Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,880 --> 00:00:59,420
Thanks, Sylvia.
Good luck with the casserole.
2
00:00:59,421 --> 00:01:01,213
Family!
3
00:01:11,130 --> 00:01:12,254
Hello!
4
00:01:12,255 --> 00:01:14,212
Hi, Mabel.
5
00:01:14,213 --> 00:01:15,630
Oi!
6
00:01:17,005 --> 00:01:18,879
You bloody mutt!
7
00:01:18,880 --> 00:01:22,795
That little runt's
nicked me snaggers!
8
00:01:22,796 --> 00:01:24,545
I know that dog.
9
00:01:24,546 --> 00:01:26,755
He's been in me bins!
10
00:01:27,505 --> 00:01:28,545
You're mine!
11
00:01:29,880 --> 00:01:31,754
Gonna get ya!
12
00:01:34,755 --> 00:01:35,838
Come back!
13
00:01:38,046 --> 00:01:39,254
Morning, ladies!
14
00:01:39,255 --> 00:01:40,670
- Dawn.
- Kay.
15
00:01:51,713 --> 00:01:53,046
I'll get you!
16
00:01:54,130 --> 00:01:55,712
Busy day!
17
00:01:55,713 --> 00:01:57,004
Yes.
18
00:01:57,005 --> 00:01:59,505
Come here, mutt!
Agh! Come here!
19
00:02:06,171 --> 00:02:08,046
Gotcha!
20
00:02:09,838 --> 00:02:12,088
Runt!
21
00:02:35,671 --> 00:02:37,504
Hello.
22
00:02:37,505 --> 00:02:39,963
Don't you have anyone
to look after you?
23
00:02:41,130 --> 00:02:43,171
You look hungry.
24
00:02:44,588 --> 00:02:46,171
You should come back tomorrow.
25
00:03:14,963 --> 00:03:17,463
Look. I have something for you.
26
00:03:21,213 --> 00:03:23,213
Eat up. It's all for you.
27
00:03:25,796 --> 00:03:27,337
You like that, don't you?
28
00:03:29,713 --> 00:03:30,755
Hm.
29
00:03:46,713 --> 00:03:48,130
Do you want to
come home with me?
30
00:04:33,255 --> 00:04:35,295
Shearer!
31
00:04:35,296 --> 00:04:38,087
Vapour rises
way up into the sky,
32
00:04:38,088 --> 00:04:41,004
then it collects
and condenses into clouds,
33
00:04:41,005 --> 00:04:42,879
and when it gets too heavy,
34
00:04:42,880 --> 00:04:46,962
it falls back down as rain.
35
00:04:46,963 --> 00:04:49,379
Not in Upson Downs it doesn't.
36
00:04:49,380 --> 00:04:51,962
It hasn't rained in 375 days.
37
00:04:51,963 --> 00:04:54,254
My mum reckons if the drought
goes on any longer,
38
00:04:54,255 --> 00:04:56,379
we might have to sell our farm.
39
00:04:56,380 --> 00:04:57,545
It's awful.
40
00:04:57,546 --> 00:04:59,837
I'm only allowed
to wash my hair once a month!
41
00:04:59,838 --> 00:05:02,004
What do you mean
you 'wash your hair'?
42
00:05:03,630 --> 00:05:04,754
Annie Shearer?
43
00:05:06,880 --> 00:05:08,130
Annie Shearer?
44
00:05:10,963 --> 00:05:13,130
Hey...!
45
00:05:15,713 --> 00:05:18,004
Annie! Annie!
46
00:05:18,005 --> 00:05:20,879
Again? This is the third time
this month!
47
00:05:20,880 --> 00:05:22,920
It's an emergency.
Can't be helped!
48
00:05:22,921 --> 00:05:25,045
It's you who can't be helped,
Bryan Shearer.
49
00:05:25,046 --> 00:05:26,670
You've been disrupting
my classroom
50
00:05:26,671 --> 00:05:28,795
since you were in short pants.
51
00:05:28,796 --> 00:05:31,920
Sorry, Mrs Formsby.
I have to go fix something.
52
00:05:31,921 --> 00:05:35,463
It's alright, sweetheart.
I'll see you Monday.
53
00:05:37,171 --> 00:05:38,338
Buckle up.
54
00:05:41,546 --> 00:05:43,629
Sorry I had to
pull you out early again.
55
00:05:43,630 --> 00:05:46,045
It's fine. We were
learning about storms.
56
00:05:46,046 --> 00:05:48,379
Oh, yeah?
We could use a few of those.
57
00:05:48,380 --> 00:05:50,004
You know, your Grandpa Wally,
58
00:05:50,005 --> 00:05:52,087
he was studying them
at one point.
59
00:05:52,088 --> 00:05:55,004
Had some wacky, woolly
scheme he cooked up
60
00:05:55,005 --> 00:05:56,962
about trying to make
his own rain clouds.
61
00:05:56,963 --> 00:05:58,087
Really?
62
00:05:58,088 --> 00:05:59,504
Yeah, I could never
make sense of it.
63
00:05:59,505 --> 00:06:01,463
He had a lot of wild ideas,
as you know.
64
00:06:02,338 --> 00:06:05,796
Righto. Let's get
the star of the show!
65
00:06:14,296 --> 00:06:16,212
Come on, Runt. In ya get.
66
00:06:20,713 --> 00:06:22,254
It's always worth a shot.
67
00:06:22,255 --> 00:06:25,004
That dog's not gonna listen
to you, Bryan, ya peanut!
68
00:06:25,005 --> 00:06:26,295
Go get Annie!
69
00:06:26,296 --> 00:06:27,754
I'm here, Grandma Dolly!
70
00:06:27,755 --> 00:06:30,295
Oh, so you are!
71
00:06:30,296 --> 00:06:32,004
They haven't gotten out again,
have they?
72
00:06:32,005 --> 00:06:33,712
Yeah, 'fraid so.
73
00:06:33,713 --> 00:06:35,838
Come on, you two.
Quick, outta sight!
74
00:06:40,213 --> 00:06:41,337
Quick.
75
00:06:41,338 --> 00:06:43,005
Come on, Runt.
76
00:06:47,921 --> 00:06:49,171
Unbelievable.
77
00:06:49,963 --> 00:06:51,713
Quick. Let's get to Earl's.
78
00:07:02,338 --> 00:07:05,004
Earl!
79
00:07:05,005 --> 00:07:07,212
So, so sorry.
80
00:07:07,213 --> 00:07:09,295
Oh, you didn't have to get
all dressed up for me, mate.
81
00:07:09,296 --> 00:07:12,254
Mr Shearer,
your sheep have again
82
00:07:12,255 --> 00:07:14,629
committed criminal trespass.
83
00:07:14,630 --> 00:07:18,712
You have precisely ten minutes
84
00:07:18,713 --> 00:07:21,004
to herd them off my property,
85
00:07:21,005 --> 00:07:23,004
or they will be seized
86
00:07:23,005 --> 00:07:26,212
under provision
of the Ovine Charter.
87
00:07:26,213 --> 00:07:28,962
Oh, the Ovine Charter.
Absolutely, mate.
88
00:07:28,963 --> 00:07:31,962
Um... let's go inside and
have a chat about it, shall we?
89
00:07:31,963 --> 00:07:36,879
You presume to invite yourself
into my house?
90
00:07:38,296 --> 00:07:41,754
You Shearers are incorrigible!
91
00:07:41,755 --> 00:07:44,712
I don't really know what
that means, but thank you.
92
00:07:44,713 --> 00:07:45,920
Look, here's the issue--
93
00:07:45,921 --> 00:07:48,254
It's just that Runt won't move
if someone other than me
94
00:07:48,255 --> 00:07:49,879
is here, Mr Robert-Barren!
95
00:07:49,880 --> 00:07:52,545
He won't run
if you're watching.
96
00:07:52,546 --> 00:07:55,129
He really won't listen
to anyone but Annie.
97
00:07:55,130 --> 00:07:57,671
Believe me, mate,
I've... I've tried everything.
98
00:08:10,130 --> 00:08:11,337
Ready?
99
00:08:14,588 --> 00:08:15,879
Come on, Runt!
100
00:08:18,546 --> 00:08:21,170
Hup, hup! Get 'em, go!
101
00:08:23,463 --> 00:08:25,129
Weave, weave, weave, weave!
102
00:08:25,130 --> 00:08:27,212
Go, go, go, go, go, go, go!
103
00:08:27,213 --> 00:08:28,587
Get up, Runt!
104
00:08:28,588 --> 00:08:30,588
Get 'em up, Runt!
105
00:08:31,546 --> 00:08:32,588
Hold up!
106
00:08:33,796 --> 00:08:35,504
Good job, Runt!
107
00:08:42,421 --> 00:08:44,588
Just under a minute to spare.
108
00:08:45,588 --> 00:08:47,255
They are quite the team.
109
00:08:49,380 --> 00:08:50,671
Mr Shearer.
110
00:08:51,505 --> 00:08:55,170
The next time your sheep
enter my property,
111
00:08:55,171 --> 00:08:59,087
I will be issuing
a writ of ownership.
112
00:08:59,088 --> 00:09:01,337
Not that I particularly
desire them.
113
00:09:01,338 --> 00:09:05,713
Your father would be ashamed
of their condition.
114
00:09:07,130 --> 00:09:11,504
Still, it seems the whole town
is in a decline these days.
115
00:09:11,505 --> 00:09:14,380
Oh, that's right, Earl.
Some of us are in decline.
116
00:09:15,296 --> 00:09:17,337
It might have something to do
with the fact that you
117
00:09:17,338 --> 00:09:18,546
stole our water.
118
00:09:19,713 --> 00:09:21,088
Stolen?
119
00:09:21,755 --> 00:09:25,712
What's on my property
is mine to keep.
120
00:09:25,713 --> 00:09:30,712
A man has a right
to put a dam on his own land.
121
00:09:30,713 --> 00:09:34,045
I have always acted in
strict accordance with the law.
122
00:09:34,046 --> 00:09:39,045
And what happens downstream
is not my concern.
123
00:09:39,046 --> 00:09:43,295
You are welcome to bring action
should you consider otherwise.
124
00:09:43,296 --> 00:09:44,545
Ah.
125
00:09:44,546 --> 00:09:46,587
As you know,
my father tried that for years,
126
00:09:46,588 --> 00:09:48,754
but you delayed and adjourned
127
00:09:48,755 --> 00:09:52,338
and used every dirty trick you
could till we ran out of money.
128
00:09:55,296 --> 00:09:57,295
Mr Shearer,
129
00:09:57,296 --> 00:10:00,880
if your financial position
is dire...
130
00:10:02,005 --> 00:10:06,462
...I am willing
to make a very fair offer
131
00:10:06,463 --> 00:10:08,755
on your little property.
132
00:10:13,088 --> 00:10:14,170
G'day, viewers!
133
00:10:14,171 --> 00:10:16,462
It's Mental Max here
from 'To The Max',
134
00:10:16,463 --> 00:10:18,962
bringing you
another awesome stunt
135
00:10:18,963 --> 00:10:21,170
from Upson Downs, Down Under.
136
00:10:21,171 --> 00:10:24,295
Today I'm taking it up
a few notches.
137
00:10:24,296 --> 00:10:27,795
This one's called
'Rings Of Fire'.
138
00:10:27,796 --> 00:10:30,462
I'm gonna light up the tyres
of my bike,
139
00:10:30,463 --> 00:10:33,504
fang it up that ramp there,
140
00:10:33,505 --> 00:10:35,837
do a wicked flip over the fence
141
00:10:35,838 --> 00:10:38,504
and stick the landing.
142
00:10:38,505 --> 00:10:41,129
Got my 25th subscriber
during the week,
143
00:10:41,130 --> 00:10:43,379
so, pretty happy with that.
144
00:10:43,380 --> 00:10:45,504
Remember to chuck us a like
and a comment.
145
00:10:45,505 --> 00:10:47,212
Let's get on with it!
146
00:10:56,588 --> 00:10:57,630
Max!
147
00:11:01,046 --> 00:11:03,004
- Max!
- It's okay, Mum, I'm fine!
148
00:11:03,005 --> 00:11:04,629
- Put it out!
- Whoa!
149
00:11:04,630 --> 00:11:06,295
- Put it out!
- Oh!
150
00:11:06,296 --> 00:11:08,837
Max, put it out! Come here!
151
00:11:08,838 --> 00:11:10,337
Max!
152
00:11:14,088 --> 00:11:16,837
My pants are on fire! Oh! Argh!
153
00:11:25,213 --> 00:11:26,879
Are they my sunglasses?
154
00:11:36,046 --> 00:11:37,712
Who wants
some Humble Pie?
155
00:11:37,713 --> 00:11:39,962
It's canned asparagus,
kidney beans,
156
00:11:39,963 --> 00:11:43,420
Brussels sprouts
and chicken surprise.
157
00:11:43,421 --> 00:11:46,130
- I got it all on special.
- Smells delicious.
158
00:11:47,338 --> 00:11:48,630
Really good.
159
00:11:49,421 --> 00:11:51,004
What do you think, Annie?
160
00:11:51,005 --> 00:11:52,838
Tastes a bit...
161
00:11:53,421 --> 00:11:54,712
awful.
162
00:11:54,713 --> 00:11:56,920
Oh. That's okay, sweetheart.
163
00:11:56,921 --> 00:11:58,671
Just have as much as you can.
164
00:12:00,380 --> 00:12:01,463
Mmm!
165
00:12:09,296 --> 00:12:11,254
It's probably gonna mean
166
00:12:11,255 --> 00:12:13,379
my most viral video ever.
167
00:12:13,380 --> 00:12:15,795
Got my 25th subscriber
during the week,
168
00:12:15,796 --> 00:12:17,670
so, pretty happy with that.
169
00:12:17,671 --> 00:12:20,380
Remember to chuck us
a like and a comment.
