Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,701 --> 00:00:08,310
Who's Eddie? LALA: Boyfriend.
2
00:00:08,311 --> 00:00:09,748
He's moving in.
3
00:00:10,227 --> 00:00:11,313
No. Wait, no,
they're fine.
4
00:00:11,314 --> 00:00:12,358
Get out of the car!
5
00:00:12,359 --> 00:00:13,924
Get out of the car now!
6
00:00:13,925 --> 00:00:15,230
Gibbs!
7
00:00:15,231 --> 00:00:17,493
Lower your weapon now!
8
00:00:17,494 --> 00:00:20,411
What I don't like are
workplace distractions.
9
00:00:26,896 --> 00:00:28,985
Workplace distractions.
10
00:00:30,465 --> 00:00:32,030
They were great.
11
00:00:32,031 --> 00:00:33,466
You grab a drink,
12
00:00:33,467 --> 00:00:34,597
tell a joke,
13
00:00:34,598 --> 00:00:36,077
play a game.
14
00:00:36,078 --> 00:00:38,427
And somehow,
all the awful things
15
00:00:38,428 --> 00:00:40,908
you saw and heard that day
16
00:00:40,909 --> 00:00:42,607
seem less awful.
17
00:00:44,740 --> 00:00:48,089
Franks called her
a workplace distraction.
18
00:00:48,090 --> 00:00:50,744
He didn't mean it
as a compliment.
19
00:00:50,745 --> 00:00:54,313
I didn't know he said it
until later.
20
00:00:54,314 --> 00:00:57,187
She usually didn't repeat
things like that.
21
00:00:59,972 --> 00:01:01,102
Ah!
22
00:01:01,103 --> 00:01:02,584
Thought I had you.
23
00:01:03,585 --> 00:01:05,193
Maybe next time.
24
00:01:05,194 --> 00:01:06,803
Hmm.
25
00:01:06,804 --> 00:01:09,241
Hey, when Franks gets done
with his paperwork,
26
00:01:09,242 --> 00:01:10,242
we're gonna grab a drink.
27
00:01:10,243 --> 00:01:11,808
I can't.
28
00:01:11,809 --> 00:01:13,114
I'm going out with the girls
29
00:01:13,115 --> 00:01:14,898
to celebrate Vera's
profiling thing.
30
00:01:14,899 --> 00:01:16,291
Well, that's later, right?
31
00:01:16,292 --> 00:01:18,293
Should grab a drink
with us first.
32
00:01:18,294 --> 00:01:19,818
Randy's coming, too.
33
00:01:20,645 --> 00:01:23,342
Nah, it's been a long week.
34
00:01:23,343 --> 00:01:24,519
I need to get out.
35
00:01:29,132 --> 00:01:31,221
She said she needed to get out.
36
00:01:33,441 --> 00:01:36,835
Back then, I didn't know
what she meant.
37
00:01:39,099 --> 00:01:43,842
Later, she told me she
felt like she was in a box.
38
00:01:47,933 --> 00:01:50,109
We're getting too
old for this crap.
39
00:01:51,850 --> 00:01:53,633
Come on.
40
00:01:53,634 --> 00:01:55,156
You're off the clock.
41
00:01:55,157 --> 00:01:57,463
- Live a little.
- Mm-hmm.
42
00:01:57,464 --> 00:01:59,466
Mm? Mm?
43
00:02:09,172 --> 00:02:10,390
Sexy.
44
00:02:12,175 --> 00:02:13,870
She told me she felt like
45
00:02:13,871 --> 00:02:18,223
the box was getting
smaller and smaller.
46
00:02:18,224 --> 00:02:20,007
♪ When it comes to hip-hop
47
00:02:20,008 --> 00:02:21,965
♪ All night long,
the party don't stop ♪
48
00:02:21,966 --> 00:02:22,966
♪ On and on and...
49
00:02:22,967 --> 00:02:24,404
Thank you.
50
00:02:27,973 --> 00:02:29,147
To the brand-new
51
00:02:29,148 --> 00:02:32,193
NIS Profile
Criminal--
52
00:02:32,194 --> 00:02:34,239
Oh, so...
Damn it,
what do you call it?
53
00:02:34,240 --> 00:02:36,111
Criminal Profiling Program!
54
00:02:37,157 --> 00:02:38,939
Trailblazer right here!
55
00:02:38,940 --> 00:02:40,897
Yeah, Strickland!
56
00:02:40,898 --> 00:02:42,160
Oh!
57
00:02:42,161 --> 00:02:44,338
♪ Baby, baby
58
00:02:46,601 --> 00:02:48,992
♪ I'm giving up,
I'm giving up on love ♪
59
00:02:48,993 --> 00:02:50,777
♪ On love
60
00:02:50,778 --> 00:02:53,608
♪ I'm giving up,
I'm giving up on love ♪
61
00:02:54,652 --> 00:02:57,305
♪ I'm giving up,
I'm giving up on love ♪
62
00:02:57,306 --> 00:02:58,524
♪ On love
63
00:02:58,525 --> 00:02:59,742
♪ I'm giving up, I'm giving up
64
00:02:59,743 --> 00:03:01,309
♪ On love.
65
00:03:01,310 --> 00:03:03,790
Oh! I have this record!
66
00:03:03,791 --> 00:03:05,400
Oh!
67
00:03:05,401 --> 00:03:07,011
My favorite song.
68
00:03:28,817 --> 00:03:29,816
What the hell are you doing?
69
00:03:29,817 --> 00:03:31,515
Hey.
70
00:03:32,734 --> 00:03:34,692
Where are we going?
71
00:03:40,002 --> 00:03:42,004
Get out of my car, dude.
72
00:03:43,048 --> 00:03:44,874
Oh, you didn't ask me
to come with you?
73
00:03:44,875 --> 00:03:46,006
It was loud
in there.
74
00:03:46,007 --> 00:03:47,357
I gotta go to work.
75
00:03:49,968 --> 00:03:51,535
You a drug dealer?
76
00:03:53,233 --> 00:03:55,017
Come on, man,
get the hell out of here.
77
00:04:01,589 --> 00:04:03,286
I got a boyfriend.
78
00:04:04,635 --> 00:04:06,550
Too bad.
79
00:04:07,943 --> 00:04:09,901
Come and find me when you don't.
80
00:04:16,343 --> 00:04:18,649
She told me she felt trapped.
81
00:04:19,955 --> 00:04:22,303
And she hated herself
82
00:04:22,304 --> 00:04:23,915
for getting that way.
83
00:04:59,690 --> 00:05:01,301
Damn it.
84
00:05:04,042 --> 00:05:04,998
We were just about
85
00:05:04,999 --> 00:05:07,827
to send a search party
out for you.
86
00:05:07,828 --> 00:05:09,089
Suicide?
87
00:05:09,090 --> 00:05:11,396
Petty Officer
Second Class Greg Piccolo.
88
00:05:11,397 --> 00:05:13,572
28 years old. Fire controlman.
89
00:05:13,573 --> 00:05:15,356
A neighbor heard loud music
playing for hours,
90
00:05:15,357 --> 00:05:17,271
called the cops.
91
00:05:17,272 --> 00:05:18,577
Family been notified?
92
00:05:18,578 --> 00:05:19,971
What the hell's
wrong with your lips?
93
00:05:27,762 --> 00:05:29,022
Hey, Dominguez.
94
00:05:29,023 --> 00:05:30,066
Great tosee you.
95
00:05:30,067 --> 00:05:31,677
I mean, horrible circumstances,
96
00:05:31,678 --> 00:05:32,765
as always,
I'm guessing?
97
00:05:32,766 --> 00:05:34,636
Mm-hmm.
I know nothing.
98
00:05:34,637 --> 00:05:35,898
The asshat that called me,
99
00:05:35,899 --> 00:05:38,248
he just said show up here, so...
100
00:05:38,249 --> 00:05:39,424
The...
101
00:05:39,425 --> 00:05:42,557
the victim is a 26--
28-year-old male.
102
00:05:42,558 --> 00:05:43,993
Gunshot wound
to the head.
103
00:05:43,994 --> 00:05:45,386
Appears to be self-inflicted.
