All language subtitles for T.O.S.E.S08E11.Trivia.Extended.Cut.1080p.PCOK.WEB-DL.DD5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:04,724 --> 00:02:05,859 Oh, yeah. 2 00:02:05,892 --> 00:02:07,327 - Ugh. - Knew it! 3 00:02:07,360 --> 00:02:08,762 - I knew it. - Kevin! 4 00:02:08,795 --> 00:02:10,196 As soon as I heard that wrapper. 5 00:02:10,230 --> 00:02:12,465 You really have to say "Oh, yeah" 6 00:02:12,499 --> 00:02:13,500 every time you eat a candy bar? 7 00:02:13,533 --> 00:02:14,668 I can't help it, Oscar. 8 00:02:14,701 --> 00:02:17,504 It's just really good. 9 00:02:17,537 --> 00:02:18,938 Oh, yeah. 10 00:02:18,972 --> 00:02:20,807 - My hands are tied. - All right, not bad at all. 11 00:02:20,840 --> 00:02:22,509 I think we can beat 20 minutes though. 12 00:02:22,542 --> 00:02:23,877 So let's try again. 13 00:02:23,910 --> 00:02:25,445 Get it all out now if you have to. 14 00:02:25,478 --> 00:02:27,580 It was a raccoon eating a hamburger like a person. 15 00:02:27,614 --> 00:02:29,916 You need to stop banging your pen on your desk, 16 00:02:29,949 --> 00:02:31,618 - or it's gonna drive me insane. - Okay, got it. 17 00:02:31,651 --> 00:02:33,253 Does anyone have a first aid kit? 18 00:02:33,286 --> 00:02:34,487 Check out this song I wrote. 19 00:02:34,521 --> 00:02:36,423 * I'ma love you downstairs tonight * 20 00:02:40,493 --> 00:02:41,861 All right, here we go. 21 00:02:41,895 --> 00:02:44,531 Everybody get ready in three, two-- 22 00:02:44,564 --> 00:02:46,433 good luck--one. 23 00:02:49,436 --> 00:02:56,409 {\an8}* * 24 00:03:18,732 --> 00:03:20,700 Love letters, yes. 25 00:03:20,734 --> 00:03:22,669 I love it. 26 00:03:22,702 --> 00:03:25,271 What else can be done with paper? 27 00:03:25,305 --> 00:03:27,707 You can write a book about chairs. 28 00:03:27,741 --> 00:03:30,543 {\an8}Books! Excellent, Jim. 29 00:03:30,577 --> 00:03:33,813 {\an8}- Ooh, another one--you can write a book about light bulbs. 30 00:03:33,847 --> 00:03:35,315 {\an8}Good. 31 00:03:35,348 --> 00:03:36,783 {\an8}But I'm just gonna lump that under books. 32 00:03:36,816 --> 00:03:39,552 {\an8}- Ooh. I'd really prefer if you put them down separately. 33 00:03:39,586 --> 00:03:40,920 {\an8}- I'm gonna fight you on this though. 34 00:03:40,954 --> 00:03:42,422 {\an8}- I'm gonna fight you back-- Andy, please. 35 00:03:42,455 --> 00:03:43,757 {\an8}Please, just stop. 36 00:03:43,790 --> 00:03:45,058 {\an8}You can do infinite things with paper-- 37 00:03:45,091 --> 00:03:46,626 {\an8} 38 00:03:46,659 --> 00:03:48,795 {\an8}Shh, shh. Did you hear that? 39 00:03:48,828 --> 00:03:50,330 {\an8}Infinity. 40 00:03:50,363 --> 00:03:53,033 {\an8}There is an infinity of things 41 00:03:53,066 --> 00:03:54,868 {\an8}that you can do with paper. 42 00:03:54,901 --> 00:03:58,405 {\an8}Now who wants to buy some paper? 43 00:03:58,438 --> 00:03:59,205 {\an8}Yeah. 44 00:04:00,840 --> 00:04:02,876 {\an8}- Very nice. Very nice sales pitch 45 00:04:02,909 --> 00:04:04,744 {\an8}for our clients that don't know what paper is. 46 00:04:04,778 --> 00:04:07,514 {\an8}I'm talking about you guys. 47 00:04:07,547 --> 00:04:09,816 {\an8}Who in this room right now 48 00:04:09,849 --> 00:04:11,885 {\an8}wants to buy some paper? 49 00:04:11,918 --> 00:04:14,821 {\an8}Let's get high on our own supply! 50 00:04:14,854 --> 00:04:17,524 {\an8}- Andy, you want us to buy our own paper? 51 00:04:17,557 --> 00:04:18,692 {\an8}Yes. 52 00:04:18,725 --> 00:04:19,926 {\an8}Robert said that we needed 53 00:04:19,959 --> 00:04:21,561 {\an8}to double our sales growth to 8% 54 00:04:21,594 --> 00:04:23,530 {\an8}by the end of the quarter-- that's today. 55 00:04:23,563 --> 00:04:26,099 {\an8}And we are $830 short. 56 00:04:26,132 --> 00:04:29,002 {\an8}And I can't afford to keep buying paper from us. 57 00:04:29,035 --> 00:04:32,472 {\an8}So today, we need to sell $830 of paper, 58 00:04:32,505 --> 00:04:34,040 {\an8}and then next quarter, I need to sell 59 00:04:34,074 --> 00:04:36,976 {\an8}the $2,200 of paper that's in my garage. 60 00:04:37,010 --> 00:04:39,412 {\an8}- There's a whole warehouse downstairs full of paper. 61 00:04:39,446 --> 00:04:40,980 {\an8}We can just take whatever we want. 62 00:04:41,014 --> 00:04:42,449 {\an8}That's stealing. 63 00:04:42,482 --> 00:04:44,351 {\an8}- No, you can't steal from your own company. 64 00:04:44,384 --> 00:04:45,885 {\an8}I mean, if you could, Bob would go to jail 65 00:04:45,919 --> 00:04:47,787 {\an8}for a thousand years. 66 00:04:47,821 --> 00:04:49,389 {\an8} 67 00:04:49,422 --> 00:04:50,690 {\an8}- All right, if you're not gonna help us out 68 00:04:50,724 --> 00:04:52,792 {\an8}by buying our own paper, then... 69 00:04:52,826 --> 00:04:55,829 {\an8}could you try to sell $800 more paper than usual today? 70 00:04:55,862 --> 00:04:56,996 {\an8}That would be amazing. 71 00:04:57,030 --> 00:04:58,498 {\an8}- Andy, it's the last day of the quarter. 72 00:04:58,531 --> 00:04:59,966 {\an8}We've already called all our clients, 73 00:05:00,000 --> 00:05:02,068 {\an8}so making that much in a day is gonna be tough. 74 00:05:02,102 --> 00:05:03,770 {\an8}Not helping, Tuna. 75 00:05:03,803 --> 00:05:06,106 {\an8}Yeah, I'm sitting on 2,500 76 00:05:06,139 --> 00:05:07,907 {\an8}in sales I could make at any time, 77 00:05:07,941 --> 00:05:11,711 {\an8}but those are my "wait till the separation is legal" sales. 