170
00:12:31,588 --> 00:12:33,670
Even if we tighten
our belts another notch,
171
00:12:33,671 --> 00:12:35,420
I just don't know how
we're gonna make it
172
00:12:35,421 --> 00:12:36,754
through another summer.
173
00:12:36,755 --> 00:12:39,880
The overdraft
on the overdraft is killin' us.
174
00:12:43,505 --> 00:12:45,795
I know you don't want to,
175
00:12:45,796 --> 00:12:49,045
but I think if Robert-Barren
is offering a good price...
176
00:12:49,046 --> 00:12:51,462
- No.
- ...we could...
177
00:12:51,463 --> 00:12:52,630
No.
178
00:12:54,130 --> 00:12:55,713
It would break Dolly's heart.
179
00:12:58,421 --> 00:13:01,588
All the work Wally's put
into this place, I...
180
00:13:02,796 --> 00:13:04,713
...I can't have it come
to nothin'.
181
00:13:10,046 --> 00:13:11,670
You know,
Earl's got a map up there,
182
00:13:11,671 --> 00:13:13,255
of all the farms
he's bought up.
183
00:13:19,171 --> 00:13:21,921
He's starving us out
and buying us up cheap.
184
00:13:27,921 --> 00:13:29,712
It's like he's...
185
00:13:29,713 --> 00:13:31,296
collecting us.
186
00:13:32,671 --> 00:13:34,380
One by one.
187
00:13:52,796 --> 00:13:54,880
We just need some rain.
188
00:13:58,880 --> 00:14:00,005
Come on.
189
00:14:15,046 --> 00:14:16,296
Come on, Runt.
190
00:15:07,546 --> 00:15:10,712
Oh. That's a bit snazzy.
191
00:15:10,713 --> 00:15:14,837
It is now
day 378 without a drop of rain
192
00:15:14,838 --> 00:15:16,712
for the town of Upson Downs,
193
00:15:16,713 --> 00:15:18,504
with the weather bureau
predicting
194
00:15:18,505 --> 00:15:20,920
another year of no rain.
195
00:15:48,213 --> 00:15:50,004
Heavens above, Annie!
196
00:15:50,005 --> 00:15:52,212
Nearly soiled meself.
197
00:15:52,213 --> 00:15:53,920
What are you doin'
lurking about?
198
00:15:53,921 --> 00:15:55,670
I wanted to see
what you do in there.
199
00:15:55,671 --> 00:15:57,212
Ah.
200
00:15:57,213 --> 00:15:58,837
Well, can't imagine why.
201
00:15:58,838 --> 00:16:03,420
It's just a mysterious building
that I spend hours inside.
202
00:16:03,421 --> 00:16:05,504
Can I ask you something?
203
00:16:05,505 --> 00:16:06,962
Okay.
204
00:16:06,963 --> 00:16:08,796
What's an overdraft?
205
00:16:11,255 --> 00:16:13,421
That is nothing
you need to worry about.
206
00:16:14,380 --> 00:16:16,337
Okay? Now, come on inside.
207
00:16:16,338 --> 00:16:18,920
Your mum's making pies
for the Woolarama Show.
208
00:16:18,921 --> 00:16:22,587
Between you and me, she needs
as much help she can get.
209
00:16:22,588 --> 00:16:25,045
Because they taste so bad?
210
00:16:25,046 --> 00:16:26,670
Well... yeah.
211
00:16:26,671 --> 00:16:28,712
But I wouldn't have the heart
to tell her that.
212
00:16:28,713 --> 00:16:30,170
But isn't that a lie?
213
00:16:30,171 --> 00:16:32,379
Sort of.
214
00:16:32,380 --> 00:16:35,004
It's more of a... a kind lie.
215
00:16:35,005 --> 00:16:37,713
You know, sometimes it's okay
to tell a lie...
216
00:16:38,713 --> 00:16:40,254
...if you have good intentions.
217
00:16:40,255 --> 00:16:43,337
Like how Grandma Dolly says you
have a beautiful singing voice?
218
00:16:43,338 --> 00:16:48,170
Well, no, 'cause I-I do have
a beautiful... singing...
219
00:16:50,963 --> 00:16:52,504
Come on, detective.
220
00:16:52,505 --> 00:16:55,046
We've got a big day tomorrow.
Let's go.
221
00:17:20,963 --> 00:17:23,004
Grandpa Wally! That's it!
222
00:17:23,005 --> 00:17:24,796
Come on, Runt!
223
00:18:39,505 --> 00:18:41,254
Rainmaker...
224
00:18:54,796 --> 00:18:56,587
Let's put this thing together.
225
00:18:58,130 --> 00:19:00,795
It's called what?
A brain breaker?
226
00:19:00,796 --> 00:19:03,754
It's a Rainmaker.
Grandpa Wally invented it.
227
00:19:03,755 --> 00:19:06,129
You know he was
a complete fruitloop, right?
228
00:19:06,130 --> 00:19:09,587
He wasn't crazy. He was just
trying to fix things.
229
00:19:09,588 --> 00:19:11,045
So,
230
00:19:11,046 --> 00:19:14,795
you want me to climb all the
way to the top and attach it?
231
00:19:14,796 --> 00:19:17,962
- And that'll make it rain.
- I think so.
232
00:19:17,963 --> 00:19:21,254
I mean,
it is pretty high.
233
00:19:21,255 --> 00:19:23,170
I suppose I could fall and die.
234
00:19:23,171 --> 00:19:24,754
I'll do it!
235
00:19:24,755 --> 00:19:26,670
But you have to film me.
236
00:19:26,671 --> 00:19:29,337
It's going in my training
montage for my next stunt.
237
00:19:29,338 --> 00:19:31,670
I've got something massive
planned
238
00:19:31,671 --> 00:19:33,337
for the Woolarama Show
tomorrow.
239
00:19:33,338 --> 00:19:35,004
Max!
240
00:19:35,005 --> 00:19:36,630
Quickly, go.
241
00:19:46,421 --> 00:19:48,171
Whoa.
242
00:19:56,463 --> 00:19:57,962
Whoa.
243
00:19:57,963 --> 00:19:59,546
Max!
244
00:20:06,213 --> 00:20:08,170
Max! Max!
245
00:20:08,171 --> 00:20:09,379
Oh!
246
00:20:09,380 --> 00:20:11,379
Annie, have you seen
your brother?
247
00:20:11,380 --> 00:20:13,588
Ugh! I'm going to throttle him!
248
00:20:14,921 --> 00:20:16,587
Do you know what this is?
This...
249
00:20:16,588 --> 00:20:18,379
This is a homemade parachute.
250
00:20:18,380 --> 00:20:20,837
Yeah, he's cut up
my favourite tablecloth.
251
00:20:20,838 --> 00:20:22,754
I tell ya, that boy,
he'll be the death of me.
252
00:20:22,755 --> 00:20:23,963
Max!
253
00:20:42,296 --> 00:20:44,545
Whew.
254
00:20:44,546 --> 00:20:47,255
Thanks. I owe you one.
255
00:20:48,005 --> 00:20:50,087
You think it'll work?
256
00:20:50,088 --> 00:20:51,712
It has to.
257
00:20:51,713 --> 00:20:54,755
Yee-ha!
258
00:21:06,630 --> 00:21:08,338
Try your luck! Roll up!
259
00:21:24,130 --> 00:21:27,129
Shearer's pies!
Shearer's pies!
260
00:21:27,130 --> 00:21:29,046
Shearer's pies!
261
00:21:32,380 --> 00:21:34,629
Ughh...
262
00:21:34,630 --> 00:21:36,337
What's in this?
263
00:21:36,338 --> 00:21:40,045
Canned mackerel, parsnip,
cabbage and prune.
264
00:21:40,046 --> 00:21:41,170
Tastes like sh--
265
00:21:41,171 --> 00:21:43,420
Shearer's Pies!
Get them while you can!
266
00:21:43,421 --> 00:21:44,838
Rave reviews!
267
00:21:49,380 --> 00:21:50,463
Where's your father?
268
00:22:04,755 --> 00:22:06,713
I do. I really do.
269
00:22:07,630 --> 00:22:10,170
Oh, it's just--
I mean, it's the standout.
270
00:22:10,171 --> 00:22:11,629
It's the absolute standout.
271
00:22:13,296 --> 00:22:15,212
Alright, you two. We're not
exactly run off our feet.
272
00:22:15,213 --> 00:22:17,254
Why don't you take a break
and I'll hold down the fort?
273
00:22:17,255 --> 00:22:18,505
Ooh!
274
00:22:21,213 --> 00:22:22,962
Are you sure?
275
00:22:22,963 --> 00:22:25,129
Yeah. Go and enjoy the show.
276
00:22:25,130 --> 00:22:26,379
Come on down, Runt.
277
00:22:26,380 --> 00:22:29,004
Folks,
that was Pippa Kay and Squirt
278
00:22:29,005 --> 00:22:33,545
with a very respectable time
of 45.77 seconds.
279
00:22:33,546 --> 00:22:37,212
Put your hands together!
Well done, you two.
280
00:22:38,880 --> 00:22:41,462
Now, let's give a warm
Woolarama welcome
281
00:22:41,463 --> 00:22:45,129
to Angela Dunn and Ziggy!
282
00:23:00,213 --> 00:23:01,295
Ooh!
283
00:23:01,296 --> 00:23:04,629
Alright, folks, that was
Angela Dunn and Ziggy,
284
00:23:04,630 --> 00:23:08,295
running a time of 46.27.
285
00:23:08,296 --> 00:23:11,337
Give them a hand!
286
00:23:29,921 --> 00:23:33,129
♪ I am through
with hanging round... ♪
287
00:23:33,130 --> 00:23:35,337
I think that's quite
enough of that!
288
00:23:35,338 --> 00:23:37,587
Alright, folks!
289
00:23:37,588 --> 00:23:40,212
Our next contender
is no stranger
290
00:23:40,213 --> 00:23:42,712
to the Canine Agility Course
circuit.
291
00:23:42,713 --> 00:23:46,170
He's a 15-time national
runner-up.
292
00:23:46,171 --> 00:23:48,337
- That's right!
- Please welcome Fergus Fink
293
00:23:48,338 --> 00:23:50,670
and his Papillon, Chariot!
294
00:23:50,671 --> 00:23:52,629
Thank you!
295
00:23:52,630 --> 00:23:53,963
Thank you!
296
00:24:02,171 --> 00:24:03,587
Go!
297
00:24:03,588 --> 00:24:06,379
♪ I must have been desperate ♪
298
00:24:06,380 --> 00:24:08,796
♪ I must have been pretty low ♪
299
00:24:09,630 --> 00:24:12,212
♪ I must have been desperate ♪
300
00:24:12,213 --> 00:24:21,795
♪ Get me out of here
301
00:24:21,796 --> 00:24:23,796
- ♪ Get me out of here! ♪
- Waahhh!
302
00:24:24,796 --> 00:24:26,920
And that run
takes the lead
303
00:24:26,921 --> 00:24:31,837
at a very impressive
41.28 seconds!
304
00:24:31,838 --> 00:24:33,462
That'll be hard to beat.
305
00:24:33,463 --> 00:24:35,754
But, remember,
this is an open competition.
306
00:24:35,755 --> 00:24:37,962
Walk-ups are welcome.
307
00:24:37,963 --> 00:24:40,796
But be quick,
there's just 30 minutes left.
308
00:24:41,796 --> 00:24:43,837
41.28?
309
00:24:43,838 --> 00:24:45,712
Outrageous!
310
00:24:45,713 --> 00:24:48,920
I'm not taking this horrendous
form into the National Titles.
311
00:24:48,921 --> 00:24:51,962
Simpkins, you're not training
this creature hard enough.
312
00:24:51,963 --> 00:24:53,629
Ah, Viv.
313
00:24:53,630 --> 00:24:56,629
I'm off to my trailer for
a massage and a fizzy water.
314
00:24:56,630 --> 00:24:59,837
I'll return later to collect
the trophy and prize money.
315
00:24:59,838 --> 00:25:01,546
Heel, Simpkins.
316
00:25:04,588 --> 00:25:06,670
Excuse me,
we'd like to enter, please.
317
00:25:06,671 --> 00:25:09,129
Sure. Competition fee
is twenty dollars.
318
00:25:09,130 --> 00:25:10,629
Twenty dollars?
319
00:25:10,630 --> 00:25:13,670
That's right.
First prize is five hundred.
320
00:25:13,671 --> 00:25:17,004
And the top three qualify
for the National Titles.
321
00:25:17,005 --> 00:25:18,629
Um... would it be okay
322
00:25:18,630 --> 00:25:20,754
if you asked everyone
to leave before our go?
323
00:25:20,755 --> 00:25:22,004
What do you mean?
324
00:25:22,005 --> 00:25:23,587
Just so that nobody
can watch us.
325
00:25:23,588 --> 00:25:26,587
Well, it's... it's a popular
event, I'm afraid.
326
00:25:32,046 --> 00:25:33,212
Come on, Runt.
327
00:25:33,213 --> 00:25:35,130
Ooh! Hmph.
328
00:25:41,255 --> 00:25:43,295
There's no need to come back.
No one likes my pies.
329
00:25:43,296 --> 00:25:45,130
Even had some returns.
330
00:25:53,838 --> 00:25:55,170
Hey...
331
00:25:55,171 --> 00:25:56,629
go and have fun.
332
00:25:56,630 --> 00:25:57,796
Come on, Runt.
333
00:26:01,963 --> 00:26:04,671
If we lose,
I promise I'll pay it back.
334
00:26:10,963 --> 00:26:13,879
Max! Max!
335
00:26:13,880 --> 00:26:16,087
Do you think you can
create a diversion?
336
00:26:16,088 --> 00:26:17,712
What does that mean?
337
00:26:17,713 --> 00:26:19,712
Do you think you can draw
everyone's attention
338
00:26:19,713 --> 00:26:21,045
to one place?
