Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,509 --> 00:00:13,079
Whew! Wow, it is raining
cats and dogs out there.
2
00:00:13,113 --> 00:00:14,280
Holy moly.
3
00:00:14,314 --> 00:00:18,351
Phyllis says the same
12 clichés every time it rains.
4
00:00:18,385 --> 00:00:19,786
So I promised everyone
5
00:00:19,819 --> 00:00:22,188
that if she says them all
by noon today,
6
00:00:22,222 --> 00:00:24,758
I will send out
for hot chocolates.
7
00:00:24,791 --> 00:00:25,725
So how's the drive in?
8
00:00:25,759 --> 00:00:28,128
Oh, nobody knows
how to drive in the rain.
9
00:00:28,161 --> 00:00:29,229
You don't say?
10
00:00:29,262 --> 00:00:31,631
Yeah, you know the roads
are actually the slickest
11
00:00:31,664 --> 00:00:33,833
in the first half hour?
12
00:00:33,867 --> 00:00:36,369
I think it's the oil that comes
to the surface.
13
00:00:36,403 --> 00:00:37,537
I agree.
14
00:00:37,570 --> 00:00:40,507
Oh, the plants
are gonna love this.
15
00:00:40,540 --> 00:00:42,375
Mm-hmm.
16
00:00:47,180 --> 00:00:49,382
I actually sleep better
when it's raining.
17
00:00:49,416 --> 00:00:50,817
Tell me about it.
18
00:00:50,850 --> 00:00:52,686
Time's almost up.
How many are left?
19
00:00:52,719 --> 00:00:53,820
Just one.
20
00:00:53,853 --> 00:00:55,755
"This weather makes me
to stay at home,
21
00:00:55,789 --> 00:00:58,458
curled up
with a good book."
22
00:00:58,491 --> 00:01:00,126
Phyllis.
23
00:01:00,160 --> 00:01:02,562
This rain--does it make you
want to be doing something?
24
00:01:02,595 --> 00:01:03,830
What do you mean?
25
00:01:03,863 --> 00:01:05,665
You know,
like aren't some things
26
00:01:05,699 --> 00:01:07,367
just so nice and cozy
in the rain?
27
00:01:07,400 --> 00:01:08,702
Hey, come on.
28
00:01:08,735 --> 00:01:11,638
Lots of things
are cozy in the rain.
29
00:01:11,671 --> 00:01:14,607
And that's noon.
Exactly.
30
00:01:14,641 --> 00:01:18,178
Sorry about that everybody.
31
00:01:18,211 --> 00:01:20,447
Hey, Phyllis, would you like
a hot chocolate?
32
00:01:20,480 --> 00:01:21,748
Ooh, I'd love one.
33
00:01:21,781 --> 00:01:24,784
I'm going out to get
two hot chocolates.
34
00:01:28,188 --> 00:01:29,322
I mean, normally the rain
35
00:01:29,356 --> 00:01:30,857
would make
me want to stay at home
36
00:01:30,890 --> 00:01:32,459
curled up
with a good book.
37
00:01:32,492 --> 00:01:34,728
But everybody's being
so nice to me today.
38
00:01:34,761 --> 00:01:37,263
I'm really happy being here.
39
00:01:37,297 --> 00:01:40,333
{\an8}
40
00:01:40,367 --> 00:01:47,340
{\an8}* *
41
00:02:00,587 --> 00:02:04,557
* My girlfriend's back,
and there's gonna be trouble *
42
00:02:04,591 --> 00:02:06,526
both: * Hey la,
hey la *
43
00:02:06,559 --> 00:02:08,495
- * My girlfriend's back *
- * His girlfriend's back *
44
00:02:09,763 --> 00:02:11,364
{\an8}- A month ago, I walked
out of this office
45
00:02:11,398 --> 00:02:14,367
{\an8}positive I was never
coming back.
46
00:02:14,401 --> 00:02:16,369
{\an8}I probably shouldn't have
emailed everyone
47
00:02:16,403 --> 00:02:18,438
{\an8}telling them
exactly what I thought of them.
48
00:02:18,471 --> 00:02:20,607
{\an8}- Hey, Erin, thank you
for the nice email.
49
00:02:20,640 --> 00:02:22,275
{\an8}- Oh.
Yeah.
50
00:02:22,308 --> 00:02:24,544
{\an8}I don't get emotional a lot,
but that was...
51
00:02:24,577 --> 00:02:27,414
{\an8}I'm just glad
to know I had an impact.
52
00:02:27,447 --> 00:02:29,849
{\an8}I meant every word.
53
00:02:29,883 --> 00:02:33,920
{\an8}- In other news, Erin and Andy
are back together.
54
00:02:33,953 --> 00:02:36,690
{\an8}- Crazy story--
Yes.
55
00:02:36,723 --> 00:02:38,258
{\an8}- I drove all the way down
to Florida.
56
00:02:38,291 --> 00:02:39,926
{\an8}- She was not expecting it.
No.
57
00:02:39,959 --> 00:02:41,594
{\an8}- Totally swept her
off her feet.
58
00:02:41,628 --> 00:02:42,595
{\an8}- Yeah.
Right?
59
00:02:42,629 --> 00:02:43,730
{\an8}How long was the drive?
60
00:02:43,763 --> 00:02:45,465
{\an8}- It's, like, a day and a half
each way.
61
00:02:45,498 --> 00:02:47,267
{\an8}But when I got there,
I went right up to the house,
62
00:02:47,300 --> 00:02:48,935
{\an8}- and I was like--
Day and a half?
63
00:02:48,968 --> 00:02:50,970
{\an8}My lumbar would be killing me.
64
00:02:51,004 --> 00:02:54,274
{\an8}- Oh, you should get this
lumbar-support cushion thing
65
00:02:54,307 --> 00:02:55,775
{\an8}- my dad has.
What's it called?
66
00:02:55,809 --> 00:02:58,845
{\an8}Um...not EZ Rest.
67
00:02:58,878 --> 00:03:00,680
{\an8}- That gas must've cost
a pretty penny, huh?
68
00:03:00,714 --> 00:03:02,282
{\an8}Well, he's got a Prius.
69
00:03:02,315 --> 00:03:03,950
{\an8}How many times you fill
the tank, three, four?
70
00:03:03,983 --> 00:03:05,685
{\an8}- What does gas cost
down there?
71
00:03:05,719 --> 00:03:07,821
{\an8}- Lumbar Buddy!
Lumbar Buddy.
72
00:03:07,854 --> 00:03:09,489
{\an8}- Oh, yeah, Lumbar Buddy.
Tell you what--
73
00:03:09,522 --> 00:03:10,957
{\an8}- I'll email you the story.
74
00:03:10,990 --> 00:03:12,659
{\an8}- It's a real tear-jerker,
though.
75
00:03:12,692 --> 00:03:14,327
{\an8}So read with caution.
76
00:03:14,361 --> 00:03:15,829
{\an8}Anyway, I know
it's the end of the day.
77
00:03:15,862 --> 00:03:16,963
{\an8}We just wanted to stop by
and say hi.
78
00:03:16,996 --> 00:03:19,833
{\an8}And then later on, we have
a reservation at Patsel's.
79
00:03:19,866 --> 00:03:23,269
{\an8}- Ooh, Patsel's?
That's very upscale.
80
00:03:23,303 --> 00:03:25,839
{\an8}I mean, even Bob and I don't go
there more than once a month.
81
00:03:25,872 --> 00:03:27,474
{\an8}- Well, it's
a special occasion.
82
00:03:27,507 --> 00:03:29,009
{\an8}It's our first night together
as a couple.
83
00:03:29,042 --> 00:03:30,777
{\an8}- Wait. Didn't you bang
in the motel?
84
00:03:30,810 --> 00:03:33,513
{\an8}- That's not
an answerable question.
85
00:03:33,546 --> 00:03:35,482
{\an8}Is that the story you would
want to tell our grandkids
86
00:03:35,515 --> 00:03:36,983
{\an8}about how their parents
were conceived?
87
00:03:37,017 --> 00:03:38,852
{\an8}- Uh, no, thanks.
No, thank you.
88
00:03:38,885 --> 00:03:40,453
{\an8}Two entrees, plus drinks,
89
00:03:40,487 --> 00:03:42,589
{\an8}- plus tips, plus parking...
I know.
90
00:03:42,622 --> 00:03:43,757
{\an8}- Taxes...
Right.
91
00:03:43,790 --> 00:03:45,625
{\an8}- Miss Lumbar.
92
00:03:45,658 --> 00:03:47,327
{\an8}- Hey, Kev!
Yeah.
93
00:03:47,360 --> 00:03:50,330
{\an8}- Nice...sweater.
Thank you.
94
00:03:50,363 --> 00:03:53,566
{\an8}Nellie was nice enough
to give it to me.
95
00:03:53,600 --> 00:03:54,868
{\an8}She's sweet.
96
00:03:54,901 --> 00:03:58,338
{\an8}I just wish
there was pockets.
97
00:03:58,371 --> 00:04:00,040
{\an8}What happened to Old Salty?
98
00:04:00,073 --> 00:04:01,875
{\an8}Nellie let me bobblize him.
99
00:04:01,908 --> 00:04:05,011
{\an8}His name is now
Captain Mutato.
100
00:04:05,045 --> 00:04:06,980
{\an8}I've written quite a bit
of X-Men fan fiction.
101
00:04:07,013 --> 00:04:09,783
{\an8}Captain Mutato is half man,
half mermaid.