78 00:05:11,745 --> 00:05:13,413 {\an8}We gotta figure this out. 79 00:05:13,446 --> 00:05:14,848 {\an8}Think of the look on Robert's face 80 00:05:14,881 --> 00:05:16,750 {\an8}when we tell him we met our 8% goal. 81 00:05:16,783 --> 00:05:19,152 Oh, will we get to see that look? 82 00:05:19,185 --> 00:05:20,754 No. That's why-- 83 00:05:20,787 --> 00:05:22,756 that's why I said, think of it. 84 00:05:22,789 --> 00:05:23,923 Andy, we're gonna do our best. 85 00:05:23,957 --> 00:05:24,824 But you know what? At the end of the day, 86 00:05:24,858 --> 00:05:27,694 7-point-whatever percent is pretty good. 87 00:05:27,727 --> 00:05:29,662 - Yeah, we did a great job. - That is good. 88 00:05:29,696 --> 00:05:31,598 - Yeah, it is, Andy. - Best that we've ever done. 89 00:05:31,631 --> 00:05:34,100 Have I mentioned that it's also quite good 90 00:05:34,134 --> 00:05:36,069 for amateur animation? 91 00:05:45,512 --> 00:05:47,047 Took me two weeks. 92 00:05:47,080 --> 00:05:51,518 - Animals, machines, vast virtual armies. 93 00:05:51,551 --> 00:05:53,953 All of these things I have successfully managed. 94 00:05:53,987 --> 00:05:55,522 The only thing I haven't managed 95 00:05:55,555 --> 00:05:57,023 is people. 96 00:05:57,057 --> 00:05:59,492 I saw an ad on the Sabre website 97 00:05:59,526 --> 00:06:02,128 for an open manager position in their printers division. 98 00:06:02,162 --> 00:06:03,963 I spoke to Robert California about it, 99 00:06:03,997 --> 00:06:06,433 and he said for me to come by and see him sometime. 100 00:06:06,466 --> 00:06:08,802 So like a Spanish conquistador, 101 00:06:08,835 --> 00:06:10,170 I have come to Florida 102 00:06:10,203 --> 00:06:12,539 to claim what is rightfully mine. 103 00:06:12,572 --> 00:06:14,774 Dwight Schrute for Robert California! 104 00:06:14,808 --> 00:06:16,810 Oh. Hello, Mr. Schrute. 105 00:06:16,843 --> 00:06:18,912 I'll tell him you're here. Can I get you anything at all? 106 00:06:18,945 --> 00:06:20,146 I'm not here to be given anything. 107 00:06:20,180 --> 00:06:21,915 I'm here to take what is mine. 108 00:06:21,948 --> 00:06:24,084 Ooh. I'm glad you're on our team. 109 00:06:24,117 --> 00:06:25,985 Here, please, have a seat. 110 00:06:27,253 --> 00:06:29,022 Dwight? 111 00:06:29,055 --> 00:06:30,490 What are you doing here? 112 00:06:30,523 --> 00:06:32,092 Gabe? 113 00:06:32,125 --> 00:06:33,059 You don't know? 114 00:06:33,093 --> 00:06:34,894 Course I know. 115 00:06:34,928 --> 00:06:36,963 Hmm. Impressive office you have here. 116 00:06:36,996 --> 00:06:39,632 Surrounded by shrubbery, 117 00:06:39,666 --> 00:06:41,501 like a squirrel's office. 118 00:06:41,534 --> 00:06:43,970 Well, it's called a jungle, and it helps me remember 119 00:06:44,004 --> 00:06:45,572 that it's a jungle down here in Tallahassee. 120 00:06:45,605 --> 00:06:46,906 - Mm-hmm. - We live by the laws 121 00:06:46,940 --> 00:06:48,174 - of the wild. - Mm-hmm. 122 00:06:48,208 --> 00:06:50,910 You'll get it, or maybe you won't. 123 00:06:50,944 --> 00:06:52,112 Corporate says to me, 124 00:06:52,145 --> 00:06:54,080 "Gabe, we need you in Scranton." 125 00:06:54,114 --> 00:06:56,950 Scranton says, "Gabe, go back down to Florida. 126 00:06:56,983 --> 00:06:58,485 You're needed there." 127 00:06:58,518 --> 00:07:01,221 So Tuesdays and Thursdays, I'm up there. 128 00:07:01,254 --> 00:07:04,858 Mondays, Wednesdays, and Fridays, I'm down here. 129 00:07:04,891 --> 00:07:06,192 I can think of no better way 130 00:07:06,226 --> 00:07:08,828 to confront my deathly fear of flying. 131 00:07:08,862 --> 00:07:10,730 Hey, Trish. 132 00:07:12,232 --> 00:07:14,668 You see Trish? We've got kind of 133 00:07:14,701 --> 00:07:17,671 an "Are we friends/ What is this?" thing going on. 134 00:07:17,704 --> 00:07:20,040 If you think she's hot, you should see her sister Ashley. 135 00:07:20,073 --> 00:07:22,542 That girl puts the "ass" in Tallahassee. 136 00:07:22,575 --> 00:07:25,211 Makes Trish look like garbage. 137 00:07:25,245 --> 00:07:27,614 Dwight. 138 00:07:27,647 --> 00:07:28,782 Robert. 139 00:07:28,815 --> 00:07:30,216 - You made it. - Yes. 140 00:07:30,250 --> 00:07:32,185 Impressive initiative. 141 00:07:32,218 --> 00:07:33,753 I don't know what's worse, 142 00:07:33,787 --> 00:07:35,755 the trip or the destination. 143 00:07:37,190 --> 00:07:38,825 The pilot said it was the smoothest flight 144 00:07:38,858 --> 00:07:40,727 of his entire career. 145 00:07:41,995 --> 00:07:45,031 Well, uh... 146 00:07:45,065 --> 00:07:47,267 let me settle in, 147 00:07:47,300 --> 00:07:48,968 and I'll be with you shortly. 148 00:07:49,002 --> 00:07:50,270 Very good. 149 00:07:51,871 --> 00:07:55,008 There's a funny law of business 150 00:07:55,041 --> 00:07:57,110 known as the Peter principle. 151 00:07:57,143 --> 00:07:59,846 Uh, every employee gets promoted 152 00:07:59,879 --> 00:08:03,149 until he reaches the level of his incompetence. 153 00:08:03,183 --> 00:08:06,653 Right now, Dwight as a salesman has reached 154 00:08:06,686 --> 00:08:09,255 his highest level of competence. 155 00:08:09,289 --> 00:08:13,193 Now he's feeling the pull of moving up or moving on. 156 00:08:13,226 --> 00:08:16,763 My job is to make sure that neither of those happens. 