Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,510 --> 00:00:12,612
Ugh, man.
2
00:00:12,645 --> 00:00:14,147
My delts are blasted.
3
00:00:15,849 --> 00:00:17,250
I wish they had a chart
4
00:00:17,283 --> 00:00:19,119
for how much protein
powder to scoop.
5
00:00:19,152 --> 00:00:21,588
For a 180 pound man
with no fat.
6
00:00:21,621 --> 00:00:23,490
Protein powder, huh?
7
00:00:23,523 --> 00:00:24,691
You cut it with water?
8
00:00:24,724 --> 00:00:27,160
Why don't you just
take estrogen?
9
00:00:34,668 --> 00:00:35,802
There you go, boys.
10
00:00:35,835 --> 00:00:37,671
See how papa
takes care of you?
11
00:00:37,704 --> 00:00:39,472
Mwah.
12
00:00:39,506 --> 00:00:42,709
I remember when people
thought biceps were all that.
13
00:00:42,742 --> 00:00:44,678
They'd flex them all night
at the discotheque.
14
00:00:44,711 --> 00:00:46,813
Oh, I bet you think
it's all about core, huh?
15
00:00:46,846 --> 00:00:48,415
- Yeah.
- Oh, please.
16
00:00:48,448 --> 00:00:49,482
Core's critical.
17
00:00:49,516 --> 00:00:50,750
There are four
tenets of pilates
18
00:00:50,784 --> 00:00:52,352
that I live my life by.
19
00:00:52,385 --> 00:00:54,187
One--lengthen.
20
00:00:54,220 --> 00:00:55,822
Two--elongate.
21
00:00:55,855 --> 00:00:56,790
Listen, guys,
I think we all want
22
00:00:56,823 --> 00:00:57,791
to know the same
thing, right?
23
00:00:57,824 --> 00:00:59,259
Who's the strongest?
24
00:00:59,292 --> 00:01:01,628
Well, there's only one way
to solve that--
25
00:01:01,661 --> 00:01:05,165
flat curl contest.
26
00:01:05,198 --> 00:01:06,599
All right, here
we go, everybody.
27
00:01:06,633 --> 00:01:09,536
May the manliest
man win. Go.
28
00:01:12,806 --> 00:01:14,841
Feast on this, Lewis.
29
00:01:14,874 --> 00:01:16,810
- Argh!
- I love the burn.
30
00:01:16,843 --> 00:01:18,478
The burn
is where I live.
31
00:01:18,511 --> 00:01:20,513
Come on, Gabe, you can't
handle his hamstrings.
32
00:01:20,547 --> 00:01:22,349
You're getting
hypno-thigh-zed.
33
00:01:22,382 --> 00:01:23,583
Speed set!
One!
34
00:01:23,616 --> 00:01:26,252
Two!
35
00:01:26,286 --> 00:01:27,520
Here, this is for your
elbows, for your elbows.
36
00:01:27,554 --> 00:01:28,455
- Oh, thank you.
- You're welcome.
37
00:01:28,488 --> 00:01:31,558
Five, six...
38
00:01:31,591 --> 00:01:33,193
Quick phone call
from you guys.
39
00:01:33,226 --> 00:01:37,530
Keep going.
all: Eight, nine, ten.
40
00:01:37,564 --> 00:01:38,565
We got it?
41
00:01:41,534 --> 00:01:42,535
Very funny, Jim.
42
00:01:42,569 --> 00:01:43,770
Yeah, Jim.
43
00:01:43,803 --> 00:01:45,805
Way to mock us
for perfecting our bodies.
44
00:01:45,839 --> 00:01:49,642
Everyone.
Conference room, now.
45
00:01:49,676 --> 00:01:51,478
Oh.
46
00:01:51,511 --> 00:01:54,347
Ooh.
47
00:01:54,381 --> 00:01:55,949
All right,
easy there, grandpa.
48
00:01:55,982 --> 00:01:58,218
- I don't need your help.
- Okay.
49
00:01:58,251 --> 00:01:59,552
- You don't need my help?
- Here, here...
50
00:01:59,586 --> 00:02:02,288
just...
51
00:02:05,325 --> 00:02:11,698
* *
52
00:02:12,799 --> 00:02:14,200
Morning.
53
00:02:14,234 --> 00:02:15,735
Hey.
54
00:02:15,769 --> 00:02:17,837
{\an8}- Somebody left in such
a hurry this morning
55
00:02:17,871 --> 00:02:20,774
{\an8}that she forgot...
56
00:02:20,807 --> 00:02:22,909
{\an8}- these.
Oh.
57
00:02:22,942 --> 00:02:25,712
{\an8}- No biggie, I just decided
to wear yours.
58
00:02:25,745 --> 00:02:28,515
{\an8}- Oh, well, that worked out.
Yeah.
59
00:02:28,548 --> 00:02:30,483
{\an8}- You know the only thing
more delicious than your feet
60
00:02:30,517 --> 00:02:33,787
{\an8}is the feast that I am going
to prepare for everyone.
61
00:02:33,820 --> 00:02:37,490
{\an8}- Andy, if you're gonna
hang out for a while,
62
00:02:37,524 --> 00:02:38,725
{\an8}uh...
63
00:02:38,758 --> 00:02:40,927
{\an8}What's this?
64
00:02:40,960 --> 00:02:42,796
{\an8}- This dumb new rule
Robert made.
65
00:02:42,829 --> 00:02:45,265
{\an8}He just wants visitors
to sign in.
66
00:02:45,298 --> 00:02:46,933
{\an8}- Is this Robert's attempt
to embarrass me?
67
00:02:46,966 --> 00:02:49,936
{\an8}No, of course not.
68
00:02:49,969 --> 00:02:51,604
{\an8}It's just--I think it's, like,
69
00:02:51,638 --> 00:02:53,340
{\an8}if we make an exception
for you,
70
00:02:53,373 --> 00:02:55,942
{\an8}then we have to make
an exception for the water guy,
71
00:02:55,975 --> 00:02:57,777
{\an8}and then it's, like,
where does it end?
72
00:02:57,811 --> 00:02:58,912
{\an8}So just...
73
00:02:58,945 --> 00:03:01,414
{\an8}Robert thinks that Andy comes
to the office too often.
74
00:03:01,448 --> 00:03:02,982
{\an8}So he said we have to put some
rules in place
75
00:03:03,016 --> 00:03:04,851
{\an8}to dissuade visitors.
76
00:03:04,884 --> 00:03:09,289
{\an8}Well, not visitors, really.
Just Andy.
77
00:03:09,322 --> 00:03:11,891
{\an8}The water guy was so offended.
78
00:03:11,925 --> 00:03:13,727
{\an8}- Why is it when other people
spend all their time
79
00:03:13,760 --> 00:03:15,595
{\an8}at the office,
they're rewarded for it,
80
00:03:15,628 --> 00:03:20,333
{\an8}and when I do it,
I am told it's a little much?
81
00:03:21,868 --> 00:03:23,470
{\an8}Is it because I'm not
an employee anymore?
82
00:03:23,503 --> 00:03:25,472
{\an8}Because that's
what it feels like.
83
00:03:25,505 --> 00:03:26,906
{\an8}- All right, well,
enjoy the alumni game.