339
00:26:21,046 --> 00:26:23,463
Why do you think I got this?
340
00:26:26,796 --> 00:26:27,879
Excuse me!
341
00:26:46,755 --> 00:26:48,420
There's a boy
climbing that pole!
342
00:26:52,713 --> 00:26:54,212
Don't worry!
343
00:26:54,213 --> 00:26:57,130
- I've got my own parachute!
- What's that kid doing?
344
00:26:58,546 --> 00:26:59,546
Ooh.
345
00:27:04,546 --> 00:27:06,088
Alright, spread it out.
346
00:27:06,921 --> 00:27:08,754
Oh, go left!
347
00:27:08,755 --> 00:27:10,171
Oh, my God!
348
00:27:15,380 --> 00:27:17,129
Oh! Hello.
349
00:27:17,130 --> 00:27:19,629
I'm Annie Shearer
and this is Runt.
350
00:27:19,630 --> 00:27:21,129
And we'd like to enter, please.
351
00:27:21,130 --> 00:27:23,254
Made it in the nick of time.
352
00:27:23,255 --> 00:27:25,004
You're the last run of the day.
353
00:27:25,005 --> 00:27:26,755
Everyone seems to have run off.
354
00:27:28,005 --> 00:27:29,379
Oh no.
355
00:27:29,380 --> 00:27:31,545
I forgot to set my camera up.
356
00:27:31,546 --> 00:27:34,504
Can somebody film me, please?!
357
00:27:37,338 --> 00:27:38,795
You two competed before?
358
00:27:38,796 --> 00:27:40,045
No. Never.
359
00:27:40,046 --> 00:27:44,212
No heats. No finals.
No second chances.
360
00:27:44,213 --> 00:27:47,920
It's once around the course,
best time wins. You got it?
361
00:27:50,130 --> 00:27:52,505
Is it okay
if you don't watch us?
362
00:27:53,421 --> 00:27:55,004
I'm afraid I have to, Annie.
363
00:27:55,005 --> 00:27:57,045
I have to adjudicate
and time your run.
364
00:27:57,046 --> 00:27:58,379
Why?
365
00:27:58,380 --> 00:28:02,254
It's just that Runt freezes
if anyone else is watching.
366
00:28:02,255 --> 00:28:04,712
Ooh, stage fright, eh?
367
00:28:04,713 --> 00:28:06,213
I guess.
368
00:28:07,338 --> 00:28:09,712
Maybe you could hide
behind that?
369
00:28:09,713 --> 00:28:10,921
I...
370
00:28:13,505 --> 00:28:14,755
Okay.
371
00:28:17,838 --> 00:28:19,255
I'll do a countdown.
372
00:28:20,546 --> 00:28:22,962
Whoa. Better get a wriggle on.
373
00:28:22,963 --> 00:28:24,212
One...
374
00:28:24,213 --> 00:28:25,754
Two...
375
00:28:25,755 --> 00:28:27,004
Three...
376
00:28:27,005 --> 00:28:28,254
Go!
377
00:28:28,255 --> 00:28:31,005
Up! Up! Up! Up!
378
00:28:32,963 --> 00:28:34,170
Runt, come on!
379
00:28:36,171 --> 00:28:37,505
Weave, weave, weave, weave!
380
00:28:38,796 --> 00:28:40,630
Weave, weave, weave,
weave, weave!
381
00:28:41,630 --> 00:28:43,420
Please tell me someone
filmed that!
382
00:28:46,130 --> 00:28:48,213
Oh. That's not good, is it?
383
00:28:52,046 --> 00:28:53,880
Over!
384
00:28:54,713 --> 00:28:56,213
How did we do?
385
00:29:01,088 --> 00:29:02,796
First prize...
386
00:29:07,630 --> 00:29:09,587
Isn't it exquisite?
387
00:29:09,588 --> 00:29:11,587
I have been waiting
all afternoon
388
00:29:11,588 --> 00:29:14,420
to meet the magician
who created this masterpiece.
389
00:29:14,421 --> 00:29:16,670
I would pay top dollar for it.
390
00:29:16,671 --> 00:29:19,879
But, sadly, look...
391
00:29:19,880 --> 00:29:22,962
It seems we have a mysterious
genius in our midst.
392
00:29:24,505 --> 00:29:26,170
Wouldn't go that far.
393
00:29:26,171 --> 00:29:28,963
Why do you suppose they are so
secretive about their identity?
394
00:29:30,338 --> 00:29:32,088
Maybe he's shy.
395
00:29:33,463 --> 00:29:37,712
Or maybe he has, er... a lot of
other responsibilities,
396
00:29:37,713 --> 00:29:41,255
and-and...
he feels a bit guilty.
397
00:29:43,588 --> 00:29:46,755
Or she, you know.
Or whoever it is.
398
00:29:48,338 --> 00:29:50,379
I didn't realise you had
such a keen interest
399
00:29:50,380 --> 00:29:52,129
in the botanical arts,
Mr Shearer.
400
00:29:52,130 --> 00:29:54,087
Me? No.
401
00:29:54,088 --> 00:29:55,462
Nah.
402
00:29:55,463 --> 00:29:58,629
No!
No, no, I just, uh...
403
00:29:58,630 --> 00:30:01,920
I just rocked up here to see
if I could get some, um...
404
00:30:01,921 --> 00:30:03,880
get some cheap vegies.
405
00:30:04,713 --> 00:30:06,254
Where is everybody?
406
00:30:06,255 --> 00:30:07,629
And I'm delighted
to announce
407
00:30:07,630 --> 00:30:10,420
that our Woolarama District
Champion this year
408
00:30:10,421 --> 00:30:13,420
is a local girl
from Upson Downs.
409
00:30:13,421 --> 00:30:15,962
It's Annie Shearer and Runt,
410
00:30:15,963 --> 00:30:20,587
with their run
of 40.43 seconds!
411
00:30:20,588 --> 00:30:23,045
That's a new course record!
412
00:30:23,046 --> 00:30:28,170
Congratulations.
Here's your $500 cash prize.
413
00:30:28,171 --> 00:30:29,879
That little dog?
414
00:30:29,880 --> 00:30:31,962
This little girl?
415
00:30:31,963 --> 00:30:33,795
I demand a rerun!
416
00:30:33,796 --> 00:30:36,379
The Association
will be hearing about this.
417
00:30:36,380 --> 00:30:38,920
Simpkins! Begin drafting
a formal complaint!
418
00:30:38,921 --> 00:30:40,045
Back off!
419
00:30:40,046 --> 00:30:41,504
Ha!
420
00:30:41,505 --> 00:30:43,795
All three have qualified
for the National Titles.
421
00:30:43,796 --> 00:30:46,629
And remember,
the top two dogs in Australia
422
00:30:46,630 --> 00:30:48,587
earn an invitation to compete
423
00:30:48,588 --> 00:30:52,379
at the prestigious
Krumpets Dog Show in London,
424
00:30:52,380 --> 00:30:57,212
which boasts a grand prize of
a quarter of a million dollars!
425
00:31:03,171 --> 00:31:04,462
Did I tell you, Doll?
426
00:31:04,463 --> 00:31:06,170
There I was,
about to give it up,
427
00:31:06,171 --> 00:31:08,420
and then Annie returns
right as I was called over
428
00:31:08,421 --> 00:31:10,254
to the first-aid tent.
429
00:31:10,255 --> 00:31:11,879
And while I was gone--
430
00:31:11,880 --> 00:31:14,337
Annie sold all the pies!
431
00:31:14,338 --> 00:31:16,129
Yes, you did tell us.
A few times.
432
00:31:16,130 --> 00:31:17,920
They really liked my pies!
433
00:31:17,921 --> 00:31:20,005
It is hard to believe.
434
00:31:23,630 --> 00:31:26,254
I don't know why
it's not working.
435
00:31:26,255 --> 00:31:29,379
I followed every instruction.
436
00:31:29,380 --> 00:31:32,379
But I have another way
to fix things, Grandpa Wally.
437
00:31:32,380 --> 00:31:35,130
Me and Runt are going to make
it to the Krumpets Dog Show.
438
00:31:38,338 --> 00:31:39,671
Come with me.
439
00:31:45,338 --> 00:31:46,462
Are you sure?
440
00:31:46,463 --> 00:31:48,338
Yeah. Go on.
441
00:31:58,088 --> 00:32:01,755
Wow.
These are beautiful.
442
00:32:06,213 --> 00:32:07,713
I think this is yours.
443
00:32:14,463 --> 00:32:16,380
I told some Kind Lies today.
444
00:32:18,130 --> 00:32:20,045
That's okay, mate.
445
00:32:20,046 --> 00:32:22,129
Viv told me all about
your big win
446
00:32:22,130 --> 00:32:24,670
when she dropped off the trophy
that you left behind.
447
00:32:24,671 --> 00:32:26,379
Then I saw all the money
in the tin
448
00:32:26,380 --> 00:32:28,170
and I put the pieces together.
449
00:32:28,171 --> 00:32:30,462
The only thing
I can't figure out
450
00:32:30,463 --> 00:32:32,087
is what you did
with all the pies.
451
00:32:37,505 --> 00:32:39,337
Do you really want to know?
452
00:32:39,338 --> 00:32:41,587
Nah, I know why you did it.
453
00:32:41,588 --> 00:32:43,420
And I won't tell your mum.
454
00:32:43,421 --> 00:32:45,796
Guess we all have
our little secrets.
455
00:32:47,838 --> 00:32:49,462
What are all these plants?
456
00:32:49,463 --> 00:32:52,130
Experimental propagation.
457
00:32:53,338 --> 00:32:55,462
I graft different plants
together
458
00:32:55,463 --> 00:32:58,130
to create something new.
459
00:33:00,088 --> 00:33:01,671
Like this rose.
460
00:33:08,088 --> 00:33:09,796
It's a bit like Runt, eh?
461
00:33:10,463 --> 00:33:12,629
There's no telling
what breeds he might be,
462
00:33:12,630 --> 00:33:16,338
but we know he's unique
and special.
463
00:33:18,505 --> 00:33:20,171
That's true.
464
00:33:22,213 --> 00:33:23,713
It's very pretty.
465
00:33:25,296 --> 00:33:27,421
You really made up
all these plants?
466
00:33:28,088 --> 00:33:29,296
Yeah.
467
00:33:30,213 --> 00:33:33,671
You know, your Grandpa Wally
was so clever and inventive.
468
00:33:34,630 --> 00:33:36,630
I think it makes me feel
closer to him.
469
00:33:40,963 --> 00:33:43,963
Anyway, Viv said you two
could win a National Title.
470
00:33:44,838 --> 00:33:46,379
I don't think we can.
471
00:33:46,380 --> 00:33:47,630
Why?
472
00:33:48,796 --> 00:33:51,379
Runt won't move with all
those people watching.
473
00:33:51,380 --> 00:33:54,088
Mmm, yeah.
That is a sticky wicket.
474
00:33:55,963 --> 00:33:57,837
But you know what?
475
00:33:57,838 --> 00:33:59,795
You're clever
and inventive too.
476
00:34:00,921 --> 00:34:02,796
You'll come up
with somethin'.
477
00:34:04,130 --> 00:34:06,712
Come on, Runt! Ready?
478
00:34:06,713 --> 00:34:08,587
Go, go, go, go, go, go, go!
479
00:34:08,588 --> 00:34:10,337
Hup, hup, hup!
480
00:34:10,338 --> 00:34:11,962
Weave, weave, weave,
weave, weave, weave!
481
00:34:11,963 --> 00:34:13,170
Go tunnel!
482
00:34:13,171 --> 00:34:14,295
Hup, hup, hup!
483
00:34:14,296 --> 00:34:16,004
Go, go, go, go, go, go, go!
484
00:34:19,255 --> 00:34:22,130
40.13 seconds. Pretty good.
485
00:34:59,671 --> 00:35:01,587
Go, go, go,
go, go, go, go!
486
00:35:01,588 --> 00:35:04,420
Hup, hup! Weave, weave, weave,
weave, weave, weave!
487
00:35:04,421 --> 00:35:05,587
Go tunnel!
488
00:35:05,588 --> 00:35:07,629
Hup, hup!
489
00:35:07,630 --> 00:35:09,712
Go, go, go, go, go, go, go!
490
00:35:09,713 --> 00:35:12,212
39. 52.
491
00:35:12,213 --> 00:35:14,546
Best yet!
492
00:35:22,921 --> 00:35:24,255
Ready?
493
00:35:25,755 --> 00:35:27,379
Go, go, go, go, go, go, go!
494
00:35:27,380 --> 00:35:29,504
Hup! Weave, weave, weave!
495
00:35:29,505 --> 00:35:31,545
Go, go, go!
496
00:35:31,546 --> 00:35:33,337
39.36!
497
00:35:33,338 --> 00:35:35,337
That's pretty fast.
498
00:35:35,338 --> 00:35:36,921
Time to try the real thing.
499
00:35:38,713 --> 00:35:40,879
Come here often?
500
00:35:40,880 --> 00:35:42,463
Quick, here she comes!
501
00:35:51,546 --> 00:35:53,420
Okay, Runt...
502
00:35:53,421 --> 00:35:55,130
let's go, go, go, go!
503
00:35:59,588 --> 00:36:01,545
Come on, Runt. Hup, hup.
504
00:36:02,755 --> 00:36:04,920
Come on, Runt. Hup.
505
00:36:16,171 --> 00:36:17,545
I'm really sorry, love.
506
00:36:17,546 --> 00:36:18,837
I don't know
what to do.
507
00:36:18,838 --> 00:36:21,546
The National Titles
are in two days.
508
00:36:22,380 --> 00:36:24,420
Meredith Croydon!
509
00:36:24,421 --> 00:36:26,295
She's got that spitz
called Fritz!
510
00:36:26,296 --> 00:36:28,045
It was a glutton
for dirty socks.
