All language subtitles for Following.2024.NF.WEB-DL.1080p-AsiaOne-Kyle_track8_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,796 --> 00:00:49,230 A new week at the end of this winter has started. 2 00:00:49,297 --> 00:00:51,896 This is Weekly News, let's look at last week's events. 3 00:00:51,963 --> 00:00:52,813 (Following) 4 00:00:52,880 --> 00:00:54,438 On the 4th of this month, 5 00:00:54,504 --> 00:00:58,521 the government announced it will increase its budget 6 00:00:58,588 --> 00:01:01,604 on street security cameras by over 40 percent. 7 00:01:01,671 --> 00:01:04,721 One human rights group criticized it 8 00:01:04,788 --> 00:01:06,796 for invading privacy. 9 00:01:07,671 --> 00:01:10,355 Security cameras and its ability to prevent crimes... 10 00:01:10,422 --> 00:01:13,980 For more, we'll speak later with Mr. Kim Ji-seok 11 00:01:14,047 --> 00:01:15,880 from Seoul Video Surveillance team. 12 00:01:17,922 --> 00:01:19,422 See you. 13 00:01:27,630 --> 00:01:29,480 Hello, I'm Koo Jung-tae. 14 00:01:29,546 --> 00:01:31,637 I work as a realtor, 15 00:01:31,704 --> 00:01:33,480 and my hobby is peeping. 16 00:01:33,546 --> 00:01:35,546 (So frigging funny lolol) 17 00:01:38,838 --> 00:01:41,938 I don't peep high school chats because they're so childish, 18 00:01:42,005 --> 00:01:43,897 but I did it today 19 00:01:43,964 --> 00:01:45,188 because it was there. 20 00:01:45,255 --> 00:01:46,671 Just what I thought... 21 00:01:47,588 --> 00:01:48,963 It was childish. 22 00:01:52,464 --> 00:01:53,671 Good morning. 23 00:01:55,130 --> 00:01:57,646 "Love the work you do." 24 00:01:57,713 --> 00:02:00,272 An American business mogul said that once. 25 00:02:00,339 --> 00:02:01,521 (Realtor Koo Jung-tae) 26 00:02:01,588 --> 00:02:02,838 It's a great quote. 27 00:02:03,339 --> 00:02:05,480 I only have one rule for my job: 28 00:02:05,546 --> 00:02:08,605 keys that my clients trusted me 29 00:02:08,672 --> 00:02:09,796 with are holy. 30 00:02:11,671 --> 00:02:14,613 Next step is an incredibly hard job. 31 00:02:16,422 --> 00:02:18,771 Even the smallest detail could have massive results... 32 00:02:18,838 --> 00:02:20,088 Wait a minute. 33 00:02:20,588 --> 00:02:22,630 This could have been bad. 34 00:02:23,339 --> 00:02:25,380 (:)) 35 00:02:25,880 --> 00:02:27,480 (God of Investing: Real Estate Academy) 36 00:02:27,546 --> 00:02:28,646 It's perfect. 37 00:02:28,713 --> 00:02:30,729 (Ant Daddy, thank you for insight) 38 00:02:30,796 --> 00:02:32,813 (That was a great read, I'd love to visit you) 39 00:02:32,880 --> 00:02:35,005 (Hero of Real Estate Academy. Ant Daddy!) 40 00:02:36,130 --> 00:02:39,504 Do you know what's more important than money to us? 41 00:02:39,838 --> 00:02:44,280 Reputation, it's all about reputation. 42 00:02:48,963 --> 00:02:50,988 - What's up? - Holy cow... 43 00:02:53,047 --> 00:02:55,146 Reading something good? 44 00:02:55,213 --> 00:02:56,546 Not at all. 45 00:03:00,047 --> 00:03:01,755 Why did you come so early, Ji-hee? 46 00:03:02,088 --> 00:03:04,021 You told me to. 47 00:03:04,088 --> 00:03:06,297 Where's the cost break down report? 48 00:03:06,713 --> 00:03:08,188 That was due today? 49 00:03:08,255 --> 00:03:09,938 I told you last week. 50 00:03:10,005 --> 00:03:11,755 I'll try to get it done today. 51 00:03:13,339 --> 00:03:14,880 And a great employee. 52 00:03:15,696 --> 00:03:16,755 Perfect. 53 00:03:22,963 --> 00:03:24,064 You're insane, 54 00:03:24,131 --> 00:03:25,521 I told you to sell the car and pay the debt! 55 00:03:25,588 --> 00:03:28,813 I'll pay it back, I'll take care of it! 56 00:03:28,880 --> 00:03:30,855 Couple Kang Mi-young and Noh Young-seung. 57 00:03:30,922 --> 00:03:33,646 They've been fighting like that everyday since last week. 58 00:03:33,713 --> 00:03:35,564 He bought a car 59 00:03:35,631 --> 00:03:36,880 without telling his wife on loan. 60 00:03:44,838 --> 00:03:47,172 I know, this looks weird, right? 61 00:03:48,005 --> 00:03:49,896 Call it a reconnaissance mission. 62 00:03:49,963 --> 00:03:53,297 Something like a corporate espionage. 63 00:03:56,963 --> 00:03:59,713 But I never do anything bad. 64 00:04:00,213 --> 00:04:01,504 I just peep. 65 00:04:04,088 --> 00:04:06,447 So this is the problematic car key. 66 00:04:10,546 --> 00:04:13,072 This is really what I do, I just peep. 67 00:04:16,422 --> 00:04:18,771 And fix stuff like this too. 68 00:04:18,838 --> 00:04:21,546 One, two... 69 00:04:24,755 --> 00:04:26,047 Okay. 70 00:04:26,713 --> 00:04:28,647 As my payment, 71 00:04:28,714 --> 00:04:32,255 I take the most useless thing from the house. 72 00:04:33,671 --> 00:04:35,671 One, two! 73 00:04:38,546 --> 00:04:40,280 Where do I use these? 74 00:06:23,880 --> 00:06:25,564 I don't normally pick 75 00:06:25,631 --> 00:06:26,588 just one person to peep. 76 00:06:27,047 --> 00:06:29,422 I like to peep on a variety of people. 77 00:06:29,755 --> 00:06:31,630 I even have a jinx too. 78 00:06:32,047 --> 00:06:36,172 Anyways, but she was an exception. 79 00:06:36,671 --> 00:06:39,605 Han So-ra, social media star, 80 00:06:39,672 --> 00:06:42,504 so-called 'influencer'. 81 00:06:43,464 --> 00:06:47,213 It was 5 months ago, 142 days to be precise. 82 00:06:48,671 --> 00:06:50,314 When I first saw her, 83 00:06:50,381 --> 00:06:52,671 I had no idea who she was. 84 00:06:59,339 --> 00:07:01,671 She looked normal at first. 85 00:07:03,464 --> 00:07:04,422 But... 86 00:07:10,630 --> 00:07:11,397 (Vegan salad for today's lunch) 87 00:07:11,464 --> 00:07:13,439 She posted a vegan salad 88 00:07:13,505 --> 00:07:15,530 while eating a sausage. 89 00:07:18,713 --> 00:07:20,297 I found that interesting. 90 00:07:26,047 --> 00:07:29,188 I started to get curious about her. 91 00:07:29,255 --> 00:07:31,546 (Peeping day 1) 92 00:07:39,464 --> 00:07:40,339 3rd floor. 93 00:07:41,047 --> 00:07:43,863 No security cams, and no cars mean no dashcams. 94 00:07:45,796 --> 00:07:47,822 Doesn't she live in a bad neighborhood? 95 00:07:54,880 --> 00:07:56,771 (Han So-ra) 96 00:07:56,838 --> 00:07:58,504 Han So-ra... 97 00:07:59,713 --> 00:08:01,397 (Han So-ra) 98 00:08:01,464 --> 00:08:05,313 Let's see, So-ra, So-ra, Han So-ra. 99 00:08:05,380 --> 00:08:06,521 Here she is. 100 00:08:06,588 --> 00:08:07,588 Han So-ra. 101 00:08:09,422 --> 00:08:11,313 She loves luxury bags, 102 00:08:11,380 --> 00:08:12,689 she'll wait hours in line 103 00:08:12,756 --> 00:08:15,130 to get into trendy restaurants. 104 00:08:15,630 --> 00:08:17,689 She'll go to exhibitions 105 00:08:17,756 --> 00:08:19,963 and always takes a selfie. 106 00:08:22,588 --> 00:08:24,630 At least she used to... 107 00:08:25,464 --> 00:08:27,922 But now she's different. 108 00:08:30,588 --> 00:08:33,504 Good reputation, plenty to look at. 109 00:08:35,005 --> 00:08:37,646 She definitely likes to show off. 110 00:08:37,713 --> 00:08:39,604 (Peeping day 5) 111 00:08:39,671 --> 00:08:41,922 But I'm not satisfied with that. 112 00:08:42,422 --> 00:08:45,339 I have to see her real side. 113 00:08:52,838 --> 00:08:54,380 Tuna. 114 00:08:55,422 --> 00:08:58,213 I brought you some treats. 115 00:08:59,088 --> 00:09:00,464 Come here. 116 00:09:01,588 --> 00:09:04,364 No, don't go! 117 00:09:06,464 --> 00:09:07,188 So-ra. 118 00:09:07,255 --> 00:09:10,563 I'll leave the treat here, take some later. 119 00:09:10,630 --> 00:09:13,313 Are you really a good person? 120 00:09:13,380 --> 00:09:15,563 (Peeping day 62) 121 00:09:15,630 --> 00:09:18,005 Peeping day 62, walking her dogs. 122 00:09:19,339 --> 00:09:21,422 Is this her real daily life? 123 00:09:23,504 --> 00:09:24,938 Peeping day 112. 124 00:09:25,005 --> 00:09:26,272 She got all dressed up 125 00:09:26,339 --> 00:09:27,422 and took a selfie at a cafe. 126 00:09:28,546 --> 00:09:31,947 This cannot be her real self. 127 00:09:32,922 --> 00:09:36,005 Peeping day 119, heading out to pilates. 128 00:09:36,880 --> 00:09:38,646 I have to go inside her house 129 00:09:38,713 --> 00:09:39,922 to see the real So-ra. 130 00:09:41,088 --> 00:09:43,863 Inferring her passcode with precise logic. 131 00:09:45,088 --> 00:09:46,422 It's not working. 132 00:09:56,671 --> 00:09:59,438 Life is never easy. 133 00:09:59,504 --> 00:10:02,480 (Present time) 134 00:10:02,546 --> 00:10:05,021 But I think I'll get in today. 135 00:10:05,088 --> 00:10:07,438 I found a way. 136 00:10:07,504 --> 00:10:09,005 (Forgot my door lock passcode, please help asap!) 137 00:10:25,838 --> 00:10:26,838 Finally! 138 00:10:30,213 --> 00:10:31,671 Finally! 139 00:10:37,297 --> 00:10:39,231 If the passcode consists of 4 digits, 140 00:10:39,298 --> 00:10:40,813 that's 24 combinations, 141 00:10:40,880 --> 00:10:42,689 if it's 5, then 120 combos, 142 00:10:42,756 --> 00:10:44,563 which can be done in 3 hours. 143 00:10:44,630 --> 00:10:46,146 All right, be calm, Koo Jung-tae. 144 00:10:46,213 --> 00:10:49,504 Relax, keep it together, one, two, three! 145 00:10:53,796 --> 00:10:55,172 What's this? 146 00:10:55,922 --> 00:10:58,172 Who uses that many digits for their passcode? 147 00:11:01,713 --> 00:11:04,963 Boys, what should I do? 148 00:11:12,047 --> 00:11:13,655 I really want to get in there. 149 00:11:33,130 --> 00:11:34,339 Welcome... 150 00:11:35,047 --> 00:11:36,630 Oh my god... 151 00:11:37,796 --> 00:11:38,963 She... 152 00:11:40,713 --> 00:11:42,130 came... 153 00:11:43,880 --> 00:11:47,489 Hello, I'd like to put up my place on the market. 154 00:11:52,339 --> 00:11:53,422 Sir? 155 00:11:56,047 --> 00:11:58,796 Hello, I'm Koo Jung-tae. 156 00:11:59,838 --> 00:12:02,005 - Please sit down. - Sure. 157 00:12:02,922 --> 00:12:04,564 It's chilly outside, 158 00:12:04,631 --> 00:12:07,105 would you like something warm to drink? 159 00:12:07,172 --> 00:12:08,771 Yes, I'd love some green tea. 160 00:12:08,838 --> 00:12:09,796 Green tea. 161 00:12:10,504 --> 00:12:12,105 Who are you? Koo Jung-tae. 162 00:12:12,172 --> 00:12:13,729 Where is this? My office. 