84
00:03:26,940 --> 00:03:27,974
{\an8}- Good, we have a deal?
Thanks, Janet.
85
00:03:28,008 --> 00:03:29,909
{\an8}- Thanks so much, Earl.
Bye.
86
00:03:29,943 --> 00:03:31,778
{\an8}Wow, simultaneous sale.
87
00:03:31,811 --> 00:03:33,380
{\an8}- And they said
it couldn't be done. Boom!
88
00:03:33,413 --> 00:03:34,781
{\an8}- Screw 'em.
Lot going on, guys.
89
00:03:34,814 --> 00:03:35,982
{\an8}What's happening?
90
00:03:36,016 --> 00:03:37,484
{\an8}- Binghamton branch
closed last night,
91
00:03:37,517 --> 00:03:39,319
{\an8}and all their clients
are up for grabs.
92
00:03:39,352 --> 00:03:41,588
{\an8}- That was
a fine branch.
93
00:03:41,621 --> 00:03:45,291
{\an8}Things are really bad under
Robert California, I guess.
94
00:03:45,325 --> 00:03:46,893
{\an8}It's like a festival of poo.
95
00:03:46,926 --> 00:03:47,994
{\an8}- Hey, hey,
come on, language.
96
00:03:48,028 --> 00:03:49,062
{\an8}- Yeah, and we're
not interested
97
00:03:49,095 --> 00:03:50,497
{\an8}in your sour grapes, okay?
98
00:03:50,530 --> 00:03:52,565
{\an8}Jim, tell him where he
can stick his grapes.
99
00:03:52,599 --> 00:03:54,601
{\an8}- In the fridge.
No, Jim.
100
00:03:54,634 --> 00:03:55,869
{\an8}The butt, in his butt.
101
00:03:55,902 --> 00:03:57,704
{\an8}- Sorry, man,
I can't focus on zingers.
102
00:03:57,737 --> 00:03:58,905
{\an8}There's too many
potential clients.
103
00:03:58,938 --> 00:04:00,807
{\an8}- You two better
watch yourselves.
104
00:04:00,840 --> 00:04:02,676
{\an8}- Yeah, the Syracuse branch
can't be happy
105
00:04:02,709 --> 00:04:04,344
{\an8}you're taking
New York clients.
106
00:04:04,377 --> 00:04:05,945
{\an8}- Hey, come on now, it's
first come, first serve.
107
00:04:05,979 --> 00:04:07,480
{\an8}- It's always been
an unwritten rule that we
108
00:04:07,514 --> 00:04:08,548
{\an8}don't cross state lines.
109
00:04:08,581 --> 00:04:10,850
{\an8}- Well, I've always had
a volatile relationship
110
00:04:10,884 --> 00:04:12,352
{\an8}with the rules.
111
00:04:12,385 --> 00:04:14,854
{\an8}And with the unwritten rules,
it's like, ka-bam!
112
00:04:14,888 --> 00:04:17,323
{\an8}Shh.
113
00:04:17,357 --> 00:04:19,793
{\an8}Shh.
114
00:04:21,528 --> 00:04:24,064
If the content of your prize
has no merit,
115
00:04:24,097 --> 00:04:26,633
please adjust the volume
accordingly.
116
00:04:26,666 --> 00:04:29,903
Ah, it looks like somebody
had a wild night.
117
00:04:35,842 --> 00:04:37,811
Robert...
118
00:04:37,844 --> 00:04:39,446
why did Binghamton close?
119
00:04:39,479 --> 00:04:44,584
Can everyone
just please...
120
00:04:44,617 --> 00:04:49,422
I had a one-man
saturnalia last night.
121
00:04:49,456 --> 00:04:53,059
In celebration of
the finalization of my divorce,
122
00:04:53,093 --> 00:04:55,395
I got into a case
of Australian reds
123
00:04:55,428 --> 00:04:59,866
and--how should
I say this--Columbian whites.
124
00:05:01,401 --> 00:05:04,604
What--what is this
about, uh, Binghamton?
125
00:05:04,637 --> 00:05:06,406
The branch closed.
126
00:05:06,439 --> 00:05:07,507
Forever.
127
00:05:09,909 --> 00:05:11,811
Closing the
Binghamton branch
128
00:05:11,845 --> 00:05:13,580
never occurred to me
before today.
129
00:05:13,613 --> 00:05:16,950
Or, I guess, last night.
130
00:05:16,983 --> 00:05:19,652
But in vino veritas,
as they say.
131
00:05:19,686 --> 00:05:24,090
I'm not gonna start doubting
my drunken self now.
132
00:05:25,592 --> 00:05:28,628
I got your voicemail.
133
00:05:28,661 --> 00:05:30,864
From--from last night.
134
00:05:32,465 --> 00:05:36,102
- Wonderful.
- And the answer...
135
00:05:36,136 --> 00:05:41,608
is yes, yes,
yes, yes, and...
136
00:05:41,641 --> 00:05:43,476
never.
137
00:05:50,083 --> 00:05:54,754
Pam, when's the last time
you lived so intensely
138
00:05:54,788 --> 00:05:57,957
that your brain literally
couldn't hold the memories in?
139
00:05:57,991 --> 00:05:59,893
Oh, it was the summer--
140
00:05:59,926 --> 00:06:01,728
Apparently, I left
a phone message
141
00:06:01,761 --> 00:06:03,196
for Nellie last night,
142
00:06:03,229 --> 00:06:06,566
and I need you
to find out what I said.
143
00:06:06,599 --> 00:06:09,869
And I need you to be discreet.
Can you be discreet?
144
00:06:09,903 --> 00:06:12,639
Well, I tell Jim everything,
145
00:06:12,672 --> 00:06:16,676
and I have a general
no secrets philosophy,
146
00:06:16,710 --> 00:06:19,112
and sometimes
I exaggerate for effect
147
00:06:19,145 --> 00:06:21,514
just because I like
the attention.
148
00:06:24,150 --> 00:06:27,821
- Um, I am a little busy.
- Yes.
149
00:06:27,854 --> 00:06:30,156
Of course.
150
00:06:30,190 --> 00:06:32,158
Why don't you
list the things
151
00:06:32,192 --> 00:06:36,229
that would keep you
from helping me?
152
00:06:36,262 --> 00:06:38,064
Yeah, I can
make you a list.
153
00:06:38,098 --> 00:06:40,133
Let's do it now.
154
00:06:40,166 --> 00:06:43,069
What's number one?
155
00:06:46,573 --> 00:06:48,074
That I have phone calls
to return.
156
00:06:48,108 --> 00:06:49,909
Phone calls,
and emails I imagine.
157
00:06:49,943 --> 00:06:51,544
- Mm-hmm.
- They can wait.
158
00:06:52,979 --> 00:06:56,216
Let's get to the core of what
it is you do in this office,
159
00:06:56,249 --> 00:07:00,720
the things that
make you invaluable.
160
00:07:00,754 --> 00:07:02,756
Number two.
161
00:07:04,090 --> 00:07:05,825
Why don't
I help you now?
162
00:07:05,859 --> 00:07:07,160
- There we go.
- Okay.
163
00:07:09,095 --> 00:07:11,765
Can I have any
that drops on the floor?