157 00:08:16,796 --> 00:08:19,666 Hey, C-SPAN. 158 00:08:19,699 --> 00:08:22,602 So my dad says an accountant can really help you out 159 00:08:22,635 --> 00:08:24,804 if they're willing to "play ball." 160 00:08:24,838 --> 00:08:26,673 Those were his words. 161 00:08:26,706 --> 00:08:29,275 Gosh, Andy, you had a great quarter. 162 00:08:29,309 --> 00:08:31,111 Okay? Robert will understand. 163 00:08:31,144 --> 00:08:33,279 $800 is a rounding error. 164 00:08:33,313 --> 00:08:35,015 So make that error. 165 00:08:35,048 --> 00:08:36,282 - Andy, no-- - Hey. 166 00:08:36,316 --> 00:08:38,018 I can make that error. 167 00:08:38,051 --> 00:08:39,219 Oh... 168 00:08:39,252 --> 00:08:42,622 Well, it's just, I know that making errors 169 00:08:42,655 --> 00:08:44,224 sounds like your kind of thing, 170 00:08:44,257 --> 00:08:46,159 but it's a little more complicated than that. 171 00:08:46,192 --> 00:08:47,794 - No, I-- - It's just, I-I really need 172 00:08:47,827 --> 00:08:49,262 a real accountant on this. 173 00:08:50,997 --> 00:08:52,932 What do you say? 174 00:08:52,966 --> 00:08:56,302 I'm leaving early today because tonight I have 175 00:08:56,336 --> 00:08:58,104 a trivia contest in Philadelphia. 176 00:08:58,138 --> 00:09:00,807 Oh. 177 00:09:00,840 --> 00:09:01,841 Any other crunch time, 178 00:09:01,875 --> 00:09:03,677 I would love to stay and cook the books for you 179 00:09:03,710 --> 00:09:05,912 so you can save face in front of your CEO, 180 00:09:05,945 --> 00:09:08,114 but tonight is Triviocalypse. 181 00:09:08,148 --> 00:09:09,949 - What? - It's only the biggest night 182 00:09:09,983 --> 00:09:11,184 of trivia of the year. 183 00:09:11,217 --> 00:09:13,753 There's a $1,000 prize. 184 00:09:13,787 --> 00:09:15,922 I'm committed to my friends. They're committed to me. 185 00:09:15,955 --> 00:09:17,791 You know what? 186 00:09:17,824 --> 00:09:19,826 Go. Have fun. 187 00:09:21,394 --> 00:09:24,297 There's a trivia contest at a bar in Philadelphia. 188 00:09:24,330 --> 00:09:25,298 Stop right there. 189 00:09:25,331 --> 00:09:26,900 - I love it. - I'm in. 190 00:09:26,933 --> 00:09:28,301 I didn't even say what it is. 191 00:09:28,335 --> 00:09:30,103 - It's trivia. - In Philadelphia. 192 00:09:30,136 --> 00:09:32,205 But here's the best part. 193 00:09:32,238 --> 00:09:34,641 The prize is $1,000, 194 00:09:34,674 --> 00:09:39,646 and if we win, we can use that money to buy paper here, 195 00:09:39,679 --> 00:09:42,248 close the gap on our 8% profit increase... 196 00:09:42,282 --> 00:09:44,150 - That's a great idea. - That's a great plan. 197 00:09:44,184 --> 00:09:45,218 - Yeah? You like it? - Yeah. 198 00:09:45,251 --> 00:09:46,820 - All right. - All right, good stuff. 199 00:09:46,853 --> 00:09:48,822 I'm so psyched you guys are into it 200 00:09:48,855 --> 00:09:50,857 'cause I thou--I was like, this sounds really stupid. 201 00:09:50,890 --> 00:09:53,259 You just made a good idea a great idea. 202 00:09:53,293 --> 00:09:54,694 There is one problem with this plan. 203 00:09:54,728 --> 00:09:56,229 - What? - We'd have to leave work, 204 00:09:56,262 --> 00:09:58,765 like, right now, to do this. 205 00:09:58,798 --> 00:10:00,867 You can reduce your prices by 10%, 206 00:10:00,900 --> 00:10:02,235 or we're gonna be finding a new source 207 00:10:02,268 --> 00:10:03,970 for our morning bagels. 208 00:10:04,004 --> 00:10:05,271 All right. 209 00:10:08,074 --> 00:10:10,710 Gabe, I always wondered what it is you did around here. 210 00:10:10,744 --> 00:10:12,946 Now I found out. You're the bagel guy. 211 00:10:12,979 --> 00:10:14,881 Yeah, but not just bagels. 212 00:10:14,914 --> 00:10:17,083 All unwanted problems. 213 00:10:17,117 --> 00:10:18,885 Question: what's the most important 214 00:10:18,918 --> 00:10:20,186 appliance in your house? 215 00:10:20,220 --> 00:10:21,888 - Meat grinder. - Bzzt. Too slow. 216 00:10:21,921 --> 00:10:23,723 It's the toilet. 217 00:10:23,757 --> 00:10:26,259 And I am the toilet of this office. 218 00:10:26,292 --> 00:10:27,927 I flush away annoying problems 219 00:10:27,961 --> 00:10:29,729 so others can keep their hands clean, 220 00:10:29,763 --> 00:10:32,298 and just like a toilet, I am essential. 221 00:10:33,466 --> 00:10:35,869 You know, Gabe, you could have gone 222 00:10:35,902 --> 00:10:39,272 with garbage disposal, incinerator, or eraser, 223 00:10:39,305 --> 00:10:41,741 and instead, you chose toilet. 224 00:10:41,775 --> 00:10:44,077 God bless you. You are an American classic. 225 00:10:44,110 --> 00:10:45,745 Dwight. 226 00:10:45,779 --> 00:10:48,748 Today is not my day at all, I'm afraid. 227 00:10:48,782 --> 00:10:49,949 I'm not gonna be able to meet with you. 228 00:10:49,983 --> 00:10:52,952 But I'm leaving you in the very capable hands of our COO. 229 00:10:52,986 --> 00:10:54,354 But I can give you this pitch in one minute. 230 00:10:54,387 --> 00:10:55,321 No, he's gonna meet with you later. 231 00:10:55,355 --> 00:10:57,891 No, no, no. I-I don't want you to rush it. 232 00:10:57,924 --> 00:10:59,359 Okay? Trust me. 233 00:10:59,392 --> 00:11:00,927 Meet with Bill. 234 00:11:00,960 --> 00:11:03,029 He's a great person to know. 235 00:11:03,063 --> 00:11:04,864 I'll dialogue with him tonight. 236 00:11:06,132 --> 00:11:07,267 Robert! 