102
00:04:09,816 --> 00:04:14,354
{\an8}So he can fight crime as a man
and make love as a mermaid.
103
00:04:14,387 --> 00:04:17,390
Most of my writing involves
the latter.
104
00:04:22,862 --> 00:04:26,599
Okeydoke.
105
00:04:26,633 --> 00:04:29,703
Yes?
106
00:04:29,736 --> 00:04:33,006
Whoa.
107
00:04:33,039 --> 00:04:34,908
Well, you must be the famous
Nellie Bertram
108
00:04:34,941 --> 00:04:37,077
I've been hearing all about.
109
00:04:37,110 --> 00:04:40,547
I am the famous Andy Bernard
you've been hearing all about.
110
00:04:40,580 --> 00:04:42,549
- Oh, yes.
- I just want to thank you
111
00:04:42,582 --> 00:04:44,784
for jumping in
and minding the store
112
00:04:44,818 --> 00:04:46,920
during my temporary absence.
113
00:04:46,953 --> 00:04:49,356
You are most welcome.
114
00:04:49,389 --> 00:04:50,457
Anyway, now that I'm back,
115
00:04:50,490 --> 00:04:52,459
I would love
to have my office back
116
00:04:52,492 --> 00:04:55,395
- whenever you get a chance.
- No.
117
00:04:55,428 --> 00:04:59,599
Obviously, we'll figure out
the, uh, logistics
118
00:04:59,632 --> 00:05:03,003
of moving all of this stuff
out of here.
119
00:05:03,036 --> 00:05:05,038
But, you know,
the sooner the better.
120
00:05:05,071 --> 00:05:06,673
- Mm.
- Get back to normalcy.
121
00:05:06,706 --> 00:05:08,441
Hmm, no.
122
00:05:12,412 --> 00:05:14,681
Thank you.
123
00:05:14,714 --> 00:05:16,916
Okay.
124
00:05:16,950 --> 00:05:19,719
When I showed up here,
there was no manager.
125
00:05:19,753 --> 00:05:22,122
It's like when the Americans
showed up at the moon.
126
00:05:22,155 --> 00:05:24,958
Nobody was there, so they
planted their flag,
127
00:05:24,991 --> 00:05:27,127
and it's their moon now,
isn't it?
128
00:05:27,160 --> 00:05:31,398
Nobody likes it, but it's
America's bloody moon.
129
00:05:31,431 --> 00:05:32,966
And then just lay him
in his crib,
130
00:05:32,999 --> 00:05:34,701
and then bicycle his legs.
131
00:05:34,734 --> 00:05:35,969
And then after Jim quiets down,
132
00:05:36,002 --> 00:05:37,704
you do the same thing
with your baby.
133
00:05:39,139 --> 00:05:41,107
But if he keeps having
problems, just give me a call.
134
00:05:41,141 --> 00:05:42,609
Oh, my gosh.
Thank you so much.
135
00:05:42,642 --> 00:05:44,010
But, seriously,
we don't want to bother you
136
00:05:44,044 --> 00:05:45,545
- any more than we already have.
- That's it.
137
00:05:45,578 --> 00:05:46,980
It's no bother.
You guys are our friends.
138
00:05:47,013 --> 00:05:49,582
Ravi,
our amazing pediatrician,
139
00:05:49,616 --> 00:05:51,818
was asking us
if we knew any girls.
140
00:05:51,851 --> 00:05:54,120
And I said
I know the perfect girl.
141
00:05:54,154 --> 00:05:58,024
Yep. Because Kelly
is Indian, and...
142
00:05:58,058 --> 00:06:00,093
Oh, that's it.
143
00:06:00,126 --> 00:06:02,562
Race had nothing
to do with it.
144
00:06:02,595 --> 00:06:04,864
I just knew
they'd be good together.
145
00:06:04,898 --> 00:06:06,132
Why?
146
00:06:06,166 --> 00:06:08,501
- Kelly has been a handfulin the past.
147
00:06:08,535 --> 00:06:11,004
But she's had a bad influence.She's like an addict.
148
00:06:11,037 --> 00:06:12,872
And I just hadto get her clean.
149
00:06:12,906 --> 00:06:14,741
Get lower.
150
00:06:14,774 --> 00:06:17,577
Next, I'm gonna set up
my sister with Darryl.
151
00:06:17,610 --> 00:06:18,912
Okay, we get it.
152
00:06:18,945 --> 00:06:20,714
What? I think
they'd be good together.
153
00:06:20,747 --> 00:06:22,515
Really?
154
00:06:24,184 --> 00:06:28,121
Um, also, little tip,
never shake the baby.
155
00:06:28,154 --> 00:06:29,889
Sorry, just to be clear,
156
00:06:29,923 --> 00:06:31,124
you're saying do not shake
the baby.
157
00:06:31,157 --> 00:06:32,492
Don't shake the baby.
158
00:06:32,525 --> 00:06:34,194
Um, a lot times,
parents get frustrated
159
00:06:34,227 --> 00:06:37,497
'cause the baby's crying,
and they shake the baby.
160
00:06:37,530 --> 00:06:40,033
And you got to--
you can't do that.
161
00:06:40,066 --> 00:06:42,035
- Don't shake our baby?
- Yeah.
162
00:06:42,068 --> 00:06:43,903
Okay. I'd never heard
that before.
163
00:06:43,937 --> 00:06:45,005
- So thank you.
- Oh, my God.
164
00:06:45,038 --> 00:06:46,539
Yeah, I'm glad
you said something.
165
00:06:46,573 --> 00:06:47,674
Me too.
166
00:06:47,707 --> 00:06:50,043
Kelly and I broke up and
she can do whatever she wants.
167
00:06:50,076 --> 00:06:52,812
And her new boyfriend
seems awesome...
168
00:06:52,846 --> 00:06:54,514
if you're into Indian people.
169
00:06:54,547 --> 00:06:57,650
I'm not.
170
00:06:57,684 --> 00:06:59,185
Also, love and support...
171
00:07:00,687 --> 00:07:02,956
Actually more important than
anything medical.
172
00:07:02,989 --> 00:07:06,893
Ryan went to med school
for...?
173
00:07:06,926 --> 00:07:08,528
Did you go to med school?
174
00:07:08,561 --> 00:07:10,497
I went to business school
at night.
175
00:07:10,530 --> 00:07:12,165
And I'm sorry,
he's not that great.
176
00:07:12,198 --> 00:07:13,933
Oh, he's a doctor.
177
00:07:13,967 --> 00:07:15,835
Well, he's a kids' doctor.
178
00:07:15,869 --> 00:07:18,838
Call me when you learn
how to work on grown-ups, Ravi.
179
00:07:18,872 --> 00:07:20,240
And that's when I realized,
180
00:07:20,273 --> 00:07:22,208
if you're gonna put
a thermometer in one end,
181
00:07:22,242 --> 00:07:24,077
you better put a lollipop
in the other.
182
00:07:24,110 --> 00:07:26,146
Hey, I'm sorry.
183
00:07:26,179 --> 00:07:27,747
Is this a workplace
or a Starbucks?
184
00:07:27,781 --> 00:07:30,583
Because I was under the
impression it was a workplace.
185
00:07:30,617 --> 00:07:33,753
- Maybe I'm the crazy one.
- No, no, we're sorry.
186
00:07:33,787 --> 00:07:34,721
Come on, let's go, Ravi.
187
00:07:34,754 --> 00:07:36,823
Also, uh, since when do we
have guests here
188
00:07:36,856 --> 00:07:37,957
without clearance?
189
00:07:37,991 --> 00:07:40,093
I didn't okay this.
190
00:07:40,126 --> 00:07:42,095
Hey, um...
191
00:07:42,128 --> 00:07:43,730
what's the deal
with this guy?
192
00:07:43,763 --> 00:07:45,231
He's really into Kelly, huh?
193
00:07:45,265 --> 00:07:47,133
Yeah, they're really great
together.
194
00:07:47,167 --> 00:07:49,035
Makes me wonder
if I made a mistake.
195
00:07:49,069 --> 00:07:50,170
No, no, no, no.
196
00:07:50,203 --> 00:07:52,605
Come on, I think you guys are
both happier now, right?
197
00:07:52,639 --> 00:07:54,207
You're single, plenty of girls
to date, right?
198
00:07:54,240 --> 00:07:56,242
Yeah.
199
00:07:56,276 --> 00:07:58,678
Maybe we weren't
right together,
200
00:07:58,712 --> 00:08:00,146
but...it's weird.
201
00:08:00,180 --> 00:08:04,617
I'd rather she be alone
than with somebody.
202
00:08:04,651 --> 00:08:06,086
Is that love?
203
00:08:08,121 --> 00:08:10,190
That's about it, yeah.
204
00:08:12,292 --> 00:08:14,661
Oh, Nellie picked up
the slack around here
205
00:08:14,694 --> 00:08:17,597
while you were trolling
the Florida beaches for tail,
206
00:08:17,630 --> 00:08:20,734
like some college student
on Spring Break.
207
00:08:20,767 --> 00:08:23,136
I had to tell Erin
how I felt.
208
00:08:23,169 --> 00:08:25,171
Andy, I appreciate
your romantic quest,
209
00:08:25,205 --> 00:08:27,307
and at an age before
the telephone or Internet
210
00:08:27,340 --> 00:08:29,976
or written language,
that would be compelling.
211
00:08:30,010 --> 00:08:32,779
But there are five, six devices
in this room alone
212
00:08:32,812 --> 00:08:34,614
that would've let you
tell her that
213
00:08:34,647 --> 00:08:36,116
without ever going to Florida.