164
00:07:11,798 --> 00:07:14,034
No, Kevin, you can't
eat off the floor.
165
00:07:14,067 --> 00:07:15,869
- Why not?
- It's gross.
166
00:07:15,902 --> 00:07:19,205
I eat cookies off the floor
all the time, Andy.
167
00:07:19,239 --> 00:07:20,840
Just give me one bite.
168
00:07:20,874 --> 00:07:23,677
I'll do the Kevin
shimmy for it.
169
00:07:26,713 --> 00:07:28,615
Who the hell are Jim Halpert
and Dwight Schrute?
170
00:07:28,648 --> 00:07:31,117
Jim, Dwight,
what are your last names?
171
00:07:31,151 --> 00:07:32,218
Jim, run.
172
00:07:32,252 --> 00:07:33,753
That's Halpert.
That's Schrute.
173
00:07:33,787 --> 00:07:34,988
She's got money.
174
00:07:35,021 --> 00:07:36,589
That one over there
is married to a senator.
175
00:07:36,623 --> 00:07:38,591
A state senator.
176
00:07:38,625 --> 00:07:40,226
And you are?
177
00:07:40,260 --> 00:07:43,063
Harry Jannerone,
Dunder Mifflin Syracuse.
178
00:07:46,800 --> 00:07:49,235
What the hell's all this?
179
00:07:49,269 --> 00:07:52,305
Uh, cherries jubilee
over homemade gelato.
180
00:07:52,339 --> 00:07:54,541
You live well
down here in PA.
181
00:07:54,574 --> 00:07:56,176
I want to talk
to you guys right now.
182
00:07:56,209 --> 00:07:57,977
Oh, and Lloyd Gross too.
183
00:07:58,011 --> 00:08:00,280
Which one's that guy?
184
00:08:00,313 --> 00:08:02,148
The salesmen have
a commission cap,
185
00:08:02,182 --> 00:08:03,783
but we figured out
a way around it.
186
00:08:03,817 --> 00:08:06,252
Lloyd Gross is a fictional
salesman we invented
187
00:08:06,286 --> 00:08:09,289
to--how do I put this--steal
from the company.
188
00:08:09,322 --> 00:08:10,990
Embezzle.
To commit fraud.
189
00:08:11,024 --> 00:08:13,593
Okay, it sounds sketchy,
but it helps us get more money.
190
00:08:13,626 --> 00:08:15,562
- Yes.
- Pam made a drawing of Lloyd.
191
00:08:15,595 --> 00:08:18,131
He is a blend
of all the salesmen.
192
00:08:20,033 --> 00:08:22,002
There he is.
193
00:08:22,035 --> 00:08:23,336
That's Lloyd.
194
00:08:23,370 --> 00:08:24,304
Me?
195
00:08:24,337 --> 00:08:26,272
Yeah, you.
196
00:08:26,306 --> 00:08:28,742
With us, now, Lloyd.
197
00:08:28,775 --> 00:08:31,011
Do you want any coffee
or anything from the kitchen?
198
00:08:31,044 --> 00:08:32,645
You got a kitchen?
199
00:08:34,114 --> 00:08:37,083
Like Dubai over here.
200
00:08:37,117 --> 00:08:39,652
Now, Lloyd.
201
00:08:41,321 --> 00:08:44,290
I drive personally
from Syracuse
202
00:08:44,324 --> 00:08:47,260
all the way to Binghamton to
check in on my new clients.
203
00:08:47,293 --> 00:08:51,297
My seatbelt dinger, broken,
going off the whole time,
204
00:08:51,331 --> 00:08:52,966
even though my seatbelt's on.
205
00:08:52,999 --> 00:08:54,300
We didn't do anything wrong.
206
00:08:54,334 --> 00:08:56,803
Now, let me just
stop you right there.
207
00:08:56,836 --> 00:08:58,705
As I said, I'm a simple man.
208
00:08:58,738 --> 00:09:00,874
I drive a simple car.
I lead a simple life.
209
00:09:00,907 --> 00:09:04,177
I've kept a child-like wonder
at the simple things in life,
210
00:09:04,210 --> 00:09:07,213
like a tiny shoe,
or a delicious red apple,
211
00:09:07,247 --> 00:09:10,984
but I don't mean I'm simple
like I'm some sort
212
00:09:11,017 --> 00:09:13,019
of damn simple brain person!
213
00:09:13,053 --> 00:09:16,790
You can't say simple brain.
214
00:09:16,823 --> 00:09:19,325
Also, tiny shoes
are not simple.
215
00:09:19,359 --> 00:09:21,861
Have you ever seen
a baby's Reebok?
216
00:09:21,895 --> 00:09:25,165
Imagine my surprise when
client after client
217
00:09:25,198 --> 00:09:26,633
says they already
gave their business
218
00:09:26,666 --> 00:09:29,803
to some Jack and Jills
from Scranton.
219
00:09:29,836 --> 00:09:31,638
Where do you get off
crossing state lines?
220
00:09:31,671 --> 00:09:35,075
Now, we're actually closer
to Binghamton than you are,
221
00:09:35,108 --> 00:09:36,810
Kimosabe.
222
00:09:36,843 --> 00:09:39,112
I like to think Lloyd Gross
is a no-nonsense guy
223
00:09:39,145 --> 00:09:41,348
who doesn't back down
from anybody.
224
00:09:41,381 --> 00:09:44,117
And he calls
people "Kimosabe."
225
00:09:44,150 --> 00:09:46,086
They're New York.
We're New York.
226
00:09:46,119 --> 00:09:48,021
State line is
the dividing line.
227
00:09:48,054 --> 00:09:49,422
That's the way
it's always been.
228
00:09:49,456 --> 00:09:51,324
There's actually
not a rule that says that.
229
00:09:51,358 --> 00:09:52,792
- That's true.
- That's true.
230
00:09:52,826 --> 00:09:53,660
There's no rule.
231
00:09:53,693 --> 00:09:54,694
You can check
the employee handbook.
232
00:09:54,728 --> 00:09:57,297
Oh, can I check
the employee handbook, Lloyd?
233
00:09:57,330 --> 00:09:58,898
Well, does it say anything
about me choking a man
234
00:09:58,932 --> 00:10:00,433
with my bare hands?
235
00:10:00,467 --> 00:10:02,102
No.
236
00:10:02,135 --> 00:10:04,004
Wait, no?
Are you kidding me?
237
00:10:04,037 --> 00:10:05,305
You told me
there was a rule.
238
00:10:05,338 --> 00:10:07,841
I could've choked
so many people by now.
239
00:10:07,874 --> 00:10:08,908
Stay out of my state.
240
00:10:08,942 --> 00:10:11,111
It's in your best interest
to stay out of my state.
241
00:10:11,144 --> 00:10:13,246
I've seen guys like you.
242
00:10:13,279 --> 00:10:15,682
Big guys who like to push
the little guys around.
243
00:10:15,715 --> 00:10:19,219
Lloyd Gross eats bullies
like you for breakfast.
244
00:10:19,252 --> 00:10:21,287
Just stay out
of New York, Lloyd.
245
00:10:21,321 --> 00:10:23,857
Hey, text
from the old wife.
246
00:10:23,890 --> 00:10:25,825
Gonna take that.