237 00:11:07,300 --> 00:11:08,935 I overheard you talking with Doug. 238 00:11:08,968 --> 00:11:11,037 Uh, average rainfall in Costa Rica in March 239 00:11:11,071 --> 00:11:13,239 is about 10 inches, so you should be pretty safe. 240 00:11:13,273 --> 00:11:15,041 - 10 inches of rain? - Yeah. 241 00:11:15,075 --> 00:11:16,343 Imagine. 242 00:11:21,081 --> 00:11:23,116 CEO to COO. 243 00:11:23,149 --> 00:11:24,751 What a difference a letter makes. 244 00:11:24,784 --> 00:11:27,487 Still an important position. Still a chief. 245 00:11:27,520 --> 00:11:28,488 You're really gonna like Bill. 246 00:11:28,521 --> 00:11:31,491 He, uh--he has me toilet a lot of people for him. 247 00:11:35,495 --> 00:11:37,063 Hallway phone, Gabe Lewis speaking. 248 00:11:37,097 --> 00:11:39,366 - Gabe, listen to me. Don't bother Bill with this. 249 00:11:39,399 --> 00:11:41,201 He has to go put out a fire on the home front. 250 00:11:41,234 --> 00:11:42,802 Just wait 20 minutes, 251 00:11:42,836 --> 00:11:45,105 and then I want you to listen to Dwight's pitch. 252 00:11:45,138 --> 00:11:48,108 Make him feel valued. Make him feel heard. 253 00:11:48,141 --> 00:11:49,342 Your wish is my command. 254 00:11:49,376 --> 00:11:50,944 It's a command. 255 00:12:01,154 --> 00:12:03,356 I don't believe this. 256 00:12:03,390 --> 00:12:04,557 What are you doing here, Andy? 257 00:12:04,591 --> 00:12:06,226 You left us no choice. 258 00:12:06,259 --> 00:12:07,927 But this should put a smile on your face. 259 00:12:07,961 --> 00:12:09,462 How would you like to be captain 260 00:12:09,496 --> 00:12:11,231 of the Dunder Mifflin team? 261 00:12:11,264 --> 00:12:13,133 Although I reserve the right to overrule you. 262 00:12:13,166 --> 00:12:15,168 - What? No! - I got a quota to hit. 263 00:12:15,201 --> 00:12:16,136 I don't care how I hit it. 264 00:12:16,169 --> 00:12:17,871 And you guys thought this was a good idea? 265 00:12:17,904 --> 00:12:19,839 I thought it was a fun idea. 266 00:12:19,873 --> 00:12:22,108 There were times on the 2 1/2 hour drive 267 00:12:22,142 --> 00:12:23,543 when I experienced doubt. 268 00:12:23,576 --> 00:12:26,279 But that's the thing about long drives, 269 00:12:26,312 --> 00:12:28,014 you know, you're always gonna-- 270 00:12:28,048 --> 00:12:29,115 this is a gay bar. 271 00:12:29,149 --> 00:12:30,550 Wait, what? 272 00:12:30,583 --> 00:12:32,118 Everyone in here is gay? 273 00:12:32,152 --> 00:12:33,286 Yes, it's a gay bar. 274 00:12:33,319 --> 00:12:34,421 So you guys want to go home now? 275 00:12:34,454 --> 00:12:35,588 No. 276 00:12:35,622 --> 00:12:37,257 - No. - Nah. 277 00:12:37,290 --> 00:12:40,360 What does this say about you, that you followed me here? 278 00:12:40,393 --> 00:12:42,962 That you think you're gonna win your sales quota-- 279 00:12:42,996 --> 00:12:44,564 at a gay bar's trivia night? 280 00:12:44,597 --> 00:12:48,134 It says that I believe in my staff's intelligence, 281 00:12:48,168 --> 00:12:51,538 and that I'm willing to try anything. 282 00:12:53,573 --> 00:12:56,176 Not a-anything. 283 00:12:56,209 --> 00:12:57,510 Good luck. 284 00:12:59,279 --> 00:13:02,382 Uh, all right, we need to divide up into teams, 285 00:13:02,415 --> 00:13:05,885 but it's winner-take-all, so no need to divide evenly. 286 00:13:05,919 --> 00:13:07,887 We need an A-team, a backup team, 287 00:13:07,921 --> 00:13:10,990 and a just-have-fun team. 288 00:13:11,024 --> 00:13:12,625 So you guys all know yourselves. 289 00:13:12,659 --> 00:13:14,861 Good-timers, follow me. 290 00:13:16,529 --> 00:13:18,064 Backups. 291 00:13:22,635 --> 00:13:25,271 Go on, kid. You know you don't belong here. 292 00:13:27,941 --> 00:13:30,143 - A-team. - Okay. 293 00:13:30,176 --> 00:13:33,847 All right, everybody, nice self-awareness. 294 00:13:35,348 --> 00:13:37,217 Except... 295 00:13:46,259 --> 00:13:48,395 Okay. 296 00:13:48,428 --> 00:13:50,230 There's a table over here. 297 00:13:50,263 --> 00:13:52,065 I get it. 298 00:13:52,098 --> 00:13:53,500 It's okay. 299 00:13:56,102 --> 00:13:59,172 I understand we will be working together. 300 00:13:59,205 --> 00:14:00,407 Likewise. 301 00:14:00,440 --> 00:14:02,575 Nice. 302 00:14:02,609 --> 00:14:04,277 It gets better, kids. 303 00:14:04,310 --> 00:14:06,212 It gets so much better that one day, 304 00:14:06,246 --> 00:14:08,214 your stupid coworkers will be excited 305 00:14:08,248 --> 00:14:12,619 to show up at your gay bar and ruin your trivia night. 306 00:14:12,652 --> 00:14:14,688 All right, first question, everyone. 307 00:14:14,721 --> 00:14:18,358 Ray Charles famously had this state on his mind. 308 00:14:18,391 --> 00:14:19,926 What is its capital? 309 00:14:19,959 --> 00:14:21,561 Oh, we got this. 310 00:14:22,662 --> 00:14:24,064 Let's reverse engineer this. 311 00:14:24,097 --> 00:14:25,632 You're a Black singer. Where do you go? 312 00:14:25,665 --> 00:14:27,701 Somewhere where you're a novelty. 313 00:14:27,734 --> 00:14:29,569 - Alaska? - Atlanta. 314 00:14:29,602 --> 00:14:31,037 Oh, I know you think that because that's 315 00:14:31,071 --> 00:14:32,339 where the Olympics were held. 316 00:14:32,372 --> 00:14:34,040 My cousins were actually at those Olympics. 