All language subtitles for Runt.2024.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-LAMA_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua Download
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,880 --> 00:00:59,420 Thanks, Sylvia. Good luck with the casserole. 2 00:00:59,421 --> 00:01:01,213 Family! 3 00:01:11,130 --> 00:01:12,254 Hello! 4 00:01:12,255 --> 00:01:14,212 Hi, Mabel. 5 00:01:14,213 --> 00:01:15,630 Oi! 6 00:01:17,005 --> 00:01:18,879 You bloody mutt! 7 00:01:18,880 --> 00:01:22,795 That little runt's nicked me snaggers! 8 00:01:22,796 --> 00:01:24,545 I know that dog. 9 00:01:24,546 --> 00:01:26,755 He's been in me bins! 10 00:01:27,505 --> 00:01:28,545 You're mine! 11 00:01:29,880 --> 00:01:31,754 Gonna get ya! 12 00:01:34,755 --> 00:01:35,838 Come back! 13 00:01:38,046 --> 00:01:39,254 Morning, ladies! 14 00:01:39,255 --> 00:01:40,670 - Dawn. - Kay. 15 00:01:51,713 --> 00:01:53,046 I'll get you! 16 00:01:54,130 --> 00:01:55,712 Busy day! 17 00:01:55,713 --> 00:01:57,004 Yes. 18 00:01:57,005 --> 00:01:59,505 Come here, mutt! Agh! Come here! 19 00:02:06,171 --> 00:02:08,046 Gotcha! 20 00:02:09,838 --> 00:02:12,088 Runt! 21 00:02:35,671 --> 00:02:37,504 Hello. 22 00:02:37,505 --> 00:02:39,963 Don't you have anyone to look after you? 23 00:02:41,130 --> 00:02:43,171 You look hungry. 24 00:02:44,588 --> 00:02:46,171 You should come back tomorrow. 25 00:03:14,963 --> 00:03:17,463 Look. I have something for you. 26 00:03:21,213 --> 00:03:23,213 Eat up. It's all for you. 27 00:03:25,796 --> 00:03:27,337 You like that, don't you? 28 00:03:29,713 --> 00:03:30,755 Hm. 29 00:03:46,713 --> 00:03:48,130 Do you want to come home with me? 30 00:04:33,255 --> 00:04:35,295 Shearer! 31 00:04:35,296 --> 00:04:38,087 Vapour rises way up into the sky, 32 00:04:38,088 --> 00:04:41,004 then it collects and condenses into clouds, 33 00:04:41,005 --> 00:04:42,879 and when it gets too heavy, 34 00:04:42,880 --> 00:04:46,962 it falls back down as rain. 35 00:04:46,963 --> 00:04:49,379 Not in Upson Downs it doesn't. 36 00:04:49,380 --> 00:04:51,962 It hasn't rained in 375 days. 37 00:04:51,963 --> 00:04:54,254 My mum reckons if the drought goes on any longer, 38 00:04:54,255 --> 00:04:56,379 we might have to sell our farm. 39 00:04:56,380 --> 00:04:57,545 It's awful. 40 00:04:57,546 --> 00:04:59,837 I'm only allowed to wash my hair once a month! 41 00:04:59,838 --> 00:05:02,004 What do you mean you 'wash your hair'? 42 00:05:03,630 --> 00:05:04,754 Annie Shearer? 43 00:05:06,880 --> 00:05:08,130 Annie Shearer? 44 00:05:10,963 --> 00:05:13,130 Hey...! 45 00:05:15,713 --> 00:05:18,004 Annie! Annie! 46 00:05:18,005 --> 00:05:20,879 Again? This is the third time this month! 47 00:05:20,880 --> 00:05:22,920 It's an emergency. Can't be helped! 48 00:05:22,921 --> 00:05:25,045 It's you who can't be helped, Bryan Shearer. 49 00:05:25,046 --> 00:05:26,670 You've been disrupting my classroom 50 00:05:26,671 --> 00:05:28,795 since you were in short pants. 51 00:05:28,796 --> 00:05:31,920 Sorry, Mrs Formsby. I have to go fix something. 52 00:05:31,921 --> 00:05:35,463 It's alright, sweetheart. I'll see you Monday. 53 00:05:37,171 --> 00:05:38,338 Buckle up. 54 00:05:41,546 --> 00:05:43,629 Sorry I had to pull you out early again. 55 00:05:43,630 --> 00:05:46,045 It's fine. We were learning about storms. 56 00:05:46,046 --> 00:05:48,379 Oh, yeah? We could use a few of those. 57 00:05:48,380 --> 00:05:50,004 You know, your Grandpa Wally, 58 00:05:50,005 --> 00:05:52,087 he was studying them at one point. 59 00:05:52,088 --> 00:05:55,004 Had some wacky, woolly scheme he cooked up 60 00:05:55,005 --> 00:05:56,962 about trying to make his own rain clouds. 61 00:05:56,963 --> 00:05:58,087 Really? 62 00:05:58,088 --> 00:05:59,504 Yeah, I could never make sense of it. 63 00:05:59,505 --> 00:06:01,463 He had a lot of wild ideas, as you know. 64 00:06:02,338 --> 00:06:05,796 Righto. Let's get the star of the show! 65 00:06:14,296 --> 00:06:16,212 Come on, Runt. In ya get. 66 00:06:20,713 --> 00:06:22,254 It's always worth a shot. 67 00:06:22,255 --> 00:06:25,004 That dog's not gonna listen to you, Bryan, ya peanut! 68 00:06:25,005 --> 00:06:26,295 Go get Annie! 69 00:06:26,296 --> 00:06:27,754 I'm here, Grandma Dolly! 70 00:06:27,755 --> 00:06:30,295 Oh, so you are! 71 00:06:30,296 --> 00:06:32,004 They haven't gotten out again, have they? 72 00:06:32,005 --> 00:06:33,712 Yeah, 'fraid so. 73 00:06:33,713 --> 00:06:35,838 Come on, you two. Quick, outta sight! 74 00:06:40,213 --> 00:06:41,337 Quick. 75 00:06:41,338 --> 00:06:43,005 Come on, Runt. 76 00:06:47,921 --> 00:06:49,171 Unbelievable. 77 00:06:49,963 --> 00:06:51,713 Quick. Let's get to Earl's. 78 00:07:02,338 --> 00:07:05,004 Earl! 79 00:07:05,005 --> 00:07:07,212 So, so sorry. 80 00:07:07,213 --> 00:07:09,295 Oh, you didn't have to get all dressed up for me, mate. 81 00:07:09,296 --> 00:07:12,254 Mr Shearer, your sheep have again 82 00:07:12,255 --> 00:07:14,629 committed criminal trespass. 83 00:07:14,630 --> 00:07:18,712 You have precisely ten minutes 84 00:07:18,713 --> 00:07:21,004 to herd them off my property, 85 00:07:21,005 --> 00:07:23,004 or they will be seized 86 00:07:23,005 --> 00:07:26,212 under provision of the Ovine Charter. 87 00:07:26,213 --> 00:07:28,962 Oh, the Ovine Charter. Absolutely, mate. 88 00:07:28,963 --> 00:07:31,962 Um... let's go inside and have a chat about it, shall we? 89 00:07:31,963 --> 00:07:36,879 You presume to invite yourself into my house? 90 00:07:38,296 --> 00:07:41,754 You Shearers are incorrigible! 91 00:07:41,755 --> 00:07:44,712 I don't really know what that means, but thank you. 92 00:07:44,713 --> 00:07:45,920 Look, here's the issue-- 93 00:07:45,921 --> 00:07:48,254 It's just that Runt won't move if someone other than me 94 00:07:48,255 --> 00:07:49,879 is here, Mr Robert-Barren! 95 00:07:49,880 --> 00:07:52,545 He won't run if you're watching. 96 00:07:52,546 --> 00:07:55,129 He really won't listen to anyone but Annie. 97 00:07:55,130 --> 00:07:57,671 Believe me, mate, I've... I've tried everything. 98 00:08:10,130 --> 00:08:11,337 Ready? 99 00:08:14,588 --> 00:08:15,879 Come on, Runt! 100 00:08:18,546 --> 00:08:21,170 Hup, hup! Get 'em, go! 101 00:08:23,463 --> 00:08:25,129 Weave, weave, weave, weave! 102 00:08:25,130 --> 00:08:27,212 Go, go, go, go, go, go, go! 103 00:08:27,213 --> 00:08:28,587 Get up, Runt! 104 00:08:28,588 --> 00:08:30,588 Get 'em up, Runt! 105 00:08:31,546 --> 00:08:32,588 Hold up! 106 00:08:33,796 --> 00:08:35,504 Good job, Runt! 107 00:08:42,421 --> 00:08:44,588 Just under a minute to spare. 108 00:08:45,588 --> 00:08:47,255 They are quite the team. 109 00:08:49,380 --> 00:08:50,671 Mr Shearer. 110 00:08:51,505 --> 00:08:55,170 The next time your sheep enter my property, 111 00:08:55,171 --> 00:08:59,087 I will be issuing a writ of ownership. 112 00:08:59,088 --> 00:09:01,337 Not that I particularly desire them. 113 00:09:01,338 --> 00:09:05,713 Your father would be ashamed of their condition. 114 00:09:07,130 --> 00:09:11,504 Still, it seems the whole town is in a decline these days. 115 00:09:11,505 --> 00:09:14,380 Oh, that's right, Earl. Some of us are in decline. 116 00:09:15,296 --> 00:09:17,337 It might have something to do with the fact that you 117 00:09:17,338 --> 00:09:18,546 stole our water. 118 00:09:19,713 --> 00:09:21,088 Stolen? 119 00:09:21,755 --> 00:09:25,712 What's on my property is mine to keep. 120 00:09:25,713 --> 00:09:30,712 A man has a right to put a dam on his own land. 121 00:09:30,713 --> 00:09:34,045 I have always acted in strict accordance with the law. 122 00:09:34,046 --> 00:09:39,045 And what happens downstream is not my concern. 123 00:09:39,046 --> 00:09:43,295 You are welcome to bring action should you consider otherwise. 124 00:09:43,296 --> 00:09:44,545 Ah. 125 00:09:44,546 --> 00:09:46,587 As you know, my father tried that for years, 126 00:09:46,588 --> 00:09:48,754 but you delayed and adjourned 127 00:09:48,755 --> 00:09:52,338 and used every dirty trick you could till we ran out of money. 128 00:09:55,296 --> 00:09:57,295 Mr Shearer, 129 00:09:57,296 --> 00:10:00,880 if your financial position is dire... 130 00:10:02,005 --> 00:10:06,462 ...I am willing to make a very fair offer 131 00:10:06,463 --> 00:10:08,755 on your little property. 132 00:10:13,088 --> 00:10:14,170 G'day, viewers! 133 00:10:14,171 --> 00:10:16,462 It's Mental Max here from 'To The Max', 134 00:10:16,463 --> 00:10:18,962 bringing you another awesome stunt 135 00:10:18,963 --> 00:10:21,170 from Upson Downs, Down Under. 136 00:10:21,171 --> 00:10:24,295 Today I'm taking it up a few notches. 137 00:10:24,296 --> 00:10:27,795 This one's called 'Rings Of Fire'. 138 00:10:27,796 --> 00:10:30,462 I'm gonna light up the tyres of my bike, 139 00:10:30,463 --> 00:10:33,504 fang it up that ramp there, 140 00:10:33,505 --> 00:10:35,837 do a wicked flip over the fence 141 00:10:35,838 --> 00:10:38,504 and stick the landing. 142 00:10:38,505 --> 00:10:41,129 Got my 25th subscriber during the week, 143 00:10:41,130 --> 00:10:43,379 so, pretty happy with that. 144 00:10:43,380 --> 00:10:45,504 Remember to chuck us a like and a comment. 145 00:10:45,505 --> 00:10:47,212 Let's get on with it! 146 00:10:56,588 --> 00:10:57,630 Max! 147 00:11:01,046 --> 00:11:03,004 - Max! - It's okay, Mum, I'm fine! 148 00:11:03,005 --> 00:11:04,629 - Put it out! - Whoa! 149 00:11:04,630 --> 00:11:06,295 - Put it out! - Oh! 150 00:11:06,296 --> 00:11:08,837 Max, put it out! Come here! 151 00:11:08,838 --> 00:11:10,337 Max! 152 00:11:14,088 --> 00:11:16,837 My pants are on fire! Oh! Argh! 153 00:11:25,213 --> 00:11:26,879 Are they my sunglasses? 154 00:11:36,046 --> 00:11:37,712 Who wants some Humble Pie? 155 00:11:37,713 --> 00:11:39,962 It's canned asparagus, kidney beans, 156 00:11:39,963 --> 00:11:43,420 Brussels sprouts and chicken surprise. 157 00:11:43,421 --> 00:11:46,130 - I got it all on special. - Smells delicious. 158 00:11:47,338 --> 00:11:48,630 Really good. 159 00:11:49,421 --> 00:11:51,004 What do you think, Annie? 160 00:11:51,005 --> 00:11:52,838 Tastes a bit... 161 00:11:53,421 --> 00:11:54,712 awful. 162 00:11:54,713 --> 00:11:56,920 Oh. That's okay, sweetheart. 163 00:11:56,921 --> 00:11:58,671 Just have as much as you can. 164 00:12:00,380 --> 00:12:01,463 Mmm! 165 00:12:09,296 --> 00:12:11,254 It's probably gonna mean 166 00:12:11,255 --> 00:12:13,379 my most viral video ever. 167 00:12:13,380 --> 00:12:15,795 Got my 25th subscriber during the week, 168 00:12:15,796 --> 00:12:17,670 so, pretty happy with that. 169 00:12:17,671 --> 00:12:20,380 Remember to chuck us a like and a comment. 