247
00:10:30,363 --> 00:10:32,065
How about this?
How about we just ask Robert?
248
00:10:32,098 --> 00:10:34,401
Can we all agree that maybe
the CEO Should decide this?
249
00:10:34,434 --> 00:10:37,337
Robert's here?
Look at us.
250
00:10:37,370 --> 00:10:40,173
Bickering like schoolgirls,
looking around the room
251
00:10:40,206 --> 00:10:41,908
for things to hit
each other with.
252
00:10:41,941 --> 00:10:43,910
I don't think
we were doing that.
253
00:10:43,943 --> 00:10:45,378
Chair, lamp, plant,
254
00:10:45,412 --> 00:10:48,081
table leg, Jim's leg.
255
00:10:48,114 --> 00:10:50,183
Where's the Advil, Jim?
256
00:10:50,216 --> 00:10:51,317
I think I've hit my limit
257
00:10:51,351 --> 00:10:53,987
- on the Tylenol--oh.
- Sorry, not Jim.
258
00:10:54,020 --> 00:10:55,955
Andrew, what do we have
to do to get rid of you?
259
00:10:55,989 --> 00:10:59,259
Hire you back and send Erin
back to Florida?
260
00:10:59,292 --> 00:11:01,995
Message received
loud and clear.
261
00:11:02,028 --> 00:11:05,031
I don't even want to hang out
at Robert's stupid company.
262
00:11:05,065 --> 00:11:06,966
It just so happens
that that's the company
263
00:11:07,000 --> 00:11:09,869
where my girlfriend
and all my best friends work.
264
00:11:09,903 --> 00:11:12,839
So I mean, he could get
a job anywhere else,
265
00:11:12,872 --> 00:11:15,008
and I would never
bother him again,
266
00:11:15,041 --> 00:11:19,479
as long as it's not my gym, or
my J.Crew, or my other J.Crew.
267
00:11:19,512 --> 00:11:21,514
Just have to get
the caramelized sugar
268
00:11:21,548 --> 00:11:23,983
- off the pan before it dries.
- Oh, for God--
269
00:11:24,017 --> 00:11:25,952
Robert California.
270
00:11:25,985 --> 00:11:27,921
What a surprise
you're here in Scranton.
271
00:11:27,954 --> 00:11:29,356
Harry.
272
00:11:29,389 --> 00:11:31,324
Did you get the antique
typewriter I sent you?
273
00:11:31,358 --> 00:11:33,059
It's a Blickensderfer,
very rare.
274
00:11:33,093 --> 00:11:34,127
I have a friend at Sotheby's.
275
00:11:34,160 --> 00:11:35,462
Yes, I did, thank you.
276
00:11:35,495 --> 00:11:36,696
Did you get the steaks
I sent you?
277
00:11:36,730 --> 00:11:39,466
They come from cows that only
drink beer and eat arugula.
278
00:11:39,499 --> 00:11:42,302
Yes, they were delicious.
279
00:11:42,335 --> 00:11:44,237
So why would you close
Binghamton down
280
00:11:44,270 --> 00:11:46,072
without a transition
plan in place?
281
00:11:46,106 --> 00:11:47,107
How do you mean?
282
00:11:47,140 --> 00:11:49,342
I forgot a--
283
00:11:49,376 --> 00:11:50,543
- a pan, uh--
- No, no, no, no, no, kid.,
284
00:11:50,577 --> 00:11:53,279
stay there, do your dishes,
go ahead.
285
00:11:53,313 --> 00:11:55,482
Harry, there is a time
for every decision,
286
00:11:55,515 --> 00:11:57,384
predetermined
many years ago.
287
00:11:57,417 --> 00:11:58,952
There's no benefit
in questioning
288
00:11:58,985 --> 00:12:03,823
why this particular
decision seems...
289
00:12:03,857 --> 00:12:05,091
so poorly timed.
290
00:12:05,125 --> 00:12:07,927
Okay, what are you deciding?
We get a say.
291
00:12:07,961 --> 00:12:09,963
Listen, Robert,
I don't have time.
292
00:12:09,996 --> 00:12:11,231
There's a big
client in play.
293
00:12:11,264 --> 00:12:12,165
Prestige Direct Mail
Solutions--
294
00:12:12,198 --> 00:12:13,333
Don't listen to him.
295
00:12:13,366 --> 00:12:14,334
- Used to be Binghamton's--
- Nope.
296
00:12:14,367 --> 00:12:15,935
- I want it, it's mine.
- Prestige is ours.
297
00:12:15,969 --> 00:12:17,203
Okay, they're
responsible for half
298
00:12:17,237 --> 00:12:18,805
of the junk mail
on the eastern seaboard.
299
00:12:18,838 --> 00:12:20,907
We get them. We already
put a call into them, Robert.
300
00:12:20,940 --> 00:12:22,976
We need you
to make a decision.
301
00:12:23,009 --> 00:12:25,879
- Make a decision.
- I have decided.
302
00:12:25,912 --> 00:12:28,148
Neither of you are
to have any contact
303
00:12:28,181 --> 00:12:32,852
with either Prestige or any
other Binghamton client
304
00:12:32,886 --> 00:12:37,090
until I have figured out
how to divide things up.
305
00:12:37,123 --> 00:12:39,526
As Solomon once said...
306
00:12:42,929 --> 00:12:45,165
Some bizarre energy
in this place today.
307
00:12:45,198 --> 00:12:47,500
Robert going off the rails,
308
00:12:47,534 --> 00:12:49,035
making some
funky decisions.
309
00:12:49,069 --> 00:12:51,004
Like why is nobody
gonna call on Prestige?
310
00:12:51,037 --> 00:12:51,938
That is a huge client.
311
00:12:51,971 --> 00:12:53,973
I mean, they could givetheir business
312
00:12:54,007 --> 00:12:55,408
to the first personto walk in the door.
313
00:12:55,442 --> 00:12:57,243
Could be any idiot.
314
00:12:57,277 --> 00:12:59,446
Any idiot at all.
315
00:13:03,917 --> 00:13:05,285
Shaping a company is,
in a sense,
316
00:13:05,318 --> 00:13:07,220
similar to training
a geisha.
317
00:13:07,253 --> 00:13:10,357
You have to mold not merely
the physical form,
318
00:13:10,390 --> 00:13:12,192
but also the character.
319
00:13:12,225 --> 00:13:16,196
The two must harmonize.
320
00:13:16,229 --> 00:13:18,598
Are they still there?
321
00:13:18,631 --> 00:13:24,137
They want a decision
who gets the big client.
322
00:13:24,170 --> 00:13:25,905
Well, they can wait.
323
00:13:25,939 --> 00:13:27,540
I'll still be talking
about geishas
324
00:13:27,574 --> 00:13:30,610
long past their bedtime.
325
00:13:30,643 --> 00:13:33,079
You know,
I trained as one.
326
00:13:33,113 --> 00:13:36,583
Is it just me or is our boss
a freakin' weirdo?
327
00:13:36,616 --> 00:13:39,252
I'm not saying that
in a pejorative sense.
328
00:13:39,285 --> 00:13:41,488
I love weirdos.
I don't like my food to touch.
329
00:13:41,521 --> 00:13:43,323
A little weirdness is good.