104
00:05:45,387 --> 00:05:47,345
There's a .38
in his left hand.
105
00:05:47,346 --> 00:05:48,998
Great, thanks.
106
00:05:48,999 --> 00:05:50,565
Oh, I told my grunts
107
00:05:50,566 --> 00:05:51,871
to bring the gurney in
through the back.
108
00:05:51,872 --> 00:05:54,528
They're not grunts,
they're good kids.
109
00:06:08,063 --> 00:06:09,236
O'Malley said
they're reading them
110
00:06:09,237 --> 00:06:10,716
out loud in there.
111
00:06:10,717 --> 00:06:13,936
"But I won't
be able to stop myself
112
00:06:13,937 --> 00:06:15,590
from nearly ripping it."
113
00:06:15,591 --> 00:06:16,809
- Yeah.
114
00:06:16,810 --> 00:06:20,943
"Then, I'll slip off my skirt,
115
00:06:20,944 --> 00:06:22,728
and I'll slip my
tongue in your--"
116
00:06:22,729 --> 00:06:24,732
Hey.
117
00:06:28,953 --> 00:06:30,170
Box under the bed
had letters
118
00:06:30,171 --> 00:06:31,824
and photos
from a pen pal.
119
00:06:31,825 --> 00:06:34,261
Yeah, uh,
forensics already
120
00:06:34,262 --> 00:06:36,089
snapped pics of 'em,
so we were just...
121
00:06:36,090 --> 00:06:37,395
Um...
122
00:06:37,396 --> 00:06:39,440
This one says her
and the victim
123
00:06:39,441 --> 00:06:41,137
were supposed to meet for
the first time tonight.
124
00:06:41,138 --> 00:06:42,574
Guy sets up
a romantic dinner,
125
00:06:42,575 --> 00:06:43,705
goes the whole nine,
126
00:06:43,706 --> 00:06:45,664
lady pen pal
never shows,
127
00:06:45,665 --> 00:06:47,317
guy's so broke up
about it,
128
00:06:47,318 --> 00:06:49,319
he offs himself.
129
00:06:49,320 --> 00:06:50,930
You sure about that
cause of death?
130
00:06:50,931 --> 00:06:52,672
Could've been
blue balls.
131
00:06:54,239 --> 00:06:55,456
Hey, Randy,
132
00:06:55,457 --> 00:06:57,242
keep reading, I could use
a couple pointers.
133
00:06:58,243 --> 00:06:59,419
Okay.
134
00:07:02,465 --> 00:07:03,858
Um...
135
00:07:05,294 --> 00:07:06,598
"I can't wait to,"
136
00:07:06,599 --> 00:07:08,774
uh, redacted,
137
00:07:08,775 --> 00:07:11,385
um, "your,"
138
00:07:11,386 --> 00:07:13,082
uh, redacted,
139
00:07:13,083 --> 00:07:15,650
"until it,"
you know,
140
00:07:15,651 --> 00:07:19,698
uh, yeah, redacted.
141
00:07:19,699 --> 00:07:21,266
Oof.
142
00:07:22,006 --> 00:07:24,572
She goes on to say
how excited she is
143
00:07:24,573 --> 00:07:27,140
to finally get what
Greg's gonna give her.
144
00:07:27,141 --> 00:07:28,925
In reference
to his johnson?
145
00:07:35,759 --> 00:07:36,497
Hey, Franks,
146
00:07:36,498 --> 00:07:38,151
I need you out here.
147
00:07:38,152 --> 00:07:40,022
I found a series
of broken blood vessels
148
00:07:40,023 --> 00:07:42,503
on the victim's left
thumb and forefinger.
149
00:07:42,504 --> 00:07:44,420
- They fresh?
- Yup.
150
00:07:45,813 --> 00:07:48,424
They match the positioning
of the weapon.
151
00:07:54,212 --> 00:07:58,084
Somebody forcibly made
him pull that trigger.
152
00:07:58,085 --> 00:08:00,262
This isn't a suicide.
153
00:08:07,443 --> 00:08:08,921
Excuse me, miss?
154
00:08:08,922 --> 00:08:10,098
You all missed something.
It could be blood.
155
00:08:11,099 --> 00:08:12,838
- No.
- No, no, no.
156
00:08:12,839 --> 00:08:13,882
It was sitting right here.
It could be blood.
157
00:08:13,883 --> 00:08:15,493
No, I dropped it. It's mine.
158
00:08:15,494 --> 00:08:17,582
My lieutenant
told me not to--
What?
159
00:08:17,583 --> 00:08:18,974
My lieutenant
said not to--
160
00:08:18,975 --> 00:08:20,367
I don't care what your
lieutenant said, dude.
161
00:08:20,368 --> 00:08:22,151
This is my scene.
162
00:08:22,152 --> 00:08:24,284
I'm telling you I dropped it.
I'm telling you it's mine.
163
00:08:24,285 --> 00:08:26,288
Hey.
164
00:08:27,332 --> 00:08:31,293
Hey, the hell's your
head at tonight, huh?
165
00:08:32,990 --> 00:08:34,424
Those of you who
haven't heard,
166
00:08:34,425 --> 00:08:36,296
we're looking
at a homicide.
167
00:08:36,297 --> 00:08:37,906
I need a sweep
for evidence
168
00:08:37,907 --> 00:08:39,952
and transport
to forensics.
169
00:08:39,953 --> 00:08:41,782
Someone grab those letters
from the bedroom.
170
00:08:42,826 --> 00:08:45,002
Let's get this place
bagged and tagged.
171
00:09:05,066 --> 00:09:07,938
Hey, I thought you
were staying at Vera's.
172
00:09:09,157 --> 00:09:12,637
Oh, we had a call
last night. Homicide.
173
00:09:12,638 --> 00:09:15,030
The woman that wrote these
letters is our best suspect.
174
00:09:15,031 --> 00:09:16,512
I'm trying to read
them, but...
175
00:09:19,646 --> 00:09:21,778
- Pictures of letters, huh?
- Mm-hmm.
176
00:09:22,953 --> 00:09:25,214
It's too blurry.
You don't have the originals?
177
00:09:25,215 --> 00:09:26,868
They're at the lab.
178
00:09:26,869 --> 00:09:28,087
They're from
the crime scene?
179
00:09:28,088 --> 00:09:29,479
Why didn't you
look at them there?
180
00:09:29,480 --> 00:09:31,525
The guys bagged them
before I could.
181
00:09:31,526 --> 00:09:32,831
How'd that happen?
182
00:09:32,832 --> 00:09:35,139
You're always
first on the scene.
183
00:09:36,532 --> 00:09:38,488
Hey, why'd you, uh,
184
00:09:38,489 --> 00:09:39,838
why'd you stay here last night
185
00:09:39,839 --> 00:09:41,883
when you knew
I would be at Vera's?
186
00:09:41,884 --> 00:09:44,930
I thought I could make you
coffee when you got home.
187
00:09:44,931 --> 00:09:47,151
But now you beat me to it.
188
00:09:50,459 --> 00:09:53,505
You know what? I'm gonna
go hop in the shower.
189
00:09:54,898 --> 00:09:56,376
Oh, my deadline
got pushed.
190
00:09:56,377 --> 00:09:58,813
I mean, for the Tribune,
not the long-form.
191
00:09:58,814 --> 00:10:00,815
I still have maybe
300 words to go,
192
00:10:00,816 --> 00:10:03,688
but tomorrow really cleared up.
193
00:10:03,689 --> 00:10:07,650
I thought maybe I could start
moving some stuff over early.
194
00:10:09,217 --> 00:10:11,217
I, um,
195
00:10:11,218 --> 00:10:13,700
I haven't made space
in the closet yet.
196
00:10:16,006 --> 00:10:17,527
That's-that's fine.
197
00:10:17,528 --> 00:10:20,095
I can just keep it in boxes
until you do.
198
00:10:20,096 --> 00:10:21,621
It's okay.
199
00:10:23,666 --> 00:10:25,407
Okay.
200
00:10:36,592 --> 00:10:38,333
Morning, Woody.
201
00:10:39,987 --> 00:10:42,509
Hey, buddy.