317 00:14:34,074 --> 00:14:36,242 Keep talking all you want. 318 00:14:36,276 --> 00:14:39,245 How am I supposed to know what was on his mind? 319 00:14:39,279 --> 00:14:41,581 Ooh. What do blind people think about? 320 00:14:41,614 --> 00:14:44,517 Okay, dogs, canes, signs, manholes, 321 00:14:44,551 --> 00:14:46,686 stairs, piano, darkness. 322 00:14:46,720 --> 00:14:50,123 Okay, time's up. Let's get the boards up. 323 00:14:50,156 --> 00:14:52,392 Atlanta, Georgia, is the correct answer. 324 00:14:52,425 --> 00:14:53,693 What? 325 00:14:55,328 --> 00:14:56,596 Stupid. 326 00:14:58,231 --> 00:15:00,266 What? 327 00:15:00,300 --> 00:15:02,202 Hey, man, uh, look. 328 00:15:02,235 --> 00:15:04,404 Unfortunately, Bill had to go fight a fire, 329 00:15:04,437 --> 00:15:06,673 so your appointment got... 330 00:15:06,706 --> 00:15:08,408 There're no fires within 8 miles of here. 331 00:15:08,441 --> 00:15:10,677 Well, it's 9 miles away. 332 00:15:10,710 --> 00:15:12,645 I'm gonna be meeting with you on his behalf. 333 00:15:12,679 --> 00:15:14,581 What? No. No. 334 00:15:14,614 --> 00:15:16,649 Excuse me! Lady. 335 00:15:16,683 --> 00:15:18,118 Get anyone from the COO's office 336 00:15:18,151 --> 00:15:20,186 on the phone this instant. 337 00:15:20,220 --> 00:15:23,223 Ugh, this must be very frustrating. 338 00:15:25,258 --> 00:15:27,193 I can see you in the jungle now. 339 00:15:29,496 --> 00:15:32,298 Okay, all right, there's still an opportunity here. 340 00:15:32,332 --> 00:15:34,367 I'm gonna blow Gabe away with the best presentation 341 00:15:34,401 --> 00:15:36,302 anyone has ever seen, ever, 342 00:15:36,336 --> 00:15:38,438 'cause I'm a fighter. 343 00:15:38,471 --> 00:15:39,739 And a fighter fights. 344 00:15:39,773 --> 00:15:42,308 And a fighter will not go down without a fight. 345 00:15:42,342 --> 00:15:44,444 Even if he doesn't know who his opponent is 346 00:15:44,477 --> 00:15:46,379 or what direction he is facing, 347 00:15:46,413 --> 00:15:47,714 he will fight, 348 00:15:47,747 --> 00:15:51,685 because that's how he was built. 349 00:15:51,718 --> 00:15:53,420 "Real Steel." 350 00:15:53,453 --> 00:15:56,322 Hey, now, you're not an all-star of the NBA, 351 00:15:56,356 --> 00:15:58,591 but you did get your game on when you won the NBA's 352 00:15:58,625 --> 00:16:01,428 Sixth Man of the Year award in 2011. 353 00:16:01,461 --> 00:16:03,063 Who are you? 354 00:16:03,096 --> 00:16:04,698 Jim, Darryl, your time to shine. 355 00:16:04,731 --> 00:16:06,800 - Shawn Marion. - Yes, Shawn Marion. 356 00:16:06,833 --> 00:16:08,401 That doesn't sound right. I want to say... 357 00:16:08,435 --> 00:16:10,403 L'Damian Washington. 358 00:16:10,437 --> 00:16:11,705 Wrong for so many reasons. 359 00:16:11,738 --> 00:16:13,673 Well, I know Elizabeth Taylor's sixth man 360 00:16:13,707 --> 00:16:15,342 was Richard Burton. Is that helpful? 361 00:16:15,375 --> 00:16:18,745 That's it, I'm gonna go watch the boats on the river. 362 00:16:18,778 --> 00:16:21,214 Ron Artest. 363 00:16:21,247 --> 00:16:24,751 When I dropped out of school to watch more sports, 364 00:16:24,784 --> 00:16:28,488 a lot of people thought that I was nuts. 365 00:16:28,521 --> 00:16:31,725 Well, who's laughing now? 366 00:16:31,758 --> 00:16:33,326 Artest, Kelly. 367 00:16:33,360 --> 00:16:35,495 No, it's Lamar Odom. If it'd been Ron Artest, 368 00:16:35,528 --> 00:16:37,197 it would have come up in "Dancing with the Stars" 369 00:16:37,230 --> 00:16:38,498 when they pan over his trophy case 370 00:16:38,531 --> 00:16:40,266 when he's at home with his family. 371 00:16:40,300 --> 00:16:42,369 Lamar winning Sixth Man was a big storyline 372 00:16:42,402 --> 00:16:43,403 on "Khloé & Lamar." 373 00:16:43,436 --> 00:16:44,704 All right, boards up. 374 00:16:44,738 --> 00:16:46,806 Let's see who got it. 375 00:16:46,840 --> 00:16:48,775 Lamar Odom is what we were looking for. 376 00:16:48,808 --> 00:16:50,377 - Agh. - Lamar Odom. 377 00:16:50,410 --> 00:16:52,078 - Dang it. - Oh, my God, Lamar Odom. 378 00:16:52,112 --> 00:16:53,380 Nice. Nicely done. 379 00:16:53,413 --> 00:16:55,115 You're my sports guys! 380 00:16:55,148 --> 00:16:57,183 You're ESPN. You're ESPN Classic. 381 00:16:57,217 --> 00:17:00,320 Ryan is MSNBC. I'm E!, TLC, and Oxygen. 382 00:17:00,353 --> 00:17:03,490 Chill, man. This plan is airtight. 383 00:17:05,125 --> 00:17:06,693 So it's a very simple argument 384 00:17:06,726 --> 00:17:08,194 of why I should be put in charge 385 00:17:08,228 --> 00:17:10,163 of Southeast printer sales. 386 00:17:10,196 --> 00:17:14,367 Nobody has sold more printers in the Northeast than me. 387 00:17:14,401 --> 00:17:16,436 Bottom line, I know the product. 388 00:17:16,469 --> 00:17:17,537 I get it. 389 00:17:17,570 --> 00:17:20,106 Well, you got my vote. 390 00:17:21,374 --> 00:17:23,176 - Oh, my God. - Yeah. 391 00:17:23,209 --> 00:17:26,246 Most of all, I believe that character is destiny. 392 00:17:26,279 --> 00:17:29,115 And my character is one that-- 393 00:17:29,149 --> 00:17:31,317 wait, why are you smiling? 394 00:17:31,351 --> 00:17:32,752 - What? - What's with the smile? 395 00:17:32,786 --> 00:17:34,587 You're doing great. 396 00:17:34,621 --> 00:17:36,823 Yeah, so good. 397 00:17:36,856 --> 00:17:39,159 And my character is one that will never give up 398 00:17:39,192 --> 00:17:41,661 until greatness is on the horizon... 