330
00:13:43,356 --> 00:13:45,191
But he cultivates it.
331
00:13:45,225 --> 00:13:47,160
Weird for weird's sake.
332
00:13:47,193 --> 00:13:48,628
That's freaking weird.
333
00:13:48,661 --> 00:13:50,163
I think he's just going
through a rough time
334
00:13:50,196 --> 00:13:51,297
with the divorce.
335
00:13:51,331 --> 00:13:52,665
Who's not going
through a divorce?
336
00:13:52,699 --> 00:13:54,334
I know a guy going
through two divorces.
337
00:13:54,367 --> 00:13:58,004
He's gonna lose half,
then half, then go to jail.
338
00:13:58,038 --> 00:14:00,974
I get too worked up.
339
00:14:01,941 --> 00:14:05,078
I'm gonna get some air.
340
00:14:10,717 --> 00:14:14,020
Jim, you know what would be
really dastardly?
341
00:14:14,054 --> 00:14:18,525
If we snuck out of here
and got to the client first.
342
00:14:27,634 --> 00:14:29,536
He's running!
343
00:14:30,537 --> 00:14:32,138
Damn it!
344
00:14:32,172 --> 00:14:34,174
Damn it.
345
00:14:36,343 --> 00:14:38,244
Who is this for?
Does this go in a rear end?
346
00:14:38,278 --> 00:14:40,347
You've really never seen
a baby bottle?
347
00:14:40,380 --> 00:14:42,015
Oh, God.
348
00:14:42,048 --> 00:14:44,684
All this modern parenting
garbage is weighing us down.
349
00:14:44,718 --> 00:14:46,586
- What are you doing?
- I'm sick of it.
350
00:14:46,619 --> 00:14:48,555
The baby wasn't in it, Jim.
I checked.
351
00:14:48,588 --> 00:14:52,158
- Dwight!
- I didn't really check.
352
00:14:52,192 --> 00:14:54,194
Go!
353
00:14:55,261 --> 00:14:57,464
Hey, girlfriend.
354
00:14:59,466 --> 00:15:00,533
Mm.
355
00:15:00,567 --> 00:15:01,701
I don't know.
356
00:15:01,735 --> 00:15:05,271
I guess I'll try
some girl talk.
357
00:15:05,305 --> 00:15:08,208
I am great at girl talk.
358
00:15:08,241 --> 00:15:12,178
So...what do you make
of this Robert California guy?
359
00:15:12,212 --> 00:15:15,248
I mean, what does a guy like
that do on an average weeknight?
360
00:15:15,281 --> 00:15:17,550
Oh. Oh, I'll tell you
what he does.
361
00:15:17,584 --> 00:15:20,153
Hello!
Hello, my clucking hens.
362
00:15:20,186 --> 00:15:23,123
Got room for another
in the roost? Huh?
363
00:15:23,156 --> 00:15:26,026
Don't worry,
I won't lay an egg.
364
00:15:26,059 --> 00:15:29,229
Robert sent me to take over
if Pam fails.
365
00:15:29,262 --> 00:15:32,565
If?
366
00:15:32,599 --> 00:15:35,502
I have been crunching numbers
all day.
367
00:15:35,535 --> 00:15:41,374
Math is for boys.
I need girl talk.
368
00:15:41,408 --> 00:15:44,344
Did someone say
girl talk?
369
00:15:44,377 --> 00:15:47,781
Sometimes I wonder if
I have ovaries in my scrotum,
370
00:15:47,814 --> 00:15:50,316
because I am great
at girl talk.
371
00:15:50,350 --> 00:15:53,286
Have you guys been watching
any good Korean soap operas?
372
00:15:53,319 --> 00:15:55,555
I'm pretty deep into
Hee-Jung Cinderella Girl.
373
00:15:55,588 --> 00:15:57,090
Although, I definitely
fast-forward
374
00:15:57,123 --> 00:15:58,725
through the Young-Tae
storylines.
375
00:15:58,758 --> 00:16:00,160
Do you think I'd like that,
376
00:16:00,193 --> 00:16:01,761
or is it important to have
an Asian fetish?
377
00:16:01,795 --> 00:16:05,031
Uh, I think you're gonna need
to have an Asian fetish.
378
00:16:05,065 --> 00:16:06,232
Yeah.
379
00:16:06,266 --> 00:16:08,435
It'll be upsetting
if you don't.
380
00:16:08,468 --> 00:16:10,070
What is this
supposed to be?
381
00:16:10,103 --> 00:16:11,304
It's a monkey.
382
00:16:11,338 --> 00:16:14,207
Jim, get real.
This is not a monkey.
383
00:16:14,240 --> 00:16:15,642
It's got a hula skirt
and a blue nose.
384
00:16:15,675 --> 00:16:16,776
Hold on, hold on.
Is this him?
385
00:16:16,810 --> 00:16:19,579
- What?
- Is that him?
386
00:16:19,612 --> 00:16:21,081
It's him!
Do something! Get out!
387
00:16:21,114 --> 00:16:22,382
What? What am I gonna do?
I don't--
388
00:16:22,415 --> 00:16:23,683
Go slash his tires!
389
00:16:23,717 --> 00:16:25,218
Go dent his hood.
390
00:16:27,687 --> 00:16:29,656
That's it?
Oh, that's great.
391
00:16:29,689 --> 00:16:31,124
That's like
a five-second delay.
392
00:16:31,157 --> 00:16:32,592
- Dwight!
- Come on, let's go!
393
00:16:32,625 --> 00:16:34,728
Does this thing have turbo?
Nitrous?
394
00:16:34,761 --> 00:16:37,130
- Hit the nos.
- Nos?
395
00:16:37,163 --> 00:16:38,264
You mean like in
Fast and Furious?
396
00:16:38,298 --> 00:16:39,766
- Yeah.
- Oh, yeah, definitely have nos.
397
00:16:39,799 --> 00:16:41,434
- Hit the nos.
- Are you sure?
398
00:16:41,468 --> 00:16:42,602
- Yes.
- Brace yourself.
399
00:16:42,635 --> 00:16:44,404
- 3...2...1.
- We got it. Go!
400
00:16:44,437 --> 00:16:46,639
Here we go!
401
00:16:51,177 --> 00:16:53,713
Hello.
Andy Bernard to see the CEO.
402
00:16:53,747 --> 00:16:55,181
Oh, do you have
an appointment?
403
00:16:55,215 --> 00:16:56,349
No, I do not.
404
00:16:56,383 --> 00:16:59,386
Okay, I think
I can squeeze you in.
405
00:16:59,419 --> 00:17:01,721
Seriously?
406
00:17:01,755 --> 00:17:03,523
'Cause I could
just be anyone.
407
00:17:03,556 --> 00:17:06,126
I mean, I thought I was gonna
have to convince you.
408
00:17:06,159 --> 00:17:07,794
He's really not that busy.
409
00:17:07,827 --> 00:17:09,129
Is there someone here
to see me?
410
00:17:09,162 --> 00:17:10,363
Yes, this man.
411
00:17:10,397 --> 00:17:12,265
Come on in.
412
00:17:15,235 --> 00:17:16,736
I'm a former
paper executive.