511
00:36:28,046 --> 00:36:29,587
She took the dog
to this hypnotist
512
00:36:29,588 --> 00:36:30,920
down Parchment Creek.
513
00:36:30,921 --> 00:36:32,379
It worked like a charm!
514
00:36:32,380 --> 00:36:33,587
Sounds a bit stupid.
515
00:36:33,588 --> 00:36:35,462
I do not think
you're in any position
516
00:36:35,463 --> 00:36:37,670
to be making judgement
on what is stupid, do you?
517
00:36:37,671 --> 00:36:39,295
Well, I've been doing
some reading.
518
00:36:39,296 --> 00:36:40,754
- Really?
- What? Really?
519
00:36:40,755 --> 00:36:42,004
Really.
520
00:36:42,005 --> 00:36:43,879
Bernadette Box. Heard of her?
521
00:36:43,880 --> 00:36:47,129
Well, she won five consecutive
National Agility Competitions
522
00:36:47,130 --> 00:36:48,337
back in the day.
523
00:36:48,338 --> 00:36:49,837
Hasn't raced since, but...
524
00:36:49,838 --> 00:36:52,045
she only lives an hour away
in the blufflands.
525
00:36:52,046 --> 00:36:53,504
Maybe she knows
a thing or two.
526
00:36:53,505 --> 00:36:55,421
Can we go there tomorrow?
527
00:37:08,921 --> 00:37:10,587
Sure this is it?
528
00:37:10,588 --> 00:37:12,005
I think so.
529
00:37:35,421 --> 00:37:36,963
You must be Annie Shearer?
530
00:37:38,255 --> 00:37:40,545
- Yes.
- That must be Runt?
531
00:37:40,546 --> 00:37:41,796
Yes.
532
00:37:59,338 --> 00:38:01,505
That's where Moxie
used to curl up.
533
00:38:02,130 --> 00:38:04,879
My dad told me
you were champions.
534
00:38:04,880 --> 00:38:07,004
A long time ago.
535
00:38:07,005 --> 00:38:09,005
But that's all behind me now.
536
00:38:10,880 --> 00:38:12,005
How come?
537
00:38:13,130 --> 00:38:14,255
Oh, well...
538
00:38:15,255 --> 00:38:17,712
When I lost Moxie,
539
00:38:17,713 --> 00:38:20,795
I couldn't bear the thought
of training another dog.
540
00:38:20,796 --> 00:38:24,296
It just...
it just made me miss my friend.
541
00:38:25,713 --> 00:38:30,420
But I'm still connected
to the sport, in my own way.
542
00:38:30,421 --> 00:38:32,296
That's how I knew
about you two.
543
00:38:33,130 --> 00:38:35,295
So...
544
00:38:35,296 --> 00:38:37,296
...tell me more about Runt.
545
00:38:38,505 --> 00:38:40,879
Runt's my best friend.
546
00:38:40,880 --> 00:38:43,380
When he was a stray dog,
people used to chase him.
547
00:38:44,463 --> 00:38:46,630
Now he's scared of everyone
except me.
548
00:38:49,505 --> 00:38:51,795
That's why I need your help
to fix him.
549
00:38:51,796 --> 00:38:53,920
My help?
550
00:38:53,921 --> 00:38:55,879
You don't need my help.
551
00:38:55,880 --> 00:39:01,670
There's one secret to being
an Agility Course champion.
552
00:39:01,671 --> 00:39:04,087
No amount of training
can manufacture it.
553
00:39:04,088 --> 00:39:08,170
And in the end, it matters more
than any trophy.
554
00:39:08,171 --> 00:39:10,963
And you two,
you already got it.
555
00:39:11,963 --> 00:39:13,005
What is it?
556
00:39:14,296 --> 00:39:16,504
The bond.
557
00:39:16,505 --> 00:39:19,463
The love and respect
you have for each other.
558
00:39:20,338 --> 00:39:23,462
Cherish it, Annie.
It's precious.
559
00:39:23,463 --> 00:39:25,171
Hello! Annie?
560
00:39:25,671 --> 00:39:26,754
Ah.
561
00:39:26,755 --> 00:39:28,462
Sorry, love.
562
00:39:28,463 --> 00:39:32,504
Just, uh, checking you weren't
boiled in a cauldron somewhere.
563
00:39:32,505 --> 00:39:33,880
No offence.
564
00:39:34,713 --> 00:39:36,504
Yeah...
565
00:39:36,505 --> 00:39:38,088
I'll be outside.
566
00:39:42,921 --> 00:39:45,587
I was really worried
you were going to be mean,
567
00:39:45,588 --> 00:39:46,795
but you're very nice.
568
00:39:50,338 --> 00:39:52,420
Annie. Wait!
569
00:39:52,421 --> 00:39:54,295
Did I forget something?
570
00:39:54,296 --> 00:39:57,171
I don't think Runt
is scared of other people.
571
00:39:59,796 --> 00:40:04,004
See, for a long time,
he didn't have anyone.
572
00:40:04,005 --> 00:40:05,879
And you found each other,
573
00:40:05,880 --> 00:40:09,170
and you became
his whole world.
574
00:40:09,171 --> 00:40:13,504
He runs and plays and leaps
because he's happy.
575
00:40:13,505 --> 00:40:16,504
It's something
just the two of you share.
576
00:40:16,505 --> 00:40:18,379
You see, Annie,
577
00:40:18,380 --> 00:40:21,254
the problem isn't that
other people see him,
578
00:40:21,255 --> 00:40:25,045
it's that he sees other people,
579
00:40:25,046 --> 00:40:29,713
when all he wants to see...
is you.
580
00:40:43,380 --> 00:40:44,921
I'm sorry, love.
581
00:40:47,046 --> 00:40:48,962
Hey, we'll think of something.
582
00:40:48,963 --> 00:40:50,338
Yeah?
583
00:40:58,963 --> 00:41:01,171
Why can I never find
my sunglasses?
584
00:41:10,921 --> 00:41:12,712
Stop!
585
00:41:12,713 --> 00:41:14,295
Oh, how did you go?
586
00:41:14,296 --> 00:41:16,962
Do you think you can make this
with your sewing machine?
587
00:41:16,963 --> 00:41:18,420
Wha--!
588
00:41:21,755 --> 00:41:25,295
Dolly, get me a horse bridle
from the old stable.
589
00:41:25,296 --> 00:41:27,837
Max, I need...
I need scissors and glue.
590
00:41:27,838 --> 00:41:29,462
Annie, you keep
that tool belt handy.
591
00:41:29,463 --> 00:41:31,129
Bryan, I need your
old leather jacket.
592
00:41:31,130 --> 00:41:32,504
But it's a classic!
593
00:41:32,505 --> 00:41:33,670
Move, Dad!
594
00:41:36,588 --> 00:41:37,630
Thanks.
595
00:41:41,546 --> 00:41:43,588
Here ya. This.
596
00:42:16,463 --> 00:42:17,670
Finished!
597
00:42:24,880 --> 00:42:26,795
That might actually work.
598
00:42:26,796 --> 00:42:28,505
Hold still, Runt.
599
00:42:30,713 --> 00:42:32,130
They're brilliant!
600
00:42:33,088 --> 00:42:34,129
Thanks.
601
00:42:34,130 --> 00:42:35,920
You're amazing with
that sewing machine.
602
00:42:35,921 --> 00:42:37,337
Blinders!
603
00:42:37,338 --> 00:42:40,129
Annie, that fixes everything!
604
00:42:40,130 --> 00:42:41,296
Come on, we'll be late!
605
00:42:42,463 --> 00:42:43,670
Coming!
606
00:42:43,671 --> 00:42:45,920
- Get in, son!
- In you go, Max.
607
00:42:45,921 --> 00:42:47,463
In you get. Oops.
608
00:42:48,713 --> 00:42:50,379
You sure you can't come?
609
00:42:50,380 --> 00:42:51,629
I'm sorry, love.
610
00:42:51,630 --> 00:42:53,629
I've got to get the fenceline
fixed before old Earl
611
00:42:53,630 --> 00:42:55,254
blows his wig again.
612
00:42:55,255 --> 00:42:57,045
You knock 'em dead, you two, alright?
613
00:42:57,046 --> 00:42:58,295
Come on, Runt!
614
00:42:59,796 --> 00:43:01,255
Everyone in?
615
00:43:02,546 --> 00:43:03,630
Okay.
616
00:43:17,005 --> 00:43:18,212
Stop it!
617
00:43:18,213 --> 00:43:19,504
Good to see you!
618
00:43:19,505 --> 00:43:22,004
Oh, hello, darl.
You're looking great.
619
00:43:22,005 --> 00:43:27,295
And welcome
to the 89th Annual Australian
620
00:43:27,296 --> 00:43:31,420
National Canine
Agility Course Titles.
621
00:43:31,421 --> 00:43:33,837
Oh no!
I hope they haven't started!
622
00:43:33,838 --> 00:43:36,920
Oh, my Godfather!
623
00:43:36,921 --> 00:43:38,838
Quickly! Quickly!
624
00:43:42,505 --> 00:43:43,629
Are you Annie Shearer?
625
00:43:43,630 --> 00:43:45,295
- Yes.
- You're very late.
626
00:43:45,296 --> 00:43:47,004
Quick, follow me,
the event's about to start.
627
00:43:47,005 --> 00:43:48,587
Yes, quick!
628
00:43:48,588 --> 00:43:50,754
Uh, you lot,
find your seat in the stands.
629
00:43:50,755 --> 00:43:53,045
- Competitors only.
- Good luck, Annie.
630
00:43:53,046 --> 00:43:54,838
- Thanks.
- Annie, wait, wait! Annie!
631
00:43:57,088 --> 00:43:58,879
We're gonna be
cheering for both of you
632
00:43:58,880 --> 00:44:01,587
in the stands, okay, but
hopefully Runt doesn't see us.
633
00:44:01,588 --> 00:44:02,795
Okay?
634
00:44:02,796 --> 00:44:05,129
- Okay. Bye.
- Quick, quick, quick, quick.
635
00:44:05,130 --> 00:44:06,420
Oh!
636
00:44:06,421 --> 00:44:09,795
Runt doesn't have a specified
breed. Uh, what is he?
637
00:44:09,796 --> 00:44:11,337
He's just Runt.
638
00:44:11,338 --> 00:44:14,629
Uh, yes, I have his name.
I need his breed.
639
00:44:14,630 --> 00:44:16,796
I don't know.
He was a stray.
640
00:44:17,755 --> 00:44:19,295
He's a stray?
641
00:44:19,296 --> 00:44:21,504
No. He was a stray.
642
00:44:21,505 --> 00:44:23,462
But now he lives with us.
643
00:44:23,463 --> 00:44:25,505
But where he comes from
doesn't matter.
644
00:44:27,713 --> 00:44:29,504
Okay, great! Let's go.
645
00:44:29,505 --> 00:44:32,170
I'm your host, Doreen Gout.
646
00:44:32,171 --> 00:44:34,462
Now, let's get
this show on the road.
647
00:44:34,463 --> 00:44:37,254
I would like to invite
our first team to the floor,
648
00:44:37,255 --> 00:44:39,837
from Werribee, Victoria,
649
00:44:39,838 --> 00:44:41,920
it's Sharon Sprout
650
00:44:41,921 --> 00:44:45,045
and her German Spitz, Poprock.
651
00:44:45,046 --> 00:44:46,587
Give them a hand!
652
00:44:53,505 --> 00:44:55,462
Off Poprock goes!
653
00:44:55,463 --> 00:44:59,296
Now, Poprock is not a natural
blonde, gets dyed once a week.
654
00:45:02,296 --> 00:45:04,920
Poor Bub has
serious back problems.
655
00:45:04,921 --> 00:45:08,130
Eight screws in her back
'cause she's abnormally tall...
656
00:45:09,838 --> 00:45:12,129
...but she pushes through.
657
00:45:12,130 --> 00:45:14,295
To a score of 41.39!
658
00:45:14,296 --> 00:45:16,380
Ha! We'll beat that, easy.
659
00:45:16,880 --> 00:45:19,670
And next up,
welcome Barb Frapple
660
00:45:19,671 --> 00:45:22,379
and her border collie, Nipper.
661
00:45:33,296 --> 00:45:34,963
What a champion!
662
00:45:37,880 --> 00:45:39,587
An amazing run!
663
00:45:39,588 --> 00:45:44,505
Wow, that's fast!
39.63 seconds!
664
00:45:45,171 --> 00:45:47,129
And next to the floor
665
00:45:47,130 --> 00:45:48,920
it's Ricky Schmick
666
00:45:48,921 --> 00:45:51,837
and her working cocker...
667
00:45:54,421 --> 00:45:55,838
I'm so sorry!
668
00:45:57,046 --> 00:45:58,462
...Peanut.
669
00:46:01,171 --> 00:46:02,920
And they're away!
670
00:46:02,921 --> 00:46:06,462
Ricky and Peanut real
favourites of this competition.
671
00:46:06,463 --> 00:46:08,421
They're a wonderful union.
672
00:46:20,880 --> 00:46:23,921
And over the final
into her arms.
673
00:46:25,046 --> 00:46:26,629
You'll be okay, Runt.
674
00:46:26,630 --> 00:46:28,462
Look, see?
675
00:46:28,463 --> 00:46:30,420
There's nobody else but me.
676
00:46:30,421 --> 00:46:33,088
There's nobody else but us.
677
00:46:35,255 --> 00:46:39,213
Simpkins, fetch me a copy
of the Canine Code.
678
00:46:42,963 --> 00:46:46,587
Next to the floor,
from Upson Downs,
679
00:46:46,588 --> 00:46:49,255
we have Annie Shearer
and her...
680
00:46:51,755 --> 00:46:53,379
...dog, Runt!
681
00:47:01,421 --> 00:47:02,713
Sit down.
682
00:47:03,671 --> 00:47:05,462
Ohh!
683
00:47:05,463 --> 00:47:07,379
Halt!