399 00:17:41,695 --> 00:17:43,363 behind us. 400 00:17:44,564 --> 00:17:47,801 Dwight, that was a fantastic presentation. 401 00:17:47,834 --> 00:17:49,769 Put your hand on my hand. 402 00:17:51,705 --> 00:17:54,708 Flush. 403 00:17:54,741 --> 00:17:56,309 - Ow, ow, ow. - Take me to Robert. 404 00:17:56,343 --> 00:17:58,278 - Ow! He went home. - Take me to his house. 405 00:17:58,311 --> 00:18:00,180 Uh, it's a condo and it's long-term business housing-- 406 00:18:00,213 --> 00:18:01,715 You know where it is. Lead me there. 407 00:18:01,748 --> 00:18:03,450 Ow! Stephanie, help! 408 00:18:03,483 --> 00:18:07,287 Listen, you're a perfectly fine toilet. 409 00:18:07,320 --> 00:18:10,557 I'm just an extraordinary piece of crap. 410 00:18:10,590 --> 00:18:11,858 - Let's go. - Ow. 411 00:18:12,559 --> 00:18:15,695 Excuse me, sir, on the Dunder Mifflin A-team? 412 00:18:15,729 --> 00:18:17,263 - Excuse me, sir? - Yep. Yeah. 413 00:18:17,297 --> 00:18:19,332 I'm sure you're just checking your Grindr account. 414 00:18:21,201 --> 00:18:23,937 But you can't check smartphones during trivia. 415 00:18:23,970 --> 00:18:25,271 It's against the rules. 416 00:18:25,305 --> 00:18:27,173 Okay, I'm-- I'm turning it off. 417 00:18:28,375 --> 00:18:29,542 Okay, you're not turning it off. 418 00:18:29,576 --> 00:18:30,877 I won't--I won't look at it. 419 00:18:30,910 --> 00:18:32,645 - Sir? - I can't-- 420 00:18:32,679 --> 00:18:34,814 I can't not...touch it. 421 00:18:34,848 --> 00:18:36,883 Okay, then we're gonna have to take it away. 422 00:18:39,652 --> 00:18:42,455 Thank you. Thank you. 423 00:18:42,489 --> 00:18:44,424 Okay, I can't-- I can't not have my phone. 424 00:18:44,457 --> 00:18:46,359 I'm sorry. 425 00:18:46,393 --> 00:18:49,329 I-I want to be with my phone. 426 00:18:49,362 --> 00:18:50,864 All right, guys. After nine rounds, 427 00:18:50,897 --> 00:18:52,632 let's check the scores. 428 00:18:52,665 --> 00:18:56,269 In first place with 9 points, it's Aesop's Foibles. 429 00:18:56,302 --> 00:18:57,504 Whoo. 430 00:18:57,537 --> 00:18:59,773 The Queerenstein Bears have 7 points. 431 00:18:59,806 --> 00:19:01,374 - Whoo! - Grr! 432 00:19:01,408 --> 00:19:03,443 Dunder Mifflin A-team has 4 points. 433 00:19:03,476 --> 00:19:07,647 - All right. - DM Backup team has 3 points. 434 00:19:07,681 --> 00:19:09,549 The Einsteins have 8 points. 435 00:19:09,582 --> 00:19:10,684 - Whoo! - Whoa! 436 00:19:10,717 --> 00:19:13,353 Ladies Gaga have 5 points. 437 00:19:14,554 --> 00:19:16,322 Hey, Einsteins. 438 00:19:16,356 --> 00:19:18,558 - Great work. - Thank you. 439 00:19:18,591 --> 00:19:20,226 You know what I thought would be fun? 440 00:19:20,260 --> 00:19:22,529 Is if we do, like, a-- a switch-'em-up maybe. 441 00:19:22,562 --> 00:19:24,631 Since only one of us needs to win, maybe I could get 442 00:19:24,664 --> 00:19:26,599 Kevin and Kelly and put together an all-star team. 443 00:19:26,633 --> 00:19:28,234 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 444 00:19:28,268 --> 00:19:30,704 Andy, there is no switching teams. 445 00:19:30,737 --> 00:19:31,938 Andy, we're fine. 446 00:19:31,971 --> 00:19:33,540 We don't want to switch. 447 00:19:33,573 --> 00:19:36,443 We're already, like, the perfect unit. 448 00:19:36,476 --> 00:19:38,411 All right. 449 00:19:38,445 --> 00:19:40,947 Well, just stay focused, try to concentrate. 450 00:19:40,980 --> 00:19:41,948 - Okay? - Whoo! 451 00:19:41,981 --> 00:19:43,383 Brought you some brain food. 452 00:19:43,416 --> 00:19:45,585 - Yeah! - Whoo-hoo! 453 00:19:45,618 --> 00:19:46,953 Having fun. 454 00:19:46,986 --> 00:19:48,855 all: One, two, three. 455 00:19:48,888 --> 00:19:51,358 So our best chance of hitting our mark is now in the hands 456 00:19:51,391 --> 00:19:54,728 and brains of Kevin, Meredith, Erin, and Kelly. 457 00:19:54,761 --> 00:19:56,730 Do I like these odds? 458 00:19:56,763 --> 00:19:57,997 My answer is no. 459 00:19:58,031 --> 00:19:59,632 Oh, I feel smarter. 460 00:19:59,666 --> 00:20:01,968 But my answers have been wrong all night. 461 00:20:05,538 --> 00:20:06,573 Well, here we are. 462 00:20:06,606 --> 00:20:08,041 The Excelsior Suites. Happy now? 463 00:20:08,074 --> 00:20:09,576 Which one is it? 464 00:20:09,609 --> 00:20:11,544 Listen, man, you might want to rethink this. 465 00:20:11,578 --> 00:20:13,880 Okay, this kind of John McClane, cowboy BS 466 00:20:13,913 --> 00:20:16,483 might work in Scranton, but here the way to get ahead 467 00:20:16,516 --> 00:20:17,717 is to stay behind. 468 00:20:17,751 --> 00:20:19,386 Pay your dues, keep your head down, 469 00:20:19,419 --> 00:20:21,321 let the promotions fall like rain. 470 00:20:21,354 --> 00:20:22,589 Which one is it? 471 00:20:22,622 --> 00:20:23,890 I don't know. All I know is the building. 472 00:20:23,923 --> 00:20:25,825 Robert! 473 00:20:25,859 --> 00:20:28,061 Robert California! 474 00:20:28,094 --> 00:20:30,563 - Robert! - Dwight! 475 00:20:31,798 --> 00:20:34,434 How nice of Gabe to show you where I live. 476 00:20:34,467 --> 00:20:36,636 Come around. 102. 477 00:20:36,670 --> 00:20:38,805 All right, guys, time's up. 478 00:20:38,838 --> 00:20:42,075 Who was the relativelyunknown patent clerk who discovered 479 00:20:42,108 --> 00:20:45,612 that energy equals mass times the speed of light squared? 