163 00:12:13,796 --> 00:12:15,863 Get it together, man! 164 00:12:20,546 --> 00:12:22,213 - Here you go. - Thank you. 165 00:12:22,713 --> 00:12:23,922 Why didn't the homeowner come... 166 00:12:24,713 --> 00:12:25,855 Get it together. 167 00:12:25,922 --> 00:12:27,088 and you came instead? 168 00:12:28,504 --> 00:12:31,855 Why? I don't look like a homeowner? 169 00:12:31,922 --> 00:12:33,814 My apologies, 170 00:12:33,881 --> 00:12:36,729 I thought you were a college student. 171 00:12:36,796 --> 00:12:38,546 What did you say? 172 00:12:42,172 --> 00:12:44,438 The homeowner is away at the moment. 173 00:12:44,504 --> 00:12:47,063 I just happened to move out before the lease expires, 174 00:12:47,130 --> 00:12:49,339 so she told me to look into it myself. 175 00:12:50,297 --> 00:12:51,380 Did you bring the contract? 176 00:12:51,963 --> 00:12:53,047 Of course. 177 00:12:58,047 --> 00:12:59,172 Here it is. 178 00:13:00,713 --> 00:13:01,755 Let's see... 179 00:13:05,088 --> 00:13:06,380 You only lived here for a year? 180 00:13:06,922 --> 00:13:08,604 Is the apartment haunted? 181 00:13:08,671 --> 00:13:13,297 No, I've been transferred to a different region. 182 00:13:13,671 --> 00:13:15,188 Liar. 183 00:13:15,255 --> 00:13:17,780 I thought about it a lot before signing this. 184 00:13:18,588 --> 00:13:20,355 If it was a bachelor or a condo... 185 00:13:20,422 --> 00:13:21,855 So-ra, why are you lying? 186 00:13:21,922 --> 00:13:24,105 Don't lie to me, why are you moving? 187 00:13:24,172 --> 00:13:25,047 Wait a minute. 188 00:13:26,255 --> 00:13:28,504 So I finally get to go inside. 189 00:13:28,838 --> 00:13:31,030 I can't keep paying rent... 190 00:13:31,713 --> 00:13:35,863 Anyway, please find someone to take over the lease ASAP. 191 00:13:36,796 --> 00:13:38,604 How soon can we view the place? 192 00:13:38,671 --> 00:13:40,546 Will you be home after work? 193 00:13:40,963 --> 00:13:44,197 That's the thing... 194 00:13:52,546 --> 00:13:53,963 This is insane... 195 00:13:54,464 --> 00:13:56,405 I love my work. 196 00:13:58,963 --> 00:14:03,239 I actually wanted to leave this to a woman realtor. 197 00:14:04,255 --> 00:14:06,755 I'll trust you with it, please take care of it. 198 00:14:07,922 --> 00:14:09,105 Thank you. 199 00:14:09,172 --> 00:14:10,771 I'll do my best. 200 00:14:10,838 --> 00:14:13,197 Of course, So-ra, trust me. 201 00:14:14,005 --> 00:14:15,588 I'm not a bad guy. 202 00:14:18,671 --> 00:14:20,239 That's all it took. 203 00:14:29,922 --> 00:14:31,255 The scent of this home... 204 00:14:32,422 --> 00:14:33,530 is perfect. 205 00:14:39,380 --> 00:14:42,671 That's where she took photos of the dishes she cooked. 206 00:14:43,005 --> 00:14:44,963 Seen that a lot. 207 00:15:17,922 --> 00:15:19,988 It's all disconnected. 208 00:15:20,671 --> 00:15:22,822 36W ballast. 209 00:15:23,671 --> 00:15:24,822 I'll bring it next time. 210 00:15:38,464 --> 00:15:39,671 What's this? 211 00:15:42,005 --> 00:15:43,696 Contact lenses down the drain? 212 00:15:52,047 --> 00:15:53,504 That feels good. 213 00:15:53,838 --> 00:15:55,356 Tuna injured her leg, 214 00:15:55,423 --> 00:15:57,272 so I'm heading to the vet. 215 00:15:57,339 --> 00:15:59,563 She never approaches people... 216 00:15:59,630 --> 00:16:01,047 Tuna. 217 00:16:03,546 --> 00:16:04,713 Tuna! 218 00:16:06,088 --> 00:16:08,088 Tuna will be fine. 219 00:16:08,880 --> 00:16:10,314 I hope she recovers soon 220 00:16:10,381 --> 00:16:12,838 and gets adopted to a loving family. 221 00:16:13,422 --> 00:16:14,814 I'll foster her for a while, 222 00:16:14,881 --> 00:16:16,105 so I'll post some pics. 223 00:16:16,172 --> 00:16:17,604 (You deserve so much love) 224 00:16:17,671 --> 00:16:20,489 Thank you, whoever you are. 225 00:16:23,546 --> 00:16:25,571 That's really encouraging. 226 00:16:27,546 --> 00:16:28,880 Oh my god... 227 00:16:32,130 --> 00:16:33,813 (Peeping day 152) 228 00:16:33,880 --> 00:16:36,021 Today marks my 3rd visit to So-ra's house. 229 00:16:36,088 --> 00:16:38,088 The ballast delivery took too long. 230 00:16:38,838 --> 00:16:41,197 I'll just install this and come right out. 231 00:16:41,755 --> 00:16:43,297 It'll only take 10 minutes. 232 00:16:43,630 --> 00:16:46,588 Each day is too perfect. 233 00:17:08,380 --> 00:17:09,135 She... 234 00:17:51,088 --> 00:17:53,813 (Ms. Han, I can't reach you on the phone) 235 00:17:53,880 --> 00:17:56,922 (I'll be dropping in with clients soon) 236 00:18:00,755 --> 00:18:01,882 Mr. Koo! 237 00:18:02,380 --> 00:18:04,692 Evening, sorry for such a late showing. 238 00:18:04,759 --> 00:18:06,146 A good apartment just popped up. 239 00:18:06,213 --> 00:18:07,519 - It's okay. - All good. 240 00:18:07,586 --> 00:18:08,855 - Shall we? - Sure. 241 00:18:08,922 --> 00:18:10,856 They're the types who won't panic 242 00:18:10,923 --> 00:18:12,422 and call 911 upon seeing the body. 243 00:18:13,796 --> 00:18:15,630 Two would be better than one, 244 00:18:16,239 --> 00:18:17,546 right, So-ra? 245 00:18:23,838 --> 00:18:24,780 Ms. Han? 246 00:18:26,255 --> 00:18:28,188 I called her earlier, I don't think she's home. 247 00:18:28,255 --> 00:18:29,364 I see. 248 00:18:35,047 --> 00:18:36,155 Let's go inside. 249 00:18:41,880 --> 00:18:43,146 Oh my! 250 00:18:43,213 --> 00:18:44,709 Don't touch anything! 251 00:18:48,255 --> 00:18:50,397 This place is so clean! 252 00:18:50,464 --> 00:18:51,963 Incredible! 253 00:18:52,588 --> 00:18:54,255 So adorable... 254 00:19:09,796 --> 00:19:10,673 What the hell? 255 00:19:12,042 --> 00:19:14,197 Was the killer on a corpse-carrier shopping? 256 00:19:16,546 --> 00:19:18,397 He probably thinks it was a perfect crime, 257 00:19:18,464 --> 00:19:20,322 but I'm a witness! 258 00:19:24,339 --> 00:19:25,504 Wait. 259 00:19:27,713 --> 00:19:31,197 Could he have seen me? 260 00:19:34,005 --> 00:19:36,005 (Dobong Police Station) 261 00:19:37,172 --> 00:19:38,696 Good morning. 262 00:19:46,504 --> 00:19:48,313 What? What is it this time? 263 00:19:48,380 --> 00:19:51,272 You sent Det. Jang again. It was my case. 264 00:19:51,339 --> 00:19:53,938 Desk work is important too, Det. Oh. 265 00:19:54,005 --> 00:19:56,563 I spotted his location by triangulating the car. 266 00:19:56,630 --> 00:19:58,988 But Jang was sent to arrested him. 267 00:20:00,005 --> 00:20:01,505 When I did all the work, right? 268 00:20:02,005 --> 00:20:03,896 Well, Jang is an expert. 269 00:20:03,963 --> 00:20:06,563 He's already good at what he does, 270 00:20:06,630 --> 00:20:09,988 why should I risk it by sending you? 271 00:20:16,546 --> 00:20:19,521 So why did you apply to Criminal Affairs? 272 00:20:19,588 --> 00:20:23,646 Why don't you ask Jang to let you join his team? 273 00:20:23,713 --> 00:20:24,939 His men die or get injured 274 00:20:25,006 --> 00:20:28,438 if there's a girl in his team. 275 00:20:28,504 --> 00:20:31,088 I should get exorcized or something. 276 00:20:35,758 --> 00:20:36,646 - Come on! - Damn it! 277 00:20:36,713 --> 00:20:37,729 Hold still, relax! 278 00:20:37,796 --> 00:20:38,713 Get out! 279 00:20:39,280 --> 00:20:40,489 Take him. 280 00:20:42,422 --> 00:20:45,213 If a case comes up, I want heads up first. 281 00:20:45,755 --> 00:20:50,213 (Murder of woman in her 20s) 282 00:20:52,796 --> 00:20:55,727 (Neighbor in his 30s turns himself in) 283 00:20:55,794 --> 00:20:58,339 (after murdering "woman in her 20s") 284 00:21:05,422 --> 00:21:06,738 It's been 4 days. 285 00:21:07,297 --> 00:21:08,822 The body hasn't been found. 286 00:21:09,922 --> 00:21:11,738 Should I report it? 287 00:21:14,963 --> 00:21:15,855 Good morning. 288 00:21:15,922 --> 00:21:16,813 Ji-hee, what's this? 289 00:21:16,880 --> 00:21:18,188 (Mr. Koo Jung-tae) 290 00:21:18,255 --> 00:21:20,905 I don't know, it was on the door. 291 00:21:24,504 --> 00:21:26,963 (It was you, right?) 292 00:21:33,005 --> 00:21:34,210 Why? What is it? 293 00:21:34,838 --> 00:21:36,047 Nothing. 294 00:21:40,380 --> 00:21:41,980 Who sent this? 295 00:21:42,047 --> 00:21:43,838 I don't know, why? 296 00:21:55,922 --> 00:21:59,114 Could this be my hair? 297 00:22:14,380 --> 00:22:15,563 Hello? 298 00:22:15,630 --> 00:22:17,646 I don't know what to tell you, 299 00:22:17,713 --> 00:22:19,085 I sincerely apologize. 300 00:22:22,088 --> 00:22:23,780 Sir, could you continue later? 301 00:22:25,297 --> 00:22:29,105 (Rest in peace Bang Hye-sook) 302 00:22:29,172 --> 00:22:30,923 We will replace the glass, 303 00:22:31,838 --> 00:22:35,239 but thankfully, your mother's urn wasn't harmed. 304 00:22:36,005 --> 00:22:37,838 Did you say "thankfully"? 305 00:22:38,213 --> 00:22:39,364 My apologies, sir. 306 00:22:39,963 --> 00:22:41,792 We will move her urn 307 00:22:42,292 --> 00:22:44,438 to a VIP room. 308 00:22:44,504 --> 00:22:46,546 It has security camera coverage, 309 00:22:47,172 --> 00:22:48,939 and we won't charge you anything 310 00:22:49,006 --> 00:22:52,213 for the next 30 years. 311 00:22:53,255 --> 00:22:54,796 I'm sorry. 312 00:22:55,130 --> 00:22:57,796 - Give me a tape. - Pardon? 313 00:22:59,172 --> 00:23:00,197 A box tape. 314 00:23:01,504 --> 00:23:03,646 Why do I get the feeling that it was him? 315 00:23:03,713 --> 00:23:06,988 Mom, please say something. 316 00:23:09,504 --> 00:23:11,188 Careful, be careful! 317 00:23:11,255 --> 00:23:13,380 Truck on the loose! Get out of there! 318 00:23:15,172 --> 00:23:16,378 Mom! 319 00:23:17,716 --> 00:23:18,466 Mom! 320 00:23:34,963 --> 00:23:37,563 Someone call 911! Call 911! 321 00:23:37,630 --> 00:23:39,297 Your driving... 322 00:23:45,088 --> 00:23:46,588 Wait a minute! 323 00:23:47,005 --> 00:23:48,213 This man. 324 00:23:49,172 --> 00:23:50,604 Can't really tell who it is... 325 00:23:50,671 --> 00:23:53,604 Have you asked your employees about him? 326 00:23:53,671 --> 00:23:54,813 Yes. 327 00:23:54,880 --> 00:23:56,613 They all said it wasn't them... 328 00:23:57,130 --> 00:23:59,146 Mr. Hong, did you make sure you engaged the parking brake? 