170 00:12:31,588 --> 00:12:33,670 Even if we tighten our belts another notch, 171 00:12:33,671 --> 00:12:35,420 I just don't know how we're gonna make it 172 00:12:35,421 --> 00:12:36,754 through another summer. 173 00:12:36,755 --> 00:12:39,880 The overdraft on the overdraft is killin' us. 174 00:12:43,505 --> 00:12:45,795 I know you don't want to, 175 00:12:45,796 --> 00:12:49,045 but I think if Robert-Barren is offering a good price... 176 00:12:49,046 --> 00:12:51,462 - No. - ...we could... 177 00:12:51,463 --> 00:12:52,630 No. 178 00:12:54,130 --> 00:12:55,713 It would break Dolly's heart. 179 00:12:58,421 --> 00:13:01,588 All the work Wally's put into this place, I... 180 00:13:02,796 --> 00:13:04,713 ...I can't have it come to nothin'. 181 00:13:10,046 --> 00:13:11,670 You know, Earl's got a map up there, 182 00:13:11,671 --> 00:13:13,255 of all the farms he's bought up. 183 00:13:19,171 --> 00:13:21,921 He's starving us out and buying us up cheap. 184 00:13:27,921 --> 00:13:29,712 It's like he's... 185 00:13:29,713 --> 00:13:31,296 collecting us. 186 00:13:32,671 --> 00:13:34,380 One by one. 187 00:13:52,796 --> 00:13:54,880 We just need some rain. 188 00:13:58,880 --> 00:14:00,005 Come on. 189 00:14:15,046 --> 00:14:16,296 Come on, Runt. 190 00:15:07,546 --> 00:15:10,712 Oh. That's a bit snazzy. 191 00:15:10,713 --> 00:15:14,837 It is now day 378 without a drop of rain 192 00:15:14,838 --> 00:15:16,712 for the town of Upson Downs, 193 00:15:16,713 --> 00:15:18,504 with the weather bureau predicting 194 00:15:18,505 --> 00:15:20,920 another year of no rain. 195 00:15:48,213 --> 00:15:50,004 Heavens above, Annie! 196 00:15:50,005 --> 00:15:52,212 Nearly soiled meself. 197 00:15:52,213 --> 00:15:53,920 What are you doin' lurking about? 198 00:15:53,921 --> 00:15:55,670 I wanted to see what you do in there. 199 00:15:55,671 --> 00:15:57,212 Ah. 200 00:15:57,213 --> 00:15:58,837 Well, can't imagine why. 201 00:15:58,838 --> 00:16:03,420 It's just a mysterious building that I spend hours inside. 202 00:16:03,421 --> 00:16:05,504 Can I ask you something? 203 00:16:05,505 --> 00:16:06,962 Okay. 204 00:16:06,963 --> 00:16:08,796 What's an overdraft? 205 00:16:11,255 --> 00:16:13,421 That is nothing you need to worry about. 206 00:16:14,380 --> 00:16:16,337 Okay? Now, come on inside. 207 00:16:16,338 --> 00:16:18,920 Your mum's making pies for the Woolarama Show. 208 00:16:18,921 --> 00:16:22,587 Between you and me, she needs as much help she can get. 209 00:16:22,588 --> 00:16:25,045 Because they taste so bad? 210 00:16:25,046 --> 00:16:26,670 Well... yeah. 211 00:16:26,671 --> 00:16:28,712 But I wouldn't have the heart to tell her that. 212 00:16:28,713 --> 00:16:30,170 But isn't that a lie? 213 00:16:30,171 --> 00:16:32,379 Sort of. 214 00:16:32,380 --> 00:16:35,004 It's more of a... a kind lie. 215 00:16:35,005 --> 00:16:37,713 You know, sometimes it's okay to tell a lie... 216 00:16:38,713 --> 00:16:40,254 ...if you have good intentions. 217 00:16:40,255 --> 00:16:43,337 Like how Grandma Dolly says you have a beautiful singing voice? 218 00:16:43,338 --> 00:16:48,170 Well, no, 'cause I-I do have a beautiful... singing... 219 00:16:50,963 --> 00:16:52,504 Come on, detective. 220 00:16:52,505 --> 00:16:55,046 We've got a big day tomorrow. Let's go. 221 00:17:20,963 --> 00:17:23,004 Grandpa Wally! That's it! 222 00:17:23,005 --> 00:17:24,796 Come on, Runt! 223 00:18:39,505 --> 00:18:41,254 Rainmaker... 224 00:18:54,796 --> 00:18:56,587 Let's put this thing together. 225 00:18:58,130 --> 00:19:00,795 It's called what? A brain breaker? 226 00:19:00,796 --> 00:19:03,754 It's a Rainmaker. Grandpa Wally invented it. 227 00:19:03,755 --> 00:19:06,129 You know he was a complete fruitloop, right? 228 00:19:06,130 --> 00:19:09,587 He wasn't crazy. He was just trying to fix things. 229 00:19:09,588 --> 00:19:11,045 So, 230 00:19:11,046 --> 00:19:14,795 you want me to climb all the way to the top and attach it? 231 00:19:14,796 --> 00:19:17,962 - And that'll make it rain. - I think so. 232 00:19:17,963 --> 00:19:21,254 I mean, it is pretty high. 233 00:19:21,255 --> 00:19:23,170 I suppose I could fall and die. 234 00:19:23,171 --> 00:19:24,754 I'll do it! 235 00:19:24,755 --> 00:19:26,670 But you have to film me. 236 00:19:26,671 --> 00:19:29,337 It's going in my training montage for my next stunt. 237 00:19:29,338 --> 00:19:31,670 I've got something massive planned 238 00:19:31,671 --> 00:19:33,337 for the Woolarama Show tomorrow. 239 00:19:33,338 --> 00:19:35,004 Max! 240 00:19:35,005 --> 00:19:36,630 Quickly, go. 241 00:19:46,421 --> 00:19:48,171 Whoa. 242 00:19:56,463 --> 00:19:57,962 Whoa. 243 00:19:57,963 --> 00:19:59,546 Max! 244 00:20:06,213 --> 00:20:08,170 Max! Max! 245 00:20:08,171 --> 00:20:09,379 Oh! 246 00:20:09,380 --> 00:20:11,379 Annie, have you seen your brother? 247 00:20:11,380 --> 00:20:13,588 Ugh! I'm going to throttle him! 248 00:20:14,921 --> 00:20:16,587 Do you know what this is? This... 249 00:20:16,588 --> 00:20:18,379 This is a homemade parachute. 250 00:20:18,380 --> 00:20:20,837 Yeah, he's cut up my favourite tablecloth. 251 00:20:20,838 --> 00:20:22,754 I tell ya, that boy, he'll be the death of me. 252 00:20:22,755 --> 00:20:23,963 Max! 253 00:20:42,296 --> 00:20:44,545 Whew. 254 00:20:44,546 --> 00:20:47,255 Thanks. I owe you one. 255 00:20:48,005 --> 00:20:50,087 You think it'll work? 256 00:20:50,088 --> 00:20:51,712 It has to. 257 00:20:51,713 --> 00:20:54,755 Yee-ha! 258 00:21:06,630 --> 00:21:08,338 Try your luck! Roll up! 259 00:21:24,130 --> 00:21:27,129 Shearer's pies! Shearer's pies! 260 00:21:27,130 --> 00:21:29,046 Shearer's pies! 261 00:21:32,380 --> 00:21:34,629 Ughh... 262 00:21:34,630 --> 00:21:36,337 What's in this? 263 00:21:36,338 --> 00:21:40,045 Canned mackerel, parsnip, cabbage and prune. 264 00:21:40,046 --> 00:21:41,170 Tastes like sh-- 265 00:21:41,171 --> 00:21:43,420 Shearer's Pies! Get them while you can! 266 00:21:43,421 --> 00:21:44,838 Rave reviews! 267 00:21:49,380 --> 00:21:50,463 Where's your father? 268 00:22:04,755 --> 00:22:06,713 I do. I really do. 269 00:22:07,630 --> 00:22:10,170 Oh, it's just-- I mean, it's the standout. 270 00:22:10,171 --> 00:22:11,629 It's the absolute standout. 271 00:22:13,296 --> 00:22:15,212 Alright, you two. We're not exactly run off our feet. 272 00:22:15,213 --> 00:22:17,254 Why don't you take a break and I'll hold down the fort? 273 00:22:17,255 --> 00:22:18,505 Ooh! 274 00:22:21,213 --> 00:22:22,962 Are you sure? 275 00:22:22,963 --> 00:22:25,129 Yeah. Go and enjoy the show. 276 00:22:25,130 --> 00:22:26,379 Come on down, Runt. 277 00:22:26,380 --> 00:22:29,004 Folks, that was Pippa Kay and Squirt 278 00:22:29,005 --> 00:22:33,545 with a very respectable time of 45.77 seconds. 279 00:22:33,546 --> 00:22:37,212 Put your hands together! Well done, you two. 280 00:22:38,880 --> 00:22:41,462 Now, let's give a warm Woolarama welcome 281 00:22:41,463 --> 00:22:45,129 to Angela Dunn and Ziggy! 282 00:23:00,213 --> 00:23:01,295 Ooh! 283 00:23:01,296 --> 00:23:04,629 Alright, folks, that was Angela Dunn and Ziggy, 284 00:23:04,630 --> 00:23:08,295 running a time of 46.27. 285 00:23:08,296 --> 00:23:11,337 Give them a hand! 286 00:23:29,921 --> 00:23:33,129 ♪ I am through with hanging round... ♪ 287 00:23:33,130 --> 00:23:35,337 I think that's quite enough of that! 288 00:23:35,338 --> 00:23:37,587 Alright, folks! 289 00:23:37,588 --> 00:23:40,212 Our next contender is no stranger 290 00:23:40,213 --> 00:23:42,712 to the Canine Agility Course circuit. 291 00:23:42,713 --> 00:23:46,170 He's a 15-time national runner-up. 292 00:23:46,171 --> 00:23:48,337 - That's right! - Please welcome Fergus Fink 293 00:23:48,338 --> 00:23:50,670 and his Papillon, Chariot! 294 00:23:50,671 --> 00:23:52,629 Thank you! 295 00:23:52,630 --> 00:23:53,963 Thank you! 296 00:24:02,171 --> 00:24:03,587 Go! 297 00:24:03,588 --> 00:24:06,379 ♪ I must have been desperate ♪ 298 00:24:06,380 --> 00:24:08,796 ♪ I must have been pretty low ♪ 299 00:24:09,630 --> 00:24:12,212 ♪ I must have been desperate ♪ 300 00:24:12,213 --> 00:24:21,795 ♪ Get me out of here 301 00:24:21,796 --> 00:24:23,796 - ♪ Get me out of here! ♪ - Waahhh! 302 00:24:24,796 --> 00:24:26,920 And that run takes the lead 303 00:24:26,921 --> 00:24:31,837 at a very impressive 41.28 seconds! 304 00:24:31,838 --> 00:24:33,462 That'll be hard to beat. 305 00:24:33,463 --> 00:24:35,754 But, remember, this is an open competition. 306 00:24:35,755 --> 00:24:37,962 Walk-ups are welcome. 307 00:24:37,963 --> 00:24:40,796 But be quick, there's just 30 minutes left. 308 00:24:41,796 --> 00:24:43,837 41.28? 309 00:24:43,838 --> 00:24:45,712 Outrageous! 310 00:24:45,713 --> 00:24:48,920 I'm not taking this horrendous form into the National Titles. 311 00:24:48,921 --> 00:24:51,962 Simpkins, you're not training this creature hard enough. 312 00:24:51,963 --> 00:24:53,629 Ah, Viv. 313 00:24:53,630 --> 00:24:56,629 I'm off to my trailer for a massage and a fizzy water. 314 00:24:56,630 --> 00:24:59,837 I'll return later to collect the trophy and prize money. 315 00:24:59,838 --> 00:25:01,546 Heel, Simpkins. 316 00:25:04,588 --> 00:25:06,670 Excuse me, we'd like to enter, please. 317 00:25:06,671 --> 00:25:09,129 Sure. Competition fee is twenty dollars. 318 00:25:09,130 --> 00:25:10,629 Twenty dollars? 319 00:25:10,630 --> 00:25:13,670 That's right. First prize is five hundred. 320 00:25:13,671 --> 00:25:17,004 And the top three qualify for the National Titles. 321 00:25:17,005 --> 00:25:18,629 Um... would it be okay 322 00:25:18,630 --> 00:25:20,754 if you asked everyone to leave before our go? 323 00:25:20,755 --> 00:25:22,004 What do you mean? 324 00:25:22,005 --> 00:25:23,587 Just so that nobody can watch us. 325 00:25:23,588 --> 00:25:26,587 Well, it's... it's a popular event, I'm afraid. 326 00:25:32,046 --> 00:25:33,212 Come on, Runt. 327 00:25:33,213 --> 00:25:35,130 Ooh! Hmph. 328 00:25:41,255 --> 00:25:43,295 There's no need to come back. No one likes my pies. 329 00:25:43,296 --> 00:25:45,130 Even had some returns. 330 00:25:53,838 --> 00:25:55,170 Hey... 331 00:25:55,171 --> 00:25:56,629 go and have fun. 332 00:25:56,630 --> 00:25:57,796 Come on, Runt. 333 00:26:01,963 --> 00:26:04,671 If we lose, I promise I'll pay it back. 334 00:26:10,963 --> 00:26:13,879 Max! Max! 335 00:26:13,880 --> 00:26:16,087 Do you think you can create a diversion? 