You lost?
202
00:10:42,510 --> 00:10:43,989
I was hoping to
read those letters
203
00:10:43,990 --> 00:10:45,512
they dropped off
last night.
204
00:10:45,513 --> 00:10:47,209
Yeah, I was gonna
give you a call about these
205
00:10:47,210 --> 00:10:49,516
once I had a second
to drop off my bag
206
00:10:49,517 --> 00:10:51,561
and do my morning meditation.
207
00:10:51,562 --> 00:10:52,693
Phil!
208
00:10:52,694 --> 00:10:54,521
I forgot my keys at home.
209
00:10:54,522 --> 00:10:56,566
Phil, open the door!
210
00:10:56,567 --> 00:10:57,829
Yeah, I don't see his car.
211
00:10:57,830 --> 00:10:58,917
I don't even
think he's here yet.
212
00:10:58,918 --> 00:11:00,048
It can wait.
213
00:11:00,049 --> 00:11:01,049
Okay, well, if you want
214
00:11:01,050 --> 00:11:02,050
to read those letters,
215
00:11:02,051 --> 00:11:03,312
I copied 'em,
216
00:11:03,313 --> 00:11:04,662
brought 'em home
last night.
217
00:11:04,663 --> 00:11:07,273
Read through.
Real spicy stuff,
218
00:11:07,274 --> 00:11:10,580
but nothing
relevant I could see.
219
00:11:10,581 --> 00:11:13,409
No prints except
for the victim's.
220
00:11:13,410 --> 00:11:15,107
Thanks, Woody.
No sweat.
221
00:11:15,108 --> 00:11:17,544
I wasn't finished
talking, though.
222
00:11:17,545 --> 00:11:19,328
I showed
some copies
223
00:11:19,329 --> 00:11:20,808
to our handwriting guy,
224
00:11:20,809 --> 00:11:23,245
and after about ten minutes
of insane psychobabble,
225
00:11:23,246 --> 00:11:25,073
he finally said
that it was definitely written
226
00:11:25,074 --> 00:11:26,642
by the same person.
Definitely a man.
227
00:11:27,730 --> 00:11:29,643
And that's something
they can be definite on?
228
00:11:29,644 --> 00:11:31,689
Graphology's not
an exact science,
229
00:11:31,690 --> 00:11:32,777
but when it comes to gender,
230
00:11:32,778 --> 00:11:34,084
they're right
more often than not.
231
00:11:35,607 --> 00:11:36,955
All right then.
232
00:11:36,956 --> 00:11:39,044
Yeah, it's like the spaces
between the letters,
233
00:11:39,045 --> 00:11:41,002
and the way the slant
of the letters,
234
00:11:41,003 --> 00:11:42,743
you can tell there's
a firmer grip on that pen.
235
00:11:42,744 --> 00:11:44,311
It's a man-grip!
236
00:11:45,966 --> 00:11:47,835
No one ever lets me
finish talking.
237
00:11:47,836 --> 00:11:51,709
The pen pal was a man
posing as a woman.
238
00:11:51,710 --> 00:11:54,102
So, who were the
pictures of then?
239
00:11:54,103 --> 00:11:57,627
They were body parts,
not even a face.
240
00:11:57,628 --> 00:11:59,020
Could've been anyone, right?
241
00:11:59,021 --> 00:12:00,718
Multiple women, even.
242
00:12:00,719 --> 00:12:05,810
So, the killer sends
a targeted letter to Piccolo,
243
00:12:05,811 --> 00:12:07,725
writes him letters for weeks
244
00:12:07,726 --> 00:12:10,771
and then sets up a meeting
to kill him?
245
00:12:10,772 --> 00:12:12,077
There was a targeted letter?
246
00:12:12,078 --> 00:12:13,992
Yeah, the first one.
247
00:12:13,993 --> 00:12:15,689
It said
that she...
248
00:12:15,690 --> 00:12:19,954
Well, he found Piccolo
through a pen pal database,
249
00:12:19,955 --> 00:12:21,608
"Penpal Picks."
250
00:12:21,609 --> 00:12:22,870
Did you read the letters?
251
00:12:22,871 --> 00:12:24,961
Not yet, but I have copies.
252
00:12:26,833 --> 00:12:28,180
I'm good.
253
00:12:28,181 --> 00:12:29,268
You sure?
254
00:12:29,269 --> 00:12:30,791
Did we look into the database?
255
00:12:30,792 --> 00:12:32,447
Yeah. Wasn't real.
256
00:12:34,057 --> 00:12:36,014
Killer must've wanted something.
257
00:12:36,015 --> 00:12:37,539
What do you mean?
258
00:12:38,496 --> 00:12:41,062
You want a guy dead,
259
00:12:41,063 --> 00:12:42,716
and you've got his address,
260
00:12:42,717 --> 00:12:45,806
you just go over there
and take him out, easy-peasy.
261
00:12:45,807 --> 00:12:49,027
Why write fake letters
beforehand for weeks?
262
00:12:49,028 --> 00:12:50,898
The killer must've wanted
something from him.
263
00:12:50,899 --> 00:12:54,032
I am telling you, you just
keep interrupting me.
264
00:12:54,033 --> 00:12:55,685
I ain't interrupting you,
I just want to know
265
00:12:55,686 --> 00:12:56,817
what the words
were exactly.
266
00:12:56,818 --> 00:12:58,079
What's going on?
267
00:12:58,080 --> 00:12:59,559
You're just
getting here now?
268
00:12:59,560 --> 00:13:01,213
Mary Jo got an anonymous call
on the case,
269
00:13:01,214 --> 00:13:03,215
Franks is making her
repeat it exactly.
270
00:13:03,216 --> 00:13:05,173
It was a man who called.
271
00:13:05,174 --> 00:13:09,090
He had a small, quiet
voice, and he said,
272
00:13:09,091 --> 00:13:11,789
"Greg Piccolo
did some bad deeds."
273
00:13:11,790 --> 00:13:13,878
Come on, Mary Jo,
he used the word "deeds"?
274
00:13:13,879 --> 00:13:16,184
I mean, if he was going
for drama, it makes sense.
275
00:13:16,185 --> 00:13:17,316
He said deeds!
276
00:13:17,317 --> 00:13:18,798
And then he said...
277
00:13:19,973 --> 00:13:22,321
"Check out where he worked."
278
00:13:22,322 --> 00:13:23,801
Maybe not those exact words,
279
00:13:23,802 --> 00:13:25,106
but that was the gist
of it, all right?
280
00:13:25,107 --> 00:13:27,154
Can I go about my life now?
281
00:13:29,373 --> 00:13:30,938
What'd Piccolo do?
282
00:13:30,939 --> 00:13:32,461
He was a fire controlman.
283
00:13:32,462 --> 00:13:34,204
Worked at the Naval
Weapons Station.
284
00:13:35,249 --> 00:13:36,814
Petty Officer Piccolo's job
285
00:13:36,815 --> 00:13:39,338
was to oversee
the classifiers.
286
00:13:39,339 --> 00:13:41,296
He spend all his time
in the SCIF?
287
00:13:41,297 --> 00:13:42,863
Um, not all.
288
00:13:42,864 --> 00:13:45,781
I can show you his desk
after you take a look in here.
289
00:13:51,700 --> 00:13:54,614
Piccolo didn't say much, but...
290
00:13:54,615 --> 00:13:56,183
he was a good man.
291
00:14:07,237 --> 00:14:10,630
Petty Officer Piccolo oversaw
the operations of this room.
292
00:14:10,631 --> 00:14:13,894
Personnel can remove files
based on clearance level.
293
00:14:13,895 --> 00:14:17,115
Files can be reviewed at a table
just outside the room,
294
00:14:17,116 --> 00:14:18,464
then they're
logged back in.
295
00:14:18,465 --> 00:14:20,248
What's in the files?
296
00:14:20,249 --> 00:14:22,381
Weapons construction orders,
design schematics.
297
00:14:22,382 --> 00:14:24,687
I can get you
a generalized list.
298
00:14:24,688 --> 00:14:27,388
You worked with
Petty Officer Piccolo?