329 00:23:59,213 --> 00:24:01,022 I did! 330 00:24:01,089 --> 00:24:03,438 How many times do I have to tell you? 331 00:24:03,504 --> 00:24:07,480 We'll look for any witnesses 332 00:24:07,546 --> 00:24:08,355 and get back to you. 333 00:24:08,422 --> 00:24:09,964 Yes, thank you. 334 00:24:17,464 --> 00:24:19,272 - No, please don't! - Let me take one pic! 335 00:24:19,339 --> 00:24:21,021 - Just one! - You can't do that! 336 00:24:21,088 --> 00:24:22,780 Social media star went missing? 337 00:24:24,546 --> 00:24:26,106 Her friend went missing 338 00:24:26,173 --> 00:24:28,256 and is unreachable for 4 days. 339 00:24:28,713 --> 00:24:30,521 Why is she so hyper? 340 00:24:30,588 --> 00:24:33,146 Some streamer or something... 341 00:24:33,213 --> 00:24:36,188 What was her username? It's Holugi. 342 00:24:36,255 --> 00:24:37,963 She doesn't look like something. 343 00:24:38,880 --> 00:24:41,297 You wanted any missing adult women cases. 344 00:24:42,213 --> 00:24:44,130 Then I'll send this one up to the committee. 345 00:24:47,755 --> 00:24:50,146 I really got a phone call. 346 00:24:50,213 --> 00:24:52,696 And then... wait a minute. 347 00:24:54,713 --> 00:24:55,918 Here, look at this. 348 00:24:59,130 --> 00:25:00,604 (Answer the phone! Where are you?) 349 00:25:00,671 --> 00:25:01,855 No replies. 350 00:25:01,922 --> 00:25:03,230 She's missing, right? 351 00:25:03,297 --> 00:25:07,377 So what did Ms. Han So-ra exactly say? 352 00:25:08,546 --> 00:25:10,464 If she's ever unreachable, 353 00:25:11,172 --> 00:25:13,500 she told me to report it to the police... 354 00:25:14,838 --> 00:25:17,146 Who'd take that seriously. 355 00:25:17,213 --> 00:25:18,905 She was a major attention seeker. 356 00:25:19,588 --> 00:25:21,105 She's an attention seeker? 357 00:25:21,172 --> 00:25:22,504 She's no joke. 358 00:25:23,088 --> 00:25:26,105 Everyone goes to hospital and gets treated, 359 00:25:26,172 --> 00:25:28,269 or receives luxury bag gifts once in their lifetime. 360 00:25:28,336 --> 00:25:30,439 But she takes selfies 361 00:25:30,505 --> 00:25:32,938 and posts them on her social media. 362 00:25:33,005 --> 00:25:36,922 Then are you one too? 363 00:25:38,005 --> 00:25:38,771 No... 364 00:25:38,838 --> 00:25:41,530 Why are you snooping around? 365 00:25:45,172 --> 00:25:48,604 I can say this because we're best friends. 366 00:25:48,671 --> 00:25:50,114 BFF, BFF. 367 00:25:51,005 --> 00:25:53,655 Anyway, this looks like a major case. 368 00:25:54,213 --> 00:25:56,738 When girls go missing, 369 00:25:57,339 --> 00:25:58,897 they're found in a ditch 370 00:25:58,964 --> 00:26:00,357 with their limbs all twisted up. 371 00:26:00,424 --> 00:26:02,022 What if So-ra's that case? 372 00:26:02,089 --> 00:26:03,896 That'd be a major scoop. 373 00:26:03,963 --> 00:26:06,197 Can I tell my viewers on my stream? 374 00:26:11,255 --> 00:26:12,480 Did you look into it? 375 00:26:12,546 --> 00:26:16,438 Yes, Han So-ra, 29, lives in Dobong district, 376 00:26:16,504 --> 00:26:19,255 her entire family is unreachable, and this. 377 00:26:20,422 --> 00:26:23,172 There's no evidence of her alive since her disappearance. 378 00:26:23,671 --> 00:26:24,988 - Completely? - Yes. 379 00:26:25,588 --> 00:26:26,856 No credit card transactions, 380 00:26:26,923 --> 00:26:29,280 call logs, GPS, ER records, nothing. 381 00:26:30,339 --> 00:26:31,780 Maybe she really went missing. 382 00:26:36,088 --> 00:26:37,630 Ji-hee! Ji... 383 00:26:39,880 --> 00:26:41,813 - Hello. - Mr. Koo Jung-tae? 384 00:26:41,880 --> 00:26:45,272 We're from Dobong Police, I have some questions. 385 00:26:45,339 --> 00:26:46,855 Please sit down. 386 00:26:46,922 --> 00:26:47,630 Sure. 387 00:26:48,713 --> 00:26:50,105 Missing? 388 00:26:50,172 --> 00:26:52,130 Yes, we received a report. 389 00:26:52,504 --> 00:26:54,460 Do you remember when you last saw her? 390 00:26:56,546 --> 00:26:58,938 So that's why she wasn't reachable. 391 00:26:59,005 --> 00:27:01,752 You have her house key, right? 392 00:27:02,630 --> 00:27:05,901 Yes, it's in the safe, like most of my clients do. 393 00:27:05,968 --> 00:27:08,875 Was she normally home when you went for showings? 394 00:27:09,422 --> 00:27:11,938 I'm a normal realtor, a normal man. 395 00:27:12,005 --> 00:27:14,822 How would a normal person normally respond? 396 00:27:15,630 --> 00:27:17,796 She was away more than she was home. 397 00:27:20,546 --> 00:27:22,897 I texted her when I had to do a showing 398 00:27:22,964 --> 00:27:24,938 while she was away. 399 00:27:25,005 --> 00:27:27,855 I had her permission to do so, of course, 400 00:27:27,922 --> 00:27:29,530 but she was away most of the time. 401 00:27:30,213 --> 00:27:32,855 I blabbered on, was that a fair answer? 402 00:27:32,922 --> 00:27:34,738 Or am I screwed? 403 00:27:35,504 --> 00:27:37,838 What did you do on February 19th? 404 00:27:39,588 --> 00:27:40,796 I'm so doomed... 405 00:27:45,588 --> 00:27:49,030 Uh, what... did I do that day? 406 00:27:51,255 --> 00:27:52,230 One moment. 407 00:27:52,297 --> 00:27:54,355 How do they know the exact date? 408 00:27:54,422 --> 00:27:55,521 Does this make sense? 409 00:27:55,588 --> 00:27:58,480 I had a showing at her home with newlyweds. 410 00:27:58,546 --> 00:27:59,884 What time was that? 411 00:28:02,255 --> 00:28:03,064 About 7 PM. 412 00:28:03,131 --> 00:28:04,509 Was she home at the time? 413 00:28:06,713 --> 00:28:07,755 No, she wasn't home. 414 00:28:08,464 --> 00:28:11,213 You were here all afternoon? 415 00:28:12,755 --> 00:28:14,005 Of course. 416 00:28:15,172 --> 00:28:17,047 Thank you for your cooperation. 417 00:28:18,130 --> 00:28:19,738 I may be in touch a few more times. 418 00:28:20,880 --> 00:28:23,750 And could I get a list of everyone who saw her home? 419 00:28:24,130 --> 00:28:25,259 One second. 420 00:28:28,922 --> 00:28:30,604 - Detective... - Yes? 421 00:28:30,671 --> 00:28:32,855 That Han So-ra... 422 00:28:32,922 --> 00:28:34,669 Did anything bad happen to her? 423 00:28:35,422 --> 00:28:36,655 For example, dead? 424 00:28:39,922 --> 00:28:41,822 - We don't know yet. - Gosh. 425 00:28:42,838 --> 00:28:43,646 - Mr. Koo? - Yes? 426 00:28:43,713 --> 00:28:45,480 Could I get her key? 427 00:28:45,546 --> 00:28:47,155 I talked to the homeowner already. 428 00:28:47,588 --> 00:28:48,530 Of course. 429 00:28:55,922 --> 00:28:57,213 Here it is. 430 00:28:57,963 --> 00:28:58,947 Oh, yes. 431 00:29:04,088 --> 00:29:05,155 Was that enough? 432 00:29:13,464 --> 00:29:15,696 No, of course not. 433 00:29:41,963 --> 00:29:43,106 On her social media, 434 00:29:43,173 --> 00:29:45,646 it looked like she travels quite often. 435 00:29:45,713 --> 00:29:47,280 Maybe she went away for a few days. 436 00:29:47,880 --> 00:29:49,647 Some people these days only use cash 437 00:29:49,714 --> 00:29:51,272 not to leave any trace. 438 00:29:51,339 --> 00:29:54,172 Think about it. 439 00:29:55,005 --> 00:29:57,356 A young woman goes away 440 00:29:57,423 --> 00:29:58,521 for 3 days leaving all cosmetics? 441 00:29:58,588 --> 00:30:00,147 There's a suitcase in the storage, 442 00:30:00,214 --> 00:30:01,463 closet is full of clothes. 443 00:30:02,504 --> 00:30:04,509 She could've had even more clothes. 444 00:30:09,322 --> 00:30:11,489 And multiple suitcases. 445 00:30:13,504 --> 00:30:14,339 Hey! 446 00:30:15,339 --> 00:30:16,546 What is it? 447 00:30:18,380 --> 00:30:20,504 Blood? Where? 448 00:30:56,172 --> 00:30:58,376 There wasn't anything missing at her home. 449 00:31:01,630 --> 00:31:03,047 It was cruel. 450 00:31:04,130 --> 00:31:06,613 It has to be someone who loathes her. 451 00:31:09,422 --> 00:31:12,613 I could be framed for everything. 452 00:31:13,422 --> 00:31:16,272 There must be some traces on her social media. 453 00:31:16,339 --> 00:31:18,063 I must find it. 454 00:31:18,130 --> 00:31:19,564 That wraps up my response 455 00:31:19,631 --> 00:31:22,047 to that accusation from Holugi. 456 00:31:22,380 --> 00:31:24,193 I know it's lacking, 457 00:31:24,260 --> 00:31:28,339 but I tried to be very transparent, 458 00:31:29,255 --> 00:31:30,713 and I realized 459 00:31:31,988 --> 00:31:34,771 that this can make some of you disgusted. 460 00:31:34,838 --> 00:31:36,650 Some people accused her 461 00:31:36,717 --> 00:31:38,646 of misusing the donation. 462 00:31:38,713 --> 00:31:41,146 Even after she had the perfect response. 463 00:31:41,213 --> 00:31:42,464 My poor So-ra, 464 00:31:42,880 --> 00:31:44,397 how bad she must've felt. 465 00:31:44,464 --> 00:31:46,422 (Holugi entered the chat) 466 00:31:46,755 --> 00:31:47,938 (Holugi: "This crazy wench is at it again") 467 00:31:48,005 --> 00:31:49,021 (Holugi: "Fake tears, obviously! Did you poke your eye?") 468 00:31:49,088 --> 00:31:50,521 (Holugi: "Breakdown of Han So-ra's nonsense") 469 00:31:50,588 --> 00:31:51,896 Holugi... 470 00:31:51,963 --> 00:31:53,105 Look at this wench. 471 00:31:53,172 --> 00:31:55,231 Instead of addressing the issue, 472 00:31:55,298 --> 00:31:57,604 she went to eat vegan brunch. 473 00:31:57,671 --> 00:31:59,646 I bet she had bloody steaks after posting this. 474 00:31:59,713 --> 00:32:00,713 Guys, 475 00:32:01,339 --> 00:32:05,272 Han So-ra sued me for defamation. 476 00:32:05,339 --> 00:32:07,021 Dammit, I'll countersue. 477 00:32:07,088 --> 00:32:08,313 You think only you can do that? 478 00:32:08,380 --> 00:32:09,480 Guys, see this account? 479 00:32:09,546 --> 00:32:10,813 (Counter lawsuit funding) 480 00:32:10,880 --> 00:32:13,604 A wench like her needs to be judged! 481 00:32:13,671 --> 00:32:16,172 Wait, who is this woman? 482 00:32:16,922 --> 00:32:20,084 Clothes, hair, make-up, nails... 