480 00:20:45,645 --> 00:20:47,814 Looks like everyone gets a point for Albert Einstein. 481 00:20:49,382 --> 00:20:50,950 Oh, wait. 482 00:20:50,984 --> 00:20:52,886 Except for the Einsteins. 483 00:20:52,919 --> 00:20:54,554 - That's all right. - Shoot. 484 00:20:54,587 --> 00:20:56,423 Which means the top three teams 485 00:20:56,456 --> 00:20:58,458 are gonna finish it off in the speed round. 486 00:20:58,491 --> 00:21:00,326 So let's get everyone some bells. 487 00:21:00,360 --> 00:21:03,096 In third place we have... the Einsteins. 488 00:21:03,129 --> 00:21:04,698 - Oh, yeah! - What? 489 00:21:05,999 --> 00:21:08,601 Second place we have the Queerenstein Bears. 490 00:21:08,635 --> 00:21:10,837 Whoo, let's go! Let's go! 491 00:21:10,870 --> 00:21:13,340 And in first place is Aesop's Foibles. 492 00:21:13,373 --> 00:21:15,775 Whoo! 493 00:21:15,809 --> 00:21:17,711 Yeah, but they're gonna get clobbered. 494 00:21:17,744 --> 00:21:19,479 Ring it in when you know it. 495 00:21:19,512 --> 00:21:21,414 First question. 496 00:21:21,448 --> 00:21:23,983 This man had a fatwa declared on him 497 00:21:24,017 --> 00:21:25,852 when-- 498 00:21:25,885 --> 00:21:26,953 Einsteins? 499 00:21:26,986 --> 00:21:28,121 - What? - What is it? 500 00:21:28,154 --> 00:21:29,589 - What? - I did my part, babe. 501 00:21:29,622 --> 00:21:31,558 I'm just the bell girl. 502 00:21:31,591 --> 00:21:32,759 Aesop's? 503 00:21:32,792 --> 00:21:33,893 Salman Rushdie. 504 00:21:33,927 --> 00:21:35,462 Salman Rushdie is correct. 505 00:21:38,465 --> 00:21:41,501 Heading out to sea, sailors. 506 00:21:41,534 --> 00:21:44,537 On a square-rigged ship, the sail set furthest forward 507 00:21:44,571 --> 00:21:46,006 is called what? 508 00:21:47,607 --> 00:21:49,009 Princess Ding-Dong, do not hit that bell-- 509 00:21:49,042 --> 00:21:50,610 Flying jib. 510 00:21:50,643 --> 00:21:53,013 Flying jib is correct for the Einsteins. 511 00:21:55,515 --> 00:21:57,784 - Flying jib. - I can't believe it! 512 00:21:57,817 --> 00:21:59,986 Flying jib. Flying jib. 513 00:22:00,020 --> 00:22:01,654 No way! 514 00:22:03,156 --> 00:22:04,624 Gentlemen. 515 00:22:07,894 --> 00:22:08,795 Give us just a minute. 516 00:22:08,828 --> 00:22:12,065 Stu and I are just finishing up our lesson. 517 00:22:12,098 --> 00:22:15,402 Trust me. One nine-minute bout 518 00:22:15,435 --> 00:22:17,637 is the cardiovascular equivalent 519 00:22:17,671 --> 00:22:20,674 of running uphill for three hours. 520 00:22:21,675 --> 00:22:24,744 I could go to the gym three times a week, 521 00:22:24,778 --> 00:22:26,746 or I can wrestle Stu once a month. 522 00:22:34,988 --> 00:22:35,989 Grab my knee! 523 00:22:37,223 --> 00:22:38,525 Yay, Robert! 524 00:22:43,063 --> 00:22:45,565 It's also possible that a tiny part of me hopes 525 00:22:45,598 --> 00:22:49,035 I'll snap my neck back into place. 526 00:22:49,069 --> 00:22:51,938 Guys, please help yourself to some drinks from the fridge. 527 00:23:11,658 --> 00:23:13,560 Okay, that's good for now. 528 00:23:15,128 --> 00:23:16,863 Let's take a break. 529 00:23:20,233 --> 00:23:23,503 Stu, Gabe, 530 00:23:23,536 --> 00:23:25,472 could you please excuse Dwight and I? 531 00:23:30,276 --> 00:23:31,978 According to a recent survey, 532 00:23:32,012 --> 00:23:34,247 this is the most common learning disability 533 00:23:34,280 --> 00:23:35,782 among American adolescents. 534 00:23:35,815 --> 00:23:38,051 Boom! ADHD. 535 00:23:38,084 --> 00:23:39,219 No. 536 00:23:39,252 --> 00:23:41,621 Wrong. The answer is dyslexia! 537 00:23:41,654 --> 00:23:43,223 That's correct for the Einsteins. 538 00:23:45,258 --> 00:23:47,694 Whoo! Whoo! 539 00:23:47,727 --> 00:23:49,662 - Yeah! - Sir. 540 00:23:49,696 --> 00:23:51,064 - Go Einsteins! - Sir. 541 00:23:51,097 --> 00:23:53,500 Dial it back. This isn't Tail Feathers, okay? 542 00:23:59,039 --> 00:24:02,809 They haven't really improved on the Oreo, have they? 543 00:24:04,644 --> 00:24:06,012 No, thank you. 544 00:24:06,046 --> 00:24:07,614 Sit down, Dwight. 545 00:24:07,647 --> 00:24:10,183 I know you're not here to have your time wasted. 546 00:24:10,216 --> 00:24:11,551 I just want to make my case. 547 00:24:11,584 --> 00:24:12,719 - Please. - I-- 548 00:24:12,752 --> 00:24:15,021 I know what you've got in you. 549 00:24:15,055 --> 00:24:18,625 The gumption, the sheer moxie to have shown up here, 550 00:24:18,658 --> 00:24:20,660 very impressive, Dwight. 551 00:24:24,064 --> 00:24:27,100 Let me tell you why I should be the next manager 552 00:24:27,133 --> 00:24:28,835 with a riddle. 553 00:24:28,868 --> 00:24:32,005 a manager, a salesman, a leader, 554 00:24:32,038 --> 00:24:34,841 and a warrior walk into a restaurant. 555 00:24:34,874 --> 00:24:38,812 The hostess says, "Table for one?" 556 00:24:38,845 --> 00:24:41,781 How is this possible? 557 00:24:41,815 --> 00:24:44,818 You were dining alone? All those people are you. 558 00:24:44,851 --> 00:24:47,087 Yes, exactly. Riddle number two: 559 00:24:47,120 --> 00:24:49,222 - who is going-- - Ah, ah, ah, ah, ah, ah. 560 00:24:49,255 --> 00:24:52,692 Your drive, your ambition, 561 00:24:52,726 --> 00:24:55,995 it would be wasted on a manager's job. 562 00:24:56,029 --> 00:24:58,798 And Florida, you don't want to live here. 563 00:24:58,832 --> 00:25:00,200 Even I don't want to live here. 564 00:25:00,233 --> 00:25:03,570 That's why I'm always at my place in Scranton. 