All language subtitles for TWWoMM s01 e06 - The Big Good Wolf [en]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,647 --> 00:00:03,441 (MUSIC PLAYING) 2 00:00:04,192 --> 00:00:06,861 (WHISTLES) 3 00:00:07,820 --> 00:00:08,905 (ALARMS BLARING) 4 00:00:09,072 --> 00:00:11,574 Mickey! Mickey! Mickey! Mickey! Mickey! Mickey! Mickey! 5 00:00:11,658 --> 00:00:13,326 The Big Bad Wolf moved into our neighborhood 6 00:00:13,409 --> 00:00:15,203 -and he's wreaking havoc! -What? 7 00:00:15,328 --> 00:00:16,955 He ruined my garden! 8 00:00:17,038 --> 00:00:19,165 (CACKLES) 9 00:00:28,841 --> 00:00:30,176 (LAUGHS) 10 00:00:31,094 --> 00:00:32,095 (SMACKS LIPS) 11 00:00:32,387 --> 00:00:36,099 (GASPS) Leave it to me, Minnie. I'll give him the old one-two. 12 00:00:36,182 --> 00:00:39,686 A stern talking to and a loving hug. 13 00:00:40,103 --> 00:00:41,104 Hey, pal! 14 00:00:43,606 --> 00:00:44,857 ALL: Thank you, Mickey! 15 00:00:48,236 --> 00:00:51,406 -Say, what's the big idea? -Now, listen here. 16 00:00:51,781 --> 00:00:53,449 Eating people and wrecking our neighborhood 17 00:00:53,533 --> 00:00:54,867 will not be tolerated. 18 00:00:54,993 --> 00:00:56,869 I suggest you leave! 19 00:00:58,162 --> 00:01:02,292 -Hug? -Listen, son, I'm the Big Bad Wolf. 20 00:01:02,542 --> 00:01:05,420 I eat people, what else am I supposed to do? 21 00:01:05,545 --> 00:01:07,505 Have you ever tried not being bad? 22 00:01:08,256 --> 00:01:09,382 Impossible. 23 00:01:09,799 --> 00:01:13,428 Well, it's kind of fun to do the impossible. 24 00:01:13,595 --> 00:01:16,389 I can teach you to be nice to everyone in town. 25 00:01:16,514 --> 00:01:18,516 You'll be the Big Good Wolf! 26 00:01:18,933 --> 00:01:21,019 Everyone in town? 27 00:01:23,646 --> 00:01:25,023 Now you try, Wolfie. 28 00:01:25,565 --> 00:01:27,734 I'm going to go spruce up the flower bed. 29 00:01:29,736 --> 00:01:31,195 How does it make you feel? 30 00:01:31,779 --> 00:01:35,366 (HUMS) La, la, la, la, la 31 00:01:36,034 --> 00:01:38,161 Mm. Good. 32 00:01:38,244 --> 00:01:39,912 -(WHISTLES) -(BIG BAD WOLF BURPING) 33 00:01:40,580 --> 00:01:42,040 -(HICCUPS) -MINNIE: Mickey? 34 00:01:42,123 --> 00:01:43,583 -Hmm? -Uh, Mickey? 35 00:01:43,666 --> 00:01:47,503 I'm really feeling that good deed. Let's do more. 36 00:01:48,338 --> 00:01:52,091 I can't believe what I'm hearing. Come on, let's go! 37 00:01:52,925 --> 00:01:55,219 (CHOMPS) Right behind you. 38 00:01:55,303 --> 00:01:56,721 (CACKLES) 39 00:01:57,555 --> 00:01:59,891 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 40 00:02:02,435 --> 00:02:03,645 (CLANGING) 41 00:02:03,770 --> 00:02:04,771 (SCREAMS) 42 00:02:05,146 --> 00:02:06,230 (BIG BAD WOLF BURPING) 43 00:02:35,968 --> 00:02:37,762 (GOBBLING) 44 00:02:39,013 --> 00:02:40,306 (GOBBLING) 45 00:02:44,727 --> 00:02:46,729 Who knew you would have turned out to be 46 00:02:46,813 --> 00:02:47,897 -the nicest... -(MINNIE GIGGLING) 47 00:02:47,980 --> 00:02:48,940 -...kindest... -(GOOFY CHUCKLING) 48 00:02:49,023 --> 00:02:50,900 -...and helpful person I've ever met? -(DONALD LAUGHING) 49 00:02:51,192 --> 00:02:53,861 You truly are the Big Good Wolf. 50 00:02:54,070 --> 00:02:57,949 Uh, well, um... (HICCUPS) I had a pretty good teacher. 51 00:02:58,324 --> 00:03:01,911 And as a thank you, I'd like to have you for dinner. 52 00:03:03,037 --> 00:03:04,664 Really? What should I bring? 53 00:03:04,831 --> 00:03:08,835 Oh, nothing. Nothing but yourself. 