483 00:32:20,671 --> 00:32:22,814 She claims to hate her but mimicked her a lot. 484 00:32:22,881 --> 00:32:24,230 (A vegan's devouring pizza lol) 485 00:32:24,297 --> 00:32:25,438 (Does she really work out?) 486 00:32:25,504 --> 00:32:26,729 (She thinks she's goddamn cute) 487 00:32:26,796 --> 00:32:27,729 (Don't pretend to be a saint) 488 00:32:27,796 --> 00:32:28,796 (Attention seeking again) 489 00:32:29,213 --> 00:32:30,647 Prime suspect #1, 490 00:32:30,714 --> 00:32:34,460 a streamer who had an open brawl with her. 491 00:32:36,213 --> 00:32:37,838 (Second-hand Market) 492 00:32:39,796 --> 00:32:40,646 (Selling limited edition Chanel tote bag at Seokgye station) 493 00:32:40,713 --> 00:32:42,922 Seokgye district, okay. 494 00:32:51,005 --> 00:32:53,729 I was angry because my appointment broke today. 495 00:32:53,796 --> 00:32:55,188 But looking at the sky, 496 00:32:55,255 --> 00:32:58,563 Dammit, look at this micro dust in the air. 497 00:32:58,630 --> 00:33:01,480 You'll drop dead if you go out in this condition. 498 00:33:01,546 --> 00:33:02,980 Damn, what should I eat? 499 00:33:03,047 --> 00:33:04,170 Got it. 500 00:33:04,922 --> 00:33:05,688 Dongkwang Laundry. 501 00:33:05,755 --> 00:33:07,422 (Dongkwang Laundry) 502 00:33:07,838 --> 00:33:09,863 Dongkwang Laundry near Seokgye station. 503 00:33:11,880 --> 00:33:12,938 Here it is. 504 00:33:13,005 --> 00:33:16,571 And which window would get that angle? 505 00:33:29,880 --> 00:33:32,696 You lived close by, Holugi. 506 00:33:33,380 --> 00:33:35,880 (Is the microphone still available?) 507 00:33:40,172 --> 00:33:41,339 (Yes) 508 00:33:43,213 --> 00:33:46,755 (Could I buy it tomorrow night? :)) 509 00:33:52,671 --> 00:33:54,438 First news tonight, 510 00:33:54,504 --> 00:33:56,850 a social media influencer 511 00:33:56,917 --> 00:33:58,688 in her 20s has disappeared, 512 00:33:58,755 --> 00:34:00,355 and the police opened an investigation. 513 00:34:00,422 --> 00:34:01,855 Could I ask you something? 514 00:34:01,922 --> 00:34:04,771 Seoul Dobong police stated that 515 00:34:04,838 --> 00:34:08,604 29-year old Han So-ra was reported missing on the 23rd, 516 00:34:08,671 --> 00:34:10,938 and are tracing her last known locations. 517 00:34:11,005 --> 00:34:12,255 (Beautiful guardian of stray pets missing) 518 00:34:12,588 --> 00:34:16,604 She was last seen at 9 PM on the 18th, 519 00:34:16,671 --> 00:34:20,543 behind her house in Dobong district. 520 00:34:21,542 --> 00:34:24,688 The police reported that they've 521 00:34:24,755 --> 00:34:27,896 found evidence connected to the crime. 522 00:34:27,963 --> 00:34:29,688 (Public Petition: Find Han So-ra) 523 00:34:29,755 --> 00:34:31,105 (Please find her!) 524 00:34:31,172 --> 00:34:33,255 (Please join the petition) 525 00:34:39,963 --> 00:34:42,397 If Holugi had something to do with So-ra's death, 526 00:34:42,464 --> 00:34:45,297 I'll find something in her house. 527 00:34:45,671 --> 00:34:48,339 People believe that their house is safe. 528 00:35:10,880 --> 00:35:12,380 Dammit... 529 00:35:25,755 --> 00:35:27,546 (It was you, right?) 530 00:35:30,504 --> 00:35:32,092 I knew it! 531 00:35:37,213 --> 00:35:39,922 (You wench, how could you do this to me?) 532 00:35:41,838 --> 00:35:43,125 (So disappointed with today's stream) 533 00:35:43,192 --> 00:35:44,480 (apologize before I kill you) 534 00:35:44,546 --> 00:35:46,646 (I can't stand watching you through your stream) 535 00:35:46,713 --> 00:35:49,896 (I want to touch you, hear your breathing) 536 00:35:49,963 --> 00:35:51,815 Bewithyou1984... 537 00:35:51,882 --> 00:35:53,646 Where did I see that ID? 538 00:35:53,713 --> 00:35:55,548 Bewithyou1984... 539 00:35:58,297 --> 00:36:00,422 (Nice body, you wearing undies?) 540 00:36:05,630 --> 00:36:07,087 (Lee Jong-hak) 541 00:36:07,880 --> 00:36:09,339 Lee Jong-hak... 542 00:36:18,880 --> 00:36:21,755 That jerk, what a hassle. 543 00:36:28,339 --> 00:36:29,880 Guryeong Park? 544 00:36:40,963 --> 00:36:42,801 They went on different days. 545 00:37:09,339 --> 00:37:10,543 Who is this psycho? 546 00:37:11,339 --> 00:37:12,521 (Give me that leggings) 547 00:37:12,588 --> 00:37:13,933 (Lick that wine glass, I want to see your tongue) 548 00:37:14,000 --> 00:37:15,021 (Lean in more) 549 00:37:15,088 --> 00:37:16,838 (Looks delicious, so am I) 550 00:37:19,630 --> 00:37:20,796 (Did you go with a man? I will kill you) 551 00:37:21,796 --> 00:37:23,397 (So pretty, where is it?) 552 00:37:23,464 --> 00:37:24,422 (I'm coming over today) 553 00:37:28,630 --> 00:37:29,604 (Let's die together, wench) 554 00:37:29,671 --> 00:37:30,588 (Why aren't you replying?) 555 00:37:31,005 --> 00:37:32,272 It's him. 556 00:37:32,339 --> 00:37:34,172 (Where are you?) 557 00:37:47,671 --> 00:37:49,188 Lee must be the perp. 558 00:37:49,255 --> 00:37:52,405 But why was the red envelope in Holugi's home? 559 00:37:53,671 --> 00:37:57,447 Wait, are they accomplices? 560 00:38:48,172 --> 00:38:49,197 Who is it? 561 00:39:06,380 --> 00:39:07,422 Who is it? 562 00:39:08,922 --> 00:39:10,155 This is... 563 00:39:23,005 --> 00:39:24,130 What the hell? 564 00:39:43,213 --> 00:39:44,339 Help me! 565 00:39:59,339 --> 00:40:00,604 I need help! 566 00:40:00,671 --> 00:40:02,047 Mom! Mom! 567 00:40:36,504 --> 00:40:38,480 Lee Jong-hak! Lee Jong-hak! 568 00:40:38,546 --> 00:40:39,838 Lee Jong-hak! 569 00:40:41,339 --> 00:40:42,588 Help me! 570 00:40:45,255 --> 00:40:47,380 Detective! Det. Oh! 571 00:40:48,922 --> 00:40:50,489 - It's them? - Yes. 572 00:40:51,047 --> 00:40:55,172 So one of the two is Lee Jong-hak, the stalker, 573 00:40:55,671 --> 00:40:58,022 and they killed Han So-ra, 574 00:40:58,089 --> 00:40:59,938 is that what you're saying? 575 00:41:00,005 --> 00:41:02,105 Lee is a lunatic who stalks girls. 576 00:41:02,172 --> 00:41:03,646 Seems to have a connection with Holugi. 577 00:41:03,713 --> 00:41:04,646 Wait a minute. 578 00:41:04,713 --> 00:41:09,088 Then why are Han's killers after you? 579 00:41:11,255 --> 00:41:12,551 Best friends? 580 00:41:13,047 --> 00:41:15,063 Holugi was the one who reported Han missing. 581 00:41:15,130 --> 00:41:17,021 She couldn't reach her best friend. 582 00:41:17,088 --> 00:41:18,188 You believe that? 583 00:41:18,255 --> 00:41:20,729 Why'd best friends attack each other like that? 584 00:41:20,796 --> 00:41:22,405 They sued each other and fought like crazy. 585 00:41:22,880 --> 00:41:24,481 If she's the suspect, 586 00:41:24,547 --> 00:41:26,863 why would she report Han? 587 00:41:28,130 --> 00:41:30,464 That's too easy, to evade suspicion. 588 00:41:30,880 --> 00:41:32,671 Divert the investigation. 589 00:41:33,796 --> 00:41:35,130 Be careful. 590 00:41:35,838 --> 00:41:37,464 He might still be inside. 591 00:41:44,546 --> 00:41:45,880 Be careful. 592 00:41:48,963 --> 00:41:50,339 I'll turn on the light. 593 00:42:20,713 --> 00:42:22,796 Detective... that's... 594 00:42:43,963 --> 00:42:47,613 Hi, I'm Detective Young-ju. One body found. 595 00:43:00,963 --> 00:43:02,796 Don't touch anything, it's all evidence. 596 00:43:05,422 --> 00:43:07,571 Is that him? Lee Jong-hak, the one you talked about. 597 00:43:10,422 --> 00:43:12,005 His accomplice must've killed him. 598 00:43:20,588 --> 00:43:21,688 Hello? 599 00:43:21,755 --> 00:43:24,273 One body found. Come over. 600 00:43:24,340 --> 00:43:26,546 The victim's name is Lee Jong-hak... 601 00:43:33,047 --> 00:43:35,130 I said don't touch anything. 602 00:43:47,380 --> 00:43:48,880 Mr. Koo. 603 00:43:49,713 --> 00:43:51,481 Didn't you say you were 604 00:43:51,547 --> 00:43:53,713 at the office all day on February 19th? 605 00:43:55,630 --> 00:43:57,172 February 19... 606 00:43:58,255 --> 00:43:59,713 I went out for lunch... 607 00:44:00,546 --> 00:44:01,813 Why? 608 00:44:01,880 --> 00:44:02,981 Have you ever sneak into 609 00:44:03,048 --> 00:44:04,838 Han's house when she's away? 610 00:44:07,422 --> 00:44:08,313 Why are you asking me that? 611 00:44:08,380 --> 00:44:10,464 Are you acquainted with Mr. Lee Jong-hak? 612 00:44:11,005 --> 00:44:13,643 No, no, I don't know him. 613 00:44:13,710 --> 00:44:16,613 I first saw him on Han So-ra's social media... 614 00:44:21,922 --> 00:44:24,604 This is a misunderstanding, it's been doctored. 615 00:44:24,671 --> 00:44:25,392 That... 616 00:44:25,459 --> 00:44:27,100 It's been Photoshopped, I don't know him! 617 00:44:27,167 --> 00:44:29,687 Did you kill Han So-ra and Lee Jong-hak, Mr. Koo? 618 00:44:29,754 --> 00:44:31,021 Why would I kill him? 619 00:44:31,088 --> 00:44:33,563 If I did, why would I bring you here? 620 00:44:33,630 --> 00:44:34,688 That's easy, 621 00:44:34,755 --> 00:44:36,877 to evade suspicion, divert the investigation. 622 00:44:37,422 --> 00:44:39,188 To make me into your witness. 623 00:44:39,255 --> 00:44:40,604 Think rationally and logically, 624 00:44:40,671 --> 00:44:43,148 you saw the security cam 625 00:44:43,215 --> 00:44:44,146 and the two accomplices. 626 00:44:44,213 --> 00:44:46,481 One of them killed Lee 627 00:44:46,547 --> 00:44:47,438 and is trying to frame me! 628 00:44:47,504 --> 00:44:49,604 - I didn't kill... - Are you framed for 629 00:44:49,671 --> 00:44:50,905 breaking and entering her home? 630 00:44:56,630 --> 00:44:58,405 Let's go talk at the station. 631 00:44:59,796 --> 00:45:01,047 Come on, detective! 632 00:45:02,922 --> 00:45:04,210 It's not me, Detective! 633 00:45:15,671 --> 00:45:17,813 This is 911, what is your emergency? 634 00:45:17,880 --> 00:45:20,813 A woman passed out, she injured her head. 635 00:45:20,880 --> 00:45:22,838 I'm at... 636 00:45:34,005 --> 00:45:34,947 Young-seung! 637 00:45:44,713 --> 00:45:46,397 How's your head? 638 00:45:46,464 --> 00:45:47,926 Is Koo's APB out? 639 00:45:48,339 --> 00:45:51,072 Yes, his car is in the shop. 640 00:45:51,546 --> 00:45:52,896 He must've taken off on foot. 641 00:45:52,963 --> 00:45:53,880 Victim ID? 642 00:45:54,671 --> 00:45:55,655 Here. 643 00:45:57,504 --> 00:46:00,231 Lee Jong-hak, 30s, unemployed, 644 00:46:00,298 --> 00:46:01,630 he closed down his photo studio. 