413
00:17:16,770 --> 00:17:18,605
I know the product.
I know the margins.
414
00:17:18,638 --> 00:17:21,441
I can save you 25%
on your costs.
415
00:17:21,474 --> 00:17:23,877
Why haven't I heard of you?
You got any references?
416
00:17:23,910 --> 00:17:26,579
No.
I'm a rogue.
417
00:17:26,613 --> 00:17:27,847
- Uh-huh.
- Which is the best part.
418
00:17:27,881 --> 00:17:30,316
That means you will be
my first customer
419
00:17:30,350 --> 00:17:33,887
and your business will get
100% of my attention.
420
00:17:33,920 --> 00:17:39,592
Now...I have written down
my personal phone number.
421
00:17:39,626 --> 00:17:41,728
You call this anytime.
422
00:17:41,761 --> 00:17:43,396
Every salesman
I've ever met
423
00:17:43,430 --> 00:17:46,332
has given me
his personal phone number.
424
00:17:46,366 --> 00:17:47,801
Of course they have.
425
00:17:47,834 --> 00:17:52,772
Which is why I'm giving you
a key to my house.
426
00:17:54,507 --> 00:17:58,545
Whatever you need--
anytime, night or day--
427
00:17:58,578 --> 00:18:00,347
you just stop on by.
428
00:18:00,380 --> 00:18:04,250
You want me to drive
to your house if I need paper.
429
00:18:04,284 --> 00:18:05,819
Maybe you just want someone
to talk to.
430
00:18:05,852 --> 00:18:08,621
Maybe...you need a place
to crash for a couple of days.
431
00:18:08,655 --> 00:18:10,657
I got wireless headphones
for the TV.
432
00:18:10,690 --> 00:18:11,825
You won't even wake me up.
433
00:18:11,858 --> 00:18:14,828
My wireless password
is eat, pray, love.
434
00:18:14,861 --> 00:18:16,629
Easy to remember.
435
00:18:16,663 --> 00:18:18,264
I just keep asking myself,
436
00:18:18,298 --> 00:18:21,401
what is my SkinnyGirl
Margarita?
437
00:18:21,434 --> 00:18:24,637
I think we should all go
around in a circle
438
00:18:24,671 --> 00:18:26,840
and each tell one secret,
except for Gabe.
439
00:18:26,873 --> 00:18:29,676
Let's go around here.
440
00:18:29,709 --> 00:18:31,311
What, is everyone
just hanging out?
441
00:18:31,344 --> 00:18:33,813
No, we're letting it
all hang out.
442
00:18:33,847 --> 00:18:35,615
Nellie was gonna
tell a story.
443
00:18:35,648 --> 00:18:37,917
Oh, great, sounds good.
444
00:18:37,951 --> 00:18:40,553
Break room's busy today.
445
00:18:40,587 --> 00:18:43,223
Nobody knows there's a mouse
who lives in the wall
446
00:18:43,256 --> 00:18:44,591
behind the vending machine.
447
00:18:44,624 --> 00:18:45,825
I feed him.
448
00:18:45,859 --> 00:18:48,261
Now he comes out every day
at the same time.
449
00:18:48,294 --> 00:18:50,730
If people find Squeaker,
he's toast.
450
00:18:50,764 --> 00:18:52,866
I just want to give
him his food.
451
00:18:52,899 --> 00:18:55,502
And try one more time
with the top hat.
452
00:18:56,803 --> 00:18:59,506
So is everyone gonna be
a while, or...
453
00:18:59,539 --> 00:19:02,409
Angela, I think you should
tell a secret.
454
00:19:02,442 --> 00:19:05,245
Okay, um, I'm gonna
make one up
455
00:19:05,278 --> 00:19:08,448
because those are more fun.
456
00:19:08,481 --> 00:19:10,383
So there was a guy, and he--
457
00:19:10,417 --> 00:19:14,421
I'm about to fart, so you
guys might want to bail.
458
00:19:14,454 --> 00:19:16,489
Gosh.
459
00:19:24,597 --> 00:19:26,499
Hey, buddy.
460
00:19:26,533 --> 00:19:27,934
Ready?
Go, go!
461
00:19:27,967 --> 00:19:31,471
Go! Go, go, go, go.
Go, go, go, go, go, go, go!
462
00:19:41,348 --> 00:19:42,816
Ahhh...
463
00:19:49,389 --> 00:19:50,490
You all right?
464
00:19:50,523 --> 00:19:51,925
Yeah.
465
00:19:54,527 --> 00:19:56,229
- Oh.
- Ah!
466
00:20:05,839 --> 00:20:06,906
Dwight, what are you doing?
467
00:20:11,911 --> 00:20:13,613
Go, go!
Take the stairs! Now!
468
00:20:13,646 --> 00:20:14,981
- What are you talking about?
- Just run! Take the stairs!
469
00:20:15,015 --> 00:20:16,016
I don't even know
where the stairs are.
470
00:20:16,049 --> 00:20:18,018
- I'll stall him. Go!
- God!
471
00:20:20,053 --> 00:20:22,922
What are you doing?
472
00:20:22,956 --> 00:20:25,592
I'm gonna activate
the seismic failsafe.
473
00:20:25,625 --> 00:20:28,895
We'll be stuck between floors
for hours.
474
00:20:31,631 --> 00:20:33,933
Oh.
475
00:20:34,968 --> 00:20:36,636
- My pants fell down.
- What?
476
00:20:36,670 --> 00:20:39,973
My pants fell down!
I don't have a belt!
477
00:20:41,074 --> 00:20:42,542
Hello, sir.
Good day.
478
00:20:42,575 --> 00:20:44,044
Dwight K. Schrute.
Dunder Mifflin, Scranton.
479
00:20:44,077 --> 00:20:45,378
Forgive my pants,
they fell down.
480
00:20:45,412 --> 00:20:47,013
An appointment
with Mr. Ramish, please.
481
00:20:47,047 --> 00:20:48,815
Now is fine.
No, no, no, I was here first.
482
00:20:48,848 --> 00:20:50,417
Dwight K. Schrute.
Dunder Mifflin, Scranton.
483
00:20:50,450 --> 00:20:52,485
- Hi, guys, what's going on?
- Mr. Ramish.
484
00:20:52,519 --> 00:20:54,921
Harry Jannerone.
Dunder Mifflin, Syracuse.
485
00:20:54,954 --> 00:20:56,756
- I was here first.
- Oh, oh. Okay.
486
00:20:56,790 --> 00:20:58,525
I already made an appointment
with your secretary.
487
00:20:58,558 --> 00:20:59,893
Let me stop you all
right here.
488
00:20:59,926 --> 00:21:01,528
I've already picked
a new paper supplier.
489
00:21:01,561 --> 00:21:02,996
Wait, it's not DM Utica,
is it?
490
00:21:03,029 --> 00:21:05,999
No, no, it's not
Dunder Mifflin at all actually.
491
00:21:06,032 --> 00:21:09,102
- It's...Big Red Paper Company.
- Big Red Paper Company?
492
00:21:09,135 --> 00:21:11,571
Mm-hmm.
493
00:21:11,604 --> 00:21:13,573
Yes, yes, yes!
494
00:21:18,011 --> 00:21:19,446
- Give me a cup of coffee.