684
00:47:07,380 --> 00:47:09,380
Stop the competition!
685
00:47:10,213 --> 00:47:14,087
This girl and her dog
are cheating!
686
00:47:14,088 --> 00:47:16,087
Who's this
big glittering sh--?!
687
00:47:16,088 --> 00:47:19,295
It's all here
in the Canine Code.
688
00:47:19,296 --> 00:47:21,963
Clause six, subsection two.
689
00:47:24,171 --> 00:47:26,129
"No leashes or material aids
690
00:47:26,130 --> 00:47:28,755
"shall be employed between
owner and canine."
691
00:47:29,713 --> 00:47:34,504
This dog is employing
an outlawed utility!
692
00:47:34,505 --> 00:47:37,254
I move for an immediate
disqualification!
693
00:47:38,380 --> 00:47:40,337
What the bloody hell's
he on about?!
694
00:47:48,505 --> 00:47:51,421
As you can see,
it's perfectly clear.
695
00:47:57,005 --> 00:47:59,045
I'm sorry, Annie, but you're
going to have to come with me.
696
00:47:59,046 --> 00:48:00,880
- But it's our turn!
- Quickly.
697
00:48:02,005 --> 00:48:03,754
Quickly. Okay.
698
00:48:04,921 --> 00:48:06,754
I'm so sorry,
ladies and gentlemen.
699
00:48:06,755 --> 00:48:08,754
There seems to have been
a bit of a kerfuffle.
700
00:48:08,755 --> 00:48:11,087
Annie Shearer and Runt
have been sent to
701
00:48:11,088 --> 00:48:13,004
- an emergency board review.
- What?
702
00:48:13,005 --> 00:48:14,504
- You're jokin'.
- Oh, the drama!
703
00:48:14,505 --> 00:48:15,795
You hearin' that?!
704
00:48:18,796 --> 00:48:20,754
And here's Chinh Wang
705
00:48:20,755 --> 00:48:23,462
and Bao, the Brussels Griffon.
706
00:48:23,463 --> 00:48:25,170
Show them some love.
707
00:48:25,171 --> 00:48:26,962
And off they go!
708
00:48:34,338 --> 00:48:38,505
Can you explain the contraption
that is fitted to your dog?
709
00:48:40,463 --> 00:48:43,004
Uh... they're blinders.
710
00:48:43,005 --> 00:48:45,920
So he can't see anyone but me.
711
00:48:45,921 --> 00:48:48,879
It doesn't make him
go faster or anything.
712
00:48:48,880 --> 00:48:50,962
I don't even know
if it works yet.
713
00:48:52,838 --> 00:48:55,670
And here comes
the devoted Simpkins,
714
00:48:55,671 --> 00:48:57,170
the caretaker of Chariot.
715
00:48:57,171 --> 00:48:59,504
Oh, and Fergus Fink's
ready to go.
716
00:48:59,505 --> 00:49:02,130
It's a religious experience
for this man.
717
00:49:02,880 --> 00:49:05,420
And he is away!
718
00:49:10,213 --> 00:49:11,838
Ha, hoo, oh!
719
00:49:13,463 --> 00:49:16,420
♪ Take a long line ♪
720
00:49:16,421 --> 00:49:22,170
♪ Take a long line ♪
721
00:49:22,171 --> 00:49:23,879
Whoa.
722
00:49:23,880 --> 00:49:25,337
That's some dog.
723
00:49:25,338 --> 00:49:27,420
♪ Take a long line ♪
724
00:49:27,421 --> 00:49:30,338
♪ Reel him in. ♪
725
00:49:31,963 --> 00:49:33,838
Yeah!
726
00:49:35,421 --> 00:49:37,712
38.86 seconds!
727
00:49:37,713 --> 00:49:40,129
They are now top of the table.
728
00:49:40,130 --> 00:49:42,255
Chariot's gonna be
the one to beat!
729
00:49:46,380 --> 00:49:48,754
We appear to be at an impasse.
730
00:49:48,755 --> 00:49:51,129
There are two votes
to disqualify,
731
00:49:51,130 --> 00:49:54,254
and two votes
permitting you to compete.
732
00:49:54,255 --> 00:49:57,379
Unfortunately there can be
no deciding vote,
733
00:49:57,380 --> 00:50:00,504
as our colleague
is in absentia.
734
00:50:00,505 --> 00:50:01,755
Where's that?
735
00:50:04,796 --> 00:50:06,629
Not here.
736
00:50:06,630 --> 00:50:11,420
Which means you are
neither denied nor allowed,
737
00:50:11,421 --> 00:50:13,254
so, unfortunately...
738
00:50:13,255 --> 00:50:15,545
Get your hands
off your gavel, Ron!
739
00:50:19,005 --> 00:50:20,879
Permission granted.
740
00:50:24,130 --> 00:50:25,337
Go get 'em, Annie.
741
00:50:25,338 --> 00:50:27,295
What a ripper!
742
00:50:27,296 --> 00:50:31,004
Terrific run,
Fergus and Chariot.
743
00:50:31,005 --> 00:50:35,712
Folks, that was our last
scheduled competitor.
744
00:50:35,713 --> 00:50:41,170
Which means the winner
for the 89th Annual Australian
745
00:50:41,171 --> 00:50:43,670
National Canine
Agility Course Titles,
746
00:50:43,671 --> 00:50:47,087
proudly supported by
Smush - It's Pure Meat, is...
747
00:50:47,088 --> 00:50:48,963
Wait!
748
00:50:54,755 --> 00:50:57,087
There's been a development.
749
00:50:58,338 --> 00:51:03,420
Annie Shearer and her dog Runt
have been cleared to run!
750
00:51:06,921 --> 00:51:08,587
Oh, thank goodness!
751
00:51:08,588 --> 00:51:10,254
Quieten down!
752
00:51:10,255 --> 00:51:12,337
Folks!
753
00:51:12,338 --> 00:51:15,212
Quieten down, please.
754
00:51:16,546 --> 00:51:19,504
We have Fergus Fink
currently in the lead
755
00:51:19,505 --> 00:51:22,629
on 38.86 seconds.
756
00:51:22,630 --> 00:51:27,004
A quick reminder
that our top two finishers
757
00:51:27,005 --> 00:51:29,295
will earn
an invitation to compete
758
00:51:29,296 --> 00:51:33,087
at the Krumpets Dog Show
in London,
759
00:51:33,088 --> 00:51:35,754
where they'll vie
for a grand prize
760
00:51:35,755 --> 00:51:39,462
of a quarter of a million
dollars!
761
00:51:39,463 --> 00:51:42,170
Hooley-dooley!
762
00:51:42,171 --> 00:51:45,545
A quarter of a million
smackeroos?
763
00:51:45,546 --> 00:51:47,838
It's Runt!
764
00:51:48,338 --> 00:51:49,630
Oh, Annie.
765
00:51:52,546 --> 00:51:53,755
Sit.
766
00:51:55,171 --> 00:51:56,962
We can beat that time.
767
00:51:56,963 --> 00:51:58,795
It's just like at home.
768
00:51:58,796 --> 00:52:02,380
Just follow me
and do your best.
769
00:52:02,880 --> 00:52:04,796
Oh, I hope those blinders work!
770
00:52:07,296 --> 00:52:08,296
Wait.
771
00:52:15,213 --> 00:52:16,588
Go, go, go! Up!
772
00:52:20,046 --> 00:52:21,546
Go!
773
00:52:24,171 --> 00:52:25,879
Go Runt!
774
00:52:27,213 --> 00:52:29,088
...out in the paddock
with some sheep...
775
00:52:42,630 --> 00:52:45,879
38.78 seconds!
776
00:52:45,880 --> 00:52:47,045
Yes!
777
00:52:47,046 --> 00:52:48,337
- Ooh-lah-lah!
- Yes!
778
00:52:50,546 --> 00:52:52,587
Annie Shearer and Runt,
779
00:52:52,588 --> 00:52:55,504
our new National Champions!
780
00:52:55,505 --> 00:52:57,212
- You beauty!
- Well done!
781
00:52:57,213 --> 00:52:58,462
What a fantastic
782
00:52:58,463 --> 00:53:00,212
and exciting day
we've had here--
783
00:53:00,213 --> 00:53:01,795
No, no, no, no, no!
784
00:53:01,796 --> 00:53:03,254
I'm the winner!
785
00:53:03,255 --> 00:53:04,712
Not her, me!
786
00:53:04,713 --> 00:53:06,337
I won!
787
00:53:10,005 --> 00:53:12,212
Stop it!
788
00:53:12,213 --> 00:53:14,045
- How dare you!
- I'm the winner!
789
00:53:14,046 --> 00:53:16,712
Fergus Fink is the winner!
Not her!
790
00:53:16,713 --> 00:53:18,462
- I'm the winner! Me!
- Would you cut that--!
791
00:53:18,463 --> 00:53:21,087
- I'm the winner! It's Fergus!
- Don't you behave that way
792
00:53:21,088 --> 00:53:22,837
- on my course!
- Fergus Fink is the winner!
793
00:53:22,838 --> 00:53:25,337
- You calm down!
- You will regret this!
794
00:53:25,338 --> 00:53:27,962
That is a red paddle! Ref!
795
00:53:27,963 --> 00:53:29,712
- You'll regret this!
- Get him off my course.
796
00:53:29,713 --> 00:53:31,837
- Get off right now!
- You'll pay for--!
797
00:53:31,838 --> 00:53:33,754
Take your hands off me!
798
00:53:33,755 --> 00:53:34,962
What is this?!
799
00:53:34,963 --> 00:53:37,295
Release me! I'm the winner!
800
00:53:37,296 --> 00:53:38,713
Good job, Runt.
801
00:53:43,088 --> 00:53:45,045
We're all
so proud of you, Annie!
802
00:53:45,046 --> 00:53:46,670
When do we all
go to London?
803
00:53:46,671 --> 00:53:48,004
I don't know
that we are.
804
00:53:48,005 --> 00:53:49,212
What do you mean?
805
00:53:49,213 --> 00:53:51,504
They said she won an invitation
to the Krumpets Dog Show.
806
00:53:51,505 --> 00:53:55,004
"Please be advised that all
flights and travel expenses,
807
00:53:55,005 --> 00:53:58,212
"entrance fees, insurance,
ancillary costs
808
00:53:58,213 --> 00:53:59,920
"and potential
fiscal liabilities
809
00:53:59,921 --> 00:54:01,170
"not herein described
810
00:54:01,171 --> 00:54:04,380
"are at the sole discretion
of the competitor."
811
00:54:05,671 --> 00:54:07,170
What does that mean?
812
00:54:10,130 --> 00:54:12,004
It means we can't afford to go.
813
00:54:12,005 --> 00:54:14,212
Even with all this money?
814
00:54:14,213 --> 00:54:16,254
I'm so sorry, Annie.
815
00:54:16,255 --> 00:54:18,421
But we can win.
816
00:54:38,880 --> 00:54:40,421
Sorry, everyone.
817
00:55:10,255 --> 00:55:12,545
Forget it.
We can't make it work.
818
00:55:12,546 --> 00:55:14,004
Look, if we stick to
819
00:55:14,005 --> 00:55:15,629
the cheapest flights
and accommodation,
820
00:55:15,630 --> 00:55:16,795
there is a chance.
821
00:55:16,796 --> 00:55:18,462
How are we gonna
raise the money?
822
00:55:18,463 --> 00:55:20,713
We'll do whatever
we need to do.
823
00:55:22,380 --> 00:55:24,879
What? Mum, no.
824
00:55:24,880 --> 00:55:26,837
No, you can't.
825
00:55:26,838 --> 00:55:28,837
They're no use to me anymore.
826
00:55:28,838 --> 00:55:31,587
And it's what Wally would want.
827
00:55:31,588 --> 00:55:34,795
Those two rings
are about family.
828
00:55:34,796 --> 00:55:38,379
And love. And sacrifice.
829
00:55:38,380 --> 00:55:40,755
That's how I know
it's the right thing to do.
830
00:55:42,338 --> 00:55:46,421
Won't get you all the way
there, but it's a start.
831
00:55:47,921 --> 00:55:49,712
And I can always
make some more pies!
832
00:55:49,713 --> 00:55:50,837
- No!
- Oh!
833
00:55:50,838 --> 00:55:52,587
- No need to do that!
- You really don't have to!
834
00:56:03,546 --> 00:56:06,587
- Good luck, Suse.
- Hello. Thanks.
835
00:56:06,588 --> 00:56:08,796
- Ah, do you want a carrot pie?
- No.
836
00:56:12,213 --> 00:56:13,712
- Thanks, Merv.
- There you go.
837
00:56:13,713 --> 00:56:15,379
Vegetarian's lovely.
838
00:56:15,380 --> 00:56:16,880
Ugh.
839
00:56:18,755 --> 00:56:21,421
That dog is not a true athlete.
840
00:56:37,380 --> 00:56:39,129
Good luck, Mrs Shearer.
841
00:56:39,130 --> 00:56:41,170
Oh, thank you, Ms Formsby.
842
00:56:41,171 --> 00:56:43,337
Oh, my!
843
00:56:43,338 --> 00:56:46,213
- Good luck, Mrs Shearer.
- Thank you, Ken.
844
00:56:48,088 --> 00:56:50,212
Please, help yourself to pies.
845
00:57:16,171 --> 00:57:18,296
It's still not enough.
846
00:57:26,255 --> 00:57:27,295
What--?
847
00:57:27,296 --> 00:57:29,670
Where did you get all that?
848
00:57:29,671 --> 00:57:31,337
- Robbed a bank.
- Really?
849
00:57:31,338 --> 00:57:33,587
No, ya wood-duck!
850
00:57:33,588 --> 00:57:36,462
You might even have enough now
to eat while you're over there.
851
00:57:36,463 --> 00:57:38,420
- Should we tell Annie?
- Tell me what?
852
00:57:38,421 --> 00:57:40,462
You're going to London!