645 00:46:02,630 --> 00:46:04,405 He had a few reports on file. 646 00:46:05,963 --> 00:46:08,438 - Stalking. - Yes. 647 00:46:08,504 --> 00:46:12,021 He paid some fine for online stalking, 648 00:46:12,088 --> 00:46:14,504 but do you know who reported Lee for stalking? 649 00:46:15,213 --> 00:46:16,172 Han So-ra? 650 00:46:16,504 --> 00:46:17,646 No. 651 00:46:17,713 --> 00:46:18,755 Holugi. 652 00:46:20,297 --> 00:46:21,396 Guys, it's blowing up. 653 00:46:21,463 --> 00:46:23,939 So-ra trusted a realtor with her key 654 00:46:24,006 --> 00:46:25,480 before she went missing. 655 00:46:25,546 --> 00:46:26,939 Cops were suspicious 656 00:46:27,006 --> 00:46:28,938 and visited him too. 657 00:46:29,005 --> 00:46:31,313 What's even more dope is... 658 00:46:31,380 --> 00:46:35,188 you know that biggest online real estate blog? 659 00:46:35,255 --> 00:46:39,088 There's a username called "Ant Daddy", 660 00:46:40,047 --> 00:46:41,922 I'll repay this favor, Young-seung. 661 00:46:42,838 --> 00:46:45,192 There's a chance 662 00:46:45,259 --> 00:46:47,021 that Ant Daddy killed So-ra. 663 00:46:47,088 --> 00:46:48,814 At the risk of getting sued for defamation, 664 00:46:48,881 --> 00:46:50,938 I'll reveal his identity. 665 00:46:51,005 --> 00:46:53,481 Those who entrusted their keys 666 00:46:53,547 --> 00:46:54,771 to Koo Jung-tae of Hanbit Realty, 667 00:46:54,838 --> 00:46:57,020 get your keys back ASAP. 668 00:46:57,087 --> 00:46:59,855 Detective, I'm sorry... 669 00:46:59,922 --> 00:47:02,588 Why did I flee... 670 00:47:04,838 --> 00:47:06,880 I should've explained... 671 00:47:08,088 --> 00:47:09,063 (Ant Daddy, is this for real?) 672 00:47:09,130 --> 00:47:10,355 (Then Ant Daddy killed Han So-ra?) 673 00:47:10,422 --> 00:47:12,313 (He had that stone cold look) 674 00:47:12,380 --> 00:47:14,922 I'm so doomed, so doomed... 675 00:47:18,422 --> 00:47:19,713 Detective! 676 00:47:20,583 --> 00:47:21,792 We got blood. 677 00:47:24,005 --> 00:47:26,422 (Lee Jong-hak) 678 00:47:35,339 --> 00:47:36,272 Ma'am! 679 00:47:36,339 --> 00:47:37,521 Have you seen this man? 680 00:47:37,588 --> 00:47:39,106 I live here but found his ID, 681 00:47:39,173 --> 00:47:41,030 I'd like to return it to him. 682 00:47:42,755 --> 00:47:43,963 Ma'am. 683 00:47:45,880 --> 00:47:50,755 I really have to meet this person. 684 00:47:51,796 --> 00:47:53,521 Could you try to remember? 685 00:47:53,588 --> 00:47:56,255 Have you seen him in the neighborhood? 686 00:47:56,963 --> 00:48:00,021 It's that place, I saw girls come and go. 687 00:48:00,088 --> 00:48:01,655 - Just now too. - Now? 688 00:48:02,755 --> 00:48:03,713 Girls? 689 00:48:38,755 --> 00:48:42,801 (Haesol Charnel House-128) 690 00:48:47,836 --> 00:48:49,584 (Rest in peace Bang Hye-sook) 691 00:49:05,588 --> 00:49:06,587 Sir? 692 00:49:12,588 --> 00:49:16,088 See? Everything's fine. 693 00:49:16,464 --> 00:49:17,880 Let's leave. 694 00:49:19,005 --> 00:49:20,364 Let me have a moment alone. 695 00:49:21,880 --> 00:49:25,397 I understand you, but I could get fired. 696 00:49:25,464 --> 00:49:28,239 I have something to say to my mom, please. 697 00:49:32,922 --> 00:49:35,197 - 5 minutes, okay? - Thank you. 698 00:49:46,213 --> 00:49:47,530 Sorry, mom. 699 00:49:55,255 --> 00:49:57,272 Hey, hey! What was that? 700 00:49:57,339 --> 00:49:59,313 I didn't hear anything... 701 00:49:59,380 --> 00:50:01,980 - What are you holding? - Nothing... 702 00:50:02,047 --> 00:50:04,521 Wait a minute! 703 00:50:04,588 --> 00:50:05,896 Sorry! 704 00:50:05,963 --> 00:50:08,297 Stop right there! Stop! 705 00:50:09,546 --> 00:50:10,646 Damn it! 706 00:50:10,713 --> 00:50:12,380 - Stop, stop! - I'm sorry. 707 00:50:13,213 --> 00:50:15,438 Hey, no! No! 708 00:50:15,504 --> 00:50:16,896 No! Open this door! 709 00:50:16,963 --> 00:50:18,546 Open up! You jerk! 710 00:50:19,047 --> 00:50:22,047 You prick! Stop right there! 711 00:50:22,838 --> 00:50:25,691 Gosh. You jerk! 712 00:50:32,130 --> 00:50:33,713 I'm sorry, mom. 713 00:50:46,380 --> 00:50:47,713 Mom... 714 00:51:34,755 --> 00:51:38,880 (If cops find your hideout, it'd be bad, right?) 715 00:52:43,464 --> 00:52:46,146 Let me know when the blood DNA analysis comes out. 716 00:52:46,213 --> 00:52:47,297 Okay. 717 00:52:49,297 --> 00:52:50,504 Excuse me. 718 00:52:51,422 --> 00:52:53,963 Are you the cop in charge of the Han So-ra case? 719 00:52:54,464 --> 00:52:56,655 Yes, who are you? 720 00:52:57,380 --> 00:53:00,405 I'm her sister. 721 00:53:01,504 --> 00:53:05,146 I'm getting tons of scoops about Ant Daddy. 722 00:53:05,213 --> 00:53:06,730 If he sues me for defamation, 723 00:53:06,797 --> 00:53:10,021 you guys have to help me fund it. 724 00:53:10,088 --> 00:53:11,105 I got a delivery. 725 00:53:11,172 --> 00:53:14,980 Today's eating stream is mala chicken! 726 00:53:15,047 --> 00:53:17,755 I'm coming, stop banging! 727 00:53:20,546 --> 00:53:21,313 Holugi! 728 00:53:21,380 --> 00:53:22,588 Wait a minute. 729 00:53:23,504 --> 00:53:25,021 - Why did you do that to me? - You're Ant Daddy, right? 730 00:53:25,088 --> 00:53:28,313 Why did you come after me? Why me, damn it? 731 00:53:28,380 --> 00:53:31,230 I'm streaming, we're live right now! 732 00:53:31,297 --> 00:53:32,438 Guys, please call the cops! 733 00:53:32,504 --> 00:53:33,947 You dug into my mother's ashes, 734 00:53:34,546 --> 00:53:35,563 you call yourself human? 735 00:53:35,630 --> 00:53:37,213 Hey, don't touch that! 736 00:53:37,676 --> 00:53:41,316 That's expensive! Leave it alone! 737 00:53:41,383 --> 00:53:43,980 If you kill me too, you're going straight to jail! 738 00:53:44,047 --> 00:53:45,356 You went to Lee Jong-hak's home, 739 00:53:45,423 --> 00:53:46,480 did you kill Han So-ra? 740 00:53:46,546 --> 00:53:48,269 Why did you kill her? Why? 741 00:53:48,336 --> 00:53:50,855 Wait, who did I kill? You crazy jerk! 742 00:53:50,922 --> 00:53:52,172 Crazy jerk? 743 00:53:53,630 --> 00:53:54,963 Hold on! 744 00:53:55,671 --> 00:53:56,796 Speak up! 745 00:53:58,005 --> 00:53:58,922 I just... 746 00:53:59,255 --> 00:54:02,422 introduced Lee Jong-hak to Han So-ra! 747 00:54:06,796 --> 00:54:08,105 (Unblock) 748 00:54:08,172 --> 00:54:09,088 (Unblock Bewithyou1984?) 749 00:54:11,464 --> 00:54:13,272 Lee stalked me for 750 00:54:13,339 --> 00:54:15,380 a few months, 751 00:54:15,838 --> 00:54:18,313 I thought he was going to kill me. 752 00:54:18,380 --> 00:54:20,313 I felt bad for So-ra, 753 00:54:20,380 --> 00:54:22,938 but introducing her was the only way. 754 00:54:23,005 --> 00:54:24,355 That's all! 755 00:54:24,422 --> 00:54:25,422 (She wants to be friends, but online first) 756 00:54:26,838 --> 00:54:29,272 I was afraid that Lee harmed her, 757 00:54:29,339 --> 00:54:31,148 so I reached out to her, 758 00:54:31,215 --> 00:54:33,297 and even reported her missing. 759 00:54:33,922 --> 00:54:34,796 You did? 760 00:54:36,172 --> 00:54:37,480 You were worried about her? 761 00:54:37,546 --> 00:54:38,981 You were going for her throat, 762 00:54:39,048 --> 00:54:40,771 you sued each other! 763 00:54:40,838 --> 00:54:42,172 Tell me the truth! 764 00:54:43,130 --> 00:54:47,729 Dammit, she and I schemed that together! 765 00:54:47,796 --> 00:54:49,005 So-ra... 766 00:54:49,796 --> 00:54:51,546 is a major psycho. 767 00:54:55,671 --> 00:54:56,520 No wonder... 768 00:54:56,587 --> 00:54:57,646 (Loan & repayment agreement) 769 00:54:57,713 --> 00:55:00,646 My parents swore her off for a reason. 770 00:55:00,713 --> 00:55:02,481 Because of her debt, 771 00:55:02,547 --> 00:55:05,129 we've been in hiding for 4 years. 772 00:55:05,755 --> 00:55:10,005 So you disowned her over money? 773 00:55:10,504 --> 00:55:11,882 You think we went overboard? 774 00:55:12,380 --> 00:55:16,297 My baby brother has mental disability... 775 00:55:16,922 --> 00:55:18,546 Do you know... 776 00:55:19,172 --> 00:55:21,030 what that wench did for money? 777 00:55:22,588 --> 00:55:24,148 People loved her more 778 00:55:24,215 --> 00:55:25,480 when I attacked her, 779 00:55:25,546 --> 00:55:27,938 and she gained Likes with her angelic image. 780 00:55:28,005 --> 00:55:29,438 And I'd take 20% cut. 781 00:55:29,504 --> 00:55:32,729 But she was unreachable on my pay day. 782 00:55:32,796 --> 00:55:34,604 I thought she ran off with my money, 783 00:55:34,671 --> 00:55:36,468 but damn, she went missing. 784 00:55:45,922 --> 00:55:47,005 Look. 785 00:55:47,546 --> 00:55:48,545 What about it? 786 00:55:50,380 --> 00:55:52,480 This! 787 00:55:52,546 --> 00:55:53,863 Where did you get that? 788 00:55:56,464 --> 00:55:58,715 This! This! This! 789 00:55:59,130 --> 00:56:00,356 These are yours, 790 00:56:00,423 --> 00:56:02,042 I knew you stored them here. 791 00:56:02,713 --> 00:56:03,800 These are So-ra's. 792 00:56:06,005 --> 00:56:08,604 So-ra... What? 793 00:56:08,671 --> 00:56:11,293 She pays me in those envelopes. 794 00:56:15,671 --> 00:56:16,905 They're So-ra's? 795 00:56:19,255 --> 00:56:22,105 How did you know these were here? 796 00:56:22,172 --> 00:56:23,800 Did you sneak into my place too? 797 00:56:46,796 --> 00:56:48,047 She... 798 00:57:03,088 --> 00:57:04,696 Living my life isn't living. 799 00:57:05,546 --> 00:57:07,072 My life is screwed. 800 00:57:09,339 --> 00:57:11,688 Are you out of your mind? 801 00:57:11,755 --> 00:57:13,063 I was loner from the beginning. 802 00:57:13,130 --> 00:57:15,172 How could you sell your brother? 803 00:57:16,464 --> 00:57:18,188 He's your brother! 804 00:57:18,255 --> 00:57:20,671 Everything's about other siblings. 805 00:57:21,380 --> 00:57:23,380 I'm never part of the equation. 806 00:57:25,172 --> 00:57:27,922 I really was going to bring him back soon. 807 00:57:28,504 --> 00:57:30,114 Honestly, he wasn't injured. 