214
00:08:36,149 --> 00:08:38,118
We live in amazing times.
215
00:08:38,151 --> 00:08:41,054
Yeah, I know I screwed up.
216
00:08:41,087 --> 00:08:44,290
But I always do
whatever you ask of me,
217
00:08:44,324 --> 00:08:46,793
and this
will never happen again.
218
00:08:46,826 --> 00:08:48,895
And if Erin decides
she's made a mistake
219
00:08:48,928 --> 00:08:50,764
and returns to Florida?
220
00:08:50,797 --> 00:08:52,899
At least she knows
how I feel.
221
00:08:52,932 --> 00:08:55,568
And I would not follow her.
222
00:08:57,337 --> 00:08:59,205
What if she were kidnapped
223
00:08:59,239 --> 00:09:02,275
by a gang of Albanian human
traffickers?
224
00:09:02,308 --> 00:09:04,811
Like in "Taken"?
225
00:09:04,844 --> 00:09:06,046
What?
226
00:09:06,079 --> 00:09:07,947
Yes, of course,
if she's taken.
227
00:09:07,981 --> 00:09:10,350
That's what I'm talking about--
by Albanians.
228
00:09:10,383 --> 00:09:13,153
I would stay in this office.
229
00:09:13,186 --> 00:09:14,921
Wow. Okay.
230
00:09:14,954 --> 00:09:16,723
I'll remember you said that.
231
00:09:22,162 --> 00:09:25,231
Nellie!
232
00:09:25,265 --> 00:09:29,836
You've been terrific
in your interim capacity.
233
00:09:29,869 --> 00:09:32,339
But Andrew is
the rightful manager,
234
00:09:32,372 --> 00:09:35,141
so if you would just
give him his office--
235
00:09:35,175 --> 00:09:36,810
No.
236
00:09:36,843 --> 00:09:38,111
I'm sorry.
237
00:09:38,144 --> 00:09:42,015
This is what
I was trying to tell you.
238
00:09:42,048 --> 00:09:44,751
I'm not accustomed
to people saying no to me.
239
00:09:44,784 --> 00:09:47,887
Well, Bobby,
get accustomed to it,
240
00:09:47,921 --> 00:09:50,323
because then it feels so good
241
00:09:50,357 --> 00:09:53,760
when they finally say yes.
242
00:10:00,100 --> 00:10:01,301
You're both adults.
243
00:10:01,334 --> 00:10:04,771
I'm sure you can...
244
00:10:04,804 --> 00:10:07,307
figure this out
between yourselves.
245
00:10:11,144 --> 00:10:12,846
I never allow sexual desire
246
00:10:12,879 --> 00:10:14,981
to influence
a business decision.
247
00:10:15,015 --> 00:10:17,317
So I find it best to...
248
00:10:17,350 --> 00:10:19,252
recuse myself temporarily
249
00:10:19,285 --> 00:10:21,121
until I've had a chance
to make love
250
00:10:21,154 --> 00:10:23,390
and then go back and...
251
00:10:23,423 --> 00:10:26,192
analyze the situation
rationally.
252
00:10:28,028 --> 00:10:31,197
Buffett operates the same way.
253
00:10:32,966 --> 00:10:35,402
I want to order the zebra rug
for my office,
254
00:10:35,435 --> 00:10:37,771
but can you dye it
entirely black?
255
00:10:38,905 --> 00:10:42,075
No, I still want it
to be a zebra.
256
00:10:42,108 --> 00:10:44,744
Well, I'll know.
257
00:10:44,778 --> 00:10:47,414
Because they're
ridiculous creatures.
258
00:10:47,447 --> 00:10:48,915
They don't know what they are.
259
00:10:48,948 --> 00:10:51,084
Phyllis says J. Duffy's
might be more our speed.
260
00:10:51,117 --> 00:10:53,953
And if we want even the option
of drawing on the placemat--
261
00:10:56,289 --> 00:10:58,792
I got a little bit
of an anger problem.
262
00:10:58,825 --> 00:11:00,927
Got me in some troublea couple years ago.
263
00:11:00,960 --> 00:11:03,763
- When I see him startto get mad, I just...
264
00:11:03,797 --> 00:11:07,801
put my hand on his arm
like this.
265
00:11:07,834 --> 00:11:12,272
It reminds me
to just check out and relax.
266
00:11:12,305 --> 00:11:13,973
There's also a lullaby
267
00:11:14,007 --> 00:11:17,210
they used to sing to me
when I was growing up.
268
00:11:17,243 --> 00:11:21,848
* The state of Pennsylvania
is watching over you *
269
00:11:21,881 --> 00:11:26,052
* No need for parents,
the governor will do *
270
00:11:26,086 --> 00:11:28,855
It's really nice.
271
00:11:28,888 --> 00:11:33,460
* The General Assembly's
like a mom and a dad *
272
00:11:41,334 --> 00:11:43,803
I, uh, got a call
about a trespasser.
273
00:11:43,837 --> 00:11:46,740
Yes.
Right this way.
274
00:11:48,375 --> 00:11:50,210
'Cause they are idiots--
275
00:11:50,243 --> 00:11:53,246
big stripey, horsey idiots--
276
00:11:53,279 --> 00:11:55,482
What are you doin--
Hey.
277
00:11:55,515 --> 00:11:58,151
Hank, please remove Nellie
from my office.
278
00:11:58,184 --> 00:11:59,185
Hank, thank God you're here.
279
00:11:59,219 --> 00:12:01,421
This psychopath keeps barging
into my office.
280
00:12:01,454 --> 00:12:04,391
It's my office.
281
00:12:04,424 --> 00:12:08,495
Well, she's, uh, sitting
there like a manager.
282
00:12:08,528 --> 00:12:10,930
You're standing up here
like me.
283
00:12:10,964 --> 00:12:12,999
But, uh...
284
00:12:13,033 --> 00:12:15,435
maybe it's a little more
complicated than that.
285
00:12:21,274 --> 00:12:23,276
I'm gonna count down
from five,
286
00:12:23,309 --> 00:12:25,512
and if are not
out of my office,
287
00:12:25,545 --> 00:12:28,214
I'm going to dock
your pay $100.
288
00:12:28,248 --> 00:12:30,517
Five...four...
289
00:12:30,550 --> 00:12:33,953
You can't dock my pay.
I am your boss.
290
00:12:33,987 --> 00:12:35,855
Three, two, one.
291
00:12:35,889 --> 00:12:38,124
Congratulations,
you just lost $100.
292
00:12:38,158 --> 00:12:40,260
Really?
293
00:12:40,293 --> 00:12:42,228
Angela!
294
00:12:42,262 --> 00:12:44,931
Dock Andy's pay $100!
295
00:12:44,964 --> 00:12:46,299
On it!
296
00:12:46,332 --> 00:12:47,434
Great!
297
00:12:47,467 --> 00:12:51,871
Um, five, four,
three, two, one.
298
00:12:51,905 --> 00:12:56,343
Angela, please dock
Nellie's pay $100.
299
00:12:59,245 --> 00:13:02,115
Hmm?
Is she responding?
300
00:13:02,148 --> 00:13:03,850
Mm.
301
00:13:03,883 --> 00:13:05,285
Angela?
302
00:13:05,318 --> 00:13:07,187
- Do you want to go again?
- Angela?
303
00:13:07,220 --> 00:13:09,956
Let's go again.
Five, four...
304
00:13:09,989 --> 00:13:11,558
Ooh, she's counting again.
305
00:13:11,591 --> 00:13:14,160
- Three, two, one.
- Look out.
306
00:13:14,194 --> 00:13:16,863
Angela, $200!
307
00:13:16,896 --> 00:13:19,432
- Got it!
- Seriously, Angela?
308
00:13:19,466 --> 00:13:21,401
I know what--
let's go...
309
00:13:23,069 --> 00:13:24,938
$10,000.
310
00:13:24,971 --> 00:13:27,007
I like being a part
of any power struggle,
311
00:13:27,040 --> 00:13:30,176
but sometimes it's nice to just
sit back and be a spectator...
312
00:13:30,210 --> 00:13:33,079
like when I was a kid.
313
00:13:33,113 --> 00:13:35,315
- Five...
- You're just saying numbers.
314
00:13:35,348 --> 00:13:36,916
- Four...
- It's meaningless.
315
00:13:36,950 --> 00:13:39,919
- Three...
- It's literally, like--
316
00:13:39,953 --> 00:13:43,390
Two...one.
317
00:13:48,294 --> 00:13:50,397
I have to pee.
318
00:13:57,070 --> 00:13:59,005
There you go.
319
00:14:00,573 --> 00:14:03,143
Hey, we're gonna have
a nice, hot date.
320
00:14:09,149 --> 00:14:10,950
What are you guys
talking about?
321
00:14:10,984 --> 00:14:12,352
- Charlie Rose.
- I don't know who that is.
322
00:14:12,385 --> 00:14:14,554
Guys, guys, come here.
323
00:14:17,023 --> 00:14:19,059
- What are you--
- Come on.
324
00:14:21,528 --> 00:14:23,930
Where are we going?
325
00:14:23,963 --> 00:14:25,565
Okay, do you guys want--
326
00:14:25,598 --> 00:14:27,701
Andy,
you should not stand there.
327
00:14:27,734 --> 00:14:31,471
The warehouse guys pee there
all the time.
328
00:14:31,504 --> 00:14:34,207
Ew.
329
00:14:34,240 --> 00:14:37,610
Okay, do you guys want to be
part of something huge?