54 00:03:11,129 --> 00:03:13,047 (SCATS) 55 00:03:14,924 --> 00:03:18,386 -(DOOR CREAKS) -It's open! Just finishing up in here. 56 00:03:18,803 --> 00:03:21,222 Well, I know you said not to bring anything, 57 00:03:21,305 --> 00:03:23,099 but I got you a little something. 58 00:03:24,934 --> 00:03:27,645 Aw. (GRUNTS) 59 00:03:28,771 --> 00:03:30,898 It looks just like me. 60 00:03:34,610 --> 00:03:36,779 Hey, isn't this the Three Little Pigs' house? 61 00:03:37,697 --> 00:03:41,033 Oh, I bought them a new house in, um, Germany! 62 00:03:41,367 --> 00:03:43,953 Mickey! Get out of here before it's too late! Ouch! 63 00:03:44,078 --> 00:03:45,246 (CHUCKLES NERVOUSLY) 64 00:03:45,663 --> 00:03:49,333 -You just can't stop being good. -Guilty. 65 00:03:49,709 --> 00:03:52,086 And tomorrow, we can pick up all the trash on the beach. 66 00:03:52,170 --> 00:03:54,297 -Hmm. -Adopt all the kittens in the shelter. 67 00:03:54,380 --> 00:03:55,882 -Mm-hmm. -Donate all our blood. 68 00:03:56,007 --> 00:03:57,049 -Mm-hmm. -Feed the hungry 69 00:03:57,133 --> 00:03:59,385 and build a schoolhouse in a disaster relief zone. 70 00:03:59,469 --> 00:04:00,928 (GRUNTS, MUNCHES) Mm. 71 00:04:01,304 --> 00:04:02,305 Honeycrisp. 72 00:04:03,473 --> 00:04:05,641 Ah. (SNEEZES) 73 00:04:05,850 --> 00:04:07,810 Hey, what is this stuff? Oh, uh... 74 00:04:08,144 --> 00:04:09,771 What are we having for dinner? 75 00:04:10,229 --> 00:04:11,314 You. 76 00:04:13,364 --> 00:04:18,870 (GASPS) All this time, you've been lying. You're not good! Why, you're... you're... 77 00:04:19,238 --> 00:04:23,659 The Big Bad Wolf! (CACKLES) 78 00:04:24,035 --> 00:04:25,036 (CHOMPS) 79 00:04:30,583 --> 00:04:31,959 -MINNIE: Mickey! -Minnie? 80 00:04:32,418 --> 00:04:33,586 -Help us! -Help us! 81 00:04:33,836 --> 00:04:36,422 (GASPS) You've eaten everyone! 82 00:04:37,006 --> 00:04:38,257 Shame on you! 83 00:04:43,387 --> 00:04:44,806 (GRUNTS) 84 00:04:47,558 --> 00:04:48,684 (GROWLS) 85 00:04:52,730 --> 00:04:53,856 (LAUGHS) 86 00:04:56,818 --> 00:04:58,903 (WHIMSICAL MUSIC PLAYING) 87 00:04:59,987 --> 00:05:01,405 -(BUZZER BUZZING) -(CROWD EXCLAIMING) 88 00:05:01,656 --> 00:05:02,990 -(BUZZER BUZZING) -(CROWD EXCLAIMING) 89 00:05:03,115 --> 00:05:04,742 -(BUZZER BUZZING) -(CROWD EXCLAIMING) 90 00:05:05,827 --> 00:05:06,911 (GROANS) 91 00:05:06,994 --> 00:05:08,371 -(BLOWS RASPBERRY) -(CROWD CHEERING) 92 00:05:11,332 --> 00:05:12,500 (GROANS) 93 00:05:19,715 --> 00:05:21,259 Going down? (GRUNTS) 94 00:05:22,677 --> 00:05:24,011 -(GRUNTS) -Wow! 95 00:05:26,013 --> 00:05:27,139 I'm free! 96 00:05:27,765 --> 00:05:29,559 GOOFY: (GRUNTS) Oh, man! 97 00:05:42,989 --> 00:05:46,492 (GRUNTS) 98 00:05:46,784 --> 00:05:48,494 (DINGING) 99 00:05:57,211 --> 00:05:59,005 Oh, Mickey! Mm. 100 00:05:59,171 --> 00:06:01,132 BIG BAD WOLF: I'll huff! (BLOWS) 101 00:06:02,049 --> 00:06:03,676 And I'll puff! 102 00:06:06,888 --> 00:06:10,099 And I'll blow that mouse in. 103 00:06:21,652 --> 00:06:25,865 (SPUTTERS) 104 00:06:27,074 --> 00:06:28,284 (SIGHS) 105 00:06:28,367 --> 00:06:30,703 (SNEEZES, YELLS) 106 00:06:43,549 --> 00:06:44,550 Ew. 107 00:06:44,800 --> 00:06:48,262 Golly, I'm sorry I couldn't help the Big Bad Wolf change. 108 00:06:48,346 --> 00:06:50,640 GOOFY: You did help him change one thing, Mick. 109 00:06:50,723 --> 00:06:51,766 What's that, pal? 110 00:06:52,391 --> 00:06:54,310 His address! 111 00:06:54,727 --> 00:06:56,562 (ALL LAUGH) 112 00:06:57,730 --> 00:06:59,440 (CHUCKLES) 7026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.