808 00:57:31,380 --> 00:57:33,838 Did I deserve this much hate for it? 809 00:57:40,922 --> 00:57:43,713 I was gonna put them in a luxury nursing home 810 00:57:44,088 --> 00:57:45,571 when I get rich, but nevermind. 811 00:57:48,047 --> 00:57:49,480 Forget this hillbilly town. 812 00:57:49,546 --> 00:57:50,630 Girls, go on. 813 00:57:51,588 --> 00:57:52,980 Greet the gents. 814 00:57:53,047 --> 00:57:57,521 Being poor is a crime, cancer itself. 815 00:57:57,588 --> 00:57:59,398 She's learning the ropes, 816 00:57:59,465 --> 00:58:01,592 but you know, she's fresh! 817 00:58:07,297 --> 00:58:09,155 Abandoned by her family, 818 00:58:09,755 --> 00:58:11,988 a poor girl who doesn't belong anywhere. 819 00:58:17,130 --> 00:58:19,780 Some said it gets better, 820 00:58:20,422 --> 00:58:22,530 and that this job has some good sides too. 821 00:58:23,500 --> 00:58:24,738 Damn wench! 822 00:58:30,172 --> 00:58:31,922 But in the end, 823 00:58:32,922 --> 00:58:34,189 people drag down those 824 00:58:34,256 --> 00:58:36,172 who do not belong in the same group. 825 00:58:42,838 --> 00:58:46,297 (Drew blood:( #hospital #pain) 826 00:58:53,047 --> 00:58:57,586 Is there anyone more miserable than me? 827 00:58:58,755 --> 00:59:00,755 What did I do so wrong? 828 00:59:01,255 --> 00:59:05,322 There's only one choice left. 829 00:59:13,131 --> 00:59:18,585 (Did you donate blood too? You are so kind) 830 00:59:20,088 --> 00:59:23,213 (Blood donation campaign) 831 00:59:39,588 --> 00:59:42,197 Right, why should I die? 832 00:59:43,297 --> 00:59:47,088 (Puppy rescue donation surpasses $100,000!) 833 00:59:47,755 --> 00:59:49,980 I needed to create a new me. 834 00:59:50,047 --> 00:59:51,822 People favor those who have changed. 835 00:59:53,504 --> 00:59:56,105 A girl, who used to decorate herself 836 00:59:56,172 --> 00:59:58,155 with luxury goods, 837 01:00:00,047 --> 01:00:02,524 receives enlightenment 838 01:00:02,591 --> 01:00:05,009 and dedicates her life to a cause. 839 01:00:09,255 --> 01:00:10,613 Perfect So-ra. 840 01:00:11,922 --> 01:00:13,588 Successful So-ra. 841 01:00:16,546 --> 01:00:19,880 Everything was a prep for success. 842 01:00:31,464 --> 01:00:35,796 (I'd like to donate to your cause, what's your bank info?) 843 01:00:45,796 --> 01:00:47,880 (Seoul Volunteers Association) 844 01:00:49,796 --> 01:00:53,211 People don't think too much when judging others. 845 01:00:54,213 --> 01:00:57,005 Especially when they're well-judged by others. 846 01:00:58,339 --> 01:00:59,504 ($40,800 Funding complete) 847 01:01:03,047 --> 01:01:07,257 If a despicable streamer goes after me? 848 01:01:08,005 --> 01:01:09,896 I'll receive all the sympathy. 849 01:01:09,963 --> 01:01:12,188 Even though they've never talked to me, 850 01:01:12,255 --> 01:01:15,230 they believe they know everything about me. 851 01:01:15,297 --> 01:01:17,297 Chauvinism at work. 852 01:01:30,047 --> 01:01:32,231 I just had to count my money, 853 01:01:32,298 --> 01:01:34,114 and get rid of the dogs. 854 01:01:38,213 --> 01:01:40,114 Until that jerk came along. 855 01:01:47,255 --> 01:01:49,005 Tuna. 856 01:01:52,422 --> 01:01:53,546 Come here. 857 01:02:15,422 --> 01:02:18,188 She was whining with a bloody paw, 858 01:02:18,255 --> 01:02:20,530 it broke my heart... 859 01:02:25,922 --> 01:02:27,980 I'm on the way to the vet. 860 01:02:28,047 --> 01:02:30,604 She normally doesn't approach humans, 861 01:02:30,671 --> 01:02:33,339 she was whining with a bloody paw... 862 01:02:55,796 --> 01:02:57,322 He was there. 863 01:03:59,922 --> 01:04:01,005 He was 864 01:04:02,863 --> 01:04:04,464 there every moment. 865 01:04:07,504 --> 01:04:08,905 What if he saw that too? 866 01:04:17,838 --> 01:04:20,114 What do I do, what do I do? 867 01:04:26,464 --> 01:04:27,755 Too bad.. 868 01:04:29,796 --> 01:04:31,072 He should die! 869 01:04:44,713 --> 01:04:47,047 First, I have to understand his daily pattern. 870 01:04:48,213 --> 01:04:51,114 His habits, house passcode, his routes, 871 01:04:51,671 --> 01:04:53,239 everything I can find out. 872 01:04:55,671 --> 01:04:57,130 Use what I learned. 873 01:05:05,546 --> 01:05:07,613 Devious jerk... 874 01:05:16,047 --> 01:05:17,422 Happy? 875 01:05:24,255 --> 01:05:25,713 I can't do this without an assistant. 876 01:05:27,546 --> 01:05:29,571 Someone who'll do anything with a little affection. 877 01:05:31,213 --> 01:05:32,796 First part of the plan. 878 01:05:33,297 --> 01:05:35,439 Walk past the convenience store a day 879 01:05:35,505 --> 01:05:37,114 before I go missing. 880 01:05:38,588 --> 01:05:40,047 Confirm the death pose. 881 01:05:41,172 --> 01:05:43,072 How do corpses lie down? 882 01:05:52,380 --> 01:05:54,460 The police need to find the blood, 883 01:05:54,963 --> 01:05:56,822 so draw just enough. 884 01:05:58,047 --> 01:06:00,294 Spill it appropriately, 885 01:06:03,838 --> 01:06:06,280 and make the rest, like a movie protagonist. 886 01:06:07,504 --> 01:06:08,780 I just need to fool that jerk. 887 01:06:26,464 --> 01:06:27,655 What if he reports? 888 01:06:31,047 --> 01:06:32,863 There's no way he will. 889 01:06:33,546 --> 01:06:36,022 He won't even touch me 890 01:06:36,089 --> 01:06:38,795 in fear of leaving traces of him. 891 01:06:55,339 --> 01:06:57,197 I almost died for real. 892 01:07:01,922 --> 01:07:04,047 And take my death photo. 893 01:07:08,464 --> 01:07:09,563 My head looks huge. 894 01:07:09,630 --> 01:07:11,047 (Delete photo?) 895 01:07:25,796 --> 01:07:28,545 One more photo to freak him out. 896 01:07:32,504 --> 01:07:34,021 No blood at first glance, 897 01:07:34,088 --> 01:07:36,378 but a few spots when inspected closely. 898 01:08:00,880 --> 01:08:02,382 What a goddamn psycho. 899 01:08:18,005 --> 01:08:19,613 Come back soon. 900 01:08:25,255 --> 01:08:26,772 Then I need to methodically ruin 901 01:08:26,839 --> 01:08:28,505 everything he ever loved. 902 01:08:29,135 --> 01:08:30,633 Just like what he did to me. 903 01:08:37,380 --> 01:08:38,563 I need to frighten him... 904 01:08:38,630 --> 01:08:40,633 Be careful! Watch out! 905 01:08:41,880 --> 01:08:43,588 But I can't kill him just yet. 906 01:08:51,133 --> 01:08:51,813 Help me! 907 01:08:51,880 --> 01:08:56,447 Because he needs to look like he killed himself. 908 01:08:58,086 --> 01:08:59,988 And I'll be found by the police, 909 01:09:00,464 --> 01:09:03,530 the perfect, beautiful victim. 910 01:09:06,880 --> 01:09:08,880 Lee Jong-hak! 911 01:09:11,422 --> 01:09:12,146 Help me! 912 01:09:12,213 --> 01:09:13,713 Lee Jong-hak? 913 01:09:15,755 --> 01:09:17,130 Dammit... 914 01:09:19,339 --> 01:09:21,521 What do we do? 915 01:09:21,588 --> 01:09:23,364 What am I supposed to do? 916 01:09:23,963 --> 01:09:27,130 That jerk knows who I am! 917 01:09:28,005 --> 01:09:29,755 Don't worry, 918 01:09:31,255 --> 01:09:34,188 we can stick to the plan when he comes back. 919 01:09:34,255 --> 01:09:37,604 Stick to what plan? He could go to the police! 920 01:09:37,671 --> 01:09:38,855 Damn, I knew this would happen, 921 01:09:38,922 --> 01:09:40,822 I goddamn knew it would not work! 922 01:09:41,838 --> 01:09:45,571 Nothing in my life ever goes right! 923 01:09:47,713 --> 01:09:50,480 If I'm ever caught, I'll spill everything. 924 01:09:50,546 --> 01:09:54,105 That you planned this, and I was a pawn! 925 01:09:54,172 --> 01:09:56,155 I'll spill everything! 926 01:10:02,755 --> 01:10:04,088 Baby, 927 01:10:05,047 --> 01:10:06,838 why are you so worked up? 928 01:10:07,380 --> 01:10:08,655 Come here. 929 01:10:09,172 --> 01:10:10,489 Come. 930 01:10:12,172 --> 01:10:13,546 Come here. 931 01:10:17,172 --> 01:10:19,546 You have me, 932 01:10:21,130 --> 01:10:23,047 isn't that enough? 933 01:10:23,504 --> 01:10:27,005 Let's stop this revenge, 934 01:10:27,947 --> 01:10:28,938 and come live with me. 935 01:10:29,005 --> 01:10:33,005 We'll have a good life. 936 01:10:33,796 --> 01:10:35,172 Baby. 937 01:10:36,963 --> 01:10:40,322 Don't you want to get back at the jerk who ruined me? 938 01:10:42,504 --> 01:10:44,021 You said you loved me. 939 01:10:44,088 --> 01:10:46,780 I do, I love you so much... 940 01:11:45,172 --> 01:11:47,571 It's okay, there are other ways. 941 01:11:48,838 --> 01:11:51,755 (Get rid of accomplice) 942 01:12:07,922 --> 01:12:10,214 See you soon, Koo Jung-tae. 943 01:12:19,255 --> 01:12:20,504 Hideout? 944 01:12:21,297 --> 01:12:22,464 Hideout... 945 01:12:29,380 --> 01:12:31,356 This is Dobong Police, Criminal Affairs. 946 01:12:31,423 --> 01:12:33,405 Yes, I'm the detective in charge, please go ahead. 947 01:12:35,504 --> 01:12:36,630 What? 948 01:12:37,963 --> 01:12:40,504 Yes, I see. 949 01:12:40,838 --> 01:12:42,005 And your name? 950 01:12:46,130 --> 01:12:48,380 - Should I get Det. Oh? - Get lost. 951 01:12:48,880 --> 01:12:52,088 It's So-ra's last known address, check it out. 952 01:12:52,155 --> 01:12:53,230 (Music bar) 953 01:12:53,297 --> 01:12:55,798 Why didn't you report it even after she stole that much? 954 01:12:56,297 --> 01:12:59,988 Money that she took off with 955 01:13:01,255 --> 01:13:05,047 was mainly made by scheming with her. 956 01:13:06,546 --> 01:13:09,634 So, she just took everything. 957 01:13:11,922 --> 01:13:13,523 You won't arrest me, right? 958 01:13:13,590 --> 01:13:14,780 Oh, yes. 959 01:13:15,922 --> 01:13:18,130 Was she close to anyone else? 960 01:13:20,255 --> 01:13:22,172 She had someone close? 961 01:13:23,297 --> 01:13:27,167 Oh, you could say she was closest to Hye-ran. 962 01:13:27,796 --> 01:13:29,146 That's right! 963 01:13:29,213 --> 01:13:32,644 Back then, Hye-ran mentioned something fishy about So-ra. 964 01:13:32,711 --> 01:13:34,938 Fishy? Like what? 965 01:13:35,005 --> 01:13:37,546 Who knows, she disappeared. 966 01:13:39,924 --> 01:13:42,339 Who? Hye-ran? 967 01:13:42,963 --> 01:13:45,504 She was all over the news, 968 01:13:46,114 --> 01:13:47,322 the Mia district case last year. 969 01:13:49,047 --> 01:13:52,604 The young karaoke singer who went missing? 