330
00:14:37,644 --> 00:14:39,546
I'm already a member
of the largest club there is--
331
00:14:39,579 --> 00:14:41,147
non-churchgoing Christians.
332
00:14:42,716 --> 00:14:45,185
You remember
in the movie "Rudy"
333
00:14:45,218 --> 00:14:48,288
when a player comes
into the coach's office
334
00:14:48,321 --> 00:14:50,290
and he throws his jersey down
and he's like,
335
00:14:50,323 --> 00:14:51,725
"I'm not playing without Rudy"?
336
00:14:51,758 --> 00:14:54,194
And the coach is like,
"One guy--no big deal."
337
00:14:54,227 --> 00:14:57,130
But then every player comes in
one by one,
338
00:14:57,163 --> 00:14:59,165
and they all throw
their jerseys down for Rudy.
339
00:14:59,199 --> 00:15:02,302
- Remember that?
- Yeah, I remember that.
340
00:15:02,335 --> 00:15:04,704
So how amazing would it be
341
00:15:04,738 --> 00:15:08,641
if you guys all did that for me
342
00:15:08,675 --> 00:15:12,012
with your own brand-new
Dunder Mifflin jerseys?
343
00:15:12,045 --> 00:15:14,114
Hey, guys.
344
00:15:21,688 --> 00:15:23,456
Gross, gross.
345
00:15:23,490 --> 00:15:24,991
You don't need to go.
346
00:15:25,025 --> 00:15:26,693
So how was your date?
347
00:15:26,726 --> 00:15:28,561
Uh, it was great.
348
00:15:30,497 --> 00:15:32,365
You know,
I tried to tell you.
349
00:15:32,399 --> 00:15:34,601
Spending that kind of money
doesn't make sense
350
00:15:34,634 --> 00:15:36,403
if you don't have
the palate for it.
351
00:15:36,436 --> 00:15:38,538
Yeah.
352
00:15:38,571 --> 00:15:40,340
It was fun.
353
00:15:40,373 --> 00:15:43,543
Nice dinner, then we went home.
354
00:15:43,576 --> 00:15:46,046
A lot of fun.
355
00:15:46,079 --> 00:15:47,747
They probably spent
what they make in a week
356
00:15:47,781 --> 00:15:50,050
on mac and cheese
that tasted funny.
357
00:15:51,651 --> 00:15:54,087
It's called
black-truffle oil, kids.
358
00:15:54,120 --> 00:15:55,255
Really?
359
00:15:55,288 --> 00:15:57,624
I found these the other day
while I was journaling,
360
00:15:57,657 --> 00:15:59,793
and they reminded me of you.
361
00:15:59,826 --> 00:16:01,761
Oh, those are from
our weekend at the timeshare.
362
00:16:01,795 --> 00:16:04,097
Yeah, the
fractional-ownership property.
363
00:16:04,130 --> 00:16:05,799
Oh, we took this one
364
00:16:05,832 --> 00:16:07,534
right before we got
in that huge fight.
365
00:16:07,567 --> 00:16:09,769
God, I don't even remember
what that fight was about.
366
00:16:09,803 --> 00:16:11,171
You were being really bratty
367
00:16:11,204 --> 00:16:13,106
about where we would
go out to dinner.
368
00:16:13,139 --> 00:16:14,441
But--
All I remember...
369
00:16:14,474 --> 00:16:17,811
is how pretty you looked
taking those pictures of me.
370
00:16:17,844 --> 00:16:19,713
Anyway, if you want to order
prints of your own,
371
00:16:19,746 --> 00:16:21,514
I can send you the link.
372
00:16:21,548 --> 00:16:23,450
Yeah, that'd be cool.
Thanks.
373
00:16:23,483 --> 00:16:25,051
I'd like that.
374
00:16:25,085 --> 00:16:28,088
You were so annoying
as I was taking that picture.
375
00:16:28,121 --> 00:16:31,491
Someone's into my abs.
376
00:16:34,227 --> 00:16:36,296
Ryan.
377
00:16:37,430 --> 00:16:39,499
You have doubles of this one.
I could probably just take one.
378
00:16:39,532 --> 00:16:41,167
I really want both.
379
00:16:41,201 --> 00:16:44,304
I am seeing a side of Ryan
that I have never seen...
380
00:16:44,337 --> 00:16:46,639
since the last time
we were broken up.
381
00:16:46,673 --> 00:16:48,842
I'm in love
with Kelly Kapoor.
382
00:16:48,875 --> 00:16:51,378
And I don't know
how I'm gonna feel tomorrow
383
00:16:51,411 --> 00:16:53,346
or the next day
or the day after that,
384
00:16:53,380 --> 00:16:56,416
but I do know that right here,
right now,
385
00:16:56,449 --> 00:16:58,118
all I can think about
386
00:16:58,151 --> 00:17:01,788
is spending
the rest of my life with her.
387
00:17:01,821 --> 00:17:04,657
Again, that could change.
388
00:17:06,326 --> 00:17:07,694
- Hey.
- Mm-hmm.
389
00:17:07,727 --> 00:17:10,163
So last night was so not
a big deal.
390
00:17:10,196 --> 00:17:11,631
Oh, yeah, I was just tired.
391
00:17:11,664 --> 00:17:13,199
- We both were.
- Yeah.
392
00:17:13,233 --> 00:17:16,136
Plus, I was definitely not
my normal sexy self.
393
00:17:16,169 --> 00:17:17,470
Whoa. No.
394
00:17:17,504 --> 00:17:19,739
Are you kidding?
You were so sexy.
395
00:17:19,773 --> 00:17:22,275
Just the thought of you
last night, like,
396
00:17:22,308 --> 00:17:24,411
crazy turns me on.
397
00:17:24,444 --> 00:17:25,612
It just didn't last night.
398
00:17:25,645 --> 00:17:29,315
But you were so dang doable,
even though we didn't do it.
399
00:17:29,349 --> 00:17:31,451
Well, it's not like
we can't do it again
400
00:17:31,484 --> 00:17:33,186
when--whenever you're ready.
401
00:17:33,219 --> 00:17:36,556
Uh, yeah, we are sexing
it up tonight.
402
00:17:36,589 --> 00:17:39,125
I don't care what you say.
No...
403
00:17:39,159 --> 00:17:42,629
It will be consensual
whether you like it or not.
404
00:17:42,662 --> 00:17:45,765
Sounds good.
I'm gonna do you.
405
00:17:45,799 --> 00:17:48,168
- Not if I do you first.
- Oh.
406
00:17:49,769 --> 00:17:53,340
But, really,
it's not a big deal.
407
00:17:55,709 --> 00:17:57,744
Yeah.
408
00:17:57,777 --> 00:18:00,814
I know it's not a big deal.
409
00:18:03,817 --> 00:18:06,353
Oh, hey, uh,
instead of lunch,
410
00:18:06,386 --> 00:18:08,221
do you feel
like going shopping?
411
00:18:08,254 --> 00:18:11,224
Are you serious?
Yes.
412
00:18:11,257 --> 00:18:14,227
That would be--I can't--
Can you believe this?
413
00:18:14,260 --> 00:18:15,895
- Hey, can you believe it?
- Nope.
414
00:18:15,929 --> 00:18:19,466
Mm.
415
00:18:19,499 --> 00:18:21,901
Oh, do you want that dress
in every size and every color?
416
00:18:21,935 --> 00:18:23,670
Yeah, it's free returns.
417
00:18:24,971 --> 00:18:27,474
I saw you were getting along
with Ryan again.
418
00:18:27,507 --> 00:18:28,908
He's so sweet.
419
00:18:28,942 --> 00:18:31,177
He pointed to my latte,
and he said,
420
00:18:31,211 --> 00:18:33,813
"Kelly, that will be
the color of our children."
421
00:18:33,847 --> 00:18:38,551
Oh, God.
Yeah, he's so great.
422
00:18:38,585 --> 00:18:41,388
Remember how it felt
when he cheated on you, though?
423
00:18:41,421 --> 00:18:42,822
Which time?
424
00:18:44,791 --> 00:18:46,893
I am not going
to let Kelly
425
00:18:46,926 --> 00:18:50,230
throw her life away
on Ryan.
426
00:18:50,263 --> 00:18:53,800
And it has nothing to do
with access to my pediatrician.
427
00:18:53,833 --> 00:18:56,269
Why you would even ask
or were going to ask,
428
00:18:56,302 --> 00:18:58,938
because I-I feel like
that question was coming.
429
00:18:58,972 --> 00:19:01,641
But, you know, whatever,
ask me anything.
430
00:19:01,675 --> 00:19:03,576
When you lost
the manager job...
431
00:19:03,610 --> 00:19:05,545
- Yes.
- Did it affect you
432
00:19:05,578 --> 00:19:07,414
outside of the office?
433
00:19:07,447 --> 00:19:08,381
How?
434
00:19:08,415 --> 00:19:10,884
I don't know
what the technical term is.
435
00:19:13,353 --> 00:19:15,255
Penial...
436
00:19:15,288 --> 00:19:17,190
softiosis.
437
00:19:19,492 --> 00:19:21,895
Erin, I am so glad
that you trusted me.
438
00:19:21,928 --> 00:19:24,898
Yu came to the exact right
person for this.
439
00:19:24,931 --> 00:19:26,833
No, I have never once
experienced
440
00:19:26,866 --> 00:19:28,468
anything remotely like that,
441
00:19:28,501 --> 00:19:31,237
ever, ever, never.
442
00:19:33,606 --> 00:19:35,375
- Oh, okay.