565 00:25:03,603 --> 00:25:05,872 Florida is America's basement. 566 00:25:05,905 --> 00:25:10,143 It's wet, it's filled with mold, strange insects, 567 00:25:10,176 --> 00:25:11,711 alligators. 568 00:25:11,745 --> 00:25:13,713 Alligators are dinosaurs, Dwight. 569 00:25:13,747 --> 00:25:15,982 - You know that, right? - Mm... 570 00:25:16,016 --> 00:25:17,617 it's complicated. 571 00:25:23,857 --> 00:25:27,594 This medal was my grandfather's. 572 00:25:27,627 --> 00:25:32,332 He received it for acts of courage, 573 00:25:32,365 --> 00:25:34,768 for excellence. 574 00:25:34,801 --> 00:25:40,340 It's a tribute one man gives another. 575 00:25:40,373 --> 00:25:43,243 I could give you a job, Dwight. 576 00:25:43,276 --> 00:25:47,947 But why not let me give you something even better? 577 00:25:54,020 --> 00:25:57,624 It's a job interview, not a flea market. 578 00:25:59,993 --> 00:26:02,062 Dwight, the job is not right for you. 579 00:26:02,095 --> 00:26:05,665 Now, when something comes along that is right for you, 580 00:26:05,699 --> 00:26:07,033 I'll try you out. 581 00:26:08,835 --> 00:26:10,036 Now get the hell out of my place. 582 00:26:10,070 --> 00:26:11,137 Yes. 583 00:26:23,283 --> 00:26:26,286 all: Einsteins! Einsteins! Einsteins! 584 00:26:26,319 --> 00:26:28,088 Boo! 585 00:26:28,121 --> 00:26:30,724 Moving on. Say shalom to your shrubs 586 00:26:30,757 --> 00:26:32,158 on this Jewish holiday 587 00:26:32,192 --> 00:26:34,394 that celebrates the New Year for trees. 588 00:26:34,427 --> 00:26:36,329 Tu BiShvat. 589 00:26:36,363 --> 00:26:38,098 - That's correct. - Whoo! 590 00:26:38,131 --> 00:26:39,899 Hey, is it true that you're not allowed to spend time 591 00:26:39,933 --> 00:26:42,736 with your girlfriend during the month of Tu BiShvat? 592 00:26:42,769 --> 00:26:44,771 Uh, I don't think so. 593 00:26:44,804 --> 00:26:46,773 I knew it. I knew it. 594 00:26:46,806 --> 00:26:48,241 I knew it. Ryan lies to me. 595 00:26:48,274 --> 00:26:49,809 He says that he has a whole Jewish holiday 596 00:26:49,843 --> 00:26:50,944 for the entire month. 597 00:26:54,014 --> 00:26:56,182 - Did I achieve the goal of my trip to Florida? 598 00:26:56,216 --> 00:26:59,753 No. My goal was to get a new job. 599 00:26:59,786 --> 00:27:01,788 I did get the promise of a new job. 600 00:27:01,821 --> 00:27:04,057 I think he'll keep that promise. 601 00:27:04,090 --> 00:27:06,459 My other goal was to get a picture of myself 602 00:27:06,493 --> 00:27:08,395 with an alligator. 603 00:27:08,428 --> 00:27:10,163 I achieved that goal. 604 00:27:11,965 --> 00:27:13,900 Airport, please. 605 00:27:13,933 --> 00:27:17,804 Final round. Last two teams squaring off. 606 00:27:17,837 --> 00:27:19,973 I hope you're ready to play doctor. 607 00:27:20,006 --> 00:27:22,776 Our question is about the health and the human body. 608 00:27:22,809 --> 00:27:24,044 Oh, come on! 609 00:27:24,077 --> 00:27:26,246 The standard American analog scale 610 00:27:26,279 --> 00:27:28,815 has a maximum capacity of what weight? 611 00:27:28,848 --> 00:27:31,217 300 pounds! 612 00:27:31,251 --> 00:27:33,720 Point for the Einsteins. 613 00:27:33,753 --> 00:27:35,155 Here's your final question. 614 00:27:35,188 --> 00:27:37,957 Cinephiles, put on your memory berets. 615 00:27:37,991 --> 00:27:42,295 This 2001 masterpiece from Gilles Paquet-Brenner 616 00:27:42,328 --> 00:27:47,434 explores the intricate dynamics of a family in disarray. 617 00:27:47,467 --> 00:27:51,938 Le titre du film est "Le Scaphandre et le Papillon." 618 00:27:51,971 --> 00:27:53,740 - Yes. - I'm sorry, no. 619 00:27:53,773 --> 00:27:55,809 Over to the Einsteins. 620 00:27:55,842 --> 00:27:57,844 "Les jolies choses." 621 00:27:57,877 --> 00:27:59,112 Are you sure? 622 00:27:59,145 --> 00:28:03,450 Marion Cotillard exposes herself 623 00:28:03,483 --> 00:28:05,819 a number of times in that film. 624 00:28:05,852 --> 00:28:06,820 The Einsteins win it. 625 00:28:06,853 --> 00:28:08,054 - No! - No! 626 00:28:08,088 --> 00:28:09,389 - Come on! - Yes. Yes. 627 00:28:09,422 --> 00:28:11,091 - Come on! - Win it. 628 00:28:11,124 --> 00:28:14,994 Look, I know it's easy to say tonight was just a fluke, 629 00:28:15,028 --> 00:28:18,398 and maybe it was, but here's a piece of trivia: 630 00:28:18,431 --> 00:28:22,268 a fluke is one of the most common fish in the sea. 631 00:28:22,302 --> 00:28:26,906 So if you go fishing for a fluke, chances are, 632 00:28:26,940 --> 00:28:29,009 you just might catch one. 633 00:28:29,042 --> 00:28:30,310 Oh, boy. 634 00:28:34,280 --> 00:28:37,050 Welcome to the Stonewall Alliance trivia championships! 635 00:28:37,083 --> 00:28:40,520 First prize is $2,500. 636 00:28:40,553 --> 00:28:43,356 Let's just do our thing, collect our hardware, 637 00:28:43,390 --> 00:28:45,091 - and get the hell home. - Whoo! 638 00:28:45,125 --> 00:28:47,560 Riboflavin. 639 00:28:47,594 --> 00:28:49,295 Riboflavin? 640 00:28:49,329 --> 00:28:50,964 Michigan. 641 00:28:53,366 --> 00:28:59,205 The president of the United States is POTUS. 642 00:28:59,239 --> 00:29:03,943 John Steinbeck wrote "The Grapes of Wrath." 46120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.