970 01:13:52,671 --> 01:13:53,729 Yeah. 971 01:13:53,796 --> 01:13:55,939 Police were coming in and out 972 01:13:56,006 --> 01:13:58,399 getting witness testimonies. 973 01:13:58,466 --> 01:14:01,146 What about Han So-ra? Was she interviewed as well? 974 01:14:01,213 --> 01:14:04,530 Sure, she was the last person who talked to Hye-ran. 975 01:14:11,546 --> 01:14:12,272 Yes, ma'am 976 01:14:12,339 --> 01:14:13,981 Hey, Han was the last person 977 01:14:14,048 --> 01:14:15,771 who talked to Cho Hye-ran. 978 01:14:15,838 --> 01:14:17,364 They've worked in the same karaoke. 979 01:14:18,339 --> 01:14:18,938 What? 980 01:14:19,005 --> 01:14:21,604 She was released because there wasn't a body, 981 01:14:21,671 --> 01:14:23,064 but she was under investigation for a long time. 982 01:14:23,131 --> 01:14:24,546 (Karaoke singer Cho Hye-ran missing case) 983 01:14:25,255 --> 01:14:26,655 Something's fishy, no? 984 01:14:27,380 --> 01:14:28,564 Why are you digging dirt 985 01:14:28,631 --> 01:14:30,546 on the victim? 986 01:15:01,838 --> 01:15:05,796 She found out about here? She's so dead. 987 01:15:17,504 --> 01:15:19,713 Why are lights always going out at my place? 988 01:15:26,755 --> 01:15:28,422 I can hear you breathing. 989 01:15:35,422 --> 01:15:36,546 Come out! 990 01:15:45,630 --> 01:15:46,838 Han So-ra! 991 01:15:48,546 --> 01:15:50,005 But why? 992 01:15:54,671 --> 01:15:56,130 Don't hit me! 993 01:16:00,755 --> 01:16:02,172 What's wrong with you? 994 01:16:14,255 --> 01:16:16,213 Why are you doing this to me? 995 01:16:20,838 --> 01:16:22,239 You saw everything. 996 01:16:23,713 --> 01:16:25,030 What? But... 997 01:16:28,504 --> 01:16:29,588 Over here! 998 01:16:30,546 --> 01:16:32,604 Please help me! 999 01:16:32,671 --> 01:16:35,047 What is wrong with you? 1000 01:16:38,755 --> 01:16:39,963 No! 1001 01:16:40,588 --> 01:16:41,423 Don't move! 1002 01:16:43,838 --> 01:16:45,142 Get up. 1003 01:16:45,209 --> 01:16:46,688 Please help... 1004 01:16:46,755 --> 01:16:47,626 Get off of her! 1005 01:16:49,297 --> 01:16:50,422 Hands up! 1006 01:16:51,464 --> 01:16:52,855 Now! 1007 01:16:52,922 --> 01:16:54,671 You pervert... 1008 01:16:56,422 --> 01:16:57,880 Don't move. 1009 01:17:27,005 --> 01:17:28,380 Koo Jung-tae! 1010 01:17:29,504 --> 01:17:30,755 Stop right there! 1011 01:17:32,588 --> 01:17:35,005 Open this door, you jerk! 1012 01:17:35,504 --> 01:17:37,671 Open up, Koo Jung-tae! 1013 01:17:44,172 --> 01:17:45,021 What is it? 1014 01:17:45,088 --> 01:17:46,438 - Hey... - Det. Oh! 1015 01:17:46,504 --> 01:17:48,105 - Easy, easy. - Buddy! 1016 01:17:48,172 --> 01:17:49,108 - You wench! - Hey, hey! 1017 01:17:49,175 --> 01:17:50,438 This is my case! 1018 01:17:50,504 --> 01:17:52,398 She returned unharmed, 1019 01:17:52,465 --> 01:17:53,550 who cares who did what? 1020 01:17:54,796 --> 01:17:57,188 You still let him slip through! 1021 01:17:57,255 --> 01:17:58,688 Did you cuff him properly? 1022 01:17:58,755 --> 01:18:00,481 You never check that 1023 01:18:00,547 --> 01:18:01,729 because you're strong! 1024 01:18:01,796 --> 01:18:03,855 That's what caused this mess! 1025 01:18:03,922 --> 01:18:06,896 Chief, that blood found at Han's house, 1026 01:18:06,963 --> 01:18:09,856 the forensics say that much blood 1027 01:18:09,923 --> 01:18:11,521 from a head wound is fatal. 1028 01:18:11,588 --> 01:18:14,563 But she came back alive! 1029 01:18:14,630 --> 01:18:16,230 Are you out of your mind? 1030 01:18:16,297 --> 01:18:18,130 Now you're suspecting the victim? 1031 01:18:18,464 --> 01:18:21,276 Chief, this needs to be investigated further! 1032 01:18:21,343 --> 01:18:23,504 Look, just look at it! 1033 01:18:29,255 --> 01:18:31,276 This blood came from Koo's shoes at his house. 1034 01:18:31,343 --> 01:18:34,509 It's Han's! That's the smoking gun! 1035 01:18:37,963 --> 01:18:39,021 Give this to the victim. 1036 01:18:39,088 --> 01:18:41,043 We just need to get Koo. 1037 01:18:41,838 --> 01:18:42,630 Take it! 1038 01:18:50,422 --> 01:18:52,146 He thought he could seduce anyone, 1039 01:18:52,213 --> 01:18:53,856 he was like a dog in heat, 1040 01:18:53,923 --> 01:18:55,771 drooling while looking at Han So-ra. 1041 01:18:55,838 --> 01:18:57,021 It was disgusting. 1042 01:18:57,088 --> 01:19:00,855 My hands and legs tremble by thinking about it. 1043 01:19:00,922 --> 01:19:03,397 My voice trembles now. 1044 01:19:03,464 --> 01:19:05,439 Koo could've come into my room 1045 01:19:05,505 --> 01:19:08,322 while I was sleeping and peeped. 1046 01:19:13,422 --> 01:19:16,530 I'm just thankful that I came back alive... 1047 01:19:17,922 --> 01:19:21,546 I'm so thankful, I'm all right. 1048 01:19:22,339 --> 01:19:25,155 I keep getting teary looking at the chat. 1049 01:19:26,218 --> 01:19:27,588 It's okay. 1050 01:19:30,005 --> 01:19:31,316 (Real Estate Academy) 1051 01:19:31,383 --> 01:19:34,813 (Who wants to go terror Ant Daddy's office?) 1052 01:19:34,880 --> 01:19:38,297 (What if he's framed? He's a really good man,) 1053 01:19:41,588 --> 01:19:42,438 (very kind and friendly,) 1054 01:19:42,504 --> 01:19:43,813 (and very caring to his clients) 1055 01:19:43,880 --> 01:19:45,755 (Seemed like a good man...) 1056 01:19:50,172 --> 01:19:51,380 It's okay... 1057 01:19:53,380 --> 01:19:54,988 Snap out of it, Jung-tae. 1058 01:20:06,088 --> 01:20:08,755 Detective, it's Koo Jung-tae. 1059 01:20:10,005 --> 01:20:11,521 I broke into other people's homes. 1060 01:20:11,588 --> 01:20:12,395 (Pervert) 1061 01:20:12,462 --> 01:20:14,030 I abused my job. 1062 01:20:17,213 --> 01:20:19,439 I thought it wasn't wrong 1063 01:20:19,505 --> 01:20:22,630 if no one got harmed. 1064 01:20:28,504 --> 01:20:31,088 But now I get it. 1065 01:20:31,963 --> 01:20:33,796 I ruined everything. 1066 01:20:35,504 --> 01:20:38,738 I think it was the sense of superiority at first. 1067 01:20:39,255 --> 01:20:42,447 Knowing something that others don't. 1068 01:20:43,922 --> 01:20:47,364 It's like peering into people behind their masks. 1069 01:20:48,795 --> 01:20:53,339 Wanting to be a member of society who could help others, 1070 01:20:53,840 --> 01:20:57,756 my guilt slowly vanished, I'm so sorry. 1071 01:20:59,213 --> 01:21:01,155 I'll be waiting for you. 1072 01:21:02,005 --> 01:21:04,106 Even if you arrest me, 1073 01:21:04,173 --> 01:21:06,796 I won't flee like last time. 1074 01:21:08,047 --> 01:21:10,905 But there's something I have to tell you. 1075 01:21:12,546 --> 01:21:15,689 You have every right to arrest me on the spot, 1076 01:21:15,756 --> 01:21:17,130 but give me a chance, 1077 01:21:20,838 --> 01:21:23,297 I'll leave it up to you to decide. 1078 01:21:45,968 --> 01:21:50,084 (Thanks to your concern, I'm discharging from hospital) 1079 01:21:52,504 --> 01:21:53,838 Let me check first. 1080 01:22:11,630 --> 01:22:14,130 (Ms. Han So-ra) 1081 01:22:18,922 --> 01:22:20,130 What's that? 1082 01:22:24,588 --> 01:22:25,838 Something personal. 1083 01:22:26,713 --> 01:22:28,480 Will you be okay here? 1084 01:22:28,546 --> 01:22:30,646 Yes, I'm comfy at home. 1085 01:22:30,713 --> 01:22:32,114 All right. 1086 01:22:39,005 --> 01:22:41,521 My men are guarding front 1087 01:22:41,588 --> 01:22:42,631 and back of the building. 1088 01:22:43,464 --> 01:22:44,939 If anything happens, 1089 01:22:45,006 --> 01:22:47,339 call me, I'll be around. 1090 01:22:48,671 --> 01:22:50,464 Thank you for everything, 1091 01:22:51,405 --> 01:22:52,464 detective, I'll be okay. 1092 01:22:52,880 --> 01:22:53,879 Sure. 1093 01:23:18,213 --> 01:23:21,172 (Come to Lee's house to get the photo back) 1094 01:24:06,255 --> 01:24:07,626 Where's the photo? 1095 01:24:10,504 --> 01:24:11,838 Where could it be? 1096 01:24:12,380 --> 01:24:14,047 You don't have it. 1097 01:24:14,504 --> 01:24:18,072 You got rid of it, no chance that you still have it. 1098 01:24:18,755 --> 01:24:20,438 A chicken like you? 1099 01:24:20,504 --> 01:24:22,072 Why did you send it to me? 1100 01:24:22,880 --> 01:24:24,863 Your plan could've been ruined if someone else saw it. 1101 01:24:27,172 --> 01:24:28,322 It's fun. 1102 01:24:29,339 --> 01:24:31,655 You should've seen your face. 1103 01:24:32,671 --> 01:24:34,405 Let me ask you something. 1104 01:24:35,963 --> 01:24:37,716 Those puppies you found homes for... 1105 01:24:39,213 --> 01:24:41,613 did you really get them adopted? Or did you kill them? 1106 01:24:42,339 --> 01:24:43,670 I found it peculiar. 1107 01:24:44,339 --> 01:24:45,691 You were constantly bringing puppies home, 1108 01:24:45,758 --> 01:24:48,380 but why were there only 5 at home. 1109 01:24:49,504 --> 01:24:51,947 Puppies went up but none came down. 1110 01:24:56,339 --> 01:24:58,822 Why were there so much antifreeze at your home? 1111 01:25:03,339 --> 01:25:05,708 Did you really kill them all to get donations? 1112 01:25:08,880 --> 01:25:10,197 You never pitied them? 1113 01:25:12,588 --> 01:25:13,655 Pity? 1114 01:25:16,504 --> 01:25:18,466 I'm the most pitiful of them all. 1115 01:25:22,005 --> 01:25:26,213 Did you think I had fun killing them? 1116 01:25:29,172 --> 01:25:30,671 I cried too. 1117 01:25:31,713 --> 01:25:34,030 But there were too many for me to handle. 1118 01:25:35,130 --> 01:25:37,063 But I had to do something for living. What could I do? 1119 01:25:37,130 --> 01:25:38,505 Christ... 1120 01:25:39,005 --> 01:25:40,822 Just say you were mistaken. 1121 01:25:41,796 --> 01:25:43,464 Lee is the real perp, 1122 01:25:43,947 --> 01:25:45,169 but framed me instead. 1123 01:25:48,963 --> 01:25:50,980 Then you'll get rid of the photo? 1124 01:25:51,047 --> 01:25:52,856 You can stay as a victim, 1125 01:25:52,923 --> 01:25:55,438 and I'm a good Samaritan. 1126 01:25:55,504 --> 01:25:56,880 Problems solved. 1127 01:25:59,213 --> 01:26:00,588 Why should I? 1128 01:26:02,005 --> 01:26:03,530 You being dead would solve everything. 