- Okay?
443
00:19:35,408 --> 00:19:36,843
Okay.
444
00:19:36,876 --> 00:19:39,412
- Washington Monument.
- Oh.
445
00:19:41,748 --> 00:19:43,950
- Eiffel Tower.
- Okay.
446
00:19:43,983 --> 00:19:45,985
Colossus at Rhodes.
447
00:19:47,520 --> 00:19:50,390
Hey, I hear you've been
badmouthing me to Kelly.
448
00:19:50,423 --> 00:19:53,693
All I did was remind her that
you used to treat her badly.
449
00:19:53,727 --> 00:19:55,829
Well, that's your opinion,
and it's her opinion,
450
00:19:55,862 --> 00:19:57,330
but it's not my opinion.
451
00:19:57,364 --> 00:19:59,599
If you have something bad
to say to me, Pam,
452
00:19:59,632 --> 00:20:00,934
say it to my face.
453
00:20:00,967 --> 00:20:03,403
Fair enough.
Um...
454
00:20:05,505 --> 00:20:08,308
I don't think
you're a very good person.
455
00:20:08,341 --> 00:20:10,877
And forgive me, but I feel like
I've said this to you before.
456
00:20:10,910 --> 00:20:12,345
I don't like you very much.
457
00:20:12,379 --> 00:20:14,047
Well, a lot of people
would say
458
00:20:14,080 --> 00:20:15,982
that I'm a better match
for Kelly than Ravi is.
459
00:20:16,016 --> 00:20:18,785
Oh, come on, Ryan.
Really?
460
00:20:18,818 --> 00:20:20,887
- Ravi's way better.
- Yeah.
461
00:20:20,920 --> 00:20:22,622
- For Kelly?
- Yeah.
462
00:20:22,655 --> 00:20:26,893
Man, you're insane right now.
Ravi's the whole package.
463
00:20:26,926 --> 00:20:28,895
I've never met Ravi
personally,
464
00:20:28,928 --> 00:20:30,630
but I'm gonna go ahead and say
465
00:20:30,663 --> 00:20:33,500
just having knowing
you short while, Brian,
466
00:20:33,533 --> 00:20:35,068
that I prefer Ravi.
467
00:20:35,101 --> 00:20:38,004
And, again, I've never even
met the guy.
468
00:20:38,038 --> 00:20:41,341
Kelly, look around.
Nobody believes in us.
469
00:20:41,374 --> 00:20:42,442
Nobody.
470
00:20:42,475 --> 00:20:44,044
Ryan, just stop
making a scene
471
00:20:44,077 --> 00:20:45,745
in front of all my friends.
472
00:20:45,779 --> 00:20:49,516
Kelly, I wrote you
the most amazing love poem.
473
00:20:49,549 --> 00:20:50,917
But I can't even read it.
474
00:20:50,950 --> 00:20:53,019
My heart couldn't handle it.
475
00:20:53,053 --> 00:20:54,487
- Come--
- Oh, no, no, no.
476
00:20:54,521 --> 00:20:57,390
Read it, please.
I love amazing poetry.
477
00:20:57,424 --> 00:20:59,392
No, it would cause me
too much pain.
478
00:20:59,426 --> 00:21:00,927
Read through the pain.
Be strong.
479
00:21:00,960 --> 00:21:02,562
This poem would crush you!
480
00:21:02,595 --> 00:21:04,364
My God, Ryan, go away!
481
00:21:04,397 --> 00:21:05,932
She found herself
a beautiful boyfriend!
482
00:21:05,965 --> 00:21:08,568
Yeah, man,
he's absolutely gorgeous.
483
00:21:08,601 --> 00:21:11,338
- Please leave her alone.
- You see, Kelly?
484
00:21:11,371 --> 00:21:13,473
Our love scares them.
485
00:21:13,506 --> 00:21:16,409
It screws up
their cookie-cutter world!
486
00:21:21,614 --> 00:21:23,583
Do you guys think
he's right, though?
487
00:21:25,118 --> 00:21:27,954
Do we live
in a cookie cutter's world?
488
00:21:27,987 --> 00:21:29,756
Absolutely,
but it's not the point.
489
00:21:29,789 --> 00:21:31,091
God.
490
00:21:32,292 --> 00:21:34,761
Pam sent around a puppy clip
that most found overrated.
491
00:21:34,794 --> 00:21:37,530
I believe one of Toby's eyes
is getting smaller.
492
00:21:37,564 --> 00:21:39,799
So there's that.
493
00:21:39,833 --> 00:21:41,101
Gabe bragged about having
494
00:21:41,134 --> 00:21:43,103
an extra ticket
to the air show this weekend.
495
00:21:43,136 --> 00:21:45,105
And Meredith said
she was interested,
496
00:21:45,138 --> 00:21:47,107
and then Gabe said
immediately
497
00:21:47,140 --> 00:21:49,509
that his friend might be
taking the ticket.
498
00:21:49,542 --> 00:21:52,379
So I'll keep you posted
on that.
499
00:21:52,412 --> 00:21:54,814
Every day I brief Nellie on
what's going on in the office.
500
00:21:54,848 --> 00:21:56,483
Most of it's irrelevant.
501
00:21:56,516 --> 00:21:58,818
But a good informer doesn't
judge what's worth passing on.
502
00:21:58,852 --> 00:22:01,755
A good informer informs.
503
00:22:01,788 --> 00:22:03,857
Oh, and Andy lost
his masculinity,
504
00:22:03,890 --> 00:22:04,991
so congratulations on that.
505
00:22:05,025 --> 00:22:06,426
What do you mean?
506
00:22:06,459 --> 00:22:07,761
Erin made it clear to me
507
00:22:07,794 --> 00:22:09,729
that he was unable to perform
sexually last night.
508
00:22:09,763 --> 00:22:12,132
By contrast, I went to sleep
with an erection so large,
509
00:22:12,165 --> 00:22:14,834
it was like I was wearing
no blanket at all.
510
00:22:14,868 --> 00:22:18,805
Wow, I knew you'd win,
but you just demolished him!
511
00:22:18,838 --> 00:22:20,407
I'm a little bit jealous,
actually.
512
00:22:20,440 --> 00:22:22,475
Reduced him to a mere ant.
513
00:22:22,509 --> 00:22:26,613
I just wanted to take
the man's job, not his manhood.
514
00:22:26,646 --> 00:22:28,615
Are we good?
Everybody got a jersey?
515
00:22:28,648 --> 00:22:31,651
I still think it's weird
that we're just doing "Rudy,"
516
00:22:31,685 --> 00:22:33,753
like, not a spin on it--
we're just doing it.
517
00:22:33,787 --> 00:22:34,888
Oh.
518
00:22:34,921 --> 00:22:36,489
What about
the "Dead Poets Society"?
519
00:22:36,523 --> 00:22:37,924
- Much better movie.
- What?
520
00:22:37,957 --> 00:22:39,559
Get your movie rankings
right, dude.
521
00:22:39,592 --> 00:22:41,928
Well, why can't we just do
whatever movie we want?
522
00:22:41,961 --> 00:22:43,463
'Cause I was gonna do
a "Spartacus."
523
00:22:43,496 --> 00:22:44,764
Oh, I want to do
a "Spartacus."
524
00:22:44,798 --> 00:22:45,932
I am Spartacus!
525
00:22:45,965 --> 00:22:47,567
No, I am Spartacus!
526
00:22:47,600 --> 00:22:51,771
Hey, guys, I'm gonna do
"Debbie Does Dallas."
527
00:22:51,805 --> 00:22:53,640
Right? With the--
528
00:22:53,673 --> 00:22:55,075
I'm just kidding, guys.
529
00:22:55,108 --> 00:22:57,177
Man, that was--
You should've seen your face.
530
00:22:57,210 --> 00:22:59,779
You were like, "What?
That's crazy."
531
00:22:59,813 --> 00:23:02,515
We're doing "Rudy," okay?
So get ready.
532
00:23:02,549 --> 00:23:04,150
Okay, I would like
to invite everyone
533
00:23:04,184 --> 00:23:05,518
into the conference room.
534
00:23:05,552 --> 00:23:07,554
Sure, but first,
there's something--
535
00:23:07,587 --> 00:23:09,622
No, that's not important.
Conference room now.
536
00:23:09,656 --> 00:23:13,526
You can't call a meeting,
so...
537
00:23:13,560 --> 00:23:15,195
But I would like
to have a meeting
538
00:23:15,228 --> 00:23:16,863
in the conference room
right now!
539
00:23:16,896 --> 00:23:19,032
So come on, guys, let's get
in the conference room.
540
00:23:19,065 --> 00:23:20,567
Thank you.
Good.
541
00:23:20,600 --> 00:23:22,802
Thank you for coming
to my meeting.
542
00:23:22,836 --> 00:23:24,204
Appreciate it.
543
00:23:24,237 --> 00:23:25,972
Okay, if you would like
to take a seat,
544
00:23:26,006 --> 00:23:27,474
- we can get started.
- Oh!
545
00:23:27,507 --> 00:23:29,909
Can't do it 'cause I got to run
a meeting, so...
546
00:23:29,943 --> 00:23:31,144
Wanted to talk
to all of you guys
547
00:23:31,177 --> 00:23:34,781
about importance.
548
00:23:34,814 --> 00:23:36,116
It's a little vague.
549
00:23:36,149 --> 00:23:40,220
But it is one of the most
important subjects
550
00:23:40,253 --> 00:23:41,755
that we should be discussing.