853
00:57:40,463 --> 00:57:41,837
But... but how?
854
00:57:41,838 --> 00:57:44,920
- We all chipped in!
- Everyone did. The whole town.
855
00:57:44,921 --> 00:57:46,379
Is it true?
856
00:57:46,380 --> 00:57:48,087
It's not a Kind Lie?
We can really go?
857
00:57:48,088 --> 00:57:50,212
We're really going!
It's the truth, love!
858
00:57:50,213 --> 00:57:52,337
Alright, okay,
so we need to organise visas
859
00:57:52,338 --> 00:57:53,462
and accommodation.
860
00:57:53,463 --> 00:57:55,004
- And passports as well.
- Passports?
861
00:57:55,005 --> 00:57:56,962
There's so much to do!
Look at this!
862
00:58:00,338 --> 00:58:01,796
Who could that be?
863
00:58:05,755 --> 00:58:07,004
Mr Shearer,
864
00:58:07,005 --> 00:58:09,629
after several attempts
to contact you today,
865
00:58:09,630 --> 00:58:11,670
I am here to inform you
that your sheep
866
00:58:11,671 --> 00:58:14,170
have again committed
criminal trespass.
867
00:58:14,171 --> 00:58:15,379
Earl, I'm sor--
868
00:58:15,380 --> 00:58:18,004
I have estimated
the cost of damages
869
00:58:18,005 --> 00:58:19,795
to be twelve thousand dollars.
870
00:58:19,796 --> 00:58:21,545
Twelve thousand dollars?
What the f--?!
871
00:58:21,546 --> 00:58:23,545
Furthermore...
872
00:58:23,546 --> 00:58:27,004
...under clause eight
of the Ovine Charter,
873
00:58:27,005 --> 00:58:30,462
I am entitled to take
possession of your herd
874
00:58:30,463 --> 00:58:36,129
until such time as you
have paid the fee in full.
875
00:58:36,130 --> 00:58:40,920
I am here
to serve you Legal Notice.
876
00:58:40,921 --> 00:58:43,754
You have thirty days to pay.
877
00:58:43,755 --> 00:58:46,337
Earl, this is entirely
unnecessary.
878
00:58:46,338 --> 00:58:48,212
Look, me and Annie and Runt
879
00:58:48,213 --> 00:58:50,045
will be there
first thing in the morning.
880
00:58:50,046 --> 00:58:51,670
Alright? The fenceline's
nearly finished.
881
00:58:51,671 --> 00:58:53,670
I promise you,
this is the last time.
882
00:58:53,671 --> 00:58:55,755
Proposal denied.
883
00:58:56,255 --> 00:59:00,337
I withdraw all permission
for you to enter my property,
884
00:59:00,338 --> 00:59:03,379
and be advised that
should you do so in future
885
00:59:03,380 --> 00:59:06,170
it will constitute
a criminal act.
886
00:59:06,171 --> 00:59:07,755
Oh, a criminal act, eh?
887
00:59:08,463 --> 00:59:10,504
There's only one criminal
in Upson Downs, mate,
888
00:59:10,505 --> 00:59:12,129
and it's you.
889
00:59:12,130 --> 00:59:14,004
You can stuff your ransom
up your jaxie!
890
00:59:14,005 --> 00:59:15,212
Get off my property!
891
00:59:51,963 --> 00:59:54,504
You're not paying
that man another cent.
892
00:59:54,505 --> 00:59:55,920
He ruined your father.
893
00:59:55,921 --> 00:59:57,838
I won't have him ruin you too.
894
00:59:59,213 --> 01:00:00,754
We'll lose everything, Mum.
895
01:00:00,755 --> 01:00:02,837
Will we?
896
01:00:02,838 --> 01:00:05,504
Doesn't say anything here
about losing me.
897
01:00:05,505 --> 01:00:07,962
Or Susie. Or the kids.
898
01:00:07,963 --> 01:00:10,587
Or losing any of the memories
we've made here.
899
01:00:10,588 --> 01:00:12,337
Doesn't say anything
about that.
900
01:00:12,338 --> 01:00:14,170
The love we have
for each other.
901
01:00:14,171 --> 01:00:16,045
Uh, yeah, it's...
902
01:00:16,046 --> 01:00:18,755
{\an8}So we won't lose everything,
will we?
903
01:00:19,421 --> 01:00:20,671
No.
904
01:00:22,671 --> 01:00:26,255
Listen,
you've worked bloody hard.
905
01:00:28,046 --> 01:00:30,921
Your dad would be
so proud of you.
906
01:00:35,755 --> 01:00:37,588
But I know
your heart's not in it.
907
01:00:43,380 --> 01:00:47,087
I know Wally
wanted you to take over,
908
01:00:47,088 --> 01:00:50,880
but above all else
he wanted you to be happy.
909
01:00:55,713 --> 01:01:00,962
The most valuable things
we have are under this roof.
910
01:01:00,963 --> 01:01:04,295
That's worth more than money
or land.
911
01:01:04,296 --> 01:01:08,920
And that's what that bastard
over the hill will never have.
912
01:01:08,921 --> 01:01:10,545
He can't buy it,
913
01:01:10,546 --> 01:01:12,420
he can't seize it,
914
01:01:12,421 --> 01:01:14,713
and he can't collect it.
915
01:01:19,671 --> 01:01:22,296
Go and have an adventure
with your daughter.
916
01:01:23,755 --> 01:01:25,921
That's the stuff that matters.
917
01:01:29,963 --> 01:01:31,296
And who knows?
918
01:01:33,088 --> 01:01:35,338
We might just win.
919
01:01:38,796 --> 01:01:40,879
Quick! You'll miss your flight!
920
01:01:40,880 --> 01:01:42,879
Okay, have you got your
passports and tickets?
921
01:01:42,880 --> 01:01:44,129
Yes. And yes.
922
01:01:44,130 --> 01:01:45,837
It's going to be
really cold over there,
923
01:01:45,838 --> 01:01:48,545
so I thought
I would knit you guys
924
01:01:48,546 --> 01:01:50,962
some Team Shearer uniforms.
925
01:01:50,963 --> 01:01:52,129
Aw...
926
01:01:52,130 --> 01:01:53,879
And I used our wool,
927
01:01:53,880 --> 01:01:56,004
so you'll always have
a little bit of home with you.
928
01:01:56,005 --> 01:01:59,671
And I, um...
I made that for Runt.
929
01:02:00,671 --> 01:02:02,962
You're so clever.
930
01:02:02,963 --> 01:02:04,962
Team Shearer. I really like it.
931
01:02:04,963 --> 01:02:06,338
Go get 'em, Annie!
932
01:02:12,630 --> 01:02:14,505
I'll look after it
while you're gone.
933
01:02:15,630 --> 01:02:17,462
Hey, you look after
our little girl, yeah?
934
01:02:17,463 --> 01:02:18,546
I will.
935
01:02:19,880 --> 01:02:21,088
- I love you.
- I love you.
936
01:03:40,296 --> 01:03:42,671
I haven't felt that
in a long time.
937
01:03:54,171 --> 01:03:56,004
We just stepped in.
938
01:03:56,005 --> 01:03:58,170
Oh, wow.
939
01:03:58,171 --> 01:04:00,379
Wow, the room's stunning.
940
01:04:00,380 --> 01:04:01,963
Ah, very spacious.
941
01:04:03,088 --> 01:04:06,671
It's got, um...
plenty of character.
942
01:04:07,546 --> 01:04:09,880
The view?
Well, let me have a look, eh?
943
01:04:11,130 --> 01:04:13,670
Whoo-hoo-hoo-hoo!
944
01:04:13,671 --> 01:04:15,380
Wowie!
945
01:04:16,171 --> 01:04:18,545
Yeah, it's brilliant!
Ah, it goes for miles.
946
01:04:18,546 --> 01:04:22,462
What's that? The... I think
I can see the London Bridge.
947
01:04:22,463 --> 01:04:24,420
Yeah.
948
01:04:24,421 --> 01:04:26,963
Alright, love, I will.
949
01:04:27,880 --> 01:04:30,795
Your mother says she loves you
950
01:04:30,796 --> 01:04:33,920
and do not forget to
brush your hair before bed.
951
01:04:33,921 --> 01:04:35,629
We should get there
early tomorrow.
952
01:04:35,630 --> 01:04:37,420
The qualifying heats
are in the morning,
953
01:04:37,421 --> 01:04:40,295
and then the final
is in the afternoon.
954
01:04:40,296 --> 01:04:42,212
If we even make it that far.
955
01:04:42,213 --> 01:04:43,838
Of course
you'll make the final.
956
01:04:44,338 --> 01:04:47,045
Is that another one
of your Kind Lies?
957
01:04:47,046 --> 01:04:49,462
No. It's because
I believe in you.
958
01:04:49,463 --> 01:04:51,505
I suppose we'd better
get some kip, eh?
959
01:04:54,171 --> 01:04:55,379
Comfortable.
960
01:04:58,546 --> 01:05:00,045
"Dear Bernadette,
961
01:05:00,046 --> 01:05:02,170
"we made it to
the Krumpets Dog Show.
962
01:05:02,171 --> 01:05:04,837
"I hope we can
make it to the final.
963
01:05:04,838 --> 01:05:08,545
"I didn't get a chance
to thank you for helping us.
964
01:05:08,546 --> 01:05:10,795
"You should meet
my Grandma Dolly.
965
01:05:10,796 --> 01:05:13,045
"I think you would
really like her.
966
01:05:13,046 --> 01:05:16,004
"Maybe one day you can
visit us in Upson Downs,
967
01:05:16,005 --> 01:05:18,130
"if we still have our farm.
968
01:05:19,171 --> 01:05:21,838
"Your friend, Annie Shearer."
969
01:05:42,588 --> 01:05:45,004
Welcome to Krumpets Dog Show.
970
01:05:45,005 --> 01:05:47,420
Where we are in
the qualifying heats
971
01:05:47,421 --> 01:05:50,337
for the Agility Course
Grand Championship.
972
01:05:50,338 --> 01:05:53,545
Now, currently in the lead
we have Hansel,
973
01:05:53,546 --> 01:05:56,129
a German Pointer from Salzburg.
974
01:05:56,130 --> 01:06:01,295
Following close behind is Moki,
a Border Collie from Osaka.
975
01:06:01,296 --> 01:06:05,420
And in third place we have
Moose, a Siberian husky.
976
01:06:05,421 --> 01:06:07,837
And fourth
in the current standings
977
01:06:07,838 --> 01:06:10,795
is a veteran competitor
from Australia,
978
01:06:10,796 --> 01:06:14,421
with his Papillon, Chariot,
Fergus Fink.
979
01:06:15,380 --> 01:06:18,962
You know, speaking of
the Land Down Under, Camila,
980
01:06:18,963 --> 01:06:21,670
we have a vibrant
new challenger
981
01:06:21,671 --> 01:06:23,504
hailing from Upson Downs.
982
01:06:23,505 --> 01:06:25,879
We do indeed, Basil.
983
01:06:25,880 --> 01:06:29,129
Annie Shearer
is the youngest competitor
984
01:06:29,130 --> 01:06:31,462
in the history
of this competition.
985
01:06:31,463 --> 01:06:34,962
Okay, Annie.
They're ready for you.
986
01:06:43,255 --> 01:06:44,421
Come on, Runt.
987
01:07:09,421 --> 01:07:11,212
And here they are now.
988
01:07:11,213 --> 01:07:13,545
{\an8}Annie Shearer all the way
from Australia
989
01:07:13,546 --> 01:07:16,754
{\an8}with her mixed breed dog, Runt.
990
01:07:16,755 --> 01:07:19,254
{\an8} Now, a position
of fifth or higher
991
01:07:19,255 --> 01:07:21,963
will guarantee
a place in the final.
992
01:07:27,171 --> 01:07:28,505
Come on.
993
01:07:30,921 --> 01:07:32,129
Runt, sit.
994
01:07:32,130 --> 01:07:33,879
Good job.
995
01:07:33,880 --> 01:07:36,337
I'm right here, Runt.
Same as always.
996
01:07:36,338 --> 01:07:39,171
Just keep your eyes on me
and do your best.
997
01:07:40,255 --> 01:07:42,755
Look - a little
shake of the paw.
998
01:07:46,421 --> 01:07:47,545
And...
999
01:07:47,546 --> 01:07:49,087
Go, go, go!
1000
01:07:50,255 --> 01:07:52,088
Up! Go tunnel!
1001
01:07:59,005 --> 01:08:00,254
Go Runt!
1002
01:08:00,255 --> 01:08:01,880
Up!
1003
01:08:10,338 --> 01:08:11,712
Up!
1004
01:08:24,713 --> 01:08:27,879
It's a qualifying time!
1005
01:08:27,880 --> 01:08:29,004
Yes!
1006
01:08:29,005 --> 01:08:33,212
[Basil Annie Shearer and Runt
are through to the final!
1007
01:08:33,213 --> 01:08:35,379
Time for Plan B.
1008
01:08:35,380 --> 01:08:37,712
What's... what's Plan B?
1009
01:08:37,713 --> 01:08:40,462
More fun than Plan A.
1010
01:08:44,171 --> 01:08:47,088
Scrounged up enough coins
to make the trip, did you?
1011
01:08:48,380 --> 01:08:51,170
I made a formal complaint
about your cheating,
1012
01:08:51,171 --> 01:08:53,212
however it appears that
Krumpets are willing
1013
01:08:53,213 --> 01:08:55,045
to compromise
the integrity of this event
1014
01:08:55,046 --> 01:08:57,337
by allowing you to compete.
1015
01:08:57,338 --> 01:08:59,004
Integrity is important,
isn't it?
1016
01:08:59,005 --> 01:09:00,795
Without it, we have nothing.
1017
01:09:00,796 --> 01:09:02,795
Seems the integrity
of your trousers
1018
01:09:02,796 --> 01:09:04,796
has been
a bit compromised, mate.