- Me too.
495
00:21:19,479 --> 00:21:20,747
Or do you also
have a monopoly on thirst?
496
00:21:20,780 --> 00:21:22,349
All right, guys.
497
00:21:22,382 --> 00:21:23,450
It didn't work out
for any of us.
498
00:21:23,483 --> 00:21:24,951
So...we're still
on the same team.
499
00:21:24,984 --> 00:21:27,620
- Let me get these.
- No.
500
00:21:27,654 --> 00:21:30,423
Let him get his own.
He's got Syracuse money.
501
00:21:30,457 --> 00:21:32,459
You know, your partner's got
a lotta attitude.
502
00:21:32,492 --> 00:21:35,428
But I like that.
How long you guys been dating?
503
00:21:35,462 --> 00:21:37,464
Jim couldn't land me
in a thousand years.
504
00:21:37,497 --> 00:21:38,698
But you're saying
there's a chance.
505
00:21:38,732 --> 00:21:40,467
Shut up.
506
00:21:42,602 --> 00:21:44,904
- Hey.
- Hmm?
507
00:21:46,006 --> 00:21:48,775
I stole Nellie's phone.
508
00:21:48,808 --> 00:21:51,745
Excellent. Excellent.
509
00:21:51,778 --> 00:21:55,015
Though troubling that your
first instinct is thievery.
510
00:21:55,048 --> 00:21:56,950
What do you want from me?
511
00:21:56,983 --> 00:21:58,451
Now we get to the bottom
of Nellie's
512
00:21:58,485 --> 00:22:00,053
"Yes, yes, yes, yes. Never."
513
00:22:00,086 --> 00:22:01,855
Hello, Nell, it's Mom.
514
00:22:01,888 --> 00:22:03,490
Do keep your chin up.
515
00:22:03,523 --> 00:22:05,158
It can't possibly be as bad
as you described.
516
00:22:05,191 --> 00:22:08,795
Oh, yes, it can.
517
00:22:08,828 --> 00:22:10,830
This is Mastercard.
518
00:22:10,864 --> 00:22:12,165
You are over the limit.
519
00:22:12,198 --> 00:22:14,834
Send the minimum payment
of $448 by monday
520
00:22:14,868 --> 00:22:17,070
or we will be forced
to send it to collections.
521
00:22:17,103 --> 00:22:19,906
- Shopaholic.
- Sounds like it.
522
00:22:19,939 --> 00:22:21,508
Yeah.
523
00:22:21,541 --> 00:22:24,177
Hi, sis. Is your boss
still hitting on you?
524
00:22:25,879 --> 00:22:27,013
Ah.
525
00:22:28,481 --> 00:22:29,716
This is Annie
from Second Nests.
526
00:22:29,749 --> 00:22:32,852
I'm sorry, but the Romanian
orphanage felt more comfortable
527
00:22:32,886 --> 00:22:34,654
with a two-person
nuclear family
528
00:22:34,688 --> 00:22:35,989
than a single mother.
529
00:22:36,022 --> 00:22:37,023
So we're gonna hold out
for that.
530
00:22:37,057 --> 00:22:38,491
Okay, that's enough.
531
00:22:38,525 --> 00:22:39,592
Pam, we need to get
to the bottom of this.
532
00:22:39,626 --> 00:22:40,960
- No, no, no!
- No, come on.
533
00:22:40,994 --> 00:22:42,195
Robert!
534
00:22:42,228 --> 00:22:43,830
Okay, oops!
I deleted them all.
535
00:22:43,863 --> 00:22:45,065
They're all deleted.
536
00:22:45,098 --> 00:22:47,634
Pam, Pam.
You've completely bungled this!
537
00:22:47,667 --> 00:22:50,537
Ah.
Ahh.
538
00:22:53,873 --> 00:22:55,542
Oh, man, that's nice.
539
00:22:55,575 --> 00:22:57,110
That's real nice.
You got this today, huh?
540
00:22:57,143 --> 00:22:59,946
- Yeah.
- Monogramed and everything.
541
00:22:59,979 --> 00:23:01,214
Who's initials are LG?
542
00:23:01,247 --> 00:23:03,950
Oh, let's just say
a cool customer
543
00:23:03,983 --> 00:23:05,785
by the name of Lloyd--
544
00:23:09,956 --> 00:23:12,425
Gross.
545
00:23:13,693 --> 00:23:15,028
You found Squeaker.
546
00:23:15,061 --> 00:23:16,062
Who?
547
00:23:16,096 --> 00:23:17,831
My mouse, Squeaker.
548
00:23:17,864 --> 00:23:19,866
- This is Rusty.
- Who?
549
00:23:19,899 --> 00:23:21,801
My mouse, Rusty.
550
00:23:21,835 --> 00:23:24,037
I've been feeding this mouse
for three weeks.
551
00:23:24,070 --> 00:23:26,773
He loves cheese curls,
don't you?
552
00:23:26,806 --> 00:23:28,241
Rusty is the eldest son
553
00:23:28,274 --> 00:23:30,110
of Ruth and Maverick's
fifth litter.
554
00:23:30,143 --> 00:23:31,678
Hold on.
555
00:23:31,711 --> 00:23:33,947
How many mice
are in this office?
556
00:23:33,980 --> 00:23:35,849
I don't know.
557
00:23:35,882 --> 00:23:37,550
A couple hundred maybe?
558
00:23:37,584 --> 00:23:39,452
We have to stop
feeding the mice.
559
00:23:40,887 --> 00:23:43,089
Why?
560
00:23:44,891 --> 00:23:46,693
- Hmm.
- Hey.
561
00:23:48,128 --> 00:23:49,596
Can I do it, Pam?
562
00:23:49,629 --> 00:23:52,532
Can I pull off
a gold Arabian sandal?
563
00:23:52,565 --> 00:23:55,235
Um...yes. Definitely.
564
00:23:55,268 --> 00:23:56,736
- With your hair--
- Oh!
565
00:23:56,770 --> 00:23:58,138
Certainly.
566
00:23:58,171 --> 00:23:59,539
Um...you dropped
your cell phone.
567
00:23:59,572 --> 00:24:01,141
- Oh! Gosh.
- Yep.
568
00:24:01,174 --> 00:24:03,610
Thank you.
I'm...so stupid.
569
00:24:03,643 --> 00:24:06,146
No. My goodness.
You have a lot going on.
570
00:24:06,179 --> 00:24:07,681
With Robert and everything.
571
00:24:07,714 --> 00:24:10,250
Oh, God, Pam.
Don't get me started.
572
00:24:10,283 --> 00:24:12,752
- No, I will not.
- You've just got me started.
573
00:24:12,786 --> 00:24:17,557
Robert...is...
a filthy beast.
574
00:24:19,192 --> 00:24:20,527
I mean, don't you get
the feeling,
575
00:24:20,560 --> 00:24:22,228
every time he looks at you,
576
00:24:22,262 --> 00:24:24,764
he's just thinking
of 15 different ways to do you?
577
00:24:24,798 --> 00:24:25,765
Well--
578
00:24:25,799 --> 00:24:28,802
I mean, the man talks
of nothing but sex.
579
00:24:28,835 --> 00:24:34,140
But sometimes he talks about
flesh...and bacchanals.