551
00:23:41,788 --> 00:23:45,258
And know that each
and every one of you
552
00:23:45,291 --> 00:23:49,162
is vitally important, okay?
553
00:23:49,195 --> 00:23:50,730
You're important.
554
00:23:50,764 --> 00:23:52,699
You are important.
555
00:23:52,732 --> 00:23:55,201
Andrew, not everyone here
is important.
556
00:23:55,235 --> 00:23:57,003
And the word is impotence.
557
00:23:57,037 --> 00:24:00,173
Which is important
in its own way.
558
00:24:00,206 --> 00:24:02,108
So if you'd just like
to take a seat, Andy.
559
00:24:02,142 --> 00:24:04,577
"Take a man's job,
but leave him his balls."
560
00:24:04,611 --> 00:24:07,247
Margaret Thatcher
said that...probably.
561
00:24:07,280 --> 00:24:09,716
Don't know. Don't read.
Didn't see the movie.
562
00:24:09,749 --> 00:24:12,118
So Nellie wanted to have
a meeting on impotence.
563
00:24:12,152 --> 00:24:13,820
I told her
she would have to run it,
564
00:24:13,853 --> 00:24:16,923
as impotence is a concept as
foreign to me as baba ghanoush.
565
00:24:18,625 --> 00:24:21,695
Something to do with eggplant.
566
00:24:21,728 --> 00:24:23,263
That's all I know.
567
00:24:23,296 --> 00:24:25,799
Well, the amount
of embarrassment
568
00:24:25,832 --> 00:24:29,803
felt by people with a sexual
dysfunction is astounding.
569
00:24:29,836 --> 00:24:31,604
Did you know
570
00:24:31,638 --> 00:24:35,608
that there are more deaths
from impotence-related suicide
571
00:24:35,642 --> 00:24:37,043
than in the whole of Vietnam.
572
00:24:37,077 --> 00:24:39,145
That's not correct.
573
00:24:39,179 --> 00:24:41,014
Well, I didn't think so
either,
574
00:24:41,047 --> 00:24:43,249
but as there are
no statistics available,
575
00:24:43,283 --> 00:24:44,884
we will just never know.
576
00:24:44,918 --> 00:24:46,152
Okay.
577
00:24:46,186 --> 00:24:49,289
What are wars really
but a cure for impotence?
578
00:24:49,322 --> 00:24:51,758
Well, except World War II,
which was--
579
00:24:51,791 --> 00:24:53,293
Ah, don't get me started.
580
00:24:53,326 --> 00:24:56,162
You'll find I am no fan
of Nazis.
581
00:24:56,196 --> 00:24:58,598
Nor am I, Robert,
582
00:24:58,631 --> 00:25:01,935
which is why I asked Nellie
583
00:25:01,968 --> 00:25:03,803
to invite you all
into this meeting
584
00:25:03,837 --> 00:25:06,673
to talk about that
very subject, stat.
585
00:25:06,706 --> 00:25:08,308
And, of course, Nellie
responded with a...
586
00:25:08,341 --> 00:25:10,010
"Right away, boss."
587
00:25:10,043 --> 00:25:11,644
Oh, it's uncanny.
588
00:25:11,678 --> 00:25:14,247
I would just like to stress
589
00:25:14,280 --> 00:25:18,151
this meeting is not about
any one person in particular.
590
00:25:18,184 --> 00:25:19,986
It is a human problem.
591
00:25:20,020 --> 00:25:21,354
It's not just
a human problem.
592
00:25:21,388 --> 00:25:23,690
Flounders frequently
experience impotence,
593
00:25:23,723 --> 00:25:25,625
especially when converting
from male to female
594
00:25:25,658 --> 00:25:26,926
and then back again
to male.
595
00:25:26,960 --> 00:25:28,161
Really?
596
00:25:28,194 --> 00:25:29,896
Nellie, does the "person"
affected by this
597
00:25:29,929 --> 00:25:32,132
want us to help her
in any way in particular?
598
00:25:32,165 --> 00:25:35,335
Oh, oh, it's not me.
No, no.
599
00:25:35,368 --> 00:25:37,671
I've never had any problem
in that arena.
600
00:25:37,704 --> 00:25:40,907
And I have been
with several older men.
601
00:25:40,940 --> 00:25:42,075
- How old?
- How old?
602
00:25:42,108 --> 00:25:43,209
Jinx. Buy me some Coke.
603
00:25:43,243 --> 00:25:45,912
Dwight told me
about it earlier.
604
00:25:45,945 --> 00:25:47,714
Dwight!
605
00:25:47,747 --> 00:25:48,648
You promised.
606
00:25:48,682 --> 00:25:50,684
Dwight couldn't get it up
for Nellie?
607
00:25:50,717 --> 00:25:53,253
No, no, no, no.
It's not me.
608
00:25:53,286 --> 00:25:56,189
I'm gonna prove it
right here and now.
609
00:25:56,222 --> 00:25:57,924
{\an8}- What are you doing?
What is this?
610
00:25:57,957 --> 00:25:59,025
{\an8}- Stop that!
Dwight!
611
00:25:59,059 --> 00:26:00,994
Dwight, stop that.
Stop it.
612
00:26:01,027 --> 00:26:03,296
Fine, it was me.
613
00:26:03,329 --> 00:26:05,865
I couldn't--I had a problem
with Erin last night.
614
00:26:05,899 --> 00:26:07,334
Happy?
615
00:26:07,367 --> 00:26:09,369
I had a lot on my mind
last night,
616
00:26:09,402 --> 00:26:12,806
and I didn't perform.
617
00:26:12,839 --> 00:26:14,974
Okay? It happens
to plenty of guys.
618
00:26:15,008 --> 00:26:18,978
It's usually not followed
by a giant workplace discussion
619
00:26:19,012 --> 00:26:21,681
and an interview.
620
00:26:21,715 --> 00:26:25,752
I'm sure it's something that
a lot of people in this room
621
00:26:25,785 --> 00:26:29,756
have had trouble with
at one time or another.
622
00:26:29,789 --> 00:26:32,292
For me personally, last night
was the first time.
623
00:26:32,325 --> 00:26:33,927
- And...
- That's right.
624
00:26:33,960 --> 00:26:36,229
- It's never happened before.
- Never happened before.
625
00:26:36,262 --> 00:26:37,764
And that is fine.
626
00:26:37,797 --> 00:26:40,333
You know, it is just a natural
part of aging.
627
00:26:40,367 --> 00:26:42,268
- Natural part of aging.
- A lot of men in their 40s--
628
00:26:42,302 --> 00:26:45,338
Not in my 40s.
I'm not in my 40s, so...
629
00:26:45,372 --> 00:26:47,374
I apologize.
630
00:26:47,407 --> 00:26:50,677
Apology not accepted.
631
00:26:50,710 --> 00:26:52,312
But...
632
00:26:52,345 --> 00:26:55,281
every guy in this room
has been touched
633
00:26:55,315 --> 00:26:57,350
by this affliction.
634
00:26:57,384 --> 00:26:59,886
Tuna.
T-dog!
635
00:26:59,919 --> 00:27:01,888
Um...
636
00:27:01,921 --> 00:27:03,323
Um...
637
00:27:03,356 --> 00:27:06,126
I have other issues.
638
00:27:06,159 --> 00:27:09,295
I'm terrible at math.
Overweight.
639
00:27:09,329 --> 00:27:10,897
You--
you're in great shape.
640
00:27:10,930 --> 00:27:13,700
A lot better shape than I am,
tell you what.
641
00:27:13,733 --> 00:27:15,035
Oscar.
642
00:27:15,068 --> 00:27:17,137
Oh, um, okay, uh...
643
00:27:17,170 --> 00:27:19,105
- yes.
- Yes.
644
00:27:19,139 --> 00:27:21,775
I was with a woman,
and, uh...
645
00:27:21,808 --> 00:27:23,243
it was before I knew I was gay.
646
00:27:23,276 --> 00:27:25,879
So...
647
00:27:25,912 --> 00:27:27,313
I'm not gay.
648
00:27:27,347 --> 00:27:29,049
Oh, no, no, no,
I'm not implying.
649
00:27:29,082 --> 00:27:31,151
And even if you were,
that would be fine.
650
00:27:31,184 --> 00:27:32,485
That would be okay.
651
00:27:32,519 --> 00:27:34,754
That would not make you
any less of a man.
652
00:27:34,788 --> 00:27:35,889
In fact...
653
00:27:35,922 --> 00:27:38,291
some would say it would make
you even more of a man,
654
00:27:38,324 --> 00:27:40,827
because, statistically,
655
00:27:40,860 --> 00:27:44,898
gay men are more well-endowed
than regulars.
656
00:27:44,931 --> 00:27:47,200
- That still can't be right.
- It's documented.
657
00:27:47,233 --> 00:27:48,735
Well, you should read more.
658
00:27:48,768 --> 00:27:51,838
It seems Andy is the only one
with this problem.
659
00:27:51,871 --> 00:27:53,506
- Fascinating.
- Fascinating.
660
00:27:53,540 --> 00:27:55,342
I don't really see
what the problem is.
661
00:27:55,375 --> 00:27:57,110
Erin doesn't even like sex,
remember?
662
00:27:57,143 --> 00:27:59,479
You said it feels like
getting tackled by a skeleton.
663
00:27:59,512 --> 00:28:01,348
Chumbo, come on,
help me out.
664
00:28:01,381 --> 00:28:03,183
Any problems
with Little Chumbo?
665
00:28:03,216 --> 00:28:04,451
Tip-top shape.