336 00:26:16,088 --> 00:26:17,712 What does that mean? 337 00:26:17,713 --> 00:26:19,712 Do you think you can draw everyone's attention 338 00:26:19,713 --> 00:26:21,045 to one place? 339 00:26:21,046 --> 00:26:23,463 Why do you think I got this? 340 00:26:26,796 --> 00:26:27,879 Excuse me! 341 00:26:46,755 --> 00:26:48,420 There's a boy climbing that pole! 342 00:26:52,713 --> 00:26:54,212 Don't worry! 343 00:26:54,213 --> 00:26:57,130 - I've got my own parachute! - What's that kid doing? 344 00:26:58,546 --> 00:26:59,546 Ooh. 345 00:27:04,546 --> 00:27:06,088 Alright, spread it out. 346 00:27:06,921 --> 00:27:08,754 Oh, go left! 347 00:27:08,755 --> 00:27:10,171 Oh, my God! 348 00:27:15,380 --> 00:27:17,129 Oh! Hello. 349 00:27:17,130 --> 00:27:19,629 I'm Annie Shearer and this is Runt. 350 00:27:19,630 --> 00:27:21,129 And we'd like to enter, please. 351 00:27:21,130 --> 00:27:23,254 Made it in the nick of time. 352 00:27:23,255 --> 00:27:25,004 You're the last run of the day. 353 00:27:25,005 --> 00:27:26,755 Everyone seems to have run off. 354 00:27:28,005 --> 00:27:29,379 Oh no. 355 00:27:29,380 --> 00:27:31,545 I forgot to set my camera up. 356 00:27:31,546 --> 00:27:34,504 Can somebody film me, please?! 357 00:27:37,338 --> 00:27:38,795 You two competed before? 358 00:27:38,796 --> 00:27:40,045 No. Never. 359 00:27:40,046 --> 00:27:44,212 No heats. No finals. No second chances. 360 00:27:44,213 --> 00:27:47,920 It's once around the course, best time wins. You got it? 361 00:27:50,130 --> 00:27:52,505 Is it okay if you don't watch us? 362 00:27:53,421 --> 00:27:55,004 I'm afraid I have to, Annie. 363 00:27:55,005 --> 00:27:57,045 I have to adjudicate and time your run. 364 00:27:57,046 --> 00:27:58,379 Why? 365 00:27:58,380 --> 00:28:02,254 It's just that Runt freezes if anyone else is watching. 366 00:28:02,255 --> 00:28:04,712 Ooh, stage fright, eh? 367 00:28:04,713 --> 00:28:06,213 I guess. 368 00:28:07,338 --> 00:28:09,712 Maybe you could hide behind that? 369 00:28:09,713 --> 00:28:10,921 I... 370 00:28:13,505 --> 00:28:14,755 Okay. 371 00:28:17,838 --> 00:28:19,255 I'll do a countdown. 372 00:28:20,546 --> 00:28:22,962 Whoa. Better get a wriggle on. 373 00:28:22,963 --> 00:28:24,212 One... 374 00:28:24,213 --> 00:28:25,754 Two... 375 00:28:25,755 --> 00:28:27,004 Three... 376 00:28:27,005 --> 00:28:28,254 Go! 377 00:28:28,255 --> 00:28:31,005 Up! Up! Up! Up! 378 00:28:32,963 --> 00:28:34,170 Runt, come on! 379 00:28:36,171 --> 00:28:37,505 Weave, weave, weave, weave! 380 00:28:38,796 --> 00:28:40,630 Weave, weave, weave, weave, weave! 381 00:28:41,630 --> 00:28:43,420 Please tell me someone filmed that! 382 00:28:46,130 --> 00:28:48,213 Oh. That's not good, is it? 383 00:28:52,046 --> 00:28:53,880 Over! 384 00:28:54,713 --> 00:28:56,213 How did we do? 385 00:29:01,088 --> 00:29:02,796 First prize... 386 00:29:07,630 --> 00:29:09,587 Isn't it exquisite? 387 00:29:09,588 --> 00:29:11,587 I have been waiting all afternoon 388 00:29:11,588 --> 00:29:14,420 to meet the magician who created this masterpiece. 389 00:29:14,421 --> 00:29:16,670 I would pay top dollar for it. 390 00:29:16,671 --> 00:29:19,879 But, sadly, look... 391 00:29:19,880 --> 00:29:22,962 It seems we have a mysterious genius in our midst. 392 00:29:24,505 --> 00:29:26,170 Wouldn't go that far. 393 00:29:26,171 --> 00:29:28,963 Why do you suppose they are so secretive about their identity? 394 00:29:30,338 --> 00:29:32,088 Maybe he's shy. 395 00:29:33,463 --> 00:29:37,712 Or maybe he has, er... a lot of other responsibilities, 396 00:29:37,713 --> 00:29:41,255 and-and... he feels a bit guilty. 397 00:29:43,588 --> 00:29:46,755 Or she, you know. Or whoever it is. 398 00:29:48,338 --> 00:29:50,379 I didn't realise you had such a keen interest 399 00:29:50,380 --> 00:29:52,129 in the botanical arts, Mr Shearer. 400 00:29:52,130 --> 00:29:54,087 Me? No. 401 00:29:54,088 --> 00:29:55,462 Nah. 402 00:29:55,463 --> 00:29:58,629 No! No, no, I just, uh... 403 00:29:58,630 --> 00:30:01,920 I just rocked up here to see if I could get some, um... 404 00:30:01,921 --> 00:30:03,880 get some cheap vegies. 405 00:30:04,713 --> 00:30:06,254 Where is everybody? 406 00:30:06,255 --> 00:30:07,629 And I'm delighted to announce 407 00:30:07,630 --> 00:30:10,420 that our Woolarama District Champion this year 408 00:30:10,421 --> 00:30:13,420 is a local girl from Upson Downs. 409 00:30:13,421 --> 00:30:15,962 It's Annie Shearer and Runt, 410 00:30:15,963 --> 00:30:20,587 with their run of 40.43 seconds! 411 00:30:20,588 --> 00:30:23,045 That's a new course record! 412 00:30:23,046 --> 00:30:28,170 Congratulations. Here's your $500 cash prize. 413 00:30:28,171 --> 00:30:29,879 That little dog? 414 00:30:29,880 --> 00:30:31,962 This little girl? 415 00:30:31,963 --> 00:30:33,795 I demand a rerun! 416 00:30:33,796 --> 00:30:36,379 The Association will be hearing about this. 417 00:30:36,380 --> 00:30:38,920 Simpkins! Begin drafting a formal complaint! 418 00:30:38,921 --> 00:30:40,045 Back off! 419 00:30:40,046 --> 00:30:41,504 Ha! 420 00:30:41,505 --> 00:30:43,795 All three have qualified for the National Titles. 421 00:30:43,796 --> 00:30:46,629 And remember, the top two dogs in Australia 422 00:30:46,630 --> 00:30:48,587 earn an invitation to compete 423 00:30:48,588 --> 00:30:52,379 at the prestigious Krumpets Dog Show in London, 424 00:30:52,380 --> 00:30:57,212 which boasts a grand prize of a quarter of a million dollars! 425 00:31:03,171 --> 00:31:04,462 Did I tell you, Doll? 426 00:31:04,463 --> 00:31:06,170 There I was, about to give it up, 427 00:31:06,171 --> 00:31:08,420 and then Annie returns right as I was called over 428 00:31:08,421 --> 00:31:10,254 to the first-aid tent. 429 00:31:10,255 --> 00:31:11,879 And while I was gone-- 430 00:31:11,880 --> 00:31:14,337 Annie sold all the pies! 431 00:31:14,338 --> 00:31:16,129 Yes, you did tell us. A few times. 432 00:31:16,130 --> 00:31:17,920 They really liked my pies! 433 00:31:17,921 --> 00:31:20,005 It is hard to believe. 434 00:31:23,630 --> 00:31:26,254 I don't know why it's not working. 435 00:31:26,255 --> 00:31:29,379 I followed every instruction. 436 00:31:29,380 --> 00:31:32,379 But I have another way to fix things, Grandpa Wally. 437 00:31:32,380 --> 00:31:35,130 Me and Runt are going to make it to the Krumpets Dog Show. 438 00:31:38,338 --> 00:31:39,671 Come with me. 439 00:31:45,338 --> 00:31:46,462 Are you sure? 440 00:31:46,463 --> 00:31:48,338 Yeah. Go on. 441 00:31:58,088 --> 00:32:01,755 Wow. These are beautiful. 442 00:32:06,213 --> 00:32:07,713 I think this is yours. 443 00:32:14,463 --> 00:32:16,380 I told some Kind Lies today. 444 00:32:18,130 --> 00:32:20,045 That's okay, mate. 445 00:32:20,046 --> 00:32:22,129 Viv told me all about your big win 446 00:32:22,130 --> 00:32:24,670 when she dropped off the trophy that you left behind. 447 00:32:24,671 --> 00:32:26,379 Then I saw all the money in the tin 448 00:32:26,380 --> 00:32:28,170 and I put the pieces together. 449 00:32:28,171 --> 00:32:30,462 The only thing I can't figure out 450 00:32:30,463 --> 00:32:32,087 is what you did with all the pies. 451 00:32:37,505 --> 00:32:39,337 Do you really want to know? 452 00:32:39,338 --> 00:32:41,587 Nah, I know why you did it. 453 00:32:41,588 --> 00:32:43,420 And I won't tell your mum. 454 00:32:43,421 --> 00:32:45,796 Guess we all have our little secrets. 455 00:32:47,838 --> 00:32:49,462 What are all these plants? 456 00:32:49,463 --> 00:32:52,130 Experimental propagation. 457 00:32:53,338 --> 00:32:55,462 I graft different plants together 458 00:32:55,463 --> 00:32:58,130 to create something new. 459 00:33:00,088 --> 00:33:01,671 Like this rose. 460 00:33:08,088 --> 00:33:09,796 It's a bit like Runt, eh? 461 00:33:10,463 --> 00:33:12,629 There's no telling what breeds he might be, 462 00:33:12,630 --> 00:33:16,338 but we know he's unique and special. 463 00:33:18,505 --> 00:33:20,171 That's true. 464 00:33:22,213 --> 00:33:23,713 It's very pretty. 465 00:33:25,296 --> 00:33:27,421 You really made up all these plants? 466 00:33:28,088 --> 00:33:29,296 Yeah. 467 00:33:30,213 --> 00:33:33,671 You know, your Grandpa Wally was so clever and inventive. 468 00:33:34,630 --> 00:33:36,630 I think it makes me feel closer to him. 469 00:33:40,963 --> 00:33:43,963 Anyway, Viv said you two could win a National Title. 470 00:33:44,838 --> 00:33:46,379 I don't think we can. 471 00:33:46,380 --> 00:33:47,630 Why? 472 00:33:48,796 --> 00:33:51,379 Runt won't move with all those people watching. 473 00:33:51,380 --> 00:33:54,088 Mmm, yeah. That is a sticky wicket. 474 00:33:55,963 --> 00:33:57,837 But you know what? 475 00:33:57,838 --> 00:33:59,795 You're clever and inventive too. 476 00:34:00,921 --> 00:34:02,796 You'll come up with somethin'. 477 00:34:04,130 --> 00:34:06,712 Come on, Runt! Ready? 478 00:34:06,713 --> 00:34:08,587 Go, go, go, go, go, go, go! 479 00:34:08,588 --> 00:34:10,337 Hup, hup, hup! 480 00:34:10,338 --> 00:34:11,962 Weave, weave, weave, weave, weave, weave! 481 00:34:11,963 --> 00:34:13,170 Go tunnel! 482 00:34:13,171 --> 00:34:14,295 Hup, hup, hup! 483 00:34:14,296 --> 00:34:16,004 Go, go, go, go, go, go, go! 484 00:34:19,255 --> 00:34:22,130 40.13 seconds. Pretty good. 485 00:34:59,671 --> 00:35:01,587 Go, go, go, go, go, go, go! 486 00:35:01,588 --> 00:35:04,420 Hup, hup! Weave, weave, weave, weave, weave, weave! 487 00:35:04,421 --> 00:35:05,587 Go tunnel! 488 00:35:05,588 --> 00:35:07,629 Hup, hup! 489 00:35:07,630 --> 00:35:09,712 Go, go, go, go, go, go, go! 490 00:35:09,713 --> 00:35:12,212 39. 52. 491 00:35:12,213 --> 00:35:14,546 Best yet! 492 00:35:22,921 --> 00:35:24,255 Ready? 493 00:35:25,755 --> 00:35:27,379 Go, go, go, go, go, go, go! 494 00:35:27,380 --> 00:35:29,504 Hup! Weave, weave, weave! 495 00:35:29,505 --> 00:35:31,545 Go, go, go! 496 00:35:31,546 --> 00:35:33,337 39.36! 497 00:35:33,338 --> 00:35:35,337 That's pretty fast. 498 00:35:35,338 --> 00:35:36,921 Time to try the real thing. 499 00:35:38,713 --> 00:35:40,879 Come here often? 500 00:35:40,880 --> 00:35:42,463 Quick, here she comes! 501 00:35:51,546 --> 00:35:53,420 Okay, Runt... 502 00:35:53,421 --> 00:35:55,130 let's go, go, go, go! 503 00:35:59,588 --> 00:36:01,545 Come on, Runt. Hup, hup. 504 00:36:02,755 --> 00:36:04,920 Come on, Runt. Hup. 505 00:36:16,171 --> 00:36:17,545 I'm really sorry, love. 506 00:36:17,546 --> 00:36:18,837 I don't know what to do. 507 00:36:18,838 --> 00:36:21,546 The National Titles are in two days. 508 00:36:22,380 --> 00:36:24,420 Meredith Croydon! 