299
00:14:29,042 --> 00:14:30,041
Yes, sir.
300
00:14:30,042 --> 00:14:31,740
He was your supervisor?
301
00:14:32,959 --> 00:14:34,134
Yes, sir.
302
00:14:39,574 --> 00:14:41,706
He ever have any problems here?
303
00:14:43,970 --> 00:14:46,579
Not... that I know of, sir.
304
00:14:46,580 --> 00:14:49,584
You ever have
any problem with him?
305
00:14:50,933 --> 00:14:52,019
No, sir.
306
00:14:52,020 --> 00:14:54,108
What's your name, boy?
307
00:14:54,109 --> 00:14:55,588
Walt.
308
00:14:55,589 --> 00:14:57,677
Petty Officer Lewis, sir.
309
00:14:57,678 --> 00:15:00,245
Petty Officer Lewis,
310
00:15:00,246 --> 00:15:03,424
you been known to use
phrases like "bad deeds"?
311
00:15:06,209 --> 00:15:07,645
Why'd you call in the tip?
312
00:15:08,690 --> 00:15:10,910
What was Piccolo doing?
313
00:15:12,346 --> 00:15:14,391
Permission to stand, sir?
314
00:15:41,462 --> 00:15:43,420
There ain't nothing on it.
315
00:15:44,726 --> 00:15:47,337
He took the real one,
replaced it with that.
316
00:15:50,340 --> 00:15:51,602
What's on the real one?
317
00:15:53,039 --> 00:15:56,041
The latest schematics
for the Tomahawk missile, sir.
318
00:16:09,577 --> 00:16:11,969
Hey. I've been
looking for you.
Hi.
319
00:16:11,970 --> 00:16:14,145
Are those those dirty letters
everybody's talking about?
320
00:16:14,146 --> 00:16:15,278
Yeah...
321
00:16:16,932 --> 00:16:18,410
All right,
so what gives?
322
00:16:18,411 --> 00:16:20,890
I thought you guys moved on
to government secrets now.
323
00:16:20,891 --> 00:16:24,242
Yeah, I just need
to finish reading these.
324
00:16:24,243 --> 00:16:25,895
For the 18th time?
325
00:16:25,896 --> 00:16:27,723
No, the first.
326
00:16:27,724 --> 00:16:29,551
I am behind.
327
00:16:29,552 --> 00:16:31,379
Oh...
328
00:16:31,380 --> 00:16:34,382
Okay. Well, I, um...
329
00:16:34,383 --> 00:16:38,125
I saw that guy leave
the club right after you.
330
00:16:38,126 --> 00:16:41,043
I went out to, uh,
make sure you were okay.
331
00:16:45,613 --> 00:16:47,571
There's nobody out there.
332
00:16:50,400 --> 00:16:51,923
You want to talk about it?
333
00:16:59,844 --> 00:17:01,281
Okay.
334
00:17:09,071 --> 00:17:10,593
Catch you later.
335
00:17:15,686 --> 00:17:18,515
Kid's never heard of flowers?
Chocolate?
336
00:17:19,473 --> 00:17:21,603
You know what I gave Shelly
on our first date?
337
00:17:21,604 --> 00:17:23,953
A firm handshake.
338
00:17:23,954 --> 00:17:26,434
This kid is forking over
Navy Tomahawk intel.
339
00:17:26,435 --> 00:17:29,220
And took one to the head
for his efforts.
340
00:17:29,221 --> 00:17:30,786
There was nothing in the letters
341
00:17:30,787 --> 00:17:32,745
directly asking Piccolo
to steal the intel.
342
00:17:32,746 --> 00:17:34,442
And he probably destroyed
the ones that mentioned it
343
00:17:34,443 --> 00:17:36,446
to cover his tracks.
344
00:17:37,621 --> 00:17:39,667
What's the matter, Cliff?
You're looking paler than usual.
345
00:17:41,016 --> 00:17:43,190
Yesterday it's "oh, we've got
a pen pal killer,"
346
00:17:43,191 --> 00:17:45,105
now the guy's
a national security threat.
347
00:17:45,106 --> 00:17:46,802
Well?
348
00:17:46,803 --> 00:17:48,108
What?
349
00:17:48,109 --> 00:17:49,414
You already know
what I'm gonna say.
350
00:17:49,415 --> 00:17:50,980
What?
351
00:17:50,981 --> 00:17:53,026
Three months ago, the DOD
partnered with the FBI...
352
00:17:53,027 --> 00:17:56,116
No. No. Mm-mm.
353
00:17:56,117 --> 00:17:57,465
DOD and FBI had an op
on Tomahawk intel.
354
00:17:57,466 --> 00:17:59,119
Now, I don't
remember the name of it,
355
00:17:59,120 --> 00:18:00,207
but you know what
I'm talking about, Cliff.
356
00:18:00,208 --> 00:18:01,817
I don't know anything about it.
357
00:18:01,818 --> 00:18:04,298
You're the one who told me
about it, for God sakes!
358
00:18:04,299 --> 00:18:05,778
Look, we go to your guy
at the FBI,
359
00:18:05,779 --> 00:18:07,214
we ask him what the chatter is.
360
00:18:07,215 --> 00:18:08,694
They got to still be monitoring
361
00:18:08,695 --> 00:18:10,217
anyone in the market
for Tomahawk intel.
362
00:18:10,218 --> 00:18:11,958
I imagine that list
is pretty short.
363
00:18:11,959 --> 00:18:15,309
I just went to my guy.
For your thing, Mike, for you.
364
00:18:15,310 --> 00:18:16,789
Off the books, no less.
365
00:18:16,790 --> 00:18:18,443
Okay, we don't got
to get into all that.
366
00:18:18,444 --> 00:18:20,358
I cannot keep ringing that bell.
367
00:18:20,359 --> 00:18:23,404
The FBI is not gonna want
to hand over their intel.
368
00:18:23,405 --> 00:18:25,798
They're gonna want to take
the investigation from us.
369
00:18:25,799 --> 00:18:27,234
- And they should!
- Yeah, they're gonna take it
370
00:18:27,235 --> 00:18:29,673
and move like molasses
with it.
371
00:18:30,979 --> 00:18:32,502
Call your guy, Cliff.
372
00:18:34,243 --> 00:18:36,245
Come on, ol' pal.
373
00:18:37,812 --> 00:18:39,422
Let's dance.
374
00:18:58,006 --> 00:18:59,571
Wheeler.
375
00:18:59,572 --> 00:19:01,355
They shouldn't let you
out of your cage
376
00:19:01,356 --> 00:19:02,924
wearing a suit that sad.
377
00:19:04,055 --> 00:19:05,316
You mind if we--We're sitting down.
378
00:19:05,317 --> 00:19:06,752
Okay.
379
00:19:06,753 --> 00:19:10,451
You must be Franks.
Good to meet you.
380
00:19:10,452 --> 00:19:12,366
Thought I was here
to meet one G-man,
381
00:19:12,367 --> 00:19:14,716
not the whole damn alphabet.
382
00:19:14,717 --> 00:19:17,328
Place is walking distance
from the office,
383
00:19:17,329 --> 00:19:19,504
plus it's got
the best enchiladas
384
00:19:19,505 --> 00:19:20,985
this side of the border.
385
00:19:22,073 --> 00:19:23,029
You want to try?
386
00:19:23,030 --> 00:19:24,900
Not a fan of Mexican.
387
00:19:24,901 --> 00:19:28,950
Ooh. Then you haven't spent
enough time in México.
388
00:19:30,081 --> 00:19:33,082
Look. We need to know who's in
the market for Tomahawk intel.
389
00:19:33,083 --> 00:19:36,479
Yeah. I heard you on the phone
the first time.
390
00:19:41,136 --> 00:19:43,963
Noah, you're gonna give us
what you've got,
391
00:19:43,964 --> 00:19:45,965
or I'm going to have
a whole lot to say
392
00:19:45,966 --> 00:19:48,056
about what happened in '86.
393
00:19:55,368 --> 00:19:57,674
The hell happened in '86?
394
00:19:58,980 --> 00:20:02,157
That card's only good
for so long, Wheeler.