666
00:28:04,484 --> 00:28:06,286
Oh...Stanley.
667
00:28:06,319 --> 00:28:08,121
No.
Mm-mm.
668
00:28:08,154 --> 00:28:10,256
Creed,
you are 1,000 years old.
669
00:28:10,290 --> 00:28:13,226
Haven't heard any complaints.
Wouldn't care if I did.
670
00:28:13,259 --> 00:28:14,861
Okay, so I-I-I--
671
00:28:14,894 --> 00:28:17,097
Actually, Andy, I think
maybe we experienced it.
672
00:28:17,130 --> 00:28:19,032
What happened?
673
00:28:19,065 --> 00:28:22,035
- That a couple of times--
- A couple of times.
674
00:28:22,068 --> 00:28:24,804
Jim, maybe you could tell us
about one of those times.
675
00:28:24,838 --> 00:28:26,139
- Yeah, Jim.
- Get it out there.
676
00:28:26,172 --> 00:28:28,441
Um...I don't--
677
00:28:30,443 --> 00:28:34,381
Uh, yes, that time
that it was very late.
678
00:28:34,414 --> 00:28:38,251
Uh, we'd had sex
so many times already,
679
00:28:38,284 --> 00:28:39,786
I was exhausted.
I could barely see.
680
00:28:39,819 --> 00:28:41,388
- Okay, stop.
- I was very drunk.
681
00:28:41,421 --> 00:28:43,423
If it makes you
feel any better,
682
00:28:43,456 --> 00:28:46,092
I never had an orgasm
until I was 42.
683
00:28:46,126 --> 00:28:50,030
And then when I did,
it lasted till I was 44.
684
00:28:50,063 --> 00:28:53,533
43 was ju--
685
00:28:53,566 --> 00:28:56,069
I got nothing done.
686
00:28:56,102 --> 00:28:57,871
Have you tried
turning the lights out?
687
00:28:57,904 --> 00:28:59,139
I've been with a lot of guys,
688
00:28:59,172 --> 00:29:01,274
and they all prefer
to do it in the dark.
689
00:29:01,307 --> 00:29:02,909
Ryan thinks it's helpful
690
00:29:02,942 --> 00:29:05,412
to pretend that I'm
a celebrity, like Amanda Knox.
691
00:29:05,445 --> 00:29:07,080
What? This is the person
692
00:29:07,113 --> 00:29:09,382
that you're thinking
of getting back together with?
693
00:29:09,416 --> 00:29:10,517
Thanks a lot, guys.
694
00:29:10,550 --> 00:29:12,919
Don't need
your suggestions, okay?
695
00:29:12,952 --> 00:29:14,954
Andy, you should try to think
about baseball.
696
00:29:14,988 --> 00:29:17,157
Well, no, we're talking about
ways to become aroused,
697
00:29:17,190 --> 00:29:20,427
- not delay climax.
- I know.
698
00:29:20,460 --> 00:29:24,164
I really like baseball.
699
00:29:24,197 --> 00:29:25,465
I've read--
700
00:29:25,498 --> 00:29:27,167
and I don't know anything
about this personally--
701
00:29:27,200 --> 00:29:29,202
but they say prostate
stimulation can help.
702
00:29:29,235 --> 00:29:31,071
- Ugh.
- This is just--
703
00:29:31,104 --> 00:29:32,872
"This American Life"
I think I heard it on.
704
00:29:32,906 --> 00:29:34,240
No, that's absolutely
the case.
705
00:29:34,274 --> 00:29:35,475
I know, right?
706
00:29:35,508 --> 00:29:36,843
You know, my rectal
electro-ejaculator
707
00:29:36,876 --> 00:29:38,578
is rated
for bovine use only,
708
00:29:38,611 --> 00:29:40,246
but I could let you rent it.
709
00:29:40,280 --> 00:29:42,015
Andy, why don't you tell us
710
00:29:42,048 --> 00:29:44,384
about the best erection
of your life?
711
00:29:44,417 --> 00:29:48,188
Or does anyone else have
any remarkable erections
712
00:29:48,221 --> 00:29:49,489
they'd like to share?
713
00:29:49,522 --> 00:29:50,590
Wow,
what are we talking about?
714
00:29:50,623 --> 00:29:52,625
Toby, doesn't HR have
some rules against talking
715
00:29:52,659 --> 00:29:55,528
- about this kind of stuff?
- Erin, HR is a joke.
716
00:29:55,562 --> 00:29:57,530
I can't do anything
about anything.
717
00:29:57,564 --> 00:29:59,466
The most important thing
to remember
718
00:29:59,499 --> 00:30:01,167
is do not stress about this.
719
00:30:01,201 --> 00:30:03,470
Stress just makes it worse,
720
00:30:03,503 --> 00:30:05,472
and then you stress more.
721
00:30:05,505 --> 00:30:07,140
And that's a vicious spiral.
722
00:30:07,173 --> 00:30:09,509
All right?
Good.
723
00:30:09,542 --> 00:30:12,112
Good meeting, everybody.
Let's get back to work.
724
00:30:12,145 --> 00:30:14,381
Meeting's not over
till I say it's over.
725
00:30:14,414 --> 00:30:16,916
So couple more things
on my agenda.
726
00:30:16,950 --> 00:30:17,751
Guys...
727
00:30:17,784 --> 00:30:20,153
- Poor Rudy.
- My meeting is, uh--
728
00:30:20,186 --> 00:30:22,555
My meeting's over.
Thanks, guys. Good meeting.
729
00:30:22,589 --> 00:30:25,959
Well done.
Well, well done.
730
00:30:25,992 --> 00:30:28,928
I almost didn't
come in today.
731
00:30:30,463 --> 00:30:32,532
Dad, don't think of it
as a demotion.
732
00:30:32,565 --> 00:30:35,068
Just think of it as a promotion
to a lower level.
733
00:30:35,101 --> 00:30:37,303
I don't think you have
to tell your friends anything.
734
00:30:37,337 --> 00:30:38,571
It hasn't been decided yet.
735
00:30:38,605 --> 00:30:40,373
Erin, on phone memos,
736
00:30:40,407 --> 00:30:41,408
you're righting the date
American style.
737
00:30:41,441 --> 00:30:45,278
Month, day, year.
I prefer it day, month, year.
738
00:30:45,311 --> 00:30:46,646
Small, bigger, biggest.
739
00:30:46,680 --> 00:30:50,116
Oh, sexual innuendo.
Not intentional.
740
00:30:50,150 --> 00:30:51,251
Shut up!
741
00:30:51,284 --> 00:30:53,420
Shut up! Liar.
742
00:30:53,453 --> 00:30:55,455
"Sexual innuendo.
743
00:30:55,488 --> 00:30:57,991
Not intentional."
744
00:30:58,024 --> 00:30:59,526
Enough already.
745
00:30:59,559 --> 00:31:02,462
You can only take so much
lying down.
746
00:31:05,031 --> 00:31:07,634
That actually
was unintentional.
747
00:31:07,667 --> 00:31:11,137
I am sick of your dumb
opinions.
748
00:31:11,171 --> 00:31:14,474
And if you don't like the way
that I take phone messages,
749
00:31:14,507 --> 00:31:16,109
here.
750
00:31:16,142 --> 00:31:17,944
Take 'em yourself!
751
00:31:19,245 --> 00:31:22,716
Our sex life is none
of anyone's businesses!
752
00:31:22,749 --> 00:31:26,453
And Andy is the manager,
not Nellie!
753
00:31:26,486 --> 00:31:27,554
Stop protecting me.
754
00:31:27,587 --> 00:31:29,689
I'm a man.
I can protect myself.
755
00:31:29,723 --> 00:31:31,491
This is misdirected anger,
and I'm sorry.
756
00:31:31,524 --> 00:31:33,226
I don't mean to lash out
at you.
757
00:31:33,259 --> 00:31:35,161
There's a lot coming up
right now, all at once!
758
00:31:35,195 --> 00:31:36,730
Dad, go to hell!
I'm taller than you!
759
00:31:36,763 --> 00:31:38,965
Okay, just calm down.
760
00:31:38,998 --> 00:31:40,567
You are not the manager.
761
00:31:40,600 --> 00:31:42,402
I earned that job.
762
00:31:42,435 --> 00:31:44,738
I was personally chosen after
Robert was chosen and quit.
763
00:31:44,771 --> 00:31:46,706
Andy, why don't you just
take a seat?
764
00:31:46,740 --> 00:31:49,576
Why don't you
take a seat, idiot?
765
00:31:49,609 --> 00:31:52,612
And why don't you
take all your stupid memos
766
00:31:52,645 --> 00:31:55,482
and your stupid pens
and your dumb caramels?
767
00:31:55,515 --> 00:31:58,551
And your stupid face!
768
00:31:58,585 --> 00:32:01,454
And your stupid office!
769
00:32:01,488 --> 00:32:03,957
- Ah!
- Ow.
770
00:32:06,026 --> 00:32:08,595
He does not like that wall.
771
00:32:13,133 --> 00:32:17,637
Maybe we'll get sent
to anger management together.
772
00:32:17,671 --> 00:32:19,072
That would actually be cool.
773
00:32:19,105 --> 00:32:21,307
I'd love for you to meet
some of the guys.
774
00:32:25,679 --> 00:32:28,281
Andy, Erin,
you can join us now.
775
00:32:42,429 --> 00:32:44,264
What do you like about Ryan?
776
00:32:44,297 --> 00:32:47,567
Ryan keeps up with all
the latest technology trends.