509 00:36:24,421 --> 00:36:26,295 She's got that spitz called Fritz! 510 00:36:26,296 --> 00:36:28,045 It was a glutton for dirty socks. 511 00:36:28,046 --> 00:36:29,587 She took the dog to this hypnotist 512 00:36:29,588 --> 00:36:30,920 down Parchment Creek. 513 00:36:30,921 --> 00:36:32,379 It worked like a charm! 514 00:36:32,380 --> 00:36:33,587 Sounds a bit stupid. 515 00:36:33,588 --> 00:36:35,462 I do not think you're in any position 516 00:36:35,463 --> 00:36:37,670 to be making judgement on what is stupid, do you? 517 00:36:37,671 --> 00:36:39,295 Well, I've been doing some reading. 518 00:36:39,296 --> 00:36:40,754 - Really? - What? Really? 519 00:36:40,755 --> 00:36:42,004 Really. 520 00:36:42,005 --> 00:36:43,879 Bernadette Box. Heard of her? 521 00:36:43,880 --> 00:36:47,129 Well, she won five consecutive National Agility Competitions 522 00:36:47,130 --> 00:36:48,337 back in the day. 523 00:36:48,338 --> 00:36:49,837 Hasn't raced since, but... 524 00:36:49,838 --> 00:36:52,045 she only lives an hour away in the blufflands. 525 00:36:52,046 --> 00:36:53,504 Maybe she knows a thing or two. 526 00:36:53,505 --> 00:36:55,421 Can we go there tomorrow? 527 00:37:08,921 --> 00:37:10,587 Sure this is it? 528 00:37:10,588 --> 00:37:12,005 I think so. 529 00:37:35,421 --> 00:37:36,963 You must be Annie Shearer? 530 00:37:38,255 --> 00:37:40,545 - Yes. - That must be Runt? 531 00:37:40,546 --> 00:37:41,796 Yes. 532 00:37:59,338 --> 00:38:01,505 That's where Moxie used to curl up. 533 00:38:02,130 --> 00:38:04,879 My dad told me you were champions. 534 00:38:04,880 --> 00:38:07,004 A long time ago. 535 00:38:07,005 --> 00:38:09,005 But that's all behind me now. 536 00:38:10,880 --> 00:38:12,005 How come? 537 00:38:13,130 --> 00:38:14,255 Oh, well... 538 00:38:15,255 --> 00:38:17,712 When I lost Moxie, 539 00:38:17,713 --> 00:38:20,795 I couldn't bear the thought of training another dog. 540 00:38:20,796 --> 00:38:24,296 It just... it just made me miss my friend. 541 00:38:25,713 --> 00:38:30,420 But I'm still connected to the sport, in my own way. 542 00:38:30,421 --> 00:38:32,296 That's how I knew about you two. 543 00:38:33,130 --> 00:38:35,295 So... 544 00:38:35,296 --> 00:38:37,296 ...tell me more about Runt. 545 00:38:38,505 --> 00:38:40,879 Runt's my best friend. 546 00:38:40,880 --> 00:38:43,380 When he was a stray dog, people used to chase him. 547 00:38:44,463 --> 00:38:46,630 Now he's scared of everyone except me. 548 00:38:49,505 --> 00:38:51,795 That's why I need your help to fix him. 549 00:38:51,796 --> 00:38:53,920 My help? 550 00:38:53,921 --> 00:38:55,879 You don't need my help. 551 00:38:55,880 --> 00:39:01,670 There's one secret to being an Agility Course champion. 552 00:39:01,671 --> 00:39:04,087 No amount of training can manufacture it. 553 00:39:04,088 --> 00:39:08,170 And in the end, it matters more than any trophy. 554 00:39:08,171 --> 00:39:10,963 And you two, you already got it. 555 00:39:11,963 --> 00:39:13,005 What is it? 556 00:39:14,296 --> 00:39:16,504 The bond. 557 00:39:16,505 --> 00:39:19,463 The love and respect you have for each other. 558 00:39:20,338 --> 00:39:23,462 Cherish it, Annie. It's precious. 559 00:39:23,463 --> 00:39:25,171 Hello! Annie? 560 00:39:25,671 --> 00:39:26,754 Ah. 561 00:39:26,755 --> 00:39:28,462 Sorry, love. 562 00:39:28,463 --> 00:39:32,504 Just, uh, checking you weren't boiled in a cauldron somewhere. 563 00:39:32,505 --> 00:39:33,880 No offence. 564 00:39:34,713 --> 00:39:36,504 Yeah... 565 00:39:36,505 --> 00:39:38,088 I'll be outside. 566 00:39:42,921 --> 00:39:45,587 I was really worried you were going to be mean, 567 00:39:45,588 --> 00:39:46,795 but you're very nice. 568 00:39:50,338 --> 00:39:52,420 Annie. Wait! 569 00:39:52,421 --> 00:39:54,295 Did I forget something? 570 00:39:54,296 --> 00:39:57,171 I don't think Runt is scared of other people. 571 00:39:59,796 --> 00:40:04,004 See, for a long time, he didn't have anyone. 572 00:40:04,005 --> 00:40:05,879 And you found each other, 573 00:40:05,880 --> 00:40:09,170 and you became his whole world. 574 00:40:09,171 --> 00:40:13,504 He runs and plays and leaps because he's happy. 575 00:40:13,505 --> 00:40:16,504 It's something just the two of you share. 576 00:40:16,505 --> 00:40:18,379 You see, Annie, 577 00:40:18,380 --> 00:40:21,254 the problem isn't that other people see him, 578 00:40:21,255 --> 00:40:25,045 it's that he sees other people, 579 00:40:25,046 --> 00:40:29,713 when all he wants to see... is you. 580 00:40:43,380 --> 00:40:44,921 I'm sorry, love. 581 00:40:47,046 --> 00:40:48,962 Hey, we'll think of something. 582 00:40:48,963 --> 00:40:50,338 Yeah? 583 00:40:58,963 --> 00:41:01,171 Why can I never find my sunglasses? 584 00:41:10,921 --> 00:41:12,712 Stop! 585 00:41:12,713 --> 00:41:14,295 Oh, how did you go? 586 00:41:14,296 --> 00:41:16,962 Do you think you can make this with your sewing machine? 587 00:41:16,963 --> 00:41:18,420 Wha--! 588 00:41:21,755 --> 00:41:25,295 Dolly, get me a horse bridle from the old stable. 589 00:41:25,296 --> 00:41:27,837 Max, I need... I need scissors and glue. 590 00:41:27,838 --> 00:41:29,462 Annie, you keep that tool belt handy. 591 00:41:29,463 --> 00:41:31,129 Bryan, I need your old leather jacket. 592 00:41:31,130 --> 00:41:32,504 But it's a classic! 593 00:41:32,505 --> 00:41:33,670 Move, Dad! 594 00:41:36,588 --> 00:41:37,630 Thanks. 595 00:41:41,546 --> 00:41:43,588 Here ya. This. 596 00:42:16,463 --> 00:42:17,670 Finished! 597 00:42:24,880 --> 00:42:26,795 That might actually work. 598 00:42:26,796 --> 00:42:28,505 Hold still, Runt. 599 00:42:30,713 --> 00:42:32,130 They're brilliant! 600 00:42:33,088 --> 00:42:34,129 Thanks. 601 00:42:34,130 --> 00:42:35,920 You're amazing with that sewing machine. 602 00:42:35,921 --> 00:42:37,337 Blinders! 603 00:42:37,338 --> 00:42:40,129 Annie, that fixes everything! 604 00:42:40,130 --> 00:42:41,296 Come on, we'll be late! 605 00:42:42,463 --> 00:42:43,670 Coming! 606 00:42:43,671 --> 00:42:45,920 - Get in, son! - In you go, Max. 607 00:42:45,921 --> 00:42:47,463 In you get. Oops. 608 00:42:48,713 --> 00:42:50,379 You sure you can't come? 609 00:42:50,380 --> 00:42:51,629 I'm sorry, love. 610 00:42:51,630 --> 00:42:53,629 I've got to get the fenceline fixed before old Earl 611 00:42:53,630 --> 00:42:55,254 blows his wig again. 612 00:42:55,255 --> 00:42:57,045 You knock 'em dead, you two, alright? 613 00:42:57,046 --> 00:42:58,295 Come on, Runt! 614 00:42:59,796 --> 00:43:01,255 Everyone in? 615 00:43:02,546 --> 00:43:03,630 Okay. 616 00:43:17,005 --> 00:43:18,212 Stop it! 617 00:43:18,213 --> 00:43:19,504 Good to see you! 618 00:43:19,505 --> 00:43:22,004 Oh, hello, darl. You're looking great. 619 00:43:22,005 --> 00:43:27,295 And welcome to the 89th Annual Australian 620 00:43:27,296 --> 00:43:31,420 National Canine Agility Course Titles. 621 00:43:31,421 --> 00:43:33,837 Oh no! I hope they haven't started! 622 00:43:33,838 --> 00:43:36,920 Oh, my Godfather! 623 00:43:36,921 --> 00:43:38,838 Quickly! Quickly! 624 00:43:42,505 --> 00:43:43,629 Are you Annie Shearer? 625 00:43:43,630 --> 00:43:45,295 - Yes. - You're very late. 626 00:43:45,296 --> 00:43:47,004 Quick, follow me, the event's about to start. 627 00:43:47,005 --> 00:43:48,587 Yes, quick! 628 00:43:48,588 --> 00:43:50,754 Uh, you lot, find your seat in the stands. 629 00:43:50,755 --> 00:43:53,045 - Competitors only. - Good luck, Annie. 630 00:43:53,046 --> 00:43:54,838 - Thanks. - Annie, wait, wait! Annie! 631 00:43:57,088 --> 00:43:58,879 We're gonna be cheering for both of you 632 00:43:58,880 --> 00:44:01,587 in the stands, okay, but hopefully Runt doesn't see us. 633 00:44:01,588 --> 00:44:02,795 Okay? 634 00:44:02,796 --> 00:44:05,129 - Okay. Bye. - Quick, quick, quick, quick. 635 00:44:05,130 --> 00:44:06,420 Oh! 636 00:44:06,421 --> 00:44:09,795 Runt doesn't have a specified breed. Uh, what is he? 637 00:44:09,796 --> 00:44:11,337 He's just Runt. 638 00:44:11,338 --> 00:44:14,629 Uh, yes, I have his name. I need his breed. 639 00:44:14,630 --> 00:44:16,796 I don't know. He was a stray. 640 00:44:17,755 --> 00:44:19,295 He's a stray? 641 00:44:19,296 --> 00:44:21,504 No. He was a stray. 642 00:44:21,505 --> 00:44:23,462 But now he lives with us. 643 00:44:23,463 --> 00:44:25,505 But where he comes from doesn't matter. 644 00:44:27,713 --> 00:44:29,504 Okay, great! Let's go. 645 00:44:29,505 --> 00:44:32,170 I'm your host, Doreen Gout. 646 00:44:32,171 --> 00:44:34,462 Now, let's get this show on the road. 647 00:44:34,463 --> 00:44:37,254 I would like to invite our first team to the floor, 648 00:44:37,255 --> 00:44:39,837 from Werribee, Victoria, 649 00:44:39,838 --> 00:44:41,920 it's Sharon Sprout 650 00:44:41,921 --> 00:44:45,045 and her German Spitz, Poprock. 651 00:44:45,046 --> 00:44:46,587 Give them a hand! 652 00:44:53,505 --> 00:44:55,462 Off Poprock goes! 653 00:44:55,463 --> 00:44:59,296 Now, Poprock is not a natural blonde, gets dyed once a week. 654 00:45:02,296 --> 00:45:04,920 Poor Bub has serious back problems. 655 00:45:04,921 --> 00:45:08,130 Eight screws in her back 'cause she's abnormally tall... 656 00:45:09,838 --> 00:45:12,129 ...but she pushes through. 657 00:45:12,130 --> 00:45:14,295 To a score of 41.39! 658 00:45:14,296 --> 00:45:16,380 Ha! We'll beat that, easy. 659 00:45:16,880 --> 00:45:19,670 And next up, welcome Barb Frapple 660 00:45:19,671 --> 00:45:22,379 and her border collie, Nipper. 661 00:45:33,296 --> 00:45:34,963 What a champion! 662 00:45:37,880 --> 00:45:39,587 An amazing run! 663 00:45:39,588 --> 00:45:44,505 Wow, that's fast! 39.63 seconds! 664 00:45:45,171 --> 00:45:47,129 And next to the floor 665 00:45:47,130 --> 00:45:48,920 it's Ricky Schmick 666 00:45:48,921 --> 00:45:51,837 and her working cocker... 667 00:45:54,421 --> 00:45:55,838 I'm so sorry! 668 00:45:57,046 --> 00:45:58,462 ...Peanut. 669 00:46:01,171 --> 00:46:02,920 And they're away! 670 00:46:02,921 --> 00:46:06,462 Ricky and Peanut real favourites of this competition. 671 00:46:06,463 --> 00:46:08,421 They're a wonderful union. 672 00:46:20,880 --> 00:46:23,921 And over the final into her arms. 673 00:46:25,046 --> 00:46:26,629 You'll be okay, Runt. 674 00:46:26,630 --> 00:46:28,462 Look, see? 675 00:46:28,463 --> 00:46:30,420 There's nobody else but me. 676 00:46:30,421 --> 00:46:33,088 There's nobody else but us. 677 00:46:35,255 --> 00:46:39,213 Simpkins, fetch me a copy of the Canine Code. 678 00:46:42,963 --> 00:46:46,587 Next to the floor, from Upson Downs, 679 00:46:46,588 --> 00:46:49,255 we have Annie Shearer and her... 680 00:46:51,755 --> 00:46:53,379 ...dog, Runt! 681 00:47:01,421 --> 00:47:02,713 Sit down. 682 00:47:03,671 --> 00:47:05,462 Ohh! 683 00:47:05,463 --> 00:47:07,379 Halt! 684 00:47:07,380 --> 00:47:09,380 Stop the competition! 