1019
01:09:05,963 --> 01:09:08,421
Simpkins, pass me that towel.
I've been defiled.
1020
01:09:09,463 --> 01:09:10,837
Enjoy your morning.
1021
01:09:10,838 --> 01:09:12,920
I'm sure
I'll bump into you later.
1022
01:09:15,213 --> 01:09:16,712
Good luck, Annie!
1023
01:09:24,213 --> 01:09:27,254
It is the moment
we've been waiting for,
1024
01:09:27,255 --> 01:09:32,295
the final of the Agility Course
Grand Championship.
1025
01:09:32,296 --> 01:09:36,712
Ten marvellous dogs
and their dedicated handlers,
1026
01:09:36,713 --> 01:09:41,004
from all parts of the world,
will be on display.
1027
01:09:41,005 --> 01:09:44,670
Including the talk
of the tournament,
1028
01:09:44,671 --> 01:09:50,045
ten-year-old Annie Shearer,
from Upson Downs.
1029
01:09:51,505 --> 01:09:52,629
- There she is!
- Oh!
1030
01:09:52,630 --> 01:09:55,130
There's Annie!
1031
01:09:56,296 --> 01:09:57,587
Max, put that thing down!
1032
01:09:57,588 --> 01:09:59,087
You've been pecking
at that keyboard
1033
01:09:59,088 --> 01:10:00,795
like an old hen for days.
1034
01:10:00,796 --> 01:10:02,170
Done!
1035
01:10:04,671 --> 01:10:06,545
The chocolate
Cocker Spaniel
1036
01:10:06,546 --> 01:10:08,796
with a fantastic run here.
1037
01:10:09,380 --> 01:10:11,004
Good job.
1038
01:10:11,005 --> 01:10:13,337
In all my years,
I don't think I've ever
1039
01:10:13,338 --> 01:10:15,670
witnessed competition
this stiff.
1040
01:10:15,671 --> 01:10:17,545
- Yes.
- Quite right.
1041
01:10:17,546 --> 01:10:19,338
Quite right indeed.
1042
01:10:24,130 --> 01:10:27,129
Look at it go!
It's like lightning!
1043
01:10:27,130 --> 01:10:29,837
Oh, piffle!
I could outrun that dog.
1044
01:10:29,838 --> 01:10:31,130
Oh, I can't watch.
1045
01:10:44,713 --> 01:10:47,712
An impeccable display
from our finalists, Camila.
1046
01:10:47,713 --> 01:10:49,212
It's a close one indeed.
1047
01:10:49,213 --> 01:10:52,879
Just two competitors remain,
both from Australia.
1048
01:10:52,880 --> 01:10:55,879
Next to the floor
is Fergus Fink.
1049
01:10:55,880 --> 01:10:59,546
Look at this big
sparkling toad!
1050
01:11:38,380 --> 01:11:40,670
♪ Happiness is
a Kong Foo Sing ♪
1051
01:11:40,671 --> 01:11:43,296
♪ With good fortune
that it bring ♪
1052
01:11:44,130 --> 01:11:45,421
♪ Ah, the Kong Foo Sing ♪
1053
01:11:45,921 --> 01:11:47,588
- ♪ Yeah, the Kong Foo Sing ♪
- He's fast!
1054
01:11:49,130 --> 01:11:50,671
♪ Ah, the Kong Foo Sing ♪
1055
01:11:52,130 --> 01:11:53,921
♪ Yeah, it's the king ♪
1056
01:12:17,255 --> 01:12:21,087
And, Basil,
it is a time of 37.52.
1057
01:12:21,088 --> 01:12:23,630
That puts Fink
in first position.
1058
01:12:24,130 --> 01:12:28,421
Miss Shearer and Runt,
make your way through, please.
1059
01:12:30,255 --> 01:12:32,170
Okay.
1060
01:12:32,171 --> 01:12:35,462
You just go out there
and you be yourselves. Yeah?
1061
01:12:35,463 --> 01:12:38,880
You do your best
and you enjoy it.
1062
01:12:39,380 --> 01:12:40,546
Good luck.
1063
01:12:42,213 --> 01:12:43,879
We don't need luck.
1064
01:12:43,880 --> 01:12:45,296
Come on, Runt.
1065
01:12:49,671 --> 01:12:51,046
My daughter.
1066
01:12:56,213 --> 01:12:58,295
Oh! I'm so sorry.
1067
01:12:58,296 --> 01:12:59,587
Are you hurt?
1068
01:12:59,588 --> 01:13:01,045
I'm alright.
1069
01:13:01,046 --> 01:13:02,420
Thank goodness for that.
1070
01:13:02,421 --> 01:13:04,545
I wish you both
the best of luck out there.
1071
01:13:04,546 --> 01:13:06,338
May the best dog win.
1072
01:13:10,505 --> 01:13:11,670
Ladies and gentlemen,
1073
01:13:11,671 --> 01:13:14,879
this is our last competitor
of the day,
1074
01:13:14,880 --> 01:13:17,420
Annie Shearer and Runt.
1075
01:13:23,880 --> 01:13:25,837
There's our Annie!
1076
01:13:31,213 --> 01:13:33,504
Come on, Annie!
Come on, Runt! Let's go!
1077
01:13:35,296 --> 01:13:37,462
...the toughness
of the competition...
1078
01:13:37,463 --> 01:13:39,129
Come on, Runt!
1079
01:13:39,130 --> 01:13:40,255
Whoo!
1080
01:13:43,130 --> 01:13:44,670
Oh no.
1081
01:13:54,630 --> 01:13:56,212
He's not wearing his blinders.
1082
01:13:56,213 --> 01:13:57,838
They must have fallen off.
1083
01:14:03,380 --> 01:14:05,129
Can I go back and get them, please?
1084
01:14:05,130 --> 01:14:07,629
Leaving the course boundary
is automatic disqualification,
1085
01:14:07,630 --> 01:14:08,837
I'm afraid.
1086
01:14:08,838 --> 01:14:10,546
Take your position, please.
1087
01:14:11,880 --> 01:14:13,879
But he needs them.
1088
01:14:13,880 --> 01:14:15,962
Take your position, please.
1089
01:14:21,463 --> 01:14:23,379
You can do this, Runt.
1090
01:14:23,380 --> 01:14:26,254
You just... have to.
1091
01:14:26,255 --> 01:14:28,629
It's for our home.
1092
01:14:28,630 --> 01:14:30,670
And it's for all those people
1093
01:14:30,671 --> 01:14:33,129
who gave us a little bit
of what they had
1094
01:14:33,130 --> 01:14:35,170
so that we could be here.
1095
01:14:35,171 --> 01:14:37,587
It's only a few seconds
right now,
1096
01:14:37,588 --> 01:14:40,670
but it will mean everything
for every minute
1097
01:14:40,671 --> 01:14:44,629
and every hour and every day
that comes after.
1098
01:14:44,630 --> 01:14:46,046
Final warning!
1099
01:14:51,255 --> 01:14:53,212
Come on, Runt.
1100
01:15:00,130 --> 01:15:01,505
You can do this, Runt.
1101
01:15:04,005 --> 01:15:06,337
You've got this, Runt.
You've got this.
1102
01:15:08,546 --> 01:15:10,337
Runt, you've got this.
1103
01:15:10,338 --> 01:15:13,170
And go, go, go, go, go!
1104
01:15:14,588 --> 01:15:17,505
Come on, Runt. Hup, hup!
1105
01:15:19,296 --> 01:15:21,879
Please, Runt! Please!
1106
01:15:26,755 --> 01:15:28,296
Come on through.
1107
01:15:34,921 --> 01:15:36,796
Oh no, Annie!
1108
01:16:25,588 --> 01:16:28,795
Oh, for goodness sake, Bryan,
you melon of a man!
1109
01:16:28,796 --> 01:16:30,671
Get out there and help her!
1110
01:16:32,713 --> 01:16:34,963
Out of the way! Hey!
That's my daughter!
1111
01:16:41,880 --> 01:16:43,380
Hey.
1112
01:16:44,880 --> 01:16:47,170
I couldn't do it.
We didn't win.
1113
01:16:47,171 --> 01:16:49,254
Oh, it's okay, love.
1114
01:16:49,255 --> 01:16:50,587
It's okay.
1115
01:16:50,588 --> 01:16:54,587
I just wanted to...
1116
01:16:54,588 --> 01:16:56,754
- to fix everything.
- Hey, come here.
1117
01:17:05,796 --> 01:17:08,004
You hear that?
They're cheering for you.
1118
01:17:08,005 --> 01:17:09,254
Yeah?
1119
01:17:09,255 --> 01:17:11,462
'Cause you're so bloody brave.
1120
01:17:11,463 --> 01:17:12,837
You're so brave.
1121
01:17:12,838 --> 01:17:14,671
You should be
proud of yourself.
1122
01:17:28,296 --> 01:17:31,795
A fairytale
victory for Fergus Fink.
1123
01:17:31,796 --> 01:17:34,129
Although our hearts
have been stolen
1124
01:17:34,130 --> 01:17:36,129
by another team from Australia.
1125
01:17:36,130 --> 01:17:38,212
Thank you. Thank you.
1126
01:17:38,213 --> 01:17:39,920
Yes.
1127
01:17:39,921 --> 01:17:41,379
I am the winner.
1128
01:17:41,380 --> 01:17:42,545
You're kidding!
1129
01:17:42,546 --> 01:17:43,962
Ha-ha, yes, I am!
1130
01:18:22,088 --> 01:18:25,213
I'll be stuffed! It works!
1131
01:18:42,880 --> 01:18:46,045
It's raining! It's raining!
1132
01:19:10,671 --> 01:19:12,462
Yeah!
1133
01:19:16,630 --> 01:19:20,170
My water. My water!
1134
01:19:20,171 --> 01:19:21,380
Oh-ho...!
1135
01:19:23,671 --> 01:19:26,504
Argh! My water...!
1136
01:19:31,005 --> 01:19:32,755
What are you doing?
1137
01:19:33,713 --> 01:19:35,046
What are you doing?
1138
01:19:35,671 --> 01:19:36,795
Stop it.
1139
01:19:36,796 --> 01:19:39,004
Stop it at once!
1140
01:19:40,463 --> 01:19:43,087
You shouldn't be
clapping for her!
1141
01:19:43,088 --> 01:19:46,629
I won!
You should be clapping for me!
1142
01:19:46,630 --> 01:19:48,462
I finally did it.
1143
01:19:48,463 --> 01:19:50,879
I am the best in the world!
1144
01:19:50,880 --> 01:19:52,338
Mr Fink!
1145
01:19:54,880 --> 01:19:58,296
Chariot...
is the best in the world.
1146
01:19:58,838 --> 01:20:02,295
She won. Not you.
1147
01:20:02,296 --> 01:20:05,545
Because she is brilliant.
1148
01:20:05,546 --> 01:20:11,212
You... are a despicable,
horrible cheat.
1149
01:20:11,213 --> 01:20:12,380
I quit.
1150
01:20:14,963 --> 01:20:16,212
You'll be back!
1151
01:20:16,213 --> 01:20:18,087
You both will!
1152
01:20:18,088 --> 01:20:20,005
You're nothing without me!
1153
01:20:20,921 --> 01:20:23,587
Simpkins! Simpkins!
1154
01:20:32,088 --> 01:20:33,337
Can we go?
1155
01:20:41,963 --> 01:20:43,962
Oh, it's a miracle!
1156
01:20:43,963 --> 01:20:45,546
- Whoa!
- What have you done?
1157
01:21:01,130 --> 01:21:02,545
Annie!
1158
01:21:02,546 --> 01:21:03,670
Roger Bean, Canine Times!
1159
01:21:03,671 --> 01:21:05,463
The whole world is reacting
to your remarkable--
1160
01:21:08,046 --> 01:21:09,504
Wowie.
1161
01:21:09,505 --> 01:21:11,587
What was all that about?
1162
01:21:11,588 --> 01:21:14,254
There must be
another exit somewhere.
1163
01:21:14,255 --> 01:21:17,712
There's a service entry
through the main hall.
1164
01:21:17,713 --> 01:21:19,754
Oh, righto, then.
1165
01:21:19,755 --> 01:21:21,795
Hey, you alright?
1166
01:21:21,796 --> 01:21:23,880
Come on, let's get back
to the hotel.
1167
01:21:24,630 --> 01:21:26,004
There's a place
I want to show you.
1168
01:21:27,838 --> 01:21:30,462
And I thought
my greenhouse was big!
1169
01:21:30,463 --> 01:21:32,712
This is amazing, Annie.
1170
01:21:32,713 --> 01:21:34,255
Extraordinary.
1171
01:21:38,713 --> 01:21:41,129
I really thought
we were going to win.
1172
01:21:41,130 --> 01:21:43,296
Even without the blinders.
1173
01:21:44,796 --> 01:21:46,296
I'm sorry, mate.
1174
01:21:47,380 --> 01:21:49,004
Maybe we can try again
next year.
1175
01:21:49,005 --> 01:21:52,379
Maybe we can get him a special
coach, maybe that'll fix him.
1176
01:21:52,380 --> 01:21:54,462
He doesn't need fixing.
1177
01:21:54,463 --> 01:21:56,087
He's not broken.
1178
01:21:56,088 --> 01:21:57,755
He's just Runt.
1179
01:21:58,588 --> 01:22:01,295
But I've been asking him
to be someone he's not,
1180
01:22:01,296 --> 01:22:03,255
and that's not fair for me
to do that.
1181
01:22:04,171 --> 01:22:06,670
The worst thing is...
it was all for nothing.
1182
01:22:06,671 --> 01:22:08,795
Nothing?
1183
01:22:08,796 --> 01:22:10,545
Annie, you two
made it to the final
1184
01:22:10,546 --> 01:22:12,004
of the Krumpets Dog Show.
1185
01:22:12,005 --> 01:22:13,754
That's not nothing.