777
00:32:47,600 --> 00:32:51,705
And he's very honest with me
about when I put on weight.
778
00:32:51,738 --> 00:32:54,674
And he has the soul
and the body of a poet.
779
00:32:54,708 --> 00:32:57,444
Eh, Ravi's hotter.
780
00:32:57,477 --> 00:32:59,813
I mean, I'm a straight man,
and looks are subjective,
781
00:32:59,846 --> 00:33:01,681
but there's no question
about it.
782
00:33:01,715 --> 00:33:03,149
Yeah, but I'm just worried
783
00:33:03,183 --> 00:33:04,751
that I'm only attracted
to Ravi
784
00:33:04,784 --> 00:33:07,053
because he looks exactly
like this Calvin Klein model
785
00:33:07,087 --> 00:33:09,155
- that I'm attracted to.
- Who cares? That's fine.
786
00:33:09,189 --> 00:33:11,524
When I was your age, I had to
choose between a Ryan and Ravi,
787
00:33:11,558 --> 00:33:14,160
and I chose the Ryan.
788
00:33:14,194 --> 00:33:17,797
If I hadn't,
I wouldn't have my kids.
789
00:33:17,831 --> 00:33:20,834
You'd still have kids.
790
00:33:20,867 --> 00:33:23,536
Better kids.
Oh, you got to go Ravi.
791
00:33:23,570 --> 00:33:24,838
Here's my advice.
792
00:33:24,871 --> 00:33:27,073
Figure out
what your heart wants.
793
00:33:27,107 --> 00:33:30,543
And if it's not Ravi,
change it to Ravi.
794
00:33:35,281 --> 00:33:38,251
I don't understand why this
is a dilemma for you.
795
00:33:38,284 --> 00:33:42,288
He has, like,
those je ne sais quoi.
796
00:33:42,322 --> 00:33:44,124
He taught me that.
797
00:33:46,593 --> 00:33:48,595
Ravi makes me
incredibly happy.
798
00:33:48,628 --> 00:33:51,264
And Ryan puts me
through so much drama.
799
00:33:51,297 --> 00:33:52,732
So I guess
I just have to decide
800
00:33:52,766 --> 00:33:55,435
which of those
is more important to me.
801
00:33:55,468 --> 00:33:59,205
Andy, we're going
to go with Nellie as manager
802
00:33:59,239 --> 00:34:01,541
and put you back
on the sales team.
803
00:34:01,574 --> 00:34:03,877
I promise you, in time,
804
00:34:03,910 --> 00:34:06,212
we'll all laugh
about this incident.
805
00:34:06,246 --> 00:34:08,314
I already think
it's kind of funny.
806
00:34:15,722 --> 00:34:18,191
No.
807
00:34:18,224 --> 00:34:20,260
Excuse me?
808
00:34:20,293 --> 00:34:22,896
I'm saying no.
809
00:34:22,929 --> 00:34:26,299
- Well, you can't say no.
- No.
810
00:34:29,803 --> 00:34:34,207
- Oh, boo! Boo!
- Holy crap.
811
00:34:34,240 --> 00:34:35,675
- What an idiot.
- Boo!
812
00:34:35,709 --> 00:34:36,910
- Boo to you! Boo!
- Pam, You are toxic.
813
00:34:36,943 --> 00:34:38,912
- You are toxic!
- Hey, hey, hey. Okay.
814
00:34:38,945 --> 00:34:41,381
Kelly, I have a few things
to say to you,
815
00:34:41,414 --> 00:34:43,216
- and please don't interrupt.
- I wasn't going to interrupt.
816
00:34:43,249 --> 00:34:45,385
Well, you do a lot,
so just don't--thank you.
817
00:34:45,418 --> 00:34:48,388
I know that I haven't always
treated you the way that you,
818
00:34:48,421 --> 00:34:52,192
for whatever reason,
feel you deserve to be treated.
819
00:34:52,225 --> 00:34:54,661
But I want to marry you,
Kelly Kapoor.
820
00:34:54,694 --> 00:34:56,830
Maybe not today,
maybe not tomorrow.
821
00:34:56,863 --> 00:34:58,565
But someday.
822
00:34:58,598 --> 00:34:59,799
And probably.
823
00:34:59,833 --> 00:35:02,335
Barf!
Ugh, you suck!
824
00:35:02,369 --> 00:35:04,704
What is your problem?
Hey, hey, hey, hey.
825
00:35:04,738 --> 00:35:05,805
Can we turn this back around
quickly, please?
826
00:35:05,839 --> 00:35:07,474
Can we turn this around
quickly?
827
00:35:07,507 --> 00:35:08,942
- This is very important to me.
- Betsy, turn around.
828
00:35:08,975 --> 00:35:10,477
Turn around.
Turn around!
829
00:35:10,510 --> 00:35:12,345
Help me turn this
thing around, please.
830
00:35:12,379 --> 00:35:13,113
Thank you.
831
00:35:13,146 --> 00:35:14,681
She don't want to turn
around.
832
00:35:14,714 --> 00:35:16,416
Thank you.
833
00:35:16,449 --> 00:35:19,285
Kelly, I can't promise you that
we'll always stay together.
834
00:35:19,319 --> 00:35:21,554
I can't promise you
that I'll never cheat on you.
835
00:35:21,588 --> 00:35:24,491
Nor should I. Modern marriages
aren't built that way.
836
00:35:24,524 --> 00:35:25,658
Men aren't built that way.
837
00:35:25,692 --> 00:35:27,594
There's a very interesting
article I can email to you.
838
00:35:27,627 --> 00:35:28,928
But I can tell you this.
839
00:35:28,962 --> 00:35:32,699
Even if the odds are 50/50 that
we'll break up within the week,
840
00:35:32,732 --> 00:35:34,300
I want to roll those dice.
841
00:35:34,334 --> 00:35:37,237
- I love you, Kelly.
- Ryan--
842
00:35:37,270 --> 00:35:39,439
Will you roll those dice
with me?
843
00:35:39,472 --> 00:35:40,740
You mean so much to me.
844
00:35:40,774 --> 00:35:43,410
I used to believe that therewas someone perfect out there
845
00:35:43,443 --> 00:35:44,911
for each of us.
846
00:35:44,944 --> 00:35:47,313
In a fantasy world,
it'd be the best of both--
847
00:35:47,347 --> 00:35:49,849
Ravi's good looks,
Ravi's intelligence,
848
00:35:49,883 --> 00:35:53,420
Ravi's kindness,
Ryan's...
849
00:35:53,453 --> 00:35:55,455
Ravi's charm.
850
00:35:55,488 --> 00:35:57,691
But this is reality.
851
00:35:57,724 --> 00:35:59,859
I love Ravi, and I choose him.
852
00:35:59,893 --> 00:36:01,428
- No, you don't.
- I do.
853
00:36:01,461 --> 00:36:02,162
No, you don't.
854
00:36:02,195 --> 00:36:04,397
I hope
we can still be friends.
855
00:36:06,633 --> 00:36:08,268
Can I have a hug?
856
00:36:15,442 --> 00:36:17,744
Oh. Ew!
857
00:36:17,777 --> 00:36:21,314
Well, it's good to see
Kelly's maturing.
858
00:36:21,348 --> 00:36:22,716
Oh, God.
859
00:36:22,749 --> 00:36:27,687
Look, Andrew, we can discuss
the specifics of the job.
860
00:36:27,721 --> 00:36:28,955
No.
861
00:36:28,988 --> 00:36:31,424
It's the apology.
I really have to insist.
862
00:36:31,458 --> 00:36:33,593
- No.
- Stop saying no.
863
00:36:33,626 --> 00:36:35,261
No.
864
00:36:35,295 --> 00:36:38,698
Andrew, if you say no
one more time, you're fired.
865
00:36:38,732 --> 00:36:40,033
So...
866
00:36:40,066 --> 00:36:43,636
is there anything else
you want to say?
867
00:36:43,670 --> 00:36:44,738
No.
868
00:36:44,771 --> 00:36:46,373
I can't describe it. I just--
869
00:36:46,406 --> 00:36:47,907
For the first time
in a long time,
870
00:36:47,941 --> 00:36:49,642
I actually feel in control.
871
00:36:49,676 --> 00:36:52,779
- I feel...alive.
- Here.
872
00:36:52,812 --> 00:36:54,514
Ah, da, da, da, da.
873
00:36:54,547 --> 00:36:55,415
I got it.
874
00:36:55,448 --> 00:36:59,652
- But you hurt your hand.
- I...got it.
875
00:36:59,686 --> 00:37:02,455
- Right now?
- Yes.
876
00:37:18,471 --> 00:37:21,975
You're not the least bit
curious to hear a poem
877
00:37:22,008 --> 00:37:24,678
- straight from Ryan's soul?
- Not at all, can we go?
878
00:37:24,711 --> 00:37:27,747
"Kapoor and ka-desperate,
he watches."
879
00:37:27,781 --> 00:37:31,451
- Second line.
- "He is a drifter out to sea."
880
00:37:31,484 --> 00:37:33,420
"And when
the Indian Ocean calms,
881
00:37:33,453 --> 00:37:37,857
one speck of white remains in
waters cold and Kelly green."
882
00:37:37,891 --> 00:37:40,794
It's just so dumb.
883
00:37:40,827 --> 00:37:44,698
But when he
describes himself as a child
884
00:37:44,731 --> 00:37:47,367
lost on the life raft...
885
00:37:48,802 --> 00:37:50,937
Uh, Ryan can never know.
64468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.