685 00:47:10,213 --> 00:47:14,087 This girl and her dog are cheating! 686 00:47:14,088 --> 00:47:16,087 Who's this big glittering sh--?! 687 00:47:16,088 --> 00:47:19,295 It's all here in the Canine Code. 688 00:47:19,296 --> 00:47:21,963 Clause six, subsection two. 689 00:47:24,171 --> 00:47:26,129 "No leashes or material aids 690 00:47:26,130 --> 00:47:28,755 "shall be employed between owner and canine." 691 00:47:29,713 --> 00:47:34,504 This dog is employing an outlawed utility! 692 00:47:34,505 --> 00:47:37,254 I move for an immediate disqualification! 693 00:47:38,380 --> 00:47:40,337 What the bloody hell's he on about?! 694 00:47:48,505 --> 00:47:51,421 As you can see, it's perfectly clear. 695 00:47:57,005 --> 00:47:59,045 I'm sorry, Annie, but you're going to have to come with me. 696 00:47:59,046 --> 00:48:00,880 - But it's our turn! - Quickly. 697 00:48:02,005 --> 00:48:03,754 Quickly. Okay. 698 00:48:04,921 --> 00:48:06,754 I'm so sorry, ladies and gentlemen. 699 00:48:06,755 --> 00:48:08,754 There seems to have been a bit of a kerfuffle. 700 00:48:08,755 --> 00:48:11,087 Annie Shearer and Runt have been sent to 701 00:48:11,088 --> 00:48:13,004 - an emergency board review. - What? 702 00:48:13,005 --> 00:48:14,504 - You're jokin'. - Oh, the drama! 703 00:48:14,505 --> 00:48:15,795 You hearin' that?! 704 00:48:18,796 --> 00:48:20,754 And here's Chinh Wang 705 00:48:20,755 --> 00:48:23,462 and Bao, the Brussels Griffon. 706 00:48:23,463 --> 00:48:25,170 Show them some love. 707 00:48:25,171 --> 00:48:26,962 And off they go! 708 00:48:34,338 --> 00:48:38,505 Can you explain the contraption that is fitted to your dog? 709 00:48:40,463 --> 00:48:43,004 Uh... they're blinders. 710 00:48:43,005 --> 00:48:45,920 So he can't see anyone but me. 711 00:48:45,921 --> 00:48:48,879 It doesn't make him go faster or anything. 712 00:48:48,880 --> 00:48:50,962 I don't even know if it works yet. 713 00:48:52,838 --> 00:48:55,670 And here comes the devoted Simpkins, 714 00:48:55,671 --> 00:48:57,170 the caretaker of Chariot. 715 00:48:57,171 --> 00:48:59,504 Oh, and Fergus Fink's ready to go. 716 00:48:59,505 --> 00:49:02,130 It's a religious experience for this man. 717 00:49:02,880 --> 00:49:05,420 And he is away! 718 00:49:10,213 --> 00:49:11,838 Ha, hoo, oh! 719 00:49:13,463 --> 00:49:16,420 ♪ Take a long line ♪ 720 00:49:16,421 --> 00:49:22,170 ♪ Take a long line ♪ 721 00:49:22,171 --> 00:49:23,879 Whoa. 722 00:49:23,880 --> 00:49:25,337 That's some dog. 723 00:49:25,338 --> 00:49:27,420 ♪ Take a long line ♪ 724 00:49:27,421 --> 00:49:30,338 ♪ Reel him in. ♪ 725 00:49:31,963 --> 00:49:33,838 Yeah! 726 00:49:35,421 --> 00:49:37,712 38.86 seconds! 727 00:49:37,713 --> 00:49:40,129 They are now top of the table. 728 00:49:40,130 --> 00:49:42,255 Chariot's gonna be the one to beat! 729 00:49:46,380 --> 00:49:48,754 We appear to be at an impasse. 730 00:49:48,755 --> 00:49:51,129 There are two votes to disqualify, 731 00:49:51,130 --> 00:49:54,254 and two votes permitting you to compete. 732 00:49:54,255 --> 00:49:57,379 Unfortunately there can be no deciding vote, 733 00:49:57,380 --> 00:50:00,504 as our colleague is in absentia. 734 00:50:00,505 --> 00:50:01,755 Where's that? 735 00:50:04,796 --> 00:50:06,629 Not here. 736 00:50:06,630 --> 00:50:11,420 Which means you are neither denied nor allowed, 737 00:50:11,421 --> 00:50:13,254 so, unfortunately... 738 00:50:13,255 --> 00:50:15,545 Get your hands off your gavel, Ron! 739 00:50:19,005 --> 00:50:20,879 Permission granted. 740 00:50:24,130 --> 00:50:25,337 Go get 'em, Annie. 741 00:50:25,338 --> 00:50:27,295 What a ripper! 742 00:50:27,296 --> 00:50:31,004 Terrific run, Fergus and Chariot. 743 00:50:31,005 --> 00:50:35,712 Folks, that was our last scheduled competitor. 744 00:50:35,713 --> 00:50:41,170 Which means the winner for the 89th Annual Australian 745 00:50:41,171 --> 00:50:43,670 National Canine Agility Course Titles, 746 00:50:43,671 --> 00:50:47,087 proudly supported by Smush - It's Pure Meat, is... 747 00:50:47,088 --> 00:50:48,963 Wait! 748 00:50:54,755 --> 00:50:57,087 There's been a development. 749 00:50:58,338 --> 00:51:03,420 Annie Shearer and her dog Runt have been cleared to run! 750 00:51:06,921 --> 00:51:08,587 Oh, thank goodness! 751 00:51:08,588 --> 00:51:10,254 Quieten down! 752 00:51:10,255 --> 00:51:12,337 Folks! 753 00:51:12,338 --> 00:51:15,212 Quieten down, please. 754 00:51:16,546 --> 00:51:19,504 We have Fergus Fink currently in the lead 755 00:51:19,505 --> 00:51:22,629 on 38.86 seconds. 756 00:51:22,630 --> 00:51:27,004 A quick reminder that our top two finishers 757 00:51:27,005 --> 00:51:29,295 will earn an invitation to compete 758 00:51:29,296 --> 00:51:33,087 at the Krumpets Dog Show in London, 759 00:51:33,088 --> 00:51:35,754 where they'll vie for a grand prize 760 00:51:35,755 --> 00:51:39,462 of a quarter of a million dollars! 761 00:51:39,463 --> 00:51:42,170 Hooley-dooley! 762 00:51:42,171 --> 00:51:45,545 A quarter of a million smackeroos? 763 00:51:45,546 --> 00:51:47,838 It's Runt! 764 00:51:48,338 --> 00:51:49,630 Oh, Annie. 765 00:51:52,546 --> 00:51:53,755 Sit. 766 00:51:55,171 --> 00:51:56,962 We can beat that time. 767 00:51:56,963 --> 00:51:58,795 It's just like at home. 768 00:51:58,796 --> 00:52:02,380 Just follow me and do your best. 769 00:52:02,880 --> 00:52:04,796 Oh, I hope those blinders work! 770 00:52:07,296 --> 00:52:08,296 Wait. 771 00:52:15,213 --> 00:52:16,588 Go, go, go! Up! 772 00:52:20,046 --> 00:52:21,546 Go! 773 00:52:24,171 --> 00:52:25,879 Go Runt! 774 00:52:27,213 --> 00:52:29,088 ...out in the paddock with some sheep... 775 00:52:42,630 --> 00:52:45,879 38.78 seconds! 776 00:52:45,880 --> 00:52:47,045 Yes! 777 00:52:47,046 --> 00:52:48,337 - Ooh-lah-lah! - Yes! 778 00:52:50,546 --> 00:52:52,587 Annie Shearer and Runt, 779 00:52:52,588 --> 00:52:55,504 our new National Champions! 780 00:52:55,505 --> 00:52:57,212 - You beauty! - Well done! 781 00:52:57,213 --> 00:52:58,462 What a fantastic 782 00:52:58,463 --> 00:53:00,212 and exciting day we've had here-- 783 00:53:00,213 --> 00:53:01,795 No, no, no, no, no! 784 00:53:01,796 --> 00:53:03,254 I'm the winner! 785 00:53:03,255 --> 00:53:04,712 Not her, me! 786 00:53:04,713 --> 00:53:06,337 I won! 787 00:53:10,005 --> 00:53:12,212 Stop it! 788 00:53:12,213 --> 00:53:14,045 - How dare you! - I'm the winner! 789 00:53:14,046 --> 00:53:16,712 Fergus Fink is the winner! Not her! 790 00:53:16,713 --> 00:53:18,462 - I'm the winner! Me! - Would you cut that--! 791 00:53:18,463 --> 00:53:21,087 - I'm the winner! It's Fergus! - Don't you behave that way 792 00:53:21,088 --> 00:53:22,837 - on my course! - Fergus Fink is the winner! 793 00:53:22,838 --> 00:53:25,337 - You calm down! - You will regret this! 794 00:53:25,338 --> 00:53:27,962 That is a red paddle! Ref! 795 00:53:27,963 --> 00:53:29,712 - You'll regret this! - Get him off my course. 796 00:53:29,713 --> 00:53:31,837 - Get off right now! - You'll pay for--! 797 00:53:31,838 --> 00:53:33,754 Take your hands off me! 798 00:53:33,755 --> 00:53:34,962 What is this?! 799 00:53:34,963 --> 00:53:37,295 Release me! I'm the winner! 800 00:53:37,296 --> 00:53:38,713 Good job, Runt. 801 00:53:43,088 --> 00:53:45,045 We're all so proud of you, Annie! 802 00:53:45,046 --> 00:53:46,670 When do we all go to London? 803 00:53:46,671 --> 00:53:48,004 I don't know that we are. 804 00:53:48,005 --> 00:53:49,212 What do you mean? 805 00:53:49,213 --> 00:53:51,504 They said she won an invitation to the Krumpets Dog Show. 806 00:53:51,505 --> 00:53:55,004 "Please be advised that all flights and travel expenses, 807 00:53:55,005 --> 00:53:58,212 "entrance fees, insurance, ancillary costs 808 00:53:58,213 --> 00:53:59,920 "and potential fiscal liabilities 809 00:53:59,921 --> 00:54:01,170 "not herein described 810 00:54:01,171 --> 00:54:04,380 "are at the sole discretion of the competitor." 811 00:54:05,671 --> 00:54:07,170 What does that mean? 812 00:54:10,130 --> 00:54:12,004 It means we can't afford to go. 813 00:54:12,005 --> 00:54:14,212 Even with all this money? 814 00:54:14,213 --> 00:54:16,254 I'm so sorry, Annie. 815 00:54:16,255 --> 00:54:18,421 But we can win. 816 00:54:38,880 --> 00:54:40,421 Sorry, everyone. 817 00:55:10,255 --> 00:55:12,545 Forget it. We can't make it work. 818 00:55:12,546 --> 00:55:14,004 Look, if we stick to 819 00:55:14,005 --> 00:55:15,629 the cheapest flights and accommodation, 820 00:55:15,630 --> 00:55:16,795 there is a chance. 821 00:55:16,796 --> 00:55:18,462 How are we gonna raise the money? 822 00:55:18,463 --> 00:55:20,713 We'll do whatever we need to do. 823 00:55:22,380 --> 00:55:24,879 What? Mum, no. 824 00:55:24,880 --> 00:55:26,837 No, you can't. 825 00:55:26,838 --> 00:55:28,837 They're no use to me anymore. 826 00:55:28,838 --> 00:55:31,587 And it's what Wally would want. 827 00:55:31,588 --> 00:55:34,795 Those two rings are about family. 828 00:55:34,796 --> 00:55:38,379 And love. And sacrifice. 829 00:55:38,380 --> 00:55:40,755 That's how I know it's the right thing to do. 830 00:55:42,338 --> 00:55:46,421 Won't get you all the way there, but it's a start. 831 00:55:47,921 --> 00:55:49,712 And I can always make some more pies! 832 00:55:49,713 --> 00:55:50,837 - No! - Oh! 833 00:55:50,838 --> 00:55:52,587 - No need to do that! - You really don't have to! 834 00:56:03,546 --> 00:56:06,587 - Good luck, Suse. - Hello. Thanks. 835 00:56:06,588 --> 00:56:08,796 - Ah, do you want a carrot pie? - No. 836 00:56:12,213 --> 00:56:13,712 - Thanks, Merv. - There you go. 837 00:56:13,713 --> 00:56:15,379 Vegetarian's lovely. 838 00:56:15,380 --> 00:56:16,880 Ugh. 839 00:56:18,755 --> 00:56:21,421 That dog is not a true athlete. 840 00:56:37,380 --> 00:56:39,129 Good luck, Mrs Shearer. 841 00:56:39,130 --> 00:56:41,170 Oh, thank you, Ms Formsby. 842 00:56:41,171 --> 00:56:43,337 Oh, my! 843 00:56:43,338 --> 00:56:46,213 - Good luck, Mrs Shearer. - Thank you, Ken. 844 00:56:48,088 --> 00:56:50,212 Please, help yourself to pies. 845 00:57:16,171 --> 00:57:18,296 It's still not enough. 846 00:57:26,255 --> 00:57:27,295 What--? 