1186
01:22:13,755 --> 01:22:15,379
That's amazing.
1187
01:22:15,380 --> 01:22:17,629
But we didn't win.
1188
01:22:17,630 --> 01:22:21,045
And now we can't pay
the overdraft on the overdraft,
1189
01:22:21,046 --> 01:22:23,712
and we can't pay
Mr Robert-Barren,
1190
01:22:23,713 --> 01:22:26,005
and we'll lose our home.
1191
01:22:27,005 --> 01:22:28,921
That's what all this
has been about, huh?
1192
01:22:31,005 --> 01:22:34,754
Annie, you are thoughtful
1193
01:22:34,755 --> 01:22:38,379
and clever and so kind,
1194
01:22:38,380 --> 01:22:40,254
but you don't need to carry
the weight of the world
1195
01:22:40,255 --> 01:22:41,462
in your tool belt,
1196
01:22:41,463 --> 01:22:43,505
and you don't need
to fix everything.
1197
01:22:44,463 --> 01:22:46,670
But fixing things
makes me happy.
1198
01:22:46,671 --> 01:22:48,295
I know.
1199
01:22:48,296 --> 01:22:51,129
But if you're too busy
trying to find things to fix,
1200
01:22:51,130 --> 01:22:53,588
you miss out on all the stuff
that already works.
1201
01:22:56,713 --> 01:22:58,295
You know, I think
I've been asking myself
1202
01:22:58,296 --> 01:23:00,670
to be someone I'm not
for a long time,
1203
01:23:00,671 --> 01:23:02,587
just so I can fix things.
1204
01:23:02,588 --> 01:23:04,505
That's a Kind Lie, though.
1205
01:23:06,255 --> 01:23:11,046
It is. But it might be time
to let the truth have a run.
1206
01:23:12,713 --> 01:23:13,920
Thank you.
1207
01:23:13,921 --> 01:23:17,213
No, love. Thank you.
1208
01:23:20,671 --> 01:23:22,212
Must be home.
1209
01:23:22,213 --> 01:23:23,880
I hope they're not too upset.
1210
01:23:25,213 --> 01:23:27,545
- Why are you all drenched?
- It's raining!
1211
01:23:27,546 --> 01:23:29,170
- What?
- It worked, Annie!
1212
01:23:29,171 --> 01:23:33,254
The Rainmaker worked!
You made a whole storm!
1213
01:23:33,255 --> 01:23:35,254
But that's not all!
1214
01:23:35,255 --> 01:23:37,462
You've gone viral!
1215
01:23:37,463 --> 01:23:39,170
Huh? Is she alright?
1216
01:23:39,171 --> 01:23:43,129
Not that kind of viral,
Bryan, ya biscuit!
1217
01:23:43,130 --> 01:23:45,754
Computer viral!
1218
01:23:45,755 --> 01:23:47,962
I made a video
about you and Runt.
1219
01:23:47,963 --> 01:23:52,962
It's had twenty million views!
1220
01:23:52,963 --> 01:23:56,920
My notifications
are off the hook!
1221
01:23:56,921 --> 01:23:58,379
Wow.
1222
01:23:58,380 --> 01:24:00,920
Uh... we... we're gonna
call you back in a minute.
1223
01:24:00,921 --> 01:24:02,795
- Righto! Bye!
- Love you!
1224
01:24:02,796 --> 01:24:04,712
Well done, Annie!
1225
01:24:04,713 --> 01:24:05,920
M-m-mwah!
1226
01:24:07,588 --> 01:24:09,130
Wowie.
1227
01:24:09,880 --> 01:24:12,463
You better get used to people
lookin' at ya, mate.
1228
01:24:45,171 --> 01:24:46,295
What's happening?
1229
01:24:46,296 --> 01:24:48,129
Ahh, you'll see.
1230
01:24:48,130 --> 01:24:50,212
- Hey, Gretel!
- Mr Shearer!
1231
01:24:50,213 --> 01:24:52,087
Got some more plants
from the nursery.
1232
01:24:52,088 --> 01:24:53,505
- Thank you.
- How we doing?
1233
01:24:58,588 --> 01:25:01,129
- Mum!
- Hey, darling! How exciting!
1234
01:25:01,130 --> 01:25:03,212
- Hi.
- Hey, Annie!
1235
01:25:03,213 --> 01:25:07,670
I wanted to apologise
for what happened at Krumpets.
1236
01:25:07,671 --> 01:25:10,879
The good news is Fergus Fink
was officially disqualified
1237
01:25:10,880 --> 01:25:12,505
and stripped of his title.
1238
01:25:13,213 --> 01:25:15,795
G'day, viewers,
thanks for tuning in.
1239
01:25:15,796 --> 01:25:19,087
Got my eight millionth
subscriber during the week,
1240
01:25:19,088 --> 01:25:20,920
so, pretty happy with that.
1241
01:25:20,921 --> 01:25:22,213
Rock'n'roll!
1242
01:25:33,838 --> 01:25:35,837
- Bernadette!
- Annie!
1243
01:25:35,838 --> 01:25:38,170
- Did you get my postcard?
- I did indeed.
1244
01:25:38,171 --> 01:25:40,629
And I thought a visit
was overdue.
1245
01:25:40,630 --> 01:25:43,920
And to tell you the truth,
I enjoy your company.
1246
01:25:43,921 --> 01:25:46,588
I have someone
I want to introduce you to.
1247
01:25:51,671 --> 01:25:54,629
This is my new friend.
1248
01:25:54,630 --> 01:25:56,505
And I named her Annie.
1249
01:26:04,630 --> 01:26:06,213
Oh!
1250
01:26:07,046 --> 01:26:08,213
Goodness me.
1251
01:26:09,713 --> 01:26:10,921
Hello there.
1252
01:26:14,755 --> 01:26:16,671
Come on, Runt, it's time!
1253
01:26:18,630 --> 01:26:19,795
Hey, Annie,
1254
01:26:19,796 --> 01:26:22,130
there's been a lot of changes
in Upson Downs.
1255
01:26:23,130 --> 01:26:25,670
A lot of folks have come back
to their farms,
1256
01:26:25,671 --> 01:26:28,130
and we've welcomed
a lot of new faces too.
1257
01:26:29,213 --> 01:26:30,504
It's a new day,
1258
01:26:30,505 --> 01:26:32,754
and that's why we thought
it's the perfect time
1259
01:26:32,755 --> 01:26:35,129
we get a new town mascot.
1260
01:26:35,130 --> 01:26:37,587
Someone we all love,
1261
01:26:37,588 --> 01:26:39,755
who gave us hope
when we needed it most.
1262
01:26:41,046 --> 01:26:42,630
Do you want to do the honours?
1263
01:26:50,921 --> 01:26:52,296
Hey, have a look.
1264
01:26:56,505 --> 01:26:58,087
We fixed things.
1265
01:26:58,088 --> 01:26:59,545
Together.
1266
01:26:59,546 --> 01:27:00,754
That's right.
1267
01:27:00,755 --> 01:27:03,296
Yeah!
1268
01:27:04,963 --> 01:27:06,504
Come here, you!
1269
01:27:08,213 --> 01:27:10,046
Come on, Runt!
Family photo!
1270
01:27:33,713 --> 01:27:35,837
♪ We've been through ♪
1271
01:27:35,838 --> 01:27:39,337
♪ So many ups and downs ♪
1272
01:27:39,338 --> 01:27:41,504
♪ The falls and bruises ♪
1273
01:27:41,505 --> 01:27:44,421
♪ The leaps and bounds ♪
1274
01:27:45,213 --> 01:27:47,462
♪ We've been hemmed in tight ♪
1275
01:27:47,463 --> 01:27:49,670
♪ We've been forced out wide ♪
1276
01:27:49,671 --> 01:27:52,462
♪ But we've stayed
side by side ♪
1277
01:27:52,463 --> 01:27:55,130
♪ Side by side
Side by side ♪
1278
01:27:56,838 --> 01:27:58,754
♪ We've been through ♪
1279
01:27:58,755 --> 01:28:02,129
♪ The drought
and the flood ♪
1280
01:28:02,130 --> 01:28:04,670
♪ We've sucked up the dust
My God ♪
1281
01:28:04,671 --> 01:28:07,213
♪ We've struggled in the mud ♪
1282
01:28:07,921 --> 01:28:09,754
♪ We've been up against it ♪
1283
01:28:09,755 --> 01:28:13,045
♪ In big cities
and small towns ♪
1284
01:28:13,046 --> 01:28:15,379
♪ Yes, we've had
our ups and downs ♪
1285
01:28:15,380 --> 01:28:18,796
♪ Ups and downs ♪
1286
01:28:19,838 --> 01:28:22,629
♪ Doo-doo-doo-doo, doo-doo ♪
1287
01:28:22,630 --> 01:28:24,171
♪ Doo-doo-doo ♪
1288
01:28:25,546 --> 01:28:26,879
♪ Doo-doo-doo-doo, doo-doo ♪
1289
01:28:26,880 --> 01:28:29,963
♪ Doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo ♪
1290
01:28:30,880 --> 01:28:32,754
♪ They wrote us off ♪
1291
01:28:32,755 --> 01:28:35,629
♪ All the ones you knew best ♪
1292
01:28:35,630 --> 01:28:38,379
♪ We were underestimated ♪
1293
01:28:38,380 --> 01:28:41,546
♪ North and south
and east and west ♪
1294
01:28:42,296 --> 01:28:44,587
♪ They smiled
and shook their heads ♪
1295
01:28:44,588 --> 01:28:48,295
♪ And said
"Too bad, so long" ♪
1296
01:28:48,296 --> 01:28:49,920
♪ "You're dead and gone"
1297
01:28:49,921 --> 01:28:53,130
♪ "Dead and gone" ♪
1298
01:28:54,171 --> 01:28:58,795
♪ But you had me
and I had you ♪
1299
01:28:58,796 --> 01:29:01,295
♪ And all our true believers ♪
1300
01:29:01,296 --> 01:29:02,504
♪ Family, friends ♪
1301
01:29:02,505 --> 01:29:04,088
♪ And strangers too ♪
1302
01:29:05,296 --> 01:29:07,587
♪ Sure, we had our doubts ♪
1303
01:29:07,588 --> 01:29:10,045
♪ But just enough of pride ♪
1304
01:29:10,046 --> 01:29:12,754
♪ And we stayed side by side ♪
1305
01:29:12,755 --> 01:29:15,754
♪ Side by side ♪
1306
01:29:15,755 --> 01:29:18,337
♪ Yes, we stayed side by side ♪
1307
01:29:18,338 --> 01:29:21,463
♪ Side by side ♪
1308
01:29:22,630 --> 01:29:25,587
♪ Doo-doo-doo-doo, doo-doo ♪
1309
01:29:25,588 --> 01:29:27,421
♪ Doo-doo-doo ♪
1310
01:29:28,171 --> 01:29:29,837
♪ Doo-doo-doo-doo, doo-doo ♪
1311
01:29:29,838 --> 01:29:32,796
♪ Doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo ♪
1312
01:29:34,171 --> 01:29:36,129
♪ When I was hurting ♪
1313
01:29:36,130 --> 01:29:39,379
♪ You didn't fuss too much ♪
1314
01:29:39,380 --> 01:29:41,879
♪ Your comfort was all grace ♪
1315
01:29:41,880 --> 01:29:44,380
♪ The lightest of touch ♪
1316
01:29:45,213 --> 01:29:47,504
♪ Now these good blessings ♪
1317
01:29:47,505 --> 01:29:51,129
♪ Are raining at our door ♪
1318
01:29:51,130 --> 01:30:01,505
♪ Let 'em pour ♪
1319
01:30:12,671 --> 01:30:15,379
♪ Hard times
Come no more ♪
1320
01:30:15,380 --> 01:30:18,420
♪ Come no more ♪
1321
01:30:18,421 --> 01:30:21,295
♪ Hard times
Come no more ♪
1322
01:30:21,296 --> 01:30:24,045
♪ Come no more ♪
1323
01:30:24,046 --> 01:30:25,795
♪ Hard times... ♪
1324
01:30:25,796 --> 01:30:28,587
♪ Doo-doo-doo-doo, doo-doo ♪
1325
01:30:28,588 --> 01:30:29,837
♪ Come no more ♪
1326
01:30:29,838 --> 01:30:31,129
♪ Hard times... ♪
1327
01:30:31,130 --> 01:30:32,629
♪ Doo-doo-doo-doo, doo-doo ♪
1328
01:30:32,630 --> 01:30:34,087
♪ Doo-doo-doo ♪
1329
01:30:34,088 --> 01:30:36,837
♪ Come no more ♪
1330
01:30:41,088 --> 01:30:42,462
One, two, three!
1331
01:30:54,463 --> 01:30:56,587
♪ We've been through ♪
1332
01:30:56,588 --> 01:30:59,962
♪ The heat and the cold ♪
1333
01:30:59,963 --> 01:31:02,379
♪ Some days we've felt so young
♪
1334
01:31:02,380 --> 01:31:05,462
♪ Too many days too old ♪
1335
01:31:05,463 --> 01:31:07,754
♪ Some days we'd stumble ♪
1336
01:31:07,755 --> 01:31:10,129
♪ Some days we'd stride ♪
1337
01:31:10,130 --> 01:31:12,795
♪ But we've stayed
side by side ♪
1338
01:31:12,796 --> 01:31:15,837
♪ Side by side ♪
1339
01:31:15,838 --> 01:31:18,545
♪ Always stayed side by side ♪
1340
01:31:18,546 --> 01:31:19,962
♪ Side by side ♪
1341
01:31:19,963 --> 01:31:21,837
♪ Side by side. ♪
1342
01:32:11,213 --> 01:32:13,087
And go!
1343
01:32:15,421 --> 01:32:16,670
Hey?
1344
01:32:16,671 --> 01:32:18,755
Captions produced by
Access Media Pty Ltd
92891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.