395
00:20:06,030 --> 00:20:08,248
I was gonna give you
your thing anyway.
396
00:20:08,249 --> 00:20:09,643
Tobias.
397
00:20:11,035 --> 00:20:12,600
Yeah, boss?
398
00:20:12,601 --> 00:20:15,255
Give 'em the stats I asked
you for on Samuel Rhodes.
399
00:20:15,256 --> 00:20:16,996
Mm.
400
00:20:16,997 --> 00:20:18,260
Swallow first.
401
00:20:19,740 --> 00:20:22,175
Rhodes is a high roller,
gets his rocks off
402
00:20:22,176 --> 00:20:23,829
selling intel
to the highest bidder.
403
00:20:23,830 --> 00:20:26,266
He put out feelers
on the black market
404
00:20:26,267 --> 00:20:28,616
three months back
for Tomahawk intel.
405
00:20:28,617 --> 00:20:30,270
Flew into town two days ago,
406
00:20:30,271 --> 00:20:33,055
but we got him on a yacht
in Newport Beach
407
00:20:33,056 --> 00:20:35,275
at the time of your murder.
408
00:20:35,276 --> 00:20:37,103
Where can we
find him now?
409
00:20:37,104 --> 00:20:38,626
Did you hear what I said?
410
00:20:38,627 --> 00:20:40,628
He's got an alibi.
He's not your killer.
411
00:20:40,629 --> 00:20:43,065
But he could be buying
intel from our killer.
412
00:20:43,066 --> 00:20:45,026
You do see where I'm going
with that, right?
413
00:20:47,637 --> 00:20:50,292
Ah, forget it, get your tacos
out of my face.
414
00:20:51,685 --> 00:20:53,206
His name is Rhodes,
this guy?
415
00:20:53,207 --> 00:20:54,860
Where can we find him?
416
00:20:54,861 --> 00:20:57,038
I took the liberty of having him
couriered over to NIS.
417
00:20:58,996 --> 00:21:01,956
I just wanted you to stop
in here and spring for my lunch.
418
00:21:22,759 --> 00:21:24,761
Franks just got back.
419
00:21:25,762 --> 00:21:27,675
He's sending Randy
in the box.
420
00:21:27,676 --> 00:21:29,200
I thought you
were going in.
421
00:21:30,201 --> 00:21:31,723
I told him to send Randy.
422
00:21:31,724 --> 00:21:33,465
Why?
423
00:21:35,555 --> 00:21:37,859
Mr. Rhodes.
I'm Special Agent Randolf.
424
00:21:37,860 --> 00:21:39,341
Nice to meet you.
425
00:21:40,647 --> 00:21:43,996
Can I offer you
some coffee, tea, soda?
426
00:21:43,997 --> 00:21:45,171
Cigarette, if you've got it.
427
00:21:45,172 --> 00:21:47,828
Actually, I don't. But...
428
00:21:50,657 --> 00:21:52,092
...I'm trying to quit.
429
00:21:53,616 --> 00:21:54,835
Cheers.
430
00:22:00,406 --> 00:22:01,796
You're right,
431
00:22:01,797 --> 00:22:04,146
it's awful, but what
are you gonna do?
432
00:22:04,147 --> 00:22:06,758
I just had a kid
not too long ago.
433
00:22:06,759 --> 00:22:09,543
Well, my wife had the kid,
I just stood there.
434
00:22:09,544 --> 00:22:12,416
Bernard, Jr.
God, he's the absolute best.
435
00:22:12,417 --> 00:22:15,288
But he's got a touch
of the colic, you know?
436
00:22:15,289 --> 00:22:17,246
So it's been tough.
437
00:22:17,247 --> 00:22:18,857
- You have kids?
- No.
438
00:22:18,858 --> 00:22:21,468
Yeah. I remember life
before kids.
439
00:22:21,469 --> 00:22:24,297
He doing the Chatty Cathy?
440
00:22:24,298 --> 00:22:26,168
- Yep.
- I could smoke
like we were picking
441
00:22:26,169 --> 00:22:28,476
the new pope
and not think twice about it.
442
00:22:31,262 --> 00:22:33,175
Agent Randolf, I have
a commitment this evening.
443
00:22:33,176 --> 00:22:35,397
If we could get
to your questions.
444
00:22:37,094 --> 00:22:39,443
Yeah. Yeah.
We can jump to the questions.
445
00:22:39,444 --> 00:22:42,186
Um, what was
your thing for tonight?
446
00:22:43,274 --> 00:22:44,883
You said you had
a commitment.
447
00:22:44,884 --> 00:22:47,366
That's really my question.
What's your commitment?
448
00:22:48,715 --> 00:22:49,931
I'm meeting a friend.
449
00:22:49,932 --> 00:22:51,542
Is it the friend
who you're planning to buy
450
00:22:51,543 --> 00:22:53,197
U.S. government intel from?
451
00:22:54,242 --> 00:22:56,373
And before you
say "lawyer,"
452
00:22:56,374 --> 00:22:57,896
could you just humor
me for a second?
453
00:22:57,897 --> 00:23:00,464
Because you could say it,
454
00:23:00,465 --> 00:23:02,596
and then we could splash
your super handsome face
455
00:23:02,597 --> 00:23:06,644
all over every newspaper
from here to Bombay.
456
00:23:06,645 --> 00:23:08,472
But it kind of
seems like someone
457
00:23:08,473 --> 00:23:10,909
who likes selling intel
to the highest bidder
458
00:23:10,910 --> 00:23:13,435
would want to stay
out of the limelight.
459
00:23:16,699 --> 00:23:18,048
Am I right?
460
00:23:22,879 --> 00:23:25,055
Make me an offer.
461
00:23:27,188 --> 00:23:29,884
Name and location of the friend
you're buying from,
462
00:23:29,885 --> 00:23:31,756
you get a bulletproof
immunity rec
463
00:23:31,757 --> 00:23:33,803
and zero press.
464
00:23:42,203 --> 00:23:44,378
He calls himself Baker.
465
00:23:45,685 --> 00:23:46,858
That's all I know.
466
00:23:46,859 --> 00:23:49,382
Never met him in person.
467
00:23:49,383 --> 00:23:50,949
I was supposed
to meet him tonight.
468
00:23:50,950 --> 00:23:52,211
Where?
469
00:23:52,212 --> 00:23:54,169
Members-only club
in San Diego.
470
00:23:54,170 --> 00:23:57,129
I was supposed to wear a yellow
flower so he could find me.
471
00:23:57,130 --> 00:23:58,522
Like, on your lapel?
472
00:23:58,523 --> 00:24:01,048
People really do that?
I'm stunned.
473
00:24:02,658 --> 00:24:05,139
Name and address
of the club, please.
474
00:24:19,022 --> 00:24:20,067
What?
475
00:24:21,547 --> 00:24:22,981
You're about his height.
476
00:24:22,982 --> 00:24:24,417
You got the hair.
477
00:24:24,418 --> 00:24:26,595
Slap a yellow daisy on
you, you'll pass fine.
478
00:24:27,596 --> 00:24:28,769
You're sending him in
undercover?
479
00:24:28,770 --> 00:24:30,423
He has zero experience, Franks.
480
00:24:30,424 --> 00:24:32,599
Yeah, so you'll
be his arm candy.
481
00:24:32,600 --> 00:24:35,864
Get yourselves dressed
and ready to go.
482
00:24:41,131 --> 00:24:44,004
If you want me to
talk to him, I will.
483
00:24:45,092 --> 00:24:46,526
About what?
484
00:24:46,527 --> 00:24:49,050
Arm candy?
The letters at the crime scene?
485
00:24:49,051 --> 00:24:50,835
What?
486
00:24:50,836 --> 00:24:52,489
That stuff isn't me.
487
00:24:52,490 --> 00:24:54,491
No, it's not.
488
00:24:54,492 --> 00:24:57,321
You offer me a bowl of cereal,
and that makes you different.
489
00:25:00,629 --> 00:25:02,237
Last week, out in that desert,
490
00:25:02,238 --> 00:25:04,849
if it were Franks or Randy
standing next to you,
491
00:25:04,850 --> 00:25:07,593
would you have gone off
on those guys?