847 00:57:27,296 --> 00:57:29,670 Where did you get all that? 848 00:57:29,671 --> 00:57:31,337 - Robbed a bank. - Really? 849 00:57:31,338 --> 00:57:33,587 No, ya wood-duck! 850 00:57:33,588 --> 00:57:36,462 You might even have enough now to eat while you're over there. 851 00:57:36,463 --> 00:57:38,420 - Should we tell Annie? - Tell me what? 852 00:57:38,421 --> 00:57:40,462 You're going to London! 853 00:57:40,463 --> 00:57:41,837 But... but how? 854 00:57:41,838 --> 00:57:44,920 - We all chipped in! - Everyone did. The whole town. 855 00:57:44,921 --> 00:57:46,379 Is it true? 856 00:57:46,380 --> 00:57:48,087 It's not a Kind Lie? We can really go? 857 00:57:48,088 --> 00:57:50,212 We're really going! It's the truth, love! 858 00:57:50,213 --> 00:57:52,337 Alright, okay, so we need to organise visas 859 00:57:52,338 --> 00:57:53,462 and accommodation. 860 00:57:53,463 --> 00:57:55,004 - And passports as well. - Passports? 861 00:57:55,005 --> 00:57:56,962 There's so much to do! Look at this! 862 00:58:00,338 --> 00:58:01,796 Who could that be? 863 00:58:05,755 --> 00:58:07,004 Mr Shearer, 864 00:58:07,005 --> 00:58:09,629 after several attempts to contact you today, 865 00:58:09,630 --> 00:58:11,670 I am here to inform you that your sheep 866 00:58:11,671 --> 00:58:14,170 have again committed criminal trespass. 867 00:58:14,171 --> 00:58:15,379 Earl, I'm sor-- 868 00:58:15,380 --> 00:58:18,004 I have estimated the cost of damages 869 00:58:18,005 --> 00:58:19,795 to be twelve thousand dollars. 870 00:58:19,796 --> 00:58:21,545 Twelve thousand dollars? What the f--?! 871 00:58:21,546 --> 00:58:23,545 Furthermore... 872 00:58:23,546 --> 00:58:27,004 ...under clause eight of the Ovine Charter, 873 00:58:27,005 --> 00:58:30,462 I am entitled to take possession of your herd 874 00:58:30,463 --> 00:58:36,129 until such time as you have paid the fee in full. 875 00:58:36,130 --> 00:58:40,920 I am here to serve you Legal Notice. 876 00:58:40,921 --> 00:58:43,754 You have thirty days to pay. 877 00:58:43,755 --> 00:58:46,337 Earl, this is entirely unnecessary. 878 00:58:46,338 --> 00:58:48,212 Look, me and Annie and Runt 879 00:58:48,213 --> 00:58:50,045 will be there first thing in the morning. 880 00:58:50,046 --> 00:58:51,670 Alright? The fenceline's nearly finished. 881 00:58:51,671 --> 00:58:53,670 I promise you, this is the last time. 882 00:58:53,671 --> 00:58:55,755 Proposal denied. 883 00:58:56,255 --> 00:59:00,337 I withdraw all permission for you to enter my property, 884 00:59:00,338 --> 00:59:03,379 and be advised that should you do so in future 885 00:59:03,380 --> 00:59:06,170 it will constitute a criminal act. 886 00:59:06,171 --> 00:59:07,755 Oh, a criminal act, eh? 887 00:59:08,463 --> 00:59:10,504 There's only one criminal in Upson Downs, mate, 888 00:59:10,505 --> 00:59:12,129 and it's you. 889 00:59:12,130 --> 00:59:14,004 You can stuff your ransom up your jaxie! 890 00:59:14,005 --> 00:59:15,212 Get off my property! 891 00:59:51,963 --> 00:59:54,504 You're not paying that man another cent. 892 00:59:54,505 --> 00:59:55,920 He ruined your father. 893 00:59:55,921 --> 00:59:57,838 I won't have him ruin you too. 894 00:59:59,213 --> 01:00:00,754 We'll lose everything, Mum. 895 01:00:00,755 --> 01:00:02,837 Will we? 896 01:00:02,838 --> 01:00:05,504 Doesn't say anything here about losing me. 897 01:00:05,505 --> 01:00:07,962 Or Susie. Or the kids. 898 01:00:07,963 --> 01:00:10,587 Or losing any of the memories we've made here. 899 01:00:10,588 --> 01:00:12,337 Doesn't say anything about that. 900 01:00:12,338 --> 01:00:14,170 The love we have for each other. 901 01:00:14,171 --> 01:00:16,045 Uh, yeah, it's... 902 01:00:16,046 --> 01:00:18,755 {\an8}So we won't lose everything, will we? 903 01:00:19,421 --> 01:00:20,671 No. 904 01:00:22,671 --> 01:00:26,255 Listen, you've worked bloody hard. 905 01:00:28,046 --> 01:00:30,921 Your dad would be so proud of you. 906 01:00:35,755 --> 01:00:37,588 But I know your heart's not in it. 907 01:00:43,380 --> 01:00:47,087 I know Wally wanted you to take over, 908 01:00:47,088 --> 01:00:50,880 but above all else he wanted you to be happy. 909 01:00:55,713 --> 01:01:00,962 The most valuable things we have are under this roof. 910 01:01:00,963 --> 01:01:04,295 That's worth more than money or land. 911 01:01:04,296 --> 01:01:08,920 And that's what that bastard over the hill will never have. 912 01:01:08,921 --> 01:01:10,545 He can't buy it, 913 01:01:10,546 --> 01:01:12,420 he can't seize it, 914 01:01:12,421 --> 01:01:14,713 and he can't collect it. 915 01:01:19,671 --> 01:01:22,296 Go and have an adventure with your daughter. 916 01:01:23,755 --> 01:01:25,921 That's the stuff that matters. 917 01:01:29,963 --> 01:01:31,296 And who knows? 918 01:01:33,088 --> 01:01:35,338 We might just win. 919 01:01:38,796 --> 01:01:40,879 Quick! You'll miss your flight! 920 01:01:40,880 --> 01:01:42,879 Okay, have you got your passports and tickets? 921 01:01:42,880 --> 01:01:44,129 Yes. And yes. 922 01:01:44,130 --> 01:01:45,837 It's going to be really cold over there, 923 01:01:45,838 --> 01:01:48,545 so I thought I would knit you guys 924 01:01:48,546 --> 01:01:50,962 some Team Shearer uniforms. 925 01:01:50,963 --> 01:01:52,129 Aw... 926 01:01:52,130 --> 01:01:53,879 And I used our wool, 927 01:01:53,880 --> 01:01:56,004 so you'll always have a little bit of home with you. 928 01:01:56,005 --> 01:01:59,671 And I, um... I made that for Runt. 929 01:02:00,671 --> 01:02:02,962 You're so clever. 930 01:02:02,963 --> 01:02:04,962 Team Shearer. I really like it. 931 01:02:04,963 --> 01:02:06,338 Go get 'em, Annie! 932 01:02:12,630 --> 01:02:14,505 I'll look after it while you're gone. 933 01:02:15,630 --> 01:02:17,462 Hey, you look after our little girl, yeah? 934 01:02:17,463 --> 01:02:18,546 I will. 935 01:02:19,880 --> 01:02:21,088 - I love you. - I love you. 936 01:03:40,296 --> 01:03:42,671 I haven't felt that in a long time. 937 01:03:54,171 --> 01:03:56,004 We just stepped in. 938 01:03:56,005 --> 01:03:58,170 Oh, wow. 939 01:03:58,171 --> 01:04:00,379 Wow, the room's stunning. 940 01:04:00,380 --> 01:04:01,963 Ah, very spacious. 941 01:04:03,088 --> 01:04:06,671 It's got, um... plenty of character. 942 01:04:07,546 --> 01:04:09,880 The view? Well, let me have a look, eh? 943 01:04:11,130 --> 01:04:13,670 Whoo-hoo-hoo-hoo! 944 01:04:13,671 --> 01:04:15,380 Wowie! 945 01:04:16,171 --> 01:04:18,545 Yeah, it's brilliant! Ah, it goes for miles. 946 01:04:18,546 --> 01:04:22,462 What's that? The... I think I can see the London Bridge. 947 01:04:22,463 --> 01:04:24,420 Yeah. 948 01:04:24,421 --> 01:04:26,963 Alright, love, I will. 949 01:04:27,880 --> 01:04:30,795 Your mother says she loves you 950 01:04:30,796 --> 01:04:33,920 and do not forget to brush your hair before bed. 951 01:04:33,921 --> 01:04:35,629 We should get there early tomorrow. 952 01:04:35,630 --> 01:04:37,420 The qualifying heats are in the morning, 953 01:04:37,421 --> 01:04:40,295 and then the final is in the afternoon. 954 01:04:40,296 --> 01:04:42,212 If we even make it that far. 955 01:04:42,213 --> 01:04:43,838 Of course you'll make the final. 956 01:04:44,338 --> 01:04:47,045 Is that another one of your Kind Lies? 957 01:04:47,046 --> 01:04:49,462 No. It's because I believe in you. 958 01:04:49,463 --> 01:04:51,505 I suppose we'd better get some kip, eh? 959 01:04:54,171 --> 01:04:55,379 Comfortable. 960 01:04:58,546 --> 01:05:00,045 "Dear Bernadette, 961 01:05:00,046 --> 01:05:02,170 "we made it to the Krumpets Dog Show. 962 01:05:02,171 --> 01:05:04,837 "I hope we can make it to the final. 963 01:05:04,838 --> 01:05:08,545 "I didn't get a chance to thank you for helping us. 964 01:05:08,546 --> 01:05:10,795 "You should meet my Grandma Dolly. 965 01:05:10,796 --> 01:05:13,045 "I think you would really like her. 966 01:05:13,046 --> 01:05:16,004 "Maybe one day you can visit us in Upson Downs, 967 01:05:16,005 --> 01:05:18,130 "if we still have our farm. 968 01:05:19,171 --> 01:05:21,838 "Your friend, Annie Shearer." 969 01:05:42,588 --> 01:05:45,004 Welcome to Krumpets Dog Show. 970 01:05:45,005 --> 01:05:47,420 Where we are in the qualifying heats 971 01:05:47,421 --> 01:05:50,337 for the Agility Course Grand Championship. 972 01:05:50,338 --> 01:05:53,545 Now, currently in the lead we have Hansel, 973 01:05:53,546 --> 01:05:56,129 a German Pointer from Salzburg. 974 01:05:56,130 --> 01:06:01,295 Following close behind is Moki, a Border Collie from Osaka. 975 01:06:01,296 --> 01:06:05,420 And in third place we have Moose, a Siberian husky. 976 01:06:05,421 --> 01:06:07,837 And fourth in the current standings 977 01:06:07,838 --> 01:06:10,795 is a veteran competitor from Australia, 978 01:06:10,796 --> 01:06:14,421 with his Papillon, Chariot, Fergus Fink. 979 01:06:15,380 --> 01:06:18,962 You know, speaking of the Land Down Under, Camila, 980 01:06:18,963 --> 01:06:21,670 we have a vibrant new challenger 981 01:06:21,671 --> 01:06:23,504 hailing from Upson Downs. 982 01:06:23,505 --> 01:06:25,879 We do indeed, Basil. 983 01:06:25,880 --> 01:06:29,129 Annie Shearer is the youngest competitor 984 01:06:29,130 --> 01:06:31,462 in the history of this competition. 985 01:06:31,463 --> 01:06:34,962 Okay, Annie. They're ready for you. 986 01:06:43,255 --> 01:06:44,421 Come on, Runt. 987 01:07:09,421 --> 01:07:11,212 And here they are now. 988 01:07:11,213 --> 01:07:13,545 {\an8}Annie Shearer all the way from Australia 989 01:07:13,546 --> 01:07:16,754 {\an8}with her mixed breed dog, Runt. 990 01:07:16,755 --> 01:07:19,254 {\an8} Now, a position of fifth or higher 991 01:07:19,255 --> 01:07:21,963 will guarantee a place in the final. 992 01:07:27,171 --> 01:07:28,505 Come on. 993 01:07:30,921 --> 01:07:32,129 Runt, sit. 994 01:07:32,130 --> 01:07:33,879 Good job. 995 01:07:33,880 --> 01:07:36,337 I'm right here, Runt. Same as always. 996 01:07:36,338 --> 01:07:39,171 Just keep your eyes on me and do your best. 997 01:07:40,255 --> 01:07:42,755 Look - a little shake of the paw. 998 01:07:46,421 --> 01:07:47,545 And... 999 01:07:47,546 --> 01:07:49,087 Go, go, go! 1000 01:07:50,255 --> 01:07:52,088 Up! Go tunnel! 1001 01:07:59,005 --> 01:08:00,254 Go Runt! 1002 01:08:00,255 --> 01:08:01,880 Up! 1003 01:08:10,338 --> 01:08:11,712 Up! 1004 01:08:24,713 --> 01:08:27,879 It's a qualifying time! 1005 01:08:27,880 --> 01:08:29,004 Yes! 1006 01:08:29,005 --> 01:08:33,212 [Basil Annie Shearer and Runt are through to the final! 