580
00:24:34,174 --> 00:24:37,644
I cannot even tell you what
he left on my phone last night.
581
00:24:37,677 --> 00:24:41,147
No...don't.
Just put it out of your mind.
582
00:24:44,284 --> 00:24:46,286
Pam, what is your address?
583
00:24:46,319 --> 00:24:48,855
I'm gonna send you a pair
of these gold harem shoes.
584
00:24:48,888 --> 00:24:50,757
Oh, no.
You don't--
585
00:24:50,790 --> 00:24:51,658
Oh, yes.
586
00:24:51,691 --> 00:24:54,928
Come on, a little
gold Arabian slipper.
587
00:24:54,961 --> 00:24:57,063
Things are looking up.
588
00:24:57,097 --> 00:25:00,734
I might be a mother soon.
589
00:25:00,767 --> 00:25:04,604
I have Mastercard
right where I want them.
590
00:25:04,637 --> 00:25:09,576
And...
I have a new friend.
591
00:25:09,609 --> 00:25:12,178
A friend.
592
00:25:12,212 --> 00:25:14,581
At work.
593
00:25:17,217 --> 00:25:18,651
Erin.
594
00:25:18,685 --> 00:25:20,987
There's a call for you
on line one.
595
00:25:21,021 --> 00:25:22,288
Who is it?
596
00:25:22,322 --> 00:25:25,558
He says Salvation.
No last name.
597
00:25:28,128 --> 00:25:29,295
Yeah, hello?
598
00:25:29,329 --> 00:25:32,332
You once put me on a list
of the losers in the office.
599
00:25:32,365 --> 00:25:35,301
Well, this loser just got
your biggest client
600
00:25:35,335 --> 00:25:36,903
to give him
all their business.
601
00:25:36,936 --> 00:25:39,606
So hire me back,that business is yours.
602
00:25:39,639 --> 00:25:42,375
Don't, and I will find
another buyer.
603
00:25:42,409 --> 00:25:43,810
You're blackmailing me.
604
00:25:43,843 --> 00:25:47,647
- It's just business.
- Ah, well.
605
00:25:47,681 --> 00:25:50,817
I will not be blackmailed by
some ineffectual, privileged,
606
00:25:50,850 --> 00:25:52,852
effete, soft-penised
debutante.
607
00:25:52,886 --> 00:25:54,254
You wanna start
a street fight with me,
608
00:25:54,287 --> 00:25:55,822
bring it on.
609
00:25:55,855 --> 00:25:57,624
But you're gonna be surprised
by how ugly it gets.
610
00:25:57,657 --> 00:25:59,626
You don't even know
my real name.
611
00:25:59,659 --> 00:26:01,227
I'm the Lizard king.
612
00:26:05,265 --> 00:26:06,599
Whoa.
613
00:26:12,038 --> 00:26:14,908
Well, I gave him a chance.
614
00:26:22,749 --> 00:26:24,984
- Andy Bernard.
- You got a minute?
615
00:26:25,018 --> 00:26:27,721
Um...I'm in the middle
of a piano lesson.
616
00:26:27,754 --> 00:26:31,291
I wanted to see if I could
interest you in an investment.
617
00:26:31,324 --> 00:26:33,026
Dunder mifflin.
618
00:26:33,059 --> 00:26:35,061
Dunder Mifflin.
619
00:26:35,095 --> 00:26:37,364
Now...why would I want that?
620
00:26:37,397 --> 00:26:38,898
It's worth half what it was
three years ago.
621
00:26:38,932 --> 00:26:40,166
Exactly.
622
00:26:40,200 --> 00:26:42,936
And you know better than anyone
that with the right management,
623
00:26:42,969 --> 00:26:46,373
it could be worth twice what
you would pay for it today.
624
00:26:50,343 --> 00:26:52,879
Why don't you come in?
625
00:26:58,885 --> 00:27:00,920
So what would you do
if you weren't selling paper?
626
00:27:00,954 --> 00:27:02,756
Oh, man,
I'd have to sell beets.
627
00:27:02,789 --> 00:27:04,290
Probably submit them
for competitions.
628
00:27:04,324 --> 00:27:06,092
- What?
- Yeah!
629
00:27:06,126 --> 00:27:07,460
I know it sounds stupid,
630
00:27:07,494 --> 00:27:08,895
but nationals has always
kinda been a dream of mine.
631
00:27:08,928 --> 00:27:11,998
How have we never talked
about this before?
632
00:27:12,032 --> 00:27:15,135
Wait. You don't even care
about nationals.
633
00:27:15,168 --> 00:27:18,338
Nothing?
634
00:27:18,371 --> 00:27:19,472
I don't know.
635
00:27:19,506 --> 00:27:21,107
I've always wanted
to own a bike shop,
636
00:27:21,141 --> 00:27:23,710
but what about you?
637
00:27:23,743 --> 00:27:26,012
I'd like to sell
one big thing, you know?
638
00:27:26,046 --> 00:27:28,081
Like...a plane.
639
00:27:28,114 --> 00:27:31,251
One sale, I'm out.
640
00:27:31,284 --> 00:27:32,919
That sounds lovely.
641
00:27:32,952 --> 00:27:35,755
Anyway, Robert's gonna run
this company into the ground.
642
00:27:35,789 --> 00:27:37,824
So...
643
00:27:37,857 --> 00:27:40,326
we won't be doing this
in six months.
644
00:27:48,902 --> 00:27:49,903
What's your fascination
with the Scranton branch?
645
00:27:49,936 --> 00:27:53,006
We got all the same drama
and wackadoos as them.
646
00:27:53,039 --> 00:27:56,409
This guy Mike,
same lunch every day.
647
00:27:56,443 --> 00:27:59,145
Chef salad, 15 years.
648
00:27:59,179 --> 00:28:02,182
And Janelle, she's
an African-American woman,
649
00:28:02,215 --> 00:28:04,818
working in HR,
she wears wigs.
650
00:28:04,851 --> 00:28:06,786
Must have three, four wigs.
651
00:28:06,820 --> 00:28:08,922
Like, what's your hairgonna be today?
652
00:28:08,955 --> 00:28:10,156
I don't know.
653
00:28:10,190 --> 00:28:11,858
The audience could get into it.
654
00:28:11,891 --> 00:28:15,328
You know, like,
what's it gonna be today?
655
00:28:15,362 --> 00:28:17,497
We even got a Pam too.
Her name's Sharon.
656
00:28:17,530 --> 00:28:19,065
And she's prettyfunny-looking.
657
00:28:19,099 --> 00:28:20,867
She's in lovewith this guy, Matt,
658
00:28:20,900 --> 00:28:22,435
and he's really ugly too.
659
00:28:22,469 --> 00:28:25,772
They got kind of a will they,won't they thing going on.
660
00:28:25,805 --> 00:28:27,774
Everyone's rootingfor won't they.
661
00:28:27,807 --> 00:28:30,510
I cannot stress enough
how unappealing
662
00:28:30,543 --> 00:28:32,345
these two individuals
are, truly.
663
00:28:32,379 --> 00:28:35,081
If they ever got together,
it would destroy your project.
664
00:28:39,219 --> 00:28:46,359
* *
48063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.