492
00:25:12,467 --> 00:25:15,163
I don't need you
to talk to Franks for me.
493
00:25:15,164 --> 00:25:17,037
I'm good.
494
00:25:27,221 --> 00:25:30,265
You are lucky we got
these new wires.
495
00:25:30,266 --> 00:25:33,444
Old wires were complete crap.
496
00:25:35,011 --> 00:25:36,620
All right.
497
00:25:36,621 --> 00:25:39,405
So, that's done.
Now let's, uh...
498
00:25:39,406 --> 00:25:41,450
Yeah, let's do your hair first.
499
00:25:41,451 --> 00:25:44,541
Yeah, the old wires,
you'd get an hour, tops.
500
00:25:44,542 --> 00:25:47,935
Those things would heat up
like nobody's business.
501
00:25:47,936 --> 00:25:49,807
I did this one op,
502
00:25:49,808 --> 00:25:52,810
target was this
mouth-breathing swine.
503
00:25:52,811 --> 00:25:54,855
Parks his ass
right in front of the door.
504
00:25:54,856 --> 00:25:56,640
He will not let me
out of the room.
505
00:25:56,641 --> 00:25:59,599
Wire starts heating up...
506
00:25:59,600 --> 00:26:01,035
What I don't like
507
00:26:01,036 --> 00:26:02,602
- are workplace distractions.
- Redacted.
508
00:26:02,603 --> 00:26:03,908
He had his hands on you!
509
00:26:03,909 --> 00:26:05,170
I said I had it!
510
00:26:05,171 --> 00:26:07,128
He's moving in. Boys' club is over there.
511
00:26:07,129 --> 00:26:10,264
Franks will promote him
over you. Lower your weapon, now!
512
00:26:11,961 --> 00:26:13,700
Got the guy, though.
513
00:26:13,701 --> 00:26:18,226
That dumb swine did not stand
a chance against all this.
514
00:26:18,227 --> 00:26:20,535
You know?
515
00:26:25,322 --> 00:26:27,671
That guy who got in my car?
516
00:26:27,672 --> 00:26:29,196
Hmm?
517
00:26:32,678 --> 00:26:35,071
I don't even know why I did it.
518
00:26:38,466 --> 00:26:41,164
All right.
519
00:26:44,864 --> 00:26:48,300
At work,
you put yourself in a box.
520
00:26:48,301 --> 00:26:52,086
You know, you speak up enough
to show you're not a pushover
521
00:26:52,087 --> 00:26:53,742
but not enough to be a bitch.
522
00:26:55,091 --> 00:26:58,571
They tell a joke, you
tell an even racier one.
523
00:26:58,572 --> 00:27:02,401
You figure out which pants
hug your ass a little too tight,
524
00:27:02,402 --> 00:27:05,449
and you save those
for your days off.
525
00:27:06,537 --> 00:27:08,886
A person like you...
526
00:27:08,887 --> 00:27:10,496
Lala,
527
00:27:10,497 --> 00:27:15,588
if you put yourself
in a box at home, too,
528
00:27:15,589 --> 00:27:17,766
something's got to give.
529
00:27:26,732 --> 00:27:29,341
FBI's officially
playing ball with us here.
530
00:27:29,342 --> 00:27:30,777
Their SWAT team's
already posted.
531
00:27:30,778 --> 00:27:32,997
They'll advance inside on my go.
532
00:27:32,998 --> 00:27:35,260
All right, now, probie, I want
you to repeat it all back to me,
533
00:27:35,261 --> 00:27:36,478
show me you know it.
534
00:27:36,479 --> 00:27:37,697
Which part?
535
00:27:37,698 --> 00:27:38,744
All of it.
536
00:27:41,094 --> 00:27:42,746
Target goes by "Baker."
537
00:27:42,747 --> 00:27:46,227
I check in as Samuel Rhodes,
my date is Rebecca.
538
00:27:46,228 --> 00:27:47,489
Weapons stay in here.
539
00:27:47,490 --> 00:27:49,578
We'll likely be frisked
before seeing Baker.
540
00:27:49,579 --> 00:27:50,884
Lala's got the wire.
541
00:27:50,885 --> 00:27:52,320
And don't be walking away
from me.
542
00:27:52,321 --> 00:27:53,539
I'm not gonna chase you down
543
00:27:53,540 --> 00:27:55,280
just so they can hear you.
544
00:27:55,281 --> 00:27:56,977
Once Baker hands
over the microfiche,
545
00:27:56,978 --> 00:27:59,676
I confirm that the Tomahawk
schematics are on it.
546
00:27:59,677 --> 00:28:01,547
I give him the money,
the alert word
547
00:28:01,548 --> 00:28:03,462
is "congratulations,"
that's your cue
548
00:28:03,463 --> 00:28:06,421
to call in SWAT and arrest.
549
00:28:06,422 --> 00:28:07,901
That was super solid,
550
00:28:07,902 --> 00:28:09,468
you just skipped the part
about the briefcase.
551
00:28:09,469 --> 00:28:12,427
Right. Combination is 209.
552
00:28:12,428 --> 00:28:14,649
Let me see you do it.
553
00:28:22,222 --> 00:28:24,004
Money's $20K short.$30K.
554
00:28:24,005 --> 00:28:26,790
Money's $30K short
because the FBI
555
00:28:26,791 --> 00:28:28,095
"is a bunch of
molasses-moving SOBs."
556
00:28:28,096 --> 00:28:30,184
Your words, not mine.
557
00:28:30,185 --> 00:28:31,577
Okay, Mike, we don't
need him quoting you.
558
00:28:31,578 --> 00:28:33,013
If they start
counting the money,
559
00:28:33,014 --> 00:28:36,016
we call "congratulations."
He knows it, let's go.
560
00:28:36,017 --> 00:28:37,539
You keep your head in the game,
you hear me?
561
00:28:37,540 --> 00:28:40,238
Dominguez,
you run point on this.
562
00:28:40,239 --> 00:28:41,720
You do what she says.
563
00:28:43,069 --> 00:28:44,113
What?
564
00:28:45,071 --> 00:28:47,987
Nothing. We're good.
565
00:28:49,336 --> 00:28:51,075
We're good.
566
00:28:51,076 --> 00:28:54,471
Okay, people, let's get swanky.
567
00:29:03,306 --> 00:29:04,653
Good evening, sir.
568
00:29:04,654 --> 00:29:08,659
Samuel Rhodes.
I'm a guest of Mr. Baker.
569
00:29:11,097 --> 00:29:12,794
Hmm.
570
00:29:18,844 --> 00:29:20,626
Ah.
571
00:29:20,627 --> 00:29:22,802
Enjoy your night,
Mr. Rhodes.
572
00:29:22,803 --> 00:29:24,197
Thank you.
573
00:29:28,984 --> 00:29:30,856
Welcome.
574
00:29:32,074 --> 00:29:33,421
May I take your briefcase?
575
00:29:33,422 --> 00:29:35,510
No, I'll keep it,
thank you.
576
00:29:35,511 --> 00:29:38,080
- Your coat, miss?
- Yes, thank you.
577
00:29:45,871 --> 00:29:47,481
We're in.
578
00:29:52,181 --> 00:29:54,834
Looking out
for Baker's approach.
579
00:29:54,835 --> 00:29:55,923
Should we
order something?
580
00:29:56,882 --> 00:29:57,837
We should
order something.
581
00:29:57,838 --> 00:29:59,143
Kid needs
to calm down.
582
00:29:59,144 --> 00:30:00,144
Take it easy.
583
00:30:00,145 --> 00:30:01,756
Get us some bourbons.
584
00:30:03,366 --> 00:30:05,499
Can we get
two bourbons, please?
585
00:30:09,111 --> 00:30:10,632
Guy approaching.
586
00:30:10,633 --> 00:30:13,810
Six feet, white, 40s, blond.
587
00:30:13,811 --> 00:30:15,507
Could be Baker.
Where?
588
00:30:15,508 --> 00:30:18,164
Your six o' clock.
Eyes on me.
589
00:30:19,121 --> 00:30:20,383
Two bourbons.