1007 01:08:33,213 --> 01:08:35,379 Time for Plan B. 1008 01:08:35,380 --> 01:08:37,712 What's... what's Plan B? 1009 01:08:37,713 --> 01:08:40,462 More fun than Plan A. 1010 01:08:44,171 --> 01:08:47,088 Scrounged up enough coins to make the trip, did you? 1011 01:08:48,380 --> 01:08:51,170 I made a formal complaint about your cheating, 1012 01:08:51,171 --> 01:08:53,212 however it appears that Krumpets are willing 1013 01:08:53,213 --> 01:08:55,045 to compromise the integrity of this event 1014 01:08:55,046 --> 01:08:57,337 by allowing you to compete. 1015 01:08:57,338 --> 01:08:59,004 Integrity is important, isn't it? 1016 01:08:59,005 --> 01:09:00,795 Without it, we have nothing. 1017 01:09:00,796 --> 01:09:02,795 Seems the integrity of your trousers 1018 01:09:02,796 --> 01:09:04,796 has been a bit compromised, mate. 1019 01:09:05,963 --> 01:09:08,421 Simpkins, pass me that towel. I've been defiled. 1020 01:09:09,463 --> 01:09:10,837 Enjoy your morning. 1021 01:09:10,838 --> 01:09:12,920 I'm sure I'll bump into you later. 1022 01:09:15,213 --> 01:09:16,712 Good luck, Annie! 1023 01:09:24,213 --> 01:09:27,254 It is the moment we've been waiting for, 1024 01:09:27,255 --> 01:09:32,295 the final of the Agility Course Grand Championship. 1025 01:09:32,296 --> 01:09:36,712 Ten marvellous dogs and their dedicated handlers, 1026 01:09:36,713 --> 01:09:41,004 from all parts of the world, will be on display. 1027 01:09:41,005 --> 01:09:44,670 Including the talk of the tournament, 1028 01:09:44,671 --> 01:09:50,045 ten-year-old Annie Shearer, from Upson Downs. 1029 01:09:51,505 --> 01:09:52,629 - There she is! - Oh! 1030 01:09:52,630 --> 01:09:55,130 There's Annie! 1031 01:09:56,296 --> 01:09:57,587 Max, put that thing down! 1032 01:09:57,588 --> 01:09:59,087 You've been pecking at that keyboard 1033 01:09:59,088 --> 01:10:00,795 like an old hen for days. 1034 01:10:00,796 --> 01:10:02,170 Done! 1035 01:10:04,671 --> 01:10:06,545 The chocolate Cocker Spaniel 1036 01:10:06,546 --> 01:10:08,796 with a fantastic run here. 1037 01:10:09,380 --> 01:10:11,004 Good job. 1038 01:10:11,005 --> 01:10:13,337 In all my years, I don't think I've ever 1039 01:10:13,338 --> 01:10:15,670 witnessed competition this stiff. 1040 01:10:15,671 --> 01:10:17,545 - Yes. - Quite right. 1041 01:10:17,546 --> 01:10:19,338 Quite right indeed. 1042 01:10:24,130 --> 01:10:27,129 Look at it go! It's like lightning! 1043 01:10:27,130 --> 01:10:29,837 Oh, piffle! I could outrun that dog. 1044 01:10:29,838 --> 01:10:31,130 Oh, I can't watch. 1045 01:10:44,713 --> 01:10:47,712 An impeccable display from our finalists, Camila. 1046 01:10:47,713 --> 01:10:49,212 It's a close one indeed. 1047 01:10:49,213 --> 01:10:52,879 Just two competitors remain, both from Australia. 1048 01:10:52,880 --> 01:10:55,879 Next to the floor is Fergus Fink. 1049 01:10:55,880 --> 01:10:59,546 Look at this big sparkling toad! 1050 01:11:38,380 --> 01:11:40,670 ♪ Happiness is a Kong Foo Sing ♪ 1051 01:11:40,671 --> 01:11:43,296 ♪ With good fortune that it bring ♪ 1052 01:11:44,130 --> 01:11:45,421 ♪ Ah, the Kong Foo Sing ♪ 1053 01:11:45,921 --> 01:11:47,588 - ♪ Yeah, the Kong Foo Sing ♪ - He's fast! 1054 01:11:49,130 --> 01:11:50,671 ♪ Ah, the Kong Foo Sing ♪ 1055 01:11:52,130 --> 01:11:53,921 ♪ Yeah, it's the king ♪ 1056 01:12:17,255 --> 01:12:21,087 And, Basil, it is a time of 37.52. 1057 01:12:21,088 --> 01:12:23,630 That puts Fink in first position. 1058 01:12:24,130 --> 01:12:28,421 Miss Shearer and Runt, make your way through, please. 1059 01:12:30,255 --> 01:12:32,170 Okay. 1060 01:12:32,171 --> 01:12:35,462 You just go out there and you be yourselves. Yeah? 1061 01:12:35,463 --> 01:12:38,880 You do your best and you enjoy it. 1062 01:12:39,380 --> 01:12:40,546 Good luck. 1063 01:12:42,213 --> 01:12:43,879 We don't need luck. 1064 01:12:43,880 --> 01:12:45,296 Come on, Runt. 1065 01:12:49,671 --> 01:12:51,046 My daughter. 1066 01:12:56,213 --> 01:12:58,295 Oh! I'm so sorry. 1067 01:12:58,296 --> 01:12:59,587 Are you hurt? 1068 01:12:59,588 --> 01:13:01,045 I'm alright. 1069 01:13:01,046 --> 01:13:02,420 Thank goodness for that. 1070 01:13:02,421 --> 01:13:04,545 I wish you both the best of luck out there. 1071 01:13:04,546 --> 01:13:06,338 May the best dog win. 1072 01:13:10,505 --> 01:13:11,670 Ladies and gentlemen, 1073 01:13:11,671 --> 01:13:14,879 this is our last competitor of the day, 1074 01:13:14,880 --> 01:13:17,420 Annie Shearer and Runt. 1075 01:13:23,880 --> 01:13:25,837 There's our Annie! 1076 01:13:31,213 --> 01:13:33,504 Come on, Annie! Come on, Runt! Let's go! 1077 01:13:35,296 --> 01:13:37,462 ...the toughness of the competition... 1078 01:13:37,463 --> 01:13:39,129 Come on, Runt! 1079 01:13:39,130 --> 01:13:40,255 Whoo! 1080 01:13:43,130 --> 01:13:44,670 Oh no. 1081 01:13:54,630 --> 01:13:56,212 He's not wearing his blinders. 1082 01:13:56,213 --> 01:13:57,838 They must have fallen off. 1083 01:14:03,380 --> 01:14:05,129 Can I go back and get them, please? 1084 01:14:05,130 --> 01:14:07,629 Leaving the course boundary is automatic disqualification, 1085 01:14:07,630 --> 01:14:08,837 I'm afraid. 1086 01:14:08,838 --> 01:14:10,546 Take your position, please. 1087 01:14:11,880 --> 01:14:13,879 But he needs them. 1088 01:14:13,880 --> 01:14:15,962 Take your position, please. 1089 01:14:21,463 --> 01:14:23,379 You can do this, Runt. 1090 01:14:23,380 --> 01:14:26,254 You just... have to. 1091 01:14:26,255 --> 01:14:28,629 It's for our home. 1092 01:14:28,630 --> 01:14:30,670 And it's for all those people 1093 01:14:30,671 --> 01:14:33,129 who gave us a little bit of what they had 1094 01:14:33,130 --> 01:14:35,170 so that we could be here. 1095 01:14:35,171 --> 01:14:37,587 It's only a few seconds right now, 1096 01:14:37,588 --> 01:14:40,670 but it will mean everything for every minute 1097 01:14:40,671 --> 01:14:44,629 and every hour and every day that comes after. 1098 01:14:44,630 --> 01:14:46,046 Final warning! 1099 01:14:51,255 --> 01:14:53,212 Come on, Runt. 1100 01:15:00,130 --> 01:15:01,505 You can do this, Runt. 1101 01:15:04,005 --> 01:15:06,337 You've got this, Runt. You've got this. 1102 01:15:08,546 --> 01:15:10,337 Runt, you've got this. 1103 01:15:10,338 --> 01:15:13,170 And go, go, go, go, go! 1104 01:15:14,588 --> 01:15:17,505 Come on, Runt. Hup, hup! 1105 01:15:19,296 --> 01:15:21,879 Please, Runt! Please! 1106 01:15:26,755 --> 01:15:28,296 Come on through. 1107 01:15:34,921 --> 01:15:36,796 Oh no, Annie! 1108 01:16:25,588 --> 01:16:28,795 Oh, for goodness sake, Bryan, you melon of a man! 1109 01:16:28,796 --> 01:16:30,671 Get out there and help her! 1110 01:16:32,713 --> 01:16:34,963 Out of the way! Hey! That's my daughter! 1111 01:16:41,880 --> 01:16:43,380 Hey. 1112 01:16:44,880 --> 01:16:47,170 I couldn't do it. We didn't win. 1113 01:16:47,171 --> 01:16:49,254 Oh, it's okay, love. 1114 01:16:49,255 --> 01:16:50,587 It's okay. 1115 01:16:50,588 --> 01:16:54,587 I just wanted to... 1116 01:16:54,588 --> 01:16:56,754 - to fix everything. - Hey, come here. 1117 01:17:05,796 --> 01:17:08,004 You hear that? They're cheering for you. 1118 01:17:08,005 --> 01:17:09,254 Yeah? 1119 01:17:09,255 --> 01:17:11,462 'Cause you're so bloody brave. 1120 01:17:11,463 --> 01:17:12,837 You're so brave. 1121 01:17:12,838 --> 01:17:14,671 You should be proud of yourself. 1122 01:17:28,296 --> 01:17:31,795 A fairytale victory for Fergus Fink. 1123 01:17:31,796 --> 01:17:34,129 Although our hearts have been stolen 1124 01:17:34,130 --> 01:17:36,129 by another team from Australia. 1125 01:17:36,130 --> 01:17:38,212 Thank you. Thank you. 1126 01:17:38,213 --> 01:17:39,920 Yes. 1127 01:17:39,921 --> 01:17:41,379 I am the winner. 1128 01:17:41,380 --> 01:17:42,545 You're kidding! 1129 01:17:42,546 --> 01:17:43,962 Ha-ha, yes, I am! 1130 01:18:22,088 --> 01:18:25,213 I'll be stuffed! It works! 1131 01:18:42,880 --> 01:18:46,045 It's raining! It's raining! 1132 01:19:10,671 --> 01:19:12,462 Yeah! 1133 01:19:16,630 --> 01:19:20,170 My water. My water! 1134 01:19:20,171 --> 01:19:21,380 Oh-ho...! 1135 01:19:23,671 --> 01:19:26,504 Argh! My water...! 1136 01:19:31,005 --> 01:19:32,755 What are you doing? 1137 01:19:33,713 --> 01:19:35,046 What are you doing? 1138 01:19:35,671 --> 01:19:36,795 Stop it. 1139 01:19:36,796 --> 01:19:39,004 Stop it at once! 1140 01:19:40,463 --> 01:19:43,087 You shouldn't be clapping for her! 1141 01:19:43,088 --> 01:19:46,629 I won! You should be clapping for me! 1142 01:19:46,630 --> 01:19:48,462 I finally did it. 1143 01:19:48,463 --> 01:19:50,879 I am the best in the world! 1144 01:19:50,880 --> 01:19:52,338 Mr Fink! 1145 01:19:54,880 --> 01:19:58,296 Chariot... is the best in the world. 1146 01:19:58,838 --> 01:20:02,295 She won. Not you. 1147 01:20:02,296 --> 01:20:05,545 Because she is brilliant. 1148 01:20:05,546 --> 01:20:11,212 You... are a despicable, horrible cheat. 1149 01:20:11,213 --> 01:20:12,380 I quit. 1150 01:20:14,963 --> 01:20:16,212 You'll be back! 1151 01:20:16,213 --> 01:20:18,087 You both will! 1152 01:20:18,088 --> 01:20:20,005 You're nothing without me! 1153 01:20:20,921 --> 01:20:23,587 Simpkins! Simpkins! 1154 01:20:32,088 --> 01:20:33,337 Can we go? 1155 01:20:41,963 --> 01:20:43,962 Oh, it's a miracle! 1156 01:20:43,963 --> 01:20:45,546 - Whoa! - What have you done? 1157 01:21:01,130 --> 01:21:02,545 Annie! 1158 01:21:02,546 --> 01:21:03,670 Roger Bean, Canine Times! 1159 01:21:03,671 --> 01:21:05,463 The whole world is reacting to your remarkable-- 1160 01:21:08,046 --> 01:21:09,504 Wowie. 1161 01:21:09,505 --> 01:21:11,587 What was all that about? 1162 01:21:11,588 --> 01:21:14,254 There must be another exit somewhere. 1163 01:21:14,255 --> 01:21:17,712 There's a service entry through the main hall. 1164 01:21:17,713 --> 01:21:19,754 Oh, righto, then. 1165 01:21:19,755 --> 01:21:21,795 Hey, you alright? 1166 01:21:21,796 --> 01:21:23,880 Come on, let's get back to the hotel. 1167 01:21:24,630 --> 01:21:26,004 There's a place I want to show you. 1168 01:21:27,838 --> 01:21:30,462 And I thought my greenhouse was big! 1169 01:21:30,463 --> 01:21:32,712 This is amazing, Annie. 1170 01:21:32,713 --> 01:21:34,255 Extraordinary. 1171 01:21:38,713 --> 01:21:41,129 I really thought we were going to win. 1172 01:21:41,130 --> 01:21:43,296 Even without the blinders. 1173 01:21:44,796 --> 01:21:46,296 I'm sorry, mate. 1174 01:21:47,380 --> 01:21:49,004 Maybe we can try again next year. 1175 01:21:49,005 --> 01:21:52,379 Maybe we can get him a special coach, maybe that'll fix him. 1176 01:21:52,380 --> 01:21:54,462 He doesn't need fixing. 1177 01:21:54,463 --> 01:21:56,087 He's not broken. 