:03:29,480 --> 00:03:30,940 You're a real people-pleaser. 82 00:03:31,023 --> 00:03:33,484 That's why I'm making you store manager. 83 00:03:34,444 --> 00:03:36,821 -What? -I'm free. 84 00:03:36,946 --> 00:03:39,782 Wait. No. The barbecue. 85 00:03:39,949 --> 00:03:41,117 (GOOFY YELPS) 86 00:03:41,743 --> 00:03:44,454 (SHOUTING HYSTERICALLY) 87 00:03:44,787 --> 00:03:47,331 Come on. Come on! 88 00:03:49,375 --> 00:03:50,376 What the... 89 00:03:53,129 --> 00:03:54,046 My corn. 90 00:03:55,381 --> 00:03:56,674 My kumquats. 91 00:03:59,427 --> 00:04:00,720 My customers. 92 00:04:01,095 --> 00:04:02,764 CUSTOMER: That's the guy. 93 00:04:02,847 --> 00:04:04,348 (ALL SHOUTING) 94 00:04:04,474 --> 00:04:06,225 Uh-oh. 95 00:04:07,185 --> 00:04:08,102 Let go. 96 00:04:09,854 --> 00:04:12,148 (LAUGHING) 97 00:04:12,899 --> 00:04:14,442 (MINNIE SHOUTING) 98 00:04:14,567 --> 00:04:15,443 Ugh. 99 00:04:16,110 --> 00:04:19,113 Thanks for the wieners. (HUMMING) 100 00:04:22,241 --> 00:04:23,367 (LAUGHS) 101 00:04:26,287 --> 00:04:29,290 -(ALL SHOUTING) -Hey, she's got the last hot dogs. 102 00:04:31,250 --> 00:04:32,919 (SHOUTING CONTINUES) 103 00:04:33,252 --> 00:04:35,254 (HONKING CONTINUES) 104 00:04:35,546 --> 00:04:37,924 Oh, what the heck is taking them so long? 105 00:04:38,216 --> 00:04:40,802 -Oh, that's it. -(DRIVERS COMPLAINING) 106 00:04:41,177 --> 00:04:43,137 Now where are they? 107 00:04:43,554 --> 00:04:44,430 What? 108 00:04:44,639 --> 00:04:45,932 (MINNIE EXCLAIMS) 109 00:04:47,016 --> 00:04:47,892 What? 110 00:04:48,351 --> 00:04:50,144 I'm sorry. I'm sorry. 111 00:04:51,479 --> 00:04:54,148 What? Mickey, what are you doing? 112 00:04:54,524 --> 00:04:56,317 (NERVOUSLY) I'm the store manager. 113 00:04:56,651 --> 00:04:57,652 No, you're not. 114 00:04:57,735 --> 00:04:59,111 You're supposed to be shopping. 115 00:04:59,195 --> 00:05:00,655 Remember, us together, 116 00:05:00,738 --> 00:05:02,240 the perfect end to our day. 117 00:05:02,323 --> 00:05:04,408 B... But everybody needs help. 118 00:05:04,575 --> 00:05:06,619 I have to help them. I'm a people-pleaser. 119 00:05:06,702 --> 00:05:08,997 And I've gotta make tomorrow's schedule, train the box boys, 120 00:05:09,097 --> 00:05:10,665 gotta get a price check on the pork rind. 121 00:05:10,748 --> 00:05:12,792 And there's always something to clean up on the... 122 00:05:13,251 --> 00:05:15,795 (SHOUTING) The barbecue. 123 00:05:15,920 --> 00:05:17,505 (GASPS) The barbecue. 124 00:05:18,214 --> 00:05:21,217 You fire up the car and I'll round up our pals. 125 00:05:21,676 --> 00:05:22,593 (DOOR CHIMES) 126 00:05:23,010 --> 00:05:24,011 Stand back. 127 00:05:24,178 --> 00:05:25,137 Stand back! 128 00:05:25,513 --> 00:05:26,556 MICKEY: Don't worry, Donald. 129 00:05:26,889 --> 00:05:28,683 I'm coming. I'm coming. I'm coming. 130 00:05:31,561 --> 00:05:32,687 (LAUGHS) 131 00:05:33,980 --> 00:05:35,106 Uh-oh. 132 00:05:41,112 --> 00:05:43,281 -(DRAMATIC MUSIC PLAYS) -(CUSTOMERS SHOUTING) 133 00:05:43,781 --> 00:05:45,616 Donald, is that... 134 00:05:45,700 --> 00:05:47,159 (ROARING) 135 00:05:47,243 --> 00:05:49,537 Minnie, the barbecue! 136 00:05:49,829 --> 00:05:52,623 (PANTING) Coming, Mickey. 137 00:05:55,710 --> 00:05:58,129 She's got the last hot dogs. 138 00:06:00,214 --> 00:06:01,674 Mickey! 139 00:06:01,757 --> 00:06:02,758 Take my hand. 140 00:06:06,929 --> 00:06:08,639 Sorry, in a hurry, not shoplifting. 141 00:06:08,931 --> 00:06:09,849 Hey. 142 00:06:15,938 --> 00:06:16,898 Look. 143 00:06:17,273 --> 00:06:19,567 MINNIE: Oh, no. Daisy's surrounded. 144 00:06:19,984 --> 00:06:21,903 Donald, static, stat! 145 00:06:25,531 --> 00:06:26,991 MICKEY: Barbecue! 146 00:06:29,160 --> 00:06:30,703 We are outta here! 147 00:06:31,621 --> 00:06:33,205 (ENGINE REVS, TIRES SQUEAL) 148 00:06:34,206 --> 00:06:35,917 -(SIZZLING) -(HAPPY MUSIC PLAYING) 149 00:06:36,000 --> 00:06:40,504 Oh, Mickey, this barbecue was a delicious idea. (GULP) 150 00:06:40,713 --> 00:06:42,089 -Yeah. (GULPS) -Yes. (GULPS) 151 00:06:42,173 --> 00:06:46,761 Aw golly, it really is a perfect end to our day. 152 00:06:46,969 --> 00:06:48,763 -(GULPS) -(ALL SIGH) 153 00:06:48,888 --> 00:06:50,431 Say, what happened to those lobsters? 154 00:06:52,016 --> 00:06:54,477 Oh, I'll take the big one. 155 00:06:54,852 --> 00:06:55,728 Gawrsh. 156 00:06:55,811 --> 00:06:58,105 I hope she's bringing me to the barbecue. 157 00:07:00,816 --> 00:07:03,319 (WHISTLING TUNE) 9832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.