590
00:30:22,211 --> 00:30:25,040
Cosmo and a bourbon, neat.
591
00:30:27,782 --> 00:30:29,262
False alarm.
592
00:30:31,917 --> 00:30:33,179
What?
593
00:30:34,397 --> 00:30:36,835
I think that's my dentist.
594
00:30:37,966 --> 00:30:39,705
His dentist?
What're the odds?
595
00:30:39,706 --> 00:30:41,359
He could blow your cover,
get out of there!
596
00:30:41,360 --> 00:30:43,709
They can't hear you, boss.
Wires, they only work one-way--
597
00:30:43,710 --> 00:30:45,842
And I'm saying stuff
you already know.
598
00:30:45,843 --> 00:30:48,237
My pits are so sweaty right now.
599
00:30:49,238 --> 00:30:50,368
Let's move.
600
00:30:50,369 --> 00:30:53,197
No. He ordered two drinks.
601
00:30:53,198 --> 00:30:54,676
He's gonna head out.
602
00:30:54,677 --> 00:30:56,896
Would you like
an orange twist?
603
00:30:56,897 --> 00:30:59,727
Uh, I'm not sure.
604
00:31:00,684 --> 00:31:01,945
Honey?
605
00:31:01,946 --> 00:31:03,468
Would you like
an orange twist?
606
00:31:03,469 --> 00:31:05,557
- Yes, please.
- Yeah?
607
00:31:05,558 --> 00:31:06,993
- Okay.
- You got it.
608
00:31:06,994 --> 00:31:08,214
Thank you.
609
00:31:12,305 --> 00:31:13,391
He's gone.
610
00:31:13,392 --> 00:31:15,395
You sure?
Mm-hmm.
611
00:31:16,962 --> 00:31:18,572
We're in the clear.
612
00:31:19,834 --> 00:31:21,181
Cover intact.
613
00:31:21,182 --> 00:31:23,837
Waiting for Baker's approach.
614
00:31:26,362 --> 00:31:28,058
Relax.
615
00:31:28,059 --> 00:31:30,889
Dr. Teeth is across the room,
I got eyes on him.
616
00:31:33,021 --> 00:31:34,544
Hey.
617
00:31:35,676 --> 00:31:37,460
We got this.
618
00:31:43,989 --> 00:31:45,120
Mr. Rhodes.
619
00:31:46,252 --> 00:31:49,211
Mr. Baker's ready. Follow me.
620
00:32:01,310 --> 00:32:02,788
Oh!
621
00:32:02,789 --> 00:32:06,357
These shoes are a bitch
to walk in.
622
00:32:06,358 --> 00:32:07,749
She's playing drunk?
623
00:32:07,750 --> 00:32:09,796
She's making herself
a zero-threat.
624
00:32:11,712 --> 00:32:13,235
You hear that?
625
00:32:17,239 --> 00:32:18,980
Damn it.
626
00:32:27,032 --> 00:32:28,163
Oh.
627
00:32:29,121 --> 00:32:31,775
Oh! Sorry.
I'm ticklish.
628
00:32:33,603 --> 00:32:35,168
We're mid-op.
629
00:32:35,169 --> 00:32:36,955
I'm requesting
a "hold in place."
630
00:32:38,260 --> 00:32:40,869
Yes, sir.
631
00:32:40,870 --> 00:32:42,784
- SWAT's moving out.
- What?
632
00:32:42,785 --> 00:32:45,265
There's an active terrorist
threat, Downtown San Diego.
633
00:32:45,266 --> 00:32:46,614
You need to move
your guys out now.
634
00:32:46,615 --> 00:32:48,225
How the hell am I
supposed to do that?
635
00:32:48,226 --> 00:32:49,968
Baker already tapped them
to go in.
636
00:32:55,277 --> 00:32:56,931
They're clean.
637
00:33:05,461 --> 00:33:07,550
Rhodes, come in.
638
00:33:15,950 --> 00:33:17,863
Either of you two want a drink?
639
00:33:17,864 --> 00:33:19,473
You look thirsty.
640
00:33:19,474 --> 00:33:21,910
- I'm good at pouring.
- BAKER [over comms]: Have a seat.
641
00:33:21,911 --> 00:33:25,001
What about the guys outside?
They looked parched.
642
00:33:25,002 --> 00:33:26,828
- Are they twins?
- She's a talker, huh?
643
00:33:26,829 --> 00:33:28,004
Boss.
644
00:33:28,005 --> 00:33:30,049
Lala's count,
we got four armed guys.
645
00:33:30,050 --> 00:33:31,833
Two inside the room, two out.
646
00:33:31,834 --> 00:33:33,357
There could be more
that she hasn't seen yet.
647
00:33:33,358 --> 00:33:34,619
I need more bodies in here now.
648
00:33:34,620 --> 00:33:36,490
- I'm trying.
- Didn't you hear what he said?
649
00:33:36,491 --> 00:33:38,536
That room is stacked, and I got
two unarmed agents in there,
650
00:33:38,537 --> 00:33:40,366
you molasses-moving
son of a bitch.
651
00:33:42,933 --> 00:33:45,673
Samuel Robert Rhodes.
652
00:33:45,674 --> 00:33:48,154
I read up on you.
653
00:33:48,155 --> 00:33:50,591
Not in a creepy way.
654
00:33:50,592 --> 00:33:54,117
I always do my due diligence
on people I'm in bed with.
655
00:33:54,118 --> 00:33:58,208
Originally from
Wisconsin, eh?
656
00:33:58,209 --> 00:34:00,603
My mother was born in Milwaukee.
657
00:34:02,953 --> 00:34:04,433
Go Brewers.
658
00:34:13,790 --> 00:34:16,793
I think you'll be very happy.
659
00:34:20,362 --> 00:34:21,798
Williams.
660
00:34:38,511 --> 00:34:40,208
It's not turned on.
661
00:34:57,878 --> 00:34:59,878
You're right.
662
00:34:59,879 --> 00:35:01,664
I am happy.
663
00:35:07,148 --> 00:35:08,149
The money.
664
00:35:13,676 --> 00:35:15,285
Baby, this is the thing.
665
00:35:15,286 --> 00:35:19,158
This is the deal you've been
talking about.
666
00:35:19,159 --> 00:35:21,160
Congratulations.
667
00:35:21,161 --> 00:35:22,596
Let her be.
668
00:35:22,597 --> 00:35:23,686
What's the combination?
669
00:35:24,731 --> 00:35:26,863
Two, zero, nine.
670
00:35:40,442 --> 00:35:43,793
Let's do this again sometime.
671
00:35:45,360 --> 00:35:47,752
Uh, you don't mind
hanging out while
672
00:35:47,753 --> 00:35:49,495
Williams counts it,
do you?
673
00:35:54,369 --> 00:35:57,155
I'm big on due diligence.
674
00:36:00,201 --> 00:36:03,420
That is a lot more money
675
00:36:03,421 --> 00:36:05,596
than the last thing
you bought.
676
00:36:05,597 --> 00:36:08,035
I need to cheers to that.
677
00:36:10,168 --> 00:36:12,559
And congratulations
678
00:36:12,560 --> 00:36:14,692
to me for dating you.
679
00:36:14,693 --> 00:36:16,694
Boss, she called it again.
680
00:36:16,695 --> 00:36:18,217
I think they're gonna
count the money.
681
00:36:18,218 --> 00:36:20,178
I got a team of six.
They're five minutes out.
682
00:36:32,190 --> 00:36:34,320
Congrats. Congrats. Congrats.
683
00:36:34,321 --> 00:36:35,843
Going in.
684
00:36:35,844 --> 00:36:37,236
Randy, you can jump out
if you want.
685
00:36:37,237 --> 00:36:39,499
Nope, I'm going in
with you, boss.
686
00:36:39,500 --> 00:36:41,022
Hey.
687
00:36:41,023 --> 00:36:43,851
There are four armed guys
in there, at least.
688
00:36:43,852 --> 00:36:46,637
Best bet, let this play
till the team gets here.
689
00:36:46,638 --> 00:36:48,856
My people are in there
$30K short 'cause of you.