1178 01:21:56,088 --> 01:21:57,755 He's just Runt. 1179 01:21:58,588 --> 01:22:01,295 But I've been asking him to be someone he's not, 1180 01:22:01,296 --> 01:22:03,255 and that's not fair for me to do that. 1181 01:22:04,171 --> 01:22:06,670 The worst thing is... it was all for nothing. 1182 01:22:06,671 --> 01:22:08,795 Nothing? 1183 01:22:08,796 --> 01:22:10,545 Annie, you two made it to the final 1184 01:22:10,546 --> 01:22:12,004 of the Krumpets Dog Show. 1185 01:22:12,005 --> 01:22:13,754 That's not nothing. 1186 01:22:13,755 --> 01:22:15,379 That's amazing. 1187 01:22:15,380 --> 01:22:17,629 But we didn't win. 1188 01:22:17,630 --> 01:22:21,045 And now we can't pay the overdraft on the overdraft, 1189 01:22:21,046 --> 01:22:23,712 and we can't pay Mr Robert-Barren, 1190 01:22:23,713 --> 01:22:26,005 and we'll lose our home. 1191 01:22:27,005 --> 01:22:28,921 That's what all this has been about, huh? 1192 01:22:31,005 --> 01:22:34,754 Annie, you are thoughtful 1193 01:22:34,755 --> 01:22:38,379 and clever and so kind, 1194 01:22:38,380 --> 01:22:40,254 but you don't need to carry the weight of the world 1195 01:22:40,255 --> 01:22:41,462 in your tool belt, 1196 01:22:41,463 --> 01:22:43,505 and you don't need to fix everything. 1197 01:22:44,463 --> 01:22:46,670 But fixing things makes me happy. 1198 01:22:46,671 --> 01:22:48,295 I know. 1199 01:22:48,296 --> 01:22:51,129 But if you're too busy trying to find things to fix, 1200 01:22:51,130 --> 01:22:53,588 you miss out on all the stuff that already works. 1201 01:22:56,713 --> 01:22:58,295 You know, I think I've been asking myself 1202 01:22:58,296 --> 01:23:00,670 to be someone I'm not for a long time, 1203 01:23:00,671 --> 01:23:02,587 just so I can fix things. 1204 01:23:02,588 --> 01:23:04,505 That's a Kind Lie, though. 1205 01:23:06,255 --> 01:23:11,046 It is. But it might be time to let the truth have a run. 1206 01:23:12,713 --> 01:23:13,920 Thank you. 1207 01:23:13,921 --> 01:23:17,213 No, love. Thank you. 1208 01:23:20,671 --> 01:23:22,212 Must be home. 1209 01:23:22,213 --> 01:23:23,880 I hope they're not too upset. 1210 01:23:25,213 --> 01:23:27,545 - Why are you all drenched? - It's raining! 1211 01:23:27,546 --> 01:23:29,170 - What? - It worked, Annie! 1212 01:23:29,171 --> 01:23:33,254 The Rainmaker worked! You made a whole storm! 1213 01:23:33,255 --> 01:23:35,254 But that's not all! 1214 01:23:35,255 --> 01:23:37,462 You've gone viral! 1215 01:23:37,463 --> 01:23:39,170 Huh? Is she alright? 1216 01:23:39,171 --> 01:23:43,129 Not that kind of viral, Bryan, ya biscuit! 1217 01:23:43,130 --> 01:23:45,754 Computer viral! 1218 01:23:45,755 --> 01:23:47,962 I made a video about you and Runt. 1219 01:23:47,963 --> 01:23:52,962 It's had twenty million views! 1220 01:23:52,963 --> 01:23:56,920 My notifications are off the hook! 1221 01:23:56,921 --> 01:23:58,379 Wow. 1222 01:23:58,380 --> 01:24:00,920 Uh... we... we're gonna call you back in a minute. 1223 01:24:00,921 --> 01:24:02,795 - Righto! Bye! - Love you! 1224 01:24:02,796 --> 01:24:04,712 Well done, Annie! 1225 01:24:04,713 --> 01:24:05,920 M-m-mwah! 1226 01:24:07,588 --> 01:24:09,130 Wowie. 1227 01:24:09,880 --> 01:24:12,463 You better get used to people lookin' at ya, mate. 1228 01:24:45,171 --> 01:24:46,295 What's happening? 1229 01:24:46,296 --> 01:24:48,129 Ahh, you'll see. 1230 01:24:48,130 --> 01:24:50,212 - Hey, Gretel! - Mr Shearer! 1231 01:24:50,213 --> 01:24:52,087 Got some more plants from the nursery. 1232 01:24:52,088 --> 01:24:53,505 - Thank you. - How we doing? 1233 01:24:58,588 --> 01:25:01,129 - Mum! - Hey, darling! How exciting! 1234 01:25:01,130 --> 01:25:03,212 - Hi. - Hey, Annie! 1235 01:25:03,213 --> 01:25:07,670 I wanted to apologise for what happened at Krumpets. 1236 01:25:07,671 --> 01:25:10,879 The good news is Fergus Fink was officially disqualified 1237 01:25:10,880 --> 01:25:12,505 and stripped of his title. 1238 01:25:13,213 --> 01:25:15,795 G'day, viewers, thanks for tuning in. 1239 01:25:15,796 --> 01:25:19,087 Got my eight millionth subscriber during the week, 1240 01:25:19,088 --> 01:25:20,920 so, pretty happy with that. 1241 01:25:20,921 --> 01:25:22,213 Rock'n'roll! 1242 01:25:33,838 --> 01:25:35,837 - Bernadette! - Annie! 1243 01:25:35,838 --> 01:25:38,170 - Did you get my postcard? - I did indeed. 1244 01:25:38,171 --> 01:25:40,629 And I thought a visit was overdue. 1245 01:25:40,630 --> 01:25:43,920 And to tell you the truth, I enjoy your company. 1246 01:25:43,921 --> 01:25:46,588 I have someone I want to introduce you to. 1247 01:25:51,671 --> 01:25:54,629 This is my new friend. 1248 01:25:54,630 --> 01:25:56,505 And I named her Annie. 1249 01:26:04,630 --> 01:26:06,213 Oh! 1250 01:26:07,046 --> 01:26:08,213 Goodness me. 1251 01:26:09,713 --> 01:26:10,921 Hello there. 1252 01:26:14,755 --> 01:26:16,671 Come on, Runt, it's time! 1253 01:26:18,630 --> 01:26:19,795 Hey, Annie, 1254 01:26:19,796 --> 01:26:22,130 there's been a lot of changes in Upson Downs. 1255 01:26:23,130 --> 01:26:25,670 A lot of folks have come back to their farms, 1256 01:26:25,671 --> 01:26:28,130 and we've welcomed a lot of new faces too. 1257 01:26:29,213 --> 01:26:30,504 It's a new day, 1258 01:26:30,505 --> 01:26:32,754 and that's why we thought it's the perfect time 1259 01:26:32,755 --> 01:26:35,129 we get a new town mascot. 1260 01:26:35,130 --> 01:26:37,587 Someone we all love, 1261 01:26:37,588 --> 01:26:39,755 who gave us hope when we needed it most. 1262 01:26:41,046 --> 01:26:42,630 Do you want to do the honours? 1263 01:26:50,921 --> 01:26:52,296 Hey, have a look. 1264 01:26:56,505 --> 01:26:58,087 We fixed things. 1265 01:26:58,088 --> 01:26:59,545 Together. 1266 01:26:59,546 --> 01:27:00,754 That's right. 1267 01:27:00,755 --> 01:27:03,296 Yeah! 1268 01:27:04,963 --> 01:27:06,504 Come here, you! 1269 01:27:08,213 --> 01:27:10,046 Come on, Runt! Family photo! 1270 01:27:33,713 --> 01:27:35,837 ♪ We've been through ♪ 1271 01:27:35,838 --> 01:27:39,337 ♪ So many ups and downs ♪ 1272 01:27:39,338 --> 01:27:41,504 ♪ The falls and bruises ♪ 1273 01:27:41,505 --> 01:27:44,421 ♪ The leaps and bounds ♪ 1274 01:27:45,213 --> 01:27:47,462 ♪ We've been hemmed in tight ♪ 1275 01:27:47,463 --> 01:27:49,670 ♪ We've been forced out wide ♪ 1276 01:27:49,671 --> 01:27:52,462 ♪ But we've stayed side by side ♪ 1277 01:27:52,463 --> 01:27:55,130 ♪ Side by side Side by side ♪ 1278 01:27:56,838 --> 01:27:58,754 ♪ We've been through ♪ 1279 01:27:58,755 --> 01:28:02,129 ♪ The drought and the flood ♪ 1280 01:28:02,130 --> 01:28:04,670 ♪ We've sucked up the dust My God ♪ 1281 01:28:04,671 --> 01:28:07,213 ♪ We've struggled in the mud ♪ 1282 01:28:07,921 --> 01:28:09,754 ♪ We've been up against it ♪ 1283 01:28:09,755 --> 01:28:13,045 ♪ In big cities and small towns ♪ 1284 01:28:13,046 --> 01:28:15,379 ♪ Yes, we've had our ups and downs ♪ 1285 01:28:15,380 --> 01:28:18,796 ♪ Ups and downs ♪ 1286 01:28:19,838 --> 01:28:22,629 ♪ Doo-doo-doo-doo, doo-doo ♪ 1287 01:28:22,630 --> 01:28:24,171 ♪ Doo-doo-doo ♪ 1288 01:28:25,546 --> 01:28:26,879 ♪ Doo-doo-doo-doo, doo-doo ♪ 1289 01:28:26,880 --> 01:28:29,963 ♪ Doo-doo-doo Doo-doo-doo-doo ♪ 1290 01:28:30,880 --> 01:28:32,754 ♪ They wrote us off ♪ 1291 01:28:32,755 --> 01:28:35,629 ♪ All the ones you knew best ♪ 1292 01:28:35,630 --> 01:28:38,379 ♪ We were underestimated ♪ 1293 01:28:38,380 --> 01:28:41,546 ♪ North and south and east and west ♪ 1294 01:28:42,296 --> 01:28:44,587 ♪ They smiled and shook their heads ♪ 1295 01:28:44,588 --> 01:28:48,295 ♪ And said "Too bad, so long" ♪ 1296 01:28:48,296 --> 01:28:49,920 ♪ "You're dead and gone" 1297 01:28:49,921 --> 01:28:53,130 ♪ "Dead and gone" ♪ 1298 01:28:54,171 --> 01:28:58,795 ♪ But you had me and I had you ♪ 1299 01:28:58,796 --> 01:29:01,295 ♪ And all our true believers ♪ 1300 01:29:01,296 --> 01:29:02,504 ♪ Family, friends ♪ 1301 01:29:02,505 --> 01:29:04,088 ♪ And strangers too ♪ 1302 01:29:05,296 --> 01:29:07,587 ♪ Sure, we had our doubts ♪ 1303 01:29:07,588 --> 01:29:10,045 ♪ But just enough of pride ♪ 1304 01:29:10,046 --> 01:29:12,754 ♪ And we stayed side by side ♪ 1305 01:29:12,755 --> 01:29:15,754 ♪ Side by side ♪ 1306 01:29:15,755 --> 01:29:18,337 ♪ Yes, we stayed side by side ♪ 1307 01:29:18,338 --> 01:29:21,463 ♪ Side by side ♪ 1308 01:29:22,630 --> 01:29:25,587 ♪ Doo-doo-doo-doo, doo-doo ♪ 1309 01:29:25,588 --> 01:29:27,421 ♪ Doo-doo-doo ♪ 1310 01:29:28,171 --> 01:29:29,837 ♪ Doo-doo-doo-doo, doo-doo ♪ 1311 01:29:29,838 --> 01:29:32,796 ♪ Doo-doo-doo Doo-doo-doo-doo ♪ 1312 01:29:34,171 --> 01:29:36,129 ♪ When I was hurting ♪ 1313 01:29:36,130 --> 01:29:39,379 ♪ You didn't fuss too much ♪ 1314 01:29:39,380 --> 01:29:41,879 ♪ Your comfort was all grace ♪ 1315 01:29:41,880 --> 01:29:44,380 ♪ The lightest of touch ♪ 1316 01:29:45,213 --> 01:29:47,504 ♪ Now these good blessings ♪ 1317 01:29:47,505 --> 01:29:51,129 ♪ Are raining at our door ♪ 1318 01:29:51,130 --> 01:30:01,505 ♪ Let 'em pour ♪ 1319 01:30:12,671 --> 01:30:15,379 ♪ Hard times Come no more ♪ 1320 01:30:15,380 --> 01:30:18,420 ♪ Come no more ♪ 1321 01:30:18,421 --> 01:30:21,295 ♪ Hard times Come no more ♪ 1322 01:30:21,296 --> 01:30:24,045 ♪ Come no more ♪ 1323 01:30:24,046 --> 01:30:25,795 ♪ Hard times... ♪ 1324 01:30:25,796 --> 01:30:28,587 ♪ Doo-doo-doo-doo, doo-doo ♪ 1325 01:30:28,588 --> 01:30:29,837 ♪ Come no more ♪ 1326 01:30:29,838 --> 01:30:31,129 ♪ Hard times... ♪ 1327 01:30:31,130 --> 01:30:32,629 ♪ Doo-doo-doo-doo, doo-doo ♪ 1328 01:30:32,630 --> 01:30:34,087 ♪ Doo-doo-doo ♪ 1329 01:30:34,088 --> 01:30:36,837 ♪ Come no more ♪ 1330 01:30:41,088 --> 01:30:42,462 One, two, three! 1331 01:30:54,463 --> 01:30:56,587 ♪ We've been through ♪ 1332 01:30:56,588 --> 01:30:59,962 ♪ The heat and the cold ♪ 1333 01:30:59,963 --> 01:31:02,379 ♪ Some days we've felt so young ♪ 1334 01:31:02,380 --> 01:31:05,462 ♪ Too many days too old ♪ 1335 01:31:05,463 --> 01:31:07,754 ♪ Some days we'd stumble ♪ 1336 01:31:07,755 --> 01:31:10,129 ♪ Some days we'd stride ♪ 1337 01:31:10,130 --> 01:31:12,795 ♪ But we've stayed side by side ♪ 1338 01:31:12,796 --> 01:31:15,837 ♪ Side by side ♪ 1339 01:31:15,838 --> 01:31:18,545 ♪ Always stayed side by side ♪ 1340 01:31:18,546 --> 01:31:19,962 ♪ Side by side ♪ 1341 01:31:19,963 --> 01:31:21,837 ♪ Side by side. ♪ 1342 01:32:11,213 --> 01:32:13,087 And go! 1343 01:32:15,421 --> 01:32:16,670 Hey? 1344 01:32:16,671 --> 01:32:18,755 Captions produced by Access Media Pty Ltd 92891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.