1129 01:26:17,922 --> 01:26:19,105 You up? 1130 01:26:19,172 --> 01:26:21,188 I wrote a suicide note for you. 1131 01:26:21,255 --> 01:26:22,605 Guilt drove you to suicide 1132 01:26:22,672 --> 01:26:24,880 at your accomplice's home, 1133 01:26:25,713 --> 01:26:27,630 and I'm an innocent victim. 1134 01:26:29,213 --> 01:26:30,489 You're amazing. 1135 01:26:33,588 --> 01:26:36,630 Why did you kill Lee? Did he want to live with you? 1136 01:26:37,130 --> 01:26:38,339 Lee Jong-hak? 1137 01:26:39,464 --> 01:26:40,936 You killed him. 1138 01:26:41,003 --> 01:26:42,314 None of this would've happened 1139 01:26:42,381 --> 01:26:43,613 if you didn't follow me. 1140 01:26:44,422 --> 01:26:46,313 It's all because of you. 1141 01:26:46,380 --> 01:26:47,730 If it wasn't for you, 1142 01:26:47,797 --> 01:26:50,447 I wouldn't even say a word to that jerk. 1143 01:26:52,546 --> 01:26:56,148 If I didn't catch your lies, 1144 01:26:56,215 --> 01:26:58,255 you'd have continued 1145 01:26:59,213 --> 01:27:02,462 to kill dogs and cats and live off the donations. 1146 01:27:03,671 --> 01:27:04,613 You call that life? 1147 01:27:07,755 --> 01:27:09,988 You really got thick skin. 1148 01:27:13,880 --> 01:27:17,155 You lived like that too. 1149 01:27:18,255 --> 01:27:19,398 Did anyone know about you 1150 01:27:19,465 --> 01:27:22,088 peeping around like pervert? 1151 01:27:22,671 --> 01:27:24,647 You were also acting fake 1152 01:27:24,714 --> 01:27:26,213 to only show your good side. 1153 01:27:29,339 --> 01:27:30,322 Okay. 1154 01:27:36,172 --> 01:27:39,155 So you did kill Lee? 1155 01:27:42,213 --> 01:27:43,155 Right? 1156 01:27:51,713 --> 01:27:52,863 You got something. 1157 01:27:58,755 --> 01:27:59,922 Dammit... 1158 01:28:30,671 --> 01:28:31,922 This was your plan? 1159 01:28:40,213 --> 01:28:42,356 I don't know who Lee Jong-hak is 1160 01:28:42,423 --> 01:28:43,863 and I didn't kill him. 1161 01:29:07,963 --> 01:29:09,738 How long do you think I stalked you? 1162 01:29:12,464 --> 01:29:14,563 Even if Han's DNA is extracted here, 1163 01:29:14,630 --> 01:29:16,850 this is not an evidence that she killed Lee. 1164 01:29:16,917 --> 01:29:21,066 If a woman was going to kill a man in close range... 1165 01:29:21,133 --> 01:29:23,005 She probably kissed him? 1166 01:29:23,713 --> 01:29:24,546 Yes. 1167 01:29:24,963 --> 01:29:26,922 Lee wasn't the first one, right? 1168 01:29:28,047 --> 01:29:31,343 Have you seen Cho Hye-ran around Han? 1169 01:29:32,255 --> 01:29:33,381 I've never seen her, why? 1170 01:29:33,713 --> 01:29:36,168 She was Han's colleague, but she's currently missing. 1171 01:29:36,713 --> 01:29:38,447 We haven't found her body yet, 1172 01:29:39,546 --> 01:29:42,988 but I'm 100% certain this is related to Han So-ra. 1173 01:29:43,796 --> 01:29:46,005 Who could be buried 1174 01:29:46,757 --> 01:29:48,339 in the Choan Mountain? 1175 01:29:50,339 --> 01:29:51,546 Cho Hye-ran? 1176 01:29:56,838 --> 01:29:59,771 What? Cho Hye-ran? 1177 01:29:59,838 --> 01:30:02,313 Who'll take the fall for her death? 1178 01:30:02,380 --> 01:30:06,671 You think she was some sympathetic, innocent victim? 1179 01:30:17,880 --> 01:30:20,397 I'll shut the hell up for $20,000. 1180 01:30:20,464 --> 01:30:23,489 Or I'll plaster all over social media that you were a bar girl. 1181 01:30:25,005 --> 01:30:27,189 She acted all friendly, 1182 01:30:27,256 --> 01:30:28,896 only to stab you in the back! 1183 01:30:28,963 --> 01:30:31,155 People are putting you on a pedestal, right? 1184 01:30:31,713 --> 01:30:33,755 You think they like you? 1185 01:30:34,255 --> 01:30:36,272 You're so naive. 1186 01:30:36,339 --> 01:30:39,922 They want you to fail on the inside, you know that? 1187 01:30:40,239 --> 01:30:41,897 When I mention the bar, 1188 01:30:41,964 --> 01:30:43,980 they'll fill in the rest. 1189 01:30:44,047 --> 01:30:45,213 Should I do it? 1190 01:31:06,963 --> 01:31:08,938 - Det. Oh! - Yeah? 1191 01:31:09,005 --> 01:31:09,938 We got something. 1192 01:31:10,005 --> 01:31:11,255 - Yeah? - Yes, ma'am. 1193 01:31:42,005 --> 01:31:44,172 You can't take pity on me? 1194 01:31:45,922 --> 01:31:48,925 You know all about me, you understand me. 1195 01:31:49,755 --> 01:31:51,655 So look the other way on this one, please? 1196 01:31:54,088 --> 01:31:55,963 You're just a psycho 1197 01:31:57,239 --> 01:31:58,239 who kills people. 1198 01:32:11,755 --> 01:32:13,655 You and Cho Hye-ran are the same. 1199 01:32:14,963 --> 01:32:17,988 You are all trash that meddles with others' lives. 1200 01:32:19,838 --> 01:32:21,030 Just die. 1201 01:32:48,339 --> 01:32:49,939 I just need you gone, 1202 01:32:50,006 --> 01:32:51,355 you have to disappear! 1203 01:32:51,422 --> 01:32:52,613 Just you! 1204 01:32:55,255 --> 01:32:57,506 Just need you gone! Just disappear! 1205 01:32:57,880 --> 01:33:01,422 Die! Die! Die! Die! 1206 01:33:02,841 --> 01:33:03,646 Die! Die! 1207 01:33:03,713 --> 01:33:04,589 Han So-ra. 1208 01:33:08,965 --> 01:33:09,796 Get up. 1209 01:33:18,088 --> 01:33:19,671 What are you doing? 1210 01:33:20,380 --> 01:33:21,604 Ms. Han So-ra. 1211 01:33:21,671 --> 01:33:23,643 You're under arrest for the murder of Cho and Lee 1212 01:33:23,710 --> 01:33:26,155 and attempted murder of Koo Jung-tae. 1213 01:33:27,172 --> 01:33:29,729 You're arresting me instead of the suspect on the run? 1214 01:33:29,796 --> 01:33:31,313 I'm the victim. 1215 01:33:31,380 --> 01:33:32,297 Victim? 1216 01:33:34,713 --> 01:33:37,519 Mr. Koo, you're arrested for break-and-enter, 1217 01:33:37,586 --> 01:33:39,380 larceny and evasion. 1218 01:33:39,963 --> 01:33:43,105 Why, why, why should I be punished? 1219 01:33:43,172 --> 01:33:45,646 He's the one who broke the law! 1220 01:33:45,713 --> 01:33:47,146 Koo Jung-tae, tell her! 1221 01:33:47,213 --> 01:33:50,630 If you did not stalk me none of this would've happened! 1222 01:33:53,963 --> 01:33:55,838 I'm sorry, So-ra. 1223 01:34:03,422 --> 01:34:04,713 Sorry? 1224 01:34:05,213 --> 01:34:06,922 You prick! 1225 01:34:07,380 --> 01:34:08,981 It's all your fault, 1226 01:34:09,048 --> 01:34:12,841 because of your eyes! 1227 01:34:47,838 --> 01:34:53,813 (1 year later) 1228 01:34:53,880 --> 01:34:55,863 Do you know what's really scary? 1229 01:34:59,005 --> 01:35:01,272 When something bad happens to you, 1230 01:35:01,339 --> 01:35:02,397 (The fall of SNS star) 1231 01:35:02,464 --> 01:35:04,280 and you talk to people about it, 1232 01:35:05,088 --> 01:35:08,855 you think they'd console you, right? 1233 01:35:08,922 --> 01:35:10,172 Not at all. 1234 01:35:11,422 --> 01:35:13,439 They just imagine 1235 01:35:13,505 --> 01:35:17,313 how bad you have it and get curious, 1236 01:35:17,380 --> 01:35:19,021 (The fall of famous influencer) 1237 01:35:19,088 --> 01:35:20,213 that's all. 1238 01:35:21,339 --> 01:35:24,355 You think people envy those who are successful? 1239 01:35:24,422 --> 01:35:27,113 Inside, they want them to fail, that's a human. 1240 01:35:33,588 --> 01:35:36,613 They're desperate to see me in the worst possible light. 1241 01:35:38,504 --> 01:35:40,772 They just want to feel superior 1242 01:35:40,839 --> 01:35:42,713 by seeing other people suffer, 1243 01:35:43,297 --> 01:35:44,780 that's human nature. 1244 01:35:45,713 --> 01:35:47,480 Am I right? 1245 01:35:47,546 --> 01:35:48,655 Sure. 1246 01:35:49,880 --> 01:35:52,213 How do you maintain your physique in here? 1247 01:36:04,005 --> 01:36:05,630 Be well. 1248 01:36:06,088 --> 01:36:07,588 I got paroled. 1249 01:36:08,172 --> 01:36:09,981 It's a system in which prisoners 1250 01:36:10,048 --> 01:36:11,655 with good behavior is released 1251 01:36:12,297 --> 01:36:14,155 before completion of a sentence. 1252 01:36:19,088 --> 01:36:20,813 (Thanks to your advice, my home tripled in value!) 1253 01:36:20,880 --> 01:36:21,771 (Tell me when I should sell, Ant Daddy!) 1254 01:36:21,838 --> 01:36:23,021 (I'm desperately waiting for you) 1255 01:36:23,088 --> 01:36:24,713 It looks like my reputation 1256 01:36:25,571 --> 01:36:27,530 survived the ordeal. 1257 01:36:28,255 --> 01:36:29,713 I'm so glad. 1258 01:36:36,339 --> 01:36:37,588 Get off! 1259 01:36:37,922 --> 01:36:39,230 Let's go. 1260 01:36:39,297 --> 01:36:40,780 Listen to me! 1261 01:36:41,504 --> 01:36:45,146 Take him away, there you go. 1262 01:36:45,213 --> 01:36:46,464 Det. Oh! 1263 01:36:47,047 --> 01:36:47,963 Ma'am! 1264 01:36:48,755 --> 01:36:50,422 Good afternoon. 1265 01:36:51,088 --> 01:36:52,796 What brings you here, Mr. Koo? 1266 01:36:53,464 --> 01:36:55,405 I was released today, so... 1267 01:36:56,922 --> 01:36:59,072 I wanted to speak to you. 1268 01:37:00,963 --> 01:37:04,322 You trusted me... 1269 01:37:09,464 --> 01:37:10,905 and listened to my story. 1270 01:37:12,255 --> 01:37:15,005 I could've been in real trouble, 1271 01:37:15,738 --> 01:37:16,947 but you saved me, thank you. 1272 01:37:19,588 --> 01:37:21,005 No need to thank me. 1273 01:37:21,713 --> 01:37:22,396 Pardon? 1274 01:37:22,463 --> 01:37:24,571 I was just doing my job. 1275 01:37:26,172 --> 01:37:28,738 I have to get back inside, take care. 1276 01:37:30,546 --> 01:37:31,530 Detective. 1277 01:37:32,132 --> 01:37:35,255 Ma'am, have I done something wrong to you? 1278 01:37:39,213 --> 01:37:41,588 Mr. Koo, you're not a victim, 1279 01:37:42,671 --> 01:37:44,322 you're a criminal, a stalker. 1280 01:37:45,009 --> 01:37:47,613 You think you received all your punishment? 1281 01:37:49,671 --> 01:37:51,197 Open your eyes. 1282 01:37:52,255 --> 01:37:55,613 See what you did to your own life. 1283 01:39:14,796 --> 01:39:16,688 (Byun Yohan) 1284 01:39:16,755 --> 01:39:18,688 (Shin Hae Sun) 1285 01:39:18,755 --> 01:39:20,771 (EL) 1286 01:39:20,838 --> 01:39:22,671 (Directed by Kim Se Hui) 85629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.