690
00:36:48,857 --> 00:36:50,599
I ain't letting nothing
play out.
691
00:37:05,484 --> 00:37:09,399
You know,
the drinks are tasty.
692
00:37:09,400 --> 00:37:11,227
They are, but
693
00:37:11,228 --> 00:37:13,533
I'm kind of wondering,
694
00:37:13,534 --> 00:37:16,449
you know how long
this is all gonna take
695
00:37:16,450 --> 00:37:18,364
because we have...
696
00:37:18,365 --> 00:37:21,063
Well, we have things
- to do, right?
- Mm-hmm.
697
00:37:22,501 --> 00:37:25,721
Unless you want to
do them with us?
698
00:37:26,896 --> 00:37:28,592
Do you have friends?
699
00:37:28,593 --> 00:37:30,420
Yeah, I have friends.
700
00:37:30,421 --> 00:37:32,248
What kind of friends
do you like?
701
00:37:32,249 --> 00:37:34,293
Members only.
702
00:37:34,294 --> 00:37:36,034
Federal agents.
703
00:37:36,035 --> 00:37:38,210
NIS? The hell is that?
704
00:37:38,211 --> 00:37:39,516
It's the
Naval Investigative Service.
705
00:37:39,517 --> 00:37:41,431
You best step aside.
706
00:37:41,432 --> 00:37:44,131
FBI. Let us through.
707
00:37:46,089 --> 00:37:48,002
Team's still
three minutes out.
708
00:37:48,003 --> 00:37:50,616
- Glad you found your balls.
- The hell are they?
709
00:37:52,574 --> 00:37:55,096
What about Holly
and Christine?
710
00:37:55,097 --> 00:37:58,535
Oh, he would like Holly,
don't you think?
711
00:37:58,536 --> 00:38:00,234
Oh, yeah.
Hmm.
712
00:38:03,106 --> 00:38:06,151
I'm gonna call them.
They're good girls.
713
00:38:06,152 --> 00:38:07,807
Can I...?
714
00:38:08,938 --> 00:38:11,463
Oh.
715
00:38:25,433 --> 00:38:27,781
Where did you
find her?
716
00:38:27,782 --> 00:38:29,174
I always say,
717
00:38:29,175 --> 00:38:30,697
"Dirty but not trashy,"
718
00:38:30,698 --> 00:38:32,701
and nobody ever understands
what I mean.
719
00:38:33,833 --> 00:38:36,921
Boss, count's not coming out.
720
00:38:36,922 --> 00:38:38,011
What?
721
00:38:38,968 --> 00:38:40,098
He's shorting you.
722
00:38:40,099 --> 00:38:41,710
Gibbs.
723
00:38:45,235 --> 00:38:46,454
Ah.
724
00:38:48,804 --> 00:38:51,370
- Drop the weapon.
- Williams, no.
725
00:38:51,371 --> 00:38:56,029
Take the shot.
726
00:38:59,467 --> 00:39:00,858
- Drop it.
- Ah, no.
727
00:39:00,859 --> 00:39:02,512
Williams,
take the shot.
728
00:39:02,513 --> 00:39:03,776
Drop it.
729
00:39:08,128 --> 00:39:09,738
NIS!
730
00:39:10,913 --> 00:39:13,174
Three, one down.
731
00:39:13,175 --> 00:39:14,959
Oakley, call an ambulance.
732
00:39:14,960 --> 00:39:16,266
You, call 911.
733
00:39:17,703 --> 00:39:19,529
Turn around.
734
00:39:19,530 --> 00:39:21,141
Okay, probie.
735
00:39:23,099 --> 00:39:24,144
I got him.
736
00:39:29,105 --> 00:39:30,150
I got him.
737
00:39:31,586 --> 00:39:33,370
I got him.
738
00:39:47,689 --> 00:39:51,082
78 minutes for a confession.
Not bad.
739
00:39:51,083 --> 00:39:53,127
Just played them
against each other.
740
00:39:53,128 --> 00:39:55,434
Baker gave up Williams
as the trigger man.
741
00:39:55,435 --> 00:39:57,784
He say whether
he made any copies of this?
742
00:39:57,785 --> 00:39:59,917
Claims he didn't.
743
00:39:59,918 --> 00:40:01,745
Dominguez will get you her
after action report tomorrow.
744
00:40:01,746 --> 00:40:03,529
Williams is still
in the hospital. Critical,
745
00:40:03,530 --> 00:40:06,055
- but he'll probably make it.
- Okay.
746
00:40:09,232 --> 00:40:11,319
Mike.
Dominguez--
747
00:40:11,320 --> 00:40:13,105
How's she taking it?
748
00:40:14,499 --> 00:40:16,890
♪ Son of a gun...
749
00:40:16,891 --> 00:40:19,329
Seemed fine to me.
750
00:40:25,466 --> 00:40:26,511
Hey.
751
00:40:27,686 --> 00:40:30,556
I thought I'd be productive
till you got home.
752
00:40:30,557 --> 00:40:34,081
♪ You walked into the party...
753
00:40:34,082 --> 00:40:35,605
What's the dress for?
754
00:40:35,606 --> 00:40:39,609
♪ Like you were
walking onto a yacht ♪
755
00:40:39,610 --> 00:40:41,741
♪ Your hat
strategically dipped... ♪
756
00:40:41,742 --> 00:40:43,308
Something happened.
757
00:40:43,309 --> 00:40:44,701
At work?
758
00:40:44,702 --> 00:40:48,748
♪ Your scarf,
it was apricot... ♪
759
00:40:48,749 --> 00:40:50,184
Someone got hurt?
760
00:40:50,185 --> 00:40:53,057
♪ You had one eye
in the mirror... ♪
761
00:40:53,058 --> 00:40:54,972
No.
762
00:40:54,973 --> 00:40:56,495
♪ As you watched
yourself gavotte... ♪
763
00:40:56,496 --> 00:40:59,718
Last night.
764
00:41:01,459 --> 00:41:03,286
When I went dancing.
765
00:41:04,810 --> 00:41:08,335
Later, she told me she felt
like she was in a box.
766
00:41:09,554 --> 00:41:14,557
She told me it felt like the bx
was getting smaller and smalle.
767
00:41:14,558 --> 00:41:17,124
Yeah, it was the first
undercover for the new guy.
768
00:41:17,125 --> 00:41:19,300
- I heard he did good.
- Oh, yeah?
769
00:41:19,301 --> 00:41:20,780
That's what
Wheeler said.
770
00:41:20,781 --> 00:41:22,129
Hey, did you guys
see what Dominguez
771
00:41:22,130 --> 00:41:23,522
was wearing last night?
772
00:41:23,523 --> 00:41:25,698
I saw her
walking out. Damn.
773
00:41:25,699 --> 00:41:28,442
Cleans up nice, huh?
774
00:41:30,879 --> 00:41:33,489
She told me she felt trapped,
775
00:41:33,490 --> 00:41:35,752
and she hated herself
for getting that way.
776
00:41:35,753 --> 00:41:37,231
Yeah, it's like, uh,
777
00:41:37,232 --> 00:41:39,103
tight little number,
strippers' heels, the works.
778
00:41:39,104 --> 00:41:40,453
Think Franks took pictures?
779
00:41:43,718 --> 00:41:45,326
I'd give you guys a lap dance,
780
00:41:45,327 --> 00:41:47,328
but your broke ass
can't afford me.
781
00:41:47,329 --> 00:41:48,939
She's over there.
782
00:41:48,940 --> 00:41:50,854
Dominguez, we didn't know
you were back there.
783
00:41:50,855 --> 00:41:53,727
Oh, yeah, sorry.
JJ's an awful human being.
784
00:41:56,209 --> 00:41:58,385
But I never saw her as trapped.
785
00:41:59,908 --> 00:42:03,344
I only saw her as always,
786
00:42:03,345 --> 00:42:06,260
always busting out of the box.
787
00:42:06,261 --> 00:42:08,219
Captioning sponsored by
CBS
788
00:42:08,220 --> 00:42:10,221
and TOYOTA.
789
00:42:10,222 --> 00:42:11,267
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
54403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.